Jul 10th, 2013
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 26.61 KB | None | 0 0
  1. [Script Info]
  2. ; Script generated by Aegisub 3.0.2
  3. ;
  4. Title: Default Aegisub file
  5. ScriptType: v4.00+
  6. WrapStyle: 0
  7. ScaledBorderAndShadow: yes
  8. Collisions: Normal
  9. PlayResX: 1920
  10. PlayResY: 1080
  11. Video Zoom Percent: 1
  12. Scroll Position: 255
  13. Active Line: 258
  14. YCbCr Matrix: TV.601
  16. [V4+ Styles]
  17. Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
  18. Style: Default,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,200,200,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
  20. [Events]
  21. Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
  22. Dialogue: 0,0:00:03.84,0:00:06.04,Default,,0,0,0,,Children of the sun
  23. Dialogue: 0,0:00:06.04,0:00:08.24,Default,,0,0,0,,See your time has just begun
  24. Dialogue: 0,0:00:08.24,0:00:12.85,Default,,0,0,0,,Searching for your ways through adventures everyday
  25. Dialogue: 0,0:00:12.85,0:00:17.24,Default,,0,0,0,,Every day and night with the Condor in flight
  26. Dialogue: 0,0:00:17.24,0:00:22.37,Default,,0,0,0,,With all your friends in tow, we search for the Cities Of Gold
  27. Dialogue: 0,0:00:23.61,0:00:27.06,Default,,0,0,0,,Ah-ah-ah-ah-ah
  28. Dialogue: 0,0:00:27.06,0:00:32.81,Default,,0,0,0,,Wishing for the Cities of Gold
  29. Dialogue: 0,0:00:32.81,0:00:36.08,Default,,0,0,0,,Ah-ah-ah-ah-ah
  30. Dialogue: 0,0:00:36.08,0:00:41.72,Default,,0,0,0,,Someday we will find, the Cities of Gold
  31. Dialogue: 0,0:00:42.98,0:00:46.88,Default,,0,0,0,,Welcome to the Temple of the Renaissance.
  32. Dialogue: 0,0:00:46.88,0:00:50.34,Default,,0,0,0,,Thanks to Yu Chunhe, High Priest of the Taoist temple,
  33. Dialogue: 0,0:00:50.34,0:00:54.87,Default,,0,0,0,,our heroes found the famous yellow dragon mentioned in the message of the sacred drum.
  34. Dialogue: 0,0:00:54.36,0:00:56.04,Default,,0,0,0,,We found the...
  35. Dialogue: 0,0:00:55.51,0:01:01.95,Default,,0,0,0,,Unfortunately, a man who spied on them since their arrival in the city steals their precious dragon.
  36. Dialogue: 0,0:01:01.38,0:01:04.14,Default,,0,0,0,,Take cover! Take cover!
  37. Dialogue: 0,0:01:04.03,0:01:08.91,Default,,0,0,0,,- Inside the Forbidden City -
  38. Dialogue: 0,0:01:04.90,0:01:06.81,Default,,0,0,0,,The yellow dragon.
  39. Dialogue: 0,0:01:09.21,0:01:10.42,Default,,0,0,0,,Thank you.
  40. Dialogue: 0,0:01:37.03,0:01:39.45,Default,,0,0,0,,Here! Here!
  41. Dialogue: 0,0:01:44.36,0:01:45.55,Default,,0,0,0,,Here!
  42. Dialogue: 0,0:02:02.36,0:02:03.16,Default,,0,0,0,,What?
  43. Dialogue: 0,0:02:07.16,0:02:08.36,Default,,0,0,0,,Outta the way, you!
  44. Dialogue: 0,0:02:08.95,0:02:09.94,Default,,0,0,0,,Move!
  45. Dialogue: 0,0:02:11.63,0:02:13.91,Default,,0,0,0,,Here! Here!
  46. Dialogue: 0,0:02:15.23,0:02:17.17,Default,,0,0,0,,Do you know what you have to do?
  47. Dialogue: 0,0:02:17.17,0:02:21.01,Default,,0,0,0,,Our company is famous from Guilin to Nanchang and Hangzhou to Kaifeng!
  48. Dialogue: 0,0:02:21.01,0:02:25.91,Default,,0,0,0,,Look at this pass. It was Dan Shi, the first counselor of the Emperor, who gave it to us.
  49. Dialogue: 0,0:02:25.91,0:02:27.57,Default,,0,0,0,,Orders are orders.
  50. Dialogue: 0,0:02:27.57,0:02:31.45,Default,,0,0,0,,Pass or not, no one enters the Forbidden City without being searched.
  51. Dialogue: 0,0:02:31.45,0:02:36.63,Default,,0,0,0,,Searched? Like criminals? While we will play before the court?
  52. Dialogue: 0,0:02:36.63,0:02:38.23,Default,,0,0,0,,I will complain!
  53. Dialogue: 0,0:02:42.31,0:02:43.18,Default,,0,0,0,,Halt!
  54. Dialogue: 0,0:02:51.76,0:02:52.78,Default,,0,0,0,,You're ok.
  55. Dialogue: 0,0:02:52.78,0:02:53.87,Default,,0,0,0,,You're ok?
  56. Dialogue: 0,0:02:53.87,0:02:56.15,Default,,0,0,0,,That's it? You're not going to search him?
  57. Dialogue: 0,0:02:56.15,0:03:00.17,Default,,0,0,0,,I thought that no one entered the Forbidden City without being searched?
  58. Dialogue: 0,0:03:00.17,0:03:02.76,Default,,0,0,0,,Why this preferential treatment?
  59. Dialogue: 0,0:03:05.08,0:03:07.41,Default,,0,0,0,,Nothing to report in the cart, Captain!
  60. Dialogue: 0,0:03:08.37,0:03:10.88,Default,,0,0,0,,Obviously there's nothing to report!
  61. Dialogue: 0,0:03:11.84,0:03:12.99,Default,,0,0,0,,Come on, move along.
  62. Dialogue: 0,0:03:13.78,0:03:15.40,Default,,0,0,0,,It's about time!
  63. Dialogue: 0,0:03:15.82,0:03:17.57,Default,,0,0,0,,Here! Here!
  64. Dialogue: 0,0:03:17.92,0:03:19.33,Default,,0,0,0,,Here!
  65. Dialogue: 0,0:03:19.33,0:03:21.76,Default,,0,0,0,,Hey! Look out! Catch it!
  66. Dialogue: 0,0:03:22.47,0:03:24.52,Default,,0,0,0,,Don't hurt him! Have pity!
  67. Dialogue: 0,0:03:24.52,0:03:25.49,Default,,0,0,0,,No!
  68. Dialogue: 0,0:03:34.96,0:03:37.12,Default,,0,0,0,,Tao! Look at the cart!
  69. Dialogue: 0,0:03:40.67,0:03:42.60,Default,,0,0,0,,Don't stay here! Scoot! Shoo!
  70. Dialogue: 0,0:03:54.39,0:03:59.80,Default,,0,0,0,,Tell me, old man, have you seen children go by? Three foreign children.
  71. Dialogue: 0,0:03:59.80,0:04:00.81,Default,,0,0,0,,Three children?
  72. Dialogue: 0,0:04:00.81,0:04:02.96,Default,,0,0,0,,Yes, they were pursuing a man.
  73. Dialogue: 0,0:04:02.96,0:04:03.71,Default,,0,0,0,,No.
  74. Dialogue: 0,0:04:06.81,0:04:09.87,Default,,0,0,0,,Did you see how I laid out the big one?
  75. Dialogue: 0,0:04:09.87,0:04:15.67,Default,,0,0,0,,And m-m-m-me! Wham! R-r-r-right on the head!
  76. Dialogue: 0,0:04:17.40,0:04:20.67,Default,,0,0,0,,It seemed to me that Mendoza had already beaten them up.
  77. Dialogue: 0,0:04:21.39,0:04:24.68,Default,,0,0,0,,It's clear this gentleman does not usually fight.
  78. Dialogue: 0,0:04:24.68,0:04:27.11,Default,,0,0,0,,It's when they are beaten up that they are the most dangerous.
  79. Dialogue: 0,0:04:27.11,0:04:29.62,Default,,0,0,0,,Abso-absolute-absolute... it's true.
  80. Dialogue: 0,0:04:29.62,0:04:31.59,Default,,0,0,0,,I assure you, I didn't see anything.
  81. Dialogue: 0,0:04:31.59,0:04:32.52,Default,,0,0,0,,Here they are!
  82. Dialogue: 0,0:04:36.07,0:04:37.72,Default,,0,0,0,,Where is Esteban?
  83. Dialogue: 0,0:04:38.39,0:04:40.96,Default,,0,0,0,,He followed the thief inside the castle.
  84. Dialogue: 0,0:04:40.96,0:04:41.60,Default,,0,0,0,,Huh?
  85. Dialogue: 0,0:04:42.14,0:04:45.45,Default,,0,0,0,,The castle? You mean the Imperial Palace?
  86. Dialogue: 0,0:04:45.45,0:04:47.55,Default,,0,0,0,,The robber has taken refuge in the Palace?
  87. Dialogue: 0,0:04:47.55,0:04:51.91,Default,,0,0,0,,So the man who stole the yellow dragon has access to the Palace?
  88. Dialogue: 0,0:04:51.91,0:04:54.85,Default,,0,0,0,,Esteban is not in danger there, is he?
  89. Dialogue: 0,0:04:54.85,0:04:59.30,Default,,0,0,0,,This forum is reserved for the Emperor, his court and his servants.
  90. Dialogue: 0,0:04:59.30,0:05:03.18,Default,,0,0,0,,If Esteban is caught, it is death that awaits him.
  91. Dialogue: 0,0:05:04.61,0:05:05.42,Default,,0,0,0,,No!
  92. Dialogue: 0,0:05:05.86,0:05:07.81,Default,,0,0,0,,I am the only one who can do something.
  93. Dialogue: 0,0:05:07.81,0:05:13.82,Default,,0,0,0,,You, return to the Temple of the Renaissance and do not move until I bring you back Esteban.
  94. Dialogue: 0,0:05:27.87,0:05:29.82,Default,,0,0,0,,Who are you? What are you doing here?
  95. Dialogue: 0,0:05:31.92,0:05:37.12,Default,,0,0,0,,A foreigner! Catch him! An intruder in the city! Guard!
  96. Dialogue: 0,0:05:37.12,0:05:38.33,Default,,0,0,0,,Halt!
  97. Dialogue: 0,0:05:50.03,0:05:52.64,Default,,0,0,0,,He is trapped, he can not escape.
  98. Dialogue: 0,0:05:56.64,0:05:58.43,Default,,0,0,0,,Huh? No! But?
  99. Dialogue: 0,0:06:00.20,0:06:02.33,Default,,0,0,0,,False alarm, soldier.
  100. Dialogue: 0,0:06:02.33,0:06:06.80,Default,,0,0,0,,The young foreigner whose presence was reported accompanied an embassy.
  101. Dialogue: 0,0:06:06.80,0:06:09.23,Default,,0,0,0,,We found him, he got lost.
  102. Dialogue: 0,0:06:09.23,0:06:10.84,Default,,0,0,0,,You are dismissed.
  103. Dialogue: 0,0:06:21.90,0:06:24.31,Default,,0,0,0,,Phew, that was close.
  104. Dialogue: 0,0:06:24.31,0:06:25.41,Default,,0,0,0,,Thank you.
  105. Dialogue: 0,0:06:25.41,0:06:27.54,Default,,0,0,0,,How did you know I was there?
  106. Dialogue: 0,0:06:27.54,0:06:29.77,Default,,0,0,0,,Let's say I'm used to it.
  107. Dialogue: 0,0:06:29.77,0:06:32.91,Default,,0,0,0,,I am the preceptor to a boy your age.
  108. Dialogue: 0,0:06:32.91,0:06:36.50,Default,,0,0,0,,I followed the thief and I can recognize him. We gotta catch up to him.
  109. Dialogue: 0,0:06:36.85,0:06:43.31,Default,,0,0,0,,No no no no no. You've done enough my boy. I'll see to the yellow dragon and the thief myself.
  110. Dialogue: 0,0:06:43.31,0:06:43.97,Default,,0,0,0,,Come on.
  111. Dialogue: 0,0:06:49.72,0:06:50.88,Default,,0,0,0,,Enter.
  112. Dialogue: 0,0:06:50.88,0:06:53.58,Default,,0,0,0,,This is where I have class with Prince Zhu.
  113. Dialogue: 0,0:06:56.48,0:06:59.59,Default,,0,0,0,,Wow! It's beautiful!
  114. Dialogue: 0,0:06:59.59,0:07:01.07,Default,,0,0,0,,And what's that?
  115. Dialogue: 0,0:07:01.07,0:07:02.55,Default,,0,0,0,,And that, what's that for?
  116. Dialogue: 0,0:07:06.55,0:07:08.58,Default,,0,0,0,,I'll get you out of the Palace.
  117. Dialogue: 0,0:07:08.58,0:07:11.69,Default,,0,0,0,,This coat will hide your clothes and your face.
  118. Dialogue: 0,0:07:12.75,0:07:14.74,Default,,0,0,0,,Are you sure I can't help you?
  119. Dialogue: 0,0:07:14.74,0:07:17.55,Default,,0,0,0,,We could take advantage of the night to recover the yellow dragon.
  120. Dialogue: 0,0:07:17.55,0:07:21.49,Default,,0,0,0,,You do not seem to understand the gravity of the situation Esteban.
  121. Dialogue: 0,0:07:21.49,0:07:26.79,Default,,0,0,0,,If someone finds you inside the Forbidden City, it's death for us both.
  122. Dialogue: 0,0:07:26.79,0:07:29.07,Default,,0,0,0,,For you have desecrated this place.
  123. Dialogue: 0,0:07:29.07,0:07:31.14,Default,,0,0,0,,And because you've helped me.
  124. Dialogue: 0,0:07:31.14,0:07:32.13,Default,,0,0,0,,I understand.
  125. Dialogue: 0,0:07:33.11,0:07:38.05,Default,,0,0,0,,Good. We will wait for the sunset and the changing of the guard to exit.
  126. Dialogue: 0,0:07:40.56,0:07:43.83,Default,,0,0,0,,Until then, you wait for me here.
  127. Dialogue: 0,0:08:00.89,0:08:04.49,Default,,0,0,0,,Hang, what a faithful servant. You have something for me?
  128. Dialogue: 0,0:08:05.96,0:08:07.95,Default,,0,0,0,,This, my master!
  129. Dialogue: 0,0:08:16.47,0:08:19.88,Default,,0,0,0,,A dragon with six claws! Unthinkable!
  130. Dialogue: 0,0:08:19.88,0:08:24.10,Default,,0,0,0,,And beautiful! Marvelous! Marvelous!
  131. Dialogue: 0,0:08:24.10,0:08:26.68,Default,,0,0,0,,I'll give it to the Emperor for his birthday.
  132. Dialogue: 0,0:08:26.68,0:08:29.41,Default,,0,0,0,,This will be the masterpiece of his collection.
  133. Dialogue: 0,0:08:30.07,0:08:33.56,Default,,0,0,0,,I congratulate you, Hang, for this fortunate initiative.
  134. Dialogue: 0,0:08:33.56,0:08:34.68,Default,,0,0,0,,Take.
  135. Dialogue: 0,0:08:34.68,0:08:36.93,Default,,0,0,0,,Oh, you are too good my master.
  136. Dialogue: 0,0:09:03.04,0:09:03.99,Default,,0,0,0,,Let's go.
  137. Dialogue: 0,0:09:08.11,0:09:11.11,Default,,0,0,0,,Above all, not a word, no matter what.
  138. Dialogue: 0,0:09:11.11,0:09:16.32,Default,,0,0,0,,A servant might hear you, realize that you're a foreigner and sound the alarm.
  139. Dialogue: 0,0:09:23.04,0:09:24.84,Default,,0,0,0,,Halt! Who goes there?
  140. Dialogue: 0,0:09:29.76,0:09:32.77,Default,,0,0,0,,Special service of the Emperor.
  141. Dialogue: 0,0:09:33.71,0:09:34.75,Default,,0,0,0,,Understood.
  142. Dialogue: 0,0:09:34.75,0:09:36.40,Default,,0,0,0,,They're good, open up!
  143. Dialogue: 0,0:09:53.58,0:09:57.89,Default,,0,0,0,,Look, Tao, these translations of the Mu language are very interesting.
  144. Dialogue: 0,0:10:01.40,0:10:02.91,Default,,0,0,0,,Come on, hurry up.
  145. Dialogue: 0,0:10:12.96,0:10:14.89,Default,,0,0,0,,Master, you're finally here.
  146. Dialogue: 0,0:10:14.89,0:10:18.44,Default,,0,0,0,,Lead the child to his friends, I'll return immediately to the Palace.
  147. Dialogue: 0,0:10:18.44,0:10:20.93,Default,,0,0,0,,I'll try to recover the yellow dragon.
  148. Dialogue: 0,0:10:20.93,0:10:24.60,Default,,0,0,0,,I entrust him to you. Let no one out of the temple.
  149. Dialogue: 0,0:10:25.40,0:10:26.23,Default,,0,0,0,,Yes, Master.
  150. Dialogue: 0,0:10:32.44,0:10:33.80,Default,,0,0,0,,Esteban!
  151. Dialogue: 0,0:10:46.62,0:10:51.45,Default,,0,0,0,,How dare you? Back! By what right do you touch me?
  152. Dialogue: 0,0:10:51.45,0:10:54.77,Default,,0,0,0,,It's not-not it's not Este-Este...ban!
  153. Dialogue: 0,0:10:54.77,0:10:55.90,Default,,0,0,0,,Prince Zhu!
  154. Dialogue: 0,0:10:56.66,0:10:57.67,Default,,0,0,0,,Prince Zhu!
  155. Dialogue: 0,0:10:59.39,0:11:01.04,Default,,0,0,0,,Prince Zhu!
  156. Dialogue: 0,0:11:01.68,0:11:03.38,Default,,0,0,0,,Who is Prince zhu?
  157. Dialogue: 0,0:11:03.38,0:11:04.80,Default,,0,0,0,,I don't know.
  158. Dialogue: 0,0:11:05.63,0:11:07.03,Default,,0,0,0,,Where is Esteban?
  159. Dialogue: 0,0:11:07.03,0:11:09.61,Default,,0,0,0,,The boy that Yu Chunhe wanted to get out?
  160. Dialogue: 0,0:11:09.61,0:11:11.12,Default,,0,0,0,,He stayed at the palace.
  161. Dialogue: 0,0:11:11.89,0:11:13.98,Default,,0,0,0,,The brave Yu Chunhe has been fooled.
  162. Dialogue: 0,0:11:13.98,0:11:16.31,Default,,0,0,0,,How so? How did you take his place?
  163. Dialogue: 0,0:11:16.31,0:11:18.66,Default,,0,0,0,,Esteban is not the type to let it go.
  164. Dialogue: 0,0:11:18.28,0:11:19.70,Default,,0,0,0,,He’s alright I tell you.
  165. Dialogue: 0,0:11:19.70,0:11:23.60,Default,,0,0,0,,I'll send him back as soon as I've finished my exploration of the outside world.
  166. Dialogue: 0,0:11:26.71,0:11:28.23,Default,,0,0,0,,Not so fast!
  167. Dialogue: 0,0:11:28.97,0:11:32.20,Default,,0,0,0,,You'll stay with us until Yu Chunhe brings us back Esteban.
  168. Dialogue: 0,0:11:32.20,0:11:34.26,Default,,0,0,0,,You will leave with him.
  169. Dialogue: 0,0:11:34.26,0:11:37.92,Default,,0,0,0,,This is my only chance to visit the city. Step aside, foreigner!
  170. Dialogue: 0,0:11:37.92,0:11:40.52,Default,,0,0,0,,We can not oppose the will of the Imperial Prince.
  171. Dialogue: 0,0:11:40.52,0:11:46.12,Default,,0,0,0,,Come my friend, you would not want misfortune to happen to the Prince.
  172. Dialogue: 0,0:11:46.12,0:11:51.86,Default,,0,0,0,,Think about it, a young boy, alone at night in a city he doesn't know.
  173. Dialogue: 0,0:11:51.86,0:11:56.16,Default,,0,0,0,,I'm sorry, Your Highness, but my duty is to ensure your safety.
  174. Dialogue: 0,0:11:56.57,0:11:58.38,Default,,0,0,0,,I’ll have a room prepared for you.
  175. Dialogue: 0,0:11:59.15,0:12:00.58,Default,,0,0,0,,Don't you think about it!
  176. Dialogue: 0,0:12:00.58,0:12:04.70,Default,,0,0,0,,I won’t let a monk, let alone a foreigner tell me what I should do.
  177. Dialogue: 0,0:12:04.70,0:12:07.54,Default,,0,0,0,,Do you know what happens to those who get in my way?
  178. Dialogue: 0,0:12:08.37,0:12:12.75,Default,,0,0,0,,Stand guard at the door, I don't want him to slip through our fingers.
  179. Dialogue: 0,0:12:19.55,0:12:22.17,Default,,0,0,0,,Anyone?
  180. Dialogue: 0,0:12:22.17,0:12:24.71,Default,,0,0,0,,Master! I'm locked in!
  181. Dialogue: 0,0:12:28.24,0:12:31.71,Default,,0,0,0,,Esteban! But this is impossible, I-
  182. Dialogue: 0,0:12:33.52,0:12:38.25,Default,,0,0,0,,The Prince, he told me to hide there and he would help me. But he locked me in.
  183. Dialogue: 0,0:12:38.25,0:12:40.86,Default,,0,0,0,,Prince Zhu, outside?!
  184. Dialogue: 0,0:12:44.71,0:12:48.96,Default,,0,0,0,,Honorable Yu Chunhe, the Emperor wants you to know that the court is gathered at the Palace of Arts.
  185. Dialogue: 0,0:12:48.96,0:12:51.73,Default,,0,0,0,,We're only waiting for Prince Zhu to begin the show.
  186. Dialogue: 0,0:12:52.08,0:12:53.56,Default,,0,0,0,,The show?
  187. Dialogue: 0,0:12:53.56,0:12:57.13,Default,,0,0,0,,The Prince is here, he is preparing, we're coming.
  188. Dialogue: 0,0:12:58.51,0:13:02.79,Default,,0,0,0,,The show! With all this I had completely forgotten.
  189. Dialogue: 0,0:13:02.79,0:13:04.83,Default,,0,0,0,,This is a disaster.
  190. Dialogue: 0,0:13:04.83,0:13:06.65,Default,,0,0,0,,Quick Esteban, come here.
  191. Dialogue: 0,0:13:06.65,0:13:11.17,Default,,0,0,0,,Tonight Prince Zhu has to perform a play for the birthday of the Emperor.
  192. Dialogue: 0,0:13:12.28,0:13:15.08,Default,,0,0,0,,Too bad, we don't have a choice. You're going to replace him.
  193. Dialogue: 0,0:13:15.08,0:13:15.97,Default,,0,0,0,,What?!
  194. Dialogue: 0,0:13:21.70,0:13:25.38,Default,,0,0,0,,The Emperor is getting agitated. He's losing patience.
  195. Dialogue: 0,0:13:25.38,0:13:27.48,Default,,0,0,0,,What is the Prince doing?
  196. Dialogue: 0,0:13:27.48,0:13:29.08,Default,,0,0,0,,The Prince is here.
  197. Dialogue: 0,0:13:32.89,0:13:35.31,Default,,0,0,0,,Come on, let the show begin.
  198. Dialogue: 0,0:13:36.65,0:13:39.58,Default,,0,0,0,,But what do I do? I know nothing about theater!
  199. Dialogue: 0,0:13:39.58,0:13:41.67,Default,,0,0,0,,Prince Zhu either, do not worry.
  200. Dialogue: 0,0:13:41.67,0:13:44.35,Default,,0,0,0,,He always finds a way to avoid the rehearsals.
  201. Dialogue: 0,0:13:44.35,0:13:46.15,Default,,0,0,0,,Just do what I do.
  202. Dialogue: 0,0:14:23.37,0:14:24.97,Default,,0,0,0,,Come on! It's your turn.
  203. Dialogue: 0,0:14:29.04,0:14:31.33,Default,,0,0,0,,You are hopeless.
  204. Dialogue: 0,0:14:33.50,0:14:35.45,Default,,0,0,0,,You're angry.
  205. Dialogue: 0,0:14:38.66,0:14:40.77,Default,,0,0,0,,You'll get revenge.
  206. Dialogue: 0,0:14:47.10,0:14:48.63,Default,,0,0,0,,What a mess!
  207. Dialogue: 0,0:14:48.63,0:14:51.10,Default,,0,0,0,,The Prince has no talent.
  208. Dialogue: 0,0:15:13.55,0:15:17.18,Default,,0,0,0,,I went to be a pirate, to be a sailor and see the sea.
  209. Dialogue: 0,0:15:17.18,0:15:20.86,Default,,0,0,0,,I ended up on a galley, commanded by Captain Angry.
  210. Dialogue: 0,0:15:20.86,0:15:24.31,Default,,0,0,0,,Oh oh oh oh! Oh oh oh oh!
  211. Dialogue: 0,0:15:24.31,0:15:27.88,Default,,0,0,0,,This is the sailor's jig, headed toward their destiny.
  212. Dialogue: 0,0:15:27.88,0:15:31.46,Default,,0,0,0,,This is the sailor's jig, who have sea spray in their hair.
  213. Dialogue: 0,0:15:31.46,0:15:35.03,Default,,0,0,0,,This is the sailor's jig, who are going far away.
  214. Dialogue: 0,0:15:35.03,0:15:38.64,Default,,0,0,0,,This is the sailor's jig, they're not about to take a bath.
  215. Dialogue: 0,0:15:38.64,0:15:42.18,Default,,0,0,0,,Oh oh oh oh! Oh oh oh oh!
  216. Dialogue: 0,0:15:42.18,0:15:45.67,Default,,0,0,0,,In this worm-eaten tub, all we can drink is dirty water.
  217. Dialogue: 0,0:15:45.67,0:15:49.25,Default,,0,0,0,,I said: I prefer rum, I found myself directly in irons.
  218. Dialogue: 0,0:15:49.25,0:15:53.51,Default,,0,0,0,,Oh oh oh oh! Oh oh oh oh!
  219. Dialogue: 0,0:16:03.48,0:16:05.72,Default,,0,0,0,,Remarkable!
  220. Dialogue: 0,0:16:05.72,0:16:11.85,Default,,0,0,0,,My son, this variation was as unexpected as it was uplifting.
  221. Dialogue: 0,0:16:11.85,0:16:14.61,Default,,0,0,0,,Your gift gave me great pleasure.
  222. Dialogue: 0,0:16:14.61,0:16:16.94,Default,,0,0,0,,Congratulations Master Yu.
  223. Dialogue: 0,0:16:20.28,0:16:21.31,Default,,0,0,0,,Let's go quickly!
  224. Dialogue: 0,0:16:21.31,0:16:25.03,Default,,0,0,0,,His Highness Prince Zhu is a genius, Your Majesty.
  225. Dialogue: 0,0:16:49.30,0:16:50.89,Default,,0,0,0,,So Ambrosius, what can we do?
  226. Dialogue: 0,0:16:50.89,0:16:55.51,Default,,0,0,0,,Well I suppo- Oh! Tao! Come here my boy.
  227. Dialogue: 0,0:16:55.51,0:16:58.58,Default,,0,0,0,,We're holding a sort of council of war.
  228. Dialogue: 0,0:16:58.58,0:17:03.26,Default,,0,0,0,,In case we should need to resort to drastic measures to recover Esteban in the Forbidden City.
  229. Dialogue: 0,0:17:03.26,0:17:10.91,Default,,0,0,0,,Well, I'll return to my ship to get it ready to take off and make a large cargo of smoke potions.
  230. Dialogue: 0,0:17:10.91,0:17:14.66,Default,,0,0,0,,By the way, I could use an assistant.
  231. Dialogue: 0,0:17:14.66,0:17:16.35,Default,,0,0,0,,To make potions?
  232. Dialogue: 0,0:17:16.35,0:17:19.54,Default,,0,0,0,,Yeah! That's okay, I'll come with you!
  233. Dialogue: 0,0:17:33.59,0:17:34.73,Default,,0,0,0,,Is something wrong?
  234. Dialogue: 0,0:17:34.73,0:17:38.86,Default,,0,0,0,,All I wanted was to see the outside world.
  235. Dialogue: 0,0:17:38.86,0:17:43.75,Default,,0,0,0,,Just a few hours... And here I am prisoner again.
  236. Dialogue: 0,0:17:45.24,0:17:47.50,Default,,0,0,0,,They never let me go.
  237. Dialogue: 0,0:17:47.50,0:17:51.46,Default,,0,0,0,,Princes are born and live in the Palace.
  238. Dialogue: 0,0:17:51.82,0:17:55.02,Default,,0,0,0,,We are like birds in a golden cage.
  239. Dialogue: 0,0:17:55.02,0:17:56.11,Default,,0,0,0,,Oh no.
  240. Dialogue: 0,0:18:00.44,0:18:01.67,Default,,0,0,0,,I know how you feel.
  241. Dialogue: 0,0:18:01.67,0:18:03.66,Default,,0,0,0,,I was a prisoner of the Spanish court.
  242. Dialogue: 0,0:18:03.66,0:18:06.19,Default,,0,0,0,,I didn't even have the right to play with other children.
  243. Dialogue: 0,0:18:06.19,0:18:10.35,Default,,0,0,0,,But don't despair, I'm sure you will eventually get out.
  244. Dialogue: 0,0:18:12.37,0:18:14.55,Default,,0,0,0,,Yeah! I'm sure too!
  245. Dialogue: 0,0:18:19.03,0:18:22.24,Default,,0,0,0,,Hey! Wait! Come back!
  246. Dialogue: 0,0:18:24.87,0:18:26.00,Default,,0,0,0,,Stop!
  247. Dialogue: 0,0:18:30.71,0:18:32.45,Default,,0,0,0,,But... you're not going to leave me!
  248. Dialogue: 0,0:18:32.45,0:18:36.37,Default,,0,0,0,,These are the chambers of the Prince, I'm not allowed...
  249. Dialogue: 0,0:18:36.37,0:18:38.58,Default,,0,0,0,,All we have to do is leave the Palace while everyone is asleep.
  250. Dialogue: 0,0:18:38.58,0:18:41.55,Default,,0,0,0,,Right now, the doors are closed for the night.
  251. Dialogue: 0,0:18:41.55,0:18:43.31,Default,,0,0,0,,I'll get you out tomorrow.
  252. Dialogue: 0,0:18:43.31,0:18:44.73,Default,,0,0,0,,But... these people?
  253. Dialogue: 0,0:18:44.73,0:18:49.17,Default,,0,0,0,,You're the Prince, they don't have the right to look at you or talk to you.
  254. Dialogue: 0,0:18:49.17,0:18:53.28,Default,,0,0,0,,After giving you the bath and serving your food, they will go away.
  255. Dialogue: 0,0:18:53.28,0:18:55.26,Default,,0,0,0,,I must go too.
  256. Dialogue: 0,0:18:55.26,0:18:56.97,Default,,0,0,0,,We will meet again tomorrow.
  257. Dialogue: 0,0:19:23.86,0:19:25.10,Default,,0,0,0,,We're here!
  258. Dialogue: 0,0:19:25.59,0:19:27.47,Default,,0,0,0,,Not a bad hiding place, huh?
  259. Dialogue: 0,0:19:46.83,0:19:48.01,Default,,0,0,0,,I can't see anything!
  260. Dialogue: 0,0:19:49.58,0:19:51.64,Default,,0,0,0,,You really fooled me with your crocodile tears!
  261. Dialogue: 0,0:19:51.64,0:19:53.29,Default,,0,0,0,,Come on! Let's return to the temple.
  262. Dialogue: 0,0:19:53.29,0:19:54.36,Default,,0,0,0,,Get off me!
  263. Dialogue: 0,0:19:54.36,0:19:57.29,Default,,0,0,0,,I don't need servants! I have quite enough at the Palace.
  264. Dialogue: 0,0:20:00.36,0:20:02.17,Default,,0,0,0,,Move yourself, I can't see anything!
  265. Dialogue: 0,0:20:01.59,0:20:03.67,Default,,0,0,0,,Well, who do you think you are?
  266. Dialogue: 0,0:20:04.88,0:20:07.05,Default,,0,0,0,,I am Prince Zhu, you dog!
  267. Dialogue: 0,0:20:07.05,0:20:09.29,Default,,0,0,0,,You'll regret laying hands on me!
  268. Dialogue: 0,0:20:09.29,0:20:13.04,Default,,0,0,0,,Prince Zhu? And I am the Son of the Sky!
  269. Dialogue: 0,0:20:17.92,0:20:20.61,Default,,0,0,0,,No one knows you here. They never saw you.
  270. Dialogue: 0,0:20:21.58,0:20:22.54,Default,,0,0,0,,I'm hungry.
  271. Dialogue: 0,0:20:34.29,0:20:35.58,Default,,0,0,0,,That's disgusting!
  272. Dialogue: 0,0:20:35.58,0:20:37.44,Default,,0,0,0,,Hey you! Don't be shy!
  273. Dialogue: 0,0:20:40.81,0:20:42.27,Default,,0,0,0,,Who can swallow that?
  274. Dialogue: 0,0:20:42.27,0:20:44.49,Default,,0,0,0,,People who have nothing else to eat.
  275. Dialogue: 0,0:20:44.49,0:20:46.86,Default,,0,0,0,,You'll have to pay for that skewer!
  276. Dialogue: 0,0:20:46.86,0:20:49.13,Default,,0,0,0,,Wait! That's Prince Zhu!
  277. Dialogue: 0,0:20:49.13,0:20:51.98,Default,,0,0,0,,Get off me! I have no money.
  278. Dialogue: 0,0:20:51.52,0:20:53.20,Default,,0,0,0,,It's true! He's not lying!
  279. Dialogue: 0,0:20:53.20,0:20:54.30,Default,,0,0,0,,Oh yeah!?
  280. Dialogue: 0,0:20:55.30,0:20:57.30,Default,,0,0,0,,Well, this hand, I'll cut it off!
  281. Dialogue: 0,0:20:59.53,0:21:02.50,Default,,0,0,0,,That way you will never steal anything again.
  282. Dialogue: 0,0:21:03.95,0:21:05.93,Default,,0,0,0,,Let me go, you're hurting me!
  283. Dialogue: 0,0:21:05.18,0:21:09.03,Default,,0,0,0,,How will the insolent Prince be able to escape this terrible punishment?
  284. Dialogue: 0,0:21:08.21,0:21:09.32,Default,,0,0,0,,He's telling you the truth.
  285. Dialogue: 0,0:21:09.32,0:21:14.10,Default,,0,0,0,,Will Esteban find the yellow dragon undetected in the heart of the Forbidden City?
  286. Dialogue: 0,0:21:14.10,0:21:15.83,Default,,0,0,0,,This time, you will not escape me!
  287. Dialogue: 0,0:21:15.83,0:21:18.57,Default,,0,0,0,,And what is Zares doing in the alchemist's ship?
  288. Dialogue: 0,0:21:18.57,0:21:23.24,Default,,0,0,0,,You'll find out by watching the next episode of The Mysterious Cities of Gold.
  289. Dialogue: 0,0:21:20.49,0:21:21.57,Default,,0,0,0,,Warning!
  290. Dialogue: 0,0:21:21.57,0:21:23.78,Default,,0,0,0,,Get lost! You hear me?
  291. Dialogue: 0,0:21:29.48,0:21:33.85,Default,,0,0,0,,The Forbidden City was the residence of the twenty-four Emperors of China.
  292. Dialogue: 0,0:21:33.85,0:21:39.25,Default,,0,0,0,,Access was forbidden to the people and relatives of Emperors came out on very rare occasions.
  293. Dialogue: 0,0:21:38.76,0:21:40.75,Default,,0,0,0,,But why are the walls red?
  294. Dialogue: 0,0:21:40.75,0:21:43.49,Default,,0,0,0,,Red walls represented happiness and joy.
  295. Dialogue: 0,0:21:43.49,0:21:45.86,Default,,0,0,0,,Yellow was the symbol of power.
  296. Dialogue: 0,0:21:45.86,0:21:49.05,Default,,0,0,0,,Only Imperial buildings had roofs with yellow tiles.
  297. Dialogue: 0,0:21:49.05,0:21:52.10,Default,,0,0,0,,And green, like my feathers, what does that mean?
  298. Dialogue: 0,0:21:52.10,0:21:53.92,Default,,0,0,0,,Green corresponds with anger.
  299. Dialogue: 0,0:21:53.92,0:21:55.85,Default,,0,0,0,,But I'm not angry!
  300. Dialogue: 0,0:21:55.35,0:21:59.48,Default,,0,0,0,,The entire architecture of the city follows symbols and sacred figures.
  301. Dialogue: 0,0:21:59.48,0:22:04.18,Default,,0,0,0,,For example, there are three flights of steps to climb to the top of the Supreme Harmony.
  302. Dialogue: 0,0:22:04.18,0:22:08.95,Default,,0,0,0,,Three is the symbol of the union between the Earth, the sky and men.
  303. Dialogue: 0,0:22:08.95,0:22:10.48,Default,,0,0,0,,And there are three entrance doors.
  304. Dialogue: 0,0:22:10.48,0:22:12.92,Default,,0,0,0,,And nine rows of nails on the doors.
  305. Dialogue: 0,0:22:12.92,0:22:17.01,Default,,0,0,0,,This is an Imperial brand that symbolizes the perfection of creation.
  306. Dialogue: 0,0:22:17.46,0:22:20.14,Default,,0,0,0,,He's in yellow! He's a Prince like Prince Zhu!
  307. Dialogue: 0,0:22:20.14,0:22:24.56,Default,,0,0,0,,No, it's just tourists who rent costumes to take pictures.
  308. Dialogue: 0,0:22:24.56,0:22:26.12,Default,,0,0,0,,Wanna try Pichu?
  309. Dialogue: 0,0:22:25.46,0:22:26.59,Default,,0,0,0,,Uh... no time.
  310. Dialogue: 0,0:22:26.59,0:22:29.27,Default,,0,0,0,,But hey! Who are you texting? Prince Zhu?
  311. Dialogue: 0,0:22:30.71,0:22:31.96,Default,,0,0,0,,Pichu's Scoop
  312. Dialogue: 0,0:22:33.26,0:22:35.29,Default,,0,0,0,,These Chinese comedians are strange!
  313. Dialogue: 0,0:22:35.29,0:22:37.91,Default,,0,0,0,,These are the comedians of the Beijing opera.
  314. Dialogue: 0,0:22:37.91,0:22:39.86,Default,,0,0,0,,This is a very old theater.
  315. Dialogue: 0,0:22:39.86,0:22:43.13,Default,,0,0,0,,A mixture of song and mime accompanied by music.
  316. Dialogue: 0,0:22:43.96,0:22:46.35,Default,,0,0,0,,The male role is called Sheng.
  317. Dialogue: 0,0:22:46.35,0:22:50.64,Default,,0,0,0,,And the female role, who was once played by men, is called Dan.
  318. Dialogue: 0,0:22:51.06,0:22:53.71,Default,,0,0,0,,All that's missing is men disguised as parrots!
  319. Dialogue: 0,0:22:53.71,0:22:54.70,Default,,0,0,0,,Bye bye!
  320. Dialogue: 0,0:22:54.70,0:22:57.09,Default,,0,0,0,,Goodbye. See you soon!
Add Comment
Please, Sign In to add comment