harmen77

Live Cargo

Feb 14th, 2020
66
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 29.34 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,000 --> 00:00:06,000
  3. Diterjemahkan Oleh Seksipoker88.net
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:07,000 --> 00:00:13,000
  7. Poker Online Aman Dan Terpercaya
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:14,000 --> 00:00:20,000
  11. Selamat Menikmati
  12.  
  13. 4
  14. 00:01:40,041 --> 00:01:41,502
  15. Ini waktunya.
  16.  
  17. 5
  18. 00:01:54,380 --> 00:01:57,270
  19. Apa? Dia meninggal?
  20.  
  21. 6
  22. 00:03:54,834 --> 00:03:56,669
  23. Terima kasih.
  24.  
  25. 7
  26. 00:04:07,012 --> 00:04:08,528
  27. Ayo.
  28.  
  29. 8
  30. 00:04:15,363 --> 00:04:17,257
  31. Sebelah sini.
  32.  
  33. 9
  34. 00:04:18,124 --> 00:04:21,004
  35. Kau ikut? Ayo.
  36.  
  37. 10
  38. 00:04:58,564 --> 00:05:02,067
  39. <i>Pria kulit hitam di foto ini.
  40. Dia punya masalah.</i>
  41.  
  42. 11
  43. 00:05:02,069 --> 00:05:05,237
  44. <i>Baiklah... Aku menyukai
  45. pria yang sudah menikah.</i>
  46.  
  47. 12
  48. 00:05:13,225 --> 00:05:15,681
  49. Hei./Hei.
  50.  
  51. 13
  52. 00:05:19,686 --> 00:05:22,587
  53. Aku merindukanmu./
  54. Senang melihatmu.
  55.  
  56. 14
  57. 00:05:22,589 --> 00:05:24,122
  58. Roy, Lewis./Hei.
  59.  
  60. 15
  61. 00:05:24,124 --> 00:05:26,658
  62. Selamat datang.../
  63. Sang Grand Master.
  64.  
  65. 16
  66. 00:05:26,660 --> 00:05:28,291
  67. Ya...
  68.  
  69. 17
  70. 00:05:28,647 --> 00:05:30,150
  71. Sebentar.
  72.  
  73. 18
  74. 00:05:32,533 --> 00:05:34,700
  75. Bagaimana kabarmu?
  76. Ayo, masuklah.
  77.  
  78. 19
  79. 00:05:34,702 --> 00:05:36,946
  80. Kami sudah siapkan
  81. salad kerang untukmu.
  82.  
  83. 20
  84. 00:06:51,144 --> 00:06:53,167
  85. Semua akan baik-baik saja.
  86.  
  87. 21
  88. 00:06:53,246 --> 00:06:54,846
  89. Aku janji.
  90.  
  91. 22
  92. 00:07:45,731 --> 00:07:47,826
  93. Nadine...
  94.  
  95. 23
  96. 00:08:19,532 --> 00:08:21,185
  97. Kejutan.
  98.  
  99. 24
  100. 00:08:23,669 --> 00:08:26,025
  101. Tombak lamaku.
  102.  
  103. 25
  104. 00:08:26,072 --> 00:08:28,058
  105. Itu sekarang milikmu.
  106.  
  107. 26
  108. 00:08:34,413 --> 00:08:37,539
  109. Terima kasih.
  110. Kau tak harus melakukannya.
  111.  
  112. 27
  113. 00:08:38,918 --> 00:08:41,224
  114. Kita takkan pernah harus
  115. melakukannya.
  116.  
  117. 28
  118. 00:08:49,996 --> 00:08:52,221
  119. Kau baik-baik saja, Nadine?
  120.  
  121. 29
  122. 00:08:59,572 --> 00:09:02,047
  123. Ini sudah beberapa bulan berlalu.
  124.  
  125. 30
  126. 00:09:09,226 --> 00:09:11,572
  127. Semua akan baik-baik saja.
  128.  
  129. 31
  130. 00:09:16,122 --> 00:09:19,057
  131. Jika aku punya pasangan yang bisa
  132. membawa kapal ke Miami,
  133.  
  134. 32
  135. 00:09:19,059 --> 00:09:22,130
  136. Mereka akan senang mendapatkan
  137. layanan pada akhir bulan.
  138.  
  139. 33
  140. 00:09:22,528 --> 00:09:25,720
  141. Itu perjalanan yang panjang./
  142. Katakan padaku.
  143.  
  144. 34
  145. 00:09:26,699 --> 00:09:29,253
  146. Aku akan membawa Brooks bersamaku.
  147.  
  148. 35
  149. 00:09:30,136 --> 00:09:32,149
  150. Benarkah?
  151.  
  152. 36
  153. 00:09:37,843 --> 00:09:40,838
  154. Aku akan pergi dan mengisi
  155. bahan bakar untuk besok.
  156.  
  157. 37
  158. 00:09:44,884 --> 00:09:47,232
  159. Brooks sekarang yang akan
  160. menyelam bersamamu.
  161.  
  162. 38
  163. 00:09:47,320 --> 00:09:49,701
  164. Apa maksudmu?
  165.  
  166. 39
  167. 00:09:53,125 --> 00:09:55,810
  168. Aku tidak menyelam lagi.
  169.  
  170. 40
  171. 00:10:11,611 --> 00:10:12,911
  172. Hei, bagaimana?
  173.  
  174. 41
  175. 00:10:12,913 --> 00:10:15,957
  176. Hei, sayang./Hei, sayang./
  177. Bagaimana keadaanmu?
  178.  
  179. 42
  180. 00:10:15,982 --> 00:10:17,641
  181. Aromanya wangi.
  182.  
  183. 43
  184. 00:10:18,417 --> 00:10:21,329
  185. Aku punya berita bagus, lumba-lumba
  186. tidak terperangkap hari ini.
  187.  
  188. 44
  189. 00:10:21,354 --> 00:10:23,955
  190. Hei, Nadine kembali./
  191. Benarkah?
  192.  
  193. 45
  194. 00:10:23,957 --> 00:10:27,758
  195. Ya, kita akan pergi mencari
  196. ikan kokan besok./Baiklah.
  197.  
  198. 46
  199. 00:10:28,694 --> 00:10:31,352
  200. Dari mana kau mendapatkan itu?
  201. Kau mencurinya atau apa?
  202.  
  203. 47
  204. 00:10:34,201 --> 00:10:37,858
  205. <i>Aku akan mencoba
  206. pertahankan posisinya.</i>
  207.  
  208. 48
  209. 00:10:38,897 --> 00:10:41,272
  210. <i>Itu mesinku... Aku harus
  211. tingkatkan mesinku sekarang.</i>
  212.  
  213. 49
  214. 00:10:41,274 --> 00:10:44,743
  215. <i>Kurasa aku mendorongnya
  216. berlawanan dengan jangkarku.</i>
  217.  
  218. 50
  219. 00:10:44,745 --> 00:10:46,870
  220. <i>Oke, baiklah.</i>
  221.  
  222. 51
  223. 00:10:51,350 --> 00:10:53,895
  224. Hei, tunggu dulu./
  225. Ya.
  226.  
  227. 52
  228. 00:10:54,733 --> 00:10:56,981
  229. Sarapanlah dulu.
  230.  
  231. 53
  232. 00:10:57,090 --> 00:10:59,145
  233. Ya, bagus.
  234.  
  235. 54
  236. 00:11:03,696 --> 00:11:07,541
  237. Roy, aku melihat sesuatu
  238. baru-baru ini di dermaga.
  239.  
  240. 55
  241. 00:11:07,633 --> 00:11:11,169
  242. Benarkah?/Ya./Apa?/Doughboy...
  243.  
  244. 56
  245. 00:11:11,171 --> 00:11:13,876
  246. Dia punya lebih banyak
  247. kapal sekarang.
  248.  
  249. 57
  250. 00:11:13,901 --> 00:11:15,397
  251. Lebih banyak klien.
  252.  
  253. 58
  254. 00:11:15,422 --> 00:11:19,223
  255. Dia masih mengambil bagian dari hasil
  256. tangkapan dan tak beri kita bagian.
  257.  
  258. 59
  259. 00:11:21,347 --> 00:11:23,680
  260. Dia di sana sekarang?
  261.  
  262. 60
  263. 00:11:23,680 --> 00:11:26,680
  264. Ya, memotong ikan dihadapan
  265. mereka semua.
  266.  
  267. 61
  268. 00:11:26,705 --> 00:11:29,369
  269. Darah memenuhi seluruh air.
  270.  
  271. 62
  272. 00:12:31,016 --> 00:12:34,459
  273. <i>Rekaman video propaganda
  274. untuk merekrut anggota baru...</i>
  275.  
  276. 63
  277. 00:12:34,459 --> 00:12:37,464
  278. <i>...menjadi tajuk berita
  279. pada jam ini.</i>
  280.  
  281. 64
  282. 00:12:38,224 --> 00:12:40,925
  283. <i>Sekitar 13 imigran Haiti tenggelam,</i>
  284.  
  285. 65
  286. 00:12:40,927 --> 00:12:43,962
  287. <i>Setelah kapal yang kelebihan
  288. muatan terbalik di Bahamas.</i>
  289.  
  290. 66
  291. 00:12:43,964 --> 00:12:48,459
  292. <i>Imigran Haiti sering melakukan perjalanan
  293. dari Bahamas menuju Amerika Serikat.</i>
  294.  
  295. 67
  296. 00:15:02,401 --> 00:15:05,003
  297. Orang yang punya satu kapal, Bung.
  298.  
  299. 68
  300. 00:15:05,005 --> 00:15:06,616
  301. Dia tak bisa berbisnis seperti
  302. yang dia butuhkan,
  303.  
  304. 69
  305. 00:15:06,641 --> 00:15:09,927
  306. Jika kau mengambil semua bisnis dan
  307. memasang bayaran turis yang lebih murah.
  308.  
  309. 70
  310. 00:15:11,877 --> 00:15:14,634
  311. Kami punya sistem di sini.
  312.  
  313. 71
  314. 00:15:15,014 --> 00:15:19,651
  315. Dengar, kau tahu sekarang
  316. jam berapa?
  317.  
  318. 72
  319. 00:15:19,653 --> 00:15:23,203
  320. Aku sudah melewatkan
  321. satu kesempatan.
  322.  
  323. 73
  324. 00:15:23,228 --> 00:15:26,096
  325. Mungkin mereka sebaiknya
  326. mendapatkan lebih banyak kapal.
  327.  
  328. 74
  329. 00:15:29,600 --> 00:15:31,538
  330. Myron.
  331.  
  332. 75
  333. 00:15:31,563 --> 00:15:34,198
  334. Aku mau bicara denganmu.
  335.  
  336. 76
  337. 00:15:35,501 --> 00:15:38,246
  338. Aku punya bisnis untukmu.
  339.  
  340. 77
  341. 00:15:38,474 --> 00:15:40,547
  342. Ayo.
  343.  
  344. 78
  345. 00:15:45,544 --> 00:15:49,558
  346. Berhati-hatilah berkumpul dengan
  347. Doughboy dan krunya.
  348.  
  349. 79
  350. 00:15:51,151 --> 00:15:52,934
  351. Ya.
  352.  
  353. 80
  354. 00:15:54,653 --> 00:15:57,660
  355. Kau tahu, besok ulang tahunku.
  356.  
  357. 81
  358. 00:15:57,990 --> 00:16:02,543
  359. Ibumu sudah menghubungi?/
  360. Tidak. Dia tidak kembali.
  361.  
  362. 82
  363. 00:16:06,333 --> 00:16:09,404
  364. Apa yang akan kau lakukan
  365. untuk ulang tahunmu?
  366.  
  367. 83
  368. 00:16:09,468 --> 00:16:11,437
  369. Entahlah.
  370.  
  371. 84
  372. 00:16:18,844 --> 00:16:21,079
  373. Tiket! Belilah tiketmu.
  374.  
  375. 85
  376. 00:16:21,081 --> 00:16:22,380
  377. California, 'kan?
  378.  
  379. 86
  380. 00:16:22,382 --> 00:16:25,016
  381. Tiket, tiket, dapatkan tiketmu,
  382. Miami, 'kan?
  383.  
  384. 87
  385. 00:16:25,018 --> 00:16:27,535
  386. Yang mana?/
  387. Baiklah, semoga berhasil.
  388.  
  389. 88
  390. 00:16:28,587 --> 00:16:30,221
  391. Ada apa, kawan?
  392. Bagaimana menurutmu?
  393.  
  394. 89
  395. 00:16:30,223 --> 00:16:32,924
  396. Aku harus mengambil perkakas
  397. dan sebagainya./Baiklah.
  398.  
  399. 90
  400. 00:16:32,926 --> 00:16:34,721
  401. Aku beli tiketnya.
  402.  
  403. 91
  404. 00:16:35,409 --> 00:16:36,828
  405. Chicago, kau tahu angkaku.
  406.  
  407. 92
  408. 00:16:36,830 --> 00:16:38,629
  409. 589, 'kan?/
  410. Ya, tetap sama.
  411.  
  412. 93
  413. 00:16:38,631 --> 00:16:40,495
  414. Baiklah, aku mengerti.
  415.  
  416. 94
  417. 00:16:42,034 --> 00:16:44,497
  418. Kau mau tiket untuk ulang
  419. tahunmu, Nak?
  420.  
  421. 95
  422. 00:16:44,665 --> 00:16:48,154
  423. Kau harus membelinya untuk
  424. ulang tahunmu. Waktunya lotere.
  425.  
  426. 96
  427. 00:16:48,841 --> 00:16:51,376
  428. Berikan aku angka.
  429. Kursi apa yang kau inginkan?
  430.  
  431. 97
  432. 00:16:51,378 --> 00:16:55,314
  433. Colorado. 4294.
  434.  
  435. 98
  436. 00:16:55,971 --> 00:16:57,750
  437. Ini.
  438.  
  439. 99
  440. 00:16:58,302 --> 00:17:00,455
  441. 4294.
  442. Ini angka yang bagus.
  443.  
  444. 100
  445. 00:17:00,480 --> 00:17:02,453
  446. Angka-angka ini sering keluar.
  447.  
  448. 101
  449. 00:17:02,455 --> 00:17:04,303
  450. Semoga berhasil, bung.
  451.  
  452. 102
  453. 00:17:04,390 --> 00:17:06,357
  454. Tiket, tiket!
  455.  
  456. 103
  457. 00:17:06,359 --> 00:17:08,055
  458. Tiket!
  459.  
  460. 104
  461. 00:17:08,193 --> 00:17:11,575
  462. Hei, kau masih bisa
  463. menggunakan kapal?
  464.  
  465. 105
  466. 00:17:12,164 --> 00:17:13,908
  467. Ya./Tiket! Tiket!
  468.  
  469. 106
  470. 00:17:13,933 --> 00:17:16,754
  471. Baik, besok kita pergi memancing
  472. untuk ulang tahunmu.
  473.  
  474. 107
  475. 00:17:17,703 --> 00:17:19,503
  476. Baiklah.
  477.  
  478. 108
  479. 00:17:22,174 --> 00:17:24,547
  480. Tiket! Tiket!
  481.  
  482. 109
  483. 00:17:47,032 --> 00:17:49,179
  484. Aku mencintaimu.
  485.  
  486. 110
  487. 00:17:57,943 --> 00:18:00,283
  488. Aku juga mencintaimu.
  489.  
  490. 111
  491. 00:19:08,747 --> 00:19:10,489
  492. Hei, Roy.
  493.  
  494. 112
  495. 00:19:10,516 --> 00:19:11,983
  496. Hei, Myron.
  497.  
  498. 113
  499. 00:19:11,985 --> 00:19:15,319
  500. Bagus, letakkan alat-alat itu
  501. di depan sana.
  502.  
  503. 114
  504. 00:19:15,321 --> 00:19:18,660
  505. Dan siapkan tempat untuk
  506. Lewis dan Nadine.
  507.  
  508. 115
  509. 00:19:20,926 --> 00:19:22,628
  510. Hei...
  511.  
  512. 116
  513. 00:19:23,629 --> 00:19:26,181
  514. Brooks ikut?/
  515. Kita akan menjemputnya.
  516.  
  517. 117
  518. 00:19:27,633 --> 00:19:30,134
  519. Kemarilah, sayang.
  520.  
  521. 118
  522. 00:19:31,703 --> 00:19:35,029
  523. Lewis.
  524. Kau mabuk laut, ya?
  525.  
  526. 119
  527. 00:19:35,184 --> 00:19:36,517
  528. Kau menyelam?
  529.  
  530. 120
  531. 00:19:36,542 --> 00:19:38,276
  532. Tidak, bukan aku.
  533.  
  534. 121
  535. 00:19:42,848 --> 00:19:45,299
  536. Pernah melakukan hal-hal
  537. seperti ini sebelumnya?
  538.  
  539. 122
  540. 00:19:45,884 --> 00:19:47,885
  541. Tidak.
  542.  
  543. 123
  544. 00:19:47,887 --> 00:19:50,721
  545. Lihatlah ke langit jika
  546. kau merasa mual.
  547.  
  548. 124
  549. 00:19:50,723 --> 00:19:52,557
  550. Di sana adalah tempat
  551. yang bagus untukmu.
  552.  
  553. 125
  554. 00:19:52,559 --> 00:19:53,965
  555. Ya.
  556.  
  557. 126
  558. 00:23:27,372 --> 00:23:30,202
  559. Itu cincin kawin yang bagus.
  560.  
  561. 127
  562. 00:23:30,876 --> 00:23:33,049
  563. Pilihan istriku.
  564.  
  565. 128
  566. 00:23:33,074 --> 00:23:36,306
  567. Pasti menyenangkan pulang ke rumah
  568. setiap hari dengan itu, ya?
  569.  
  570. 129
  571. 00:23:40,852 --> 00:23:44,120
  572. Aku rela membunuh untuk
  573. wanita seperti Nadine.
  574.  
  575. 130
  576. 00:25:42,875 --> 00:25:46,104
  577. Harimu menyenangkan?/
  578. Ya./Bagus.
  579.  
  580. 131
  581. 00:25:46,311 --> 00:25:49,780
  582. Baiklah, ayo.
  583. Kau siap untuk perjalanannya?
  584.  
  585. 132
  586. 00:25:49,782 --> 00:25:52,192
  587. Ya./Kita mulai.
  588.  
  589. 133
  590. 00:25:54,887 --> 00:25:58,461
  591. Pegangan yang kuat, sayang.
  592. Pegangan yang kuat.
  593.  
  594. 134
  595. 00:25:58,823 --> 00:26:00,356
  596. Kau tahu...
  597.  
  598. 135
  599. 00:26:00,392 --> 00:26:02,593
  600. Ya!
  601.  
  602. 136
  603. 00:26:02,929 --> 00:26:05,372
  604. Semua yang aku lakukan,
  605. aku lakukan untukmu, 'kan?
  606.  
  607. 137
  608. 00:26:05,430 --> 00:26:08,098
  609. Ya.
  610.  
  611. 138
  612. 00:26:08,100 --> 00:26:11,350
  613. Nyanyikan ayah sebuah lagi./
  614. Lagu apa saja?/Apa saja.
  615.  
  616. 139
  617. 00:26:11,403 --> 00:26:13,003
  618. Nyanyikan sebuah lagi.
  619.  
  620. 140
  621. 00:26:13,005 --> 00:26:15,186
  622. Nyanyikan sebuah lagi
  623. untuk ayah, oke?
  624.  
  625. 141
  626. 00:26:17,642 --> 00:26:21,345
  627. Kau mau menyanyi apa?/
  628. Aki tidak tahu./Tidak tahu?
  629.  
  630. 142
  631. 00:26:21,413 --> 00:26:23,364
  632. Astaga.
  633.  
  634. 143
  635. 00:26:40,032 --> 00:26:42,519
  636. Aku mau pergi ke sana.
  637.  
  638. 144
  639. 00:26:42,735 --> 00:26:44,490
  640. Sebelah mana?/Di sana.
  641.  
  642. 145
  643. 00:26:44,515 --> 00:26:47,519
  644. Mau pergi ke tepi air?/
  645. Ya./Ya?
  646.  
  647. 146
  648. 00:26:47,544 --> 00:26:50,007
  649. Ya./Kalau begitu kita akan
  650. sedikit berjalan di air?
  651.  
  652. 147
  653. 00:26:50,009 --> 00:26:51,291
  654. Ayo berjalan dipinggir air.
  655.  
  656. 148
  657. 00:26:51,316 --> 00:26:52,944
  658. Baiklah. Kita jalan dipinggir air.
  659.  
  660. 149
  661. 00:27:01,286 --> 00:27:03,622
  662. Hei, Papa Roy, bagaimana?/
  663. Semua baik, sayang.
  664.  
  665. 150
  666. 00:27:03,647 --> 00:27:04,955
  667. Bagaimana kabarmu?/
  668. Baik.
  669.  
  670. 151
  671. 00:27:04,957 --> 00:27:07,429
  672. Itu bagus.
  673. Kau bawakan aku kaos?
  674.  
  675. 152
  676. 00:27:08,526 --> 00:27:11,089
  677. Aku lupa./Kenapa kau
  678. lupa membawa kaosnya?
  679.  
  680. 153
  681. 00:27:11,114 --> 00:27:12,968
  682. Aku tak pernah menuliskannya.
  683.  
  684. 154
  685. 00:27:13,357 --> 00:27:15,733
  686. Kau akan pergi memancing
  687. hari ini?/Benar.
  688.  
  689. 155
  690. 00:27:15,735 --> 00:27:17,334
  691. Dia baik-baik saja?
  692.  
  693. 156
  694. 00:27:17,336 --> 00:27:18,836
  695. Baiklah. Bawa ini pulang.
  696.  
  697. 157
  698. 00:27:18,838 --> 00:27:20,590
  699. Baik. Terima kasih banyak.
  700.  
  701. 158
  702. 00:27:20,615 --> 00:27:22,503
  703. Baik./Sampai ketemu.
  704.  
  705. 159
  706. 00:27:38,123 --> 00:27:39,657
  707. Hei.
  708.  
  709. 160
  710. 00:27:43,964 --> 00:27:45,493
  711. Nomornya sudah keluar?
  712.  
  713. 161
  714. 00:27:45,518 --> 00:27:48,065
  715. Berapa nomornya?/
  716. Berapa nomormu, Nak?
  717.  
  718. 162
  719. 00:27:48,067 --> 00:27:50,422
  720. 4294.
  721.  
  722. 163
  723. 00:27:55,493 --> 00:27:58,261
  724. Tidak. Tak ada keberuntungan
  725. ulang tahun untukmu.
  726.  
  727. 164
  728. 00:27:59,256 --> 00:28:01,588
  729. Semoga berhasil
  730. tahun depan, kawan.
  731.  
  732. 165
  733. 00:28:20,365 --> 00:28:22,134
  734. Myron.
  735.  
  736. 166
  737. 00:28:24,536 --> 00:28:27,544
  738. Apa yang akan kau lakukan
  739. dengan semua uang itu?
  740.  
  741. 167
  742. 00:28:30,041 --> 00:28:33,591
  743. Baiklah, dengar, aku sudah
  744. menghubungi beberapa orang.
  745.  
  746. 168
  747. 00:28:34,398 --> 00:28:37,051
  748. Datanglah ke hutan malam ini, mengerti.
  749.  
  750. 169
  751. 00:28:37,749 --> 00:28:39,917
  752. Baiklah. Bagus.
  753.  
  754. 170
  755. 00:31:00,491 --> 00:31:03,845
  756. Hei. Kau ke mana
  757. saja seharian ini?
  758.  
  759. 171
  760. 00:31:03,995 --> 00:31:06,864
  761. Pergi memancing bersama Roy.
  762. Dan...
  763.  
  764. 172
  765. 00:31:06,866 --> 00:31:08,832
  766. ...seorang wanita dari
  767. pulau selatan.
  768.  
  769. 173
  770. 00:31:08,834 --> 00:31:11,507
  771. Ya, aku melihatmu
  772. pergi pagi tadi.
  773.  
  774. 174
  775. 00:31:11,870 --> 00:31:14,938
  776. Kapal yang bagus.
  777. Berapa kecepatan kudanya?
  778.  
  779. 175
  780. 00:31:14,940 --> 00:31:16,607
  781. 500.
  782.  
  783. 176
  784. 00:31:16,609 --> 00:31:19,424
  785. Kau ada pancuran di tempatmu?
  786.  
  787. 177
  788. 00:31:21,179 --> 00:31:23,464
  789. Baiklah. Ayo.
  790.  
  791. 178
  792. 00:31:26,050 --> 00:31:27,558
  793. Ya.
  794.  
  795. 179
  796. 00:31:36,527 --> 00:31:39,911
  797. Itu tidak hangat, tapi itu bisa
  798. menghilangkan bau itu darimu.
  799.  
  800. 180
  801. 00:31:40,732 --> 00:31:42,199
  802. Astaga, kau bau.
  803.  
  804. 181
  805. 00:31:42,201 --> 00:31:45,690
  806. Baiklah... Kau tahu Myron.
  807. Dia anaknya Jenny.
  808.  
  809. 182
  810. 00:31:45,737 --> 00:31:47,312
  811. Ayo.
  812.  
  813. 183
  814. 00:31:48,907 --> 00:31:50,073
  815. Baiklah. Sudah cukup?
  816.  
  817. 184
  818. 00:31:50,075 --> 00:31:52,185
  819. Ya./Baik, matikanlah.
  820.  
  821. 185
  822. 00:31:57,515 --> 00:31:58,582
  823. Ini.
  824.  
  825. 186
  826. 00:32:02,387 --> 00:32:04,598
  827. Berapa lama kau sudah di sini?
  828.  
  829. 187
  830. 00:32:04,622 --> 00:32:06,525
  831. Cukup lama.
  832.  
  833. 188
  834. 00:32:07,825 --> 00:32:09,515
  835. Roy...
  836.  
  837. 189
  838. 00:32:10,461 --> 00:32:14,064
  839. Roy berpikir dia yang mengurus pulau,
  840. tapi dia hanya pikirkan dirinya sendiri.
  841.  
  842. 190
  843. 00:32:15,300 --> 00:32:18,162
  844. Semua orang memikirkan
  845. diri mereka sendiri.
  846.  
  847. 191
  848. 00:32:19,404 --> 00:32:21,220
  849. Lihatlah kapal besar
  850. mereka di luar sana.
  851.  
  852. 192
  853. 00:32:21,245 --> 00:32:24,105
  854. Kau pikir orang kulit putih tidak
  855. memikirkan dirinya sendiri?
  856.  
  857. 193
  858. 00:32:27,211 --> 00:32:28,764
  859. Ya.
  860.  
  861. 194
  862. 00:32:29,681 --> 00:32:31,728
  863. Ayo. Berpakaianlah.
  864.  
  865. 195
  866. 00:32:33,084 --> 00:32:35,568
  867. Ayo. Jangan lama-lama.
  868.  
  869. 196
  870. 00:32:40,458 --> 00:32:43,159
  871. Kau mau bir?/
  872. Ya.
  873.  
  874. 197
  875. 00:32:51,102 --> 00:32:53,745
  876. Kau mau menikah suatu
  877. hari nanti?
  878.  
  879. 198
  880. 00:32:53,805 --> 00:32:55,584
  881. Tentu.
  882.  
  883. 199
  884. 00:32:56,674 --> 00:33:00,311
  885. Kalau begitu kau butuh
  886. uang, bukan?
  887.  
  888. 200
  889. 00:33:01,646 --> 00:33:05,716
  890. Kau harus tunjukkan pada wanita,
  891. kau punya sesuatu untuk ditawarkan.
  892.  
  893. 201
  894. 00:33:05,783 --> 00:33:07,548
  895. Benar?
  896.  
  897. 202
  898. 00:33:10,855 --> 00:33:13,517
  899. Bukankah itu intinya?
  900.  
  901. 203
  902. 00:33:13,558 --> 00:33:16,214
  903. Uang.
  904.  
  905. 204
  906. 00:33:17,829 --> 00:33:22,232
  907. Kurasa mungkin tahun depan aku akan
  908. ke daratan dan mendapatkan GED-ku.
  909.  
  910. 205
  911. 00:33:22,234 --> 00:33:23,767
  912. GED?
  913.  
  914. 206
  915. 00:33:23,769 --> 00:33:26,929
  916. Myron, kau terlalu tua sekarang.
  917.  
  918. 207
  919. 00:33:26,938 --> 00:33:28,761
  920. Tidak.
  921.  
  922. 208
  923. 00:33:30,875 --> 00:33:35,563
  924. Yang kau butuhkan sekarang
  925. adalah modal.
  926.  
  927. 209
  928. 00:33:40,852 --> 00:33:42,855
  929. Baiklah.
  930.  
  931. 210
  932. 00:33:43,855 --> 00:33:46,079
  933. Tutup pintunya.
  934.  
  935. 211
  936. 00:33:54,899 --> 00:33:57,949
  937. Kau harus diversifikasi.
  938.  
  939. 212
  940. 00:34:03,174 --> 00:34:05,206
  941. Mungkin.
  942.  
  943. 213
  944. 00:34:05,659 --> 00:34:09,791
  945. Mungkin kau sebaiknya bekerja secara
  946. eksklusif untukku dan bukan untuk Roy.
  947.  
  948. 214
  949. 00:34:14,152 --> 00:34:17,031
  950. Baiklah. Tentu.
  951.  
  952. 215
  953. 00:34:21,260 --> 00:34:23,978
  954. Kau suka jam Rolex?
  955.  
  956. 216
  957. 00:34:25,029 --> 00:34:27,564
  958. Aku punya satu laci penuh.
  959.  
  960. 217
  961. 00:34:27,566 --> 00:34:29,950
  962. Kau tahu bagaimana aku
  963. mendapatkannya?
  964.  
  965. 218
  966. 00:34:31,035 --> 00:34:34,016
  967. Dengan bertindak pandai.
  968.  
  969. 219
  970. 00:34:34,672 --> 00:34:38,108
  971. Wanita suka orang yang pandai.
  972. Bukan begitu, Myron?
  973.  
  974. 220
  975. 00:34:38,176 --> 00:34:40,010
  976. Ya.
  977.  
  978. 221
  979. 00:34:42,480 --> 00:34:46,881
  980. Tak ada rekening bank.
  981. Uangku berada didalam tas.
  982.  
  983. 222
  984. 00:34:51,422 --> 00:34:53,369
  985. Bagus.
  986.  
  987. 223
  988. 00:34:54,926 --> 00:34:56,699
  989. Bagus.
  990.  
  991. 224
  992. 00:34:58,863 --> 00:35:01,936
  993. Kita harus bekerja sama.
  994.  
  995. 225
  996. 00:35:01,999 --> 00:35:04,908
  997. Setiap hari kita berusaha keras.
  998.  
  999. 226
  1000. 00:35:05,503 --> 00:35:07,605
  1001. Setiap hari.
  1002.  
  1003. 227
  1004. 00:35:08,940 --> 00:35:11,719
  1005. Pergilah. Dia memasak
  1006. sesuatu untukmu.
  1007.  
  1008. 228
  1009. 00:35:53,684 --> 00:35:55,781
  1010. Kau baik-baik saja?
  1011.  
  1012. 229
  1013. 00:35:57,284 --> 00:36:01,364
  1014. Kau sudah urus masalah dengan
  1015. Doughboy di dermaga?
  1016.  
  1017. 230
  1018. 00:36:11,369 --> 00:36:13,403
  1019. Carikan aku tukang kayu
  1020. di galangan kapal.
  1021.  
  1022. 231
  1023. 00:36:13,405 --> 00:36:15,890
  1024. Jemput dan bawa mereka
  1025. ke rumahku.
  1026.  
  1027. 232
  1028. 00:36:16,151 --> 00:36:18,158
  1029. Baiklah. Tak masalah.
  1030.  
  1031. 233
  1032. 00:36:50,241 --> 00:36:53,225
  1033. Ini malam bulan purnama.
  1034.  
  1035. 234
  1036. 00:36:53,311 --> 00:36:55,353
  1037. Berapa lama kau mengenal Roy?
  1038.  
  1039. 235
  1040. 00:36:55,379 --> 00:36:56,972
  1041. Aku sudah bilang padamu.
  1042.  
  1043. 236
  1044. 00:36:57,014 --> 00:36:58,515
  1045. Seumur hidupku.
  1046.  
  1047. 237
  1048. 00:36:58,540 --> 00:37:00,982
  1049. Dia ajari aku berenang.
  1050.  
  1051. 238
  1052. 00:37:01,052 --> 00:37:03,894
  1053. Dia kehilangan putrinya
  1054. saat aku masih kecil.
  1055.  
  1056. 239
  1057. 00:38:27,004 --> 00:38:29,853
  1058. Hei, bisa aku pesan Rum Runner?
  1059.  
  1060. 240
  1061. 00:38:29,874 --> 00:38:32,398
  1062. Kau mau minum apa?/
  1063. Apa saja. Bir.
  1064.  
  1065. 241
  1066. 00:38:32,423 --> 00:38:34,431
  1067. Dan bir. Terima kasih.
  1068.  
  1069. 242
  1070. 00:39:02,740 --> 00:39:04,739
  1071. Bersulang.
  1072.  
  1073. 243
  1074. 00:39:07,611 --> 00:39:08,878
  1075. Ya.
  1076.  
  1077. 244
  1078. 00:39:08,880 --> 00:39:12,229
  1079. Apa tujuan kita ke sini?
  1080. Hanya minum?
  1081.  
  1082. 245
  1083. 00:39:16,921 --> 00:39:19,215
  1084. Terserahlah, Lewis.
  1085.  
  1086. 246
  1087. 00:39:23,294 --> 00:39:24,861
  1088. Bisa aku minta minuman?
  1089.  
  1090. 247
  1091. 00:39:24,863 --> 00:39:27,539
  1092. Ayolah, Nadine.
  1093.  
  1094. 248
  1095. 00:43:43,921 --> 00:43:46,122
  1096. Hei. Apa tujuanmu di sini?
  1097.  
  1098. 249
  1099. 00:43:46,124 --> 00:43:47,716
  1100. Lewis!
  1101.  
  1102. 250
  1103. 00:43:48,033 --> 00:43:49,546
  1104. Lewis!
  1105.  
  1106. 251
  1107. 00:43:49,571 --> 00:43:52,338
  1108. Hentikan!/
  1109. Lewis, berhenti!
  1110.  
  1111. 252
  1112. 00:43:58,902 --> 00:44:00,766
  1113. Apa masalahmu?
  1114.  
  1115. 253
  1116. 00:44:37,441 --> 00:44:39,577
  1117. Ayo.
  1118.  
  1119. 254
  1120. 00:44:39,643 --> 00:44:41,821
  1121. Duduk bersamaku.
  1122.  
  1123. 255
  1124. 00:45:03,451 --> 00:45:06,049
  1125. Ini malam bulan purnama, Lewis.
  1126.  
  1127. 256
  1128. 00:45:09,307 --> 00:45:11,207
  1129. Benarkah?
  1130.  
  1131. 257
  1132. 00:45:11,209 --> 00:45:13,922
  1133. Ini kelihatannya sangat
  1134. tak seperti bulan purnama.
  1135.  
  1136. 258
  1137. 00:45:14,879 --> 00:45:18,168
  1138. Percaya aku, Lewis.
  1139. Bulan purnama.
  1140.  
  1141. 259
  1142. 00:45:18,651 --> 00:45:21,792
  1143. Ini pastinya bukan bulan purnama.
  1144.  
  1145. 260
  1146. 00:45:23,031 --> 00:45:25,727
  1147. Siapa bilang?
  1148.  
  1149. 261
  1150. 00:45:28,232 --> 00:45:30,529
  1151. Nikmati cuacanya.
  1152.  
  1153. 262
  1154. 00:45:32,432 --> 00:45:35,209
  1155. Jangan berkelahi di pulau.
  1156.  
  1157. 263
  1158. 00:46:23,347 --> 00:46:25,465
  1159. Hei, Bu.
  1160.  
  1161. 264
  1162. 00:46:25,482 --> 00:46:27,917
  1163. Ini Myron.
  1164.  
  1165. 265
  1166. 00:46:27,919 --> 00:46:31,988
  1167. Ini hari ultahku, dan aku mau bilang
  1168. aku menyayangimu dan jika...
  1169.  
  1170. 266
  1171. 00:46:49,706 --> 00:46:51,808
  1172. Kita tidak bisa.
  1173.  
  1174. 267
  1175. 00:46:53,076 --> 00:46:55,239
  1176. Tidak bisa.
  1177.  
  1178. 268
  1179. 00:46:55,345 --> 00:46:57,251
  1180. Kita harus berusaha.
  1181.  
  1182. 269
  1183. 00:46:58,849 --> 00:47:00,817
  1184. Kau tak ada di sana.
  1185.  
  1186. 270
  1187. 00:47:00,819 --> 00:47:02,930
  1188. Aku ada di sana.
  1189.  
  1190. 271
  1191. 00:47:12,529 --> 00:47:15,341
  1192. Kakinya begitu kecil.
  1193.  
  1194. 272
  1195. 00:47:24,541 --> 00:47:26,972
  1196. Aku.../Aku membutuhkanmu saat itu.
  1197.  
  1198. 273
  1199. 00:47:34,051 --> 00:47:37,548
  1200. Apa maksudnya?/
  1201. Aku tak bisa lakukan ini.
  1202.  
  1203. 274
  1204. 00:47:56,740 --> 00:47:58,350
  1205. Hei, sayang.
  1206.  
  1207. 275
  1208. 00:47:58,375 --> 00:48:00,708
  1209. Malam ini bulan purnama.
  1210.  
  1211. 276
  1212. 00:48:11,188 --> 00:48:13,263
  1213. Terima kasih, sayang.
  1214.  
  1215. 277
  1216. 00:48:18,629 --> 00:48:20,759
  1217. Ya.
  1218.  
  1219. 278
  1220. 00:48:21,064 --> 00:48:23,481
  1221. Aku akan segera masuk.
  1222.  
  1223. 279
  1224. 00:48:36,179 --> 00:48:39,215
  1225. <i>Di luar kepulauan Bahama,
  1226. setidaknya 30 orang tewas...</i>
  1227.  
  1228. 280
  1229. 00:48:39,217 --> 00:48:41,727
  1230. <i>...saat perahu yang membawa
  1231. imigran dari Haiti</i>...
  1232.  
  1233. 281
  1234. 00:48:41,727 --> 00:48:43,953
  1235. <i>...tersangkut karang dan...</i>
  1236.  
  1237. 282
  1238. 00:48:43,955 --> 00:48:45,821
  1239. <i>...lebih dari 100 orang
  1240. berhasil di selamatkan.</i>
  1241.  
  1242. 283
  1243. 00:48:45,823 --> 00:48:49,205
  1244. <i>Pencarian korban masih
  1245. berlanjut hingga saat ini.</i>
  1246.  
  1247. 284
  1248. 00:52:55,539 --> 00:52:57,039
  1249. Sial!
  1250.  
  1251. 285
  1252. 00:52:57,041 --> 00:52:58,541
  1253. Kenapa kita tak hubungi polisi?
  1254.  
  1255. 286
  1256. 00:52:58,543 --> 00:53:00,709
  1257. Di sini berbeda, Lewis.
  1258.  
  1259. 287
  1260. 00:53:00,711 --> 00:53:03,172
  1261. Roy adalah polisi-nya.
  1262.  
  1263. 288
  1264. 00:53:07,350 --> 00:53:09,020
  1265. Hei, bung.
  1266.  
  1267. 289
  1268. 00:53:11,254 --> 00:53:12,955
  1269. Tahu sesuatu soal kapal
  1270. yang di curi?
  1271.  
  1272. 290
  1273. 00:53:12,957 --> 00:53:14,356
  1274. Kapal apa?
  1275.  
  1276. 291
  1277. 00:53:14,358 --> 00:53:16,959
  1278. Kapalnya Phillip. Itu di curi.
  1279.  
  1280. 292
  1281. 00:53:16,961 --> 00:53:20,648
  1282. Tidak, aku tak mendengar apa-apa
  1283. soal kapal yang di curi.
  1284.  
  1285. 293
  1286. 00:53:21,531 --> 00:53:25,186
  1287. Kau melihat Myron?/
  1288. Aku tak melihat Myron hari ini.
  1289.  
  1290. 294
  1291. 00:53:26,670 --> 00:53:29,271
  1292. Baiklah. Jika dengar sesuatu,
  1293. hubungi aku.
  1294.  
  1295. 295
  1296. 00:53:29,273 --> 00:53:31,447
  1297. Tentu, tak masalah.
  1298.  
  1299. 296
  1300. 00:54:19,923 --> 00:54:22,375
  1301. Kau sudah beritahu ayahmu?
  1302.  
  1303. 297
  1304. 00:54:22,425 --> 00:54:24,958
  1305. Tidak, Roy yang akan
  1306. mengurusnya.
  1307.  
  1308. 298
  1309. 00:54:27,130 --> 00:54:30,931
  1310. Hei, mungkin kita sebaiknya pergi.
  1311.  
  1312. 299
  1313. 00:54:31,201 --> 00:54:33,391
  1314. Entahlah, mungkin.
  1315.  
  1316. 300
  1317. 00:54:59,996 --> 00:55:02,276
  1318. <i>Semua orang keluar, dengan
  1319. bintang-bintang malam ini,</i>
  1320.  
  1321. 301
  1322. 00:55:02,301 --> 00:55:04,166
  1323. <i>Pelabuhan akan sangat ramai.</i>
  1324.  
  1325. 302
  1326. 00:55:04,168 --> 00:55:06,309
  1327. <i>Saat bulan purnama, para turis
  1328. mencari gelombang surut,</i>
  1329.  
  1330. 303
  1331. 00:55:06,309 --> 00:55:08,122
  1332. <i>Ini akan menjadi
  1333. pesta meriah.</i>
  1334.  
  1335. 304
  1336. 00:55:11,204 --> 00:55:13,410
  1337. Baik.
  1338.  
  1339. 305
  1340. 00:55:13,435 --> 00:55:14,948
  1341. Ya.
  1342.  
  1343. 306
  1344. 00:55:18,992 --> 00:55:21,009
  1345. Doughboy.
  1346.  
  1347. 307
  1348. 00:55:21,662 --> 00:55:24,286
  1349. Aku suda bilang, aku tak mau
  1350. pengirimannya terlambat.
  1351.  
  1352. 308
  1353. 00:55:24,288 --> 00:55:27,219
  1354. Hei, aku menunggunya, mengerti?
  1355. Baik.
  1356.  
  1357. 309
  1358. 00:55:27,857 --> 00:55:29,091
  1359. Dan...
  1360.  
  1361. 310
  1362. 00:55:29,093 --> 00:55:30,259
  1363. Dasar bajingan!
  1364.  
  1365. 311
  1366. 00:55:30,261 --> 00:55:31,960
  1367. Apa salahku?
  1368.  
  1369. 312
  1370. 00:55:31,962 --> 00:55:34,402
  1371. Penduduk desa ini. Mereka
  1372. sudah lama tinggal di sini.
  1373.  
  1374. 313
  1375. 00:55:34,427 --> 00:55:36,743
  1376. Kau tahu mereka orangku, 'kan?
  1377.  
  1378. 314
  1379. 00:55:37,694 --> 00:55:40,569
  1380. Benarkah? Mereka orangmu?
  1381.  
  1382. 315
  1383. 00:55:40,571 --> 00:55:43,167
  1384. Apa maksudnya"Mereka orangmu"?
  1385.  
  1386. 316
  1387. 00:55:43,306 --> 00:55:45,541
  1388. Properti mereka adalah propertiku.
  1389.  
  1390. 317
  1391. 00:55:45,543 --> 00:55:50,356
  1392. Semua yang ada di pulau ini
  1393. bukan milikmu, bung.
  1394.  
  1395. 318
  1396. 00:55:52,148 --> 00:55:56,249
  1397. Jika kapal itu tak kembali sebelum sore,
  1398. maka akan ada masalah.
  1399.  
  1400. 319
  1401. 00:56:03,793 --> 00:56:06,933
  1402. Jika aku melihatnya,
  1403. aku akan mengabarimu.
  1404.  
  1405. 320
  1406. 01:02:38,254 --> 01:02:41,391
  1407. <i>Lapor, lapor.
  1408. Kapten Roy, ganti.</i>
  1409.  
  1410. 321
  1411. 01:02:41,391 --> 01:02:42,991
  1412. <i>Keadaan darurat
  1413. kecelakaan karang.</i>
  1414.  
  1415. 322
  1416. 01:02:42,993 --> 01:02:44,919
  1417. <i>Kapal curiannya terbalik.</i>
  1418.  
  1419. 323
  1420. 01:02:44,919 --> 01:02:46,928
  1421. <i>Ada banyak orang
  1422. yang berada di air.</i>
  1423.  
  1424. 324
  1425. 01:02:46,930 --> 01:02:49,397
  1426. <i>Dibutuhkan personil penuh...</i>
  1427.  
  1428. 325
  1429. 01:02:49,399 --> 01:02:53,529
  1430. <i>Semua kapal berpindah
  1431. ke saluran 60. Ganti.</i>
  1432.  
  1433. 326
  1434. 01:03:55,965 --> 01:03:57,465
  1435. Apa yang terjadi?
  1436.  
  1437. 327
  1438. 01:03:57,467 --> 01:03:59,482
  1439. Bantu aku dengan yang ini.
  1440.  
  1441. 328
  1442. 01:04:01,737 --> 01:04:03,759
  1443. Mereka temukan kapal
  1444. lainnya di sungai.
  1445.  
  1446. 329
  1447. 01:04:03,784 --> 01:04:05,803
  1448. Kapal pesaing, mereka menggunakannya
  1449. untuk perdagangan manusia.
  1450.  
  1451. 330
  1452. 01:04:05,828 --> 01:04:08,707
  1453. Tahan dia. Aku akan beri dia
  1454. suntikan Albuterol.
  1455.  
  1456. 331
  1457. 01:04:12,348 --> 01:04:14,925
  1458. Dudukkan dia.
  1459. Dia tak boleh tetap berbaring.
  1460.  
  1461. 332
  1462. 01:04:17,930 --> 01:04:21,164
  1463. Kau akan baik-baik saja.
  1464. Siapa namamu?
  1465.  
  1466. 333
  1467. 01:04:22,091 --> 01:04:25,360
  1468. Jean-Pierre./
  1469. Jean-Pierre.
  1470.  
  1471. 334
  1472. 01:04:25,362 --> 01:04:27,128
  1473. Kau akan baik-baik saja.
  1474. Kau sudah aman.
  1475.  
  1476. 335
  1477. 01:04:27,130 --> 01:04:28,663
  1478. Mengerti? Bagus.
  1479.  
  1480. 336
  1481. 01:04:28,665 --> 01:04:31,239
  1482. Nadine, gendong dia.
  1483.  
  1484. 337
  1485. 01:04:33,169 --> 01:04:35,796
  1486. Dimana Ibunya?/
  1487. Meninggal.
  1488.  
  1489. 338
  1490. 01:04:44,575 --> 01:04:47,282
  1491. Andre./Andre?
  1492.  
  1493. 339
  1494. 01:04:47,284 --> 01:04:49,158
  1495. Andre di sini...
  1496.  
  1497. 340
  1498. 01:04:49,183 --> 01:04:51,853
  1499. Hei, lihat, Andre di sini.
  1500. Dia di sini.
  1501.  
  1502. 341
  1503. 01:04:51,855 --> 01:04:53,894
  1504. Tenanglah. Andre di sini.
  1505.  
  1506. 342
  1507. 01:05:30,259 --> 01:05:33,397
  1508. Hei, kau tak apa?
  1509.  
  1510. 343
  1511. 01:05:41,095 --> 01:05:45,087
  1512. Nadine? Lewis?
  1513.  
  1514. 344
  1515. 01:05:45,690 --> 01:05:47,574
  1516. Kau baik-baik saja, Nak?
  1517.  
  1518. 345
  1519. 01:05:47,574 --> 01:05:50,043
  1520. Roy, aku butuh bantuanmu.
  1521.  
  1522. 346
  1523. 01:05:55,284 --> 01:05:58,860
  1524. Myron, bagaimana kabarmu?
  1525.  
  1526. 347
  1527. 01:06:00,972 --> 01:06:02,946
  1528. Myron.
  1529.  
  1530. 348
  1531. 01:06:04,655 --> 01:06:06,649
  1532. Kapten Roy!
  1533.  
  1534. 349
  1535. 01:06:42,999 --> 01:06:46,727
  1536. Kau pikir bisa tangani semua
  1537. masalah ini sendirian, Roy?
  1538.  
  1539. 350
  1540. 01:06:46,727 --> 01:06:48,696
  1541. Ini tak terlihat bagus untukmu
  1542. atau untukku...
  1543.  
  1544. 351
  1545. 01:06:48,721 --> 01:06:51,873
  1546. ...jika harus melaporkan ini
  1547. semua kembali ke Nassau.
  1548.  
  1549. 352
  1550. 01:06:51,875 --> 01:06:55,594
  1551. Mereka mau aku yang mengurusnya
  1552. dan menyelesaikannya.
  1553.  
  1554. 353
  1555. 01:06:56,512 --> 01:06:59,314
  1556. Kami menyebut bagian selatan pulau
  1557. ini "alam barat yang liar"...
  1558.  
  1559. 354
  1560. 01:06:59,316 --> 01:07:01,316
  1561. ...dengan semua hal yang
  1562. terjadi di sekitar sini.
  1563.  
  1564. 355
  1565. 01:07:01,318 --> 01:07:03,873
  1566. Benar, dan aku menyebut ini rumah.
  1567.  
  1568. 356
  1569. 01:07:03,953 --> 01:07:07,856
  1570. Kau semakin menua.
  1571. Kau mulai ceroboh.
  1572.  
  1573. 357
  1574. 01:07:07,858 --> 01:07:10,258
  1575. Kau tahu mereka menyelundupkan
  1576. bagian-bagian ini.
  1577.  
  1578. 358
  1579. 01:07:10,260 --> 01:07:14,629
  1580. Menjual semuanya dari kokain,
  1581. ganja, manusia.
  1582.  
  1583. 359
  1584. 01:07:14,631 --> 01:07:18,564
  1585. Kau tahu, Kapten Roy.
  1586. Kalian semua sama saja.
  1587.  
  1588. 360
  1589. 01:07:18,801 --> 01:07:22,435
  1590. Kau mengerjakan sesuatu
  1591. dengan cara lama.
  1592.  
  1593. 361
  1594. 01:07:22,471 --> 01:07:25,824
  1595. Baik pulau dan lautan.
  1596.  
  1597. 362
  1598. 01:07:25,941 --> 01:07:31,128
  1599. Kapal yang terbalik itu
  1600. adalah kapal curian.
  1601.  
  1602. 363
  1603. 01:07:32,148 --> 01:07:35,427
  1604. Menurutmu apa yang
  1605. akan terjadi?
  1606.  
  1607. 364
  1608. 01:07:35,484 --> 01:07:37,634
  1609. Bagaimana kau menjelaskannya?
  1610.  
  1611. 365
  1612. 01:07:37,687 --> 01:07:41,118
  1613. Dan bagaimana aku akan bicara
  1614. dengan menteri pariwisata...
  1615.  
  1616. 366
  1617. 01:07:41,143 --> 01:07:43,224
  1618. ...saat mereka menyaksikan
  1619. FOX dan CNN...
  1620.  
  1621. 367
  1622. 01:07:43,226 --> 01:07:46,327
  1623. ...dimana jasad orang Haiti
  1624. membanjiri perairan kita,
  1625.  
  1626. 368
  1627. 01:07:46,329 --> 01:07:48,596
  1628. Dengan kapal curian dari
  1629. orang kulit putih?
  1630.  
  1631. 369
  1632. 01:07:48,598 --> 01:07:52,010
  1633. Pulau ini adalah
  1634. tanggung jawabku.
  1635.  
  1636. 370
  1637. 01:07:52,035 --> 01:07:55,147
  1638. Aku yang akan mengurusnya, paham?
  1639.  
  1640. 371
  1641. 01:07:55,171 --> 01:07:57,344
  1642. Kalau begitu lakukanlah.
  1643.  
  1644. 372
  1645. 01:08:17,326 --> 01:08:20,610
  1646. Ingat pagi itu saat kita
  1647. memberinya nama?
  1648.  
  1649. 373
  1650. 01:08:25,801 --> 01:08:28,322
  1651. Aku mau merasakan itu lagi.
  1652.  
  1653. 374
  1654. 01:08:31,773 --> 01:08:34,368
  1655. Begitu juga aku.
  1656.  
  1657. 375
  1658. 01:08:34,936 --> 01:08:37,347
  1659. Aku merindukanmu.
  1660.  
  1661. 376
  1662. 01:08:40,216 --> 01:08:41,749
  1663. Hei.
  1664.  
  1665. 377
  1666. 01:08:41,751 --> 01:08:43,989
  1667. Jean-Pierre...
  1668. Sial!
  1669.  
  1670. 378
  1671. 01:08:44,014 --> 01:08:47,155
  1672. Jean-Pierre, hei!
  1673. Jean-Pierre...
  1674.  
  1675. 379
  1676. 01:08:47,157 --> 01:08:48,323
  1677. Sial, bisa tolong kami?
  1678.  
  1679. 380
  1680. 01:08:48,325 --> 01:08:49,757
  1681. Siapa saja, tolong./
  1682. Tolong!
  1683.  
  1684. 381
  1685. 01:08:49,759 --> 01:08:51,359
  1686. Tolong!/Sial.
  1687.  
  1688. 382
  1689. 01:08:51,361 --> 01:08:53,326
  1690. Tolong!/Tolong!
  1691.  
  1692. 383
  1693. 01:08:57,633 --> 01:08:59,174
  1694. Ayo.
  1695.  
  1696. 384
  1697. 01:09:00,803 --> 01:09:02,811
  1698. Bantu dia...
  1699.  
  1700. 385
  1701. 01:09:09,208 --> 01:09:11,094
  1702. Dia meninggal.
  1703.  
  1704. 386
  1705. 01:10:03,428 --> 01:10:05,700
  1706. Dia bilang kita harus
  1707. membawa anaknya.
  1708.  
  1709. 387
  1710. 01:10:05,702 --> 01:10:07,418
  1711. Apa?
  1712.  
  1713. 388
  1714. 01:10:07,436 --> 01:10:09,898
  1715. Dia bilang,
  1716. "bawa anaknya."
  1717.  
  1718. 389
  1719. 01:10:12,776 --> 01:10:14,943
  1720. Tidak...
  1721.  
  1722. 390
  1723. 01:10:14,945 --> 01:10:16,110
  1724. Dengar.../
  1725. Aku tak bisa lakukan ini.
  1726.  
  1727. 391
  1728. 01:10:16,112 --> 01:10:17,779
  1729. Aku tak bisa lakukan ini./
  1730. Dengarkan aku,
  1731.  
  1732. 392
  1733. 01:10:17,781 --> 01:10:20,859
  1734. Dia tak punya siapa-siapa lagi.
  1735.  
  1736. 393
  1737. 01:10:22,885 --> 01:10:25,149
  1738. Aku di sini sekarang.
  1739.  
  1740. 394
  1741. 01:11:59,948 --> 01:12:02,667
  1742. Ada apa?
  1743.  
  1744. 395
  1745. 01:12:06,088 --> 01:12:08,291
  1746. Dimana Doughboy?
  1747.  
  1748. 396
  1749. 01:12:11,890 --> 01:12:14,250
  1750. Dia di sini?
  1751.  
  1752. 397
  1753. 01:12:15,250 --> 01:12:19,250
  1754. Kunjungi Seksipoker88.net
  1755.  
  1756. 398
  1757. 01:12:20,250 --> 01:12:24,250
  1758. Bonus New Member 100%
  1759.  
  1760. 399
  1761. 01:12:25,250 --> 01:12:29,250
  1762. Bonus TO 0.5% Referral 15%
  1763.  
  1764. 400
  1765. 01:12:30,250 --> 01:12:34,250
  1766. Bonus Turnover Harian
  1767.  
  1768. 401
  1769. 01:12:52,401 --> 01:12:54,745
  1770. Itu bahkan tidak asli.
  1771.  
  1772. 402
  1773. 01:12:57,373 --> 01:12:59,374
  1774. Di mana dia?
  1775.  
  1776. 403
  1777. 01:12:59,376 --> 01:13:02,087
  1778. Dimana Doughboy, katakan padaku?!
  1779.  
  1780. 404
  1781. 01:13:07,249 --> 01:13:09,622
  1782. Dia pergi mencari Myron.
  1783.  
  1784. 405
  1785. 01:14:13,916 --> 01:14:16,246
  1786. Hei, kawan.
  1787.  
  1788. 406
  1789. 01:15:33,195 --> 01:15:35,303
  1790. Kita baik-baik saja, mengerti?
  1791.  
  1792. 407
  1793. 01:15:39,391 --> 01:15:41,456
  1794. Aku menyayangimu.
  1795.  
  1796. 408
  1797. 01:16:38,194 --> 01:16:40,481
  1798. Mau bir?
  1799.  
  1800. 409
  1801. 01:16:43,198 --> 01:16:44,806
  1802. Bukalah.
  1803.  
  1804. 410
  1805. 01:16:53,274 --> 01:16:55,228
  1806. Aku takkan berkata apa-apa.
  1807.  
  1808. 411
  1809. 01:16:57,878 --> 01:17:00,287
  1810. Aku takkan beritahu
  1811. orang lain soal kapal itu.
  1812.  
  1813. 412
  1814. 01:17:02,017 --> 01:17:04,638
  1815. Kau bermain angka kemarin?
  1816.  
  1817. 413
  1818. 01:17:07,588 --> 01:17:09,907
  1819. Aku kalah.
  1820.  
  1821. 414
  1822. 01:17:10,526 --> 01:17:14,128
  1823. Tapi terkadang kau menang.
  1824. Terkadang kau kalah.
  1825.  
  1826. 415
  1827. 01:17:14,130 --> 01:17:17,333
  1828. Tak ada yang bisa aku lakukan
  1829. soal itu, bukan?
  1830.  
  1831. 416
  1832. 01:17:19,825 --> 01:17:21,864
  1833. Jika kau mau melakukannya,
  1834. lakukanlah!
  1835.  
  1836. 417
  1837. 01:17:21,864 --> 01:17:24,550
  1838. Jangan terburu-buru.
  1839.  
  1840. 418
  1841. 01:17:26,608 --> 01:17:28,762
  1842. Ini hanya terjadi sekali.
  1843.  
  1844. 419
  1845. 01:17:30,195 --> 01:17:33,690
  1846. Terkadang kau mendapatkan
  1847. angka pilihanmu.
  1848.  
  1849. 420
  1850. 01:17:34,716 --> 01:17:36,637
  1851. Angka.
  1852.  
  1853. 421
  1854. 01:17:38,316 --> 01:17:40,899
  1855. Angka, angka.
  1856.  
  1857. 422
  1858. 01:17:40,989 --> 01:17:43,737
  1859. Apa yang kau tunggu?
  1860.  
  1861. 423
  1862. 01:17:43,959 --> 01:17:46,026
  1863. Baiklah.
  1864.  
  1865. 424
  1866. 01:17:48,230 --> 01:17:50,692
  1867. Aku menyukaimu.
  1868.  
  1869. 425
  1870. 01:17:52,501 --> 01:17:55,731
  1871. Pertemanan tak ada
  1872. kaitannya dengan ini.
  1873.  
  1874. 426
  1875. 01:17:56,903 --> 01:18:02,370
  1876. Ya, kau lihat?
  1877. Inilah yang harus terjadi.
  1878.  
  1879. 427
  1880. 01:18:02,934 --> 01:18:05,890
  1881. Orang harus melakukan sesuatu
  1882. yang tak ingin mereka lakukan.
  1883.  
  1884. 428
  1885. 01:18:08,007 --> 01:18:11,018
  1886. Aku datang membawa barang.
  1887. Barang dagangan.
  1888.  
  1889. 429
  1890. 01:18:11,020 --> 01:18:14,109
  1891. Aku punya barang-barang
  1892. yang bagus... Aku punya...
  1893.  
  1894. 430
  1895. 01:18:17,926 --> 01:18:21,399
  1896. Minum! Minumlah.
  1897.  
  1898. 431
  1899. 01:18:24,132 --> 01:18:25,739
  1900. Ya!
  1901.  
  1902. 432
  1903. 01:18:29,771 --> 01:18:31,710
  1904. Orang-orang itu tewas.
  1905.  
  1906. 433
  1907. 01:18:34,209 --> 01:18:36,915
  1908. Orang selalu mati.
  1909.  
  1910. 434
  1911. 01:18:39,748 --> 01:18:41,790
  1912. Selalu.
  1913.  
  1914. 435
  1915. 01:18:43,318 --> 01:18:44,919
  1916. Baiklah.
  1917.  
  1918. 436
  1919. 01:18:44,921 --> 01:18:46,420
  1920. Sial!
Add Comment
Please, Sign In to add comment