theaceboyyat

Rosewater (2014) EN

Sep 15th, 2020
48
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 108.75 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:54,087 --> 00:00:55,828
  3. (PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY)
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:02,763 --> 00:01:03,901
  7. <i>MAZIAR: When I was nine,</i>
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:03,997 --> 00:01:06,409
  11. <i>my sister took me
  12. to the Shrine of Masumeh.</i>
  13.  
  14. 4
  15. 00:01:09,269 --> 00:01:10,907
  16. <i>It was beautiful.</i>
  17.  
  18. 5
  19. 00:01:12,439 --> 00:01:14,510
  20. <i>But I'll never forget
  21. the smell.</i>
  22.  
  23. 6
  24. 00:01:16,243 --> 00:01:18,086
  25. <i>A mix of sweat,
  26. and the rosewater</i>
  27.  
  28. 7
  29. 00:01:18,178 --> 00:01:20,089
  30. <i>they showered down
  31. on the faithful.</i>
  32.  
  33. 8
  34. 00:01:23,750 --> 00:01:26,094
  35. <i>I used to think
  36. only the most pious</i>
  37.  
  38. 9
  39. 00:01:26,186 --> 00:01:27,756
  40. <i>carried that seem.</i>
  41.  
  42. 10
  43. 00:01:35,462 --> 00:01:37,533
  44. (WIND WHOOSHING)
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:43,704 --> 00:01:45,377
  48. (MOLOOJOON SPEAKING FARSI)
  49.  
  50. 12
  51. 00:02:57,444 --> 00:02:58,787
  52. MOLOOJOON: Mazi jaan...
  53.  
  54. 13
  55. 00:02:59,513 --> 00:03:01,186
  56. Mazi jaan...
  57. Mmm.
  58.  
  59. 14
  60. 00:03:01,281 --> 00:03:02,453
  61. Wake up.
  62.  
  63. 15
  64. 00:03:03,216 --> 00:03:05,526
  65. These men want
  66. to talk with you.
  67.  
  68. 16
  69. 00:03:08,455 --> 00:03:10,457
  70. ROSEWATER: Get up, sir.
  71. And get dressed.
  72.  
  73. 17
  74. 00:03:11,458 --> 00:03:12,459
  75. We are here now.
  76.  
  77. 18
  78. 00:03:46,993 --> 00:03:48,438
  79. MAZIAR: Hi. Hi.
  80.  
  81. 19
  82. 00:03:49,830 --> 00:03:51,741
  83. Would you like
  84. to come back tomorrow?
  85.  
  86. 20
  87. 00:03:51,832 --> 00:03:54,574
  88. It is a bit of a mess.
  89. It is my childhood room so...
  90.  
  91. 21
  92. 00:03:56,103 --> 00:03:57,673
  93. <i>(mums BAG</i>
  94.  
  95. 22
  96. 00:03:58,338 --> 00:04:00,249
  97. No?
  98. (MAN SPEAKING FARSI)
  99.  
  100. 23
  101. 00:04:00,340 --> 00:04:01,683
  102. (DISHES CLINKING)
  103.  
  104. 24
  105. 00:04:01,842 --> 00:04:03,253
  106. (SPEAKING FARSI)
  107.  
  108. 25
  109. 00:04:04,611 --> 00:04:05,681
  110. No.
  111.  
  112. 26
  113. 00:04:06,079 --> 00:04:07,080
  114. Take some.
  115.  
  116. 27
  117. 00:04:09,349 --> 00:04:11,022
  118. We don't want to impose.
  119.  
  120. 28
  121. 00:04:11,752 --> 00:04:12,856
  122. (CHUCKLES)
  123.  
  124. 29
  125. 00:04:12,919 --> 00:04:14,193
  126. You come with the sunrise,
  127.  
  128. 30
  129. 00:04:14,254 --> 00:04:15,927
  130. you go through
  131. my son's belongings,
  132.  
  133. 31
  134. 00:04:16,022 --> 00:04:18,525
  135. and you say you
  136. don't want to impose?
  137.  
  138. 32
  139. 00:04:18,592 --> 00:04:20,538
  140. Put on your scarf, madam.
  141.  
  142. 33
  143. 00:04:21,428 --> 00:04:22,702
  144. Do I provoke you?
  145.  
  146. 34
  147. 00:04:22,863 --> 00:04:24,137
  148. Mother, mother...
  149.  
  150. 35
  151. 00:04:24,531 --> 00:04:25,601
  152. Uh...
  153.  
  154. 36
  155. 00:04:28,869 --> 00:04:30,712
  156. Why do you have so many films?
  157.  
  158. 37
  159. 00:04:31,138 --> 00:04:33,049
  160. Because I've always
  161. liked watching them.
  162.  
  163. 38
  164. 00:04:33,273 --> 00:04:35,275
  165. I've been watching them
  166. since I was a kid.
  167.  
  168. 39
  169. 00:04:35,375 --> 00:04:36,445
  170. What is this?
  171.  
  172. 40
  173. 00:04:36,777 --> 00:04:38,222
  174. This is porno?
  175.  
  176. 41
  177. 00:04:38,812 --> 00:04:41,554
  178. No. No, no.
  179. It is an Italian film.
  180.  
  181. 42
  182. 00:04:41,615 --> 00:04:42,821
  183. Uh, an art film.
  184.  
  185. 43
  186. 00:04:43,383 --> 00:04:45,226
  187. This is porno.
  188. No.
  189.  
  190. 44
  191. 00:04:45,318 --> 00:04:46,626
  192. Do you know about this?
  193.  
  194. 45
  195. 00:04:46,787 --> 00:04:48,562
  196. MAZIAR: Sir,
  197. she doesn't know.
  198.  
  199. 46
  200. 00:04:48,955 --> 00:04:50,628
  201. It is an art film from Italy.
  202.  
  203. 47
  204. 00:04:50,724 --> 00:04:52,067
  205. What is this?
  206.  
  207. 48
  208. 00:04:52,125 --> 00:04:54,298
  209. MOLTISANTI: (ON TV)
  210. Next time you see <i>my</i> face,
  211.  
  212. 49
  213. 00:04:54,394 --> 00:04:55,429
  214. <i>show some respect.</i>
  215.  
  216. 50
  217. 00:04:55,562 --> 00:04:56,563
  218. COUNTER BOY: <i>I</i> will.
  219.  
  220. 51
  221. 00:04:57,731 --> 00:04:59,733
  222. (GUNSHOT)
  223. (COUNTER BOY SCREAMING)
  224.  
  225. 52
  226. 00:04:59,833 --> 00:05:01,574
  227. <i>You motherfucker!</i>
  228.  
  229. 53
  230. 00:05:01,635 --> 00:05:03,080
  231. (BOTH LAUGHING)
  232. You shot <i>my</i> foot!
  233.  
  234. 54
  235. 00:05:03,236 --> 00:05:05,079
  236. <i>The Sopranos.
  237. Porno.</i>
  238.  
  239. 55
  240. 00:05:06,573 --> 00:05:07,574
  241. <i>Sopranos.</i>
  242.  
  243. 56
  244. 00:05:07,641 --> 00:05:08,642
  245. Porno.
  246.  
  247. 57
  248. 00:05:10,410 --> 00:05:11,753
  249. Leonard Cohen?
  250.  
  251. 58
  252. 00:05:12,179 --> 00:05:13,180
  253. YOUNG MAZIAR: Amazing!
  254.  
  255. 59
  256. 00:05:13,346 --> 00:05:14,324
  257. MARYAM: Right?
  258.  
  259. 60
  260. 00:05:14,414 --> 00:05:16,485
  261. It's beautiful, but ominous.
  262.  
  263. 61
  264. 00:05:16,583 --> 00:05:18,153
  265. (SOFT ROCK MUSIC PLAYING)
  266.  
  267. 62
  268. 00:05:20,253 --> 00:05:22,255
  269. Keep it.
  270. I got it for you.
  271.  
  272. 63
  273. 00:05:23,023 --> 00:05:24,832
  274. It's just some music.
  275.  
  276. 64
  277. 00:05:24,925 --> 00:05:27,337
  278. Jewish? Porno? Porno?
  279. Tintin.
  280.  
  281. 65
  282. 00:05:29,162 --> 00:05:30,334
  283. Porno?
  284.  
  285. 66
  286. 00:05:31,598 --> 00:05:33,100
  287. Yes. Could be. Yes.
  288.  
  289. 67
  290. 00:05:34,935 --> 00:05:36,608
  291. What...
  292. What does this say?
  293.  
  294. 68
  295. 00:05:37,938 --> 00:05:39,178
  296. I don't know.
  297. You don't know?
  298.  
  299. 69
  300. 00:05:39,272 --> 00:05:40,342
  301. No, it's in German.
  302. I don't know.
  303.  
  304. 70
  305. 00:05:40,440 --> 00:05:42,120
  306. But it's from your room
  307. and you don't know?
  308.  
  309. 71
  310. 00:05:42,209 --> 00:05:44,849
  311. Yeah, but it's
  312. my late father's.
  313.  
  314. 72
  315. 00:05:45,712 --> 00:05:47,350
  316. God bless him.
  317.  
  318. 73
  319. 00:05:47,447 --> 00:05:48,892
  320. Confiscate this.
  321.  
  322. 74
  323. 00:05:55,956 --> 00:05:57,026
  324. Please.
  325.  
  326. 75
  327. 00:05:57,190 --> 00:05:58,965
  328. (MAN SPEAKING FARSI)
  329.  
  330. 76
  331. 00:06:04,531 --> 00:06:05,805
  332. (GRUNTS)
  333.  
  334. 77
  335. 00:06:11,204 --> 00:06:12,877
  336. (CAR ENGINE STARTING)
  337.  
  338. 78
  339. 00:06:31,157 --> 00:06:32,568
  340. PAOLA: You know if you can't
  341. reach me at the office,
  342.  
  343. 79
  344. 00:06:32,659 --> 00:06:33,899
  345. you can always call my sister.
  346.  
  347. 80
  348. 00:06:33,994 --> 00:06:34,995
  349. MAZIAR: Yes.
  350.  
  351. 81
  352. 00:06:35,095 --> 00:06:36,904
  353. PAOLA: And you have
  354. her work number?
  355.  
  356. 82
  357. 00:06:36,997 --> 00:06:38,408
  358. MAZIAR: Yeah. Yeah. Yeah.
  359.  
  360. 83
  361. 00:06:38,498 --> 00:06:40,341
  362. PAOLA: And if I can't
  363. reach you?
  364.  
  365. 84
  366. 00:06:42,569 --> 00:06:43,843
  367. Sorry.
  368.  
  369. 85
  370. 00:06:45,071 --> 00:06:46,914
  371. I'm going to miss you.
  372.  
  373. 86
  374. 00:06:47,674 --> 00:06:50,086
  375. We have to make
  376. the extra cash, no?
  377.  
  378. 87
  379. 00:06:50,176 --> 00:06:51,917
  380. I know.
  381. Yeah.
  382.  
  383. 88
  384. 00:06:52,012 --> 00:06:53,923
  385. With this guy coming in here.
  386.  
  387. 89
  388. 00:06:54,915 --> 00:06:56,952
  389. It's crazy how, like,
  390. you're one month pregnant
  391.  
  392. 90
  393. 00:06:57,083 --> 00:06:58,756
  394. and you're already like this.
  395. Go away.
  396.  
  397. 91
  398. 00:07:05,525 --> 00:07:07,027
  399. Hey. Ah, I felt it.
  400.  
  401. 92
  402. 00:07:07,127 --> 00:07:08,367
  403. Yeah?
  404.  
  405. 93
  406. 00:07:09,129 --> 00:07:10,699
  407. I think so. Yes.
  408.  
  409. 94
  410. 00:07:13,266 --> 00:07:15,041
  411. (WHISPERING)
  412. What do you want from us?
  413.  
  414. 95
  415. 00:07:15,101 --> 00:07:16,808
  416. (LAUGHING)
  417.  
  418. 96
  419. 00:07:17,537 --> 00:07:19,141
  420. Do you come in peace?
  421.  
  422. 97
  423. 00:07:22,609 --> 00:07:24,213
  424. Ifs just one week.
  425.  
  426. 98
  427. 00:07:26,212 --> 00:07:27,555
  428. MALE <i>NEWSCASTER:
  429. There is great anticipation</i>
  430.  
  431. 99
  432. 00:07:27,614 --> 00:07:30,151
  433. <i>in the run-up to
  434. Iran's presidential election</i>
  435.  
  436. 100
  437. 00:07:30,250 --> 00:07:32,628
  438. <i>Mahmoud Ahmadinejad,
  439. the hardline incumbent,</i>
  440.  
  441. 101
  442. 00:07:32,719 --> 00:07:34,960
  443. <i>is no longer
  444. the guaranteed victor.</i>
  445.  
  446. 102
  447. 00:07:35,055 --> 00:07:36,295
  448. <i>His opponent, the more moderate</i>
  449.  
  450. 103
  451. 00:07:36,323 --> 00:07:38,963
  452. <i>Mir-Hussein Mousavi,
  453. has been gaining quickly</i>
  454.  
  455. 104
  456. 00:07:39,059 --> 00:07:41,471
  457. <i>and could be poised
  458. for an historic upset.</i>
  459.  
  460. 105
  461. 00:07:41,561 --> 00:07:44,906
  462. <i>But Ahmadinejad's student
  463. organizer Alireza Abkar</i>
  464.  
  465. 106
  466. 00:07:44,998 --> 00:07:46,068
  467. <i>still believes.</i>
  468.  
  469. 107
  470. 00:07:46,132 --> 00:07:49,079
  471. <i>So-called Western
  472. democracy is corrupt</i>
  473.  
  474. 108
  475. 00:07:49,569 --> 00:07:51,810
  476. <i>because it reflects
  477. only the will of the people.</i>
  478.  
  479. 109
  480. 00:07:52,072 --> 00:07:53,483
  481. <i>Why the Iranian state
  482. is superior?</i>
  483.  
  484. 110
  485. 00:07:53,573 --> 00:07:55,246
  486. <i>Well, where do I begin?</i>
  487.  
  488. 111
  489. 00:07:55,508 --> 00:07:58,580
  490. <i>We have</i> a <i>big, huge backing
  491. of Ali Khamenei,</i>
  492.  
  493. 112
  494. 00:07:58,745 --> 00:08:01,248
  495. <i>and he supports
  496. Ahmadinejad's motives.</i>
  497.  
  498. 113
  499. 00:08:01,514 --> 00:08:03,494
  500. <i>He understands
  501. it's an Islamic state,</i>
  502.  
  503. 114
  504. 00:08:03,583 --> 00:08:06,086
  505. <i>not a corrupt,
  506. Westernized environment</i>
  507.  
  508. 115
  509. 00:08:06,152 --> 00:08:07,654
  510. <i>which Mousavi would like.</i>
  511.  
  512. 116
  513. 00:08:08,088 --> 00:08:09,590
  514. Kids today.
  515.  
  516. 117
  517. 00:08:09,756 --> 00:08:10,928
  518. Right?
  519.  
  520. 118
  521. 00:08:11,758 --> 00:08:13,101
  522. I'd love for you
  523. to reconnect with him
  524.  
  525. 119
  526. 00:08:13,193 --> 00:08:14,604
  527. now that the elections
  528. are upon us.
  529.  
  530. 120
  531. 00:08:14,661 --> 00:08:16,504
  532. You think he'll still
  533. want to talk?
  534.  
  535. 121
  536. 00:08:16,596 --> 00:08:19,440
  537. Yes, I mean, if I bring
  538. him some Maltesers,
  539.  
  540. 122
  541. 00:08:19,499 --> 00:08:21,001
  542. he will talk.
  543.  
  544. 123
  545. 00:08:21,201 --> 00:08:23,112
  546. Allah is no match
  547. for London chocolates.
  548.  
  549. 124
  550. 00:08:23,169 --> 00:08:24,341
  551. (CHUCKLES)
  552.  
  553. 125
  554. 00:08:24,437 --> 00:08:25,939
  555. It's not funny.
  556.  
  557. 126
  558. 00:08:27,273 --> 00:08:28,274
  559. I'm sorry?
  560.  
  561. 127
  562. 00:08:28,441 --> 00:08:29,442
  563. It's pathetic.
  564.  
  565. 128
  566. 00:08:29,709 --> 00:08:31,711
  567. Ahmadinejad or whoever,
  568.  
  569. 129
  570. 00:08:31,878 --> 00:08:33,158
  571. they take these
  572. poor street kids,
  573.  
  574. 130
  575. 00:08:33,179 --> 00:08:34,522
  576. who've got nothing,
  577.  
  578. 131
  579. 00:08:34,614 --> 00:08:36,685
  580. give them food
  581. or sweets or whatever.
  582.  
  583. 132
  584. 00:08:36,783 --> 00:08:39,195
  585. Indoctrinate them
  586. to spout this gibberish.
  587.  
  588. 133
  589. 00:08:39,285 --> 00:08:41,287
  590. It's pathetic,
  591. and that's the real story
  592.  
  593. 134
  594. 00:08:41,354 --> 00:08:43,129
  595. we should be doing.
  596.  
  597. 135
  598. 00:08:43,556 --> 00:08:45,035
  599. He's from here.
  600.  
  601. 136
  602. 00:08:45,859 --> 00:08:47,031
  603. Sorry?
  604.  
  605. 137
  606. 00:08:47,694 --> 00:08:49,367
  607. Alireza, he's from here.
  608.  
  609. 138
  610. 00:08:49,863 --> 00:08:51,638
  611. He's an Iranian Brit.
  612.  
  613. 139
  614. 00:08:52,132 --> 00:08:54,738
  615. He was born and raised here.
  616. He's educated.
  617.  
  618. 140
  619. 00:08:55,535 --> 00:08:57,310
  620. He doesn't need the chocolates.
  621.  
  622. 141
  623. 00:08:57,370 --> 00:08:58,713
  624. He just misses them.
  625.  
  626. 142
  627. 00:09:01,307 --> 00:09:03,480
  628. Well, off we go.
  629.  
  630. 143
  631. 00:09:04,310 --> 00:09:05,414
  632. Yeah.
  633.  
  634. 144
  635. 00:09:05,712 --> 00:09:06,713
  636. Let's go.
  637.  
  638. 145
  639. 00:09:07,981 --> 00:09:09,255
  640. Thanks, Bobby.
  641.  
  642. 146
  643. 00:09:14,154 --> 00:09:15,224
  644. (DOOR CLOSES)
  645.  
  646. 147
  647. 00:09:15,321 --> 00:09:16,322
  648. Remember Lindsey Hilsum's
  649. out there
  650.  
  651. 148
  652. 00:09:16,423 --> 00:09:17,401
  653. if you need anything
  654. from Channel 4.
  655.  
  656. 149
  657. 00:09:17,490 --> 00:09:18,730
  658. Okay.
  659. Cool.
  660.  
  661. 150
  662. 00:09:18,825 --> 00:09:20,168
  663. All right.
  664.  
  665. 151
  666. 00:09:24,731 --> 00:09:27,337
  667. <i>MAZIAR: I was last in Iran
  668. three months ago</i>
  669.  
  670. 152
  671. 00:09:27,434 --> 00:09:29,345
  672. <i>for my sister's funeral.</i>
  673.  
  674. 153
  675. 00:09:30,070 --> 00:09:31,743
  676. <i>Her name was Maryam.</i>
  677.  
  678. 154
  679. 00:09:31,838 --> 00:09:33,511
  680. <i>She was my heart.</i>
  681.  
  682. 155
  683. 00:09:34,507 --> 00:09:35,508
  684. <i>I followed her</i>
  685.  
  686. 156
  687. 00:09:35,608 --> 00:09:37,178
  688. <i>to every film, museum</i>
  689.  
  690. 157
  691. 00:09:37,243 --> 00:09:39,245
  692. <i>and concert
  693. she would take me to.</i>
  694.  
  695. 158
  696. 00:09:41,181 --> 00:09:42,353
  697. <i>In 1980,</i>
  698.  
  699. 159
  700. 00:09:42,449 --> 00:09:44,759
  701. <i>she was arrested
  702. by the Ayatollah Khomeini.</i>
  703.  
  704. 160
  705. 00:09:45,418 --> 00:09:48,092
  706. <i>Six years in prison
  707. for being a communist.</i>
  708.  
  709. 161
  710. 00:09:48,188 --> 00:09:49,758
  711. <i>Six years!</i>
  712.  
  713. 162
  714. 00:09:49,856 --> 00:09:51,199
  715. <i>MARY AM'. Mali...</i>
  716.  
  717. 163
  718. 00:09:53,526 --> 00:09:56,871
  719. <i>MAZIAR: Maryam was following
  720. the footsteps of my father.</i>
  721.  
  722. 164
  723. 00:09:56,930 --> 00:10:00,036
  724. <i>My father Baba Akbar
  725. had been jailed by the Shah</i>
  726.  
  727. 165
  728. 00:10:00,600 --> 00:10:02,273
  729. <i>for the same offense.</i>
  730.  
  731. 166
  732. 00:10:02,869 --> 00:10:05,281
  733. <i>Of course,
  734. he gave them nothing;.</i>
  735.  
  736. 167
  737. 00:10:05,371 --> 00:10:07,442
  738. BABA AKBAR:
  739. <i>I</i> gave them nothing.
  740.  
  741. 168
  742. 00:10:07,540 --> 00:10:08,610
  743. <i>MAZIAR: He never broke.</i>
  744.  
  745. 169
  746. 00:10:08,775 --> 00:10:09,815
  747. BABA AKBAR: <i>I never</i> broke.
  748.  
  749. 170
  750. 00:10:12,879 --> 00:10:14,483
  751. MAZIAR: <i>I miss</i> them both.
  752.  
  753. 171
  754. 00:10:14,714 --> 00:10:16,557
  755. (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
  756.  
  757. 172
  758. 00:10:17,217 --> 00:10:19,561
  759. (FLIGHT ATTENDANT 1
  760. ANNOUNCING IN FARSI ON PA)
  761.  
  762. 173
  763. 00:10:33,566 --> 00:10:34,909
  764. FLIGHT ATTENDANT 2:
  765. Please turn off the computers.
  766.  
  767. 174
  768. 00:10:35,001 --> 00:10:36,139
  769. MAN: Oh, yeah.
  770. Thank you very much.
  771.  
  772. 175
  773. 00:10:36,236 --> 00:10:38,409
  774. (ANNOUNCEMENT CONTINUES)
  775.  
  776. 176
  777. 00:10:42,175 --> 00:10:43,916
  778. MAN: See you later.
  779. See you later.
  780.  
  781. 177
  782. 00:10:44,010 --> 00:10:45,921
  783. (WOMAN ANNOUNCING
  784. IN FARSI ON PA)
  785.  
  786. 178
  787. 00:11:02,929 --> 00:11:04,431
  788. Ah! Ah! Welcome, sir.
  789. Hey, hey.
  790.  
  791. 179
  792. 00:11:04,497 --> 00:11:06,170
  793. Come, come. Let me take this from you.
  794. Come. Come.
  795.  
  796. 180
  797. 00:11:06,266 --> 00:11:07,609
  798. Thanks to God I came along,
  799.  
  800. 181
  801. 00:11:07,667 --> 00:11:08,839
  802. you could have been stuck
  803. here for hours, huh'?
  804.  
  805. 182
  806. 00:11:08,935 --> 00:11:09,936
  807. Hey, hey.
  808. No, no, no.
  809.  
  810. 183
  811. 00:11:10,003 --> 00:11:11,203
  812. He's a personal friend of mine.
  813.  
  814. 184
  815. 00:11:11,204 --> 00:11:12,274
  816. I've come to get him.
  817.  
  818. 185
  819. 00:11:12,372 --> 00:11:14,852
  820. Don't listen to him.
  821. A brand new car for you.
  822.  
  823. 186
  824. 00:11:14,941 --> 00:11:16,443
  825. Freshly painted, huh!
  826.  
  827. 187
  828. 00:11:16,543 --> 00:11:18,181
  829. You can relax.
  830. I'm from here.
  831.  
  832. 188
  833. 00:11:18,278 --> 00:11:19,780
  834. It's fine.
  835. Ah.
  836.  
  837. 189
  838. 00:11:20,713 --> 00:11:21,783
  839. Welcome home.
  840.  
  841. 190
  842. 00:11:25,451 --> 00:11:26,555
  843. <i>Okay.</i>
  844.  
  845. 191
  846. 00:11:27,053 --> 00:11:29,055
  847. I see you have
  848. a Mousavi poster.
  849.  
  850. 192
  851. 00:11:29,522 --> 00:11:30,523
  852. Yes, it helps.
  853.  
  854. 193
  855. 00:11:30,623 --> 00:11:32,398
  856. It doesn't let in the sunlight.
  857.  
  858. 194
  859. 00:11:33,226 --> 00:11:35,035
  860. What do you like about him?
  861.  
  862. 195
  863. 00:11:35,128 --> 00:11:37,130
  864. Uh, he isn't Ahmadinejad.
  865.  
  866. 196
  867. 00:11:37,230 --> 00:11:38,368
  868. (CHUCKLES)
  869.  
  870. 197
  871. 00:11:38,464 --> 00:11:40,705
  872. He's getting a lot
  873. of attention now.
  874.  
  875. 198
  876. 00:11:40,800 --> 00:11:43,371
  877. Do you think it's only
  878. because of who he isn't?
  879.  
  880. 199
  881. 00:11:44,804 --> 00:11:46,147
  882. Uh, may I ask,
  883.  
  884. 200
  885. 00:11:46,206 --> 00:11:48,982
  886. are you here for, uh,
  887. business or pleasure?
  888.  
  889. 201
  890. 00:11:49,042 --> 00:11:51,648
  891. Or perhaps pleasure's
  892. bitter rival, family?
  893.  
  894. 202
  895. 00:11:51,711 --> 00:11:53,213
  896. No, I'm a journalist
  897.  
  898. 203
  899. 00:11:53,313 --> 00:11:55,315
  900. I'm covering the elections
  901. for Newsweek magazine.
  902.  
  903. 204
  904. 00:11:55,381 --> 00:11:56,826
  905. Oh, yeah?
  906. Yeah.
  907.  
  908. 205
  909. 00:11:56,916 --> 00:11:58,589
  910. And I'm also
  911. visiting my mother.
  912.  
  913. 206
  914. 00:11:58,718 --> 00:12:01,164
  915. Uh, I meant no disrespect.
  916. No problem.
  917.  
  918. 207
  919. 00:12:01,988 --> 00:12:03,990
  920. DAVOOD: I think
  921. Mousavi is honest.
  922.  
  923. 208
  924. 00:12:04,090 --> 00:12:05,433
  925. MAZIAR: Well,
  926. maybe he's not.
  927.  
  928. 209
  929. 00:12:05,992 --> 00:12:08,336
  930. <i>Tell Newsweek,
  931. tell the whole world,</i>
  932.  
  933. 210
  934. 00:12:08,394 --> 00:12:09,998
  935. if Mousavi fails us,
  936.  
  937. 211
  938. 00:12:10,063 --> 00:12:11,703
  939. it's okay, we will find
  940. someone who won't.
  941.  
  942. 212
  943. 00:12:13,266 --> 00:12:15,439
  944. MAZIAR: I see you're in
  945. the satellite business.
  946.  
  947. 213
  948. 00:12:18,238 --> 00:12:20,775
  949. Sir, satellite dishes
  950. are illegal
  951.  
  952. 214
  953. 00:12:21,174 --> 00:12:22,585
  954. and I shouldn't have
  955. to remind you
  956.  
  957. 215
  958. 00:12:22,675 --> 00:12:25,349
  959. we live in a lawful
  960. and devout society.
  961.  
  962. 216
  963. 00:12:26,346 --> 00:12:27,916
  964. Do you need one?
  965.  
  966. 217
  967. 00:12:28,248 --> 00:12:29,352
  968. VPNs?
  969.  
  970. 218
  971. 00:12:29,449 --> 00:12:31,588
  972. Information access here
  973. is very fragile.
  974.  
  975. 219
  976. 00:12:31,684 --> 00:12:34,096
  977. No' I'm very happy
  978. with my satellite service.
  979.  
  980. 220
  981. 00:12:34,687 --> 00:12:36,567
  982. But I am in the market
  983. for a responsible driver.
  984.  
  985. 221
  986. 00:12:39,359 --> 00:12:42,272
  987. What kind of, uh,
  988. vacation benefits package
  989.  
  990. 222
  991. 00:12:42,362 --> 00:12:43,932
  992. are you offering
  993. with this position?
  994.  
  995. 223
  996. 00:12:44,030 --> 00:12:45,031
  997. Absolutely none.
  998.  
  999. 224
  1000. 00:12:45,965 --> 00:12:47,535
  1001. (CHUCKLES) Okay.
  1002.  
  1003. 225
  1004. 00:12:47,800 --> 00:12:49,108
  1005. Yeah, I'll do it.
  1006.  
  1007. 226
  1008. 00:12:50,203 --> 00:12:51,443
  1009. Yeah?
  1010. Yeah.
  1011.  
  1012. 227
  1013. 00:12:51,537 --> 00:12:52,538
  1014. Great.
  1015.  
  1016. 228
  1017. 00:12:54,107 --> 00:12:55,984
  1018. You sold it to me.
  1019. (CHUCKLES)
  1020.  
  1021. 229
  1022. 00:12:56,376 --> 00:12:57,878
  1023. Davood.
  1024. Davood.
  1025.  
  1026. 230
  1027. 00:12:58,144 --> 00:12:59,782
  1028. <i>Mama: .</i>
  1029.  
  1030. 231
  1031. 00:13:20,133 --> 00:13:21,510
  1032. <i>Mazijoon!</i>
  1033.  
  1034. 232
  1035. 00:13:22,969 --> 00:13:24,141
  1036. How are you, Moloojoon?
  1037.  
  1038. 233
  1039. 00:13:24,237 --> 00:13:25,238
  1040. Good, good.
  1041.  
  1042. 234
  1043. 00:13:25,405 --> 00:13:27,146
  1044. Did you sleep on the plane?
  1045.  
  1046. 235
  1047. 00:13:27,240 --> 00:13:29,186
  1048. (SIGHS) Well, relatively.
  1049.  
  1050. 236
  1051. 00:13:29,309 --> 00:13:31,915
  1052. I'll make you baghali
  1053. ghatogh for your lunch.
  1054.  
  1055. 237
  1056. 00:13:32,478 --> 00:13:34,253
  1057. You'll need to eat
  1058. <i>as</i> much as you can
  1059.  
  1060. 238
  1061. 00:13:34,314 --> 00:13:37,158
  1062. before reporting
  1063. on all this ashghal.
  1064.  
  1065. 239
  1066. 00:13:37,250 --> 00:13:38,251
  1067. (SPEAKING FARSI)
  1068.  
  1069. 240
  1070. 00:13:38,418 --> 00:13:40,591
  1071. Moloojoon, come on.
  1072. You can't be this cynical.
  1073.  
  1074. 241
  1075. 00:13:40,687 --> 00:13:41,757
  1076. What?
  1077.  
  1078. 242
  1079. 00:13:41,821 --> 00:13:43,596
  1080. Mom, tomorrow is the election.
  1081.  
  1082. 243
  1083. 00:13:43,656 --> 00:13:45,499
  1084. Surely you'll be standing
  1085. with the people.
  1086.  
  1087. 244
  1088. 00:13:45,591 --> 00:13:47,935
  1089. (SCOFFS) Don't tease me.
  1090.  
  1091. 245
  1092. 00:13:48,094 --> 00:13:49,266
  1093. (CHUCKLES) Yeah.
  1094.  
  1095. 246
  1096. 00:13:49,362 --> 00:13:50,841
  1097. I had a very persuasive cabbie.
  1098.  
  1099. 247
  1100. 00:13:50,930 --> 00:13:53,774
  1101. He is very excited about this
  1102.  
  1103. 248
  1104. 00:13:53,833 --> 00:13:56,109
  1105. "not Ahmadinejad."
  1106. (CHUCKLES)
  1107.  
  1108. 249
  1109. 00:13:57,203 --> 00:14:00,013
  1110. Who knows, maybe this time
  1111. it will be different, right?
  1112.  
  1113. 250
  1114. 00:14:00,106 --> 00:14:02,108
  1115. Garbage doesn't pick itself up.
  1116.  
  1117. 251
  1118. 00:14:02,175 --> 00:14:04,621
  1119. If the people don't,
  1120. then who will?
  1121.  
  1122. 252
  1123. 00:14:05,445 --> 00:14:07,118
  1124. You sound like Maryam.
  1125.  
  1126. 253
  1127. 00:14:07,280 --> 00:14:08,350
  1128. (SIGHS)
  1129.  
  1130. 254
  1131. 00:14:08,448 --> 00:14:10,121
  1132. And you sound like Babe.
  1133.  
  1134. 255
  1135. 00:14:16,622 --> 00:14:18,033
  1136. It's good to see you.
  1137.  
  1138. 256
  1139. 00:14:18,791 --> 00:14:20,634
  1140. Have you washed your hands?
  1141.  
  1142. 257
  1143. 00:14:22,462 --> 00:14:24,373
  1144. In the plane.
  1145. (SPEAKING FARSI)
  1146.  
  1147. 258
  1148. 00:14:24,464 --> 00:14:25,875
  1149. Go wash it.
  1150.  
  1151. 259
  1152. 00:14:26,299 --> 00:14:28,040
  1153. Go wash your hands.
  1154.  
  1155. 260
  1156. 00:14:28,134 --> 00:14:29,704
  1157. Go, go, go. Go.
  1158.  
  1159. 261
  1160. 00:14:29,969 --> 00:14:31,380
  1161. (SIGHS)
  1162.  
  1163. 262
  1164. 00:14:37,643 --> 00:14:38,815
  1165. <i>DAVOOD: You slept well, huh?</i>
  1166.  
  1167. 263
  1168. 00:14:39,045 --> 00:14:40,046
  1169. MAZIAR: Yep.
  1170.  
  1171. 264
  1172. 00:14:40,146 --> 00:14:42,888
  1173. Come. Would the
  1174. kind gentleman
  1175.  
  1176. 265
  1177. 00:14:43,316 --> 00:14:44,818
  1178. like the window
  1179. or the aisle seat?
  1180.  
  1181. 266
  1182. 00:14:44,884 --> 00:14:47,160
  1183. Oh, no. No. No. What is this'?
  1184. Where is your cab?
  1185.  
  1186. 267
  1187. 00:14:47,420 --> 00:14:48,899
  1188. I don't have a cab.
  1189.  
  1190. 268
  1191. 00:14:48,988 --> 00:14:51,059
  1192. What did we ride
  1193. in this morning?
  1194.  
  1195. 269
  1196. 00:14:51,157 --> 00:14:53,330
  1197. Oh, yeah, that. Oh, that
  1198. was my friend's cab.
  1199.  
  1200. 270
  1201. 00:14:53,393 --> 00:14:55,737
  1202. He was sick.
  1203. He said I could use it.
  1204.  
  1205. 271
  1206. 00:14:55,828 --> 00:14:57,671
  1207. I never said I had a cab.
  1208.  
  1209. 272
  1210. 00:14:58,898 --> 00:15:00,070
  1211. Okay. Are you sure?
  1212.  
  1213. 273
  1214. 00:15:00,233 --> 00:15:01,405
  1215. Yeah. This...
  1216.  
  1217. 274
  1218. 00:15:01,501 --> 00:15:02,844
  1219. Even if I had a cab,
  1220.  
  1221. 275
  1222. 00:15:02,902 --> 00:15:04,848
  1223. it's not the way to get around this city.
  1224. Trust me, man.
  1225.  
  1226. 276
  1227. 00:15:04,937 --> 00:15:06,007
  1228. You can't get anywhere.
  1229. Okay. Okay.
  1230.  
  1231. 277
  1232. 00:15:06,072 --> 00:15:07,517
  1233. With this... (VOCALIZES) You
  1234. get where you want to go,
  1235.  
  1236. 278
  1237. 00:15:07,573 --> 00:15:08,677
  1238. quick, you know.
  1239. Yeah, yeah.
  1240.  
  1241. 279
  1242. 00:15:08,741 --> 00:15:10,186
  1243. All right.
  1244. Yeah?
  1245.  
  1246. 280
  1247. 00:15:10,243 --> 00:15:11,586
  1248. Okay. You take it?
  1249.  
  1250. 281
  1251. 00:15:11,677 --> 00:15:12,747
  1252. Yeah, yeah.
  1253. Hold this? I'm fine.
  1254.  
  1255. 282
  1256. 00:15:12,845 --> 00:15:14,415
  1257. Sure? Okay.
  1258. Yeah.
  1259.  
  1260. 283
  1261. 00:15:14,514 --> 00:15:16,425
  1262. And you're gonna
  1263. look good on this, huh.
  1264.  
  1265. 284
  1266. 00:15:17,016 --> 00:15:18,017
  1267. Okay!
  1268.  
  1269. 285
  1270. 00:15:18,251 --> 00:15:19,525
  1271. (VEHICLES HONKING)
  1272.  
  1273. 286
  1274. 00:15:33,199 --> 00:15:35,110
  1275. Oh, by the way, I brought you
  1276.  
  1277. 287
  1278. 00:15:35,201 --> 00:15:37,613
  1279. these good friends
  1280. of yours from London.
  1281.  
  1282. 288
  1283. 00:15:37,937 --> 00:15:39,041
  1284. Chocolates!
  1285. Mmm-hmm.
  1286.  
  1287. 289
  1288. 00:15:39,105 --> 00:15:40,982
  1289. You're very kind.
  1290. No problem.
  1291.  
  1292. 290
  1293. 00:15:42,041 --> 00:15:43,145
  1294. No problem.
  1295.  
  1296. 291
  1297. 00:15:43,276 --> 00:15:45,051
  1298. Uh, Davood,
  1299. turn that off, please.
  1300.  
  1301. 292
  1302. 00:15:47,880 --> 00:15:49,154
  1303. (CLICKS) Okay,
  1304.  
  1305. 293
  1306. 00:15:50,116 --> 00:15:51,390
  1307. So tell me,
  1308.  
  1309. 294
  1310. 00:15:52,318 --> 00:15:53,919
  1311. there's recently been
  1312. a lot of talk about
  1313.  
  1314. 295
  1315. 00:15:53,953 --> 00:15:55,296
  1316. Mousavi's strength.
  1317.  
  1318. 296
  1319. 00:15:55,388 --> 00:15:56,628
  1320. Is it something
  1321. that surprises you?
  1322.  
  1323. 297
  1324. 00:15:56,722 --> 00:15:58,724
  1325. Is it something you expected?
  1326.  
  1327. 298
  1328. 00:15:59,125 --> 00:16:01,469
  1329. Mousavi is, uh, corrupt
  1330.  
  1331. 299
  1332. 00:16:01,794 --> 00:16:02,966
  1333. Like many of the founders,
  1334.  
  1335. 300
  1336. 00:16:03,062 --> 00:16:06,134
  1337. <i>he has forgotten the
  1338. lessons of the revolution.</i>
  1339.  
  1340. 301
  1341. 00:16:06,999 --> 00:16:08,672
  1342. It is easy
  1343. to fall off the path.
  1344.  
  1345. 302
  1346. 00:16:09,068 --> 00:16:10,638
  1347. But he has
  1348. his supporters, right?
  1349.  
  1350. 303
  1351. 00:16:10,736 --> 00:16:12,477
  1352. (SCOFFS) Some academics,
  1353.  
  1354. 304
  1355. 00:16:13,239 --> 00:16:14,343
  1356. some dead-enders.
  1357.  
  1358. 305
  1359. 00:16:16,142 --> 00:16:18,315
  1360. MAZIAR: Well, Mousavi
  1361. says that Ahmadinejad
  1362.  
  1363. 306
  1364. 00:16:18,411 --> 00:16:20,652
  1365. is not his main concern
  1366. in the election
  1367.  
  1368. 307
  1369. 00:16:20,746 --> 00:16:22,316
  1370. but the election itself.
  1371.  
  1372. 308
  1373. 00:16:22,915 --> 00:16:24,758
  1374. They think that the vote
  1375. might be rigged.
  1376.  
  1377. 309
  1378. 00:16:25,251 --> 00:16:26,594
  1379. That there might be
  1380. some manipulation...
  1381.  
  1382. 310
  1383. 00:16:26,686 --> 00:16:27,926
  1384. (STAMMERS) Who says this?
  1385.  
  1386. 311
  1387. 00:16:27,987 --> 00:16:31,093
  1388. Oh, people in the street.
  1389. Journalists, clerics...
  1390.  
  1391. 312
  1392. 00:16:31,157 --> 00:16:33,262
  1393. Please, stop.
  1394.  
  1395. 313
  1396. 00:16:33,693 --> 00:16:34,763
  1397. This is all nonsense.
  1398.  
  1399. 314
  1400. 00:16:35,194 --> 00:16:36,264
  1401. Rumors and lies
  1402.  
  1403. 315
  1404. 00:16:36,362 --> 00:16:39,002
  1405. that enemies of Iran
  1406. would like us to believe.
  1407.  
  1408. 316
  1409. 00:16:39,098 --> 00:16:40,441
  1410. To weaken us.
  1411.  
  1412. 317
  1413. 00:16:41,667 --> 00:16:43,010
  1414. I'm surprised, Mr. Bahari,
  1415.  
  1416. 318
  1417. 00:16:43,102 --> 00:16:46,845
  1418. that a sophisticated person
  1419. would fall for this.
  1420.  
  1421. 319
  1422. 00:16:47,440 --> 00:16:49,852
  1423. What about an
  1424. unsophisticated person?
  1425.  
  1426. 320
  1427. 00:16:50,443 --> 00:16:51,547
  1428. Hmm.
  1429.  
  1430. 321
  1431. 00:16:52,778 --> 00:16:56,225
  1432. Ahmadinejad is devoted
  1433. to the Supreme Leader.
  1434.  
  1435. 322
  1436. 00:16:57,450 --> 00:17:00,056
  1437. You see, we are not
  1438. a nation, Mr. Bahari,
  1439.  
  1440. 323
  1441. 00:17:00,620 --> 00:17:03,294
  1442. we are the Ummah,
  1443. the Islamic nation.
  1444.  
  1445. 324
  1446. 00:17:03,956 --> 00:17:05,799
  1447. We obey the commands
  1448. of the Supreme Leader,
  1449.  
  1450. 325
  1451. 00:17:05,892 --> 00:17:08,065
  1452. and the Supreme Leader
  1453. determines all.
  1454.  
  1455. 326
  1456. 00:17:08,794 --> 00:17:11,138
  1457. Ahmadinejad understands this,
  1458.  
  1459. 327
  1460. 00:17:11,731 --> 00:17:13,369
  1461. Mousavi does not.
  1462.  
  1463. 328
  1464. 00:17:14,200 --> 00:17:16,373
  1465. Ahmadinejad is what must be.
  1466.  
  1467. 329
  1468. 00:17:17,303 --> 00:17:19,476
  1469. And are you going
  1470. to watch the debate tonight?
  1471.  
  1472. 330
  1473. 00:17:21,407 --> 00:17:23,717
  1474. We'll have it on,
  1475. but, uh, as I said,
  1476.  
  1477. 331
  1478. 00:17:23,809 --> 00:17:25,550
  1479. there is still much to be done.
  1480.  
  1481. 332
  1482. 00:17:25,645 --> 00:17:26,817
  1483. Good.
  1484.  
  1485. 333
  1486. 00:17:26,913 --> 00:17:28,893
  1487. DAVOOD: "This is what
  1488. must be, Maziar.
  1489.  
  1490. 334
  1491. 00:17:28,981 --> 00:17:30,892
  1492. "This is what must be."
  1493.  
  1494. 335
  1495. 00:17:30,983 --> 00:17:33,486
  1496. (MAZIAR CHUCKLES)
  1497. Oh, man, that guy!
  1498.  
  1499. 336
  1500. 00:17:33,986 --> 00:17:35,761
  1501. Who talks like that?
  1502.  
  1503. 337
  1504. 00:17:36,155 --> 00:17:38,066
  1505. I can't believe
  1506. he let you film it.
  1507.  
  1508. 338
  1509. 00:17:38,157 --> 00:17:41,400
  1510. Why not? He's a poster boy
  1511. for the Supreme Leader.
  1512.  
  1513. 339
  1514. 00:17:41,827 --> 00:17:43,397
  1515. What's he got to be afraid of?
  1516.  
  1517. 340
  1518. 00:17:43,496 --> 00:17:45,339
  1519. Looking like
  1520. an ignorant asshole.
  1521.  
  1522. 341
  1523. 00:17:45,398 --> 00:17:46,672
  1524. He's not alone, you know.
  1525.  
  1526. 342
  1527. 00:17:46,832 --> 00:17:48,072
  1528. Yeah. Neither am I.
  1529.  
  1530. 343
  1531. 00:17:48,167 --> 00:17:49,840
  1532. Just because you can't
  1533. see the cockroaches
  1534.  
  1535. 344
  1536. 00:17:49,902 --> 00:17:51,006
  1537. doesn't mean
  1538. they are not there.
  1539.  
  1540. 345
  1541. 00:17:51,070 --> 00:17:52,242
  1542. (CELLPHONE BEEPING)
  1543.  
  1544. 346
  1545. 00:17:52,338 --> 00:17:53,510
  1546. Come on, Davood, let's go...
  1547.  
  1548. 347
  1549. 00:17:53,673 --> 00:17:54,845
  1550. Uh, uh...
  1551. Patience, brother.
  1552.  
  1553. 348
  1554. 00:17:54,907 --> 00:17:56,750
  1555. Listen, you're a
  1556. reporter' right?
  1557.  
  1558. 349
  1559. 00:17:56,842 --> 00:17:58,844
  1560. Don't you want to
  1561. report the other side?
  1562.  
  1563. 350
  1564. 00:17:58,945 --> 00:18:00,288
  1565. I'll take you to it.
  1566.  
  1567. 351
  1568. 00:18:01,080 --> 00:18:02,525
  1569. Where are we going?
  1570.  
  1571. 352
  1572. 00:18:02,615 --> 00:18:03,753
  1573. Huh?
  1574.  
  1575. 353
  1576. 00:18:03,849 --> 00:18:05,522
  1577. Where are we going?
  1578.  
  1579. 354
  1580. 00:18:05,585 --> 00:18:07,030
  1581. To a dead end.
  1582.  
  1583. 355
  1584. 00:18:07,687 --> 00:18:08,859
  1585. Come.
  1586.  
  1587. 356
  1588. 00:18:09,589 --> 00:18:10,863
  1589. (ENGINE ROARING)
  1590.  
  1591. 357
  1592. 00:18:48,894 --> 00:18:50,396
  1593. (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
  1594.  
  1595. 358
  1596. 00:18:55,735 --> 00:18:56,736
  1597. DAVOOD: Hamid.
  1598.  
  1599. 359
  1600. 00:18:59,238 --> 00:19:00,808
  1601. (HAMID SPEAKING FARSI)
  1602.  
  1603. 360
  1604. 00:19:00,906 --> 00:19:02,408
  1605. Cyrus.
  1606. Maziar.
  1607.  
  1608. 361
  1609. 00:19:02,508 --> 00:19:03,748
  1610. Cyrus.
  1611.  
  1612. 362
  1613. 00:19:03,809 --> 00:19:04,981
  1614. Maziar. Hey.
  1615. Hi.
  1616.  
  1617. 363
  1618. 00:19:05,077 --> 00:19:06,078
  1619. So you are a reporter?
  1620.  
  1621. 364
  1622. 00:19:06,178 --> 00:19:07,248
  1623. Yes.
  1624.  
  1625. 365
  1626. 00:19:07,413 --> 00:19:08,653
  1627. You've come to the margins
  1628.  
  1629. 366
  1630. 00:19:08,748 --> 00:19:10,250
  1631. to find out what
  1632. the animals think?
  1633.  
  1634. 367
  1635. 00:19:11,183 --> 00:19:12,491
  1636. We don't have lo use the
  1637. camera if you don't want.
  1638.  
  1639. 368
  1640. 00:19:12,585 --> 00:19:13,825
  1641. No, no, no.
  1642. You can film.
  1643.  
  1644. 369
  1645. 00:19:13,919 --> 00:19:15,091
  1646. Yes? Sure?
  1647. Yeah.
  1648.  
  1649. 370
  1650. 00:19:16,756 --> 00:19:19,168
  1651. You don't have to
  1652. tell me your names, okay?
  1653.  
  1654. 371
  1655. 00:19:19,358 --> 00:19:20,996
  1656. Hamid Javilli.
  1657.  
  1658. 372
  1659. 00:19:21,761 --> 00:19:22,933
  1660. <i>Cyrus.</i>
  1661.  
  1662. 373
  1663. 00:19:23,996 --> 00:19:26,840
  1664. <i>MAZIAR: And, uh, who are
  1665. you guys gonna vote for?</i>
  1666.  
  1667. 374
  1668. 00:19:26,932 --> 00:19:27,967
  1669. BOTH: Mousavi.
  1670.  
  1671. 375
  1672. 00:19:28,034 --> 00:19:29,138
  1673. MAZIAR: Why?
  1674.  
  1675. 376
  1676. 00:19:29,335 --> 00:19:31,941
  1677. Because we are a great people,
  1678. a great civilization,
  1679.  
  1680. 377
  1681. 00:19:32,038 --> 00:19:34,078
  1682. and we deserve a president
  1683. that's equal to our past.
  1684.  
  1685. 378
  1686. 00:19:34,507 --> 00:19:36,680
  1687. They say that Mousavi is
  1688. gonna cut the relief funds.
  1689.  
  1690. 379
  1691. 00:19:36,776 --> 00:19:38,056
  1692. Do you think
  1693. that's gonna happen?
  1694.  
  1695. 380
  1696. 00:19:38,210 --> 00:19:39,621
  1697. I don't care.
  1698.  
  1699. 381
  1700. 00:19:39,712 --> 00:19:40,872
  1701. You wanna talk to my brother?
  1702.  
  1703. 382
  1704. 00:19:41,514 --> 00:19:45,462
  1705. Ahmadinejad gives them money
  1706. every month to smoke opium.
  1707.  
  1708. 383
  1709. 00:19:46,185 --> 00:19:47,357
  1710. <i>Opium.</i>
  1711.  
  1712. 384
  1713. 00:19:47,953 --> 00:19:49,626
  1714. <i>We don't want their money.</i>
  1715.  
  1716. 385
  1717. 00:19:49,689 --> 00:19:51,225
  1718. <i>We want a life.</i>
  1719.  
  1720. 386
  1721. 00:19:52,291 --> 00:19:53,793
  1722. <i>We are {he educated.</i>
  1723.  
  1724. 387
  1725. 00:19:53,859 --> 00:19:55,532
  1726. <i>Only the uneducated
  1727. are the ones</i>
  1728.  
  1729. 388
  1730. 00:19:55,628 --> 00:19:57,198
  1731. <i>who vote for the dictator.</i>
  1732.  
  1733. 389
  1734. 00:19:57,296 --> 00:19:58,798
  1735. MAZIAR: So you are students?
  1736. Uh...
  1737.  
  1738. 390
  1739. 00:19:58,864 --> 00:20:01,071
  1740. <i>We are the educated. Huh.</i>
  1741.  
  1742. 391
  1743. 00:20:01,400 --> 00:20:02,640
  1744. Come. Come.
  1745.  
  1746. 392
  1747. 00:20:02,802 --> 00:20:04,543
  1748. MAZIAR: Okay. Come
  1749. on, we'll show you.
  1750.  
  1751. 393
  1752. 00:20:04,637 --> 00:20:05,638
  1753. MAZIAR: Davood?
  1754. Yeah.
  1755.  
  1756. 394
  1757. 00:20:05,738 --> 00:20:07,649
  1758. MAZIAR: You're in frame
  1759. every single time.
  1760.  
  1761. 395
  1762. 00:20:08,974 --> 00:20:11,818
  1763. My apologies for the
  1764. conditions, Mr. Bahari.
  1765.  
  1766. 396
  1767. 00:20:11,911 --> 00:20:13,151
  1768. It's okay.
  1769. (HAMID CHUCKLES)
  1770.  
  1771. 397
  1772. 00:20:13,245 --> 00:20:14,315
  1773. DAVOOD: Yes, Hamid.
  1774.  
  1775. 398
  1776. 00:20:14,413 --> 00:20:15,983
  1777. When is this shithole
  1778. due for renovation, huh?
  1779.  
  1780. 399
  1781. 00:20:16,082 --> 00:20:17,891
  1782. <i>Uh, when you get laid maybe.
  1783. </i> (ALL <i>LAUGHING)</i>
  1784.  
  1785. 400
  1786. 00:20:17,983 --> 00:20:19,656
  1787. When I get laid?
  1788. Ask your sister.
  1789.  
  1790. 401
  1791. 00:20:19,752 --> 00:20:21,231
  1792. HAMID: (CHUCKLES)
  1793. Oh, you wish!
  1794.  
  1795. 402
  1796. 00:20:21,320 --> 00:20:23,664
  1797. Mr. Bahari, welcome
  1798.  
  1799. 403
  1800. 00:20:24,590 --> 00:20:26,001
  1801. to Dish University!
  1802.  
  1803. 404
  1804. 00:20:26,158 --> 00:20:28,331
  1805. <i>The economy in Iran
  1806. is on the verge of collapse!</i>
  1807.  
  1808. 405
  1809. 00:20:28,828 --> 00:20:30,171
  1810. FEMALE <i>NEWSCASTER 1:
  1811. Novels are now censored</i>
  1812.  
  1813. 406
  1814. 00:20:30,229 --> 00:20:32,004
  1815. <i>by the Ministry
  1816. of Islamic Guidance.</i>
  1817.  
  1818. 407
  1819. 00:20:32,331 --> 00:20:33,503
  1820. (SPEAKING FARSI)
  1821.  
  1822. 408
  1823. 00:20:33,733 --> 00:20:35,007
  1824. FEMALE NEWSCASTER 2:
  1825. .. nuclear weapon
  1826.  
  1827. 409
  1828. 00:20:35,167 --> 00:20:36,447
  1829. <i>could unbalance
  1830. the whole region.</i>
  1831.  
  1832. 410
  1833. 00:20:37,737 --> 00:20:38,977
  1834. HAMID: Mr. Bahari,
  1835. you can film.
  1836.  
  1837. 411
  1838. 00:20:39,004 --> 00:20:40,074
  1839. You can film.
  1840.  
  1841. 412
  1842. 00:20:41,107 --> 00:20:42,745
  1843. (CAMERA BEEPS)
  1844. No, I ran out of battery.
  1845.  
  1846. 413
  1847. 00:20:42,842 --> 00:20:44,253
  1848. I'm sorry.
  1849. Oh, too bad.
  1850.  
  1851. 414
  1852. 00:20:44,343 --> 00:20:46,755
  1853. We are high up and
  1854. the satellites are low
  1855.  
  1856. 415
  1857. 00:20:46,846 --> 00:20:49,019
  1858. <i>so</i> no one can
  1859. see them from below.
  1860.  
  1861. 416
  1862. 00:20:49,081 --> 00:20:50,856
  1863. I see.
  1864. This is all Cyrus!
  1865.  
  1866. 417
  1867. 00:20:51,083 --> 00:20:52,426
  1868. ALL: Cyrus the Great!
  1869.  
  1870. 418
  1871. 00:20:52,518 --> 00:20:53,588
  1872. (HAMID LAUGHING)
  1873.  
  1874. 419
  1875. 00:20:53,686 --> 00:20:56,098
  1876. VPNs, filter busters...
  1877. Anything you want.
  1878.  
  1879. 420
  1880. 00:20:56,355 --> 00:20:57,698
  1881. <i>Gail of Duly.</i>
  1882.  
  1883. 421
  1884. 00:20:57,790 --> 00:20:59,929
  1885. Uh, Grand Theft <i>Auto.</i>
  1886. (HAMID CHUCKLING)
  1887.  
  1888. 422
  1889. 00:21:00,025 --> 00:21:01,868
  1890. That's impressive.
  1891. Mmm.
  1892.  
  1893. 423
  1894. 00:21:01,927 --> 00:21:03,634
  1895. (INDISTINCT CHATTER)
  1896.  
  1897. 424
  1898. 00:21:04,029 --> 00:21:06,441
  1899. My sister doesn't even know
  1900. what your name is, Davood.
  1901.  
  1902. 425
  1903. 00:21:06,532 --> 00:21:07,704
  1904. Maziar, you're famous.
  1905.  
  1906. 426
  1907. 00:21:07,867 --> 00:21:09,813
  1908. (CROWD SPEAKING INDISTINCTLY)
  1909. BOY: Hello.
  1910.  
  1911. 427
  1912. 00:21:10,202 --> 00:21:11,374
  1913. (CAMERA SHUTTER CLICKING)
  1914.  
  1915. 428
  1916. 00:21:11,470 --> 00:21:12,710
  1917. BOYS: Hi.
  1918.  
  1919. 429
  1920. 00:21:15,474 --> 00:21:17,044
  1921. Whoa!
  1922. (ALL LAUGHING)
  1923.  
  1924. 430
  1925. 00:21:17,977 --> 00:21:19,786
  1926. <i>MAZIAR: All right,
  1927. let's go, Davood. Bye-bye!</i>
  1928.  
  1929. 431
  1930. 00:21:19,879 --> 00:21:20,949
  1931. BOYS: Bye!
  1932.  
  1933. 432
  1934. 00:21:21,046 --> 00:21:22,116
  1935. Come on, Davood.
  1936. We are running late.
  1937.  
  1938. 433
  1939. 00:21:22,214 --> 00:21:23,284
  1940. DAVOOD: Okay, guys.
  1941.  
  1942. 434
  1943. 00:21:23,382 --> 00:21:24,554
  1944. Come on.
  1945.  
  1946. 435
  1947. 00:21:26,886 --> 00:21:28,388
  1948. Maziar. Maziar.
  1949. MAZIAR: Bye-bye.
  1950.  
  1951. 436
  1952. 00:21:28,487 --> 00:21:30,228
  1953. Why don't you
  1954. stick around, huh?
  1955.  
  1956. 437
  1957. 00:21:30,289 --> 00:21:31,563
  1958. We're gonna fix some dinner.
  1959.  
  1960. 438
  1961. 00:21:31,624 --> 00:21:32,625
  1962. We're gonna watch the debates.
  1963.  
  1964. 439
  1965. 00:21:32,725 --> 00:21:33,965
  1966. We can't, we have to...
  1967. We have stuff...
  1968.  
  1969. 440
  1970. 00:21:34,059 --> 00:21:35,231
  1971. We'll come back.
  1972. No, we have stuff to do.
  1973.  
  1974. 441
  1975. 00:21:35,327 --> 00:21:37,238
  1976. I have an interview.
  1977. We'll be back.
  1978.  
  1979. 442
  1980. 00:21:37,797 --> 00:21:38,901
  1981. Hey, hey, hey-
  1982.  
  1983. 443
  1984. 00:21:39,165 --> 00:21:40,405
  1985. Next time.
  1986.  
  1987. 444
  1988. 00:21:40,633 --> 00:21:42,510
  1989. (ALL CLAMORING)
  1990.  
  1991. 445
  1992. 00:21:43,402 --> 00:21:45,575
  1993. All right, let's work.
  1994. Let's work. Let's go.
  1995.  
  1996. 446
  1997. 00:21:47,573 --> 00:21:49,416
  1998. Great. Yeah,
  1999. I'm good. Okay.
  2000.  
  2001. 447
  2002. 00:21:49,842 --> 00:21:52,083
  2003. Um, all right. You set?
  2004. (CLEARS THROAT)
  2005.  
  2006. 448
  2007. 00:21:52,511 --> 00:21:53,649
  2008. Let's go.
  2009.  
  2010. 449
  2011. 00:21:54,313 --> 00:21:56,088
  2012. <i>So, as a spy, I'm just
  2013. trying to figure out</i>
  2014.  
  2015. 450
  2016. 00:21:56,148 --> 00:21:58,526
  2017. <i>why your country
  2018. is so terrifying;.</i>
  2019.  
  2020. 451
  2021. 00:21:58,918 --> 00:22:01,159
  2022. You know, the first thing
  2023. to know about Iran
  2024.  
  2025. 452
  2026. 00:22:01,253 --> 00:22:02,823
  2027. is that it is not evil.
  2028.  
  2029. 453
  2030. 00:22:02,922 --> 00:22:04,424
  2031. Actually, Americans
  2032. and Iranians
  2033.  
  2034. 454
  2035. 00:22:04,490 --> 00:22:05,992
  2036. have a lot of things in common,
  2037.  
  2038. 455
  2039. 00:22:06,091 --> 00:22:07,365
  2040. more than they
  2041. have differences.
  2042.  
  2043. 456
  2044. 00:22:07,493 --> 00:22:09,166
  2045. What do I have
  2046. in common with you?
  2047.  
  2048. 457
  2049. 00:22:09,261 --> 00:22:11,332
  2050. What is the number one enemy
  2051. of the United States?
  2052.  
  2053. 458
  2054. 00:22:11,430 --> 00:22:12,500
  2055. Al-Qaeda.
  2056.  
  2057. 459
  2058. 00:22:12,598 --> 00:22:14,874
  2059. AI-Qaeda is also the
  2060. number one enemy of Iran.
  2061.  
  2062. 460
  2063. 00:22:15,334 --> 00:22:17,177
  2064. <i>The Al-Qaeda members
  2065. say that</i>
  2066.  
  2067. 461
  2068. 00:22:17,269 --> 00:22:18,839
  2069. <i>I! you kit! an Iranian</i>
  2070.  
  2071. 462
  2072. 00:22:18,938 --> 00:22:20,440
  2073. <i>or if you kill</i> a <i>Shiite,</i>
  2074.  
  2075. 463
  2076. 00:22:20,506 --> 00:22:22,611
  2077. <i>you go to Heaven
  2078. and you get 72 virgins.</i>
  2079.  
  2080. 464
  2081. 00:22:23,275 --> 00:22:25,778
  2082. <i>Well, they won't be virgins
  2083. for too long, huh?</i>
  2084.  
  2085. 465
  2086. 00:22:26,278 --> 00:22:27,951
  2087. <i>Right? You know
  2088. what I'm saying?</i>
  2089.  
  2090. 466
  2091. 00:22:28,047 --> 00:22:29,287
  2092. <i>Upstairs.</i>
  2093.  
  2094. 467
  2095. 00:22:30,115 --> 00:22:31,560
  2096. (LAUGHING)
  2097.  
  2098. 468
  2099. 00:22:31,884 --> 00:22:33,124
  2100. JASON: I'm sorry.
  2101. (LAUGHING)
  2102.  
  2103. 469
  2104. 00:22:33,285 --> 00:22:34,457
  2105. No, that was great.
  2106. That was really great.
  2107.  
  2108. 470
  2109. 00:22:34,553 --> 00:22:35,691
  2110. Sorry, sorry.
  2111. No, no, no' that was great!
  2112.  
  2113. 471
  2114. 00:22:35,788 --> 00:22:37,290
  2115. (STAMMERS) I know it's stupid.
  2116. I'm an idiot.
  2117.  
  2118. 472
  2119. 00:22:37,389 --> 00:22:39,130
  2120. Do you want to ask him
  2121. the "I'm a Jew" bit?
  2122.  
  2123. 473
  2124. 00:22:39,191 --> 00:22:40,295
  2125. JASON: You did
  2126. great though. Uh...
  2127.  
  2128. 474
  2129. 00:22:40,392 --> 00:22:41,632
  2130. MAN: Or "Are you
  2131. a terrorist?"
  2132.  
  2133. 475
  2134. 00:22:41,694 --> 00:22:43,640
  2135. JASON: Uh... Yeah. Yeah.
  2136.  
  2137. 476
  2138. 00:22:43,696 --> 00:22:44,868
  2139. Let's save the Jew bit
  2140. for outside.
  2141.  
  2142. 477
  2143. 00:22:44,964 --> 00:22:47,137
  2144. We'll do the terrorist thing.
  2145. That's, um...
  2146.  
  2147. 478
  2148. 00:22:47,199 --> 00:22:48,320
  2149. But no, that's great.
  2150. Just...
  2151.  
  2152. 479
  2153. 00:22:48,400 --> 00:22:50,710
  2154. Just try to keep it straight.
  2155. MAZIAR: Okay, okay.
  2156.  
  2157. 480
  2158. 00:22:50,803 --> 00:22:52,305
  2159. JASON: And, uh,
  2160. I'm the asshole.
  2161.  
  2162. 481
  2163. 00:22:52,371 --> 00:22:53,372
  2164. MAZIAR: All right.
  2165.  
  2166. 482
  2167. 00:22:53,472 --> 00:22:55,042
  2168. <i>So, yeah. So, one
  2169. more quick question.</i>
  2170.  
  2171. 483
  2172. 00:22:55,140 --> 00:22:56,312
  2173. <i>Are you a terrorist?</i>
  2174.  
  2175. 484
  2176. 00:22:56,709 --> 00:22:57,710
  2177. <i>No.</i>
  2178.  
  2179. 485
  2180. 00:22:57,877 --> 00:22:59,914
  2181. <i>That sounds like something
  2182. a terrorist would say.</i>
  2183.  
  2184. 486
  2185. 00:23:02,815 --> 00:23:04,522
  2186. <i>That was good?
  2187. Okay. Yeah, that was great.</i>
  2188.  
  2189. 487
  2190. 00:23:07,653 --> 00:23:09,496
  2191. Hey. (LAUGHING)
  2192.  
  2193. 488
  2194. 00:23:09,555 --> 00:23:11,000
  2195. What the hell was that?
  2196.  
  2197. 489
  2198. 00:23:11,056 --> 00:23:13,229
  2199. It's a TV show.
  2200. It's supposed to be funny.
  2201.  
  2202. 490
  2203. 00:23:13,325 --> 00:23:17,068
  2204. Ah, I thought he was,
  2205. uh, crazy, you know.
  2206.  
  2207. 491
  2208. 00:23:17,162 --> 00:23:18,835
  2209. (LAUGHING) Yeah.
  2210.  
  2211. 492
  2212. 00:23:19,498 --> 00:23:21,409
  2213. (NEWS THEME MUSIC PLAYING)
  2214.  
  2215. 493
  2216. 00:23:25,571 --> 00:23:27,676
  2217. (MALE NEWSCASTER
  2218. SPEAKING FARSI)
  2219.  
  2220. 494
  2221. 00:23:33,512 --> 00:23:34,684
  2222. Vodka refreshment?
  2223.  
  2224. 495
  2225. 00:23:34,847 --> 00:23:35,951
  2226. No. Thank you.
  2227.  
  2228. 496
  2229. 00:23:36,582 --> 00:23:38,027
  2230. DAVOOD: You are
  2231. a pious man?
  2232.  
  2233. 497
  2234. 00:23:38,083 --> 00:23:39,460
  2235. I am a whiskey man.
  2236.  
  2237. 498
  2238. 00:23:39,585 --> 00:23:40,586
  2239. To the Greens!
  2240.  
  2241. 499
  2242. 00:23:40,853 --> 00:23:42,423
  2243. (ALL CHEERING IN FARSI)
  2244.  
  2245. 500
  2246. 00:23:43,289 --> 00:23:45,530
  2247. DAVOOD: You know,
  2248. Hamid is a good Muslim.
  2249.  
  2250. 501
  2251. 00:23:45,624 --> 00:23:47,604
  2252. He doesn't drink, he
  2253. doesn't have a girlfriend
  2254.  
  2255. 502
  2256. 00:23:47,693 --> 00:23:49,434
  2257. but he doesn't stop us
  2258. from going to hell either.
  2259.  
  2260. 503
  2261. 00:23:49,528 --> 00:23:51,269
  2262. Shut up, for God's sake!
  2263.  
  2264. 504
  2265. 00:23:51,363 --> 00:23:52,535
  2266. Watch.
  2267.  
  2268. 505
  2269. 00:23:53,198 --> 00:23:55,041
  2270. (SPEAKING FARSI)
  2271.  
  2272. 506
  2273. 00:23:56,702 --> 00:23:58,875
  2274. HAMID: A fraud?
  2275. The wife?
  2276.  
  2277. 507
  2278. 00:24:00,572 --> 00:24:01,778
  2279. MAN: Why would he
  2280. go so low?
  2281.  
  2282. 508
  2283. 00:24:01,874 --> 00:24:03,876
  2284. No. This is as high
  2285. as he can reach.
  2286.  
  2287. 509
  2288. 00:24:03,976 --> 00:24:05,387
  2289. MAZIAR: I think he's afraid.
  2290.  
  2291. 510
  2292. 00:24:05,945 --> 00:24:07,288
  2293. I think he's scared.
  2294.  
  2295. 511
  2296. 00:24:08,480 --> 00:24:10,255
  2297. (SPEAKING FARSI)
  2298.  
  2299. 512
  2300. 00:24:18,424 --> 00:24:20,563
  2301. (APPLAUSE)
  2302. Yeah. Yes.
  2303.  
  2304. 513
  2305. 00:24:21,060 --> 00:24:22,801
  2306. He did well. He did well.
  2307. Yes. Yes.
  2308.  
  2309. 514
  2310. 00:24:22,895 --> 00:24:24,135
  2311. Our man.
  2312.  
  2313. 515
  2314. 00:24:24,229 --> 00:24:25,731
  2315. Our man did good.
  2316.  
  2317. 516
  2318. 00:24:26,165 --> 00:24:27,735
  2319. (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
  2320.  
  2321. 517
  2322. 00:24:29,501 --> 00:24:31,071
  2323. Mr. Bahari?
  2324. Yeah?
  2325.  
  2326. 518
  2327. 00:24:31,236 --> 00:24:32,806
  2328. Why did you put away
  2329. your camera
  2330.  
  2331. 519
  2332. 00:24:32,905 --> 00:24:34,578
  2333. when you saw the satellites?
  2334.  
  2335. 520
  2336. 00:24:37,076 --> 00:24:39,750
  2337. Look, I've been doing
  2338. this for many years.
  2339.  
  2340. 521
  2341. 00:24:40,079 --> 00:24:41,422
  2342. And there are
  2343. certain situations,
  2344.  
  2345. 522
  2346. 00:24:41,513 --> 00:24:42,924
  2347. that if you film them,
  2348.  
  2349. 523
  2350. 00:24:42,982 --> 00:24:45,588
  2351. it won't do your friends
  2352. or the movement any good.
  2353.  
  2354. 524
  2355. 00:24:46,185 --> 00:24:47,823
  2356. I know this regime very well.
  2357.  
  2358. 525
  2359. 00:24:47,920 --> 00:24:49,490
  2360. I know where the lines stand.
  2361.  
  2362. 526
  2363. 00:24:49,588 --> 00:24:52,159
  2364. Yeah, but if they are not
  2365. afraid, why are you?
  2366.  
  2367. 527
  2368. 00:24:53,258 --> 00:24:54,669
  2369. (CELLPHONE BEEPING)
  2370.  
  2371. 528
  2372. 00:24:58,097 --> 00:25:00,008
  2373. (BEEPING)
  2374.  
  2375. 529
  2376. 00:25:04,169 --> 00:25:06,171
  2377. (DRUMS PLAYING)
  2378. (CROWD CLAMORING)
  2379.  
  2380. 530
  2381. 00:25:07,272 --> 00:25:08,615
  2382. Hey, guys, come.
  2383.  
  2384. 531
  2385. 00:25:14,947 --> 00:25:17,052
  2386. It's the revolution, Maziar.
  2387.  
  2388. 532
  2389. 00:25:17,616 --> 00:25:19,789
  2390. We're going to win tomorrow!
  2391.  
  2392. 533
  2393. 00:25:22,454 --> 00:25:23,899
  2394. (MEN SHOUTING)
  2395.  
  2396. 534
  2397. 00:25:24,056 --> 00:25:25,694
  2398. (ALL CHEERING)
  2399.  
  2400. 535
  2401. 00:25:31,030 --> 00:25:32,134
  2402. <i>Patna.</i>
  2403.  
  2404. 536
  2405. 00:25:32,464 --> 00:25:33,636
  2406. Hey.
  2407.  
  2408. 537
  2409. 00:25:33,966 --> 00:25:35,877
  2410. Hey, listen to this.
  2411. Listen to this. Listen.
  2412.  
  2413. 538
  2414. 00:25:36,969 --> 00:25:38,414
  2415. (CLAMORING CONTINUES)
  2416.  
  2417. 539
  2418. 00:25:43,642 --> 00:25:45,315
  2419. MAZIAR: It's a
  2420. huge demonstration.
  2421.  
  2422. 540
  2423. 00:25:45,377 --> 00:25:47,254
  2424. They're incredible. Yeah?
  2425.  
  2426. 541
  2427. 00:25:48,814 --> 00:25:50,259
  2428. They just want to be heard.
  2429.  
  2430. 542
  2431. 00:25:51,583 --> 00:25:53,824
  2432. They just want to be heard.
  2433. They just want...
  2434.  
  2435. 543
  2436. 00:25:54,253 --> 00:25:56,426
  2437. They just want to be heard!
  2438.  
  2439. 544
  2440. 00:25:57,489 --> 00:25:58,832
  2441. (LAUGHING)
  2442.  
  2443. 545
  2444. 00:25:59,324 --> 00:26:00,997
  2445. HAMID: Down, dictator!
  2446.  
  2447. 546
  2448. 00:26:01,660 --> 00:26:03,662
  2449. Maryam would be
  2450. so proud to see this.
  2451.  
  2452. 547
  2453. 00:26:03,829 --> 00:26:05,740
  2454. To the Greens!
  2455. MAN: To the Greens!
  2456.  
  2457. 548
  2458. 00:26:13,205 --> 00:26:14,707
  2459. Hey, Davood, I'm going inside.
  2460.  
  2461. 549
  2462. 00:26:14,840 --> 00:26:17,184
  2463. DAVOOD: Sure.
  2464. Okay. I'm going inside.
  2465.  
  2466. 550
  2467. 00:26:17,342 --> 00:26:19,117
  2468. Hi. Hello. My credentials.
  2469. Hello.
  2470.  
  2471. 551
  2472. 00:26:19,211 --> 00:26:21,521
  2473. Can you hold this? Thank you.
  2474. DAVOOD: Yeah.
  2475.  
  2476. 552
  2477. 00:26:23,015 --> 00:26:24,016
  2478. Okay, you can go inside.
  2479.  
  2480. 553
  2481. 00:26:24,183 --> 00:26:25,253
  2482. Thank you.
  2483.  
  2484. 554
  2485. 00:26:25,350 --> 00:26:27,296
  2486. Not you.
  2487. You stay here.
  2488.  
  2489. 555
  2490. 00:26:27,786 --> 00:26:29,197
  2491. I'll be back.
  2492.  
  2493. 556
  2494. 00:26:33,525 --> 00:26:35,300
  2495. (TALKING INDISTINCTLY)
  2496.  
  2497. 557
  2498. 00:26:37,262 --> 00:26:38,536
  2499. (CAMERA SHUTTER CLICKING)
  2500.  
  2501. 558
  2502. 00:27:03,555 --> 00:27:04,898
  2503. (CAMERA SHUTTER CLICKING)
  2504.  
  2505. 559
  2506. 00:27:13,065 --> 00:27:14,545
  2507. <i>LINDSEY: I've been
  2508. talking to a source</i>
  2509.  
  2510. 560
  2511. 00:27:14,600 --> 00:27:16,136
  2512. <i>who says the Supreme Leader</i>
  2513.  
  2514. 561
  2515. 00:27:16,235 --> 00:27:18,738
  2516. <i>has had his own
  2517. private polling done.</i>
  2518.  
  2519. 562
  2520. 00:27:18,837 --> 00:27:21,317
  2521. <i>This suggests that
  2522. the main opposition candidate</i>
  2523.  
  2524. 563
  2525. 00:27:21,406 --> 00:27:23,079
  2526. <i>Mir-Hossein Mousavi</i>
  2527.  
  2528. 564
  2529. 00:27:23,142 --> 00:27:26,089
  2530. <i>is in the lead
  2531. in all but one province.</i>
  2532.  
  2533. 565
  2534. 00:27:50,369 --> 00:27:52,007
  2535. (CELLPHONE RINGING)
  2536.  
  2537. 566
  2538. 00:27:53,105 --> 00:27:54,550
  2539. (INDISTINCT CHATTER)
  2540.  
  2541. 567
  2542. 00:27:55,607 --> 00:27:56,608
  2543. (BEEPS)
  2544.  
  2545. 568
  2546. 00:27:56,708 --> 00:27:57,948
  2547. <i>Hello.
  2548. It's Alireza.</i>
  2549.  
  2550. 569
  2551. 00:27:58,043 --> 00:28:00,023
  2552. <i>Ahmadinejad has triumphed!
  2553. How?</i>
  2554.  
  2555. 570
  2556. 00:28:00,112 --> 00:28:01,113
  2557. <i>A landslide!</i>
  2558.  
  2559. 571
  2560. 00:28:01,280 --> 00:28:02,281
  2561. How would you know?
  2562.  
  2563. 572
  2564. 00:28:02,781 --> 00:28:04,192
  2565. The polls haven't closed yet.
  2566.  
  2567. 573
  2568. 00:28:04,283 --> 00:28:05,887
  2569. <i>Praise Allah!</i>
  2570.  
  2571. 574
  2572. 00:28:06,051 --> 00:28:08,190
  2573. <i>A great victory,
  2574. Mr. Bahari.</i>
  2575.  
  2576. 575
  2577. 00:28:09,955 --> 00:28:10,899
  2578. (BEEPS)
  2579.  
  2580. 576
  2581. 00:28:10,989 --> 00:28:12,297
  2582. (MAN SHOUTING IN FARSI)
  2583.  
  2584. 577
  2585. 00:28:12,791 --> 00:28:14,498
  2586. (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
  2587.  
  2588. 578
  2589. 00:28:14,960 --> 00:28:16,337
  2590. MAZIAR: Excuse me.
  2591. Excuse me.
  2592.  
  2593. 579
  2594. 00:28:16,461 --> 00:28:19,305
  2595. I am a journalist.
  2596. This is my accreditations.
  2597.  
  2598. 580
  2599. 00:28:19,364 --> 00:28:20,536
  2600. MAN: Who are you?
  2601. I'm supposed to be inside.
  2602.  
  2603. 581
  2604. 00:28:20,632 --> 00:28:21,804
  2605. What is this?
  2606. What are you doing?
  2607.  
  2608. 582
  2609. 00:28:21,867 --> 00:28:22,868
  2610. I'm a journalist.
  2611. This is my accreditation.
  2612.  
  2613. 583
  2614. 00:28:22,968 --> 00:28:24,140
  2615. It says that I'm
  2616. supposed to be inside.
  2617.  
  2618. 584
  2619. 00:28:24,236 --> 00:28:25,214
  2620. Your time is done.
  2621.  
  2622. 585
  2623. 00:28:25,304 --> 00:28:27,064
  2624. No, no. We are journalists.
  2625. We are allowed...
  2626.  
  2627. 586
  2628. 00:28:27,239 --> 00:28:28,809
  2629. Huh? He has the papers
  2630. in his hands.
  2631.  
  2632. 587
  2633. 00:28:28,874 --> 00:28:29,978
  2634. Now go. Leave!
  2635. You're done.
  2636.  
  2637. 588
  2638. 00:28:30,142 --> 00:28:31,212
  2639. Okay, okay.
  2640. We're leaving.
  2641.  
  2642. 589
  2643. 00:28:31,310 --> 00:28:32,311
  2644. Fine. Fine.
  2645.  
  2646. 590
  2647. 00:28:32,411 --> 00:28:33,981
  2648. MAN: Go, before I fuck both
  2649. your mothers in front of you.
  2650.  
  2651. 591
  2652. 00:28:34,246 --> 00:28:35,987
  2653. Hey, hey... No, no,
  2654. forget about it.
  2655.  
  2656. 592
  2657. 00:28:36,081 --> 00:28:38,425
  2658. Don't listen to him. Don't
  2659. listen to him. Come on.
  2660.  
  2661. 593
  2662. 00:28:39,218 --> 00:28:40,891
  2663. (AIRPLANE FLYING OVERHEAD)
  2664.  
  2665. 594
  2666. 00:28:42,221 --> 00:28:43,666
  2667. (MOTORBIKE ENGINE STARTING)
  2668.  
  2669. 595
  2670. 00:28:48,894 --> 00:28:49,998
  2671. Okay. Let's go.
  2672.  
  2673. 596
  2674. 00:28:50,262 --> 00:28:51,240
  2675. (DOOR OPENS)
  2676.  
  2677. 597
  2678. 00:28:51,330 --> 00:28:52,400
  2679. MALE <i>NEWSCASTER:
  2680. The government has announced</i>
  2681.  
  2682. 598
  2683. 00:28:52,497 --> 00:28:53,567
  2684. <i>that President Ahmadinejad</i>
  2685.  
  2686. 599
  2687. 00:28:53,665 --> 00:28:56,509
  2688. <i>has been re-elected
  2689. with 62.6% of the vote.</i>
  2690.  
  2691. 600
  2692. 00:28:56,602 --> 00:28:59,082
  2693. <i>The challenger,
  2694. Mir-Hossein Mousavi got...</i>
  2695.  
  2696. 601
  2697. 00:28:59,171 --> 00:29:00,844
  2698. Did he really win?
  2699.  
  2700. 602
  2701. 00:29:00,939 --> 00:29:02,509
  2702. <i>Two other candidates
  2703. got less than 1%,</i>
  2704.  
  2705. 603
  2706. 00:29:02,608 --> 00:29:03,609
  2707. They say.
  2708.  
  2709. 604
  2710. 00:29:04,243 --> 00:29:05,745
  2711. They've reported that Mousavi
  2712.  
  2713. 605
  2714. 00:29:05,844 --> 00:29:08,415
  2715. did not even carry
  2716. his place of birth.
  2717.  
  2718. 606
  2719. 00:29:09,281 --> 00:29:10,282
  2720. His home.
  2721.  
  2722. 607
  2723. 00:29:11,350 --> 00:29:13,853
  2724. How unpopular he must be.
  2725.  
  2726. 608
  2727. 00:29:15,520 --> 00:29:18,057
  2728. You'd think they would
  2729. have allowed him that.
  2730.  
  2731. 609
  2732. 00:29:18,190 --> 00:29:19,294
  2733. <i>That he saw himself</i>
  2734.  
  2735. 610
  2736. 00:29:19,391 --> 00:29:21,393
  2737. <i>as having strong momentum
  2738. going for him...</i>
  2739.  
  2740. 611
  2741. 00:29:21,760 --> 00:29:22,898
  2742. (SIGHS)
  2743.  
  2744. 612
  2745. 00:29:23,028 --> 00:29:24,632
  2746. (SPEAKING FARSI)
  2747.  
  2748. 613
  2749. 00:29:27,532 --> 00:29:30,877
  2750. <i>Iran's Presidential election
  2751. is ending in controversy.</i>
  2752.  
  2753. 614
  2754. 00:29:30,936 --> 00:29:31,937
  2755. FEMALE REPORTER:
  2756. The opposition
  2757.  
  2758. 615
  2759. 00:29:32,037 --> 00:29:33,038
  2760. <i>has called it fraud.</i>
  2761.  
  2762. 616
  2763. 00:29:33,138 --> 00:29:36,119
  2764. <i>For the fourth day in a row,
  2765. a river of protesters</i>
  2766.  
  2767. 617
  2768. 00:29:36,208 --> 00:29:38,119
  2769. <i>stream through
  2770. the streets of Tehran.</i>
  2771.  
  2772. 618
  2773. 00:29:38,377 --> 00:29:41,324
  2774. MALE <i>REPORTER: These people
  2775. feel that their election</i>
  2776.  
  2777. 619
  2778. 00:29:41,413 --> 00:29:42,949
  2779. has been stolen from them.
  2780.  
  2781. 620
  2782. 00:29:43,048 --> 00:29:47,656
  2783. This government won't allow
  2784. us to say what we want.
  2785.  
  2786. 621
  2787. 00:29:47,986 --> 00:29:49,897
  2788. CROWD: (CHANTING)
  2789. We want freedom!
  2790.  
  2791. 622
  2792. 00:29:49,955 --> 00:29:52,799
  2793. We want freedom!
  2794.  
  2795. 623
  2796. 00:29:53,659 --> 00:29:54,797
  2797. <i>You said you'd stay
  2798. until the election.</i>
  2799.  
  2800. 624
  2801. 00:29:54,893 --> 00:29:55,894
  2802. I know.
  2803.  
  2804. 625
  2805. 00:29:55,961 --> 00:29:57,565
  2806. But the election is over.
  2807. I know. I know.
  2808.  
  2809. 626
  2810. 00:29:57,663 --> 00:29:59,904
  2811. <i>This isn't like you.
  2812. Lt's getting too dangerous.</i>
  2813.  
  2814. 627
  2815. 00:30:00,299 --> 00:30:02,301
  2816. I have to stay here, Paola.
  2817.  
  2818. 628
  2819. 00:30:02,401 --> 00:30:04,403
  2820. Khamenei is doing
  2821. the Friday prayers.
  2822.  
  2823. 629
  2824. 00:30:04,469 --> 00:30:05,675
  2825. Okay.
  2826. Uh-huh.
  2827.  
  2828. 630
  2829. 00:30:06,471 --> 00:30:07,472
  2830. <i>And?</i>
  2831.  
  2832. 631
  2833. 00:30:07,572 --> 00:30:09,142
  2834. You know, he never
  2835. does them himself.
  2836.  
  2837. 632
  2838. 00:30:09,241 --> 00:30:11,084
  2839. Or he rarely does them himself.
  2840.  
  2841. 633
  2842. 00:30:11,143 --> 00:30:12,918
  2843. And I think he's gonna
  2844. use this opportunity
  2845.  
  2846. 634
  2847. 00:30:12,978 --> 00:30:15,584
  2848. to bring some sense
  2849. into this and maybe,
  2850.  
  2851. 635
  2852. 00:30:15,647 --> 00:30:17,320
  2853. uh, validate people's concerns
  2854.  
  2855. 636
  2856. 00:30:17,416 --> 00:30:20,829
  2857. or, uh, talk about
  2858. a recount of the election.
  2859.  
  2860. 637
  2861. 00:30:20,919 --> 00:30:22,921
  2862. Because something special
  2863. is happening here...
  2864.  
  2865. 638
  2866. 00:30:22,988 --> 00:30:24,433
  2867. <i>Mazi, what are you
  2868. talking about?</i>
  2869.  
  2870. 639
  2871. 00:30:24,523 --> 00:30:27,333
  2872. <i>And stop moving around,
  2873. you're making me nauseous.</i>
  2874.  
  2875. 640
  2876. 00:30:27,426 --> 00:30:28,427
  2877. <i>Please.</i>
  2878.  
  2879. 641
  2880. 00:30:28,527 --> 00:30:29,835
  2881. Hmm.
  2882.  
  2883. 642
  2884. 00:30:31,330 --> 00:30:32,434
  2885. (SIGHS)
  2886.  
  2887. 643
  2888. 00:30:32,597 --> 00:30:34,508
  2889. Okay. Okay, okay.
  2890.  
  2891. 644
  2892. 00:30:35,367 --> 00:30:36,607
  2893. I'm sorry.
  2894.  
  2895. 645
  2896. 00:30:36,668 --> 00:30:39,274
  2897. I will look into the
  2898. flights tomorrow, okay?
  2899.  
  2900. 646
  2901. 00:30:39,938 --> 00:30:41,178
  2902. All right?
  2903. Okay.
  2904.  
  2905. 647
  2906. 00:30:41,273 --> 00:30:42,513
  2907. And in the meantime,
  2908.  
  2909. 648
  2910. 00:30:42,607 --> 00:30:45,110
  2911. you and your round
  2912. friend down there below,
  2913.  
  2914. 649
  2915. 00:30:45,177 --> 00:30:47,851
  2916. okay, you go to sleep,
  2917. because it's getting late.
  2918.  
  2919. 650
  2920. 00:30:48,880 --> 00:30:50,188
  2921. <i>You're lying.</i>
  2922.  
  2923. 651
  2924. 00:30:50,282 --> 00:30:52,057
  2925. And you're beautiful.
  2926.  
  2927. 652
  2928. 00:30:54,219 --> 00:30:56,028
  2929. (BOTH MAKING KISSING SOUNDS)
  2930.  
  2931. 653
  2932. 00:30:56,121 --> 00:30:57,122
  2933. (ensues)
  2934.  
  2935. 654
  2936. 00:30:57,522 --> 00:30:58,728
  2937. Ah...
  2938. (LAUGHING)
  2939.  
  2940. 655
  2941. 00:30:59,558 --> 00:31:00,798
  2942. MAZIAR: Good night.
  2943.  
  2944. 656
  2945. 00:31:02,294 --> 00:31:04,171
  2946. (CROWD CLAMORING)
  2947.  
  2948. 657
  2949. 00:31:10,135 --> 00:31:11,580
  2950. (CROWD CHANTING)
  2951.  
  2952. 658
  2953. 00:31:17,075 --> 00:31:19,316
  2954. (KHAMENEI SPEAKING FARSI)
  2955.  
  2956. 659
  2957. 00:31:41,333 --> 00:31:43,279
  2958. What's he saying, Maziar?
  2959.  
  2960. 660
  2961. 00:31:43,702 --> 00:31:45,875
  2962. He's saying that from now on,
  2963.  
  2964. 661
  2965. 00:31:45,937 --> 00:31:47,712
  2966. anyone that takes
  2967. to the streets
  2968.  
  2969. 662
  2970. 00:31:47,773 --> 00:31:49,275
  2971. is gonna be held accountable
  2972.  
  2973. 663
  2974. 00:31:49,374 --> 00:31:51,047
  2975. for all the violence,
  2976. all the blood
  2977.  
  2978. 664
  2979. 00:31:51,109 --> 00:31:53,350
  2980. and all the rioting
  2981. that occurs.
  2982.  
  2983. 665
  2984. 00:31:57,349 --> 00:31:59,351
  2985. (KHAMENEI CONTINUES
  2986. SPEAKING IN FARSI)
  2987.  
  2988. 666
  2989. 00:32:03,355 --> 00:32:04,698
  2990. (WHISTLE BLOWING)
  2991.  
  2992. 667
  2993. 00:32:08,293 --> 00:32:10,204
  2994. (CROWD CLAMORING)
  2995.  
  2996. 668
  2997. 00:32:21,807 --> 00:32:23,007
  2998. <i>MALE NEWSCASTER'. Do you think</i>
  2999.  
  3000. 669
  3001. 00:32:23,041 --> 00:32:25,043
  3002. <i>these demonstrations
  3003. will continue?</i>
  3004.  
  3005. 670
  3006. 00:32:26,144 --> 00:32:28,385
  3007. FEMALE CORRESPONDENT:
  3008. <i>Yeah. I</i> think so.
  3009.  
  3010. 671
  3011. 00:32:28,480 --> 00:32:31,393
  3012. <i>I think it's my responsibility.</i>
  3013.  
  3014. 672
  3015. 00:32:31,950 --> 00:32:34,658
  3016. <i>When I stay home,
  3017. I'm worried about other women,</i>
  3018.  
  3019. 673
  3020. 00:32:35,053 --> 00:32:37,294
  3021. <i>other boys that are here.</i>
  3022.  
  3023. 674
  3024. 00:32:37,389 --> 00:32:40,893
  3025. <i>And I think I should go,
  3026. maybe I can help them.</i>
  3027.  
  3028. 675
  3029. 00:32:56,741 --> 00:32:59,244
  3030. <i>I think Pm a little braver new.</i>
  3031.  
  3032. 676
  3033. 00:32:59,644 --> 00:33:01,419
  3034. <i>History has taught me</i>
  3035.  
  3036. 677
  3037. 00:33:01,480 --> 00:33:05,758
  3038. <i>that all the, uh,
  3039. revolutions start like this.</i>
  3040.  
  3041. 678
  3042. 00:33:07,686 --> 00:33:11,099
  3043. <i>Nothing stays
  3044. like this forever.</i>
  3045.  
  3046. 679
  3047. 00:33:13,992 --> 00:33:15,266
  3048. (CROWD CHANTING)
  3049.  
  3050. 680
  3051. 00:33:19,931 --> 00:33:21,205
  3052. Mousavi!
  3053.  
  3054. 681
  3055. 00:33:45,624 --> 00:33:47,126
  3056. (CROWD CLAMORING)
  3057.  
  3058. 682
  3059. 00:33:51,296 --> 00:33:53,139
  3060. (PROTESTORS CLAMORING)
  3061.  
  3062. 683
  3063. 00:34:00,338 --> 00:34:01,976
  3064. (MAN SHOUTING)
  3065.  
  3066. 684
  3067. 00:34:06,511 --> 00:34:08,320
  3068. (CLAMORING CONTINUES)
  3069.  
  3070. 685
  3071. 00:34:30,435 --> 00:34:31,436
  3072. MAZIAR: Hey, Davood!
  3073.  
  3074. 686
  3075. 00:34:31,836 --> 00:34:33,110
  3076. Wait, you're gonna get hurt!
  3077.  
  3078. 687
  3079. 00:34:33,204 --> 00:34:34,844
  3080. We have to fight back!
  3081. What are you doing?
  3082.  
  3083. 688
  3084. 00:34:34,873 --> 00:34:35,874
  3085. Fighting back!
  3086.  
  3087. 689
  3088. 00:34:36,007 --> 00:34:37,111
  3089. You're gonna
  3090. get killed! Come on.
  3091.  
  3092. 690
  3093. 00:34:37,208 --> 00:34:39,210
  3094. What do you want me to do, huh?
  3095.  
  3096. 691
  3097. 00:34:39,344 --> 00:34:41,145
  3098. They took my vote. I'm dirt to them.
  3099. I'm dust.
  3100.  
  3101. 692
  3102. 00:34:41,212 --> 00:34:42,850
  3103. It's not right.
  3104. It's not right, Davood.
  3105.  
  3106. 693
  3107. 00:34:42,948 --> 00:34:44,256
  3108. Ah, well, who are you to say?
  3109.  
  3110. 694
  3111. 00:34:44,349 --> 00:34:46,590
  3112. You have a real weapon and
  3113. you choose not to use it.
  3114.  
  3115. 695
  3116. 00:34:46,685 --> 00:34:48,460
  3117. (PROTESTORS CLAMORING)
  3118.  
  3119. 696
  3120. 00:34:50,555 --> 00:34:51,625
  3121. (GUNSHOTS)
  3122.  
  3123. 697
  3124. 00:34:52,357 --> 00:34:53,358
  3125. (EXPLOSION)
  3126.  
  3127. 698
  3128. 00:34:53,458 --> 00:34:54,960
  3129. (GLASS SHATTERING)
  3130.  
  3131. 699
  3132. 00:34:55,060 --> 00:34:56,630
  3133. (CLAMORING CONTINUES)
  3134.  
  3135. 700
  3136. 00:34:59,631 --> 00:35:00,632
  3137. (GUNSHOTS)
  3138.  
  3139. 701
  3140. 00:35:09,708 --> 00:35:11,051
  3141. (GUNSHOTS)
  3142.  
  3143. 702
  3144. 00:35:13,211 --> 00:35:14,588
  3145. (GUNSHOTS CONTINUE)
  3146.  
  3147. 703
  3148. 00:35:26,391 --> 00:35:28,337
  3149. (ALL YELLING)
  3150.  
  3151. 704
  3152. 00:35:34,733 --> 00:35:36,440
  3153. (PROTESTORS CLAMORING
  3154. OVER LAPTOP)
  3155.  
  3156. 705
  3157. 00:35:43,108 --> 00:35:44,109
  3158. (GUNSHOTS)
  3159.  
  3160. 706
  3161. 00:35:44,576 --> 00:35:47,284
  3162. Oh, Jesus Christ!
  3163. Sorry, no offense.
  3164.  
  3165. 707
  3166. 00:35:47,345 --> 00:35:48,449
  3167. MAZIAR: None taken.
  3168.  
  3169. 708
  3170. 00:35:48,513 --> 00:35:49,514
  3171. LINDSEY: God, Maziar,
  3172. have you shown this
  3173.  
  3174. 709
  3175. 00:35:49,614 --> 00:35:51,184
  3176. to anyone else?
  3177. No.
  3178.  
  3179. 710
  3180. 00:35:52,417 --> 00:35:54,158
  3181. Can we get this out tonight?
  3182. Have you got time?
  3183.  
  3184. 711
  3185. 00:35:54,252 --> 00:35:55,754
  3186. Hmm? Yeah,
  3187. no worries. Yep.
  3188.  
  3189. 712
  3190. 00:35:55,854 --> 00:35:57,356
  3191. <i>It'll</i> be in London
  3192. before 7:00.
  3193.  
  3194. 713
  3195. 00:35:58,423 --> 00:36:00,164
  3196. How do you want this credited?
  3197.  
  3198. 714
  3199. 00:36:00,258 --> 00:36:01,202
  3200. Ah...
  3201.  
  3202. 715
  3203. 00:36:01,292 --> 00:36:02,771
  3204. Uncredited.
  3205.  
  3206. 716
  3207. 00:36:04,029 --> 00:36:06,100
  3208. They probably already
  3209. know that you shot ii,
  3210.  
  3211. 717
  3212. 00:36:06,197 --> 00:36:07,518
  3213. because there's
  3214. cameras everywhere
  3215.  
  3216. 718
  3217. 00:36:07,599 --> 00:36:09,306
  3218. especially around
  3219. the Basij headquarters.
  3220.  
  3221. 719
  3222. 00:36:09,434 --> 00:36:10,970
  3223. MAZIAR: I know. I know.
  3224.  
  3225. 720
  3226. 00:36:11,302 --> 00:36:13,805
  3227. LINDSEY: Are you sure you
  3228. want to go ahead with this?
  3229.  
  3230. 721
  3231. 00:36:13,938 --> 00:36:14,939
  3232. Yes.
  3233.  
  3234. 722
  3235. 00:36:15,540 --> 00:36:17,110
  3236. This has to be seen.
  3237.  
  3238. 723
  3239. 00:36:21,179 --> 00:36:23,125
  3240. (PROTESTORS CLAMORING)
  3241.  
  3242. 724
  3243. 00:36:23,515 --> 00:36:24,619
  3244. (GUNSHOTS)
  3245.  
  3246. 725
  3247. 00:36:43,902 --> 00:36:45,245
  3248. (WOMAN SCREAMING)
  3249.  
  3250. 726
  3251. 00:36:51,309 --> 00:36:52,913
  3252. (MAN SPEAKING FARSI)
  3253.  
  3254. 727
  3255. 00:37:00,819 --> 00:37:02,662
  3256. (WOMAN SCREAMING)
  3257.  
  3258. 728
  3259. 00:37:09,594 --> 00:37:11,164
  3260. MOLOOJOON: Mazi jaan...
  3261.  
  3262. 729
  3263. 00:37:11,496 --> 00:37:12,998
  3264. Mazi jaan...
  3265. Mmm.
  3266.  
  3267. 730
  3268. 00:37:13,264 --> 00:37:14,538
  3269. Wake up.
  3270.  
  3271. 731
  3272. 00:37:15,166 --> 00:37:17,703
  3273. These men want
  3274. to talk with you.
  3275.  
  3276. 732
  3277. 00:37:20,672 --> 00:37:22,674
  3278. ROSEWATER: Get up, sir.
  3279. And get dressed.
  3280.  
  3281. 733
  3282. 00:37:23,675 --> 00:37:24,710
  3283. We are here now.
  3284.  
  3285. 734
  3286. 00:37:36,354 --> 00:37:37,389
  3287. (CAMERA SHUTTER CLICKING)
  3288.  
  3289. 735
  3290. 00:37:37,455 --> 00:37:38,934
  3291. PRISON GUARD:
  3292. Turn to the left.
  3293.  
  3294. 736
  3295. 00:37:40,859 --> 00:37:41,894
  3296. (BEEPING)
  3297.  
  3298. 737
  3299. 00:37:51,069 --> 00:37:52,571
  3300. PRISON GUARD:
  3301. Welcome to Abu Ghraib,
  3302.  
  3303. 738
  3304. 00:37:52,637 --> 00:37:54,776
  3305. or whatever you Americans
  3306. like to call it.
  3307.  
  3308. 739
  3309. 00:37:56,241 --> 00:37:58,118
  3310. (SPEAKING FARSI)
  3311.  
  3312. 740
  3313. 00:37:58,777 --> 00:38:00,757
  3314. PRISON GUARD: Put your
  3315. blindfold back on.
  3316.  
  3317. 741
  3318. 00:38:01,045 --> 00:38:03,491
  3319. Your specialist will come
  3320. to claim you soon.
  3321.  
  3322. 742
  3323. 00:38:08,453 --> 00:38:09,932
  3324. (CELL DOOR OPENING)
  3325.  
  3326. 743
  3327. 00:38:11,923 --> 00:38:13,800
  3328. (PRISON GUARD SPEAKING FARSI)
  3329.  
  3330. 744
  3331. 00:38:23,501 --> 00:38:25,174
  3332. (PRISON GUARD 2 YELLING)
  3333.  
  3334. 745
  3335. 00:38:40,451 --> 00:38:41,759
  3336. (CELL DOOR SLAMS)
  3337.  
  3338. 746
  3339. 00:39:02,340 --> 00:39:03,478
  3340. ROSEWATER: Stand up.
  3341.  
  3342. 747
  3343. 00:39:03,541 --> 00:39:05,020
  3344. (THUDDING) Stand up!
  3345.  
  3346. 748
  3347. 00:39:06,377 --> 00:39:08,050
  3348. Give me the names!
  3349. (PRISONER GROANING)
  3350.  
  3351. 749
  3352. 00:39:08,179 --> 00:39:09,886
  3353. Stand up.
  3354. (GROANING)
  3355.  
  3356. 750
  3357. 00:39:10,114 --> 00:39:12,526
  3358. I don't know!
  3359. I swear, I don't know!
  3360.  
  3361. 751
  3362. 00:39:12,617 --> 00:39:14,790
  3363. All these lies, huh?
  3364.  
  3365. 752
  3366. 00:39:15,520 --> 00:39:16,658
  3367. (GROANING)
  3368.  
  3369. 753
  3370. 00:39:16,955 --> 00:39:18,195
  3371. (MUFFLED) All these lies!
  3372.  
  3373. 754
  3374. 00:39:18,323 --> 00:39:19,529
  3375. Fucking lies!
  3376.  
  3377. 755
  3378. 00:39:19,624 --> 00:39:21,729
  3379. PRISONER: I swear.
  3380. I swear. I don't know.
  3381.  
  3382. 756
  3383. 00:39:24,562 --> 00:39:26,838
  3384. I can see the fucking time,
  3385.  
  3386. 757
  3387. 00:39:26,898 --> 00:39:29,139
  3388. but they're giving me
  3389. all the rough cases.
  3390.  
  3391. 758
  3392. 00:39:30,001 --> 00:39:31,002
  3393. I know.
  3394.  
  3395. 759
  3396. 00:39:31,803 --> 00:39:35,046
  3397. But after this case,
  3398. everything will be different.
  3399.  
  3400. 760
  3401. 00:39:36,507 --> 00:39:37,850
  3402. Of course.
  3403.  
  3404. 761
  3405. 00:39:39,077 --> 00:39:41,079
  3406. Next time,
  3407. my love. Yes.
  3408.  
  3409. 762
  3410. 00:39:41,179 --> 00:39:44,683
  3411. I promise you. I promise you.
  3412. I promise you, yes.
  3413.  
  3414. 763
  3415. 00:39:44,749 --> 00:39:46,854
  3416. (CLEARS THROAT)
  3417. Of course I understand.
  3418.  
  3419. 764
  3420. 00:39:49,587 --> 00:39:50,827
  3421. I have to go now.
  3422.  
  3423. 765
  3424. 00:39:51,923 --> 00:39:54,199
  3425. See you, my love. Bye.
  3426. (CELLPHONE BEEPS)
  3427.  
  3428. 766
  3429. 00:39:54,259 --> 00:39:55,499
  3430. Sorry, sir.
  3431.  
  3432. 767
  3433. 00:39:55,994 --> 00:39:57,496
  3434. Is everything okay?
  3435.  
  3436. 768
  3437. 00:39:57,829 --> 00:40:00,400
  3438. I very much want
  3439. this opportunity
  3440.  
  3441. 769
  3442. 00:40:00,498 --> 00:40:02,068
  3443. to work out for you, Javadi.
  3444.  
  3445. 770
  3446. 00:40:02,600 --> 00:40:04,841
  3447. Bahari is not some street thug.
  3448.  
  3449. 771
  3450. 00:40:05,270 --> 00:40:07,580
  3451. He will be well-prepared
  3452. intellectually.
  3453.  
  3454. 772
  3455. 00:40:07,672 --> 00:40:08,673
  3456. ROSEWATER: Of course.
  3457.  
  3458. 773
  3459. 00:40:08,740 --> 00:40:11,744
  3460. HAJ: I've given you the
  3461. questions he must answer.
  3462.  
  3463. 774
  3464. 00:40:11,843 --> 00:40:14,084
  3465. But, Javadi, we must
  3466. have his confession!
  3467.  
  3468. 775
  3469. 00:40:14,178 --> 00:40:15,499
  3470. Do you understand?
  3471. Of course, sir.
  3472.  
  3473. 776
  3474. 00:40:16,114 --> 00:40:18,025
  3475. The people in
  3476. the streets must know
  3477.  
  3478. 777
  3479. 00:40:18,082 --> 00:40:21,461
  3480. how they have been
  3481. fooled by these traitors.
  3482.  
  3483. 778
  3484. 00:40:21,686 --> 00:40:22,926
  3485. We can end this,
  3486.  
  3487. 779
  3488. 00:40:23,054 --> 00:40:26,695
  3489. but we must show them how
  3490. their leaders have been
  3491.  
  3492. 780
  3493. 00:40:26,758 --> 00:40:29,864
  3494. receiving orders
  3495. from foreigners,
  3496.  
  3497. 781
  3498. 00:40:29,928 --> 00:40:32,738
  3499. Zionists and Jews in the West.
  3500.  
  3501. 782
  3502. 00:40:33,765 --> 00:40:36,075
  3503. They will listen
  3504. to him, Javadi.
  3505.  
  3506. 783
  3507. 00:40:37,402 --> 00:40:38,574
  3508. Yes, sir.
  3509.  
  3510. 784
  3511. 00:40:39,270 --> 00:40:40,613
  3512. And remember,
  3513.  
  3514. 785
  3515. 00:40:40,705 --> 00:40:43,151
  3516. we need his face
  3517. for the cameras.
  3518.  
  3519. 786
  3520. 00:40:43,374 --> 00:40:46,446
  3521. This will take much more
  3522. than just a fist, Javadi.
  3523.  
  3524. 787
  3525. 00:40:46,577 --> 00:40:47,885
  3526. Yes, sir.
  3527.  
  3528. 788
  3529. 00:40:51,883 --> 00:40:53,123
  3530. (DOOR SLAMS SHUT)
  3531.  
  3532. 789
  3533. 00:41:07,565 --> 00:41:09,238
  3534. (DOOR OPENS)
  3535.  
  3536. 790
  3537. 00:42:02,720 --> 00:42:04,358
  3538. Salted cucumbers.
  3539.  
  3540. 791
  3541. 00:42:05,723 --> 00:42:07,293
  3542. You must be hungry.
  3543.  
  3544. 792
  3545. 00:42:08,559 --> 00:42:10,869
  3546. Thank you, sir.
  3547. I'm... I'm fine.
  3548.  
  3549. 793
  3550. 00:42:20,671 --> 00:42:22,742
  3551. It's salted cucumbers.
  3552. You must be hungry.
  3553.  
  3554. 794
  3555. 00:42:22,840 --> 00:42:24,547
  3556. Yes, yes.
  3557. (CHUCKLES)
  3558.  
  3559. 795
  3560. 00:42:24,642 --> 00:42:27,088
  3561. Yes. I'm gonna
  3562. have one.
  3563.  
  3564. 796
  3565. 00:42:30,214 --> 00:42:31,488
  3566. <i>Mmm Mmm.</i>
  3567.  
  3568. 797
  3569. 00:42:33,851 --> 00:42:35,023
  3570. Sir...
  3571.  
  3572. 798
  3573. 00:42:35,853 --> 00:42:37,594
  3574. Can you tell me why I am here?
  3575.  
  3576. 799
  3577. 00:42:42,193 --> 00:42:44,332
  3578. Because if this is about
  3579. filming the demonstrations,
  3580.  
  3581. 800
  3582. 00:42:44,395 --> 00:42:45,999
  3583. I can assure you I am...
  3584. You can film.
  3585.  
  3586. 801
  3587. 00:42:46,064 --> 00:42:47,407
  3588. I'm fully accredited by
  3589. the Ministry of Culture...
  3590.  
  3591. 802
  3592. 00:42:47,498 --> 00:42:48,704
  3593. You can film.
  3594.  
  3595. 803
  3596. 00:42:50,835 --> 00:42:52,872
  3597. You know, it was just
  3598. so sudden. It was...
  3599.  
  3600. 804
  3601. 00:42:52,937 --> 00:42:55,679
  3602. The camera was there
  3603. and the violence erupted.
  3604.  
  3605. 805
  3606. 00:42:55,740 --> 00:42:57,845
  3607. But we have nothing to hide.
  3608.  
  3609. 806
  3610. 00:43:00,244 --> 00:43:01,917
  3611. So why then? Why?
  3612.  
  3613. 807
  3614. 00:43:09,087 --> 00:43:12,125
  3615. You are here because
  3616. that's what happens
  3617.  
  3618. 808
  3619. 00:43:12,223 --> 00:43:15,864
  3620. to foreign spies
  3621. caught on Iranian soil.
  3622.  
  3623. 809
  3624. 00:43:16,928 --> 00:43:17,929
  3625. (LAUGHS)
  3626.  
  3627. 810
  3628. 00:43:18,696 --> 00:43:21,040
  3629. Yes, we know you are a spy.
  3630.  
  3631. 811
  3632. 00:43:24,602 --> 00:43:26,445
  3633. A spy?
  3634. Yes.
  3635.  
  3636. 812
  3637. 00:43:28,639 --> 00:43:30,915
  3638. The game is over,
  3639. Mr. Bahari.
  3640.  
  3641. 813
  3642. 00:43:35,079 --> 00:43:37,116
  3643. And for who am la spy?
  3644.  
  3645. 814
  3646. 00:43:42,220 --> 00:43:45,724
  3647. For CIA, MIG, Mossad,
  3648. Newsweek-You tell me.
  3649.  
  3650. 815
  3651. 00:43:46,624 --> 00:43:48,069
  3652. <i>Newsweek me magazine'?</i>
  3653.  
  3654. 816
  3655. 00:43:48,292 --> 00:43:49,635
  3656. No, Newsweek the carpenter.
  3657.  
  3658. 817
  3659. 00:43:49,727 --> 00:43:51,263
  3660. The media arm for CIA.
  3661.  
  3662. 818
  3663. 00:43:52,096 --> 00:43:54,269
  3664. No, no, sir. No, no.
  3665.  
  3666. 819
  3667. 00:43:54,332 --> 00:43:56,312
  3668. I can only go by the evidence.
  3669.  
  3670. 820
  3671. 00:43:56,434 --> 00:43:58,846
  3672. Sir, you are making
  3673. a big mistake.
  3674.  
  3675. 821
  3676. 00:43:58,936 --> 00:44:00,006
  3677. I am a journalist
  3678.  
  3679. 822
  3680. 00:44:00,104 --> 00:44:01,481
  3681. That's it, nothing more.
  3682.  
  3683. 823
  3684. 00:44:01,572 --> 00:44:02,642
  3685. Just a journalist?
  3686.  
  3687. 824
  3688. 00:44:02,807 --> 00:44:03,945
  3689. Yes.
  3690.  
  3691. 825
  3692. 00:44:05,143 --> 00:44:06,417
  3693. (LAPTOP KEYPAD CLACKING)
  3694.  
  3695. 826
  3696. 00:44:06,477 --> 00:44:07,922
  3697. JASON: (OVER LAPTOP)
  3698. As a spy, I'm just trying
  3699.  
  3700. 827
  3701. 00:44:07,979 --> 00:44:10,755
  3702. <i>to figure out why your
  3703. country is so terrifying.</i>
  3704.  
  3705. 828
  3706. 00:44:11,582 --> 00:44:13,323
  3707. <i>MAZIAR: The first thing
  3708. to know about Iran</i>
  3709.  
  3710. 829
  3711. 00:44:13,417 --> 00:44:14,487
  3712. <i>is that it is not evil.</i>
  3713.  
  3714. 830
  3715. 00:44:14,585 --> 00:44:17,122
  3716. <i>Americans and Iranians have
  3717. a lot of things in common,</i>
  3718.  
  3719. 831
  3720. 00:44:17,188 --> 00:44:18,599
  3721. <i>more than they
  3722. have differences.</i>
  3723.  
  3724. 832
  3725. 00:44:18,656 --> 00:44:20,465
  3726. <i>What do I have
  3727. in common with you?</i>
  3728.  
  3729. 833
  3730. 00:44:20,591 --> 00:44:22,502
  3731. So can you tell me why...
  3732. (LAUGHS)
  3733.  
  3734. 834
  3735. 00:44:22,593 --> 00:44:25,631
  3736. just a journalist will meet
  3737. up with this American spy
  3738.  
  3739. 835
  3740. 00:44:25,696 --> 00:44:26,868
  3741. on the eve of the unrest?
  3742.  
  3743. 836
  3744. 00:44:26,964 --> 00:44:28,534
  3745. He's not a spy.
  3746. He's not a spy?
  3747.  
  3748. 837
  3749. 00:44:28,666 --> 00:44:30,304
  3750. He's... No, it's a show.
  3751. It's a show?
  3752.  
  3753. 838
  3754. 00:44:30,368 --> 00:44:31,711
  3755. A comedy show.
  3756. It's stupid...
  3757.  
  3758. 839
  3759. 00:44:31,869 --> 00:44:33,212
  3760. It's very stupid, yes.
  3761.  
  3762. 840
  3763. 00:44:33,304 --> 00:44:35,978
  3764. He's a comedian
  3765. pretending to be a spy.
  3766.  
  3767. 841
  3768. 00:44:36,040 --> 00:44:37,678
  3769. So, can you tell me
  3770. why an American
  3771.  
  3772. 842
  3773. 00:44:37,775 --> 00:44:40,551
  3774. pretending to be a spy had
  3775. chosen to interview you?
  3776.  
  3777. 843
  3778. 00:44:41,679 --> 00:44:44,353
  3779. And why would a real spy
  3780. have a TV show'?
  3781.  
  3782. 844
  3783. 00:44:48,953 --> 00:44:51,797
  3784. Why did you tell this man
  3785.  
  3786. 845
  3787. 00:44:51,856 --> 00:44:54,860
  3788. that America and Iran has
  3789. something in common?
  3790.  
  3791. 846
  3792. 00:44:55,393 --> 00:44:57,134
  3793. Was that funny, too?
  3794.  
  3795. 847
  3796. 00:45:00,031 --> 00:45:04,173
  3797. You know, Khamenei said that
  3798. America is the Great Satan.
  3799.  
  3800. 848
  3801. 00:45:05,536 --> 00:45:08,210
  3802. But maybe you don't
  3803. think that's right.
  3804.  
  3805. 849
  3806. 00:45:08,639 --> 00:45:10,641
  3807. Maybe we have been hasty.
  3808.  
  3809. 850
  3810. 00:45:12,877 --> 00:45:14,686
  3811. We kicked America
  3812. out of the door
  3813.  
  3814. 851
  3815. 00:45:14,745 --> 00:45:17,919
  3816. and you will bring them
  3817. back through the windows.
  3818.  
  3819. 852
  3820. 00:45:21,586 --> 00:45:22,860
  3821. No, sir.
  3822.  
  3823. 853
  3824. 00:45:23,688 --> 00:45:24,826
  3825. I...
  3826.  
  3827. 854
  3828. 00:45:25,189 --> 00:45:29,501
  3829. Speaking to a person from the
  3830. United States is not treason.
  3831.  
  3832. 855
  3833. 00:45:31,996 --> 00:45:36,069
  3834. Revolutions, just like people,
  3835. they have to grow up.
  3836.  
  3837. 856
  3838. 00:45:39,337 --> 00:45:40,611
  3839. Do they?
  3840.  
  3841. 857
  3842. 00:45:42,206 --> 00:45:44,015
  3843. You little spy.
  3844.  
  3845. 858
  3846. 00:46:10,268 --> 00:46:12,077
  3847. BABA AKBAR:
  3848. <i>It's all</i> a <i>show, Mazi.</i>
  3849.  
  3850. 859
  3851. 00:46:13,371 --> 00:46:14,873
  3852. <i>The blindfold.</i>
  3853.  
  3854. 860
  3855. 00:46:15,273 --> 00:46:16,650
  3856. <i>The shit food.</i>
  3857.  
  3858. 861
  3859. 00:46:17,308 --> 00:46:19,379
  3860. "Your specialist
  3861. is here."
  3862.  
  3863. 862
  3864. 00:46:20,878 --> 00:46:23,825
  3865. They are all putting on
  3866. a play for you, Mazi.
  3867.  
  3868. 863
  3869. 00:46:24,782 --> 00:46:26,762
  3870. They say I am a spy.
  3871.  
  3872. 864
  3873. 00:46:26,817 --> 00:46:28,125
  3874. (LAUGHS)
  3875.  
  3876. 865
  3877. 00:46:31,055 --> 00:46:32,557
  3878. (BOTH LAUGHING)
  3879.  
  3880. 866
  3881. 00:46:39,930 --> 00:46:41,307
  3882. <i>BABA AKBAR: A spy!</i>
  3883.  
  3884. 867
  3885. 00:46:47,638 --> 00:46:49,481
  3886. You're? A spy ?
  3887.  
  3888. 868
  3889. 00:46:49,573 --> 00:46:52,076
  3890. Yes, I know. I know,
  3891. it sounds absurd.
  3892.  
  3893. 869
  3894. 00:46:52,643 --> 00:46:55,317
  3895. Well, it doesn't matter
  3896. what they think.
  3897.  
  3898. 870
  3899. 00:46:56,180 --> 00:46:57,284
  3900. You will tell them nothing.
  3901.  
  3902. 871
  3903. 00:46:57,448 --> 00:46:58,518
  3904. There's nothing to tell.
  3905.  
  3906. 872
  3907. 00:46:58,616 --> 00:46:59,651
  3908. So you'll say nothing.
  3909.  
  3910. 873
  3911. 00:46:59,750 --> 00:47:00,751
  3912. I can't just say nothing.
  3913.  
  3914. 874
  3915. 00:47:00,818 --> 00:47:02,627
  3916. You must. You will.
  3917.  
  3918. 875
  3919. 00:47:02,687 --> 00:47:04,997
  3920. Well, this has been
  3921. very helpful.
  3922.  
  3923. 876
  3924. 00:47:05,089 --> 00:47:06,966
  3925. Thank you for your counsel.
  3926.  
  3927. 877
  3928. 00:47:08,159 --> 00:47:10,435
  3929. I have nothing to tell them.
  3930.  
  3931. 878
  3932. 00:47:11,095 --> 00:47:13,371
  3933. Because I am not a spy.
  3934.  
  3935. 879
  3936. 00:47:14,632 --> 00:47:17,806
  3937. <i>BABA AKBAR: You underestimate
  3938. them at your peril.</i>
  3939.  
  3940. 880
  3941. 00:47:18,769 --> 00:47:21,545
  3942. <i>They have learned much
  3943. since the days of the Shah.</i>
  3944.  
  3945. 881
  3946. 00:47:21,639 --> 00:47:23,016
  3947. Oh, my God.
  3948.  
  3949. 882
  3950. 00:47:23,374 --> 00:47:26,548
  3951. <i>They thought they could
  3952. break us with fists and feet.</i>
  3953.  
  3954. 883
  3955. 00:47:26,644 --> 00:47:28,988
  3956. <i>(LAUGHS) Belts and batons.</i>
  3957.  
  3958. 884
  3959. 00:47:29,847 --> 00:47:32,123
  3960. <i>They didn't know our strength.</i>
  3961.  
  3962. 885
  3963. 00:47:33,017 --> 00:47:35,998
  3964. If they use sticks,
  3965. you must be stone.
  3966.  
  3967. 886
  3968. 00:47:36,187 --> 00:47:39,327
  3969. If they use stone,
  3970. you must be steel.
  3971.  
  3972. 887
  3973. 00:47:39,824 --> 00:47:41,531
  3974. And if they use steel,
  3975.  
  3976. 888
  3977. 00:47:42,193 --> 00:47:44,639
  3978. I... I must
  3979. be titanium?
  3980.  
  3981. 889
  3982. 00:47:46,197 --> 00:47:47,699
  3983. (BABA AKBAR CHUCKLES)
  3984.  
  3985. 890
  3986. 00:47:48,399 --> 00:47:49,810
  3987. (GROANS)
  3988.  
  3989. 891
  3990. 00:47:49,867 --> 00:47:51,312
  3991. <i>Yes, Fm sorry.</i>
  3992.  
  3993. 892
  3994. 00:47:51,869 --> 00:47:55,146
  3995. <i>I forgot all those years
  3996. you spent in prison.</i>
  3997.  
  3998. 893
  3999. 00:47:55,206 --> 00:47:57,743
  4000. <i>All that you've learned there.</i>
  4001.  
  4002. 894
  4003. 00:47:57,842 --> 00:48:00,413
  4004. <i>You were always
  4005. smarter than everyone.</i>
  4006.  
  4007. 895
  4008. 00:48:00,544 --> 00:48:02,751
  4009. <i>No one knows but you.</i>
  4010.  
  4011. 896
  4012. 00:48:04,181 --> 00:48:05,819
  4013. I am not being smart.
  4014.  
  4015. 897
  4016. 00:48:09,920 --> 00:48:12,230
  4017. I don't know if I can do this.
  4018.  
  4019. 898
  4020. 00:48:12,757 --> 00:48:14,168
  4021. You have to.
  4022.  
  4023. 899
  4024. 00:48:15,993 --> 00:48:18,701
  4025. I am not you nor Maryam.
  4026.  
  4027. 900
  4028. 00:48:18,763 --> 00:48:20,504
  4029. <i>No, no, no. Fuck 'em!</i>
  4030.  
  4031. 901
  4032. 00:48:20,831 --> 00:48:22,572
  4033. Fuck 'em in the eye!
  4034.  
  4035. 902
  4036. 00:48:24,001 --> 00:48:25,912
  4037. This is nothing, Maziar.
  4038.  
  4039. 903
  4040. 00:48:26,237 --> 00:48:28,376
  4041. They're a paper tiger, Maziar.
  4042.  
  4043. 904
  4044. 00:48:28,539 --> 00:48:29,711
  4045. Maziar...
  4046.  
  4047. 905
  4048. 00:48:31,008 --> 00:48:32,715
  4049. Mazi, look at me.
  4050.  
  4051. 906
  4052. 00:48:35,045 --> 00:48:36,422
  4053. <i>Look a! me.</i>
  4054.  
  4055. 907
  4056. 00:48:38,783 --> 00:48:40,524
  4057. <i>Tell them nothing.</i>
  4058.  
  4059. 908
  4060. 00:48:44,288 --> 00:48:45,767
  4061. Why did you ask
  4062. the traitor Khatami
  4063.  
  4064. 909
  4065. 00:48:45,856 --> 00:48:47,301
  4066. if the election
  4067. could be rigged?
  4068.  
  4069. 910
  4070. 00:48:47,691 --> 00:48:50,763
  4071. <i>Who pays you
  4072. in America? The CIA?</i>
  4073.  
  4074. 911
  4075. 00:48:50,861 --> 00:48:53,068
  4076. <i>How</i> many <i>Jews
  4077. work for Newsweek?</i>
  4078.  
  4079. 912
  4080. 00:48:55,866 --> 00:48:57,641
  4081. Who is Anton Chekhov?
  4082.  
  4083. 913
  4084. 00:48:58,102 --> 00:49:00,480
  4085. Anton Chekov?
  4086. The playwright?
  4087.  
  4088. 914
  4089. 00:49:00,871 --> 00:49:02,111
  4090. Hey, you tell me.
  4091.  
  4092. 915
  4093. 00:49:02,206 --> 00:49:05,244
  4094. It is you who has listed an
  4095. interest of him on Facebook.
  4096.  
  4097. 916
  4098. 00:49:05,709 --> 00:49:06,710
  4099. Confess.
  4100.  
  4101. 917
  4102. 00:49:06,877 --> 00:49:08,049
  4103. (CHAINS RATTLING)
  4104.  
  4105. 918
  4106. 00:49:08,112 --> 00:49:10,490
  4107. (MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
  4108.  
  4109. 919
  4110. 00:49:12,283 --> 00:49:13,956
  4111. Who else are you working for?
  4112.  
  4113. 920
  4114. 00:49:14,051 --> 00:49:15,894
  4115. Why do you write
  4116. so much to Bashiff?
  4117.  
  4118. 921
  4119. 00:49:18,456 --> 00:49:21,767
  4120. Three times you have visited
  4121. New Jersey, America,
  4122.  
  4123. 922
  4124. 00:49:21,826 --> 00:49:23,328
  4125. in the time before the unrest.
  4126.  
  4127. 923
  4128. 00:49:23,828 --> 00:49:24,829
  4129. Why?
  4130.  
  4131. 924
  4132. 00:49:24,929 --> 00:49:25,930
  4133. Confess.
  4134.  
  4135. 925
  4136. 00:49:25,996 --> 00:49:28,101
  4137. I have a very good
  4138. friend who lives there.
  4139.  
  4140. 926
  4141. 00:49:28,165 --> 00:49:30,167
  4142. You have friends in New Jersey?
  4143.  
  4144. 927
  4145. 00:49:30,267 --> 00:49:33,680
  4146. Yeah. My friend lives
  4147. there, what can I do?
  4148.  
  4149. 928
  4150. 00:49:35,906 --> 00:49:37,579
  4151. He likes it there.
  4152.  
  4153. 929
  4154. 00:50:06,470 --> 00:50:07,676
  4155. (DOOR LOCK CLICKS)
  4156.  
  4157. 930
  4158. 00:50:26,390 --> 00:50:28,870
  4159. Apricot.
  4160. You want apricot?
  4161.  
  4162. 931
  4163. 00:50:29,693 --> 00:50:31,502
  4164. Yes.
  4165. Thank you, sir.
  4166.  
  4167. 932
  4168. 00:50:35,132 --> 00:50:36,839
  4169. Are we not friends?
  4170.  
  4171. 933
  4172. 00:50:37,635 --> 00:50:39,512
  4173. Mmm-hmm. Yes.
  4174.  
  4175. 934
  4176. 00:50:40,504 --> 00:50:42,506
  4177. So why do you insult me?
  4178.  
  4179. 935
  4180. 00:50:43,240 --> 00:50:44,241
  4181. Insult you?
  4182.  
  4183. 936
  4184. 00:50:44,475 --> 00:50:46,250
  4185. No, no, I would never...
  4186.  
  4187. 937
  4188. 00:50:46,343 --> 00:50:49,153
  4189. “Newsweek is an
  4190. internationally distributed
  4191.  
  4192. 938
  4193. 00:50:49,213 --> 00:50:52,422
  4194. "weekly magazine headquartered
  4195. in New York City.
  4196.  
  4197. 939
  4198. 00:50:52,516 --> 00:50:56,521
  4199. "It is privately owned and has
  4200. operated for over 70 years."
  4201.  
  4202. 940
  4203. 00:50:56,587 --> 00:50:57,588
  4204. (CHUCKLES)
  4205.  
  4206. 941
  4207. 00:50:57,688 --> 00:50:59,099
  4208. This is a schoolboy report.
  4209.  
  4210. 942
  4211. 00:50:59,189 --> 00:51:02,102
  4212. Sir, that is the truth.
  4213. The truth is not an insult.
  4214.  
  4215. 943
  4216. 00:51:02,192 --> 00:51:03,762
  4217. The truth is you are a spy,
  4218.  
  4219. 944
  4220. 00:51:03,861 --> 00:51:05,602
  4221. working with the Americans
  4222. and the Zionists
  4223.  
  4224. 945
  4225. 00:51:05,696 --> 00:51:07,107
  4226. to destroy our holy system.
  4227.  
  4228. 946
  4229. 00:51:07,231 --> 00:51:09,507
  4230. (SCOFFS) I'm not a spy.
  4231. You are a spy.
  4232.  
  4233. 947
  4234. 00:51:09,567 --> 00:51:10,875
  4235. Yes.
  4236. No, no, no.
  4237.  
  4238. 948
  4239. 00:51:11,001 --> 00:51:12,275
  4240. MAZIAR: The American
  4241. government doesn't
  4242.  
  4243. 949
  4244. 00:51:12,369 --> 00:51:13,939
  4245. control Newsweek magazine.
  4246.  
  4247. 950
  4248. 00:51:14,038 --> 00:51:16,245
  4249. To be honest, it's not even
  4250. worth controlling anymore.
  4251.  
  4252. 951
  4253. 00:51:16,373 --> 00:51:17,408
  4254. Is it?
  4255. Yes.
  4256.  
  4257. 952
  4258. 00:51:17,508 --> 00:51:20,387
  4259. Yes, it is. This weekly
  4260. model of magazines
  4261.  
  4262. 953
  4263. 00:51:20,444 --> 00:51:22,355
  4264. is completely outdated.
  4265. Outdated?
  4266.  
  4267. 954
  4268. 00:51:22,413 --> 00:51:24,552
  4269. There are better ways
  4270. of doing propaganda.
  4271.  
  4272. 955
  4273. 00:51:24,615 --> 00:51:27,528
  4274. Through the Internet.
  4275. In the blogs.
  4276.  
  4277. 956
  4278. 00:51:27,585 --> 00:51:29,565
  4279. Twitter. Uh...
  4280.  
  4281. 957
  4282. 00:51:29,620 --> 00:51:31,759
  4283. There's many things. The
  4284. game has changed completely.
  4285.  
  4286. 958
  4287. 00:51:31,855 --> 00:51:33,960
  4288. So this is just a crazy theory?
  4289.  
  4290. 959
  4291. 00:51:34,358 --> 00:51:35,803
  4292. It is a little bit misinformed.
  4293.  
  4294. 960
  4295. 00:51:35,893 --> 00:51:37,463
  4296. Are we paranoid?
  4297. You're not...
  4298.  
  4299. 961
  4300. 00:51:37,561 --> 00:51:39,097
  4301. (STAMMERS) Paranoid?
  4302. I didn't say that.
  4303.  
  4304. 962
  4305. 00:51:39,196 --> 00:51:40,937
  4306. (GRUNTS) Are we paranoid?
  4307.  
  4308. 963
  4309. 00:51:41,298 --> 00:51:43,869
  4310. (ENUNCIATING) Are we paranoid?
  4311.  
  4312. 964
  4313. 00:51:46,637 --> 00:51:47,775
  4314. Sir...
  4315.  
  4316. 965
  4317. 00:51:50,641 --> 00:51:52,814
  4318. (HAJ GREETS IN FARSI)
  4319. (GASPS)
  4320.  
  4321. 966
  4322. 00:51:57,281 --> 00:51:58,726
  4323. (GREETS IN FARSI)
  4324.  
  4325. 967
  4326. 00:51:59,383 --> 00:52:01,124
  4327. How are you feeling?
  4328.  
  4329. 968
  4330. 00:52:02,252 --> 00:52:03,629
  4331. Like shit.
  4332.  
  4333. 969
  4334. 00:52:04,154 --> 00:52:06,259
  4335. I apologize for my colleague.
  4336.  
  4337. 970
  4338. 00:52:06,323 --> 00:52:09,736
  4339. He is enthusiastic,
  4340. but perhaps not
  4341.  
  4342. 971
  4343. 00:52:09,793 --> 00:52:12,467
  4344. as understanding of
  4345. the intellectual nuances.
  4346.  
  4347. 972
  4348. 00:52:14,965 --> 00:52:18,606
  4349. Your father was imprisoned
  4350. at one time, was he not'?
  4351.  
  4352. 973
  4353. 00:52:19,637 --> 00:52:20,741
  4354. Yes.
  4355.  
  4356. 974
  4357. 00:52:20,804 --> 00:52:22,306
  4358. When was this?
  4359.  
  4360. 975
  4361. 00:52:23,273 --> 00:52:25,514
  4362. In 1953.
  4363.  
  4364. 976
  4365. 00:52:27,344 --> 00:52:29,847
  4366. He was accused
  4367. of being a communist.
  4368.  
  4369. 977
  4370. 00:52:30,180 --> 00:52:31,921
  4371. Yes.
  4372. Was he?
  4373.  
  4374. 978
  4375. 00:52:31,982 --> 00:52:34,189
  4376. He was a communist back then.
  4377.  
  4378. 979
  4379. 00:52:35,085 --> 00:52:37,497
  4380. On whose authority
  4381. was he detained?
  4382.  
  4383. 980
  4384. 00:52:38,789 --> 00:52:40,132
  4385. MAZIAR: Under the Shah.
  4386.  
  4387. 981
  4388. 00:52:40,290 --> 00:52:41,667
  4389. Yes.
  4390.  
  4391. 982
  4392. 00:52:43,327 --> 00:52:45,967
  4393. The Shah of Iran.
  4394.  
  4395. 983
  4396. 00:52:47,665 --> 00:52:49,201
  4397. I'm sorry.
  4398.  
  4399. 984
  4400. 00:52:49,299 --> 00:52:51,711
  4401. Thai must have been
  4402. difficult for your family.
  4403.  
  4404. 985
  4405. 00:52:52,002 --> 00:52:53,538
  4406. Thank you, sir.
  4407.  
  4408. 986
  4409. 00:52:54,338 --> 00:52:56,215
  4410. But I thought at that time,
  4411.  
  4412. 987
  4413. 00:52:56,306 --> 00:52:59,287
  4414. Iran had a democratic leader.
  4415.  
  4416. 988
  4417. 00:53:00,944 --> 00:53:03,185
  4418. Mossadegh.
  4419. Mohammad Mossadegh.
  4420.  
  4421. 989
  4422. 00:53:03,480 --> 00:53:05,187
  4423. So there was a coup?
  4424.  
  4425. 990
  4426. 00:53:05,282 --> 00:53:07,353
  4427. Yes.
  4428. Organized by?
  4429.  
  4430. 991
  4431. 00:53:07,451 --> 00:53:09,294
  4432. The CIA. The
  4433. Americans, British...
  4434.  
  4435. 992
  4436. 00:53:09,353 --> 00:53:11,355
  4437. Operation Ajax
  4438. I believe it was called.
  4439.  
  4440. 993
  4441. 00:53:11,455 --> 00:53:13,196
  4442. The West wanted
  4443. the Iranian people's oil.
  4444.  
  4445. 994
  4446. 00:53:13,290 --> 00:53:14,291
  4447. Yes.
  4448.  
  4449. 995
  4450. 00:53:14,358 --> 00:53:16,998
  4451. And the journalists
  4452. and gangsters
  4453.  
  4454. 996
  4455. 00:53:17,061 --> 00:53:20,474
  4456. that were paid by the CIA to
  4457. spread lies and violence,
  4458.  
  4459. 997
  4460. 00:53:20,531 --> 00:53:23,569
  4461. and turn the Iranian people
  4462. against its government
  4463.  
  4464. 998
  4465. 00:53:23,667 --> 00:53:26,580
  4466. so the Americans
  4467. and Zionists could deploy
  4468.  
  4469. 999
  4470. 00:53:26,670 --> 00:53:31,415
  4471. their puppet the traitor,
  4472. Shah Mohammad Reza Pahlavi...
  4473.  
  4474. 1000
  4475. 00:53:31,542 --> 00:53:33,522
  4476. Yes, but that was
  4477. in those days, sir. I...
  4478.  
  4479. 1001
  4480. 00:53:33,577 --> 00:53:35,056
  4481. (STAMMERING)
  4482.  
  4483. 1002
  4484. 00:53:35,145 --> 00:53:36,920
  4485. But I am not a spy!
  4486.  
  4487. 1003
  4488. 00:53:37,214 --> 00:53:40,423
  4489. HAJ: Yes, Mr. Bahari,
  4490. this is history!
  4491.  
  4492. 1004
  4493. 00:53:40,751 --> 00:53:44,255
  4494. We are not crazy.
  4495. This is not paranoia!
  4496.  
  4497. 1005
  4498. 00:53:45,055 --> 00:53:48,002
  4499. Why did you meet
  4500. with these saboteurs
  4501.  
  4502. 1006
  4503. 00:53:48,058 --> 00:53:49,833
  4504. in the months
  4505. leading to the unrest?
  4506.  
  4507. 1007
  4508. 00:53:49,893 --> 00:53:51,998
  4509. MAZIAR: Saboteurs'?
  4510. They... They are
  4511.  
  4512. 1008
  4513. 00:53:52,329 --> 00:53:55,173
  4514. normal people. They are not...
  4515. They are friends of mine.
  4516.  
  4517. 1009
  4518. 00:53:55,232 --> 00:53:56,233
  4519. They are not saboteurs.
  4520.  
  4521. 1010
  4522. 00:53:56,333 --> 00:53:58,438
  4523. You will tell me.
  4524.  
  4525. 1011
  4526. 00:54:01,438 --> 00:54:03,281
  4527. Or they will tell me.
  4528.  
  4529. 1012
  4530. 00:54:03,373 --> 00:54:05,353
  4531. MAZIAR: Oh, no.
  4532. HAJ: Seyyed!
  4533.  
  4534. 1013
  4535. 00:54:05,542 --> 00:54:07,112
  4536. MAZIAR: You have
  4537. the wrong people, sir.
  4538.  
  4539. 1014
  4540. 00:54:07,678 --> 00:54:09,555
  4541. These are not...
  4542. (DOOR OPENS)
  4543.  
  4544. 1015
  4545. 00:54:24,428 --> 00:54:27,898
  4546. You must not just take
  4547. his blood, Javadi,
  4548.  
  4549. 1016
  4550. 00:54:30,467 --> 00:54:32,538
  4551. you must take his hope.
  4552.  
  4553. 1017
  4554. 00:54:32,803 --> 00:54:34,146
  4555. Yes, sir.
  4556.  
  4557. 1018
  4558. 00:54:36,774 --> 00:54:38,276
  4559. (DOOR CLOSES)
  4560.  
  4561. 1019
  4562. 00:54:39,076 --> 00:54:41,750
  4563. (MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
  4564.  
  4565. 1020
  4566. 00:54:48,719 --> 00:54:50,892
  4567. (SHOUTING CONTINUES)
  4568.  
  4569. 1021
  4570. 00:54:57,961 --> 00:54:59,406
  4571. (DOOR OPENS)
  4572.  
  4573. 1022
  4574. 00:55:00,898 --> 00:55:02,571
  4575. (SLAMS SHUT)
  4576.  
  4577. 1023
  4578. 00:55:04,902 --> 00:55:06,609
  4579. Good morning, sir.
  4580.  
  4581. 1024
  4582. 00:55:12,943 --> 00:55:14,013
  4583. Sir?
  4584.  
  4585. 1025
  4586. 00:55:15,779 --> 00:55:18,783
  4587. (STAMMERING)
  4588. I've been thinking,
  4589.  
  4590. 1026
  4591. 00:55:18,849 --> 00:55:21,659
  4592. and I wanted to know
  4593. your opinion about, uh,
  4594.  
  4595. 1027
  4596. 00:55:21,752 --> 00:55:24,528
  4597. how the Americans
  4598. do espionage these days.
  4599.  
  4600. 1028
  4601. 00:55:27,157 --> 00:55:30,695
  4602. Is it very different from how
  4603. it used to be in the '50s?
  4604.  
  4605. 1029
  4606. 00:55:31,829 --> 00:55:33,308
  4607. Is n? (SCOFFS)
  4608.  
  4609. 1030
  4610. 00:55:36,300 --> 00:55:39,679
  4611. Because I might have been
  4612. tricked as well. I...
  4613.  
  4614. 1031
  4615. 00:55:40,504 --> 00:55:43,610
  4616. I might have fallen into a trap.
  4617. I don't...
  4618.  
  4619. 1032
  4620. 00:55:43,807 --> 00:55:46,048
  4621. How is your beloved
  4622. mother Moloojoon?
  4623.  
  4624. 1033
  4625. 00:55:46,143 --> 00:55:48,145
  4626. She must be very worried.
  4627.  
  4628. 1034
  4629. 00:55:52,816 --> 00:55:53,851
  4630. (STAMMERS)
  4631.  
  4632. 1035
  4633. 00:55:53,951 --> 00:55:57,296
  4634. I... I don't know.
  4635. I think she's fine...
  4636.  
  4637. 1036
  4638. 00:55:57,821 --> 00:55:58,959
  4639. Good.
  4640.  
  4641. 1037
  4642. 00:56:01,959 --> 00:56:03,495
  4643. I'm surprised.
  4644.  
  4645. 1038
  4646. 00:56:04,728 --> 00:56:06,867
  4647. She did not contact us.
  4648.  
  4649. 1039
  4650. 00:56:07,030 --> 00:56:08,373
  4651. (CHUCKLES)
  4652.  
  4653. 1040
  4654. 00:56:08,866 --> 00:56:12,871
  4655. Normally a prisoner's family
  4656. can be very persistent.
  4657.  
  4658. 1041
  4659. 00:56:14,838 --> 00:56:17,478
  4660. Visitors, lawyers...
  4661.  
  4662. 1042
  4663. 00:56:18,408 --> 00:56:21,184
  4664. But for you,
  4665. there has been none.
  4666.  
  4667. 1043
  4668. 00:56:23,413 --> 00:56:26,986
  4669. Is media espionage
  4670. a new field? Is it?
  4671.  
  4672. 1044
  4673. 00:56:30,921 --> 00:56:32,923
  4674. You should call her soon.
  4675.  
  4676. 1045
  4677. 00:56:34,725 --> 00:56:36,170
  4678. Poor woman.
  4679.  
  4680. 1046
  4681. 00:56:37,828 --> 00:56:40,775
  4682. To lose her husband,
  4683. God rest his soul
  4684.  
  4685. 1047
  4686. 00:56:42,366 --> 00:56:44,368
  4687. and to lose her daughter,
  4688.  
  4689. 1048
  4690. 00:56:45,569 --> 00:56:47,014
  4691. Maryam.
  4692.  
  4693. 1049
  4694. 00:56:47,771 --> 00:56:49,045
  4695. (EXHALES DEEPLY)
  4696.  
  4697. 1050
  4698. 00:56:49,740 --> 00:56:51,447
  4699. And now this.
  4700.  
  4701. 1051
  4702. 00:56:54,845 --> 00:56:56,449
  4703. Let's call her.
  4704.  
  4705. 1052
  4706. 00:56:58,282 --> 00:57:00,125
  4707. You want to call her?
  4708.  
  4709. 1053
  4710. 00:57:01,184 --> 00:57:03,186
  4711. Do you want to call her?
  4712.  
  4713. 1054
  4714. 00:57:06,023 --> 00:57:07,127
  4715. Yes.
  4716.  
  4717. 1055
  4718. 00:57:07,858 --> 00:57:08,962
  4719. Good.
  4720.  
  4721. 1056
  4722. 00:57:15,198 --> 00:57:16,472
  4723. (BEEPING)
  4724.  
  4725. 1057
  4726. 00:57:20,304 --> 00:57:21,647
  4727. Call her.
  4728.  
  4729. 1058
  4730. 00:57:28,312 --> 00:57:30,383
  4731. (LINE RINGING)
  4732.  
  4733. 1059
  4734. 00:57:38,922 --> 00:57:40,959
  4735. (RINGING CONTINUES)
  4736.  
  4737. 1060
  4738. 00:57:46,396 --> 00:57:47,739
  4739. No answer?
  4740.  
  4741. 1061
  4742. 00:57:48,932 --> 00:57:50,570
  4743. Strange.
  4744.  
  4745. 1062
  4746. 00:57:53,737 --> 00:57:55,808
  4747. (RINGING CONTINUES)
  4748.  
  4749. 1063
  4750. 00:58:01,611 --> 00:58:02,988
  4751. (DISCONNECTS)
  4752.  
  4753. 1064
  4754. 00:58:11,088 --> 00:58:13,364
  4755. From now on, lam your mother.
  4756.  
  4757. 1065
  4758. 00:58:14,291 --> 00:58:15,531
  4759. And father.
  4760.  
  4761. 1066
  4762. 00:58:15,625 --> 00:58:16,831
  4763. Family!
  4764.  
  4765. 1067
  4766. 00:58:21,965 --> 00:58:25,378
  4767. It is time to do this
  4768. right, Mazi jaan.
  4769.  
  4770. 1068
  4771. 00:58:28,638 --> 00:58:31,448
  4772. You must sign your confession.
  4773.  
  4774. 1069
  4775. 00:58:32,776 --> 00:58:33,846
  4776. Hmm?
  4777.  
  4778. 1070
  4779. 00:58:39,282 --> 00:58:40,386
  4780. You know,
  4781.  
  4782. 1071
  4783. 00:58:41,118 --> 00:58:43,223
  4784. everything can be forgiven.
  4785.  
  4786. 1072
  4787. 00:58:44,855 --> 00:58:46,334
  4788. Everything.
  4789.  
  4790. 1073
  4791. 00:59:19,990 --> 00:59:21,992
  4792. Seyyed?
  4793. (DOOR CLOSES)
  4794.  
  4795. 1074
  4796. 01:00:14,144 --> 01:00:15,646
  4797. (SIGHS DEEPLY)
  4798.  
  4799. 1075
  4800. 01:00:18,048 --> 01:00:21,495
  4801. I had forgotten just how
  4802. fucking boring this place was.
  4803.  
  4804. 1076
  4805. 01:00:25,922 --> 01:00:28,459
  4806. I used lo collect
  4807. small pieces of limestone
  4808.  
  4809. 1077
  4810. 01:00:28,558 --> 01:00:30,162
  4811. from the prison yard
  4812.  
  4813. 1078
  4814. 01:00:31,294 --> 01:00:33,831
  4815. and shape them
  4816. against the metal bars
  4817.  
  4818. 1079
  4819. 01:00:33,930 --> 01:00:36,968
  4820. and play chess with them
  4821. for hours and hours.
  4822.  
  4823. 1080
  4824. 01:00:37,634 --> 01:00:39,079
  4825. (CHUCKLES)
  4826.  
  4827. 1081
  4828. 01:00:39,469 --> 01:00:42,143
  4829. <i>Whatever it took
  4830. to keep strong,</i>
  4831.  
  4832. 1082
  4833. 01:00:43,440 --> 01:00:44,817
  4834. <i>sane.</i>
  4835.  
  4836. 1083
  4837. 01:00:47,744 --> 01:00:49,917
  4838. I'm thinking
  4839. of signing the paper.
  4840.  
  4841. 1084
  4842. 01:00:51,248 --> 01:00:52,522
  4843. BABA AKBAR: Why?
  4844.  
  4845. 1085
  4846. 01:00:54,851 --> 01:00:58,094
  4847. Because I would very much
  4848. like to get out of here.
  4849.  
  4850. 1086
  4851. 01:00:58,655 --> 01:01:02,034
  4852. <i>BABA AKBAR: You know, it's not
  4853. just signing a piece of paper.</i>
  4854.  
  4855. 1087
  4856. 01:01:02,125 --> 01:01:04,127
  4857. <i>They will make
  4858. an example of you.</i>
  4859.  
  4860. 1088
  4861. 01:01:04,194 --> 01:01:05,969
  4862. <i>So</i> what?
  4863. <i>You will be on television.</i>
  4864.  
  4865. 1089
  4866. 01:01:06,029 --> 01:01:07,303
  4867. So what?
  4868.  
  4869. 1090
  4870. 01:01:07,998 --> 01:01:09,534
  4871. BABA AKBAR:
  4872. You must leave here,
  4873.  
  4874. 1091
  4875. 01:01:09,633 --> 01:01:11,943
  4876. <i>but you must leave here</i> a <i>man.</i>
  4877.  
  4878. 1092
  4879. 01:01:12,302 --> 01:01:14,282
  4880. Maryam would understand.
  4881.  
  4882. 1093
  4883. 01:01:14,471 --> 01:01:16,644
  4884. BABA <i>AKBAR:
  4885. Maryam is not here.</i>
  4886.  
  4887. 1094
  4888. 01:01:16,773 --> 01:01:18,116
  4889. Lam.
  4890.  
  4891. 1095
  4892. 01:01:35,559 --> 01:01:37,163
  4893. YOUNG MAZIAR: Maryam”.
  4894.  
  4895. 1096
  4896. 01:01:41,698 --> 01:01:43,234
  4897. <i>TAVAB: Bahari!</i>
  4898.  
  4899. 1097
  4900. 01:01:44,668 --> 01:01:45,840
  4901. <i>You are here
  4902. for Maryam Bahari, right?</i>
  4903.  
  4904. 1098
  4905. 01:01:45,902 --> 01:01:46,903
  4906. BABA AKBAR: Yes.
  4907.  
  4908. 1099
  4909. 01:01:47,370 --> 01:01:48,906
  4910. You may see her.
  4911. One half hour.
  4912.  
  4913. 1100
  4914. 01:01:49,005 --> 01:01:50,245
  4915. Only the parents can go in.
  4916.  
  4917. 1101
  4918. 01:01:50,340 --> 01:01:51,580
  4919. Why? Why?
  4920.  
  4921. 1102
  4922. 01:01:51,675 --> 01:01:52,745
  4923. Don't touch him!
  4924.  
  4925. 1103
  4926. 01:01:52,842 --> 01:01:55,254
  4927. You're going to kill me, boy'?
  4928. You going to kill me'?
  4929.  
  4930. 1104
  4931. 01:01:55,345 --> 01:01:56,688
  4932. Stay there!
  4933.  
  4934. 1105
  4935. 01:01:57,147 --> 01:01:59,889
  4936. TAVAB: <i>This is the boy.
  4937. He said he would "get me. "</i>
  4938.  
  4939. 1106
  4940. 01:01:59,983 --> 01:02:02,862
  4941. YOUNG MAZIAR: I just <i>wan!</i>
  4942. To see my sister.
  4943.  
  4944. 1107
  4945. 01:02:03,753 --> 01:02:05,426
  4946. <i>WARDEN'. Blindfold.</i>
  4947.  
  4948. 1108
  4949. 01:02:05,822 --> 01:02:08,325
  4950. (WOMEN SHOUTING INDISTINCTLY)
  4951.  
  4952. 1109
  4953. 01:02:09,092 --> 01:02:10,332
  4954. Mazi...
  4955.  
  4956. 1110
  4957. 01:02:10,393 --> 01:02:11,929
  4958. Mazi <i>jaan!</i>
  4959.  
  4960. 1111
  4961. 01:02:18,101 --> 01:02:19,774
  4962. Shame on you!
  4963.  
  4964. 1112
  4965. 01:02:19,869 --> 01:02:23,442
  4966. You blindfold a 10-year-old?
  4967. Shame on you!
  4968.  
  4969. 1113
  4970. 01:02:23,540 --> 01:02:24,940
  4971. MAZIARI: (MUMBLING)
  4972. I will kill them
  4973.  
  4974. 1114
  4975. 01:02:24,941 --> 01:02:27,615
  4976. and they can throw me
  4977. in this shithouse.
  4978.  
  4979. 1115
  4980. 01:02:27,711 --> 01:02:29,019
  4981. I want to kill you!
  4982. No!
  4983.  
  4984. 1116
  4985. 01:02:29,079 --> 01:02:31,457
  4986. No, Mazi!
  4987. No! No!
  4988.  
  4989. 1117
  4990. 01:02:31,548 --> 01:02:33,027
  4991. No, you can't.
  4992.  
  4993. 1118
  4994. 01:02:33,083 --> 01:02:34,187
  4995. No!
  4996.  
  4997. 1119
  4998. 01:02:36,019 --> 01:02:39,432
  4999. I need you out there.
  5000. I need you out there.
  5001.  
  5002. 1120
  5003. 01:02:41,424 --> 01:02:44,030
  5004. You must see all the
  5005. films you can see,
  5006.  
  5007. 1121
  5008. 01:02:45,562 --> 01:02:49,374
  5009. you must listen to the most
  5010. beautiful music you can find.
  5011.  
  5012. 1122
  5013. 01:02:49,799 --> 01:02:50,937
  5014. Okay?
  5015.  
  5016. 1123
  5017. 01:02:51,701 --> 01:02:53,908
  5018. I will live that through you.
  5019.  
  5020. 1124
  5021. 01:02:55,138 --> 01:02:58,711
  5022. Be that for me,
  5023. okay? Promise?
  5024.  
  5025. 1125
  5026. 01:02:59,542 --> 01:03:00,748
  5027. (LAUGHS) Okay.
  5028.  
  5029. 1126
  5030. 01:03:01,044 --> 01:03:02,387
  5031. It's okay.
  5032.  
  5033. 1127
  5034. 01:03:05,282 --> 01:03:06,625
  5035. It's okay.
  5036.  
  5037. 1128
  5038. 01:03:35,645 --> 01:03:38,148
  5039. PAOLA: (OVER SPEAKERS)
  5040. No, Mazi. No.
  5041.  
  5042. 1129
  5043. 01:03:38,748 --> 01:03:40,421
  5044. <i>I'm concentrating.</i>
  5045.  
  5046. 1130
  5047. 01:03:40,483 --> 01:03:42,087
  5048. <i>MAZIAR: You should see,
  5049. I mean, you look really...</i>
  5050.  
  5051. 1131
  5052. 01:03:42,152 --> 01:03:43,352
  5053. <i>You look really good from here.</i>
  5054.  
  5055. 1132
  5056. 01:03:43,353 --> 01:03:44,764
  5057. (PAOLA LAUGHING)
  5058.  
  5059. 1133
  5060. 01:03:44,821 --> 01:03:47,324
  5061. <i>PAOLA: Stop it.
  5062. Turn it off.</i>
  5063.  
  5064. 1134
  5065. 01:03:50,927 --> 01:03:52,804
  5066. <i>MAZIAR: Don't move.
  5067. Don't... Don't move.</i>
  5068.  
  5069. 1135
  5070. 01:03:52,862 --> 01:03:54,136
  5071. <i>PAULA'. I'm embarrassed.
  5072. Put it away.</i>
  5073.  
  5074. 1136
  5075. 01:03:54,197 --> 01:03:55,437
  5076. MAZIAR: No, it's okay.
  5077.  
  5078. 1137
  5079. 01:04:01,871 --> 01:04:03,111
  5080. (SIGHS)
  5081.  
  5082. 1138
  5083. 01:04:07,644 --> 01:04:09,214
  5084. (KEYS JINGLING)
  5085.  
  5086. 1139
  5087. 01:04:13,383 --> 01:04:14,828
  5088. (DOOR LOCK CLINKS)
  5089.  
  5090. 1140
  5091. 01:04:24,994 --> 01:04:27,338
  5092. My bosses are
  5093. not happy with you.
  5094.  
  5095. 1141
  5096. 01:04:27,964 --> 01:04:29,739
  5097. But I don't understand.
  5098.  
  5099. 1142
  5100. 01:04:29,833 --> 01:04:31,972
  5101. I'm trying to do
  5102. everything you want me...
  5103.  
  5104. 1143
  5105. 01:04:32,035 --> 01:04:33,912
  5106. I am trying to figure out
  5107. the media conspiracy,
  5108.  
  5109. 1144
  5110. 01:04:34,003 --> 01:04:35,038
  5111. but I cannot lie to you.
  5112.  
  5113. 1145
  5114. 01:04:35,138 --> 01:04:36,173
  5115. I know.
  5116. Huh?
  5117.  
  5118. 1146
  5119. 01:04:36,239 --> 01:04:37,843
  5120. I know this.
  5121.  
  5122. 1147
  5123. 01:04:37,907 --> 01:04:39,716
  5124. But they have
  5125. decided to kill you.
  5126.  
  5127. 1148
  5128. 01:04:41,478 --> 01:04:42,650
  5129. I brought you a Nescafé.
  5130.  
  5131. 1149
  5132. 01:04:42,812 --> 01:04:43,984
  5133. Why...
  5134.  
  5135. 1150
  5136. 01:04:44,047 --> 01:04:46,152
  5137. Why do they want to kill me?
  5138.  
  5139. 1151
  5140. 01:04:46,216 --> 01:04:48,196
  5141. There is milk and sugar.
  5142.  
  5143. 1152
  5144. 01:04:51,388 --> 01:04:53,061
  5145. You don't like my Nescafé?
  5146.  
  5147. 1153
  5148. 01:04:53,156 --> 01:04:56,865
  5149. I don't understand what they
  5150. can achieve by killing me.
  5151.  
  5152. 1154
  5153. 01:04:57,560 --> 01:04:59,597
  5154. You don't like my Nescafé.
  5155.  
  5156. 1155
  5157. 01:05:01,765 --> 01:05:03,369
  5158. (SOFTLY) Blindfold.
  5159.  
  5160. 1156
  5161. 01:05:05,335 --> 01:05:07,281
  5162. (STAMMERS) It's...
  5163. Blindfold.
  5164.  
  5165. 1157
  5166. 01:05:17,280 --> 01:05:19,624
  5167. Now is the time.
  5168.  
  5169. 1158
  5170. 01:05:30,026 --> 01:05:31,061
  5171. (GUN corms)
  5172.  
  5173. 1159
  5174. 01:05:31,127 --> 01:05:32,197
  5175. No...
  5176.  
  5177. 1160
  5178. 01:05:32,929 --> 01:05:34,431
  5179. No, don't!
  5180.  
  5181. 1161
  5182. 01:05:35,565 --> 01:05:37,238
  5183. No, no! No...
  5184.  
  5185. 1162
  5186. 01:05:38,401 --> 01:05:39,744
  5187. (GRUNTS)
  5188.  
  5189. 1163
  5190. 01:05:40,303 --> 01:05:41,782
  5191. (WHIMPERING)
  5192.  
  5193. 1164
  5194. 01:05:43,573 --> 01:05:45,211
  5195. (GUN CLICKS)
  5196. (GASPS)
  5197.  
  5198. 1165
  5199. 01:05:45,775 --> 01:05:47,482
  5200. (PANICKED BREATHS)
  5201.  
  5202. 1166
  5203. 01:06:02,959 --> 01:06:04,302
  5204. <i>(scams)</i>
  5205.  
  5206. 1167
  5207. 01:06:21,978 --> 01:06:24,254
  5208. (BREATHING SHAKILY)
  5209.  
  5210. 1168
  5211. 01:06:32,856 --> 01:06:33,926
  5212. ROSEWATER:
  5213. What a terrible thing
  5214.  
  5215. 1169
  5216. 01:06:33,990 --> 01:06:36,368
  5217. for a wife to lose her husband.
  5218.  
  5219. 1170
  5220. 01:06:36,459 --> 01:06:38,439
  5221. A mother, her son.
  5222.  
  5223. 1171
  5224. 01:06:40,430 --> 01:06:42,603
  5225. For a child to grow up
  5226. and never know their father,
  5227.  
  5228. 1172
  5229. 01:06:42,665 --> 01:06:44,042
  5230. that's a terrible thing.
  5231.  
  5232. 1173
  5233. 01:06:45,134 --> 01:06:46,204
  5234. (PAOLA GROANS)
  5235.  
  5236. 1174
  5237. 01:06:46,336 --> 01:06:47,974
  5238. (MAZIAR WHISTLES)
  5239. (CHUCKLES)
  5240.  
  5241. 1175
  5242. 01:06:48,037 --> 01:06:49,880
  5243. What are you doing?
  5244. MAZIAR: You should see.
  5245.  
  5246. 1176
  5247. 01:06:49,973 --> 01:06:51,013
  5248. <i>I mean, you look really...</i>
  5249.  
  5250. 1177
  5251. 01:06:51,107 --> 01:06:52,882
  5252. <i>You look really good from here.</i>
  5253.  
  5254. 1178
  5255. 01:06:52,976 --> 01:06:54,887
  5256. <i>No, Mazi. No.</i>
  5257.  
  5258. 1179
  5259. 01:06:55,011 --> 01:06:56,957
  5260. But the choice is yours.
  5261.  
  5262. 1180
  5263. 01:06:57,013 --> 01:06:58,686
  5264. (VIDEO CONTINUES)
  5265.  
  5266. 1181
  5267. 01:06:59,449 --> 01:07:00,655
  5268. (STOPS VIDEO)
  5269.  
  5270. 1182
  5271. 01:07:01,684 --> 01:07:02,856
  5272. You will go on television
  5273.  
  5274. 1183
  5275. 01:07:02,952 --> 01:07:05,364
  5276. and tell how you lied
  5277. to our great people,
  5278.  
  5279. 1184
  5280. 01:07:05,455 --> 01:07:08,993
  5281. how you put
  5282. anti-revolutionary elements
  5283.  
  5284. 1185
  5285. 01:07:09,058 --> 01:07:11,470
  5286. in touch with
  5287. the foreign agents.
  5288.  
  5289. 1186
  5290. 01:07:11,528 --> 01:07:12,632
  5291. And you will apologize
  5292.  
  5293. 1187
  5294. 01:07:12,695 --> 01:07:15,471
  5295. to our great Master
  5296. for breaking his heart.
  5297.  
  5298. 1188
  5299. 01:07:15,632 --> 01:07:17,737
  5300. You will do all this,
  5301.  
  5302. 1189
  5303. 01:07:17,834 --> 01:07:20,906
  5304. or your beautiful wife
  5305. will be a widow.
  5306.  
  5307. 1190
  5308. 01:07:21,004 --> 01:07:22,540
  5309. (WHIMPERING)
  5310.  
  5311. 1191
  5312. 01:07:29,979 --> 01:07:32,892
  5313. (MUMBLING) I apologize...
  5314. I apologize...
  5315.  
  5316. 1192
  5317. 01:07:33,383 --> 01:07:36,330
  5318. I apologize to all
  5319. the Iranian people
  5320.  
  5321. 1193
  5322. 01:07:36,386 --> 01:07:38,024
  5323. for what they saw.
  5324.  
  5325. 1194
  5326. 01:07:38,087 --> 01:07:41,762
  5327. I am not a person...
  5328. (CONTINUES INDISTINCTLY)
  5329.  
  5330. 1195
  5331. 01:07:42,225 --> 01:07:45,001
  5332. Baba, please, please.
  5333. I'm trying to learn this.
  5334.  
  5335. 1196
  5336. 01:07:47,497 --> 01:07:48,737
  5337. (SIGHS)
  5338.  
  5339. 1197
  5340. 01:07:50,900 --> 01:07:53,278
  5341. You never had to do this.
  5342.  
  5343. 1198
  5344. 01:07:53,369 --> 01:07:56,407
  5345. You never had to
  5346. speak on television.
  5347.  
  5348. 1199
  5349. 01:07:58,007 --> 01:08:00,578
  5350. You always kept
  5351. your integrity intact.
  5352.  
  5353. 1200
  5354. 01:08:02,579 --> 01:08:04,388
  5355. You never faced this.
  5356.  
  5357. 1201
  5358. 01:08:06,416 --> 01:08:08,919
  5359. BABA AKBAR:
  5360. They barely touched you.
  5361.  
  5362. 1202
  5363. 01:08:14,123 --> 01:08:16,194
  5364. <i>Others have suffered more.</i>
  5365.  
  5366. 1203
  5367. 01:08:17,427 --> 01:08:19,907
  5368. No, Baba. No, no.
  5369. You don't understand.
  5370.  
  5371. 1204
  5372. 01:08:22,065 --> 01:08:23,703
  5373. You were what
  5374. they said you were.
  5375.  
  5376. 1205
  5377. 01:08:23,766 --> 01:08:25,143
  5378. <i>BABA AKBAR'. You can
  5379. choose who you are.</i>
  5380.  
  5381. 1206
  5382. 01:08:25,234 --> 01:08:27,236
  5383. I am not a spy.
  5384. Lam not a spy...
  5385.  
  5386. 1207
  5387. 01:08:27,303 --> 01:08:29,715
  5388. <i>BABA AKBAR: They locked you
  5389. up, but you are still free.</i>
  5390.  
  5391. 1208
  5392. 01:08:29,772 --> 01:08:31,251
  5393. You don't understand, Baba!
  5394.  
  5395. 1209
  5396. 01:08:31,741 --> 01:08:33,277
  5397. You were who
  5398. they said you were.
  5399.  
  5400. 1210
  5401. 01:08:33,376 --> 01:08:34,480
  5402. BABA AKBAR:
  5403. You filmed the <i>truth</i>
  5404.  
  5405. 1211
  5406. 01:08:34,577 --> 01:08:36,614
  5407. <i>about these sisterfuckers.</i>
  5408.  
  5409. 1212
  5410. 01:08:37,213 --> 01:08:40,956
  5411. <i>What is more dangerous to them
  5412. than the truth. huh? Tel! me.</i>
  5413.  
  5414. 1213
  5415. 01:08:41,784 --> 01:08:44,924
  5416. It didn't change anything.
  5417. Look where it got me.
  5418.  
  5419. 1214
  5420. 01:08:44,988 --> 01:08:47,400
  5421. <i>BABA AKBAR: God damn it,
  5422. believe in something;.</i>
  5423.  
  5424. 1215
  5425. 01:08:47,457 --> 01:08:49,164
  5426. <i>It is your only hope.</i>
  5427.  
  5428. 1216
  5429. 01:08:49,258 --> 01:08:50,828
  5430. Like communism?
  5431.  
  5432. 1217
  5433. 01:08:54,130 --> 01:08:56,167
  5434. Did it ever occur to you
  5435.  
  5436. 1218
  5437. 01:08:56,265 --> 01:08:59,769
  5438. that the dream that kept
  5439. you during your torment,
  5440.  
  5441. 1219
  5442. 01:08:59,836 --> 01:09:01,440
  5443. it was corrupt?
  5444.  
  5445. 1220
  5446. 01:09:04,674 --> 01:09:07,655
  5447. Your great Russian heroes,
  5448. they also torture.
  5449.  
  5450. 1221
  5451. 01:09:09,812 --> 01:09:12,588
  5452. Your torture was
  5453. conceived in the Gulags.
  5454.  
  5455. 1222
  5456. 01:09:13,149 --> 01:09:16,687
  5457. Where do you think the Shah's
  5458. secret police got it from?
  5459.  
  5460. 1223
  5461. 01:09:18,988 --> 01:09:20,524
  5462. From the Soviets.
  5463.  
  5464. 1224
  5465. 01:09:20,623 --> 01:09:22,159
  5466. From the CIA, from the Mossad.
  5467.  
  5468. 1225
  5469. 01:09:22,258 --> 01:09:25,535
  5470. From all the fucked up
  5471. secret services of the world.
  5472.  
  5473. 1226
  5474. 01:09:26,863 --> 01:09:28,467
  5475. Was it worth it?
  5476.  
  5477. 1227
  5478. 01:09:31,801 --> 01:09:33,337
  5479. Was it worth
  5480.  
  5481. 1228
  5482. 01:09:34,037 --> 01:09:37,507
  5483. leaving a mother
  5484. and a child on their own?
  5485.  
  5486. 1229
  5487. 01:09:41,110 --> 01:09:42,214
  5488. (SIGHS)
  5489.  
  5490. 1230
  5491. 01:09:42,645 --> 01:09:44,625
  5492. I'm going to learn this.
  5493.  
  5494. 1231
  5495. 01:09:46,315 --> 01:09:48,625
  5496. I'm going to say it on camera.
  5497.  
  5498. 1232
  5499. 01:09:50,720 --> 01:09:52,996
  5500. And then I'm going to go home.
  5501.  
  5502. 1233
  5503. 01:09:55,358 --> 01:09:56,393
  5504. MALE INTERVIEWER:
  5505. What <i>is</i> your <i>name?</i>
  5506.  
  5507. 1234
  5508. 01:09:56,492 --> 01:09:58,904
  5509. <i>And tell us about your role
  5510. in the colored coup d'état.</i>
  5511.  
  5512. 1235
  5513. 01:10:01,164 --> 01:10:03,974
  5514. <i>My name is Maziar Bahari.</i>
  5515.  
  5516. 1236
  5517. 01:10:04,033 --> 01:10:07,810
  5518. <i>And I am a member
  5519. of the western media.</i>
  5520.  
  5521. 1237
  5522. 01:10:07,870 --> 01:10:10,248
  5523. <i>I am</i> a <i>journalist, and as such,</i>
  5524.  
  5525. 1238
  5526. 01:10:10,373 --> 01:10:13,752
  5527. <i>I am a member of the
  5528. Western capitalist machine.</i>
  5529.  
  5530. 1239
  5531. 01:10:17,647 --> 01:10:20,423
  5532. Western media saw its
  5533. candidate lose the elections,
  5534.  
  5535. 1240
  5536. 01:10:20,516 --> 01:10:22,894
  5537. on June the 12th of 2009.
  5538.  
  5539. 1241
  5540. 01:10:25,588 --> 01:10:28,091
  5541. <i>Western media
  5542. claimed it was a fraud</i>
  5543.  
  5544. 1242
  5545. 01:10:28,191 --> 01:10:30,102
  5546. <i>to undermine and to hurt</i>
  5547.  
  5548. 1243
  5549. 01:10:30,193 --> 01:10:32,230
  5550. <i>the legitimacy
  5551. of the elections.</i>
  5552.  
  5553. 1244
  5554. 01:10:33,830 --> 01:10:37,209
  5555. Western media afterwards
  5556. claimed that there was a coup.
  5557.  
  5558. 1245
  5559. 01:10:39,068 --> 01:10:42,777
  5560. What followed was a series
  5561. of preplanned actions
  5562.  
  5563. 1246
  5564. 01:10:43,372 --> 01:10:48,117
  5565. designed to foment
  5566. a failed color revolution.
  5567.  
  5568. 1247
  5569. 01:10:50,947 --> 01:10:55,225
  5570. My colleagues and I started
  5571. to ignore accurate reporting
  5572.  
  5573. 1248
  5574. 01:10:55,284 --> 01:10:58,231
  5575. and we produced reports
  5576. that were very inaccurate
  5577.  
  5578. 1249
  5579. 01:10:58,287 --> 01:10:59,732
  5580. and illegal.
  5581.  
  5582. 1250
  5583. 01:11:00,256 --> 01:11:04,068
  5584. <i>I apologize to
  5585. the Iranian people”.</i>
  5586.  
  5587. 1251
  5588. 01:11:04,127 --> 01:11:06,437
  5589. <i>(sesame)
  5590. ...and to my family.</i>
  5591.  
  5592. 1252
  5593. 01:11:06,529 --> 01:11:10,477
  5594. <i>And to our Supreme Leader
  5595. for my actions</i>
  5596.  
  5597. 1253
  5598. 01:11:10,566 --> 01:11:12,409
  5599. <i>and my wrongdoings.</i>
  5600.  
  5601. 1254
  5602. 01:11:16,439 --> 01:11:18,112
  5603. ROSEWATER: Seyyed!
  5604.  
  5605. 1255
  5606. 01:11:20,109 --> 01:11:21,213
  5607. <i>That's it'!?</i>
  5608.  
  5609. 1256
  5610. 01:11:28,117 --> 01:11:29,926
  5611. (TALKING INDISTINCTLY)
  5612.  
  5613. 1257
  5614. 01:11:45,935 --> 01:11:47,915
  5615. Davood?
  5616. Maziar?
  5617.  
  5618. 1258
  5619. 01:11:48,805 --> 01:11:49,943
  5620. Hey, are you okay?
  5621.  
  5622. 1259
  5623. 01:11:50,006 --> 01:11:51,815
  5624. Yeah, I'm fine.
  5625. What happened?
  5626.  
  5627. 1260
  5628. 01:11:51,908 --> 01:11:53,229
  5629. No, no, no,
  5630. it's nothing. Come on.
  5631.  
  5632. 1261
  5633. 01:11:53,242 --> 01:11:55,813
  5634. I am sorry. I am very sorry
  5635. to put you through this mess.
  5636.  
  5637. 1262
  5638. 01:11:55,912 --> 01:11:57,619
  5639. Hey, if it makes you
  5640. feel any better,
  5641.  
  5642. 1263
  5643. 01:11:57,680 --> 01:12:00,286
  5644. I told them everything I knew
  5645. about you and your activities.
  5646.  
  5647. 1264
  5648. 01:12:00,349 --> 01:12:01,419
  5649. (CHUCKLES)
  5650.  
  5651. 1265
  5652. 01:12:03,486 --> 01:12:05,124
  5653. Why didn't you tell me
  5654. you were the mastermind
  5655.  
  5656. 1266
  5657. 01:12:05,188 --> 01:12:07,293
  5658. of the green revolution, hmm'?
  5659.  
  5660. 1267
  5661. 01:12:07,356 --> 01:12:08,756
  5662. I could have doubled
  5663. my driver fees.
  5664.  
  5665. 1268
  5666. 01:12:08,791 --> 01:12:10,771
  5667. I'm very sorry, Davood.
  5668.  
  5669. 1269
  5670. 01:12:12,995 --> 01:12:14,668
  5671. I'm going to get
  5672. you out of here.
  5673.  
  5674. 1270
  5675. 01:12:14,997 --> 01:12:16,635
  5676. As soon <i>as</i> I come out, I'm
  5677. going to do everything I can.
  5678.  
  5679. 1271
  5680. 01:12:16,699 --> 01:12:18,508
  5681. Don't worry about me.
  5682.  
  5683. 1272
  5684. 01:12:19,302 --> 01:12:20,781
  5685. I'll be fine.
  5686.  
  5687. 1273
  5688. 01:12:21,971 --> 01:12:23,473
  5689. (DOOR SLAMS SHUT)
  5690.  
  5691. 1274
  5692. 01:12:36,819 --> 01:12:37,854
  5693. (POUNDING ON DOOR)
  5694.  
  5695. 1275
  5696. 01:12:37,954 --> 01:12:39,399
  5697. BLUE-EYED SEYYED:
  5698. Specialist time.
  5699.  
  5700. 1276
  5701. 01:12:40,723 --> 01:12:42,396
  5702. (KEYPAD CLACKING)
  5703.  
  5704. 1277
  5705. 01:12:42,658 --> 01:12:43,864
  5706. (TELEPHONE RINGING)
  5707.  
  5708. 1278
  5709. 01:12:44,827 --> 01:12:45,897
  5710. Yes?
  5711.  
  5712. 1279
  5713. 01:12:47,830 --> 01:12:48,968
  5714. Yes.
  5715.  
  5716. 1280
  5717. 01:13:03,679 --> 01:13:04,885
  5718. BLUE-EYED SEYYED: Stay.
  5719.  
  5720. 1281
  5721. 01:13:08,417 --> 01:13:09,521
  5722. Javadi.
  5723.  
  5724. 1282
  5725. 01:13:10,186 --> 01:13:11,256
  5726. ROSEWATER: Yes, sir?
  5727.  
  5728. 1283
  5729. 01:13:11,554 --> 01:13:12,658
  5730. (DOOR CLOSES)
  5731.  
  5732. 1284
  5733. 01:13:20,830 --> 01:13:23,834
  5734. Four thugs beat up a Basij.
  5735.  
  5736. 1285
  5737. 01:13:25,034 --> 01:13:28,607
  5738. I want them to feel 10 punches
  5739. for every punch they gave.
  5740.  
  5741. 1286
  5742. 01:13:29,906 --> 01:13:31,078
  5743. But
  5744.  
  5745. 1287
  5746. 01:13:31,941 --> 01:13:33,420
  5747. Bahari confessed.
  5748.  
  5749. 1288
  5750. 01:13:33,910 --> 01:13:35,412
  5751. Yes, yes, yes.
  5752.  
  5753. 1289
  5754. 01:13:36,279 --> 01:13:37,690
  5755. The thugs.
  5756.  
  5757. 1290
  5758. 01:13:44,620 --> 01:13:45,724
  5759. Yes, sir.
  5760.  
  5761. 1291
  5762. 01:13:47,023 --> 01:13:48,127
  5763. (GRUNTS)
  5764.  
  5765. 1292
  5766. 01:13:49,358 --> 01:13:51,031
  5767. What's wrong?
  5768. Blindfold!
  5769.  
  5770. 1293
  5771. 01:13:51,093 --> 01:13:52,731
  5772. What?
  5773. Blindfold!
  5774.  
  5775. 1294
  5776. 01:13:55,731 --> 01:13:57,574
  5777. Sir, what's happening?
  5778.  
  5779. 1295
  5780. 01:14:00,036 --> 01:14:02,277
  5781. I confessed!
  5782. You did nothing.
  5783.  
  5784. 1296
  5785. 01:14:02,738 --> 01:14:05,241
  5786. I confessed!
  5787. You did nothing!
  5788.  
  5789. 1297
  5790. 01:14:05,308 --> 01:14:06,878
  5791. Sir, I said exactly what
  5792. you wanted me to say.
  5793.  
  5794. 1298
  5795. 01:14:06,943 --> 01:14:09,981
  5796. You confessed, but
  5797. nothing has changed!
  5798.  
  5799. 1299
  5800. 01:14:11,480 --> 01:14:12,788
  5801. (WHIMPERS)
  5802.  
  5803. 1300
  5804. 01:14:12,882 --> 01:14:15,089
  5805. I did what you told me to do!
  5806.  
  5807. 1301
  5808. 01:14:16,786 --> 01:14:19,790
  5809. I will see to it that you
  5810. rot here, dirty spy.
  5811.  
  5812. 1302
  5813. 01:14:21,157 --> 01:14:22,761
  5814. I'm no SPY. sir.
  5815.  
  5816. 1303
  5817. 01:14:22,825 --> 01:14:25,669
  5818. Your wife will
  5819. never see you again.
  5820.  
  5821. 1304
  5822. 01:14:26,395 --> 01:14:28,238
  5823. Oh, sir...
  5824. Your child...
  5825.  
  5826. 1305
  5827. 01:14:28,731 --> 01:14:30,972
  5828. Your child will never know you!
  5829.  
  5830. 1306
  5831. 01:14:31,500 --> 01:14:34,811
  5832. And your mother will
  5833. die brokenhearted.
  5834.  
  5835. 1307
  5836. 01:14:34,904 --> 01:14:36,508
  5837. And you did this!
  5838.  
  5839. 1308
  5840. 01:14:47,750 --> 01:14:48,990
  5841. No...
  5842.  
  5843. 1309
  5844. 01:14:50,853 --> 01:14:53,595
  5845. Sir, please.
  5846. No... Please...
  5847.  
  5848. 1310
  5849. 01:14:54,256 --> 01:14:55,200
  5850. Please.“
  5851.  
  5852. 1311
  5853. 01:14:55,291 --> 01:14:56,702
  5854. Get down.
  5855. Please...
  5856.  
  5857. 1312
  5858. 01:14:56,792 --> 01:14:58,294
  5859. Get down!
  5860.  
  5861. 1313
  5862. 01:14:58,861 --> 01:15:01,637
  5863. Get down! Motherfucker!
  5864. Please...
  5865.  
  5866. 1314
  5867. 01:15:01,697 --> 01:15:03,301
  5868. (GRUNTING)
  5869.  
  5870. 1315
  5871. 01:15:06,869 --> 01:15:08,644
  5872. (PANTING)
  5873.  
  5874. 1316
  5875. 01:15:13,609 --> 01:15:14,986
  5876. (WEAKLY) Please stop.
  5877.  
  5878. 1317
  5879. 01:15:15,878 --> 01:15:17,186
  5880. (GRUNTING)
  5881.  
  5882. 1318
  5883. 01:15:29,992 --> 01:15:31,403
  5884. (DOOR OPENS)
  5885.  
  5886. 1319
  5887. 01:15:34,030 --> 01:15:35,065
  5888. (DOOR CLOSES)
  5889.  
  5890. 1320
  5891. 01:15:37,466 --> 01:15:38,706
  5892. You spread these lies!
  5893.  
  5894. 1321
  5895. 01:15:42,638 --> 01:15:43,708
  5896. Answer the question!
  5897.  
  5898. 1322
  5899. 01:15:47,576 --> 01:15:48,714
  5900. Answer the questions!
  5901.  
  5902. 1323
  5903. 01:15:52,815 --> 01:15:53,816
  5904. (SPITS)
  5905.  
  5906. 1324
  5907. 01:15:57,987 --> 01:15:59,091
  5908. (GROANING)
  5909.  
  5910. 1325
  5911. 01:16:03,092 --> 01:16:04,162
  5912. (GRUNTS)
  5913.  
  5914. 1326
  5915. 01:16:21,177 --> 01:16:23,453
  5916. (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
  5917.  
  5918. 1327
  5919. 01:16:47,103 --> 01:16:48,138
  5920. (GLASS BREAKING)
  5921.  
  5922. 1328
  5923. 01:17:14,597 --> 01:17:16,099
  5924. I'm forgotten.
  5925.  
  5926. 1329
  5927. 01:17:26,475 --> 01:17:27,749
  5928. Maryam...
  5929.  
  5930. 1330
  5931. 01:17:27,977 --> 01:17:29,183
  5932. (SNIFFLES)
  5933.  
  5934. 1331
  5935. 01:17:34,183 --> 01:17:35,594
  5936. I'm afraid.
  5937.  
  5938. 1332
  5939. 01:17:36,652 --> 01:17:38,791
  5940. You? (LAUGHS)
  5941.  
  5942. 1333
  5943. 01:17:38,854 --> 01:17:40,424
  5944. You're afraid?
  5945.  
  5946. 1334
  5947. 01:17:41,991 --> 01:17:43,800
  5948. They are afraid.
  5949.  
  5950. 1335
  5951. 01:17:43,959 --> 01:17:48,135
  5952. They've tortured you for
  5953. the crime of bearing witness.
  5954.  
  5955. 1336
  5956. 01:17:49,598 --> 01:17:51,043
  5957. This is fear.
  5958.  
  5959. 1337
  5960. 01:17:53,836 --> 01:17:55,782
  5961. They are scared of you.
  5962.  
  5963. 1338
  5964. 01:18:00,042 --> 01:18:02,488
  5965. They are weak,
  5966. Mazi jaan. Not you.
  5967.  
  5968. 1339
  5969. 01:18:06,549 --> 01:18:08,187
  5970. Use your freedom.
  5971.  
  5972. 1340
  5973. 01:18:09,818 --> 01:18:11,525
  5974. Use their weakness.
  5975.  
  5976. 1341
  5977. 01:18:15,291 --> 01:18:17,032
  5978. Use their weakness.
  5979.  
  5980. 1342
  5981. 01:18:19,828 --> 01:18:21,239
  5982. Fight, Mazi.
  5983.  
  5984. 1343
  5985. 01:18:25,568 --> 01:18:27,809
  5986. ROSEWATER: You have a lot
  5987. of women's phone numbers.
  5988.  
  5989. 1344
  5990. 01:18:27,870 --> 01:18:29,907
  5991. Does your wife know
  5992. about your cheating?
  5993.  
  5994. 1345
  5995. 01:18:30,005 --> 01:18:31,348
  5996. (CHUCKLES)
  5997.  
  5998. 1346
  5999. 01:18:31,740 --> 01:18:34,482
  6000. Shirin Ebadi. You have
  6001. four numbers for her.
  6002.  
  6003. 1347
  6004. 01:18:34,543 --> 01:18:36,216
  6005. When and where did
  6006. you have sex with her?
  6007.  
  6008. 1348
  6009. 01:18:36,312 --> 01:18:38,918
  6010. She is a very respectable
  6011. and married woman.
  6012.  
  6013. 1349
  6014. 01:18:39,014 --> 01:18:40,049
  6015. Yes.
  6016.  
  6017. 1350
  6018. 01:18:40,149 --> 01:18:42,652
  6019. I interviewed her
  6020. a couple of times.
  6021.  
  6022. 1351
  6023. 01:18:42,851 --> 01:18:43,886
  6024. If you never fucked her,
  6025.  
  6026. 1352
  6027. 01:18:43,986 --> 01:18:45,761
  6028. why do you have
  6029. four numbers for her?
  6030.  
  6031. 1353
  6032. 01:18:46,355 --> 01:18:49,427
  6033. I also have 10 numbers
  6034. for Ahmadinejad.
  6035.  
  6036. 1354
  6037. 01:18:49,992 --> 01:18:51,062
  6038. (GROANS)
  6039.  
  6040. 1355
  6041. 01:18:51,827 --> 01:18:53,238
  6042. Why all this traveling?
  6043.  
  6044. 1356
  6045. 01:18:54,863 --> 01:18:56,706
  6046. All these numbers. Why?
  6047.  
  6048. 1357
  6049. 01:18:56,765 --> 01:18:59,439
  6050. What is this?
  6051. This is porno? Porno?
  6052.  
  6053. 1358
  6054. 01:18:59,535 --> 01:19:01,879
  6055. How many girlfriends
  6056. do you have?
  6057.  
  6058. 1359
  6059. 01:19:01,937 --> 01:19:03,780
  6060. Why all these numbers? Why?
  6061.  
  6062. 1360
  6063. 01:19:03,872 --> 01:19:06,751
  6064. How many times do you
  6065. have sex with them?
  6066.  
  6067. 1361
  6068. 01:19:06,842 --> 01:19:07,877
  6069. Why? Why?
  6070.  
  6071. 1362
  6072. 01:19:07,943 --> 01:19:09,013
  6073. Are they whores?
  6074.  
  6075. 1363
  6076. 01:19:09,078 --> 01:19:11,456
  6077. Why all this traveling? Why?
  6078.  
  6079. 1364
  6080. 01:19:11,547 --> 01:19:13,891
  6081. MAZIAR: lam
  6082. ashamed to say, sir.
  6083.  
  6084. 1365
  6085. 01:19:15,251 --> 01:19:16,889
  6086. What's that, spy?
  6087.  
  6088. 1366
  6089. 01:19:17,886 --> 01:19:19,524
  6090. What do you mean?
  6091.  
  6092. 1367
  6093. 01:19:23,726 --> 01:19:25,603
  6094. No, I shouldn't tell you.
  6095.  
  6096. 1368
  6097. 01:19:25,694 --> 01:19:26,968
  6098. Please don't...
  6099. Don't make me do this.
  6100.  
  6101. 1369
  6102. 01:19:27,062 --> 01:19:30,271
  6103. You can tell me anything.
  6104. That's why you are here.
  6105.  
  6106. 1370
  6107. 01:19:30,966 --> 01:19:32,104
  6108. Well...
  6109.  
  6110. 1371
  6111. 01:19:34,069 --> 01:19:36,049
  6112. I travel to all these places...
  6113.  
  6114. 1372
  6115. 01:19:36,105 --> 01:19:37,209
  6116. Yeah.
  6117.  
  6118. 1373
  6119. 01:19:37,773 --> 01:19:39,980
  6120. Because I enjoy massage.
  6121.  
  6122. 1374
  6123. 01:19:40,075 --> 01:19:42,112
  6124. Massage?
  6125. What do you mean?
  6126.  
  6127. 1375
  6128. 01:19:44,747 --> 01:19:46,954
  6129. Massage. Massage...
  6130.  
  6131. 1376
  6132. 01:19:47,049 --> 01:19:48,494
  6133. Yeah, massage.
  6134.  
  6135. 1377
  6136. 01:19:51,420 --> 01:19:53,263
  6137. Of a sexual nature.
  6138.  
  6139. 1378
  6140. 01:19:58,494 --> 01:20:01,100
  6141. I can't believe
  6142. I'm telling you this. I...
  6143.  
  6144. 1379
  6145. 01:20:01,163 --> 01:20:02,284
  6146. I shouldn't...
  6147. I shouldn't.4.
  6148.  
  6149. 1380
  6150. 01:20:02,331 --> 01:20:05,471
  6151. No, no, no.
  6152. It's good. Go on.
  6153.  
  6154. 1381
  6155. 01:20:09,571 --> 01:20:12,950
  6156. I travel regularly
  6157.  
  6158. 1382
  6159. 01:20:14,476 --> 01:20:15,819
  6160. to get these massages
  6161.  
  6162. 1383
  6163. 01:20:15,911 --> 01:20:18,289
  6164. because I find myself
  6165. addicted to them.
  6166.  
  6167. 1384
  6168. 01:20:20,849 --> 01:20:22,851
  6169. It helps satisfy my need.
  6170.  
  6171. 1385
  6172. 01:20:26,955 --> 01:20:28,161
  6173. Hmm.
  6174.  
  6175. 1386
  6176. 01:20:30,826 --> 01:20:34,797
  6177. These massage,
  6178. are they expensive?
  6179.  
  6180. 1387
  6181. 01:20:36,865 --> 01:20:40,335
  6182. No. No, they're actually
  6183. quite reasonably priced.
  6184.  
  6185. 1388
  6186. 01:20:42,971 --> 01:20:45,542
  6187. You walk into an establishment,
  6188.  
  6189. 1389
  6190. 01:20:45,641 --> 01:20:47,780
  6191. and they are there, lined up.
  6192.  
  6193. 1390
  6194. 01:20:47,843 --> 01:20:49,117
  6195. All of them.
  6196.  
  6197. 1391
  6198. 01:20:50,112 --> 01:20:52,456
  6199. Very beautiful.
  6200. Very... Very young.
  6201.  
  6202. 1392
  6203. 01:20:52,514 --> 01:20:54,653
  6204. And you choose
  6205. the girl that you like,
  6206.  
  6207. 1393
  6208. 01:20:56,051 --> 01:20:58,053
  6209. and they take you by the hand
  6210.  
  6211. 1394
  6212. 01:20:58,153 --> 01:21:00,326
  6213. and they lead you to a room
  6214.  
  6215. 1395
  6216. 01:21:02,157 --> 01:21:03,636
  6217. that has a waterbed.
  6218.  
  6219. 1396
  6220. 01:21:05,627 --> 01:21:07,732
  6221. Then she starts to undress you.
  6222.  
  6223. 1397
  6224. 01:21:07,830 --> 01:21:10,208
  6225. And she undresses
  6226. herself as well.
  6227.  
  6228. 1398
  6229. 01:21:14,236 --> 01:21:15,756
  6230. But I probably
  6231. shouldn't tell you this.
  6232.  
  6233. 1399
  6234. 01:21:15,804 --> 01:21:17,408
  6235. I probably shouldn't
  6236.  
  6237. 1400
  6238. 01:21:18,173 --> 01:21:19,516
  6239. No, no, no, please continue.
  6240.  
  6241. 1401
  6242. 01:21:19,675 --> 01:21:21,018
  6243. No, I don't want to continue.
  6244.  
  6245. 1402
  6246. 01:21:21,076 --> 01:21:22,384
  6247. Please. This could...
  6248. No.
  6249.  
  6250. 1403
  6251. 01:21:22,911 --> 01:21:25,482
  6252. This could be very
  6253. important information.
  6254.  
  6255. 1404
  6256. 01:21:26,248 --> 01:21:27,386
  6257. (SIGHS)
  6258.  
  6259. 1405
  6260. 01:21:31,487 --> 01:21:32,693
  6261. Son.
  6262.  
  6263. 1406
  6264. 01:21:34,490 --> 01:21:37,403
  6265. There is one massage
  6266. that is called...
  6267.  
  6268. 1407
  6269. 01:21:38,394 --> 01:21:40,067
  6270. You wouldn't believe this, sir.
  6271.  
  6272. 1408
  6273. 01:21:40,162 --> 01:21:42,438
  6274. It's called
  6275. the Persian massage.
  6276.  
  6277. 1409
  6278. 01:21:45,267 --> 01:21:48,077
  6279. It comes from the time
  6280. of Cyrus The Great.
  6281.  
  6282. 1410
  6283. 01:21:50,439 --> 01:21:52,510
  6284. And what it consists of
  6285.  
  6286. 1411
  6287. 01:21:54,510 --> 01:21:57,218
  6288. is three girls
  6289. at the same time.
  6290.  
  6291. 1412
  6292. 01:22:00,682 --> 01:22:01,922
  6293. The girls are very professional
  6294.  
  6295. 1413
  6296. 01:22:02,017 --> 01:22:04,019
  6297. and they know exactly
  6298. what they are doing.
  6299.  
  6300. 1414
  6301. 01:22:06,188 --> 01:22:09,635
  6302. And they immediately
  6303. start squeezing you.
  6304.  
  6305. 1415
  6306. 01:22:11,026 --> 01:22:12,596
  6307. They squeeze you
  6308. and they release you,
  6309.  
  6310. 1416
  6311. 01:22:12,694 --> 01:22:15,265
  6312. and they squeeze you
  6313. and they release you.
  6314.  
  6315. 1417
  6316. 01:22:16,899 --> 01:22:19,243
  6317. And it is
  6318. the best feeling, sir.
  6319.  
  6320. 1418
  6321. 01:22:40,322 --> 01:22:42,734
  6322. <i>ROSEWATER:
  6323. Four trips to America.</i>
  6324.  
  6325. 1419
  6326. 01:22:44,226 --> 01:22:46,172
  6327. So why all these trips?
  6328.  
  6329. 1420
  6330. 01:22:50,098 --> 01:22:51,668
  6331. I was desperate.
  6332.  
  6333. 1421
  6334. 01:22:52,468 --> 01:22:53,606
  6335. Yes.
  6336.  
  6337. 1422
  6338. 01:22:58,106 --> 01:23:00,518
  6339. MAZIAR: The reason
  6340. I went to New Jersey...
  6341.  
  6342. 1423
  6343. 01:23:03,679 --> 01:23:05,079
  6344. You know what happens
  6345. in New Jersey.
  6346.  
  6347. 1424
  6348. 01:23:05,113 --> 01:23:06,285
  6349. Yeah, of course.
  6350. Everybody knows
  6351.  
  6352. 1425
  6353. 01:23:06,348 --> 01:23:07,622
  6354. what happens in New Jersey.
  6355.  
  6356. 1426
  6357. 01:23:07,683 --> 01:23:09,629
  6358. Oh. I...
  6359.  
  6360. 1427
  6361. 01:23:11,854 --> 01:23:14,630
  6362. I... I had to see it
  6363. with my own eyes.
  6364.  
  6365. 1428
  6366. 01:23:14,690 --> 01:23:16,328
  6367. What did you see?
  6368.  
  6369. 1429
  6370. 01:23:16,825 --> 01:23:19,806
  6371. Well, there is this place
  6372. that's called Fort Lee.
  6373.  
  6374. 1430
  6375. 01:23:20,596 --> 01:23:21,939
  6376. It's a military town?
  6377.  
  6378. 1431
  6379. 01:23:22,097 --> 01:23:23,440
  6380. It used to be, sir.
  6381.  
  6382. 1432
  6383. 01:23:24,766 --> 01:23:27,007
  6384. Now it is a massage playground.
  6385.  
  6386. 1433
  6387. 01:23:28,203 --> 01:23:30,114
  6388. And it is massages
  6389. from allover the world.
  6390.  
  6391. 1434
  6392. 01:23:30,172 --> 01:23:31,310
  6393. Oh.
  6394.  
  6395. 1435
  6396. 01:23:32,474 --> 01:23:34,545
  6397. So I went there
  6398.  
  6399. 1436
  6400. 01:23:35,444 --> 01:23:38,152
  6401. because I had heard
  6402. crazy stories.
  6403.  
  6404. 1437
  6405. 01:23:40,182 --> 01:23:42,219
  6406. Crazy stories
  6407. about people dying.
  6408.  
  6409. 1438
  6410. 01:23:42,317 --> 01:23:43,660
  6411. Dying?
  6412. Yes.
  6413.  
  6414. 1439
  6415. 01:23:44,319 --> 01:23:46,390
  6416. (STAMMERS) What do you mean?
  6417.  
  6418. 1440
  6419. 01:23:46,889 --> 01:23:48,334
  6420. Of pleasure.
  6421.  
  6422. 1441
  6423. 01:23:49,324 --> 01:23:50,735
  6424. Of pleasure?
  6425.  
  6426. 1442
  6427. 01:23:51,159 --> 01:23:52,661
  6428. Unbelievable.
  6429.  
  6430. 1443
  6431. 01:23:54,196 --> 01:23:55,675
  6432. Not for New Jersey.
  6433.  
  6434. 1444
  6435. 01:23:55,731 --> 01:23:56,971
  6436. No?
  6437. No.
  6438.  
  6439. 1445
  6440. 01:23:58,901 --> 01:24:00,005
  6441. MALE REPORTER: (OVER TV)
  6442. Newsweek reporter
  6443.  
  6444. 1446
  6445. 01:24:00,068 --> 01:24:02,480
  6446. <i>Maziar Bahari
  6447. has been arrested.</i>
  6448.  
  6449. 1447
  6450. 01:24:02,538 --> 01:24:03,983
  6451. <i>What is your reaction to that?</i>
  6452.  
  6453. 1448
  6454. 01:24:04,039 --> 01:24:08,647
  6455. <i>Well, I am just appalled
  6456. at the treatment</i>
  6457.  
  6458. 1449
  6459. 01:24:08,710 --> 01:24:11,384
  6460. <i>that Mr. Bahari
  6461. and others are receiving.</i>
  6462.  
  6463. 1450
  6464. 01:24:11,480 --> 01:24:12,652
  6465. <i>It is a show trial.</i>
  6466.  
  6467. 1451
  6468. 01:24:14,850 --> 01:24:17,194
  6469. Thai explains this very
  6470. silly move you did there.
  6471.  
  6472. 1452
  6473. 01:24:17,319 --> 01:24:18,821
  6474. Yeah, which one?
  6475. (DOOR OPENS)
  6476.  
  6477. 1453
  6478. 01:24:19,154 --> 01:24:20,827
  6479. BLUE-EYED SEYYED:
  6480. Specialist time,
  6481.  
  6482. 1454
  6483. 01:24:21,490 --> 01:24:23,197
  6484. Mr. Hillary Clinton.
  6485.  
  6486. 1455
  6487. 01:24:26,328 --> 01:24:27,773
  6488. (CLEARS THROAT)
  6489.  
  6490. 1456
  6491. 01:24:31,934 --> 01:24:34,540
  6492. What did you say?
  6493. Mr. Hillary Clinton.
  6494.  
  6495. 1457
  6496. 01:24:34,670 --> 01:24:36,513
  6497. She's been talking
  6498. a lot about you.
  6499.  
  6500. 1458
  6501. 01:24:37,506 --> 01:24:39,611
  6502. Sheytoon.
  6503. Naughty boy.
  6504.  
  6505. 1459
  6506. 01:24:48,617 --> 01:24:51,621
  6507. MOLOOJOON: Hello?
  6508. Salaam. They've taken Mazi!
  6509.  
  6510. 1460
  6511. 01:24:52,354 --> 01:24:53,765
  6512. <i>The government.</i>
  6513.  
  6514. 1461
  6515. 01:24:53,855 --> 01:24:54,890
  6516. We need a lawyer.
  6517.  
  6518. 1462
  6519. 01:24:55,023 --> 01:24:57,025
  6520. <i>There must be
  6521. something we can do!</i>
  6522.  
  6523. 1463
  6524. 01:24:57,125 --> 01:24:58,798
  6525. How long has he been in there?
  6526.  
  6527. 1464
  6528. 01:24:58,894 --> 01:25:02,535
  6529. How long? Too long!
  6530. Even one day is too long.
  6531.  
  6532. 1465
  6533. 01:25:02,864 --> 01:25:05,538
  6534. I've sent letters
  6535. to the Italian
  6536.  
  6537. 1466
  6538. 01:25:05,634 --> 01:25:07,136
  6539. and the Canadian embassy.
  6540.  
  6541. 1467
  6542. 01:25:07,703 --> 01:25:11,651
  6543. <i>And we've also got some
  6544. petitions up on the website.</i>
  6545.  
  6546. 1468
  6547. 01:25:12,574 --> 01:25:14,918
  6548. I'm six and a half
  6549. months pregnant.
  6550.  
  6551. 1469
  6552. 01:25:15,043 --> 01:25:18,047
  6553. And it's important
  6554. to remain positive.
  6555.  
  6556. 1470
  6557. 01:25:18,580 --> 01:25:21,390
  6558. <i>Maziar Bahari is the
  6559. correspondent for Newsweek...</i>
  6560.  
  6561. 1471
  6562. 01:25:21,483 --> 01:25:23,203
  6563. <i>REPORTER</i> 2: <i>He's not
  6564. been seen by his family</i>
  6565.  
  6566. 1472
  6567. 01:25:23,251 --> 01:25:24,612
  6568. <i>since his detention
  6569. six months ago.</i>
  6570.  
  6571. 1473
  6572. 01:25:24,653 --> 01:25:25,825
  6573. <i>Maziar Bahari is being
  6574. held now according to...</i>
  6575.  
  6576. 1474
  6577. 01:25:25,921 --> 01:25:29,801
  6578. (NEWSCASTERS
  6579. SPEAKING INDISTINCTLY)
  6580.  
  6581. 1475
  6582. 01:25:29,891 --> 01:25:30,995
  6583. PAOLA: <i>We're trying
  6584. very hard to get</i>
  6585.  
  6586. 1476
  6587. 01:25:31,093 --> 01:25:32,572
  6588. <i>as much publicity as possible.</i>
  6589.  
  6590. 1477
  6591. 01:25:32,661 --> 01:25:37,406
  6592. (NEWSCASTERS
  6593. SPEAKING INDISTINCTLY)
  6594.  
  6595. 1478
  6596. 01:25:45,741 --> 01:25:46,981
  6597. <i>We've expressed our concern</i>
  6598.  
  6599. 1479
  6600. 01:25:47,075 --> 01:25:50,022
  6601. <i>about Mr. Bahari's
  6602. confinement.</i>
  6603.  
  6604. 1480
  6605. 01:25:50,245 --> 01:25:52,088
  6606. <i>It is a sign of weakness.</i>
  6607.  
  6608. 1481
  6609. 01:25:59,755 --> 01:26:02,759
  6610. Your wife talks too much.
  6611.  
  6612. 1482
  6613. 01:26:07,462 --> 01:26:10,102
  6614. She is talking badly
  6615. about Iran.
  6616.  
  6617. 1483
  6618. 01:26:11,933 --> 01:26:13,606
  6619. Doing interviews.
  6620.  
  6621. 1484
  6622. 01:26:14,302 --> 01:26:15,940
  6623. Writing letters.
  6624.  
  6625. 1485
  6626. 01:26:17,939 --> 01:26:19,282
  6627. Stand up.
  6628.  
  6629. 1486
  6630. 01:26:20,642 --> 01:26:21,848
  6631. No, sir. No...
  6632.  
  6633. 1487
  6634. 01:26:21,943 --> 01:26:23,183
  6635. Stand up.
  6636.  
  6637. 1488
  6638. 01:26:23,645 --> 01:26:26,888
  6639. Please...
  6640. Stand up.
  6641.  
  6642. 1489
  6643. 01:26:32,287 --> 01:26:33,789
  6644. Blindfold Off.
  6645.  
  6646. 1490
  6647. 01:26:36,224 --> 01:26:37,464
  6648. (SNIFFLES)
  6649.  
  6650. 1491
  6651. 01:26:44,566 --> 01:26:45,840
  6652. Call her.
  6653.  
  6654. 1492
  6655. 01:26:47,736 --> 01:26:49,807
  6656. My wife?
  6657. Call her.
  6658.  
  6659. 1493
  6660. 01:26:50,572 --> 01:26:52,074
  6661. Yes, sir. Yes.
  6662.  
  6663. 1494
  6664. 01:26:53,341 --> 01:26:54,979
  6665. Call her
  6666.  
  6667. 1495
  6668. 01:26:55,077 --> 01:26:59,048
  6669. and tell her
  6670. to stop talking shit.
  6671.  
  6672. 1496
  6673. 01:26:59,147 --> 01:27:01,093
  6674. And you have to
  6675. dial nine to get out.
  6676.  
  6677. 1497
  6678. 01:27:01,183 --> 01:27:02,253
  6679. Nine?
  6680. Nine.
  6681.  
  6682. 1498
  6683. 01:27:02,350 --> 01:27:03,420
  6684. MAZIAR:: Okay.
  6685.  
  6686. 1499
  6687. 01:27:05,420 --> 01:27:07,331
  6688. (DIALING)
  6689.  
  6690. 1500
  6691. 01:27:11,093 --> 01:27:12,663
  6692. (LINE RINGING)
  6693.  
  6694. 1501
  6695. 01:27:16,531 --> 01:27:18,010
  6696. PAOLA: Hello.
  6697. Paola?
  6698.  
  6699. 1502
  6700. 01:27:19,367 --> 01:27:21,438
  6701. Mazi, hi. Hi!
  6702.  
  6703. 1503
  6704. 01:27:23,004 --> 01:27:24,108
  6705. <i>Are you okay?</i>
  6706.  
  6707. 1504
  6708. 01:27:24,206 --> 01:27:26,550
  6709. <i>Mazi, everyone's supporting you.
  6710. Everyone.</i>
  6711.  
  6712. 1505
  6713. 01:27:26,675 --> 01:27:28,120
  6714. We'll get you out, Mazi.
  6715.  
  6716. 1506
  6717. 01:27:28,510 --> 01:27:30,888
  6718. <i>The baby?
  6719. The baby is fine.</i>
  6720.  
  6721. 1507
  6722. 01:27:31,379 --> 01:27:33,188
  6723. <i>The baby is great, actually.</i>
  6724.  
  6725. 1508
  6726. 01:27:33,949 --> 01:27:35,860
  6727. <i>We're having a girl, my love.
  6728. (SOBBING)</i>
  6729.  
  6730. 1509
  6731. 01:27:35,951 --> 01:27:37,624
  6732. ROSEWATER: (WHISPERS) Be a man.
  6733.  
  6734. 1510
  6735. 01:27:37,719 --> 01:27:40,131
  6736. <i>Be</i> a <i>man.
  6737. Marianna Maryam Bahari.</i>
  6738.  
  6739. 1511
  6740. 01:27:41,389 --> 01:27:42,891
  6741. (WEEPING) I love you.
  6742.  
  6743. 1512
  6744. 01:27:42,958 --> 01:27:44,096
  6745. <i>I love you, Mazi.</i>
  6746.  
  6747. 1513
  6748. 01:27:50,031 --> 01:27:52,875
  6749. Be a man.
  6750. Control this woman!
  6751.  
  6752. 1514
  6753. 01:27:52,968 --> 01:27:55,278
  6754. She cannot talk badly about us!
  6755.  
  6756. 1515
  6757. 01:27:55,370 --> 01:27:58,044
  6758. You have to stop her
  6759. and control her!
  6760.  
  6761. 1516
  6762. 01:27:58,140 --> 01:28:00,746
  6763. She cannot talk badly about us!
  6764.  
  6765. 1517
  6766. 01:28:01,476 --> 01:28:04,650
  6767. She cannot speak
  6768. to anybody about you!
  6769.  
  6770. 1518
  6771. 01:28:04,746 --> 01:28:06,225
  6772. You have to control her!
  6773.  
  6774. 1519
  6775. 01:28:06,314 --> 01:28:07,884
  6776. (LAUGHING) Okay.
  6777.  
  6778. 1520
  6779. 01:28:08,984 --> 01:28:10,088
  6780. <i>Okay.</i>
  6781.  
  6782. 1521
  6783. 01:28:15,257 --> 01:28:17,066
  6784. Shall I call her again?
  6785.  
  6786. 1522
  6787. 01:28:27,502 --> 01:28:28,913
  6788. (CONTINUES LAUGHING)
  6789.  
  6790. 1523
  6791. 01:28:40,081 --> 01:28:41,617
  6792. ROSEWATER:
  6793. What are you doing?
  6794.  
  6795. 1524
  6796. 01:28:42,684 --> 01:28:43,924
  6797. Stop, please.
  6798.  
  6799. 1525
  6800. 01:28:44,686 --> 01:28:46,529
  6801. No, stop.
  6802. Thank you.
  6803.  
  6804. 1526
  6805. 01:28:46,621 --> 01:28:47,861
  6806. No.
  6807. Thank you.
  6808.  
  6809. 1527
  6810. 01:28:47,956 --> 01:28:49,367
  6811. Please stop.
  6812.  
  6813. 1528
  6814. 01:28:54,529 --> 01:28:56,475
  6815. (ROMANTIC SONG PLAYING)
  6816.  
  6817. 1529
  6818. 01:29:48,850 --> 01:29:50,591
  6819. (SONG STOPS PLAYING)
  6820.  
  6821. 1530
  6822. 01:29:54,189 --> 01:29:56,692
  6823. (SONG RESUMES PLAYING)
  6824.  
  6825. 1531
  6826. 01:30:24,719 --> 01:30:26,027
  6827. (some ENDS)
  6828.  
  6829. 1532
  6830. 01:30:28,456 --> 01:30:29,867
  6831. To Marianna!
  6832. (APPLAUSE)
  6833.  
  6834. 1533
  6835. 01:30:29,958 --> 01:30:31,301
  6836. Maryam Bahari!
  6837.  
  6838. 1534
  6839. 01:30:31,393 --> 01:30:32,428
  6840. Marianna!
  6841.  
  6842. 1535
  6843. 01:30:32,527 --> 01:30:34,473
  6844. (ECHOING) Maryam Bahari!
  6845.  
  6846. 1536
  6847. 01:30:51,579 --> 01:30:52,717
  6848. (DOOR CLOSES)
  6849.  
  6850. 1537
  6851. 01:30:55,750 --> 01:30:57,058
  6852. (SNIFFS)
  6853.  
  6854. 1538
  6855. 01:31:02,490 --> 01:31:05,334
  6856. Did I torture you?
  6857. Did I?
  6858.  
  6859. 1539
  6860. 01:31:06,227 --> 01:31:09,572
  6861. I tell you, my father
  6862. was tortured by the SAVAK.
  6863.  
  6864. 1540
  6865. 01:31:10,332 --> 01:31:13,575
  6866. They beat him up so badly
  6867. that he couldn't walk.
  6868.  
  6869. 1541
  6870. 01:31:14,502 --> 01:31:17,745
  6871. Even now, 30 years later.
  6872.  
  6873. 1542
  6874. 01:31:21,409 --> 01:31:23,685
  6875. I did not do that to you.
  6876.  
  6877. 1543
  6878. 01:31:25,080 --> 01:31:27,356
  6879. If this is not torture
  6880. then what is it?
  6881.  
  6882. 1544
  6883. 01:31:28,350 --> 01:31:30,956
  6884. Many people seek to destroy us.
  6885.  
  6886. 1545
  6887. 01:31:32,587 --> 01:31:35,932
  6888. And many people
  6889. don't admit that easily.
  6890.  
  6891. 1546
  6892. 01:31:38,760 --> 01:31:40,296
  6893. I was not seeking this.
  6894.  
  6895. 1547
  6896. 01:31:41,529 --> 01:31:42,633
  6897. Good.
  6898.  
  6899. 1548
  6900. 01:31:46,935 --> 01:31:49,779
  6901. A pleasure to see you
  6902. again, Mr. Bahari.
  6903.  
  6904. 1549
  6905. 01:31:49,871 --> 01:31:51,873
  6906. And it's a pleasure, sir.
  6907.  
  6908. 1550
  6909. 01:31:52,307 --> 01:31:56,551
  6910. HAJ: I hope your time here
  6911. has not been too unpleasant.
  6912.  
  6913. 1551
  6914. 01:31:56,778 --> 01:31:58,815
  6915. Well, the nature
  6916. of prison is...
  6917.  
  6918. 1552
  6919. 01:31:58,947 --> 01:31:59,948
  6920. It's prison, right?
  6921.  
  6922. 1553
  6923. 01:32:00,115 --> 01:32:01,116
  6924. HAJ: Yes.
  6925.  
  6926. 1554
  6927. 01:32:01,783 --> 01:32:03,126
  6928. Please.
  6929. Yes.
  6930.  
  6931. 1555
  6932. 01:32:04,786 --> 01:32:06,561
  6933. HAJ: As you know,
  6934. the discipline
  6935.  
  6936. 1556
  6937. 01:32:06,654 --> 01:32:09,658
  6938. of media espionage
  6939. is a new one.
  6940.  
  6941. 1557
  6942. 01:32:09,791 --> 01:32:12,169
  6943. Oh, yes, it is everywhere.
  6944. It's a new trend.
  6945.  
  6946. 1558
  6947. 01:32:12,494 --> 01:32:15,873
  6948. The West has been quite
  6949. effective in blurring the line
  6950.  
  6951. 1559
  6952. 01:32:15,964 --> 01:32:19,002
  6953. between a spy and journalists.
  6954.  
  6955. 1560
  6956. 01:32:19,634 --> 01:32:23,582
  6957. We must catch up if we are
  6958. to battle effectively.
  6959.  
  6960. 1561
  6961. 01:32:24,839 --> 01:32:26,512
  6962. Do you understand?
  6963.  
  6964. 1562
  6965. 01:32:30,645 --> 01:32:32,420
  6966. Do you want me to become a spy?
  6967.  
  6968. 1563
  6969. 01:32:32,514 --> 01:32:36,758
  6970. We want you to help our holy
  6971. system with information.
  6972.  
  6973. 1564
  6974. 01:32:36,851 --> 01:32:39,695
  6975. Now' this is a letter
  6976. of commitment...
  6977.  
  6978. 1565
  6979. 01:32:39,821 --> 01:32:41,266
  6980. Mmm-hmm.
  6981. ...Mr. Bahari.
  6982.  
  6983. 1566
  6984. 01:32:41,356 --> 01:32:44,599
  6985. Read it thoroughly,
  6986. sign it, stamp it.
  6987.  
  6988. 1567
  6989. 01:32:44,692 --> 01:32:46,763
  6990. The letter basically is for you
  6991.  
  6992. 1568
  6993. 01:32:46,861 --> 01:32:49,774
  6994. to provide us with
  6995. reports, information,
  6996.  
  6997. 1569
  6998. 01:32:49,864 --> 01:32:53,334
  6999. any anti-Iran activity.
  7000. And the letter...
  7001.  
  7002. 1570
  7003. 01:32:57,772 --> 01:33:00,184
  7004. Yes. Yes.
  7005. Excellent.
  7006.  
  7007. 1571
  7008. 01:33:01,176 --> 01:33:02,211
  7009. Specialist.
  7010.  
  7011. 1572
  7012. 01:33:05,013 --> 01:33:09,052
  7013. Because of your
  7014. diligence and good work
  7015.  
  7016. 1573
  7017. 01:33:09,184 --> 01:33:10,754
  7018. on behalf of Islamic Republic,
  7019.  
  7020. 1574
  7021. 01:33:10,852 --> 01:33:13,696
  7022. this man is back on the
  7023. path of righteousness.
  7024.  
  7025. 1575
  7026. 01:33:14,522 --> 01:33:15,694
  7027. Seyyed!
  7028.  
  7029. 1576
  7030. 01:33:21,296 --> 01:33:23,367
  7031. MAZIAR: Thank you.
  7032. Thank you, Mr. Bahari.
  7033.  
  7034. 1577
  7035. 01:33:24,032 --> 01:33:25,375
  7036. Blindfold.
  7037.  
  7038. 1578
  7039. 01:33:38,046 --> 01:33:39,650
  7040. Thank you, sir.
  7041.  
  7042. 1579
  7043. 01:33:40,148 --> 01:33:41,491
  7044. Thank you.
  7045.  
  7046. 1580
  7047. 01:33:42,417 --> 01:33:46,888
  7048. So the man they accused
  7049. of being a spy
  7050.  
  7051. 1581
  7052. 01:33:48,723 --> 01:33:50,225
  7053. is not a spy.
  7054.  
  7055. 1582
  7056. 01:33:52,260 --> 01:33:55,173
  7057. But if you would like
  7058. to become a spy,
  7059.  
  7060. 1583
  7061. 01:33:56,231 --> 01:34:01,237
  7062. you know, for us, that
  7063. would be appreciated.
  7064.  
  7065. 1584
  7066. 01:34:02,570 --> 01:34:03,913
  7067. SEYYED: Bahari.
  7068.  
  7069. 1585
  7070. 01:34:04,005 --> 01:34:05,245
  7071. Seyyed.
  7072.  
  7073. 1586
  7074. 01:34:21,789 --> 01:34:23,268
  7075. SEYYED: Come.
  7076.  
  7077. 1587
  7078. 01:35:39,434 --> 01:35:41,004
  7079. (INAUDIBLE)
  7080.  
  7081. 1588
  7082. 01:35:55,783 --> 01:35:58,093
  7083. <i>STEWARDESS:</i> (OVER <i>PA) Good
  7084. morning, ladies and gentlemen.</i>
  7085.  
  7086. 1589
  7087. 01:35:58,186 --> 01:36:00,427
  7088. <i>On behalf of Captain Dazmond
  7089. and the entire crew,</i>
  7090.  
  7091. 1590
  7092. 01:36:00,521 --> 01:36:02,467
  7093. <i>welcome aboard
  7094. flight number 3826.</i>
  7095.  
  7096. 1591
  7097. 01:36:02,557 --> 01:36:04,559
  7098. <i>Nonstop service
  7099. from Tehran to London.</i>
  7100.  
  7101. 1592
  7102. 01:36:04,692 --> 01:36:07,696
  7103. <i>Our flight time will be
  7104. six hours and 15 minutes.</i>
  7105.  
  7106. 1593
  7107. 01:36:07,795 --> 01:36:09,741
  7108. <i>Si! back, relax,
  7109. and enjoy the flight.</i>
  7110.  
  7111. 1594
  7112. 01:36:15,036 --> 01:36:16,071
  7113. (CHUCKLES)
  7114.  
  7115. 1595
  7116. 01:36:16,204 --> 01:36:18,878
  7117. FLIGHT ATTENDANT: Would you
  7118. like some coffee, sir?
  7119.  
  7120. 1596
  7121. 01:36:18,973 --> 01:36:20,043
  7122. And here's your tea.
  7123.  
  7124. 1597
  7125. 01:36:20,208 --> 01:36:21,312
  7126. Thanks very much.
  7127.  
  7128. 1598
  7129. 01:36:23,211 --> 01:36:24,451
  7130. FLIGHT ATTENDANT:
  7131. Coffee or tea?
  7132.  
  7133. 1599
  7134. 01:36:24,479 --> 01:36:26,982
  7135. <i>MAZIAR: Finally, I was free.</i>
  7136.  
  7137. 1600
  7138. 01:36:30,218 --> 01:36:33,756
  7139. <i>But my joy is tempered
  7140. by those I left behind.</i>
  7141.  
  7142. 1601
  7143. 01:36:36,891 --> 01:36:38,632
  7144. <i>People that did not
  7145. have the advantage</i>
  7146.  
  7147. 1602
  7148. 01:36:38,726 --> 01:36:40,899
  7149. <i>of international attention.</i>
  7150.  
  7151. 1603
  7152. 01:36:44,399 --> 01:36:46,401
  7153. <i>Countrymen and women,</i>
  7154.  
  7155. 1604
  7156. 01:36:46,501 --> 01:36:49,107
  7157. <i>whose only crime
  7158. against the state</i>
  7159.  
  7160. 1605
  7161. 01:36:49,237 --> 01:36:51,615
  7162. <i>is not believing
  7163. in its perfection.</i>
  7164.  
  7165. 1606
  7166. 01:37:01,916 --> 01:37:03,020
  7167. (TALKING INDISTINCTLY)
  7168.  
  7169. 1607
  7170. 01:37:03,117 --> 01:37:06,929
  7171. <i>And the acolytes.
  7172. Those without imagination.</i>
  7173.  
  7174. 1608
  7175. 01:37:10,925 --> 01:37:13,098
  7176. <i>"(hose who,
  7177. even in my confinement,</i>
  7178.  
  7179. 1609
  7180. 01:37:13,194 --> 01:37:15,606
  7181. <i>were more alone
  7182. and afraid than I.</i>
  7183.  
  7184. 1610
  7185. 01:37:19,767 --> 01:37:23,977
  7186. <i>Because in their hearts,
  7187. they know they cannot win.</i>
  7188.  
  7189. 1611
  7190. 01:38:24,031 --> 01:38:29,845
  7191. (LIVELY SONG PLAYING)
Add Comment
Please, Sign In to add comment