Advertisement
nano31

taxi5

Aug 9th, 2018
118
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 77.35 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:12,958 --> 00:01:18,250
  3. På slaget! Takk for at du valgte
  4. å kjøre med Hamids Taxi.
  5.  
  6. 2
  7. 00:01:18,417 --> 00:01:22,792
  8. Jeg håper turen var like fin
  9. for deg som for oss.
  10.  
  11. 3
  12. 00:01:22,958 --> 00:01:25,958
  13. Men vi ser deg vel ikke
  14. så snart.
  15.  
  16. 4
  17. 00:01:30,000 --> 00:01:34,000
  18. Unnskyld, jeg må ta den.
  19. Hvem kan det være?
  20.  
  21. 5
  22. 00:01:34,167 --> 00:01:37,625
  23. - Hallo, onkel? Onkel Hamid?
  24. - Hvem er det?
  25.  
  26. 6
  27. 00:01:37,792 --> 00:01:41,167
  28. - Eddy, din nevø.
  29. - Hva kan jeg gjøre for deg?
  30.  
  31. 7
  32. 00:01:41,333 --> 00:01:45,042
  33. - Lån meg taxien, eller jeg er død.
  34. - Da er du død.
  35.  
  36. 8
  37. 00:01:45,208 --> 00:01:48,875
  38. Ikke gjør dette mot meg!
  39. Det er viktig!
  40.  
  41. 9
  42. 00:01:49,042 --> 00:01:52,417
  43. Du blir borte.
  44. Jeg kjører i en tunnel.
  45.  
  46. 10
  47. 00:01:52,583 --> 00:01:55,625
  48. Og telefonen er ødelagt.
  49.  
  50. 11
  51. 00:02:00,500 --> 00:02:04,875
  52. Er det dere som tegner pikk
  53. på kjerra mi? Ta den!
  54.  
  55. 12
  56. 00:02:06,250 --> 00:02:11,292
  57. Nestemann som tegner pikk på bilen
  58. får med meg å gjøre!
  59.  
  60. 13
  61. 00:02:11,458 --> 00:02:13,125
  62. Forstått?
  63.  
  64. 14
  65. 00:02:20,000 --> 00:02:24,583
  66. Jeg tok den mest ettersøkte
  67. i fem år. Du får meg forfremmet.
  68.  
  69. 15
  70. 00:02:24,750 --> 00:02:28,750
  71. - Du har feil mann.
  72. - Si det til sjefen.
  73.  
  74. 16
  75. 00:02:28,917 --> 00:02:33,542
  76. - Vi tar en snarvei.
  77. - Gir vel jeg faen i.
  78.  
  79. 17
  80. 00:02:35,542 --> 00:02:38,042
  81. Da sier vi det.
  82.  
  83. 18
  84. 00:02:40,292 --> 00:02:42,583
  85. Er det greit med musikk?
  86.  
  87. 19
  88. 00:02:42,750 --> 00:02:46,042
  89. - Gi deg.
  90. - Så drar vi.
  91.  
  92. 20
  93. 00:02:51,917 --> 00:02:56,667
  94. - Glemte du setebeltet?
  95. - Jeg har håndjern på.
  96.  
  97. 21
  98. 00:02:58,500 --> 00:03:01,125
  99. - Hva gjør du?
  100. - Ja, hva?
  101.  
  102. 22
  103. 00:03:02,042 --> 00:03:05,042
  104. - Hva gjør du? Nei!
  105. - Hold fast!
  106.  
  107. 23
  108. 00:03:07,125 --> 00:03:10,833
  109. - Hva driver du med?
  110. - Tar en u-sving.
  111.  
  112. 24
  113. 00:03:18,000 --> 00:03:21,000
  114. Stopp! Jeg tilstår!
  115. Det var meg!
  116.  
  117. 25
  118. 00:03:27,792 --> 00:03:30,792
  119. - Sett ned farten!
  120. - Hva er det med den?
  121.  
  122. 26
  123. 00:03:30,958 --> 00:03:33,333
  124. Hold øynene på veien!
  125.  
  126. 27
  127. 00:03:34,917 --> 00:03:39,750
  128. Jeg sier alt. Det var Jimenez!
  129. Hold øynene på veien, da!
  130.  
  131. 28
  132. 00:03:43,708 --> 00:03:46,625
  133. - Han sto bak alt.
  134. - Uten hender!
  135.  
  136. 29
  137. 00:03:48,625 --> 00:03:51,625
  138. - Bare med knærne!
  139. - Bruk hendene!
  140.  
  141. 30
  142. 00:03:53,292 --> 00:03:58,542
  143. Og adressen? Hotel Paradise,
  144. Saint-Denis! Rom 312!
  145.  
  146. 31
  147. 00:04:01,500 --> 00:04:04,542
  148. - Har du en fin tur?
  149. - Hold opp!
  150.  
  151. 32
  152. 00:04:10,125 --> 00:04:12,083
  153. Bare en hånd!
  154.  
  155. 33
  156. 00:04:20,750 --> 00:04:23,375
  157. Neste levering er på lørdag.
  158.  
  159. 34
  160. 00:04:23,542 --> 00:04:27,125
  161. - Når?
  162. - Klokken tre.
  163.  
  164. 35
  165. 00:04:29,083 --> 00:04:31,833
  166. Si hei til kameraet.
  167.  
  168. 36
  169. 00:04:36,958 --> 00:04:40,875
  170. Gjett hvem som er på forsiden
  171. som månedens politi .
  172.  
  173. 37
  174. 00:04:41,042 --> 00:04:44,000
  175. Aksjonsstyrken kaller på meg.
  176.  
  177. 38
  178. 00:04:46,333 --> 00:04:48,542
  179. Sitt ned, Marot.
  180.  
  181. 39
  182. 00:04:51,750 --> 00:04:56,375
  183. Jeg skal prøve å skjule bilutgiftene
  184. etter alle oppdragene dine.
  185.  
  186. 40
  187. 00:04:56,542 --> 00:05:00,458
  188. - Det er bare dekkene.
  189. - Men det er større problemer.
  190.  
  191. 41
  192. 00:05:00,625 --> 00:05:03,875
  193. Kjenner du
  194. en viss Christelle Bucherot?
  195.  
  196. 42
  197. 00:05:04,042 --> 00:05:06,792
  198. Jeg har kjent en del Christeller.
  199.  
  200. 43
  201. 00:05:06,958 --> 00:05:10,083
  202. Christelle Bucherot fra i natt.
  203.  
  204. 44
  205. 00:05:11,125 --> 00:05:15,750
  206. Christelle. Selvfølgelig!
  207. Ja, jeg måtte gå litt tidlig.
  208.  
  209. 45
  210. 00:05:15,917 --> 00:05:18,750
  211. Klapp igjen, Marot.
  212. Hvem er politidirektør?
  213.  
  214. 46
  215. 00:05:18,917 --> 00:05:22,250
  216. Politidirektør?
  217. Vår politidirektør?
  218.  
  219. 47
  220. 00:05:22,417 --> 00:05:25,292
  221. - Jean-Bertrand ...
  222. - Bucherot.
  223.  
  224. 48
  225. 00:05:25,458 --> 00:05:30,500
  226. Nettopp. Bucherot. Pussig nok
  227. samme etternavn som Christelle.
  228.  
  229. 49
  230. 00:05:30,667 --> 00:05:33,292
  231. Kan de være i familie?
  232.  
  233. 50
  234. 00:05:34,958 --> 00:05:37,125
  235. Kanskje gift, til og med?
  236.  
  237. 51
  238. 00:05:37,292 --> 00:05:41,333
  239. Hun er kona hans.
  240. Det sa hun ikke noe om.
  241.  
  242. 52
  243. 00:05:41,500 --> 00:05:45,583
  244. På grunn av dine gode resultater
  245. blir du i politistyrken, -
  246.  
  247. 53
  248. 00:05:45,750 --> 00:05:49,083
  249. - men direktøren
  250. vil ha deg flyttet.
  251.  
  252. 54
  253. 00:05:49,250 --> 00:05:52,708
  254. Og ikke til aksjonsstyrken, hva?
  255.  
  256. 55
  257. 00:05:52,875 --> 00:05:56,000
  258. Nei, langt ifra.
  259. Til lokalpolitiet.
  260.  
  261. 56
  262. 00:05:57,208 --> 00:05:59,292
  263. I Marseille.
  264.  
  265. 57
  266. 00:06:05,208 --> 00:06:07,458
  267. Marseille nede i sør?
  268.  
  269. 58
  270. 00:06:07,625 --> 00:06:11,417
  271. Det er temmelig upraktisk.
  272. Når man bor i Paris ...
  273.  
  274. 59
  275. 00:06:11,583 --> 00:06:14,125
  276. Marot, sånn er det bare.
  277.  
  278. 60
  279. 00:06:18,167 --> 00:06:20,083
  280. Det var alt.
  281.  
  282. 61
  283. 00:06:22,500 --> 00:06:25,167
  284. Et hjerte av sten.
  285.  
  286. 62
  287. 00:06:26,667 --> 00:06:28,583
  288. Marseille.
  289.  
  290. 63
  291. 00:06:49,167 --> 00:06:51,583
  292. - Alt vel?
  293. - Jeg tror da det.
  294.  
  295. 64
  296. 00:06:51,750 --> 00:06:55,250
  297. Du må hilse på de andre.
  298. Da blir det bedre.
  299.  
  300. 65
  301. 00:06:55,417 --> 00:06:58,958
  302. Det er et supert lag.
  303. Enormt dynamisk.
  304.  
  305. 66
  306. 00:06:59,125 --> 00:07:04,500
  307. På vei opp. Det digre droget der
  308. med skjegg, som virker litt smårar?
  309.  
  310. 67
  311. 00:07:04,667 --> 00:07:07,833
  312. Det er Ménard.
  313. Han liker moro.
  314.  
  315. 68
  316. 00:07:08,000 --> 00:07:12,500
  317. Du ser det ikke,
  318. men han er kul og med på alt.
  319.  
  320. 69
  321. 00:07:12,667 --> 00:07:17,125
  322. Han gjør alltid pek når han
  323. kjeder seg. Han kjeder seg lett.
  324.  
  325. 70
  326. 00:07:20,250 --> 00:07:22,750
  327. Alarmen går! Av sted!
  328.  
  329. 71
  330. 00:07:28,792 --> 00:07:33,250
  331. - Tror dere det er en vannpipebar?
  332. - Ménard, for faen!
  333.  
  334. 72
  335. 00:07:33,417 --> 00:07:35,625
  336. Tar politiet inn dverger?
  337.  
  338. 73
  339. 00:07:35,792 --> 00:07:40,542
  340. Sylvain, vis litt respekt.
  341. Vi sier ikke dverg .
  342.  
  343. 74
  344. 00:07:40,708 --> 00:07:43,333
  345. Vi sier liten person .
  346.  
  347. 75
  348. 00:07:43,500 --> 00:07:48,958
  349. Dvergen heter Michel.
  350. Han elsker allslags miniatyrer.
  351.  
  352. 76
  353. 00:07:49,125 --> 00:07:53,625
  354. - Han ser ikke ut som en Michel.
  355. - Fødenavnet er Abdelrahman.
  356.  
  357. 77
  358. 00:07:53,792 --> 00:07:58,167
  359. Da han ble kristen
  360. tok han navnet Michel.
  361.  
  362. 78
  363. 00:07:58,333 --> 00:08:02,917
  364. Han er som gjenfødt.
  365. Han feirer alle helligdager.
  366.  
  367. 79
  368. 00:08:03,083 --> 00:08:07,667
  369. Påske, Kristi Himmelfart,
  370. pinse, jul. Julekrybber overalt.
  371.  
  372. 80
  373. 00:08:07,833 --> 00:08:11,625
  374. Det er hardt. Og når han
  375. ser nonner, flipper han helt ut.
  376.  
  377. 81
  378. 00:08:11,792 --> 00:08:15,208
  379. - Han er ikke til å stoppe.
  380. - Radikalisert?
  381.  
  382. 82
  383. 00:08:15,375 --> 00:08:17,708
  384. Det er slitsomt.
  385.  
  386. 83
  387. 00:08:17,875 --> 00:08:21,583
  388. Og han overfor som ser litt
  389. halvpervers ut er Régis.
  390.  
  391. 84
  392. 00:08:21,750 --> 00:08:26,708
  393. Unngå øyekontakt.
  394. Det må du for all del unngå.
  395.  
  396. 85
  397. 00:08:26,875 --> 00:08:29,875
  398. Régis er besatt av spionasje.
  399.  
  400. 86
  401. 00:08:30,042 --> 00:08:34,542
  402. Han spionerte på kona,
  403. så hun stakk.
  404.  
  405. 87
  406. 00:08:34,708 --> 00:08:39,792
  407. Ingen øyekontakt.
  408. Han er vår beste geo-lokalisator.
  409.  
  410. 88
  411. 00:08:42,458 --> 00:08:44,708
  412. Er det jenter i korpset?
  413.  
  414. 89
  415. 00:08:44,875 --> 00:08:48,833
  416. Det kommer jeg til nå.
  417. Du vil elske dette.
  418.  
  419. 90
  420. 00:08:49,000 --> 00:08:52,208
  421. Rett der borte.
  422. En skjønnhet uten like.
  423.  
  424. 91
  425. 00:08:52,375 --> 00:08:55,583
  426. - Sandrine, korpsets sexbombe.
  427. - Sexbombe?
  428.  
  429. 92
  430. 00:08:55,750 --> 00:08:58,000
  431. Hun er nymfoman.
  432.  
  433. 93
  434. 00:08:58,167 --> 00:09:00,917
  435. Hun vant Miss Lokalpoliti -
  436.  
  437. 94
  438. 00:09:01,083 --> 00:09:03,417
  439. - i både 2013, 2014, 2015.
  440.  
  441. 95
  442. 00:09:04,542 --> 00:09:07,417
  443. En liten lekkerbisken.
  444.  
  445. 96
  446. 00:09:07,583 --> 00:09:10,000
  447. - Heftig.
  448. - Til de grader.
  449.  
  450. 97
  451. 00:09:13,500 --> 00:09:18,333
  452. Alain ... med hensyn til bilene,
  453. hva er dere utstyrt med?
  454.  
  455. 98
  456. 00:09:18,500 --> 00:09:22,083
  457. Liker du biler?
  458. Da kan du bare glede deg.
  459.  
  460. 99
  461. 00:09:32,375 --> 00:09:35,042
  462. - Småsulten?
  463. - Bil 14 her.
  464.  
  465. 100
  466. 00:09:35,208 --> 00:09:37,583
  467. Vi drar på stranden.
  468.  
  469. 101
  470. 00:09:44,917 --> 00:09:48,042
  471. Mangler du ikke en dør?
  472.  
  473. 102
  474. 00:09:49,208 --> 00:09:53,708
  475. Den er på verkstedet.
  476. De glemte å sette den i. Sprøtt.
  477.  
  478. 103
  479. 00:09:53,875 --> 00:09:57,042
  480. - Du kødder!
  481. - Nei.
  482.  
  483. 104
  484. 00:09:57,208 --> 00:10:02,208
  485. Det er jo helt fjernt.
  486. Det er jeg ikke i humør til i dag.
  487.  
  488. 105
  489. 00:10:02,375 --> 00:10:05,375
  490. - Så du kampen?
  491. - Det rakk jeg ikke.
  492.  
  493. 106
  494. 00:10:05,542 --> 00:10:09,708
  495. - Så du ikke kampen?
  496. - Nei. Unnskyld, det er kjæresten.
  497.  
  498. 107
  499. 00:10:09,875 --> 00:10:12,542
  500. - Hei, sukkerklump.
  501. - Hei, Eddybjørn.
  502.  
  503. 108
  504. 00:10:12,708 --> 00:10:16,583
  505. - Jeg har en tur.
  506. - Jeg er alene hjemme og savner far.
  507.  
  508. 109
  509. 00:10:16,750 --> 00:10:21,042
  510. - Kom og få en klem.
  511. - Hun var meg ei heit ei.
  512.  
  513. 110
  514. 00:10:21,208 --> 00:10:24,708
  515. Jeg lovte René
  516. en prat om kampen.
  517.  
  518. 111
  519. 00:10:24,875 --> 00:10:28,250
  520. - Gjorde du ikke det i går?
  521. - Jo, men nei.
  522.  
  523. 112
  524. 00:10:28,417 --> 00:10:33,458
  525. Javel. En av vennene dine
  526. kan muntre meg opp.
  527.  
  528. 113
  529. 00:10:33,625 --> 00:10:36,500
  530. Du er morsom og søt,
  531. men det er slutt.
  532.  
  533. 114
  534. 00:10:36,667 --> 00:10:41,833
  535. - Jeg trenger drømmemannen.
  536. - Drømmemannen?
  537.  
  538. 115
  539. 00:10:42,000 --> 00:10:45,208
  540. Hvem inviterte deg
  541. til semifinalen?
  542.  
  543. 116
  544. 00:10:45,375 --> 00:10:49,542
  545. - Vi satt ikke sammen engang.
  546. - Fordi jeg fikk billetten gratis.
  547.  
  548. 117
  549. 00:10:49,708 --> 00:10:55,417
  550. - Jeg vil ha en mann med prosjekter.
  551. - Jeg har masse prosjekter, Sandy.
  552.  
  553. 118
  554. 00:10:55,583 --> 00:11:00,250
  555. Jeg driver og utvikler
  556. glutenfri vannpipetobakk.
  557.  
  558. 119
  559. 00:11:00,417 --> 00:11:05,500
  560. Du fatter det ikke. Jeg vil ikke
  561. ha en superinnbytter, -
  562.  
  563. 120
  564. 00:11:05,667 --> 00:11:10,875
  565. - men en målkonge, som gjennomborer
  566. ethvert forsvar og scorer hver gang.
  567.  
  568. 121
  569. 00:11:11,042 --> 00:11:13,708
  570. - Skjønner du?
  571. - Fullstendig.
  572.  
  573. 122
  574. 00:11:13,875 --> 00:11:19,792
  575. - Jeg har brasilianske røtter.
  576. - Det er faen meg løgn!
  577.  
  578. 123
  579. 00:11:19,958 --> 00:11:23,083
  580. - Jeg tenner en ild i deg.
  581. - Jeg brenner alt.
  582.  
  583. 124
  584. 00:11:23,250 --> 00:11:27,875
  585. Hvis jeg ringer brannvesenet,
  586. er det ikke for å få en kalender.
  587.  
  588. 125
  589. 00:11:34,583 --> 00:11:37,875
  590. - Er du gal?
  591. - Jeg fikser dette.
  592.  
  593. 126
  594. 00:11:38,042 --> 00:11:40,458
  595. Du fikser ikke en dritt!
  596.  
  597. 127
  598. 00:11:41,542 --> 00:11:45,458
  599. Jeg liker deg.
  600. Vi to blir et godt lag.
  601.  
  602. 128
  603. 00:11:45,625 --> 00:11:49,333
  604. Ikke knytt deg til meg.
  605. Jeg skal til aksjonsstyrken snart.
  606.  
  607. 129
  608. 00:11:49,500 --> 00:11:52,667
  609. Jeg blir ikke lenge i Marseille.
  610.  
  611. 130
  612. 00:11:52,833 --> 00:11:55,292
  613. Det er noe du tror.
  614.  
  615. 131
  616. 00:12:03,083 --> 00:12:06,083
  617. Han kjører i bussfila.
  618. Jeg tar ham!
  619.  
  620. 132
  621. 00:12:06,250 --> 00:12:09,583
  622. - Jeg blir med.
  623. - Bare spis ferdig.
  624.  
  625. 133
  626. 00:12:12,208 --> 00:12:15,000
  627. Lokalpolitiet! Inn til siden.
  628.  
  629. 134
  630. 00:12:15,167 --> 00:12:18,917
  631. - Inn til siden!
  632. - Kjøtthuet flytter seg vel.
  633.  
  634. 135
  635. 00:12:19,083 --> 00:12:21,208
  636. Stopp, din dust.
  637.  
  638. 136
  639. 00:12:29,792 --> 00:12:34,208
  640. - Kløne! Du kjørte på en purk!
  641. - Han sto som om han eide veien.
  642.  
  643. 137
  644. 00:12:34,375 --> 00:12:37,625
  645. Skatt!
  646. Å, min egen! Pusekatt!
  647.  
  648. 138
  649. 00:12:37,792 --> 00:12:41,542
  650. - Nei! Nei! Hvorfor deg?
  651. - Jeg er okay!
  652.  
  653. 139
  654. 00:12:41,708 --> 00:12:45,750
  655. I Marseille
  656. stanser ingen for lokalpolitiet.
  657.  
  658. 140
  659. 00:12:45,917 --> 00:12:50,250
  660. Han er min.
  661. Overlat dette til meg.
  662.  
  663. 141
  664. 00:12:50,417 --> 00:12:53,417
  665. - Du sinker meg bare.
  666. - Jeg kommer!
  667.  
  668. 142
  669. 00:12:56,333 --> 00:13:00,458
  670. - Fest beltet, Sandrine!
  671. - Dette får saftene til å stige.
  672.  
  673. 143
  674. 00:13:00,625 --> 00:13:02,958
  675. - Kom igjen!
  676. - Bare kjør.
  677.  
  678. 144
  679. 00:13:03,125 --> 00:13:05,875
  680. Jeg holder utkikk her.
  681.  
  682. 145
  683. 00:13:08,125 --> 00:13:10,000
  684. Av sted.
  685.  
  686. 146
  687. 00:13:16,542 --> 00:13:18,500
  688. Jeg slapp.
  689.  
  690. 147
  691. 00:13:21,917 --> 00:13:26,708
  692. - Nå er han sur.
  693. - Ikke så rart. Din hissigpropp!
  694.  
  695. 148
  696. 00:13:26,875 --> 00:13:30,958
  697. Tenk å sperre filer sånn i 2018.
  698. Det er da ikke normalt.
  699.  
  700. 149
  701. 00:13:31,125 --> 00:13:33,625
  702. Jeg må spy.
  703.  
  704. 150
  705. 00:13:34,667 --> 00:13:38,792
  706. Jeg må konsentrere meg, Sandrine.
  707. Kjerra er drittreig.
  708.  
  709. 151
  710. 00:13:47,875 --> 00:13:49,792
  711. Hjelp meg!
  712.  
  713. 152
  714. 00:13:49,958 --> 00:13:54,042
  715. - Sandrine, du er motvekt.
  716. - Jeg prøver.
  717.  
  718. 153
  719. 00:13:55,208 --> 00:13:58,208
  720. - Sånn.
  721. - Jeg glir.
  722.  
  723. 154
  724. 00:14:00,917 --> 00:14:03,833
  725. - Vi tipper over.
  726. - Den kjører på to hjul!
  727.  
  728. 155
  729. 00:14:04,958 --> 00:14:09,208
  730. Lag motvekt!
  731. En, to, tre!
  732.  
  733. 156
  734. 00:14:11,750 --> 00:14:15,167
  735. - Hold deg på din side.
  736. - Nå kommer de!
  737.  
  738. 157
  739. 00:14:15,333 --> 00:14:18,625
  740. Jeg er kvalm.
  741. Jeg skal få bilen din malt.
  742.  
  743. 158
  744. 00:14:18,792 --> 00:14:22,833
  745. - Jeg har nettopp fått den renset.
  746. - Jeg må kaste opp.
  747.  
  748. 159
  749. 00:14:27,417 --> 00:14:30,167
  750. Regner det der borte?
  751.  
  752. 160
  753. 00:14:30,333 --> 00:14:34,708
  754. - Går det bedre nå?
  755. - Ingen skulle le.
  756.  
  757. 161
  758. 00:14:34,875 --> 00:14:39,333
  759. - Din vandal!
  760. - Jeg blir dårlig.
  761.  
  762. 162
  763. 00:14:43,792 --> 00:14:47,250
  764. Jeg har det ikke bra.
  765. Jeg må spy!
  766.  
  767. 163
  768. 00:14:51,500 --> 00:14:55,083
  769. Han igjen?
  770. La oss se om du kjenner Marseille.
  771.  
  772. 164
  773. 00:14:59,917 --> 00:15:01,750
  774. Pass på!
  775.  
  776. 165
  777. 00:15:02,833 --> 00:15:06,125
  778. - Skarp sving.
  779. - Kremkaker! Pass på!
  780.  
  781. 166
  782. 00:15:13,625 --> 00:15:17,500
  783. - Kom igjen, Sandrine.
  784. - Gi meg en dytt i rumpa!
  785.  
  786. 167
  787. 00:15:22,375 --> 00:15:24,958
  788. Dere kommer for sent.
  789.  
  790. 168
  791. 00:15:25,125 --> 00:15:28,125
  792. Velkommen til Marseille.
  793.  
  794. 169
  795. 00:15:30,958 --> 00:15:33,417
  796. Lokalpoliti-amatører!
  797.  
  798. 170
  799. 00:15:33,583 --> 00:15:37,708
  800. - Hva faen gjør dere?
  801. - Det er hans første dag i Marseille.
  802.  
  803. 171
  804. 00:15:37,875 --> 00:15:41,000
  805. Vi kjenner deg.
  806. Superpurken fra Paris.
  807.  
  808. 172
  809. 00:15:41,167 --> 00:15:44,292
  810. Nå hører du her.
  811. Dette her er Marseille.
  812.  
  813. 173
  814. 00:15:44,458 --> 00:15:47,875
  815. Ikke bland deg,
  816. så blir vi fine venner.
  817.  
  818. 174
  819. 00:15:50,167 --> 00:15:52,875
  820. - Stopp.
  821. - Jeg skal drepe ham.
  822.  
  823. 175
  824. 00:15:53,042 --> 00:15:57,000
  825. - Nei, ta det rolig.
  826. - La være, Sandrine.
  827.  
  828. 176
  829. 00:15:57,167 --> 00:16:00,000
  830. - Er du okay, skatt?
  831. - Jeg snakker med ham.
  832.  
  833. 177
  834. 00:16:00,167 --> 00:16:02,625
  835. - Går det?
  836. - Sandrine!
  837.  
  838. 178
  839. 00:16:09,583 --> 00:16:12,792
  840. Så du vil bli overrasket?
  841. Her kommer jeg.
  842.  
  843. 179
  844. 00:16:14,208 --> 00:16:16,708
  845. Det er løgn! Veska mi!
  846.  
  847. 180
  848. 00:16:54,333 --> 00:16:57,583
  849. Hjelp! Sukkerklump!
  850.  
  851. 181
  852. 00:17:05,375 --> 00:17:08,875
  853. - Jeg henger nede ved porten.
  854. - Jeg lukker opp.
  855.  
  856. 182
  857. 00:17:09,042 --> 00:17:11,125
  858. Nei, la være!
  859.  
  860. 183
  861. 00:17:12,667 --> 00:17:16,125
  862. Alle tiders.
  863. Alle tiders dag.
  864.  
  865. 184
  866. 00:17:20,750 --> 00:17:24,500
  867. Så du vil ha drømmemannen?
  868. Han kommer her.
  869.  
  870. 185
  871. 00:17:25,833 --> 00:17:28,917
  872. - Hva med noe Beethoven?
  873. - Hva?
  874.  
  875. 186
  876. 00:17:30,417 --> 00:17:35,750
  877. En hundefilm? Det gir avtenning.
  878. Bare la meg styre musikken.
  879.  
  880. 187
  881. 00:17:54,917 --> 00:17:59,792
  882. - Det er som om maleriet har øyne.
  883. - En berømt kunstner malte far.
  884.  
  885. 188
  886. 00:18:01,458 --> 00:18:02,917
  887. Okay.
  888.  
  889. 189
  890. 00:18:03,083 --> 00:18:06,708
  891. - Og statuen?
  892. - Det er også far.
  893.  
  894. 190
  895. 00:18:07,875 --> 00:18:10,917
  896. - Er den ikke flott?
  897. - Jo.
  898.  
  899. 191
  900. 00:18:11,083 --> 00:18:13,125
  901. - Massiv.
  902. - Ja.
  903.  
  904. 192
  905. 00:19:06,708 --> 00:19:08,833
  906. Det brenner bak deg.
  907.  
  908. 193
  909. 00:19:09,000 --> 00:19:12,917
  910. - Gjør noe, da!
  911. - Jeg er ikke brannmann.
  912.  
  913. 194
  914. 00:19:15,208 --> 00:19:17,417
  915. Det er parfyme!
  916.  
  917. 195
  918. 00:19:21,042 --> 00:19:24,667
  919. - Redd portrettet av far!
  920. - Jeg har det!
  921.  
  922. 196
  923. 00:19:25,500 --> 00:19:31,542
  924. Det er varmt! Få meg løs!
  925. Eddy Maklouf, få meg løs nå!
  926.  
  927. 197
  928. 00:19:35,292 --> 00:19:38,208
  929. Lysekronen faller ned!
  930.  
  931. 198
  932. 00:19:38,375 --> 00:19:40,375
  933. Eddy, få meg løs!
  934.  
  935. 199
  936. 00:19:48,750 --> 00:19:50,083
  937. God dag.
  938.  
  939. 200
  940. 00:19:50,250 --> 00:19:53,708
  941. - Hva faen skjer her?
  942. - Ikke det du tror.
  943.  
  944. 201
  945. 00:19:53,875 --> 00:19:57,500
  946. Han lyder som han fra
  947. EA Sports-reklamen.
  948.  
  949. 202
  950. 00:20:03,000 --> 00:20:07,375
  951. Du er penere i virkeligheten.
  952. Veldig elegant.
  953.  
  954. 203
  955. 00:20:17,375 --> 00:20:19,375
  956. Alarm!
  957.  
  958. 204
  959. 00:20:21,875 --> 00:20:26,500
  960. Jeg er endelig tilbake!
  961. Jeg har det jævlig bra.
  962.  
  963. 205
  964. 00:20:26,667 --> 00:20:31,708
  965. Man blir fort lei av å åpne
  966. pleiehjem og foreta homsevielser.
  967.  
  968. 206
  969. 00:20:31,875 --> 00:20:36,625
  970. Jeg trenger litt action
  971. ute i felten. Ikke sant?
  972.  
  973. 207
  974. 00:20:36,792 --> 00:20:42,250
  975. I felten. Mine damer og herrer,
  976. vi har et alvorlig problem.
  977.  
  978. 208
  979. 00:20:42,417 --> 00:20:47,167
  980. Denne gangen er det ikke asiatene,
  981. julenissen, tyskerne eller belgierne.
  982.  
  983. 209
  984. 00:20:47,333 --> 00:20:50,167
  985. Det er verre enn det.
  986.  
  987. 210
  988. 00:20:50,333 --> 00:20:52,542
  989. - Det er ...
  990. - De svarte?
  991.  
  992. 211
  993. 00:20:52,708 --> 00:20:55,250
  994. - Nei.
  995. - Jeg vet det.
  996.  
  997. 212
  998. 00:20:55,417 --> 00:20:57,917
  999. - Araberne.
  1000. - Nei.
  1001.  
  1002. 213
  1003. 00:20:58,083 --> 00:21:02,167
  1004. - Romfolk?
  1005. - Nei! Herregud. Ma...
  1006.  
  1007. 214
  1008. 00:21:02,917 --> 00:21:04,958
  1009. - Ma...
  1010. - Makroner?
  1011.  
  1012. 215
  1013. 00:21:05,125 --> 00:21:10,583
  1014. - Degrader henne til parkeringsvakt.
  1015. - Ikke lek med meg. Hør etter!
  1016.  
  1017. 216
  1018. 00:21:10,750 --> 00:21:13,125
  1019. Mafiosi! Degos!
  1020.  
  1021. 217
  1022. 00:21:13,292 --> 00:21:16,583
  1023. Mafiosi.
  1024. Han mener en gangsterbande.
  1025.  
  1026. 218
  1027. 00:21:16,750 --> 00:21:21,542
  1028. Fem kupp hos juvelerer i og omkring
  1029. byen. De slo til i dag igjen.
  1030.  
  1031. 219
  1032. 00:21:21,708 --> 00:21:25,583
  1033. Ipaden. Mine damer og herrer,
  1034. det er bare fem dager til -
  1035.  
  1036. 220
  1037. 00:21:25,750 --> 00:21:28,958
  1038. - at hele verdens øyne
  1039. hviler på Marseille.
  1040.  
  1041. 221
  1042. 00:21:29,125 --> 00:21:33,208
  1043. Der åpner utstillingen med
  1044. diamanter, juveler og chianti.
  1045.  
  1046. 222
  1047. 00:21:33,375 --> 00:21:35,917
  1048. Vi må ikke bli ydmyket.
  1049.  
  1050. 223
  1051. 00:21:36,083 --> 00:21:38,917
  1052. Fang dem,
  1053. finn Ferraro´ene -
  1054.  
  1055. 224
  1056. 00:21:39,083 --> 00:21:43,167
  1057. - og få inn øyenvitner
  1058. som har overhørt alt.
  1059.  
  1060. 225
  1061. 00:21:43,917 --> 00:21:47,625
  1062. Kunne du se skjermen der oppe?
  1063. En ting til.
  1064.  
  1065. 226
  1066. 00:21:47,792 --> 00:21:51,083
  1067. Jeg står jo ikke så høyt
  1068. i meningsmålingene.
  1069.  
  1070. 227
  1071. 00:21:51,250 --> 00:21:54,833
  1072. Rikspolitiet skal ikke komme
  1073. og tråkke oss på tærne.
  1074.  
  1075. 228
  1076. 00:21:55,000 --> 00:21:58,333
  1077. Dette er en sak
  1078. for Marseilles lokalpoliti.
  1079.  
  1080. 229
  1081. 00:21:58,500 --> 00:22:00,833
  1082. - Forstått?
  1083. - Javel!
  1084.  
  1085. 230
  1086. 00:22:01,000 --> 00:22:05,667
  1087. Bra. Jeg har kalt operasjonen
  1088. Operasjon Vaffanculo.
  1089.  
  1090. 231
  1091. 00:22:08,542 --> 00:22:12,917
  1092. - Borgermester? Kan du italiensk?
  1093. - Nei. Hvordan det?
  1094.  
  1095. 232
  1096. 00:22:13,083 --> 00:22:17,792
  1097. - Kanskje du bør ta et nytt navn.
  1098. - Jeg likte det egentlig.
  1099.  
  1100. 233
  1101. 00:22:17,958 --> 00:22:22,208
  1102. Vaffanculo.
  1103. La meg tenke på det.
  1104.  
  1105. 234
  1106. 00:22:22,833 --> 00:22:26,125
  1107. Jeg har det.
  1108. Jeg navngir denne operasjon ...
  1109.  
  1110. 235
  1111. 00:22:26,292 --> 00:22:29,292
  1112. ... Operasjon Mafia!
  1113.  
  1114. 236
  1115. 00:22:30,625 --> 00:22:34,167
  1116. - Vi er ikke utrustet til det.
  1117. - Og de er flere enn oss.
  1118.  
  1119. 237
  1120. 00:22:34,333 --> 00:22:38,833
  1121. Som Karl Martel ved Poitiers.
  1122. Han holdt araberne ute.
  1123.  
  1124. 238
  1125. 00:22:39,000 --> 00:22:44,583
  1126. Det må vi leve opp til.
  1127. Og hvor er superpurken fra Paris?
  1128.  
  1129. 239
  1130. 00:22:44,750 --> 00:22:47,208
  1131. - Å, Quentin.
  1132. - Sylvain.
  1133.  
  1134. 240
  1135. 00:22:47,375 --> 00:22:49,917
  1136. - Miró?
  1137. - Marot.
  1138.  
  1139. 241
  1140. 00:22:50,083 --> 00:22:56,167
  1141. La meg presentere deg.
  1142. Marin her skal lede innsatsen.
  1143.  
  1144. 242
  1145. 00:22:56,333 --> 00:23:00,417
  1146. Med sin store erfaring
  1147. vil han redde byen. Hva, Marteau?
  1148.  
  1149. 243
  1150. 00:23:00,583 --> 00:23:04,250
  1151. Jeg må understreke
  1152. at jeg er her midlertidig.
  1153.  
  1154. 244
  1155. 00:23:04,417 --> 00:23:08,125
  1156. Jeg blir snart tatt opp
  1157. i aksjonsstyrken.
  1158.  
  1159. 245
  1160. 00:23:08,292 --> 00:23:13,167
  1161. God idé og en strålende grunn til
  1162. å klare oppdraget fort, Ghislain.
  1163.  
  1164. 246
  1165. 00:23:13,333 --> 00:23:16,333
  1166. - Mener du det?
  1167. - Ja.
  1168.  
  1169. 247
  1170. 00:23:16,500 --> 00:23:19,458
  1171. Synkroniser klokkene.
  1172. Hva er klokka?
  1173.  
  1174. 248
  1175. 00:23:19,625 --> 00:23:22,917
  1176. - 14:12.
  1177. - 12:05, perfekt. Arrivedercho!
  1178.  
  1179. 249
  1180. 00:23:23,083 --> 00:23:25,375
  1181. Ha det bra.
  1182.  
  1183. 250
  1184. 00:23:49,333 --> 00:23:52,500
  1185. Sa jeg ikke
  1186. at du ville elske dette?
  1187.  
  1188. 251
  1189. 00:23:54,167 --> 00:23:59,667
  1190. Jeg sitter og ser på italienerne.
  1191. Få dem inn, og jeg er ute.
  1192.  
  1193. 252
  1194. 00:24:00,917 --> 00:24:05,833
  1195. - Hva har du funnet?
  1196. - De har en ny Ferrari i hvert kupp.
  1197.  
  1198. 253
  1199. 00:24:06,000 --> 00:24:10,083
  1200. De aller råeste.
  1201. Ferrari California, Ferrari 458.
  1202.  
  1203. 254
  1204. 00:24:10,250 --> 00:24:14,208
  1205. - Jeg fanger dem ikke i vår Dacia.
  1206. - Tror du ikke?
  1207.  
  1208. 255
  1209. 00:24:17,375 --> 00:24:22,917
  1210. En ting er sikkert. Hvis Daniel og
  1211. Emilien var her, var det noe annet.
  1212.  
  1213. 256
  1214. 00:24:23,083 --> 00:24:26,750
  1215. - Hvem?
  1216. - Daniel og Emilien.
  1217.  
  1218. 257
  1219. 00:24:26,917 --> 00:24:30,708
  1220. - Kjenner du ikke Daniel og Emilien?
  1221. - Nei, beklager.
  1222.  
  1223. 258
  1224. 00:24:31,625 --> 00:24:34,500
  1225. Selv folk i Paris kjenner dem.
  1226.  
  1227. 259
  1228. 00:24:34,667 --> 00:24:37,875
  1229. Mercedesbanden. Sier det deg noe?
  1230.  
  1231. 260
  1232. 00:24:38,708 --> 00:24:44,250
  1233. - Bankranerne sent på 90-tallet?
  1234. - Jepp. Daniel og Emilien tok dem.
  1235.  
  1236. 261
  1237. 00:24:44,417 --> 00:24:49,042
  1238. Det er ikke løgn.
  1239. Og de rappet også ...
  1240.  
  1241. 262
  1242. 00:24:49,208 --> 00:24:52,833
  1243. Japsene.
  1244. Julenissebanden. Belgierne.
  1245.  
  1246. 263
  1247. 00:24:53,000 --> 00:24:56,875
  1248. Igjen Daniel og Emilien.
  1249. Emilien, superpurken.
  1250.  
  1251. 264
  1252. 00:24:57,042 --> 00:25:00,250
  1253. Den rå hjernen!
  1254. Jeg kunne ikke følge med.
  1255.  
  1256. 265
  1257. 00:25:00,417 --> 00:25:04,875
  1258. Og Daniel. Kjører som en drøm!
  1259. En ren trollmann i taxi.
  1260.  
  1261. 266
  1262. 00:25:05,042 --> 00:25:08,875
  1263. Den taxien var en rakett.
  1264. En torpedo!
  1265.  
  1266. 267
  1267. 00:25:09,792 --> 00:25:13,167
  1268. Rask som et lyn.
  1269. Du skulle sett det.
  1270.  
  1271. 268
  1272. 00:25:13,333 --> 00:25:17,875
  1273. I hanskerommet var et panel,
  1274. og så slo han på bryterne, -
  1275.  
  1276. 269
  1277. 00:25:18,042 --> 00:25:20,708
  1278. - og taxien hevet seg fra jorden.
  1279.  
  1280. 270
  1281. 00:25:21,583 --> 00:25:23,958
  1282. Den ble transformert.
  1283.  
  1284. 271
  1285. 00:25:28,000 --> 00:25:30,583
  1286. Og et nytt nummerskilt ...
  1287.  
  1288. 272
  1289. 00:25:31,875 --> 00:25:35,083
  1290. Kom igjen, Marseille!
  1291. Den taxien var genial.
  1292.  
  1293. 273
  1294. 00:25:35,250 --> 00:25:39,417
  1295. Når han freste av sted
  1296. skrelte han asfalten av veien.
  1297.  
  1298. 274
  1299. 00:25:39,583 --> 00:25:42,500
  1300. - Jeg skjønner.
  1301. - Nei.
  1302.  
  1303. 275
  1304. 00:25:42,667 --> 00:25:46,625
  1305. Han pulveriserte fotoboksene
  1306. når han blåste forbi.
  1307.  
  1308. 276
  1309. 00:25:46,792 --> 00:25:50,250
  1310. Med over 300 km/t!
  1311. Raskere enn et lyntog.
  1312.  
  1313. 277
  1314. 00:25:50,417 --> 00:25:53,958
  1315. De dro til og med til Paris.
  1316. Vet du hvordan?
  1317.  
  1318. 278
  1319. 00:25:55,625 --> 00:26:01,500
  1320. Med fallskjerm fra et militærfly,
  1321. fløyet av Daniels svigerfar.
  1322.  
  1323. 279
  1324. 00:26:01,667 --> 00:26:05,042
  1325. Oppe i luften!
  1326. Taxien svevde.
  1327.  
  1328. 280
  1329. 00:26:05,208 --> 00:26:09,583
  1330. Jeg har hørt alt.
  1331. Han brukte vingene fordi ...
  1332.  
  1333. 281
  1334. 00:26:09,750 --> 00:26:14,417
  1335. - Vingene?
  1336. - Jeg sverger. Gibert er vitne.
  1337.  
  1338. 282
  1339. 00:26:14,583 --> 00:26:17,000
  1340. - Hør her!
  1341. - Okay.
  1342.  
  1343. 283
  1344. 00:26:17,167 --> 00:26:20,708
  1345. Hvor er den taxien nå?
  1346.  
  1347. 284
  1348. 00:26:20,875 --> 00:26:25,625
  1349. Aner ikke. Emilien sa opp.
  1350. Og Daniel bor i Miami nå.
  1351.  
  1352. 285
  1353. 00:26:25,792 --> 00:26:28,083
  1354. Så jeg vet ikke.
  1355.  
  1356. 286
  1357. 00:26:28,250 --> 00:26:32,083
  1358. Kanskje vi får svar på det
  1359. gjennom Daniels nevø.
  1360.  
  1361. 287
  1362. 00:26:32,250 --> 00:26:37,250
  1363. Han må være inngift.
  1364. Han er rar, slett ikke som Daniel.
  1365.  
  1366. 288
  1367. 00:26:37,417 --> 00:26:41,250
  1368. Jeg vil ikke ha en makker.
  1369. Jeg vil ha den taxien.
  1370.  
  1371. 289
  1372. 00:26:42,417 --> 00:26:46,875
  1373. - Vi må finne den.
  1374. - Da kan jeg ta italienerne.
  1375.  
  1376. 290
  1377. 00:26:47,042 --> 00:26:50,250
  1378. Italienerne, skottene, alle.
  1379.  
  1380. 291
  1381. 00:26:50,417 --> 00:26:53,708
  1382. - Nå er jeg bedre.
  1383. - Er det sant?
  1384.  
  1385. 292
  1386. 00:26:53,875 --> 00:26:58,792
  1387. Nå skal du høre. Jeg syns
  1388. Daniel og Emilien er avlegs.
  1389.  
  1390. 293
  1391. 00:26:58,958 --> 00:27:03,208
  1392. Som Starsky & Hutch,
  1393. Knoll & Tott, Tom & Jerry.
  1394.  
  1395. 294
  1396. 00:27:03,375 --> 00:27:07,833
  1397. Deres tid er forbi.
  1398. Det er tid for Trésor & Marot!
  1399.  
  1400. 295
  1401. 00:27:08,000 --> 00:27:12,875
  1402. Ja, det høres bra ut.
  1403. Men jeg kjører helst solo.
  1404.  
  1405. 296
  1406. 00:27:13,042 --> 00:27:17,625
  1407. Du er ikke alene.
  1408. Jeg dekker ryggen din. Og du min.
  1409.  
  1410. 297
  1411. 00:27:19,125 --> 00:27:23,500
  1412. Takk for støtten.
  1413. Jeg ville ikke klart det uten deg.
  1414.  
  1415. 298
  1416. 00:27:23,667 --> 00:27:27,500
  1417. Nå er vi to.
  1418. Sammen er vi dobbelt så sterke.
  1419.  
  1420. 299
  1421. 00:27:27,667 --> 00:27:31,542
  1422. - Da kan ingenting gå galt.
  1423. - Ingen verdens ting.
  1424.  
  1425. 300
  1426. 00:27:37,875 --> 00:27:41,500
  1427. Det er ikke alvorlig.
  1428. I morgen jager jeg dem.
  1429.  
  1430. 301
  1431. 00:27:42,542 --> 00:27:46,542
  1432. Tilbake på saken.
  1433. Alain og Sylvain, to ess på hånden.
  1434.  
  1435. 302
  1436. 00:27:46,708 --> 00:27:48,542
  1437. Klart.
  1438.  
  1439. 303
  1440. 00:27:51,500 --> 00:27:53,958
  1441. - Bare hvil deg.
  1442. - Au.
  1443.  
  1444. 304
  1445. 00:27:56,833 --> 00:28:01,583
  1446. Er du okay?
  1447. Sjef, vi fant fluktbilisten.
  1448.  
  1449. 305
  1450. 00:28:01,750 --> 00:28:04,542
  1451. Og Daniels nevø.
  1452.  
  1453. 306
  1454. 00:28:07,667 --> 00:28:11,083
  1455. - Javel. Har dere et navn?
  1456. - Eddy Maklouf.
  1457.  
  1458. 307
  1459. 00:28:12,500 --> 00:28:14,667
  1460. De er navnebrødre.
  1461.  
  1462. 308
  1463. 00:28:15,833 --> 00:28:20,208
  1464. - Jeg tipper de har samme adresse.
  1465. - Det er for usannsynlig.
  1466.  
  1467. 309
  1468. 00:28:20,375 --> 00:28:25,458
  1469. - Fehuer! Det er samme fyr!
  1470. - Jeg elsker at du kjefter på oss.
  1471.  
  1472. 310
  1473. 00:28:25,625 --> 00:28:27,792
  1474. Ut med dere.
  1475.  
  1476. 311
  1477. 00:28:40,208 --> 00:28:43,875
  1478. Det var da utrolig.
  1479. En, to, tre!
  1480.  
  1481. 312
  1482. 00:28:44,958 --> 00:28:47,708
  1483. - Stopp.
  1484. - Døren er armert.
  1485.  
  1486. 313
  1487. 00:28:47,875 --> 00:28:51,708
  1488. - Det ser ut som tre.
  1489. - La meg, sjef.
  1490.  
  1491. 314
  1492. 00:28:53,625 --> 00:28:55,375
  1493. Å, faen ...
  1494.  
  1495. 315
  1496. 00:28:56,667 --> 00:29:00,750
  1497. - Det er politiet.
  1498. - Galninger! Døren var åpen.
  1499.  
  1500. 316
  1501. 00:29:05,833 --> 00:29:08,458
  1502. Det brenner! Det svir!
  1503.  
  1504. 317
  1505. 00:29:08,625 --> 00:29:12,208
  1506. - Hvorfor gjorde du det?
  1507. - Han var aggressiv.
  1508.  
  1509. 318
  1510. 00:29:12,375 --> 00:29:15,458
  1511. Au, det brenner! Det svir!
  1512.  
  1513. 319
  1514. 00:29:17,333 --> 00:29:19,333
  1515. Unnskyld.
  1516.  
  1517. 320
  1518. 00:29:24,500 --> 00:29:29,500
  1519. Du kjørte i bussfila, flyktet,
  1520. kjørte for fort og nesten drepte meg.
  1521.  
  1522. 321
  1523. 00:29:29,667 --> 00:29:33,083
  1524. - En politibetjent.
  1525. - Jeg er på trynet.
  1526.  
  1527. 322
  1528. 00:29:33,250 --> 00:29:37,833
  1529. Jeg får sammenbrudd snart.
  1530. Kjæresten min slo opp.
  1531.  
  1532. 323
  1533. 00:29:38,000 --> 00:29:42,500
  1534. Det gode er at i fengsel
  1535. får du tid til å komme over det.
  1536.  
  1537. 324
  1538. 00:29:42,667 --> 00:29:45,000
  1539. Det er jeg sikker på.
  1540.  
  1541. 325
  1542. 00:29:48,958 --> 00:29:51,292
  1543. Jeg har et tilbud til deg.
  1544.  
  1545. 326
  1546. 00:29:54,750 --> 00:29:58,250
  1547. Du finner taxien.
  1548. Jeg gir deg rent rulleblad.
  1549.  
  1550. 327
  1551. 00:29:58,417 --> 00:30:02,042
  1552. - Ikke verst, hva?
  1553. - Nei, jo, det kan jeg ikke.
  1554.  
  1555. 328
  1556. 00:30:02,208 --> 00:30:07,750
  1557. Den taxien ble nemlig
  1558. sendt tilbake til ... Algerie.
  1559.  
  1560. 329
  1561. 00:30:07,917 --> 00:30:13,500
  1562. Da den hadde kjørt 200 000 km,
  1563. fikk min onkel i Algerie den.
  1564.  
  1565. 330
  1566. 00:30:14,250 --> 00:30:19,667
  1567. - Får jeg gi et mottilbud?
  1568. - Hva har jeg å miste?
  1569.  
  1570. 331
  1571. 00:30:19,833 --> 00:30:22,458
  1572. Hvis jeg finner racerbilen, -
  1573.  
  1574. 332
  1575. 00:30:22,625 --> 00:30:27,958
  1576. - blir vi Bad Boys . Du er
  1577. Will Smith, jeg er Martin Lawrence.
  1578.  
  1579. 333
  1580. 00:30:28,125 --> 00:30:32,792
  1581. - Vi to skal ikke være makkere.
  1582. - Ergerlig.
  1583.  
  1584. 334
  1585. 00:30:32,958 --> 00:30:36,125
  1586. Vi kunne tatt italienerne.
  1587.  
  1588. 335
  1589. 00:30:38,417 --> 00:30:41,292
  1590. - Hva sa du?
  1591. - Jeg kjenner Marseille.
  1592.  
  1593. 336
  1594. 00:30:41,458 --> 00:30:45,875
  1595. Jeg kunne hjelpe. Jeg ville
  1596. satt mine Uber-venner på saken.
  1597.  
  1598. 337
  1599. 00:30:46,958 --> 00:30:50,833
  1600. Men det kommer åpenbart
  1601. ikke på tale.
  1602.  
  1603. 338
  1604. 00:30:53,625 --> 00:30:55,750
  1605. Med all respekt ...
  1606.  
  1607. 339
  1608. 00:30:55,917 --> 00:31:00,208
  1609. Det laget driver virkelig
  1610. og skraper bunnen.
  1611.  
  1612. 340
  1613. 00:31:00,375 --> 00:31:03,917
  1614. - Nå er du urimelig.
  1615. - Urimelig?
  1616.  
  1617. 341
  1618. 00:31:04,083 --> 00:31:10,167
  1619. Laget mitt er dynamisk og har
  1620. falkeblikk. Intet unngår dem.
  1621.  
  1622. 342
  1623. 00:31:12,208 --> 00:31:15,333
  1624. - God morgen, sjef.
  1625. - God morgen, Ménard.
  1626.  
  1627. 343
  1628. 00:31:15,500 --> 00:31:18,958
  1629. Jeg har laget
  1630. en tegning av mistenkte.
  1631.  
  1632. 344
  1633. 00:31:19,125 --> 00:31:23,583
  1634. Eddy Maklouf, 25 år, Marseilles
  1635. lavest vurderte Uber-sjåfør.
  1636.  
  1637. 345
  1638. 00:31:23,750 --> 00:31:26,917
  1639. - Men ...
  1640. - God morgen.
  1641.  
  1642. 346
  1643. 00:31:27,708 --> 00:31:31,958
  1644. Han unngår ikke falkeblikket.
  1645. Av sted, folkens!
  1646.  
  1647. 347
  1648. 00:31:38,000 --> 00:31:41,208
  1649. Det gjør ikke vondt. Av sted.
  1650. Vi fanger ham!
  1651.  
  1652. 348
  1653. 00:31:41,375 --> 00:31:45,542
  1654. Ta med pistoler og nunchaku!
  1655. Jeg starter minibussen.
  1656.  
  1657. 349
  1658. 00:31:53,500 --> 00:31:56,292
  1659. Hva er det for en bil?
  1660.  
  1661. 350
  1662. 00:31:56,458 --> 00:31:58,375
  1663. Marseille Grønn By
  1664.  
  1665. 351
  1666. 00:31:59,750 --> 00:32:03,208
  1667. Minister!
  1668. Slutt med det!
  1669.  
  1670. 352
  1671. 00:32:03,375 --> 00:32:07,042
  1672. Jeg beklager forsinkelsen.
  1673. Bare knips i vei!
  1674.  
  1675. 353
  1676. 00:32:07,792 --> 00:32:11,583
  1677. Unnskyld,
  1678. jeg skal holde en tale.
  1679.  
  1680. 354
  1681. 00:32:13,750 --> 00:32:19,333
  1682. Som alle vet, er merkesaken
  1683. til byens borgermester miljøet.
  1684.  
  1685. 355
  1686. 00:32:19,500 --> 00:32:23,208
  1687. Jeg er stolt over å presentere
  1688. det ypperste våpenet -
  1689.  
  1690. 356
  1691. 00:32:23,375 --> 00:32:26,500
  1692. - mot hundeetterlatenskaper.
  1693.  
  1694. 357
  1695. 00:32:30,000 --> 00:32:32,208
  1696. Skitekspressen!
  1697.  
  1698. 358
  1699. 00:32:35,417 --> 00:32:38,167
  1700. Nå skal dere spille, fehuer!
  1701.  
  1702. 359
  1703. 00:32:40,167 --> 00:32:44,125
  1704. Vi vil nå slutte
  1705. å spyle Marseillaisen.
  1706.  
  1707. 360
  1708. 00:32:44,292 --> 00:32:48,917
  1709. Jeg mener Marseille. Vi suger opp
  1710. skit med skitekspressen, -
  1711.  
  1712. 361
  1713. 00:32:49,083 --> 00:32:53,000
  1714. - som kan fjerne
  1715. 35 000 stk. hundeskit om dagen.
  1716.  
  1717. 362
  1718. 00:32:53,167 --> 00:32:58,333
  1719. Og natten! Alt blir samlet,
  1720. knust og presset -
  1721.  
  1722. 363
  1723. 00:32:58,500 --> 00:33:02,542
  1724. - og til slutt ender det
  1725. i denne imponerende tanken.
  1726.  
  1727. 364
  1728. 00:33:02,708 --> 00:33:05,958
  1729. Unnskyld,
  1730. hvordan tømmes tanken?
  1731.  
  1732. 365
  1733. 00:33:06,125 --> 00:33:09,000
  1734. Man trykker bare på knappen, og ...
  1735.  
  1736. 366
  1737. 00:33:13,125 --> 00:33:16,333
  1738. En våtserviett til ministeren!
  1739.  
  1740. 367
  1741. 00:33:16,500 --> 00:33:20,792
  1742. Stå stille, ellers ...
  1743. Ellers renner det ned.
  1744.  
  1745. 368
  1746. 00:33:23,708 --> 00:33:29,167
  1747. Hei, sukkermus. Du ringer
  1748. ikke meg. Jeg ringer hele tiden.
  1749.  
  1750. 369
  1751. 00:33:29,333 --> 00:33:33,042
  1752. Jeg er fortsatt din Eddybjørn,
  1753. bare ring når som helst.
  1754.  
  1755. 370
  1756. 00:33:33,208 --> 00:33:35,917
  1757. Jeg er bekymret for ...
  1758.  
  1759. 371
  1760. 00:33:36,083 --> 00:33:39,500
  1761. Kanskje det er du
  1762. som ringer nå.
  1763.  
  1764. 372
  1765. 00:33:41,750 --> 00:33:45,458
  1766. Hva er det nå, Hamid?
  1767. Vi er på vei for å hente bilen.
  1768.  
  1769. 373
  1770. 00:33:45,625 --> 00:33:48,417
  1771. - Hva er nummeret?
  1772. - 6-6-8.
  1773.  
  1774. 374
  1775. 00:33:48,583 --> 00:33:52,458
  1776. - 668.
  1777. - Send meg litt fløteost.
  1778.  
  1779. 375
  1780. 00:33:52,625 --> 00:33:56,750
  1781. Du ba om så mye.
  1782. Jeg kan ikke skaffe fløteost også.
  1783.  
  1784. 376
  1785. 00:33:56,917 --> 00:34:02,167
  1786. - Og honningmonsterets gullkorn.
  1787. - Jeg sverger på at det er en pakke.
  1788.  
  1789. 377
  1790. 00:34:02,333 --> 00:34:05,208
  1791. Jeg må løpe. Jeg hjelper politiet.
  1792.  
  1793. 378
  1794. 00:34:05,375 --> 00:34:08,917
  1795. Jeg får dem til å sende deg
  1796. et sykeforsikringsbevis.
  1797.  
  1798. 379
  1799. 00:34:09,083 --> 00:34:11,417
  1800. Jævlig irriterende.
  1801.  
  1802. 380
  1803. 00:34:20,292 --> 00:34:22,250
  1804. En, to, tre!
  1805.  
  1806. 381
  1807. 00:34:28,250 --> 00:34:31,458
  1808. Den berømte taxien.
  1809. Ryktet snakket sant.
  1810.  
  1811. 382
  1812. 00:34:31,625 --> 00:34:36,875
  1813. Jeg ville da ikke lyve for deg.
  1814. Onkel er en legende i Marseille.
  1815.  
  1816. 383
  1817. 00:34:37,042 --> 00:34:39,875
  1818. Hva gjør den pedalen?
  1819.  
  1820. 384
  1821. 00:34:40,042 --> 00:34:44,583
  1822. - Det er nok bremsen.
  1823. - Kjør en tur med vindusviskerne.
  1824.  
  1825. 385
  1826. 00:34:44,750 --> 00:34:47,958
  1827. - Okay.
  1828. - Det er blinklyset.
  1829.  
  1830. 386
  1831. 00:34:51,167 --> 00:34:54,625
  1832. Er du sikker på
  1833. at du kan kjøre denne?
  1834.  
  1835. 387
  1836. 00:34:57,458 --> 00:34:59,083
  1837. Hva?
  1838.  
  1839. 388
  1840. 00:35:02,500 --> 00:35:09,125
  1841. Jeg er Eddy Maklouf, nevøen
  1842. til byens levende legende Daniel.
  1843.  
  1844. 389
  1845. 00:35:09,292 --> 00:35:13,833
  1846. Vi har kjøring i genene.
  1847. Selvfølgelig kan jeg kjøre den!
  1848.  
  1849. 390
  1850. 00:35:15,500 --> 00:35:19,083
  1851. - Kjør, da.
  1852. - Nei, vi kjører ikke.
  1853.  
  1854. 391
  1855. 00:35:19,917 --> 00:35:23,750
  1856. Jeg later som om du ikke
  1857. sa det før. Da kjører vi.
  1858.  
  1859. 392
  1860. 00:35:27,625 --> 00:35:31,042
  1861. Jeg elsker den lyden.
  1862. Hold på hatt og briller.
  1863.  
  1864. 393
  1865. 00:35:37,458 --> 00:35:40,042
  1866. Du kvalte den.
  1867.  
  1868. 394
  1869. 00:35:40,208 --> 00:35:43,708
  1870. Det er sentrifugalkraften
  1871. som driver oss frem.
  1872.  
  1873. 395
  1874. 00:35:43,875 --> 00:35:49,333
  1875. - Hoppet genene over en generasjon?
  1876. - Du stresser meg så jævlig.
  1877.  
  1878. 396
  1879. 00:35:49,500 --> 00:35:54,917
  1880. - Du har da førerkort, hva?
  1881. - Ja, til automatgear.
  1882.  
  1883. 397
  1884. 00:35:55,083 --> 00:35:59,417
  1885. - Førerkort til hva?
  1886. - Til automatgear.
  1887.  
  1888. 398
  1889. 00:35:59,583 --> 00:36:04,167
  1890. - Å, sånn.
  1891. - Den er manuell. Det kan jeg ikke.
  1892.  
  1893. 399
  1894. 00:36:04,333 --> 00:36:07,167
  1895. Det er en ekstra pedal til bremsen.
  1896.  
  1897. 400
  1898. 00:36:07,333 --> 00:36:10,958
  1899. Det er klutsjen.
  1900. Da du kan ikke kjøre.
  1901.  
  1902. 401
  1903. 00:36:11,125 --> 00:36:13,875
  1904. - Jo, jeg kan.
  1905. - Nei.
  1906.  
  1907. 402
  1908. 00:36:14,042 --> 00:36:19,750
  1909. Det er Gibert. Calzonen er ute av
  1910. ovnen. Jeg gjentar. Skriv det ned.
  1911.  
  1912. 403
  1913. 00:36:19,917 --> 00:36:22,375
  1914. Calzonen er ute av ovnen.
  1915.  
  1916. 404
  1917. 00:36:22,542 --> 00:36:27,667
  1918. - Unnskyld, jeg skjønner ikke.
  1919. - Mafiaangrep! Alarm!
  1920.  
  1921. 405
  1922. 00:36:27,833 --> 00:36:31,667
  1923. Rue de Paradis 518. Oppfattet?
  1924. Avanti, Tonio!
  1925.  
  1926. 406
  1927. 00:36:31,833 --> 00:36:35,500
  1928. - Det må være en felle.
  1929. - Med Gibert på saken?
  1930.  
  1931. 407
  1932. 00:36:35,667 --> 00:36:40,208
  1933. En felle? Hva er det du sier?
  1934. Adlyd!
  1935.  
  1936. 408
  1937. 00:36:40,375 --> 00:36:43,208
  1938. - Jeg kjører.
  1939. - Jeg får aldri lov!
  1940.  
  1941. 409
  1942. 00:36:43,375 --> 00:36:49,625
  1943. - Sylvain, jeg er lærenem.
  1944. - Beklager. Jeg er ikke kjørelærer.
  1945.  
  1946. 410
  1947. 00:37:19,875 --> 00:37:21,375
  1948. Musikk?
  1949.  
  1950. 411
  1951. 00:37:23,833 --> 00:37:27,208
  1952. Det er bare en gammel cd.
  1953.  
  1954. 412
  1955. 00:37:36,583 --> 00:37:38,458
  1956. Da kjører vi.
  1957.  
  1958. 413
  1959. 00:37:49,208 --> 00:37:51,125
  1960. Alarm!
  1961.  
  1962. 414
  1963. 00:37:54,708 --> 00:37:59,792
  1964. Suppehuer! En diger haug.
  1965. Gullmedalje i dumhet.
  1966.  
  1967. 415
  1968. 00:37:59,958 --> 00:38:05,125
  1969. Raska på! Vi mister tid!
  1970. Dere to der borte, kjør. Hepp, hepp!
  1971.  
  1972. 416
  1973. 00:38:11,042 --> 00:38:14,333
  1974. - Bli her og hvil deg litt.
  1975. - Ikke på vilkår.
  1976.  
  1977. 417
  1978. 00:38:14,500 --> 00:38:18,708
  1979. - Nyt den friske havluften.
  1980. - Jeg foretrekker Paris.
  1981.  
  1982. 418
  1983. 00:38:18,875 --> 00:38:21,750
  1984. - Jeg tror ...
  1985. - Ingen innvendinger!
  1986.  
  1987. 419
  1988. 00:38:21,917 --> 00:38:24,500
  1989. Til flyplassen. Fort.
  1990.  
  1991. 420
  1992. 00:38:42,083 --> 00:38:45,458
  1993. - Hva venter vi på?
  1994. - Bichon, gidder du ...!
  1995.  
  1996. 421
  1997. 00:38:45,625 --> 00:38:48,708
  1998. Du avbryter meg.
  1999. Jeg likte den sangen.
  2000.  
  2001. 422
  2002. 00:38:48,875 --> 00:38:52,458
  2003. La meg synge ferdig.
  2004. Jeg elsker det nummeret.
  2005.  
  2006. 423
  2007. 00:38:52,625 --> 00:38:57,458
  2008. Det uroer meg at du reagerer sånn
  2009. når inspirasjonen er over meg.
  2010.  
  2011. 424
  2012. 00:38:57,625 --> 00:38:59,333
  2013. Unnskyld.
  2014.  
  2015. 425
  2016. 00:38:59,500 --> 00:39:04,583
  2017. - Jeg tenkte meg ikke om.
  2018. - La endelig være å tenke.
  2019.  
  2020. 426
  2021. 00:39:04,750 --> 00:39:08,708
  2022. Bare lytt og ikke gjør noe.
  2023. Ikke si et ord.
  2024.  
  2025. 427
  2026. 00:39:08,875 --> 00:39:12,750
  2027. Ikke engang okay !
  2028. Vi er på oppdrag.
  2029.  
  2030. 428
  2031. 00:39:14,125 --> 00:39:18,375
  2032. Jeg vil ikke høre fluen fly
  2033. og øyenstikkeren favne fluen.
  2034.  
  2035. 429
  2036. 00:39:18,542 --> 00:39:22,083
  2037. Jeg vil ikke høre noe.
  2038. Full konsentrasjon.
  2039.  
  2040. 430
  2041. 00:39:22,250 --> 00:39:26,000
  2042. Gjør som jeg sier.
  2043. Du truer dem og tar Hummeren.
  2044.  
  2045. 431
  2046. 00:39:26,167 --> 00:39:29,083
  2047. Hvorfor det blikket? Er du redd?
  2048.  
  2049. 432
  2050. 00:39:29,250 --> 00:39:32,500
  2051. Har jeg noen gang
  2052. tørket møkka av på deg?
  2053.  
  2054. 433
  2055. 00:39:32,667 --> 00:39:37,875
  2056. - Jeg fikk to måneder i fengsel.
  2057. - Du trente og laget albumet ditt.
  2058.  
  2059. 434
  2060. 00:39:38,042 --> 00:39:42,667
  2061. - Annet enn det?
  2062. - Villaen. Du sa det var lett.
  2063.  
  2064. 435
  2065. 00:39:42,833 --> 00:39:47,292
  2066. - 12 pitbulls tok biter av ræva mi.
  2067. - Det vokser snart ut igjen.
  2068.  
  2069. 436
  2070. 00:39:47,458 --> 00:39:50,333
  2071. - Stoler du på meg eller ikke?
  2072. - Ikke.
  2073.  
  2074. 437
  2075. 00:39:50,500 --> 00:39:54,750
  2076. - Ikke det? Stoler du på meg?
  2077. - Ja.
  2078.  
  2079. 438
  2080. 00:39:54,917 --> 00:40:00,708
  2081. Så gå bort
  2082. og ta den børstraktoren for meg.
  2083.  
  2084. 439
  2085. 00:40:02,625 --> 00:40:04,750
  2086. Ikke nå, bror.
  2087.  
  2088. 440
  2089. 00:40:10,542 --> 00:40:15,125
  2090. Alt er timet og tilrettelagt.
  2091. Sauene er godt bevoktet.
  2092.  
  2093. 441
  2094. 00:40:15,292 --> 00:40:17,583
  2095. Ut med deg!
  2096.  
  2097. 442
  2098. 00:40:17,750 --> 00:40:21,250
  2099. Jeg skyter dekkene
  2100. og tvinger dere ut!
  2101.  
  2102. 443
  2103. 00:40:21,417 --> 00:40:25,042
  2104. - Er det en av dine venner?
  2105. - Det er visst et bilran.
  2106.  
  2107. 444
  2108. 00:40:26,667 --> 00:40:29,625
  2109. Da må vi bruke skitne knep.
  2110.  
  2111. 445
  2112. 00:40:36,042 --> 00:40:37,833
  2113. Ikke så lite frekk.
  2114.  
  2115. 446
  2116. 00:40:49,125 --> 00:40:52,042
  2117. Det er et ran! Hendene i været!
  2118.  
  2119. 447
  2120. 00:40:52,208 --> 00:40:55,083
  2121. Legg juvelene i sekken!
  2122. Ned på gulvet!
  2123.  
  2124. 448
  2125. 00:40:59,458 --> 00:41:02,625
  2126. - Er du okay?
  2127. - Ja! Får jeg spørre om noe?
  2128.  
  2129. 449
  2130. 00:41:02,792 --> 00:41:06,792
  2131. I hvilken enhet
  2132. lærer purk å kjøre sånn?
  2133.  
  2134. 450
  2135. 00:41:18,000 --> 00:41:22,542
  2136. - Det er ikke veien til flyplassen.
  2137. - Politiet sier det er en snarvei.
  2138.  
  2139. 451
  2140. 00:41:24,917 --> 00:41:28,208
  2141. Alle følger etter oss.
  2142. Ring ham.
  2143.  
  2144. 452
  2145. 00:41:33,000 --> 00:41:35,125
  2146. Vi er på vei.
  2147.  
  2148. 453
  2149. 00:41:35,292 --> 00:41:39,708
  2150. De kommer ut med byttet.
  2151. Jeg sperrer veien, og så ...
  2152.  
  2153. 454
  2154. 00:41:40,500 --> 00:41:43,167
  2155. Spillet er ute!
  2156. La Traviata !
  2157.  
  2158. 455
  2159. 00:41:43,333 --> 00:41:46,708
  2160. - Hepp, hepp! Få den!
  2161. - Pass på.
  2162.  
  2163. 456
  2164. 00:41:49,125 --> 00:41:51,792
  2165. Mafia!
  2166.  
  2167. 457
  2168. 00:42:06,333 --> 00:42:08,542
  2169. Det er meg, gutter.
  2170.  
  2171. 458
  2172. 00:42:11,708 --> 00:42:15,542
  2173. Jeg har aldri sett en fransk taxi
  2174. kjøre så fort.
  2175.  
  2176. 459
  2177. 00:42:17,958 --> 00:42:19,125
  2178. Au da!
  2179.  
  2180. 460
  2181. 00:42:22,500 --> 00:42:25,125
  2182. Vil du leke?
  2183. Greit, det.
  2184.  
  2185. 461
  2186. 00:42:28,792 --> 00:42:31,542
  2187. Jeg blir most hvis du bommer.
  2188.  
  2189. 462
  2190. 00:42:34,875 --> 00:42:36,250
  2191. Hvor mange?
  2192.  
  2193. 463
  2194. 00:42:37,417 --> 00:42:40,750
  2195. - Her får man kjøre 50.
  2196. - Ta det helt rolig.
  2197.  
  2198. 464
  2199. 00:42:40,917 --> 00:42:43,375
  2200. Jeg er megarolig!
  2201.  
  2202. 465
  2203. 00:42:46,500 --> 00:42:49,500
  2204. Alle de bilene
  2205. var ikke en del av planen.
  2206.  
  2207. 466
  2208. 00:42:50,500 --> 00:42:55,208
  2209. - De er raskere på motorveien.
  2210. - Du får en snarvei til venstre.
  2211.  
  2212. 467
  2213. 00:42:55,375 --> 00:42:57,750
  2214. - Når da?
  2215. - Nå.
  2216.  
  2217. 468
  2218. 00:43:04,417 --> 00:43:06,750
  2219. Da er de ute alt.
  2220.  
  2221. 469
  2222. 00:43:08,958 --> 00:43:10,375
  2223. Til høyre.
  2224.  
  2225. 470
  2226. 00:43:14,458 --> 00:43:19,083
  2227. - Her kan vi skade folk.
  2228. - Det fikser jeg.
  2229.  
  2230. 471
  2231. 00:43:24,833 --> 00:43:27,208
  2232. Ikke rør!
  2233.  
  2234. 472
  2235. 00:43:31,458 --> 00:43:34,708
  2236. Hei, Eddy.
  2237. Okay, det ordner jeg.
  2238.  
  2239. 473
  2240. 00:43:36,042 --> 00:43:40,583
  2241. Eddy kommer! Alle trekker inn!
  2242. Dere også, gutter.
  2243.  
  2244. 474
  2245. 00:43:42,917 --> 00:43:46,208
  2246. Dette er Marseilles vugge.
  2247. Er du likeglad?
  2248.  
  2249. 475
  2250. 00:43:55,542 --> 00:43:56,625
  2251. Fælt.
  2252.  
  2253. 476
  2254. 00:44:02,792 --> 00:44:07,292
  2255. Eddy, en gul Ferrari
  2256. raser gjennom den gamle havna.
  2257.  
  2258. 477
  2259. 00:44:07,458 --> 00:44:10,167
  2260. Takk, Baba.
  2261. Den gamle havna.
  2262.  
  2263. 478
  2264. 00:44:10,333 --> 00:44:13,500
  2265. - Ta bakgatene.
  2266. - Det har vi ikke tid til.
  2267.  
  2268. 479
  2269. 00:44:15,417 --> 00:44:18,708
  2270. - Hva vil du?
  2271. - Ta en snarvei.
  2272.  
  2273. 480
  2274. 00:44:18,875 --> 00:44:21,292
  2275. - Ikke her.
  2276. - Hold fast!
  2277.  
  2278. 481
  2279. 00:44:33,333 --> 00:44:37,167
  2280. - Dette er feil.
  2281. - Og du trodde løpet var kjørt.
  2282.  
  2283. 482
  2284. 00:44:37,333 --> 00:44:39,708
  2285. Vi leker gjerne.
  2286.  
  2287. 483
  2288. 00:44:53,042 --> 00:44:54,792
  2289. Vi treffer den!
  2290.  
  2291. 484
  2292. 00:45:15,375 --> 00:45:18,667
  2293. - Kanskje ikke. Vi er gode.
  2294. - Vi hadde dem.
  2295.  
  2296. 485
  2297. 00:45:18,833 --> 00:45:22,458
  2298. - Nå ser vi ut som idioter.
  2299. - Ikke overdramatiser nå.
  2300.  
  2301. 486
  2302. 00:45:22,625 --> 00:45:25,417
  2303. Det er glemt i morgen.
  2304.  
  2305. 487
  2306. 00:45:25,583 --> 00:45:26,833
  2307. UFORGLEMMELIG
  2308.  
  2309. 488
  2310. 00:45:28,333 --> 00:45:31,625
  2311. Ja da.
  2312. Jeg var der selv.
  2313.  
  2314. 489
  2315. 00:45:31,792 --> 00:45:35,958
  2316. Ved hvert kupp skjer det noe.
  2317. Nå med ministeren.
  2318.  
  2319. 490
  2320. 00:45:36,125 --> 00:45:39,375
  2321. En ulykke i sentrum.
  2322. En haug politibiler.
  2323.  
  2324. 491
  2325. 00:45:39,542 --> 00:45:44,250
  2326. - Har de plantet en muldvarp?
  2327. - Hva gjør vi nå?
  2328.  
  2329. 492
  2330. 00:45:44,417 --> 00:45:48,042
  2331. Vi tuner taxien.
  2332. Jeg vil ikke bli ydmyket igjen.
  2333.  
  2334. 493
  2335. 00:45:48,208 --> 00:45:53,250
  2336. Jeg tar deg med til
  2337. Marseilles beste mekaniker.
  2338.  
  2339. 494
  2340. 00:45:54,542 --> 00:45:55,875
  2341. Da kjører vi.
  2342.  
  2343. 495
  2344. 00:45:57,750 --> 00:46:02,167
  2345. Michel, varm opp.
  2346. Jeg trenger deg på midtbanen.
  2347.  
  2348. 496
  2349. 00:46:18,833 --> 00:46:22,958
  2350. - Marseilles beste mekaniker?
  2351. - Det er familien min.
  2352.  
  2353. 497
  2354. 00:46:27,833 --> 00:46:31,208
  2355. Er det din søster?
  2356. Er du adoptert?
  2357.  
  2358. 498
  2359. 00:46:32,875 --> 00:46:34,708
  2360. Nei. Hvordan det?
  2361.  
  2362. 499
  2363. 00:46:35,708 --> 00:46:37,458
  2364. - Hei.
  2365. - Hei.
  2366.  
  2367. 500
  2368. 00:46:43,625 --> 00:46:47,708
  2369. Jeg håper ikke du har kjørt den.
  2370. Onkel slår deg ihjel.
  2371.  
  2372. 501
  2373. 00:46:47,875 --> 00:46:51,125
  2374. Vi var døden nær,
  2375. og hun tenker bare på bilen.
  2376.  
  2377. 502
  2378. 00:46:51,292 --> 00:46:57,125
  2379. - Hun sier bare det hun mener.
  2380. - Jeg stikker.
  2381.  
  2382. 503
  2383. 00:47:01,125 --> 00:47:04,542
  2384. Vi har tatt den i bruk igjen.
  2385. Hvis du tuner den, -
  2386.  
  2387. 504
  2388. 00:47:04,708 --> 00:47:08,667
  2389. - spanderer jeg en drink
  2390. nede på havnen.
  2391.  
  2392. 505
  2393. 00:47:08,833 --> 00:47:12,875
  2394. Spar de teite sjekkereplikkene
  2395. til Paris. Dette er Marseille.
  2396.  
  2397. 506
  2398. 00:47:13,042 --> 00:47:16,500
  2399. Her kreves det mer originalitet.
  2400.  
  2401. 507
  2402. 00:47:18,458 --> 00:47:22,500
  2403. Jeg gir den en omgang,
  2404. så den er i toppform i morgen.
  2405.  
  2406. 508
  2407. 00:47:30,083 --> 00:47:33,375
  2408. Liker du delfiner?
  2409. Jeg fikk øye på den ...
  2410.  
  2411. 509
  2412. 00:47:33,542 --> 00:47:35,875
  2413. - Ja.
  2414. - Det gjør jeg også.
  2415.  
  2416. 510
  2417. 00:47:37,542 --> 00:47:43,292
  2418. - Det er spillernes skyld.
  2419. - De spiller som treneren sier.
  2420.  
  2421. 511
  2422. 00:47:43,458 --> 00:47:48,167
  2423. Jeg eier baren her. Hvis staben
  2424. gjør feil, kaster jeg dem ut.
  2425.  
  2426. 512
  2427. 00:47:48,333 --> 00:47:52,542
  2428. Hun har ikke svart hele dagen.
  2429. Hvilken smiley skal jeg sende?
  2430.  
  2431. 513
  2432. 00:47:52,708 --> 00:47:57,625
  2433. Enten det er ikke noe problem .
  2434. Han med dette uttrykket.
  2435.  
  2436. 514
  2437. 00:47:57,792 --> 00:48:02,917
  2438. Eller en halvsur smiley med
  2439. skjev munn. Du vraker meg .
  2440.  
  2441. 515
  2442. 00:48:03,083 --> 00:48:07,000
  2443. Hva skal jeg velge?
  2444. Bare det fantes en algerisk smiley.
  2445.  
  2446. 516
  2447. 00:48:07,167 --> 00:48:09,333
  2448. En sånn ...
  2449.  
  2450. 517
  2451. 00:48:10,458 --> 00:48:13,167
  2452. Og til damer med krøller.
  2453.  
  2454. 518
  2455. 00:48:14,167 --> 00:48:17,583
  2456. - Hva syns du?
  2457. - Spør du meg?
  2458.  
  2459. 519
  2460. 00:48:17,750 --> 00:48:23,042
  2461. Du har gnålt i vei om dama di
  2462. i to timer. Jeg blir gal.
  2463.  
  2464. 520
  2465. 00:48:23,208 --> 00:48:27,625
  2466. - René, flere isbiter.
  2467. - Jeg kommer snart.
  2468.  
  2469. 521
  2470. 00:48:27,792 --> 00:48:32,167
  2471. Sylvain, det er Baba,
  2472. min beste venn. Trodde jeg, da.
  2473.  
  2474. 522
  2475. 00:48:32,333 --> 00:48:35,167
  2476. - Seriøst?
  2477. - Ja.
  2478.  
  2479. 523
  2480. 00:48:35,333 --> 00:48:39,500
  2481. Du må ta over.
  2482. Jeg er helt ferdig. Lykke til.
  2483.  
  2484. 524
  2485. 00:48:39,667 --> 00:48:42,667
  2486. Ses, Baba.
  2487. Takk, mester.
  2488.  
  2489. 525
  2490. 00:48:42,833 --> 00:48:46,000
  2491. Du går snart tom for venner.
  2492.  
  2493. 526
  2494. 00:48:46,167 --> 00:48:51,583
  2495. Er dette Uber-sjåførenes
  2496. hovedkvarter? Er det problemer?
  2497.  
  2498. 527
  2499. 00:48:51,750 --> 00:48:57,167
  2500. Min dame, eksdame, avlyser
  2501. praten i morgen for å gå på fest.
  2502.  
  2503. 528
  2504. 00:48:58,375 --> 00:49:03,708
  2505. Jeg oversjekka. Jenter som tenner på
  2506. meg, er ofte deformert eller gale.
  2507.  
  2508. 529
  2509. 00:49:03,875 --> 00:49:06,458
  2510. Okay. Er søsteren din...
  2511.  
  2512. 530
  2513. 00:49:06,625 --> 00:49:11,500
  2514. Når for en gangs skyld en flott,
  2515. klok, søt jente er interessert, -
  2516.  
  2517. 531
  2518. 00:49:11,667 --> 00:49:15,333
  2519. - så sitter jeg bare på baren
  2520. og snakker om fotball.
  2521.  
  2522. 532
  2523. 00:49:15,500 --> 00:49:20,125
  2524. - Veldig dumt. Har søsteren din...
  2525. - Dumt? Var det en oppmuntring?
  2526.  
  2527. 533
  2528. 00:49:20,292 --> 00:49:25,542
  2529. - Unnskyld. Har søsteren din...
  2530. - Hva er planen med italienerne?
  2531.  
  2532. 534
  2533. 00:49:29,167 --> 00:49:33,833
  2534. Vi vil infiltrere en italiensk bande.
  2535. Har du noen kontakter?
  2536.  
  2537. 535
  2538. 00:49:35,458 --> 00:49:40,083
  2539. Den eneste italieneren
  2540. jeg kjenner her i byen, er Rachid.
  2541.  
  2542. 536
  2543. 00:49:40,250 --> 00:49:44,458
  2544. Men er han ... Så foreldrene
  2545. hans er italienere?
  2546.  
  2547. 537
  2548. 00:49:44,625 --> 00:49:48,917
  2549. Foreldrene er tapere.
  2550. Han er ikke italiener, han er ...
  2551.  
  2552. 538
  2553. 00:49:51,042 --> 00:49:55,667
  2554. Skjønner du? Men her er han
  2555. italiener. Han er herfra.
  2556.  
  2557. 539
  2558. 00:49:55,833 --> 00:49:59,792
  2559. Ja, for Rachid
  2560. lyder jo ikke italiensk.
  2561.  
  2562. 540
  2563. 00:49:59,958 --> 00:50:03,833
  2564. Han har en italiensk T-skjorte
  2565. fra Del Piero. Men det er alt.
  2566.  
  2567. 541
  2568. 00:50:04,000 --> 00:50:07,625
  2569. Por favore, la musica!
  2570.  
  2571. 542
  2572. 00:50:13,083 --> 00:50:18,083
  2573. Italia!
  2574. Bli med! Italia er råbra!
  2575.  
  2576. 543
  2577. 00:50:18,250 --> 00:50:21,792
  2578. - Rachid! Rachid!
  2579. - Hei, senorita.
  2580.  
  2581. 544
  2582. 00:50:25,667 --> 00:50:27,375
  2583. Han er kul.
  2584.  
  2585. 545
  2586. 00:50:27,542 --> 00:50:30,708
  2587. Jeg har sagt
  2588. du ikke skal kalle meg Rachid.
  2589.  
  2590. 546
  2591. 00:50:30,875 --> 00:50:34,833
  2592. Hva ser du på bordene her?
  2593. Couscous? Tagine?
  2594.  
  2595. 547
  2596. 00:50:35,000 --> 00:50:39,417
  2597. Nei, pizza og bruschetta!
  2598. Og jeg heter Ricardo, for faen!
  2599.  
  2600. 548
  2601. 00:50:40,458 --> 00:50:42,583
  2602. Hvem er han?
  2603.  
  2604. 549
  2605. 00:50:42,750 --> 00:50:47,208
  2606. Rachid-Ricardo, det er min venn,
  2607. Sylvain, fra politiet.
  2608.  
  2609. 550
  2610. 00:50:52,792 --> 00:50:56,167
  2611. Alle andre trodde også
  2612. hun var eldre.
  2613.  
  2614. 551
  2615. 00:50:56,333 --> 00:50:59,542
  2616. - Det er ikke det.
  2617. - Hun ser ut som en på 40.
  2618.  
  2619. 552
  2620. 00:50:59,708 --> 00:51:04,625
  2621. - Det er slett ikke det. Ti stille.
  2622. - Helt greit. Jeg skjønner.
  2623.  
  2624. 553
  2625. 00:51:05,958 --> 00:51:08,458
  2626. Jeg vet hvorfor dere er her.
  2627.  
  2628. 554
  2629. 00:51:08,625 --> 00:51:14,167
  2630. - Det kan du da ikke vite.
  2631. - Jeg vet det. Bli med meg.
  2632.  
  2633. 555
  2634. 00:51:14,333 --> 00:51:16,792
  2635. Nei, det er ikke det.
  2636.  
  2637. 556
  2638. 00:51:19,958 --> 00:51:24,000
  2639. - Gjør innsats!
  2640. - Veldig interessant.
  2641.  
  2642. 557
  2643. 00:51:26,125 --> 00:51:29,792
  2644. - Det var ikke det heller, Rachid.
  2645. - 14! Utrolig!
  2646.  
  2647. 558
  2648. 00:51:32,250 --> 00:51:35,417
  2649. - Hvorfor kom dere?
  2650. - Ikke for det heller.
  2651.  
  2652. 559
  2653. 00:51:37,125 --> 00:51:42,125
  2654. Vær så god. Det nytter vel ikke
  2655. å si at jeg er samler?
  2656.  
  2657. 560
  2658. 00:51:43,417 --> 00:51:45,958
  2659. Vilt! Det er jo Irak.
  2660.  
  2661. 561
  2662. 00:51:48,333 --> 00:51:52,208
  2663. Jeg ser en annen vei.
  2664. Fortell meg om italienerne.
  2665.  
  2666. 562
  2667. 00:51:52,375 --> 00:51:56,500
  2668. Hvilke italienere mener du?
  2669. Eddy, slipp det der!
  2670.  
  2671. 563
  2672. 00:51:56,667 --> 00:52:00,458
  2673. - Unnskyld.
  2674. - Ferrari og ran. Kjenner du dem?
  2675.  
  2676. 564
  2677. 00:52:00,625 --> 00:52:04,250
  2678. Hvis jeg sier ja,
  2679. er jeg rævkjørt. Så nei.
  2680.  
  2681. 565
  2682. 00:52:04,417 --> 00:52:08,208
  2683. - Får jeg ...?
  2684. - Nei! Ligg unna!
  2685.  
  2686. 566
  2687. 00:52:08,375 --> 00:52:10,583
  2688. Unnskyld.
  2689.  
  2690. 567
  2691. 00:52:11,792 --> 00:52:14,542
  2692. Rikspolitiet vil elske kasinoet.
  2693.  
  2694. 568
  2695. 00:52:14,708 --> 00:52:18,208
  2696. - Kjenner du dem?
  2697. - De kom innom etter pasta.
  2698.  
  2699. 569
  2700. 00:52:18,375 --> 00:52:22,792
  2701. Ingen italienere ville spist her.
  2702. Solgte du dem våpen?
  2703.  
  2704. 570
  2705. 00:52:23,792 --> 00:52:26,875
  2706. - Hva? Ja eller nei?
  2707. - Ja, nei, litt.
  2708.  
  2709. 571
  2710. 00:52:27,042 --> 00:52:30,000
  2711. - Hva da?
  2712. - Små våpen.
  2713.  
  2714. 572
  2715. 00:52:30,167 --> 00:52:34,708
  2716. Noen småting. Harmløse våpen.
  2717. Aldeles harmløse.
  2718.  
  2719. 573
  2720. 00:52:36,958 --> 00:52:41,000
  2721. Nei, se denne veien.
  2722. Hva skjer?
  2723.  
  2724. 574
  2725. 00:52:41,167 --> 00:52:44,125
  2726. - Hva er det bak muren?
  2727. - Hvilken mur?
  2728.  
  2729. 575
  2730. 00:52:51,208 --> 00:52:55,833
  2731. Han er utrolig, min slemme. nabo.
  2732. Hvem skulle trodd det?
  2733.  
  2734. 576
  2735. 00:52:56,000 --> 00:53:01,250
  2736. Det er til restauranten.
  2737. Det er her vi dyrker krydderurter.
  2738.  
  2739. 577
  2740. 00:53:01,417 --> 00:53:06,542
  2741. Det er spesielle, aromatiske urter.
  2742. Vi har rosmarin, timian, Emmenthaler.
  2743.  
  2744. 578
  2745. 00:53:06,708 --> 00:53:10,042
  2746. - Og så litt ...?
  2747. - Litt pot.
  2748.  
  2749. 579
  2750. 00:53:10,792 --> 00:53:13,667
  2751. Rolig! Det er til salatene!
  2752.  
  2753. 580
  2754. 00:53:13,833 --> 00:53:18,250
  2755. - Dro italienerne herfra med våpen?
  2756. - Nei. Jeg måtte levere dem.
  2757.  
  2758. 581
  2759. 00:53:18,417 --> 00:53:21,250
  2760. - Hvor da?
  2761. - Langt pokker i vold.
  2762.  
  2763. 582
  2764. 00:53:21,417 --> 00:53:25,083
  2765. - En rallybane ved Vauvenargues.
  2766. - Nå har vi dem.
  2767.  
  2768. 583
  2769. 00:53:25,250 --> 00:53:29,833
  2770. - De er ikke ranere, men sjåfører.
  2771. - Har det noe å si?
  2772.  
  2773. 584
  2774. 00:53:30,000 --> 00:53:32,458
  2775. Jeg er også racersjåfør.
  2776.  
  2777. 585
  2778. 00:53:33,875 --> 00:53:37,958
  2779. Si til ham han ikke får ta
  2780. mine herbes de Provence.
  2781.  
  2782. 586
  2783. 00:53:38,125 --> 00:53:43,542
  2784. - Det er mine herbes de Provence.
  2785. - Sett dem tilbake.
  2786.  
  2787. 587
  2788. 00:53:58,125 --> 00:54:02,250
  2789. Fortere i svingene.
  2790. Det er for langsomt.
  2791.  
  2792. 588
  2793. 00:54:08,000 --> 00:54:10,083
  2794. Jeg blir dårlig!
  2795.  
  2796. 589
  2797. 00:54:10,250 --> 00:54:14,292
  2798. - Ring søsteren din for meg.
  2799. - Akkurat nå?
  2800.  
  2801. 590
  2802. 00:54:14,458 --> 00:54:16,958
  2803. - Rocco!
  2804. - Hvem faen er det?
  2805.  
  2806. 591
  2807. 00:54:18,417 --> 00:54:21,333
  2808. - Hva gjør vi?
  2809. - Hold munn.
  2810.  
  2811. 592
  2812. 00:54:33,125 --> 00:54:37,958
  2813. - Husker du han kjekke taxifyren?
  2814. - En sånn kjenner jeg ikke.
  2815.  
  2816. 593
  2817. 00:54:39,000 --> 00:54:43,125
  2818. La hun på? Ring opp igjen.
  2819. Ring henne opp igjen!
  2820.  
  2821. 594
  2822. 00:54:45,625 --> 00:54:50,833
  2823. Sylvain fra politiet her. Jeg jakter
  2824. et par italienske skjønnheter.
  2825.  
  2826. 595
  2827. 00:54:51,000 --> 00:54:55,542
  2828. - Noen gode råd?
  2829. - Velg løpsmodus i menyen.
  2830.  
  2831. 596
  2832. 00:54:55,708 --> 00:55:00,792
  2833. - Nei, ikke noe løp. Øynene på veien.
  2834. - Sett turboen opp til 1.3 bar.
  2835.  
  2836. 597
  2837. 00:55:00,958 --> 00:55:04,583
  2838. Sett bremsene til 65% foran,
  2839. 35% bak.
  2840.  
  2841. 598
  2842. 00:55:04,750 --> 00:55:08,125
  2843. - Og tråkk gassen i bånn.
  2844. - Det klarer jeg.
  2845.  
  2846. 599
  2847. 00:55:17,208 --> 00:55:20,875
  2848. - Sånn! Vi er da et bra lag.
  2849. - Det syns jeg ikke.
  2850.  
  2851. 600
  2852. 00:55:21,042 --> 00:55:25,042
  2853. - Jeg ringer etterpå.
  2854. - Det trenger du ikke.
  2855.  
  2856. 601
  2857. 00:55:25,208 --> 00:55:27,542
  2858. Hun er en hard nøtt. Klar?
  2859.  
  2860. 602
  2861. 00:55:32,125 --> 00:55:34,250
  2862. Stopp, Sylvain!
  2863.  
  2864. 603
  2865. 00:55:45,042 --> 00:55:50,875
  2866. Italienske biler tåler ikke så mye,
  2867. men pass på ikke å knuse dem.
  2868.  
  2869. 604
  2870. 00:55:53,375 --> 00:55:56,167
  2871. Du er på privat grunn. Hva vil du?
  2872.  
  2873. 605
  2874. 00:55:56,333 --> 00:56:00,583
  2875. Trikkefinta irriterte meg,
  2876. så jeg har øvd meg litt.
  2877.  
  2878. 606
  2879. 00:56:00,750 --> 00:56:04,458
  2880. Jeg visste ikke
  2881. at dere feide rundt her i dag.
  2882.  
  2883. 607
  2884. 00:56:04,625 --> 00:56:09,458
  2885. Den røde er veldig flott, men
  2886. har dere satt inn en Fiat 500-motor?
  2887.  
  2888. 608
  2889. 00:56:09,625 --> 00:56:14,833
  2890. Det er hans kones. Hestekreftene
  2891. skal jo matche hockeysveisen.
  2892.  
  2893. 609
  2894. 00:56:15,000 --> 00:56:16,542
  2895. Rocco!
  2896.  
  2897. 610
  2898. 00:56:26,042 --> 00:56:29,125
  2899. Du er veldig arrogant.
  2900.  
  2901. 611
  2902. 00:56:34,958 --> 00:56:38,542
  2903. Men du kjører bra.
  2904. Jeg har fest i morgen.
  2905.  
  2906. 612
  2907. 00:56:38,708 --> 00:56:43,083
  2908. Vil du tjene mer enn i en taxi,
  2909. så kom og hils på noen.
  2910.  
  2911. 613
  2912. 00:56:44,750 --> 00:56:50,125
  2913. - Jeg kommer hvis jeg er i nærheten.
  2914. - Taxisjåfører er gode racerkjørere.
  2915.  
  2916. 614
  2917. 00:56:52,292 --> 00:56:56,000
  2918. Dere vet at
  2919. de kjører som bare det.
  2920.  
  2921. 615
  2922. 00:57:00,167 --> 00:57:02,833
  2923. Han blir ikke med.
  2924.  
  2925. 616
  2926. 00:57:06,083 --> 00:57:08,333
  2927. Vi er inne.
  2928.  
  2929. 617
  2930. 00:57:08,500 --> 00:57:13,125
  2931. Hvorfor skulle han ikke komme?
  2932. Han kommer!
  2933.  
  2934. 618
  2935. 00:57:22,875 --> 00:57:25,667
  2936. - Arbeider du alltid?
  2937. - Gjør du aldri?
  2938.  
  2939. 619
  2940. 00:57:25,833 --> 00:57:28,583
  2941. - Jeg har med blomster.
  2942. - Til hva?
  2943.  
  2944. 620
  2945. 00:57:29,917 --> 00:57:32,958
  2946. - Til å sette i en vase.
  2947. - Takk.
  2948.  
  2949. 621
  2950. 00:57:33,125 --> 00:57:36,417
  2951. Jenter pleier
  2952. å bli glade for blomster.
  2953.  
  2954. 622
  2955. 00:57:38,083 --> 00:57:41,958
  2956. Jeg ville overraske deg,
  2957. men det var visst ingen suksess.
  2958.  
  2959. 623
  2960. 00:57:42,125 --> 00:57:47,000
  2961. - Beklager forstyrrelsen. Ha det.
  2962. - Det var ikke sånn ment.
  2963.  
  2964. 624
  2965. 00:57:54,375 --> 00:57:58,833
  2966. Hjelp meg i gang. Jeg kjenner
  2967. alle biler, men ikke din modell.
  2968.  
  2969. 625
  2970. 00:57:59,000 --> 00:58:02,542
  2971. Du må være en prototype.
  2972. Jeg prøver å lære alt.
  2973.  
  2974. 626
  2975. 00:58:02,708 --> 00:58:07,125
  2976. Hvor tenner man lyktene?
  2977. Skal det olje på motoren?
  2978.  
  2979. 627
  2980. 00:58:07,292 --> 00:58:11,625
  2981. Trenger du spylevæske?
  2982. Er du snart tom for bensin?
  2983.  
  2984. 628
  2985. 00:58:11,792 --> 00:58:14,750
  2986. - Jada, jada. Er du ferdig?
  2987. - Ja.
  2988.  
  2989. 629
  2990. 00:58:15,917 --> 00:58:19,000
  2991. Gi meg ti minutter
  2992. til å bli klar.
  2993.  
  2994. 630
  2995. 00:58:24,917 --> 00:58:29,500
  2996. - Sånn vil Marseille-jenter ha det.
  2997. - Rolig nå.
  2998.  
  2999. 631
  3000. 00:58:32,958 --> 00:58:35,542
  3001. Pass på. Nå er vi her.
  3002.  
  3003. 632
  3004. 00:58:35,708 --> 00:58:40,792
  3005. Jeg håper du vet hva du gjør.
  3006. Jeg hater overraskelser.
  3007.  
  3008. 633
  3009. 00:58:40,958 --> 00:58:45,292
  3010. Denne husker du resten av livet.
  3011. Er du klar?
  3012.  
  3013. 634
  3014. 00:58:55,667 --> 00:58:57,875
  3015. Hva driver du med?
  3016.  
  3017. 635
  3018. 00:59:01,250 --> 00:59:04,750
  3019. Har du noen gang
  3020. svømt med delfiner?
  3021.  
  3022. 636
  3023. 00:59:10,250 --> 00:59:12,542
  3024. - Faen!
  3025. - Er du okay?
  3026.  
  3027. 637
  3028. 00:59:13,583 --> 00:59:14,583
  3029. Hjelp!
  3030.  
  3031. 638
  3032. 00:59:14,667 --> 00:59:16,583
  3033. FARLIGE DYR
  3034.  
  3035. 639
  3036. 00:59:18,125 --> 00:59:24,042
  3037. Delfinene er visst ikke her.
  3038. Vi må bort dit, rundt ...
  3039.  
  3040. 640
  3041. 00:59:24,208 --> 00:59:26,417
  3042. Uten meg.
  3043.  
  3044. 641
  3045. 00:59:29,042 --> 00:59:31,375
  3046. Det er bare vann, kom igjen!
  3047.  
  3048. 642
  3049. 00:59:32,417 --> 00:59:35,208
  3050. Kan en liten fisk
  3051. skremme deg vekk?
  3052.  
  3053. 643
  3054. 00:59:39,375 --> 00:59:41,667
  3055. Jeg har ikke seltekke.
  3056.  
  3057. 644
  3058. 00:59:51,625 --> 00:59:57,500
  3059. Det viser seg at Rue des Oliviers 6
  3060. er eid av en vis mme Bonassoli.
  3061.  
  3062. 645
  3063. 00:59:57,667 --> 01:00:01,833
  3064. Hun er italiensk og vet kanskje ikke
  3065. at navnet hennes betyr ...
  3066.  
  3067. 646
  3068. 01:00:02,000 --> 01:00:06,792
  3069. Villaen er leid ut til Antonio
  3070. di Biase, bedre kjent som Toni Dog.
  3071.  
  3072. 647
  3073. 01:00:06,958 --> 01:00:10,792
  3074. Rallymester i forrige tiår.
  3075. Han sluttet med billøp -
  3076.  
  3077. 648
  3078. 01:00:10,958 --> 01:00:13,542
  3079. - og ble med i Napolis mafia.
  3080.  
  3081. 649
  3082. 01:00:14,958 --> 01:00:18,208
  3083. Den andre fyren
  3084. var sannsynligvis Rocco di Biase.
  3085.  
  3086. 650
  3087. 01:00:18,375 --> 01:00:22,542
  3088. Steven Seagal-hår?
  3089. Nei, heller rapperstilen.
  3090.  
  3091. 651
  3092. 01:00:22,708 --> 01:00:26,583
  3093. Rullebladet hans omfatter
  3094. overfall og væpnet ran.
  3095.  
  3096. 652
  3097. 01:00:27,750 --> 01:00:32,000
  3098. - Ja?
  3099. - Tegnet du dem selv? De er fine!
  3100.  
  3101. 653
  3102. 01:00:32,167 --> 01:00:37,500
  3103. Takk. Jeg brukte fotografiene
  3104. som forelegg, og så ...
  3105.  
  3106. 654
  3107. 01:00:37,667 --> 01:00:43,667
  3108. Godt arbeid. Vi finner flere spor
  3109. på festen. Noen frivillige?
  3110.  
  3111. 655
  3112. 01:00:47,250 --> 01:00:50,042
  3113. Hvem melder seg frivillig?
  3114.  
  3115. 656
  3116. 01:00:50,208 --> 01:00:54,125
  3117. Jeg har sett deg, Sandrine.
  3118. Okay, da må du vente i hjørnet.
  3119.  
  3120. 657
  3121. 01:00:55,292 --> 01:00:59,625
  3122. - Michel. Så vi ikke vekker oppsikt.
  3123. - En dverg, men ikke makkeren din?
  3124.  
  3125. 658
  3126. 01:00:59,792 --> 01:01:03,667
  3127. - Du blir ikke med.
  3128. - Jeg må på basketball.
  3129.  
  3130. 659
  3131. 01:01:03,833 --> 01:01:07,167
  3132. Jeg spiller i menighetens klubb.
  3133.  
  3134. 660
  3135. 01:01:08,625 --> 01:01:11,667
  3136. - Kan du?
  3137. - Jeg henger etter med tegningene.
  3138.  
  3139. 661
  3140. 01:01:11,833 --> 01:01:15,083
  3141. Et omriss av en hånd
  3142. til å henge på toalettet.
  3143.  
  3144. 662
  3145. 01:01:15,250 --> 01:01:19,750
  3146. Og jeg vil tegne Sandrine, fange
  3147. henne inn, som vi kunstnere sier.
  3148.  
  3149. 663
  3150. 01:01:19,917 --> 01:01:22,708
  3151. Men det krever større ark.
  3152.  
  3153. 664
  3154. 01:01:24,250 --> 01:01:28,000
  3155. Larbi, vi trenger øreplugger.
  3156. Da kjører vi.
  3157.  
  3158. 665
  3159. 01:01:30,292 --> 01:01:34,750
  3160. Der fikk jeg dere! Det var dagens
  3161. fleip. Dere ser ut som idioter.
  3162.  
  3163. 666
  3164. 01:01:37,208 --> 01:01:39,208
  3165. Flott.
  3166.  
  3167. 667
  3168. 01:02:01,750 --> 01:02:06,458
  3169. - Kan du høre meg?
  3170. - Jeg står her. Jeg er ikke døv.
  3171.  
  3172. 668
  3173. 01:02:06,625 --> 01:02:09,250
  3174. - I ørepluggen?
  3175. - Å! Jada.
  3176.  
  3177. 669
  3178. 01:02:12,417 --> 01:02:14,458
  3179. God kveld.
  3180.  
  3181. 670
  3182. 01:02:14,625 --> 01:02:17,208
  3183. - Kanapeer?
  3184. - Nei takk.
  3185.  
  3186. 671
  3187. 01:02:17,375 --> 01:02:21,000
  3188. - Ikke engang en X-large?
  3189. - Hva gjør du her?
  3190.  
  3191. 672
  3192. 01:02:21,167 --> 01:02:26,042
  3193. Jeg sa jo jeg ville komme.
  3194. Som Donnie Brasco. Vi infiltrerer.
  3195.  
  3196. 673
  3197. 01:02:27,000 --> 01:02:31,500
  3198. - Hallo! Hallo!
  3199. - Ja, vi infiltrerer som bare det.
  3200.  
  3201. 674
  3202. 01:02:31,667 --> 01:02:36,292
  3203. - Ikke glo på damene.
  3204. - Jeg har styr på det.
  3205.  
  3206. 675
  3207. 01:02:55,833 --> 01:02:59,792
  3208. Hva går oppdraget ut på?
  3209. Snike oss inn, finne spor, ut igjen.
  3210.  
  3211. 676
  3212. 01:02:59,958 --> 01:03:03,583
  3213. Nettopp. Vi går to og to.
  3214. Du, jeg og Michel.
  3215.  
  3216. 677
  3217. 01:03:05,542 --> 01:03:07,375
  3218. Hvor er han?
  3219.  
  3220. 678
  3221. 01:03:11,000 --> 01:03:16,958
  3222. - Okay, vi går hver for oss.
  3223. - Nei, enmannslag holder ikke.
  3224.  
  3225. 679
  3226. 01:03:17,125 --> 01:03:20,333
  3227. - Er du redd?
  3228. - Ikke faen om jeg er redd.
  3229.  
  3230. 680
  3231. 01:03:20,500 --> 01:03:24,333
  3232. Men italienerne er ganske digre.
  3233.  
  3234. 681
  3235. 01:03:24,500 --> 01:03:27,500
  3236. Sa din onkel Daniel sånt?
  3237.  
  3238. 682
  3239. 01:03:29,250 --> 01:03:32,292
  3240. Der traff jeg visst et ømt punkt.
  3241.  
  3242. 683
  3243. 01:03:32,458 --> 01:03:35,792
  3244. Jeg sverger
  3245. at jeg finner spor.
  3246.  
  3247. 684
  3248. 01:03:35,958 --> 01:03:39,458
  3249. Sånn skal det lyde.
  3250. Sett i gang!
  3251.  
  3252. 685
  3253. 01:03:47,000 --> 01:03:50,125
  3254. - Sandrine, kan du høre meg?
  3255. - Jeg er på plass.
  3256.  
  3257. 686
  3258. 01:04:07,792 --> 01:04:11,542
  3259. - Jeg heter Michel.
  3260. - Cynthia.
  3261.  
  3262. 687
  3263. 01:04:12,958 --> 01:04:16,917
  3264. Kjenner du Cartagena?
  3265. Den er strålende. Som deg.
  3266.  
  3267. 688
  3268. 01:04:20,417 --> 01:04:22,792
  3269. Ved min mors grav!
  3270.  
  3271. 689
  3272. 01:04:24,208 --> 01:04:27,792
  3273. - Hva gjør du? Kom igjen.
  3274. - La meg være.
  3275.  
  3276. 690
  3277. 01:04:27,958 --> 01:04:30,250
  3278. - Hva?
  3279. - La meg være.
  3280.  
  3281. 691
  3282. 01:04:31,667 --> 01:04:36,625
  3283. - Vi er ikke her for moro skyld.
  3284. - La meg være i fred!
  3285.  
  3286. 692
  3287. 01:04:43,417 --> 01:04:46,958
  3288. Vi kan godt
  3289. snakke pent til hverandre.
  3290.  
  3291. 693
  3292. 01:04:47,125 --> 01:04:48,917
  3293. Unnskyld.
  3294.  
  3295. 694
  3296. 01:04:49,083 --> 01:04:52,375
  3297. - Hvor var vi?
  3298. - Stranden, barna ...
  3299.  
  3300. 695
  3301. 01:04:52,542 --> 01:04:56,167
  3302. - Hvor?
  3303. - På kontoret hans. Jeg fant noe.
  3304.  
  3305. 696
  3306. 01:04:57,458 --> 01:04:59,667
  3307. Jeg ringer tilbake.
  3308.  
  3309. 697
  3310. 01:05:21,208 --> 01:05:24,583
  3311. Gjemmer du deg
  3312. i containeren for å komme inn?
  3313.  
  3314. 698
  3315. 01:05:24,750 --> 01:05:28,750
  3316. Nei.
  3317. Jeg er her av hemmelige grunner.
  3318.  
  3319. 699
  3320. 01:05:28,917 --> 01:05:32,292
  3321. Like hemmelig
  3322. som laktosefri vannpipetobakk?
  3323.  
  3324. 700
  3325. 01:05:32,458 --> 01:05:35,625
  3326. Det er glutenfri vannpipetobakk.
  3327.  
  3328. 701
  3329. 01:05:35,792 --> 01:05:39,625
  3330. Og vi arbeider på
  3331. et veldig ambisiøst prosjekt.
  3332.  
  3333. 702
  3334. 01:05:39,792 --> 01:05:44,375
  3335. Vent litt. Du må ikke
  3336. si noe til noen, vel?
  3337.  
  3338. 703
  3339. 01:05:44,542 --> 01:05:47,167
  3340. Jeg spaner.
  3341.  
  3342. 704
  3343. 01:05:49,750 --> 01:05:51,750
  3344. For politiet.
  3345.  
  3346. 705
  3347. 01:05:51,917 --> 01:05:55,792
  3348. Det er sprøtt. Jeg er sammen
  3349. med en som heter Sylvain.
  3350.  
  3351. 706
  3352. 01:05:55,958 --> 01:06:01,292
  3353. Artig at jeg et kort sekund
  3354. trodde du hadde forandret deg.
  3355.  
  3356. 707
  3357. 01:06:08,083 --> 01:06:12,042
  3358. Hva var det du fant?
  3359. Hva nå?
  3360.  
  3361. 708
  3362. 01:06:12,208 --> 01:06:16,167
  3363. Damen min er her
  3364. med masse muskelbunter.
  3365.  
  3366. 709
  3367. 01:06:16,333 --> 01:06:19,167
  3368. Vis meg sporene. Skynd deg.
  3369.  
  3370. 710
  3371. 01:06:26,958 --> 01:06:29,167
  3372. Jeg sa jo det.
  3373.  
  3374. 711
  3375. 01:06:29,333 --> 01:06:33,792
  3376. Det skulle vel ikke være diamanten
  3377. de har planer om å stjele?
  3378.  
  3379. 712
  3380. 01:06:37,708 --> 01:06:41,542
  3381. Der traff du blink.
  3382. Godt jobba. Det er neste mål.
  3383.  
  3384. 713
  3385. 01:06:41,708 --> 01:06:45,125
  3386. - Helt sikkert.
  3387. - Det kommer noen.
  3388.  
  3389. 714
  3390. 01:06:50,792 --> 01:06:55,125
  3391. - Kom her. Bare gjør som meg.
  3392. - Okay.
  3393.  
  3394. 715
  3395. 01:06:59,208 --> 01:07:01,417
  3396. Okay? Helt lydløst.
  3397.  
  3398. 716
  3399. 01:07:05,000 --> 01:07:09,042
  3400. - Dra deg opp. Få med deg ræva.
  3401. - Det er for høyt.
  3402.  
  3403. 717
  3404. 01:07:09,208 --> 01:07:11,583
  3405. Så gjem deg nede.
  3406.  
  3407. 718
  3408. 01:07:12,875 --> 01:07:15,125
  3409. Ikke der.
  3410.  
  3411. 719
  3412. 01:07:15,292 --> 01:07:18,083
  3413. - Hvor da?
  3414. - Finn noe!
  3415.  
  3416. 720
  3417. 01:07:29,375 --> 01:07:31,875
  3418. Slå på videosamtalen.
  3419.  
  3420. 721
  3421. 01:07:34,125 --> 01:07:37,583
  3422. God kveld, mine herrer.
  3423. Hva er status?
  3424.  
  3425. 722
  3426. 01:07:37,750 --> 01:07:40,375
  3427. - Vi er klare.
  3428. - Faen.
  3429.  
  3430. 723
  3431. 01:07:40,542 --> 01:07:44,542
  3432. Dere har vært effektive,
  3433. men nå gjelder det Cassiopeia, -
  3434.  
  3435. 724
  3436. 01:07:44,708 --> 01:07:47,917
  3437. - verdens største diamant.
  3438. Dere må ikke feile.
  3439.  
  3440. 725
  3441. 01:07:48,083 --> 01:07:50,500
  3442. Stol på oss.
  3443.  
  3444. 726
  3445. 01:07:50,667 --> 01:07:55,417
  3446. - Når kommer diamanten?
  3447. - Kl. 11 med helikopter fra Genève.
  3448.  
  3449. 727
  3450. 01:07:55,583 --> 01:07:58,708
  3451. - Vi står for politieskorten.
  3452. - Perfekt.
  3453.  
  3454. 728
  3455. 01:07:58,875 --> 01:08:01,167
  3456. Hva betalingen angår...
  3457.  
  3458. 729
  3459. 01:08:04,792 --> 01:08:09,917
  3460. Ingen fare. Pengene kommer
  3461. 24 timer etter operasjonen.
  3462.  
  3463. 730
  3464. 01:08:10,083 --> 01:08:12,333
  3465. Fint, fint.
  3466.  
  3467. 731
  3468. 01:08:12,500 --> 01:08:17,458
  3469. Alltid en fornøyelse å arbeide
  3470. med dere. Ring når som helst.
  3471.  
  3472. 732
  3473. 01:08:21,625 --> 01:08:25,625
  3474. - Tosker. Hva gjør vi med dem?
  3475. - Sprenger dem.
  3476.  
  3477. 733
  3478. 01:08:25,792 --> 01:08:27,625
  3479. Utmerket.
  3480.  
  3481. 734
  3482. 01:08:45,208 --> 01:08:47,750
  3483. Ja?
  3484.  
  3485. 735
  3486. 01:08:48,958 --> 01:08:51,833
  3487. - Reis deg opp.
  3488. - God kveld.
  3489.  
  3490. 736
  3491. 01:08:52,000 --> 01:08:55,458
  3492. - Hva gjør du her?
  3493. - Leker gjemsel med vennen min.
  3494.  
  3495. 737
  3496. 01:08:55,625 --> 01:09:00,250
  3497. Sylvain! Vi tapte.
  3498. Dere fant oss. Bra gjort.
  3499.  
  3500. 738
  3501. 01:09:02,750 --> 01:09:05,542
  3502. - Faen også.
  3503. - Carlo.
  3504.  
  3505. 739
  3506. 01:09:12,000 --> 01:09:16,125
  3507. Kom ned, Sylvain. Vi tapte.
  3508. Kanskje de syns det er greit.
  3509.  
  3510. 740
  3511. 01:09:16,292 --> 01:09:18,542
  3512. Ja da, jeg kommer nå.
  3513.  
  3514. 741
  3515. 01:09:27,708 --> 01:09:29,792
  3516. Hei, racerkjører.
  3517.  
  3518. 742
  3519. 01:09:29,958 --> 01:09:33,792
  3520. Du sa: Bare stikk innom .
  3521. Og her er jeg altså.
  3522.  
  3523. 743
  3524. 01:09:43,042 --> 01:09:46,625
  3525. Rocco.
  3526. Få ham til å snakke.
  3527.  
  3528. 744
  3529. 01:09:48,917 --> 01:09:50,958
  3530. Du tar ham.
  3531.  
  3532. 745
  3533. 01:09:53,625 --> 01:09:56,333
  3534. Kunne det ikke være omvendt?
  3535.  
  3536. 746
  3537. 01:10:18,917 --> 01:10:21,375
  3538. Nå blir det morsomt.
  3539.  
  3540. 747
  3541. 01:10:32,208 --> 01:10:36,125
  3542. Nå ... ikke like kjapp
  3543. i replikken lenger, hva?
  3544.  
  3545. 748
  3546. 01:10:36,292 --> 01:10:39,458
  3547. Hva var du ute etter?
  3548.  
  3549. 749
  3550. 01:10:46,792 --> 01:10:50,125
  3551. Du får meg ikke til å snakke.
  3552.  
  3553. 750
  3554. 01:10:50,292 --> 01:10:53,083
  3555. Vi er to. Han er purk.
  3556.  
  3557. 751
  3558. 01:10:53,250 --> 01:10:56,500
  3559. Han ville finne info
  3560. om deres neste kupp.
  3561.  
  3562. 752
  3563. 01:10:56,667 --> 01:10:59,458
  3564. - Hold kjeft!
  3565. - Jeg snakker ikke til deg.
  3566.  
  3567. 753
  3568. 01:10:59,625 --> 01:11:05,958
  3569. Han fant ut det med diamanten,
  3570. det neste målet. Slutt å glane.
  3571.  
  3572. 754
  3573. 01:11:06,125 --> 01:11:09,833
  3574. - Bravo. Det gjorde du bra.
  3575. - Takk.
  3576.  
  3577. 755
  3578. 01:11:10,708 --> 01:11:12,875
  3579. Får jeg gå nå?
  3580.  
  3581. 756
  3582. 01:11:13,042 --> 01:11:17,708
  3583. - Vi har bare såvidt begynt.
  3584. - Har vi bare såvidt begynt?
  3585.  
  3586. 757
  3587. 01:11:21,125 --> 01:11:23,583
  3588. Var det det?
  3589. Hva mener han?
  3590.  
  3591. 758
  3592. 01:11:26,125 --> 01:11:27,292
  3593. Michel.
  3594.  
  3595. 759
  3596. 01:11:39,500 --> 01:11:43,208
  3597. Kan du høre meg?
  3598. Første etasje, tredje dør.
  3599.  
  3600. 760
  3601. 01:11:43,375 --> 01:11:46,708
  3602. En gangster vil slakte oss.
  3603. Kom!
  3604.  
  3605. 761
  3606. 01:11:53,708 --> 01:11:55,417
  3607. Jeg kommer igjen.
  3608.  
  3609. 762
  3610. 01:11:56,542 --> 01:11:59,500
  3611. Til deg har jeg alt
  3612. jeg trenger.
  3613.  
  3614. 763
  3615. 01:11:59,667 --> 01:12:02,625
  3616. Takk. Det gleder meg.
  3617.  
  3618. 764
  3619. 01:12:04,083 --> 01:12:06,292
  3620. Og til deg ...
  3621.  
  3622. 765
  3623. 01:12:06,458 --> 01:12:10,917
  3624. Du vil spille kostbar.
  3625. Så jeg har en liten gave til deg.
  3626.  
  3627. 766
  3628. 01:12:18,167 --> 01:12:22,083
  3629. - Fin fyr.
  3630. - Hør her. Vi stikker ut av vinduet.
  3631.  
  3632. 767
  3633. 01:12:22,250 --> 01:12:26,750
  3634. - Er du gal? Vi slår oss flate.
  3635. - Kødder du?
  3636.  
  3637. 768
  3638. 01:12:26,917 --> 01:12:31,542
  3639. - Nei da.
  3640. - Du er så teit. Blir vi, dør vi.
  3641.  
  3642. 769
  3643. 01:12:31,708 --> 01:12:35,208
  3644. På tre hopper vi ut.
  3645. Er du med?
  3646.  
  3647. 770
  3648. 01:12:36,833 --> 01:12:39,542
  3649. Er du klar? På tre.
  3650.  
  3651. 771
  3652. 01:12:40,583 --> 01:12:43,375
  3653. Pust dypt inn.
  3654. En ...
  3655.  
  3656. 772
  3657. 01:12:43,542 --> 01:12:45,625
  3658. ... to ... tre!
  3659.  
  3660. 773
  3661. 01:12:57,167 --> 01:13:00,625
  3662. Mitt knuser ikke.
  3663. Jeg kan ikke hoppe.
  3664.  
  3665. 774
  3666. 01:13:00,792 --> 01:13:05,583
  3667. - Uhyggelig teit. Ta mitt vindu.
  3668. - Men ruta mi knuser ikke.
  3669.  
  3670. 775
  3671. 01:13:05,750 --> 01:13:07,875
  3672. Det har jeg forstått.
  3673.  
  3674. 776
  3675. 01:13:09,458 --> 01:13:12,208
  3676. - Den vil ikke.
  3677. - Så ta mitt.
  3678.  
  3679. 777
  3680. 01:13:13,625 --> 01:13:15,292
  3681. Han kommer.
  3682.  
  3683. 778
  3684. 01:13:18,250 --> 01:13:22,042
  3685. - Nå må dere se ...
  3686. - Han knuste faen meg ruta.
  3687.  
  3688. 779
  3689. 01:13:23,750 --> 01:13:27,542
  3690. Virkelig kul fest.
  3691. Seriøst. Er det halalkjøtt?
  3692.  
  3693. 780
  3694. 01:13:27,708 --> 01:13:33,625
  3695. - Faen så irritert jeg blir!
  3696. - Ja, dødskjipt at han knuste ruta.
  3697.  
  3698. 781
  3699. 01:13:33,792 --> 01:13:36,458
  3700. Du behøver ikke gjøre det.
  3701.  
  3702. 782
  3703. 01:13:41,250 --> 01:13:43,458
  3704. Hvem er det?
  3705.  
  3706. 783
  3707. 01:13:54,875 --> 01:13:58,917
  3708. - Hvem sier vi takk til?
  3709. - Takk, Michel!
  3710.  
  3711. 784
  3712. 01:13:59,958 --> 01:14:04,917
  3713. Cassiopeia, verdens største diamant.
  3714. Det er italienernes neste mål.
  3715.  
  3716. 785
  3717. 01:14:05,083 --> 01:14:08,542
  3718. - Vi må være klare.
  3719. - Det er for stort.
  3720.  
  3721. 786
  3722. 01:14:08,708 --> 01:14:13,292
  3723. - Ring ordentlig politi.
  3724. - Nei, de svina er muldvarper.
  3725.  
  3726. 787
  3727. 01:14:13,458 --> 01:14:18,500
  3728. Hør her. Da jeg kom hit visste
  3729. jeg ikke hva som ventet meg.
  3730.  
  3731. 788
  3732. 01:14:18,667 --> 01:14:21,625
  3733. Dere hatet meg,
  3734. og så hatet jeg dere.
  3735.  
  3736. 789
  3737. 01:14:21,792 --> 01:14:27,458
  3738. Hvis jeg kan endre meg, og dere kan
  3739. endre dere, kan alle endre seg!
  3740.  
  3741. 790
  3742. 01:14:31,917 --> 01:14:35,417
  3743. - Er det ikke fra Rocky IV ?
  3744. - Jo. Hold munn.
  3745.  
  3746. 791
  3747. 01:14:39,708 --> 01:14:44,000
  3748. Ingen øyekontakt.
  3749. Régis, senk våpnet. Bra.
  3750.  
  3751. 792
  3752. 01:14:44,167 --> 01:14:47,917
  3753. Det var bedre. Nå er han glad.
  3754. Rolig, Régis.
  3755.  
  3756. 793
  3757. 01:14:49,417 --> 01:14:53,000
  3758. - Okay, da kjører vi. Er dere klare?
  3759. - Ja, sjef!
  3760.  
  3761. 794
  3762. 01:15:32,833 --> 01:15:34,417
  3763. Ekornet kommer.
  3764.  
  3765. 795
  3766. 01:15:43,208 --> 01:15:46,250
  3767. Dere må sikre området. Av sted!
  3768.  
  3769. 796
  3770. 01:16:01,167 --> 01:16:04,875
  3771. Er alle på plass?
  3772. De korrupte politifolka er her.
  3773.  
  3774. 797
  3775. 01:16:07,292 --> 01:16:11,250
  3776. Gi deg.
  3777. Som kolleger kan vi ikke ...
  3778.  
  3779. 798
  3780. 01:16:12,042 --> 01:16:15,500
  3781. Det går ikke.
  3782. Det er uprofesjonelt.
  3783.  
  3784. 799
  3785. 01:16:18,917 --> 01:16:23,042
  3786. - Er vennene dine bra folk?
  3787. - Ja da, det tror jeg da.
  3788.  
  3789. 800
  3790. 01:16:23,250 --> 01:16:27,333
  3791. - Du virker nervøs.
  3792. - Jeg virker da ikke nervøs!
  3793.  
  3794. 801
  3795. 01:16:27,500 --> 01:16:33,000
  3796. - Ménard og Sandrine, er dere der?
  3797. - Ja, Tango Charlie. Over.
  3798.  
  3799. 802
  3800. 01:16:33,167 --> 01:16:35,792
  3801. - Jeg elsker deg.
  3802. - Selvfølgelig.
  3803.  
  3804. 803
  3805. 01:16:36,542 --> 01:16:40,708
  3806. - Michel? Er du på post?
  3807. - Ja. Jeg er på plass.
  3808.  
  3809. 804
  3810. 01:16:49,250 --> 01:16:53,667
  3811. God morgen, politidirektør!
  3812. Jeg har personlig ledet operasjonen.
  3813.  
  3814. 805
  3815. 01:16:53,833 --> 01:16:57,208
  3816. Våre aller beste folk.
  3817. Alt er perfekt!
  3818.  
  3819. 806
  3820. 01:16:57,375 --> 01:17:02,667
  3821. Diamanten kommer fra Genève
  3822. med et helikopter som lander her.
  3823.  
  3824. 807
  3825. 01:17:02,833 --> 01:17:06,750
  3826. Like presist som et gjøkur,
  3827. bare mindre bråk.
  3828.  
  3829. 808
  3830. 01:17:10,417 --> 01:17:13,500
  3831. Ekornet klar til landing.
  3832.  
  3833. 809
  3834. 01:17:13,667 --> 01:17:15,458
  3835. Der er det.
  3836.  
  3837. 810
  3838. 01:17:25,458 --> 01:17:28,625
  3839. - Helikopter i sikte.
  3840. - Jeg hopper på.
  3841.  
  3842. 811
  3843. 01:17:31,292 --> 01:17:33,875
  3844. De følger ikke planen.
  3845.  
  3846. 812
  3847. 01:17:36,625 --> 01:17:40,917
  3848. - Hva er det?
  3849. - Det ser ut som en brone!
  3850.  
  3851. 813
  3852. 01:17:41,083 --> 01:17:45,458
  3853. - En brone?
  3854. - Ja, en brone! Det går alltid galt.
  3855.  
  3856. 814
  3857. 01:17:54,208 --> 01:17:58,208
  3858. - Hva er det for en drone?
  3859. - Ikke heng der, din tufs!
  3860.  
  3861. 815
  3862. 01:17:59,667 --> 01:18:02,500
  3863. - Jeg har ikke tid nå.
  3864. - God morgen.
  3865.  
  3866. 816
  3867. 01:18:02,667 --> 01:18:08,167
  3868. Du får presis et minutt til å
  3869. beordre piloten til å følge dronen.
  3870.  
  3871. 817
  3872. 01:18:08,333 --> 01:18:10,208
  3873. Jeg må le!
  3874.  
  3875. 818
  3876. 01:18:10,375 --> 01:18:15,792
  3877. Hvis dere tror tullet deres
  3878. skremmer meg, tar dere jækla feil.
  3879.  
  3880. 819
  3881. 01:18:15,958 --> 01:18:18,625
  3882. - Er han dum?
  3883. - Det tror jeg.
  3884.  
  3885. 820
  3886. 01:18:20,708 --> 01:18:23,333
  3887. Okay. Da sprenger vi en bombe.
  3888.  
  3889. 821
  3890. 01:18:25,333 --> 01:18:27,792
  3891. - Pisspreik.
  3892. - Nei.
  3893.  
  3894. 822
  3895. 01:18:27,958 --> 01:18:31,833
  3896. Det ble stjålet en
  3897. fra en militærbase i morges.
  3898.  
  3899. 823
  3900. 01:18:32,000 --> 01:18:34,875
  3901. Vi må vise dem at det er alvor.
  3902.  
  3903. 824
  3904. 01:18:38,667 --> 01:18:41,458
  3905. Carlo. Over til deg.
  3906.  
  3907. 825
  3908. 01:18:47,042 --> 01:18:49,792
  3909. - Kaller alle mann!
  3910. - Slapp av.
  3911.  
  3912. 826
  3913. 01:18:59,917 --> 01:19:01,875
  3914. Hva faen ...?
  3915.  
  3916. 827
  3917. 01:19:05,417 --> 01:19:08,333
  3918. Sånn. Kan vi kontakte helikopteret?
  3919.  
  3920. 828
  3921. 01:19:10,917 --> 01:19:12,333
  3922. Ja.
  3923.  
  3924. 829
  3925. 01:19:14,750 --> 01:19:19,708
  3926. God morgen, pilot.
  3927. Følg dronen, ellers er det din tur.
  3928.  
  3929. 830
  3930. 01:19:24,875 --> 01:19:29,250
  3931. - Nei, for faen! Hva skjer?
  3932. - Helikopteret stikker.
  3933.  
  3934. 831
  3935. 01:19:29,417 --> 01:19:32,333
  3936. - Hva nå?
  3937. - Nå improviserer vi.
  3938.  
  3939. 832
  3940. 01:19:33,333 --> 01:19:36,500
  3941. - Vær så god.
  3942. - Det er ikke okay.
  3943.  
  3944. 833
  3945. 01:19:40,167 --> 01:19:43,833
  3946. - Hvor skal han?
  3947. - Stopp ham!
  3948.  
  3949. 834
  3950. 01:19:53,500 --> 01:19:55,583
  3951. - Michel.
  3952. - Klar.
  3953.  
  3954. 835
  3955. 01:19:58,458 --> 01:20:00,333
  3956. Nå er vi i gang.
  3957.  
  3958. 836
  3959. 01:20:09,417 --> 01:20:14,833
  3960. Baba, ny plan. Rydd veien. Vi jakter
  3961. et helikopteret nedover kysten.
  3962.  
  3963. 837
  3964. 01:20:15,000 --> 01:20:16,875
  3965. Forstått.
  3966.  
  3967. 838
  3968. 01:20:19,958 --> 01:20:25,792
  3969. Ikke slipp noen inn på boulevarden.
  3970. Det må være klar bane for taxien.
  3971.  
  3972. 839
  3973. 01:20:25,958 --> 01:20:28,750
  3974. - Vent her i to minutter.
  3975. - Det går.
  3976.  
  3977. 840
  3978. 01:20:40,167 --> 01:20:43,917
  3979. Hallo? Helikopteret og taxien
  3980. er for raske for oss.
  3981.  
  3982. 841
  3983. 01:20:44,708 --> 01:20:46,542
  3984. Taxien?
  3985.  
  3986. 842
  3987. 01:20:47,708 --> 01:20:51,292
  3988. - Han er min.
  3989. - De er døde.
  3990.  
  3991. 843
  3992. 01:21:00,583 --> 01:21:04,500
  3993. Få oss vekk,
  3994. ellers eksploderer hodet mitt.
  3995.  
  3996. 844
  3997. 01:21:07,208 --> 01:21:10,208
  3998. Det er ikke meg, det er ham.
  3999.  
  4000. 845
  4001. 01:21:33,958 --> 01:21:37,292
  4002. - For fort.
  4003. - Der var du jo.
  4004.  
  4005. 846
  4006. 01:21:38,167 --> 01:21:40,375
  4007. Nå er det i gang.
  4008.  
  4009. 847
  4010. 01:21:45,667 --> 01:21:48,000
  4011. - Vekk!
  4012. - Fjern den dvergen!
  4013.  
  4014. 848
  4015. 01:21:48,167 --> 01:21:51,625
  4016. Hva gjør du?
  4017. Jeg blåser deg vekk!
  4018.  
  4019. 849
  4020. 01:21:51,792 --> 01:21:54,000
  4021. Er du med, din dust?
  4022.  
  4023. 850
  4024. 01:21:55,208 --> 01:21:58,167
  4025. De er raskere på åpen vei.
  4026.  
  4027. 851
  4028. 01:21:59,292 --> 01:22:00,750
  4029. Vi får se.
  4030.  
  4031. 852
  4032. 01:22:04,667 --> 01:22:08,500
  4033. - Han er rett i hekken på oss.
  4034. - Jeg har styr på det.
  4035.  
  4036. 853
  4037. 01:22:12,583 --> 01:22:14,833
  4038. Hva gjør han?
  4039.  
  4040. 854
  4041. 01:22:26,917 --> 01:22:28,958
  4042. Ta de froskespiserne.
  4043.  
  4044. 855
  4045. 01:22:31,000 --> 01:22:33,667
  4046. Hvor er dvergen? Følg med!
  4047.  
  4048. 856
  4049. 01:22:36,250 --> 01:22:37,875
  4050. Visk ham vekk!
  4051.  
  4052. 857
  4053. 01:22:39,125 --> 01:22:42,042
  4054. Playmobil-politiet er vekk!
  4055.  
  4056. 858
  4057. 01:22:45,958 --> 01:22:48,792
  4058. Nå kan han ikke kjøre fra oss.
  4059.  
  4060. 859
  4061. 01:22:48,958 --> 01:22:52,042
  4062. De har flere hestekrefter.
  4063. Akselerer!
  4064.  
  4065. 860
  4066. 01:22:55,042 --> 01:22:58,167
  4067. - Fortere!
  4068. - Ti stille.
  4069.  
  4070. 861
  4071. 01:23:02,042 --> 01:23:05,583
  4072. - Hva faen gjør du?
  4073. - Hold kjeft!
  4074.  
  4075. 862
  4076. 01:23:10,708 --> 01:23:14,667
  4077. Hvor fort kjører du?
  4078. Hvis du driter deg ut, dør vi.
  4079.  
  4080. 863
  4081. 01:23:15,750 --> 01:23:18,042
  4082. Og han bare ler.
  4083.  
  4084. 864
  4085. 01:23:18,875 --> 01:23:20,833
  4086. Jeg har sett deg.
  4087.  
  4088. 865
  4089. 01:23:21,000 --> 01:23:24,333
  4090. - Kjør opp på siden av ham.
  4091. - Skyt!
  4092.  
  4093. 866
  4094. 01:23:28,750 --> 01:23:31,667
  4095. Ingen purk kjører sånn!
  4096.  
  4097. 867
  4098. 01:23:42,208 --> 01:23:45,250
  4099. Lastebil forut.
  4100. Det gjør du ikke!
  4101.  
  4102. 868
  4103. 01:23:53,833 --> 01:23:58,375
  4104. - Er du gal? Vi ble nesten knust!
  4105. - Men det ble vi ikke.
  4106.  
  4107. 869
  4108. 01:24:00,500 --> 01:24:04,625
  4109. - Ménard, har dere stoppet dem?
  4110. - Vi improviserer nå.
  4111.  
  4112. 870
  4113. 01:24:04,792 --> 01:24:08,333
  4114. Anslag om ti sekunder.
  4115.  
  4116. 871
  4117. 01:24:09,375 --> 01:24:13,083
  4118. - Hva faen er det? Det er stort.
  4119. - Nå!
  4120.  
  4121. 872
  4122. 01:24:16,208 --> 01:24:19,667
  4123. - Jeg elsker deg!
  4124. - Hva faen er det?
  4125.  
  4126. 873
  4127. 01:24:19,833 --> 01:24:23,000
  4128. - Hva er det?
  4129. - Som å treffe et villsvin.
  4130.  
  4131. 874
  4132. 01:24:23,167 --> 01:24:27,250
  4133. Ligg unna!
  4134. Ingen begjærer kjæresten min.
  4135.  
  4136. 875
  4137. 01:24:27,417 --> 01:24:31,500
  4138. - Ikke noe pollen på min rose.
  4139. - Stikk, og klapp igjen!
  4140.  
  4141. 876
  4142. 01:24:31,667 --> 01:24:33,583
  4143. Faen til møkkatur!
  4144.  
  4145. 877
  4146. 01:24:50,167 --> 01:24:51,833
  4147. Kom igjen!
  4148.  
  4149. 878
  4150. 01:24:53,458 --> 01:24:56,708
  4151. Å nei, hårnålssving.
  4152. Jeg har luft i magen.
  4153.  
  4154. 879
  4155. 01:24:56,875 --> 01:24:58,875
  4156. Ikke nå igjen!
  4157.  
  4158. 880
  4159. 01:25:02,292 --> 01:25:04,292
  4160. De skyter.
  4161.  
  4162. 881
  4163. 01:25:05,667 --> 01:25:08,708
  4164. De skyter! Med ekte kuler!
  4165.  
  4166. 882
  4167. 01:25:16,583 --> 01:25:19,625
  4168. - Jeg vil ha Régis.
  4169. - Hva? Okay.
  4170.  
  4171. 883
  4172. 01:25:19,792 --> 01:25:23,750
  4173. - Du får Régis.
  4174. - Nei, ring ham på stasjonen.
  4175.  
  4176. 884
  4177. 01:25:23,917 --> 01:25:26,500
  4178. - Han sadisten.
  4179. - Nettopp.
  4180.  
  4181. 885
  4182. 01:25:29,375 --> 01:25:32,000
  4183. - Er du der?
  4184. - Jeg har deg på skjermen.
  4185.  
  4186. 886
  4187. 01:25:32,167 --> 01:25:36,167
  4188. - Ser du helikopteret?
  4189. - Ja, den styrer mot en yacht.
  4190.  
  4191. 887
  4192. 01:25:36,333 --> 01:25:40,750
  4193. - De bruker båt.
  4194. - Fint, det var det. Takk, Régis.
  4195.  
  4196. 888
  4197. 01:25:45,708 --> 01:25:48,208
  4198. Ned med dere!
  4199.  
  4200. 889
  4201. 01:25:48,958 --> 01:25:51,042
  4202. De skyter oss ned!
  4203.  
  4204. 890
  4205. 01:25:51,208 --> 01:25:55,667
  4206. Sjef!
  4207. De vil skyte ned helikopteret!
  4208.  
  4209. 891
  4210. 01:26:00,833 --> 01:26:03,583
  4211. Kast ut kofferten.
  4212.  
  4213. 892
  4214. 01:26:15,625 --> 01:26:20,042
  4215. - Jeg ringer søsteren din.
  4216. - Ja?
  4217.  
  4218. 893
  4219. 01:26:20,208 --> 01:26:24,167
  4220. Ikke legg på.
  4221. Broren din og jeg er på ræva.
  4222.  
  4223. 894
  4224. 01:26:24,333 --> 01:26:29,583
  4225. Vi har en Aventador i hekken.
  4226. Hvordan blir jeg kvitt ham?
  4227.  
  4228. 895
  4229. 01:26:29,750 --> 01:26:34,875
  4230. Ved håndbrekket er det turboboostere.
  4231. Du har bare ett skudd.
  4232.  
  4233. 896
  4234. 01:26:35,042 --> 01:26:38,833
  4235. - Å nei. Er det det jeg tror?
  4236. - Hold fast.
  4237.  
  4238. 897
  4239. 01:26:41,833 --> 01:26:43,833
  4240. - Nei!
  4241. - En, to ...
  4242.  
  4243. 898
  4244. 01:26:44,708 --> 01:26:47,542
  4245. ... tre!
  4246.  
  4247. 899
  4248. 01:27:18,292 --> 01:27:22,875
  4249. Beklager å komme uanmeldt.
  4250. Vi tar bare det vi kom for.
  4251.  
  4252. 900
  4253. 01:27:23,042 --> 01:27:26,583
  4254. Nei! Nei! Nei, nei, nei!
  4255.  
  4256. 901
  4257. 01:27:28,500 --> 01:27:32,333
  4258. - Bilen er død!
  4259. - Ikke nå.
  4260.  
  4261. 902
  4262. 01:27:32,500 --> 01:27:35,167
  4263. Legg dem i håndjern.
  4264.  
  4265. 903
  4266. 01:27:37,625 --> 01:27:40,167
  4267. - Ikke jentene!
  4268. - Hva nå?
  4269.  
  4270. 904
  4271. 01:27:40,333 --> 01:27:44,833
  4272. - Dem!
  4273. - Å! Henda på ryggen.
  4274.  
  4275. 905
  4276. 01:27:46,958 --> 01:27:50,625
  4277. - Den fikser vi lett.
  4278. - Den er død! Knust!
  4279.  
  4280. 906
  4281. 01:27:52,625 --> 01:27:55,667
  4282. Nei, det er bare en bulk i panseret.
  4283.  
  4284. 907
  4285. 01:27:55,833 --> 01:27:58,667
  4286. En god mekaniker
  4287. fikser det lett.
  4288.  
  4289. 908
  4290. 01:28:00,583 --> 01:28:03,625
  4291. Det er så jævlig irriterende!
  4292.  
  4293. 909
  4294. 01:28:03,792 --> 01:28:07,500
  4295. - Hvem er det?
  4296. - Dårlig linje, borgermester.
  4297.  
  4298. 910
  4299. 01:28:07,667 --> 01:28:12,083
  4300. - Vi fant diamanten.
  4301. - Herlig. Jeg kan ikke snakke nå.
  4302.  
  4303. 911
  4304. 01:28:12,250 --> 01:28:15,125
  4305. - Kan du høre meg?
  4306. - Du faller ut.
  4307.  
  4308. 912
  4309. 01:28:15,292 --> 01:28:19,417
  4310. - Eddy? Eddy?
  4311. - Ja. Straks tilbake.
  4312.  
  4313. 913
  4314. 01:28:20,542 --> 01:28:25,125
  4315. - Bravo. Oppdraget er fullført.
  4316. - Først når vi tar Lamborghinien.
  4317.  
  4318. 914
  4319. 01:28:25,292 --> 01:28:29,708
  4320. Ingen fare.
  4321. De venter på oss.
  4322.  
  4323. 915
  4324. 01:28:29,875 --> 01:28:33,292
  4325. - Sitt stille.
  4326. - Vurderer du stadig situasjonen?
  4327.  
  4328. 916
  4329. 01:28:33,458 --> 01:28:35,167
  4330. Sitt stille!
  4331.  
  4332. 917
  4333. 01:28:37,000 --> 01:28:42,208
  4334. Hei, pasta-kara! Hevn for Zidane!
  4335. Husker dere 2006?
  4336.  
  4337. 918
  4338. 01:28:47,792 --> 01:28:51,750
  4339. - Du kan vel svømme, vel?
  4340. - Ja, i basseng, ikke i havet!
  4341.  
  4342. 919
  4343. 01:28:54,583 --> 01:28:57,792
  4344. - Hva var det som rørte meg?
  4345. - Haifinne!
  4346.  
  4347. 920
  4348. 01:28:59,917 --> 01:29:01,250
  4349. Hold opp!
  4350.  
  4351. 921
  4352. 01:29:05,250 --> 01:29:07,292
  4353. Hendene på rattet.
  4354.  
  4355. 922
  4356. 01:29:28,208 --> 01:29:30,458
  4357. Gi meg et minutt.
  4358.  
  4359. 923
  4360. 01:29:32,667 --> 01:29:35,583
  4361. Du kjører bra.
  4362.  
  4363. 924
  4364. 01:29:35,750 --> 01:29:38,167
  4365. Kommissær Sylvain Marot.
  4366.  
  4367. 925
  4368. 01:29:38,333 --> 01:29:44,500
  4369. I henhold til paragraf 71, 72 og 74
  4370. om fartsgrener i veitrafikkloven -
  4371.  
  4372. 926
  4373. 01:29:44,667 --> 01:29:49,083
  4374. - må jeg straks personlig
  4375. beslaglegge kjøretøyet.
  4376.  
  4377. 927
  4378. 01:29:50,833 --> 01:29:52,583
  4379. Gleder meg.
  4380.  
  4381. 928
  4382. 01:29:54,458 --> 01:29:56,500
  4383. Vi møtes igjen.
  4384.  
  4385. 929
  4386. 01:30:05,375 --> 01:30:09,250
  4387. Vel, nå kjefter du ikke
  4388. så mye, din blære.
  4389.  
  4390. 930
  4391. 01:30:09,417 --> 01:30:11,083
  4392. Kødd!
  4393.  
  4394. 931
  4395. 01:30:14,000 --> 01:30:16,583
  4396. - Den traff.
  4397. - Jeg vet det.
  4398.  
  4399. 932
  4400. 01:30:16,750 --> 01:30:20,708
  4401. - Rett på munnen.
  4402. - Hvem forteller Hamid om taxien?
  4403.  
  4404. 933
  4405. 01:30:20,875 --> 01:30:24,750
  4406. - Jeg må si det til søsteren min.
  4407. - La meg ta det.
  4408.  
  4409. 934
  4410. 01:30:24,917 --> 01:30:29,333
  4411. Det var jeg som vraket bilen.
  4412. Det må jeg stå for.
  4413.  
  4414. 935
  4415. 01:30:29,500 --> 01:30:33,500
  4416. Overlat søsteren din til meg.
  4417. Du sikrer området.
  4418.  
  4419. 936
  4420. 01:30:33,667 --> 01:30:36,167
  4421. Jeg står for sikkerheten.
  4422.  
  4423. 937
  4424. 01:30:40,333 --> 01:30:44,875
  4425. Jeg har en god og en dårlig nyhet.
  4426. Den gode er jeg har det bra ...
  4427.  
  4428. 938
  4429. 01:30:45,042 --> 01:30:48,167
  4430. Det er på alle nyhetene.
  4431.  
  4432. 939
  4433. 01:30:48,333 --> 01:30:53,125
  4434. - Fortell om pågripelsen.
  4435. - Jeg gjorde min plikt som betjent.
  4436.  
  4437. 940
  4438. 01:30:53,292 --> 01:30:57,500
  4439. Som Donnie Brasco og Jason Bourne.
  4440. Jeg var ikke alene.
  4441.  
  4442. 941
  4443. 01:30:57,667 --> 01:31:02,292
  4444. Jeg vil rose min venn,
  4445. Sylvain Marot.
  4446.  
  4447. 942
  4448. 01:31:02,458 --> 01:31:07,625
  4449. - Vi er et veldig bra lag.
  4450. - Takk. Det er nok nå.
  4451.  
  4452. 943
  4453. 01:31:07,792 --> 01:31:12,875
  4454. Bedre enn Bad Boys . Jeg er
  4455. Martin Lawrence, du er Will Smith.
  4456.  
  4457. 944
  4458. 01:31:13,667 --> 01:31:17,917
  4459. - Takk for tilliten, Sylvain.
  4460. - En meget dyktig politiduo ...
  4461.  
  4462. 945
  4463. 01:31:18,083 --> 01:31:21,792
  4464. Og Samia.
  4465. Broren din er på tv.
  4466.  
  4467. 946
  4468. 01:31:21,958 --> 01:31:26,125
  4469. Jeg er stolt av deg, Samia.
  4470. Det er takket være deg også.
  4471.  
  4472. 947
  4473. 01:31:26,292 --> 01:31:30,750
  4474. - Og med den takketalen ...
  4475. - Og mitt livs kjærlighet, Sandy.
  4476.  
  4477. 948
  4478. 01:31:30,917 --> 01:31:35,375
  4479. - Hold nå kjeft.
  4480. - Sandy. Jeg elsker deg.
  4481.  
  4482. 949
  4483. 01:31:35,542 --> 01:31:39,792
  4484. Din Eddybjørn
  4485. vil alltid overraske deg.
  4486.  
  4487. 950
  4488. 01:31:41,625 --> 01:31:45,708
  4489. - Jeg vil gifte meg med deg.
  4490. - Slipp mikrofonen.
  4491.  
  4492. 951
  4493. 01:31:45,875 --> 01:31:50,208
  4494. - Vi sendte direkte fra ...
  4495. - Mitt livs kjærlighet!
  4496.  
  4497. 952
  4498. 01:31:50,375 --> 01:31:53,417
  4499. - Sylvain kan være forlover.
  4500. - Ut!
  4501.  
  4502. 953
  4503. 01:31:53,583 --> 01:31:55,875
  4504. Taxien er død.
  4505.  
  4506. 954
  4507. 01:31:56,042 --> 01:31:58,417
  4508. Den taxien er fortid.
  4509.  
  4510. 955
  4511. 01:31:58,583 --> 01:32:02,208
  4512. Jeg kan ikke arbeide sånn!
  4513. Faen også!
  4514.  
  4515. 956
  4516. 01:32:05,083 --> 01:32:09,875
  4517. Islam er nå emnet på alles ...
  4518. Du må gå nå.
  4519.  
  4520. 957
  4521. 01:32:10,875 --> 01:32:13,750
  4522. Jeg vil ikke se ham for mine øyne.
  4523.  
  4524. 958
  4525. 01:32:21,583 --> 01:32:24,000
  4526. Jeg er lei for det med taxien.
  4527.  
  4528. 959
  4529. 01:32:24,167 --> 01:32:28,625
  4530. Du sendte den av sted med stil.
  4531. Kom. Jeg har en overraskelse.
  4532.  
  4533. 960
  4534. 01:32:29,833 --> 01:32:33,000
  4535. Er du glad for
  4536. at du snart er tilbake i Paris?
  4537.  
  4538. 961
  4539. 01:32:33,167 --> 01:32:38,583
  4540. Jeg skulle gjerne blitt, men det
  4541. er ikke noe som holder meg her.
  4542.  
  4543. 962
  4544. 01:32:38,750 --> 01:32:43,333
  4545. Jeg har ikke møtt en vakker kvinne
  4546. som deler mine interesser.
  4547.  
  4548. 963
  4549. 01:32:43,500 --> 01:32:47,667
  4550. Og som har bevist at man
  4551. må gjøre seg fortjent til ting.
  4552.  
  4553. 964
  4554. 01:32:52,292 --> 01:32:57,833
  4555. - Det gjør man bare ikke!
  4556. - Trodde du den var i boks?
  4557.  
  4558. 965
  4559. 01:32:59,375 --> 01:33:03,250
  4560. - Ærlig talt.
  4561. - Stemmen din lå i et annet leie.
  4562.  
  4563. 966
  4564. 01:33:03,417 --> 01:33:07,542
  4565. Det kom jo fra hjertet.
  4566. Du er ikke en dritt romantisk.
  4567.  
  4568. 967
  4569. 01:33:07,708 --> 01:33:10,625
  4570. Det er bare
  4571. for lett å kødde med.
  4572.  
  4573. 968
  4574. 01:33:10,792 --> 01:33:12,583
  4575. For lett?
  4576.  
  4577. 969
  4578. 01:33:12,750 --> 01:33:17,833
  4579. Så mye bråk for et kyss. Jeg tør
  4580. ikke tenke på å få deg i seng.
  4581.  
  4582. 970
  4583. 01:33:18,000 --> 01:33:22,083
  4584. Du må gjøre deg fortjent til det.
  4585. Vil du kysse meg?
  4586.  
  4587. 971
  4588. 01:33:22,250 --> 01:33:24,167
  4589. Fint, men der nede.
  4590.  
  4591. 972
  4592. 01:33:26,250 --> 01:33:30,042
  4593. - Du er gal. Helt der nede?
  4594. - Det er jo bare vann.
  4595.  
  4596. 973
  4597. 01:33:36,792 --> 01:33:41,292
  4598. Motgang gjør deg sterk.
  4599. Kanskje kan vi hoppe ut sammen.
  4600.  
  4601. 974
  4602. 01:33:41,458 --> 01:33:44,542
  4603. Det er best du hopper først.
  4604.  
  4605. 975
  4606. 01:33:51,000 --> 01:33:56,833
  4607. - Du landet rett på ræva!
  4608. - Jeg fikk en strekk i en rumpeballe.
  4609.  
  4610. 976
  4611. 01:33:57,000 --> 01:34:00,292
  4612. - Kom igjen.
  4613. - Det ser litt kaldt ut.
  4614.  
  4615. 977
  4616. 01:34:00,458 --> 01:34:03,583
  4617. - Jeg står over.
  4618. - Det er ikke sant!
  4619.  
  4620. 978
  4621. 01:34:27,125 --> 01:34:29,250
  4622. - Musikk!
  4623. - Stopp!
  4624.  
  4625. 979
  4626. 01:34:30,333 --> 01:34:34,375
  4627. Borgermester!
  4628. Ordensbåndet. Unnskyld.
  4629.  
  4630. 980
  4631. 01:34:34,542 --> 01:34:40,125
  4632. Mine kjære borgere,
  4633. jeg er stolt av vårt lokale politi.
  4634.  
  4635. 981
  4636. 01:34:40,292 --> 01:34:43,125
  4637. De avslørte korrupte politifolk!
  4638.  
  4639. 982
  4640. 01:34:45,667 --> 01:34:47,708
  4641. Bichon, medaljer!
  4642.  
  4643. 983
  4644. 01:34:50,750 --> 01:34:52,875
  4645. - Musikk!
  4646. - Gratulerer.
  4647.  
  4648. 984
  4649. 01:34:59,417 --> 01:35:03,250
  4650. Bravo.
  4651. Den er fra borgermesteren.
  4652.  
  4653. 985
  4654. 01:35:07,333 --> 01:35:09,833
  4655. Marseille takker deg.
  4656.  
  4657. 986
  4658. 01:35:13,375 --> 01:35:16,125
  4659. En stor takk fra vår by.
  4660.  
  4661. 987
  4662. 01:35:18,417 --> 01:35:20,083
  4663. Tusen takk.
  4664.  
  4665. 988
  4666. 01:35:30,500 --> 01:35:32,958
  4667. Elsker deg! Elsker deg faen meg!
  4668.  
  4669. 989
  4670. 01:36:09,792 --> 01:36:13,125
  4671. Jeg er stolt av deg.
  4672. Damen din ser glad ut.
  4673.  
  4674. 990
  4675. 01:36:13,292 --> 01:36:16,292
  4676. Kult. Se hva jeg har til henne.
  4677.  
  4678. 991
  4679. 01:36:24,167 --> 01:36:26,708
  4680. - Eddy, du stjal den.
  4681. - Nei.
  4682.  
  4683. 992
  4684. 01:36:26,875 --> 01:36:29,792
  4685. - Jo, fra italienerne.
  4686. - Og så?
  4687.  
  4688. 993
  4689. 01:36:29,958 --> 01:36:33,375
  4690. De stjal den først.
  4691. Det går opp i opp.
  4692.  
  4693. 994
  4694. 01:36:34,750 --> 01:36:37,333
  4695. Er dere forlovet nå?
  4696.  
  4697. 995
  4698. 01:36:39,333 --> 01:36:44,208
  4699. - Hvor skal du?
  4700. - Ut til flyplassen på 25 minutter.
  4701.  
  4702. 996
  4703. 01:36:44,375 --> 01:36:47,125
  4704. Det er umulig.
  4705.  
  4706. 997
  4707. 01:36:48,167 --> 01:36:53,583
  4708. Jeg skal i mottakelse på rådhuset.
  4709. Det er kake. Blir dere med?
  4710.  
  4711. 998
  4712. 01:41:42,875 --> 01:41:47,250
  4713. Oversettelse: Tron Furu
  4714. Scandinavian Text Service 2018
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement