Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Jan 27th, 2020
130
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 52.48 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,000 --> 00:00:04,000
  3. Subtitles by DramaFever
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:11,701 --> 00:00:13,701
  7. <i>Team Leader Jang...</i>
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:13,701 --> 00:00:16,861
  11. <i>Where were you planning to run off to
  12. after you lost my 7 billion won, hmm?</i>
  13.  
  14. 4
  15. 00:00:17,030 --> 00:00:19,361
  16. <i>Well, I'll snub that cockiness of yours.
  17. All right?</i>
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:19,361 --> 00:00:22,600
  21. <i>You must be kidding me.
  22. No way am I dying here!</i>
  23.  
  24. 6
  25. 00:00:24,780 --> 00:00:26,801
  26. <i>Stop right there!</i>
  27.  
  28. 7
  29. 00:00:27,201 --> 00:00:29,201
  30. <i>Where did you crawl in from,
  31. you pile of shit?</i>
  32.  
  33. 8
  34. 00:00:29,201 --> 00:00:32,001
  35. <i>You don't know how things work
  36. around here at all, do you?</i>
  37.  
  38. 9
  39. 00:00:33,600 --> 00:00:37,301
  40. <i>The guy you beat up today
  41. was Number Seven.</i>
  42.  
  43. 10
  44. 00:00:37,301 --> 00:00:38,600
  45. <i>These are today's earnings.</i>
  46.  
  47. 11
  48. 00:00:38,600 --> 00:00:39,600
  49. <i>What?</i>
  50.  
  51. 12
  52. 00:00:39,600 --> 00:00:41,759
  53. <i>There are 5,000 homeless people
  54. in the Seoul area.</i>
  55.  
  56. 13
  57. 00:00:41,759 --> 00:00:45,600
  58. <i>If you collected all their earnings,
  59. how much would that be?</i>
  60.  
  61. 14
  62. 00:00:46,801 --> 00:00:49,000
  63. <i>10 billion won.</i>
  64.  
  65. 15
  66. 00:00:49,700 --> 00:00:51,901
  67. <i>Are you the one who got rid of
  68. Snake Eye?</i>
  69.  
  70. 16
  71. 00:00:51,901 --> 00:00:56,401
  72. <i>Six, five, four...
  73. I'll destroy you in that order.</i>
  74.  
  75. 17
  76. 00:00:56,401 --> 00:00:58,801
  77. <i>Please teach me how to fight.</i>
  78.  
  79. 18
  80. 00:00:58,801 --> 00:01:00,801
  81. <i>What are you going to do
  82. with that knowledge?</i>
  83.  
  84. 19
  85. 00:01:00,801 --> 00:01:02,801
  86. <i>I'm going to climb
  87. to the Number One position.</i>
  88.  
  89. 20
  90. 00:01:03,546 --> 00:01:05,546
  91. <i>Do twenty tire rotations.</i>
  92.  
  93. 21
  94. 00:01:05,546 --> 00:01:08,441
  95. Then, do 300 sit-ups and 300 push-ups.
  96.  
  97. 22
  98. 00:01:09,387 --> 00:01:13,200
  99. <i>If you have any issues with Number Two,
  100. arrange a proper duel with him!</i>
  101.  
  102. 23
  103. 00:01:13,200 --> 00:01:16,100
  104. <i>I think we'll need
  105. to get rid of Jang Tae Ho.</i>
  106.  
  107. 24
  108. 00:01:21,200 --> 00:01:23,401
  109. I said, get on the floor!
  110.  
  111. 25
  112. 00:01:24,200 --> 00:01:26,501
  113. On one, go down and say, "Mental."
  114.  
  115. 26
  116. 00:01:26,501 --> 00:01:28,600
  117. On two, come up and say, "Concentration."
  118.  
  119. 27
  120. 00:01:28,600 --> 00:01:30,600
  121. Got it?
  122.  
  123. 28
  124. 00:01:31,080 --> 00:01:33,540
  125. One.
  126.  
  127. 29
  128. 00:01:35,246 --> 00:01:36,540
  129. One!
  130.  
  131. 30
  132. 00:01:41,420 --> 00:01:43,401
  133. These punks...
  134.  
  135. 31
  136. 00:01:43,401 --> 00:01:46,300
  137. Quit your side chattering.
  138. I'm training someone.
  139.  
  140. 32
  141. 00:01:46,300 --> 00:01:48,300
  142. One. One.
  143. One!
  144.  
  145. 33
  146. 00:01:54,131 --> 00:01:56,600
  147. Sir, it looks like it's starting again...
  148.  
  149. 34
  150. 00:01:56,600 --> 00:01:58,001
  151. Oh no... Sirens are a trigger...
  152.  
  153. 35
  154. 00:01:58,001 --> 00:02:01,501
  155. I will not tolerate any messing around!
  156.  
  157. 36
  158. 00:02:01,501 --> 00:02:03,800
  159. Oh?
  160.  
  161. 37
  162. 00:02:03,800 --> 00:02:06,001
  163. Keep messing around, you bastard.
  164.  
  165. 38
  166. 00:02:10,210 --> 00:02:11,469
  167. Oh?
  168.  
  169. 39
  170. 00:02:11,469 --> 00:02:13,400
  171. Which one of you bastards was it?
  172.  
  173. 40
  174. 00:02:13,400 --> 00:02:15,510
  175. It was me, you bastard.
  176.  
  177. 41
  178. 00:02:17,099 --> 00:02:19,193
  179. Are you looking down on your superior?
  180.  
  181. 42
  182. 00:02:19,193 --> 00:02:20,193
  183. Is this a mutiny?
  184.  
  185. 43
  186. 00:02:20,193 --> 00:02:24,300
  187. No.
  188. It's a challenge!
  189.  
  190. 44
  191. 00:02:24,300 --> 00:02:29,900
  192. Ah, so you want to have
  193. a proper duel with me.
  194.  
  195. 45
  196. 00:02:34,300 --> 00:02:36,250
  197. Pick a time and place.
  198.  
  199. 46
  200. 00:02:36,250 --> 00:02:39,150
  201. I'll beat the shit out of you.
  202.  
  203. 47
  204. 00:02:42,000 --> 00:02:44,200
  205. Quick, let's get him to the clinic.
  206.  
  207. 48
  208. 00:02:54,400 --> 00:02:58,500
  209. He said that he was going to
  210. stop the fire somehow...
  211.  
  212. 49
  213. 00:02:58,500 --> 00:03:00,200
  214. And there was even a fire
  215. at his factory.
  216.  
  217. 50
  218. 00:03:00,200 --> 00:03:05,759
  219. And his wife happened to be waiting inside
  220. the factory that day, with his lunch.
  221.  
  222. 51
  223. 00:03:05,759 --> 00:03:06,759
  224. And then?
  225.  
  226. 52
  227. 00:03:06,759 --> 00:03:12,800
  228. With that, his entire life and business
  229. were reduced to a pile of ash.
  230.  
  231. 53
  232. 00:03:14,000 --> 00:03:16,700
  233. It's hard for him to deal with
  234. when he's in the right mind
  235.  
  236. 54
  237. 00:03:16,700 --> 00:03:19,699
  238. so something in the way that he
  239. synthesizes information must've changed.
  240.  
  241. 55
  242. 00:03:19,699 --> 00:03:21,500
  243. But I don't know.
  244.  
  245. 56
  246. 00:03:21,500 --> 00:03:24,949
  247. He might even be happier this way.
  248.  
  249. 57
  250. 00:03:27,199 --> 00:03:30,199
  251. <i>[100 million won check]</i>
  252.  
  253. 58
  254. 00:03:31,199 --> 00:03:34,000
  255. So he gets that way
  256. whenever he hears a siren?
  257.  
  258. 59
  259. 00:03:34,099 --> 00:03:37,500
  260. Sometimes he even
  261. breaks out of his delusions.
  262.  
  263. 60
  264. 00:03:37,500 --> 00:03:39,900
  265. It's nothing too serious.
  266.  
  267. 61
  268. 00:03:43,199 --> 00:03:45,699
  269. The patient has to rest, so please leave.
  270.  
  271. 62
  272. 00:04:02,000 --> 00:04:05,000
  273. Please take good care of him.
  274.  
  275. 63
  276. 00:04:05,000 --> 00:04:09,699
  277. If you let him rest quietly,
  278. you'll be of more help to him.
  279.  
  280. 64
  281. 00:04:15,000 --> 00:04:16,600
  282. Hey...
  283.  
  284. 65
  285. 00:04:19,000 --> 00:04:21,300
  286. Are you really going
  287. to fight Sergeant Bae?
  288.  
  289. 66
  290. 00:04:23,000 --> 00:04:25,800
  291. I'm telling you,
  292. he's quite a formidable opponent.
  293.  
  294. 67
  295. 00:04:25,800 --> 00:04:27,800
  296. Still, I have to give it a shot.
  297.  
  298. 68
  299. 00:04:27,800 --> 00:04:30,500
  300. I don't want to be stepped on
  301. by other people anymore.
  302.  
  303. 69
  304. 00:05:19,500 --> 00:05:22,500
  305. Alcohol tastes the best
  306. when it's poured by a woman
  307.  
  308. 70
  309. 00:05:22,500 --> 00:05:26,899
  310. even if the woman in question
  311. is an old lady like me.
  312.  
  313. 71
  314. 00:05:28,000 --> 00:05:31,600
  315. Oh? Are you laughing at me?
  316.  
  317. 72
  318. 00:05:45,500 --> 00:05:49,939
  319. Blood is thicker than water.
  320.  
  321. 73
  322. 00:05:50,600 --> 00:05:53,300
  323. You'll be able to meet them again.
  324.  
  325. 74
  326. 00:05:54,300 --> 00:05:57,899
  327. No need to be so glum.
  328.  
  329. 75
  330. 00:06:00,764 --> 00:06:02,899
  331. Pour me a glass.
  332.  
  333. 76
  334. 00:06:02,899 --> 00:06:05,750
  335. I'm itching for a drink too.
  336.  
  337. 77
  338. 00:06:11,500 --> 00:06:13,800
  339. Grandma!
  340. I told you, no more drinking!
  341.  
  342. 78
  343. 00:06:15,000 --> 00:06:17,500
  344. Man, seriously!
  345.  
  346. 79
  347. 00:06:17,500 --> 00:06:19,930
  348. Come on... You had your fill
  349. when you were younger!
  350.  
  351. 80
  352. 00:06:19,930 --> 00:06:22,500
  353. If your insides break down now,
  354. they'll be irreparable.
  355.  
  356. 81
  357. 00:06:22,500 --> 00:06:25,800
  358. You're no sweet granddaughter...
  359. You're like a mother-in-law!
  360.  
  361. 82
  362. 00:06:25,800 --> 00:06:27,399
  363. - Give it back!
  364. - You can't, you can't!
  365.  
  366. 83
  367. 00:06:27,399 --> 00:06:29,300
  368. - You're going to ruin your organs.
  369. - Stop it!
  370.  
  371. 84
  372. 00:06:29,300 --> 00:06:30,899
  373. Give it here!
  374.  
  375. 85
  376. 00:06:30,899 --> 00:06:31,999
  377. Fine!
  378.  
  379. 86
  380. 00:06:36,800 --> 00:06:38,600
  381. You didn't go?
  382.  
  383. 87
  384. 00:06:39,300 --> 00:06:40,399
  385. Where?
  386.  
  387. 88
  388. 00:06:40,399 --> 00:06:42,399
  389. You know, those duels
  390. you guys always have.
  391.  
  392. 89
  393. 00:06:42,399 --> 00:06:44,500
  394. It's not like you all
  395. are professional fighters...
  396.  
  397. 90
  398. 00:06:46,500 --> 00:06:48,500
  399. But anyway, what is up with that guy?
  400.  
  401. 91
  402. 00:06:48,500 --> 00:06:51,000
  403. Did he come to Seoul Station
  404. just to fight all the time?
  405.  
  406. 92
  407. 00:07:19,199 --> 00:07:21,000
  408. <i>He's strong.</i>
  409.  
  410. 93
  411. 00:07:21,000 --> 00:07:25,100
  412. <i>Definitely stronger than anyone else
  413. I've been up against.</i>
  414.  
  415. 94
  416. 00:07:25,100 --> 00:07:27,699
  417. <i>I might even...</i>
  418.  
  419. 95
  420. 00:07:29,100 --> 00:07:33,199
  421. <i>You might even...
  422. die today.</i>
  423.  
  424. 96
  425. 00:09:04,000 --> 00:09:08,299
  426. Sir... Please do something!
  427. At this rate, he'll die.
  428.  
  429. 97
  430. 00:10:01,899 --> 00:10:03,500
  431. <i>[Personal Details Report]</i>
  432.  
  433. 98
  434. 00:10:05,600 --> 00:10:08,299
  435. It's a shame that his intellect
  436. is going to waste.
  437.  
  438. 99
  439. 00:10:10,000 --> 00:10:12,200
  440. You think his fighting is up to par
  441. with his intellect?
  442.  
  443. 100
  444. 00:10:12,380 --> 00:10:13,680
  445. He will lose.
  446.  
  447. 101
  448. 00:10:15,600 --> 00:10:17,299
  449. Yes, he probably will.
  450.  
  451. 102
  452. 00:10:17,299 --> 00:10:19,799
  453. And he will die.
  454.  
  455. 103
  456. 00:10:30,200 --> 00:10:31,700
  457. Stop.
  458.  
  459. 104
  460. 00:10:34,000 --> 00:10:35,600
  461. The match is over.
  462.  
  463. 105
  464. 00:10:35,600 --> 00:10:37,860
  465. Take him away.
  466.  
  467. 106
  468. 00:10:40,299 --> 00:10:42,100
  469. You two, stop right there.
  470.  
  471. 107
  472. 00:10:44,299 --> 00:10:46,899
  473. I think I'll have to hit him with this
  474. to really end this match.
  475.  
  476. 108
  477. 00:10:46,899 --> 00:10:50,519
  478. Since when does it say in the rules
  479. that you're allowed to use a weapon?
  480.  
  481. 109
  482. 00:10:50,519 --> 00:10:53,500
  483. Hey, that's not right... Is it?
  484.  
  485. 110
  486. 00:10:53,500 --> 00:10:56,980
  487. As you said, the duel is over now
  488.  
  489. 111
  490. 00:10:56,980 --> 00:11:02,500
  491. so we need to ship this loser
  492. off to the factory... right?
  493.  
  494. 112
  495. 00:11:02,500 --> 00:11:05,096
  496. It's not over yet...
  497.  
  498. 113
  499. 00:11:07,500 --> 00:11:11,700
  500. Come at me.
  501. I'm not finished.
  502.  
  503. 114
  504. 00:11:11,700 --> 00:11:13,600
  505. - Come at me.
  506. - Tae Ho!
  507.  
  508. 115
  509. 00:11:17,500 --> 00:11:19,100
  510. Poison Snake.
  511.  
  512. 116
  513. 00:11:20,100 --> 00:11:21,500
  514. Take care of this.
  515.  
  516. 117
  517. 00:11:22,000 --> 00:11:24,399
  518. My men say they want to go by the rules...
  519.  
  520. 118
  521. 00:11:24,399 --> 00:11:26,600
  522. So don't interfere.
  523.  
  524. 119
  525. 00:11:26,600 --> 00:11:28,559
  526. What if I say no?
  527.  
  528. 120
  529. 00:11:30,600 --> 00:11:34,500
  530. I have my rank and reputation
  531. to uphold, sir.
  532.  
  533. 121
  534. 00:11:34,500 --> 00:11:36,200
  535. Bullshit...
  536.  
  537. 122
  538. 00:11:39,089 --> 00:11:41,799
  539. You want to become Number Two, huh?
  540.  
  541. 123
  542. 00:11:41,799 --> 00:11:43,399
  543. Then earn it for yourself.
  544.  
  545. 124
  546. 00:11:44,500 --> 00:11:46,799
  547. And if another of you want it instead,
  548. come at me.
  549.  
  550. 125
  551. 00:12:15,799 --> 00:12:17,600
  552. I've come to convey a command
  553. from the Boss.
  554.  
  555. 126
  556. 00:12:17,600 --> 00:12:21,000
  557. All members of the Seoul Seven are to stop
  558. the duel and report to him, immediately.
  559.  
  560. 127
  561. 00:12:21,500 --> 00:12:23,327
  562. Everyone, including that guy.
  563.  
  564. 128
  565. 00:12:25,500 --> 00:12:27,899
  566. He said all of the Seoul Seven, sir.
  567.  
  568. 129
  569. 00:12:27,899 --> 00:12:31,110
  570. - Tell him that I died.
  571. - Sir.
  572.  
  573. 130
  574. 00:12:59,000 --> 00:13:01,100
  575. Did you call us, sir?
  576.  
  577. 131
  578. 00:13:01,100 --> 00:13:04,000
  579. Hey, there's no need for you all to sit.
  580.  
  581. 132
  582. 00:13:05,028 --> 00:13:06,500
  583. What about Number Two?
  584.  
  585. 133
  586. 00:13:07,500 --> 00:13:09,000
  587. He left, sir.
  588.  
  589. 134
  590. 00:13:09,000 --> 00:13:11,000
  591. Even though I called him here?
  592.  
  593. 135
  594. 00:13:11,284 --> 00:13:13,899
  595. He seems to have gone to the countryside.
  596.  
  597. 136
  598. 00:13:15,000 --> 00:13:16,500
  599. Again?
  600.  
  601. 137
  602. 00:13:18,000 --> 00:13:21,000
  603. So he'll be out of it
  604. for a couple of days, then.
  605.  
  606. 138
  607. 00:13:24,000 --> 00:13:27,500
  608. Shouldn't you go see him?
  609. You must be worried.
  610.  
  611. 139
  612. 00:13:28,200 --> 00:13:30,899
  613. We're not that closely acquainted, sir.
  614.  
  615. 140
  616. 00:13:35,000 --> 00:13:36,399
  617. Hey, Poison Snake.
  618.  
  619. 141
  620. 00:13:36,399 --> 00:13:37,899
  621. Yes, sir?
  622.  
  623. 142
  624. 00:13:37,899 --> 00:13:39,779
  625. How are you lately?
  626.  
  627. 143
  628. 00:13:39,779 --> 00:13:41,000
  629. Are you having fun?
  630.  
  631. 144
  632. 00:13:41,000 --> 00:13:42,600
  633. Sir?
  634.  
  635. 145
  636. 00:13:42,600 --> 00:13:48,299
  637. Jung Man Chool has his heart set
  638. on getting rid of us...
  639.  
  640. 146
  641. 00:13:48,299 --> 00:13:52,600
  642. And here you all are,
  643. quibbling among family...
  644.  
  645. 147
  646. 00:13:54,000 --> 00:13:56,299
  647. What an amusing world you all live in.
  648.  
  649. 148
  650. 00:13:56,299 --> 00:14:00,299
  651. Ah, that's because... this bastard
  652. challenged Sergeant Bae to a duel, so...
  653.  
  654. 149
  655. 00:14:00,299 --> 00:14:05,299
  656. You can't be concerning yourself
  657. over such trivial matters like that.
  658.  
  659. 150
  660. 00:14:05,299 --> 00:14:07,600
  661. You all are the Seoul Seven.
  662.  
  663. 151
  664. 00:14:07,600 --> 00:14:11,399
  665. Can't you act your age?
  666.  
  667. 152
  668. 00:14:13,200 --> 00:14:14,500
  669. I'm sorry, sir.
  670.  
  671. 153
  672. 00:14:14,500 --> 00:14:16,399
  673. - We made a mistake, sir!
  674. - We're sorry, sir.
  675.  
  676. 154
  677. 00:14:19,399 --> 00:14:21,200
  678. Listen well.
  679.  
  680. 155
  681. 00:14:21,200 --> 00:14:24,200
  682. Until President Jung's coffin
  683. is nailed shut...
  684.  
  685. 156
  686. 00:14:24,200 --> 00:14:26,899
  687. Duels among the Seoul Seven are banned.
  688.  
  689. 157
  690. 00:14:28,399 --> 00:14:30,700
  691. Make sure there aren't any arguments
  692. among our ranks
  693.  
  694. 158
  695. 00:14:30,700 --> 00:14:35,000
  696. and maintain a careful watch, so that
  697. none of his loan sharks prowl around here.
  698.  
  699. 159
  700. 00:14:35,799 --> 00:14:37,000
  701. Understood, sir.
  702.  
  703. 160
  704. 00:14:37,000 --> 00:14:40,500
  705. If you understand, that will be all.
  706. Now go home and sleep.
  707.  
  708. 161
  709. 00:14:40,500 --> 00:14:42,299
  710. Excuse me, sir?
  711.  
  712. 162
  713. 00:14:42,299 --> 00:14:44,929
  714. You want us to...
  715. just go?
  716.  
  717. 163
  718. 00:14:45,299 --> 00:14:48,600
  719. But sir, it's still so early.
  720.  
  721. 164
  722. 00:14:48,600 --> 00:14:50,799
  723. It hasn't been that long
  724. since we woke up...
  725.  
  726. 165
  727. 00:14:50,799 --> 00:14:52,799
  728. So, to us, this is like morning...
  729.  
  730. 166
  731. 00:14:52,799 --> 00:14:54,799
  732. So sleep more soundly this time.
  733.  
  734. 167
  735. 00:15:03,700 --> 00:15:05,437
  736. Except you.
  737.  
  738. 168
  739. 00:15:07,100 --> 00:15:09,099
  740. Let's have a drink together.
  741.  
  742. 169
  743. 00:15:34,100 --> 00:15:36,100
  744. Did you tell the Boss
  745. that I was the one
  746.  
  747. 170
  748. 00:15:36,100 --> 00:15:38,200
  749. who dug up
  750. all that bastard's information?
  751.  
  752. 171
  753. 00:15:40,399 --> 00:15:42,100
  754. Hey.
  755.  
  756. 172
  757. 00:15:42,100 --> 00:15:44,700
  758. I'm asking you if you told him,
  759. you bastard.
  760.  
  761. 173
  762. 00:15:45,000 --> 00:15:47,899
  763. He says that all of you are to
  764. keep your mouths shut about Jang Tae Ho.
  765.  
  766. 174
  767. 00:15:48,200 --> 00:15:54,200
  768. Sheesh, the Boss sure
  769. has a lot of secrets...
  770.  
  771. 175
  772. 00:15:54,200 --> 00:15:57,000
  773. Let's go.
  774. Or he'll rip off our lips.
  775.  
  776. 176
  777. 00:15:57,000 --> 00:15:58,600
  778. Okay?
  779.  
  780. 177
  781. 00:15:58,600 --> 00:16:02,200
  782. Don't you dare glare at me, bastard.
  783. Remember your place.
  784.  
  785. 178
  786. 00:16:04,399 --> 00:16:06,000
  787. Goodbye.
  788.  
  789. 179
  790. 00:16:09,234 --> 00:16:11,299
  791. Ugh, that asshole...
  792.  
  793. 180
  794. 00:16:16,100 --> 00:16:18,399
  795. Here. Drink.
  796.  
  797. 181
  798. 00:16:19,100 --> 00:16:21,299
  799. Your exhaustion will melt away.
  800.  
  801. 182
  802. 00:16:23,899 --> 00:16:25,200
  803. Hey!
  804.  
  805. 183
  806. 00:16:25,200 --> 00:16:26,799
  807. I just saved your life.
  808.  
  809. 184
  810. 00:16:26,875 --> 00:16:28,799
  811. The least you could do
  812. is thank me, and drink!
  813.  
  814. 185
  815. 00:16:28,799 --> 00:16:31,899
  816. If it weren't for me,
  817. you'd be at the factory right now.
  818.  
  819. 186
  820. 00:16:33,700 --> 00:16:35,155
  821. I could have won, sir.
  822.  
  823. 187
  824. 00:16:37,500 --> 00:16:39,600
  825. Don't kid yourself.
  826.  
  827. 188
  828. 00:16:40,000 --> 00:16:41,600
  829. Sergeant Bae...
  830.  
  831. 189
  832. 00:16:41,600 --> 00:16:44,500
  833. Is the type of man who stepped on
  834. a truckload of cocky bastards like you
  835.  
  836. 190
  837. 00:16:44,500 --> 00:16:46,100
  838. to get where he is now.
  839.  
  840. 191
  841. 00:16:46,100 --> 00:16:48,299
  842. And the ones above him,
  843. Crocodile and Poison Snake...
  844.  
  845. 192
  846. 00:16:48,299 --> 00:16:51,000
  847. What, you don't take them seriously
  848.  
  849. 193
  850. 00:16:51,000 --> 00:16:53,700
  851. because you learned some boxing
  852. from Number Two?
  853.  
  854. 194
  855. 00:16:57,399 --> 00:16:59,399
  856. Let me see your eye.
  857.  
  858. 195
  859. 00:17:03,100 --> 00:17:05,799
  860. Ah, I like the look in your eyes.
  861.  
  862. 196
  863. 00:17:05,799 --> 00:17:08,432
  864. What did you do before you came here?
  865.  
  866. 197
  867. 00:17:09,500 --> 00:17:11,048
  868. I ran a small business, sir.
  869.  
  870. 198
  871. 00:17:13,700 --> 00:17:17,500
  872. Guys with eyes like yours...
  873.  
  874. 199
  875. 00:17:17,500 --> 00:17:20,400
  876. Are the type to destroy anyone
  877. to get ahead, given the chance.
  878.  
  879. 200
  880. 00:17:21,099 --> 00:17:23,299
  881. I can give you that chance.
  882.  
  883. 201
  884. 00:17:25,000 --> 00:17:26,592
  885. Here, drink.
  886.  
  887. 202
  888. 00:17:41,799 --> 00:17:46,700
  889. So... answer questions properly
  890. when I ask you something.
  891.  
  892. 203
  893. 00:17:48,500 --> 00:17:50,119
  894. Team Leader Jang.
  895.  
  896. 204
  897. 00:17:53,200 --> 00:17:58,099
  898. Oh... was that the title
  899. on your business card?
  900.  
  901. 205
  902. 00:17:58,099 --> 00:17:59,700
  903. Since you were that great
  904. of a Ju Po
  905.  
  906. 206
  907. 00:17:59,700 --> 00:18:01,799
  908. you should have at least
  909. called yourself a Director.
  910.  
  911. 207
  912. 00:18:01,799 --> 00:18:02,799
  913. Isn't that right?
  914.  
  915. 208
  916. 00:18:04,299 --> 00:18:08,299
  917. We've got quite a humble guy here.
  918.  
  919. 209
  920. 00:18:10,200 --> 00:18:12,200
  921. Hey, hurry up and drink.
  922.  
  923. 210
  924. 00:18:23,000 --> 00:18:25,500
  925. You know President Jung
  926. of Dong Hae Financial Company, right?
  927.  
  928. 211
  929. 00:18:27,400 --> 00:18:28,400
  930. Yes, I do.
  931.  
  932. 212
  933. 00:18:28,400 --> 00:18:32,599
  934. That man is going to snap any moment now.
  935.  
  936. 213
  937. 00:18:32,599 --> 00:18:36,599
  938. He's desperate to catch you.
  939.  
  940. 214
  941. 00:18:36,599 --> 00:18:38,000
  942. I was blindsided too, sir.
  943.  
  944. 215
  945. 00:18:38,000 --> 00:18:40,900
  946. Someone leaked information
  947. and sabotaged us.
  948.  
  949. 216
  950. 00:18:40,900 --> 00:18:44,159
  951. I didn't know anything
  952. and was falsely accused.
  953.  
  954. 217
  955. 00:18:47,799 --> 00:18:49,440
  956. But, what shall we do?
  957.  
  958. 218
  959. 00:18:50,400 --> 00:18:52,799
  960. There's one more person
  961. who suffered a casualty.
  962.  
  963. 219
  964. 00:18:54,099 --> 00:18:58,900
  965. Because I followed Dae Dong Bio
  966. and President Jang into the deal...
  967.  
  968. 220
  969. 00:18:58,900 --> 00:19:01,440
  970. I lost 5 billion won.
  971.  
  972. 221
  973. 00:19:02,299 --> 00:19:04,000
  974. Isn't it funny?
  975.  
  976. 222
  977. 00:19:04,000 --> 00:19:08,400
  978. The hole you ducked into to escape a fox
  979. turned out to be a tiger's lair.
  980.  
  981. 223
  982. 00:19:13,000 --> 00:19:15,119
  983. Team Leader Jang...
  984.  
  985. 224
  986. 00:19:15,119 --> 00:19:17,400
  987. You really are unlucky, aren't you?
  988.  
  989. 225
  990. 00:19:18,900 --> 00:19:20,000
  991. That is...
  992.  
  993. 226
  994. 00:20:05,000 --> 00:20:06,896
  995. Jung Min...
  996.  
  997. 227
  998. 00:20:16,500 --> 00:20:20,970
  999. No...
  1000.  
  1001. 228
  1002. 00:20:20,970 --> 00:20:29,549
  1003. No!
  1004.  
  1005. 229
  1006. 00:20:49,599 --> 00:20:51,261
  1007. Who's Jung Min?
  1008.  
  1009. 230
  1010. 00:20:54,400 --> 00:20:57,500
  1011. You were calling their name all night...
  1012.  
  1013. 231
  1014. 00:21:00,500 --> 00:21:02,599
  1015. She must've have been your girlfriend.
  1016.  
  1017. 232
  1018. 00:21:03,099 --> 00:21:06,700
  1019. What happened?
  1020.  
  1021. 233
  1022. 00:21:07,900 --> 00:21:09,400
  1023. What are you doing here?
  1024.  
  1025. 234
  1026. 00:21:09,400 --> 00:21:10,799
  1027. You really don't know?
  1028.  
  1029. 235
  1030. 00:21:10,799 --> 00:21:13,900
  1031. What else would a man and a woman
  1032. do in a hotel room?
  1033.  
  1034. 236
  1035. 00:21:13,900 --> 00:21:16,049
  1036. Don't worry.
  1037.  
  1038. 237
  1039. 00:21:16,049 --> 00:21:19,099
  1040. You were just passed out
  1041. because of the drug.
  1042.  
  1043. 238
  1044. 00:21:21,099 --> 00:21:23,839
  1045. But it seems like
  1046. we have some time until morning.
  1047.  
  1048. 239
  1049. 00:21:38,299 --> 00:21:39,299
  1050. Look...
  1051.  
  1052. 240
  1053. 00:21:39,299 --> 00:21:43,099
  1054. You don't need to hesitate.
  1055. This is a gift from Chairman Kwak.
  1056.  
  1057. 241
  1058. 00:21:48,299 --> 00:21:51,000
  1059. Now, do you understand
  1060. what kind of woman I am?
  1061.  
  1062. 242
  1063. 00:21:54,700 --> 00:21:56,252
  1064. Stop it.
  1065.  
  1066. 243
  1067. 00:22:03,599 --> 00:22:06,140
  1068. He showed you his grace
  1069. by treating your wounds
  1070.  
  1071. 244
  1072. 00:22:06,140 --> 00:22:08,599
  1073. and even sending you a gift...
  1074.  
  1075. 245
  1076. 00:22:08,599 --> 00:22:11,799
  1077. If you ignore his will,
  1078. he won't be pleased.
  1079.  
  1080. 246
  1081. 00:22:13,099 --> 00:22:15,400
  1082. Tell him to do as he pleases.
  1083.  
  1084. 247
  1085. 00:22:18,000 --> 00:22:20,500
  1086. You're more picky than I thought.
  1087.  
  1088. 248
  1089. 00:22:21,000 --> 00:22:23,099
  1090. I guess you really
  1091. love your girlfriend.
  1092.  
  1093. 249
  1094. 00:22:27,000 --> 00:22:29,799
  1095. And who's your lover?
  1096.  
  1097. 250
  1098. 00:22:29,799 --> 00:22:33,599
  1099. Is it Kwak Heung Sam,
  1100. or Ryu Jong Goo?
  1101.  
  1102. 251
  1103. 00:22:33,599 --> 00:22:36,420
  1104. I guess one of them gives you his money
  1105.  
  1106. 252
  1107. 00:22:36,420 --> 00:22:39,400
  1108. while the other one
  1109. gives you his love, huh?
  1110.  
  1111. 253
  1112. 00:22:40,599 --> 00:22:42,599
  1113. You're confident
  1114. even though you live like that?
  1115.  
  1116. 254
  1117. 00:22:43,000 --> 00:22:45,799
  1118. Should have run away sooner...
  1119.  
  1120. 255
  1121. 00:22:46,900 --> 00:22:48,000
  1122. Now, it's too late.
  1123.  
  1124. 256
  1125. 00:22:48,000 --> 00:22:50,049
  1126. Stop.
  1127.  
  1128. 257
  1129. 00:22:50,049 --> 00:22:52,500
  1130. No need to make excuses for yourself.
  1131.  
  1132. 258
  1133. 00:22:52,500 --> 00:22:54,099
  1134. I'm not talking about me.
  1135.  
  1136. 259
  1137. 00:22:54,099 --> 00:22:57,000
  1138. I'm talking about you,
  1139. Mr. Jang Tae Ho.
  1140.  
  1141. 260
  1142. 00:22:57,000 --> 00:23:02,000
  1143. After you've caught Chairman Kwak's eye,
  1144. there's no escaping it.
  1145.  
  1146. 261
  1147. 00:23:02,000 --> 00:23:04,599
  1148. He'll eat away at you
  1149.  
  1150. 262
  1151. 00:23:04,599 --> 00:23:06,700
  1152. and then throw you away,
  1153. out of the blue.
  1154.  
  1155. 263
  1156. 00:23:11,900 --> 00:23:14,099
  1157. Both Number Two and I
  1158.  
  1159. 264
  1160. 00:23:14,099 --> 00:23:17,799
  1161. were ensnared in the same web as yours.
  1162.  
  1163. 265
  1164. 00:23:17,799 --> 00:23:21,299
  1165. Spider webs are things you destroy...
  1166.  
  1167. 266
  1168. 00:23:21,299 --> 00:23:23,799
  1169. Not things you escape from.
  1170.  
  1171. 267
  1172. 00:23:23,799 --> 00:23:26,599
  1173. The Chairman also said this...
  1174.  
  1175. 268
  1176. 00:23:26,599 --> 00:23:29,299
  1177. He said for you to not overexert yourself.
  1178.  
  1179. 269
  1180. 00:24:42,799 --> 00:24:44,589
  1181. You can't!
  1182.  
  1183. 270
  1184. 00:24:48,299 --> 00:24:50,299
  1185. Don't do this to yourself.
  1186.  
  1187. 271
  1188. 00:24:50,299 --> 00:24:52,599
  1189. You worked so hard to quit.
  1190.  
  1191. 272
  1192. 00:24:52,599 --> 00:24:54,200
  1193. Get lost.
  1194.  
  1195. 273
  1196. 00:24:54,200 --> 00:24:57,099
  1197. If you wreck yourself again,
  1198. you won't be able to find Eun Ji.
  1199.  
  1200. 274
  1201. 00:24:57,099 --> 00:25:00,900
  1202. And even if you do find her,
  1203. you won't be able to be a proper father.
  1204.  
  1205. 275
  1206. 00:25:00,900 --> 00:25:03,900
  1207. Do you... really want to become that way?
  1208.  
  1209. 276
  1210. 00:25:03,900 --> 00:25:05,299
  1211. I told you to get lost.
  1212.  
  1213. 277
  1214. 00:25:05,299 --> 00:25:08,000
  1215. Do you think I'm doing this
  1216. because I'm worried about you?
  1217.  
  1218. 278
  1219. 00:25:08,000 --> 00:25:10,000
  1220. I'm doing this because I'm
  1221. worried about Eun Ji...
  1222.  
  1223. 279
  1224. 00:25:17,799 --> 00:25:19,799
  1225. Do whatever you want, then.
  1226.  
  1227. 280
  1228. 00:25:19,799 --> 00:25:24,799
  1229. Live a life plagued with alcoholism,
  1230. or die as a drug addict.
  1231.  
  1232. 281
  1233. 00:25:27,799 --> 00:25:29,346
  1234. Mi Joo.
  1235.  
  1236. 282
  1237. 00:25:30,243 --> 00:25:32,400
  1238. Even though you can talk now...
  1239.  
  1240. 283
  1241. 00:25:33,900 --> 00:25:36,000
  1242. Don't go to the train station anymore.
  1243.  
  1244. 284
  1245. 00:25:39,000 --> 00:25:40,920
  1246. That's my decision.
  1247.  
  1248. 285
  1249. 00:26:08,500 --> 00:26:12,799
  1250. Hey, Na Ra...
  1251. That's not something...
  1252.  
  1253. 286
  1254. 00:26:12,799 --> 00:26:14,900
  1255. Tae Ho!
  1256.  
  1257. 287
  1258. 00:26:14,900 --> 00:26:16,599
  1259. Where were you all night?
  1260.  
  1261. 288
  1262. 00:26:16,599 --> 00:26:19,599
  1263. I was so worried that
  1264. you got killed by Kwak Heung Sam!
  1265.  
  1266. 289
  1267. 00:26:19,599 --> 00:26:21,696
  1268. I'm fine.
  1269.  
  1270. 290
  1271. 00:26:24,113 --> 00:26:26,299
  1272. But... where's that guy,
  1273. Oh Ship Jang?
  1274.  
  1275. 291
  1276. 00:26:26,299 --> 00:26:28,109
  1277. Oh, he was discharged.
  1278.  
  1279. 292
  1280. 00:26:28,109 --> 00:26:29,500
  1281. Already?
  1282.  
  1283. 293
  1284. 00:26:29,500 --> 00:26:33,700
  1285. They said that he left willingly
  1286. to make more room for other patients.
  1287.  
  1288. 294
  1289. 00:26:33,700 --> 00:26:36,599
  1290. He said that he had work to do
  1291. in the countryside, or something.
  1292.  
  1293. 295
  1294. 00:26:36,599 --> 00:26:40,299
  1295. But I'm not sure how long he'll last,
  1296. in his condition...
  1297.  
  1298. 296
  1299. 00:26:41,700 --> 00:26:45,000
  1300. If nobody beats him up,
  1301. he should be fine.
  1302.  
  1303. 297
  1304. 00:26:47,000 --> 00:26:49,740
  1305. You seem better than I though you'd be.
  1306.  
  1307. 298
  1308. 00:26:49,740 --> 00:26:51,400
  1309. I guess you're really good at fighting.
  1310.  
  1311. 299
  1312. 00:26:54,000 --> 00:26:55,799
  1313. I fight well enough to win.
  1314.  
  1315. 300
  1316. 00:26:55,799 --> 00:26:57,740
  1317. I'm sure there are days you lose, too.
  1318.  
  1319. 301
  1320. 00:26:57,740 --> 00:27:00,200
  1321. When that happens, come here.
  1322.  
  1323. 302
  1324. 00:27:00,200 --> 00:27:02,500
  1325. The director is especially good
  1326. at handling bruises.
  1327.  
  1328. 303
  1329. 00:27:05,000 --> 00:27:06,375
  1330. Chairman? Are you okay?
  1331.  
  1332. 304
  1333. 00:27:08,000 --> 00:27:09,750
  1334. Chairman.
  1335.  
  1336. 305
  1337. 00:27:09,750 --> 00:27:13,700
  1338. We're here, sir.
  1339. Director Cha and Director Jang.
  1340.  
  1341. 306
  1342. 00:27:14,775 --> 00:27:20,000
  1343. I'm... not a chairman.
  1344.  
  1345. 307
  1346. 00:27:29,700 --> 00:27:31,259
  1347. Don't worry too much.
  1348.  
  1349. 308
  1350. 00:27:31,259 --> 00:27:34,599
  1351. He'll be like that for a few days,
  1352. and then switch back into Chairman mode.
  1353.  
  1354. 309
  1355. 00:27:34,599 --> 00:27:36,500
  1356. Hae Jin, look into
  1357. getting a room around here.
  1358.  
  1359. 310
  1360. 00:27:36,500 --> 00:27:37,700
  1361. What room?
  1362.  
  1363. 311
  1364. 00:27:38,799 --> 00:27:40,500
  1365. He can't stay there for much longer.
  1366.  
  1367. 312
  1368. 00:27:40,500 --> 00:27:43,400
  1369. And he's in no condition
  1370. to sleep in the subway.
  1371.  
  1372. 313
  1373. 00:27:43,599 --> 00:27:46,299
  1374. You said that there are a lot of
  1375. small rooms available around here.
  1376.  
  1377. 314
  1378. 00:27:46,299 --> 00:27:48,500
  1379. Well, sure. It's just that
  1380. we have no money...
  1381.  
  1382. 315
  1383. 00:27:48,500 --> 00:27:50,299
  1384. I'm ranked Number Seven
  1385. of the Seoul Seven.
  1386.  
  1387. 316
  1388. 00:27:50,299 --> 00:27:52,299
  1389. Surely I can afford that much.
  1390.  
  1391. 317
  1392. 00:27:52,299 --> 00:27:54,064
  1393. Then, I'll leave it to you.
  1394.  
  1395. 318
  1396. 00:28:14,900 --> 00:28:18,400
  1397. One of those needles is worth the same
  1398. as several boxes of soju.
  1399.  
  1400. 319
  1401. 00:28:21,099 --> 00:28:23,599
  1402. Its cost is no joke, really.
  1403.  
  1404. 320
  1405. 00:28:23,599 --> 00:28:25,599
  1406. Were you really addicted to drugs before?
  1407.  
  1408. 321
  1409. 00:28:25,599 --> 00:28:27,500
  1410. I'm pretending I've gone crazy
  1411.  
  1412. 322
  1413. 00:28:27,500 --> 00:28:31,099
  1414. and I'm testing out whether or not
  1415. I've really overcome my addiction.
  1416.  
  1417. 323
  1418. 00:28:32,200 --> 00:28:34,599
  1419. What... happened here?
  1420.  
  1421. 324
  1422. 00:28:34,599 --> 00:28:38,000
  1423. What else, besides more shitty things
  1424. in my shitty life?
  1425.  
  1426. 325
  1427. 00:28:47,000 --> 00:28:50,299
  1428. I accepted a student
  1429. for the first time in my life
  1430.  
  1431. 326
  1432. 00:28:50,299 --> 00:28:53,799
  1433. and he just goes and does
  1434. whatever the hell he wants.
  1435.  
  1436. 327
  1437. 00:28:55,200 --> 00:28:56,599
  1438. I'm sorry.
  1439.  
  1440. 328
  1441. 00:28:56,599 --> 00:28:59,700
  1442. If you're really sorry,
  1443. then give up already.
  1444.  
  1445. 329
  1446. 00:29:00,900 --> 00:29:02,299
  1447. What?
  1448.  
  1449. 330
  1450. 00:29:02,299 --> 00:29:05,599
  1451. You're the type of guy who challenges
  1452. people after you just learned how to run.
  1453.  
  1454. 331
  1455. 00:29:05,599 --> 00:29:07,500
  1456. If I teach a guy like that
  1457. a basic jab
  1458.  
  1459. 332
  1460. 00:29:07,500 --> 00:29:10,700
  1461. he'll run straight to Kwak Heung Sam
  1462. to punch him.
  1463.  
  1464. 333
  1465. 00:29:10,700 --> 00:29:12,599
  1466. About yesterday...
  1467. I had no other choice.
  1468.  
  1469. 334
  1470. 00:29:12,599 --> 00:29:14,799
  1471. I heard.
  1472.  
  1473. 335
  1474. 00:29:14,799 --> 00:29:17,000
  1475. Frankly, that's more dangerous.
  1476.  
  1477. 336
  1478. 00:29:17,000 --> 00:29:20,500
  1479. Kindness. Loyalty.
  1480. Those sorts of things.
  1481.  
  1482. 337
  1483. 00:29:24,200 --> 00:29:26,500
  1484. Please give me one more chance, sir.
  1485.  
  1486. 338
  1487. 00:29:26,500 --> 00:29:27,500
  1488. Leave.
  1489.  
  1490. 339
  1491. 00:29:27,500 --> 00:29:31,299
  1492. Give up, and live a long life.
  1493.  
  1494. 340
  1495. 00:29:34,400 --> 00:29:35,599
  1496. Sir.
  1497.  
  1498. 341
  1499. 00:29:45,500 --> 00:29:46,973
  1500. Kwak Heung Sam knew everything.
  1501.  
  1502. 342
  1503. 00:29:49,599 --> 00:29:51,410
  1504. How I made my living...
  1505.  
  1506. 343
  1507. 00:29:51,410 --> 00:29:53,000
  1508. The reason I fled...
  1509.  
  1510. 344
  1511. 00:29:53,000 --> 00:29:55,877
  1512. He already knew everything there was
  1513. to know about me.
  1514.  
  1515. 345
  1516. 00:29:56,799 --> 00:30:01,500
  1517. He told me that he lost 5 billion won
  1518. because of my failed plan.
  1519.  
  1520. 346
  1521. 00:30:01,500 --> 00:30:03,700
  1522. And yet, he still let you live?
  1523.  
  1524. 347
  1525. 00:30:03,700 --> 00:30:05,700
  1526. Kwak Heung Sam did?
  1527.  
  1528. 348
  1529. 00:30:05,700 --> 00:30:09,849
  1530. I'm sure he has a scheme
  1531. to use me for his benefit somehow.
  1532.  
  1533. 349
  1534. 00:30:10,500 --> 00:30:12,700
  1535. Since I'm Number Seven
  1536. of the Seoul Seven...
  1537.  
  1538. 350
  1539. 00:30:12,700 --> 00:30:15,000
  1540. He'll think that
  1541. I'm within his grasp anyway.
  1542.  
  1543. 351
  1544. 00:30:15,500 --> 00:30:17,500
  1545. Now you're finally thinking.
  1546.  
  1547. 352
  1548. 00:30:18,766 --> 00:30:22,799
  1549. I'm not going to resist
  1550. against Kwak Heung Sam.
  1551.  
  1552. 353
  1553. 00:30:23,099 --> 00:30:25,599
  1554. I'll be a useful subordinate to him
  1555.  
  1556. 354
  1557. 00:30:25,599 --> 00:30:28,900
  1558. get as close to him as possible,
  1559. and then steal everything from him.
  1560.  
  1561. 355
  1562. 00:30:28,900 --> 00:30:32,900
  1563. That is the only way
  1564. for me to escape this life.
  1565.  
  1566. 356
  1567. 00:30:32,900 --> 00:30:34,500
  1568. Crazy punk.
  1569.  
  1570. 357
  1571. 00:30:37,000 --> 00:30:39,900
  1572. Please give me a chance, sir.
  1573.  
  1574. 358
  1575. 00:30:48,299 --> 00:30:50,970
  1576. You... have no real tolerance for pain.
  1577.  
  1578. 359
  1579. 00:30:50,970 --> 00:30:54,599
  1580. You have to learn how to be hit
  1581. before you learn how to hit.
  1582.  
  1583. 360
  1584. 00:30:54,599 --> 00:30:57,299
  1585. This head of yours...
  1586.  
  1587. 361
  1588. 00:30:57,299 --> 00:31:00,500
  1589. One good blow to the head will
  1590. knock you out, so you need to defend it.
  1591.  
  1592. 362
  1593. 00:31:00,500 --> 00:31:02,099
  1594. But the body is different.
  1595.  
  1596. 363
  1597. 00:31:02,099 --> 00:31:06,099
  1598. With the right training,
  1599. you don't need to defend it as much.
  1600.  
  1601. 364
  1602. 00:31:06,700 --> 00:31:08,211
  1603. Did that hurt?
  1604.  
  1605. 365
  1606. 00:31:09,000 --> 00:31:10,200
  1607. No, sir.
  1608.  
  1609. 366
  1610. 00:31:10,200 --> 00:31:11,771
  1611. What I did just now is a jab.
  1612.  
  1613. 367
  1614. 00:31:11,771 --> 00:31:13,771
  1615. It's the lightest type of punch.
  1616.  
  1617. 368
  1618. 00:31:20,040 --> 00:31:21,970
  1619. I'm flattered, sir.
  1620.  
  1621. 369
  1622. 00:31:23,000 --> 00:31:25,000
  1623. If a salesman such as myself
  1624. can be of assistance
  1625.  
  1626. 370
  1627. 00:31:25,000 --> 00:31:27,799
  1628. to those working hard to
  1629. serve our country, I'm satisfied.
  1630.  
  1631. 371
  1632. 00:31:29,700 --> 00:31:31,130
  1633. Yes, yes, yes.
  1634.  
  1635. 372
  1636. 00:31:31,130 --> 00:31:34,299
  1637. Yes, yes.
  1638.  
  1639. 373
  1640. 00:31:34,299 --> 00:31:38,940
  1641. Yes, then we will take care
  1642. of those matters when I see you.
  1643.  
  1644. 374
  1645. 00:31:38,940 --> 00:31:41,000
  1646. Yes.
  1647.  
  1648. 375
  1649. 00:31:41,000 --> 00:31:45,299
  1650. Oh, then I'll contact Director Choi
  1651. and Vice-Minister Moon separately.
  1652.  
  1653. 376
  1654. 00:31:45,299 --> 00:31:46,299
  1655. Yes.
  1656.  
  1657. 377
  1658. 00:31:46,299 --> 00:31:47,700
  1659. Yes, thank you.
  1660.  
  1661. 378
  1662. 00:31:47,700 --> 00:31:50,700
  1663. Then I'll be hanging up now.
  1664. Yes.
  1665.  
  1666. 379
  1667. 00:31:52,099 --> 00:31:53,400
  1668. What is it?
  1669.  
  1670. 380
  1671. 00:31:53,400 --> 00:31:56,500
  1672. I've received word that our bretheren
  1673. near Yong Dong Po have been kicked out.
  1674.  
  1675. 381
  1676. 00:31:58,400 --> 00:32:01,000
  1677. I didn't hear anything
  1678. from the cops, though.
  1679.  
  1680. 382
  1681. 00:32:01,000 --> 00:32:02,400
  1682. Was the district office involved?
  1683.  
  1684. 383
  1685. 00:32:02,799 --> 00:32:05,700
  1686. I'm pretty sure it's the work
  1687. of President Jung's men, sir.
  1688.  
  1689. 384
  1690. 00:32:07,000 --> 00:32:09,900
  1691. And it seems that today's collections
  1692. have been taken by them, as well.
  1693.  
  1694. 385
  1695. 00:32:13,299 --> 00:32:15,299
  1696. Seems like that old geezer
  1697. is trying his best.
  1698.  
  1699. 386
  1700. 00:32:15,700 --> 00:32:17,700
  1701. Shall I gather the Seoul Seven?
  1702.  
  1703. 387
  1704. 00:32:17,700 --> 00:32:19,650
  1705. No.
  1706.  
  1707. 388
  1708. 00:32:19,650 --> 00:32:21,799
  1709. There is an important meeting coming up.
  1710.  
  1711. 389
  1712. 00:32:22,599 --> 00:32:25,400
  1713. Things will get complicated if
  1714. there are any skirmishes before then.
  1715.  
  1716. 390
  1717. 00:32:34,599 --> 00:32:37,099
  1718. Huh?
  1719. What are you doing here?
  1720.  
  1721. 391
  1722. 00:32:38,099 --> 00:32:40,799
  1723. Oh, Miss Na Ra!
  1724.  
  1725. 392
  1726. 00:32:40,799 --> 00:32:42,400
  1727. What happened?
  1728.  
  1729. 393
  1730. 00:32:42,400 --> 00:32:45,900
  1731. Oh, we're going to bring the Chairman here
  1732. when he's discharged tomorrow.
  1733.  
  1734. 394
  1735. 00:32:45,900 --> 00:32:48,700
  1736. Oh, and this room will be used
  1737. by Tae Ho and me.
  1738.  
  1739. 395
  1740. 00:32:48,700 --> 00:32:50,000
  1741. Excuse me?
  1742.  
  1743. 396
  1744. 00:32:50,000 --> 00:32:52,700
  1745. Tae Ho requested that I find a room
  1746. for the Chairman.
  1747.  
  1748. 397
  1749. 00:32:52,700 --> 00:32:54,799
  1750. There isn't enough room
  1751. in the station anyway
  1752.  
  1753. 398
  1754. 00:32:54,799 --> 00:32:57,200
  1755. because people from Yong Dong Po
  1756. have crowded the station.
  1757.  
  1758. 399
  1759. 00:32:57,200 --> 00:32:58,799
  1760. So really, this is for the best.
  1761.  
  1762. 400
  1763. 00:32:59,799 --> 00:33:02,400
  1764. Just let me catch you with a single
  1765. bottle of alcohol in there...
  1766.  
  1767. 401
  1768. 00:33:02,400 --> 00:33:05,299
  1769. I'll kick you out so quickly that
  1770. you won't know what hit you.
  1771.  
  1772. 402
  1773. 00:33:05,299 --> 00:33:07,299
  1774. No smoking, either.
  1775.  
  1776. 403
  1777. 00:33:07,299 --> 00:33:09,500
  1778. Miss Pretty Granny...
  1779.  
  1780. 404
  1781. 00:33:09,500 --> 00:33:13,700
  1782. We even paid for the room up front...
  1783. Don't you think that's a bit strict?
  1784.  
  1785. 405
  1786. 00:33:13,700 --> 00:33:14,700
  1787. What did you say?
  1788.  
  1789. 406
  1790. 00:33:14,700 --> 00:33:16,799
  1791. Hey, make sure
  1792. you really wring that good!
  1793.  
  1794. 407
  1795. 00:33:16,799 --> 00:33:19,400
  1796. There can't be even a speck of dust,
  1797. so go wipe it down well.
  1798.  
  1799. 408
  1800. 00:33:20,299 --> 00:33:22,900
  1801. Let's wipe down our own rooms, shall we?
  1802.  
  1803. 409
  1804. 00:33:22,900 --> 00:33:24,799
  1805. What's the meaning of this?
  1806.  
  1807. 410
  1808. 00:33:24,799 --> 00:33:27,599
  1809. You little...
  1810. Dammit!
  1811.  
  1812. 411
  1813. 00:33:32,200 --> 00:33:34,000
  1814. Grandma!
  1815.  
  1816. 412
  1817. 00:33:34,000 --> 00:33:36,299
  1818. How could you do this
  1819. without even telling me?
  1820.  
  1821. 413
  1822. 00:33:36,299 --> 00:33:38,299
  1823. Why? What's the big deal?
  1824.  
  1825. 414
  1826. 00:33:38,299 --> 00:33:41,700
  1827. They're paying to live here,
  1828. so there's nothing wrong with it.
  1829.  
  1830. 415
  1831. 00:33:41,700 --> 00:33:44,700
  1832. Geez... You drive me insane!
  1833.  
  1834. 416
  1835. 00:33:46,200 --> 00:33:50,099
  1836. If you have a problem,
  1837. snag yourself a man and get married!
  1838.  
  1839. 417
  1840. 00:33:50,099 --> 00:33:51,969
  1841. Geez...
  1842.  
  1843. 418
  1844. 00:33:52,099 --> 00:33:54,400
  1845. Tighten your core!
  1846.  
  1847. 419
  1848. 00:33:54,400 --> 00:33:56,557
  1849. Again!
  1850.  
  1851. 420
  1852. 00:33:58,000 --> 00:34:00,299
  1853. Come on!
  1854.  
  1855. 421
  1856. 00:34:00,299 --> 00:34:01,955
  1857. Last one!
  1858.  
  1859. 422
  1860. 00:34:05,000 --> 00:34:07,299
  1861. I went easy on you
  1862. since it's the first day.
  1863.  
  1864. 423
  1865. 00:34:07,299 --> 00:34:10,000
  1866. Stick a pain relief pad on that,
  1867. and get some rest.
  1868.  
  1869. 424
  1870. 00:34:25,300 --> 00:34:27,063
  1871. What are you doing here?
  1872.  
  1873. 425
  1874. 00:34:27,818 --> 00:34:30,400
  1875. Oh... What about you?
  1876.  
  1877. 426
  1878. 00:34:30,400 --> 00:34:33,000
  1879. Oh... I was on my way home, and...
  1880.  
  1881. 427
  1882. 00:34:34,000 --> 00:34:37,599
  1883. Let's live well together from now on.
  1884. You're the landlord, after all.
  1885.  
  1886. 428
  1887. 00:34:37,599 --> 00:34:39,800
  1888. We both have to endure
  1889. my grandma's lecturing
  1890.  
  1891. 429
  1892. 00:34:39,800 --> 00:34:41,500
  1893. so we're in the same boat, really.
  1894.  
  1895. 430
  1896. 00:34:44,300 --> 00:34:47,900
  1897. Will these grow well here?
  1898. Shouldn't you pot them?
  1899.  
  1900. 431
  1901. 00:34:47,900 --> 00:34:51,800
  1902. For the flowers that blossom here,
  1903. this is their home.
  1904.  
  1905. 432
  1906. 00:34:51,800 --> 00:34:56,300
  1907. Potting them just to make them look
  1908. better will stress these guys out.
  1909.  
  1910. 433
  1911. 00:34:58,099 --> 00:35:01,500
  1912. Oh boy...
  1913. At this rate, they'll be waterlogged.
  1914.  
  1915. 434
  1916. 00:35:10,000 --> 00:35:12,800
  1917. Oh, this won't do.
  1918.  
  1919. 435
  1920. 00:35:12,800 --> 00:35:15,599
  1921. Can I have your umbrella for a second?
  1922.  
  1923. 436
  1924. 00:35:25,199 --> 00:35:27,980
  1925. Let's go.
  1926. It's not far if we run.
  1927.  
  1928. 437
  1929. 00:36:28,099 --> 00:36:31,500
  1930. How did you manage to get so drenched?
  1931.  
  1932. 438
  1933. 00:36:32,548 --> 00:36:34,400
  1934. I was looking at a flower patch,
  1935. you see...
  1936.  
  1937. 439
  1938. 00:36:35,099 --> 00:36:37,800
  1939. Flower patch, my butt.
  1940.  
  1941. 440
  1942. 00:36:37,800 --> 00:36:40,599
  1943. There's a lot of tension lately.
  1944.  
  1945. 441
  1946. 00:36:40,599 --> 00:36:44,300
  1947. Make sure you stay obedient to
  1948. Sergent Bae and the rest of that crew.
  1949.  
  1950. 442
  1951. 00:36:55,400 --> 00:36:58,800
  1952. When I slept on a box,
  1953. sleeping on a mattress seemed heavenly...
  1954.  
  1955. 443
  1956. 00:36:59,500 --> 00:37:04,000
  1957. So sleeping with a roof over my head
  1958. feels like I'm in a different world.
  1959.  
  1960. 444
  1961. 00:37:05,500 --> 00:37:08,300
  1962. That's human nature for you.
  1963.  
  1964. 445
  1965. 00:37:11,400 --> 00:37:14,400
  1966. Later, you'll wonder how two people
  1967. managed to sleep in such a small room.
  1968.  
  1969. 446
  1970. 00:37:14,400 --> 00:37:17,800
  1971. What kind of house does
  1972. Kwak Heung Sam live in?
  1973.  
  1974. 447
  1975. 00:37:19,800 --> 00:37:21,699
  1976. He doesn't live in a house.
  1977.  
  1978. 448
  1979. 00:37:23,000 --> 00:37:26,699
  1980. They say that he didn't buy a house
  1981. since he still calls himself one of us.
  1982.  
  1983. 449
  1984. 00:37:27,893 --> 00:37:32,599
  1985. Instead, he stays at the penthouse suite
  1986. of the Sejong Hotel.
  1987.  
  1988. 450
  1989. 00:37:50,500 --> 00:37:52,599
  1990. I'll go visit Congressman Kim now.
  1991.  
  1992. 451
  1993. 00:37:52,599 --> 00:37:54,599
  1994. Give him some extra as compensation.
  1995.  
  1996. 452
  1997. 00:37:54,599 --> 00:37:56,500
  1998. I have, sir.
  1999.  
  2000. 453
  2001. 00:39:22,000 --> 00:39:23,784
  2002. Hey!
  2003.  
  2004. 454
  2005. 00:39:49,000 --> 00:39:52,199
  2006. - Ta-dah!
  2007. - Ta-dah!
  2008.  
  2009. 455
  2010. 00:39:57,199 --> 00:39:59,621
  2011. Those little...
  2012.  
  2013. 456
  2014. 00:40:59,599 --> 00:41:03,099
  2015. About that lady from the club,
  2016. Madame Seo...
  2017.  
  2018. 457
  2019. 00:41:04,599 --> 00:41:07,000
  2020. What's her relationship with you?
  2021.  
  2022. 458
  2023. 00:41:08,199 --> 00:41:10,500
  2024. I'm a bum.
  2025. She's a madame.
  2026.  
  2027. 459
  2028. 00:41:11,800 --> 00:41:15,099
  2029. She seemed to be
  2030. really worried about you before.
  2031.  
  2032. 460
  2033. 00:41:15,599 --> 00:41:18,500
  2034. She's just pitying me without being aware
  2035. of her own pitiful situation.
  2036.  
  2037. 461
  2038. 00:41:18,500 --> 00:41:21,599
  2039. Hey, is today the last day of the month?
  2040.  
  2041. 462
  2042. 00:41:21,599 --> 00:41:23,699
  2043. No, today's the 27th.
  2044.  
  2045. 463
  2046. 00:41:26,210 --> 00:41:29,300
  2047. Hey, let's finish up quickly
  2048. and go have a drink.
  2049.  
  2050. 464
  2051. 00:41:30,500 --> 00:41:33,500
  2052. And here I thought you were cheating.
  2053.  
  2054. 465
  2055. 00:41:33,500 --> 00:41:34,599
  2056. What?
  2057.  
  2058. 466
  2059. 00:41:34,599 --> 00:41:37,500
  2060. I saw the photo of
  2061. your wife and your daughter.
  2062.  
  2063. 467
  2064. 00:41:37,500 --> 00:41:40,800
  2065. Your daughter has an especially cute face.
  2066.  
  2067. 468
  2068. 00:41:40,800 --> 00:41:42,500
  2069. It looked like an old photo...
  2070.  
  2071. 469
  2072. 00:41:42,500 --> 00:41:44,500
  2073. Where did...
  2074.  
  2075. 470
  2076. 00:41:47,000 --> 00:41:51,000
  2077. Ow! Ow!
  2078. Sir, why...
  2079.  
  2080. 471
  2081. 00:42:06,199 --> 00:42:07,797
  2082. Drink.
  2083.  
  2084. 472
  2085. 00:42:09,500 --> 00:42:11,500
  2086. Are you mad?
  2087.  
  2088. 473
  2089. 00:42:11,500 --> 00:42:16,300
  2090. You know, a real man
  2091. shouldn't be so petulant.
  2092.  
  2093. 474
  2094. 00:42:17,000 --> 00:42:21,800
  2095. You shouldn't take things out
  2096. on your students because you're upset.
  2097.  
  2098. 475
  2099. 00:42:46,000 --> 00:42:48,500
  2100. Don't you contact your family?
  2101.  
  2102. 476
  2103. 00:42:49,000 --> 00:42:51,300
  2104. You should give your parents a call,
  2105. at least.
  2106.  
  2107. 477
  2108. 00:42:51,300 --> 00:42:54,199
  2109. Let's not ask each other
  2110. personal questions.
  2111.  
  2112. 478
  2113. 00:42:54,199 --> 00:42:58,579
  2114. After all, you made my nose like this
  2115. because you didn't want to answer.
  2116.  
  2117. 479
  2118. 00:43:04,699 --> 00:43:06,099
  2119. It's Eun Ji.
  2120.  
  2121. 480
  2122. 00:43:10,099 --> 00:43:12,800
  2123. My daughter's name.
  2124. It's Ryu Eun Ji.
  2125.  
  2126. 481
  2127. 00:43:14,199 --> 00:43:16,500
  2128. I lost her 12 years ago.
  2129.  
  2130. 482
  2131. 00:43:16,500 --> 00:43:19,199
  2132. When she was in 7th grade.
  2133.  
  2134. 483
  2135. 00:43:20,000 --> 00:43:26,400
  2136. When I got out of jail,
  2137. I couldn't find her anywhere.
  2138.  
  2139. 484
  2140. 00:43:28,599 --> 00:43:30,400
  2141. Then... what about your wife?
  2142.  
  2143. 485
  2144. 00:43:30,400 --> 00:43:32,900
  2145. That's a story from
  2146. an even longer time ago.
  2147.  
  2148. 486
  2149. 00:43:32,900 --> 00:43:35,400
  2150. Was it ovarian cancer she died of?
  2151.  
  2152. 487
  2153. 00:43:35,400 --> 00:43:39,500
  2154. I don't even remember
  2155. where I spread her ashes anymore.
  2156.  
  2157. 488
  2158. 00:43:44,199 --> 00:43:47,199
  2159. My father died in a car accident
  2160.  
  2161. 489
  2162. 00:43:47,199 --> 00:43:49,949
  2163. and my mother remarried soon after.
  2164.  
  2165. 490
  2166. 00:43:51,000 --> 00:43:52,800
  2167. That creature that
  2168. I called my stepfather...
  2169.  
  2170. 491
  2171. 00:43:52,800 --> 00:43:55,800
  2172. He was a colonel in the military.
  2173.  
  2174. 492
  2175. 00:43:57,300 --> 00:44:01,000
  2176. And he treated us like
  2177. we were in the military.
  2178.  
  2179. 493
  2180. 00:44:03,199 --> 00:44:05,969
  2181. I endured it for a couple of years...
  2182.  
  2183. 494
  2184. 00:44:05,969 --> 00:44:09,599
  2185. And ran away after I took my
  2186. Su Neung exams (Korean SATs).
  2187.  
  2188. 495
  2189. 00:44:09,599 --> 00:44:12,980
  2190. I'm sure my mother is doing just fine.
  2191.  
  2192. 496
  2193. 00:44:14,199 --> 00:44:19,199
  2194. Since I've been doing
  2195. all right all this time.
  2196.  
  2197. 497
  2198. 00:44:20,099 --> 00:44:23,400
  2199. I don't know about anyone else
  2200.  
  2201. 498
  2202. 00:44:23,400 --> 00:44:25,980
  2203. but you better get rid of Sergeant Bae,
  2204. for sure.
  2205.  
  2206. 499
  2207. 00:44:26,000 --> 00:44:27,000
  2208. Huh?
  2209.  
  2210. 500
  2211. 00:44:27,000 --> 00:44:28,400
  2212. They have the same background.
  2213.  
  2214. 501
  2215. 00:44:28,400 --> 00:44:30,500
  2216. One's a colonel, and one's a sergeant.
  2217.  
  2218. 502
  2219. 00:44:35,500 --> 00:44:37,500
  2220. <i>Yoon Il Joong, the Chairman
  2221. of Han Joong Group</i>
  2222.  
  2223. 503
  2224. 00:44:37,500 --> 00:44:40,800
  2225. <i>has returned from his
  2226. four-night business trip in Europe.</i>
  2227.  
  2228. 504
  2229. 00:44:40,800 --> 00:44:45,400
  2230. <i>Chairman Yoon, who took the trip
  2231. in a search for a successor to the company</i>
  2232.  
  2233. 505
  2234. 00:44:45,400 --> 00:44:48,500
  2235. <i>has announced that the funeral of his
  2236. wife, who was the the Chairwoman of the</i>
  2237.  
  2238. 506
  2239. 00:44:48,500 --> 00:44:51,699
  2240. <i>Han Joong Cultural Foundation,
  2241. will be a family-only affair.</i>
  2242.  
  2243. 507
  2244. 00:44:52,500 --> 00:44:54,300
  2245. You must be tired,
  2246. so please get some rest.
  2247.  
  2248. 508
  2249. 00:44:54,300 --> 00:44:56,599
  2250. I heard you were working
  2251. on the plane, too.
  2252.  
  2253. 509
  2254. 00:44:57,000 --> 00:44:59,989
  2255. If I get any older, I won't be
  2256. able to work even if I want to.
  2257.  
  2258. 510
  2259. 00:45:01,000 --> 00:45:04,900
  2260. You really... won't move in with me?
  2261.  
  2262. 511
  2263. 00:45:04,900 --> 00:45:06,300
  2264. It's inconvenient.
  2265.  
  2266. 512
  2267. 00:45:06,300 --> 00:45:08,900
  2268. But instead,
  2269. I'll come visit you like this often.
  2270.  
  2271. 513
  2272. 00:45:08,900 --> 00:45:10,929
  2273. Won't my sisters-in-law hate that?
  2274.  
  2275. 514
  2276. 00:45:12,699 --> 00:45:14,400
  2277. If someone like me keeps coming by?
  2278.  
  2279. 515
  2280. 00:45:14,400 --> 00:45:16,900
  2281. Stop being difficult, and win them over.
  2282.  
  2283. 516
  2284. 00:45:16,900 --> 00:45:18,900
  2285. They're honest and proper people.
  2286.  
  2287. 517
  2288. 00:45:19,599 --> 00:45:21,500
  2289. They will understand you.
  2290.  
  2291. 518
  2292. 00:45:21,500 --> 00:45:24,800
  2293. I think my older sister-in-law is
  2294. worried that I'm going to steal her spot.
  2295.  
  2296. 519
  2297. 00:45:25,599 --> 00:45:29,699
  2298. She thought that she was going to be
  2299. the successor to the Cultural Foundation
  2300.  
  2301. 520
  2302. 00:45:29,699 --> 00:45:32,960
  2303. but a strong competitor has appeared.
  2304.  
  2305. 521
  2306. 00:45:33,099 --> 00:45:35,800
  2307. I have no intention of leaving it to you.
  2308.  
  2309. 522
  2310. 00:45:36,500 --> 00:45:38,800
  2311. I know.
  2312. Who'd want to do that anyway?
  2313.  
  2314. 523
  2315. 00:45:38,800 --> 00:45:42,699
  2316. But starting from tomorrow, you'll work
  2317. at the Strategy Planning Department.
  2318.  
  2319. 524
  2320. 00:45:44,400 --> 00:45:45,400
  2321. What?
  2322.  
  2323. 525
  2324. 00:45:45,400 --> 00:45:48,800
  2325. I already informed Director Choi.
  2326.  
  2327. 526
  2328. 00:45:48,800 --> 00:45:52,500
  2329. The details of the job will be relayed
  2330. to you by the Section Chief.
  2331.  
  2332. 527
  2333. 00:45:52,503 --> 00:45:57,400
  2334. His name is Kang Se Hoon.
  2335. He's young and bright.
  2336.  
  2337. 528
  2338. 00:45:59,000 --> 00:46:04,969
  2339. If I work so closely to you,
  2340. my brothers won't like it.
  2341.  
  2342. 529
  2343. 00:46:04,969 --> 00:46:07,000
  2344. That's exactly why I'm doing it.
  2345.  
  2346. 530
  2347. 00:46:08,226 --> 00:46:12,929
  2348. So those useless punks
  2349. can finally come to their senses.
  2350.  
  2351. 531
  2352. 00:46:14,300 --> 00:46:16,500
  2353. So what you needed...
  2354.  
  2355. 532
  2356. 00:46:16,500 --> 00:46:19,500
  2357. Wasn't me, after all.
  2358.  
  2359. 533
  2360. 00:46:20,400 --> 00:46:23,699
  2361. You just needed another capable pawn.
  2362.  
  2363. 534
  2364. 00:46:23,699 --> 00:46:25,599
  2365. That was your true intention.
  2366.  
  2367. 535
  2368. 00:46:25,599 --> 00:46:27,000
  2369. Am I wrong?
  2370.  
  2371. 536
  2372. 00:46:27,000 --> 00:46:32,500
  2373. Well, I have no way of knowing
  2374. whether or not you are capable yet.
  2375.  
  2376. 537
  2377. 00:46:32,500 --> 00:46:38,099
  2378. We'll have to wait and see.
  2379.  
  2380. 538
  2381. 00:46:41,000 --> 00:46:43,300
  2382. Then I should do my best, huh?
  2383.  
  2384. 539
  2385. 00:46:43,300 --> 00:46:45,400
  2386. If I don't want to be even more hurt.
  2387.  
  2388. 540
  2389. 00:47:03,206 --> 00:47:06,599
  2390. I've...
  2391. been transferred to your department.
  2392.  
  2393. 541
  2394. 00:47:06,599 --> 00:47:09,242
  2395. I heard.
  2396. Congrats.
  2397.  
  2398. 542
  2399. 00:47:09,400 --> 00:47:11,980
  2400. Are you really angry at me?
  2401.  
  2402. 543
  2403. 00:47:15,300 --> 00:47:16,706
  2404. Se Hoon.
  2405.  
  2406. 544
  2407. 00:47:26,199 --> 00:47:28,268
  2408. You're not getting on?
  2409.  
  2410. 545
  2411. 00:47:36,500 --> 00:47:37,980
  2412. Let's have dinner together later.
  2413.  
  2414. 546
  2415. 00:47:37,980 --> 00:47:41,800
  2416. I can't. I have to go to an
  2417. important meeting with Director Choi.
  2418.  
  2419. 547
  2420. 00:47:41,800 --> 00:47:43,000
  2421. What about lunch?
  2422.  
  2423. 548
  2424. 00:47:43,000 --> 00:47:45,820
  2425. I have to attend the Han Joong Economical
  2426. Research Division's seminar.
  2427.  
  2428. 549
  2429. 00:47:45,820 --> 00:47:48,800
  2430. You're not interested
  2431. in hearing what I have to say?
  2432.  
  2433. 550
  2434. 00:47:50,099 --> 00:47:51,699
  2435. Do I really have to?
  2436.  
  2437. 551
  2438. 00:47:51,699 --> 00:47:54,699
  2439. Even if it's an apology or an excuse...
  2440. You should still give me a chance.
  2441.  
  2442. 552
  2443. 00:47:54,699 --> 00:47:56,800
  2444. I have no intention of doing that.
  2445.  
  2446. 553
  2447. 00:47:59,500 --> 00:48:01,199
  2448. Kang Se Hoon.
  2449.  
  2450. 554
  2451. 00:48:05,666 --> 00:48:09,099
  2452. I was adopted by a couple in Canada
  2453. when I was a mere baby.
  2454.  
  2455. 555
  2456. 00:48:09,099 --> 00:48:13,000
  2457. I barely managed to go to college because
  2458. my adopted parents' business failed.
  2459.  
  2460. 556
  2461. 00:48:13,000 --> 00:48:18,300
  2462. I exposed all my past wounds and bruises
  2463. to you, Jung Min.
  2464.  
  2465. 557
  2466. 00:48:18,300 --> 00:48:21,099
  2467. But you...
  2468.  
  2469. 558
  2470. 00:48:21,099 --> 00:48:23,300
  2471. You never did that for me.
  2472.  
  2473. 559
  2474. 00:48:32,099 --> 00:48:36,920
  2475. I'm the type of person
  2476. who lives the way she pleases.
  2477.  
  2478. 560
  2479. 00:48:38,000 --> 00:48:40,699
  2480. That's why nobody is by my side.
  2481.  
  2482. 561
  2483. 00:48:41,800 --> 00:48:43,000
  2484. I'm sorry.
  2485.  
  2486. 562
  2487. 00:48:43,000 --> 00:48:47,599
  2488. From now on, I'll share
  2489. everything about myself with you.
  2490.  
  2491. 563
  2492. 00:48:48,199 --> 00:48:50,699
  2493. So...
  2494.  
  2495. 564
  2496. 00:48:50,699 --> 00:48:53,300
  2497. Please help me, Se Hoon.
  2498.  
  2499. 565
  2500. 00:48:54,300 --> 00:48:56,500
  2501. Please stay by my side.
  2502.  
  2503. 566
  2504. 00:49:31,000 --> 00:49:33,599
  2505. Isn't this... a bar?
  2506.  
  2507. 567
  2508. 00:49:35,599 --> 00:49:37,000
  2509. Let's go inside.
  2510.  
  2511. 568
  2512. 00:49:37,000 --> 00:49:38,800
  2513. I have people I want to introduce to you.
  2514.  
  2515. 569
  2516. 00:49:46,800 --> 00:49:50,000
  2517. Oh, you're here, Director!
  2518.  
  2519. 570
  2520. 00:49:50,000 --> 00:49:52,900
  2521. It's been far too long.
  2522.  
  2523. 571
  2524. 00:49:53,199 --> 00:49:54,800
  2525. I'm sorry for being late.
  2526.  
  2527. 572
  2528. 00:49:54,800 --> 00:49:56,949
  2529. No, I just got here myself.
  2530.  
  2531. 573
  2532. 00:49:56,949 --> 00:49:59,900
  2533. Everyone, please take a seat.
  2534.  
  2535. 574
  2536. 00:49:59,900 --> 00:50:03,199
  2537. Ah yes, this is
  2538. Section Chief Kang Se Hoon.
  2539.  
  2540. 575
  2541. 00:50:03,199 --> 00:50:05,400
  2542. He is the new head
  2543. of the Strategy Planning Department.
  2544.  
  2545. 576
  2546. 00:50:05,400 --> 00:50:08,400
  2547. Greet them. He's Vice-Minister Moon,
  2548. from the Department of Transportation.
  2549.  
  2550. 577
  2551. 00:50:08,400 --> 00:50:13,500
  2552. So, you're the one
  2553. that I've heard so much about?
  2554.  
  2555. 578
  2556. 00:50:14,500 --> 00:50:18,099
  2557. Oh yes, Director Choi...
  2558. You better be careful!
  2559.  
  2560. 579
  2561. 00:50:18,099 --> 00:50:22,300
  2562. Oh, why are you saying such things
  2563. to someone who came to enjoy a drink?
  2564.  
  2565. 580
  2566. 00:50:24,300 --> 00:50:27,599
  2567. Ah, and this is Chairman Kwak Heung Sam
  2568. of the New Seoul Hope Society.
  2569.  
  2570. 581
  2571. 00:50:28,500 --> 00:50:31,300
  2572. He's someone who will be of great help
  2573. to our business in the future.
  2574.  
  2575. 582
  2576. 00:50:31,300 --> 00:50:32,920
  2577. Nice to meet you.
  2578.  
  2579. 583
  2580. 00:50:32,920 --> 00:50:34,920
  2581. My name is Kwak Heung Sam.
  2582.  
  2583. 584
  2584. 00:50:37,000 --> 00:50:38,800
  2585. I'm Kang Se Hoon.
  2586.  
  2587. 585
  2588. 00:50:38,800 --> 00:50:40,820
  2589. Congratulations on your promotion,
  2590. Mr. Kang.
  2591.  
  2592. 586
  2593. 00:50:59,000 --> 00:51:04,099
  2594. <i>The number you have dialed
  2595. is not in service. Please try...</i>
  2596.  
  2597. 587
  2598. 00:51:10,000 --> 00:51:16,800
  2599. <i>The number you have dialed
  2600. is not in service. Please try again.</i>
  2601.  
  2602. 588
  2603. 00:51:50,152 --> 00:51:52,750
  2604. Congressman Kim is a bit late.
  2605.  
  2606. 589
  2607. 00:51:54,300 --> 00:51:56,760
  2608. We don't have anything business-related
  2609. to discuss with him.
  2610.  
  2611. 590
  2612. 00:51:56,760 --> 00:51:59,500
  2613. He and I finished discussing the business
  2614. on our end...
  2615.  
  2616. 591
  2617. 00:51:59,500 --> 00:52:02,400
  2618. And Vice-Minister Moon
  2619. is already here with us.
  2620.  
  2621. 592
  2622. 00:52:04,000 --> 00:52:06,920
  2623. All you have to do is
  2624. enjoy yourself today, Director.
  2625.  
  2626. 593
  2627. 00:52:06,920 --> 00:52:08,099
  2628. Fine by me.
  2629.  
  2630. 594
  2631. 00:52:08,099 --> 00:52:10,199
  2632. You too, Mr. Kang.
  2633.  
  2634. 595
  2635. 00:52:10,199 --> 00:52:12,068
  2636. Please, have some.
  2637.  
  2638. 596
  2639. 00:52:16,099 --> 00:52:17,400
  2640. No need to worry.
  2641.  
  2642. 597
  2643. 00:52:17,400 --> 00:52:22,199
  2644. This is a members-only club,
  2645. so you needn't worry about others.
  2646.  
  2647. 598
  2648. 00:52:26,500 --> 00:52:28,021
  2649. Director.
  2650.  
  2651. 599
  2652. 00:52:29,099 --> 00:52:31,500
  2653. The Mi Rae City Development Project
  2654.  
  2655. 600
  2656. 00:52:31,500 --> 00:52:34,699
  2657. is something that the Chairman
  2658. is especially invested in.
  2659.  
  2660. 601
  2661. 00:52:35,500 --> 00:52:38,099
  2662. If he knew that you were
  2663. messing around like this...
  2664.  
  2665. 602
  2666. 00:52:38,099 --> 00:52:39,500
  2667. What do you mean, messing around?
  2668.  
  2669. 603
  2670. 00:52:39,500 --> 00:52:41,500
  2671. Watch your words, Mr. Kang.
  2672.  
  2673. 604
  2674. 00:52:42,199 --> 00:52:44,000
  2675. I'm saying this as
  2676. nicely as I can, sir.
  2677.  
  2678. 605
  2679. 00:52:44,000 --> 00:52:45,599
  2680. What did you say?
  2681.  
  2682. 606
  2683. 00:52:45,599 --> 00:52:48,599
  2684. Hey, stop that!
  2685. You're killing the mood!
  2686.  
  2687. 607
  2688. 00:52:48,599 --> 00:52:50,300
  2689. Here, everyone...
  2690.  
  2691. 608
  2692. 00:52:50,300 --> 00:52:52,099
  2693. Let's have a toast.
  2694.  
  2695. 609
  2696. 00:52:52,099 --> 00:52:56,579
  2697. Here's to the successful beginning of
  2698. the Mi Rae City Development Project!
  2699.  
  2700. 610
  2701. 00:52:56,579 --> 00:52:58,900
  2702. Cheers!
  2703.  
  2704. 611
  2705. 00:52:58,900 --> 00:53:02,699
  2706. Drink, drink!
  2707.  
  2708. 612
  2709. 00:53:06,000 --> 00:53:08,900
  2710. You look like a straight-edge guy
  2711.  
  2712. 613
  2713. 00:53:08,900 --> 00:53:12,099
  2714. and your attitude
  2715. sure matches your appearance.
  2716.  
  2717. 614
  2718. 00:53:12,099 --> 00:53:13,949
  2719. I hope you will help us from now on.
  2720.  
  2721. 615
  2722. 00:53:18,800 --> 00:53:21,199
  2723. I'll take my leave now.
  2724.  
  2725. 616
  2726. 00:53:22,099 --> 00:53:24,300
  2727. Hey... Look here!
  2728. Mr. Kang!
  2729.  
  2730. 617
  2731. 00:53:25,000 --> 00:53:27,143
  2732. Oh, hey!
  2733.  
  2734. 618
  2735. 00:53:28,000 --> 00:53:29,400
  2736. Oh, you're here!
  2737.  
  2738. 619
  2739. 00:53:29,400 --> 00:53:31,800
  2740. Oh, you've all gotten drunk already
  2741. without me?
  2742.  
  2743. 620
  2744. 00:53:31,800 --> 00:53:33,199
  2745. Welcome!
  2746.  
  2747. 621
  2748. 00:53:33,199 --> 00:53:35,599
  2749. Hello, Chairman Kwak.
  2750. You're looking great, as usual.
  2751.  
  2752. 622
  2753. 00:53:35,599 --> 00:53:36,974
  2754. Thank you, sir.
  2755.  
  2756. 623
  2757. 00:53:38,000 --> 00:53:39,599
  2758. Oh, wait.
  2759. Come on in!
  2760.  
  2761. 624
  2762. 00:53:43,800 --> 00:53:46,500
  2763. If I knew all these important men
  2764. were going to be here
  2765.  
  2766. 625
  2767. 00:53:46,500 --> 00:53:48,599
  2768. I wouldn't have shown up.
  2769.  
  2770. 626
  2771. 00:53:51,000 --> 00:53:54,500
  2772. I'm not sure if it's appropriate
  2773. for me to be here...
  2774.  
  2775. 627
  2776. 00:53:54,500 --> 00:53:58,500
  2777. Whether it's business or politics,
  2778. networking is important!
  2779.  
  2780. 628
  2781. 00:53:58,500 --> 00:54:02,699
  2782. The more you come to these types
  2783. of gatherings, the better it will be.
  2784.  
  2785. 629
  2786. 00:54:02,699 --> 00:54:04,800
  2787. Well, that may be the case...
  2788.  
  2789. 630
  2790. 00:54:04,800 --> 00:54:08,099
  2791. It's good to see you again, Director Choi.
  2792.  
  2793. 631
  2794. 00:54:08,099 --> 00:54:11,800
  2795. I was wondering when you'd arrive,
  2796. President Jung.
  2797.  
  2798. 632
  2799. 00:54:11,800 --> 00:54:15,699
  2800. Oh, is that right?
  2801.  
  2802. 633
  2803. 00:54:18,000 --> 00:54:23,000
  2804. I wonder if someone like me
  2805. could get a drink here?
  2806.  
  2807. 634
  2808. 00:54:23,000 --> 00:54:24,699
  2809. Well, since you're already here...
  2810.  
  2811. 635
  2812. 00:54:24,699 --> 00:54:28,199
  2813. You should have at least three drinks.
  2814.  
  2815. 636
  2816. 00:54:28,199 --> 00:54:30,000
  2817. What should I do, Chairman Kwak?
  2818.  
  2819. 637
  2820. 00:54:30,000 --> 00:54:32,699
  2821. I want to drink more than just that.
  2822.  
  2823. 638
  2824. 00:54:45,000 --> 00:54:50,000
  2825. - Let's go.
  2826. - Yes, let's go.
  2827.  
  2828. 639
  2829. 00:54:50,000 --> 00:54:52,800
  2830. Have a safe trip back, sir.
  2831.  
  2832. 640
  2833. 00:54:52,800 --> 00:54:54,750
  2834. Thanks for the great night!
  2835.  
  2836. 641
  2837. 00:54:55,000 --> 00:54:56,199
  2838. Let's go.
  2839.  
  2840. 642
  2841. 00:54:56,199 --> 00:54:58,400
  2842. I will be taking a taxi home.
  2843.  
  2844. 643
  2845. 00:55:11,800 --> 00:55:16,000
  2846. Ah...
  2847. Chairman Kwak...
  2848.  
  2849. 644
  2850. 00:55:17,400 --> 00:55:21,090
  2851. Do you know whose side
  2852. Congressman Kim is on?
  2853.  
  2854. 645
  2855. 00:55:22,300 --> 00:55:24,390
  2856. He's on the side of money.
  2857.  
  2858. 646
  2859. 00:55:25,590 --> 00:55:30,530
  2860. If you wanted to win him over,
  2861. you should've really given him some.
  2862.  
  2863. 647
  2864. 00:55:30,630 --> 00:55:31,800
  2865. Why...
  2866.  
  2867. 648
  2868. 00:55:31,800 --> 00:55:36,400
  2869. Are your hobos not collecting
  2870. enough nowadays?
  2871.  
  2872. 649
  2873. 00:55:36,400 --> 00:55:41,090
  2874. I guess that's why you didn't
  2875. give him enough.
  2876.  
  2877. 650
  2878. 00:55:41,400 --> 00:55:44,220
  2879. Thanks for the advice.
  2880.  
  2881. 651
  2882. 00:55:44,220 --> 00:55:45,560
  2883. I'll do that next time.
  2884.  
  2885. 652
  2886. 00:55:45,560 --> 00:55:47,040
  2887. Next time?
  2888.  
  2889. 653
  2890. 00:55:47,040 --> 00:55:48,990
  2891. Don't make me laugh.
  2892.  
  2893. 654
  2894. 00:55:50,400 --> 00:55:55,800
  2895. There won't be a next time.
  2896.  
  2897. 655
  2898. 00:55:57,180 --> 00:56:01,380
  2899. Well... Thanks to you,
  2900. I got a few free drinks
  2901.  
  2902. 656
  2903. 00:56:01,380 --> 00:56:05,480
  2904. and the issue with the city planning
  2905. project went so well.
  2906.  
  2907. 657
  2908. 00:56:05,480 --> 00:56:07,480
  2909. Really, thanks so much.
  2910.  
  2911. 658
  2912. 00:56:07,480 --> 00:56:09,680
  2913. Why don't you leave now?
  2914.  
  2915. 659
  2916. 00:56:09,680 --> 00:56:11,220
  2917. I will.
  2918.  
  2919. 660
  2920. 00:56:14,880 --> 00:56:18,880
  2921. Wow, we've got quite a looker here.
  2922.  
  2923. 661
  2924. 00:56:20,180 --> 00:56:23,180
  2925. Is your Chairman good to you?
  2926. Hmm?
  2927.  
  2928. 662
  2929. 00:56:27,080 --> 00:56:28,080
  2930. Oh, yeah.
  2931.  
  2932. 663
  2933. 00:56:28,080 --> 00:56:30,380
  2934. Just wait a little bit longer.
  2935. Okay?
  2936.  
  2937. 664
  2938. 00:56:32,080 --> 00:56:35,180
  2939. I'm going to make a deal
  2940. with Han Joong Group.
  2941.  
  2942. 665
  2943. 00:56:35,180 --> 00:56:38,780
  2944. After I stamp the contract...
  2945.  
  2946. 666
  2947. 00:56:38,780 --> 00:56:45,860
  2948. I'll stamp your head against it
  2949. before the ink even dries.
  2950.  
  2951. 667
  2952. 00:56:48,680 --> 00:56:51,480
  2953. Stop spouting nonsense.
  2954.  
  2955. 668
  2956. 00:56:51,480 --> 00:56:55,680
  2957. You sound like a scared little girl.
  2958.  
  2959. 669
  2960. 00:57:09,880 --> 00:57:11,580
  2961. Give me the keys.
  2962.  
  2963. 670
  2964. 00:57:11,580 --> 00:57:12,680
  2965. I will drive you, sir.
  2966.  
  2967. 671
  2968. 00:57:12,680 --> 00:57:14,680
  2969. Give me the keys!
  2970.  
  2971. 672
  2972. 00:57:20,980 --> 00:57:23,680
  2973. I'll go with him.
  2974.  
  2975. 673
  2976. 00:57:40,880 --> 00:57:42,180
  2977. Chairman!
  2978.  
  2979. 674
  2980. 00:58:08,180 --> 00:58:10,480
  2981. You should return, sir.
  2982.  
  2983. 675
  2984. 00:58:12,880 --> 00:58:14,420
  2985. Mi Joo.
  2986.  
  2987. 676
  2988. 00:58:14,420 --> 00:58:15,980
  2989. Yes, sir?
  2990.  
  2991. 677
  2992. 00:58:15,980 --> 00:58:17,880
  2993. Why don't you try to run away?
  2994.  
  2995. 678
  2996. 00:58:17,880 --> 00:58:20,280
  2997. You must be tired of me.
  2998.  
  2999. 679
  3000. 00:58:20,280 --> 00:58:22,680
  3001. I'm just waiting for my chance, sir.
  3002.  
  3003. 680
  3004. 00:58:22,680 --> 00:58:25,080
  3005. Give it up already.
  3006.  
  3007. 681
  3008. 00:58:25,080 --> 00:58:27,380
  3009. No matter how long you wait...
  3010.  
  3011. 682
  3012. 00:58:27,380 --> 00:58:30,180
  3013. Number Two won't come for you.
  3014.  
  3015. 683
  3016. 00:58:31,080 --> 00:58:33,280
  3017. If he ever had the intention to...
  3018.  
  3019. 684
  3020. 00:58:33,280 --> 00:58:39,680
  3021. He would've taken the train with you
  3022. that day, twelve years ago.
  3023.  
  3024. 685
  3025. 00:58:41,830 --> 00:58:44,280
  3026. I don't remember things
  3027. that happened so long ago.
  3028.  
  3029. 686
  3030. 00:58:45,970 --> 00:58:48,380
  3031. What are you going to do with
  3032. the issue with President Jung?
  3033.  
  3034. 687
  3035. 00:58:51,080 --> 00:58:52,480
  3036. Issue?
  3037.  
  3038. 688
  3039. 00:58:56,480 --> 00:59:01,480
  3040. Something like that
  3041. isn't even a minor trifle.
  3042.  
  3043. 689
  3044. 00:59:02,080 --> 00:59:05,180
  3045. I just have to think
  3046. about how
  3047.  
  3048. 690
  3049. 00:59:05,180 --> 00:59:08,380
  3050. I'm going to step on him
  3051. and destroy him, like a bug.
  3052.  
  3053. 691
  3054. 00:59:15,680 --> 00:59:17,880
  3055. Don't run away.
  3056.  
  3057. 692
  3058. 00:59:17,880 --> 00:59:22,480
  3059. I don't have any intention
  3060. of doing so.
  3061.  
  3062. 693
  3063. 00:59:33,420 --> 00:59:43,420
  3064. Subtitles by DramaFever
  3065.  
  3066. 694
  3067. 00:59:46,580 --> 00:59:48,980
  3068. <i>For you to live and
  3069. for Jung Man Chool to die</i>
  3070.  
  3071. 695
  3072. 00:59:48,980 --> 00:59:50,180
  3073. <i>there's no other way.</i>
  3074.  
  3075. 696
  3076. 00:59:54,780 --> 00:59:56,580
  3077. <i>Forget everything
  3078. you experienced out there.</i>
  3079.  
  3080. 697
  3081. 00:59:56,580 --> 00:59:59,980
  3082. <i>Here, you're just another discarded life
  3083. in Seoul Station.</i>
  3084.  
  3085. 698
  3086. 01:00:01,380 --> 01:00:03,180
  3087. <i>Gather everyone here, now!</i>
  3088.  
  3089. 699
  3090. 01:00:03,380 --> 01:00:06,060
  3091. <i>I will take care of President Jung.</i>
  3092.  
  3093. 700
  3094. 01:00:06,060 --> 01:00:08,280
  3095. <i>You think that Heung Sam
  3096. is going to keep his promise?</i>
  3097.  
  3098. 701
  3099. 01:00:08,280 --> 01:00:10,680
  3100. <i>You haven't even seen his fangs.</i>
  3101.  
  3102. 702
  3103. 01:00:10,680 --> 01:00:13,880
  3104. <i>The moment he sinks his teeth
  3105. into you, it's over.</i>
  3106.  
  3107. 703
  3108. 01:00:13,880 --> 01:00:19,820
  3109. <i>But besides taking this risk, there
  3110. is really no other way for me to escape.</i>
  3111.  
  3112. 704
  3113. 01:00:23,380 --> 01:00:26,110
  3114. <i>Is it coming to an end, here?</i>
  3115.  
  3116. 705
  3117. 01:00:26,110 --> 01:00:28,680
  3118. <i>Both you... and me?</i>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement