Advertisement
boyYat

Rambo: Last Blood (2019) Malay

Dec 2nd, 2019
293
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 55.60 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:03,221 --> 00:00:06,724
  3. <b>Sarikata oleh Aril.Shazwan</b>
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:08,688 --> 00:00:12,435
  7. NWS telah keluarkan amaran
  8. ribut pada kategori 2.
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:12,435 --> 00:00:16,452
  12. Hujan lebat dan dijangkakan
  13. angin berkelajuan 85 mph.
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:16,608 --> 00:00:19,806
  17. Ini Desert Eagle. Tiga pendaki
  18. yang hilang masih tak dapat dikesan.
  19.  
  20. 5
  21. 00:00:21,017 --> 00:00:23,779
  22. Bravo, Charlie tolong sahkan
  23. CIS dengan operasi penyelamatan.
  24.  
  25. 6
  26. 00:00:24,002 --> 00:00:24,884
  27. Cepat!
  28.  
  29. 7
  30. 00:00:25,067 --> 00:00:27,359
  31. Ini Pasukan Penyelamat Satu,
  32. Lima Charlie.
  33.  
  34. 8
  35. 00:00:27,359 --> 00:00:31,300
  36. Orang kami masih tak jumpa pendaki tu,
  37. tapi keadaan semakin teruk dibawah ni.
  38.  
  39. 9
  40. 00:00:31,300 --> 00:00:34,357
  41. - Ribut semakin kencang.
  42. - Desert Eagle, bagaimana keadaan dari atas sana?
  43.  
  44. 10
  45. 00:00:34,658 --> 00:00:38,263
  46. Banjir setinggi bangunan.
  47. Keluarkan orang awak dari tempat ni. Over
  48.  
  49. 11
  50. 00:00:40,200 --> 00:00:42,935
  51. Semua pasukan ke kawasan lebih tinggi.
  52. Bah besar akan melanda.
  53.  
  54. 12
  55. 00:00:43,084 --> 00:00:45,677
  56. Operasi Penyelamatan - berundur
  57. atau cari tempat berlindung.
  58.  
  59. 13
  60. 00:00:46,004 --> 00:00:48,504
  61. Di mana sukarelawan yang menunggang kuda tu?
  62. Di tiada dalam talian kita.
  63.  
  64. 14
  65. 00:00:49,111 --> 00:00:52,547
  66. Tentu dia dalam perjalanan pulang.
  67. Dia takkan mampu harunginya.
  68.  
  69. 15
  70. 00:00:57,983 --> 00:01:00,851
  71. Terlalu banyak gangguan.
  72. Kami terpaksa patah balik.
  73.  
  74. 16
  75. 00:01:42,820 --> 00:01:46,033
  76. - Hei!
  77. - Hei. Di sini!
  78.  
  79. 17
  80. 00:01:46,172 --> 00:01:47,857
  81. - Tolong kami!
  82. - Hei!
  83.  
  84. 18
  85. 00:01:48,683 --> 00:01:51,309
  86. The water is going. There is
  87. a lot of water coming.
  88. Air itu sedang bergerak.
  89. Banjir yang teruk akan datang.
  90.  
  91. 19
  92. 00:01:51,309 --> 00:01:52,152
  93. Naik!
  94.  
  95. 20
  96. 00:01:52,589 --> 00:01:54,817
  97. Saya datang dengan isteri saya.
  98. Awak nampak isteri saya?
  99.  
  100. 21
  101. 00:01:54,817 --> 00:01:57,814
  102. - Naik. Cepat. - Kita mesti pergi
  103. dan dia tentu ada di bawah sana.
  104.  
  105. 22
  106. 00:01:57,964 --> 00:02:01,418
  107. Tak. Saya jumpa dia di hujung sungai.
  108. Dia dah mati.
  109.  
  110. 23
  111. 00:02:01,418 --> 00:02:04,671
  112. - Tolonglah Jaime, mari pergi!
  113. - Saya nak pergi cari dia.
  114.  
  115. 24
  116. 00:02:04,671 --> 00:02:05,618
  117. Jaime!
  118.  
  119. 25
  120. 00:02:17,724 --> 00:02:18,511
  121. Mari turun!
  122.  
  123. 26
  124. 00:02:19,924 --> 00:02:21,476
  125. Pergi belakang batu tu!
  126.  
  127. 27
  128. 00:02:30,532 --> 00:02:31,411
  129.  
  130.  
  131. 28
  132. 00:02:46,947 --> 00:02:50,577
  133. Duduk dekat.
  134. Pegang kuat-kuat!
  135.  
  136. 29
  137. 00:02:52,473 --> 00:02:53,704
  138. Adakah kita akan mati?
  139.  
  140. 30
  141. 00:03:15,000 --> 00:03:20,000
  142. <u><b>RAMBO
  143. LAST BLOOD</b></u>
  144.  
  145. 31
  146. 00:03:27,000 --> 00:03:30,513
  147. - Jadi, mana awak jumpa mereka?
  148. - 2 batu dari hujung sungai di Base Canyon.
  149.  
  150. 32
  151. 00:03:30,513 --> 00:03:33,518
  152. - Awak kenal pasti ID mereka?
  153. - Belum lagi, mayatnya agak teruk.
  154.  
  155. 33
  156. 00:03:38,200 --> 00:03:40,649
  157. Siapa dia?
  158.  
  159. 34
  160. 00:03:41,410 --> 00:03:44,074
  161. Sukarelawan dari masa ke semasa,
  162. kapten.
  163.  
  164. 35
  165. 00:03:44,074 --> 00:03:46,554
  166. Bukan dari operasi tapi
  167. dia penjejak terhebat.
  168.  
  169. 36
  170. 00:03:47,586 --> 00:03:48,653
  171. Awak okay, John?
  172.  
  173. 37
  174. 00:03:50,799 --> 00:03:54,602
  175. Si isteri telah terbunuh dalam ombak pertama,
  176. si suami dah lari.
  177.  
  178. 38
  179. 00:03:55,097 --> 00:03:57,039
  180. Ya, kami jumpa mayat mereka
  181. beberapa batu dari hujung sungai.
  182.  
  183. 39
  184. 00:04:01,035 --> 00:04:02,605
  185. Awak dah buat sehabis baik, John.
  186.  
  187. 40
  188. 00:04:03,284 --> 00:04:06,002
  189. Kami hargai bantuan awak,
  190. sekali lagi.
  191.  
  192. 41
  193. 00:04:16,344 --> 00:04:17,241
  194. Encik...
  195.  
  196. 42
  197. 00:04:21,206 --> 00:04:22,287
  198. Terima kasih.
  199.  
  200. 43
  201. 00:04:28,972 --> 00:04:29,872
  202. Sama-sama.
  203.  
  204. 44
  205. 00:04:51,991 --> 00:04:52,771
  206. Kuda bagus.
  207.  
  208. 45
  209. 00:05:16,318 --> 00:05:18,475
  210. - Kamu penat?
  211. - Ya.
  212.  
  213. 46
  214. 00:05:18,713 --> 00:05:20,803
  215. Tentu kamu kesejukkan.
  216.  
  217. 47
  218. 00:05:21,030 --> 00:05:24,331
  219. Kopi panas boleh bantu kamu.
  220.  
  221. 48
  222. 00:05:30,958 --> 00:05:32,365
  223. Saya dah dengar beritanya.
  224.  
  225. 49
  226. 00:05:33,887 --> 00:05:35,174
  227. Dua orang mati.
  228.  
  229. 50
  230. 00:05:36,521 --> 00:05:37,993
  231. Tak dapat selamatkan mereka.
  232.  
  233. 51
  234. 00:05:39,161 --> 00:05:41,420
  235. Juga tak dapat selamatkan
  236. abang saya dalam peperangan.
  237.  
  238. 52
  239. 00:05:42,366 --> 00:05:46,114
  240. Kamu tak boleh salahkan diri kamu sebab
  241. kamu akan selamatkan orang lain.
  242.  
  243. 53
  244. 00:05:47,564 --> 00:05:50,390
  245. Kamu bukan dalam peperangan lagi.
  246.  
  247. 54
  248. 00:05:51,711 --> 00:05:53,351
  249. Itu cuma dalam minda kamu.
  250.  
  251. 55
  252. 00:05:54,584 --> 00:05:55,985
  253. Sukar untuk lupakan.
  254.  
  255. 56
  256. 00:05:59,265 --> 00:06:02,387
  257. Duduk di situ, mengingatkan
  258. saya akan ayah kamu.
  259.  
  260. 57
  261. 00:06:03,971 --> 00:06:07,599
  262. Dia suka duduk di luar,
  263. atas kerusi cabuk dia.
  264.  
  265. 58
  266. 00:06:09,175 --> 00:06:12,191
  267. Sentiasa berfikir,
  268. tak pernah bercakap.
  269.  
  270. 59
  271. 00:06:12,804 --> 00:06:14,838
  272. Tapi kamu dah buat kerja
  273. yang hebat di sini.
  274.  
  275. 60
  276. 00:06:16,318 --> 00:06:17,848
  277. Usahakan tempat ini.
  278.  
  279. 61
  280. 00:06:18,363 --> 00:06:21,145
  281. Saya tak layak berterima kasih lagi
  282. sebab benarkan saya tinggal di sini.
  283.  
  284. 62
  285. 00:06:21,145 --> 00:06:23,172
  286. Dan tolong besarkan Gabriella.
  287.  
  288. 63
  289. 00:06:28,704 --> 00:06:29,784
  290. Terima kasih.
  291.  
  292. 64
  293. 00:06:32,570 --> 00:06:33,565
  294. Selamat malam, Maria.
  295.  
  296. 65
  297. 00:07:58,789 --> 00:08:00,391
  298. Bertenang.
  299.  
  300. 66
  301. 00:08:00,424 --> 00:08:01,859
  302. Bagus. Pusing.
  303.  
  304. 67
  305. 00:08:03,093 --> 00:08:04,395
  306. Bertahan.
  307.  
  308. 68
  309. 00:08:12,903 --> 00:08:14,671
  310. Ayuh. Macam tu lah.
  311.  
  312. 69
  313. 00:08:14,704 --> 00:08:15,740
  314. Pusing.
  315.  
  316. 70
  317. 00:08:16,706 --> 00:08:18,042
  318. Ayuh.
  319.  
  320. 71
  321. 00:08:19,443 --> 00:08:20,378
  322. Ayuh.
  323.  
  324. 72
  325. 00:08:36,893 --> 00:08:38,963
  326. Buenos dΓ­as.
  327.  
  328. 73
  329. 00:08:40,497 --> 00:08:41,832
  330. Macam mana tidur malam tadi?
  331.  
  332. 74
  333. 00:08:42,732 --> 00:08:43,934
  334. Agak baik.
  335.  
  336. 75
  337. 00:08:45,902 --> 00:08:47,638
  338. Saya tak nampak kereta Gabri.
  339.  
  340. 76
  341. 00:08:47,671 --> 00:08:50,007
  342. Dia dah telefon tadi. Dia baik saja, John.
  343.  
  344. 77
  345. 00:08:50,040 --> 00:08:52,042
  346. Dia ada di rumah Antonia.
  347.  
  348. 78
  349. 00:08:52,075 --> 00:08:56,146
  350. Ingatkan nak suruh dia
  351. bantu saya tunggang kuda baru tu.
  352.  
  353. 79
  354. 00:08:56,179 --> 00:08:59,650
  355. Dia akan sukakan kuda tu.
  356. Kuda tu semakin bagus.
  357.  
  358. 80
  359. 00:09:01,885 --> 00:09:04,221
  360. Ya.
  361.  
  362. 81
  363. 00:09:04,254 --> 00:09:06,123
  364. Dia akan jadi pelatih yang bagus.
  365.  
  366. 82
  367. 00:09:06,156 --> 00:09:08,592
  368. Dia berpengalaman bersama kuda-kuda.
  369.  
  370. 83
  371. 00:09:08,625 --> 00:09:09,860
  372. Awak tak rasa macam tu?
  373.  
  374. 84
  375. 00:09:09,893 --> 00:09:10,961
  376. Mungkin.
  377.  
  378. 85
  379. 00:09:11,962 --> 00:09:14,498
  380. Tapi dia nak masuk kolej.
  381.  
  382. 86
  383. 00:09:14,531 --> 00:09:17,534
  384. Kamu ingat dia nak sentiasa
  385. bau seperti kuda macam kamu?
  386.  
  387. 87
  388. 00:09:19,014 --> 00:09:20,059
  389. Teruk sangat ke?
  390.  
  391. 88
  392. 00:09:20,477 --> 00:09:23,381
  393. Tak, kalau kamu
  394. memang suka kuda.
  395.  
  396. 89
  397. 00:10:02,491 --> 00:10:04,804
  398. - Hei!
  399. - Hei! Di sini!
  400.  
  401. 90
  402. 00:10:04,804 --> 00:10:05,830
  403. Awak nampak isteri saya?
  404.  
  405. 91
  406. 00:10:11,943 --> 00:10:13,245
  407. Jangan salah sangka tentangnya.
  408.  
  409. 92
  410. 00:10:15,112 --> 00:10:17,649
  411. Kita akan menang.
  412.  
  413. 93
  414. 00:10:17,682 --> 00:10:20,151
  415. Saya boleh jamin.
  416.  
  417. 94
  418. 00:10:20,184 --> 00:10:22,053
  419. Strategi ni takkan berjaya.
  420.  
  421. 95
  422. 00:10:27,925 --> 00:10:29,794
  423. - Pakcik John!
  424. - Di sini!
  425.  
  426. 96
  427. 00:10:32,697 --> 00:10:34,566
  428. Hei.
  429.  
  430. 97
  431. 00:10:34,599 --> 00:10:35,567
  432. Selamat tengah hari.
  433.  
  434. 98
  435. 00:10:36,801 --> 00:10:38,670
  436. Pakcik dah selesai latih kuda-kuda tu?
  437.  
  438. 99
  439. 00:10:39,303 --> 00:10:40,739
  440. Ya, lebih kuranglah.
  441.  
  442. 100
  443. 00:10:44,909 --> 00:10:46,044
  444. Apa yang pakcik buat?
  445.  
  446. 101
  447. 00:10:49,246 --> 00:10:50,849
  448. Kamu tahu apa benda ni?
  449.  
  450. 102
  451. 00:10:51,716 --> 00:10:52,850
  452. Pisau kecil.
  453.  
  454. 103
  455. 00:10:52,883 --> 00:10:54,919
  456. Tak, ini besi Damascus.
  457.  
  458. 104
  459. 00:10:54,952 --> 00:10:58,122
  460. Pakcik buatkan pembuka surat
  461. untuk kamu masa di kolej nanti.
  462.  
  463. 105
  464. 00:10:58,155 --> 00:11:00,325
  465. Pakcik akan tambah dengan
  466. pemegangnya sekali.
  467.  
  468. 106
  469. 00:11:01,092 --> 00:11:02,694
  470. Pembuka surat?
  471.  
  472. 107
  473. 00:11:02,727 --> 00:11:04,662
  474. Ia nampak cantik letak
  475. atas meja belajar kamu.
  476.  
  477. 108
  478. 00:11:04,695 --> 00:11:06,898
  479. Oh.
  480.  
  481. 109
  482. 00:11:06,931 --> 00:11:10,669
  483. Saya bukan nak kecilkan hati pakcik,
  484. tapi mana ada orang tulis surat lagi.
  485.  
  486. 110
  487. 00:11:13,838 --> 00:11:15,874
  488. Nanti kamu boleh gunakannya
  489. untuk halau budak- budak lelaki.
  490.  
  491. 111
  492. 00:11:17,308 --> 00:11:18,861
  493. - Apa-apa sajalah.
  494. - Okay.
  495.  
  496. 112
  497. 00:11:19,162 --> 00:11:21,205
  498. - Tolak
  499. - Okay.
  500.  
  501. 113
  502. 00:11:23,765 --> 00:11:26,171
  503. - Perlu letak sikit minyak padanya.
  504. - Saya boleh tolong.
  505.  
  506. 114
  507. 00:11:26,171 --> 00:11:28,159
  508. Okay.
  509. Macam mana malam tadi?
  510.  
  511. 115
  512. 00:11:28,159 --> 00:11:30,159
  513. Tak ramai yang hadir ke parti tu.
  514.  
  515. 116
  516. 00:11:30,886 --> 00:11:32,708
  517. - Kenapa?
  518. - Sebab hujan lebat.
  519.  
  520. 117
  521. 00:11:36,135 --> 00:11:37,932
  522. Nenek bagitahu saya apa
  523. yang berlaku malam tadi.
  524.  
  525. 118
  526. 00:11:39,536 --> 00:11:40,878
  527. Pasal orang yang mati.
  528.  
  529. 119
  530. 00:11:42,997 --> 00:11:43,628
  531. Pakcik okay?
  532.  
  533. 120
  534. 00:11:45,327 --> 00:11:47,354
  535. Pakcik tahu itu bukan
  536. salah pakcik kan?
  537.  
  538. 121
  539. 00:11:47,354 --> 00:11:48,295
  540. Pakcik dah cuba.
  541.  
  542. 122
  543. 00:11:51,073 --> 00:11:52,213
  544. Pakcik yang nak cuba.
  545.  
  546. 123
  547. 00:11:54,135 --> 00:11:55,173
  548. Pakcik nak pergi menunggang kuda?
  549.  
  550. 124
  551. 00:11:55,916 --> 00:11:57,950
  552. - Ya, pergi pakai but kamu.
  553. - Okay.
  554.  
  555. 125
  556. 00:12:02,306 --> 00:12:04,726
  557. Memang gila.
  558. Saya dah nak masuk kolej.
  559.  
  560. 126
  561. 00:12:05,568 --> 00:12:08,186
  562. Saya tak tahu kenapa.
  563. Saya tak tahu apa yang nak kena buat.
  564.  
  565. 127
  566. 00:12:09,352 --> 00:12:11,121
  567. Pakcik tahu apa yang pakcik
  568. mahukan masa seusia saya?
  569.  
  570. 128
  571. 00:12:12,960 --> 00:12:14,595
  572. Ya, pakcik nak jadi askar.
  573.  
  574. 129
  575. 00:12:15,117 --> 00:12:16,641
  576. Masa seusia saya?
  577.  
  578. 130
  579. 00:12:16,641 --> 00:12:18,127
  580. Malah sebelum usia kamu.
  581.  
  582. 131
  583. 00:12:19,349 --> 00:12:20,906
  584. Pakcik memang minat?
  585.  
  586. 132
  587. 00:12:20,906 --> 00:12:25,164
  588. Pakcik dapat kawan yang paling baik
  589. pakcik pernah ada buat sementara.
  590.  
  591. 133
  592. 00:12:26,511 --> 00:12:28,514
  593. Pasti akan sunyi suasana di sini...
  594.  
  595. 134
  596. 00:12:28,514 --> 00:12:31,877
  597. tanpa kamu dengan
  598. soalan-soalan kamu.
  599.  
  600. 135
  601. 00:12:32,835 --> 00:12:35,372
  602. - Saya yakin pakcik boleh laluinya.
  603. - Ya.
  604.  
  605. 136
  606. 00:12:38,213 --> 00:12:39,640
  607. Matahari dah terbenam.
  608. Saya ada cuma beberapa jam...
  609.  
  610. 137
  611. 00:12:39,640 --> 00:12:40,862
  612. saja lagi untuk menunggang, okay?
  613.  
  614. 138
  615. 00:12:40,980 --> 00:12:44,139
  616. - Kenapa pula?
  617. - Saya kena pergi rumah Antonia.
  618.  
  619. 139
  620. 00:12:44,139 --> 00:12:47,696
  621. Dia nak raikan bersama semua yang
  622. nak masuk kolej nanti.
  623.  
  624. 140
  625. 00:12:49,478 --> 00:12:51,347
  626. Kenapa kamu tak jemput mereka ke sini?
  627.  
  628. 141
  629. 00:12:51,380 --> 00:12:52,481
  630. Apa?
  631.  
  632. 142
  633. 00:12:52,514 --> 00:12:53,683
  634. Bawa mereka di sini.
  635.  
  636. 143
  637. 00:12:54,965 --> 00:12:57,034
  638. Ingat tak apa jadi kali terakhir dulu?
  639.  
  640. 144
  641. 00:12:57,067 --> 00:12:59,364
  642. - Pakcik takutkan mereka.
  643. - Kenapa?
  644.  
  645. 145
  646. 00:12:59,364 --> 00:13:01,233
  647. Sebab pakcik tak berhenti tenung mereka.
  648.  
  649. 146
  650. 00:13:01,266 --> 00:13:02,686
  651. Oh, tidak.
  652.  
  653. 147
  654. 00:13:02,686 --> 00:13:05,189
  655. Ya, pakcik buat tu kekadang,
  656. tapi bukannya masalah pun.
  657.  
  658. 148
  659. 00:13:06,723 --> 00:13:08,726
  660. Terima kasih, tapi Antonia
  661. dah sediakan semuanya.
  662.  
  663. 149
  664. 00:13:08,759 --> 00:13:10,595
  665. Kami cuma perlu raikan di sana okay?
  666.  
  667. 150
  668. 00:13:13,196 --> 00:13:14,632
  669. Tunjukkan mereka terowong tu.
  670.  
  671. 151
  672. 00:13:15,932 --> 00:13:17,034
  673. Apa?
  674.  
  675. 152
  676. 00:13:17,067 --> 00:13:18,836
  677. Tunjukkan mereka terowong tu.
  678.  
  679. 153
  680. 00:13:18,869 --> 00:13:21,338
  681. Pakcik tak pernah benarkan
  682. sesiapa masuk terowong tu.
  683.  
  684. 154
  685. 00:13:21,371 --> 00:13:24,942
  686. Tak, tapi merekakan kawan kamu,
  687.  
  688. 155
  689. 00:13:24,975 --> 00:13:26,010
  690. jadi mereka dialukan.
  691.  
  692. 156
  693. 00:13:27,377 --> 00:13:29,975
  694. - Okay, bagus. Ya.
  695. - Ya, tunjukkan mereka terowong tu.
  696.  
  697. 157
  698. 00:13:29,975 --> 00:13:32,112
  699. - Ya, itu tentu menyeronokkan.
  700. - Ya.
  701.  
  702. 158
  703. 00:13:32,678 --> 00:13:35,648
  704. Saya akan rindu nak
  705. menunggang dengan pakcik.
  706.  
  707. 159
  708. 00:13:37,416 --> 00:13:39,252
  709. Pakcik pun pasti akan rindukannya juga.
  710.  
  711. 160
  712. 00:13:47,593 --> 00:13:48,794
  713. Bersedia.
  714.  
  715. 161
  716. 00:13:48,827 --> 00:13:50,163
  717. Whoa!
  718.  
  719. 162
  720. 00:13:51,630 --> 00:13:54,400
  721. Hebat kan?
  722. Dia tak pernah benarkan sesiapa masuk ke sini.
  723.  
  724. 163
  725. 00:13:54,433 --> 00:13:55,868
  726. Ini memang gila.
  727.  
  728. 164
  729. 00:13:56,620 --> 00:13:59,053
  730. Muzik ini mengganggu.
  731.  
  732. 165
  733. 00:13:59,505 --> 00:14:01,107
  734. Kalaulah mak dia dengar ni.
  735.  
  736. 166
  737. 00:14:01,178 --> 00:14:02,638
  738. Kamu suka tak muzik ni?
  739.  
  740. 167
  741. 00:14:02,818 --> 00:14:04,353
  742. Saya akan terbiasa juga nanti.
  743.  
  744. 168
  745. 00:14:05,577 --> 00:14:08,514
  746. Saya harap dia berseronok.
  747.  
  748. 169
  749. 00:14:08,547 --> 00:14:11,217
  750. Kamu tak pernah benarkan saya
  751. masuk terowong tu. Hmm?
  752.  
  753. 170
  754. 00:14:13,352 --> 00:14:16,188
  755. Kalau awak nak masuk,
  756. saya boleh buat lawatan pelancongan.
  757.  
  758. 171
  759. 00:14:16,221 --> 00:14:18,591
  760. Tak, terima kasih sajalah. Sangat kotor.
  761.  
  762. 172
  763. 00:14:18,624 --> 00:14:20,659
  764. Memang kotor pun.
  765.  
  766. 173
  767. 00:14:35,474 --> 00:14:37,676
  768. Tempat ni hebat untuk berparti, sayang.
  769.  
  770. 174
  771. 00:14:37,709 --> 00:14:40,179
  772. Bukan sekarang, okay?
  773. Banyak benda saya tengah fikir sekarang.
  774.  
  775. 175
  776. 00:14:40,212 --> 00:14:41,314
  777. Tak, saya faham.
  778.  
  779. 176
  780. 00:14:42,748 --> 00:14:45,084
  781. - Awak yang lukis tu?
  782. - Ya.
  783.  
  784. 177
  785. 00:14:45,117 --> 00:14:46,652
  786. Saya lukis tu masa saya
  787. berumur 10 tahun.
  788.  
  789. 178
  790. 00:14:46,685 --> 00:14:48,187
  791. Nampak berseni.
  792.  
  793. 179
  794. 00:14:48,220 --> 00:14:49,722
  795. Siapa tu?
  796.  
  797. 180
  798. 00:14:51,657 --> 00:14:54,693
  799. Saya kena angkat telefon.
  800. Gizelle?
  801.  
  802. 181
  803. 00:14:54,726 --> 00:14:57,530
  804. Hei, kau dengar tak?
  805. Maklumat tu tak berapa bagus.
  806.  
  807. 182
  808. 00:14:57,563 --> 00:14:58,664
  809. Tak, tak. Ya, ya. Aku dengar.
  810.  
  811. 183
  812. 00:15:00,332 --> 00:15:01,334
  813. Bagitahu aku semuanya.
  814.  
  815. 184
  816. 00:15:08,675 --> 00:15:10,277
  817. - Gabrielle?
  818. - Ya?
  819.  
  820. 185
  821. 00:15:12,732 --> 00:15:15,668
  822. Apa kamu buat di sini?
  823. Semua kawan kamu dah balik.
  824.  
  825. 186
  826. 00:15:15,701 --> 00:15:18,071
  827. Mereka dah buat sepah.
  828. Saya cuma nak kemaskan.
  829.  
  830. 187
  831. 00:15:19,105 --> 00:15:20,740
  832. Jadi, macam mana?
  833.  
  834. 188
  835. 00:15:20,773 --> 00:15:23,610
  836. Semua seronok.
  837.  
  838. 189
  839. 00:15:23,643 --> 00:15:26,679
  840. Mereka asyik tanya kenapa
  841. pakcik saya bina terowong ni.
  842.  
  843. 190
  844. 00:15:26,712 --> 00:15:28,315
  845. Apa kamu cakap?
  846.  
  847. 191
  848. 00:15:29,282 --> 00:15:33,219
  849. Saya cakap pakcik memang
  850. suka menggali dan gila sikit.
  851.  
  852. 192
  853. 00:15:33,252 --> 00:15:34,521
  854. Betullah tu.
  855.  
  856. 193
  857. 00:15:38,257 --> 00:15:40,493
  858. Saya nak cakap sesuatu dengan pakcik.
  859.  
  860. 194
  861. 00:15:40,526 --> 00:15:43,163
  862. Saya nak pakcik bersikap
  863. terbuka tentangnya.
  864.  
  865. 195
  866. 00:15:45,298 --> 00:15:46,800
  867. Saya nak pergi ke Mexico.
  868.  
  869. 196
  870. 00:15:48,434 --> 00:15:49,703
  871. Kenapa kamu nak ke sana?
  872.  
  873. 197
  874. 00:15:51,270 --> 00:15:53,040
  875. Sebab saya dah jumpa ayah saya.
  876.  
  877. 198
  878. 00:15:55,341 --> 00:15:58,211
  879. Kawan saya Gizelle,
  880. yang tinggal di sana...
  881.  
  882. 199
  883. 00:15:58,244 --> 00:16:00,781
  884. dia pernah tinggal di sini.
  885. Pakcik kenal tak?
  886.  
  887. 200
  888. 00:16:01,848 --> 00:16:03,583
  889. Mm-hmm.
  890.  
  891. 201
  892. 00:16:03,616 --> 00:16:07,654
  893. Saya minta bantuan dia,
  894. dan dia jumpa ayah saya.
  895.  
  896. 202
  897. 00:16:09,489 --> 00:16:11,358
  898. Dia tinggal di pekan
  899. berhampiran Gizelle.
  900.  
  901. 203
  902. 00:16:14,327 --> 00:16:19,099
  903. Pakcik John, saya mesti pergi.
  904. Saya nak dengar sendiri dari dia.
  905.  
  906. 204
  907. 00:16:19,132 --> 00:16:22,702
  908. Saya nak tahu kenapa dia
  909. sanggup buat semua ni.
  910.  
  911. 205
  912. 00:16:22,735 --> 00:16:25,438
  913. Sebab dia bukan lelaki yang baik.
  914.  
  915. 206
  916. 00:16:25,471 --> 00:16:28,174
  917. - Takkan semudah itu.
  918. - Memang pun.
  919.  
  920. 207
  921. 00:16:28,207 --> 00:16:31,111
  922. Pakcik, saya dah dengar kisahnya.
  923. Saya tahu pakcik dah lalui banyak perkara.
  924.  
  925. 208
  926. 00:16:31,144 --> 00:16:34,881
  927. Tapi dunia saya jauh lebih
  928. berbeza dari dunia pakcik.
  929.  
  930. 209
  931. 00:16:34,914 --> 00:16:36,282
  932. Tak, bukan berbeza.
  933. Ia lebih teruk.
  934.  
  935. 210
  936. 00:16:36,315 --> 00:16:38,218
  937. Tak, tidak.
  938.  
  939. 211
  940. 00:16:38,251 --> 00:16:40,454
  941. Manusia tidak bertindak
  942. jahat tanpa sebab.
  943.  
  944. 212
  945. 00:16:40,454 --> 00:16:42,899
  946. Tiada alasan untuk seorang
  947. lelaki buang keluarganya sendiri.
  948.  
  949. 213
  950. 00:16:43,050 --> 00:16:44,132
  951. Dia beruntung dia ada keluarga.
  952.  
  953. 214
  954. 00:16:44,314 --> 00:16:46,532
  955. - Kenapa pakcik nak marah?
  956. - Sebab kamu tak tahu bagaimana teruknya.
  957.  
  958. 215
  959. 00:16:46,532 --> 00:16:48,534
  960. Pakcik tahu seberapa jahat
  961. seorang lelaki boleh jadi.
  962.  
  963. 216
  964. 00:16:48,567 --> 00:16:50,736
  965. Tiada yang baik di luar sana, Gabrielle.
  966.  
  967. 217
  968. 00:16:50,769 --> 00:16:52,855
  969. - Mungkin dia dah berubah.
  970. - Lelaki macam dia takkan berubah.
  971.  
  972. 218
  973. 00:16:52,993 --> 00:16:54,164
  974. Ia hanya lebih teruk.
  975.  
  976. 219
  977. 00:16:54,225 --> 00:16:55,594
  978. Pakcik pernah berubah.
  979.  
  980. 220
  981. 00:16:56,227 --> 00:16:57,435
  982. Pakcik tak pernah berubah.
  983.  
  984. 221
  985. 00:16:57,559 --> 00:16:59,662
  986. Pakcik cuma cuba untuk
  987. lupakannya setiap hari.
  988.  
  989. 222
  990. 00:16:59,695 --> 00:17:02,031
  991. Pakcik, saya nak pakcik
  992. percayakan saya.
  993.  
  994. 223
  995. 00:17:02,064 --> 00:17:05,101
  996. Saya nak pakcik tahu yang
  997. saya akan buat keputusan yang betul.
  998.  
  999. 224
  1000. 00:17:08,237 --> 00:17:10,373
  1001. Pakcik tak boleh kawal
  1002. keadaan di luar sana.
  1003.  
  1004. 225
  1005. 00:17:10,406 --> 00:17:12,508
  1006. Pakcik tak boleh lindungi saya selamanya.
  1007.  
  1008. 226
  1009. 00:17:13,642 --> 00:17:15,177
  1010. Selagi pakcik masih hidup,
  1011.  
  1012. 227
  1013. 00:17:15,210 --> 00:17:16,980
  1014. dia takkan boleh
  1015. kecewakan kamu lagi.
  1016.  
  1017. 228
  1018. 00:17:18,047 --> 00:17:20,349
  1019. Tiada siapa.
  1020.  
  1021. 229
  1022. 00:17:20,382 --> 00:17:23,719
  1023. Pakcik cakap pakcik pernah buat apa yang
  1024. pakcik rasa betul dan larikan diri ketika usia 17,
  1025.  
  1026. 230
  1027. 00:17:23,752 --> 00:17:25,388
  1028. dan tiada siapa yang halang pakcik.
  1029.  
  1030. 231
  1031. 00:17:26,722 --> 00:17:28,024
  1032. Pakcik mengharapkan ada yang halang.
  1033.  
  1034. 232
  1035. 00:17:29,558 --> 00:17:32,662
  1036. Gabrielle, pakcik jaga kamu
  1037. macam anak pakcik sendiri.
  1038.  
  1039. 233
  1040. 00:17:34,229 --> 00:17:36,198
  1041. Pakcik tahu kamu mahukan jawapan.
  1042.  
  1043. 234
  1044. 00:17:36,231 --> 00:17:38,001
  1045. Cuma tunggu saja sebentar.
  1046.  
  1047. 235
  1048. 00:17:38,734 --> 00:17:40,236
  1049. Tunggu kamu dah besar sikit.
  1050.  
  1051. 236
  1052. 00:17:41,703 --> 00:17:43,573
  1053. Dah tahu pasal dunia sikit.
  1054.  
  1055. 237
  1056. 00:17:45,808 --> 00:17:47,643
  1057. Boleh kamu lakukannya untuk pakcik?
  1058.  
  1059. 238
  1060. 00:17:51,547 --> 00:17:52,983
  1061. Baiklah.
  1062.  
  1063. 239
  1064. 00:17:56,383 --> 00:17:57,454
  1065. Terima kasih.
  1066.  
  1067. 240
  1068. 00:17:58,202 --> 00:17:59,537
  1069. - Saya pergi tidur dulu.
  1070. - Selamat malam.
  1071.  
  1072. 241
  1073. 00:18:01,105 --> 00:18:02,040
  1074. Selamat malam.
  1075.  
  1076. 242
  1077. 00:18:22,886 --> 00:18:25,118
  1078. Dia tak perlukan kamu.
  1079.  
  1080. 243
  1081. 00:18:25,290 --> 00:18:27,257
  1082. - Saya cuma nak tahu kenapa.
  1083. - Tak penting pun.
  1084.  
  1085. 244
  1086. 00:18:27,257 --> 00:18:30,948
  1087. Lelaki tu tak guna.
  1088. Dia memang tak berhati perut.
  1089.  
  1090. 245
  1091. 00:18:30,948 --> 00:18:32,148
  1092. Apa yang berlaku?
  1093.  
  1094. 246
  1095. 00:18:32,369 --> 00:18:34,018
  1096. Dia nak pergi jumpa ayah dia.
  1097.  
  1098. 247
  1099. 00:18:39,141 --> 00:18:41,110
  1100. Gabrielle, pakcik ingatkan
  1101. kamu dah faham.
  1102.  
  1103. 248
  1104. 00:18:41,143 --> 00:18:44,346
  1105. Betul. Betul. Maafkan saya.
  1106.  
  1107. 249
  1108. 00:18:44,379 --> 00:18:46,682
  1109. Tapi saya dah fikirkannya
  1110. sepanjang malam dan...
  1111.  
  1112. 250
  1113. 00:18:47,849 --> 00:18:50,152
  1114. Saya nakkan jawapannya
  1115. sekarang bukan nanti.
  1116.  
  1117. 251
  1118. 00:18:50,185 --> 00:18:51,420
  1119. Macam mana kamu jumpa dia?
  1120.  
  1121. 252
  1122. 00:18:54,523 --> 00:18:55,791
  1123. Gizelle bantu saya.
  1124.  
  1125. 253
  1126. 00:18:55,824 --> 00:18:56,892
  1127. Gizelle.
  1128.  
  1129. 254
  1130. 00:18:57,354 --> 00:18:59,094
  1131. Dia masih lagi berkawan
  1132. dengan perempuan tu.
  1133.  
  1134. 255
  1135. 00:18:59,281 --> 00:19:01,965
  1136. - Gizelle tu dah bagi pengaruh buruk pada kamu.
  1137. - Dia dah berubah.
  1138.  
  1139. 256
  1140. 00:19:01,965 --> 00:19:05,539
  1141. Tak, dia tak berubah.
  1142. Nenek gembira bila dia pindah dari sini.
  1143.  
  1144. 257
  1145. 00:19:05,582 --> 00:19:06,916
  1146. Dia cuba nak bantu saya.
  1147.  
  1148. 258
  1149. 00:19:06,916 --> 00:19:08,909
  1150. Lelaki tu takkan ingatkan kamu pun.
  1151.  
  1152. 259
  1153. 00:19:08,909 --> 00:19:11,706
  1154. Dia tak pernah jadi ayah kamu.
  1155.  
  1156. 260
  1157. 00:19:11,843 --> 00:19:13,612
  1158. Lelaki ini yang lebih dari ayah kamu.
  1159.  
  1160. 261
  1161. 00:19:13,645 --> 00:19:16,115
  1162. Jaga kamu, lindungi kamu.
  1163.  
  1164. 262
  1165. 00:19:16,148 --> 00:19:18,338
  1166. Selama 10 tahun ini,
  1167. dialah ayah kamu.
  1168.  
  1169. 263
  1170. 00:19:18,338 --> 00:19:20,205
  1171. - dan bukannya si tak guna tu.
  1172. - Maria bertenang.
  1173.  
  1174. 264
  1175. 00:19:20,205 --> 00:19:21,474
  1176. Tak. Kenapa?
  1177.  
  1178. 265
  1179. 00:19:21,944 --> 00:19:23,046
  1180. Sebab,
  1181.  
  1182. 266
  1183. 00:19:24,111 --> 00:19:27,294
  1184. Dia langsung tak ada hak
  1185. untuk jumpa kamu.
  1186.  
  1187. 267
  1188. 00:19:27,459 --> 00:19:30,686
  1189. Dia tak pernah sekali pun datang hospital
  1190. masa mak kamu sakit akibat kanser.
  1191.  
  1192. 268
  1193. 00:19:30,975 --> 00:19:35,561
  1194. John inilah yang selamatkan mak
  1195. kamu dari dipukul lelaki tu.
  1196.  
  1197. 269
  1198. 00:19:35,561 --> 00:19:36,630
  1199. Sudahlah tu.
  1200.  
  1201. 270
  1202. 00:19:36,663 --> 00:19:37,631
  1203. Bagitahu dia.
  1204.  
  1205. 271
  1206. 00:19:39,896 --> 00:19:41,334
  1207. Nenek tak nak kamu jumpa dia.
  1208.  
  1209. 272
  1210. 00:19:42,399 --> 00:19:45,561
  1211. Kami takkan benarkan kamu
  1212. ke tempat bahaya tu.
  1213.  
  1214. 273
  1215. 00:19:45,722 --> 00:19:47,055
  1216. - Tolonglah...
  1217. - Cukup!
  1218.  
  1219. 274
  1220. 00:20:01,097 --> 00:20:02,032
  1221. Okay.
  1222.  
  1223. 275
  1224. 00:20:03,821 --> 00:20:06,324
  1225. You're right. I won't go.
  1226. Nenek betul. Saya takkan pergi.
  1227.  
  1228. 276
  1229. 00:20:08,392 --> 00:20:09,827
  1230. I'm gonna go to Antonia's.
  1231. Saya nak pergi rumah Antonia.
  1232.  
  1233. 277
  1234. 00:20:09,860 --> 00:20:11,229
  1235. - Okay.
  1236. - Maaf.
  1237.  
  1238. 278
  1239. 00:20:14,999 --> 00:20:16,801
  1240. Tak mengapa. Dia masih budak.
  1241.  
  1242. 279
  1243. 00:20:34,585 --> 00:20:35,787
  1244. Pakcik John!
  1245.  
  1246. 280
  1247. 00:20:38,289 --> 00:20:40,258
  1248. Minta maaf pasal tadi!
  1249.  
  1250. 281
  1251. 00:20:40,791 --> 00:20:41,826
  1252. Tak mengapa!
  1253.  
  1254. 282
  1255. 00:20:43,894 --> 00:20:44,896
  1256. Okay.
  1257.  
  1258. 283
  1259. 00:23:05,135 --> 00:23:06,804
  1260. Hei! Mari sini!
  1261.  
  1262. 284
  1263. 00:23:08,605 --> 00:23:10,541
  1264. Tengoklah kau.
  1265.  
  1266. 285
  1267. 00:23:11,070 --> 00:23:13,561
  1268. Kau sangat cantik.
  1269.  
  1270. 286
  1271. 00:23:13,561 --> 00:23:15,466
  1272. Masa dah berlalu tapi kau
  1273. masih nampak cantik.
  1274.  
  1275. 287
  1276. 00:23:15,892 --> 00:23:17,939
  1277. Kau masih dara?
  1278.  
  1279. 288
  1280. 00:23:18,704 --> 00:23:21,855
  1281. Bertenang. Aku gurau saja.
  1282.  
  1283. 289
  1284. 00:23:22,010 --> 00:23:24,936
  1285. Kau mesti penat masa nak ke sini.
  1286.  
  1287. 290
  1288. 00:23:25,588 --> 00:23:27,657
  1289. - Kau nak minum?
  1290. - Tak, aku okay.
  1291.  
  1292. 291
  1293. 00:23:27,690 --> 00:23:28,891
  1294. Aku okay.
  1295.  
  1296. 292
  1297. 00:23:31,494 --> 00:23:32,862
  1298. Aku cuma nak duduk saja.
  1299.  
  1300. 293
  1301. 00:23:36,766 --> 00:23:39,402
  1302. Aku boleh rasa yang kau
  1303. asyik tengok-tengok.
  1304.  
  1305. 294
  1306. 00:23:39,435 --> 00:23:40,403
  1307. Apa?
  1308.  
  1309. 295
  1310. 00:23:41,370 --> 00:23:42,905
  1311. Rumah ni cantik kan?
  1312.  
  1313. 296
  1314. 00:23:42,938 --> 00:23:44,707
  1315. Ya, ia bagus.
  1316.  
  1317. 297
  1318. 00:23:44,740 --> 00:23:46,376
  1319. Aku boleh rasa kau tengok aku juga.
  1320.  
  1321. 298
  1322. 00:23:47,677 --> 00:23:48,845
  1323. Tak.
  1324.  
  1325. 299
  1326. 00:23:48,878 --> 00:23:50,880
  1327. Tak. Kau nampak hebat.
  1328.  
  1329. 300
  1330. 00:23:50,913 --> 00:23:53,583
  1331. Aku tahu aku dah berubah.
  1332.  
  1333. 301
  1334. 00:23:54,241 --> 00:23:56,562
  1335. Hidup di sini bukannya senang.
  1336.  
  1337. 302
  1338. 00:23:57,350 --> 00:23:58,657
  1339. Buat saja apa yang boleh buat.
  1340.  
  1341. 303
  1342. 00:23:59,384 --> 00:24:01,253
  1343. Ya, aku faham.
  1344.  
  1345. 304
  1346. 00:24:01,286 --> 00:24:04,456
  1347. Aku hargai sangat sebab kau
  1348. sudi tolong cari ayah aku.
  1349.  
  1350. 305
  1351. 00:24:04,489 --> 00:24:06,325
  1352. Maksud aku, bukannya senang
  1353. tapi baguslah.
  1354.  
  1355. 306
  1356. 00:24:07,959 --> 00:24:09,862
  1357. - Aku nak bagi kau sesuatu...
  1358. - Tak.
  1359.  
  1360. 307
  1361. 00:24:09,895 --> 00:24:11,397
  1362. Kau ingat aku buat ni
  1363. untuk amal kebajikan?
  1364.  
  1365. 308
  1366. 00:24:12,430 --> 00:24:14,032
  1367. Tak Gizelle.
  1368.  
  1369. 309
  1370. 00:24:14,065 --> 00:24:15,901
  1371. - Aku tak...
  1372. - Aku gurau sajalah.
  1373.  
  1374. 310
  1375. 00:24:16,935 --> 00:24:17,921
  1376. Okay.
  1377.  
  1378. 311
  1379. 00:24:18,121 --> 00:24:20,123
  1380. Aku hampir percayakan kau tadi.
  1381.  
  1382. 312
  1383. 00:24:20,156 --> 00:24:21,891
  1384. Kau tahu aku takkan
  1385. kecewakan kau macam tu.
  1386.  
  1387. 313
  1388. 00:24:23,393 --> 00:24:24,995
  1389. ...kita akan pergi jumpa ayah kau.
  1390.  
  1391. 314
  1392. 00:24:25,862 --> 00:24:26,797
  1393. Okay.
  1394.  
  1395. 315
  1396. 00:24:32,068 --> 00:24:33,870
  1397. Hyah. Mari!
  1398.  
  1399. 316
  1400. 00:24:33,903 --> 00:24:34,871
  1401. Hyah.
  1402.  
  1403. 317
  1404. 00:24:37,273 --> 00:24:38,275
  1405. Mari!
  1406.  
  1407. 318
  1408. 00:25:05,968 --> 00:25:07,904
  1409. Di sinilah dia, 172.
  1410.  
  1411. 319
  1412. 00:25:11,474 --> 00:25:12,976
  1413. Pergilah.
  1414. Pergi cari ayah kau.
  1415.  
  1416. 320
  1417. 00:25:24,087 --> 00:25:25,922
  1418. Apartment nombor 2. Okay.
  1419.  
  1420. 321
  1421. 00:25:55,084 --> 00:25:56,352
  1422. Hola.
  1423.  
  1424. 322
  1425. 00:25:56,799 --> 00:25:57,933
  1426. Manuel ada di sini?
  1427.  
  1428. 323
  1429. 00:25:58,264 --> 00:25:59,512
  1430. Kamu siapa?
  1431.  
  1432. 324
  1433. 00:26:01,265 --> 00:26:03,288
  1434. Saya nak bercakap dengan dia.
  1435.  
  1436. 325
  1437. 00:26:03,919 --> 00:26:06,555
  1438. - Apa yang kamu nak?
  1439. - Awak cakap dengan siapa?
  1440.  
  1441. 326
  1442. 00:26:12,576 --> 00:26:15,204
  1443. - Siapa dia ni, Manuel?
  1444. - Nanti saya jelaskan.
  1445.  
  1446. 327
  1447. 00:26:20,136 --> 00:26:22,750
  1448. Saya tak tahu nombor telefon ayah.
  1449.  
  1450. 328
  1451. 00:26:24,320 --> 00:26:25,589
  1452. Ayah tak pernah jangkakan ini.
  1453.  
  1454. 329
  1455. 00:26:26,811 --> 00:26:28,080
  1456. Dah lama rasanya.
  1457.  
  1458. 330
  1459. 00:26:29,180 --> 00:26:30,115
  1460. Saya tahu.
  1461.  
  1462. 331
  1463. 00:26:31,916 --> 00:26:33,752
  1464. Kamu dah besar dah sekarang, Gabrielle.
  1465.  
  1466. 332
  1467. 00:26:36,187 --> 00:26:37,623
  1468. Macam mana kamu jumpa ayah?
  1469.  
  1470. 333
  1471. 00:26:39,057 --> 00:26:41,726
  1472. Tak susah mana pun.
  1473.  
  1474. 334
  1475. 00:26:41,759 --> 00:26:44,362
  1476. Perlu sentiasa ada kawan baik.
  1477.  
  1478. 335
  1479. 00:26:44,395 --> 00:26:47,299
  1480. Malah semasa kecil,
  1481. kamu sentiasa buat baik di sekolah.
  1482.  
  1483. 336
  1484. 00:26:50,301 --> 00:26:51,803
  1485. Saya nak cakap dengan ayah.
  1486.  
  1487. 337
  1488. 00:26:54,972 --> 00:26:57,275
  1489. Sekarang kamu nampak
  1490. macam mak kamu.
  1491.  
  1492. 338
  1493. 00:26:58,843 --> 00:26:59,911
  1494. Betul?
  1495.  
  1496. 339
  1497. 00:26:59,944 --> 00:27:01,013
  1498. Ya, sangat serupa.
  1499.  
  1500. 340
  1501. 00:27:02,146 --> 00:27:04,816
  1502. Kamu dah macam kembar dia.
  1503.  
  1504. 341
  1505. 00:27:04,849 --> 00:27:07,919
  1506. Terima kasih. Saya nak...
  1507. Saya nak tanya ayah satu soalan.
  1508.  
  1509. 342
  1510. 00:27:08,986 --> 00:27:09,988
  1511. Sudah tentu.
  1512.  
  1513. 343
  1514. 00:27:11,723 --> 00:27:13,025
  1515. Kenapa ayah tinggalkan kami?
  1516.  
  1517. 344
  1518. 00:27:18,329 --> 00:27:22,167
  1519. Saya cuma nak tahu kenapa
  1520. ayah pergi macam tu saja.
  1521.  
  1522. 345
  1523. 00:27:24,235 --> 00:27:25,203
  1524. Okay.
  1525.  
  1526. 346
  1527. 00:27:29,774 --> 00:27:33,845
  1528. Sebab suatu hari,
  1529. ayah tengok kamu dan mak kamu...
  1530.  
  1531. 347
  1532. 00:27:33,878 --> 00:27:37,916
  1533. dan ayah sedar yang kamu berdua
  1534. tak bermakna apa-apa pun pada ayah.
  1535.  
  1536. 348
  1537. 00:27:39,817 --> 00:27:42,287
  1538. Ayah tahu ia sukar untuk kamu faham.
  1539.  
  1540. 349
  1541. 00:27:42,320 --> 00:27:47,793
  1542. Tapi ayah dah buang masa
  1543. ayah bersama kamu...
  1544.  
  1545. 350
  1546. 00:27:49,026 --> 00:27:50,195
  1547. dan mak kamu.
  1548.  
  1549. 351
  1550. 00:27:51,896 --> 00:27:54,766
  1551. Dan dia mati serta
  1552. tinggalkan ayah dengan kamu...
  1553.  
  1554. 352
  1555. 00:27:56,400 --> 00:27:58,804
  1556. yang ayah tak pernah inginkan.
  1557.  
  1558. 353
  1559. 00:28:03,941 --> 00:28:05,243
  1560. Ada soalan lagi?
  1561.  
  1562. 354
  1563. 00:28:07,979 --> 00:28:09,481
  1564. Kamu tak perlu datang lagi.
  1565.  
  1566. 355
  1567. 00:28:16,310 --> 00:28:19,012
  1568. Okay.
  1569. Aku perlu pergi sekarang.
  1570.  
  1571. 356
  1572. 00:28:20,318 --> 00:28:22,387
  1573. Hei, apa dah jadi?
  1574. Kawan, apa dah jadi?
  1575.  
  1576. 357
  1577. 00:28:22,420 --> 00:28:24,489
  1578. Aku sepatutnya dengar cakap dia.
  1579. Selama ni dia cakap benda betul.
  1580.  
  1581. 358
  1582. 00:28:24,522 --> 00:28:26,224
  1583. - Aku nak balik malam ni.
  1584. - Siapa?
  1585.  
  1586. 359
  1587. 00:28:26,257 --> 00:28:28,026
  1588. Jangan!
  1589. Kau tak boleh balik sekarang.
  1590.  
  1591. 360
  1592. 00:28:28,059 --> 00:28:30,295
  1593. Dah lewat malam dan
  1594. kau masih dalam keadaan sedih.
  1595.  
  1596. 361
  1597. 00:28:30,328 --> 00:28:33,665
  1598. Bagi aku bantu kau.
  1599. Kau bertenang saja dulu.
  1600.  
  1601. 362
  1602. 00:28:33,698 --> 00:28:35,934
  1603. Kita akan buat sesuatu yang
  1604. boleh lupakan semua masalah kau.
  1605.  
  1606. 363
  1607. 00:28:38,202 --> 00:28:39,137
  1608. Biar aku yang pandu.
  1609.  
  1610. 364
  1611. 00:29:04,629 --> 00:29:05,597
  1612. Hai.
  1613.  
  1614. 365
  1615. 00:29:13,812 --> 00:29:15,347
  1616. Hai. Kau apa khabar?
  1617.  
  1618. 366
  1619. 00:29:20,757 --> 00:29:24,109
  1620. - Hai.
  1621. - Hai.
  1622.  
  1623. 367
  1624. 00:29:59,439 --> 00:30:00,430
  1625. Don Miguel.
  1626.  
  1627. 368
  1628. 00:30:01,857 --> 00:30:03,148
  1629. Terima kasih sebab datang.
  1630.  
  1631. 369
  1632. 00:30:04,388 --> 00:30:05,948
  1633. Kau nak minum?
  1634.  
  1635. 370
  1636. 00:30:06,165 --> 00:30:08,766
  1637. - Aku tak ada banyak masa.
  1638. - Mari teruskan saja dengan bisnes kita.
  1639.  
  1640. 371
  1641. 00:30:11,980 --> 00:30:13,980
  1642. Aku dengar kau nak luaskan bisnes kau.
  1643.  
  1644. 372
  1645. 00:30:15,103 --> 00:30:17,103
  1646. Aku nak lebarkan lagi.
  1647.  
  1648. 373
  1649. 00:30:17,321 --> 00:30:21,275
  1650. Dengan bantuan kau, aku boleh berjaya.
  1651. Kita boleh jadi rakan kongsi.
  1652.  
  1653. 374
  1654. 00:30:21,275 --> 00:30:23,062
  1655. Aku sentiasa perlukan pelacur baru.
  1656.  
  1657. 375
  1658. 00:30:23,699 --> 00:30:27,759
  1659. Aku dah eksport lebih
  1660. 17 ribu pelacur tahun lepas.
  1661.  
  1662. 376
  1663. 00:30:27,759 --> 00:30:31,581
  1664. Malah yang hodoh pun
  1665. kita boleh dapat 300 ribu dollar.
  1666.  
  1667. 377
  1668. 00:30:36,737 --> 00:30:39,449
  1669. Don Miguel, kau nampak bagus!
  1670.  
  1671. 378
  1672. 00:30:40,307 --> 00:30:41,444
  1673. Tinggalkan kami.
  1674.  
  1675. 379
  1676. 00:30:41,677 --> 00:30:45,901
  1677. Aku tahu kau akan sukakan perempuan kami.
  1678. Mereka semua kualiti yang terbaik.
  1679.  
  1680. 380
  1681. 00:30:46,962 --> 00:30:48,962
  1682. Aku dengar kau hantar
  1683. penghantaran ke New York.
  1684.  
  1685. 381
  1686. 00:30:49,731 --> 00:30:51,318
  1687. Tinggalkan kami Victor.
  1688.  
  1689. 382
  1690. 00:30:51,318 --> 00:30:53,131
  1691. Aku nak bercakap dengan Miguel.
  1692.  
  1693. 383
  1694. 00:30:53,754 --> 00:30:57,089
  1695. Cakap sajalah di sini.
  1696. Apa masalahnya?
  1697.  
  1698. 384
  1699. 00:30:57,312 --> 00:31:01,150
  1700. Hugo, lepas kau dah pilih siapa yang
  1701. akan usahakan tempat ini, bagitahu aku.
  1702.  
  1703. 385
  1704. 00:31:01,347 --> 00:31:03,560
  1705. Bagi aku masa sekejap, Don Miguel.
  1706.  
  1707. 386
  1708. 00:31:05,056 --> 00:31:05,943
  1709. Victor.
  1710.  
  1711. 387
  1712. 00:31:07,483 --> 00:31:09,968
  1713. Apa yang tak kena dengan kau ni?
  1714.  
  1715. 388
  1716. 00:31:10,090 --> 00:31:12,413
  1717. Kau tahu tak apa bisnes kita?
  1718.  
  1719. 389
  1720. 00:31:13,853 --> 00:31:15,707
  1721. Apa kau cakap ni?
  1722.  
  1723. 390
  1724. 00:31:16,080 --> 00:31:18,809
  1725. Aku kerja untuk dapatkan
  1726. pelacur yang terbaik.
  1727.  
  1728. 391
  1729. 00:31:18,809 --> 00:31:20,546
  1730. dan aku tak boleh lakukannya
  1731. bila bisnes sedang berjalan?
  1732.  
  1733. 392
  1734. 00:31:20,598 --> 00:31:23,340
  1735. Kau buat aku nampak teruk.
  1736.  
  1737. 393
  1738. 00:31:24,006 --> 00:31:26,790
  1739. - Bertenang.
  1740. - Kau diam.
  1741.  
  1742. 394
  1743. 00:31:27,888 --> 00:31:30,214
  1744. Ini bukan masa dan tempat
  1745. yang sesuai untuk bermain.
  1746.  
  1747. 395
  1748. 00:31:30,241 --> 00:31:32,725
  1749. Ada banyak duit dalam bisnes ni.
  1750.  
  1751. 396
  1752. 00:31:33,927 --> 00:31:35,606
  1753. Kau buat cara kau,
  1754.  
  1755. 397
  1756. 00:31:35,606 --> 00:31:37,346
  1757. aku buat cara aku.
  1758.  
  1759. 398
  1760. 00:31:38,836 --> 00:31:40,353
  1761. Maafkan saya.
  1762.  
  1763. 399
  1764. 00:31:49,839 --> 00:31:51,731
  1765. John! John!
  1766.  
  1767. 400
  1768. 00:31:51,731 --> 00:31:54,234
  1769. - Ada apa?
  1770. - Dia tak pergi ke rumah Antonia.
  1771.  
  1772. 401
  1773. 00:31:54,267 --> 00:31:57,003
  1774. - Dia pergi ke Mexico.
  1775. - Apa?
  1776.  
  1777. 402
  1778. 00:31:57,036 --> 00:31:58,071
  1779. Gizelle telefon tadi.
  1780.  
  1781. 403
  1782. 00:31:58,374 --> 00:32:01,599
  1783. Gabriela pergi jumpa ayah dia
  1784. dan tak balik- balik lagi.
  1785.  
  1786. 404
  1787. 00:32:02,332 --> 00:32:03,834
  1788. Awak ada alamat dia?
  1789.  
  1790. 405
  1791. 00:32:05,235 --> 00:32:06,370
  1792. dan alamat ayah dia juga.
  1793.  
  1794. 406
  1795. 00:32:08,332 --> 00:32:09,768
  1796. Apa yang berlaku, John?
  1797.  
  1798. 407
  1799. 00:32:13,370 --> 00:32:16,174
  1800. - Perlu ke saya telefon polis?
  1801. - Polis tak boleh lepasi sempadan.
  1802.  
  1803. 408
  1804. 00:32:16,207 --> 00:32:17,942
  1805. Dia sana mereka tak boleh buat apa-apa.
  1806.  
  1807. 409
  1808. 00:32:19,076 --> 00:32:21,112
  1809. Tolong John.
  1810. Bawa dia balik.
  1811.  
  1812. 410
  1813. 00:32:21,145 --> 00:32:22,080
  1814. Saya akan cari dia.
  1815.  
  1816. 411
  1817. 00:32:57,339 --> 00:32:59,010
  1818. Saya tak boleh kawal
  1819. keadaan di luar sana.
  1820.  
  1821. 412
  1822. 00:33:00,170 --> 00:33:01,839
  1823. Pakcik tak boleh lindungi saya selamanya.
  1824.  
  1825. 413
  1826. 00:33:12,547 --> 00:33:14,369
  1827. Dengar elok-elok.
  1828.  
  1829. 414
  1830. 00:33:14,369 --> 00:33:16,346
  1831. Aku suka anjing-anjing aku.
  1832.  
  1833. 415
  1834. 00:33:17,997 --> 00:33:19,997
  1835. Tapi kalau mereka cuba lari.
  1836.  
  1837. 416
  1838. 00:33:21,898 --> 00:33:23,325
  1839. Ia buat aku marah.
  1840.  
  1841. 417
  1842. 00:33:27,468 --> 00:33:30,785
  1843. Dan kalau ianya berlaku,
  1844. mereka mesti dihukum.
  1845.  
  1846. 418
  1847. 00:33:31,039 --> 00:33:34,758
  1848. Apa yang aku cakap?
  1849. Melutut.
  1850.  
  1851. 419
  1852. 00:33:34,758 --> 00:33:39,322
  1853. Kalau kamu fikir yang kamu boleh lari.
  1854.  
  1855. 420
  1856. 00:33:39,460 --> 00:33:41,029
  1857. Teruskanlah.
  1858.  
  1859. 421
  1860. 00:33:41,256 --> 00:33:42,481
  1861. Lari.
  1862.  
  1863. 422
  1864. 00:33:46,205 --> 00:33:48,205
  1865. Tapi aku akan cari kamu.
  1866.  
  1867. 423
  1868. 00:33:51,756 --> 00:33:54,385
  1869. dan aku akan bunuh kamu.
  1870.  
  1871. 424
  1872. 00:33:54,558 --> 00:33:56,158
  1873. Aku bagi amaran.
  1874.  
  1875. 425
  1876. 00:34:51,312 --> 00:34:52,947
  1877. Aku cari Gabrielle.
  1878.  
  1879. 426
  1880. 00:34:52,980 --> 00:34:54,282
  1881. Dia tak ada di sini.
  1882.  
  1883. 427
  1884. 00:34:59,820 --> 00:35:00,955
  1885. Dia ada di mana?
  1886.  
  1887. 428
  1888. 00:35:02,122 --> 00:35:03,791
  1889. Aku tak tahu apa-apa.
  1890.  
  1891. 429
  1892. 00:35:05,192 --> 00:35:08,930
  1893. Semua ni disebabkan kau.
  1894.  
  1895. 430
  1896. 00:35:12,366 --> 00:35:15,870
  1897. Sepatutnya aku dah patahkan
  1898. leher kau 10 tahun dulu.
  1899.  
  1900. 431
  1901. 00:35:46,260 --> 00:35:47,046
  1902. Gizelle.
  1903.  
  1904. 432
  1905. 00:35:48,555 --> 00:35:49,768
  1906. Siapa kau?
  1907. Apa kau nak?
  1908.  
  1909. 433
  1910. 00:35:50,122 --> 00:35:52,286
  1911. Nama aku John. Kita pernah
  1912. jumpa beberapa kali sebelum ni.
  1913.  
  1914. 434
  1915. 00:35:52,286 --> 00:35:53,884
  1916. Aku cari Gabrielle.
  1917.  
  1918. 435
  1919. 00:35:53,884 --> 00:35:54,987
  1920. Dia tak ada di sini.
  1921.  
  1922. 436
  1923. 00:35:54,987 --> 00:35:56,663
  1924. Kau tahu dia ada di mana?
  1925.  
  1926. 437
  1927. 00:35:56,663 --> 00:35:57,869
  1928. Aku tak tahu.
  1929. Dia perlukan bantuan
  1930.  
  1931. 438
  1932. 00:35:57,869 --> 00:36:00,077
  1933. untuk cari ayah dia.
  1934. Itu saja yang aku tahu.
  1935.  
  1936. 439
  1937. 00:36:00,077 --> 00:36:03,414
  1938. Boleh aku tanya beberapa soalan tentang
  1939. apa yang dah berlaku?
  1940.  
  1941. 440
  1942. 00:36:03,447 --> 00:36:04,949
  1943. Okay, tapi aku tak tahu banyak.
  1944.  
  1945. 441
  1946. 00:36:04,982 --> 00:36:06,451
  1947. Di dalam, kalau kau tak kisah.
  1948.  
  1949. 442
  1950. 00:36:07,651 --> 00:36:08,619
  1951. Okay.
  1952.  
  1953. 443
  1954. 00:36:12,489 --> 00:36:14,558
  1955. Dia dalam kesedihan.
  1956.  
  1957. 444
  1958. 00:36:14,591 --> 00:36:18,129
  1959. Ayah dia suruh dia berambus
  1960. dan aku cuma nak bantu dia.
  1961.  
  1962. 445
  1963. 00:36:18,162 --> 00:36:19,663
  1964. Lepas tu apa jadi?
  1965.  
  1966. 446
  1967. 00:36:19,696 --> 00:36:21,432
  1968. Apa yang jadi?
  1969.  
  1970. 447
  1971. 00:36:21,465 --> 00:36:23,934
  1972. Dia menangis dan
  1973. buatkan aku rasa bersalah.
  1974.  
  1975. 448
  1976. 00:36:23,967 --> 00:36:26,637
  1977. Aku tak nak bawa dia ke sini lagi
  1978. sebab ia mengganggu dia.
  1979.  
  1980. 449
  1981. 00:36:26,670 --> 00:36:28,839
  1982. Aku rasa lebih baik kalau
  1983. aku bawa dia keluar,
  1984.  
  1985. 450
  1986. 00:36:28,872 --> 00:36:31,575
  1987. tenangkan dia, ajak dia minum.
  1988.  
  1989. 451
  1990. 00:36:31,608 --> 00:36:33,978
  1991. kemudian kami ke satu tempat ni
  1992. dan lepas tu kami terpisah.
  1993.  
  1994. 452
  1995. 00:36:34,011 --> 00:36:35,463
  1996. dan aku tak tahu apa yang jadi!
  1997.  
  1998. 453
  1999. 00:36:35,463 --> 00:36:36,001
  2000. Kenapa?
  2001.  
  2002. 454
  2003. 00:36:36,138 --> 00:36:39,141
  2004. Sebab aku dah mabuk teruk.
  2005. Ia dah terjadi.
  2006.  
  2007. 455
  2008. 00:36:39,156 --> 00:36:40,358
  2009. Aku berbual dengan kawan aku,
  2010.  
  2011. 456
  2012. 00:36:40,358 --> 00:36:41,990
  2013. dan lepas tu aku perasan
  2014. dia dah tak ada.
  2015.  
  2016. 457
  2017. 00:36:41,990 --> 00:36:44,038
  2018. dan aku cari dia merata tempat.
  2019.  
  2020. 458
  2021. 00:36:44,038 --> 00:36:45,673
  2022. aku ingatkan mungkin dia dah balik.
  2023.  
  2024. 459
  2025. 00:36:45,706 --> 00:36:47,608
  2026. Aku tak tahu.
  2027.  
  2028. 460
  2029. 00:36:47,641 --> 00:36:49,710
  2030. Dia balik tanpa ucap selamat tinggal?
  2031.  
  2032. 461
  2033. 00:36:49,743 --> 00:36:51,779
  2034. Ya, aku tak tahu, mungkin.
  2035.  
  2036. 462
  2037. 00:36:51,812 --> 00:36:53,614
  2038. Seseorang bawakan aku ke sana
  2039. dan aku tak tahu siapa dia.
  2040.  
  2041. 463
  2042. 00:36:53,647 --> 00:36:55,650
  2043. Dan ya, aku dah cakap
  2044. aku mabuk teruk.
  2045.  
  2046. 464
  2047. 00:36:55,683 --> 00:36:57,652
  2048. Dia ada cakap dengan sesiapa?
  2049.  
  2050. 465
  2051. 00:36:57,685 --> 00:36:58,986
  2052. Apa?
  2053.  
  2054. 466
  2055. 00:36:59,019 --> 00:37:01,222
  2056. Ada dia cakap dengan sesiapa?
  2057.  
  2058. 467
  2059. 00:37:01,255 --> 00:37:03,724
  2060. Aku tak tahu!
  2061. Mungkin.
  2062.  
  2063. 468
  2064. 00:37:03,757 --> 00:37:05,693
  2065. Dia mungkin ada cakap
  2066. dengan beberapa lelaki.
  2067.  
  2068. 469
  2069. 00:37:05,726 --> 00:37:08,796
  2070. Kenapa kau tanya aku semua ni?
  2071. Kau ingat aku menipu?
  2072.  
  2073. 470
  2074. 00:37:08,829 --> 00:37:12,066
  2075. Kau telefon ke rumah aku dan bagitahu
  2076. yang dia tak balik-balik dari rumah ayah dia.
  2077.  
  2078. 471
  2079. 00:37:12,099 --> 00:37:13,834
  2080. Ya, aku bagitahu kau perkara benar.
  2081.  
  2082. 472
  2083. 00:37:13,867 --> 00:37:15,837
  2084. - Atau kau nak cari jalan selamat.
  2085. - Tak guna...
  2086.  
  2087. 473
  2088. 00:37:19,873 --> 00:37:21,108
  2089. Mana kau dapat gelang ni?
  2090.  
  2091. 474
  2092. 00:37:21,141 --> 00:37:22,810
  2093. Dia yang bagi pada aku.
  2094.  
  2095. 475
  2096. 00:37:22,843 --> 00:37:24,779
  2097. Ini kepunyaan mak dia.
  2098.  
  2099. 476
  2100. 00:37:24,812 --> 00:37:26,147
  2101. Dia takkan bagi pada kau.
  2102.  
  2103. 477
  2104. 00:37:27,147 --> 00:37:28,683
  2105. Kau dah jual dia.
  2106.  
  2107. 478
  2108. 00:37:29,683 --> 00:37:30,851
  2109. Dia kawan kau.
  2110.  
  2111. 479
  2112. 00:37:30,884 --> 00:37:32,186
  2113. Berambus dari tempat aku!
  2114.  
  2115. 480
  2116. 00:37:37,124 --> 00:37:38,092
  2117. Tengok aku.
  2118.  
  2119. 481
  2120. 00:37:42,196 --> 00:37:44,332
  2121. Kau kena bawa aku ke kelab tu,
  2122.  
  2123. 482
  2124. 00:37:44,365 --> 00:37:46,634
  2125. dan kau kena tunjukkan aku
  2126. dengan siapa dia berjumpa.
  2127.  
  2128. 483
  2129. 00:37:48,068 --> 00:37:49,737
  2130. atau aku akan cederakan
  2131. kau dengan teruk.
  2132.  
  2133. 484
  2134. 00:37:53,240 --> 00:37:54,275
  2135. Mari pergi.
  2136.  
  2137. 485
  2138. 00:38:05,152 --> 00:38:06,220
  2139. Keluar.
  2140.  
  2141. 486
  2142. 00:38:17,898 --> 00:38:19,867
  2143. Aku tak boleh masuk ke sana.
  2144.  
  2145. 487
  2146. 00:38:19,900 --> 00:38:21,803
  2147. Orang kenal aku.
  2148. Aku tinggal di sini.
  2149.  
  2150. 488
  2151. 00:38:23,509 --> 00:38:26,446
  2152. Kau kena masuk ke sana dan
  2153. tunjukkan mereka semua.
  2154.  
  2155. 489
  2156. 00:38:26,479 --> 00:38:28,748
  2157. Kalau kau buat benda lain,
  2158.  
  2159. 490
  2160. 00:38:28,781 --> 00:38:32,097
  2161. aku janji aku akan tembak kepala kau
  2162. sebelum mereka tangkap aku.
  2163.  
  2164. 491
  2165. 00:38:32,561 --> 00:38:33,829
  2166. Jalan.
  2167.  
  2168. 492
  2169. 00:38:57,470 --> 00:38:59,940
  2170. Pakcik tak berubah.
  2171. Pakcik cuma cuba lupakan semua tu.
  2172.  
  2173. 493
  2174. 00:39:03,075 --> 00:39:05,112
  2175. Dunia saya jauh lebih berbeza
  2176. dari dunia pakcik.
  2177.  
  2178. 494
  2179. 00:39:07,531 --> 00:39:09,142
  2180. Sebab kamu tak tahu betapa teruknya.
  2181.  
  2182. 495
  2183. 00:39:09,142 --> 00:39:11,380
  2184. Pakcik tahu seberapa jahat
  2185. seorang lelaki itu boleh jadi.
  2186.  
  2187. 496
  2188. 00:39:29,918 --> 00:39:31,754
  2189. Itu lelakinya.
  2190. Yang tengah duduk.
  2191.  
  2192. 497
  2193. 00:39:36,925 --> 00:39:39,294
  2194. - Kita dah selesai kan?
  2195. - Pergi.
  2196.  
  2197. 498
  2198. 00:39:39,327 --> 00:39:40,696
  2199. Pergi dari sini.
  2200.  
  2201. 499
  2202. 00:40:17,198 --> 00:40:18,334
  2203. Aku akan datang balik.
  2204.  
  2205. 500
  2206. 00:41:11,452 --> 00:41:12,452
  2207. Keluar!
  2208.  
  2209. 501
  2210. 00:41:19,227 --> 00:41:20,224
  2211. Mana dia?
  2212.  
  2213. 502
  2214. 00:41:20,958 --> 00:41:22,926
  2215. Aku tak kenal pelacur tu.
  2216.  
  2217. 503
  2218. 00:41:38,535 --> 00:41:39,744
  2219. Mana dia?
  2220.  
  2221. 504
  2222. 00:41:42,695 --> 00:41:43,730
  2223. Okay.
  2224.  
  2225. 505
  2226. 00:41:46,005 --> 00:41:48,976
  2227. Bagitahu aku mana dia atau
  2228. aku akan patahkannya.
  2229.  
  2230. 506
  2231. 00:41:50,978 --> 00:41:52,246
  2232. Okay. Okay.
  2233.  
  2234. 507
  2235. 00:41:52,596 --> 00:41:54,392
  2236. Aku bagitahu kau!
  2237.  
  2238. 508
  2239. 00:42:46,633 --> 00:42:48,633
  2240. Dengar sini semua.
  2241.  
  2242. 509
  2243. 00:42:48,971 --> 00:42:53,396
  2244. Aku nak kamu semua sentiasa bekerja!
  2245. Siang atau malam.
  2246.  
  2247. 510
  2248. 00:42:53,763 --> 00:42:56,247
  2249. Bersama sekurangnya 40-50 lelaki,
  2250.  
  2251. 511
  2252. 00:42:56,858 --> 00:42:59,653
  2253. dan jangan berhenti selagi
  2254. kami tak suruh berhenti,
  2255.  
  2256. 512
  2257. 00:43:00,525 --> 00:43:01,929
  2258. dan jangan cuba nak main-main!
  2259.  
  2260. 513
  2261. 00:43:06,518 --> 00:43:07,460
  2262. Berhenti sini.
  2263.  
  2264. 514
  2265. 00:43:11,121 --> 00:43:12,259
  2266. Rumah yang mana?
  2267.  
  2268. 515
  2269. 00:43:14,845 --> 00:43:18,404
  2270. Atas sekali, yang berlampu.
  2271.  
  2272. 516
  2273. 00:44:37,827 --> 00:44:40,294
  2274. Mari! Mereka semua milik kamu!
  2275. Berseronoklah!
  2276.  
  2277. 517
  2278. 00:44:58,456 --> 00:44:59,729
  2279. Hei Gringo?
  2280. Apa khabar?
  2281.  
  2282. 518
  2283. 00:45:01,925 --> 00:45:06,839
  2284. <b>Sarikata oleh Aril.Shazwan</b>
  2285.  
  2286. 519
  2287. 00:46:14,835 --> 00:46:17,500
  2288. Baik.
  2289.  
  2290. 520
  2291. 00:46:22,250 --> 00:46:23,383
  2292. Apa yang kau nak?
  2293.  
  2294. 521
  2295. 00:46:26,784 --> 00:46:28,550
  2296. Kau sesat ke orang tua?
  2297.  
  2298. 522
  2299. 00:46:29,957 --> 00:46:32,293
  2300. Tak ada apa?
  2301.  
  2302. 523
  2303. 00:46:33,800 --> 00:46:36,740
  2304. Atau mungkin aku patut kerat
  2305. lidah kau dengan pisau tu?
  2306.  
  2307. 524
  2308. 00:46:36,740 --> 00:46:37,530
  2309. Victor.
  2310.  
  2311. 525
  2312. 00:46:40,422 --> 00:46:41,390
  2313. Arizona?
  2314.  
  2315. 526
  2316. 00:46:43,552 --> 00:46:44,524
  2317. Apa yang berlaku?
  2318.  
  2319. 527
  2320. 00:46:45,578 --> 00:46:48,035
  2321. Kau larikan pelacur dari America?
  2322.  
  2323. 528
  2324. 00:46:50,576 --> 00:46:52,914
  2325. - Aku rasa aku kenal dia.
  2326. - Ya?
  2327.  
  2328. 529
  2329. 00:46:54,641 --> 00:46:56,138
  2330. Masih dara.
  2331.  
  2332. 530
  2333. 00:47:17,560 --> 00:47:19,532
  2334. Siapa dia ni untuk kau?
  2335.  
  2336. 531
  2337. 00:47:38,650 --> 00:47:39,464
  2338. Sudah cukup!
  2339.  
  2340. 532
  2341. 00:47:44,480 --> 00:47:45,480
  2342. Angkat dia.
  2343.  
  2344. 533
  2345. 00:47:51,805 --> 00:47:53,274
  2346. Lepaskan dia.
  2347.  
  2348. 534
  2349. 00:47:53,307 --> 00:47:54,509
  2350. Apa?
  2351.  
  2352. 535
  2353. 00:47:56,310 --> 00:47:57,845
  2354. Lepaskan...
  2355.  
  2356. 536
  2357. 00:47:57,878 --> 00:48:00,612
  2358. - Lepaskan dia.
  2359. - Lepaskan dia.
  2360.  
  2361. 537
  2362. 00:48:00,612 --> 00:48:03,430
  2363. Tak payah main lagi dengan dia
  2364. Campak saja dia dalam tong asid.
  2365.  
  2366. 538
  2367. 00:48:10,160 --> 00:48:12,830
  2368. "John Rambo."
  2369.  
  2370. 539
  2371. 00:48:16,953 --> 00:48:18,288
  2372. Juanito Rambo.
  2373.  
  2374. 540
  2375. 00:48:20,991 --> 00:48:23,327
  2376. Nak tahu sesuatu tak, Juanito?
  2377.  
  2378. 541
  2379. 00:48:23,360 --> 00:48:26,264
  2380. Perempuan ni tak bermakna apa-apa
  2381. pun bagi aku atau pelanggan aku.
  2382.  
  2383. 542
  2384. 00:48:27,965 --> 00:48:30,634
  2385. Dalam dunia aku, mereka tak berguna.
  2386. Mereka bukannya manusia.
  2387.  
  2388. 543
  2389. 00:48:30,667 --> 00:48:33,738
  2390. Mereka cuma...
  2391. Mereka cuma sampah.
  2392.  
  2393. 544
  2394. 00:48:34,972 --> 00:48:37,074
  2395. Mereka tak datangkan keuntungan
  2396. pun bagi lelaki macam kita.
  2397.  
  2398. 545
  2399. 00:48:38,179 --> 00:48:41,716
  2400. Jadi aku tak hiraukan sangat dengan...
  2401.  
  2402. 546
  2403. 00:48:43,684 --> 00:48:44,752
  2404. perempuan ni.
  2405.  
  2406. 547
  2407. 00:48:45,820 --> 00:48:48,289
  2408. Tapi sekarang aku hirau.
  2409.  
  2410. 548
  2411. 00:48:48,322 --> 00:48:52,694
  2412. Sebab kau datang sini dan
  2413. buat dia jadi lagi teruk.
  2414.  
  2415. 549
  2416. 00:48:52,727 --> 00:48:56,665
  2417. Kami akan latih dia,
  2418. gunakan dia dan jual dia.
  2419.  
  2420. 550
  2421. 00:48:58,166 --> 00:49:00,235
  2422. Tapi sekarang kami akan
  2423. buat satu contoh dari dia.
  2424.  
  2425. 551
  2426. 00:49:02,436 --> 00:49:03,839
  2427. Aku akan biarkan kau hidup.
  2428.  
  2429. 552
  2430. 00:49:05,051 --> 00:49:08,922
  2431. - Apa kau cakap?
  2432. - Diam!
  2433.  
  2434. 553
  2435. 00:49:12,247 --> 00:49:15,150
  2436. Kau akan ingat benda ni
  2437. setiap hari sepanjang hidup kau.
  2438.  
  2439. 554
  2440. 00:49:18,753 --> 00:49:21,156
  2441. Sampailah kau dah tak boleh
  2442. nak berfikir lagi, Juanito.
  2443.  
  2444. 555
  2445. 00:49:28,469 --> 00:49:31,512
  2446. Tandakan dia dan
  2447. pelacur tu sekali.
  2448.  
  2449. 556
  2450. 00:49:33,037 --> 00:49:35,586
  2451. Di pipi.
  2452.  
  2453. 557
  2454. 00:49:35,770 --> 00:49:36,770
  2455. Luka yang dalam.
  2456.  
  2457. 558
  2458. 00:50:11,362 --> 00:50:13,175
  2459. Kita mesti pergi dari sini.
  2460.  
  2461. 559
  2462. 00:50:15,378 --> 00:50:16,279
  2463. Bangun.
  2464.  
  2465. 560
  2466. 00:50:18,238 --> 00:50:21,242
  2467. Biar saya tolong.
  2468. Awak boleh berdiri?
  2469.  
  2470. 561
  2471. 00:50:27,915 --> 00:50:30,284
  2472. Okay, awak perlu bangun.
  2473. Mereka akan datang balik.
  2474.  
  2475. 562
  2476. 00:50:40,327 --> 00:50:41,396
  2477. Lepaskan dia.
  2478.  
  2479. 563
  2480. 00:50:43,097 --> 00:50:44,132
  2481. Lepaskan dia.
  2482.  
  2483. 564
  2484. 00:50:49,454 --> 00:50:50,750
  2485. Kau ingat aku bodoh?
  2486.  
  2487. 565
  2488. 00:50:51,795 --> 00:50:53,510
  2489. Tak, aku tak rasa macam tu.
  2490.  
  2491. 566
  2492. 00:50:53,655 --> 00:50:58,065
  2493. Aku nak bunuh dia terus
  2494. dan kau tak benarkan.
  2495.  
  2496. 567
  2497. 00:50:58,141 --> 00:50:59,337
  2498. Kau malukan aku.
  2499.  
  2500. 568
  2501. 00:50:59,470 --> 00:51:00,445
  2502. Apa yang kau nak?
  2503.  
  2504. 569
  2505. 00:51:03,318 --> 00:51:04,219
  2506. Bagi aku perempuan dia tu.
  2507.  
  2508. 570
  2509. 00:51:06,298 --> 00:51:10,322
  2510. - Ini soal bisnes.
  2511. - Aku tahu tapi sekarang ianya peribadi.
  2512.  
  2513. 571
  2514. 00:51:16,327 --> 00:51:17,435
  2515. Baiklah.
  2516.  
  2517. 572
  2518. 00:51:26,307 --> 00:51:27,740
  2519. Tak!
  2520. Tolong. Jangan!
  2521.  
  2522. 573
  2523. 00:51:58,580 --> 00:51:59,700
  2524. Siapa dia ni?
  2525.  
  2526. 574
  2527. 00:52:03,330 --> 00:52:04,922
  2528. Siapa lelaki ni?
  2529.  
  2530. 575
  2531. 00:52:06,936 --> 00:52:08,594
  2532. Mana awak jumpa?
  2533.  
  2534. 576
  2535. 00:52:13,993 --> 00:52:16,217
  2536. - Tak, tak, tak!
  2537. - Siapa dia ni?
  2538.  
  2539. 577
  2540. 00:52:19,573 --> 00:52:21,319
  2541. Aku tak kisah.
  2542.  
  2543. 578
  2544. 00:52:23,027 --> 00:52:26,609
  2545. Dia terbaring atas sampah,
  2546. separuh mati.
  2547.  
  2548. 579
  2549. 00:52:26,870 --> 00:52:29,589
  2550. Dengan tanda pada pipi dia.
  2551.  
  2552. 580
  2553. 00:52:32,176 --> 00:52:33,589
  2554. Ini dia.
  2555.  
  2556. 581
  2557. 00:52:44,773 --> 00:52:46,459
  2558. Sekarang giliran kau pula.
  2559.  
  2560. 582
  2561. 00:53:02,063 --> 00:53:04,834
  2562. Jahitan ni boleh bertahan
  2563. kalau dia tak banyak bergerak.
  2564.  
  2565. 583
  2566. 00:53:05,372 --> 00:53:08,611
  2567. Dia ada gegaran di kepala.
  2568. Dia sepatutnya di bawa ke hospital.
  2569.  
  2570. 584
  2571. 00:53:09,977 --> 00:53:12,589
  2572. - Saya tahu.
  2573. - Okay.
  2574.  
  2575. 585
  2576. 00:53:16,364 --> 00:53:20,203
  2577. Sebabkan gegaran tu dia
  2578. akan alami sensitif pada...
  2579.  
  2580. 586
  2581. 00:53:21,339 --> 00:53:23,339
  2582. cahaya terang dan bunyi.
  2583.  
  2584. 587
  2585. 00:53:24,955 --> 00:53:27,645
  2586. Dia boleh pulih dalam beberapa hari.
  2587.  
  2588. 588
  2589. 00:53:28,494 --> 00:53:32,517
  2590. Tapi awak perlu berhati-hati,
  2591. awak tahu ianya bahaya.
  2592.  
  2593. 589
  2594. 00:53:33,495 --> 00:53:36,743
  2595. - Jangan risau.
  2596. - Baik.
  2597.  
  2598. 590
  2599. 00:54:42,198 --> 00:54:43,233
  2600. Awak dah sedar.
  2601.  
  2602. 591
  2603. 00:54:44,512 --> 00:54:45,447
  2604. Ya.
  2605.  
  2606. 592
  2607. 00:54:47,215 --> 00:54:48,484
  2608. Awak okay?
  2609.  
  2610. 593
  2611. 00:54:49,717 --> 00:54:50,853
  2612. Awak siapa?
  2613.  
  2614. 594
  2615. 00:54:52,120 --> 00:54:53,389
  2616. Carmen Delgado.
  2617.  
  2618. 595
  2619. 00:54:54,489 --> 00:54:55,691
  2620. Apa nama awak?
  2621.  
  2622. 596
  2623. 00:54:56,124 --> 00:54:57,126
  2624. John.
  2625.  
  2626. 597
  2627. 00:54:59,060 --> 00:55:01,730
  2628. Kereta awak ada di dalam garaj.
  2629.  
  2630. 598
  2631. 00:55:04,165 --> 00:55:05,467
  2632. Macam mana saya boleh ada di sini?
  2633.  
  2634. 599
  2635. 00:55:07,235 --> 00:55:08,737
  2636. Saya yang bawa awak ke sini.
  2637.  
  2638. 600
  2639. 00:55:08,770 --> 00:55:10,739
  2640. Awak tak kenal saya pun.
  2641.  
  2642. 601
  2643. 00:55:10,772 --> 00:55:12,674
  2644. Kenapa saya perlu kenal awak?
  2645.  
  2646. 602
  2647. 00:55:13,541 --> 00:55:14,843
  2648. Um...
  2649.  
  2650. 603
  2651. 00:55:14,876 --> 00:55:16,978
  2652. Awak dalam kesusahan.
  2653.  
  2654. 604
  2655. 00:55:17,011 --> 00:55:18,881
  2656. Saya tak tahu,
  2657. saya akan tolong sesiapa saja.
  2658.  
  2659. 605
  2660. 00:55:19,881 --> 00:55:21,617
  2661. Kenapa awak pun ada di sana?
  2662.  
  2663. 606
  2664. 00:55:22,750 --> 00:55:24,620
  2665. Saya seorang penulis kebebasan.
  2666.  
  2667. 607
  2668. 00:55:25,753 --> 00:55:27,689
  2669. Saya dah lama ekori El Flaco...
  2670.  
  2671. 608
  2672. 00:55:29,858 --> 00:55:32,428
  2673. bapak ayam yang edar
  2674. dadah dan jual perempuan.
  2675.  
  2676. 609
  2677. 00:55:33,728 --> 00:55:36,498
  2678. Saya nampak awak di kelab,
  2679. sedang perhatikan dia.
  2680.  
  2681. 610
  2682. 00:55:38,032 --> 00:55:40,202
  2683. Saya nampak apa yang buat pada dia.
  2684.  
  2685. 611
  2686. 00:55:40,235 --> 00:55:41,937
  2687. Berapa lama saya ada di sini?
  2688.  
  2689. 612
  2690. 00:55:42,937 --> 00:55:44,806
  2691. - 4 hari.
  2692. - 4 hari?
  2693.  
  2694. 613
  2695. 00:55:44,839 --> 00:55:46,007
  2696. Mm-hmm.
  2697.  
  2698. 614
  2699. 00:55:46,040 --> 00:55:47,042
  2700.  
  2701.  
  2702. 615
  2703. 00:55:48,543 --> 00:55:49,678
  2704. Awak kena bagitahu saya...
  2705.  
  2706. 616
  2707. 00:55:51,279 --> 00:55:52,914
  2708. Di mana lelaki yang ambil dia?
  2709.  
  2710. 617
  2711. 00:55:52,947 --> 00:55:55,150
  2712. Siapa mereka ambil?
  2713. Anak awak?
  2714.  
  2715. 618
  2716. 00:55:55,183 --> 00:55:57,185
  2717. Ya. Mana dia?
  2718.  
  2719. 619
  2720. 00:55:57,218 --> 00:55:58,720
  2721. Siapa mereka?
  2722.  
  2723. 620
  2724. 00:56:00,288 --> 00:56:01,657
  2725. Adik beradik MartΓ­nez.
  2726.  
  2727. 621
  2728. 00:56:02,891 --> 00:56:04,526
  2729. Mereka dah ambil adik saya.
  2730.  
  2731. 622
  2732. 00:56:06,528 --> 00:56:09,765
  2733. Polis jumpa dia mati akibat
  2734. terlebih dos 3 tahun lalu.
  2735.  
  2736. 623
  2737. 00:56:11,065 --> 00:56:12,634
  2738. Maafkan saya.
  2739.  
  2740. 624
  2741. 00:56:13,534 --> 00:56:17,639
  2742. Awak bagitahu saja di mana
  2743. awak rasa mereka berada?
  2744.  
  2745. 625
  2746. 00:56:17,672 --> 00:56:19,141
  2747. Tak, ia takkan berhasil dengan cara itu.
  2748.  
  2749. 626
  2750. 00:56:20,108 --> 00:56:21,610
  2751. Mereka terlalu ramai.
  2752.  
  2753. 627
  2754. 00:56:21,643 --> 00:56:23,044
  2755. Awak dah gila ke apa?
  2756.  
  2757. 628
  2758. 00:56:23,077 --> 00:56:25,580
  2759. Saya tak fikir tentang itu.
  2760.  
  2761. 629
  2762. 00:56:25,613 --> 00:56:27,082
  2763. Apa yang saya boleh fikir ialah...
  2764.  
  2765. 630
  2766. 00:56:28,750 --> 00:56:30,686
  2767. betapa dalam ketakutannya dia sekarang,
  2768.  
  2769. 631
  2770. 00:56:31,219 --> 00:56:32,821
  2771. apa yang dia akan lalui,
  2772.  
  2773. 632
  2774. 00:56:33,988 --> 00:56:35,824
  2775. dan apa yang adik awak dah lalui.
  2776.  
  2777. 633
  2778. 00:56:37,225 --> 00:56:40,128
  2779. Bantu saya, tolonglah.
  2780.  
  2781. 634
  2782. 00:56:40,161 --> 00:56:42,064
  2783. Saya tak boleh lakukannya tanpa awak.
  2784.  
  2785. 635
  2786. 00:56:47,035 --> 00:56:48,570
  2787. - Okay.
  2788. - Terima kasih.
  2789.  
  2790. 636
  2791. 00:56:49,971 --> 00:56:50,906
  2792. Terima kasih.
  2793.  
  2794. 637
  2795. 00:57:38,349 --> 00:57:42,498
  2796. - Apa kau nak?
  2797. - Perempuan, ada yang masih muda?
  2798.  
  2799. 638
  2800. 00:57:44,744 --> 00:57:45,744
  2801. Masuk.
  2802.  
  2803. 639
  2804. 00:57:52,620 --> 00:57:55,738
  2805. Kami ada banyak pilihan.
  2806. Kau akan menikmatinya.
  2807.  
  2808. 640
  2809. 00:58:01,725 --> 00:58:02,725
  2810. 20 dollar.
  2811.  
  2812. 641
  2813. 00:58:14,958 --> 00:58:18,257
  2814. - Lari!
  2815. - Saya tak boleh!
  2816.  
  2817. 642
  2818. 00:58:24,794 --> 00:58:27,060
  2819. - Bangun! Lari!
  2820. - Saya tak boleh!
  2821.  
  2822. 643
  2823. 00:58:27,430 --> 00:58:28,313
  2824. Mereka akan bunuh saya!
  2825.  
  2826. 644
  2827. 00:58:29,604 --> 00:58:31,725
  2828. Apa yang berlaku di sana?!
  2829. Tak! Tak!
  2830.  
  2831. 645
  2832. 00:58:35,001 --> 00:58:36,806
  2833. - Lari!
  2834. - Saya tak boleh!
  2835.  
  2836. 646
  2837. 00:58:44,243 --> 00:58:45,811
  2838. - Gabrielle. Mari sini.
  2839. - Tak!
  2840.  
  2841. 647
  2842. 00:58:45,844 --> 00:58:47,847
  2843. - Tak, Gabrielle! Gabrielle.
  2844. - Tak!
  2845.  
  2846. 648
  2847. 00:58:47,880 --> 00:58:49,682
  2848. Ini John.
  2849.  
  2850. 649
  2851. 00:58:49,715 --> 00:58:51,817
  2852. Ini pakcik John.
  2853.  
  2854. 650
  2855. 00:58:51,850 --> 00:58:53,386
  2856. Tak mengapa.
  2857.  
  2858. 651
  2859. 00:58:53,419 --> 00:58:55,254
  2860. Ini pakcik kamu.
  2861.  
  2862. 652
  2863. 00:59:16,308 --> 00:59:18,844
  2864. Okay. Kita akan pulang.
  2865.  
  2866. 653
  2867. 00:59:18,877 --> 00:59:20,647
  2868. Kamu akan pulang.
  2869. Kamu selamat sekarang.
  2870.  
  2871. 654
  2872. 00:59:45,533 --> 00:59:47,455
  2873. Tak ada siapa yang
  2874. nampak apa-apa?
  2875.  
  2876. 655
  2877. 00:59:48,956 --> 00:59:51,777
  2878. - Aku dah cakap kita patut bunuh saja dia!
  2879. - Bertenang Victor.
  2880.  
  2881. 656
  2882. 00:59:52,197 --> 00:59:53,437
  2883. Ini angkara dia.
  2884.  
  2885. 657
  2886. 00:59:53,697 --> 00:59:55,763
  2887. Orang tua tu datang
  2888. sebab pelacur dia tu,
  2889.  
  2890. 658
  2891. 00:59:55,935 --> 00:59:57,070
  2892. dan bawa dia balik.
  2893.  
  2894. 659
  2895. 00:59:57,164 --> 01:00:00,494
  2896. - Kita akan cari dan bunuh dia.
  2897. - Tak, tak, tak...
  2898.  
  2899. 660
  2900. 01:00:00,702 --> 01:00:04,424
  2901. Aku tak kisah.
  2902. Itu cara kau.
  2903.  
  2904. 661
  2905. 01:00:04,477 --> 01:00:05,922
  2906. Apa kau cakap?
  2907.  
  2908. 662
  2909. 01:00:08,243 --> 01:00:11,846
  2910. Lain kali kita buat cara aku.
  2911.  
  2912. 663
  2913. 01:00:19,367 --> 01:00:20,664
  2914. Kembali bekerja.
  2915.  
  2916. 664
  2917. 01:00:21,759 --> 01:00:22,582
  2918. Kembali bekerja!
  2919.  
  2920. 665
  2921. 01:00:33,716 --> 01:00:34,716
  2922.  
  2923.  
  2924. 666
  2925. 01:00:58,287 --> 01:00:59,656
  2926. Pakcik datang balik.
  2927.  
  2928. 667
  2929. 01:01:01,693 --> 01:01:04,596
  2930. Kita akan bawa kamu balik,
  2931. bawa kamu pulang.
  2932.  
  2933. 668
  2934. 01:01:10,491 --> 01:01:14,728
  2935. - Maafkan saya.
  2936. - Tak. Kamu tak buat apa-apa pun.
  2937.  
  2938. 669
  2939. 01:01:14,728 --> 01:01:16,315
  2940. Kamu tak buat salah apa pun.
  2941.  
  2942. 670
  2943. 01:01:16,315 --> 01:01:18,684
  2944. Kita akan pulang dan
  2945. semuanya akan seperti biasa.
  2946.  
  2947. 671
  2948. 01:01:18,717 --> 01:01:20,186
  2949. Ianya akan baik-baik saja.
  2950.  
  2951. 672
  2952. 01:01:24,290 --> 01:01:25,258
  2953. Okay.
  2954.  
  2955. 673
  2956. 01:01:26,759 --> 01:01:28,461
  2957. Pakcik dapatkan semula
  2958. gelang ni untuk kamu.
  2959.  
  2960. 674
  2961. 01:01:40,606 --> 01:01:42,842
  2962. Gabrielle, pakcik nak kamu
  2963. sentiasa buka mata.
  2964.  
  2965. 675
  2966. 01:01:44,877 --> 01:01:46,212
  2967. Sentiasa buka mata kamu.
  2968.  
  2969. 676
  2970. 01:01:47,379 --> 01:01:48,681
  2971. Mari berbual pasal sesuatu.
  2972.  
  2973. 677
  2974. 01:01:51,584 --> 01:01:53,920
  2975. Pakcik ingat lagi kamu pernah
  2976. jadi penunggang terhebat.
  2977.  
  2978. 678
  2979. 01:01:55,721 --> 01:01:58,491
  2980. Semua acara yang kamu sertai,
  2981. semua pertandingan,
  2982.  
  2983. 679
  2984. 01:01:58,524 --> 01:02:00,226
  2985. kamu menang semuanya.
  2986.  
  2987. 680
  2988. 01:02:01,594 --> 01:02:05,231
  2989. Pakcik ingat lagi masa tu
  2990. kamu baru 11 tahun.
  2991.  
  2992. 681
  2993. 01:02:05,264 --> 01:02:08,368
  2994. Kamu menang 5 acara dalam sehari.
  2995. Itu memang hebat.
  2996.  
  2997. 682
  2998. 01:02:09,301 --> 01:02:11,571
  2999. Gabrielle, bertahan.
  3000.  
  3001. 683
  3002. 01:02:11,604 --> 01:02:14,240
  3003. Kamu boleh lakukan.
  3004. Kita akan pulang tak lama lagi.
  3005.  
  3006. 684
  3007. 01:02:15,007 --> 01:02:16,576
  3008. Pakcik akan jaga kamu.
  3009.  
  3010. 685
  3011. 01:02:17,676 --> 01:02:20,246
  3012. Kamu masih ada hidup yang panjang.
  3013.  
  3014. 686
  3015. 01:02:20,279 --> 01:02:23,183
  3016. Ada banyak benda lagi kamu perlu buat.
  3017.  
  3018. 687
  3019. 01:02:24,283 --> 01:02:25,451
  3020. Banyak benda.
  3021.  
  3022. 688
  3023. 01:02:27,920 --> 01:02:31,958
  3024. Semasa pakcik pulang dulu,
  3025. kamu masih lagi kecil.
  3026.  
  3027. 689
  3028. 01:02:31,991 --> 01:02:33,459
  3029. Gabrielle, kamu masih sangat kecil.
  3030.  
  3031. 690
  3032. 01:02:35,461 --> 01:02:38,298
  3033. Pakcik masa tu dah hilang arah.
  3034.  
  3035. 691
  3036. 01:02:39,398 --> 01:02:41,568
  3037. kemudian pakcik bertemu kamu.
  3038.  
  3039. 692
  3040. 01:02:43,502 --> 01:02:47,774
  3041. dan pakcik lihat sesuatu yang
  3042. pakcik tak rasa pakcik boleh lihat lagi.
  3043.  
  3044. 693
  3045. 01:02:49,341 --> 01:02:53,379
  3046. Kebaikan di dunia ini.
  3047. Manusia yang tak bersalah.
  3048.  
  3049. 694
  3050. 01:02:53,412 --> 01:02:57,750
  3051. Pakcik ada keluarga yang pakcik
  3052. tak sangka pakcik boleh miliki.
  3053.  
  3054. 695
  3055. 01:02:57,783 --> 01:03:01,854
  3056. Membesarkan kamu, itu perkara
  3057. yang terbaik dalam hidup pakcik.
  3058.  
  3059. 696
  3060. 01:03:01,887 --> 01:03:05,024
  3061. Dan terima kasih untuk itu.
  3062. Terima kasih.
  3063.  
  3064. 697
  3065. 01:03:05,057 --> 01:03:06,392
  3066. Kamu dah macam...
  3067.  
  3068. 698
  3069. 01:03:07,960 --> 01:03:10,496
  3070. Gabrielle? Gabrielle.
  3071.  
  3072. 699
  3073. 01:03:17,469 --> 01:03:19,572
  3074. Gabrielle. Tak, tak.
  3075.  
  3076. 700
  3077. 01:03:19,605 --> 01:03:20,773
  3078. Oh, jangan macam tu.
  3079.  
  3080. 701
  3081. 01:03:22,875 --> 01:03:23,876
  3082. Gabrielle?
  3083.  
  3084. 702
  3085. 01:03:26,845 --> 01:03:28,281
  3086. Oh, Tuhanku.
  3087.  
  3088. 703
  3089. 01:03:46,699 --> 01:03:47,800
  3090. Maafkan pakcik.
  3091.  
  3092. 704
  3093. 01:04:01,580 --> 01:04:02,882
  3094. Kenapa bukan aku?
  3095.  
  3096. 705
  3097. 01:04:55,868 --> 01:04:56,936
  3098. Nanti!
  3099.  
  3100. 706
  3101. 01:06:28,966 --> 01:06:30,166
  3102. Saya rindukan dia.
  3103.  
  3104. 707
  3105. 01:06:33,460 --> 01:06:35,162
  3106. Saya nak awak tinggal
  3107. dengan adik-adik awak.
  3108.  
  3109. 708
  3110. 01:06:36,923 --> 01:06:39,159
  3111. Dah tak ada apa-apa lagi untuk
  3112. awak di sini, juga untuk saya.
  3113.  
  3114. 709
  3115. 01:06:41,227 --> 01:06:42,863
  3116. Mana kamu nak pergi?
  3117.  
  3118. 710
  3119. 01:06:44,097 --> 01:06:45,599
  3120. Saya akan pindah di mana-mana.
  3121.  
  3122. 711
  3123. 01:06:47,267 --> 01:06:48,535
  3124. Macam biasa.
  3125.  
  3126. 712
  3127. 01:06:50,570 --> 01:06:52,005
  3128. Saya akan jumpa kamu lagi?
  3129.  
  3130. 713
  3131. 01:06:53,973 --> 01:06:55,209
  3132. Mm-hmm. Sudah tentu.
  3133.  
  3134. 714
  3135. 01:07:01,080 --> 01:07:02,149
  3136. Saya akan rindukan ini.
  3137.  
  3138. 715
  3139. 01:07:22,970 --> 01:07:25,819
  3140. Saya akan berkabung
  3141. sepanjang hidup saya.
  3142.  
  3143. 716
  3144. 01:07:26,458 --> 01:07:31,207
  3145. Seperti hati saya ni dah dihiris.
  3146.  
  3147. 717
  3148. 01:07:32,415 --> 01:07:33,350
  3149. Ya.
  3150.  
  3151. 718
  3152. 01:07:38,016 --> 01:07:39,452
  3153. Hati-hati memandu.
  3154.  
  3155. 719
  3156. 01:11:05,295 --> 01:11:06,263
  3157. Apa yang awak nak?
  3158.  
  3159. 720
  3160. 01:11:07,330 --> 01:11:08,665
  3161. Saya perlukan bantuan awak.
  3162.  
  3163. 721
  3164. 01:11:08,698 --> 01:11:10,301
  3165. Masuk.
  3166.  
  3167. 722
  3168. 01:11:13,470 --> 01:11:16,373
  3169. Kalau sesiapa nampak awak,
  3170. kita berdua akan mati.
  3171.  
  3172. 723
  3173. 01:11:16,406 --> 01:11:18,275
  3174. Datang sini balik sangat merbahaya.
  3175.  
  3176. 724
  3177. 01:11:19,456 --> 01:11:20,539
  3178. Awak dah jumpa dia?
  3179.  
  3180. 725
  3181. 01:11:20,678 --> 01:11:21,809
  3182. Dia dah mati.
  3183.  
  3184. 726
  3185. 01:11:25,610 --> 01:11:26,812
  3186. Oh, saya...
  3187.  
  3188. 727
  3189. 01:11:27,792 --> 01:11:28,985
  3190. Saya minta maaf.
  3191.  
  3192. 728
  3193. 01:11:30,082 --> 01:11:32,452
  3194. Saya sangat simpati.
  3195. Saya faham perasaan awak.
  3196.  
  3197. 729
  3198. 01:11:33,686 --> 01:11:36,456
  3199. Tapi datang sini balik
  3200. memang bahaya.
  3201.  
  3202. 730
  3203. 01:11:37,623 --> 01:11:38,992
  3204. Kenapa awak ke sini?
  3205.  
  3206. 731
  3207. 01:11:40,159 --> 01:11:42,395
  3208. Saya nak cari seorang dari mereka.
  3209.  
  3210. 732
  3211. 01:11:42,428 --> 01:11:42,967
  3212. Tak.
  3213.  
  3214. 733
  3215. 01:11:43,571 --> 01:11:45,254
  3216. - Lelaki yang lukakan dia.
  3217. - Tak.
  3218.  
  3219. 734
  3220. 01:11:45,254 --> 01:11:46,739
  3221. Lelaki yang lukakan saya.
  3222.  
  3223. 735
  3224. 01:11:46,739 --> 01:11:49,175
  3225. Saya takkan bantu awak lagi.
  3226.  
  3227. 736
  3228. 01:11:49,208 --> 01:11:50,476
  3229. Awak mesti bantu.
  3230.  
  3231. 737
  3232. 01:11:50,509 --> 01:11:52,412
  3233. Kenapa saya perlu bantu?
  3234.  
  3235. 738
  3236. 01:11:52,445 --> 01:11:55,215
  3237. Apa yang kita boleh ubah?
  3238. Tak ada apa-apa.
  3239.  
  3240. 739
  3241. 01:11:56,449 --> 01:11:59,152
  3242. Kita terima saja dan teruskan hidup.
  3243.  
  3244. 740
  3245. 01:12:00,486 --> 01:12:01,721
  3246. Dan awak dah buat itu?
  3247.  
  3248. 741
  3249. 01:12:04,690 --> 01:12:08,161
  3250. Maksud saya, saya kenang dia setiap hari.
  3251.  
  3252. 742
  3253. 01:12:09,128 --> 01:12:10,430
  3254. Setiap hari.
  3255.  
  3256. 743
  3257. 01:12:13,499 --> 01:12:15,368
  3258. Tapi kita perlu teruskan hidup.
  3259.  
  3260. 744
  3261. 01:12:15,401 --> 01:12:17,351
  3262. Macam mana kalau
  3263. awak tak boleh teruskan?
  3264.  
  3265. 745
  3266. 01:12:17,850 --> 01:12:20,219
  3267. - Macam mana kalau awak langsung tak boleh teruskan.
  3268. - Tapi awak memang perlu teruskan.
  3269.  
  3270. 746
  3271. 01:12:20,252 --> 01:12:22,355
  3272. Kita tak ada pilihan.
  3273. Apa yang terjadi itu takdir.
  3274.  
  3275. 747
  3276. 01:12:22,388 --> 01:12:23,490
  3277. Kenapa ianya terjadi?
  3278.  
  3279. 748
  3280. 01:12:24,990 --> 01:12:27,160
  3281. Kenapa ia mesti terjadi?
  3282.  
  3283. 749
  3284. 01:12:29,161 --> 01:12:32,165
  3285. Bila saya lihat pada sesuatu
  3286. yang tak bersalah...
  3287.  
  3288. 750
  3289. 01:12:33,933 --> 01:12:37,236
  3290. dan saya lihat muka yang belum
  3291. pernah merasai hidupnya lagi,
  3292.  
  3293. 751
  3294. 01:12:37,269 --> 01:12:41,841
  3295. kenapa ia mesti terjadi?
  3296.  
  3297. 752
  3298. 01:12:44,376 --> 01:12:46,045
  3299. Saya mahu balas dendam.
  3300.  
  3301. 753
  3302. 01:12:47,513 --> 01:12:51,117
  3303. Saya nak mereka tahu yang
  3304. ajal mereka dah sampai...
  3305.  
  3306. 754
  3307. 01:12:52,451 --> 01:12:56,322
  3308. dan tak ada apa lagi
  3309. mereka boleh buat.
  3310.  
  3311. 755
  3312. 01:12:57,923 --> 01:13:00,827
  3313. Saya nak mereka rasa kesedihan kita...
  3314.  
  3315. 756
  3316. 01:13:01,761 --> 01:13:06,566
  3317. dan tahu yang itulah perasaan
  3318. yang terakhir mereka akan rasa.
  3319.  
  3320. 757
  3321. 01:13:08,601 --> 01:13:10,537
  3322. Dan saya tahu awak pun mahukannya.
  3323.  
  3324. 758
  3325. 01:15:22,401 --> 01:15:24,203
  3326. Pergi!
  3327.  
  3328. 759
  3329. 01:17:29,306 --> 01:17:31,306
  3330. Dengar sini!
  3331. Bersiap sedia!
  3332.  
  3333. 760
  3334. 01:17:31,974 --> 01:17:34,285
  3335. 5 orang ke bangsal.
  3336. Yang lain ikut aku.
  3337.  
  3338. 761
  3339. 01:17:41,229 --> 01:17:43,718
  3340. Bagilah sini orang tua!
  3341.  
  3342. 762
  3343. 01:17:47,175 --> 01:17:48,141
  3344. Ikut aku.
  3345.  
  3346. 763
  3347. 01:17:55,992 --> 01:17:58,142
  3348. Mari sini!
  3349. Dia ada di bilik bawah tanah!
  3350.  
  3351. 764
  3352. 01:18:00,701 --> 01:18:01,669
  3353. Di sini!
  3354.  
  3355. 765
  3356. 01:18:12,186 --> 01:18:13,960
  3357. Chino, pergi sana!
  3358. Yang lain ikut aku!
  3359.  
  3360. 766
  3361. 01:18:54,392 --> 01:18:56,349
  3362. Senyap. Ikut aku.
  3363.  
  3364. 767
  3365. 01:19:26,674 --> 01:19:27,361
  3366. Di sana!
  3367.  
  3368. 768
  3369. 01:19:59,061 --> 01:19:59,911
  3370. Pergi periksa mereka.
  3371.  
  3372. 769
  3373. 01:21:13,140 --> 01:21:16,094
  3374. Chiaro, Carito.
  3375. Jawab!
  3376.  
  3377. 770
  3378. 01:21:18,043 --> 01:21:20,081
  3379. Chino, Pilon.
  3380. Jawab aku!
  3381.  
  3382. 771
  3383. 01:22:28,510 --> 01:22:29,510
  3384.  
  3385.  
  3386. 772
  3387. 01:23:48,867 --> 01:23:49,542
  3388. Di sini!
  3389.  
  3390. 773
  3391. 01:24:32,411 --> 01:24:33,413
  3392. Mereka semua dah mati.
  3393.  
  3394. 774
  3395. 01:24:34,522 --> 01:24:36,491
  3396. Semuanya.
  3397.  
  3398. 775
  3399. 01:24:36,524 --> 01:24:38,426
  3400. Aku boleh bunuh kau 10 kali.
  3401.  
  3402. 776
  3403. 01:24:40,227 --> 01:24:41,796
  3404. Tapi aku nak kau yang terakhir.
  3405.  
  3406. 777
  3407. 01:24:42,997 --> 01:24:44,298
  3408. Pergi mampus.
  3409.  
  3410. 778
  3411. 01:24:44,331 --> 01:24:46,434
  3412. Kau yang pergi mampus, tak guna.
  3413.  
  3414. 779
  3415. 01:24:48,135 --> 01:24:50,772
  3416. Aku nak kau rasa kemarahan aku.
  3417.  
  3418. 780
  3419. 01:24:50,805 --> 01:24:51,940
  3420. kebencian aku,
  3421.  
  3422. 781
  3423. 01:24:53,207 --> 01:24:55,777
  3424. bila tangan aku hinggap di dada kau
  3425.  
  3426. 782
  3427. 01:24:55,810 --> 01:24:57,846
  3428. dan koyakkan jantung kau!
  3429.  
  3430. 783
  3431. 01:24:59,446 --> 01:25:00,882
  3432. Macam yang kau buat pada aku.
  3433.  
  3434. 784
  3435. 01:25:02,255 --> 01:25:05,738
  3436. Pergi mampus dengan
  3437. pelacur kau!
  3438.  
  3439. 785
  3440. 01:25:05,738 --> 01:25:07,373
  3441. Kau nak hidup?
  3442.  
  3443. 786
  3444. 01:25:07,406 --> 01:25:09,075
  3445. Ikut arah lampu.
  3446.  
  3447. 787
  3448. 01:27:36,111 --> 01:27:37,881
  3449. Macam ni lah yang aku rasa.
  3450.  
  3451. 788
  3452. 01:28:34,470 --> 01:28:36,973
  3453. Aku pernah hidup di dunia kematian.
  3454.  
  3455. 789
  3456. 01:28:38,440 --> 01:28:40,943
  3457. Aku cuba untuk pulang,
  3458.  
  3459. 790
  3460. 01:28:40,976 --> 01:28:43,112
  3461. tapi aku tak pernah pulang.
  3462.  
  3463. 791
  3464. 01:28:44,313 --> 01:28:47,517
  3465. Sebahagian fikiran dan jiwa aku...
  3466.  
  3467. 792
  3468. 01:28:48,651 --> 01:28:50,620
  3469. dah hilang bersama semuanya.
  3470.  
  3471. 793
  3472. 01:28:53,322 --> 01:28:57,093
  3473. Tapi hati aku masih di sini...
  3474.  
  3475. 794
  3476. 01:28:57,126 --> 01:28:58,595
  3477. di tempat aku lahir.
  3478.  
  3479. 795
  3480. 01:29:00,162 --> 01:29:02,565
  3481. Di mana aku akan pertahankannya
  3482. hingga ke akhir hayat,
  3483.  
  3484. 796
  3485. 01:29:04,033 --> 01:29:06,402
  3486. satu-satunya keluarga
  3487. yang aku miliki,
  3488.  
  3489. 797
  3490. 01:29:08,504 --> 01:29:11,207
  3491. Satu-satunya rumah yang aku miliki.
  3492.  
  3493. 798
  3494. 01:29:14,109 --> 01:29:17,447
  3495. Semua orang yang aku sayang dah mati.
  3496.  
  3497. 799
  3498. 01:29:20,015 --> 01:29:21,417
  3499. Tapi aku tetap akan lawan...
  3500.  
  3501. 800
  3502. 01:29:23,552 --> 01:29:25,622
  3503. untuk hidupkan kenangan
  3504. mereka bersama...
  3505.  
  3506. 801
  3507. 01:29:27,423 --> 01:29:29,577
  3508. selamanya.
  3509.  
  3510. 802
  3511. 01:29:30,969 --> 01:29:34,865
  3512. <b>Sarikata oleh Aril.Shazwan</b>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement