Advertisement
namalain909

Crystal's Shadow (2019)

Sep 26th, 2019
563
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 72.63 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:10,840 --> 00:00:17,105
  3. Dua dari ratusan orang berkata
  4. mereka pernah bertemu alien.
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:18,686 --> 00:00:22,310
  8. Sisanya hanya tidak mengingatnya.
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:24,621 --> 00:00:28,357
  12. Texas 1977/
  13. Kupu-kupu raja terbang melintasi langit
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:28,536 --> 00:00:32,065
  17. Untuk menemui malaikat
  18. beserta harpanya
  19.  
  20. 5
  21. 00:00:33,105 --> 00:00:36,703
  22. Mereka nyanyian dunia lagu tidur
  23.  
  24. 6
  25. 00:00:36,749 --> 00:00:40,551
  26. Agar detak jantungnya masih berdetak
  27.  
  28. 7
  29. 00:01:00,888 --> 00:01:04,388
  30. akumenang.com
  31. Poker Online Aman dan Terpercaya
  32.  
  33. 8
  34. 00:01:04,413 --> 00:01:07,913
  35. Bonus New Member 100%
  36.  
  37. 9
  38. 00:01:07,938 --> 00:01:11,438
  39. Turnover 0.5% cashback 0,5%,
  40. Menangkan Iphone terbaru
  41.  
  42. 10
  43. 00:01:12,665 --> 00:01:15,137
  44. Saat Ini
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:25,406 --> 00:01:28,971
  48. Dari gurun tertinggi dan
  49. Barat Daya Amerika yang megah,
  50.  
  51. 12
  52. 00:01:29,055 --> 00:01:32,141
  53. Ini "Tengah Malam di Gurun."
  54.  
  55. 13
  56. 00:01:32,224 --> 00:01:34,518
  57. Selamat datang,
  58. selamat pagi, selamat siang,
  59.  
  60. 14
  61. 00:01:34,602 --> 00:01:36,479
  62. Selamat malam,
  63. di mana pun kau berada,
  64.  
  65. 15
  66. 00:01:36,562 --> 00:01:38,648
  67. Dan selamat datang di edisi lain...
  68.  
  69. 16
  70. 00:01:38,731 --> 00:01:42,614
  71. ...dari salah satu siaran langsung
  72. bincang-bincang radio semalaman terbaik.
  73.  
  74. 17
  75. 00:01:42,860 --> 00:01:44,278
  76. Selamat malam semuanya.
  77.  
  78. 18
  79. 00:01:44,362 --> 00:01:46,723
  80. Selamat datang di "Rumah Bayangan."
  81.  
  82. 19
  83. 00:01:46,856 --> 00:01:50,035
  84. Aku penyiar kalian, MC kalian,
  85. pemandu favoritmu...
  86.  
  87. 20
  88. 00:01:50,035 --> 00:01:52,978
  89. ...ke sudut-sudut gelap
  90. eksistensi manusia.
  91.  
  92. 21
  93. 00:01:53,079 --> 00:01:56,792
  94. Ridley Kay menyiarkan
  95. dari lokasi rahasia...
  96.  
  97. 22
  98. 00:01:56,792 --> 00:01:59,893
  99. ...di bukit terpencil Texas Utara.
  100.  
  101. 23
  102. 00:02:00,169 --> 00:02:02,713
  103. Acara ini untuk sesama pelancong,
  104.  
  105. 24
  106. 00:02:02,797 --> 00:02:06,092
  107. Pencari wawasan,
  108. pencari kebenaran,
  109.  
  110. 25
  111. 00:02:06,175 --> 00:02:08,197
  112. Dan yang penuh rasa penasaran.
  113.  
  114. 26
  115. 00:02:08,674 --> 00:02:10,429
  116. Kami punya pertunjukan yang
  117. bagus untukmu.
  118.  
  119. 27
  120. 00:02:10,513 --> 00:02:15,330
  121. Malam ini, kita berbicara
  122. tentang alien kuno!
  123.  
  124. 28
  125. 00:02:18,138 --> 00:02:20,134
  126. Bergabung dengan kita
  127. malam ini melalui telepon,
  128.  
  129. 29
  130. 00:02:20,159 --> 00:02:22,233
  131. Pengamat fanatik UFO sejati.
  132.  
  133. 30
  134. 00:02:22,316 --> 00:02:23,782
  135. Selamat datang.
  136.  
  137. 31
  138. 00:02:24,632 --> 00:02:27,666
  139. Senang bisa kembali
  140. setelah absen sebentar.
  141.  
  142. 32
  143. 00:02:28,488 --> 00:02:33,209
  144. 1 dari 50 anak akan mengalami
  145. pertemuan paranormal.
  146.  
  147. 33
  148. 00:02:33,209 --> 00:02:36,307
  149. Kebanyakan dari mereka akan
  150. mengalami pertemuan lanjutan...
  151.  
  152. 34
  153. 00:02:36,307 --> 00:02:38,410
  154. ...selama sisa hidup mereka.
  155.  
  156. 35
  157. 00:02:38,995 --> 00:02:42,173
  158. Fenomena UFO dan penculikan alien...
  159.  
  160. 36
  161. 00:02:42,198 --> 00:02:46,382
  162. ...selalu ada bersama kita
  163. sejak awal peradaban manusia.
  164.  
  165. 37
  166. 00:02:50,595 --> 00:02:54,265
  167. ...alien abu-abu di mana-mana
  168. di peradaban Samaria.
  169.  
  170. 38
  171. 00:02:54,348 --> 00:02:59,268
  172. Tengkorak yang aneh,
  173. kulit gelap, mata besar.
  174.  
  175. 39
  176. 00:02:59,945 --> 00:03:01,649
  177. Mengerikan.
  178.  
  179. 40
  180. 00:03:03,065 --> 00:03:04,782
  181. Semuanya, sebelum kita mulai,
  182.  
  183. 41
  184. 00:03:04,817 --> 00:03:07,547
  185. Aku ingin meminta Arnold
  186. menjelaskan semua kegilaan...
  187.  
  188. 42
  189. 00:03:07,591 --> 00:03:09,587
  190. ...yang sedang terjadi saat ini.
  191.  
  192. 43
  193. 00:03:09,697 --> 00:03:14,076
  194. Kehancuran gila di Timur Tengah,
  195.  
  196. 44
  197. 00:03:14,160 --> 00:03:18,456
  198. Yaitu penerbangan Malaysia Airlines
  199. NH37 yang masih hilang.
  200.  
  201. 45
  202. 00:03:18,624 --> 00:03:20,343
  203. Ukraina dan Rusia,
  204.  
  205. 46
  206. 00:03:20,368 --> 00:03:23,516
  207. Serta Malaysia 17 yang
  208. jatuh secara tragis.
  209.  
  210. 47
  211. 00:03:23,592 --> 00:03:26,422
  212. Kau akan berpikir
  213. berbagai variabel.
  214.  
  215. 48
  216. 00:03:26,505 --> 00:03:28,257
  217. Itu lebih mudah diucapkan
  218. daripada dilakukan.
  219.  
  220. 49
  221. 00:03:28,341 --> 00:03:31,092
  222. Maksudku, ada begitu banyak variabel...
  223.  
  224. 50
  225. 00:03:31,117 --> 00:03:35,659
  226. ...yang harus kita pertimbangkan, seperti
  227. pangkalan udara rahasia AS di Diego Garcia.
  228.  
  229. 51
  230. 00:03:36,717 --> 00:03:40,318
  231. ...minat.
  232. Putin dan Rusia berdiri teguh.
  233.  
  234. 52
  235. 00:03:40,380 --> 00:03:43,722
  236. Banyak keanehan yang
  237. mengelilingi Penerbangan 17.
  238.  
  239. 53
  240. 00:03:43,814 --> 00:03:48,620
  241. menurutku Rusia mungkin
  242. dijebak oleh pers Barat,
  243.  
  244. 54
  245. 00:03:48,645 --> 00:03:52,278
  246. Yang telah berubah menjadi
  247. laporan rahasia yang bias.
  248.  
  249. 55
  250. 00:03:52,301 --> 00:03:54,614
  251. Pisahkan dan taklukkan, benar?/
  252. Tentu saja.
  253.  
  254. 56
  255. 00:03:54,706 --> 00:03:58,023
  256. Penguasa sejati bergerak untuk
  257. mendorong kita ke samping...
  258.  
  259. 57
  260. 00:03:58,048 --> 00:04:01,958
  261. ...untuk mengambil alih, sementara
  262. kebanyakan orang diperdaya...
  263.  
  264. 58
  265. 00:04:02,041 --> 00:04:04,669
  266. ...oleh berita dan hiburan yang
  267. dikendalikan perusahaan,
  268.  
  269. 59
  270. 00:04:04,752 --> 00:04:06,337
  271. Jika kau bisa menyebutnya begitu.
  272.  
  273. 60
  274. 00:04:06,420 --> 00:04:08,965
  275. Seperti sirkus yang dilakukan
  276. para kaisar Romawi.
  277.  
  278. 61
  279. 00:04:09,048 --> 00:04:14,005
  280. Benar. Ini adalah konflik lama
  281. antara kaum elite dan rakyat bisa.
  282.  
  283. 62
  284. 00:04:14,044 --> 00:04:16,514
  285. Apakah Timur dan Barat
  286. sedang dimanipulasi...
  287.  
  288. 63
  289. 00:04:16,597 --> 00:04:19,517
  290. ...ke dalam skenario Perang Dunia III
  291. yang tak terhindarkan?
  292.  
  293. 64
  294. 00:04:19,600 --> 00:04:24,284
  295. Mereka benar-benar bergerak
  296. cepat dan mulai memasuki pikiran.
  297.  
  298. 65
  299. 00:04:25,365 --> 00:04:27,608
  300. Mari kita ke gambaran
  301. yang lebih besar di sini.
  302.  
  303. 66
  304. 00:04:27,692 --> 00:04:30,987
  305. "Gembala-Manusia..."
  306. Maksudku, orang-orang.
  307.  
  308. 67
  309. 00:04:31,070 --> 00:04:34,415
  310. Aku menyukai paranormal
  311. dari semenjak aku masih kecil.
  312.  
  313. 68
  314. 00:04:36,492 --> 00:04:40,079
  315. Jika keyakinanmu merasa berlawanan,
  316. dan-atau terbelakang secara intelektual,
  317.  
  318. 69
  319. 00:04:40,162 --> 00:04:42,415
  320. Matikan radiomu sekarang.
  321.  
  322. 70
  323. 00:04:42,456 --> 00:04:46,002
  324. Klik pencarian web-mu untuk
  325. anak anjing menggemaskan...
  326.  
  327. 71
  328. 00:04:46,085 --> 00:04:47,628
  329. ...sebelum kami membuat
  330. otakmu meleleh,
  331.  
  332. 72
  333. 00:04:47,712 --> 00:04:50,820
  334. Menghancurkan ide-ide di otakmu
  335. sebelumnya tentang alam semesta...
  336.  
  337. 73
  338. 00:04:50,845 --> 00:04:54,079
  339. ...dan meninggalkanmu menangis
  340. di sudut layaknya seorang pengecut.
  341.  
  342. 74
  343. 00:05:11,444 --> 00:05:13,801
  344. Bagaimana jika aku mimpi buruk lagi?
  345.  
  346. 75
  347. 00:05:17,199 --> 00:05:19,895
  348. Anak baik tidak mengalami
  349. mimpi buruk, sayang.
  350.  
  351. 76
  352. 00:05:22,246 --> 00:05:24,282
  353. Maka jadilah anak baik.
  354.  
  355. 77
  356. 00:05:31,465 --> 00:05:36,775
  357. Crystal.
  358.  
  359. 78
  360. 00:05:48,888 --> 00:05:50,851
  361. Kau bangun.
  362.  
  363. 79
  364. 00:06:03,454 --> 00:06:07,198
  365. Setiap pria berfantasi tentang
  366. mengangkut gadis cantik di jalan...
  367.  
  368. 80
  369. 00:06:07,223 --> 00:06:10,498
  370. ...lalu memberinya tumpangan./
  371. Kau tak ingin fantasi ini.
  372.  
  373. 81
  374. 00:06:10,592 --> 00:06:12,500
  375. Mengapa?
  376.  
  377. 82
  378. 00:06:12,551 --> 00:06:14,836
  379. Kau pembunuh berantai?
  380.  
  381. 83
  382. 00:06:17,355 --> 00:06:19,894
  383. Biar aku keluar.
  384.  
  385. 84
  386. 00:06:19,969 --> 00:06:21,632
  387. Bisa aku antar kau ke suatu tempat?
  388.  
  389. 85
  390. 00:06:21,680 --> 00:06:23,140
  391. Hentikan mobilnya!
  392.  
  393. 86
  394. 00:06:23,224 --> 00:06:26,778
  395. Bu, aku temukan kau pingsan
  396. karena kelelahan udara panas.
  397.  
  398. 87
  399. 00:06:28,145 --> 00:06:30,870
  400. ...menganggap fenonema
  401. UFO secara serius...
  402.  
  403. 88
  404. 00:06:31,601 --> 00:06:33,628
  405. Namaku Mal.
  406.  
  407. 89
  408. 00:06:34,234 --> 00:06:37,063
  409. Singkatan dari Malcom?
  410.  
  411. 90
  412. 00:06:37,122 --> 00:06:39,379
  413. Malvin.
  414.  
  415. 91
  416. 00:06:39,431 --> 00:06:41,516
  417. Keren, 'kan?
  418.  
  419. 92
  420. 00:06:42,910 --> 00:06:45,203
  421. Lihatlah senyuman itu!
  422.  
  423. 93
  424. 00:06:50,478 --> 00:06:52,489
  425. Namaku Crystal.
  426.  
  427. 94
  428. 00:06:52,531 --> 00:06:54,427
  429. Terasa bagus, bukan?
  430.  
  431. 95
  432. 00:06:54,454 --> 00:06:56,291
  433. Apa?
  434.  
  435. 96
  436. 00:06:57,258 --> 00:06:59,227
  437. Bergerak maju.
  438.  
  439. 97
  440. 00:07:00,915 --> 00:07:02,907
  441. Aku tumbuh besar di keluarga militer.
  442.  
  443. 98
  444. 00:07:02,912 --> 00:07:05,419
  445. Aku pergi keliling dunia
  446. bersama ayahku.
  447.  
  448. 99
  449. 00:07:05,470 --> 00:07:10,536
  450. Dia ditempatkan di Jerman, Arab Saudi,
  451. Filipina, kau sebutkan saja.
  452.  
  453. 100
  454. 00:07:10,585 --> 00:07:12,686
  455. Kau juga ingin menjadi tentara?
  456.  
  457. 101
  458. 00:07:13,357 --> 00:07:15,776
  459. Dunia membantuku
  460. menghargai keyakinanku.
  461.  
  462. 102
  463. 00:07:15,818 --> 00:07:19,280
  464. Aku yakin jika semakin sedikit
  465. ketidaktahuan di dunia,
  466.  
  467. 103
  468. 00:07:19,363 --> 00:07:22,961
  469. Orang akan bersatu dan
  470. kesampingkan seluruh perbedaan.
  471.  
  472. 104
  473. 00:07:23,023 --> 00:07:25,553
  474. Menurutmu semuanya kepingan
  475. dari teka-teki puzzle raksasa.
  476.  
  477. 105
  478. 00:07:25,661 --> 00:07:27,902
  479. Dan pemerintah kita masih ingin
  480. kita memikirkannya.
  481.  
  482. 106
  483. 00:07:27,981 --> 00:07:30,327
  484. Aku tak tahu apa-apa
  485. tentang keyakinan.
  486.  
  487. 107
  488. 00:07:30,389 --> 00:07:33,409
  489. Orang tuaku sangat berbeda.
  490.  
  491. 108
  492. 00:07:33,799 --> 00:07:38,559
  493. Ya, ada banyak hal di dunia ini yang
  494. menyatukan daripada memisahkan kita.
  495.  
  496. 109
  497. 00:07:48,325 --> 00:07:50,305
  498. Kenapa tidak?
  499.  
  500. 110
  501. 00:08:02,892 --> 00:08:05,662
  502. Selamat datang di kediamanku
  503. yang sederhana.
  504.  
  505. 111
  506. 00:08:05,743 --> 00:08:08,147
  507. Aku Ryan, apa yang bisa kubantu?
  508.  
  509. 112
  510. 00:08:08,180 --> 00:08:13,287
  511. kami ingin dua burger keju dan
  512. dua kamar untuk semalam.
  513.  
  514. 113
  515. 00:08:14,377 --> 00:08:17,981
  516. Karena kalian berdua terlihat
  517. seperti pasangan kekasih tersesat,
  518.  
  519. 114
  520. 00:08:18,030 --> 00:08:20,266
  521. Aku akan memberimu kamar istimewa,
  522.  
  523. 115
  524. 00:08:20,313 --> 00:08:22,499
  525. Yang hanya kuberikan kepada
  526. pasangan bulan madu.
  527.  
  528. 116
  529. 00:08:22,635 --> 00:08:24,953
  530. Terdengar bagus.
  531. Itu saja.
  532.  
  533. 117
  534. 00:08:51,510 --> 00:08:53,629
  535. Tuan-tuan.
  536.  
  537. 118
  538. 00:09:09,443 --> 00:09:12,479
  539. Tiga./
  540. Tiga.
  541.  
  542. 119
  543. 00:09:18,028 --> 00:09:19,812
  544. Aku mundur.
  545.  
  546. 120
  547. 00:09:19,870 --> 00:09:21,783
  548. Oke.
  549.  
  550. 121
  551. 00:09:23,821 --> 00:09:25,492
  552. Tiga raja.
  553.  
  554. 122
  555. 00:09:25,589 --> 00:09:27,254
  556. Sial!
  557.  
  558. 123
  559. 00:09:46,321 --> 00:09:49,695
  560. Kedua ratu ini.
  561. Bertaruh semuanya.
  562.  
  563. 124
  564. 00:09:50,792 --> 00:09:53,344
  565. Itu tiga kartu terbaikku.
  566.  
  567. 125
  568. 00:09:56,829 --> 00:09:58,650
  569. Tiga.
  570.  
  571. 126
  572. 00:10:00,158 --> 00:10:01,714
  573. Dua.
  574.  
  575. 127
  576. 00:10:06,072 --> 00:10:08,116
  577. Aku ambil dua.
  578.  
  579. 128
  580. 00:10:12,050 --> 00:10:14,717
  581. Aku bertaruh semuanya.
  582.  
  583. 129
  584. 00:10:24,840 --> 00:10:27,096
  585. Setiap anjing memiliki
  586. hari terbaik, nona-nona!
  587.  
  588. 130
  589. 00:10:27,135 --> 00:10:29,174
  590. Terima kasih.
  591. Terima kasih, tuan-tuan.
  592.  
  593. 131
  594. 00:10:33,439 --> 00:10:35,239
  595. Bagaimana kau melakukan itu?
  596.  
  597. 132
  598. 00:10:48,788 --> 00:10:51,915
  599. Sembilan sekop.
  600. As hati.
  601.  
  602. 133
  603. 00:10:51,950 --> 00:10:54,730
  604. Enam sekop.
  605. Enam hati.
  606.  
  607. 134
  608. 00:10:54,779 --> 00:10:57,189
  609. Enam wajik.
  610. Raja keriting.
  611.  
  612. 135
  613. 00:10:57,214 --> 00:10:59,125
  614. Jack wajik.
  615. Sepuluh sekop.
  616.  
  617. 136
  618. 00:10:59,208 --> 00:11:01,180
  619. Ratu keriting.
  620. Tujuh keriting.
  621.  
  622. 137
  623. 00:11:01,260 --> 00:11:03,670
  624. Sembilan keriting, empat wajik.
  625.  
  626. 138
  627. 00:11:16,753 --> 00:11:19,076
  628. Crystal? Crystal!
  629.  
  630. 139
  631. 00:11:23,212 --> 00:11:27,175
  632. Kau dan pacarmu sebaiknya
  633. pergi dari sini!
  634.  
  635. 140
  636. 00:11:44,211 --> 00:11:46,484
  637. Duduk. Istirahat.
  638.  
  639. 141
  640. 00:11:53,214 --> 00:11:56,363
  641. Crystal!
  642.  
  643. 142
  644. 00:11:56,432 --> 00:11:58,678
  645. Dari mana suara itu berasal?
  646.  
  647. 143
  648. 00:12:01,729 --> 00:12:03,876
  649. Crystal, apa yang terjadi?
  650.  
  651. 144
  652. 00:12:07,006 --> 00:12:09,693
  653. Beritahu aku agar aku bisa bantu.
  654.  
  655. 145
  656. 00:12:09,762 --> 00:12:12,613
  657. Tolong, beritahu aku.../
  658. Menjauh dariku!
  659.  
  660. 146
  661. 00:12:12,657 --> 00:12:16,304
  662. Aku bukan orang jahat!/
  663. Menjauh dariku!
  664.  
  665. 147
  666. 00:13:09,795 --> 00:13:12,233
  667. Mobil yang bagus.
  668.  
  669. 148
  670. 00:13:12,450 --> 00:13:15,102
  671. Jangan terlalu bersemangat.
  672. Itu bukan milikku.
  673.  
  674. 149
  675. 00:13:15,168 --> 00:13:18,974
  676. Aku harap kau tak gunakan
  677. propertiku untuk bisnis terlarangmu.
  678.  
  679. 150
  680. 00:13:19,558 --> 00:13:21,995
  681. Hei./
  682. Halo.
  683.  
  684. 151
  685. 00:13:26,889 --> 00:13:29,817
  686. Aku Lyra Coslov.
  687. Aku peneliti UFO.
  688.  
  689. 152
  690. 00:13:29,900 --> 00:13:32,128
  691. Aku membantu Ridley
  692. dengan acara radionya.
  693.  
  694. 153
  695. 00:13:32,903 --> 00:13:35,979
  696. Zane McAllister./
  697. Dasar pria tua mesum.
  698.  
  699. 154
  700. 00:13:37,610 --> 00:13:39,978
  701. Selamat malam./
  702. Selamat malam.
  703.  
  704. 155
  705. 00:13:46,703 --> 00:13:49,245
  706. Uang sewa.
  707.  
  708. 156
  709. 00:14:00,638 --> 00:14:02,047
  710. Di mana sisanya?
  711.  
  712. 157
  713. 00:14:02,058 --> 00:14:04,554
  714. Bisnis sedang buruk
  715. di perekonomian ini.
  716.  
  717. 158
  718. 00:14:06,938 --> 00:14:09,856
  719. Aku dikuras oleh pasangan
  720. muda di restoran.
  721.  
  722. 159
  723. 00:14:09,941 --> 00:14:13,819
  724. Aku bersumpah, wanita ini bisa membaca
  725. kartuku sebelum aku membaginya.
  726.  
  727. 160
  728. 00:14:13,903 --> 00:14:17,657
  729. Kemudian dia pura-pura sakit,
  730.  
  731. 161
  732. 00:14:17,740 --> 00:14:20,040
  733. Lalu mereka berdua kabur
  734. dengan uangku.
  735.  
  736. 162
  737. 00:14:25,081 --> 00:14:28,246
  738. Itu alasan terburuk yang
  739. pernah kau sampaikan.
  740.  
  741. 163
  742. 00:14:28,459 --> 00:14:30,720
  743. kapan kau akan melangkah maju?
  744.  
  745. 164
  746. 00:14:31,194 --> 00:14:34,508
  747. Menyingkirkan RV bobrokmu
  748. dari propertiku?
  749.  
  750. 165
  751. 00:14:34,608 --> 00:14:37,336
  752. Berhenti mencuri air dan
  753. aliran listrikku.
  754.  
  755. 166
  756. 00:14:37,426 --> 00:14:40,725
  757. Sudah bosan menerima uangku
  758. setiap bulannya, Zane?
  759.  
  760. 167
  761. 00:14:40,763 --> 00:14:43,400
  762. Ya, itu akan lebih bagus jika
  763. aku menerimanya secara utuh.
  764.  
  765. 168
  766. 00:14:44,558 --> 00:14:46,899
  767. Lagi pula, saat aku setuju
  768. untuk menyewakan kepadamu,
  769.  
  770. 169
  771. 00:14:46,924 --> 00:14:50,269
  772. Aku tidak tahu kau pimpinan
  773. "Penistaan Radio".
  774.  
  775. 170
  776. 00:14:50,294 --> 00:14:52,853
  777. Hidup bebas atau mati, benar?
  778.  
  779. 171
  780. 00:14:53,567 --> 00:14:56,699
  781. Aku suka mau masuk radar pemerintah.
  782.  
  783. 172
  784. 00:14:58,021 --> 00:14:59,823
  785. Aku akan segera pergi.
  786.  
  787. 173
  788. 00:14:59,865 --> 00:15:02,679
  789. Kau berada di radarku dan itu buruk.
  790.  
  791. 174
  792. 00:15:03,272 --> 00:15:05,565
  793. Jika kau tak membayar
  794. sewa secara penuh,
  795.  
  796. 175
  797. 00:15:05,601 --> 00:15:08,709
  798. Mulai sekarang itu naik jadi
  799. 600 per bulan setelah ini...
  800.  
  801. 176
  802. 00:15:08,734 --> 00:15:10,557
  803. ...agar itu tidak menjemukan.
  804.  
  805. 177
  806. 00:15:10,626 --> 00:15:12,715
  807. Munafik.
  808.  
  809. 178
  810. 00:15:13,337 --> 00:15:16,090
  811. Kupikir umat Kristiani yang
  812. taat membenci uang.
  813.  
  814. 179
  815. 00:15:16,173 --> 00:15:17,508
  816. Akar seluruh kejahatan
  817. dan sebagainya.
  818.  
  819. 180
  820. 00:15:17,592 --> 00:15:20,213
  821. Kristiani jauh lebih baik ketimbang
  822. permasalahan gilamu...
  823.  
  824. 181
  825. 00:15:20,238 --> 00:15:24,015
  826. ...tentang teori konspirasi dan
  827. bualan era baru.
  828.  
  829. 182
  830. 00:15:24,056 --> 00:15:27,709
  831. Mereka harus menemukan kata-kata
  832. dari apa yang kau percayai.
  833.  
  834. 183
  835. 00:15:27,734 --> 00:15:30,580
  836. "Con-spiritualisme" atau semacamnya.
  837.  
  838. 184
  839. 00:15:30,605 --> 00:15:32,907
  840. 600. Setuju.
  841.  
  842. 185
  843. 00:15:34,567 --> 00:15:39,209
  844. Gadis cantik asing itu,
  845. apa dia fanatik gila sepertimu?
  846.  
  847. 186
  848. 00:15:39,238 --> 00:15:42,273
  849. Aku tahu! Dia sempurna!
  850.  
  851. 187
  852. 00:15:43,054 --> 00:15:48,074
  853. Baiklah. Sampaikan salamku
  854. pada Master Lucifer.
  855.  
  856. 188
  857. 00:15:48,099 --> 00:15:49,309
  858. Tak masalah.
  859.  
  860. 189
  861. 00:15:49,334 --> 00:15:51,833
  862. Selamat menikmati penyiksaanmu
  863. dari Saint Peter...
  864.  
  865. 190
  866. 00:15:51,858 --> 00:15:53,992
  867. ...ketika kau melintasi gerbang mutiara.
  868.  
  869. 191
  870. 00:16:57,441 --> 00:17:00,374
  871. Episode lainnya dari Rumah Bayangan.
  872.  
  873. 192
  874. 00:17:00,403 --> 00:17:03,011
  875. Seperti yang bisa kau lihat,
  876. aku punya co-host sekarang.
  877.  
  878. 193
  879. 00:17:03,110 --> 00:17:05,517
  880. Luar biasa.
  881.  
  882. 194
  883. 00:17:07,310 --> 00:17:09,887
  884. Lihatlah di sebelah kiri kalian.
  885.  
  886. 195
  887. 00:17:09,964 --> 00:17:12,066
  888. Kanan, sebelah kananmu.
  889.  
  890. 196
  891. 00:17:13,516 --> 00:17:15,910
  892. Setelah kalian berbulan-bulan
  893. memohon secara menyedihkan,
  894.  
  895. 197
  896. 00:17:15,941 --> 00:17:18,514
  897. Aku mengundang penulis buku UFO
  898. dengan penjualan terbaik...
  899.  
  900. 198
  901. 00:17:18,539 --> 00:17:20,961
  902. ...serta peneliti paranormal
  903. Lyra Coslov...
  904.  
  905. 199
  906. 00:17:20,986 --> 00:17:22,443
  907. ...untuk menjadi co-host acara ini
  908. selama sepekan.
  909.  
  910. 200
  911. 00:17:22,468 --> 00:17:24,964
  912. Dia menerima undanganku.
  913. Pikirkanlah sendiri.
  914.  
  915. 201
  916. 00:17:25,658 --> 00:17:27,113
  917. Selamat datang di acara ini, Lyra.
  918.  
  919. 202
  920. 00:17:27,138 --> 00:17:28,852
  921. Itu seharusnya tidak mengejutkan.
  922.  
  923. 203
  924. 00:17:28,877 --> 00:17:30,524
  925. Kau bisa mengetahui.../
  926. Tunggu sebentar.
  927.  
  928. 204
  929. 00:17:30,549 --> 00:17:32,473
  930. Kau tidak terbiasa bicara di radio.
  931.  
  932. 205
  933. 00:17:32,512 --> 00:17:35,222
  934. Aku akan memberimu suara seksi.
  935.  
  936. 206
  937. 00:17:35,247 --> 00:17:39,190
  938. Suara seksi? Wow!
  939.  
  940. 207
  941. 00:17:39,260 --> 00:17:42,777
  942. Aku bisa memberimu photoshop
  943. versi suara, sayang.
  944.  
  945. 208
  946. 00:17:44,964 --> 00:17:46,866
  947. Aku Ridley Kay.
  948.  
  949. 209
  950. 00:17:46,949 --> 00:17:50,466
  951. Aku mantan teman satu kontrakan
  952. sepupu keponakan saudara ayahmu.
  953.  
  954. 210
  955. 00:17:50,512 --> 00:17:53,183
  956. Itu menjadikan kita apa?/
  957. Bukan apa-apa.
  958.  
  959. 211
  960. 00:17:53,289 --> 00:17:57,223
  961. Bung, jangan mencuri sorotanku
  962. dengan bicara sebelum diperkenalkan.
  963.  
  964. 212
  965. 00:17:57,248 --> 00:17:58,375
  966. Maaf, Rid.
  967.  
  968. 213
  969. 00:17:58,400 --> 00:18:02,025
  970. Pendengar setia pasti mengenali
  971. suara tamu kita berikutnya.
  972.  
  973. 214
  974. 00:18:02,048 --> 00:18:03,923
  975. Dia memiliki dua gelar PhD...
  976.  
  977. 215
  978. 00:18:03,948 --> 00:18:06,427
  979. ...di bidang teknik kelistrikan
  980. di astro-fisika.
  981.  
  982. 216
  983. 00:18:06,510 --> 00:18:11,515
  984. Dan juga, ia pemenang penghargaan
  985. bergengsi Pria Terkeren Ridley Kay.
  986.  
  987. 217
  988. 00:18:11,540 --> 00:18:15,393
  989. Dia usang tapi menawan.
  990. Mari kita sambut White Path.
  991.  
  992. 218
  993. 00:18:15,418 --> 00:18:18,510
  994. Kepala penasihat teknologi,
  995. tapi bukan "kepala suku", benar?
  996.  
  997. 219
  998. 00:18:18,606 --> 00:18:20,758
  999. Selalu pengiring pengantin,
  1000. tapi tak pernah mempelai pengantin.
  1001.  
  1002. 220
  1003. 00:18:20,816 --> 00:18:22,490
  1004. Kau ingin berikan kami
  1005. kabar terbaru...
  1006.  
  1007. 221
  1008. 00:18:22,515 --> 00:18:24,482
  1009. ...tentang teman lama kita
  1010. HAARP di Alaska.
  1011.  
  1012. 222
  1013. 00:18:24,507 --> 00:18:27,692
  1014. Apa sebenarnya yang terjadi
  1015. di Lingkaran Arktik?
  1016.  
  1017. 223
  1018. 00:18:27,717 --> 00:18:29,927
  1019. Ada perlombaan pembuatan
  1020. senjata rahasia yang terjadi...
  1021.  
  1022. 224
  1023. 00:18:29,952 --> 00:18:31,572
  1024. ...untuk mengendalikan atmosfer Bumi.
  1025.  
  1026. 225
  1027. 00:18:31,619 --> 00:18:36,417
  1028. Bahkan, jika para pendengar
  1029. akumenang.com
  1030.  
  1031. 226
  1032. 00:18:36,958 --> 00:18:40,823
  1033. Mereka bisa mengamati aktivitas
  1034. HAARP secara langsung.
  1035.  
  1036. 227
  1037. 00:18:40,848 --> 00:18:42,689
  1038. Jelaskan apa sebenarnya HAARP...
  1039.  
  1040. 228
  1041. 00:18:42,713 --> 00:18:45,309
  1042. ...dalam istilah yang bisa dipahami
  1043. remaja mabuk...
  1044.  
  1045. 229
  1046. 00:18:45,358 --> 00:18:49,422
  1047. ...dan mendengarkan siaran Jumat
  1048. malam pukul 3 subuh kita.
  1049.  
  1050. 230
  1051. 00:18:49,447 --> 00:18:53,082
  1052. Baik. HAARP, di eja H-A-A-R-P,
  1053.  
  1054. 231
  1055. 00:18:53,120 --> 00:18:54,848
  1056. Itu bukan instrumen musik, anak-anak.
  1057.  
  1058. 232
  1059. 00:18:54,881 --> 00:18:59,349
  1060. Tapi akronim yang merujuk pada
  1061. fasilitas rahasia pemerintah di Alaska,
  1062.  
  1063. 233
  1064. 00:18:59,374 --> 00:19:02,390
  1065. Dikenal sebagai Auroral Aktif
  1066. Frekuensi Tinggi...
  1067.  
  1068. 234
  1069. 00:19:02,413 --> 00:19:05,347
  1070. Istilah awamnya, sobat./
  1071. Baiklah, orang-orang bodoh.
  1072.  
  1073. 235
  1074. 00:19:05,414 --> 00:19:09,454
  1075. Pikirkan itu seperti mikrowave bertegangan
  1076. satu milyar yang diarahkan ke langit.
  1077.  
  1078. 236
  1079. 00:19:09,490 --> 00:19:10,799
  1080. Itu bisa membuat popcorn yang banyak.
  1081.  
  1082. 237
  1083. 00:19:10,824 --> 00:19:13,599
  1084. Menghasilkan gelombang radio
  1085. frekuensi rendah di atmosfer...
  1086.  
  1087. 238
  1088. 00:19:13,624 --> 00:19:15,266
  1089. ...yang beriak ke seluruh dunia.
  1090.  
  1091. 239
  1092. 00:19:15,288 --> 00:19:17,590
  1093. Pemerintah AS menggunakan
  1094. program ini...
  1095.  
  1096. 240
  1097. 00:19:17,615 --> 00:19:19,624
  1098. ...untuk mempelajari ionosfer di Bumi.
  1099.  
  1100. 241
  1101. 00:19:19,649 --> 00:19:22,468
  1102. Akan tetapi, itu memiliki
  1103. banyak permasalahan penerapan.
  1104.  
  1105. 242
  1106. 00:19:22,493 --> 00:19:24,654
  1107. Sebenarnya, HAARP saat ini melonjak.
  1108.  
  1109. 243
  1110. 00:19:24,721 --> 00:19:28,092
  1111. Kebanyakan ahli teori konspirasi
  1112. yakin HAARP mengontrol cuaca.
  1113.  
  1114. 244
  1115. 00:19:28,175 --> 00:19:30,500
  1116. Bahkan bisa membuat lubang
  1117. menuju dimensi alternatif.
  1118.  
  1119. 245
  1120. 00:19:30,578 --> 00:19:32,809
  1121. HAARP pada akhirnya akan
  1122. memiliki bagian peran...
  1123.  
  1124. 246
  1125. 00:19:32,847 --> 00:19:36,055
  1126. ...dalam pengendali pikiran rahasia
  1127. dari populasi besar.
  1128.  
  1129. 247
  1130. 00:19:36,118 --> 00:19:39,910
  1131. Dikombinasikan dengan teknologi chemtrail,
  1132. dan secara khusus,
  1133.  
  1134. 248
  1135. 00:19:39,935 --> 00:19:42,714
  1136. Jika mereka mampu menanamkan
  1137. mikrochip RFID...
  1138.  
  1139. 249
  1140. 00:19:42,739 --> 00:19:45,342
  1141. Apa yang kau yakini?
  1142. Maksudku, untuk tujuan apa?
  1143.  
  1144. 250
  1145. 00:19:45,359 --> 00:19:47,271
  1146. Kau tahu, setiap HAARP aktif,
  1147.  
  1148. 251
  1149. 00:19:47,296 --> 00:19:50,339
  1150. Orang di seluruh dunia mengeluh
  1151. tentang kejadian-kejadian aneh.
  1152.  
  1153. 252
  1154. 00:19:50,357 --> 00:19:52,533
  1155. Cahaya, perubahan kondisi mental,
  1156.  
  1157. 253
  1158. 00:19:52,617 --> 00:19:55,494
  1159. Bunyi-bunyian, suara, UFO.
  1160.  
  1161. 254
  1162. 00:19:55,519 --> 00:19:56,985
  1163. Bahkan seseorang di luar sana...
  1164.  
  1165. 255
  1166. 00:19:57,010 --> 00:19:59,765
  1167. ...mungkin mengalami malam
  1168. yang sangat menarik saat ini.
  1169.  
  1170. 256
  1171. 00:19:59,840 --> 00:20:01,417
  1172. Kita menerima penelepon.
  1173.  
  1174. 257
  1175. 00:20:01,459 --> 00:20:04,112
  1176. Itu nomor pribadiku. Aku tak
  1177. pernah memberitahukan nomor itu.
  1178.  
  1179. 258
  1180. 00:20:05,921 --> 00:20:10,631
  1181. baiklah, cukup dengan celoteh
  1182. Natif Amerika Jedi-mu.
  1183.  
  1184. 259
  1185. 00:20:10,760 --> 00:20:13,247
  1186. Timur kepada Rockies,
  1187. kau sudah tersambung di udara.
  1188.  
  1189. 260
  1190. 00:20:13,340 --> 00:20:14,931
  1191. Tolong, aku butuh bantuanmu!
  1192.  
  1193. 261
  1194. 00:20:15,014 --> 00:20:17,350
  1195. Kedengarannya kita
  1196. mendapatkan tukang usil.
  1197.  
  1198. 262
  1199. 00:20:17,433 --> 00:20:19,864
  1200. Sampai jumpa, Nyonya./
  1201. Tunggu!
  1202.  
  1203. 263
  1204. 00:20:19,911 --> 00:20:21,479
  1205. Seseorang mengikutiku!
  1206.  
  1207. 264
  1208. 00:20:21,562 --> 00:20:25,149
  1209. Biar kutebak,
  1210. kau menggunakan papan Ouija,
  1211.  
  1212. 265
  1213. 00:20:25,156 --> 00:20:26,984
  1214. Dan sekarang Setan tinggal
  1215. di lemarimu.
  1216.  
  1217. 266
  1218. 00:20:27,068 --> 00:20:29,528
  1219. Nak, aku sudah mendengar semuanya./
  1220. Dengar!
  1221.  
  1222. 267
  1223. 00:20:34,659 --> 00:20:36,890
  1224. Kau tahu, Rid?
  1225. Itu mungkin suara HAARP.
  1226.  
  1227. 268
  1228. 00:20:36,965 --> 00:20:39,975
  1229. Kupu-kupu raja melintasi langit
  1230.  
  1231. 269
  1232. 00:20:40,081 --> 00:20:41,987
  1233. Dari mana kau mendengar itu?
  1234.  
  1235. 270
  1236. 00:20:42,011 --> 00:20:45,383
  1237. Kalian pengecut!
  1238. Kau dan seluruh pendengarmu!
  1239.  
  1240. 271
  1241. 00:20:45,711 --> 00:20:48,095
  1242. Dan aku akan bawakan
  1243. kebenaran kepadamu!
  1244.  
  1245. 272
  1246. 00:20:48,124 --> 00:20:50,767
  1247. Langsung kehadapanmu!/
  1248. Baiklah, manis.
  1249.  
  1250. 273
  1251. 00:20:50,841 --> 00:20:52,722
  1252. Ini sudah lewat jam tidurmu.
  1253.  
  1254. 274
  1255. 00:21:07,817 --> 00:21:11,253
  1256. Firasatku tidak enak soal ini.
  1257.  
  1258. 275
  1259. 00:21:14,657 --> 00:21:17,581
  1260. Bersulang untuk tahun lainnya
  1261. dari pencari kebenaran.
  1262.  
  1263. 276
  1264. 00:21:51,241 --> 00:21:53,457
  1265. Jangan maju lagi, nona muda!
  1266.  
  1267. 277
  1268. 00:21:53,483 --> 00:21:55,599
  1269. Kau menerobos masuk propertiku!
  1270.  
  1271. 278
  1272. 00:21:55,691 --> 00:21:58,312
  1273. Itu wanita yang mencuri uangku!
  1274.  
  1275. 279
  1276. 00:22:00,686 --> 00:22:03,140
  1277. Seseorang mengikutiku./
  1278. Ya, mungkin sherif!
  1279.  
  1280. 280
  1281. 00:22:03,164 --> 00:22:04,947
  1282. Dia mencari wanita itu dan pasangannya!
  1283.  
  1284. 281
  1285. 00:22:04,972 --> 00:22:08,274
  1286. Bagaimana kau akan membayar
  1287. untuk gerbang itu, nona muda?
  1288.  
  1289. 282
  1290. 00:22:08,361 --> 00:22:11,446
  1291. Di mana pria bodoh itu
  1292. yang mengambil uangku?
  1293.  
  1294. 283
  1295. 00:22:11,801 --> 00:22:13,134
  1296. Tidak mungkin.
  1297.  
  1298. 284
  1299. 00:22:13,172 --> 00:22:15,498
  1300. Tidak terlihat seperti pria lain
  1301. yang pernah aku lihat.
  1302.  
  1303. 285
  1304. 00:22:24,323 --> 00:22:27,077
  1305. Tolong bantu aku.
  1306.  
  1307. 286
  1308. 00:22:27,152 --> 00:22:29,194
  1309. Kau butuh bantuan?
  1310. Pergilah menemui Sherif.
  1311.  
  1312. 287
  1313. 00:22:29,231 --> 00:22:32,524
  1314. Zane McAllister, turunkan senjatamu.
  1315.  
  1316. 288
  1317. 00:22:32,818 --> 00:22:35,307
  1318. Ada apa dengan keributan ini?
  1319.  
  1320. 289
  1321. 00:22:35,401 --> 00:22:37,451
  1322. Aku tak bisa tidur.
  1323.  
  1324. 290
  1325. 00:22:39,473 --> 00:22:43,167
  1326. Zane, kau tidak lihat
  1327. wanita malang ini dalam masalah?
  1328.  
  1329. 291
  1330. 00:22:44,677 --> 00:22:46,409
  1331. Kemari.
  1332.  
  1333. 292
  1334. 00:22:56,755 --> 00:22:58,909
  1335. Aku Caroline.
  1336.  
  1337. 293
  1338. 00:22:58,971 --> 00:23:02,954
  1339. Dan "Tn. Pakar Senjata" itu Zane,
  1340. suamiku.
  1341.  
  1342. 294
  1343. 00:23:03,022 --> 00:23:04,824
  1344. Kau lapar?
  1345.  
  1346. 295
  1347. 00:23:04,881 --> 00:23:08,791
  1348. Bagaimana jika aku buatkan
  1349. kau roti isi? Oke?
  1350.  
  1351. 296
  1352. 00:23:09,063 --> 00:23:11,253
  1353. Namaku Crystal.
  1354.  
  1355. 297
  1356. 00:23:11,293 --> 00:23:15,047
  1357. Orang bodoh di sana
  1358. Ridley Kay yang terkenal,
  1359.  
  1360. 298
  1361. 00:23:15,072 --> 00:23:18,411
  1362. Serta pacarnya Laura,
  1363. atau siapa pun dia.
  1364.  
  1365. 299
  1366. 00:23:20,331 --> 00:23:22,597
  1367. Angkat! Angkat!
  1368.  
  1369. 300
  1370. 00:23:22,691 --> 00:23:25,281
  1371. Hei, White Path. Cepat kemari.
  1372.  
  1373. 301
  1374. 00:23:25,637 --> 00:23:28,144
  1375. Ingat wanita gila dari siaran tadi?
  1376.  
  1377. 302
  1378. 00:23:28,165 --> 00:23:30,304
  1379. Dia di tempatnya Zane.
  1380.  
  1381. 303
  1382. 00:23:30,501 --> 00:23:32,837
  1383. Entahlah. Aku tidak tahu
  1384. bagaimana dia menemukanku.
  1385.  
  1386. 304
  1387. 00:23:32,920 --> 00:23:34,512
  1388. Dan dia tidak bercanda!
  1389.  
  1390. 305
  1391. 00:23:34,537 --> 00:23:36,432
  1392. Kenapa kau datang ke sini?
  1393.  
  1394. 306
  1395. 00:23:36,632 --> 00:23:39,973
  1396. Ada pria berpakaian hitam
  1397. yang mengikutinya.
  1398.  
  1399. 307
  1400. 00:23:40,011 --> 00:23:44,210
  1401. Kau tahu, orang pemerintahan yang
  1402. datang setelah penampakan UFO...
  1403.  
  1404. 308
  1405. 00:23:44,235 --> 00:23:46,633
  1406. ...dan mengancam semua orang
  1407. untuk diam!
  1408.  
  1409. 309
  1410. 00:23:46,851 --> 00:23:48,545
  1411. Cepatlah datang kemari!
  1412.  
  1413. 310
  1414. 00:23:48,602 --> 00:23:50,470
  1415. Katakanlah.
  1416.  
  1417. 311
  1418. 00:23:51,540 --> 00:23:53,937
  1419. Aku mendengarkan siaran radio.
  1420.  
  1421. 312
  1422. 00:23:55,126 --> 00:23:57,111
  1423. Tak heran kau butuh bantuan.
  1424.  
  1425. 313
  1426. 00:24:06,977 --> 00:24:08,776
  1427. Crystal.
  1428.  
  1429. 314
  1430. 00:24:08,818 --> 00:24:11,780
  1431. Temui White Path.
  1432. White Path, Crystal.
  1433.  
  1434. 315
  1435. 00:24:12,466 --> 00:24:14,294
  1436. Dengar.
  1437.  
  1438. 316
  1439. 00:24:14,331 --> 00:24:17,461
  1440. Jika benar-benar ada kekuatan
  1441. yang mengikuti wanita ini,
  1442.  
  1443. 317
  1444. 00:24:18,391 --> 00:24:21,842
  1445. Kita sebaiknya pikirkan semuanya
  1446. baik-baik sebelum terlibat.
  1447.  
  1448. 318
  1449. 00:24:23,612 --> 00:24:26,125
  1450. Hidup bukan sebuah
  1451. rumah hantu, Ridley.
  1452.  
  1453. 319
  1454. 00:24:26,182 --> 00:24:27,767
  1455. Yang menakut-nakuti tidak palsu.
  1456.  
  1457. 320
  1458. 00:24:27,850 --> 00:24:30,965
  1459. Dan mereka takkan berhenti
  1460. hanya karena mereka ingin.
  1461.  
  1462. 321
  1463. 00:24:36,472 --> 00:24:38,065
  1464. Baiklah.
  1465.  
  1466. 322
  1467. 00:24:57,274 --> 00:25:00,031
  1468. Energinya gelap, sobat.
  1469.  
  1470. 323
  1471. 00:25:00,704 --> 00:25:02,020
  1472. Sangat gelap!
  1473.  
  1474. 324
  1475. 00:25:02,045 --> 00:25:04,296
  1476. Tidakkah menurutmu ini
  1477. kesempatan untuk buktikan...
  1478.  
  1479. 325
  1480. 00:25:04,326 --> 00:25:06,093
  1481. Buktikan apa?
  1482.  
  1483. 326
  1484. 00:25:06,118 --> 00:25:07,570
  1485. Semuanya!
  1486.  
  1487. 327
  1488. 00:25:07,595 --> 00:25:10,312
  1489. Kakekku selalu bilang kau
  1490. hanya melawan iblis...
  1491.  
  1492. 328
  1493. 00:25:10,337 --> 00:25:11,773
  1494. ...jika kau seorang malaikat.
  1495.  
  1496. 329
  1497. 00:25:11,803 --> 00:25:14,905
  1498. Tak ada yang bisa benar-benar yakin./
  1499. Tornado.
  1500.  
  1501. 330
  1502. 00:25:14,930 --> 00:25:17,750
  1503. Kita menyebut itu tornado di Amerika.
  1504.  
  1505. 331
  1506. 00:25:17,805 --> 00:25:20,017
  1507. Jika tornado menginginkan dia,
  1508.  
  1509. 332
  1510. 00:25:20,042 --> 00:25:23,042
  1511. Kau dan temanmu di sana
  1512. ingin menghalangi jalannya?
  1513.  
  1514. 333
  1515. 00:25:23,121 --> 00:25:24,836
  1516. Tentu saja.
  1517.  
  1518. 334
  1519. 00:25:30,288 --> 00:25:32,102
  1520. Aku akan datang besok.
  1521.  
  1522. 335
  1523. 00:25:32,141 --> 00:25:33,761
  1524. Lyra.
  1525.  
  1526. 336
  1527. 00:25:37,564 --> 00:25:39,584
  1528. Aku berhasil merekamnya
  1529. dengan baik.
  1530.  
  1531. 337
  1532. 00:25:45,143 --> 00:25:47,572
  1533. Kembali ke Motel Morning Star.
  1534.  
  1535. 338
  1536. 00:25:47,643 --> 00:25:50,057
  1537. Ini sangat larut. Kau bisa...
  1538.  
  1539. 339
  1540. 00:25:50,141 --> 00:25:52,468
  1541. Tidur di rumah sewaanmu
  1542. yang buruk?
  1543.  
  1544. 340
  1545. 00:25:52,537 --> 00:25:57,715
  1546. Ya, itu tak terdengar begitu bagus saat
  1547. kau mengatakannya dengan lantang.
  1548.  
  1549. 341
  1550. 00:26:00,401 --> 00:26:03,577
  1551. Aku akan kembali besok.
  1552.  
  1553. 342
  1554. 00:26:07,717 --> 00:26:09,712
  1555. Untuk memeriksa keadaan Crystal.
  1556.  
  1557. 343
  1558. 00:27:04,738 --> 00:27:09,840
  1559. itu bagus memiliki wanita muda
  1560. lagi di rumah ini.
  1561.  
  1562. 344
  1563. 00:27:09,898 --> 00:27:12,605
  1564. Caroline, kita takkan melakukan itu.
  1565.  
  1566. 345
  1567. 00:27:12,723 --> 00:27:14,707
  1568. Tidak dengan dia.
  1569.  
  1570. 346
  1571. 00:27:15,886 --> 00:27:17,953
  1572. Dia masih belum keluar?
  1573.  
  1574. 347
  1575. 00:27:39,068 --> 00:27:41,474
  1576. Apa kau sudah tidur?
  1577.  
  1578. 348
  1579. 00:27:43,879 --> 00:27:46,414
  1580. Tempatku bukan di sini.
  1581.  
  1582. 349
  1583. 00:27:46,486 --> 00:27:48,794
  1584. Aku sebaiknya pergi.
  1585.  
  1586. 350
  1587. 00:27:53,318 --> 00:27:55,430
  1588. Cukup bermuramnya.
  1589.  
  1590. 351
  1591. 00:27:56,225 --> 00:27:57,940
  1592. Nak.
  1593.  
  1594. 352
  1595. 00:27:58,019 --> 00:28:00,635
  1596. Kau menginginkan tempatmu?
  1597. Buktikan kau memang layak.
  1598.  
  1599. 353
  1600. 00:28:01,230 --> 00:28:04,042
  1601. Banyak yang harus dikerjakan
  1602. di lumbung. Ayo.
  1603.  
  1604. 354
  1605. 00:28:45,399 --> 00:28:49,069
  1606. Astaga. Ini yang kalian
  1607. lihat semalam.
  1608.  
  1609. 355
  1610. 00:29:07,052 --> 00:29:09,191
  1611. Sampai nanti.
  1612.  
  1613. 356
  1614. 00:29:35,408 --> 00:29:39,285
  1615. Baiklah, kita mulai!
  1616.  
  1617. 357
  1618. 00:29:40,958 --> 00:29:44,147
  1619. Zane, bisa kau memimpin doa?
  1620.  
  1621. 358
  1622. 00:29:46,419 --> 00:29:49,672
  1623. Berkati kami Tuhan, serta anugerah
  1624. yang akan kami terima ini...
  1625.  
  1626. 359
  1627. 00:29:49,697 --> 00:29:51,518
  1628. ...berkat Tuhan kami Yesus Kristus.
  1629.  
  1630. 360
  1631. 00:29:51,580 --> 00:29:55,887
  1632. Dan tolong kutuklah Ridley
  1633. di Neraka selamanya. Amin.
  1634.  
  1635. 361
  1636. 00:29:58,431 --> 00:30:00,383
  1637. Apa aku melewatkan sesuatu?
  1638.  
  1639. 362
  1640. 00:30:04,293 --> 00:30:07,204
  1641. Oke, oke.
  1642. Biar aku pertegas ini.
  1643.  
  1644. 363
  1645. 00:30:07,231 --> 00:30:09,797
  1646. Kau seorang atheis./
  1647. Itu benar.
  1648.  
  1649. 364
  1650. 00:30:09,817 --> 00:30:11,991
  1651. Dan kau yakin akan
  1652. roh yang agung?
  1653.  
  1654. 365
  1655. 00:30:12,016 --> 00:30:13,505
  1656. Tentu saja.
  1657.  
  1658. 366
  1659. 00:30:13,571 --> 00:30:15,719
  1660. Kami Nasrani.
  1661.  
  1662. 367
  1663. 00:30:15,784 --> 00:30:17,575
  1664. Dan kau?
  1665.  
  1666. 368
  1667. 00:30:17,617 --> 00:30:20,884
  1668. Aku percaya dengan semuanya
  1669. kecuali penciptaan.
  1670.  
  1671. 369
  1672. 00:30:20,909 --> 00:30:25,217
  1673. Alien menciptakan kita sebagai
  1674. semacam sebuah eksperimen.
  1675.  
  1676. 370
  1677. 00:30:25,677 --> 00:30:28,455
  1678. Dan kau, Crystal?
  1679.  
  1680. 371
  1681. 00:30:28,539 --> 00:30:30,649
  1682. Aku tak tahu apa yang
  1683. aku percayai.
  1684.  
  1685. 372
  1686. 00:30:31,993 --> 00:30:36,080
  1687. Jadi jika alien menciptakan kita,
  1688. siapa yang menciptakan mereka?
  1689.  
  1690. 373
  1691. 00:30:39,800 --> 00:30:41,438
  1692. Kita tak seharusnya saling
  1693. menyudutkan.
  1694.  
  1695. 374
  1696. 00:30:41,489 --> 00:30:43,130
  1697. Tidak, aku tidak setuju.
  1698.  
  1699. 375
  1700. 00:30:43,176 --> 00:30:45,579
  1701. Ini yang seharusnya dilakukan
  1702. orang-orang dengan keyakinan berbeda.
  1703.  
  1704. 376
  1705. 00:30:45,603 --> 00:30:47,171
  1706. Mengadakan makan malam
  1707. yang indah.
  1708.  
  1709. 377
  1710. 00:30:47,229 --> 00:30:49,767
  1711. Dan masakan yang enak membantu./
  1712. Sangat benar.
  1713.  
  1714. 378
  1715. 00:30:49,792 --> 00:30:53,209
  1716. Ya! Kerja bagus, Caroline./
  1717. Setuju./Terima kasih.
  1718.  
  1719. 379
  1720. 00:30:56,364 --> 00:30:58,385
  1721. Kali ini bukan untukmu.
  1722.  
  1723. 380
  1724. 00:30:58,491 --> 00:31:00,284
  1725. Terima kasih./
  1726. Terima kasih.
  1727.  
  1728. 381
  1729. 00:31:08,668 --> 00:31:10,919
  1730. Crystal.
  1731.  
  1732. 382
  1733. 00:31:10,986 --> 00:31:13,360
  1734. Selesaikan tugasmu lebih dulu.
  1735.  
  1736. 383
  1737. 00:31:14,753 --> 00:31:16,622
  1738. Jika kau habiskan makan
  1739. malammu lebih cepat,
  1740.  
  1741. 384
  1742. 00:31:16,647 --> 00:31:19,846
  1743. Ibu akan bacakan kau
  1744. Alice in Wonderland sebelum tidur.
  1745.  
  1746. 385
  1747. 00:31:21,764 --> 00:31:25,429
  1748. Aku bosan dengan cerita itu, Ibu.
  1749. Bisa kita baca yang lain?
  1750.  
  1751. 386
  1752. 00:31:33,025 --> 00:31:37,143
  1753. Kau suka Alice in Wonderland.
  1754.  
  1755. 387
  1756. 00:31:37,405 --> 00:31:40,353
  1757. Nenekmu sering bacakan itu untuk Ibu.
  1758.  
  1759. 388
  1760. 00:32:03,248 --> 00:32:04,974
  1761. Omong kosong, Ridley.
  1762.  
  1763. 389
  1764. 00:32:05,099 --> 00:32:10,546
  1765. Presiden Clinton tak bisa rahasiakan
  1766. 11 rapat tertutup dengan anak magang.
  1767.  
  1768. 390
  1769. 00:32:11,397 --> 00:32:13,858
  1770. Kau tahu berapa banyak orang
  1771. yang harus terlibat...
  1772.  
  1773. 391
  1774. 00:32:13,899 --> 00:32:16,837
  1775. ...dengan seluruh konspirasi itu?
  1776. Itu gila.
  1777.  
  1778. 392
  1779. 00:32:16,902 --> 00:32:20,478
  1780. Ridley benar. Itu terjadi.
  1781.  
  1782. 393
  1783. 00:32:20,656 --> 00:32:24,329
  1784. Lihat ini. LA Times 1995.
  1785.  
  1786. 394
  1787. 00:32:24,660 --> 00:32:27,906
  1788. "Presiden Clinton meminta maaf
  1789. kepada para penyintas dan keluarga..."
  1790.  
  1791. 395
  1792. 00:32:27,931 --> 00:32:30,558
  1793. "...yang menjadi korban
  1794. subyek tidak dikenali..."
  1795.  
  1796. 396
  1797. 00:32:30,583 --> 00:32:33,760
  1798. "...dari eksperimen radiasi yang
  1799. didukung pemerintah."
  1800.  
  1801. 397
  1802. 00:32:33,863 --> 00:32:35,895
  1803. Bagaimana dengan itu?
  1804.  
  1805. 398
  1806. 00:32:36,297 --> 00:32:38,400
  1807. Aku tak suka penjelasan
  1808. di ponsel pintar.
  1809.  
  1810. 399
  1811. 00:32:38,457 --> 00:32:41,583
  1812. Dan yang ini, MKUltra,
  1813.  
  1814. 400
  1815. 00:32:41,636 --> 00:32:43,763
  1816. "New York Times tahun 1974,"
  1817.  
  1818. 401
  1819. 00:32:43,846 --> 00:32:46,515
  1820. "Mengekspos program rahasia
  1821. pemerintahan AS..."
  1822.  
  1823. 402
  1824. 00:32:46,599 --> 00:32:48,976
  1825. "...yang berlangsung pada
  1826. tahun 50 dan 60-an..."
  1827.  
  1828. 403
  1829. 00:32:49,060 --> 00:32:52,879
  1830. "...melibatkan warga AS tak dikenal,
  1831. dalam usaha menciptakan..."
  1832.  
  1833. 404
  1834. 00:32:52,904 --> 00:32:56,484
  1835. "...perbudakan pengendali pikiran
  1836. menggunakan obat kejiwaan,"
  1837.  
  1838. 405
  1839. 00:32:56,567 --> 00:32:59,139
  1840. "Kekerasan seksual dan penyiksaan."
  1841.  
  1842. 406
  1843. 00:32:59,236 --> 00:33:02,734
  1844. "CIA memerintahkan seluruh
  1845. berkas proyek dihancurkan,"
  1846.  
  1847. 407
  1848. 00:33:02,865 --> 00:33:05,188
  1849. "Tapi 20,000 dokumen selamat,"
  1850.  
  1851. 408
  1852. 00:33:05,212 --> 00:33:08,687
  1853. "Ketika mereka secara tak sengaja
  1854. menyimpan itu diantara berkas finansial..."
  1855.  
  1856. 409
  1857. 00:33:08,731 --> 00:33:11,183
  1858. "...yang diperoleh melalui
  1859. UU Kebebasan Informasi."
  1860.  
  1861. 410
  1862. 00:33:11,207 --> 00:33:12,661
  1863. Tapi mengapa?
  1864.  
  1865. 411
  1866. 00:33:12,697 --> 00:33:16,456
  1867. Bukankah pemerintah dibentuk
  1868. dari manusia normal?
  1869.  
  1870. 412
  1871. 00:33:16,921 --> 00:33:19,924
  1872. Kenapa seseorang ingin
  1873. melakukan hal seburuk itu...
  1874.  
  1875. 413
  1876. 00:33:20,007 --> 00:33:22,583
  1877. ...kepada orang-orang baik lainnya?
  1878.  
  1879. 414
  1880. 00:33:22,966 --> 00:33:26,064
  1881. Ny. McAllister, itu sebabnya Ridley ada.
  1882.  
  1883. 415
  1884. 00:33:26,931 --> 00:33:29,350
  1885. Kami yakin ada kekuatan lainnya
  1886. yang bekerja.
  1887.  
  1888. 416
  1889. 00:33:29,433 --> 00:33:31,241
  1890. Gagasan warga Amerika
  1891. bukanlah masalahnya.
  1892.  
  1893. 417
  1894. 00:33:31,284 --> 00:33:35,115
  1895. Tapi sesuatu tampaknya
  1896. mempengaruhi realita orang Amerika.
  1897.  
  1898. 418
  1899. 00:33:35,182 --> 00:33:37,739
  1900. Semacam kekuatan dari luar?
  1901. Yang benar saja.
  1902.  
  1903. 419
  1904. 00:33:37,817 --> 00:33:41,418
  1905. Maaf, kau tahu yang sebenarnya?/
  1906. Aku tidak tahu,
  1907.  
  1908. 420
  1909. 00:33:41,443 --> 00:33:43,572
  1910. tapi di dunia dimana
  1911. adanya makhluk luar angkasa,
  1912.  
  1913. 421
  1914. 00:33:43,596 --> 00:33:45,451
  1915. Aku.../
  1916. Apa kau yakin soal itu?
  1917.  
  1918. 422
  1919. 00:33:45,574 --> 00:33:49,325
  1920. Ya. Aku diculik saat aku 9 tahun.
  1921.  
  1922. 423
  1923. 00:33:49,370 --> 00:33:53,517
  1924. Kau diculik? Kurasa tidak.
  1925.  
  1926. 424
  1927. 00:33:53,666 --> 00:33:56,085
  1928. Dengar, aku meneliti subyek ini
  1929. selama lebih dari 15 tahun.
  1930.  
  1931. 425
  1932. 00:33:56,168 --> 00:33:57,712
  1933. Sangat mengesankan.
  1934.  
  1935. 426
  1936. 00:33:57,795 --> 00:34:00,667
  1937. Aku mempelajari sains
  1938. selama 17 tahun.
  1939.  
  1940. 427
  1941. 00:34:00,719 --> 00:34:02,929
  1942. Dan aku memiliki dua gelar PhD.
  1943.  
  1944. 428
  1945. 00:34:03,009 --> 00:34:05,159
  1946. Aku menerbitkan buku.
  1947.  
  1948. 429
  1949. 00:34:05,877 --> 00:34:07,593
  1950. Selamat.
  1951.  
  1952. 430
  1953. 00:34:08,556 --> 00:34:10,833
  1954. Dengar, maksudku adalah,
  1955.  
  1956. 431
  1957. 00:34:10,858 --> 00:34:13,355
  1958. Bahwa di dunia di mana UFO nyata,
  1959.  
  1960. 432
  1961. 00:34:13,436 --> 00:34:16,777
  1962. Tak satupun cerita-cerita penciptaanmu
  1963. bisa diterima akal sehat.
  1964.  
  1965. 433
  1966. 00:34:16,802 --> 00:34:19,025
  1967. Kita tidak berdebat soal
  1968. keyakinan lagi.
  1969.  
  1970. 434
  1971. 00:34:19,108 --> 00:34:20,727
  1972. Terima kasih.
  1973.  
  1974. 435
  1975. 00:34:22,153 --> 00:34:24,900
  1976. Itu untuk menemanimu, sayang.
  1977.  
  1978. 436
  1979. 00:34:32,317 --> 00:34:34,796
  1980. Kita tidak perdebatkan keyakinan!
  1981.  
  1982. 437
  1983. 00:34:48,113 --> 00:34:49,795
  1984. Zane?
  1985.  
  1986. 438
  1987. 00:34:56,100 --> 00:34:58,564
  1988. Rekam itu./
  1989. Itu hanya siaran statis.
  1990.  
  1991. 439
  1992. 00:34:58,648 --> 00:35:00,472
  1993. Lakukan saja.
  1994.  
  1995. 440
  1996. 00:35:08,658 --> 00:35:11,702
  1997. Kau menghubungi kediaman
  1998. Caroline dan Zane McAllister.
  1999.  
  2000. 441
  2001. 00:35:11,786 --> 00:35:13,646
  2002. Tinggalkan pesan.
  2003.  
  2004. 442
  2005. 00:35:13,680 --> 00:35:15,998
  2006. Semoga harimu indah.
  2007.  
  2008. 443
  2009. 00:35:17,969 --> 00:35:21,318
  2010. Crystal...
  2011.  
  2012. 444
  2013. 00:35:23,537 --> 00:35:28,754
  2014. Aku menginginkan kotaknya.
  2015.  
  2016. 445
  2017. 00:35:30,680 --> 00:35:32,392
  2018. Siapa ini?
  2019.  
  2020. 446
  2021. 00:35:32,416 --> 00:35:36,105
  2022. Aku tahu apa yang kau lakukan.
  2023.  
  2024. 447
  2025. 00:35:36,227 --> 00:35:38,451
  2026. Apa yang kau inginkan?
  2027. Apa kau orang berpakaian hitam?
  2028.  
  2029. 448
  2030. 00:35:38,475 --> 00:35:41,595
  2031. Berikan kotaknya padaku.
  2032.  
  2033. 449
  2034. 00:35:42,037 --> 00:35:45,462
  2035. Crystal...
  2036.  
  2037. 450
  2038. 00:35:45,611 --> 00:35:48,040
  2039. Berhenti mengikutiku!
  2040.  
  2041. 451
  2042. 00:35:51,409 --> 00:35:53,014
  2043. Crystal!
  2044.  
  2045. 452
  2046. 00:35:53,535 --> 00:35:55,194
  2047. Crystal!
  2048.  
  2049. 453
  2050. 00:35:56,068 --> 00:35:57,994
  2051. Crystal, berhenti!
  2052.  
  2053. 454
  2054. 00:36:01,082 --> 00:36:03,410
  2055. Kau akan aman bersama kami.
  2056.  
  2057. 455
  2058. 00:36:03,485 --> 00:36:05,742
  2059. Jika aku tetap di sini,
  2060. kalian semua akan mati.
  2061.  
  2062. 456
  2063. 00:36:05,767 --> 00:36:07,474
  2064. Tidak jika kita bekerja bersama.
  2065.  
  2066. 457
  2067. 00:36:07,499 --> 00:36:09,608
  2068. Kau tak bisa mengalahkan pemerintah.
  2069.  
  2070. 458
  2071. 00:36:09,635 --> 00:36:12,759
  2072. Hal ini akan mendapatkanmu
  2073. bagaimana pun caranya.
  2074.  
  2075. 459
  2076. 00:36:12,847 --> 00:36:15,475
  2077. Kau benar-benar ingin sendiri
  2078. saat itu terjadi?
  2079.  
  2080. 460
  2081. 00:36:39,999 --> 00:36:43,970
  2082. Seluruh hidupku adalah sebuah
  2083. rangkaian kejadian aneh.
  2084.  
  2085. 461
  2086. 00:36:44,045 --> 00:36:46,021
  2087. Aku tak pernah tahu
  2088. betapa anehnya itu...
  2089.  
  2090. 462
  2091. 00:36:46,046 --> 00:36:49,238
  2092. ...hingga orang tuaku dibunuh
  2093. ketika aku 9 tahun.
  2094.  
  2095. 463
  2096. 00:36:52,762 --> 00:36:55,994
  2097. Tinggal di panti asuhan
  2098. terasa sangat normal,
  2099.  
  2100. 464
  2101. 00:36:56,019 --> 00:36:59,974
  2102. Hingga mataku akhirnya dibuka
  2103. bahwa aku istimewa.
  2104.  
  2105. 465
  2106. 00:37:00,227 --> 00:37:01,812
  2107. Dan bukan dalam artian bagus.
  2108.  
  2109. 466
  2110. 00:37:01,896 --> 00:37:03,681
  2111. Siapa yang membunuh orang tuamu?
  2112.  
  2113. 467
  2114. 00:37:05,107 --> 00:37:08,645
  2115. Kemungkinan aku.
  2116.  
  2117. 468
  2118. 00:37:09,487 --> 00:37:11,693
  2119. Polisi tak pernah temukan pembunuhnya.
  2120.  
  2121. 469
  2122. 00:37:13,449 --> 00:37:17,604
  2123. Itu konyol. Maksudku,
  2124. kau saat itu masih kecil.
  2125.  
  2126. 470
  2127. 00:37:17,641 --> 00:37:20,173
  2128. Itu yang orang terus katakan.
  2129.  
  2130. 471
  2131. 00:37:20,247 --> 00:37:23,104
  2132. Kau tidak ingat jika kau
  2133. membunuh orang tuamu?
  2134.  
  2135. 472
  2136. 00:37:23,209 --> 00:37:27,024
  2137. Aku takutkan jika diriku
  2138. terkadang kelupaan waktu.
  2139.  
  2140. 473
  2141. 00:37:29,062 --> 00:37:31,201
  2142. Itu yang terjadi malam itu.
  2143.  
  2144. 474
  2145. 00:37:36,472 --> 00:37:41,939
  2146. Crystal.
  2147.  
  2148. 475
  2149. 00:37:52,947 --> 00:37:55,809
  2150. Satu-satunya yang kuingat
  2151. dari masa kecilku adalah...
  2152.  
  2153. 476
  2154. 00:37:55,834 --> 00:37:58,961
  2155. ...melihat orang itu menatapku.
  2156.  
  2157. 477
  2158. 00:38:00,871 --> 00:38:04,158
  2159. Hal yang sama juga terjadi kemarin.
  2160.  
  2161. 478
  2162. 00:38:05,961 --> 00:38:08,971
  2163. Dan sekarang, dia datang untukku.
  2164.  
  2165. 479
  2166. 00:38:09,064 --> 00:38:10,904
  2167. Siapa?
  2168.  
  2169. 480
  2170. 00:38:10,965 --> 00:38:12,941
  2171. Orang berpakaian hitam?
  2172.  
  2173. 481
  2174. 00:38:14,164 --> 00:38:16,876
  2175. Bisa kau beritahu kami
  2176. di mana Malvin?
  2177.  
  2178. 482
  2179. 00:38:18,180 --> 00:38:22,508
  2180. Aku meninggalkan panti asuhan dan
  2181. menumpang dengan orang bernama Malvin.
  2182.  
  2183. 483
  2184. 00:38:26,638 --> 00:38:30,589
  2185. Cahaya itu mengikutiku di langit
  2186. seperti biasanya.
  2187.  
  2188. 484
  2189. 00:38:32,038 --> 00:38:35,379
  2190. Dan sekarang Malvin tewas.
  2191.  
  2192. 485
  2193. 00:38:35,456 --> 00:38:39,163
  2194. Maksudmu kau membunuh Malvin?
  2195.  
  2196. 486
  2197. 00:38:39,239 --> 00:38:41,669
  2198. Aku tak ingat apa yang terjadi.
  2199.  
  2200. 487
  2201. 00:38:47,965 --> 00:38:50,852
  2202. Aku bersumpah berkata jujur.
  2203.  
  2204. 488
  2205. 00:38:50,933 --> 00:38:54,829
  2206. Aku percaya dia. Khususnya setelah
  2207. apa yang kulihat malam ini.
  2208.  
  2209. 489
  2210. 00:38:54,880 --> 00:38:58,524
  2211. Ayolah. Kita semua
  2212. melihat itu, bukan?
  2213.  
  2214. 490
  2215. 00:38:59,933 --> 00:39:02,996
  2216. Berjanjilah satu hal kepadaku, semuanya.
  2217.  
  2218. 491
  2219. 00:39:04,630 --> 00:39:07,598
  2220. Saat cahaya itu datang,
  2221.  
  2222. 492
  2223. 00:39:07,647 --> 00:39:09,487
  2224. Larilah.
  2225.  
  2226. 493
  2227. 00:40:21,220 --> 00:40:23,933
  2228. Lyra.
  2229.  
  2230. 494
  2231. 00:40:23,957 --> 00:40:25,957
  2232. Sial.
  2233.  
  2234. 495
  2235. 00:40:27,450 --> 00:40:29,221
  2236. Sial.
  2237.  
  2238. 496
  2239. 00:40:48,289 --> 00:40:51,314
  2240. Hei, White Path. Kemarilah.
  2241.  
  2242. 497
  2243. 00:41:04,347 --> 00:41:06,182
  2244. Ini ide buruk, Ridley.
  2245.  
  2246. 498
  2247. 00:41:06,265 --> 00:41:08,073
  2248. Orang itu bilang dia
  2249. menginginkan kotak.
  2250.  
  2251. 499
  2252. 00:41:08,098 --> 00:41:10,060
  2253. Aku yakin Crystal memiliki itu.
  2254.  
  2255. 500
  2256. 00:41:10,102 --> 00:41:13,476
  2257. Crystal tidak tahu apa
  2258. yang orang itu bicarakan.
  2259.  
  2260. 501
  2261. 00:41:13,531 --> 00:41:17,643
  2262. Dia pasti memiliki sesuatu.
  2263. Entah dia tahu atau tidak.
  2264.  
  2265. 502
  2266. 00:41:18,694 --> 00:41:20,889
  2267. Ada apa denganmu?
  2268.  
  2269. 503
  2270. 00:41:20,940 --> 00:41:22,823
  2271. Nyawa kita terancam.
  2272.  
  2273. 504
  2274. 00:41:22,907 --> 00:41:24,450
  2275. Dan dia mungkin telah
  2276. membunuh seseorang.
  2277.  
  2278. 505
  2279. 00:41:24,533 --> 00:41:26,699
  2280. Dia juga mungkin telah
  2281. membunuh orang tuanya sendiri.
  2282.  
  2283. 506
  2284. 00:41:26,741 --> 00:41:28,312
  2285. Aku tidak percaya itu.
  2286.  
  2287. 507
  2288. 00:41:28,371 --> 00:41:30,386
  2289. Terserah apa yang kau percayai.
  2290.  
  2291. 508
  2292. 00:41:30,411 --> 00:41:32,350
  2293. Aku percaya apa yang aku lihat.
  2294.  
  2295. 509
  2296. 00:41:39,889 --> 00:41:43,389
  2297. akumenang.com
  2298. Poker Online Aman dan Terpercaya
  2299.  
  2300. 510
  2301. 00:41:43,413 --> 00:41:46,913
  2302. Bonus New Member 100%
  2303.  
  2304. 511
  2305. 00:41:46,937 --> 00:41:50,437
  2306. Turnover 0.5% cashback 0,5%,
  2307. Menangkan Iphone terbaru
  2308.  
  2309. 512
  2310. 00:42:25,399 --> 00:42:27,981
  2311. Tak ada yang mengirimkan
  2312. paket hari Minggu.
  2313.  
  2314. 513
  2315. 00:42:28,803 --> 00:42:30,567
  2316. Hati-hati, Zane.
  2317.  
  2318. 514
  2319. 00:42:34,727 --> 00:42:36,659
  2320. Ini ditujukan untukmu.
  2321.  
  2322. 515
  2323. 00:42:44,759 --> 00:42:46,835
  2324. Itu milik Malvin.
  2325.  
  2326. 516
  2327. 00:42:47,684 --> 00:42:49,636
  2328. Duduk. Istirahat.
  2329.  
  2330. 517
  2331. 00:42:49,661 --> 00:42:51,893
  2332. Dari mana suara itu berasal?
  2333.  
  2334. 518
  2335. 00:42:53,758 --> 00:42:55,651
  2336. Crystal, apa yang terjadi?
  2337.  
  2338. 519
  2339. 00:42:56,042 --> 00:42:58,042
  2340. Kau sebaiknya menjauh dariku.
  2341.  
  2342. 520
  2343. 00:42:59,925 --> 00:43:02,840
  2344. Beritahu aku agar aku bisa bantu./
  2345. Kau sebaiknya menjauh dariku.
  2346.  
  2347. 521
  2348. 00:43:02,923 --> 00:43:05,473
  2349. Tolong, beritahu aku ada apa?/
  2350. Malvin, menjauh dariku!
  2351.  
  2352. 522
  2353. 00:43:05,498 --> 00:43:08,788
  2354. Aku bukan orang jahatnya!/
  2355. Menjauh dariku!
  2356.  
  2357. 523
  2358. 00:43:13,392 --> 00:43:15,102
  2359. Caroline, menjauh dari Crystal.
  2360.  
  2361. 524
  2362. 00:43:15,186 --> 00:43:17,424
  2363. Tidak!/
  2364. Aku setuju dengan suamimu.
  2365.  
  2366. 525
  2367. 00:43:17,480 --> 00:43:19,357
  2368. Apa kalian gila?
  2369.  
  2370. 526
  2371. 00:43:19,440 --> 00:43:22,382
  2372. Kau lebih percaya pria jahat itu
  2373. ketimbang wanita malang ini?
  2374.  
  2375. 527
  2376. 00:43:22,407 --> 00:43:23,975
  2377. Dia mungkin berbahaya.
  2378.  
  2379. 528
  2380. 00:43:24,000 --> 00:43:26,667
  2381. Crystal, dengarkan aku.
  2382.  
  2383. 529
  2384. 00:43:26,781 --> 00:43:29,387
  2385. Kau peduli dengan
  2386. orang-orang ini, 'kan?
  2387.  
  2388. 530
  2389. 00:43:34,929 --> 00:43:37,355
  2390. Kau dan aku sebaiknya
  2391. pergi ke tempat lain.
  2392.  
  2393. 531
  2394. 00:43:56,544 --> 00:43:59,418
  2395. Orang berpakaian hitam itu manusia.
  2396.  
  2397. 532
  2398. 00:44:00,065 --> 00:44:03,068
  2399. Saat orang mengakui diculik alien,
  2400.  
  2401. 533
  2402. 00:44:04,151 --> 00:44:06,112
  2403. Beberapa dari mereka berkata
  2404. mengalami kelumpuhan.
  2405.  
  2406. 534
  2407. 00:44:06,195 --> 00:44:08,464
  2408. Aku tidak diculik.
  2409.  
  2410. 535
  2411. 00:44:13,369 --> 00:44:15,504
  2412. Aku tidak berbohong.
  2413.  
  2414. 536
  2415. 00:44:16,455 --> 00:44:19,340
  2416. Aku tak tahu apa yang
  2417. harus dipercaya.
  2418.  
  2419. 537
  2420. 00:44:19,343 --> 00:44:21,338
  2421. Mungkin kau pendengar siaranku,
  2422.  
  2423. 538
  2424. 00:44:21,375 --> 00:44:24,995
  2425. Lalu putuskan untuk melakukan
  2426. semacam berita palsu, entahlah.
  2427.  
  2428. 539
  2429. 00:44:39,155 --> 00:44:41,684
  2430. Dia tewas di sini.
  2431.  
  2432. 540
  2433. 00:44:41,752 --> 00:44:45,067
  2434. Mereka membunuhnya dan
  2435. aku tak bisa menghentikannya!
  2436.  
  2437. 541
  2438. 00:44:45,159 --> 00:44:48,170
  2439. Di mana dia?
  2440. Kenapa dia tak di sini?
  2441.  
  2442. 542
  2443. 00:44:48,242 --> 00:44:52,671
  2444. Ridley, potret-potret ini
  2445. duku ada di rumah orang tuaku!
  2446.  
  2447. 543
  2448. 00:44:52,763 --> 00:44:56,157
  2449. Aku bersumpah tidak
  2450. mengarang ini!
  2451.  
  2452. 544
  2453. 00:44:56,893 --> 00:44:59,337
  2454. Kenapa ini di sini?
  2455.  
  2456. 545
  2457. 00:45:01,834 --> 00:45:04,364
  2458. Oke. Oke.
  2459.  
  2460. 546
  2461. 00:45:08,958 --> 00:45:11,621
  2462. Kenapa kau tak kembali ke truk?
  2463.  
  2464. 547
  2465. 00:45:12,637 --> 00:45:14,168
  2466. Tunggu aku di sana.
  2467.  
  2468. 548
  2469. 00:45:14,251 --> 00:45:17,536
  2470. Kita akan pesan sesuatu
  2471. untuk dimakan, mengerti?
  2472.  
  2473. 549
  2474. 00:45:17,609 --> 00:45:20,823
  2475. Lalu kita akan duduk dan
  2476. berusaha mencerna ini.
  2477.  
  2478. 550
  2479. 00:45:59,558 --> 00:46:01,897
  2480. Ini berarti sesuatu untukmu?
  2481.  
  2482. 551
  2483. 00:46:01,932 --> 00:46:04,036
  2484. Kau tahu, aku kesulitan
  2485. memikirkan kaitannya...
  2486.  
  2487. 552
  2488. 00:46:04,061 --> 00:46:07,252
  2489. ...serangan kamar paranormal,
  2490.  
  2491. 553
  2492. 00:46:07,295 --> 00:46:09,377
  2493. Orang berpakaian hitam, UFO,
  2494.  
  2495. 554
  2496. 00:46:09,443 --> 00:46:13,820
  2497. Dan logo kerajaan Inggris dengan
  2498. wanita yatim piatu dari Texas.
  2499.  
  2500. 555
  2501. 00:46:32,159 --> 00:46:34,713
  2502. Apa kau barusan
  2503. mendengar ponselku?
  2504.  
  2505. 556
  2506. 00:46:36,558 --> 00:46:38,174
  2507. Tidak.
  2508.  
  2509. 557
  2510. 00:46:49,442 --> 00:46:53,963
  2511. Ridley, kau tak bisa parkirkan
  2512. mobilmu di sini seharian.
  2513.  
  2514. 558
  2515. 00:46:56,119 --> 00:46:59,365
  2516. Syukurlah suasana hatiku
  2517. sedang bagus.
  2518.  
  2519. 559
  2520. 00:46:59,431 --> 00:47:01,579
  2521. Lain kali, kau akan diderek.
  2522.  
  2523. 560
  2524. 00:47:01,662 --> 00:47:04,633
  2525. Bahkan dengan kalian berdua
  2526. masih duduk didalamnya.
  2527.  
  2528. 561
  2529. 00:47:04,697 --> 00:47:06,402
  2530. Maaf.
  2531.  
  2532. 562
  2533. 00:47:07,668 --> 00:47:09,889
  2534. Ryan!
  2535.  
  2536. 563
  2537. 00:47:10,212 --> 00:47:13,456
  2538. Apa kami dari tadi berada
  2539. didalam mobil ini?
  2540.  
  2541. 564
  2542. 00:47:13,518 --> 00:47:15,861
  2543. Kau tahu jawabannya.
  2544.  
  2545. 565
  2546. 00:47:15,939 --> 00:47:17,929
  2547. Kenapa kau tak menyewa kamar,
  2548.  
  2549. 566
  2550. 00:47:18,012 --> 00:47:20,549
  2551. Daripada bermesraan
  2552. di mobil seharian?
  2553.  
  2554. 567
  2555. 00:47:20,624 --> 00:47:23,012
  2556. Kau bisa membuat
  2557. dirimu ditahan.
  2558.  
  2559. 568
  2560. 00:47:23,113 --> 00:47:24,920
  2561. Dasar mesum
  2562.  
  2563. 569
  2564. 00:47:30,954 --> 00:47:32,415
  2565. Apa-apaan, Ridley?
  2566.  
  2567. 570
  2568. 00:47:32,470 --> 00:47:34,437
  2569. Aku berusaha menghubungimu
  2570. sepanjang sore.
  2571.  
  2572. 571
  2573. 00:47:34,487 --> 00:47:36,280
  2574. Bawa Crystal kembali
  2575. ke tempatnya Zane.
  2576.  
  2577. 572
  2578. 00:47:36,364 --> 00:47:37,875
  2579. Aku akan menemuimu di sana.
  2580.  
  2581. 573
  2582. 00:47:44,830 --> 00:47:48,298
  2583. Kau berpikir aku dihantui oleh
  2584. roh atau semacamnya.
  2585.  
  2586. 574
  2587. 00:47:48,340 --> 00:47:51,151
  2588. Kau hanya tak ingin mengatakan itu
  2589. secara lantang pada orang lain.
  2590.  
  2591. 575
  2592. 00:47:51,245 --> 00:47:53,644
  2593. Kau wanita yang cermat, Crystal.
  2594.  
  2595. 576
  2596. 00:47:53,715 --> 00:47:57,716
  2597. Aku hanya ingin merekam video dan
  2598. audio saat kau meditasi sendirian.
  2599.  
  2600. 577
  2601. 00:47:57,823 --> 00:48:01,368
  2602. Peralatanku akan mendeteksi
  2603. seluruh spektrum...
  2604.  
  2605. 578
  2606. 00:48:01,393 --> 00:48:04,195
  2607. ...dari radiasi elektromagnetik
  2608. di sekitarmu.
  2609.  
  2610. 579
  2611. 00:48:10,138 --> 00:48:14,442
  2612. Hanya karena manusia tak bisa
  2613. melihat cahaya kasat mata,
  2614.  
  2615. 580
  2616. 00:48:14,531 --> 00:48:16,808
  2617. Bukan berarti itu tak ada di sana.
  2618.  
  2619. 581
  2620. 00:48:16,899 --> 00:48:19,659
  2621. Itu sebabnya orang terkena luka
  2622. bakar matahari di pantai.
  2623.  
  2624. 582
  2625. 00:48:22,326 --> 00:48:26,455
  2626. Sekarang, jika matamu bisa
  2627. menyesuaikan pada frekuensi itu,
  2628.  
  2629. 583
  2630. 00:48:26,470 --> 00:48:29,725
  2631. Itu akan seperti melihat
  2632. ke dalam dimensi paralel.
  2633.  
  2634. 584
  2635. 00:48:29,760 --> 00:48:33,022
  2636. Obyek, serta makhluk-makhluk
  2637. yang berbagi ruang dengan kita.
  2638.  
  2639. 585
  2640. 00:48:33,100 --> 00:48:35,059
  2641. Mereka hanya tak bisa disentuh.
  2642.  
  2643. 586
  2644. 00:48:35,840 --> 00:48:38,332
  2645. Orang berkata ketidaktahuan
  2646. adalah kebahagiaan.
  2647.  
  2648. 587
  2649. 00:48:38,407 --> 00:48:40,262
  2650. Mungkin mereka benar.
  2651.  
  2652. 588
  2653. 00:48:40,342 --> 00:48:42,930
  2654. Ketidaktahuan hanya bekerja kepada
  2655. orang yang tak dikejar...
  2656.  
  2657. 589
  2658. 00:48:42,962 --> 00:48:44,963
  2659. ...oleh orang jahat berpakaian hitam.
  2660.  
  2661. 590
  2662. 00:48:45,036 --> 00:48:48,926
  2663. Kau pernah merasa seperti
  2664. sedang diikuti atau diawasi?
  2665.  
  2666. 591
  2667. 00:48:49,007 --> 00:48:52,106
  2668. Tapi saat kau berbalik, kau tahu
  2669. jika kau sepenuhnya sendirian?
  2670.  
  2671. 592
  2672. 00:48:52,189 --> 00:48:54,185
  2673. Selalu.
  2674.  
  2675. 593
  2676. 00:48:54,796 --> 00:48:57,131
  2677. Mungkin kali ini kita akan
  2678. membalikkan posisi.
  2679.  
  2680. 594
  2681. 00:49:00,906 --> 00:49:02,805
  2682. Sekarang, dengar.
  2683.  
  2684. 595
  2685. 00:49:02,859 --> 00:49:05,090
  2686. Kau akan sendirian di kegelapan
  2687. untuk sementara waktu.
  2688.  
  2689. 596
  2690. 00:49:05,149 --> 00:49:07,373
  2691. Tapi kau akan tetap aman.
  2692.  
  2693. 597
  2694. 00:49:07,433 --> 00:49:09,155
  2695. Mengerti?
  2696.  
  2697. 598
  2698. 00:49:10,531 --> 00:49:12,164
  2699. Janji?
  2700.  
  2701. 599
  2702. 00:49:17,269 --> 00:49:21,438
  2703. Jika sesuatu mengejarmu
  2704. di dunia ini atau yang berikutnya,
  2705.  
  2706. 600
  2707. 00:49:21,486 --> 00:49:23,962
  2708. Ucapkan ini berulang-ulang...
  2709.  
  2710. 601
  2711. 00:49:24,138 --> 00:49:26,118
  2712. "Aku bersama roh yang lebih besar."
  2713.  
  2714. 602
  2715. 00:49:26,183 --> 00:49:30,378
  2716. "Didalam sini, dan di sini."
  2717.  
  2718. 603
  2719. 00:49:57,413 --> 00:50:00,114
  2720. Ada apa dengan seluruh
  2721. peralatan penangkapan hantu ini?
  2722.  
  2723. 604
  2724. 00:50:00,165 --> 00:50:02,777
  2725. Kita tak bisa hanya berjaga-jaga
  2726. dan berdiam diri.
  2727.  
  2728. 605
  2729. 00:50:02,872 --> 00:50:06,617
  2730. Pada akhirnya, apapun yang mengejar
  2731. Crystal akan mendapatkan dia.
  2732.  
  2733. 606
  2734. 00:50:06,676 --> 00:50:09,947
  2735. Kecuali kita mengidentifikasikan itu
  2736. dan menghadapinya.
  2737.  
  2738. 607
  2739. 00:50:10,018 --> 00:50:12,326
  2740. Ini salah satu petunjuk.
  2741.  
  2742. 608
  2743. 00:50:13,104 --> 00:50:14,355
  2744. Lucu, bukan?
  2745.  
  2746. 609
  2747. 00:50:14,438 --> 00:50:16,565
  2748. Aku temukan lambang
  2749. kerajaan Inggris...
  2750.  
  2751. 610
  2752. 00:50:16,590 --> 00:50:19,356
  2753. ...terpajang di kamar di mana
  2754. Crystal mengaku pria itu tewas.
  2755.  
  2756. 611
  2757. 00:50:19,364 --> 00:50:21,242
  2758. "Mengaku?"
  2759.  
  2760. 612
  2761. 00:50:21,362 --> 00:50:23,476
  2762. Apa maksudmu? Mereka tak
  2763. pernah temukan mayatnya?
  2764.  
  2765. 613
  2766. 00:50:23,531 --> 00:50:26,557
  2767. Musuh kita pasti manusia.
  2768.  
  2769. 614
  2770. 00:50:26,659 --> 00:50:29,493
  2771. Maksudku, jika mereka hantu,
  2772. kenapa mereka menutupi jejaknya?
  2773.  
  2774. 615
  2775. 00:50:29,787 --> 00:50:32,177
  2776. Kenapa membersihkan
  2777. barang bukti dari lokasi kejadian?
  2778.  
  2779. 616
  2780. 00:50:32,202 --> 00:50:33,785
  2781. Mereka manusia.
  2782.  
  2783. 617
  2784. 00:50:33,874 --> 00:50:36,156
  2785. Aku tidak begitu yakin soal itu.
  2786.  
  2787. 618
  2788. 00:50:36,226 --> 00:50:38,102
  2789. Lihatlah ini.
  2790.  
  2791. 619
  2792. 00:50:38,156 --> 00:50:40,728
  2793. Itu dari rekaman statis semalam.
  2794.  
  2795. 620
  2796. 00:50:45,192 --> 00:50:47,524
  2797. Lihat waktu di video itu?
  2798.  
  2799. 621
  2800. 00:50:48,202 --> 00:50:49,782
  2801. Sekarang lihatlah ini.
  2802.  
  2803. 622
  2804. 00:50:49,807 --> 00:50:51,726
  2805. Fasilitas HAARP di Alaska,
  2806.  
  2807. 623
  2808. 00:50:51,809 --> 00:50:54,979
  2809. Aktif pada waktu kami
  2810. menerima panggilan telepon...
  2811.  
  2812. 624
  2813. 00:50:55,062 --> 00:50:56,897
  2814. ...dari yang disebut "Tn. Kejam."
  2815.  
  2816. 625
  2817. 00:50:56,939 --> 00:51:01,027
  2818. Aku yakin jika kita cocokkan seluruh
  2819. kejadian aneh kepada wanita itu,
  2820.  
  2821. 626
  2822. 00:51:01,110 --> 00:51:03,904
  2823. Itu akan sangat sesuai
  2824. terhadap lonjakan grafik ini.
  2825.  
  2826. 627
  2827. 00:51:03,988 --> 00:51:05,810
  2828. Bagaimana dengan hari ini?
  2829.  
  2830. 628
  2831. 00:51:05,858 --> 00:51:10,904
  2832. Crystal dan aku melewatkan
  2833. 10 jam sore ini.
  2834.  
  2835. 629
  2836. 00:51:11,704 --> 00:51:14,051
  2837. Kami tidak ingat apa yang terjadi.
  2838.  
  2839. 630
  2840. 00:51:14,117 --> 00:51:16,189
  2841. Kau mungkin diculik.
  2842.  
  2843. 631
  2844. 00:51:16,260 --> 00:51:19,378
  2845. Maksudmu alien menculik
  2846. kalian berdua...
  2847.  
  2848. 632
  2849. 00:51:19,462 --> 00:51:23,143
  2850. ...saat tengah hari di restoran?
  2851.  
  2852. 633
  2853. 00:51:23,925 --> 00:51:26,177
  2854. Ini dia.
  2855. Lonjakan HAARP hari ini.
  2856.  
  2857. 634
  2858. 00:51:26,260 --> 00:51:29,248
  2859. Pukul 01:11, 02:22, 04:44,
  2860.  
  2861. 635
  2862. 00:51:29,254 --> 00:51:31,447
  2863. Dan 11:11, tepat sebelum
  2864. aku menghubungimu.
  2865.  
  2866. 636
  2867. 00:51:31,515 --> 00:51:34,584
  2868. Semua sesuai dengan
  2869. kehilangan ingatan.
  2870.  
  2871. 637
  2872. 00:51:35,645 --> 00:51:37,652
  2873. Tak bisa dipercaya.
  2874.  
  2875. 638
  2876. 00:51:37,709 --> 00:51:41,401
  2877. Konspirasi besar yang kalian
  2878. lakukan ini gila.
  2879.  
  2880. 639
  2881. 00:51:41,484 --> 00:51:44,777
  2882. Pemerintah memburu wanita
  2883. yatim piatu malang,
  2884.  
  2885. 640
  2886. 00:51:44,845 --> 00:51:48,831
  2887. Menggunakan fasilitas milyaran
  2888. dolar di Alaska?
  2889.  
  2890. 641
  2891. 00:51:48,908 --> 00:51:52,296
  2892. Maksudku, kalian sudah
  2893. jauh melewati batas.
  2894.  
  2895. 642
  2896. 00:51:58,401 --> 00:52:00,486
  2897. Aku temukan ini di kopernya Crystal.
  2898.  
  2899. 643
  2900. 00:52:00,511 --> 00:52:03,639
  2901. Mungkin itu yang dicari si Kejam.
  2902.  
  2903. 644
  2904. 00:52:16,448 --> 00:52:19,618
  2905. Kurasa aku tahu apa yang terjadi.
  2906.  
  2907. 645
  2908. 00:52:19,690 --> 00:52:22,751
  2909. Dia digunakan sebagai pintu gerbang.
  2910.  
  2911. 646
  2912. 00:52:22,797 --> 00:52:25,525
  2913. Itu entitas dari dimensi berbeda.
  2914.  
  2915. 647
  2916. 00:52:28,948 --> 00:52:31,492
  2917. Pertama kalian bicara tentang
  2918. penculikan alien,
  2919.  
  2920. 648
  2921. 00:52:31,575 --> 00:52:34,217
  2922. Dan sekarang itu makhluk
  2923. lintas dimensi?
  2924.  
  2925. 649
  2926. 00:52:34,291 --> 00:52:36,496
  2927. Itu masuk akal.
  2928.  
  2929. 650
  2930. 00:52:36,639 --> 00:52:38,463
  2931. Alien bisa melakukan perjalanan...
  2932.  
  2933. 651
  2934. 00:52:38,488 --> 00:52:40,251
  2935. ...lebih cepat dari kecepatan
  2936. cahaya untuk mencapai bumi.
  2937.  
  2938. 652
  2939. 00:52:40,334 --> 00:52:43,022
  2940. Dari penjelasan itu,
  2941. itu artinya mereka lintas dimensi.
  2942.  
  2943. 653
  2944. 00:52:43,075 --> 00:52:44,588
  2945. Mereka adalah roh.
  2946.  
  2947. 654
  2948. 00:52:44,672 --> 00:52:46,716
  2949. Tentu saja!
  2950.  
  2951. 655
  2952. 00:52:46,799 --> 00:52:51,061
  2953. Roh yang mengoperasikan
  2954. fasilitas rahasia pemerintah...
  2955.  
  2956. 656
  2957. 00:52:51,086 --> 00:52:53,639
  2958. ...untuk menyiksa wanita
  2959. yatim piatu malang.
  2960.  
  2961. 657
  2962. 00:52:53,723 --> 00:52:56,977
  2963. Berikutnya apa?
  2964. Merasuki raga?
  2965.  
  2966. 658
  2967. 00:52:57,002 --> 00:52:59,054
  2968. Mungkin kita sebaiknya panggil
  2969. pendeta Katolik kemari.
  2970.  
  2971. 659
  2972. 00:52:59,086 --> 00:53:01,558
  2973. Bersama beberapa...
  2974. Tidak... Ini yang lebih baik.
  2975.  
  2976. 660
  2977. 00:53:01,583 --> 00:53:03,524
  2978. Kita sebaiknya membakar sagebrush,
  2979.  
  2980. 661
  2981. 00:53:03,608 --> 00:53:06,477
  2982. Lalu mengibaskan asapnya
  2983. di kepala Crystal,
  2984.  
  2985. 662
  2986. 00:53:06,502 --> 00:53:08,061
  2987. Dan menyingkirkan semua
  2988. energi negatif.
  2989.  
  2990. 663
  2991. 00:53:08,086 --> 00:53:10,406
  2992. Itu jelas bisa hentikan
  2993. orang berpakaian hitam.
  2994.  
  2995. 664
  2996. 00:53:10,489 --> 00:53:13,079
  2997. Bisakah kau diam?/
  2998. Dia ada benarnya.
  2999.  
  3000. 665
  3001. 00:53:13,104 --> 00:53:17,965
  3002. Mari beranggapan jika alien
  3003. memang menculik manusia.
  3004.  
  3005. 666
  3006. 00:53:17,990 --> 00:53:20,892
  3007. Kenapa Crystal?/
  3008. Mungkin dia keturunannya.
  3009.  
  3010. 667
  3011. 00:53:23,210 --> 00:53:25,097
  3012. Bagian dari garis keturunan.
  3013.  
  3014. 668
  3015. 00:53:47,704 --> 00:53:49,737
  3016. Teleponmu tidak bisa tersambung.
  3017.  
  3018. 669
  3019. 00:53:49,820 --> 00:53:51,607
  3020. Silakan tinggalkan pesan.
  3021.  
  3022. 670
  3023. 00:53:52,657 --> 00:53:55,038
  3024. Hai, Lyra. Ini aku.
  3025.  
  3026. 671
  3027. 00:53:57,101 --> 00:53:59,513
  3028. Benar-benar tak ada
  3029. kabar darimu hari ini.
  3030.  
  3031. 672
  3032. 00:54:00,476 --> 00:54:04,565
  3033. Ada perkembangan yang sangat
  3034. menarik terjadi di sini.
  3035.  
  3036. 673
  3037. 00:54:04,643 --> 00:54:06,521
  3038. Hubungi aku kembali.
  3039.  
  3040. 674
  3041. 00:54:11,342 --> 00:54:15,960
  3042. Tidak! Tidak! Tidak!
  3043. Aku mohon!
  3044.  
  3045. 675
  3046. 00:54:15,985 --> 00:54:19,873
  3047. Tidak! Kumohon!
  3048.  
  3049. 676
  3050. 00:54:35,741 --> 00:54:37,660
  3051. Ada apa?
  3052.  
  3053. 677
  3054. 00:54:37,743 --> 00:54:41,713
  3055. Kau sudah lupa dengan
  3056. teman masa kecilmu?
  3057.  
  3058. 678
  3059. 00:54:49,088 --> 00:54:50,548
  3060. Ini Ridley Kay...
  3061.  
  3062. 679
  3063. 00:54:50,631 --> 00:54:53,551
  3064. Menyambut seluruh pendengar
  3065. setia kita ke malam lainnya...
  3066.  
  3067. 680
  3068. 00:54:53,634 --> 00:54:58,266
  3069. ...dari kejadian aneh dan
  3070. fenomena yang tak terjelaskan.
  3071.  
  3072. 681
  3073. 00:55:01,153 --> 00:55:04,181
  3074. Aku takut co-host tamuku, Lyra Coslov,
  3075. tak bisa hadir malam ini.
  3076.  
  3077. 682
  3078. 00:55:04,206 --> 00:55:06,010
  3079. Dia...
  3080.  
  3081. 683
  3082. 00:55:06,397 --> 00:55:08,324
  3083. Dia sibuk.
  3084.  
  3085. 684
  3086. 00:55:08,676 --> 00:55:14,428
  3087. Hal lucunya tentang menjadi penyiar
  3088. acara radio paranormal...
  3089.  
  3090. 685
  3091. 00:55:14,498 --> 00:55:18,834
  3092. Yaitu keragaman pengalaman
  3093. yang orang sampaikan.
  3094.  
  3095. 686
  3096. 00:55:19,118 --> 00:55:22,113
  3097. Pikirkan tentang apa makna
  3098. sebenarnya sejenak.
  3099.  
  3100. 687
  3101. 00:55:22,246 --> 00:55:24,992
  3102. Minggu lalu, kita diskusikan
  3103. HAARP dan rahasia...
  3104.  
  3105. 688
  3106. 00:55:26,167 --> 00:55:28,085
  3107. ...yang melibatkan atmosfer bumi.
  3108.  
  3109. 689
  3110. 00:55:28,169 --> 00:55:32,679
  3111. Sebelumnya, kita menjelajah
  3112. program paling rahasia pemerintah.
  3113.  
  3114. 690
  3115. 00:55:32,798 --> 00:55:36,932
  3116. Kemudian kerasukan iblis
  3117. dan pengusiran setan.
  3118.  
  3119. 691
  3120. 00:55:36,950 --> 00:55:39,707
  3121. Garis keturunan rahasia
  3122. dari para tokoh elit.
  3123.  
  3124. 692
  3125. 00:55:39,782 --> 00:55:45,509
  3126. Seterusnya, seterusnya,
  3127. dan seterusnya.
  3128.  
  3129. 693
  3130. 00:55:45,522 --> 00:55:50,408
  3131. Bagaimana berbagai teori ini
  3132. bisa benar pada waktu bersamaan?
  3133.  
  3134. 694
  3135. 00:55:50,650 --> 00:55:53,336
  3136. Seluruh tamu-tamuku adalah
  3137. orang yang begitu percaya,
  3138.  
  3139. 695
  3140. 00:55:53,351 --> 00:55:55,321
  3141. Mereka mengalami
  3142. sesuatu yang nyata.
  3143.  
  3144. 696
  3145. 00:55:55,488 --> 00:55:58,775
  3146. Kita semua hidup didalam
  3147. perumpamaan kuno Hindu...
  3148.  
  3149. 697
  3150. 00:55:58,800 --> 00:56:00,474
  3151. ...yang diajarkan kepada
  3152. kita di sekolah.
  3153.  
  3154. 698
  3155. 00:56:00,493 --> 00:56:03,341
  3156. Kita semua dibutakan karena
  3157. berusaha menjelaskan...
  3158.  
  3159. 699
  3160. 00:56:03,366 --> 00:56:05,788
  3161. ...gajah didalam ruangan
  3162. dengan menyentuhnya.
  3163.  
  3164. 700
  3165. 00:56:05,851 --> 00:56:07,541
  3166. Orang buta menyentuh ekornya...
  3167.  
  3168. 701
  3169. 00:56:07,625 --> 00:56:09,997
  3170. ...dan bilang pada paranormal
  3171. itu seperti tali.
  3172.  
  3173. 702
  3174. 00:56:10,419 --> 00:56:12,672
  3175. Orang buta lainnya
  3176. menyentuh belalainya,
  3177.  
  3178. 703
  3179. 00:56:12,755 --> 00:56:16,686
  3180. Dan bilang pada paranormal
  3181. itu seperti ranting pohon.
  3182.  
  3183. 704
  3184. 00:56:16,842 --> 00:56:20,857
  3185. Kemudian kemanusiaan saling
  3186. bergelut versi mana yang benar.
  3187.  
  3188. 705
  3189. 00:56:22,018 --> 00:56:25,997
  3190. Apa ada yang melihat
  3191. dengan mata terbuka?
  3192.  
  3193. 706
  3194. 00:56:26,972 --> 00:56:30,448
  3195. Apa ada yang bisa melihat
  3196. gajah secara keseluruhan?
  3197.  
  3198. 707
  3199. 00:56:30,523 --> 00:56:33,484
  3200. Silakan hubungi aku.
  3201. Aku mohon.
  3202.  
  3203. 708
  3204. 00:57:08,227 --> 00:57:09,964
  3205. Crystal?
  3206.  
  3207. 709
  3208. 00:57:12,035 --> 00:57:13,997
  3209. Crystal, kau masih terjaga?
  3210.  
  3211. 710
  3212. 00:57:41,012 --> 00:57:43,168
  3213. Maafkan aku.
  3214.  
  3215. 711
  3216. 00:57:43,657 --> 00:57:46,705
  3217. Aku tidak mempercayaimu.
  3218.  
  3219. 712
  3220. 00:57:47,585 --> 00:57:51,390
  3221. Tak apa, tak apa, tak apa.
  3222.  
  3223. 713
  3224. 00:57:52,071 --> 00:57:54,224
  3225. Kau aman sekarang.
  3226.  
  3227. 714
  3228. 00:57:57,944 --> 00:58:00,333
  3229. Timur kepada Rockies.
  3230. Kau di Rumah Bayangan.
  3231.  
  3232. 715
  3233. 00:58:00,363 --> 00:58:01,740
  3234. Selamat malam.
  3235.  
  3236. 716
  3237. 00:58:01,822 --> 00:58:03,702
  3238. Kau terdengar tidak asing.
  3239.  
  3240. 717
  3241. 00:58:03,741 --> 00:58:07,305
  3242. Ini suara sang penguasa,
  3243. dasar amatiran.
  3244.  
  3245. 718
  3246. 00:58:07,370 --> 00:58:08,882
  3247. Selamat datang kembali.
  3248.  
  3249. 719
  3250. 00:58:08,907 --> 00:58:10,935
  3251. Aku tak bisa jelaskan
  3252. gajah secara keseluruhan,
  3253.  
  3254. 720
  3255. 00:58:10,960 --> 00:58:14,533
  3256. Tapi aku mungkin mampu
  3257. memberimu sedikit informasi.
  3258.  
  3259. 721
  3260. 00:58:14,558 --> 00:58:16,832
  3261. Kurasa itu hal terbaik
  3262. yang bisa kami harapkan.
  3263.  
  3264. 722
  3265. 00:58:16,857 --> 00:58:20,476
  3266. Sebenarnya, aku melihat
  3267. pusaka yang sangat menarik.
  3268.  
  3269. 723
  3270. 00:58:20,501 --> 00:58:22,412
  3271. Patung kecil ini?
  3272.  
  3273. 724
  3274. 00:58:22,437 --> 00:58:23,976
  3275. Benar sekali.
  3276.  
  3277. 725
  3278. 00:58:24,053 --> 00:58:25,491
  3279. Ini milik wanita muda.
  3280.  
  3281. 726
  3282. 00:58:25,554 --> 00:58:28,121
  3283. Dia menghubungi ke siaran radio
  3284. minggu lalu meminta pertolongan.
  3285.  
  3286. 727
  3287. 00:58:28,146 --> 00:58:29,861
  3288. Benar, aku ingat dia.
  3289.  
  3290. 728
  3291. 00:58:29,958 --> 00:58:31,352
  3292. Ini benda apa?
  3293.  
  3294. 729
  3295. 00:58:31,435 --> 00:58:35,354
  3296. Itu adalah patung dewa Enki
  3297. dari Samaria Kuno.
  3298.  
  3299. 730
  3300. 00:58:35,379 --> 00:58:38,424
  3301. Aku tak tahu apa-apa tentang dia./
  3302. Tapi kau tahu.
  3303.  
  3304. 731
  3305. 00:58:38,449 --> 00:58:41,327
  3306. Kau dan seluruh pendengarmu tahu./
  3307. Benarkah?
  3308.  
  3309. 732
  3310. 00:58:41,352 --> 00:58:44,305
  3311. Ada lebih dari tokoh kuno ini
  3312. selain dari bertemu pandang,
  3313.  
  3314. 733
  3315. 00:58:44,330 --> 00:58:48,951
  3316. Tapi makhluk kuno memiliki sejarah
  3317. panjang melibatkan penculikan aneh.
  3318.  
  3319. 734
  3320. 00:58:48,995 --> 00:58:51,537
  3321. Aku agak sulit mendengarkan
  3322. perkataanmu.
  3323.  
  3324. 735
  3325. 00:58:51,580 --> 00:58:53,810
  3326. Kau temukan kisah yang
  3327. sangat sama...
  3328.  
  3329. 736
  3330. 00:58:53,833 --> 00:58:56,990
  3331. ...tentang entitas non-fisik
  3332. perubah bentuk...
  3333.  
  3334. 737
  3335. 00:58:57,015 --> 00:58:59,633
  3336. ...yang menculik orang
  3337. dari seluruh dunia.
  3338.  
  3339. 738
  3340. 00:58:59,755 --> 00:59:02,398
  3341. Peri di Skotlandia dan Irlandia,
  3342.  
  3343. 739
  3344. 00:59:02,483 --> 00:59:05,654
  3345. Strigoi di Romania dan Eropa Timur,
  3346.  
  3347. 740
  3348. 00:59:05,755 --> 00:59:08,347
  3349. Yokai di Jepang,
  3350.  
  3351. 741
  3352. 00:59:08,431 --> 00:59:10,975
  3353. Rakshasa di India
  3354.  
  3355. 742
  3356. 00:59:11,017 --> 00:59:13,956
  3357. Mereka bahkan ada
  3358. di kebudayaan Suku Asli Amerika.
  3359.  
  3360. 743
  3361. 00:59:14,020 --> 00:59:16,522
  3362. Enki adalah salah satu nama asli...
  3363.  
  3364. 744
  3365. 00:59:16,606 --> 00:59:20,993
  3366. ...bagi malaikat tersisihkan
  3367. yang kita panggil Lucifer.
  3368.  
  3369. 745
  3370. 00:59:22,688 --> 00:59:25,781
  3371. Maksudmu jika alien kuno...
  3372.  
  3373. 746
  3374. 00:59:25,865 --> 00:59:30,411
  3375. ...kemungkinan bersifat spiritual
  3376. daripada ekstra-terestrial?
  3377.  
  3378. 747
  3379. 00:59:30,494 --> 00:59:33,664
  3380. Tanyakan soal itu kepada
  3381. temanmu White Path.
  3382.  
  3383. 748
  3384. 00:59:34,991 --> 00:59:38,649
  3385. Apa kau masih di sana?
  3386. Kau masih di sana?
  3387.  
  3388. 749
  3389. 00:59:42,423 --> 00:59:43,594
  3390. Tipikal.
  3391.  
  3392. 750
  3393. 00:59:43,652 --> 00:59:45,314
  3394. Kau bisa dengar aku?
  3395.  
  3396. 751
  3397. 00:59:56,812 --> 00:59:59,383
  3398. Kau tak bisa mengurung
  3399. Crystal selamanya.
  3400.  
  3401. 752
  3402. 00:59:59,423 --> 01:00:04,111
  3403. Itu jelas orang berpakaian hitam ini,
  3404. Makhluk Kejam ini,
  3405.  
  3406. 753
  3407. 01:00:04,195 --> 01:00:06,434
  3408. Bisa melacak pergerakan Crystal.
  3409.  
  3410. 754
  3411. 01:00:06,824 --> 01:00:10,503
  3412. Dia pasti menggunakan
  3413. semacam alat pelacak.
  3414.  
  3415. 755
  3416. 01:00:10,525 --> 01:00:12,165
  3417. Sebuah implan atau chip.
  3418.  
  3419. 756
  3420. 01:00:12,203 --> 01:00:14,566
  3421. Kau ingin melarikan diri.
  3422.  
  3423. 757
  3424. 01:00:16,374 --> 01:00:18,772
  3425. Keluarkan perangkat itu darinya.
  3426.  
  3427. 758
  3428. 01:00:18,807 --> 01:00:21,017
  3429. Bawa dia keluar dari sini
  3430. tanpa terlihat siapa pun.
  3431.  
  3432. 759
  3433. 01:00:21,087 --> 01:00:23,108
  3434. Kita berikan wanita itu uang.
  3435.  
  3436. 760
  3437. 01:00:23,172 --> 01:00:26,342
  3438. Dia akan menjadi sebebas burung
  3439. jika kita membawanya pergi cukup jauh.
  3440.  
  3441. 761
  3442. 01:00:26,425 --> 01:00:30,033
  3443. Bagaimana kita akan keluarkan
  3444. implan itu darinya?
  3445.  
  3446. 762
  3447. 01:00:30,680 --> 01:00:32,715
  3448. Aku bekerja sebagai perawat
  3449. selama 20 tahun.
  3450.  
  3451. 763
  3452. 01:00:32,824 --> 01:00:34,558
  3453. Aku bisa melakukan itu.
  3454.  
  3455. 764
  3456. 01:00:34,642 --> 01:00:38,150
  3457. Tidak. Menurutku kita melakukan
  3458. kontak dan merekamnya.
  3459.  
  3460. 765
  3461. 01:00:38,229 --> 01:00:40,065
  3462. Temukan cara untuk memberikan
  3463. apa yang mereka inginkan...
  3464.  
  3465. 766
  3466. 01:00:40,090 --> 01:00:41,497
  3467. ...tanpa memberikan
  3468. Crystal kepadanya.
  3469.  
  3470. 767
  3471. 01:00:41,522 --> 01:00:44,550
  3472. Lalu kita ungkapkan itu ke publik.
  3473. Itu akan melindungi Crystal.
  3474.  
  3475. 768
  3476. 01:00:44,610 --> 01:00:46,821
  3477. Aku paham!
  3478. Akhirnya, aku paham!
  3479.  
  3480. 769
  3481. 01:00:46,904 --> 01:00:49,156
  3482. Kau tidak peduli dengan wanita ini.
  3483.  
  3484. 770
  3485. 01:00:49,240 --> 01:00:52,232
  3486. Dia hanya jalanmu untuk temukan
  3487. kebenaran sebenarnya.
  3488.  
  3489. 771
  3490. 01:00:52,243 --> 01:00:54,548
  3491. Itu adalah mimpimu yang
  3492. jadi kenyataan, benar?
  3493.  
  3494. 772
  3495. 01:00:54,620 --> 01:00:56,850
  3496. Itu kesempatanmu
  3497. sekali seumur hidup.
  3498.  
  3499. 773
  3500. 01:00:56,900 --> 01:00:59,024
  3501. Aku lebih peduli tentang Crystal
  3502. melebihi yang kau ketahui.
  3503.  
  3504. 774
  3505. 01:00:59,083 --> 01:01:01,711
  3506. Ya? Dia sedikit muda untukmu,
  3507. bukan begitu?
  3508.  
  3509. 775
  3510. 01:01:01,794 --> 01:01:03,751
  3511. Semuanya?
  3512.  
  3513. 776
  3514. 01:01:03,825 --> 01:01:05,419
  3515. Aku suka idenya Zane.
  3516.  
  3517. 777
  3518. 01:01:05,505 --> 01:01:07,753
  3519. Kau yakin ingin melakukan ini?
  3520.  
  3521. 778
  3522. 01:01:11,345 --> 01:01:14,123
  3523. Baiklah, bisa kau rentangkan?
  3524.  
  3525. 779
  3526. 01:01:20,062 --> 01:01:22,575
  3527. Periksa di belakang lehernya, bodoh.
  3528.  
  3529. 780
  3530. 01:01:25,087 --> 01:01:27,013
  3531. Sesuatu memancarkan.
  3532.  
  3533. 781
  3534. 01:01:33,409 --> 01:01:35,560
  3535. Aku bisa merasakan
  3536. benjolan kecil.
  3537.  
  3538. 782
  3539. 01:01:35,620 --> 01:01:37,450
  3540. Bagaimana kau tahu soal itu?
  3541.  
  3542. 783
  3543. 01:01:37,496 --> 01:01:39,801
  3544. Kau tak pernah menonton "X-Files"?
  3545.  
  3546. 784
  3547. 01:01:41,751 --> 01:01:44,318
  3548. Ny. McAllister, kau harus
  3549. sangat berhati-hati.
  3550.  
  3551. 785
  3552. 01:01:44,339 --> 01:01:46,166
  3553. Itu sangat dekat dengan
  3554. tulang belakangnya.
  3555.  
  3556. 786
  3557. 01:01:46,213 --> 01:01:47,495
  3558. Oke.
  3559.  
  3560. 787
  3561. 01:01:47,825 --> 01:01:50,614
  3562. Baik, bisa kau tolong
  3563. pegangkan rambutnya?
  3564.  
  3565. 788
  3566. 01:01:52,293 --> 01:01:54,075
  3567. Itu juga.
  3568.  
  3569. 789
  3570. 01:01:54,109 --> 01:01:55,602
  3571. Bagus.
  3572.  
  3573. 790
  3574. 01:02:02,563 --> 01:02:04,486
  3575. Oke.
  3576.  
  3577. 791
  3578. 01:02:06,400 --> 01:02:08,291
  3579. Baiklah.
  3580. Kau yakin sudah siap?
  3581.  
  3582. 792
  3583. 01:02:08,308 --> 01:02:09,876
  3584. Baik, kita mulai.
  3585.  
  3586. 793
  3587. 01:02:11,113 --> 01:02:12,366
  3588. Oke.
  3589.  
  3590. 794
  3591. 01:02:34,178 --> 01:02:35,994
  3592. Kau bisa merasakan itu?
  3593.  
  3594. 795
  3595. 01:02:36,055 --> 01:02:38,184
  3596. Itu terasa sangat aneh.
  3597.  
  3598. 796
  3599. 01:02:39,794 --> 01:02:41,765
  3600. Ini dia, sayang.
  3601.  
  3602. 797
  3603. 01:02:41,806 --> 01:02:43,437
  3604. Dapat!
  3605.  
  3606. 798
  3607. 01:02:54,040 --> 01:02:55,617
  3608. Ya Tuhan!
  3609.  
  3610. 799
  3611. 01:02:56,575 --> 01:02:59,888
  3612. Benar begitu. Gadis pintar.
  3613. Gadis pemberani.
  3614.  
  3615. 800
  3616. 01:02:59,935 --> 01:03:01,506
  3617. Anak pintar.
  3618.  
  3619. 801
  3620. 01:03:04,312 --> 01:03:06,639
  3621. Astaga!
  3622.  
  3623. 802
  3624. 01:03:09,005 --> 01:03:11,286
  3625. Aku akan selalu berdoa untukmu.
  3626.  
  3627. 803
  3628. 01:03:16,260 --> 01:03:17,672
  3629. Ini.
  3630.  
  3631. 804
  3632. 01:03:19,432 --> 01:03:21,166
  3633. Jaga dirimu.
  3634.  
  3635. 805
  3636. 01:03:24,812 --> 01:03:27,048
  3637. Seandainya aku punya
  3638. orang tua sepertimu.
  3639.  
  3640. 806
  3641. 01:03:29,859 --> 01:03:32,590
  3642. Putriku menghilang
  3643. beberapa tahun lalu.
  3644.  
  3645. 807
  3646. 01:03:32,672 --> 01:03:36,586
  3647. Itu menyenangkan memiliki
  3648. gadis kecil di rumah ini lagi.
  3649.  
  3650. 808
  3651. 01:03:44,874 --> 01:03:47,217
  3652. Ini./
  3653. Tidak.
  3654.  
  3655. 809
  3656. 01:03:50,670 --> 01:03:52,411
  3657. Ini.
  3658.  
  3659. 810
  3660. 01:03:53,259 --> 01:03:56,544
  3661. Jangan diambil jika kau akan secara
  3662. tak sengaja menembak kemaluanmu.
  3663.  
  3664. 811
  3665. 01:04:05,486 --> 01:04:07,724
  3666. Kita akan mencari jalan keluarnya.
  3667.  
  3668. 812
  3669. 01:04:07,808 --> 01:04:09,655
  3670. Aku janji.
  3671.  
  3672. 813
  3673. 01:04:14,749 --> 01:04:16,522
  3674. Jadi, Meksiko.
  3675.  
  3676. 814
  3677. 01:04:16,587 --> 01:04:18,516
  3678. Menyeberang di El-Paso
  3679. menuju Matamoros.
  3680.  
  3681. 815
  3682. 01:04:18,612 --> 01:04:20,640
  3683. Itu tepatnya yang aku pikirkan.
  3684.  
  3685. 816
  3686. 01:04:20,671 --> 01:04:23,154
  3687. Mereka mengaktifkan HAARP lagi.
  3688.  
  3689. 817
  3690. 01:04:25,623 --> 01:04:27,632
  3691. Cepat matikan lampunya!
  3692.  
  3693. 818
  3694. 01:04:28,858 --> 01:04:30,566
  3695. Baiklah, di depan belok kanan.
  3696.  
  3697. 819
  3698. 01:04:30,570 --> 01:04:33,908
  3699. Itu jalan pintas. Kita menjauh dari
  3700. orang ini dan juga jalan raya.
  3701.  
  3702. 820
  3703. 01:04:41,555 --> 01:04:44,091
  3704. Sudah kubilang padamu.
  3705. Aku takkan meninggalkanmu.
  3706.  
  3707. 821
  3708. 01:04:44,100 --> 01:04:45,584
  3709. Demi Tuhan.
  3710.  
  3711. 822
  3712. 01:04:45,614 --> 01:04:48,321
  3713. Bisakah kau percaya
  3714. denganku sekali saja?
  3715.  
  3716. 823
  3717. 01:04:48,430 --> 01:04:50,994
  3718. Masalah ini lebih besar
  3719. daripada kita semua.
  3720.  
  3721. 824
  3722. 01:04:51,035 --> 01:04:52,817
  3723. Tinggallah di rumah adikmu
  3724. untuk sementara waktu.
  3725.  
  3726. 825
  3727. 01:04:52,858 --> 01:04:54,777
  3728. Aku mencintaimu,
  3729. itu sebabnya aku sebaiknya tinggal.
  3730.  
  3731. 826
  3732. 01:04:54,860 --> 01:04:57,687
  3733. Aku juga mencintaimu,
  3734. itu sebabnya kau harus pergi.
  3735.  
  3736. 827
  3737. 01:05:53,169 --> 01:05:55,045
  3738. Terserah.
  3739.  
  3740. 828
  3741. 01:05:55,171 --> 01:05:57,675
  3742. Mungkin ini akan keluar
  3743. lewat kotoran beberapa hari lagi.
  3744.  
  3745. 829
  3746. 01:06:09,394 --> 01:06:12,244
  3747. Bisa aku nyalakan lampunya lagi?
  3748.  
  3749. 830
  3750. 01:06:14,690 --> 01:06:17,114
  3751. Aku bisa mengemudi jauh lebih cepat.
  3752.  
  3753. 831
  3754. 01:06:29,622 --> 01:06:31,494
  3755. Dasar...
  3756.  
  3757. 832
  3758. 01:06:42,288 --> 01:06:43,997
  3759. Malvin!
  3760.  
  3761. 833
  3762. 01:06:51,936 --> 01:06:54,560
  3763. Sial! Sial! Aku menabrak seseorang!
  3764.  
  3765. 834
  3766. 01:06:54,605 --> 01:06:56,100
  3767. Aku melihatnya
  3768. masuk ke bawah truk!
  3769.  
  3770. 835
  3771. 01:06:56,148 --> 01:06:57,919
  3772. Ada darah di depan mobil.
  3773.  
  3774. 836
  3775. 01:06:58,309 --> 01:07:00,694
  3776. Crystal, apa yang kau lakukan?
  3777. Kembali!
  3778.  
  3779. 837
  3780. 01:07:00,706 --> 01:07:02,694
  3781. Tunggu di sini,
  3782. aku akan membawanya kembali.
  3783.  
  3784. 838
  3785. 01:07:04,441 --> 01:07:06,254
  3786. Kembali kemari!
  3787.  
  3788. 839
  3789. 01:07:27,046 --> 01:07:28,716
  3790. Crystal?
  3791.  
  3792. 840
  3793. 01:07:31,898 --> 01:07:33,803
  3794. Kita sebaiknya kembali.
  3795.  
  3796. 841
  3797. 01:08:10,389 --> 01:08:14,190
  3798. Siapa kau? Makhluk Kejam?
  3799.  
  3800. 842
  3801. 01:08:26,670 --> 01:08:28,336
  3802. Crystal.
  3803.  
  3804. 843
  3805. 01:08:28,411 --> 01:08:30,113
  3806. Crystal?
  3807.  
  3808. 844
  3809. 01:08:31,953 --> 01:08:33,524
  3810. Crystal.
  3811.  
  3812. 845
  3813. 01:08:33,604 --> 01:08:36,579
  3814. Tempat ini buruk.
  3815. Kita tak bisa tetap di sini.
  3816.  
  3817. 846
  3818. 01:08:38,113 --> 01:08:39,946
  3819. Kembali bersamaku.
  3820.  
  3821. 847
  3822. 01:08:41,447 --> 01:08:43,061
  3823. Mal?
  3824.  
  3825. 848
  3826. 01:08:43,085 --> 01:08:45,085
  3827. Crystal!
  3828.  
  3829. 849
  3830. 01:08:48,844 --> 01:08:51,140
  3831. Aku di sini.
  3832. Biar aku membantumu.
  3833.  
  3834. 850
  3835. 01:08:52,390 --> 01:08:54,077
  3836. Mal!
  3837.  
  3838. 851
  3839. 01:08:54,934 --> 01:08:58,896
  3840. Crystal?
  3841. Kita harus pergi sekarang.
  3842.  
  3843. 852
  3844. 01:09:00,123 --> 01:09:03,329
  3845. Ayo./
  3846. Kau tidak mengerti?
  3847.  
  3848. 853
  3849. 01:09:04,277 --> 01:09:06,963
  3850. Dia terjebak di sini karenaku.
  3851.  
  3852. 854
  3853. 01:09:08,447 --> 01:09:10,283
  3854. Aku tak bermaksud
  3855. melukai siapa pun.
  3856.  
  3857. 855
  3858. 01:09:10,366 --> 01:09:12,680
  3859. Aku tak bermaksud begitu.
  3860.  
  3861. 856
  3862. 01:09:14,146 --> 01:09:16,298
  3863. Aku harus bebaskan dia.
  3864.  
  3865. 857
  3866. 01:09:16,987 --> 01:09:20,011
  3867. Crystal, tak ada siapa-siapa di sini.
  3868.  
  3869. 858
  3870. 01:09:24,365 --> 01:09:26,964
  3871. Tidak!
  3872. Crystal, menjauh darinya!
  3873.  
  3874. 859
  3875. 01:09:27,049 --> 01:09:31,314
  3876. Itu bukan Malvin.
  3877. Ini lokasi ritual. Berhenti!
  3878.  
  3879. 860
  3880. 01:09:31,929 --> 01:09:33,399
  3881. Tidak!
  3882.  
  3883. 861
  3884. 01:10:03,127 --> 01:10:05,078
  3885. Ada apa, Ridley?
  3886.  
  3887. 862
  3888. 01:10:07,599 --> 01:10:10,579
  3889. Apa kau lupa semua tentangku?
  3890.  
  3891. 863
  3892. 01:10:11,636 --> 01:10:13,182
  3893. Bukankah sudah kuberitahu?
  3894.  
  3895. 864
  3896. 01:10:13,246 --> 01:10:15,553
  3897. Aku akan kembali untukmu.
  3898.  
  3899. 865
  3900. 01:10:17,328 --> 01:10:19,460
  3901. Ridley.
  3902.  
  3903. 866
  3904. 01:10:20,074 --> 01:10:23,885
  3905. Kau anak yang nakal.
  3906.  
  3907. 867
  3908. 01:10:26,943 --> 01:10:30,988
  3909. Bukankah sudah kubilang agar
  3910. jangan pernah bicara soal hal-hal ini?
  3911.  
  3912. 868
  3913. 01:10:31,072 --> 01:10:36,793
  3914. Tapi kau tetap tak bisa
  3915. menutup mulutmu, ya?
  3916.  
  3917. 869
  3918. 01:10:37,203 --> 01:10:40,915
  3919. Kau harus terus menyiarkan itu
  3920. kepada dunia.
  3921.  
  3922. 870
  3923. 01:10:40,998 --> 01:10:43,023
  3924. Kalian bekerja untuk siapa?
  3925.  
  3926. 871
  3927. 01:10:43,048 --> 01:10:45,378
  3928. Dan apa yang kau bicarakan?
  3929.  
  3930. 872
  3931. 01:10:45,461 --> 01:10:47,965
  3932. Apa yang kau inginkan
  3933. dengan wanita malang itu?
  3934.  
  3935. 873
  3936. 01:10:48,083 --> 01:10:51,217
  3937. Apa umatmu pernah belajar?
  3938.  
  3939. 874
  3940. 01:10:51,259 --> 01:10:55,458
  3941. Beberapa hal berada jauh
  3942. dari pemahamanmu.
  3943.  
  3944. 875
  3945. 01:10:56,264 --> 01:10:59,706
  3946. Setiap anak harus tahu
  3947. batasannya.
  3948.  
  3949. 876
  3950. 01:10:59,773 --> 01:11:03,761
  3951. Tapi kau terus melewati batasanmu.
  3952.  
  3953. 877
  3954. 01:11:03,819 --> 01:11:08,775
  3955. Jadi sekarang,
  3956. aku harus menghukummu.
  3957.  
  3958. 878
  3959. 01:11:09,026 --> 01:11:11,370
  3960. Bukan begitu, Sam?
  3961.  
  3962. 879
  3963. 01:11:11,410 --> 01:11:14,188
  3964. Apa yang kau bicarakan?
  3965.  
  3966. 880
  3967. 01:11:15,164 --> 01:11:17,137
  3968. Mundur!
  3969.  
  3970. 881
  3971. 01:11:17,190 --> 01:11:19,036
  3972. Aku tak mau ada masalah.
  3973.  
  3974. 882
  3975. 01:11:19,120 --> 01:11:23,499
  3976. Senjata ini ada pelurunya./
  3977. Kupu-kupu raja melintasi angkasa
  3978.  
  3979. 883
  3980. 01:11:23,582 --> 01:11:26,211
  3981. Untuk bertemu malaikat
  3982. bersama harpanya
  3983.  
  3984. 884
  3985. 01:11:26,781 --> 01:11:29,213
  3986. Untuk menyanyikan
  3987. dunia sebuah lagu tidur
  3988.  
  3989. 885
  3990. 01:11:29,297 --> 01:11:33,064
  3991. Untuk hentikan detak jantungnya/
  3992. Tidak mungkin.
  3993.  
  3994. 886
  3995. 01:11:33,217 --> 01:11:35,410
  3996. Siapa kau?
  3997.  
  3998. 887
  3999. 01:11:43,811 --> 01:11:46,827
  4000. Kau baru saja menembak
  4001. Ibumu sendiri?
  4002.  
  4003. 888
  4004. 01:11:48,885 --> 01:11:50,651
  4005. Kenapa kau tega?
  4006.  
  4007. 889
  4008. 01:11:50,735 --> 01:11:53,950
  4009. Setelah semua yang
  4010. aku lakukan untukmu?
  4011.  
  4012. 890
  4013. 01:11:54,357 --> 01:11:57,714
  4014. Siapa, atau apa kau sebenarnya?
  4015.  
  4016. 891
  4017. 01:12:20,389 --> 01:12:22,160
  4018. Crystal?
  4019.  
  4020. 892
  4021. 01:12:32,485 --> 01:12:34,793
  4022. Aku mau kau menjauh
  4023. dari wanita itu.
  4024.  
  4025. 893
  4026. 01:12:36,926 --> 01:12:39,248
  4027. Aku akan memberimu
  4028. apa yang kau butuhkan.
  4029.  
  4030. 894
  4031. 01:12:54,215 --> 01:12:56,665
  4032. Kotaknya Crystal.
  4033.  
  4034. 895
  4035. 01:13:04,319 --> 01:13:06,330
  4036. Crystal, tidak!
  4037.  
  4038. 896
  4039. 01:13:15,361 --> 01:13:18,197
  4040. Wanita pintar, Crystal.
  4041.  
  4042. 897
  4043. 01:13:18,240 --> 01:13:20,157
  4044. Sayangku!
  4045.  
  4046. 898
  4047. 01:13:21,117 --> 01:13:24,252
  4048. Kau bekerja dengan baik!
  4049.  
  4050. 899
  4051. 01:13:24,745 --> 01:13:26,990
  4052. Sekarang, habisi dia!
  4053.  
  4054. 900
  4055. 01:13:27,290 --> 01:13:30,691
  4056. Dengar, apa yang kalian inginkan?
  4057.  
  4058. 901
  4059. 01:13:30,791 --> 01:13:33,316
  4060. Kenapa kau melakukan ini?
  4061.  
  4062. 902
  4063. 01:13:33,388 --> 01:13:36,074
  4064. Crystal, kau tak harus
  4065. melakukan ini.
  4066.  
  4067. 903
  4068. 01:13:36,105 --> 01:13:37,568
  4069. Kau bukan pembunuh.
  4070.  
  4071. 904
  4072. 01:13:37,592 --> 01:13:40,155
  4073. Kau jelas memperhatikan
  4074. kupu-kupunya.
  4075.  
  4076. 905
  4077. 01:13:40,219 --> 01:13:44,098
  4078. Kau tahu siapa Crystal sebenarnya
  4079. sejak dari pertama.
  4080.  
  4081. 906
  4082. 01:13:44,181 --> 01:13:45,494
  4083. Kami memberitahumu.
  4084.  
  4085. 907
  4086. 01:13:45,519 --> 01:13:49,984
  4087. Kami selalu beritahu semua orang
  4088. simbolnya ada di mana-mana.
  4089.  
  4090. 908
  4091. 01:13:54,641 --> 01:13:58,247
  4092. Kau juga yang mengambil putriku!
  4093.  
  4094. 909
  4095. 01:13:59,071 --> 01:14:01,510
  4096. Dasar keparat! Apa yang
  4097. kau lakukan dengan anakku?
  4098.  
  4099. 910
  4100. 01:14:15,171 --> 01:14:19,776
  4101. Kau membiakkan orang
  4102. agar kau bisa merasukinya.
  4103.  
  4104. 911
  4105. 01:14:19,869 --> 01:14:22,626
  4106. Itu menjelaskan penculikan-penculikan.
  4107.  
  4108. 912
  4109. 01:14:22,720 --> 01:14:25,953
  4110. Garis keturunan selama
  4111. berabad-abad.
  4112.  
  4113. 913
  4114. 01:14:26,057 --> 01:14:28,492
  4115. Mengontrol manusia.
  4116.  
  4117. 914
  4118. 01:14:28,517 --> 01:14:30,879
  4119. Masuk sebagai pemimpin.
  4120.  
  4121. 915
  4122. 01:14:31,783 --> 01:14:35,355
  4123. Jika ini bisa menenangkanmu,
  4124. Crystal bukan pembunuh.
  4125.  
  4126. 916
  4127. 01:14:35,524 --> 01:14:37,877
  4128. Kami hanya tempatkan
  4129. sesuatu didalam dirinya.
  4130.  
  4131. 917
  4132. 01:14:37,902 --> 01:14:40,495
  4133. Sesuatu yang kami rawat
  4134. dan tumbuhkan.
  4135.  
  4136. 918
  4137. 01:14:41,370 --> 01:14:43,907
  4138. Dari mana asalmu?
  4139.  
  4140. 919
  4141. 01:14:44,366 --> 01:14:46,965
  4142. Apa yang kau inginkan dari kami?
  4143.  
  4144. 920
  4145. 01:14:51,722 --> 01:14:55,281
  4146. Kami selalu di sini.
  4147.  
  4148. 921
  4149. 01:14:59,048 --> 01:15:01,217
  4150. Sejak sebelum umatmu,
  4151.  
  4152. 922
  4153. 01:15:01,259 --> 01:15:04,669
  4154. Kami melihat saat kau menetap.
  4155.  
  4156. 923
  4157. 01:15:05,137 --> 01:15:06,787
  4158. Menunggu.
  4159.  
  4160. 924
  4161. 01:15:06,847 --> 01:15:13,166
  4162. Menginginkan apa yang selalu kami
  4163. inginkan dari semua orang sebelumnya.
  4164.  
  4165. 925
  4166. 01:15:13,312 --> 01:15:16,426
  4167. Supaya kau menjalani hidupmu
  4168. seperti yang seharusnya.
  4169.  
  4170. 926
  4171. 01:15:16,501 --> 01:15:20,537
  4172. Hanya melakukan apa yang
  4173. terlihat alami dan mudah,
  4174.  
  4175. 927
  4176. 01:15:20,562 --> 01:15:22,383
  4177. Jalurnya luas dan menyambut.
  4178.  
  4179. 928
  4180. 01:15:22,397 --> 01:15:24,958
  4181. Itu sudah berada di bawah kakimu.
  4182.  
  4183. 929
  4184. 01:15:25,003 --> 01:15:27,484
  4185. Kau hanya perlu menjalaninya.
  4186.  
  4187. 930
  4188. 01:15:27,526 --> 01:15:29,276
  4189. Untuk menikmatinya.
  4190.  
  4191. 931
  4192. 01:15:32,780 --> 01:15:34,875
  4193. Lagi pula kau bagian dari ini.
  4194.  
  4195. 932
  4196. 01:15:34,900 --> 01:15:36,867
  4197. Seluruh manusia,
  4198.  
  4199. 933
  4200. 01:15:36,892 --> 01:15:40,032
  4201. Entah kau tahu atau tidak.
  4202.  
  4203. 934
  4204. 01:15:40,072 --> 01:15:42,334
  4205. Aku bersama roh yang lebih besar.
  4206.  
  4207. 935
  4208. 01:15:42,341 --> 01:15:44,636
  4209. Aku bersama roh yang lebih besar.
  4210.  
  4211. 936
  4212. 01:15:44,710 --> 01:15:51,420
  4213. Aku bersama roh yang lebih besar.
  4214.  
  4215. 937
  4216. 01:15:52,391 --> 01:15:56,922
  4217. Ridley, ingat cerita kakekku.
  4218.  
  4219. 938
  4220. 01:15:57,315 --> 01:15:58,738
  4221. Diam!
  4222.  
  4223. 939
  4224. 01:15:58,765 --> 01:16:01,665
  4225. Siapa yang memintamu bicara,
  4226. kepala bulu?
  4227.  
  4228. 940
  4229. 01:16:03,738 --> 01:16:06,157
  4230. Penguasa kegelapan.
  4231.  
  4232. 941
  4233. 01:16:06,995 --> 01:16:09,860
  4234. Crystal, kau bebas dari mereka.
  4235.  
  4236. 942
  4237. 01:16:10,604 --> 01:16:12,174
  4238. Crystal!
  4239.  
  4240. 943
  4241. 01:16:12,246 --> 01:16:14,323
  4242. Bantah itu didalam tubuhmu!
  4243.  
  4244. 944
  4245. 01:16:14,428 --> 01:16:18,380
  4246. Kau bersama roh yang lebih besar.
  4247. Kau bersama roh yang lebih besar.
  4248.  
  4249. 945
  4250. 01:16:18,461 --> 01:16:21,073
  4251. Kau bersama roh yang lebih besar./
  4252. Aku bersama roh yang lebih besar!
  4253.  
  4254. 946
  4255. 01:16:25,801 --> 01:16:27,293
  4256. White Path!
  4257.  
  4258. 947
  4259. 01:16:37,688 --> 01:16:40,326
  4260. Jangan mati, sialan.
  4261.  
  4262. 948
  4263. 01:17:22,685 --> 01:17:25,006
  4264. Dia milikku!
  4265.  
  4266. 949
  4267. 01:17:32,159 --> 01:17:35,345
  4268. Aku harap akan segera
  4269. mengunjungimu lagi.
  4270.  
  4271. 950
  4272. 01:17:35,454 --> 01:17:37,668
  4273. Jadilah anak baik.
  4274.  
  4275. 951
  4276. 01:17:45,881 --> 01:17:48,155
  4277. Ini Harapan-Cherokee Hope.
  4278.  
  4279. 952
  4280. 01:17:48,220 --> 01:17:51,241
  4281. Astaga. Kupikir aku
  4282. kehilanganmu, kawan.
  4283.  
  4284. 953
  4285. 01:17:55,683 --> 01:17:57,452
  4286. Apa itu?
  4287.  
  4288. 954
  4289. 01:17:57,504 --> 01:17:59,292
  4290. Paman Sam.
  4291.  
  4292. 955
  4293. 01:18:02,765 --> 01:18:04,419
  4294. Di mana Crystal?
  4295.  
  4296. 956
  4297. 01:19:26,440 --> 01:19:28,779
  4298. Apa yang kau lakukan
  4299. dengan temanku?
  4300.  
  4301. 957
  4302. 01:19:30,876 --> 01:19:32,471
  4303. Apa aku ditahan?
  4304.  
  4305. 958
  4306. 01:19:34,991 --> 01:19:37,363
  4307. Kau akan menuntutku
  4308. dengan sesuatu?
  4309.  
  4310. 959
  4311. 01:19:41,080 --> 01:19:44,368
  4312. Apa kau akan membuatku
  4313. lenyap begitu saja?
  4314.  
  4315. 960
  4316. 01:19:52,425 --> 01:19:54,523
  4317. Siapa kau?
  4318.  
  4319. 961
  4320. 01:19:57,597 --> 01:20:00,099
  4321. Hei, bung, kau dengar aku?
  4322.  
  4323. 962
  4324. 01:20:05,396 --> 01:20:07,471
  4325. Permainan macam apa
  4326. yang kalian mainkan?
  4327.  
  4328. 963
  4329. 01:20:07,550 --> 01:20:09,361
  4330. Apa ini?
  4331.  
  4332. 964
  4333. 01:20:14,572 --> 01:20:17,605
  4334. Aku tahu semua tentangmu.
  4335.  
  4336. 965
  4337. 01:20:19,452 --> 01:20:21,983
  4338. Kau berusaha membaca
  4339. pikiranku, 'kan?
  4340.  
  4341. 966
  4342. 01:20:23,292 --> 01:20:26,032
  4343. Kau takkan mendapat
  4344. apapun dari kepalaku, bung.
  4345.  
  4346. 967
  4347. 01:20:35,974 --> 01:20:38,893
  4348. Kau butuh tidur, Nak.
  4349.  
  4350. 968
  4351. 01:20:38,945 --> 01:20:41,803
  4352. Mimpi buruk membuatmu
  4353. terjaga saat malam?
  4354.  
  4355. 969
  4356. 01:20:50,173 --> 01:20:52,191
  4357. Apa yang kau lakukan kepadaku?
  4358.  
  4359. 970
  4360. 01:20:53,646 --> 01:20:55,428
  4361. Itu saja?
  4362.  
  4363. 971
  4364. 01:21:00,240 --> 01:21:02,389
  4365. Terima kasih untuk yang sia-sia.
  4366.  
  4367. 972
  4368. 01:21:04,497 --> 01:21:06,064
  4369. Dasar...
  4370.  
  4371. 973
  4372. 01:21:32,358 --> 01:21:34,357
  4373. Tahun 1930,
  4374.  
  4375. 974
  4376. 01:21:34,382 --> 01:21:39,365
  4377. Albert Einstein berusaha membuat teori
  4378. penyatuan terbesar tentang segalanya.
  4379.  
  4380. 975
  4381. 01:21:39,448 --> 01:21:41,928
  4382. Satu persamaan tunggal
  4383. yang akan menjelaskan...
  4384.  
  4385. 976
  4386. 01:21:41,953 --> 01:21:45,845
  4387. ...semua kekuatan yang terlihat
  4388. bertentangan terhadap fisika,
  4389.  
  4390. 977
  4391. 01:21:45,870 --> 01:21:49,926
  4392. Waktu, ruang, gravitasi,
  4393. dan elektromagnetisme.
  4394.  
  4395. 978
  4396. 01:21:49,961 --> 01:21:52,962
  4397. Mungkin itulah yang
  4398. kita butuhkan saat ini.
  4399.  
  4400. 979
  4401. 01:21:53,045 --> 01:21:56,924
  4402. Satu teori besar yang membuktikan
  4403. seluruh peristiwa paranormal,
  4404.  
  4405. 980
  4406. 01:21:57,008 --> 01:22:00,714
  4407. Mungkin semuanya entah
  4408. bagaimana saling berhubungan.
  4409.  
  4410. 981
  4411. 01:22:05,763 --> 01:22:10,763
  4412. akumenang.com
  4413. Poker Online Aman dan Terpercaya
  4414.  
  4415. 982
  4416. 01:22:10,787 --> 01:22:15,787
  4417. Bonus New Member 100%
  4418.  
  4419. 983
  4420. 01:22:15,811 --> 01:22:20,811
  4421. Turnover 0.5% cashback 0,5%,
  4422. Menangkan Iphone terbaru
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement