Advertisement
nandalismandra

Untitled

Oct 8th, 2017
1,511
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 77.81 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:03:01,279 --> 00:03:13,279
  3. <font color="#ffff80"><b>HD Movies Free</b>.</font>
  4. Rate & Share
  5.  
  6. 2
  7. 00:03:14,280 --> 00:03:15,770
  8. Here you go.
  9.  
  10. 3
  11. 00:03:20,360 --> 00:03:21,600
  12. Shh.
  13.  
  14. 4
  15. 00:03:23,680 --> 00:03:25,091
  16. Are you frightened?
  17.  
  18. 5
  19. 00:03:25,800 --> 00:03:26,961
  20. No.
  21.  
  22. 6
  23. 00:03:28,640 --> 00:03:29,641
  24. Yes.
  25.  
  26. 7
  27. 00:03:30,640 --> 00:03:32,210
  28. Uh, so am I.
  29.  
  30. 8
  31. 00:03:33,080 --> 00:03:34,809
  32. Can you move at all?
  33.  
  34. 9
  35. 00:03:35,240 --> 00:03:37,049
  36. Uh... Uh, I'll try, if
  37. there's some place to go.
  38.  
  39. 10
  40. 00:03:38,720 --> 00:03:41,246
  41. The Farnsworth school is just
  42. on the other side of the woods.
  43.  
  44. 11
  45. 00:03:41,520 --> 00:03:44,364
  46. The Miss Martha Farnsworth
  47. Seminary for Young Ladies.
  48.  
  49. 12
  50. 00:03:44,800 --> 00:03:45,926
  51. Any men about there?
  52.  
  53. 13
  54. 00:03:46,360 --> 00:03:49,921
  55. Just four other students, a
  56. teacher, and Miss Farnsworth.
  57.  
  58. 14
  59. 00:03:50,040 --> 00:03:51,121
  60. The slaves left.
  61.  
  62. 15
  63. 00:03:51,480 --> 00:03:53,801
  64. I can't say you'll be
  65. welcome as a Yankee,
  66.  
  67. 16
  68. 00:03:54,320 --> 00:03:55,606
  69. but it will be better than here.
  70.  
  71. 17
  72. 00:03:56,040 --> 00:03:57,371
  73. True enough.
  74.  
  75. 18
  76. 00:03:59,920 --> 00:04:02,002
  77. I'll accept your invitation.
  78. Can you give me a hand up?
  79.  
  80. 19
  81. 00:04:10,200 --> 00:04:12,168
  82. Just give me a minute, will
  83. you? To catch my breath.
  84.  
  85. 20
  86. 00:04:12,480 --> 00:04:13,561
  87. Yes, sir.
  88.  
  89. 21
  90. 00:04:14,040 --> 00:04:16,281
  91. Come here.
  92.  
  93. 22
  94. 00:04:22,720 --> 00:04:24,802
  95. You're a lot heavier
  96. than my brother.
  97.  
  98. 23
  99. 00:04:25,560 --> 00:04:26,971
  100. Where's he now?
  101.  
  102. 24
  103. 00:04:27,200 --> 00:04:29,009
  104. He got killed in Tennessee.
  105.  
  106. 25
  107. 00:04:29,280 --> 00:04:30,930
  108. Oh, well, that
  109. wasn't none of us.
  110.  
  111. 26
  112. 00:04:31,120 --> 00:04:32,963
  113. I was never in Tennessee.
  114.  
  115. 27
  116. 00:04:35,040 --> 00:04:36,041
  117. What's your name?
  118.  
  119. 28
  120. 00:04:36,120 --> 00:04:37,485
  121. Amelia Dabney.
  122.  
  123. 29
  124. 00:04:37,640 --> 00:04:39,005
  125. Mine's McBurney.
  126.  
  127. 30
  128. 00:04:39,440 --> 00:04:41,761
  129. Corporal John McBurney.
  130.  
  131. 31
  132. 00:04:43,040 --> 00:04:45,281
  133. Pleased to make your
  134. acquaintance, Corporal.
  135.  
  136. 32
  137. 00:04:50,280 --> 00:04:52,044
  138. We're off to, where was it now?
  139.  
  140. 33
  141. 00:04:52,120 --> 00:04:54,646
  142. To Miss Farnsworth's
  143. Seminary for Young Ladies.
  144.  
  145. 34
  146. 00:04:55,040 --> 00:04:56,724
  147. With only five students?
  148.  
  149. 35
  150. 00:04:57,280 --> 00:04:59,123
  151. The other girls have gone home,
  152.  
  153. 36
  154. 00:04:59,200 --> 00:05:01,806
  155. but Miss Martha kept it open.
  156.  
  157. 37
  158. 00:05:02,160 --> 00:05:05,004
  159. It was mainly because we don't
  160. have anywhere else to go.
  161.  
  162. 38
  163. 00:05:11,360 --> 00:05:12,725
  164. My home is Georgia,
  165.  
  166. 39
  167. 00:05:12,800 --> 00:05:14,643
  168. but my mother thought
  169. it would be better
  170.  
  171. 40
  172. 00:05:14,720 --> 00:05:17,564
  173. if I stayed up here in
  174. Virginia for a while,
  175.  
  176. 41
  177. 00:05:17,640 --> 00:05:21,008
  178. what with your General Sherman down
  179. there so close to Atlanta and all.
  180.  
  181. 42
  182. 00:05:25,360 --> 00:05:26,725
  183. Did you run away?
  184.  
  185. 43
  186. 00:05:28,000 --> 00:05:31,686
  187. I was with the Sixty-Sixth out of New York.
  188.  
  189. 44
  190. 00:05:33,640 --> 00:05:34,721
  191. We got hit,
  192.  
  193. 45
  194. 00:05:36,080 --> 00:05:38,765
  195. I fell and...
  196.  
  197. 46
  198. 00:05:38,840 --> 00:05:40,524
  199. Everything began to blaze.
  200.  
  201. 47
  202. 00:05:40,680 --> 00:05:43,411
  203. Do you want to go back?
  204. I can show you the way?
  205.  
  206. 48
  207. 00:05:43,960 --> 00:05:45,405
  208. Not now.
  209.  
  210. 49
  211. 00:05:46,480 --> 00:05:48,881
  212. Maybe later when my
  213. leg stops bleeding.
  214.  
  215. 50
  216. 00:05:54,280 --> 00:05:56,169
  217. and now the verb "to be."
  218.  
  219. 51
  220. 00:06:30,440 --> 00:06:31,771
  221. Miss Emily.
  222.  
  223. 52
  224. 00:06:33,560 --> 00:06:34,766
  225. Tres bien.
  226.  
  227. 53
  228. 00:06:49,840 --> 00:06:51,171
  229. Miss Martha!
  230.  
  231. 54
  232. 00:06:52,280 --> 00:06:53,884
  233. Marie, come with me.
  234.  
  235. 55
  236. 00:06:54,000 --> 00:06:55,126
  237. Help!
  238.  
  239. 56
  240. 00:06:55,560 --> 00:06:57,403
  241. Miss Martha!
  242.  
  243. 57
  244. 00:06:58,000 --> 00:06:59,001
  245. Miss Martha!
  246.  
  247. 58
  248. 00:06:59,160 --> 00:07:01,162
  249. Amy! Help!
  250.  
  251. 59
  252. 00:07:03,160 --> 00:07:04,400
  253. What happened?
  254.  
  255. 60
  256. 00:07:04,520 --> 00:07:05,521
  257. Are you all right?
  258.  
  259. 61
  260. 00:07:08,720 --> 00:07:10,245
  261. How did he get here?
  262.  
  263. 62
  264. 00:07:10,320 --> 00:07:11,890
  265. He was all alone in the woods.
  266.  
  267. 63
  268. 00:07:11,960 --> 00:07:13,530
  269. I couldn't leave
  270. him there to die.
  271.  
  272. 64
  273. 00:07:13,680 --> 00:07:15,682
  274. You know you're not
  275. supposed to go that far!
  276.  
  277. 65
  278. 00:07:15,880 --> 00:07:17,370
  279. - Is he dead?
  280. - Uh...
  281.  
  282. 66
  283. 00:07:20,200 --> 00:07:21,201
  284. No.
  285.  
  286. 67
  287. 00:07:21,520 --> 00:07:22,646
  288. Not yet.
  289.  
  290. 68
  291. 00:07:23,560 --> 00:07:26,530
  292. Quick, we need to move
  293. him to the porch.
  294.  
  295. 69
  296. 00:07:30,040 --> 00:07:32,008
  297. Lift him up. Edwina,
  298. grab a shoulder.
  299.  
  300. 70
  301. 00:07:32,160 --> 00:07:33,730
  302. - Yes, Miss Martha.
  303. - Girls!
  304.  
  305. 71
  306. 00:07:33,880 --> 00:07:36,326
  307. Let's get him to the
  308. porch. Quick! Quick!
  309.  
  310. 72
  311. 00:07:37,200 --> 00:07:38,850
  312. We all need to help.
  313. Get his legs, girls.
  314.  
  315. 73
  316. 00:07:39,200 --> 00:07:41,931
  317. One, two, lift.
  318.  
  319. 74
  320. 00:07:42,040 --> 00:07:43,246
  321. He could be dangerous,
  322. Miss Martha.
  323.  
  324. 75
  325. 00:07:43,320 --> 00:07:44,481
  326. Just pick him up.
  327.  
  328. 76
  329. 00:07:44,560 --> 00:07:47,609
  330. Sixty-Sixth New York, ma'am.
  331.  
  332. 77
  333. 00:07:47,760 --> 00:07:49,569
  334. Grateful to be your prisoner.
  335.  
  336. 78
  337. 00:07:54,720 --> 00:07:55,881
  338. He's a real blue belly.
  339.  
  340. 79
  341. 00:07:56,440 --> 00:07:58,647
  342. You know they rape every
  343. Southern woman they come across.
  344.  
  345. 80
  346. 00:07:58,720 --> 00:08:00,404
  347. Would you stop that
  348. nonsense, Jane!
  349.  
  350. 81
  351. 00:08:00,560 --> 00:08:02,050
  352. It's true.
  353.  
  354. 82
  355. 00:08:04,200 --> 00:08:07,090
  356. You couldn't tell from his face
  357. he was a Yankee, would you?
  358.  
  359. 83
  360. 00:08:07,920 --> 00:08:09,081
  361. Amy, I need you to run inside,
  362.  
  363. 84
  364. 00:08:10,040 --> 00:08:11,724
  365. get the blue rag, and
  366. tie it on the gate.
  367.  
  368. 85
  369. 00:08:12,120 --> 00:08:15,124
  370. The blue rag's so the patrol knows
  371. we've captured a live Yankee.
  372.  
  373. 86
  374. 00:08:18,640 --> 00:08:20,290
  375. Why did you not call out?
  376.  
  377. 87
  378. 00:08:20,400 --> 00:08:21,811
  379. You must have seen them
  380. crossing the fields.
  381.  
  382. 88
  383. 00:08:21,920 --> 00:08:22,887
  384. I'm sorry, Miss Martha.
  385.  
  386. 89
  387. 00:08:22,960 --> 00:08:24,121
  388. I forgot it was my
  389. turn to look out.
  390.  
  391. 90
  392. 00:08:24,240 --> 00:08:25,810
  393. You cannot forget this.
  394.  
  395. 91
  396. 00:08:25,960 --> 00:08:27,769
  397. Next time it'll be Union
  398. scroungers in our garden.
  399.  
  400. 92
  401. 00:08:27,920 --> 00:08:29,763
  402. That's how we lost
  403. most of our chickens.
  404.  
  405. 93
  406. 00:08:30,200 --> 00:08:31,281
  407. All right.
  408.  
  409. 94
  410. 00:08:31,760 --> 00:08:34,366
  411. Now, Marie, get up there.
  412.  
  413. 95
  414. 00:08:34,440 --> 00:08:35,566
  415. Call out if you see
  416. any of our soldiers.
  417.  
  418. 96
  419. 00:08:35,640 --> 00:08:36,687
  420. Yes, ma'am.
  421.  
  422. 97
  423. 00:08:36,760 --> 00:08:38,444
  424. We ought to wash his wound.
  425.  
  426. 98
  427. 00:08:38,920 --> 00:08:39,921
  428. Yes.
  429.  
  430. 99
  431. 00:08:40,120 --> 00:08:41,610
  432. And we're gonna
  433. need to sew it up.
  434.  
  435. 100
  436. 00:08:42,000 --> 00:08:43,047
  437. Uh...
  438.  
  439. 101
  440. 00:08:44,760 --> 00:08:46,285
  441. Amy, did I not tell you,
  442.  
  443. 102
  444. 00:08:46,440 --> 00:08:48,408
  445. get the blue rag, tie it on
  446. the gate for the patrol.
  447.  
  448. 103
  449. 00:08:48,560 --> 00:08:50,927
  450. After all the blood he's lost,
  451. he'd die now if he went.
  452.  
  453. 104
  454. 00:08:51,120 --> 00:08:52,565
  455. Wouldn't it be the
  456. Christian thing to do?
  457.  
  458. 105
  459. 00:08:54,320 --> 00:08:56,288
  460. Yes. Yes, you're right.
  461.  
  462. 106
  463. 00:08:56,800 --> 00:08:58,086
  464. It would be.
  465.  
  466. 107
  467. 00:08:58,240 --> 00:08:59,810
  468. He's never going to make it.
  469.  
  470. 108
  471. 00:09:00,280 --> 00:09:02,123
  472. So, we're going to wait
  473. until he's in better shape,
  474.  
  475. 109
  476. 00:09:02,440 --> 00:09:04,283
  477. before he's taken
  478. away. Get him inside.
  479.  
  480. 110
  481. 00:09:04,480 --> 00:09:05,527
  482. Come on.
  483.  
  484. 111
  485. 00:09:05,680 --> 00:09:07,967
  486. I'm going to need you to put
  487. hot water on to boil, Emily.
  488.  
  489. 112
  490. 00:09:08,640 --> 00:09:10,244
  491. And we're gonna need cloth.
  492.  
  493. 113
  494. 00:09:10,520 --> 00:09:12,124
  495. Anything we can spare.
  496.  
  497. 114
  498. 00:09:12,640 --> 00:09:13,687
  499. Alicia, Jane,
  500.  
  501. 115
  502. 00:09:13,800 --> 00:09:15,962
  503. you find that cloth and you
  504. bring it to the music room.
  505.  
  506. 116
  507. 00:09:16,120 --> 00:09:17,963
  508. - You hear me?
  509. - Yes, ma'am.
  510.  
  511. 117
  512. 00:09:18,080 --> 00:09:19,161
  513. All right.
  514.  
  515. 118
  516. 00:09:24,480 --> 00:09:25,606
  517. Miss Edwina.
  518.  
  519. 119
  520. 00:09:25,840 --> 00:09:27,365
  521. Shut the door, girls.
  522.  
  523. 120
  524. 00:09:29,120 --> 00:09:30,246
  525. I need scissors.
  526.  
  527. 121
  528. 00:09:30,320 --> 00:09:31,890
  529. Yes, Miss Martha.
  530.  
  531. 122
  532. 00:09:32,320 --> 00:09:33,321
  533. Here.
  534.  
  535. 123
  536. 00:09:58,680 --> 00:09:59,681
  537. Ugh.
  538.  
  539. 124
  540. 00:10:03,520 --> 00:10:04,521
  541. Go get me some more cloth.
  542.  
  543. 125
  544. 00:10:04,640 --> 00:10:05,687
  545. I need cloth, now.
  546. Yes, Miss Martha.
  547.  
  548. 126
  549. 00:10:29,160 --> 00:10:31,049
  550. There's enough metal in
  551. here to shoe a horse.
  552.  
  553. 127
  554. 00:10:32,200 --> 00:10:33,770
  555. I think I got most of it.
  556.  
  557. 128
  558. 00:10:43,920 --> 00:10:45,570
  559. I'm gonna need a needle now.
  560.  
  561. 129
  562. 00:10:45,720 --> 00:10:47,848
  563. Get me the thread and needle.
  564.  
  565. 130
  566. 00:11:30,000 --> 00:11:31,923
  567. Back up. I can't... Stop it.
  568.  
  569. 131
  570. 00:11:32,000 --> 00:11:33,331
  571. Do you hear what they're saying?
  572.  
  573. 132
  574. 00:11:33,440 --> 00:11:34,771
  575. No, I didn't.
  576.  
  577. 133
  578. 00:11:51,120 --> 00:11:52,485
  579. Edwina, get me some water.
  580.  
  581. 134
  582. 00:11:55,480 --> 00:11:56,811
  583. I'm gonna clean him.
  584.  
  585. 135
  586. 00:11:56,960 --> 00:11:58,450
  587. Yes, Miss Martha.
  588.  
  589. 136
  590. 00:12:01,840 --> 00:12:02,841
  591. I thought so.
  592.  
  593. 137
  594. 00:12:03,640 --> 00:12:04,641
  595. Is he going to die?
  596.  
  597. 138
  598. 00:12:04,760 --> 00:12:06,489
  599. Not today, I don't think.
  600.  
  601. 139
  602. 00:12:06,640 --> 00:12:08,005
  603. What'll happen?
  604.  
  605. 140
  606. 00:12:09,800 --> 00:12:12,041
  607. We'll turn him over to
  608. the patrol, of course.
  609.  
  610. 141
  611. 00:12:12,800 --> 00:12:15,451
  612. In the meantime, I don't want
  613. you lurking around here.
  614.  
  615. 142
  616. 00:12:15,640 --> 00:12:17,961
  617. Or poking around in this
  618. room. Do you hear me?
  619.  
  620. 143
  621. 00:12:18,320 --> 00:12:19,970
  622. His name, in case
  623. you've wondered,
  624.  
  625. 144
  626. 00:12:20,040 --> 00:12:21,644
  627. is Corporal John McBurney.
  628.  
  629. 145
  630. 00:12:22,480 --> 00:12:23,845
  631. Well, he's not going
  632. to be here long enough
  633.  
  634. 146
  635. 00:12:24,000 --> 00:12:26,651
  636. for his name to make
  637. any difference to us.
  638.  
  639. 147
  640. 00:12:28,000 --> 00:12:29,570
  641. Now, there's been too
  642. much distraction,
  643.  
  644. 148
  645. 00:12:29,680 --> 00:12:31,967
  646. so no more studying today.
  647.  
  648. 149
  649. 00:12:32,120 --> 00:12:33,531
  650. We have a lot of mending to do.
  651.  
  652. 150
  653. 00:12:33,640 --> 00:12:35,210
  654. Mmm. Good.
  655.  
  656. 151
  657. 00:12:35,280 --> 00:12:37,169
  658. To the sewing room.
  659. Come on, girls.
  660.  
  661. 152
  662. 00:12:41,960 --> 00:12:43,962
  663. I won't be here
  664. much longer, Amy.
  665.  
  666. 153
  667. 00:12:44,360 --> 00:12:46,806
  668. Careful, keep your stitches
  669. in a straight row.
  670.  
  671. 154
  672. 00:12:48,160 --> 00:12:51,050
  673. Jane, it's the same
  674. for you as all of us,
  675.  
  676. 155
  677. 00:12:51,200 --> 00:12:53,407
  678. you don't leave because there's
  679. nowhere for you to go.
  680.  
  681. 156
  682. 00:12:53,560 --> 00:12:55,005
  683. There is so.
  684.  
  685. 157
  686. 00:12:55,160 --> 00:12:56,400
  687. My father is with General Lee
  688.  
  689. 158
  690. 00:12:56,560 --> 00:12:57,925
  691. and if I so desired,
  692.  
  693. 159
  694. 00:12:58,040 --> 00:13:00,327
  695. soldiers would come escort
  696. me to him right now.
  697.  
  698. 160
  699. 00:13:01,040 --> 00:13:02,849
  700. If anybody knew where that was.
  701.  
  702. 161
  703. 00:13:03,000 --> 00:13:04,365
  704. Nice and even.
  705.  
  706. 162
  707. 00:13:04,480 --> 00:13:07,211
  708. My mother wrote me from Charleston
  709. that the blockade is fearful.
  710.  
  711. 163
  712. 00:13:08,360 --> 00:13:10,408
  713. She says I probably eat better
  714. here than I would at home.
  715.  
  716. 164
  717. 00:13:10,680 --> 00:13:11,841
  718. You do.
  719.  
  720. 165
  721. 00:13:11,920 --> 00:13:13,922
  722. You should have never
  723. brought that Yankee here.
  724.  
  725. 166
  726. 00:13:14,200 --> 00:13:15,247
  727. I agree.
  728.  
  729. 167
  730. 00:13:15,600 --> 00:13:16,601
  731. He's probably a spy
  732.  
  733. 168
  734. 00:13:16,720 --> 00:13:18,882
  735. and will let the blue bellies
  736. in at night to raid our garden.
  737.  
  738. 169
  739. 00:13:19,040 --> 00:13:20,201
  740. I doubt that, Miss Jane.
  741.  
  742. 170
  743. 00:13:20,400 --> 00:13:22,528
  744. Miss Edwina, aren't you
  745. afraid of that blue belly?
  746.  
  747. 171
  748. 00:13:23,520 --> 00:13:24,521
  749. No.
  750.  
  751. 172
  752. 00:13:25,040 --> 00:13:27,441
  753. And it is very bad manners
  754. to call him that.
  755.  
  756. 173
  757. 00:13:27,840 --> 00:13:29,365
  758. He has a name,
  759.  
  760. 174
  761. 00:13:30,240 --> 00:13:31,605
  762. Corporal John McBurney.
  763.  
  764. 175
  765. 00:13:32,040 --> 00:13:33,371
  766. John.
  767.  
  768. 176
  769. 00:15:17,720 --> 00:15:19,848
  770. Let's see. Am I doing it right?
  771.  
  772. 177
  773. 00:15:20,880 --> 00:15:23,247
  774. Yes, but you can get your
  775. stitches closer together.
  776.  
  777. 178
  778. 00:15:23,320 --> 00:15:24,367
  779. All right.
  780.  
  781. 179
  782. 00:15:56,360 --> 00:15:57,805
  783. It's our boys, Miss Martha.
  784.  
  785. 180
  786. 00:15:57,880 --> 00:15:59,006
  787. They're passing our way.
  788.  
  789. 181
  790. 00:15:59,360 --> 00:16:00,521
  791. Can't we go and greet them?
  792.  
  793. 182
  794. 00:16:00,680 --> 00:16:02,091
  795. No. I don't want them
  796. to see you girls.
  797.  
  798. 183
  799. 00:16:02,240 --> 00:16:03,321
  800. I think they have
  801. some prisoners...
  802.  
  803. 184
  804. 00:16:03,440 --> 00:16:04,930
  805. Go upstairs. Now.
  806.  
  807. 185
  808. 00:16:11,640 --> 00:16:13,529
  809. What's gonna happen? Can't see.
  810.  
  811. 186
  812. 00:16:21,080 --> 00:16:23,401
  813. What's the news?
  814.  
  815. 187
  816. 00:16:23,480 --> 00:16:25,721
  817. Taking these Yanks
  818. to prison to die.
  819.  
  820. 188
  821. 00:16:27,040 --> 00:16:28,246
  822. Good evening, Captain.
  823.  
  824. 189
  825. 00:16:28,320 --> 00:16:29,560
  826. Evening, ma'am.
  827.  
  828. 190
  829. 00:16:29,720 --> 00:16:31,927
  830. You think Miss Martha's going
  831. to tell them about him?
  832.  
  833. 191
  834. 00:16:33,560 --> 00:16:35,085
  835. You all alone here, ma'am?
  836.  
  837. 192
  838. 00:16:35,160 --> 00:16:36,207
  839. Just a few of us.
  840.  
  841. 193
  842. 00:16:36,280 --> 00:16:37,281
  843. Well...
  844.  
  845. 194
  846. 00:16:37,920 --> 00:16:39,081
  847. Is she telling him?
  848.  
  849. 195
  850. 00:16:39,240 --> 00:16:42,130
  851. I can't tell.
  852.  
  853. 196
  854. 00:16:42,920 --> 00:16:44,604
  855. Well, you take care, ma'am.
  856.  
  857. 197
  858. 00:16:45,120 --> 00:16:47,521
  859. A lot of these Yanks, they got
  860. separated from their outfits.
  861.  
  862. 198
  863. 00:16:47,600 --> 00:16:48,601
  864. And they're just roaming
  865. through these woods,
  866.  
  867. 199
  868. 00:16:48,680 --> 00:16:49,681
  869. and they're desperate.
  870.  
  871. 200
  872. 00:16:49,760 --> 00:16:51,171
  873. I was wondering if you might
  874. have a few cartridges
  875.  
  876. 201
  877. 00:16:51,280 --> 00:16:52,281
  878. you could spare?
  879.  
  880. 202
  881. 00:16:52,360 --> 00:16:53,361
  882. What good would
  883. that do you, ma'am?
  884.  
  885. 203
  886. 00:16:53,440 --> 00:16:55,044
  887. My father left me his revolver.
  888.  
  889. 204
  890. 00:16:55,120 --> 00:16:57,930
  891. I'd feel much safer if
  892. I knew I could use it.
  893.  
  894. 205
  895. 00:16:58,120 --> 00:17:00,805
  896. Well, I'll see what I can spare.
  897.  
  898. 206
  899. 00:17:02,800 --> 00:17:03,801
  900. There you are. Thank you.
  901.  
  902. 207
  903. 00:17:03,960 --> 00:17:04,961
  904. You're welcome.
  905.  
  906. 208
  907. 00:17:05,680 --> 00:17:07,170
  908. He's giving her something.
  909.  
  910. 209
  911. 00:17:07,480 --> 00:17:08,845
  912. You take care.
  913.  
  914. 210
  915. 00:17:09,880 --> 00:17:11,962
  916. - All right, let's move out.
  917. - They're leaving.
  918.  
  919. 211
  920. 00:17:13,280 --> 00:17:14,805
  921. She didn't tell them.
  922.  
  923. 212
  924. 00:18:11,240 --> 00:18:12,321
  925. What are you doing in there?
  926.  
  927. 213
  928. 00:18:12,400 --> 00:18:13,845
  929. See you later.
  930.  
  931. 214
  932. 00:18:14,000 --> 00:18:15,525
  933. I was just talking
  934. with him privately.
  935.  
  936. 215
  937. 00:18:15,760 --> 00:18:16,841
  938. Let him rest.
  939.  
  940. 216
  941. 00:18:16,920 --> 00:18:19,764
  942. He's not one of your
  943. wounded birds or beetles.
  944.  
  945. 217
  946. 00:18:30,920 --> 00:18:33,924
  947. We pray for all of
  948. those we have lost.
  949.  
  950. 218
  951. 00:18:34,960 --> 00:18:36,371
  952. And we pray
  953.  
  954. 219
  955. 00:18:36,440 --> 00:18:39,250
  956. that we will be kept from
  957. harm throughout the night.
  958.  
  959. 220
  960. 00:18:41,720 --> 00:18:42,721
  961. Amen.
  962.  
  963. 221
  964. 00:18:43,240 --> 00:18:44,730
  965. Amen.
  966.  
  967. 222
  968. 00:18:48,120 --> 00:18:50,600
  969. Would anyone like to ask
  970. for special blessings?
  971.  
  972. 223
  973. 00:18:53,560 --> 00:18:55,801
  974. I pray that the Lord
  975. see fit to restore
  976.  
  977. 224
  978. 00:18:55,880 --> 00:18:58,042
  979. the health of the
  980. wounded soldier.
  981.  
  982. 225
  983. 00:19:01,080 --> 00:19:05,130
  984. We pray for his return to
  985. health and his early departure.
  986.  
  987. 226
  988. 00:19:15,600 --> 00:19:17,125
  989. Do you think he'll live?
  990.  
  991. 227
  992. 00:19:17,240 --> 00:19:18,207
  993. I don't know.
  994.  
  995. 228
  996. 00:19:18,280 --> 00:19:19,611
  997. I hope we don't hear
  998. him in the night.
  999.  
  1000. 229
  1001. 00:19:20,080 --> 00:19:22,765
  1002. He'll come and get ya.
  1003. You know he will.
  1004.  
  1005. 230
  1006. 00:19:22,960 --> 00:19:24,121
  1007. Marie, stop it...
  1008.  
  1009. 231
  1010. 00:19:24,240 --> 00:19:26,083
  1011. To your rooms quietly, girls.
  1012.  
  1013. 232
  1014. 00:19:38,600 --> 00:19:39,931
  1015. Good morning.
  1016.  
  1017. 233
  1018. 00:19:40,360 --> 00:19:41,361
  1019. It is morning?
  1020.  
  1021. 234
  1022. 00:19:41,440 --> 00:19:42,680
  1023. It's about 6:00.
  1024.  
  1025. 235
  1026. 00:19:45,920 --> 00:19:48,446
  1027. I thought as much from the
  1028. larks I heard singing.
  1029.  
  1030. 236
  1031. 00:19:50,440 --> 00:19:51,441
  1032. Do you like birds?
  1033.  
  1034. 237
  1035. 00:19:51,640 --> 00:19:53,165
  1036. Oh, I love them.
  1037.  
  1038. 238
  1039. 00:19:53,440 --> 00:19:55,010
  1040. Anything wild, I love.
  1041.  
  1042. 239
  1043. 00:19:55,640 --> 00:19:56,971
  1044. Wild and free.
  1045.  
  1046. 240
  1047. 00:19:57,160 --> 00:19:58,810
  1048. I think they're robins.
  1049.  
  1050. 241
  1051. 00:19:58,960 --> 00:20:00,610
  1052. I can show you some
  1053. nests I collected.
  1054.  
  1055. 242
  1056. 00:20:01,440 --> 00:20:03,283
  1057. That would be my great pleasure.
  1058.  
  1059. 243
  1060. 00:20:05,160 --> 00:20:06,207
  1061. I better go.
  1062.  
  1063. 244
  1064. 00:20:06,280 --> 00:20:08,169
  1065. Miss Martha's coming
  1066. to fix your bandages.
  1067.  
  1068. 245
  1069. 00:20:08,320 --> 00:20:10,448
  1070. All right, then.
  1071. Thank you, darlin'.
  1072.  
  1073. 246
  1074. 00:20:20,960 --> 00:20:22,450
  1075. But I like peas.
  1076.  
  1077. 247
  1078. 00:20:24,880 --> 00:20:26,405
  1079. You're getting quite
  1080. good at that.
  1081.  
  1082. 248
  1083. 00:20:26,480 --> 00:20:27,481
  1084. Mmm-hmm.
  1085.  
  1086. 249
  1087. 00:20:28,240 --> 00:20:29,571
  1088. Can I have a pea?
  1089.  
  1090. 250
  1091. 00:20:30,080 --> 00:20:31,081
  1092. Yes.
  1093.  
  1094. 251
  1095. 00:20:32,480 --> 00:20:33,811
  1096. Oh, I dropped it.
  1097.  
  1098. 252
  1099. 00:20:34,560 --> 00:20:35,925
  1100. Can I have another one?
  1101.  
  1102. 253
  1103. 00:20:36,800 --> 00:20:37,847
  1104. Good morning.
  1105.  
  1106. 254
  1107. 00:20:38,000 --> 00:20:39,081
  1108. Good morning.
  1109.  
  1110. 255
  1111. 00:20:39,320 --> 00:20:41,049
  1112. How's the Yank doin'?
  1113.  
  1114. 256
  1115. 00:20:41,560 --> 00:20:43,562
  1116. He's fine, much better.
  1117.  
  1118. 257
  1119. 00:20:43,760 --> 00:20:46,001
  1120. Miss Edwina, how long is he going
  1121. to stay in the music room?
  1122.  
  1123. 258
  1124. 00:20:46,240 --> 00:20:47,605
  1125. Until he's much better.
  1126.  
  1127. 259
  1128. 00:20:47,840 --> 00:20:49,604
  1129. But how am I supposed
  1130. to practice my violin
  1131.  
  1132. 260
  1133. 00:20:49,680 --> 00:20:51,205
  1134. with a dangerous enemy
  1135. in the same room?
  1136.  
  1137. 261
  1138. 00:20:51,320 --> 00:20:53,687
  1139. Miss Jane. Please.
  1140.  
  1141. 262
  1142. 00:20:55,200 --> 00:20:56,531
  1143. Good morning, girls.
  1144.  
  1145. 263
  1146. 00:20:56,680 --> 00:20:58,523
  1147. Good morning, Miss Martha.
  1148.  
  1149. 264
  1150. 00:20:58,920 --> 00:21:00,763
  1151. Tell me, Amy, did you
  1152. find any mushrooms
  1153.  
  1154. 265
  1155. 00:21:00,840 --> 00:21:02,683
  1156. while you were out
  1157. collecting soldiers?
  1158.  
  1159. 266
  1160. 00:21:03,000 --> 00:21:05,446
  1161. I did, but I'm not sure
  1162. they're safe to eat.
  1163.  
  1164. 267
  1165. 00:21:05,560 --> 00:21:07,927
  1166. Mmm. Well, we'll take a look
  1167. at them later, shall we?
  1168.  
  1169. 268
  1170. 00:21:08,000 --> 00:21:09,001
  1171. Yes, ma'am.
  1172.  
  1173. 269
  1174. 00:21:14,400 --> 00:21:15,401
  1175. Hmm.
  1176.  
  1177. 270
  1178. 00:21:18,040 --> 00:21:20,884
  1179. Seems like the soldier being
  1180. here is having an effect.
  1181.  
  1182. 271
  1183. 00:21:49,600 --> 00:21:52,331
  1184. Get about your business, you
  1185. have work and studies to do.
  1186.  
  1187. 272
  1188. 00:21:52,560 --> 00:21:53,891
  1189. Shall we not have
  1190. music here today?
  1191.  
  1192. 273
  1193. 00:21:54,080 --> 00:21:56,321
  1194. No. Go to the library.
  1195.  
  1196. 274
  1197. 00:22:00,400 --> 00:22:01,731
  1198. Good morning, Corporal.
  1199.  
  1200. 275
  1201. 00:22:01,840 --> 00:22:03,330
  1202. Good morning, ma'am.
  1203.  
  1204. 276
  1205. 00:22:04,840 --> 00:22:06,444
  1206. I think I'm disrupting
  1207. your place here.
  1208.  
  1209. 277
  1210. 00:22:07,800 --> 00:22:09,962
  1211. Yes. Indeed you are.
  1212.  
  1213. 278
  1214. 00:22:13,600 --> 00:22:15,090
  1215. You don't mince words, ma'am.
  1216.  
  1217. 279
  1218. 00:22:15,600 --> 00:22:18,080
  1219. You speak right up. I like that.
  1220.  
  1221. 280
  1222. 00:22:19,600 --> 00:22:21,090
  1223. Do you indeed?
  1224.  
  1225. 281
  1226. 00:22:21,480 --> 00:22:24,802
  1227. You think it makes a great difference
  1228. to me whether you like it or not?
  1229.  
  1230. 282
  1231. 00:22:24,960 --> 00:22:27,770
  1232. Oh, I'm sure my opinion means
  1233. nothing at all to you, ma'am.
  1234.  
  1235. 283
  1236. 00:22:28,200 --> 00:22:29,201
  1237. I'm not looking for your praise.
  1238.  
  1239. 284
  1240. 00:22:29,280 --> 00:22:31,203
  1241. Are you not? What are
  1242. you looking for then?
  1243.  
  1244. 285
  1245. 00:22:31,360 --> 00:22:32,441
  1246. Nothing.
  1247.  
  1248. 286
  1249. 00:22:32,640 --> 00:22:36,008
  1250. You've already given me plenty,
  1251. and I'm most appreciative.
  1252.  
  1253. 287
  1254. 00:22:46,960 --> 00:22:49,691
  1255. Aren't you afraid that I'll
  1256. turn you over to our soldiers?
  1257.  
  1258. 288
  1259. 00:22:49,960 --> 00:22:51,450
  1260. No, I don't think so.
  1261.  
  1262. 289
  1263. 00:22:54,160 --> 00:22:56,162
  1264. I don't say you
  1265. won't do it, but...
  1266.  
  1267. 290
  1268. 00:22:57,120 --> 00:23:00,283
  1269. You know, I think there are far worse
  1270. things that could happen to me.
  1271.  
  1272. 291
  1273. 00:23:01,200 --> 00:23:03,009
  1274. I don't relish the
  1275. prospect of prison,
  1276.  
  1277. 292
  1278. 00:23:03,080 --> 00:23:04,411
  1279. but it's better than being dead.
  1280.  
  1281. 293
  1282. 00:23:05,160 --> 00:23:07,322
  1283. That's exactly what I would
  1284. be if you hadn't helped me.
  1285.  
  1286. 294
  1287. 00:23:08,040 --> 00:23:09,883
  1288. Not necessarily.
  1289.  
  1290. 295
  1291. 00:23:13,200 --> 00:23:14,361
  1292. Is your leg paining you?
  1293.  
  1294. 296
  1295. 00:23:14,880 --> 00:23:15,961
  1296. Some.
  1297.  
  1298. 297
  1299. 00:23:17,320 --> 00:23:19,448
  1300. Well, I hear numbness
  1301. would be more grave.
  1302.  
  1303. 298
  1304. 00:23:19,520 --> 00:23:20,521
  1305. Indeed.
  1306.  
  1307. 299
  1308. 00:23:21,920 --> 00:23:23,160
  1309. There's some brandy if you wish.
  1310.  
  1311. 300
  1312. 00:23:23,320 --> 00:23:25,721
  1313. Oh, now that would
  1314. be a pleasure.
  1315.  
  1316. 301
  1317. 00:23:25,840 --> 00:23:28,650
  1318. It's not being offered for your
  1319. pleasure, only for your comfort.
  1320.  
  1321. 302
  1322. 00:23:30,000 --> 00:23:30,967
  1323. Yes, ma'am.
  1324.  
  1325. 303
  1326. 00:23:31,040 --> 00:23:34,089
  1327. I must remind you, Corporal
  1328. McBurney, you are not a guest here.
  1329.  
  1330. 304
  1331. 00:23:34,240 --> 00:23:36,004
  1332. You are a most
  1333. unwelcome visitor.
  1334.  
  1335. 305
  1336. 00:23:36,160 --> 00:23:38,367
  1337. And we do not propose
  1338. to entertain you.
  1339.  
  1340. 306
  1341. 00:23:38,560 --> 00:23:40,324
  1342. Well, I wouldn't
  1343. expect it, ma'am...
  1344.  
  1345. 307
  1346. 00:23:40,920 --> 00:23:43,321
  1347. Although you'll find
  1348. I'm easily amused.
  1349.  
  1350. 308
  1351. 00:23:49,400 --> 00:23:50,401
  1352. What is it, miss?
  1353.  
  1354. 309
  1355. 00:23:51,040 --> 00:23:53,407
  1356. I just wondered if there's
  1357. anything I can do to help?
  1358.  
  1359. 310
  1360. 00:23:53,600 --> 00:23:55,523
  1361. No. There's nothing you can do.
  1362.  
  1363. 311
  1364. 00:23:57,680 --> 00:24:00,081
  1365. You have enough studies and other
  1366. work to keep you well occupied.
  1367.  
  1368. 312
  1369. 00:24:00,520 --> 00:24:02,010
  1370. I only thought to help.
  1371.  
  1372. 313
  1373. 00:24:03,320 --> 00:24:04,367
  1374. That won't be necessary.
  1375.  
  1376. 314
  1377. 00:24:04,640 --> 00:24:07,723
  1378. And, Miss Alicia, you can tell the
  1379. others that this room is off-limits.
  1380.  
  1381. 315
  1382. 00:24:08,560 --> 00:24:09,925
  1383. Yes, ma'am.
  1384.  
  1385. 316
  1386. 00:24:17,960 --> 00:24:19,371
  1387. You can trust me in
  1388. your place, ma'am.
  1389.  
  1390. 317
  1391. 00:24:21,280 --> 00:24:22,964
  1392. Well, I don't know you.
  1393.  
  1394. 318
  1395. 00:24:23,120 --> 00:24:25,122
  1396. Well, I think if you knew me...
  1397.  
  1398. 319
  1399. 00:24:25,720 --> 00:24:26,846
  1400. You would.
  1401.  
  1402. 320
  1403. 00:24:27,640 --> 00:24:29,642
  1404. You won't be here
  1405. long enough for that.
  1406.  
  1407. 321
  1408. 00:24:31,320 --> 00:24:32,481
  1409. Ma'am?
  1410.  
  1411. 322
  1412. 00:24:33,640 --> 00:24:34,880
  1413. Yes, Corporal?
  1414.  
  1415. 323
  1416. 00:24:36,040 --> 00:24:37,804
  1417. I don't suppose
  1418. there's any chance
  1419.  
  1420. 324
  1421. 00:24:37,880 --> 00:24:40,167
  1422. of a bit of soap and
  1423. a razor, is there?
  1424.  
  1425. 325
  1426. 00:24:40,560 --> 00:24:42,085
  1427. Let me see what I can find.
  1428.  
  1429. 326
  1430. 00:24:43,280 --> 00:24:44,281
  1431. Thank you, ma'am.
  1432.  
  1433. 327
  1434. 00:24:57,600 --> 00:24:58,761
  1435. Careful with your E's.
  1436.  
  1437. 328
  1438. 00:25:01,920 --> 00:25:03,763
  1439. Very good, Miss Jane.
  1440.  
  1441. 329
  1442. 00:25:33,000 --> 00:25:34,843
  1443. Are we almost done?
  1444.  
  1445. 330
  1446. 00:25:34,960 --> 00:25:38,328
  1447. Almost, this is the last row.
  1448.  
  1449. 331
  1450. 00:25:41,800 --> 00:25:43,006
  1451. Alicia.
  1452.  
  1453. 332
  1454. 00:26:03,080 --> 00:26:04,570
  1455. I wanted to bring this
  1456. to you last night
  1457.  
  1458. 333
  1459. 00:26:04,640 --> 00:26:06,483
  1460. for fear that you might
  1461. die before morning,
  1462.  
  1463. 334
  1464. 00:26:06,800 --> 00:26:08,723
  1465. but then I thought, since
  1466. you were unconscious,
  1467.  
  1468. 335
  1469. 00:26:08,920 --> 00:26:10,490
  1470. you wouldn't be able
  1471. to read it anyway.
  1472.  
  1473. 336
  1474. 00:26:11,240 --> 00:26:12,480
  1475. That's very logical.
  1476.  
  1477. 337
  1478. 00:26:12,640 --> 00:26:14,005
  1479. Are you Catholic?
  1480.  
  1481. 338
  1482. 00:26:14,360 --> 00:26:15,361
  1483. I was baptized.
  1484.  
  1485. 339
  1486. 00:26:16,000 --> 00:26:18,207
  1487. Well then, here's a
  1488. prayer book for you.
  1489.  
  1490. 340
  1491. 00:26:18,880 --> 00:26:20,041
  1492. Thank you.
  1493.  
  1494. 341
  1495. 00:26:20,680 --> 00:26:21,841
  1496. I thought you might
  1497. need to confess
  1498.  
  1499. 342
  1500. 00:26:21,920 --> 00:26:23,046
  1501. if you're on the verge of death.
  1502.  
  1503. 343
  1504. 00:26:24,280 --> 00:26:27,204
  1505. Oh, I think I'll be able to hang
  1506. around for just a little bit longer.
  1507.  
  1508. 344
  1509. 00:26:28,880 --> 00:26:31,531
  1510. Where's me manners? I'm
  1511. John Patrick McBurney.
  1512.  
  1513. 345
  1514. 00:26:32,080 --> 00:26:33,081
  1515. Pleased to meet you, sir.
  1516.  
  1517. 346
  1518. 00:26:33,360 --> 00:26:34,771
  1519. Pleased to meet you, madam.
  1520.  
  1521. 347
  1522. 00:26:41,680 --> 00:26:43,170
  1523. Just a moment, miss.
  1524.  
  1525. 348
  1526. 00:26:43,240 --> 00:26:45,049
  1527. Where do you think you're
  1528. going in my pearl earrings?
  1529.  
  1530. 349
  1531. 00:26:45,160 --> 00:26:47,970
  1532. Oh, Miss Edwina,
  1533. don't be hateful.
  1534.  
  1535. 350
  1536. 00:26:48,040 --> 00:26:49,610
  1537. Everyone is dressing up today.
  1538.  
  1539. 351
  1540. 00:26:49,760 --> 00:26:51,091
  1541. Not in my jewelry, they're not.
  1542.  
  1543. 352
  1544. 00:26:51,240 --> 00:26:52,890
  1545. I'll give them back.
  1546.  
  1547. 353
  1548. 00:26:53,040 --> 00:26:54,883
  1549. And how beautiful you
  1550. look this morning,
  1551.  
  1552. 354
  1553. 00:26:55,280 --> 00:26:56,691
  1554. you're all dressed up yourself.
  1555.  
  1556. 355
  1557. 00:26:57,360 --> 00:26:58,361
  1558. I am not.
  1559.  
  1560. 356
  1561. 00:26:58,520 --> 00:27:01,888
  1562. Why, I haven't seen that lovely
  1563. pin since last Christmas.
  1564.  
  1565. 357
  1566. 00:27:02,440 --> 00:27:03,646
  1567. Get to your work.
  1568.  
  1569. 358
  1570. 00:27:07,560 --> 00:27:08,561
  1571. Wait...
  1572.  
  1573. 359
  1574. 00:27:09,080 --> 00:27:10,081
  1575. Don't run away.
  1576.  
  1577. 360
  1578. 00:27:10,240 --> 00:27:11,969
  1579. Did you want to see
  1580. me about something?
  1581.  
  1582. 361
  1583. 00:27:34,240 --> 00:27:35,480
  1584. Thank you.
  1585.  
  1586. 362
  1587. 00:27:43,120 --> 00:27:45,248
  1588. They look as if you've been
  1589. trying to dig a pit with them.
  1590.  
  1591. 363
  1592. 00:27:48,240 --> 00:27:49,401
  1593. I was.
  1594.  
  1595. 364
  1596. 00:27:50,960 --> 00:27:53,964
  1597. In the middle of battle, with
  1598. all that iron flying overhead.
  1599.  
  1600. 365
  1601. 00:27:55,440 --> 00:27:57,442
  1602. My first thought was
  1603. to bury myself.
  1604.  
  1605. 366
  1606. 00:27:58,600 --> 00:27:59,931
  1607. But when you couldn't, you ran?
  1608.  
  1609. 367
  1610. 00:28:00,360 --> 00:28:01,441
  1611. I did.
  1612.  
  1613. 368
  1614. 00:28:02,080 --> 00:28:03,684
  1615. I surely to God did.
  1616.  
  1617. 369
  1618. 00:28:04,440 --> 00:28:06,124
  1619. It wasn't very brave
  1620. of you to run.
  1621.  
  1622. 370
  1623. 00:28:07,800 --> 00:28:09,450
  1624. Well, maybe not,
  1625. but it was smart.
  1626.  
  1627. 371
  1628. 00:28:09,760 --> 00:28:10,727
  1629. I think.
  1630.  
  1631. 372
  1632. 00:28:10,800 --> 00:28:11,847
  1633. Because you're alive?
  1634.  
  1635. 373
  1636. 00:28:14,160 --> 00:28:15,321
  1637. And now I've met you.
  1638.  
  1639. 374
  1640. 00:28:18,600 --> 00:28:20,204
  1641. You don't even know me.
  1642.  
  1643. 375
  1644. 00:28:21,440 --> 00:28:23,169
  1645. Ah, I know your name...
  1646.  
  1647. 376
  1648. 00:28:23,440 --> 00:28:24,965
  1649. Miss Edwina Morrow.
  1650.  
  1651. 377
  1652. 00:28:26,000 --> 00:28:28,128
  1653. And what else have you
  1654. been told about me?
  1655.  
  1656. 378
  1657. 00:28:29,280 --> 00:28:30,805
  1658. Nothing besides your name.
  1659.  
  1660. 379
  1661. 00:28:31,480 --> 00:28:32,686
  1662. It's a lovely name.
  1663.  
  1664. 380
  1665. 00:28:36,120 --> 00:28:38,168
  1666. I hope the girls weren't
  1667. telling stories.
  1668.  
  1669. 381
  1670. 00:28:39,160 --> 00:28:40,969
  1671. What do you care what
  1672. they say about you?
  1673.  
  1674. 382
  1675. 00:28:41,640 --> 00:28:42,846
  1676. I don't.
  1677.  
  1678. 383
  1679. 00:28:42,960 --> 00:28:45,361
  1680. I just didn't want you to
  1681. get the wrong impression.
  1682.  
  1683. 384
  1684. 00:28:45,800 --> 00:28:47,643
  1685. Then you do care what
  1686. I think about you.
  1687.  
  1688. 385
  1689. 00:28:49,480 --> 00:28:51,050
  1690. You're a stranger here,
  1691.  
  1692. 386
  1693. 00:28:51,320 --> 00:28:52,321
  1694. that's all,
  1695.  
  1696. 387
  1697. 00:28:53,320 --> 00:28:55,243
  1698. and I don't want
  1699. you to be misled.
  1700.  
  1701. 388
  1702. 00:28:55,720 --> 00:28:58,007
  1703. Well, then maybe you can set
  1704. me off on the right foot
  1705.  
  1706. 389
  1707. 00:28:58,160 --> 00:28:59,730
  1708. and tell me a little
  1709. bit about yourself.
  1710.  
  1711. 390
  1712. 00:29:04,320 --> 00:29:07,324
  1713. Where are you from,
  1714. Miss Edwina Morrow?
  1715.  
  1716. 391
  1717. 00:29:09,720 --> 00:29:11,882
  1718. My father's home is Richmond.
  1719.  
  1720. 392
  1721. 00:29:12,760 --> 00:29:16,242
  1722. Uh, I left Savannah
  1723. when I was quite young.
  1724.  
  1725. 393
  1726. 00:29:16,920 --> 00:29:19,924
  1727. We lived in several places
  1728. for my father's enterprises.
  1729.  
  1730. 394
  1731. 00:29:20,840 --> 00:29:22,842
  1732. And are you waiting for
  1733. a sweetheart to return
  1734.  
  1735. 395
  1736. 00:29:23,360 --> 00:29:24,850
  1737. when this war is over?
  1738.  
  1739. 396
  1740. 00:29:27,040 --> 00:29:29,247
  1741. I have no one in the military.
  1742.  
  1743. 397
  1744. 00:29:29,880 --> 00:29:32,247
  1745. And how did you end
  1746. up in this place?
  1747.  
  1748. 398
  1749. 00:29:33,680 --> 00:29:36,081
  1750. Why are you so interested in me?
  1751.  
  1752. 399
  1753. 00:29:36,200 --> 00:29:39,204
  1754. I just reckon that you and I, we're
  1755. both a little out of place here.
  1756.  
  1757. 400
  1758. 00:29:41,720 --> 00:29:43,449
  1759. I bet you're the
  1760. independent sort,
  1761.  
  1762. 401
  1763. 00:29:44,600 --> 00:29:47,331
  1764. and the other girls, they don't
  1765. even know how to get close to you.
  1766.  
  1767. 402
  1768. 00:29:50,040 --> 00:29:51,883
  1769. And then of course
  1770. there's your looks.
  1771.  
  1772. 403
  1773. 00:29:54,040 --> 00:29:55,724
  1774. That doesn't matter to me.
  1775.  
  1776. 404
  1777. 00:29:56,360 --> 00:29:58,408
  1778. Well, you can bet it
  1779. matters to other people.
  1780.  
  1781. 405
  1782. 00:29:58,640 --> 00:30:01,450
  1783. Sorry to tell you, and I hope you
  1784. don't mind me telling you, but...
  1785.  
  1786. 406
  1787. 00:30:01,600 --> 00:30:02,647
  1788. Well, in all my travels,
  1789.  
  1790. 407
  1791. 00:30:02,720 --> 00:30:04,722
  1792. I've never come across such
  1793. a delicate beauty as yours.
  1794.  
  1795. 408
  1796. 00:30:09,560 --> 00:30:10,800
  1797. Tell me something, will you?
  1798.  
  1799. 409
  1800. 00:30:11,560 --> 00:30:12,891
  1801. Miss Morrow,
  1802.  
  1803. 410
  1804. 00:30:15,080 --> 00:30:16,081
  1805. it's okay.
  1806.  
  1807. 411
  1808. 00:30:16,720 --> 00:30:18,324
  1809. If you could have anything,
  1810.  
  1811. 412
  1812. 00:30:19,640 --> 00:30:20,641
  1813. what's your biggest wish?
  1814.  
  1815. 413
  1816. 00:30:20,720 --> 00:30:22,722
  1817. If you could have anything in
  1818. the world, what would it be?
  1819.  
  1820. 414
  1821. 00:30:26,920 --> 00:30:27,921
  1822. Anything?
  1823.  
  1824. 415
  1825. 00:30:30,480 --> 00:30:32,244
  1826. Yeah. Anything.
  1827.  
  1828. 416
  1829. 00:30:34,440 --> 00:30:36,920
  1830. To be taken far away from here.
  1831.  
  1832. 417
  1833. 00:30:44,080 --> 00:30:45,081
  1834. Good day, Corporal McBurney.
  1835.  
  1836. 418
  1837. 00:30:45,280 --> 00:30:46,281
  1838. John.
  1839.  
  1840. 419
  1841. 00:31:02,680 --> 00:31:05,286
  1842. When the blackbird
  1843. in the spring.
  1844.  
  1845. 420
  1846. 00:31:05,960 --> 00:31:08,361
  1847. 'Neath the willow tree.
  1848.  
  1849. 421
  1850. 00:31:08,720 --> 00:31:11,803
  1851. Sat and rocked I heard him sing.
  1852.  
  1853. 422
  1854. 00:31:11,960 --> 00:31:14,281
  1855. Singing Aura Lea.
  1856.  
  1857. 423
  1858. 00:31:14,920 --> 00:31:20,006
  1859. Aura Lea, Aura Lea
  1860. Maid with golden hair.
  1861.  
  1862. 424
  1863. 00:31:21,320 --> 00:31:27,362
  1864. Sunshine came along with thee
  1865. And swallows in the air.
  1866.  
  1867. 425
  1868. 00:31:29,520 --> 00:31:32,808
  1869. "Come unto me, all ye that
  1870. labor and are heavy laden,
  1871.  
  1872. 426
  1873. 00:31:32,960 --> 00:31:34,644
  1874. "and I will give you rest.
  1875.  
  1876. 427
  1877. 00:31:34,800 --> 00:31:37,326
  1878. "Take my yoke upon
  1879. you, and learn of me,
  1880.  
  1881. 428
  1882. 00:31:37,480 --> 00:31:39,847
  1883. "for I am meek and
  1884. lowly in heart,
  1885.  
  1886. 429
  1887. 00:31:40,040 --> 00:31:42,805
  1888. "and ye shall find
  1889. rest unto your souls.
  1890.  
  1891. 430
  1892. 00:31:43,000 --> 00:31:44,729
  1893. "For my yoke is easy..."
  1894.  
  1895. 431
  1896. 00:31:44,920 --> 00:31:47,002
  1897. May I use the bath closet?
  1898.  
  1899. 432
  1900. 00:31:47,280 --> 00:31:49,442
  1901. Can't you wait?
  1902.  
  1903. 433
  1904. 00:31:52,040 --> 00:31:53,326
  1905. All right.
  1906.  
  1907. 434
  1908. 00:31:55,320 --> 00:31:57,163
  1909. "For my yoke is easy
  1910.  
  1911. 435
  1912. 00:31:57,360 --> 00:31:59,886
  1913. "and my burden is light."
  1914.  
  1915. 436
  1916. 00:32:32,560 --> 00:32:34,562
  1917. Good night, Corporal.
  1918.  
  1919. 437
  1920. 00:32:46,880 --> 00:32:48,928
  1921. I ask God's blessing
  1922. on our armies,
  1923.  
  1924. 438
  1925. 00:32:49,080 --> 00:32:51,082
  1926. and the safe return of our boys.
  1927.  
  1928. 439
  1929. 00:32:51,600 --> 00:32:52,601
  1930. Yes.
  1931.  
  1932. 440
  1933. 00:33:02,600 --> 00:33:04,284
  1934. One, two, three, four,
  1935.  
  1936. 441
  1937. 00:33:04,440 --> 00:33:06,044
  1938. five, six, seven, eight...
  1939.  
  1940. 442
  1941. 00:33:06,200 --> 00:33:07,725
  1942. One, two, three, four,
  1943.  
  1944. 443
  1945. 00:33:07,920 --> 00:33:09,684
  1946. five, six, seven, eight...
  1947.  
  1948. 444
  1949. 00:33:16,760 --> 00:33:18,330
  1950. You ready? Okay.
  1951.  
  1952. 445
  1953. 00:33:18,480 --> 00:33:19,481
  1954. All right.
  1955.  
  1956. 446
  1957. 00:33:23,880 --> 00:33:26,121
  1958. Don't do that!
  1959.  
  1960. 447
  1961. 00:33:59,520 --> 00:34:01,124
  1962. Here you go, Henry.
  1963.  
  1964. 448
  1965. 00:34:04,600 --> 00:34:05,761
  1966. All right.
  1967.  
  1968. 449
  1969. 00:34:09,560 --> 00:34:10,800
  1970. Come here.
  1971.  
  1972. 450
  1973. 00:34:13,960 --> 00:34:16,042
  1974. Corporal McBurney gave
  1975. me one of his buttons.
  1976.  
  1977. 451
  1978. 00:34:27,600 --> 00:34:29,284
  1979. Miss Amy.
  1980.  
  1981. 452
  1982. 00:34:40,480 --> 00:34:41,481
  1983. Bless us,
  1984.  
  1985. 453
  1986. 00:34:41,720 --> 00:34:43,051
  1987. and bless thee thy gifts,
  1988.  
  1989. 454
  1990. 00:34:43,240 --> 00:34:44,969
  1991. which we receive from
  1992. thy bountiful goodness
  1993.  
  1994. 455
  1995. 00:34:45,120 --> 00:34:47,487
  1996. through Jesus Christ, our Lord.
  1997.  
  1998. 456
  1999. 00:34:48,240 --> 00:34:49,241
  2000. Amen.
  2001.  
  2002. 457
  2003. 00:34:49,520 --> 00:34:50,521
  2004. Amen.
  2005.  
  2006. 458
  2007. 00:34:52,560 --> 00:34:55,131
  2008. It has occurred to me
  2009. that we might reflect
  2010.  
  2011. 459
  2012. 00:34:55,320 --> 00:34:56,651
  2013. on the unexpected presence
  2014.  
  2015. 460
  2016. 00:34:56,760 --> 00:34:58,489
  2017. of Corporal McBurney
  2018. in our house...
  2019.  
  2020. 461
  2021. 00:35:01,400 --> 00:35:03,323
  2022. until his leg heals, of course.
  2023.  
  2024. 462
  2025. 00:35:05,760 --> 00:35:07,888
  2026. And we might discuss how
  2027. we may practice compassion
  2028.  
  2029. 463
  2030. 00:35:08,080 --> 00:35:10,082
  2031. and what else we might learn
  2032. from his presence here.
  2033.  
  2034. 464
  2035. 00:35:11,800 --> 00:35:13,040
  2036. What does each of
  2037. you think of this?
  2038.  
  2039. 465
  2040. 00:35:16,080 --> 00:35:18,162
  2041. Miss Alicia, can you tell us
  2042.  
  2043. 466
  2044. 00:35:18,240 --> 00:35:20,208
  2045. what do you think we may learn
  2046. from his presence here?
  2047.  
  2048. 467
  2049. 00:35:21,120 --> 00:35:23,361
  2050. Well, maybe the sight
  2051. of him will remind us
  2052.  
  2053. 468
  2054. 00:35:23,520 --> 00:35:26,410
  2055. there's something else in
  2056. the world besides lessons.
  2057.  
  2058. 469
  2059. 00:35:26,680 --> 00:35:28,409
  2060. Well, it seems to me that
  2061. is all there should be
  2062.  
  2063. 470
  2064. 00:35:28,520 --> 00:35:29,965
  2065. for any young lady your age.
  2066.  
  2067. 471
  2068. 00:35:31,160 --> 00:35:33,208
  2069. If we learn our lessons
  2070. properly when young,
  2071.  
  2072. 472
  2073. 00:35:33,400 --> 00:35:36,563
  2074. we can expect a
  2075. calm and happy life
  2076.  
  2077. 473
  2078. 00:35:36,920 --> 00:35:39,127
  2079. when faced with the
  2080. distractions of the world.
  2081.  
  2082. 474
  2083. 00:35:40,240 --> 00:35:41,287
  2084. N'est-ce pas?
  2085.  
  2086. 475
  2087. 00:35:41,840 --> 00:35:44,286
  2088. With the presence of
  2089. this hateful enemy,
  2090.  
  2091. 476
  2092. 00:35:44,480 --> 00:35:46,164
  2093. it'll be a constant
  2094. reminder to us
  2095.  
  2096. 477
  2097. 00:35:46,240 --> 00:35:47,890
  2098. that the war is still going on,
  2099.  
  2100. 478
  2101. 00:35:48,600 --> 00:35:51,046
  2102. and the sacrifices and
  2103. prayers we must make.
  2104.  
  2105. 479
  2106. 00:35:51,240 --> 00:35:53,368
  2107. - Mmm.
  2108. - May I say,
  2109.  
  2110. 480
  2111. 00:35:53,440 --> 00:35:55,681
  2112. that any breath of fresh air
  2113. from the outside world,
  2114.  
  2115. 481
  2116. 00:35:55,880 --> 00:35:58,201
  2117. I think is welcome to us all.
  2118.  
  2119. 482
  2120. 00:35:58,360 --> 00:35:59,600
  2121. I heard he's a mercenary,
  2122.  
  2123. 483
  2124. 00:35:59,800 --> 00:36:01,529
  2125. so maybe he's not
  2126. even really an enemy.
  2127.  
  2128. 484
  2129. 00:36:01,720 --> 00:36:02,721
  2130. What's a mercenary?
  2131.  
  2132. 485
  2133. 00:36:03,000 --> 00:36:05,048
  2134. It means he's just paid
  2135. by the army to fight,
  2136.  
  2137. 486
  2138. 00:36:05,200 --> 00:36:06,611
  2139. he's not really
  2140. fighting their cause.
  2141.  
  2142. 487
  2143. 00:36:06,880 --> 00:36:08,962
  2144. Well, we don't know about that.
  2145.  
  2146. 488
  2147. 00:36:09,160 --> 00:36:10,889
  2148. He seems to be a
  2149. student of nature,
  2150.  
  2151. 489
  2152. 00:36:10,960 --> 00:36:13,327
  2153. so I expect to learn
  2154. about foreign wildlife.
  2155.  
  2156. 490
  2157. 00:36:14,800 --> 00:36:16,689
  2158. He seems to be a
  2159. sensitive person.
  2160.  
  2161. 491
  2162. 00:36:17,920 --> 00:36:18,967
  2163. Does he?
  2164.  
  2165. 492
  2166. 00:36:20,640 --> 00:36:23,246
  2167. I found him understanding.
  2168.  
  2169. 493
  2170. 00:36:24,080 --> 00:36:25,161
  2171. Do you, indeed?
  2172.  
  2173. 494
  2174. 00:36:25,320 --> 00:36:28,802
  2175. Oh, you must share more of
  2176. your findings with us, Edwina.
  2177.  
  2178. 495
  2179. 00:36:31,200 --> 00:36:32,725
  2180. As dedicated Christians,
  2181.  
  2182. 496
  2183. 00:36:32,880 --> 00:36:36,089
  2184. we will join the Corporal
  2185. after dinner for a prayer.
  2186.  
  2187. 497
  2188. 00:36:36,240 --> 00:36:37,287
  2189. Before we retire.
  2190.  
  2191. 498
  2192. 00:36:37,440 --> 00:36:38,965
  2193. Yes, Miss Martha.
  2194.  
  2195. 499
  2196. 00:36:41,960 --> 00:36:44,122
  2197. Shall we?
  2198.  
  2199. 500
  2200. 00:36:48,600 --> 00:36:49,601
  2201. Corporal.
  2202.  
  2203. 501
  2204. 00:36:50,680 --> 00:36:52,887
  2205. Would you care to join us
  2206. for an evening prayer?
  2207.  
  2208. 502
  2209. 00:36:52,960 --> 00:36:53,961
  2210. Yes, ma'am.
  2211.  
  2212. 503
  2213. 00:36:54,280 --> 00:36:56,248
  2214. But first, maybe we'll
  2215. have a little music
  2216.  
  2217. 504
  2218. 00:36:56,320 --> 00:36:57,890
  2219. if that's not too
  2220. disturbing for you.
  2221.  
  2222. 505
  2223. 00:36:57,960 --> 00:37:00,201
  2224. Oh, no disturbance at all. No.
  2225. I'd love to hear a bit of music.
  2226.  
  2227. 506
  2228. 00:37:00,800 --> 00:37:01,801
  2229. Miss Jane?
  2230.  
  2231. 507
  2232. 00:37:02,280 --> 00:37:03,611
  2233. Yes, ma'am.
  2234.  
  2235. 508
  2236. 00:37:18,200 --> 00:37:19,531
  2237. Miss Jane, you play beautifully.
  2238.  
  2239. 509
  2240. 00:37:20,480 --> 00:37:21,481
  2241. Doesn't she?
  2242.  
  2243. 510
  2244. 00:37:21,920 --> 00:37:22,921
  2245. Indeed.
  2246.  
  2247. 511
  2248. 00:37:35,160 --> 00:37:40,451
  2249. The years creep
  2250. slowly by, Lorena.
  2251.  
  2252. 512
  2253. 00:37:40,920 --> 00:37:45,369
  2254. The snow is on the grass again.
  2255.  
  2256. 513
  2257. 00:37:46,680 --> 00:37:51,846
  2258. The sun's low down
  2259. the sky, Lorena.
  2260.  
  2261. 514
  2262. 00:37:52,320 --> 00:37:56,484
  2263. The frost gleams where
  2264. the flowers have been.
  2265.  
  2266. 515
  2267. 00:37:57,760 --> 00:38:02,163
  2268. But the heart throbs
  2269. on as warmly now.
  2270.  
  2271. 516
  2272. 00:38:03,760 --> 00:38:09,085
  2273. As when the summer
  2274. days were nigh.
  2275.  
  2276. 517
  2277. 00:38:09,720 --> 00:38:14,726
  2278. The sun can never dip so low.
  2279.  
  2280. 518
  2281. 00:38:15,240 --> 00:38:19,723
  2282. Or down affection's
  2283. cloudless sky.
  2284.  
  2285. 519
  2286. 00:38:24,640 --> 00:38:25,687
  2287. Could it be Yankees?
  2288.  
  2289. 520
  2290. 00:38:25,880 --> 00:38:28,406
  2291. Possibly not. It could
  2292. be some of our own.
  2293.  
  2294. 521
  2295. 00:38:28,680 --> 00:38:31,206
  2296. Edwina, wait here
  2297. with the girls.
  2298.  
  2299. 522
  2300. 00:38:31,400 --> 00:38:34,324
  2301. If it is enemy soldiers, I'll
  2302. rap on the door three times.
  2303.  
  2304. 523
  2305. 00:38:34,480 --> 00:38:35,766
  2306. We'll go to the woods
  2307. and meet you there.
  2308.  
  2309. 524
  2310. 00:38:35,880 --> 00:38:36,881
  2311. What about the Corporal?
  2312.  
  2313. 525
  2314. 00:38:37,040 --> 00:38:39,202
  2315. Well, he's in no condition to
  2316. leave. He will remain here.
  2317.  
  2318. 526
  2319. 00:38:40,000 --> 00:38:41,240
  2320. Shh. All of you.
  2321.  
  2322. 527
  2323. 00:39:06,600 --> 00:39:07,886
  2324. Can I help you, gentlemen?
  2325.  
  2326. 528
  2327. 00:39:08,560 --> 00:39:10,642
  2328. I think it's one of
  2329. our men. I hope so.
  2330.  
  2331. 529
  2332. 00:39:10,720 --> 00:39:12,210
  2333. Miss Edwina, what
  2334. are we going to do?
  2335.  
  2336. 530
  2337. 00:39:12,360 --> 00:39:13,691
  2338. Don't worry, girls.
  2339.  
  2340. 531
  2341. 00:39:18,840 --> 00:39:20,046
  2342. Right this way.
  2343.  
  2344. 532
  2345. 00:39:23,280 --> 00:39:25,647
  2346. Why are they here?
  2347.  
  2348. 533
  2349. 00:39:30,920 --> 00:39:32,922
  2350. Do you think they're
  2351. here for the Corporal?
  2352.  
  2353. 534
  2354. 00:39:33,720 --> 00:39:34,881
  2355. They may be.
  2356.  
  2357. 535
  2358. 00:39:36,080 --> 00:39:37,127
  2359. Why don't we turn him in?
  2360.  
  2361. 536
  2362. 00:39:37,200 --> 00:39:38,884
  2363. Are they coming? I'm so scared.
  2364.  
  2365. 537
  2366. 00:39:45,680 --> 00:39:46,681
  2367. It's all right.
  2368.  
  2369. 538
  2370. 00:39:47,680 --> 00:39:48,920
  2371. There's two of them.
  2372. Two of our own.
  2373.  
  2374. 539
  2375. 00:39:49,000 --> 00:39:51,128
  2376. I've given them something to
  2377. eat. They're in the kitchen.
  2378.  
  2379. 540
  2380. 00:39:51,240 --> 00:39:52,241
  2381. Why did they come?
  2382.  
  2383. 541
  2384. 00:39:52,320 --> 00:39:53,845
  2385. To offer their assistance.
  2386.  
  2387. 542
  2388. 00:39:53,920 --> 00:39:56,321
  2389. The army is about to
  2390. leave the vicinity.
  2391.  
  2392. 543
  2393. 00:39:56,680 --> 00:39:59,047
  2394. As of yet, I haven't told
  2395. them about the Corporal.
  2396.  
  2397. 544
  2398. 00:40:00,520 --> 00:40:03,683
  2399. But I might ask them
  2400. to take him with them.
  2401.  
  2402. 545
  2403. 00:40:04,160 --> 00:40:06,447
  2404. But he couldn't ride
  2405. without hurting his leg.
  2406.  
  2407. 546
  2408. 00:40:06,600 --> 00:40:07,840
  2409. Well, I could tell them
  2410. that he's wounded.
  2411.  
  2412. 547
  2413. 00:40:08,000 --> 00:40:10,002
  2414. Suggest that they come back.
  2415.  
  2416. 548
  2417. 00:40:10,600 --> 00:40:13,365
  2418. But that could be weeks.
  2419. Could even be months.
  2420.  
  2421. 549
  2422. 00:40:13,560 --> 00:40:15,767
  2423. They'll probably insist
  2424. on taking him right now,
  2425.  
  2426. 550
  2427. 00:40:16,160 --> 00:40:17,889
  2428. and who knows what'll
  2429. happen to him.
  2430.  
  2431. 551
  2432. 00:40:18,440 --> 00:40:20,727
  2433. They could shoot him and leave
  2434. him along the road to die.
  2435.  
  2436. 552
  2437. 00:40:21,360 --> 00:40:23,727
  2438. I could allow the Corporal to
  2439. stay until he is recovered,
  2440.  
  2441. 553
  2442. 00:40:24,120 --> 00:40:26,043
  2443. and then we could send
  2444. him on his way, alone.
  2445.  
  2446. 554
  2447. 00:40:26,240 --> 00:40:27,366
  2448. Oh, yes.
  2449.  
  2450. 555
  2451. 00:40:27,520 --> 00:40:29,602
  2452. There is Christian charity
  2453. to be considered.
  2454.  
  2455. 556
  2456. 00:40:29,920 --> 00:40:32,969
  2457. You keep talking about him as if
  2458. he wasn't right here in this room.
  2459.  
  2460. 557
  2461. 00:40:33,360 --> 00:40:35,601
  2462. And there are the doubts if we can
  2463. really consider him an enemy.
  2464.  
  2465. 558
  2466. 00:40:35,680 --> 00:40:36,920
  2467. Please, Miss Martha.
  2468.  
  2469. 559
  2470. 00:40:40,320 --> 00:40:44,325
  2471. I will allow Corporal McBurney to
  2472. stay here until his leg has healed.
  2473.  
  2474. 560
  2475. 00:40:45,360 --> 00:40:46,600
  2476. But if any of you
  2477. is opposed to it,
  2478.  
  2479. 561
  2480. 00:40:46,680 --> 00:40:49,081
  2481. I will tell the soldiers right
  2482. now, and they will decide
  2483.  
  2484. 562
  2485. 00:40:49,160 --> 00:40:50,400
  2486. what his fate will be.
  2487.  
  2488. 563
  2489. 00:40:51,280 --> 00:40:52,281
  2490. Any of you?
  2491.  
  2492. 564
  2493. 00:40:52,920 --> 00:40:54,331
  2494. Miss Jane?
  2495.  
  2496. 565
  2497. 00:40:56,760 --> 00:40:57,841
  2498. Well then,
  2499.  
  2500. 566
  2501. 00:40:58,400 --> 00:40:59,765
  2502. he will stay.
  2503.  
  2504. 567
  2505. 00:41:03,320 --> 00:41:04,924
  2506. The decision is made.
  2507.  
  2508. 568
  2509. 00:41:05,440 --> 00:41:07,044
  2510. Off to bed. All of you.
  2511.  
  2512. 569
  2513. 00:41:08,240 --> 00:41:10,129
  2514. Come on, girls. Off you go.
  2515.  
  2516. 570
  2517. 00:41:11,040 --> 00:41:12,087
  2518. Can we go and greet
  2519. the soldiers?
  2520.  
  2521. 571
  2522. 00:41:12,280 --> 00:41:13,441
  2523. No. No, no.
  2524.  
  2525. 572
  2526. 00:41:13,600 --> 00:41:15,045
  2527. I do not want to put
  2528. temptation in their way.
  2529.  
  2530. 573
  2531. 00:41:15,240 --> 00:41:16,969
  2532. Come on, girls. Miss Edwina.
  2533.  
  2534. 574
  2535. 00:41:21,320 --> 00:41:23,084
  2536. This has been quite a night.
  2537.  
  2538. 575
  2539. 00:41:24,080 --> 00:41:25,241
  2540. I have to say,
  2541.  
  2542. 576
  2543. 00:41:25,600 --> 00:41:27,250
  2544. when they saw me,
  2545.  
  2546. 577
  2547. 00:41:27,640 --> 00:41:29,688
  2548. they said, there is
  2549. nothing more frightening
  2550.  
  2551. 578
  2552. 00:41:29,760 --> 00:41:31,250
  2553. than a startled
  2554. woman with a gun.
  2555.  
  2556. 579
  2557. 00:41:34,240 --> 00:41:35,241
  2558. When I return,
  2559.  
  2560. 580
  2561. 00:41:35,320 --> 00:41:37,687
  2562. would you care to join me
  2563. for a brandy, Corporal?
  2564.  
  2565. 581
  2566. 00:41:38,400 --> 00:41:39,731
  2567. I'd like that very much, ma'am.
  2568.  
  2569. 582
  2570. 00:41:57,440 --> 00:41:59,568
  2571. How long do you think
  2572. he'll stay here?
  2573.  
  2574. 583
  2575. 00:42:00,320 --> 00:42:02,561
  2576. Miss Martha seems to
  2577. be warming up to him,
  2578.  
  2579. 584
  2580. 00:42:02,640 --> 00:42:04,130
  2581. and I believe he likes it here.
  2582.  
  2583. 585
  2584. 00:42:04,280 --> 00:42:05,770
  2585. What would you know?
  2586.  
  2587. 586
  2588. 00:42:06,560 --> 00:42:08,289
  2589. I've talked with him privately.
  2590.  
  2591. 587
  2592. 00:42:09,960 --> 00:42:11,007
  2593. You think just because
  2594. you found him,
  2595.  
  2596. 588
  2597. 00:42:11,120 --> 00:42:12,645
  2598. you have some sort of special
  2599. relationship with him?
  2600.  
  2601. 589
  2602. 00:42:12,840 --> 00:42:14,285
  2603. You're just jealous. Shh.
  2604.  
  2605. 590
  2606. 00:42:21,280 --> 00:42:23,009
  2607. It must be tiring for you.
  2608.  
  2609. 591
  2610. 00:42:25,320 --> 00:42:27,971
  2611. I can't say it hasn't
  2612. been a struggle.
  2613.  
  2614. 592
  2615. 00:42:28,800 --> 00:42:29,801
  2616. Well, I admire your strength.
  2617.  
  2618. 593
  2619. 00:42:31,120 --> 00:42:33,805
  2620. I know it must be hard for you to be
  2621. strong all the time for these girls.
  2622.  
  2623. 594
  2624. 00:42:34,960 --> 00:42:36,325
  2625. They're lucky to have a
  2626. woman such as yourself
  2627.  
  2628. 595
  2629. 00:42:36,440 --> 00:42:37,441
  2630. to keep going for all of them.
  2631.  
  2632. 596
  2633. 00:42:37,600 --> 00:42:41,127
  2634. I'm just trying to give them what
  2635. they need to survive in these times.
  2636.  
  2637. 597
  2638. 00:42:41,360 --> 00:42:43,761
  2639. It's a very different world out
  2640. there that they're going into,
  2641.  
  2642. 598
  2643. 00:42:43,920 --> 00:42:45,649
  2644. I don't think they realize it.
  2645.  
  2646. 599
  2647. 00:42:45,840 --> 00:42:47,968
  2648. They can't know what
  2649. it's like out there.
  2650.  
  2651. 600
  2652. 00:42:50,160 --> 00:42:51,889
  2653. Sometimes I get so tired.
  2654.  
  2655. 601
  2656. 00:42:53,360 --> 00:42:55,203
  2657. I pray that the end is near.
  2658.  
  2659. 602
  2660. 00:42:55,520 --> 00:42:58,683
  2661. I can't make any sense of it,
  2662. how much everyone has suffered.
  2663.  
  2664. 603
  2665. 00:42:58,840 --> 00:43:00,569
  2666. There's no sense
  2667. to be made of it.
  2668.  
  2669. 604
  2670. 00:43:00,680 --> 00:43:01,681
  2671. Hmm.
  2672.  
  2673. 605
  2674. 00:43:03,480 --> 00:43:04,720
  2675. Did you have someone
  2676. before the war?
  2677.  
  2678. 606
  2679. 00:43:12,840 --> 00:43:13,887
  2680. I did.
  2681.  
  2682. 607
  2683. 00:43:17,320 --> 00:43:18,481
  2684. Well, I'm sorry.
  2685.  
  2686. 608
  2687. 00:43:22,040 --> 00:43:23,690
  2688. Everyone has lost so much.
  2689.  
  2690. 609
  2691. 00:43:23,840 --> 00:43:25,524
  2692. I was a coward to leave,
  2693.  
  2694. 610
  2695. 00:43:27,200 --> 00:43:29,567
  2696. but you don't realize what battle
  2697. really is until you've seen it.
  2698.  
  2699. 611
  2700. 00:43:32,160 --> 00:43:33,924
  2701. It must be devastating.
  2702.  
  2703. 612
  2704. 00:43:35,200 --> 00:43:37,362
  2705. I was fresh off the
  2706. boat from Dublin.
  2707.  
  2708. 613
  2709. 00:43:38,480 --> 00:43:40,050
  2710. I had nothing.
  2711.  
  2712. 614
  2713. 00:43:41,200 --> 00:43:43,521
  2714. I took $300 to take
  2715. another man's place.
  2716.  
  2717. 615
  2718. 00:43:44,520 --> 00:43:45,931
  2719. I see.
  2720.  
  2721. 616
  2722. 00:43:46,360 --> 00:43:48,840
  2723. We've all done things
  2724. out of character.
  2725.  
  2726. 617
  2727. 00:43:51,000 --> 00:43:52,729
  2728. We will see to it that
  2729. you make your way home.
  2730.  
  2731. 618
  2732. 00:43:58,920 --> 00:44:02,083
  2733. Thank you for your
  2734. company, Corporal.
  2735.  
  2736. 619
  2737. 00:44:04,560 --> 00:44:07,928
  2738. If you'll excuse me, I
  2739. must insist that you rest.
  2740.  
  2741. 620
  2742. 00:44:08,920 --> 00:44:11,082
  2743. Well, good night, ma'am. Have a
  2744. good... Have a good evening.
  2745.  
  2746. 621
  2747. 00:44:12,720 --> 00:44:14,404
  2748. Good evening, Corporal.
  2749.  
  2750. 622
  2751. 00:44:36,760 --> 00:44:37,761
  2752. You got it!
  2753.  
  2754. 623
  2755. 00:44:40,200 --> 00:44:41,440
  2756. Miss Martha!
  2757.  
  2758. 624
  2759. 00:44:41,600 --> 00:44:43,011
  2760. Miss Martha, come look!
  2761.  
  2762. 625
  2763. 00:44:43,080 --> 00:44:44,081
  2764. What is it?
  2765.  
  2766. 626
  2767. 00:44:44,640 --> 00:44:45,641
  2768. Be careful.
  2769.  
  2770. 627
  2771. 00:44:45,760 --> 00:44:47,091
  2772. Don't put too much
  2773. weight on the bad leg.
  2774.  
  2775. 628
  2776. 00:44:47,560 --> 00:44:48,721
  2777. Yes, ma'am.
  2778.  
  2779. 629
  2780. 00:44:50,240 --> 00:44:52,129
  2781. I still wouldn't rush
  2782. nature to take its course,
  2783.  
  2784. 630
  2785. 00:44:52,280 --> 00:44:53,611
  2786. but if you want to
  2787. risk doing this...
  2788.  
  2789. 631
  2790. 00:44:53,840 --> 00:44:55,808
  2791. Oh! Corporal, please.
  2792.  
  2793. 632
  2794. 00:44:56,160 --> 00:44:57,605
  2795. Steady yourself.
  2796.  
  2797. 633
  2798. 00:44:57,760 --> 00:44:58,886
  2799. Can you help me
  2800. outside, Miss Amy?
  2801.  
  2802. 634
  2803. 00:44:58,960 --> 00:45:00,450
  2804. Yes, of course.
  2805.  
  2806. 635
  2807. 00:45:07,800 --> 00:45:08,847
  2808. Good day, Corporal.
  2809.  
  2810. 636
  2811. 00:45:09,000 --> 00:45:10,001
  2812. Ladies.
  2813.  
  2814. 637
  2815. 00:45:10,400 --> 00:45:11,640
  2816. It's your turn in
  2817. the kitchen garden.
  2818.  
  2819. 638
  2820. 00:45:11,760 --> 00:45:12,727
  2821. That's right.
  2822.  
  2823. 639
  2824. 00:45:12,800 --> 00:45:14,848
  2825. I'm helping the Corporal,
  2826. as you can see.
  2827.  
  2828. 640
  2829. 00:45:15,280 --> 00:45:16,645
  2830. I'm sure we could relieve you.
  2831.  
  2832. 641
  2833. 00:45:17,000 --> 00:45:18,001
  2834. No, that's enough.
  2835.  
  2836. 642
  2837. 00:45:18,240 --> 00:45:20,083
  2838. I'll decide whose
  2839. work is needed.
  2840.  
  2841. 643
  2842. 00:45:20,320 --> 00:45:21,321
  2843. On your way, girls.
  2844.  
  2845. 644
  2846. 00:45:21,800 --> 00:45:23,962
  2847. Yes, ma'am.
  2848.  
  2849. 645
  2850. 00:45:27,800 --> 00:45:29,962
  2851. This reminds me of the first
  2852. time we met, you and me.
  2853.  
  2854. 646
  2855. 00:45:37,600 --> 00:45:39,284
  2856. Your roses need pruning.
  2857.  
  2858. 647
  2859. 00:45:39,880 --> 00:45:41,689
  2860. And those hedges are
  2861. in terrible shape.
  2862.  
  2863. 648
  2864. 00:45:43,320 --> 00:45:44,446
  2865. Your whole flower
  2866. garden needs tending.
  2867.  
  2868. 649
  2869. 00:45:44,520 --> 00:45:46,363
  2870. I'll get to it tomorrow.
  2871.  
  2872. 650
  2873. 00:45:46,440 --> 00:45:48,010
  2874. You'll do nothing of the kind.
  2875.  
  2876. 651
  2877. 00:45:48,480 --> 00:45:51,290
  2878. Have you had much gardening
  2879. experience, Corporal McBurney?
  2880.  
  2881. 652
  2882. 00:45:51,440 --> 00:45:52,805
  2883. I've done a bit of it, yeah.
  2884.  
  2885. 653
  2886. 00:45:53,960 --> 00:45:56,486
  2887. Well, if you really have
  2888. such a gift for gardening,
  2889.  
  2890. 654
  2891. 00:45:57,200 --> 00:45:59,680
  2892. you may assist us later
  2893. in your convalescence.
  2894.  
  2895. 655
  2896. 00:46:00,040 --> 00:46:01,724
  2897. It would be my pleasure, ma'am.
  2898.  
  2899. 656
  2900. 00:46:04,800 --> 00:46:07,201
  2901. Come. You have work
  2902. to do, Miss Amy.
  2903.  
  2904. 657
  2905. 00:47:40,400 --> 00:47:42,289
  2906. Here's some water if you like.
  2907.  
  2908. 658
  2909. 00:47:42,560 --> 00:47:44,449
  2910. I like very much.
  2911. Thank you, my girl.
  2912.  
  2913. 659
  2914. 00:47:45,800 --> 00:47:47,802
  2915. Miss Martha told me to
  2916. return to my lessons,
  2917.  
  2918. 660
  2919. 00:47:47,960 --> 00:47:50,167
  2920. but I told her all the
  2921. things you need me to do.
  2922.  
  2923. 661
  2924. 00:47:50,480 --> 00:47:51,766
  2925. Yeah, sure. I'm
  2926. counting on you to keep
  2927.  
  2928. 662
  2929. 00:47:51,840 --> 00:47:53,285
  2930. me clumsy feet away
  2931. from birds' nests.
  2932.  
  2933. 663
  2934. 00:47:54,160 --> 00:47:56,128
  2935. That, and keep me company.
  2936.  
  2937. 664
  2938. 00:47:57,840 --> 00:47:59,649
  2939. Listen, don't tell
  2940. any of the others,
  2941.  
  2942. 665
  2943. 00:47:59,960 --> 00:48:02,486
  2944. but I consider you to be my best
  2945. friend in this whole place.
  2946.  
  2947. 666
  2948. 00:48:02,960 --> 00:48:04,769
  2949. You do? Yeah, of course I do.
  2950.  
  2951. 667
  2952. 00:48:04,960 --> 00:48:07,327
  2953. I'm sure if it wasn't for you, I'd
  2954. still be sitting under that tree.
  2955.  
  2956. 668
  2957. 00:48:12,640 --> 00:48:13,801
  2958. Thank you, my lady. Hmm.
  2959.  
  2960. 669
  2961. 00:48:28,320 --> 00:48:31,324
  2962. You better not be saying any unkind
  2963. things about us to the Corporal.
  2964.  
  2965. 670
  2966. 00:48:31,520 --> 00:48:33,488
  2967. Now, why would I ever do that?
  2968.  
  2969. 671
  2970. 00:49:52,800 --> 00:49:53,801
  2971. Corporal.
  2972.  
  2973. 672
  2974. 00:49:55,720 --> 00:49:57,882
  2975. I was wondering how your leg is?
  2976.  
  2977. 673
  2978. 00:49:58,920 --> 00:50:00,968
  2979. It, uh, twinges a
  2980. bit now and then.
  2981.  
  2982. 674
  2983. 00:50:01,400 --> 00:50:02,925
  2984. I would expect that.
  2985.  
  2986. 675
  2987. 00:50:03,360 --> 00:50:04,521
  2988. You will recall I was the one
  2989.  
  2990. 676
  2991. 00:50:04,600 --> 00:50:06,568
  2992. who was opposed to you
  2993. walking on it so soon.
  2994.  
  2995. 677
  2996. 00:50:06,720 --> 00:50:07,687
  2997. Yes, ma'am.
  2998.  
  2999. 678
  3000. 00:50:07,760 --> 00:50:12,209
  3001. However, I appreciate
  3002. your desire to be active.
  3003.  
  3004. 679
  3005. 00:50:13,800 --> 00:50:15,848
  3006. May I check? Yes, ma'am.
  3007.  
  3008. 680
  3009. 00:50:27,160 --> 00:50:28,161
  3010. Well...
  3011.  
  3012. 681
  3013. 00:50:32,840 --> 00:50:36,003
  3014. The stitches, uh,
  3015. they're holding nicely.
  3016.  
  3017. 682
  3018. 00:50:36,400 --> 00:50:37,481
  3019. Mmm.
  3020.  
  3021. 683
  3022. 00:50:37,560 --> 00:50:39,449
  3023. The wound is healing very well.
  3024.  
  3025. 684
  3026. 00:50:40,280 --> 00:50:42,442
  3027. When do you think I'll
  3028. be fully recovered?
  3029.  
  3030. 685
  3031. 00:50:43,920 --> 00:50:45,922
  3032. Some would say you're
  3033. recovered now.
  3034.  
  3035. 686
  3036. 00:50:46,840 --> 00:50:48,365
  3037. I'm sure the army
  3038. surgeons would say
  3039.  
  3040. 687
  3041. 00:50:48,480 --> 00:50:50,289
  3042. you are ready to return to duty.
  3043.  
  3044. 688
  3045. 00:50:51,640 --> 00:50:52,801
  3046. So, you'd like me to leave?
  3047.  
  3048. 689
  3049. 00:50:53,360 --> 00:50:54,361
  3050. I didn't say that.
  3051.  
  3052. 690
  3053. 00:50:54,480 --> 00:50:55,481
  3054. No, of course not.
  3055.  
  3056. 691
  3057. 00:50:55,600 --> 00:50:57,921
  3058. You're far too polite a lady
  3059. to be so blunt about it.
  3060.  
  3061. 692
  3062. 00:50:58,080 --> 00:51:00,321
  3063. I am as blunt as I need
  3064. to be, Corporal McBurney.
  3065.  
  3066. 693
  3067. 00:51:01,800 --> 00:51:02,801
  3068. Since you brought it up,
  3069.  
  3070. 694
  3071. 00:51:02,920 --> 00:51:04,285
  3072. I would say that the leg
  3073. will be healed well enough
  3074.  
  3075. 695
  3076. 00:51:04,360 --> 00:51:06,124
  3077. to leave by the end of the week.
  3078.  
  3079. 696
  3080. 00:51:07,320 --> 00:51:08,810
  3081. That's in just a few days.
  3082.  
  3083. 697
  3084. 00:51:09,200 --> 00:51:10,440
  3085. Yes, it is.
  3086.  
  3087. 698
  3088. 00:51:11,800 --> 00:51:12,961
  3089. Where would I go?
  3090.  
  3091. 699
  3092. 00:51:13,600 --> 00:51:16,285
  3093. I'm afraid that is entirely your
  3094. business where you go, Corporal.
  3095.  
  3096. 700
  3097. 00:51:18,000 --> 00:51:21,129
  3098. However, I think you may
  3099. find columns of your troops
  3100.  
  3101. 701
  3102. 00:51:21,240 --> 00:51:22,844
  3103. on the main road to Richmond.
  3104.  
  3105. 702
  3106. 00:51:27,000 --> 00:51:29,162
  3107. Your garden should
  3108. have continual care.
  3109.  
  3110. 703
  3111. 00:51:30,000 --> 00:51:31,968
  3112. I mean, you need a
  3113. full-time gardener.
  3114.  
  3115. 704
  3116. 00:51:32,200 --> 00:51:33,406
  3117. Perhaps,
  3118.  
  3119. 705
  3120. 00:51:34,320 --> 00:51:36,971
  3121. but I expect, in these times,
  3122. one just has to do without.
  3123.  
  3124. 706
  3125. 00:51:40,320 --> 00:51:42,482
  3126. It's a shame, isn't it, that I
  3127. couldn't have remained helpless.
  3128.  
  3129. 707
  3130. 00:51:55,640 --> 00:51:56,641
  3131. When?
  3132.  
  3133. 708
  3134. 00:51:57,360 --> 00:52:00,842
  3135. I don't know exactly, but
  3136. she asked him to leave.
  3137.  
  3138. 709
  3139. 00:52:01,920 --> 00:52:04,287
  3140. Well, we will just have to
  3141. make it so pleasant for him
  3142.  
  3143. 710
  3144. 00:52:04,360 --> 00:52:06,567
  3145. that he won't even
  3146. consider leaving us.
  3147.  
  3148. 711
  3149. 00:52:06,720 --> 00:52:07,801
  3150. We might suggest to Miss Martha
  3151.  
  3152. 712
  3153. 00:52:07,960 --> 00:52:10,122
  3154. that the Corporal join us
  3155. at the table for dinner.
  3156.  
  3157. 713
  3158. 00:52:10,720 --> 00:52:13,724
  3159. Yes, he must get lonely
  3160. eating alone in his room.
  3161.  
  3162. 714
  3163. 00:52:14,720 --> 00:52:17,371
  3164. We can show him some real
  3165. Southern hospitality.
  3166.  
  3167. 715
  3168. 00:52:35,760 --> 00:52:37,364
  3169. Miss Edwina Morrow.
  3170.  
  3171. 716
  3172. 00:52:45,280 --> 00:52:47,123
  3173. I've missed being near you.
  3174.  
  3175. 717
  3176. 00:52:47,720 --> 00:52:49,131
  3177. You have?
  3178.  
  3179. 718
  3180. 00:52:49,920 --> 00:52:50,921
  3181. Yeah.
  3182.  
  3183. 719
  3184. 00:52:52,200 --> 00:52:54,202
  3185. You have no idea how
  3186. lovely you are.
  3187.  
  3188. 720
  3189. 00:52:57,640 --> 00:53:00,644
  3190. Miss Farnsworth suggested it's
  3191. time for me to be on my way.
  3192.  
  3193. 721
  3194. 00:53:01,280 --> 00:53:02,964
  3195. I don't want you to leave.
  3196.  
  3197. 722
  3198. 00:53:03,120 --> 00:53:04,281
  3199. I don't want to leave.
  3200.  
  3201. 723
  3202. 00:53:08,480 --> 00:53:10,164
  3203. I love you, Edwina.
  3204.  
  3205. 724
  3206. 00:53:13,720 --> 00:53:17,725
  3207. Please don't ever say
  3208. that unless you mean it.
  3209.  
  3210. 725
  3211. 00:53:18,080 --> 00:53:19,570
  3212. I do mean it.
  3213.  
  3214. 726
  3215. 00:53:20,960 --> 00:53:23,566
  3216. Geez, I knew exactly how I felt
  3217. about you the first time we talked.
  3218.  
  3219. 727
  3220. 00:53:24,200 --> 00:53:25,326
  3221. I was too afraid to say anything
  3222.  
  3223. 728
  3224. 00:53:25,400 --> 00:53:27,209
  3225. for fear that you'd never
  3226. let me near you again.
  3227.  
  3228. 729
  3229. 00:53:29,680 --> 00:53:31,887
  3230. I'm only telling you now because
  3231. I'm running out of time.
  3232.  
  3233. 730
  3234. 00:53:32,040 --> 00:53:33,804
  3235. It might be my last chance.
  3236.  
  3237. 731
  3238. 00:53:35,480 --> 00:53:37,642
  3239. I realize I'm not good
  3240. enough for you, Edwina.
  3241.  
  3242. 732
  3243. 00:53:38,520 --> 00:53:40,090
  3244. That's not true. It is.
  3245.  
  3246. 733
  3247. 00:53:42,160 --> 00:53:44,527
  3248. You just don't believe in
  3249. yourself enough to see it so.
  3250.  
  3251. 734
  3252. 00:53:47,400 --> 00:53:48,970
  3253. I'm tired of this war.
  3254.  
  3255. 735
  3256. 00:53:51,160 --> 00:53:53,003
  3257. I want to see the West.
  3258.  
  3259. 736
  3260. 00:53:55,080 --> 00:53:58,641
  3261. If you can get to Richmond,
  3262. my father can help you.
  3263.  
  3264. 737
  3265. 00:54:01,200 --> 00:54:02,804
  3266. Come with me.
  3267.  
  3268. 738
  3269. 00:54:06,280 --> 00:54:07,691
  3270. Corporal?
  3271.  
  3272. 739
  3273. 00:54:08,520 --> 00:54:10,648
  3274. Miss Martha invites
  3275. you to dine with us.
  3276.  
  3277. 740
  3278. 00:54:26,240 --> 00:54:27,321
  3279. Oh, have you heard?
  3280.  
  3281. 741
  3282. 00:54:27,480 --> 00:54:29,801
  3283. Miss Martha invited the
  3284. Corporal to dinner tonight.
  3285.  
  3286. 742
  3287. 00:54:34,800 --> 00:54:35,801
  3288. Have you got it?
  3289.  
  3290. 743
  3291. 00:54:35,880 --> 00:54:37,166
  3292. Almost.
  3293.  
  3294. 744
  3295. 00:55:01,120 --> 00:55:03,168
  3296. Miss Alicia, too much cream.
  3297.  
  3298. 745
  3299. 00:55:07,560 --> 00:55:09,562
  3300. Now, you stop your giggling.
  3301.  
  3302. 746
  3303. 00:55:10,400 --> 00:55:11,731
  3304. Manners.
  3305.  
  3306. 747
  3307. 00:55:27,240 --> 00:55:29,766
  3308. That dress is very
  3309. becoming, Miss Edwina.
  3310.  
  3311. 748
  3312. 00:55:29,840 --> 00:55:30,841
  3313. Thank you.
  3314.  
  3315. 749
  3316. 00:55:31,040 --> 00:55:32,451
  3317. There might be other
  3318. attractive shoulders here
  3319.  
  3320. 750
  3321. 00:55:32,640 --> 00:55:34,449
  3322. if we were all permitted
  3323. to wear such dresses.
  3324.  
  3325. 751
  3326. 00:55:34,840 --> 00:55:38,811
  3327. I wouldn't say it's entirely
  3328. suitable for a young ladies' school,
  3329.  
  3330. 752
  3331. 00:55:39,720 --> 00:55:41,927
  3332. but we know Miss Edwina is
  3333. accustomed to town society
  3334.  
  3335. 753
  3336. 00:55:42,080 --> 00:55:43,445
  3337. with different views.
  3338.  
  3339. 754
  3340. 00:55:43,800 --> 00:55:46,804
  3341. I would suggest that
  3342. we change the subject
  3343.  
  3344. 755
  3345. 00:55:48,320 --> 00:55:50,402
  3346. and that Miss Edwina
  3347. draws her shawl.
  3348.  
  3349. 756
  3350. 00:55:54,240 --> 00:55:55,765
  3351. Yes.
  3352.  
  3353. 757
  3354. 00:55:56,080 --> 00:55:58,651
  3355. That will avoid any more
  3356. speculation on the subject.
  3357.  
  3358. 758
  3359. 00:56:01,160 --> 00:56:03,083
  3360. This is the best meal
  3361. I've had in a long time.
  3362.  
  3363. 759
  3364. 00:56:03,480 --> 00:56:04,481
  3365. Thank you, ma'am.
  3366.  
  3367. 760
  3368. 00:56:04,600 --> 00:56:05,965
  3369. Merci beaucoup.
  3370.  
  3371. 761
  3372. 00:56:07,880 --> 00:56:09,962
  3373. Miss Alicia made
  3374. the pie herself.
  3375.  
  3376. 762
  3377. 00:56:11,720 --> 00:56:13,165
  3378. I hope you like apple pie.
  3379.  
  3380. 763
  3381. 00:56:13,400 --> 00:56:16,051
  3382. I love apple pie.
  3383. It's my favorite.
  3384.  
  3385. 764
  3386. 00:56:16,680 --> 00:56:18,921
  3387. Is that my recipe, Alicia?
  3388.  
  3389. 765
  3390. 00:56:20,080 --> 00:56:21,161
  3391. It is.
  3392.  
  3393. 766
  3394. 00:56:23,480 --> 00:56:24,481
  3395. I picked the apples.
  3396.  
  3397. 767
  3398. 00:56:24,560 --> 00:56:25,561
  3399. They're delicious.
  3400.  
  3401. 768
  3402. 00:56:27,800 --> 00:56:29,450
  3403. Apple pie is my favorite too.
  3404.  
  3405. 769
  3406. 00:56:29,520 --> 00:56:30,521
  3407. Really?
  3408.  
  3409. 770
  3410. 00:56:34,160 --> 00:56:36,731
  3411. We've been fortunate to have
  3412. enough water for our garden.
  3413.  
  3414. 771
  3415. 00:56:37,800 --> 00:56:39,404
  3416. Yes, ma'am.
  3417.  
  3418. 772
  3419. 00:56:41,440 --> 00:56:43,124
  3420. Shall we have some music?
  3421.  
  3422. 773
  3423. 00:57:16,000 --> 00:57:17,684
  3424. That's a beautiful song, Jane.
  3425.  
  3426. 774
  3427. 00:57:18,680 --> 00:57:19,681
  3428. Isn't it?
  3429.  
  3430. 775
  3431. 00:57:20,880 --> 00:57:23,406
  3432. I always thought it
  3433. was rather romantic.
  3434.  
  3435. 776
  3436. 00:57:23,800 --> 00:57:25,040
  3437. Quite.
  3438.  
  3439. 777
  3440. 00:57:30,400 --> 00:57:33,927
  3441. Mademoiselle, can I
  3442. interest you in a dance?
  3443.  
  3444. 778
  3445. 00:57:36,080 --> 00:57:37,081
  3446. Spin.
  3447.  
  3448. 779
  3449. 00:57:38,880 --> 00:57:39,881
  3450. Oh, wait, wait.
  3451.  
  3452. 780
  3453. 00:57:41,680 --> 00:57:42,841
  3454. Miss Morrow.
  3455.  
  3456. 781
  3457. 00:57:43,120 --> 00:57:44,724
  3458. I haven't had the
  3459. chance to tell you
  3460.  
  3461. 782
  3462. 00:57:45,960 --> 00:57:47,644
  3463. how ravishing you look tonight.
  3464.  
  3465. 783
  3466. 00:57:48,280 --> 00:57:49,486
  3467. Thank you.
  3468.  
  3469. 784
  3470. 00:57:50,960 --> 00:57:52,962
  3471. May I come and see
  3472. you this evening?
  3473.  
  3474. 785
  3475. 00:57:53,320 --> 00:57:55,561
  3476. Would you care for a
  3477. digestif, Corporal?
  3478.  
  3479. 786
  3480. 00:57:57,640 --> 00:57:58,880
  3481. Yes, ma'am.
  3482.  
  3483. 787
  3484. 00:58:02,440 --> 00:58:03,566
  3485. What a beautiful evening, ma'am.
  3486.  
  3487. 788
  3488. 00:58:03,720 --> 00:58:04,721
  3489. Isn't it.
  3490.  
  3491. 789
  3492. 00:58:04,800 --> 00:58:07,724
  3493. - The music's lovely.
  3494. - Yes, it is.
  3495.  
  3496. 790
  3497. 00:58:09,920 --> 00:58:10,887
  3498. Pardonnez-moi.
  3499.  
  3500. 791
  3501. 00:58:12,080 --> 00:58:14,242
  3502. My father had quite a
  3503. cellar in his day.
  3504.  
  3505. 792
  3506. 00:58:14,440 --> 00:58:15,930
  3507. This house was full of parties.
  3508.  
  3509. 793
  3510. 00:58:16,000 --> 00:58:19,049
  3511. People traveled from
  3512. all over to come here.
  3513.  
  3514. 794
  3515. 00:58:19,160 --> 00:58:21,606
  3516. Well, it must have
  3517. been splendid, ma'am.
  3518.  
  3519. 795
  3520. 00:58:22,680 --> 00:58:24,682
  3521. Yes. Yes, it was.
  3522.  
  3523. 796
  3524. 00:58:25,000 --> 00:58:27,162
  3525. There were carriages lined up...
  3526.  
  3527. 797
  3528. 00:58:27,440 --> 00:58:29,807
  3529. There were beautiful,
  3530. beautiful gowns.
  3531.  
  3532. 798
  3533. 00:58:29,920 --> 00:58:31,160
  3534. Men in full dress.
  3535.  
  3536. 799
  3537. 00:58:31,240 --> 00:58:33,447
  3538. Elegant dinners and balls.
  3539.  
  3540. 800
  3541. 00:58:34,600 --> 00:58:36,090
  3542. Well, a toast to
  3543. you, Miss Martha,
  3544.  
  3545. 801
  3546. 00:58:37,000 --> 00:58:39,207
  3547. you must be the bravest
  3548. woman I've ever known.
  3549.  
  3550. 802
  3551. 00:58:40,520 --> 00:58:41,681
  3552. No.
  3553.  
  3554. 803
  3555. 00:58:42,600 --> 00:58:45,206
  3556. No. All bravery is,
  3557.  
  3558. 804
  3559. 00:58:45,760 --> 00:58:47,603
  3560. is doing what is
  3561. needed at the time.
  3562.  
  3563. 805
  3564. 00:58:50,040 --> 00:58:51,451
  3565. Tell me, Corporal... Yes, ma'am.
  3566.  
  3567. 806
  3568. 00:58:51,600 --> 00:58:53,284
  3569. do you think this war
  3570. will be over soon?
  3571.  
  3572. 807
  3573. 00:58:53,600 --> 00:58:54,681
  3574. Very soon,
  3575.  
  3576. 808
  3577. 00:58:56,160 --> 00:58:58,447
  3578. sooner than you Southerners
  3579. are ready to admit.
  3580.  
  3581. 809
  3582. 00:59:00,000 --> 00:59:01,001
  3583. I know.
  3584.  
  3585. 810
  3586. 00:59:01,680 --> 00:59:03,444
  3587. And you could do with
  3588. some help around here.
  3589.  
  3590. 811
  3591. 00:59:04,360 --> 00:59:05,805
  3592. A man's help.
  3593.  
  3594. 812
  3595. 00:59:09,440 --> 00:59:10,487
  3596. Hmm.
  3597.  
  3598. 813
  3599. 00:59:10,560 --> 00:59:11,561
  3600. Very nice, Miss Jane.
  3601.  
  3602. 814
  3603. 00:59:11,640 --> 00:59:12,971
  3604. The corporal sure does
  3605. look comfortable tonight.
  3606.  
  3607. 815
  3608. 00:59:14,360 --> 00:59:15,521
  3609. Girls...
  3610.  
  3611. 816
  3612. 00:59:16,160 --> 00:59:18,208
  3613. Let's gather for our
  3614. evening prayers.
  3615.  
  3616. 817
  3617. 00:59:29,200 --> 00:59:30,486
  3618. Dear Lord,
  3619.  
  3620. 818
  3621. 00:59:30,840 --> 00:59:32,683
  3622. we ask for your protection
  3623. over our school,
  3624.  
  3625. 819
  3626. 00:59:32,880 --> 00:59:33,927
  3627. and we ask for your protection
  3628.  
  3629. 820
  3630. 00:59:34,000 --> 00:59:35,889
  3631. over the brave
  3632. members of our army.
  3633.  
  3634. 821
  3635. 00:59:36,320 --> 00:59:39,085
  3636. And may we look after our
  3637. friend, Corporal McBurney,
  3638.  
  3639. 822
  3640. 00:59:39,240 --> 00:59:40,844
  3641. as he makes his way?
  3642.  
  3643. 823
  3644. 00:59:41,000 --> 00:59:41,967
  3645. Yes.
  3646.  
  3647. 824
  3648. 00:59:42,040 --> 00:59:43,690
  3649. Yes, Miss Amy.
  3650.  
  3651. 825
  3652. 00:59:44,320 --> 00:59:47,722
  3653. Corporal McBurney's stay here has
  3654. taught us all a very important lesson,
  3655.  
  3656. 826
  3657. 00:59:49,000 --> 00:59:52,322
  3658. that the enemy as an individual
  3659. is not what we believed.
  3660.  
  3661. 827
  3662. 00:59:54,080 --> 00:59:56,686
  3663. Let us bow our heads
  3664. in silent meditation.
  3665.  
  3666. 828
  3667. 01:00:15,960 --> 01:00:17,450
  3668. Good night, Miss Edwina.
  3669.  
  3670. 829
  3671. 01:00:20,120 --> 01:00:21,610
  3672. Good night, Corporal.
  3673.  
  3674. 830
  3675. 01:00:22,440 --> 01:00:23,726
  3676. Good night, ma'am.
  3677.  
  3678. 831
  3679. 01:00:27,640 --> 01:00:30,371
  3680. Please! Stop it!
  3681.  
  3682. 832
  3683. 01:00:30,560 --> 01:00:32,210
  3684. Quiet, girls!
  3685.  
  3686. 833
  3687. 01:00:34,480 --> 01:00:35,720
  3688. You need your rest.
  3689.  
  3690. 834
  3691. 01:00:35,800 --> 01:00:36,801
  3692. Indeed.
  3693.  
  3694. 835
  3695. 01:00:37,480 --> 01:00:38,481
  3696. Good night, ma'am.
  3697.  
  3698. 836
  3699. 01:00:38,560 --> 01:00:40,085
  3700. Thank you for your,
  3701. uh... Your hospitality.
  3702.  
  3703. 837
  3704. 01:00:40,280 --> 01:00:41,725
  3705. Good night, Corporal.
  3706.  
  3707. 838
  3708. 01:02:32,160 --> 01:02:33,161
  3709. Go to sleep.
  3710.  
  3711. 839
  3712. 01:02:33,520 --> 01:02:35,170
  3713. John...
  3714.  
  3715. 840
  3716. 01:02:36,000 --> 01:02:38,082
  3717. Edwina.
  3718.  
  3719. 841
  3720. 01:02:39,560 --> 01:02:40,686
  3721. Edwina...
  3722.  
  3723. 842
  3724. 01:02:42,240 --> 01:02:44,004
  3725. Darling... Wait.
  3726.  
  3727. 843
  3728. 01:02:45,640 --> 01:02:49,645
  3729. Edwina, look, just, please...
  3730.  
  3731. 844
  3732. 01:02:50,920 --> 01:02:52,251
  3733. No. Lovely Edwina...
  3734.  
  3735. 845
  3736. 01:02:52,400 --> 01:02:53,640
  3737. Please. No! No!
  3738.  
  3739. 846
  3740. 01:02:54,840 --> 01:02:56,683
  3741. No!
  3742.  
  3743. 847
  3744. 01:02:56,880 --> 01:02:57,961
  3745. No!
  3746.  
  3747. 848
  3748. 01:03:15,040 --> 01:03:16,041
  3749. - Get me some rope!
  3750. - Is he dead?
  3751.  
  3752. 849
  3753. 01:03:16,200 --> 01:03:18,202
  3754. Get me some rope! We need
  3755. to stop the bleeding.
  3756.  
  3757. 850
  3758. 01:03:18,440 --> 01:03:19,441
  3759. Hurry up!
  3760.  
  3761. 851
  3762. 01:03:21,120 --> 01:03:22,121
  3763. What happened?
  3764.  
  3765. 852
  3766. 01:03:22,200 --> 01:03:23,611
  3767. I was so shaken
  3768. by my experience,
  3769.  
  3770. 853
  3771. 01:03:23,680 --> 01:03:24,727
  3772. I could hardly leave my room.
  3773.  
  3774. 854
  3775. 01:03:25,720 --> 01:03:27,768
  3776. It was terrible the
  3777. way he rushed in.
  3778.  
  3779. 855
  3780. 01:03:28,280 --> 01:03:30,487
  3781. And then Edwina came up
  3782. and began fighting him.
  3783.  
  3784. 856
  3785. 01:03:35,160 --> 01:03:37,242
  3786. We need to move
  3787. him to the table.
  3788.  
  3789. 857
  3790. 01:03:37,800 --> 01:03:39,564
  3791. You heard me. Hurry up.
  3792.  
  3793. 858
  3794. 01:03:39,720 --> 01:03:41,529
  3795. I didn't do anything.
  3796. Pick him up!
  3797.  
  3798. 859
  3799. 01:03:41,600 --> 01:03:43,409
  3800. Help me! Help me move him!
  3801.  
  3802. 860
  3803. 01:03:43,760 --> 01:03:46,001
  3804. Be quiet. Be quiet.
  3805.  
  3806. 861
  3807. 01:03:46,080 --> 01:03:47,411
  3808. What are you gonna do? Shh!
  3809.  
  3810. 862
  3811. 01:03:47,760 --> 01:03:49,091
  3812. Quiet. Go to your rooms.
  3813.  
  3814. 863
  3815. 01:03:49,240 --> 01:03:51,766
  3816. Go! I need you to go
  3817. to your rooms, now.
  3818.  
  3819. 864
  3820. 01:03:52,080 --> 01:03:53,411
  3821. Go!
  3822.  
  3823. 865
  3824. 01:03:58,280 --> 01:04:00,089
  3825. We need to remove it.
  3826.  
  3827. 866
  3828. 01:04:01,160 --> 01:04:02,161
  3829. What?
  3830.  
  3831. 867
  3832. 01:04:02,440 --> 01:04:03,441
  3833. That leg is badly broken.
  3834.  
  3835. 868
  3836. 01:04:03,520 --> 01:04:05,124
  3837. I can't repair it,
  3838. I'm not a surgeon.
  3839.  
  3840. 869
  3841. 01:04:05,320 --> 01:04:06,481
  3842. No!
  3843.  
  3844. 870
  3845. 01:04:06,760 --> 01:04:08,489
  3846. He's losing so much blood.
  3847.  
  3848. 871
  3849. 01:04:08,600 --> 01:04:10,841
  3850. Please... The leg will
  3851. mortify by the morning.
  3852.  
  3853. 872
  3854. 01:04:10,920 --> 01:04:12,809
  3855. What do you want me to do?
  3856. Do you want him to die?
  3857.  
  3858. 873
  3859. 01:04:12,960 --> 01:04:14,769
  3860. No! No!
  3861.  
  3862. 874
  3863. 01:04:15,120 --> 01:04:16,804
  3864. Edwina, look at me!
  3865.  
  3866. 875
  3867. 01:04:17,160 --> 01:04:19,367
  3868. I need rags. I need chloroform.
  3869.  
  3870. 876
  3871. 01:04:19,520 --> 01:04:22,285
  3872. Go to the smokehouse.
  3873. Get the saw, now!
  3874.  
  3875. 877
  3876. 01:04:22,960 --> 01:04:24,803
  3877. Hurry. Hurry!
  3878.  
  3879. 878
  3880. 01:04:25,000 --> 01:04:26,968
  3881. Quickly! He's losing blood!
  3882.  
  3883. 879
  3884. 01:04:29,280 --> 01:04:30,441
  3885. Edwina,
  3886.  
  3887. 880
  3888. 01:04:31,040 --> 01:04:33,122
  3889. bring me the anatomy book.
  3890.  
  3891. 881
  3892. 01:04:36,440 --> 01:04:37,680
  3893. "My soul does wait,
  3894.  
  3895. 882
  3896. 01:04:37,800 --> 01:04:39,802
  3897. "And in His word do I hope.
  3898.  
  3899. 883
  3900. 01:04:39,960 --> 01:04:41,849
  3901. "My soul waiteth for the Lord
  3902.  
  3903. 884
  3904. 01:04:42,040 --> 01:04:44,805
  3905. "more than that they
  3906. watch for the morning."
  3907.  
  3908. 885
  3909. 01:05:39,560 --> 01:05:40,766
  3910. Jesus Christ!
  3911.  
  3912. 886
  3913. 01:05:41,360 --> 01:05:43,601
  3914. What have you done to me?
  3915.  
  3916. 887
  3917. 01:05:47,040 --> 01:05:48,246
  3918. Oh, Jesus!
  3919.  
  3920. 888
  3921. 01:05:48,400 --> 01:05:50,243
  3922. I've been waiting for
  3923. days to talk to you.
  3924.  
  3925. 889
  3926. 01:05:50,680 --> 01:05:52,091
  3927. You don't know how sorry I am.
  3928.  
  3929. 890
  3930. 01:05:52,280 --> 01:05:54,362
  3931. You're sorry? You could
  3932. have stopped her!
  3933.  
  3934. 891
  3935. 01:05:54,520 --> 01:05:55,567
  3936. No, I couldn't... Why
  3937. didn't you stop her?
  3938.  
  3939. 892
  3940. 01:05:55,760 --> 01:05:56,761
  3941. I couldn't.
  3942.  
  3943. 893
  3944. 01:05:56,920 --> 01:05:57,921
  3945. There she is!
  3946.  
  3947. 894
  3948. 01:05:58,080 --> 01:05:59,081
  3949. The butcher!
  3950.  
  3951. 895
  3952. 01:05:59,200 --> 01:06:00,725
  3953. We saved your life.
  3954.  
  3955. 896
  3956. 01:06:00,960 --> 01:06:01,961
  3957. We had no choice.
  3958.  
  3959. 897
  3960. 01:06:02,120 --> 01:06:03,770
  3961. You didn't have a choice
  3962. or you wanted to punish me
  3963.  
  3964. 898
  3965. 01:06:03,880 --> 01:06:04,927
  3966. for not going to your room!
  3967.  
  3968. 899
  3969. 01:06:05,040 --> 01:06:06,451
  3970. It was an accident.
  3971. She saved your life.
  3972.  
  3973. 900
  3974. 01:06:06,600 --> 01:06:08,090
  3975. You're worse than she is!
  3976.  
  3977. 901
  3978. 01:06:08,240 --> 01:06:09,366
  3979. Did you plan this together?
  3980.  
  3981. 902
  3982. 01:06:09,440 --> 01:06:10,805
  3983. Now you have me at
  3984. your beck and call.
  3985.  
  3986. 903
  3987. 01:06:10,960 --> 01:06:12,724
  3988. John, please...
  3989. Get away from me!
  3990.  
  3991. 904
  3992. 01:06:14,640 --> 01:06:15,766
  3993. Get me something for the pain!
  3994.  
  3995. 905
  3996. 01:06:15,960 --> 01:06:17,485
  3997. We'll bring you a bottle.
  3998.  
  3999. 906
  4000. 01:06:17,920 --> 01:06:20,082
  4001. You didn't tell me it was
  4002. a house of madwomen.
  4003.  
  4004. 907
  4005. 01:06:46,800 --> 01:06:48,962
  4006. Miss Martha, what
  4007. are we going to do?
  4008.  
  4009. 908
  4010. 01:06:49,760 --> 01:06:52,206
  4011. Marie said she saw Union
  4012. troops approaching.
  4013.  
  4014. 909
  4015. 01:06:55,280 --> 01:06:56,611
  4016. If we let him go, he'll
  4017. join up with them.
  4018.  
  4019. 910
  4020. 01:06:56,760 --> 01:06:58,967
  4021. He'll tell them about
  4022. our garden and our cow.
  4023.  
  4024. 911
  4025. 01:06:59,080 --> 01:07:00,286
  4026. He'll lead them back here.
  4027.  
  4028. 912
  4029. 01:07:00,440 --> 01:07:01,601
  4030. Exactly.
  4031.  
  4032. 913
  4033. 01:07:06,000 --> 01:07:07,843
  4034. You vengeful bitches!
  4035.  
  4036. 914
  4037. 01:07:56,160 --> 01:07:58,003
  4038. How are you doin'?
  4039.  
  4040. 915
  4041. 01:08:03,320 --> 01:08:06,210
  4042. I tried to ease Miss Martha's
  4043. suspicions about us.
  4044.  
  4045. 916
  4046. 01:08:08,840 --> 01:08:11,207
  4047. I was so worried about you.
  4048.  
  4049. 917
  4050. 01:08:12,520 --> 01:08:13,646
  4051. You'll be strong again soon.
  4052.  
  4053. 918
  4054. 01:08:13,720 --> 01:08:14,721
  4055. Shut up.
  4056.  
  4057. 919
  4058. 01:08:18,840 --> 01:08:20,205
  4059. Can I get you anything?
  4060.  
  4061. 920
  4062. 01:08:22,080 --> 01:08:23,081
  4063. Get me the key.
  4064.  
  4065. 921
  4066. 01:08:24,200 --> 01:08:26,202
  4067. She would know if
  4068. it went missing.
  4069.  
  4070. 922
  4071. 01:08:26,400 --> 01:08:27,845
  4072. You know I'd get in
  4073. trouble for that.
  4074.  
  4075. 923
  4076. 01:08:28,120 --> 01:08:29,610
  4077. Just get it for me.
  4078.  
  4079. 924
  4080. 01:08:31,280 --> 01:08:34,250
  4081. There might be another one in
  4082. her drawer with her valuables.
  4083.  
  4084. 925
  4085. 01:08:37,040 --> 01:08:38,166
  4086. Ow!
  4087.  
  4088. 926
  4089. 01:08:41,040 --> 01:08:42,769
  4090. Get me the key.
  4091.  
  4092. 927
  4093. 01:08:43,800 --> 01:08:44,801
  4094. All right.
  4095.  
  4096. 928
  4097. 01:08:46,480 --> 01:08:48,448
  4098. I will.
  4099.  
  4100. 929
  4101. 01:09:22,800 --> 01:09:24,290
  4102. Who's there?
  4103.  
  4104. 930
  4105. 01:09:26,840 --> 01:09:28,001
  4106. It's Jane.
  4107.  
  4108. 931
  4109. 01:09:31,400 --> 01:09:32,481
  4110. Jane.
  4111.  
  4112. 932
  4113. 01:09:33,080 --> 01:09:34,491
  4114. Open the door for a
  4115. minute, will you?
  4116.  
  4117. 933
  4118. 01:09:37,120 --> 01:09:38,121
  4119. Please.
  4120.  
  4121. 934
  4122. 01:09:49,840 --> 01:09:51,763
  4123. Jane. Jane, where are you going?
  4124.  
  4125. 935
  4126. 01:09:52,480 --> 01:09:54,767
  4127. I'm just going out to
  4128. the garden, Corporal.
  4129.  
  4130. 936
  4131. 01:09:57,280 --> 01:09:59,009
  4132. Play a song for me, will you?
  4133.  
  4134. 937
  4135. 01:10:00,280 --> 01:10:01,645
  4136. Will you do that for me, Jane?
  4137.  
  4138. 938
  4139. 01:10:01,800 --> 01:10:03,290
  4140. Will you play one of
  4141. those pretty songs?
  4142.  
  4143. 939
  4144. 01:10:03,440 --> 01:10:05,204
  4145. Pretty like you... Please.
  4146.  
  4147. 940
  4148. 01:10:07,720 --> 01:10:09,722
  4149. I'm not really a
  4150. bad fella, Jane.
  4151.  
  4152. 941
  4153. 01:10:12,360 --> 01:10:14,169
  4154. Do you think you'll be
  4155. able to put in a...
  4156.  
  4157. 942
  4158. 01:10:15,280 --> 01:10:17,851
  4159. A good word for me with
  4160. Miss Martha and the others?
  4161.  
  4162. 943
  4163. 01:10:17,960 --> 01:10:19,246
  4164. You know, maybe things
  4165. will be able to go back
  4166.  
  4167. 944
  4168. 01:10:19,360 --> 01:10:20,521
  4169. to the way they were before...
  4170.  
  4171. 945
  4172. 01:10:26,720 --> 01:10:27,960
  4173. Will you ask her to let me stay?
  4174.  
  4175. 946
  4176. 01:10:29,000 --> 01:10:30,809
  4177. She seems to be doing that.
  4178.  
  4179. 947
  4180. 01:10:30,880 --> 01:10:31,881
  4181. No, I mean...
  4182.  
  4183. 948
  4184. 01:10:32,480 --> 01:10:35,211
  4185. For her to tell me I'm welcome.
  4186.  
  4187. 949
  4188. 01:10:35,480 --> 01:10:37,847
  4189. For her to talk to me and
  4190. let you all talk to me.
  4191.  
  4192. 950
  4193. 01:10:39,920 --> 01:10:41,843
  4194. Would you see if she'll do that?
  4195.  
  4196. 951
  4197. 01:10:44,080 --> 01:10:45,081
  4198. Yes, sir.
  4199.  
  4200. 952
  4201. 01:10:45,160 --> 01:10:46,571
  4202. Thank you, Jane.
  4203.  
  4204. 953
  4205. 01:11:05,680 --> 01:11:07,682
  4206. I wish he would just leave.
  4207.  
  4208. 954
  4209. 01:11:08,320 --> 01:11:10,846
  4210. We have to wait for the Union
  4211. troops to pass, which will be soon.
  4212.  
  4213. 955
  4214. 01:11:10,960 --> 01:11:12,689
  4215. I expect our men
  4216. to push them back.
  4217.  
  4218. 956
  4219. 01:11:13,000 --> 01:11:14,490
  4220. Miss Martha, I'm scared.
  4221.  
  4222. 957
  4223. 01:11:14,680 --> 01:11:15,761
  4224. I know, dear.
  4225.  
  4226. 958
  4227. 01:11:15,840 --> 01:11:18,127
  4228. He said he was going to kill
  4229. me if I made any noise.
  4230.  
  4231. 959
  4232. 01:11:18,200 --> 01:11:19,201
  4233. Oh, be quiet.
  4234.  
  4235. 960
  4236. 01:11:19,320 --> 01:11:20,526
  4237. Please. We must all be strong.
  4238.  
  4239. 961
  4240. 01:11:21,000 --> 01:11:22,001
  4241. He wasn't harming her.
  4242.  
  4243. 962
  4244. 01:11:22,080 --> 01:11:23,320
  4245. She isn't harmed, is she?
  4246.  
  4247. 963
  4248. 01:11:23,480 --> 01:11:25,130
  4249. He intended to harm her.
  4250.  
  4251. 964
  4252. 01:11:25,280 --> 01:11:26,770
  4253. We're not sure what his
  4254. intentions were...
  4255.  
  4256. 965
  4257. 01:11:26,840 --> 01:11:28,205
  4258. Don't fence with me, miss.
  4259.  
  4260. 966
  4261. 01:11:29,520 --> 01:11:31,249
  4262. I don't think he meant
  4263. to harm anyone.
  4264.  
  4265. 967
  4266. 01:11:31,400 --> 01:11:33,164
  4267. Perhaps not, but
  4268. we can't be sure.
  4269.  
  4270. 968
  4271. 01:11:38,760 --> 01:11:40,046
  4272. Stay back.
  4273. Well, well, well...
  4274.  
  4275. 969
  4276. 01:11:40,760 --> 01:11:43,161
  4277. What are you lovely Southern
  4278. ladies learning today?
  4279.  
  4280. 970
  4281. 01:11:44,240 --> 01:11:45,366
  4282. The art of castration?
  4283.  
  4284. 971
  4285. 01:11:45,440 --> 01:11:46,441
  4286. Why don't you just go?
  4287.  
  4288. 972
  4289. 01:11:46,720 --> 01:11:48,370
  4290. We'll help you get your
  4291. possessions and you can leave.
  4292.  
  4293. 973
  4294. 01:11:48,520 --> 01:11:49,851
  4295. Oh, I can leave now, can I?
  4296.  
  4297. 974
  4298. 01:11:50,200 --> 01:11:51,326
  4299. Just without me leg.
  4300.  
  4301. 975
  4302. 01:11:51,480 --> 01:11:52,891
  4303. Are you finished dressing me up?
  4304.  
  4305. 976
  4306. 01:11:53,200 --> 01:11:54,531
  4307. I'll leave when I
  4308. goddamn want to.
  4309.  
  4310. 977
  4311. 01:11:54,800 --> 01:11:56,802
  4312. Everything's gonna change
  4313. around here from now on!
  4314.  
  4315. 978
  4316. 01:11:57,000 --> 01:11:58,126
  4317. Let me tell you how
  4318. it's gonna go.
  4319.  
  4320. 979
  4321. 01:11:58,480 --> 01:12:00,642
  4322. Do you even know why Edwina
  4323. threw me down those stairs?
  4324.  
  4325. 980
  4326. 01:12:00,960 --> 01:12:03,440
  4327. And why your Miss Martha
  4328. there, she took my leg?
  4329.  
  4330. 981
  4331. 01:12:04,480 --> 01:12:06,562
  4332. Because I wouldn't go to
  4333. her room! Or Edwina's!
  4334.  
  4335. 982
  4336. 01:12:07,240 --> 01:12:09,049
  4337. No. No, no, no, they didn't
  4338. like that that much!
  4339.  
  4340. 983
  4341. 01:12:09,120 --> 01:12:11,361
  4342. That's enough! I'll tell
  4343. you when it's enough!
  4344.  
  4345. 984
  4346. 01:12:13,320 --> 01:12:15,129
  4347. Please don't shout,
  4348. Corporal McBurney.
  4349.  
  4350. 985
  4351. 01:12:15,280 --> 01:12:16,691
  4352. You'll frighten Henry here.
  4353.  
  4354. 986
  4355. 01:12:18,560 --> 01:12:19,641
  4356. No. Amy.
  4357.  
  4358. 987
  4359. 01:12:21,920 --> 01:12:23,331
  4360. Amy...
  4361. Stay away from me!
  4362.  
  4363. 988
  4364. 01:12:23,520 --> 01:12:24,760
  4365. Come here. Come here.
  4366.  
  4367. 989
  4368. 01:12:25,120 --> 01:12:26,167
  4369. It's all right.
  4370.  
  4371. 990
  4372. 01:12:28,320 --> 01:12:29,367
  4373. It's all right.
  4374.  
  4375. 991
  4376. 01:12:34,800 --> 01:12:35,847
  4377. It's all right.
  4378.  
  4379. 992
  4380. 01:12:37,120 --> 01:12:38,087
  4381. It's all right.
  4382.  
  4383. 993
  4384. 01:12:38,160 --> 01:12:39,366
  4385. It's all right.
  4386.  
  4387. 994
  4388. 01:12:41,720 --> 01:12:44,166
  4389. Miss Martha, what
  4390. are we going to do?
  4391.  
  4392. 995
  4393. 01:12:44,240 --> 01:12:45,571
  4394. Yes, it'll be all right.
  4395.  
  4396. 996
  4397. 01:12:45,840 --> 01:12:47,001
  4398. It'll be all right.
  4399.  
  4400. 997
  4401. 01:12:50,520 --> 01:12:51,851
  4402. I need you to get the blue rag.
  4403.  
  4404. 998
  4405. 01:12:51,920 --> 01:12:54,321
  4406. I need you to go to
  4407. the front gate. Hmm?
  4408.  
  4409. 999
  4410. 01:12:54,400 --> 01:12:56,323
  4411. You pretend like you're
  4412. gathering walnuts,
  4413.  
  4414. 1000
  4415. 01:12:56,480 --> 01:12:57,766
  4416. and you tie that
  4417. rag on the gate,
  4418.  
  4419. 1001
  4420. 01:12:57,840 --> 01:12:59,001
  4421. and then you come
  4422. right back here.
  4423.  
  4424. 1002
  4425. 01:12:59,640 --> 01:13:00,846
  4426. Can you do that?
  4427.  
  4428. 1003
  4429. 01:13:01,000 --> 01:13:02,161
  4430. Yes, Miss Martha.
  4431.  
  4432. 1004
  4433. 01:13:02,520 --> 01:13:04,090
  4434. Yes. Good. Hurry.
  4435.  
  4436. 1005
  4437. 01:13:07,360 --> 01:13:09,840
  4438. What are you doing
  4439. there, Miss Amy?
  4440.  
  4441. 1006
  4442. 01:13:28,240 --> 01:13:29,924
  4443. Go inside and stay there.
  4444.  
  4445. 1007
  4446. 01:14:08,920 --> 01:14:09,921
  4447. Help!
  4448.  
  4449. 1008
  4450. 01:14:17,920 --> 01:14:18,967
  4451. Leave me alone!
  4452.  
  4453. 1009
  4454. 01:14:19,040 --> 01:14:20,201
  4455. What did Miss Martha say?
  4456.  
  4457. 1010
  4458. 01:14:20,360 --> 01:14:22,283
  4459. Get away from me! Why are
  4460. you sending signals?
  4461.  
  4462. 1011
  4463. 01:14:34,120 --> 01:14:35,281
  4464. - Miss Martha!
  4465. - Amy!
  4466.  
  4467. 1012
  4468. 01:14:37,600 --> 01:14:40,444
  4469. What are you thinking, sending a
  4470. little girl to do your bidding?
  4471.  
  4472. 1013
  4473. 01:14:40,920 --> 01:14:42,684
  4474. Corporal McBurney, please.
  4475.  
  4476. 1014
  4477. 01:14:44,920 --> 01:14:46,331
  4478. It's all right.
  4479.  
  4480. 1015
  4481. 01:14:47,840 --> 01:14:49,683
  4482. You come inside with us.
  4483.  
  4484. 1016
  4485. 01:14:54,320 --> 01:14:56,800
  4486. We have one more bottle
  4487. of Bourbon in the cellar.
  4488.  
  4489. 1017
  4490. 01:14:59,720 --> 01:15:01,006
  4491. Go on, then.
  4492.  
  4493. 1018
  4494. 01:15:14,800 --> 01:15:16,290
  4495. Get over there and sit down.
  4496.  
  4497. 1019
  4498. 01:15:16,360 --> 01:15:17,361
  4499. Sit down.
  4500.  
  4501. 1020
  4502. 01:15:17,480 --> 01:15:19,050
  4503. Sit down, the lot of you!
  4504.  
  4505. 1021
  4506. 01:15:22,000 --> 01:15:23,240
  4507. Amy, I thought we were friends.
  4508.  
  4509. 1022
  4510. 01:15:24,760 --> 01:15:26,683
  4511. I never meant any
  4512. harm to any of you.
  4513.  
  4514. 1023
  4515. 01:15:30,200 --> 01:15:32,282
  4516. Look at me, look at
  4517. what you've done to me.
  4518.  
  4519. 1024
  4520. 01:15:34,600 --> 01:15:37,285
  4521. I'd rather be dead than
  4522. be a man without a leg,
  4523.  
  4524. 1025
  4525. 01:15:37,360 --> 01:15:38,361
  4526. hobbling around.
  4527.  
  4528. 1026
  4529. 01:15:39,560 --> 01:15:41,483
  4530. Why didn't you kill me
  4531. when you had the chance?
  4532.  
  4533. 1027
  4534. 01:15:42,600 --> 01:15:45,251
  4535. I see how you all look at me,
  4536. your disgust and your pity.
  4537.  
  4538. 1028
  4539. 01:15:46,400 --> 01:15:48,243
  4540. I'm not even a man anymore!
  4541.  
  4542. 1029
  4543. 01:15:49,160 --> 01:15:50,844
  4544. I took your kindness
  4545. and I trusted you,
  4546.  
  4547. 1030
  4548. 01:15:51,000 --> 01:15:52,809
  4549. and you toyed with me,
  4550. you butchered me.
  4551.  
  4552. 1031
  4553. 01:15:56,640 --> 01:15:58,324
  4554. All right. Well, I've had
  4555. enough of your devilment.
  4556.  
  4557. 1032
  4558. 01:15:58,760 --> 01:16:00,091
  4559. I've got six shots
  4560. left in this gun,
  4561.  
  4562. 1033
  4563. 01:16:00,200 --> 01:16:01,440
  4564. and the next one of you
  4565. that tries something,
  4566.  
  4567. 1034
  4568. 01:16:01,520 --> 01:16:03,363
  4569. I swear to God, you're
  4570. gonna get it from me!
  4571.  
  4572. 1035
  4573. 01:16:03,680 --> 01:16:04,681
  4574. Do you hear me?
  4575.  
  4576. 1036
  4577. 01:16:08,040 --> 01:16:09,724
  4578. The next shot is for one of you.
  4579.  
  4580. 1037
  4581. 01:16:12,960 --> 01:16:13,961
  4582. Edwina.
  4583.  
  4584. 1038
  4585. 01:16:14,120 --> 01:16:15,121
  4586. Edwina, no.
  4587.  
  4588. 1039
  4589. 01:16:15,520 --> 01:16:17,409
  4590. What are you doing? No.
  4591.  
  4592. 1040
  4593. 01:16:31,920 --> 01:16:32,921
  4594. What do you want?
  4595.  
  4596. 1041
  4597. 01:17:39,800 --> 01:17:41,802
  4598. How could you let her
  4599. be alone with him?
  4600.  
  4601. 1042
  4602. 01:17:43,440 --> 01:17:44,965
  4603. Alicia, please,
  4604. just let me think.
  4605.  
  4606. 1043
  4607. 01:17:45,120 --> 01:17:47,202
  4608. I knew it was a mistake when
  4609. you brought him here, Amy.
  4610.  
  4611. 1044
  4612. 01:17:47,360 --> 01:17:50,364
  4613. You can't blame her, she did it
  4614. out of the goodness of her heart.
  4615.  
  4616. 1045
  4617. 01:17:52,120 --> 01:17:53,121
  4618. I'm trying to think.
  4619.  
  4620. 1046
  4621. 01:17:53,200 --> 01:17:54,361
  4622. We have to rid ourselves of him.
  4623.  
  4624. 1047
  4625. 01:17:54,480 --> 01:17:57,802
  4626. We're not safe here while
  4627. he's in the house.
  4628.  
  4629. 1048
  4630. 01:18:00,600 --> 01:18:02,523
  4631. Can't we leave him
  4632. back in the woods?
  4633.  
  4634. 1049
  4635. 01:18:04,000 --> 01:18:05,923
  4636. No, it'd be too much of a risk.
  4637.  
  4638. 1050
  4639. 01:18:07,480 --> 01:18:08,891
  4640. We could hang him?
  4641.  
  4642. 1051
  4643. 01:18:09,520 --> 01:18:11,204
  4644. We cannot resort to brutality.
  4645.  
  4646. 1052
  4647. 01:18:11,360 --> 01:18:12,805
  4648. We can't go on like
  4649. this with him here.
  4650.  
  4651. 1053
  4652. 01:18:13,000 --> 01:18:14,525
  4653. I know, that's why
  4654. I need to think.
  4655.  
  4656. 1054
  4657. 01:18:14,680 --> 01:18:16,364
  4658. I'm trying to think of a plan.
  4659.  
  4660. 1055
  4661. 01:18:16,520 --> 01:18:18,761
  4662. I could tell him he's no longer
  4663. welcome around certain people...
  4664.  
  4665. 1056
  4666. 01:18:18,880 --> 01:18:19,881
  4667. You'll do nothing of the sort.
  4668.  
  4669. 1057
  4670. 01:18:19,960 --> 01:18:21,724
  4671. You're a fool if you think he's
  4672. gonna take your suggestions...
  4673.  
  4674. 1058
  4675. 01:18:21,840 --> 01:18:23,080
  4676. I was trying to help.
  4677. Girls, please. Please.
  4678.  
  4679. 1059
  4680. 01:18:23,160 --> 01:18:24,241
  4681. Will you go and get help?
  4682.  
  4683. 1060
  4684. 01:18:24,320 --> 01:18:26,846
  4685. I can't. I can't leave
  4686. you here with him alone.
  4687.  
  4688. 1061
  4689. 01:18:29,360 --> 01:18:31,362
  4690. He loved the mushrooms.
  4691.  
  4692. 1062
  4693. 01:18:38,840 --> 01:18:41,844
  4694. The Corporal loved the
  4695. mushrooms we served him.
  4696.  
  4697. 1063
  4698. 01:18:44,600 --> 01:18:46,921
  4699. What if Amy picked the kind...
  4700.  
  4701. 1064
  4702. 01:18:47,960 --> 01:18:50,406
  4703. Some especially for him?
  4704.  
  4705. 1065
  4706. 01:19:01,360 --> 01:19:03,362
  4707. Do you think you
  4708. could do that, Amy?
  4709.  
  4710. 1066
  4711. 01:19:06,600 --> 01:19:08,887
  4712. Do you think you could
  4713. find the mushrooms?
  4714.  
  4715. 1067
  4716. 01:19:12,480 --> 01:19:14,289
  4717. Oh, you'd have to be very quiet.
  4718.  
  4719. 1068
  4720. 01:19:17,160 --> 01:19:21,848
  4721. You'd have to go very
  4722. quickly out of the house.
  4723.  
  4724. 1069
  4725. 01:19:23,240 --> 01:19:24,287
  4726. Yes?
  4727.  
  4728. 1070
  4729. 01:19:24,600 --> 01:19:25,647
  4730. Yes, Miss Martha.
  4731.  
  4732. 1071
  4733. 01:19:25,800 --> 01:19:27,404
  4734. He mustn't see you.
  4735.  
  4736. 1072
  4737. 01:19:33,760 --> 01:19:35,842
  4738. Hmm, that's what we're gonna do.
  4739.  
  4740. 1073
  4741. 01:19:35,920 --> 01:19:37,445
  4742. We're gonna make a nice supper.
  4743.  
  4744. 1074
  4745. 01:19:41,480 --> 01:19:43,482
  4746. We'll invite him for
  4747. a big send-off.
  4748.  
  4749. 1075
  4750. 01:19:46,200 --> 01:19:49,886
  4751. Prepare a smoked ham and
  4752. we'll make biscuits and...
  4753.  
  4754. 1076
  4755. 01:19:50,160 --> 01:19:53,767
  4756. And then we'll sauté the
  4757. mushrooms in butter and wine.
  4758.  
  4759. 1077
  4760. 01:22:03,840 --> 01:22:05,171
  4761. Allow me.
  4762.  
  4763. 1078
  4764. 01:22:06,400 --> 01:22:07,890
  4765. Thank you. You're welcome.
  4766.  
  4767. 1079
  4768. 01:22:09,840 --> 01:22:11,444
  4769. - Good evening, ma'am.
  4770. - Good evening.
  4771.  
  4772. 1080
  4773. 01:22:11,600 --> 01:22:12,931
  4774. Ladies.
  4775.  
  4776. 1081
  4777. 01:22:13,160 --> 01:22:14,764
  4778. Corporal McBurney,
  4779.  
  4780. 1082
  4781. 01:22:15,840 --> 01:22:17,888
  4782. we'd like you to know that
  4783. we harbor no ill feelings,
  4784.  
  4785. 1083
  4786. 01:22:17,960 --> 01:22:19,962
  4787. and we prepared this meal
  4788.  
  4789. 1084
  4790. 01:22:20,160 --> 01:22:22,481
  4791. in commemoration of
  4792. your journey ahead.
  4793.  
  4794. 1085
  4795. 01:22:23,040 --> 01:22:27,250
  4796. Well, thank you for
  4797. excusing my, uh, outburst.
  4798.  
  4799. 1086
  4800. 01:22:27,600 --> 01:22:28,886
  4801. Think nothing of it.
  4802.  
  4803. 1087
  4804. 01:22:29,040 --> 01:22:31,884
  4805. I'd like to thank you for all
  4806. this as well. It looks, uh...
  4807.  
  4808. 1088
  4809. 01:22:32,600 --> 01:22:34,807
  4810. It looks like just about the
  4811. finest meal I've ever seen.
  4812.  
  4813. 1089
  4814. 01:22:35,360 --> 01:22:36,486
  4815. Oh.
  4816.  
  4817. 1090
  4818. 01:22:37,040 --> 01:22:38,371
  4819. Bon appétit.
  4820.  
  4821. 1091
  4822. 01:22:39,720 --> 01:22:41,722
  4823. - Yes.
  4824. - Wait, wait...
  4825.  
  4826. 1092
  4827. 01:22:43,120 --> 01:22:44,963
  4828. We must say grace.
  4829.  
  4830. 1093
  4831. 01:22:46,600 --> 01:22:48,284
  4832. Lord, bless this food
  4833.  
  4834. 1094
  4835. 01:22:48,560 --> 01:22:51,723
  4836. and grant that we may be
  4837. thankful for Thy mercy's be.
  4838.  
  4839. 1095
  4840. 01:22:51,840 --> 01:22:53,808
  4841. - Amen.
  4842. - Amen.
  4843.  
  4844. 1096
  4845. 01:22:59,960 --> 01:23:01,803
  4846. Would you pour me a
  4847. glass of wine, please, Marie?
  4848.  
  4849. 1097
  4850. 01:23:06,040 --> 01:23:07,201
  4851. Thank you.
  4852.  
  4853. 1098
  4854. 01:23:13,520 --> 01:23:15,124
  4855. Thank you. You're welcome.
  4856.  
  4857. 1099
  4858. 01:23:15,280 --> 01:23:17,123
  4859. Miss Amy picked the
  4860. mushrooms today.
  4861.  
  4862. 1100
  4863. 01:23:17,360 --> 01:23:18,407
  4864. Would you like some, Corporal?
  4865.  
  4866. 1101
  4867. 01:23:18,520 --> 01:23:20,010
  4868. I would indeed, yeah.
  4869. I'm fond of them.
  4870.  
  4871. 1102
  4872. 01:23:33,360 --> 01:23:34,805
  4873. Thank you, Miss Marie.
  4874.  
  4875. 1103
  4876. 01:23:37,080 --> 01:23:38,366
  4877. Miss Morrow?
  4878.  
  4879. 1104
  4880. 01:23:43,800 --> 01:23:44,801
  4881. Miss Edwina...
  4882.  
  4883. 1105
  4884. 01:23:45,880 --> 01:23:47,370
  4885. You don't like mushrooms.
  4886.  
  4887. 1106
  4888. 01:23:49,200 --> 01:23:51,601
  4889. That's true, I don't really.
  4890.  
  4891. 1107
  4892. 01:23:52,120 --> 01:23:53,690
  4893. All right, then.
  4894.  
  4895. 1108
  4896. 01:24:01,320 --> 01:24:03,084
  4897. Thank you.
  4898.  
  4899. 1109
  4900. 01:24:14,680 --> 01:24:15,761
  4901. Mmm.
  4902.  
  4903. 1110
  4904. 01:24:17,440 --> 01:24:18,680
  4905. Jesus.
  4906.  
  4907. 1111
  4908. 01:24:25,800 --> 01:24:27,404
  4909. Miss Amy, you picked these
  4910. mushrooms yourself?
  4911.  
  4912. 1112
  4913. 01:24:30,560 --> 01:24:31,721
  4914. Delicious.
  4915.  
  4916. 1113
  4917. 01:24:39,880 --> 01:24:41,041
  4918. I'm not gonna
  4919. stay here for much longer.
  4920.  
  4921. 1114
  4922. 01:24:42,600 --> 01:24:44,648
  4923. But, um, while I'm here,
  4924.  
  4925. 1115
  4926. 01:24:45,000 --> 01:24:46,729
  4927. I want to do my best
  4928. to make up for,
  4929.  
  4930. 1116
  4931. 01:24:47,560 --> 01:24:49,642
  4932. you know, all the unfortunate
  4933. things that happened.
  4934.  
  4935. 1117
  4936. 01:24:52,600 --> 01:24:53,886
  4937. Miss Alicia,
  4938.  
  4939. 1118
  4940. 01:24:54,720 --> 01:24:57,326
  4941. tell us, how is your
  4942. embroidery coming along?
  4943.  
  4944. 1119
  4945. 01:24:57,680 --> 01:24:59,205
  4946. It's coming along just fine.
  4947.  
  4948. 1120
  4949. 01:25:00,720 --> 01:25:03,291
  4950. I do have to say, the roses
  4951. are looking splendid.
  4952.  
  4953. 1121
  4954. 01:25:04,200 --> 01:25:07,841
  4955. And the Blush Noisette, it's
  4956. always been one of my favorites.
  4957.  
  4958. 1122
  4959. 01:25:20,040 --> 01:25:21,371
  4960. John?
  4961.  
  4962. 1123
  4963. 01:25:28,320 --> 01:25:29,321
  4964. I can't breathe...
  4965.  
  4966. 1124
  4967. 01:25:30,120 --> 01:25:31,121
  4968. John?
  4969.  
  4970. 1125
  4971. 01:25:32,080 --> 01:25:33,445
  4972. What's the matter?
  4973.  
  4974. 1126
  4975. 01:25:33,520 --> 01:25:34,521
  4976. What...
  4977.  
  4978. 1127
  4979. 01:25:40,640 --> 01:25:41,641
  4980. What...
  4981.  
  4982. 1128
  4983. 01:25:42,440 --> 01:25:43,680
  4984. What's the matter?
  4985.  
  4986. 1129
  4987. 01:25:54,120 --> 01:25:55,770
  4988. Miss Amy.
  4989.  
  4990. 1130
  4991. 01:26:36,080 --> 01:26:39,084
  4992. Keep your stitches in a straight
  4993. line, like I showed you.
  4994.  
  4995. 1131
  4996. 01:26:42,520 --> 01:26:43,681
  4997. Edwina.
  4998.  
  4999. 1132
  5000. 01:26:45,120 --> 01:26:46,281
  5001. Edwina.
  5002.  
  5003. 1133
  5004. 01:26:47,560 --> 01:26:49,085
  5005. Yes, Miss Martha.
  5006.  
  5007. 1134
  5008. 01:26:55,160 --> 01:26:57,606
  5009. Not so tight, Miss Amy.
  5010.  
  5011. 1135
  5012. 01:27:59,640 --> 01:28:01,210
  5013. Lay him here.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement