Advertisement
rpx11117

The Last Movie Star - Indonesia

May 31st, 2018
61
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 96.89 KB | None | 0 0
  1.  
  2. 00:00:17,661 --> 00:00:21,087
  3. Hadirin sekalian, kita sambut
  4. bintang film yang luar biasa,
  5.  
  6. 6
  7. 00:00:21,087 --> 00:00:22,962
  8. Vic Edwards!
  9.  
  10. 7
  11. 00:00:25,154 --> 00:00:29,229
  12. Kurasa orang selalu bertanya-tanya
  13. tentang bagaimana masuk ke perfilman.
  14.  
  15. 8
  16. 00:00:29,229 --> 00:00:33,469
  17. Aku mendapat informasi tes
  18. layar pertamamu cukup menarik.
  19.  
  20. 9
  21. 00:00:33,607 --> 00:00:38,413
  22. Itu benar. Tes layarku...
  23.  
  24. 10
  25. 00:00:38,413 --> 00:00:40,489
  26. ...sedih dan lucu.
  27. Kuharap itu lucu.
  28.  
  29. 11
  30. 00:00:40,491 --> 00:00:42,940
  31. Aku pergi ke 20th Century Fox
  32. untuk sebuah wawancara.
  33.  
  34. 12
  35. 00:00:42,940 --> 00:00:46,163
  36. Orang pertama berkata,
  37. "Kau punya wajah yang sangat tampan,"
  38.  
  39. 13
  40. 00:00:46,165 --> 00:00:48,641
  41. Lalu dia bilang, "Kami ingin
  42. melakukan tes layar denganmu."
  43.  
  44. 14
  45. 00:00:48,641 --> 00:00:51,127
  46. Aku berpikir, "Astaga,
  47. aku akan menjadi bintang."
  48.  
  49. 15
  50. 00:00:51,127 --> 00:00:52,800
  51. Jadi pada hari tes layar,
  52.  
  53. 16
  54. 00:00:52,800 --> 00:00:54,019
  55. Aku pergi memangkas rambut.
  56.  
  57. 17
  58. 00:00:54,019 --> 00:00:56,451
  59. Aku datang ke pangkas
  60. rambut jam 7:00 pagi...
  61.  
  62. 18
  63. 00:00:56,451 --> 00:00:59,182
  64. ...dan bilang pada orangnya, "Beri aku
  65. potongan rambut dan cukuran."
  66.  
  67. 19
  68. 00:00:59,182 --> 00:01:01,780
  69. Aku tak pernah bercukur
  70. di pangkas rambut sebelumnya.
  71.  
  72. 20
  73. 00:01:01,805 --> 00:01:04,110
  74. Dan orang itu tak pernah
  75. melakukan itu sebelumnya.
  76.  
  77. 21
  78. 00:01:04,409 --> 00:01:08,544
  79. Dia memberiku potongan rambut
  80. terburuk yang pernah ada.
  81.  
  82. 22
  83. 00:01:08,544 --> 00:01:11,277
  84. Kemudian dia melukai
  85. seluruh wajahku.
  86.  
  87. 23
  88. 00:01:11,277 --> 00:01:14,551
  89. Ada potongan tisu toilet
  90. terpasang di seluruh wajahku.
  91.  
  92. 24
  93. 00:01:16,136 --> 00:01:17,662
  94. Begitulah tesku.
  95.  
  96. 25
  97. 00:01:17,662 --> 00:01:20,298
  98. Dan aku kerah kenapa mereka tak
  99. berikan aku kontrak 7 tahun.
  100.  
  101. 26
  102. 00:01:20,298 --> 00:01:23,928
  103. Itu perkenalanku dengan
  104. industri perfilman.
  105.  
  106. 27
  107. 00:01:53,558 --> 00:01:55,306
  108. Ya.
  109.  
  110. 28
  111. 00:01:58,498 --> 00:02:02,165
  112. Squanto.
  113. Squanto Edwards.
  114.  
  115. 29
  116. 00:02:03,385 --> 00:02:06,927
  117. Ginjalnya sudah tidak berfungsi lagi.
  118.  
  119. 30
  120. 00:02:06,927 --> 00:02:09,595
  121. Dia tak merespon obat
  122. saluran kencing lagi.
  123.  
  124. 31
  125. 00:02:09,595 --> 00:02:12,562
  126. Kita harus melepaskan inhibator
  127. ACE-nya untuk penyakit jantungnya...
  128.  
  129. 32
  130. 00:02:12,562 --> 00:02:15,898
  131. ...karena itu membuat kerusakan
  132. ginjalnya semakin parah.
  133.  
  134. 33
  135. 00:02:16,126 --> 00:02:19,912
  136. Tubuhnya pada dasarnya
  137. meracuni dirinya sendiri.
  138.  
  139. 34
  140. 00:02:19,912 --> 00:02:23,001
  141. Dia sudah 15 tahun,
  142. dia bukan kandidat kuat...
  143.  
  144. 35
  145. 00:02:23,003 --> 00:02:26,038
  146. ...untuk sesuatu yang lebih
  147. agresif seperti transplantasi.
  148.  
  149. 36
  150. 00:02:33,693 --> 00:02:38,234
  151. Apa yang kau lakukan
  152. jika ini anjingmu?
  153.  
  154. 37
  155. 00:02:38,234 --> 00:02:41,381
  156. Aku takut kita kehabisan pilihan.
  157.  
  158. 38
  159. 00:02:41,381 --> 00:02:44,276
  160. Aku harus mengikhlaskan dia.
  161.  
  162. 39
  163. 00:02:45,878 --> 00:02:48,301
  164. Benar.
  165.  
  166. 40
  167. 00:02:53,168 --> 00:02:58,132
  168. Kau keberatan jika aku berkata
  169. selamat tinggal dengannya berdua?
  170.  
  171. 41
  172. 00:02:58,132 --> 00:03:01,556
  173. Ya, tentu saja. Kami beri kau
  174. waktu untuk berpamitan
  175.  
  176. 42
  177. 00:07:35,160 --> 00:07:37,125
  178. Pemandangan bagus, ya?
  179.  
  180. 43
  181. 00:07:41,008 --> 00:07:43,582
  182. Aku selalu suka yoga.
  183.  
  184. 44
  185. 00:07:43,584 --> 00:07:47,853
  186. Ya. Kurasa aku mengalami
  187. jantung yang berdebar.
  188.  
  189. 45
  190. 00:07:50,382 --> 00:07:54,194
  191. Vic, kau sudah dengar jika
  192. Jerry Renner meninggal kemarin?
  193.  
  194. 46
  195. 00:07:54,196 --> 00:07:56,235
  196. Itu sangat disayangkan.
  197.  
  198. 47
  199. 00:07:56,235 --> 00:07:58,227
  200. Ya, dia orang baik.
  201.  
  202. 48
  203. 00:07:58,227 --> 00:08:00,433
  204. Tidak, itu tidak benar.
  205.  
  206. 49
  207. 00:08:00,433 --> 00:08:02,868
  208. Dia menyebalkan.
  209.  
  210. 50
  211. 00:08:07,647 --> 00:08:10,482
  212. Ini. Aku lupa menunjukkan
  213. ini padamu.
  214.  
  215. 51
  216. 00:08:10,482 --> 00:08:13,499
  217. Ini dikirimkan untukku.
  218. Bagaimana menurutmu?
  219.  
  220. 52
  221. 00:08:13,543 --> 00:08:15,457
  222. Entah bagaimana mereka
  223. mendapatkan alamatku,
  224.  
  225. 53
  226. 00:08:15,457 --> 00:08:17,183
  227. Tapi mereka mengirimnya padaku.
  228.  
  229. 54
  230. 00:08:17,183 --> 00:08:19,722
  231. Ini Festival Film Internasional Nashville.
  232.  
  233. 55
  234. 00:08:19,724 --> 00:08:21,664
  235. Kau diberikan penghormatan.
  236.  
  237. 56
  238. 00:08:21,664 --> 00:08:23,999
  239. "Tahun ini didedikasikan untuk
  240. menghormatimu..."
  241.  
  242. 57
  243. 00:08:23,999 --> 00:08:25,994
  244. "...serta kerangka kerjamu
  245. yang mengesankan."
  246.  
  247. 58
  248. 00:08:25,996 --> 00:08:28,065
  249. Ini sudah waktunya./
  250. Lalu apa?
  251.  
  252. 59
  253. 00:08:28,090 --> 00:08:30,268
  254. "Kami ingin mengundangmu
  255. bergabung untuk retrospektif..."
  256.  
  257. 60
  258. 00:08:30,268 --> 00:08:33,169
  259. "...dari beberapa film terbaikmu,
  260. diikuti dengan upacara utama..."
  261.  
  262. 61
  263. 00:08:33,194 --> 00:08:37,346
  264. "...dimana kau akan dianugerahi
  265. Penghargaan Pencapaian Seumur hidup."
  266.  
  267. 62
  268. 00:08:37,346 --> 00:08:39,259
  269. Lihat siapa pemenang sebelumnya,
  270.  
  271. 63
  272. 00:08:39,259 --> 00:08:42,136
  273. Robert De Niro, Jack Nicholson
  274. dan Clint Eastwood.
  275.  
  276. 64
  277. 00:08:42,136 --> 00:08:44,079
  278. Dan disini dikatakan seluruh
  279. pengeluaran akan ditanggung.
  280.  
  281. 65
  282. 00:08:44,079 --> 00:08:47,249
  283. Itu kota musik country,
  284. itu bukan kota film.
  285.  
  286. 66
  287. 00:08:47,249 --> 00:08:48,686
  288. Tidak, tidak, tidak.
  289.  
  290. 67
  291. 00:08:48,688 --> 00:08:51,388
  292. Nashville menjadi sangat populer.
  293. Sangat populer.
  294.  
  295. 68
  296. 00:08:51,390 --> 00:08:54,242
  297. Itu yang aku khawatirkan.
  298. Pinggulku.
  299.  
  300. 69
  301. 00:08:54,242 --> 00:08:57,229
  302. Duduk terlalu lama di pesawat,
  303.  
  304. 70
  305. 00:08:57,231 --> 00:08:59,661
  306. Bagaimana jika aku mengalami
  307. penyumbatan di bokongku?
  308.  
  309. 71
  310. 00:08:59,661 --> 00:09:01,477
  311. Dengar, aku pernah dengar
  312. tentang festival film ini...
  313.  
  314. 72
  315. 00:09:01,477 --> 00:09:03,701
  316. ...dan aku tahu ini penghargaan
  317. yang bergengsi.
  318.  
  319. 73
  320. 00:09:03,703 --> 00:09:05,954
  321. Aku juga yakin kau takkan mengalami
  322. penyumbatan di bokongmu.
  323.  
  324. 74
  325. 00:09:06,831 --> 00:09:08,915
  326. Intinya adalah, jika kau tidak pergi,
  327.  
  328. 75
  329. 00:09:08,915 --> 00:09:10,918
  330. Kau bajingan yang lebih besar
  331. daripada yang aku pikirkan.
  332.  
  333. 76
  334. 00:09:10,918 --> 00:09:14,349
  335. Kupikir kau sudah tahu.
  336.  
  337. 77
  338. 00:09:16,644 --> 00:09:19,319
  339. Kau mengambil langkah
  340. karir yang sangat bagus.
  341.  
  342. 78
  343. 00:09:55,173 --> 00:09:57,829
  344. Bagus. Sialan.
  345.  
  346. 79
  347. 00:11:02,224 --> 00:11:05,474
  348. Selamat pagi! Ke mana
  349. Anda berangkat hari ini?
  350.  
  351. 80
  352. 00:11:05,474 --> 00:11:08,082
  353. Nashville./
  354. Nashville, ya?
  355.  
  356. 81
  357. 00:11:08,082 --> 00:11:09,905
  358. Itu kota musik langsung
  359. yang menakjubkan.
  360.  
  361. 82
  362. 00:11:09,905 --> 00:11:11,969
  363. Kau akan sedikit bersenang-senang?
  364.  
  365. 83
  366. 00:11:11,969 --> 00:11:15,227
  367. Mungkin sedikit.
  368. Ini.
  369.  
  370. 84
  371. 00:11:15,227 --> 00:11:19,084
  372. Terima kasih, Tn. Edwards.
  373.  
  374. 85
  375. 00:11:19,331 --> 00:11:22,106
  376. Namamu ada di sini.
  377. Baiklah.
  378.  
  379. 86
  380. 00:11:22,106 --> 00:11:25,279
  381. Tapi aku minta agar kau masuk
  382. ke antrean di sebelah sana...
  383.  
  384. 87
  385. 00:11:25,279 --> 00:11:30,169
  386. ...karena ini khusus untuk
  387. penumpang kelas satu.
  388.  
  389. 88
  390. 00:11:30,809 --> 00:11:34,716
  391. Astaga.
  392. Tapi aku kelas satu.
  393.  
  394. 89
  395. 00:12:59,412 --> 00:13:02,809
  396. Ya? Lalu kenapa ada foto
  397. kalian berdua...
  398.  
  399. 90
  400. 00:13:02,809 --> 00:13:05,647
  401. ...berpelukan dan tertawa di seluruh
  402. laman Facebook miliknya?!
  403.  
  404. 91
  405. 00:13:05,747 --> 00:13:07,946
  406. Omong kosong!
  407.  
  408. 92
  409. 00:13:08,624 --> 00:13:10,837
  410. Jangan bilang padaku
  411. aku bersikap irasional!
  412.  
  413. 93
  414. 00:13:10,837 --> 00:13:14,025
  415. Kau bilang padaku pergi ke sana
  416. bersama Andrew, dan kau bohong!
  417.  
  418. 94
  419. 00:13:14,025 --> 00:13:16,037
  420. Itu fakta sederhana!
  421.  
  422. 95
  423. 00:13:16,037 --> 00:13:18,686
  424. Jika kau hanya teman,
  425. lalu kenapa bohong?
  426.  
  427. 96
  428. 00:13:18,686 --> 00:13:20,359
  429. Kau penuh omong kosong!
  430.  
  431. 97
  432. 00:13:20,359 --> 00:13:22,493
  433. Kau pasti berpikir aku orang
  434. terbodoh di dunia.
  435.  
  436. 98
  437. 00:13:22,493 --> 00:13:25,131
  438. Aku tak bisa bicara sekarang.
  439. Aku bekerja.
  440.  
  441. 99
  442. 00:13:25,131 --> 00:13:26,830
  443. Aku juga punya pekerjaan.
  444.  
  445. 100
  446. 00:13:26,830 --> 00:13:29,093
  447. Aku menjemput bajingan tua
  448. keparat untuk kakakku.
  449.  
  450. 101
  451. 00:13:29,093 --> 00:13:30,642
  452. Aku tak tahu siapa dia.
  453.  
  454. 102
  455. 00:13:30,642 --> 00:13:33,161
  456. Apa, kau pikir aku harus cari
  457. dia di Google atau semacamnya?
  458.  
  459. 103
  460. 00:13:33,163 --> 00:13:37,131
  461. Apa?/
  462. Hai. Aku Vic Edwards.
  463.  
  464. 104
  465. 00:13:38,502 --> 00:13:40,912
  466. Tn. Edwards./
  467. Ya. Ya.
  468.  
  469. 105
  470. 00:13:40,912 --> 00:13:42,907
  471. Aku akan menghubungimu kembali.
  472.  
  473. 106
  474. 00:13:42,907 --> 00:13:44,474
  475. Halo, Tn. Edwards./
  476. Hai.
  477.  
  478. 107
  479. 00:13:44,474 --> 00:13:47,118
  480. Selamat datang di Nashville.
  481. Bagaimana penerbanganmu?
  482.  
  483. 108
  484. 00:13:47,118 --> 00:13:50,381
  485. Apa itu ditunda? Aku sudah
  486. lama menunggu di sini.
  487.  
  488. 109
  489. 00:13:50,381 --> 00:13:53,121
  490. Sudah lama menunggu, bokongku.
  491.  
  492. 110
  493. 00:13:53,121 --> 00:13:55,890
  494. Di mana limosinnya?
  495.  
  496. 111
  497. 00:13:55,959 --> 00:13:58,817
  498. Aku tak tahu apa-apa soal limosin.
  499.  
  500. 112
  501. 00:13:58,817 --> 00:14:01,091
  502. Sungguh?/
  503. Tapi aku Lil McDougal,
  504.  
  505. 113
  506. 00:14:01,093 --> 00:14:04,976
  507. Asisten pribadi dan supirmu
  508. selama akhir pekan ini.
  509.  
  510. 114
  511. 00:14:05,023 --> 00:14:07,530
  512. Kita memulai dengan awal yang
  513. bagus, bukan?
  514.  
  515. 115
  516. 00:14:11,030 --> 00:14:14,630
  517. Bjorn, diamlah. Aku bekerja!
  518. Ayo!
  519.  
  520. 116
  521. 00:14:14,805 --> 00:14:17,249
  522. Maaf. Ayo. Kita pergi.
  523.  
  524. 117
  525. 00:14:38,298 --> 00:14:40,011
  526. Baiklah. Kami akan mendaftarkanmu
  527. masuk ke hotel...
  528.  
  529. 118
  530. 00:14:40,011 --> 00:14:41,513
  531. ...tapi tak ada waktu untuk beristirahat.
  532.  
  533. 119
  534. 00:14:41,513 --> 00:14:42,921
  535. Kita harus sampai di festival
  536. film tepat waktu...
  537.  
  538. 120
  539. 00:14:42,921 --> 00:14:45,439
  540. ...untuk upacara pembukaan dan
  541. kita sudah terlambat.
  542.  
  543. 121
  544. 00:14:45,439 --> 00:14:47,629
  545. Salah siapa itu?
  546.  
  547. 122
  548. 00:15:24,616 --> 00:15:26,891
  549. Ini peningkatan?
  550.  
  551. 123
  552. 00:15:26,891 --> 00:15:29,550
  553. Ada apa dengan ini?
  554. Lihat, ini ada dapur.
  555.  
  556. 124
  557. 00:15:29,765 --> 00:15:31,557
  558. Ini dapur?
  559.  
  560. 125
  561. 00:15:31,557 --> 00:15:35,243
  562. Apa kau familiar dengan istilah
  563. "iklan palsu"?
  564.  
  565. 126
  566. 00:15:35,243 --> 00:15:37,011
  567. Ya.
  568.  
  569. 127
  570. 00:15:37,011 --> 00:15:41,422
  571. Aku dijanjikan akomodasi kelas satu.
  572.  
  573. 128
  574. 00:15:41,422 --> 00:15:45,639
  575. Mungkin kau sebaiknya mengantarku
  576. kembali ke bandara sekarang.
  577.  
  578. 129
  579. 00:15:45,639 --> 00:15:48,323
  580. Aku merasa seperti masuk
  581. di "Candid Camera."
  582.  
  583. 130
  584. 00:15:48,323 --> 00:15:51,043
  585. Apa ini benar-benar festival film?
  586.  
  587. 131
  588. 00:15:51,045 --> 00:15:53,091
  589. Bung, ini memang festival film...
  590.  
  591. 132
  592. 00:15:53,091 --> 00:15:54,735
  593. ...dan jika kau tak suka
  594. akomodasi yang ada...
  595.  
  596. 133
  597. 00:15:54,735 --> 00:15:57,346
  598. ...karena itu tak memenuhi standar
  599. pengharapan Hollywood-mu,
  600.  
  601. 134
  602. 00:15:57,346 --> 00:15:58,606
  603. Jangan mengeluh kepadaku.
  604.  
  605. 135
  606. 00:15:58,606 --> 00:16:00,516
  607. Aku menjadi asistenmu karena
  608. hanya aku yang punya mobil.
  609.  
  610. 136
  611. 00:16:00,516 --> 00:16:03,155
  612. Katakan itu pada kakakku.
  613. Ini festival film bodohnya.
  614.  
  615. 137
  616. 00:16:03,157 --> 00:16:04,703
  617. Aku akan temui kau di lobi.
  618.  
  619. 138
  620. 00:16:04,703 --> 00:16:07,607
  621. Kau sebut itu lobi?/
  622. Kuncimu. Serius?
  623.  
  624. 139
  625. 00:16:07,607 --> 00:16:09,728
  626. Aku pernah lihat bilik telepon yang
  627. lebih besar daripada itu.
  628.  
  629. 140
  630. 00:16:09,728 --> 00:16:11,220
  631. Sampai nanti.
  632. Aku tak bisa mendengarmu.
  633.  
  634. 141
  635. 00:16:11,220 --> 00:16:13,636
  636. Ya, benar.
  637.  
  638. 142
  639. 00:16:19,576 --> 00:16:21,508
  640. Tempatnya sangat buruk.
  641.  
  642. 143
  643. 00:16:23,787 --> 00:16:25,695
  644. Jangan gila.
  645.  
  646. 144
  647. 00:16:25,695 --> 00:16:27,835
  648. Kau sudah berada di sana.
  649. Nikmati saja.
  650.  
  651. 145
  652. 00:16:27,835 --> 00:16:30,870
  653. Menikmati? Kau harus lihat
  654. sarang tikus ini.
  655.  
  656. 146
  657. 00:16:30,870 --> 00:16:33,489
  658. Baunya seperti air kencing
  659. dan pemutih.
  660.  
  661. 147
  662. 00:16:33,491 --> 00:16:35,282
  663. Berarti kau seharusnya
  664. merasa di rumah.
  665.  
  666. 148
  667. 00:16:35,282 --> 00:16:38,345
  668. Hotel daerah pinggiran selalu
  669. kecil, tapi itu sangat populer.
  670.  
  671. 149
  672. 00:16:38,345 --> 00:16:42,030
  673. Tak ada yang populer atau
  674. hal menarik dari tempat ini.
  675.  
  676. 150
  677. 00:16:42,030 --> 00:16:44,340
  678. Dan asistenku, astaga.
  679.  
  680. 151
  681. 00:16:44,340 --> 00:16:47,851
  682. Dia hanya pengacau yang
  683. mengemudikan mobil.
  684.  
  685. 152
  686. 00:16:47,851 --> 00:16:49,376
  687. Tenanglah, Vic.
  688.  
  689. 153
  690. 00:16:49,376 --> 00:16:52,326
  691. Ini hanya akhir pekan yang biasa
  692. dan kau akan pergi ke festival,
  693.  
  694. 154
  695. 00:16:52,326 --> 00:16:54,418
  696. Semua akan memujamu.
  697.  
  698. 155
  699. 00:16:54,418 --> 00:16:56,594
  700. Kau akan merasa bintang besar lagi.
  701. Seberapa buruknya itu?
  702.  
  703. 156
  704. 00:16:56,594 --> 00:16:58,447
  705. De Niro, Clint.
  706.  
  707. 157
  708. 00:16:58,447 --> 00:16:59,939
  709. Pasti ada sesuatu di situ.
  710.  
  711. 158
  712. 00:16:59,939 --> 00:17:03,599
  713. Aku jamin padamu Clint tidak
  714. menginap di tempat busuk ini.
  715.  
  716. 159
  717. 00:17:03,599 --> 00:17:05,280
  718. Hentikanlah.
  719.  
  720. 160
  721. 00:17:05,280 --> 00:17:08,323
  722. Nanti kita bicara lagi.
  723. Aku minta maaf soal itu.
  724.  
  725. 161
  726. 00:17:42,434 --> 00:17:45,367
  727. Kau benar-benar bajingan!
  728.  
  729. 162
  730. 00:17:45,884 --> 00:17:48,660
  731. Aku hanya duduk di sini
  732. dan bukunya...
  733.  
  734. 163
  735. 00:17:48,660 --> 00:17:49,912
  736. Aku tak bicara denganmu.
  737.  
  738. 164
  739. 00:17:49,912 --> 00:17:52,230
  740. Tidak, aku bicara denganmu, Bjorn!
  741.  
  742. 165
  743. 00:17:52,255 --> 00:17:54,266
  744. Diamlah sebentar!
  745.  
  746. 166
  747. 00:17:54,927 --> 00:17:57,209
  748. Aku sedang menelepon, Tn. Edwards.
  749.  
  750. 167
  751. 00:17:57,209 --> 00:18:00,388
  752. Ya, aku bisa lihat itu./
  753. Halo?
  754.  
  755. 168
  756. 00:18:00,388 --> 00:18:01,911
  757. Bjorn?
  758.  
  759. 169
  760. 00:18:01,911 --> 00:18:05,536
  761. Halo? Sialan!
  762.  
  763. 170
  764. 00:18:28,807 --> 00:18:31,703
  765. Apa-apaan ini?
  766.  
  767. 171
  768. 00:18:32,872 --> 00:18:35,390
  769. Ini tempat festival film.
  770.  
  771. 172
  772. 00:18:38,025 --> 00:18:39,602
  773. Tapi ini bar.
  774.  
  775. 173
  776. 00:18:39,602 --> 00:18:41,695
  777. Benar. Lalu?
  778.  
  779. 174
  780. 00:19:00,236 --> 00:19:01,735
  781. Dia sudah datang.
  782.  
  783. 175
  784. 00:19:01,735 --> 00:19:04,325
  785. Astaga, Tn. Edwards.
  786.  
  787. 176
  788. 00:19:04,325 --> 00:19:06,476
  789. Aku tak percaya ini.
  790. Astaga.
  791.  
  792. 177
  793. 00:19:06,476 --> 00:19:07,988
  794. Vic Edwards!
  795.  
  796. 178
  797. 00:19:07,988 --> 00:19:11,363
  798. Astaga. aku sangat senang
  799. kau bisa datang ke sini.
  800.  
  801. 179
  802. 00:19:11,363 --> 00:19:13,865
  803. Aku Doug McDougal.
  804. Kita bicara di telepon, ingat?
  805.  
  806. 180
  807. 00:19:13,865 --> 00:19:17,232
  808. Ya. Bagaimana kabarmu?/
  809. Aku sangat baik.
  810.  
  811. 181
  812. 00:19:17,234 --> 00:19:19,402
  813. Ini suatu kehormatan yang
  814. bisa datang ke sini.
  815.  
  816. 182
  817. 00:19:19,404 --> 00:19:20,569
  818. kami penggemar beratmu.
  819.  
  820. 183
  821. 00:19:20,571 --> 00:19:22,932
  822. Biar aku kenalkan kau pada
  823. rekanku, Shane McAvoy.
  824.  
  825. 184
  826. 00:19:22,932 --> 00:19:24,660
  827. Kami sudah berteman baik
  828. sejak dilahirkan,
  829.  
  830. 185
  831. 00:19:24,660 --> 00:19:26,497
  832. Pertama kali aku melihat
  833. salah satu filmmu,
  834.  
  835. 186
  836. 00:19:26,497 --> 00:19:27,880
  837. Itu bersama orang ini.
  838.  
  839. 187
  840. 00:19:27,880 --> 00:19:29,868
  841. Benarkah? Wow./
  842. Ya.
  843.  
  844. 188
  845. 00:19:29,868 --> 00:19:32,968
  846. Tn. Edwards, Pak, film-filmmu
  847. berpengaruh besar untukku.
  848.  
  849. 189
  850. 00:19:32,968 --> 00:19:34,795
  851. Penampilanmu di "Siege at the Alamo..."
  852.  
  853. 190
  854. 00:19:34,795 --> 00:19:39,478
  855. ...seperti keindahan gradasi,
  856. dinamisme, dan nuansa.
  857.  
  858. 191
  859. 00:19:39,478 --> 00:19:43,358
  860. Gradasi, dinamisme, nuansa?
  861. Terdengar seperti firma hukum.
  862.  
  863. 192
  864. 00:19:44,225 --> 00:19:47,454
  865. Serius, aku terpukau hanya
  866. memikirkan adegan...
  867.  
  868. 193
  869. 00:19:47,454 --> 00:19:49,957
  870. ...dimana kau menggendong
  871. Robert Mitchum yang sekarat.
  872.  
  873. 194
  874. 00:19:49,957 --> 00:19:53,979
  875. Lalu kau bilang, "Tn. Crocket, Pak,
  876. ini sebuah kehormatan bagiku..."
  877.  
  878. 195
  879. 00:19:53,979 --> 00:19:56,375
  880. "...membela Texas
  881. berdampingan denganmu."
  882.  
  883. 196
  884. 00:19:56,377 --> 00:19:58,565
  885. Baiklah, cukup, Shane.
  886. Ini Stuart.
  887.  
  888. 197
  889. 00:19:58,565 --> 00:20:00,512
  890. Dia pembuat film lokal di Nashville.
  891.  
  892. 198
  893. 00:20:00,512 --> 00:20:03,120
  894. Dia merekam seluruh promo untuk
  895. festival yang diputar di Internet.
  896.  
  897. 199
  898. 00:20:03,120 --> 00:20:04,910
  899. Apa kau sempat melihatnya?
  900.  
  901. 200
  902. 00:20:04,910 --> 00:20:08,930
  903. Belu, tapi akan aku lihat.
  904. Jam berapa tayangnya?
  905.  
  906. 201
  907. 00:20:09,604 --> 00:20:11,223
  908. Seolah aku tampil di "Carson."
  909.  
  910. 202
  911. 00:20:11,223 --> 00:20:13,578
  912. Tn. Edwards, ini suatu
  913. kehormatan di hidupku...
  914.  
  915. 203
  916. 00:20:13,578 --> 00:20:15,565
  917. ...untuk bisa melihatmu langsung
  918. dari jendela bidikku saat ini.
  919.  
  920. 204
  921. 00:20:15,565 --> 00:20:18,130
  922. Aku membuat dokumenter
  923. tentang kejadian bersejarah ini.
  924.  
  925. 205
  926. 00:20:18,130 --> 00:20:20,034
  927. Dan, tentunya,
  928. kau kenal adikku Lil,
  929.  
  930. 206
  931. 00:20:20,034 --> 00:20:23,336
  932. Dan selain menjadi asisten pribadimu
  933. selama akhir pekan, juga seniman.
  934.  
  935. 207
  936. 00:20:23,336 --> 00:20:25,848
  937. Dia sebenarnya yang membuat
  938. logo untuk festival ini.
  939.  
  940. 208
  941. 00:20:26,814 --> 00:20:29,677
  942. Dia sangat membantu.
  943.  
  944. 209
  945. 00:20:29,679 --> 00:20:31,446
  946. Dia pernah dipanggil yang lebih buruk.
  947.  
  948. 210
  949. 00:20:31,446 --> 00:20:33,498
  950. Mari kita menuju karpet merah.
  951.  
  952. 211
  953. 00:20:51,363 --> 00:20:53,987
  954. Seperti apa dia orangnya?
  955. Apa yang kalian bicarakan?
  956.  
  957. 212
  958. 00:20:53,987 --> 00:20:56,690
  959. Apa dia ada bercerita denganmu?/
  960. Ya. Itu bagus.
  961.  
  962. 213
  963. 00:20:56,690 --> 00:20:58,926
  964. Dia cerita bagaimana dia
  965. membenci tiket pesawat murah,
  966.  
  967. 214
  968. 00:20:58,926 --> 00:21:01,842
  969. Bagaimana dia membenci
  970. hotel dan juga mobilku.
  971.  
  972. 215
  973. 00:21:01,842 --> 00:21:04,081
  974. Juga bercerita tentang festival
  975. film yang diadakan di bar.
  976.  
  977. 216
  978. 00:21:04,081 --> 00:21:05,714
  979. Dia benar-benar menyebalkan.
  980.  
  981. 217
  982. 00:21:05,714 --> 00:21:07,727
  983. Aku tak mengerti kenapa
  984. kalian terobsesi dengannya.
  985.  
  986. 218
  987. 00:21:07,727 --> 00:21:10,105
  988. Mungkin kita bisa menonton
  989. film-filmnya bersama kapan-kapan.
  990.  
  991. 219
  992. 00:21:10,105 --> 00:21:11,745
  993. Ya, aku ingin jujur denganmu,
  994. Shane.
  995.  
  996. 220
  997. 00:21:11,745 --> 00:21:13,522
  998. Aku sedang ada masalah
  999. dengan Bjorn saat ini,
  1000.  
  1001. 221
  1002. 00:21:13,522 --> 00:21:14,995
  1003. Jadi bisakah kau pergi?
  1004.  
  1005. 222
  1006. 00:21:14,995 --> 00:21:17,332
  1007. Aku tak mengajakmu berkencan.
  1008. Aku hanya bilang jika...
  1009.  
  1010. 223
  1011. 00:21:17,332 --> 00:21:20,321
  1012. Ya, itu bagus. Terima kasih.
  1013.  
  1014. 224
  1015. 00:21:27,929 --> 00:21:30,344
  1016. Vic, kau sangat luar biasa!/
  1017. Selamat datang di Nashville!
  1018.  
  1019. 225
  1020. 00:21:30,346 --> 00:21:33,183
  1021. Maafkan aku untuk.../
  1022. Siapa itu?
  1023.  
  1024. 226
  1025. 00:21:34,313 --> 00:21:36,109
  1026. Tn. Edwards,
  1027. senang bertemu denganmu.
  1028.  
  1029. 227
  1030. 00:21:36,109 --> 00:21:38,888
  1031. Aku penggemar beratmu.
  1032. Ayahku suka film-filmmu.
  1033.  
  1034. 228
  1035. 00:22:19,129 --> 00:22:23,330
  1036. Baik, Tn. Edwards, ikut aku
  1037. ke sebelah sini./Baiklah.
  1038.  
  1039. 229
  1040. 00:22:23,330 --> 00:22:25,754
  1041. Aku mau kenalkan kau pada
  1042. pengurus sosial media kami...
  1043.  
  1044. 230
  1045. 00:22:25,778 --> 00:22:26,810
  1046. Dan juga belahan jiwaku.
  1047.  
  1048. 231
  1049. 00:22:26,811 --> 00:22:29,564
  1050. Ini kekasihku, Faith./
  1051. Hai, Faith.
  1052.  
  1053. 232
  1054. 00:22:29,564 --> 00:22:33,202
  1055. Hai. Wow. Aku sangat senang
  1056. bertemu denganmu.
  1057.  
  1058. 233
  1059. 00:22:33,202 --> 00:22:36,743
  1060. Doug selalu bicara tentang
  1061. Vic Edwards, Vic Edwards...
  1062.  
  1063. 234
  1064. 00:22:36,743 --> 00:22:39,566
  1065. Sekedar informasi, di Instagram,
  1066. Snapchat dan Pinterest,
  1067.  
  1068. 235
  1069. 00:22:39,566 --> 00:22:41,189
  1070. Namaku FaithVonAwesome
  1071.  
  1072. 236
  1073. 00:22:41,189 --> 00:22:43,653
  1074. Tapi di, itu Faith_VonAwesome.
  1075.  
  1076. 237
  1077. 00:22:43,653 --> 00:22:45,212
  1078. Orang lain sudah mendahuluiku.
  1079. Tapi tak masalah.
  1080.  
  1081. 238
  1082. 00:22:45,212 --> 00:22:47,402
  1083. Dan Vines kami sangat lucu.
  1084.  
  1085. 239
  1086. 00:22:47,402 --> 00:22:49,629
  1087. Juga laman Facebook kami
  1088. memiliki 200 suka,
  1089.  
  1090. 240
  1091. 00:22:49,631 --> 00:22:51,450
  1092. Jadi silakan jika ingin mengundang
  1093. seluruh teman-temanmu.
  1094.  
  1095. 241
  1096. 00:22:51,450 --> 00:22:55,635
  1097. Dan juga, kami memiliki beberapa
  1098. tanda pagar, tanda pagar INFF,
  1099.  
  1100. 242
  1101. 00:22:55,637 --> 00:22:59,112
  1102. Tanda pagar Nashfilm,
  1103. Tanda pagar VicInNashville.
  1104.  
  1105. 243
  1106. 00:22:59,112 --> 00:23:01,475
  1107. Jadi silakan gunakan
  1108. tanda pagarnya...
  1109.  
  1110. 244
  1111. 00:23:01,477 --> 00:23:03,918
  1112. ...di salah satu foto yang
  1113. kau unggah, oke?
  1114.  
  1115. 245
  1116. 00:23:04,954 --> 00:23:07,415
  1117. Terima kasih./
  1118. Mau aku bawakan minuman?
  1119.  
  1120. 246
  1121. 00:23:07,417 --> 00:23:08,983
  1122. Ya, aku minta wiski.
  1123.  
  1124. 247
  1125. 00:23:08,985 --> 00:23:11,670
  1126. Siap, Pak. Baiklah./
  1127. Baiklah.
  1128.  
  1129. 248
  1130. 00:23:11,695 --> 00:23:15,715
  1131. Baik, Faith, bawa itu ke teater.
  1132. Kita harus melanjutkan.
  1133.  
  1134. 249
  1135. 00:23:15,715 --> 00:23:18,833
  1136. Banyak film yang harus kita tonton
  1137. sebelum acara penghargaan hari Minggu.
  1138.  
  1139. 250
  1140. 00:23:18,833 --> 00:23:20,695
  1141. Ruang pemutaran di sebelah sini.
  1142.  
  1143. 251
  1144. 00:23:20,695 --> 00:23:23,005
  1145. Sebenarnya ada banyak
  1146. pemenang kontes setempat...
  1147.  
  1148. 252
  1149. 00:23:23,005 --> 00:23:25,098
  1150. ...dan fans yang sudah
  1151. menunggu di sana.
  1152.  
  1153. 253
  1154. 00:23:25,502 --> 00:23:27,202
  1155. Permisi.
  1156.  
  1157. 254
  1158. 00:23:27,204 --> 00:23:29,625
  1159. Dia sudah datang.
  1160.  
  1161. 255
  1162. 00:23:54,502 --> 00:23:57,470
  1163. Baiklah. Terima kasih, semua,
  1164. sudah hadir di acara tahunan kelima...
  1165.  
  1166. 256
  1167. 00:23:57,472 --> 00:24:00,602
  1168. ...dari Festival Film
  1169. Internasional Nashville.
  1170.  
  1171. 257
  1172. 00:24:04,584 --> 00:24:06,755
  1173. Kita sudah mengadakan ini
  1174. selama beberapa tahun,
  1175.  
  1176. 258
  1177. 00:24:06,755 --> 00:24:11,520
  1178. Tapi aku akui, itu tak pernah
  1179. semenarik dibandingkan tahun ini,
  1180.  
  1181. 259
  1182. 00:24:11,545 --> 00:24:13,694
  1183. Karena kita kedatangan
  1184. tamu kehormatan kita,
  1185.  
  1186. 260
  1187. 00:24:13,694 --> 00:24:16,890
  1188. Bintang peringkat satu film terlaris
  1189. selama lima tahun berturut-turut.
  1190.  
  1191. 261
  1192. 00:24:16,892 --> 00:24:18,559
  1193. Enam./
  1194. Enam. Maaf.
  1195.  
  1196. 262
  1197. 00:24:18,561 --> 00:24:20,660
  1198. Tak apa./
  1199. Enam tahun berturut-turut.
  1200.  
  1201. 263
  1202. 00:24:20,662 --> 00:24:23,363
  1203. Putera kebanggaan Tennessee.
  1204. Bintang film yang luar biasa.
  1205.  
  1206. 264
  1207. 00:24:23,365 --> 00:24:25,825
  1208. Semuanya, beri sambutan
  1209. untuk Tn. Vic Edwards.
  1210.  
  1211. 265
  1212. 00:24:30,300 --> 00:24:33,074
  1213. Vic, film pembuka festival malam ini...
  1214.  
  1215. 266
  1216. 00:24:33,076 --> 00:24:36,615
  1217. ...yaitu film klasik tahun 1961 milikmu,
  1218. "Nine Lives to Kathmandu,"
  1219.  
  1220. 267
  1221. 00:24:36,615 --> 00:24:38,447
  1222. Sehingga Asosiasi Kritikan Hollywood...
  1223.  
  1224. 268
  1225. 00:24:38,449 --> 00:24:40,801
  1226. ...menganugerahimu Pendatang Baru
  1227. Terbaik di tahun tersebut.
  1228.  
  1229. 269
  1230. 00:24:40,801 --> 00:24:43,552
  1231. Itu satu-satunya kesempatan aku
  1232. setuju dengan kritikan.
  1233.  
  1234. 270
  1235. 00:24:45,871 --> 00:24:48,771
  1236. Terima kasih.
  1237. Sebentar.
  1238.  
  1239. 271
  1240. 00:24:53,777 --> 00:24:55,697
  1241. Baiklah.
  1242.  
  1243. 272
  1244. 00:24:56,935 --> 00:24:58,869
  1245. Terima kasih.
  1246.  
  1247. 273
  1248. 00:24:58,871 --> 00:25:00,203
  1249. Baiklah, Vic,
  1250. seperti yang aku katakan,
  1251.  
  1252. 274
  1253. 00:25:00,205 --> 00:25:03,822
  1254. Jika kau punya cerita atau cerita
  1255. menarik tentang pembuatan film itu,
  1256.  
  1257. 275
  1258. 00:25:03,822 --> 00:25:06,111
  1259. Kurasa kami ingin mendengarnya./
  1260. Aku punya pertanyaan.
  1261.  
  1262. 276
  1263. 00:25:06,113 --> 00:25:08,613
  1264. Tolong simpan pertanyaan untuk
  1265. tanya-jawab setelah film.
  1266.  
  1267. 277
  1268. 00:25:08,615 --> 00:25:12,099
  1269. "Kathmandu" termasuk film kelas B,
  1270.  
  1271. 278
  1272. 00:25:12,099 --> 00:25:14,465
  1273. Itu artinya tak banyak biaya
  1274. untuk pembuatannya.
  1275.  
  1276. 279
  1277. 00:25:14,465 --> 00:25:17,088
  1278. Entah bagaimana,
  1279. itu berhasil masuk ke puncak.
  1280.  
  1281. 280
  1282. 00:25:17,090 --> 00:25:20,092
  1283. Sesaat, aku hanya pemeran
  1284. pengganti,
  1285.  
  1286. 281
  1287. 00:25:20,094 --> 00:25:23,628
  1288. Lalu sesaat berikutnya,
  1289. aku berada di kota terbakar.
  1290.  
  1291. 282
  1292. 00:25:23,630 --> 00:25:25,464
  1293. Hollywood bisa melakukan itu.
  1294.  
  1295. 283
  1296. 00:25:25,464 --> 00:25:27,978
  1297. Ingin membangunmu ke atas,
  1298.  
  1299. 284
  1300. 00:25:27,978 --> 00:25:29,909
  1301. Mereka bisa lakukan itu dengan cepat.
  1302.  
  1303. 285
  1304. 00:25:29,972 --> 00:25:32,572
  1305. Dan jika mereka ingin kau
  1306. jatuh dan terbakar,
  1307.  
  1308. 286
  1309. 00:25:32,574 --> 00:25:34,307
  1310. Mereka melakukan itu
  1311. lebih cepat lagi.
  1312.  
  1313. 287
  1314. 00:25:34,307 --> 00:25:35,587
  1315. Bicara soal pemeran pengganti,
  1316.  
  1317. 288
  1318. 00:25:35,587 --> 00:25:37,177
  1319. Apa itu benar kau menjadi
  1320. pemeran pengganti Burt Lancaster...
  1321.  
  1322. 289
  1323. 00:25:37,178 --> 00:25:39,763
  1324. ...di "Gunfight at the OK Corral?"/
  1325. Astaga, Shane!
  1326.  
  1327. 290
  1328. 00:25:39,763 --> 00:25:41,873
  1329. Kubilang tak ada pertanyaan
  1330. hingga sesi tanya-jawab.
  1331.  
  1332. 291
  1333. 00:25:41,873 --> 00:25:44,685
  1334. Tak apa. Tak ada yang menjadi
  1335. pemeran pengganti Burt.
  1336.  
  1337. 292
  1338. 00:25:44,687 --> 00:25:47,821
  1339. tapi aku memang menggantikan
  1340. seseorang di film itu...
  1341.  
  1342. 293
  1343. 00:25:47,823 --> 00:25:50,188
  1344. ...dan itu adalah Rhonda Fleming.
  1345.  
  1346. 294
  1347. 00:25:51,191 --> 00:25:53,900
  1348. Aku harus jatuh dari kuda
  1349. dengan mengenakan gaun.
  1350.  
  1351. 295
  1352. 00:25:55,080 --> 00:25:57,533
  1353. Baiklah, aku tak tahu jika itu
  1354. akan menjadi lebih baik dari itu,
  1355.  
  1356. 296
  1357. 00:25:57,533 --> 00:26:00,123
  1358. Jadi mari mulai festivalnya.
  1359.  
  1360. 297
  1361. 00:26:23,490 --> 00:26:25,532
  1362. Permisi.
  1363.  
  1364. 298
  1365. 00:27:04,106 --> 00:27:06,953
  1366. Tidak, aku beri kau semuanya
  1367. dan kau masih selingkuhi aku!
  1368.  
  1369. 299
  1370. 00:27:08,853 --> 00:27:11,011
  1371. Aku selingkuhi aku!
  1372. Aku beri kau segalanya!
  1373.  
  1374. 300
  1375. 00:27:11,013 --> 00:27:12,921
  1376. Aku tak bercinta dengannya!/
  1377. Kau tak bercinta dengannya,
  1378.  
  1379. 301
  1380. 00:27:12,921 --> 00:27:14,229
  1381. Tapi kau tetap selingkuhi
  1382. aku dengannya!
  1383.  
  1384. 302
  1385. 00:27:14,229 --> 00:27:15,683
  1386. Ayolah. Lihatlah dirimu.
  1387. Mengenakan celana pendek itu...
  1388.  
  1389. 303
  1390. 00:27:15,685 --> 00:27:16,786
  1391. ...dengan bokongmu
  1392. menyembul keluar...
  1393.  
  1394. 304
  1395. 00:27:16,788 --> 00:27:18,287
  1396. ...ditambah hal bodoh
  1397. di tempat yang bodoh ini.
  1398.  
  1399. 305
  1400. 00:27:18,289 --> 00:27:19,454
  1401. Tempat bodoh apa?
  1402.  
  1403. 306
  1404. 00:27:19,456 --> 00:27:21,089
  1405. Kau selalu mencumbu teman-temanku!
  1406.  
  1407. 307
  1408. 00:27:21,091 --> 00:27:23,930
  1409. Aku tak bermaksud begitu!/
  1410. Kau bajingan!
  1411.  
  1412. 308
  1413. 00:27:23,930 --> 00:27:26,295
  1414. Minggir!
  1415. Kau membuat depresi.
  1416.  
  1417. 309
  1418. 00:27:26,297 --> 00:27:28,572
  1419. Kau yang selingkuhi aku!
  1420. Aku membencimu!
  1421.  
  1422. 310
  1423. 00:27:28,572 --> 00:27:31,233
  1424. Kau tak bisa lakukan ini!
  1425. Berani-beraninya kau?
  1426.  
  1427. 311
  1428. 00:27:31,235 --> 00:27:33,338
  1429. Setelah semuanya!
  1430.  
  1431. 312
  1432. 00:27:48,588 --> 00:27:52,022
  1433. Kau buruk dalam memilih pria,
  1434. kau tahu itu?
  1435.  
  1436. 313
  1437. 00:27:52,759 --> 00:27:54,850
  1438. Ya? Katakan padaku soal itu.
  1439.  
  1440. 314
  1441. 00:27:54,850 --> 00:27:56,867
  1442. Selanjutnya pria lain
  1443. memberimu kesulitan,
  1444.  
  1445. 315
  1446. 00:27:56,867 --> 00:27:59,631
  1447. Cukup pukul tenggorokannya,
  1448. tepat di jakunnya,
  1449.  
  1450. 316
  1451. 00:27:59,633 --> 00:28:01,705
  1452. Dengan keempat jarimu.
  1453.  
  1454. 317
  1455. 00:28:01,705 --> 00:28:05,138
  1456. Di sana. Dia takkan bisa
  1457. bicara selama beberapa hari.
  1458.  
  1459. 318
  1460. 00:28:05,140 --> 00:28:07,275
  1461. Ya, itu bukan orang sembarangan.
  1462.  
  1463. 319
  1464. 00:28:07,275 --> 00:28:09,488
  1465. Itu Bjorn, pacarku.
  1466.  
  1467. 320
  1468. 00:28:09,944 --> 00:28:13,276
  1469. Sekarang mantan pacar.
  1470.  
  1471. 321
  1472. 00:28:13,276 --> 00:28:15,922
  1473. Bjorn?/
  1474. Itu bahasa Swedia.
  1475.  
  1476. 322
  1477. 00:28:15,922 --> 00:28:18,373
  1478. Aku tahu.
  1479. Bahasa Swedia untuk "kotoran."
  1480.  
  1481. 323
  1482. 00:28:18,373 --> 00:28:20,692
  1483. Dia pernah menyentuhmu sebelumnya?
  1484.  
  1485. 324
  1486. 00:28:20,692 --> 00:28:25,620
  1487. Terserahlah. Dia mengencaniku
  1488. dan aku bertingkah gila.
  1489.  
  1490. 325
  1491. 00:28:26,874 --> 00:28:29,634
  1492. Jadi itu salahmu?
  1493.  
  1494. 326
  1495. 00:28:29,634 --> 00:28:31,398
  1496. Karena kau gila.
  1497.  
  1498. 327
  1499. 00:28:31,398 --> 00:28:33,539
  1500. Kau tahu?
  1501. Kau tidak mengerti.
  1502.  
  1503. 328
  1504. 00:28:33,539 --> 00:28:37,773
  1505. Dan aku tak butuh psikoanalisis
  1506. dari bekas aktor Hollywood.
  1507.  
  1508. 329
  1509. 00:28:37,775 --> 00:28:41,871
  1510. Bicara soal Hollywood,
  1511. kenapa kau datang ke sini?
  1512.  
  1513. 330
  1514. 00:28:42,012 --> 00:28:43,975
  1515. Aku datang ke sini, karena...
  1516.  
  1517. 331
  1518. 00:28:43,975 --> 00:28:47,232
  1519. Clint, Jack dan Bobby De Niro
  1520. semuanya datang ke sini.
  1521.  
  1522. 332
  1523. 00:28:47,484 --> 00:28:49,118
  1524. Clint Eastwood?
  1525.  
  1526. 333
  1527. 00:28:49,120 --> 00:28:51,248
  1528. Jack Nicholson?/
  1529. Ya.
  1530.  
  1531. 334
  1532. 00:28:51,248 --> 00:28:52,913
  1533. Ya. Tn. Edwards,
  1534.  
  1535. 335
  1536. 00:28:52,913 --> 00:28:55,567
  1537. Ini "Festival Film
  1538. Internasional Nashville,"
  1539.  
  1540. 336
  1541. 00:28:55,567 --> 00:28:57,694
  1542. Bukan "Festival Film Nashville
  1543. Internasional."
  1544.  
  1545. 337
  1546. 00:28:57,696 --> 00:29:00,497
  1547. Itu yang acara besarnya.
  1548. Orang-orang itu tak pernah kemari.
  1549.  
  1550. 338
  1551. 00:29:00,499 --> 00:29:03,834
  1552. Di undangan berkata mereka semua
  1553. mendapat penghargaan sama denganku.
  1554.  
  1555. 339
  1556. 00:29:03,836 --> 00:29:07,038
  1557. Kakakku mengundang mereka.
  1558. Tapi tak pernah mendapat respon.
  1559.  
  1560. 340
  1561. 00:29:07,040 --> 00:29:09,740
  1562. Selama empat tahun dia
  1563. mengadakan ini,
  1564.  
  1565. 341
  1566. 00:29:09,742 --> 00:29:14,470
  1567. Kau satu-satunya yang cukup
  1568. bodoh untuk datang.
  1569.  
  1570. 342
  1571. 00:29:40,476 --> 00:29:42,840
  1572. Baiklah.
  1573.  
  1574. 343
  1575. 00:29:47,071 --> 00:29:50,519
  1576. Para hadirin sekalian,
  1577. Vic Edwards.
  1578.  
  1579. 344
  1580. 00:29:53,805 --> 00:29:55,791
  1581. Dimana Vic?
  1582.  
  1583. 345
  1584. 00:29:57,062 --> 00:29:59,227
  1585. Baiklah. Vic pasti ke kamar mandi.
  1586.  
  1587. 346
  1588. 00:29:59,229 --> 00:30:00,696
  1589. Semuanya tetap ditempatmu.
  1590. Aku akan mencari dia.
  1591.  
  1592. 347
  1593. 00:30:00,698 --> 00:30:02,661
  1594. Aku segera kembali.
  1595. Ayo.
  1596.  
  1597. 348
  1598. 00:30:13,144 --> 00:30:16,280
  1599. Hei, di mana Vic?/
  1600. Aku tidak tahu. Dia pergi.
  1601.  
  1602. 349
  1603. 00:30:16,282 --> 00:30:18,340
  1604. Apa maksudmu dia pergi?
  1605.  
  1606. 350
  1607. 00:30:18,417 --> 00:30:21,455
  1608. Dia pergi berjalan keluar dari pintu.
  1609.  
  1610. 351
  1611. 00:30:21,487 --> 00:30:24,330
  1612. Kenapa kau tak tidak beritahu aku?
  1613.  
  1614. 352
  1615. 00:30:24,424 --> 00:30:27,680
  1616. Dan mengganggu pemutaran film?
  1617. Yang benar saja.
  1618.  
  1619. 353
  1620. 00:30:28,305 --> 00:30:30,373
  1621. Astaga, Lil.
  1622.  
  1623. 354
  1624. 00:30:31,397 --> 00:30:33,265
  1625. Vic!/
  1626. Tn. Edwards.
  1627.  
  1628. 355
  1629. 00:30:33,267 --> 00:30:35,974
  1630. Dia mau dipanggil Vic.
  1631. Vic!
  1632.  
  1633. 356
  1634. 00:30:38,404 --> 00:30:41,306
  1635. Astaga./
  1636. Sialan. Itu keren.
  1637.  
  1638. 357
  1639. 00:30:41,308 --> 00:30:44,873
  1640. Ayo, kawan. Ayo./
  1641. Sialan.
  1642.  
  1643. 358
  1644. 00:30:45,238 --> 00:30:46,721
  1645. Astaga.
  1646.  
  1647. 359
  1648. 00:30:46,780 --> 00:30:48,434
  1649. Benar begitu
  1650.  
  1651. 360
  1652. 00:30:50,334 --> 00:30:52,417
  1653. Vic. Hei, Vic.
  1654.  
  1655. 361
  1656. 00:30:52,459 --> 00:30:56,989
  1657. Vic, kau baik-baik saja?/
  1658. Ayo, kawan. Lari.
  1659.  
  1660. 362
  1661. 00:30:56,991 --> 00:30:58,729
  1662. Silver!
  1663.  
  1664. 363
  1665. 00:30:59,946 --> 00:31:01,260
  1666. Semua baik-baik saja?
  1667.  
  1668. 364
  1669. 00:31:01,262 --> 00:31:04,654
  1670. Tentu saja aku baik.
  1671. Lihatlah aku.
  1672.  
  1673. 365
  1674. 00:31:04,815 --> 00:31:07,407
  1675. Aku menunggangi kuda
  1676. seperti seorang jagoan.
  1677.  
  1678. 366
  1679. 00:31:08,206 --> 00:31:09,487
  1680. Ayo, sayang.
  1681.  
  1682. 367
  1683. 00:31:10,616 --> 00:31:13,141
  1684. Kau tahu pekerjaan
  1685. pertamaku di film?
  1686.  
  1687. 368
  1688. 00:31:13,143 --> 00:31:15,669
  1689. Jatuh dari kuda./
  1690. Bagus.
  1691.  
  1692. 369
  1693. 00:31:15,694 --> 00:31:18,633
  1694. Bagaimana jika kita adakan
  1695. sesi tanya-jawab?
  1696.  
  1697. 370
  1698. 00:31:18,633 --> 00:31:21,016
  1699. Dia mabuk, kawan.
  1700.  
  1701. 371
  1702. 00:31:21,018 --> 00:31:24,341
  1703. Aku tidak mabuk.
  1704.  
  1705. 372
  1706. 00:31:24,672 --> 00:31:26,604
  1707. Semua orang bisa terjatuh dari kuda,
  1708.  
  1709. 373
  1710. 00:31:26,604 --> 00:31:29,725
  1711. Tapi pemeran pengganti terbaik bisa
  1712. melakukan itu dan kembali berdiri.
  1713.  
  1714. 374
  1715. 00:31:29,727 --> 00:31:32,582
  1716. Dan itu adalah seni.
  1717.  
  1718. 375
  1719. 00:31:34,314 --> 00:31:35,876
  1720. Menakjubkan.
  1721. Senang bisa mengetahui itu.
  1722.  
  1723. 376
  1724. 00:31:35,876 --> 00:31:38,589
  1725. Pemeran pengganti tak mendapat
  1726. kejayaan seperti yang seharusnya.
  1727.  
  1728. 377
  1729. 00:31:38,589 --> 00:31:40,503
  1730. Aku selalu iri dengan mereka.
  1731.  
  1732. 378
  1733. 00:31:40,505 --> 00:31:42,505
  1734. Aku seharusnya tetap
  1735. menjadi pemeran pengganti.
  1736.  
  1737. 379
  1738. 00:31:42,507 --> 00:31:44,972
  1739. Mungkin.
  1740. Seharusnya begitu, benar?
  1741.  
  1742. 380
  1743. 00:31:44,972 --> 00:31:49,498
  1744. Kau tahu, ini bisa menjadi cerita
  1745. menarik untuk sesi tanya-jawab.
  1746.  
  1747. 381
  1748. 00:31:49,498 --> 00:31:51,074
  1749. Jika kau mau kembali ke dalam.
  1750.  
  1751. 382
  1752. 00:31:51,074 --> 00:31:54,436
  1753. Saat pertama aku memulai,
  1754. mereka selalu membuat film Barat.
  1755.  
  1756. 383
  1757. 00:31:54,436 --> 00:31:56,921
  1758. Aku tak tahu apa-apa
  1759. soal Hollywood.
  1760.  
  1761. 384
  1762. 00:31:56,923 --> 00:31:58,724
  1763. Tapi aku tahu cara
  1764. menunggangi kuda.
  1765.  
  1766. 385
  1767. 00:31:58,726 --> 00:32:01,455
  1768. Jadi aku sering masuk ke lokasi
  1769. syuting Paramount...
  1770.  
  1771. 386
  1772. 00:32:01,455 --> 00:32:03,761
  1773. ...dan saat aku mendengar mereka
  1774. syuting film Hoppy,
  1775.  
  1776. 387
  1777. 00:32:03,761 --> 00:32:05,309
  1778. Aku menghampiri seseorang,
  1779.  
  1780. 388
  1781. 00:32:05,309 --> 00:32:07,616
  1782. Berteriak sekencangnya dan
  1783. berkata,
  1784.  
  1785. 389
  1786. 00:32:07,616 --> 00:32:10,594
  1787. "Aku pemeran pengganti baru."
  1788.  
  1789. 390
  1790. 00:32:10,671 --> 00:32:13,826
  1791. Hal berikutnya yang aku tahu,
  1792. aku berpakaian seperti Indian,
  1793.  
  1794. 391
  1795. 00:32:13,826 --> 00:32:18,672
  1796. Mengendarai kuda kecokelatan
  1797. melintasi peternakan Paramount.
  1798.  
  1799. 392
  1800. 00:32:18,672 --> 00:32:22,153
  1801. Lalu aku mendengar tandaku.
  1802. Dor!
  1803.  
  1804. 393
  1805. 00:32:22,517 --> 00:32:24,955
  1806. Kau tahu apa yang aku lakukan?
  1807.  
  1808. 394
  1809. 00:32:26,156 --> 00:32:28,293
  1810. Jatuh dari kuda.
  1811.  
  1812. 395
  1813. 00:32:28,293 --> 00:32:32,294
  1814. Aku yakin masih bisa melakukannya.
  1815. Teriak "Dor."
  1816.  
  1817. 396
  1818. 00:32:32,532 --> 00:32:35,691
  1819. Maaf, apa?/
  1820. Teriak "Dor."
  1821.  
  1822. 397
  1823. 00:32:35,957 --> 00:32:37,880
  1824. Dor.
  1825.  
  1826. 398
  1827. 00:32:38,107 --> 00:32:40,130
  1828. Astaga!
  1829.  
  1830. 399
  1831. 00:32:41,471 --> 00:32:43,577
  1832. Sangat bagus, teman-teman.
  1833.  
  1834. 400
  1835. 00:32:43,641 --> 00:32:47,108
  1836. Hati-hati, Vic.
  1837. Sial.
  1838.  
  1839. 401
  1840. 00:32:47,110 --> 00:32:49,881
  1841. Semuanya, Vic Edwards.
  1842.  
  1843. 402
  1844. 00:33:05,932 --> 00:33:09,166
  1845. Baik, seperti yang dijanjikan,
  1846. Vic melakukan tanya-jawab singkat.
  1847.  
  1848. 403
  1849. 00:33:09,168 --> 00:33:11,102
  1850. Vic, pemeran pendampingmu
  1851. di "Kathmandu..."
  1852.  
  1853. 404
  1854. 00:33:11,104 --> 00:33:13,447
  1855. ...adalah aktris cantik dan
  1856. berbakat Virginia Donovan.
  1857.  
  1858. 405
  1859. 00:33:13,472 --> 00:33:16,629
  1860. Departemen PR studio saat itu
  1861. menjadikan kalian sebagai pasangan.
  1862.  
  1863. 406
  1864. 00:33:16,629 --> 00:33:18,321
  1865. Apa rumor itu ada benarnya?
  1866.  
  1867. 407
  1868. 00:33:18,321 --> 00:33:20,072
  1869. Atau itu hanya permainan Hollywood?
  1870.  
  1871. 408
  1872. 00:33:20,072 --> 00:33:22,217
  1873. Tidak, aku mencumbunya
  1874. dengan sangat luar biasa.
  1875.  
  1876. 409
  1877. 00:33:23,660 --> 00:33:26,617
  1878. Tapi rumor jika kami
  1879. berkencan itu bohong.
  1880.  
  1881. 410
  1882. 00:33:26,619 --> 00:33:28,042
  1883. Dengar, aku akan terus
  1884. terang denganmu,
  1885.  
  1886. 411
  1887. 00:33:28,042 --> 00:33:30,623
  1888. Karena aku terlalu tua untuk
  1889. memberimu omong kosong.
  1890.  
  1891. 412
  1892. 00:33:30,625 --> 00:33:34,700
  1893. Saat kau terkenal, semua orang
  1894. ingin bercinta denganmu.
  1895.  
  1896. 413
  1897. 00:33:34,837 --> 00:33:37,364
  1898. Jadi aku mencumbu setiap
  1899. bintang baru do Hollywood.
  1900.  
  1901. 414
  1902. 00:33:37,364 --> 00:33:41,045
  1903. Setiap gadis sampul, pemain
  1904. latar manis, dan pelayan seksi.
  1905.  
  1906. 415
  1907. 00:33:41,070 --> 00:33:44,470
  1908. Ada satu gadis penata rias
  1909. di lokasi syuting "No Can Do,"
  1910.  
  1911. 416
  1912. 00:33:44,495 --> 00:33:46,206
  1913. Lokasi syutingnya sangat buruk.
  1914.  
  1915. 417
  1916. 00:33:46,208 --> 00:33:49,209
  1917. Itu seharusnya dianggap
  1918. harta karun nasional.
  1919.  
  1920. 418
  1921. 00:33:49,211 --> 00:33:53,681
  1922. Mungkin saat ini terlibat
  1923. lebih buruk lagi, tapi...
  1924.  
  1925. 419
  1926. 00:33:53,683 --> 00:33:56,057
  1927. Apa pertanyaannya tadi?
  1928.  
  1929. 420
  1930. 00:33:59,278 --> 00:34:01,293
  1931. Baiklah.
  1932. Ada pertanyaan lain?
  1933.  
  1934. 421
  1935. 00:34:01,318 --> 00:34:03,368
  1936. Ya, Shane.
  1937.  
  1938. 422
  1939. 00:34:03,393 --> 00:34:04,994
  1940. Pada awal karirmu,
  1941.  
  1942. 423
  1943. 00:34:04,996 --> 00:34:07,080
  1944. Kau dikenal sebagai aktornya aktor.
  1945.  
  1946. 424
  1947. 00:34:07,105 --> 00:34:08,760
  1948. Kau bahkan belajar dengan Stella Adler.
  1949.  
  1950. 425
  1951. 00:34:08,785 --> 00:34:10,557
  1952. Benar. Wanita jalang.
  1953.  
  1954. 426
  1955. 00:34:10,557 --> 00:34:12,248
  1956. Kau bahkan disejajarkan
  1957. dengan Brando.
  1958.  
  1959. 427
  1960. 00:34:12,248 --> 00:34:13,803
  1961. Tapi dalam prosesnya,
  1962.  
  1963. 428
  1964. 00:34:13,805 --> 00:34:16,139
  1965. Kau mulai memilih untuk lebih
  1966. mengerjakan film aksi...
  1967.  
  1968. 429
  1969. 00:34:16,141 --> 00:34:18,909
  1970. ...ketimbang tokoh yang diperankan.
  1971. Mengapa?
  1972.  
  1973. 430
  1974. 00:34:18,909 --> 00:34:23,060
  1975. Dan apa itu benar kau menolak
  1976. "Serpico" demi "Johnny Speedway?"
  1977.  
  1978. 431
  1979. 00:34:26,144 --> 00:34:28,752
  1980. Kau tahu, ini sudah larut.
  1981. Kita ada hari besar besok.
  1982.  
  1983. 432
  1984. 00:34:28,754 --> 00:34:31,889
  1985. Jadi mungkin kita sebaiknya.../
  1986. Kau tahu, dia benar.
  1987.  
  1988. 433
  1989. 00:34:31,914 --> 00:34:34,759
  1990. Pacino, De Niro, Brando.
  1991.  
  1992. 434
  1993. 00:34:34,761 --> 00:34:37,480
  1994. Mereka membuat pilihan yang tepat.
  1995.  
  1996. 435
  1997. 00:34:37,564 --> 00:34:39,937
  1998. Pilihan buruk.
  1999.  
  2000. 436
  2001. 00:34:44,605 --> 00:34:46,928
  2002. Pilihan buruk.
  2003.  
  2004. 437
  2005. 00:34:55,090 --> 00:34:57,694
  2006. Menurutku...
  2007. Aku bicara mewakili yang lain...
  2008.  
  2009. 438
  2010. 00:34:57,694 --> 00:35:00,252
  2011. ...saat kukatakan kau jelas
  2012. membuat pilihan yang tepat...
  2013.  
  2014. 439
  2015. 00:35:00,254 --> 00:35:02,565
  2016. ...karena kami menyukai
  2017. seluruh film-filmmu, benar?
  2018.  
  2019. 440
  2020. 00:35:05,462 --> 00:35:07,357
  2021. Ya.
  2022.  
  2023. 441
  2024. 00:35:07,920 --> 00:35:10,326
  2025. Bicara soal De Niro,
  2026.  
  2027. 442
  2028. 00:35:10,523 --> 00:35:13,233
  2029. Kau berhasil mengelabuiku,
  2030. dasar bajingan.
  2031.  
  2032. 443
  2033. 00:35:13,235 --> 00:35:14,869
  2034. Maaf, apa?
  2035.  
  2036. 444
  2037. 00:35:14,871 --> 00:35:18,240
  2038. Kau membuatku percaya jika
  2039. Clint, Bobby dan Jack...
  2040.  
  2041. 445
  2042. 00:35:18,242 --> 00:35:20,671
  2043. ...semuanya datang untuk
  2044. menerima penghargaan di sini.
  2045.  
  2046. 446
  2047. 00:35:20,671 --> 00:35:22,604
  2048. Tapi mereka tak pernah kemari.
  2049.  
  2050. 447
  2051. 00:35:22,604 --> 00:35:25,488
  2052. Aku tak bilang mereka datang
  2053. ke sini. Hanya memperjelas.
  2054.  
  2055. 448
  2056. 00:35:25,488 --> 00:35:28,384
  2057. Kubilang kami memberi
  2058. mereka penghargaan.
  2059.  
  2060. 449
  2061. 00:35:28,386 --> 00:35:30,652
  2062. Apa yang ingin kau lakukan,
  2063. mempermalukan aku?
  2064.  
  2065. 450
  2066. 00:35:30,654 --> 00:35:33,255
  2067. Cannes. Itu festival film.
  2068.  
  2069. 451
  2070. 00:35:33,257 --> 00:35:35,558
  2071. Venice, itu festival film.
  2072.  
  2073. 452
  2074. 00:35:35,560 --> 00:35:41,363
  2075. Tapi ini hanya sekumpulan pecundang
  2076. yang menonton film di rubanah mereka.
  2077.  
  2078. 453
  2079. 00:35:46,200 --> 00:35:47,980
  2080. Persetan ini.
  2081.  
  2082. 454
  2083. 00:35:51,241 --> 00:35:53,301
  2084. Astaga!
  2085.  
  2086. 455
  2087. 00:36:03,924 --> 00:36:06,425
  2088. Baiklah, Vic, selamat malam.
  2089.  
  2090. 456
  2091. 00:36:06,494 --> 00:36:09,195
  2092. Lil akan datang ke sini besok
  2093. siang untuk menjemputmu.
  2094.  
  2095. 457
  2096. 00:36:09,197 --> 00:36:11,570
  2097. Kita akan makan barbekyu
  2098. terkenal di Nashville...
  2099.  
  2100. 458
  2101. 00:36:11,570 --> 00:36:13,798
  2102. ...lalu kita ada hari besar
  2103. pemutaran film besok.
  2104.  
  2105. 459
  2106. 00:36:13,800 --> 00:36:16,703
  2107. Saat kau memutar film
  2108. di layar bioskop,
  2109.  
  2110. 460
  2111. 00:36:16,705 --> 00:36:18,596
  2112. Itu pemutaran film.
  2113.  
  2114. 461
  2115. 00:36:18,596 --> 00:36:21,274
  2116. Saat kau memutar film
  2117. di dinding dengan proyektor,
  2118.  
  2119. 462
  2120. 00:36:21,276 --> 00:36:23,418
  2121. Itu menyedihkan.
  2122.  
  2123. 463
  2124. 00:36:23,479 --> 00:36:24,976
  2125. Kau tahu, kami baru memulai.
  2126.  
  2127. 464
  2128. 00:36:24,976 --> 00:36:27,251
  2129. Kami berusaha semampunya
  2130. dengan uang yang kami miliki.
  2131.  
  2132. 465
  2133. 00:36:27,251 --> 00:36:30,596
  2134. Seluruh festival kecil bodoh
  2135. ini hanya lelucon.
  2136.  
  2137. 466
  2138. 00:36:30,596 --> 00:36:32,626
  2139. Aku paham sekarang.
  2140.  
  2141. 467
  2142. 00:36:32,626 --> 00:36:36,359
  2143. Aku menjadi bahan lelucon.
  2144. Kalian mempermainkan aku.
  2145.  
  2146. 468
  2147. 00:36:36,384 --> 00:36:39,126
  2148. Tidak, Tn. Edwards.
  2149. Ini tidak seperti itu.
  2150.  
  2151. 469
  2152. 00:36:39,128 --> 00:36:41,964
  2153. Memasukkannya ke YouTube dan
  2154. seluruh dunia menertawai itu.
  2155.  
  2156. 470
  2157. 00:36:41,966 --> 00:36:43,512
  2158. Vic, kami penggemar beratmu.
  2159.  
  2160. 471
  2161. 00:36:43,512 --> 00:36:45,546
  2162. Kami takkan pernah melakukan
  2163. sesuatu seperti itu.
  2164.  
  2165. 472
  2166. 00:36:45,546 --> 00:36:49,689
  2167. Itu sebabnya bajingan ini
  2168. mengikuti dengan kamera itu!
  2169.  
  2170. 473
  2171. 00:36:49,689 --> 00:36:51,840
  2172. Singkirkan itu dari wajahku!
  2173.  
  2174. 474
  2175. 00:36:51,842 --> 00:36:53,143
  2176. Tidak, Tn. Edwards.../
  2177. Berikan itu padaku.
  2178.  
  2179. 475
  2180. 00:36:53,145 --> 00:36:55,640
  2181. Tn. Edwards, tolong./
  2182. Tidak, Vic, tolong.
  2183.  
  2184. 476
  2185. 00:36:55,640 --> 00:36:58,575
  2186. Itu benda yang penting.
  2187. Sebaiknya jangan diperebutkan.
  2188.  
  2189. 477
  2190. 00:37:11,595 --> 00:37:13,208
  2191. Kau bajingan!
  2192.  
  2193. 478
  2194. 00:37:13,233 --> 00:37:15,891
  2195. Doug!/
  2196. Tidak. Tidak, Shane!
  2197.  
  2198. 479
  2199. 00:37:15,916 --> 00:37:18,337
  2200. Itu benar. Dia baru saja
  2201. menghancurkan kameranya Stuart!
  2202.  
  2203. 480
  2204. 00:37:18,339 --> 00:37:20,438
  2205. Kau mau tahu alasan sebenarnya
  2206. kami membawamu ke sini?
  2207.  
  2208. 481
  2209. 00:37:20,440 --> 00:37:22,373
  2210. Ya, karena aku cukup bodoh
  2211. untuk datang.
  2212.  
  2213. 482
  2214. 00:37:22,375 --> 00:37:26,277
  2215. Karena kami fansmu, mengerti?
  2216. Karena kami suka film-filmmu!
  2217.  
  2218. 483
  2219. 00:37:26,279 --> 00:37:28,592
  2220. Karena kami berpikir kau
  2221. aktor yang hebat.
  2222.  
  2223. 484
  2224. 00:37:28,592 --> 00:37:31,214
  2225. Kami menabung uang kami untuk
  2226. mengadakan festival ini setiap tahun.
  2227.  
  2228. 485
  2229. 00:37:31,239 --> 00:37:34,329
  2230. Dan, ya, mungkin beberapa hal
  2231. sedikit dibawah standar.
  2232.  
  2233. 486
  2234. 00:37:34,354 --> 00:37:37,115
  2235. Sedikit?/Tapi aku sangat senang
  2236. saat kau setuju untuk datang.
  2237.  
  2238. 487
  2239. 00:37:37,115 --> 00:37:38,737
  2240. Dan sekarang aku berharap
  2241. tak mengundangmu...
  2242.  
  2243. 488
  2244. 00:37:38,761 --> 00:37:39,961
  2245. ...karena kau mengacaukan semuanya!
  2246.  
  2247. 489
  2248. 00:37:39,962 --> 00:37:42,341
  2249. Aku juga berharap kau tak
  2250. pernah mengundangku!
  2251.  
  2252. 490
  2253. 00:37:42,341 --> 00:37:45,350
  2254. Aku sudah mengundangmu!
  2255. Dan kau sudah di sini.
  2256.  
  2257. 491
  2258. 00:37:45,350 --> 00:37:48,398
  2259. Jadi terima saja!
  2260.  
  2261. 492
  2262. 00:37:49,817 --> 00:37:52,360
  2263. Baiklah, dengar.
  2264. kita punya hari besar besok,
  2265.  
  2266. 493
  2267. 00:37:52,385 --> 00:37:56,294
  2268. "Menunjukkan" film-filmmu,
  2269. jadi terima saja, mengerti?
  2270.  
  2271. 494
  2272. 00:37:56,294 --> 00:37:59,510
  2273. Maaf kau harus habiskan akhir pekan
  2274. dicintai dan dikagumi semua orang.
  2275.  
  2276. 495
  2277. 00:37:59,535 --> 00:38:01,399
  2278. Pasti itu sangat buruk.
  2279.  
  2280. 496
  2281. 00:38:01,424 --> 00:38:05,453
  2282. Selamat malam, semua.
  2283. Keluar. Sampai jumpa.
  2284.  
  2285. 497
  2286. 00:38:05,455 --> 00:38:07,064
  2287. Keluar!
  2288.  
  2289. 498
  2290. 00:38:07,681 --> 00:38:09,566
  2291. Sampai jumpa.
  2292.  
  2293. 499
  2294. 00:38:13,186 --> 00:38:17,258
  2295. Wow. Itu kegilaan jenis baru.
  2296.  
  2297. 500
  2298. 00:38:17,603 --> 00:38:19,737
  2299. Diamlah, Shane!
  2300.  
  2301. 501
  2302. 00:38:21,106 --> 00:38:24,007
  2303. Aku minta maaf soal kameramu.
  2304.  
  2305. 502
  2306. 00:38:24,009 --> 00:38:25,976
  2307. Tak apa, kawan, itu milik sekolah.
  2308.  
  2309. 503
  2310. 00:38:25,978 --> 00:38:27,636
  2311. Mereka mengasuransikan itu.
  2312.  
  2313. 504
  2314. 00:38:27,898 --> 00:38:31,804
  2315. Sudah kubilang kalimat
  2316. di undangan itu menipu.
  2317.  
  2318. 505
  2319. 00:38:34,754 --> 00:38:37,622
  2320. Dia pasti orang yang
  2321. sangat tidak bahagia.
  2322.  
  2323. 506
  2324. 00:38:37,624 --> 00:38:41,301
  2325. Kudengar dia cukup menyebalkan,
  2326. tapi itu benar-benar gila.
  2327.  
  2328. 507
  2329. 00:38:42,329 --> 00:38:45,331
  2330. Kurasa artis benar-benar
  2331. orang yang emosional.
  2332.  
  2333. 508
  2334. 00:38:45,333 --> 00:38:47,255
  2335. Jiwa yang tersiksa.
  2336.  
  2337. 509
  2338. 00:38:47,430 --> 00:38:49,683
  2339. Maksudku, apa yang
  2340. membuat tidak bahagia?
  2341.  
  2342. 510
  2343. 00:38:49,683 --> 00:38:51,536
  2344. Dia Vic Edwards, astaga.
  2345.  
  2346. 511
  2347. 00:38:51,538 --> 00:38:54,655
  2348. Dia bercinta dengan banyak
  2349. wanita cantik.
  2350.  
  2351. 512
  2352. 00:40:17,799 --> 00:40:20,120
  2353. Kemarilah, Vic.
  2354.  
  2355. 513
  2356. 00:40:27,976 --> 00:40:29,309
  2357. Halo.
  2358.  
  2359. 514
  2360. 00:40:29,311 --> 00:40:32,301
  2361. Kau hanya akan berdiri di sana, Vic?
  2362.  
  2363. 515
  2364. 00:40:33,550 --> 00:40:36,002
  2365. Kemarilah, Vic.
  2366.  
  2367. 516
  2368. 00:40:38,005 --> 00:40:40,593
  2369. Aku mencintaimu, Vic.
  2370.  
  2371. 517
  2372. 00:40:42,391 --> 00:40:44,560
  2373. Kemarilah, Vic.
  2374.  
  2375. 518
  2376. 00:40:44,562 --> 00:40:46,761
  2377. Kau hanya akan berdiri di sana, Vic?
  2378.  
  2379. 519
  2380. 00:40:46,763 --> 00:40:48,983
  2381. Kemarilah, Vic.
  2382.  
  2383. 520
  2384. 00:41:15,629 --> 00:41:18,550
  2385. Halo?/Tolong bilang padaku
  2386. kau sudah bersama Vic.
  2387.  
  2388. 521
  2389. 00:41:18,550 --> 00:41:21,088
  2390. Siapa?/
  2391. Astaga, Lil!
  2392.  
  2393. 522
  2394. 00:41:21,088 --> 00:41:23,081
  2395. Apa kau masih tidur?
  2396. Aku tak percaya denganmu.
  2397.  
  2398. 523
  2399. 00:41:23,081 --> 00:41:25,163
  2400. Sial. Sial, sial, sial!
  2401.  
  2402. 524
  2403. 00:41:25,188 --> 00:41:28,006
  2404. Kau seharusnya menjemput Vic
  2405. dari motel 10 menit yang lalu!
  2406.  
  2407. 525
  2408. 00:41:28,008 --> 00:41:29,541
  2409. Baiklah, itu lucu,
  2410.  
  2411. 526
  2412. 00:41:29,543 --> 00:41:31,510
  2413. Karena aku hampir sampai di motel.
  2414.  
  2415. 527
  2416. 00:41:31,512 --> 00:41:33,273
  2417. Bunyikan klaksonmu.
  2418.  
  2419. 528
  2420. 00:41:33,295 --> 00:41:36,148
  2421. Buktikan padaku kau berada
  2422. di mobilmu. Bunyikan klaksonmu.
  2423.  
  2424. 529
  2425. 00:41:36,150 --> 00:41:37,574
  2426. Diamlah, Doug!
  2427.  
  2428. 530
  2429. 00:41:37,574 --> 00:41:39,616
  2430. Aku akan berada
  2431. di sana 15 menit lagi.
  2432.  
  2433. 531
  2434. 00:41:45,796 --> 00:41:49,174
  2435. Hentikanlah, Bjorn.
  2436. Aku harus bekerja.
  2437.  
  2438. 532
  2439. 00:41:49,174 --> 00:41:50,973
  2440. Kau harus bekerja?/
  2441. Ya.
  2442.  
  2443. 533
  2444. 00:41:50,973 --> 00:41:53,903
  2445. Apa itu? Mengantar orang
  2446. tua jalan-jalan?
  2447.  
  2448. 534
  2449. 00:41:54,570 --> 00:41:56,361
  2450. Bisakah dia menunggu 15 menit lagi?
  2451.  
  2452. 535
  2453. 00:41:56,361 --> 00:41:58,270
  2454. Berhenti terlihat begitu
  2455. puas dengan dirimu sendiri.
  2456.  
  2457. 536
  2458. 00:41:58,270 --> 00:41:59,944
  2459. Aku masih kesal denganmu.
  2460.  
  2461. 537
  2462. 00:41:59,944 --> 00:42:01,814
  2463. Kau punya cara yang lucu
  2464. untuk menunjukkan itu.
  2465.  
  2466. 538
  2467. 00:42:01,814 --> 00:42:04,638
  2468. Kau terlihat begitu kesal
  2469. padaku beberapa jam yang lalu.
  2470.  
  2471. 539
  2472. 00:42:04,638 --> 00:42:07,338
  2473. Baiklah, itu disebut bercinta
  2474. karena emosi.
  2475.  
  2476. 540
  2477. 00:42:07,517 --> 00:42:10,150
  2478. Kau manis saat sedang marah.
  2479.  
  2480. 541
  2481. 00:42:12,589 --> 00:42:15,926
  2482. Tidak, jangan lakukan itu.
  2483.  
  2484. 542
  2485. 00:42:15,926 --> 00:42:17,805
  2486. Itu Doug lagi.
  2487.  
  2488. 543
  2489. 00:42:17,805 --> 00:42:19,790
  2490. Sayang, aku harus pergi.
  2491.  
  2492. 544
  2493. 00:42:19,790 --> 00:42:23,033
  2494. Aku harus pergi. Oke?
  2495. Baiklah.
  2496.  
  2497. 545
  2498. 00:42:27,954 --> 00:42:31,159
  2499. Kunci pintunya saat kau pergi, mengerti?
  2500.  
  2501. 546
  2502. 00:42:31,159 --> 00:42:32,632
  2503. Beres.
  2504.  
  2505. 547
  2506. 00:42:32,632 --> 00:42:34,078
  2507. Bajingan.
  2508.  
  2509. 548
  2510. 00:42:34,080 --> 00:42:35,755
  2511. Dah.
  2512.  
  2513. 549
  2514. 00:42:45,726 --> 00:42:49,537
  2515. Ya? Hanya terlambat 25 menit.
  2516.  
  2517. 550
  2518. 00:42:49,537 --> 00:42:51,731
  2519. Ayo. Kita ke restoran.
  2520. Yang lain sudah menunggu.
  2521.  
  2522. 551
  2523. 00:42:51,733 --> 00:42:53,533
  2524. Sungguh?
  2525.  
  2526. 552
  2527. 00:42:53,801 --> 00:42:55,916
  2528. Ada apa dengan kepalamu?
  2529.  
  2530. 553
  2531. 00:43:00,602 --> 00:43:02,317
  2532. Apa-apaan ini?
  2533.  
  2534. 554
  2535. 00:43:02,342 --> 00:43:05,640
  2536. Kau akan antar aku ke bandara
  2537. dan aku kembali ke LA.
  2538.  
  2539. 555
  2540. 00:43:05,748 --> 00:43:09,044
  2541. Bagaimana dengan Doug
  2542. dan festival film?
  2543.  
  2544. 556
  2545. 00:43:09,044 --> 00:43:11,259
  2546. Ada apa dengan mereka?
  2547. Dan sesuai tradisi...
  2548.  
  2549. 557
  2550. 00:43:11,259 --> 00:43:13,346
  2551. ...dari Nicholson dan Eastwood,
  2552.  
  2553. 558
  2554. 00:43:13,346 --> 00:43:16,254
  2555. Aku akan terima Penghargaan
  2556. Pencapaian Seumur Hidup...
  2557.  
  2558. 559
  2559. 00:43:16,278 --> 00:43:19,055
  2560. ...tanpa kehadiranku.
  2561.  
  2562. 560
  2563. 00:43:19,222 --> 00:43:21,479
  2564. Terserah denganmu.
  2565.  
  2566. 561
  2567. 00:43:34,478 --> 00:43:36,809
  2568. Bagaimana Bjorn?
  2569.  
  2570. 562
  2571. 00:43:36,809 --> 00:43:39,165
  2572. Entahlah.
  2573.  
  2574. 563
  2575. 00:43:40,452 --> 00:43:42,352
  2576. Aku mengerti.
  2577.  
  2578. 564
  2579. 00:43:42,354 --> 00:43:47,037
  2580. Kurasa cupangan di lehermu
  2581. itu karena ulahmu sendiri.
  2582.  
  2583. 565
  2584. 00:43:49,753 --> 00:43:51,611
  2585. Itu sudah ada di sana sebelumnya.
  2586.  
  2587. 566
  2588. 00:43:51,611 --> 00:43:54,421
  2589. Tidak ada.
  2590.  
  2591. 567
  2592. 00:43:54,701 --> 00:43:57,301
  2593. Kau orang tua yang cukup
  2594. mengganggu, ya?
  2595.  
  2596. 568
  2597. 00:43:57,303 --> 00:43:59,103
  2598. Aku tak tahu jika mengganggu
  2599. adalah istilahnya.
  2600.  
  2601. 569
  2602. 00:43:59,105 --> 00:44:02,507
  2603. Saat kau seumuranku,
  2604. ada penggambaran yang jelas...
  2605.  
  2606. 570
  2607. 00:44:02,509 --> 00:44:06,717
  2608. ...antara apa yang bisa diterima
  2609. dan apa yang tidak.
  2610.  
  2611. 571
  2612. 00:44:06,880 --> 00:44:10,115
  2613. Apa yang dia lakukan itu
  2614. tak bisa diterima.
  2615.  
  2616. 572
  2617. 00:44:10,117 --> 00:44:15,030
  2618. Aku paham. Jadi perilakumu
  2619. semalam itu bisa diterima.
  2620.  
  2621. 573
  2622. 00:44:15,030 --> 00:44:17,790
  2623. Maksudku, jujur,
  2624. kau bersikap sangat buruk.
  2625.  
  2626. 574
  2627. 00:44:17,792 --> 00:44:20,560
  2628. Aku memang tak begitu peduli
  2629. dengan festival filmnya Doug.
  2630.  
  2631. 575
  2632. 00:44:20,562 --> 00:44:23,730
  2633. Tapi kau bersikap sangat
  2634. tidak bagus.
  2635.  
  2636. 576
  2637. 00:44:23,732 --> 00:44:26,477
  2638. Begitulah hidup.
  2639.  
  2640. 577
  2641. 00:44:27,469 --> 00:44:28,969
  2642. Dia akan melupakan itu.
  2643.  
  2644. 578
  2645. 00:44:28,971 --> 00:44:30,637
  2646. Apa kau selalu bajingan seperti ini...
  2647.  
  2648. 579
  2649. 00:44:30,639 --> 00:44:32,840
  2650. ...atau hanya kepada
  2651. orang biasa seperti kami?
  2652.  
  2653. 580
  2654. 00:44:32,842 --> 00:44:36,242
  2655. Tidak. Aku selalu seperti ini.
  2656.  
  2657. 581
  2658. 00:44:36,244 --> 00:44:39,708
  2659. Bagus. Pasti begitu menyenangkan
  2660. menjalani hidupmu...
  2661.  
  2662. 582
  2663. 00:44:39,708 --> 00:44:42,425
  2664. ...tanpa mempedulikan orang
  2665. lain selain dirimu sendiri.
  2666.  
  2667. 583
  2668. 00:44:44,088 --> 00:44:47,413
  2669. Masuk pintu keluar
  2670. berikutnya, mengerti?
  2671.  
  2672. 584
  2673. 00:44:48,169 --> 00:44:50,127
  2674. Kenapa? Bandara lurus terus.
  2675.  
  2676. 585
  2677. 00:44:50,197 --> 00:44:53,695
  2678. Aku tahu, tapi ambil jalan
  2679. keluar tol selanjutnya.
  2680.  
  2681. 586
  2682. 00:44:53,697 --> 00:44:55,849
  2683. Ke Knoxville?
  2684. Itu tiga jam perjalanan.
  2685.  
  2686. 587
  2687. 00:44:55,849 --> 00:44:58,867
  2688. Jam berapa pesawatmu?/
  2689. Aku akan ubah jadwalnya.
  2690.  
  2691. 588
  2692. 00:44:58,869 --> 00:45:01,520
  2693. Baiklah, aku tak bisa pergi
  2694. begitu saja ke Knoxville.
  2695.  
  2696. 589
  2697. 00:45:01,520 --> 00:45:04,987
  2698. Aku ada urusan lain./
  2699. Bjorn bisa menunggu.
  2700.  
  2701. 590
  2702. 00:45:05,229 --> 00:45:09,500
  2703. Aku dijanjikan asisten dan mobil
  2704. selama akhir pekan ini.
  2705.  
  2706. 591
  2707. 00:45:09,500 --> 00:45:12,572
  2708. Ada sesuatu yang harus aku urus.
  2709.  
  2710. 592
  2711. 00:45:13,251 --> 00:45:15,438
  2712. Sekarang, cepatlah.
  2713.  
  2714. 593
  2715. 00:45:16,220 --> 00:45:19,220
  2716. akumenang.com
  2717. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  2718.  
  2719. 594
  2720. 00:45:19,244 --> 00:45:22,244
  2721. Bonus New Member 30%
  2722. Bonus Cashback 5%
  2723.  
  2724. 595
  2725. 00:45:22,268 --> 00:45:25,268
  2726. Bonus 0.25% Commision Grade A
  2727. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  2728.  
  2729. 596
  2730. 00:45:26,966 --> 00:45:29,235
  2731. Tidakkah menurutmu kita
  2732. sebaiknya pelan-pelan?
  2733.  
  2734. 597
  2735. 00:45:29,237 --> 00:45:31,771
  2736. Kita bisa diminta untuk menepi.
  2737.  
  2738. 598
  2739. 00:45:31,773 --> 00:45:33,329
  2740. Manis.
  2741.  
  2742. 599
  2743. 00:45:36,610 --> 00:45:38,666
  2744. Dasar bajingan.
  2745.  
  2746. 600
  2747. 00:45:41,984 --> 00:45:44,784
  2748. Astaga, itu Texas Mountie.
  2749. Kenapa dia di Arkansas?
  2750.  
  2751. 601
  2752. 00:45:44,786 --> 00:45:47,319
  2753. Kurasa kau sebaiknya menepi, Vic.
  2754.  
  2755. 602
  2756. 00:45:47,321 --> 00:45:49,882
  2757. Kita lihat apa yang dia punya
  2758. dibawah kap mesinnya.
  2759.  
  2760. 603
  2761. 00:45:50,353 --> 00:45:52,185
  2762. Sampai jumpa, sayang.
  2763.  
  2764. 604
  2765. 00:45:54,785 --> 00:45:56,177
  2766. Vic, pelan-pelan.
  2767.  
  2768. 605
  2769. 00:45:56,177 --> 00:45:59,332
  2770. Aku mungkin sudah tua,
  2771. tapi aku belum siap untuk mati.
  2772.  
  2773. 606
  2774. 00:46:08,896 --> 00:46:10,946
  2775. Ada apa denganmu?
  2776.  
  2777. 607
  2778. 00:46:10,948 --> 00:46:12,948
  2779. Kita bisa saja mati.
  2780.  
  2781. 608
  2782. 00:46:12,950 --> 00:46:16,099
  2783. Kau berpikir akan hidup selamanya?
  2784.  
  2785. 609
  2786. 00:46:16,099 --> 00:46:19,588
  2787. Aku tahu kau berpikir sudah
  2788. memikirkan semuanya saat ini.
  2789.  
  2790. 610
  2791. 00:46:19,590 --> 00:46:22,275
  2792. Aku memang melakukan hal-hal gila./
  2793. Dengarkan aku.
  2794.  
  2795. 611
  2796. 00:46:22,275 --> 00:46:23,927
  2797. Kau dalam jalur kehancuran.
  2798.  
  2799. 612
  2800. 00:46:23,929 --> 00:46:27,540
  2801. Kau akan membuat banyak
  2802. keputusan hidup yang buruk.
  2803.  
  2804. 613
  2805. 00:46:27,540 --> 00:46:28,933
  2806. Benarkah?
  2807.  
  2808. 614
  2809. 00:46:28,935 --> 00:46:31,339
  2810. Aku bisa membantumu sebelum
  2811. kau membuang itu semua.
  2812.  
  2813. 615
  2814. 00:46:31,339 --> 00:46:32,935
  2815. Sudah terlambat sekarang!
  2816.  
  2817. 616
  2818. 00:46:34,841 --> 00:46:38,119
  2819. Tidak!
  2820.  
  2821. 617
  2822. 00:46:38,376 --> 00:46:40,679
  2823. Dokterku saat ini lebih
  2824. baik daripada sebelumnya.
  2825.  
  2826. 618
  2827. 00:46:40,681 --> 00:46:43,585
  2828. Aku masih mengalami kepanikan
  2829. dan rasa mual...
  2830.  
  2831. 619
  2832. 00:46:43,585 --> 00:46:46,610
  2833. ...selama berjam-jam pada
  2834. malam hari sesekali.
  2835.  
  2836. 620
  2837. 00:46:46,610 --> 00:46:51,642
  2838. Tapi aku berhenti mengalami kejang
  2839. dan berhenti melukai diriku sendiri.
  2840.  
  2841. 621
  2842. 00:46:52,360 --> 00:46:54,372
  2843. Wow.
  2844.  
  2845. 622
  2846. 00:46:55,135 --> 00:46:57,865
  2847. Sekarang aku benar-benar depresi.
  2848.  
  2849. 623
  2850. 00:46:58,434 --> 00:47:00,395
  2851. Itu sangat buruk untuk sementara waktu.
  2852.  
  2853. 624
  2854. 00:47:00,395 --> 00:47:03,226
  2855. Aku yakin satu-satunya jalan
  2856. keluar adalah bunuh diri.
  2857.  
  2858. 625
  2859. 00:47:03,226 --> 00:47:05,428
  2860. Bunuh diri? Apa kau gila?
  2861.  
  2862. 626
  2863. 00:47:05,428 --> 00:47:08,272
  2864. Ya. Kau tidak mendengarkan?
  2865.  
  2866. 627
  2867. 00:47:08,272 --> 00:47:12,045
  2868. Bunuh diri adalah hal paling egois
  2869. yang dilakukan seseorang.
  2870.  
  2871. 628
  2872. 00:47:12,047 --> 00:47:14,095
  2873. Aku tidak melakukan itu, bukan?
  2874.  
  2875. 629
  2876. 00:47:14,095 --> 00:47:16,468
  2877. Jangan.
  2878.  
  2879. 630
  2880. 00:47:16,729 --> 00:47:19,524
  2881. Kau tahu apa yang membuat depresi?
  2882.  
  2883. 631
  2884. 00:47:19,524 --> 00:47:23,044
  2885. Tumbuh tua.
  2886. Itu membuat depresi.
  2887.  
  2888. 632
  2889. 00:47:23,044 --> 00:47:25,549
  2890. Kau tahu apa masalahmu?/
  2891. Apa?
  2892.  
  2893. 633
  2894. 00:47:25,549 --> 00:47:28,429
  2895. Kau harus menerima dan menghargai
  2896. apa yang kau dapatkan.
  2897.  
  2898. 634
  2899. 00:47:28,431 --> 00:47:33,335
  2900. Karena tak lama lagi,
  2901. itu berlalu begitu saja.
  2902.  
  2903. 635
  2904. 00:47:34,688 --> 00:47:36,723
  2905. Hanya semudah itu?/
  2906. Benar.
  2907.  
  2908. 636
  2909. 00:47:36,748 --> 00:47:38,665
  2910. Itu sangat bodoh
  2911.  
  2912. 637
  2913. 00:47:38,665 --> 00:47:42,449
  2914. Aku tidak depresi.
  2915. Aku mengidap depresi.
  2916.  
  2917. 638
  2918. 00:47:42,449 --> 00:47:43,888
  2919. Itu berbeda.
  2920.  
  2921. 639
  2922. 00:47:43,888 --> 00:47:47,168
  2923. Mengidap depresi seperti
  2924. menderita gangguan kejiwaan.
  2925.  
  2926. 640
  2927. 00:47:47,168 --> 00:47:49,837
  2928. Itu harus diobati./
  2929. Omong kosong.
  2930.  
  2931. 641
  2932. 00:47:49,837 --> 00:47:52,201
  2933. Kau harus menjadi seorang petarung.
  2934.  
  2935. 642
  2936. 00:47:52,201 --> 00:47:53,939
  2937. Sesuatu membuatmu terjatuh,
  2938.  
  2939. 643
  2940. 00:47:53,939 --> 00:47:57,882
  2941. Kau harus bisa bangkit kembali
  2942. dan terus melangkah maju.
  2943.  
  2944. 644
  2945. 00:47:57,882 --> 00:47:59,196
  2946. Kau yang berbicara.
  2947.  
  2948. 645
  2949. 00:47:59,198 --> 00:48:01,720
  2950. Aku melihatmu selalu meminum
  2951. obat-obatan.
  2952.  
  2953. 646
  2954. 00:48:01,968 --> 00:48:05,717
  2955. Itu karena aku sakit.
  2956.  
  2957. 647
  2958. 00:48:05,717 --> 00:48:08,450
  2959. Begitu juga aku.
  2960.  
  2961. 648
  2962. 00:48:08,450 --> 00:48:11,328
  2963. Apa yang kau minum?
  2964.  
  2965. 649
  2966. 00:48:12,503 --> 00:48:14,768
  2967. Aku sebelumnya meminum Abilify,
  2968.  
  2969. 650
  2970. 00:48:14,768 --> 00:48:16,816
  2971. Itu pengatur suasana hati
  2972. untuk gangguan bipolar,
  2973.  
  2974. 651
  2975. 00:48:16,818 --> 00:48:19,619
  2976. Tapi rasanya kembang api
  2977. selalu meledak di otakku,
  2978.  
  2979. 652
  2980. 00:48:19,619 --> 00:48:21,109
  2981. Jadi aku mencoba Trileptal.
  2982.  
  2983. 653
  2984. 00:48:21,109 --> 00:48:22,955
  2985. Tapi itu membuatku tidur
  2986. selama dua minggu penuh.
  2987.  
  2988. 654
  2989. 00:48:22,957 --> 00:48:24,800
  2990. Dan aku meminum itu
  2991. dengan Lexapro,
  2992.  
  2993. 655
  2994. 00:48:24,800 --> 00:48:27,293
  2995. Itu obat anti depresi, tapi justru
  2996. menjadikanmu zombie gendut.
  2997.  
  2998. 656
  2999. 00:48:27,295 --> 00:48:29,396
  3000. Lalu aku mencoba Zoloft,
  3001. dan itu merusak hasrat seksmu,
  3002.  
  3003. 657
  3004. 00:48:29,398 --> 00:48:30,764
  3005. Dan itu tak bisa diterima.
  3006.  
  3007. 658
  3008. 00:48:30,766 --> 00:48:32,407
  3009. Klonopin obat anti kecemasan,
  3010.  
  3011. 659
  3012. 00:48:32,407 --> 00:48:33,999
  3013. Tapi itu juga membuatku
  3014. tidur selama 10 jam.
  3015.  
  3016. 660
  3017. 00:48:33,999 --> 00:48:35,835
  3018. Lamictal, itu mirip seperti Lithium,
  3019.  
  3020. 661
  3021. 00:48:35,837 --> 00:48:37,522
  3022. Memberiku ruam parah di seluruh tubuhku,
  3023.  
  3024. 662
  3025. 00:48:37,522 --> 00:48:38,732
  3026. Dan itu tak begitu manis.
  3027.  
  3028. 663
  3029. 00:48:38,732 --> 00:48:40,815
  3030. Lalu mereka resepkan aku Seroquel,
  3031. obat anti psikosis,
  3032.  
  3033. 664
  3034. 00:48:40,815 --> 00:48:43,010
  3035. Itu juga membuatku tidur seharian.
  3036.  
  3037. 665
  3038. 00:48:43,012 --> 00:48:45,013
  3039. Jadi mereka resepkan aku Provigil,
  3040. yang merupakan stimulan...
  3041.  
  3042. 666
  3043. 00:48:45,015 --> 00:48:47,147
  3044. ...yang membuatku terjaga dan
  3045. fokus, dan itu bagus.
  3046.  
  3047. 667
  3048. 00:48:47,149 --> 00:48:50,593
  3049. Bahkan, aku mencoba beberapa
  3050. stimulan sebelum tetap dengan Provigil.
  3051.  
  3052. 668
  3053. 00:48:50,593 --> 00:48:51,953
  3054. Adderall, Vyvanse,
  3055.  
  3056. 669
  3057. 00:48:51,955 --> 00:48:53,989
  3058. Tapi itu membuatmu bertingkah
  3059. seperti pecandu kokain.
  3060.  
  3061. 670
  3062. 00:48:53,991 --> 00:48:56,878
  3063. Suboxone memberiku
  3064. halusinasi menakutkan...
  3065.  
  3066. 671
  3067. 00:48:56,878 --> 00:48:58,460
  3068. ...dan menyebabkan aku muntah
  3069. di seluruh rumah,
  3070.  
  3071. 672
  3072. 00:48:58,462 --> 00:49:00,529
  3073. Seperti yang kukatakan sebelumnya,
  3074. sangat manis.
  3075.  
  3076. 673
  3077. 00:49:00,531 --> 00:49:02,397
  3078. Aku saat ini meminum Provigil,
  3079.  
  3080. 674
  3081. 00:49:02,422 --> 00:49:04,001
  3082. Ativan, untuk kecemasan,
  3083.  
  3084. 675
  3085. 00:49:04,003 --> 00:49:06,958
  3086. Prozac untuk depresiku, dan membantu
  3087. membersihkan kabut di otakku.
  3088.  
  3089. 676
  3090. 00:49:06,958 --> 00:49:09,772
  3091. Juga tambalan Enzyme,
  3092. untuk inhibator MAO.
  3093.  
  3094. 677
  3095. 00:49:09,774 --> 00:49:12,379
  3096. Itu membantu, tapi aku tak bisa
  3097. makan cokelat setelah meminum itu,
  3098.  
  3099. 678
  3100. 00:49:12,379 --> 00:49:15,520
  3101. Dan itu cukup membuat depresi tersendiri.
  3102.  
  3103. 679
  3104. 00:49:19,668 --> 00:49:22,182
  3105. Ada yang bisa aku bantu?
  3106.  
  3107. 680
  3108. 00:49:22,182 --> 00:49:25,033
  3109. Haruskah kau mengemudi?
  3110.  
  3111. 681
  3112. 00:50:25,336 --> 00:50:28,586
  3113. Dan kita di sini karena...
  3114.  
  3115. 682
  3116. 00:50:28,667 --> 00:50:32,548
  3117. Karena itu adalah tempat aku dibesarkan.
  3118.  
  3119. 683
  3120. 00:50:34,399 --> 00:50:36,332
  3121. Kita berkendara tiga jam...
  3122.  
  3123. 684
  3124. 00:50:36,332 --> 00:50:38,708
  3125. ...agar kau bisa datang dan
  3126. melihat rumah lamamu?
  3127.  
  3128. 685
  3129. 00:50:38,708 --> 00:50:40,883
  3130. Ya.
  3131.  
  3132. 686
  3133. 00:50:40,883 --> 00:50:43,819
  3134. Kau ada masalah dengan itu?
  3135.  
  3136. 687
  3137. 00:50:44,432 --> 00:50:46,550
  3138. Kau begitu cengeng.
  3139.  
  3140. 688
  3141. 00:50:46,580 --> 00:50:50,116
  3142. Ya, itu benar.
  3143. Sangat benar.
  3144.  
  3145. 689
  3146. 00:50:51,164 --> 00:50:53,251
  3147. Terserah.
  3148.  
  3149. 690
  3150. 00:50:53,253 --> 00:50:55,653
  3151. Aku merasa seperti didalam
  3152. mesin waktu.
  3153.  
  3154. 691
  3155. 00:50:55,655 --> 00:50:58,009
  3156. Semuanya terlihat sama.
  3157.  
  3158. 692
  3159. 00:50:58,055 --> 00:50:59,941
  3160. Aromanya sama.
  3161.  
  3162. 693
  3163. 00:50:59,941 --> 00:51:03,439
  3164. Seperti kotoran anjing./
  3165. Benar.
  3166.  
  3167. 694
  3168. 00:51:03,796 --> 00:51:06,630
  3169. Aku bersumpah, Ibuku akan
  3170. keluar dari pintu itu...
  3171.  
  3172. 695
  3173. 00:51:06,630 --> 00:51:08,156
  3174. ...dan dia akan berkata,
  3175.  
  3176. 696
  3177. 00:51:08,156 --> 00:51:11,571
  3178. "Marty, cepatlah masuk untuk makan malam."
  3179.  
  3180. 697
  3181. 00:51:11,573 --> 00:51:13,105
  3182. Marty?
  3183.  
  3184. 698
  3185. 00:51:13,107 --> 00:51:15,177
  3186. Martin Schulman.
  3187.  
  3188. 699
  3189. 00:51:15,177 --> 00:51:16,821
  3190. Senang bertemu denganmu.
  3191.  
  3192. 700
  3193. 00:51:16,821 --> 00:51:18,015
  3194. Tunggu dulu.
  3195.  
  3196. 701
  3197. 00:51:18,015 --> 00:51:20,747
  3198. Nama aslimu Marty Schulman?
  3199. Kau serius?
  3200.  
  3201. 702
  3202. 00:51:20,749 --> 00:51:23,351
  3203. Tak seorang pun dari masaku
  3204. pertahankan nama Yahudi mereka...
  3205.  
  3206. 703
  3207. 00:51:23,353 --> 00:51:25,196
  3208. ...jika mereka ingin berkarir di Hollywood.
  3209.  
  3210. 704
  3211. 00:51:25,196 --> 00:51:27,773
  3212. Nama asli Tony Curtis adalah
  3213. Bernie Schwartz.
  3214.  
  3215. 705
  3216. 00:51:27,773 --> 00:51:30,279
  3217. Siapa itu Tony Curtis?
  3218.  
  3219. 706
  3220. 00:51:30,279 --> 00:51:32,198
  3221. Lupakanlah.
  3222.  
  3223. 707
  3224. 00:51:34,430 --> 00:51:35,964
  3225. Ada yang bisa aku bantu?
  3226.  
  3227. 708
  3228. 00:51:35,966 --> 00:51:39,316
  3229. Benar, bu. Aku tahu kau
  3230. berpikir kami orang gila...
  3231.  
  3232. 709
  3233. 00:51:39,341 --> 00:51:41,522
  3234. ...yang berdiri diluar sini
  3235. menatap rumahmu, tapi...
  3236.  
  3237. 710
  3238. 00:51:41,547 --> 00:51:43,834
  3239. Apa kau Saksi Yehuwa?
  3240.  
  3241. 711
  3242. 00:51:44,130 --> 00:51:45,652
  3243. Bukan, Bu.
  3244.  
  3245. 712
  3246. 00:51:45,677 --> 00:51:47,635
  3247. Aku sebenarnya pernah
  3248. tinggal di rumah ini.
  3249.  
  3250. 713
  3251. 00:51:47,635 --> 00:51:52,411
  3252. Aku kebetulan berada di sekitar sini
  3253. dan ingin sedikit bernostalgia.
  3254.  
  3255. 714
  3256. 00:51:53,755 --> 00:51:55,313
  3257. Pasti itu sudah lama sekali...
  3258.  
  3259. 715
  3260. 00:51:55,338 --> 00:51:57,154
  3261. ...karena kami sudah tinggal
  3262. di sini lebih dari 40 tahun.
  3263.  
  3264. 716
  3265. 00:51:57,156 --> 00:51:59,414
  3266. Itu jauh lebih lama.
  3267.  
  3268. 717
  3269. 00:52:00,487 --> 00:52:03,230
  3270. Rumah ini sangat baik untuk kami.
  3271.  
  3272. 718
  3273. 00:52:03,230 --> 00:52:07,157
  3274. Kami membesarkan banyak
  3275. anak dan cucu di sini.
  3276.  
  3277. 719
  3278. 00:52:07,400 --> 00:52:11,597
  3279. Kau tahu, mereka bilang aktor
  3280. lama, Vic Edwards,
  3281.  
  3282. 720
  3283. 00:52:11,622 --> 00:52:14,371
  3284. Sebenarnya besar di rumah ini juga.
  3285.  
  3286. 721
  3287. 00:52:14,373 --> 00:52:16,008
  3288. Yang benar saja.
  3289.  
  3290. 722
  3291. 00:52:16,010 --> 00:52:19,147
  3292. Bu, ini Vic Edwards.
  3293.  
  3294. 723
  3295. 00:52:28,915 --> 00:52:31,592
  3296. Astaga!
  3297.  
  3298. 724
  3299. 00:52:32,955 --> 00:52:35,114
  3300. Kau tahu berapa kali aku beritahu
  3301. orang kau besar di rumah ini?
  3302.  
  3303. 725
  3304. 00:52:35,114 --> 00:52:36,563
  3305. Aku bahkan tidak tahu
  3306. jika itu benar atau tidak.
  3307.  
  3308. 726
  3309. 00:52:36,565 --> 00:52:40,056
  3310. Dan kau di sini.
  3311. Astaga, kau di sini.
  3312.  
  3313. 727
  3314. 00:52:40,288 --> 00:52:44,091
  3315. Boleh aku memelukmu? Astaga!/
  3316. Tentu. Dengan senang hati.
  3317.  
  3318. 728
  3319. 00:52:46,176 --> 00:52:49,657
  3320. Aku tak percaya ini.
  3321. Kau di sini. Vic Edwards.
  3322.  
  3323. 729
  3324. 00:52:50,774 --> 00:52:52,517
  3325. Kenangan.
  3326.  
  3327. 730
  3328. 00:52:52,517 --> 00:52:54,601
  3329. Aku tak percaya ini.
  3330.  
  3331. 731
  3332. 00:52:54,887 --> 00:52:57,052
  3333. Kau tahu, saudaraku dan aku...
  3334.  
  3335. 732
  3336. 00:52:57,054 --> 00:52:59,688
  3337. ...dulu sering melompat dari
  3338. tangga ini,
  3339.  
  3340. 733
  3341. 00:52:59,690 --> 00:53:01,192
  3342. Tiga anak tangga sekaligus.
  3343.  
  3344. 734
  3345. 00:53:01,192 --> 00:53:02,993
  3346. Entah kenapa kami begitu
  3347. terburu-buru...
  3348.  
  3349. 735
  3350. 00:53:02,993 --> 00:53:06,555
  3351. Tapi kami berlomba seolah itu
  3352. adalah hal terakhir yang kami lakukan.
  3353.  
  3354. 736
  3355. 00:54:00,456 --> 00:54:02,322
  3356. Di mana kalian?
  3357.  
  3358. 737
  3359. 00:54:02,324 --> 00:54:04,112
  3360. Maksudku, kapan kau akan pulang?
  3361.  
  3362. 738
  3363. 00:54:04,112 --> 00:54:05,865
  3364. Aku tidak tahu kapan aku
  3365. akan pulang.
  3366.  
  3367. 739
  3368. 00:54:05,865 --> 00:54:07,398
  3369. Apa yang kalian lakukan?
  3370.  
  3371. 740
  3372. 00:54:07,398 --> 00:54:11,193
  3373. Dia sedang dalam perjalanan
  3374. mengenang masa lalu.
  3375.  
  3376. 741
  3377. 00:54:11,193 --> 00:54:13,317
  3378. Intinya, dia memintaku
  3379. mengantarnya berkeliling...
  3380.  
  3381. 742
  3382. 00:54:13,317 --> 00:54:14,770
  3383. ...ke seluruh tempat dari
  3384. masa lalunya.
  3385.  
  3386. 743
  3387. 00:54:14,772 --> 00:54:16,683
  3388. Dia sedang dalam suasana nostalgia.
  3389.  
  3390. 744
  3391. 00:54:16,683 --> 00:54:18,770
  3392. Itu tak adil dia bisa
  3393. melakukan itu.
  3394.  
  3395. 745
  3396. 00:54:18,770 --> 00:54:22,648
  3397. Pertama kami ke rumah kecil tua
  3398. tempat dia dibesarkan...
  3399.  
  3400. 746
  3401. 00:54:22,648 --> 00:54:25,780
  3402. ...lalu kami ke kuil tempat
  3403. dia mengadakan Bar Mitzvah.
  3404.  
  3405. 747
  3406. 00:54:25,782 --> 00:54:27,981
  3407. Kalian tahu dia Yahudi?/
  3408. Ya.
  3409.  
  3410. 748
  3411. 00:54:27,981 --> 00:54:29,950
  3412. Tentu saja kalian tahu.
  3413.  
  3414. 749
  3415. 00:54:39,847 --> 00:54:42,799
  3416. Kemudian kami ke kolam renang
  3417. tempatnya dulu sering bersantai,
  3418.  
  3419. 750
  3420. 00:54:42,801 --> 00:54:44,369
  3421. Yang sekarang menjadi
  3422. toko kue mangkuk,
  3423.  
  3424. 751
  3425. 00:54:44,371 --> 00:54:47,371
  3426. Yang tak henti-hentinya dia
  3427. bicarakan. Lalu dia bilang,
  3428.  
  3429. 752
  3430. 00:54:47,373 --> 00:54:50,141
  3431. "Hei, kue mangkuk gourmet
  3432. sangat trendi sekarang."
  3433.  
  3434. 753
  3435. 00:54:50,143 --> 00:54:51,342
  3436. Aku tak peduli.
  3437.  
  3438. 754
  3439. 00:54:51,342 --> 00:54:54,646
  3440. Lalu dia ingin memakan GooGoo
  3441. Cluster. Entah apa itu.
  3442.  
  3443. 755
  3444. 00:54:54,648 --> 00:54:57,357
  3445. Mungkin mereka tak punya
  3446. GooGoo Clusters di LA.
  3447.  
  3448. 756
  3449. 00:54:57,357 --> 00:54:58,859
  3450. Entahlah.
  3451.  
  3452. 757
  3453. 00:54:58,859 --> 00:55:00,718
  3454. Sekarang kami di Stadion Neyland...
  3455.  
  3456. 758
  3457. 00:55:00,720 --> 00:55:03,241
  3458. ...dan dia hanya berdiri di sana
  3459. menatap gedung itu...
  3460.  
  3461. 759
  3462. 00:55:03,241 --> 00:55:04,980
  3463. ...seperti pasien sakit jiwa.
  3464.  
  3465. 760
  3466. 00:55:04,980 --> 00:55:07,655
  3467. Mereka di Stadion Neyland.
  3468. Itu konyol.
  3469.  
  3470. 761
  3471. 00:55:07,655 --> 00:55:09,429
  3472. Dia pemain belakang untuk UT...
  3473.  
  3474. 762
  3475. 00:55:09,431 --> 00:55:11,531
  3476. ...saat musim 1951 yang tak terkalahkan.
  3477.  
  3478. 763
  3479. 00:55:11,533 --> 00:55:15,735
  3480. Lalu setelah ini dia mau
  3481. ke panti jompo...
  3482.  
  3483. 764
  3484. 00:55:15,737 --> 00:55:17,838
  3485. ...untuk menemui istri pertamanya.
  3486.  
  3487. 765
  3488. 00:55:17,840 --> 00:55:19,606
  3489. Kemudian kami seharusnya
  3490. dalam perjalanan kembali.
  3491.  
  3492. 766
  3493. 00:55:19,608 --> 00:55:21,541
  3494. Ini semua salahmu.
  3495.  
  3496. 767
  3497. 00:55:21,543 --> 00:55:23,534
  3498. Salahku? Bagaimana itu salahku?
  3499.  
  3500. 768
  3501. 00:55:23,534 --> 00:55:26,210
  3502. Karena kau bilang padanya aku
  3503. supirnya selama seharian penuh...
  3504.  
  3505. 769
  3506. 00:55:26,210 --> 00:55:27,839
  3507. ...sepanjang akhir pekan./
  3508. Baiklah, terserah.
  3509.  
  3510. 770
  3511. 00:55:27,864 --> 00:55:29,618
  3512. Cukup berfotolah yang banyak
  3513. dan unggah di Instagram.
  3514.  
  3515. 771
  3516. 00:55:29,620 --> 00:55:31,953
  3517. Lalu tanda pagar festival./
  3518. Ya, benar.
  3519.  
  3520. 772
  3521. 00:55:31,955 --> 00:55:34,256
  3522. Sampaikan salamku padanya./
  3523. Ya, Shane...
  3524.  
  3525. 773
  3526. 00:55:34,258 --> 00:55:36,843
  3527. Aku bisa mendengarmu.
  3528. Aku kembali dengan Bjorn.
  3529.  
  3530. 774
  3531. 00:55:37,066 --> 00:55:39,876
  3532. Baiklah, aku harus pergi.
  3533. Sampai bertemu nanti.
  3534.  
  3535. 775
  3536. 00:55:43,867 --> 00:55:45,467
  3537. Hei.
  3538.  
  3539. 776
  3540. 00:55:45,469 --> 00:55:47,603
  3541. Kau tinggalkan pesan.
  3542. Aku akan mendengarkannya.
  3543.  
  3544. 777
  3545. 00:55:47,605 --> 00:55:51,137
  3546. Bjorn. Hei, ini aku. Lagi.
  3547.  
  3548. 778
  3549. 00:55:51,137 --> 00:55:53,576
  3550. Di mana kau?
  3551. Aku terus menghubungimu.
  3552.  
  3553. 779
  3554. 00:55:53,578 --> 00:55:57,281
  3555. Aku masih tertahan di Knoxville
  3556. bersama orang tua ini.
  3557.  
  3558. 780
  3559. 00:55:57,283 --> 00:55:59,037
  3560. Aku mungkin masih satu
  3561. jam lagi di sini...
  3562.  
  3563. 781
  3564. 00:55:59,037 --> 00:56:01,218
  3565. ...lalu ditambah tiga jam
  3566. perjalanan pulang.
  3567.  
  3568. 782
  3569. 00:56:01,220 --> 00:56:03,625
  3570. Kemudian aku akan menemuimu.
  3571.  
  3572. 783
  3573. 00:56:03,984 --> 00:56:06,740
  3574. Sial, dia bergerak.
  3575.  
  3576. 784
  3577. 00:56:07,629 --> 00:56:10,598
  3578. Aku merindukanmu. Dah.
  3579.  
  3580. 785
  3581. 00:56:27,997 --> 00:56:30,103
  3582. Sial.
  3583.  
  3584. 786
  3585. 00:56:30,103 --> 00:56:31,980
  3586. Itu temanku.
  3587.  
  3588. 787
  3589. 00:56:37,592 --> 00:56:40,201
  3590. Baiklah, tampaknya itu dikunci,
  3591.  
  3592. 788
  3593. 00:56:40,201 --> 00:56:42,497
  3594. Kita mengenangnya kembali
  3595. dalam perjalanan pulang.
  3596.  
  3597. 789
  3598. 00:56:42,499 --> 00:56:46,979
  3599. Itu buruk, tapi kita harus menempuh
  3600. perjalanan pulang yang panjang.
  3601.  
  3602. 790
  3603. 00:56:48,348 --> 00:56:50,772
  3604. Apa? Apa yang kau lakukan?
  3605.  
  3606. 791
  3607. 00:56:50,774 --> 00:56:53,747
  3608. Vic, kita tak boleh masuk ke lapangan.
  3609. Itu sangat dilarang.
  3610.  
  3611. 792
  3612. 00:56:55,044 --> 00:56:56,766
  3613. Ikut aku.
  3614.  
  3615. 793
  3616. 00:57:00,575 --> 00:57:04,170
  3617. Aku suka aroma rumput dipotong.
  3618.  
  3619. 794
  3620. 00:57:10,146 --> 00:57:16,057
  3621. 1951. Aku masih semester awal,
  3622. tapi sudah memulai tiga pertandingan.
  3623.  
  3624. 795
  3625. 00:57:16,057 --> 00:57:20,134
  3626. Sedikit informasi, aku tak
  3627. tahu banyak soal futbol.
  3628.  
  3629. 796
  3630. 00:57:20,134 --> 00:57:22,124
  3631. Maksudku, sama sekali tidak tahu.
  3632.  
  3633. 797
  3634. 00:57:22,124 --> 00:57:25,196
  3635. Tapi, jujur, aku tak peduli dengan futbol.
  3636.  
  3637. 798
  3638. 00:57:25,196 --> 00:57:27,211
  3639. Kau yang rugi.
  3640.  
  3641. 799
  3642. 00:57:27,213 --> 00:57:28,814
  3643. Maaf.
  3644.  
  3645. 800
  3646. 00:57:29,016 --> 00:57:34,393
  3647. Kami tak terkalahkan dan itu
  3648. pertandingan terakhir melawan Texas.
  3649.  
  3650. 801
  3651. 00:57:34,393 --> 00:57:38,634
  3652. Mereka unggul dua angka.
  3653.  
  3654. 802
  3655. 00:57:39,051 --> 00:57:41,560
  3656. Kau berada di garis empat yard.
  3657.  
  3658. 803
  3659. 00:57:41,562 --> 00:57:44,390
  3660. Aku menginginkan bolanya.
  3661.  
  3662. 804
  3663. 00:57:44,390 --> 00:57:48,234
  3664. Aku mendapatkannya,
  3665. berlari dan mencetak angka.
  3666.  
  3667. 805
  3668. 00:57:48,236 --> 00:57:52,133
  3669. Kemudian aku mendengar
  3670. suara mengerikan.
  3671.  
  3672. 806
  3673. 00:57:52,332 --> 00:57:56,331
  3674. Seluruh tim Texas menimpaku.
  3675.  
  3676. 807
  3677. 00:57:57,414 --> 00:57:59,767
  3678. Saat mereka berhasil menarik mereka,
  3679.  
  3680. 808
  3681. 00:57:59,767 --> 00:58:03,532
  3682. Kakiku benar-benar kacau.
  3683.  
  3684. 809
  3685. 00:58:04,999 --> 00:58:08,261
  3686. Aku tak bisa bermain lagi.
  3687.  
  3688. 810
  3689. 00:58:08,463 --> 00:58:10,464
  3690. Itu buruk.
  3691.  
  3692. 811
  3693. 00:58:10,536 --> 00:58:13,323
  3694. Ya, itu benar.
  3695.  
  3696. 812
  3697. 00:58:15,064 --> 00:58:18,032
  3698. Menjadi bintang film itu menyenangkan,
  3699.  
  3700. 813
  3701. 00:58:18,032 --> 00:58:22,483
  3702. Tapi tak sebanding menjadi
  3703. bintang futbol.
  3704.  
  3705. 814
  3706. 00:58:23,364 --> 00:58:25,277
  3707. Sama sekali.
  3708.  
  3709. 815
  3710. 00:58:42,161 --> 00:58:44,561
  3711. Dia masuk! Dia masuk!
  3712.  
  3713. 816
  3714. 00:58:44,563 --> 00:58:46,779
  3715. Touchdown...
  3716.  
  3717. 817
  3718. 00:59:05,120 --> 00:59:07,211
  3719. Kau tahu?
  3720.  
  3721. 818
  3722. 00:59:07,211 --> 00:59:10,431
  3723. Ini tempat yang sama...
  3724.  
  3725. 819
  3726. 00:59:11,993 --> 00:59:15,773
  3727. ...dimana aku melamar
  3728. istri pertamaku.
  3729.  
  3730. 820
  3731. 00:59:18,576 --> 00:59:20,747
  3732. Bagus.
  3733.  
  3734. 821
  3735. 00:59:22,759 --> 00:59:25,965
  3736. Kemudian semuanya kacau.
  3737.  
  3738. 822
  3739. 00:59:25,965 --> 00:59:29,200
  3740. Aku membawa kotak
  3741. cincin kecil ini.
  3742.  
  3743. 823
  3744. 00:59:29,200 --> 00:59:32,185
  3745. Aku begitu bersemangat
  3746. saat membukanya.
  3747.  
  3748. 824
  3749. 00:59:32,185 --> 00:59:35,549
  3750. Cincinnya terjatuh begitu saja...
  3751.  
  3752. 825
  3753. 00:59:35,551 --> 00:59:37,833
  3754. ...langsung masuk ke dalam air.
  3755.  
  3756. 826
  3757. 00:59:38,361 --> 00:59:42,824
  3758. Secara spontan,
  3759. aku melompat masuk mengejarnya.
  3760.  
  3761. 827
  3762. 00:59:42,826 --> 00:59:44,638
  3763. Aku tak pernah menemukan itu.
  3764.  
  3765. 828
  3766. 00:59:44,638 --> 00:59:47,947
  3767. Jadi aku mengambil rumput laut...
  3768.  
  3769. 829
  3770. 00:59:47,947 --> 00:59:49,764
  3771. ...dan aku membuat cincin dari itu.
  3772.  
  3773. 830
  3774. 00:59:49,764 --> 00:59:53,651
  3775. Berlutut satu kaki dan
  3776. memasangkan itu di jarinya.
  3777.  
  3778. 831
  3779. 00:59:55,176 --> 00:59:58,384
  3780. Dia berpikir itu sangat luar biasa.
  3781.  
  3782. 832
  3783. 00:59:58,862 --> 01:00:01,042
  3784. Meski begitu,
  3785.  
  3786. 833
  3787. 01:00:01,042 --> 01:00:03,450
  3788. Dia tetap menerimanya,
  3789. lalu kami mendengar musik...
  3790.  
  3791. 834
  3792. 01:00:03,450 --> 01:00:05,380
  3793. ...berasal dari dermaga.
  3794.  
  3795. 835
  3796. 01:00:05,380 --> 01:00:08,167
  3797. Kami berdansa di sini.
  3798.  
  3799. 836
  3800. 01:00:08,225 --> 01:00:10,564
  3801. Lalu kemudian...
  3802.  
  3803. 837
  3804. 01:00:12,179 --> 01:00:15,931
  3805. Kami selalu berbicara kembali
  3806. ke sini suatu hari.
  3807.  
  3808. 838
  3809. 01:00:17,259 --> 01:00:19,623
  3810. Tapi itu tak pernah terjadi.
  3811.  
  3812. 839
  3813. 01:00:46,813 --> 01:00:49,168
  3814. Kenapa kita hanya duduk di sini?
  3815. Ayo kita masuk.
  3816.  
  3817. 840
  3818. 01:00:49,168 --> 01:00:51,230
  3819. Aku masih harus menempuh
  3820. tiga jam perjalanan pulang.
  3821.  
  3822. 841
  3823. 01:00:51,230 --> 01:00:53,194
  3824. Tunggu sebentar, oke?
  3825.  
  3826. 842
  3827. 01:00:53,194 --> 01:00:55,487
  3828. Ini tak semudah itu.
  3829.  
  3830. 843
  3831. 01:00:56,092 --> 01:00:58,558
  3832. Ini sudah lama.
  3833.  
  3834. 844
  3835. 01:00:58,558 --> 01:01:00,025
  3836. Apa yang begitu kau takutkan?
  3837.  
  3838. 845
  3839. 01:01:00,025 --> 01:01:02,619
  3840. Dia akan terlihat tua.
  3841. Begitu juga denganmu.
  3842.  
  3843. 846
  3844. 01:01:02,619 --> 01:01:04,470
  3845. Maafkan aku.
  3846.  
  3847. 847
  3848. 01:01:04,470 --> 01:01:07,824
  3849. Baiklah, kau tetap terlihat
  3850. tampan untuk orang seumuranmu.
  3851.  
  3852. 848
  3853. 01:01:08,901 --> 01:01:11,530
  3854. Siapa namanya?
  3855.  
  3856. 849
  3857. 01:01:11,530 --> 01:01:13,551
  3858. Claudia.
  3859.  
  3860. 850
  3861. 01:01:15,062 --> 01:01:16,759
  3862. Apa dia cantik?
  3863.  
  3864. 851
  3865. 01:01:16,761 --> 01:01:19,363
  3866. Dia yang tercantik dari semua istriku.
  3867.  
  3868. 852
  3869. 01:01:20,462 --> 01:01:22,214
  3870. Kami saat itu masih kecil.
  3871.  
  3872. 853
  3873. 01:01:22,214 --> 01:01:24,335
  3874. Kami tak punya urusan untuk menikah.
  3875.  
  3876. 854
  3877. 01:01:24,335 --> 01:01:27,161
  3878. Aku tak tahu apa yang aku lakukan.
  3879.  
  3880. 855
  3881. 01:01:27,273 --> 01:01:29,240
  3882. Jika Claudia yang pertama,
  3883.  
  3884. 856
  3885. 01:01:29,242 --> 01:01:32,504
  3886. Sudah berapa kali kau menikah?
  3887.  
  3888. 857
  3889. 01:01:33,346 --> 01:01:34,778
  3890. Lima.
  3891.  
  3892. 858
  3893. 01:01:34,780 --> 01:01:36,581
  3894. Lima?
  3895.  
  3896. 859
  3897. 01:01:36,583 --> 01:01:39,663
  3898. Wow. Itu uang tunjangan yang banyak.
  3899.  
  3900. 860
  3901. 01:01:39,663 --> 01:01:41,187
  3902. Katakan padaku.
  3903.  
  3904. 861
  3905. 01:01:41,189 --> 01:01:43,038
  3906. Temanku pernah bilang padaku,
  3907.  
  3908. 862
  3909. 01:01:43,038 --> 01:01:45,794
  3910. Jangan pernah menikah.
  3911.  
  3912. 863
  3913. 01:01:45,794 --> 01:01:47,959
  3914. Lewatkan perantara,
  3915.  
  3916. 864
  3917. 01:01:47,961 --> 01:01:51,197
  3918. Temukan wanita yang kau benci,
  3919. dan belikan dia rumah.
  3920.  
  3921. 865
  3922. 01:01:51,199 --> 01:01:55,114
  3923. Tapi kau kaya, 'kan? Bukankah
  3924. semua orang terkenal kaya?
  3925.  
  3926. 866
  3927. 01:01:55,461 --> 01:01:57,838
  3928. Hanya karena seseorang terkenal,
  3929.  
  3930. 867
  3931. 01:01:57,840 --> 01:02:00,133
  3932. Itu bukan berarti mereka kaya.
  3933.  
  3934. 868
  3935. 01:02:00,215 --> 01:02:02,450
  3936. Kau tak punya anak yang
  3937. bisa mengurusmu?
  3938.  
  3939. 869
  3940. 01:02:02,450 --> 01:02:05,237
  3941. Satu, dengan Claudia.
  3942.  
  3943. 870
  3944. 01:02:05,237 --> 01:02:06,981
  3945. Grace.
  3946.  
  3947. 871
  3948. 01:02:06,983 --> 01:02:09,039
  3949. Grace?
  3950.  
  3951. 872
  3952. 01:02:09,039 --> 01:02:10,651
  3953. Itu nama yang cantik.
  3954.  
  3955. 873
  3956. 01:02:10,653 --> 01:02:12,603
  3957. Maksudku, jika kalian menikah
  3958. saat masih muda,
  3959.  
  3960. 874
  3961. 01:02:12,603 --> 01:02:16,702
  3962. Berapa umur?
  3963. 50-60 tahun sekarang.
  3964.  
  3965. 875
  3966. 01:02:18,191 --> 01:02:20,575
  3967. Dia meninggal.
  3968.  
  3969. 876
  3970. 01:02:21,939 --> 01:02:25,296
  3971. Sial./
  3972. Ya.
  3973.  
  3974. 877
  3975. 01:02:25,296 --> 01:02:27,302
  3976. Maafkan aku.
  3977.  
  3978. 878
  3979. 01:02:28,935 --> 01:02:31,803
  3980. Apa sebaiknya aku tak
  3981. bertanya tentang dia?
  3982.  
  3983. 879
  3984. 01:02:31,803 --> 01:02:34,814
  3985. Sebaiknya tidak,
  3986. jika kau tak keberatan.
  3987.  
  3988. 880
  3989. 01:02:51,342 --> 01:02:53,339
  3990. Sial.
  3991.  
  3992. 881
  3993. 01:02:58,494 --> 01:03:00,774
  3994. Dia datang.
  3995.  
  3996. 882
  3997. 01:03:02,717 --> 01:03:05,223
  3998. Ada yang bisa kubantu?/
  3999. Ya.
  4000.  
  4001. 883
  4002. 01:03:05,248 --> 01:03:08,542
  4003. Aku mau bertemu Claudia Schulman.
  4004.  
  4005. 884
  4006. 01:03:08,639 --> 01:03:12,603
  4007. Maaf, tapi jam berkunjung
  4008. berakhir pukul 19:00.
  4009.  
  4010. 885
  4011. 01:03:12,603 --> 01:03:16,684
  4012. Aku datang jauh-jauh dari
  4013. Los Angeles, oke?
  4014.  
  4015. 886
  4016. 01:03:16,684 --> 01:03:18,092
  4017. Jadi biarkan kami masuk.
  4018.  
  4019. 887
  4020. 01:03:18,094 --> 01:03:20,545
  4021. Kami hanya di sini selama 5 menit.
  4022.  
  4023. 888
  4024. 01:03:20,545 --> 01:03:23,656
  4025. Maaf, tapi kau sebaiknya
  4026. kembali besok.
  4027.  
  4028. 889
  4029. 01:03:23,656 --> 01:03:26,533
  4030. Jam berkunjung dimulai pukul 08:00.
  4031.  
  4032. 890
  4033. 01:03:26,535 --> 01:03:28,514
  4034. Kau bisa sarapan bersamanya.
  4035.  
  4036. 891
  4037. 01:03:28,539 --> 01:03:30,003
  4038. Yang benar saja./
  4039. Ya.
  4040.  
  4041. 892
  4042. 01:03:30,028 --> 01:03:32,406
  4043. Bisa kau mendekat?
  4044. Aku tak bisa mendengarmu.
  4045.  
  4046. 893
  4047. 01:03:33,213 --> 01:03:35,866
  4048. Aku akan masukkan ini ke hidungmu./
  4049. Tidak. Itu tidak benar.
  4050.  
  4051. 894
  4052. 01:03:35,891 --> 01:03:39,366
  4053. Baiklah, terima kasih, Bu.
  4054. Kami sangat mengerti.
  4055.  
  4056. 895
  4057. 01:03:39,366 --> 01:03:40,916
  4058. Terima kasih.
  4059. Kami akan kembali besok.
  4060.  
  4061. 896
  4062. 01:03:40,918 --> 01:03:43,500
  4063. Aku tak tahu siapa dia./
  4064. Ya, baiklah.
  4065.  
  4066. 897
  4067. 01:03:43,500 --> 01:03:45,153
  4068. Terima kasih.
  4069.  
  4070. 898
  4071. 01:03:45,155 --> 01:03:47,489
  4072. Astaga./
  4073. Terima kasih. Baiklah. Ayo.
  4074.  
  4075. 899
  4076. 01:03:47,491 --> 01:03:49,771
  4077. Vic, kau serius?/
  4078. Apa masalahnya denganmu?!
  4079.  
  4080. 900
  4081. 01:03:49,771 --> 01:03:52,962
  4082. Apa masalahnya denganmu, Vic?
  4083. Itu sudah tutup!
  4084.  
  4085. 901
  4086. 01:03:52,964 --> 01:03:54,608
  4087. Dia tetap takkan izinkan kita masuk.
  4088.  
  4089. 902
  4090. 01:03:54,608 --> 01:03:57,133
  4091. Dan jika kau terus melakukan itu,
  4092. dia akan menghubungi polisi.
  4093.  
  4094. 903
  4095. 01:03:57,135 --> 01:03:58,825
  4096. Kau mau berakhir masuk TMZ?
  4097.  
  4098. 904
  4099. 01:03:58,825 --> 01:04:00,671
  4100. TM apa?/
  4101. TMZ.
  4102.  
  4103. 905
  4104. 01:04:00,671 --> 01:04:03,177
  4105. Apa itu?/
  4106. Diamlah. Aku...
  4107.  
  4108. 906
  4109. 01:04:03,369 --> 01:04:07,217
  4110. Omong kosong. Kau hanya
  4111. ingin kembali pada si bodoh itu.
  4112.  
  4113. 907
  4114. 01:04:07,217 --> 01:04:09,321
  4115. Bjorn tak ada kaitannya dengan ini.
  4116.  
  4117. 908
  4118. 01:04:09,321 --> 01:04:10,836
  4119. Benarkah?
  4120.  
  4121. 909
  4122. 01:04:10,836 --> 01:04:13,665
  4123. Itu sebabnya kau terus
  4124. menghubungi dia setiap 15 menit.
  4125.  
  4126. 910
  4127. 01:04:13,665 --> 01:04:16,821
  4128. Bisa kau berhenti mengganggunya?/
  4129. Sekarang kau di pihak dia?
  4130.  
  4131. 911
  4132. 01:04:16,823 --> 01:04:19,833
  4133. Kau tahu aku dipihak siapa?
  4134. Pihakku sendiri.
  4135.  
  4136. 912
  4137. 01:04:19,833 --> 01:04:22,591
  4138. Aku takkan pergi dari sini
  4139. hingga aku bertemu Claudia.
  4140.  
  4141. 913
  4142. 01:04:22,591 --> 01:04:25,358
  4143. Beritahu si bodoh itu kau akan
  4144. menemui dia besok,
  4145.  
  4146. 914
  4147. 01:04:25,358 --> 01:04:27,246
  4148. Karena kita bermalam di Knoxville.
  4149.  
  4150. 915
  4151. 01:04:27,246 --> 01:04:28,768
  4152. Tunggu, apa?
  4153.  
  4154. 916
  4155. 01:04:28,770 --> 01:04:30,572
  4156. Mungkin kau yang bermalam di Knoxville,
  4157.  
  4158. 917
  4159. 01:04:30,572 --> 01:04:32,466
  4160. Tapi aku kembali ke Nashville.
  4161.  
  4162. 918
  4163. 01:04:32,466 --> 01:04:34,206
  4164. Kau tahu, kau merepotkan.
  4165.  
  4166. 919
  4167. 01:04:34,208 --> 01:04:36,058
  4168. Ya, begitu juga kau.
  4169.  
  4170. 920
  4171. 01:04:36,111 --> 01:04:38,130
  4172. Sampai jumpa.
  4173.  
  4174. 921
  4175. 01:04:38,313 --> 01:04:40,428
  4176. Apa yang kau lakukan?
  4177. Kau mau ke mana?
  4178.  
  4179. 922
  4180. 01:04:40,428 --> 01:04:42,383
  4181. Kau mau ke mana?/
  4182. Aku tidak tahu.
  4183.  
  4184. 923
  4185. 01:04:42,385 --> 01:04:44,219
  4186. Hanya menjauh darimu.
  4187.  
  4188. 924
  4189. 01:05:06,476 --> 01:05:08,832
  4190. Masuk ke mobil.
  4191.  
  4192. 925
  4193. 01:05:08,832 --> 01:05:10,246
  4194. Kenapa?
  4195.  
  4196. 926
  4197. 01:05:10,248 --> 01:05:12,847
  4198. Karena aku akan bermalam
  4199. denganmu di Knoxville.
  4200.  
  4201. 927
  4202. 01:05:12,849 --> 01:05:16,919
  4203. Aku tak mau bertanggung jawab
  4204. jika hal buruk terjadi kepadamu.
  4205.  
  4206. 928
  4207. 01:05:16,921 --> 01:05:19,482
  4208. Aku takkan pernah berhenti
  4209. diceramahi kakakku.
  4210.  
  4211. 929
  4212. 01:05:19,825 --> 01:05:22,557
  4213. Lagipula, aku melihat
  4214. Motel 6 di belakang sana.
  4215.  
  4216. 930
  4217. 01:05:23,662 --> 01:05:27,071
  4218. Kita takkan menginap di Motel 6.
  4219.  
  4220. 931
  4221. 01:05:36,081 --> 01:05:38,077
  4222. Kau bisa membayar kita
  4223. menginap di sini?
  4224.  
  4225. 932
  4226. 01:05:38,079 --> 01:05:40,955
  4227. Tidak, tapi itu keindahan kartu kredit.
  4228.  
  4229. 933
  4230. 01:05:40,955 --> 01:05:42,483
  4231. Kau tetap masih harus
  4232. membayar nantinya.
  4233.  
  4234. 934
  4235. 01:05:42,483 --> 01:05:45,946
  4236. Mari kita nikmati saja. Aku muak
  4237. merasa masaku sudah lewat.
  4238.  
  4239. 935
  4240. 01:05:48,055 --> 01:05:51,023
  4241. Selamat datang di Knoxville
  4242. Grand Hotel. Mendaftar masuk?
  4243.  
  4244. 936
  4245. 01:05:51,025 --> 01:05:52,192
  4246. Ya, benar.
  4247.  
  4248. 937
  4249. 01:05:52,194 --> 01:05:55,584
  4250. Nama reservasi?/
  4251. Vic Edwards.
  4252.  
  4253. 938
  4254. 01:05:57,928 --> 01:06:00,699
  4255. Maaf, Tn. Edwards,
  4256. entah kenapa,
  4257.  
  4258. 939
  4259. 01:06:00,699 --> 01:06:03,269
  4260. Aku tak melihat reservasimu
  4261. di sistem kami.
  4262.  
  4263. 940
  4264. 01:06:03,271 --> 01:06:07,124
  4265. Benarkah? Asistenku ini yang membuat
  4266. reservasi beberapa minggu lalu.
  4267.  
  4268. 941
  4269. 01:06:10,260 --> 01:06:13,414
  4270. Ya. Aku membuat reservasi
  4271. seminggu yang lalu.
  4272.  
  4273. 942
  4274. 01:06:13,416 --> 01:06:16,585
  4275. Tak apa. Satu kamar, dua ranjang./
  4276. Satu kamar?
  4277.  
  4278. 943
  4279. 01:06:16,587 --> 01:06:18,119
  4280. Ya. Satu kamar, dua ranjang.
  4281.  
  4282. 944
  4283. 01:06:18,121 --> 01:06:22,056
  4284. Aku membuat reservasi untuk
  4285. dua kamar. Jadi, dua kamar.
  4286.  
  4287. 945
  4288. 01:06:22,058 --> 01:06:24,391
  4289. Berapa harga dua kamar?
  4290.  
  4291. 946
  4292. 01:06:24,393 --> 01:06:26,939
  4293. Harga kamar kami dimulai
  4294. dengan $650.
  4295.  
  4296. 947
  4297. 01:06:26,939 --> 01:06:30,066
  4298. Oke, baiklah, satu kamar.
  4299.  
  4300. 948
  4301. 01:06:30,068 --> 01:06:33,401
  4302. Tapi sangat disayangkan, Tn. Edwards,
  4303. Kamar kami penuh saat ini.
  4304.  
  4305. 949
  4306. 01:06:33,403 --> 01:06:38,074
  4307. Menarik. Saat mereka bilang penuh,
  4308. itu selalu kebohongan.
  4309.  
  4310. 950
  4311. 01:06:38,076 --> 01:06:40,790
  4312. Clint Eastwood berjalan masuk,
  4313. kau akan meminta pergi?
  4314.  
  4315. 951
  4316. 01:06:40,790 --> 01:06:43,647
  4317. Sudah pasti tidak.
  4318. Sekarang, berikan aku kamar.
  4319.  
  4320. 952
  4321. 01:06:43,649 --> 01:06:46,438
  4322. Tolong, dan terima kasih.
  4323.  
  4324. 953
  4325. 01:06:46,752 --> 01:06:48,537
  4326. Mungkin aku sebaiknya
  4327. panggil manajerku.
  4328.  
  4329. 954
  4330. 01:06:48,537 --> 01:06:51,162
  4331. Mungkin sebaiknya begitu./
  4332. Aku segera kembali.
  4333.  
  4334. 955
  4335. 01:06:52,118 --> 01:06:53,358
  4336. Apa yang kau lakukan?
  4337.  
  4338. 956
  4339. 01:06:53,360 --> 01:06:55,312
  4340. Kau akan membuat kita
  4341. diusir dari hotel ini.
  4342.  
  4343. 957
  4344. 01:06:55,312 --> 01:06:58,162
  4345. Tn. Edwards, aku minta maaf
  4346. atas kesalahpahaman ini.
  4347.  
  4348. 958
  4349. 01:06:58,164 --> 01:07:00,365
  4350. Aku Gary, manajer malam
  4351. di Knoxville Grand.
  4352.  
  4353. 959
  4354. 01:07:00,367 --> 01:07:03,031
  4355. Aku tak tahu bagaimana
  4356. reservasi Anda tak terdaftar,
  4357.  
  4358. 960
  4359. 01:07:03,031 --> 01:07:05,704
  4360. Tapi kami dengan senang hati
  4361. memperbaiki masalahnya saat ini.
  4362.  
  4363. 961
  4364. 01:07:05,704 --> 01:07:07,445
  4365. Terima kasih, Gary.
  4366.  
  4367. 962
  4368. 01:07:07,445 --> 01:07:09,908
  4369. Seluruh kamar kami sudah penuh.
  4370.  
  4371. 963
  4372. 01:07:09,908 --> 01:07:12,589
  4373. Namun kami punya kamar
  4374. griya tawang yang tersedia.
  4375.  
  4376. 964
  4377. 01:07:12,589 --> 01:07:14,492
  4378. Aku dengan senang hati
  4379. memberimu kamar itu malam ini...
  4380.  
  4381. 965
  4382. 01:07:14,492 --> 01:07:16,208
  4383. ...dengan harga kamar standar.
  4384.  
  4385. 966
  4386. 01:07:16,208 --> 01:07:18,385
  4387. Itu sangat bagus./
  4388. Terima kasih, Gary.
  4389.  
  4390. 967
  4391. 01:07:18,387 --> 01:07:20,851
  4392. Biar aku ambilkan kuncinya untukmu.
  4393.  
  4394. 968
  4395. 01:07:20,851 --> 01:07:22,769
  4396. Selamat datang kembali
  4397. di Knoxville Grand, Tn. Edwards.
  4398.  
  4399. 969
  4400. 01:07:22,769 --> 01:07:24,224
  4401. Tuhan memberkatimu.
  4402. Terima kasih.
  4403.  
  4404. 970
  4405. 01:07:24,226 --> 01:07:25,291
  4406. Terima kasih, Gary.
  4407.  
  4408. 971
  4409. 01:07:25,293 --> 01:07:27,461
  4410. Sama-sama./
  4411. Baiklah. Ayo, Vic.
  4412.  
  4413. 972
  4414. 01:07:27,463 --> 01:07:29,711
  4415. Kau siap, Nak?/
  4416. Aku siap.
  4417.  
  4418. 973
  4419. 01:07:29,711 --> 01:07:31,982
  4420. Baiklah, Tn. Edwards.
  4421.  
  4422. 974
  4423. 01:07:32,038 --> 01:07:34,609
  4424. Dia tak membuat reservasi.
  4425.  
  4426. 975
  4427. 01:07:34,609 --> 01:07:36,479
  4428. Aku tahu.
  4429.  
  4430. 976
  4431. 01:07:36,504 --> 01:07:38,177
  4432. Lalu ada apa dengan
  4433. rutinitas menjilat pantat?
  4434.  
  4435. 977
  4436. 01:07:38,202 --> 01:07:40,821
  4437. Siapa Vic Edwards?
  4438.  
  4439. 978
  4440. 01:07:40,930 --> 01:07:43,114
  4441. Dia legenda hidup.
  4442.  
  4443. 979
  4444. 01:07:49,100 --> 01:07:52,913
  4445. Astaga.
  4446.  
  4447. 980
  4448. 01:07:52,913 --> 01:07:55,390
  4449. Ini lebih besar dibandingkan
  4450. rumah tempatku dibesarkan.
  4451.  
  4452. 981
  4453. 01:07:55,392 --> 01:07:59,028
  4454. Ya. Kau suka?/
  4455. Apa aku suka?
  4456.  
  4457. 982
  4458. 01:08:00,165 --> 01:08:03,100
  4459. Astaga, bak mandi ini bahkan
  4460. lebih besar daripada mobilku!
  4461.  
  4462. 983
  4463. 01:08:03,100 --> 01:08:06,121
  4464. Itu besar, kurasa.
  4465.  
  4466. 984
  4467. 01:08:06,121 --> 01:08:08,072
  4468. Astaga, mereka punya kloset.
  4469.  
  4470. 985
  4471. 01:08:08,074 --> 01:08:10,340
  4472. Kupikir mereka hanya
  4473. memiliki itu di Tokyo.
  4474.  
  4475. 986
  4476. 01:08:10,342 --> 01:08:12,875
  4477. Apa?/Aku baru tahu cara
  4478. menggunakannya
  4479.  
  4480. 987
  4481. 01:08:12,877 --> 01:08:15,946
  4482. Karena awalnya kupikir itu
  4483. hanya kamar mandi laki-laki.
  4484.  
  4485. 988
  4486. 01:08:15,948 --> 01:08:18,283
  4487. Aku tak percaya ini kamar tidur.
  4488. Astaga.
  4489.  
  4490. 989
  4491. 01:08:18,285 --> 01:08:19,950
  4492. Aku pilih kamar ini!
  4493.  
  4494. 990
  4495. 01:08:19,952 --> 01:08:21,514
  4496. Aku tak percaya kita di sini.
  4497.  
  4498. 991
  4499. 01:08:21,514 --> 01:08:24,914
  4500. Astaga. Aku harus pergi
  4501. memeriksa lemari ini.
  4502.  
  4503. 992
  4504. 01:08:26,728 --> 01:08:28,861
  4505. Ya Tuhan.
  4506.  
  4507. 993
  4508. 01:08:28,863 --> 01:08:31,404
  4509. Aku tak percaya kau terbiasa
  4510. tinggal di tempat seperti ini.
  4511.  
  4512. 994
  4513. 01:08:32,570 --> 01:08:35,615
  4514. Doug pasti sangat senang.
  4515.  
  4516. 995
  4517. 01:08:35,640 --> 01:08:37,886
  4518. Kita harus unggah ini ke Instagram.
  4519.  
  4520. 996
  4521. 01:09:08,406 --> 01:09:10,787
  4522. Apa-apaan itu?
  4523.  
  4524. 997
  4525. 01:09:14,011 --> 01:09:17,480
  4526. Itu luar biasa. Aku tak pernah
  4527. memesan layanan kamar sebelumnya.
  4528.  
  4529. 998
  4530. 01:09:17,482 --> 01:09:21,380
  4531. Itu salah satu hal yang
  4532. sangat aku rindukan.
  4533.  
  4534. 999
  4535. 01:09:21,585 --> 01:09:25,310
  4536. Kamar hotel mewah dan
  4537. layanan kamar.
  4538.  
  4539. 1000
  4540. 01:09:31,331 --> 01:09:33,868
  4541. "Vic sang Bajingan."/
  4542. Benar.
  4543.  
  4544. 1001
  4545. 01:09:34,466 --> 01:09:36,834
  4546. Kau beruntung suasana
  4547. hatiku sedang bagus.
  4548.  
  4549. 1002
  4550. 01:09:36,836 --> 01:09:39,270
  4551. Ini suasana hatimu yang
  4552. sedang bagus?
  4553.  
  4554. 1003
  4555. 01:09:39,272 --> 01:09:40,975
  4556. Aku tak suka melihat kau
  4557. saat suasana hatimu sedang buruk.
  4558.  
  4559. 1004
  4560. 01:09:41,507 --> 01:09:43,222
  4561. Apa yang kau lakukan dengan senimu?
  4562.  
  4563. 1005
  4564. 01:09:43,222 --> 01:09:47,379
  4565. Selain menggambar logo festival
  4566. dan menghina orang.
  4567.  
  4568. 1006
  4569. 01:09:47,381 --> 01:09:49,380
  4570. Tidak ada.
  4571.  
  4572. 1007
  4573. 01:09:49,380 --> 01:09:51,378
  4574. Kenapa kau tak memamerkannya?
  4575.  
  4576. 1008
  4577. 01:09:51,378 --> 01:09:53,019
  4578. Berusaha menjualnya.
  4579.  
  4580. 1009
  4581. 01:09:53,021 --> 01:09:56,521
  4582. Aku tak bisa mengadakan
  4583. pertunjukkan seni begitu saja.
  4584.  
  4585. 1010
  4586. 01:09:56,523 --> 01:09:58,157
  4587. Gunakan bar.
  4588.  
  4589. 1011
  4590. 01:09:58,159 --> 01:10:00,340
  4591. Jika itu cukup bagus untuk festival film,
  4592.  
  4593. 1012
  4594. 01:10:00,340 --> 01:10:02,049
  4595. Itu cukup bagus untuk
  4596. pameran kesenian.
  4597.  
  4598. 1013
  4599. 01:10:02,049 --> 01:10:04,278
  4600. Aku merasa malu.
  4601.  
  4602. 1014
  4603. 01:10:04,278 --> 01:10:07,633
  4604. Doug suka menjadi pusat perhatian.
  4605. Aku tidak.
  4606.  
  4607. 1015
  4608. 01:10:07,635 --> 01:10:09,002
  4609. Itu memberiku kecemasan.
  4610.  
  4611. 1016
  4612. 01:10:09,004 --> 01:10:11,538
  4613. Tak salah menjadi pusat perhatian.
  4614.  
  4615. 1017
  4616. 01:10:11,540 --> 01:10:15,735
  4617. Aku lebih memilih terkenal dan bangkrut
  4618. daripada kaya dan bukan siapa-siapa.
  4619.  
  4620. 1018
  4621. 01:10:15,845 --> 01:10:18,260
  4622. Yang ada, aku bangkrut
  4623. dan bukan siapa-siapa.
  4624.  
  4625. 1019
  4626. 01:10:18,260 --> 01:10:20,749
  4627. Itu perpaduan terburuk.
  4628.  
  4629. 1020
  4630. 01:10:20,751 --> 01:10:22,697
  4631. Kenapa kau tak bisa hidup
  4632. di masa sekarang...
  4633.  
  4634. 1021
  4635. 01:10:22,697 --> 01:10:25,081
  4636. ...dan berhenti melihat ke belakang?
  4637.  
  4638. 1022
  4639. 01:10:25,081 --> 01:10:29,091
  4640. Yang aku dengar darimu adalah
  4641. "Aku dulu kaya," "Aku dulu terkenal,"
  4642.  
  4643. 1023
  4644. 01:10:29,091 --> 01:10:32,827
  4645. "Aku dulu ini dan itu."
  4646. Bagaimana "kau saat ini"?
  4647.  
  4648. 1024
  4649. 01:10:32,829 --> 01:10:34,330
  4650. Lebih mudah berkata daripada
  4651. melakukan,
  4652.  
  4653. 1025
  4654. 01:10:34,332 --> 01:10:36,698
  4655. Khususnya saat festival film
  4656. kecil kakakmu...
  4657.  
  4658. 1026
  4659. 01:10:36,700 --> 01:10:40,229
  4660. ...menunjukkan pusat perhatian
  4661. tentang bagaimana aku saat dulu...
  4662.  
  4663. 1027
  4664. 01:10:40,229 --> 01:10:43,433
  4665. ...dibandingkan seberapa jauh
  4666. aku sudah melangkah.
  4667.  
  4668. 1028
  4669. 01:10:43,609 --> 01:10:46,790
  4670. Bukan salah Doug kau
  4671. tidak bahagia.
  4672.  
  4673. 1029
  4674. 01:10:46,911 --> 01:10:49,793
  4675. Baiklah, Dr. Freud.
  4676.  
  4677. 1030
  4678. 01:10:49,915 --> 01:10:53,050
  4679. Aku akan mengusahakan diriku,
  4680. dan kau mengusahakan dirimu.
  4681.  
  4682. 1031
  4683. 01:10:53,052 --> 01:10:54,898
  4684. Setuju?
  4685.  
  4686. 1032
  4687. 01:10:56,074 --> 01:10:57,920
  4688. Setuju.
  4689.  
  4690. 1033
  4691. 01:13:14,946 --> 01:13:17,607
  4692. Vic!/
  4693. Apa?
  4694.  
  4695. 1034
  4696. 01:13:17,609 --> 01:13:19,743
  4697. Kita harus pergi./
  4698. Kenapa?
  4699.  
  4700. 1035
  4701. 01:13:19,743 --> 01:13:22,552
  4702. Baiklah. Ini foto-foto yang baru
  4703. unggah tentang kita berdua.
  4704.  
  4705. 1036
  4706. 01:13:22,552 --> 01:13:25,281
  4707. Shane menyukai beberapa foto.
  4708. Juga beberapa orang lainnya.
  4709.  
  4710. 1037
  4711. 01:13:25,283 --> 01:13:27,630
  4712. Lalu aku melihat Bjorn
  4713. juga menyukai beberapa foto.
  4714.  
  4715. 1038
  4716. 01:13:27,630 --> 01:13:30,130
  4717. Dia tak punya waktu membalas
  4718. teleponku seharian.
  4719.  
  4720. 1039
  4721. 01:13:30,130 --> 01:13:32,469
  4722. Tapi dia punya waktu untuk
  4723. memeriksa Instagram.
  4724.  
  4725. 1040
  4726. 01:13:32,469 --> 01:13:35,674
  4727. Aku tidak mengerti./
  4728. Bisakah kau mendengarkan?
  4729.  
  4730. 1041
  4731. 01:13:35,674 --> 01:13:38,596
  4732. Aku memperhatikan salah
  4733. satu foto yang Bjorn sukai...
  4734.  
  4735. 1042
  4736. 01:13:38,598 --> 01:13:41,273
  4737. ...juga disukai oleh Zoey Campbell.
  4738.  
  4739. 1043
  4740. 01:13:41,468 --> 01:13:43,702
  4741. Oke.
  4742. Siapa Zoey Campbell?
  4743.  
  4744. 1044
  4745. 01:13:43,704 --> 01:13:46,486
  4746. Dia wanita jalang yang berusaha
  4747. mencuri pacarku.
  4748.  
  4749. 1045
  4750. 01:13:46,486 --> 01:13:49,406
  4751. Orang yang Bjorn katakan
  4752. hanya temannya, benar?
  4753.  
  4754. 1046
  4755. 01:13:49,408 --> 01:13:51,281
  4756. Jadi aku melihat Instagram miliknya...
  4757.  
  4758. 1047
  4759. 01:13:51,281 --> 01:13:55,729
  4760. ...dan melihat dia baru mengunggah
  4761. foto beberapa jam lalu.
  4762.  
  4763. 1048
  4764. 01:13:56,480 --> 01:14:00,810
  4765. Kau jauh lebih manis darinya.
  4766. Tak ada yang perlu dikhawatirkan.
  4767.  
  4768. 1049
  4769. 01:14:01,870 --> 01:14:05,262
  4770. Foto itu diambil di ranjangku.
  4771.  
  4772. 1050
  4773. 01:14:05,262 --> 01:14:08,313
  4774. Aku letakkan botol itu
  4775. di sana pagi ini.
  4776.  
  4777. 1051
  4778. 01:14:24,595 --> 01:14:26,015
  4779. Bisa kau tunggu?
  4780.  
  4781. 1052
  4782. 01:14:26,017 --> 01:14:27,815
  4783. Jangan beri dia kepuasan.
  4784.  
  4785. 1053
  4786. 01:14:27,817 --> 01:14:30,413
  4787. Kepuasan?
  4788. Aku akan membunuhnya...
  4789.  
  4790. 1054
  4791. 01:14:30,413 --> 01:14:33,603
  4792. ...lalu aku juga bunuh wanita itu./
  4793. Hei! Sialan, hei!
  4794.  
  4795. 1055
  4796. 01:14:33,628 --> 01:14:35,245
  4797. Ini yang terakhir kalinya.
  4798. Aku takkan pernah...
  4799.  
  4800. 1056
  4801. 01:14:35,269 --> 01:14:37,269
  4802. Sial, kakiku.
  4803.  
  4804. 1057
  4805. 01:14:41,276 --> 01:14:43,177
  4806. ...dia di ranjangku!
  4807.  
  4808. 1058
  4809. 01:14:43,702 --> 01:14:46,168
  4810. Astaga.
  4811.  
  4812. 1059
  4813. 01:14:50,362 --> 01:14:52,595
  4814. Vic, kau tak apa?
  4815.  
  4816. 1060
  4817. 01:14:52,595 --> 01:14:55,879
  4818. Ya, aku tak apa.
  4819. Aku hanya perlu istirahat.
  4820.  
  4821. 1061
  4822. 01:14:55,881 --> 01:15:00,116
  4823. Sial. Maaf. Kau terlihat pucat.
  4824.  
  4825. 1062
  4826. 01:15:00,118 --> 01:15:02,953
  4827. Aku terlihat pucat selama
  4828. 30 tahun terakhir.
  4829.  
  4830. 1063
  4831. 01:15:02,955 --> 01:15:06,008
  4832. Baiklah, jangan bercanda.
  4833. Apa kau terkena serangan jantung?
  4834.  
  4835. 1064
  4836. 01:15:06,008 --> 01:15:08,059
  4837. Tidak, mungkin aku...
  4838.  
  4839. 1065
  4840. 01:15:08,061 --> 01:15:09,795
  4841. Aku pernah mengalami ini sebelumnya.
  4842.  
  4843. 1066
  4844. 01:15:09,797 --> 01:15:12,041
  4845. Apa menurutmu kita sebaiknya
  4846. memanggil ambulan...
  4847.  
  4848. 1067
  4849. 01:15:12,041 --> 01:15:14,533
  4850. ...hanya untuk berjaga-jaga?/
  4851. Jangan gila.
  4852.  
  4853. 1068
  4854. 01:15:14,535 --> 01:15:16,402
  4855. Aku hanya butuh waktu.
  4856.  
  4857. 1069
  4858. 01:15:16,404 --> 01:15:18,469
  4859. Kau mau air?
  4860. Kau tahu, terserahlah.
  4861.  
  4862. 1070
  4863. 01:15:18,469 --> 01:15:19,720
  4864. Aku akan pergi ambilkan
  4865. kau air. Oke?
  4866.  
  4867. 1071
  4868. 01:15:19,720 --> 01:15:21,744
  4869. Tunggu di sini.
  4870. Mengerti?
  4871.  
  4872. 1072
  4873. 01:15:23,088 --> 01:15:25,308
  4874. Astaga.
  4875.  
  4876. 1073
  4877. 01:15:35,404 --> 01:15:38,660
  4878. Astaga. Kau Vic Edwards.
  4879.  
  4880. 1074
  4881. 01:15:38,662 --> 01:15:43,120
  4882. Gary, lihat. Ini Vic Edwards.
  4883.  
  4884. 1075
  4885. 01:15:45,308 --> 01:15:47,737
  4886. Aku penggemar beratmu.
  4887. Tak hanya di film,
  4888.  
  4889. 1076
  4890. 01:15:47,762 --> 01:15:50,578
  4891. Tapi juga sebagai pemain futbol.
  4892. Kau sangat luar biasa.
  4893.  
  4894. 1077
  4895. 01:15:57,047 --> 01:15:58,982
  4896. Kami berdua penggemar beratmu...
  4897.  
  4898. 1078
  4899. 01:16:09,686 --> 01:16:11,489
  4900. Permisi!
  4901.  
  4902. 1079
  4903. 01:16:12,439 --> 01:16:16,566
  4904. Hai. Permisi, aku butuh air putih,
  4905. sekarang, terima kasih.
  4906.  
  4907. 1080
  4908. 01:16:16,568 --> 01:16:18,935
  4909. Kenapa? Apa yang kau lakukan
  4910. dengan orang tua itu?
  4911.  
  4912. 1081
  4913. 01:16:18,937 --> 01:16:20,437
  4914. Sayang, biar aku belikan
  4915. kau minuman sungguhan.
  4916.  
  4917. 1082
  4918. 01:16:20,439 --> 01:16:23,051
  4919. Appletini untuk calon mantan istriku.
  4920.  
  4921. 1083
  4922. 01:16:28,566 --> 01:16:30,048
  4923. Tidak. Permisi.
  4924.  
  4925. 1084
  4926. 01:16:30,050 --> 01:16:32,659
  4927. Permisi. Hai. Apa kau
  4928. melihat pak tua di sini?
  4929.  
  4930. 1085
  4931. 01:16:32,659 --> 01:16:35,419
  4932. Dia duduk di kursi itu. Tidak?
  4933.  
  4934. 1086
  4935. 01:16:35,421 --> 01:16:37,257
  4936. Tidak.
  4937.  
  4938. 1087
  4939. 01:16:39,194 --> 01:16:42,065
  4940. Permisi.
  4941. Apa kau melihat Tn. Edwards?
  4942.  
  4943. 1088
  4944. 01:16:42,065 --> 01:16:44,097
  4945. Dia tadi duduk di sofa itu.
  4946.  
  4947. 1089
  4948. 01:16:44,099 --> 01:16:45,397
  4949. Tidak, aku tak melihat Tn. Edwards.
  4950.  
  4951. 1090
  4952. 01:16:45,399 --> 01:16:47,172
  4953. Apa kau menikmati kamar kami?
  4954.  
  4955. 1091
  4956. 01:16:47,172 --> 01:16:48,971
  4957. Itu luar biasa, terima kasih.
  4958.  
  4959. 1092
  4960. 01:16:49,806 --> 01:16:54,128
  4961. Para hadirin sekalian, sebuah kejutan
  4962. tak terduga, Tn. Vic Edwards.
  4963.  
  4964. 1093
  4965. 01:16:57,584 --> 01:16:59,734
  4966. Terima kasih.
  4967.  
  4968. 1094
  4969. 01:17:00,975 --> 01:17:03,018
  4970. Terima kasih banyak.
  4971.  
  4972. 1095
  4973. 01:18:02,626 --> 01:18:04,885
  4974. Bisa kau bayangkan?
  4975. Vic Edwards.
  4976.  
  4977. 1096
  4978. 01:18:04,887 --> 01:18:07,545
  4979. Di pernikahan puterimu./
  4980. Tentu saja.
  4981.  
  4982. 1097
  4983. 01:18:07,592 --> 01:18:10,588
  4984. Terima kasih.
  4985. Terima kasih banyak.
  4986.  
  4987. 1098
  4988. 01:18:16,064 --> 01:18:18,900
  4989. Terima kasih. Ini sebuah
  4990. kehormatan tak terduga...
  4991.  
  4992. 1099
  4993. 01:18:18,900 --> 01:18:22,703
  4994. ...dan untuk bisa menyanyikan
  4995. salah satu lagu favoritku...
  4996.  
  4997. 1100
  4998. 01:18:22,705 --> 01:18:26,845
  4999. ...kepada pengantin baru
  5000. Tn. Dan Ny. Daniel Delson.
  5001.  
  5002. 1101
  5003. 01:18:32,048 --> 01:18:33,856
  5004. Apa pekerjaanmu, Pak?
  5005.  
  5006. 1102
  5007. 01:18:33,856 --> 01:18:35,616
  5008. Aku dokter.
  5009.  
  5010. 1103
  5011. 01:18:35,618 --> 01:18:37,386
  5012. Mengesankan.
  5013. Dokter apa?
  5014.  
  5015. 1104
  5016. 01:18:37,388 --> 01:18:40,042
  5017. Ahli bedah kolorektal.
  5018.  
  5019. 1105
  5020. 01:18:41,406 --> 01:18:43,526
  5021. Kau tahu, Ny. Delson,
  5022.  
  5023. 1106
  5024. 01:18:43,528 --> 01:18:46,915
  5025. Kau baru saja menikahi orang
  5026. yang menyakitkan di bokong.
  5027.  
  5028. 1107
  5029. 01:18:49,269 --> 01:18:53,066
  5030. Semoga berhasil untukmu,
  5031. dan mazel tov.
  5032.  
  5033. 1108
  5034. 01:19:05,986 --> 01:19:08,752
  5035. Bagaimana kau tahu Bjorn
  5036. seorang bajingan?
  5037.  
  5038. 1109
  5039. 01:19:08,752 --> 01:19:10,605
  5040. Kau langsung tahu sejak pertama.
  5041.  
  5042. 1110
  5043. 01:19:10,605 --> 01:19:13,659
  5044. Itu mudah untuk mengetahuinya./
  5045. Ya, ya.
  5046.  
  5047. 1111
  5048. 01:19:13,661 --> 01:19:15,327
  5049. Bantulah dirimu sendiri.
  5050.  
  5051. 1112
  5052. 01:19:15,329 --> 01:19:17,797
  5053. Menjauh dari pria nakal
  5054. mulai sekarang.
  5055.  
  5056. 1113
  5057. 01:19:17,799 --> 01:19:20,992
  5058. Kau tak bisa perbaiki pria,
  5059. kau tak bisa menjinakkan pria.
  5060.  
  5061. 1114
  5062. 01:19:22,002 --> 01:19:24,938
  5063. Baiklah, pria nakal./
  5064. Oke.
  5065.  
  5066. 1115
  5067. 01:19:26,342 --> 01:19:30,346
  5068. Bagaimana dengan Shane?
  5069. Dia jelas menyukaimu.
  5070.  
  5071. 1116
  5072. 01:19:30,445 --> 01:19:34,492
  5073. Wow, kau lebih memperhatikan
  5074. daripada yang aku pikirkan.
  5075.  
  5076. 1117
  5077. 01:19:34,727 --> 01:19:37,149
  5078. Shane sudah jatuh cinta
  5079. denganku sejak kelas lima.
  5080.  
  5081. 1118
  5082. 01:19:37,151 --> 01:19:39,541
  5083. Kalau begitu berkencanlah
  5084. dengannya.
  5085.  
  5086. 1119
  5087. 01:19:39,541 --> 01:19:41,488
  5088. Cobalah bersama pria yang
  5089. benar-benar mencintaimu.
  5090.  
  5091. 1120
  5092. 01:19:41,490 --> 01:19:43,381
  5093. Kau mungkin menyukai itu.
  5094.  
  5095. 1121
  5096. 01:19:43,381 --> 01:19:45,659
  5097. Ya, baiklah,
  5098. Tn. Yang Bercerai Lima Kali.
  5099.  
  5100. 1122
  5101. 01:19:45,661 --> 01:19:48,028
  5102. Seberapa banyak yang
  5103. kau tahu tentang cinta?
  5104.  
  5105. 1123
  5106. 01:19:48,030 --> 01:19:51,732
  5107. Apa kau pernah mencintai
  5108. seseorang selain dirimu sendiri?
  5109.  
  5110. 1124
  5111. 01:19:54,357 --> 01:19:57,439
  5112. Aku sudah jatuh cinta ribuan kali.
  5113.  
  5114. 1125
  5115. 01:19:57,441 --> 01:19:59,565
  5116. Tapi cinta sebenarnya?
  5117.  
  5118. 1126
  5119. 01:19:59,565 --> 01:20:01,669
  5120. Hanya sekali.
  5121.  
  5122. 1127
  5123. 01:20:04,549 --> 01:20:06,209
  5124. Hanya sekali.
  5125.  
  5126. 1128
  5127. 01:20:18,391 --> 01:20:21,794
  5128. Itu menyenangkan selagi
  5129. masih ada, 'kan, Vic?
  5130.  
  5131. 1129
  5132. 01:20:21,900 --> 01:20:24,730
  5133. Kita punya masa menyenangkan,
  5134. kau dan aku.
  5135.  
  5136. 1130
  5137. 01:20:26,073 --> 01:20:28,265
  5138. Kau sudah melakukan dan
  5139. melihat sesuatu...
  5140.  
  5141. 1131
  5142. 01:20:28,265 --> 01:20:30,705
  5143. ...melebihi yang orang impikan.
  5144.  
  5145. 1132
  5146. 01:20:31,062 --> 01:20:34,866
  5147. Ya./
  5148. Kemana semua itu pergi?
  5149.  
  5150. 1133
  5151. 01:20:34,866 --> 01:20:37,081
  5152. Dan apa artinya itu semua?
  5153.  
  5154. 1134
  5155. 01:20:37,083 --> 01:20:41,312
  5156. Setelah bertahun-tahun,
  5157. aku masih tidak tahu.
  5158.  
  5159. 1135
  5160. 01:20:41,562 --> 01:20:44,477
  5161. Tentang apa permainan ini./
  5162. Bertahan hidup.
  5163.  
  5164. 1136
  5165. 01:20:44,502 --> 01:20:46,700
  5166. Orang yang memiliki
  5167. kemampuan untuk bertahan.
  5168.  
  5169. 1137
  5170. 01:20:46,700 --> 01:20:49,555
  5171. Itulah permainannya./
  5172. Ya.
  5173.  
  5174. 1138
  5175. 01:20:50,783 --> 01:20:54,634
  5176. Aku bertahan. Semampunya.
  5177.  
  5178. 1139
  5179. 01:20:54,634 --> 01:20:57,035
  5180. Aku mengakui semuanya.
  5181.  
  5182. 1140
  5183. 01:20:57,035 --> 01:21:00,241
  5184. Kupikir sudah memikirkan semua.
  5185.  
  5186. 1141
  5187. 01:21:00,685 --> 01:21:02,343
  5188. Aku menatap ke cermin sekarang...
  5189.  
  5190. 1142
  5191. 01:21:02,345 --> 01:21:06,992
  5192. ...dan aku tidak tahu siapa
  5193. orang yang menatapku kembali.
  5194.  
  5195. 1143
  5196. 01:21:13,326 --> 01:21:16,012
  5197. Astaga.
  5198.  
  5199. 1144
  5200. 01:21:16,090 --> 01:21:18,697
  5201. Kau sangat tampan.
  5202.  
  5203. 1145
  5204. 01:21:20,364 --> 01:21:23,515
  5205. Kau tahu, waktu sama seperti sungai ini.
  5206.  
  5207. 1146
  5208. 01:21:23,553 --> 01:21:25,762
  5209. Tak peduli apa yang kau lakukan
  5210. atau tidak lakukan,
  5211.  
  5212. 1147
  5213. 01:21:25,762 --> 01:21:28,315
  5214. Tak peduli seberapa besar kau
  5215. berpikir bisa mengalahkannya,
  5216.  
  5217. 1148
  5218. 01:21:28,315 --> 01:21:31,292
  5219. Itu hanya terus mengalir.
  5220.  
  5221. 1149
  5222. 01:21:31,394 --> 01:21:33,180
  5223. Kau tidak mengalahkannya.
  5224.  
  5225. 1150
  5226. 01:21:33,180 --> 01:21:35,360
  5227. Kau tidak mengalahkan sungai ini.
  5228.  
  5229. 1151
  5230. 01:21:36,214 --> 01:21:38,452
  5231. Itu benar.
  5232.  
  5233. 1152
  5234. 01:22:00,507 --> 01:22:02,321
  5235. Hei, Lil. Kau tahu siapa ini.
  5236.  
  5237. 1153
  5238. 01:22:02,321 --> 01:22:04,289
  5239. Aku berusaha menghubungimu
  5240. sepanjang malam.
  5241.  
  5242. 1154
  5243. 01:22:04,289 --> 01:22:06,584
  5244. Aku ingin tahu kau di mana.
  5245.  
  5246. 1155
  5247. 01:22:06,584 --> 01:22:09,948
  5248. Kau masih di hotel bersama
  5249. pak tua mesum itu?
  5250.  
  5251. 1156
  5252. 01:22:09,950 --> 01:22:12,560
  5253. Baiklah, hubungi aku kembali.
  5254. Sampai jumpa.
  5255.  
  5256. 1157
  5257. 01:22:23,165 --> 01:22:24,812
  5258. Vic, kau sangat benar.
  5259.  
  5260. 1158
  5261. 01:22:24,812 --> 01:22:26,369
  5262. Semakin aku abaikan
  5263. telepon si bodoh itu,
  5264.  
  5265. 1159
  5266. 01:22:26,369 --> 01:22:28,438
  5267. Itu membuatnya semakin gila.
  5268.  
  5269. 1160
  5270. 01:22:30,440 --> 01:22:32,090
  5271. Vic?
  5272.  
  5273. 1161
  5274. 01:22:32,276 --> 01:22:33,979
  5275. Vic?
  5276.  
  5277. 1162
  5278. 01:22:58,883 --> 01:23:02,154
  5279. Vic? kau tak apa?
  5280.  
  5281. 1163
  5282. 01:23:03,415 --> 01:23:07,964
  5283. Aku menyaksikan semua yang
  5284. aku sayangi meninggal.
  5285.  
  5286. 1164
  5287. 01:23:09,282 --> 01:23:16,023
  5288. Satu per satu, mereka tampak
  5289. menghilang dariku.
  5290.  
  5291. 1165
  5292. 01:23:16,023 --> 01:23:20,029
  5293. Itu takkan lama sebelum
  5294. aku menghilang juga.
  5295.  
  5296. 1166
  5297. 01:23:20,527 --> 01:23:23,171
  5298. Tidak, jangan berkata begitu, Vic.
  5299.  
  5300. 1167
  5301. 01:23:23,171 --> 01:23:27,148
  5302. Kau mau tahu kenapa aku
  5303. ingin datang ke Knoxville?
  5304.  
  5305. 1168
  5306. 01:23:27,669 --> 01:23:30,305
  5307. Aku ingin berpamitan.
  5308.  
  5309. 1169
  5310. 01:23:31,615 --> 01:23:35,515
  5311. Berpamitan pada kota yang
  5312. menjadikan aku seperti sekarang.
  5313.  
  5314. 1170
  5315. 01:23:35,515 --> 01:23:38,366
  5316. Berpamitan pada pohon yang
  5317. aku panjat saat masih kecil.
  5318.  
  5319. 1171
  5320. 01:23:38,366 --> 01:23:42,516
  5321. Berpamitan pada sekolah yang
  5322. mengajariku cara melanggar peraturan.
  5323.  
  5324. 1172
  5325. 01:23:43,802 --> 01:23:47,838
  5326. Dan jalanan yang aku
  5327. lalui saat tengah malam.
  5328.  
  5329. 1173
  5330. 01:23:48,558 --> 01:23:53,144
  5331. Tempat persembunyikan dimana aku
  5332. meninggalkan seluruh rahasiaku.
  5333.  
  5334. 1174
  5335. 01:23:54,364 --> 01:24:01,733
  5336. Kota dimana aku membuat
  5337. begitu banyak kesalahan.
  5338.  
  5339. 1175
  5340. 01:24:03,374 --> 01:24:08,953
  5341. Dan sekarang waktunya untuk
  5342. berpamitan yang terakhir.
  5343.  
  5344. 1176
  5345. 01:24:42,607 --> 01:24:44,650
  5346. Baiklah, Ny. Schulman.
  5347.  
  5348. 1177
  5349. 01:24:44,652 --> 01:24:48,309
  5350. Kau kedatangan tamu
  5351. istimewa hari ini.
  5352.  
  5353. 1178
  5354. 01:24:48,309 --> 01:24:52,316
  5355. Tn. Edwards datang jauh-jauh
  5356. dari Los Angeles, California.
  5357.  
  5358. 1179
  5359. 01:24:55,689 --> 01:24:57,785
  5360. Alzheimer sudah semakin berkembang...
  5361.  
  5362. 1180
  5363. 01:24:57,785 --> 01:24:59,834
  5364. ...sedikit lebih jauh daripada
  5365. yang kau perkirakan,
  5366.  
  5367. 1181
  5368. 01:24:59,834 --> 01:25:01,675
  5369. Tapi dia masih wanita yang sangat manis.
  5370.  
  5371. 1182
  5372. 01:25:01,675 --> 01:25:04,152
  5373. Bukan begitu, Ny. Schulman?
  5374.  
  5375. 1183
  5376. 01:25:04,673 --> 01:25:06,373
  5377. Baiklah, aku akan meninggalkanmu
  5378. untuk berkunjung.
  5379.  
  5380. 1184
  5381. 01:25:06,375 --> 01:25:07,898
  5382. Baiklah.
  5383.  
  5384. 1185
  5385. 01:25:15,355 --> 01:25:18,444
  5386. Bagaimana makanan di sini?
  5387.  
  5388. 1186
  5389. 01:25:25,579 --> 01:25:27,952
  5390. Lihatlah kita.
  5391.  
  5392. 1187
  5393. 01:25:30,035 --> 01:25:32,518
  5394. Orang yang sudah tua.
  5395.  
  5396. 1188
  5397. 01:25:36,398 --> 01:25:40,119
  5398. Tapi kau tetap terlihat cantik.
  5399.  
  5400. 1189
  5401. 01:25:40,345 --> 01:25:44,553
  5402. Kau tetap terlihat cantik seperti
  5403. di hari aku bertemu denganmu.
  5404.  
  5405. 1190
  5406. 01:25:46,385 --> 01:25:49,695
  5407. Kita punya banyak kenangan indah.
  5408.  
  5409. 1191
  5410. 01:25:51,859 --> 01:25:53,820
  5411. Apapun itu,
  5412.  
  5413. 1192
  5414. 01:25:53,820 --> 01:25:57,188
  5415. Aku tak pernah mencintai orang
  5416. lain sepertimu.
  5417.  
  5418. 1193
  5419. 01:25:58,268 --> 01:26:01,979
  5420. Cinta kita yang paling istimewa.
  5421.  
  5422. 1194
  5423. 01:26:01,979 --> 01:26:03,932
  5424. Yang pertama.
  5425.  
  5426. 1195
  5427. 01:26:03,932 --> 01:26:06,167
  5428. Yang sebenarnya.
  5429.  
  5430. 1196
  5431. 01:26:06,167 --> 01:26:09,787
  5432. Aku datang ke sini untuk
  5433. meminta maaf, Claudia.
  5434.  
  5435. 1197
  5436. 01:26:10,878 --> 01:26:13,834
  5437. Aku memperlakukanmu...
  5438.  
  5439. 1198
  5440. 01:26:14,917 --> 01:26:17,530
  5441. ...dengan sangat buruk.
  5442.  
  5443. 1199
  5444. 01:26:18,138 --> 01:26:21,518
  5445. Aku orang bodoh dan tak tahu diri.
  5446.  
  5447. 1200
  5448. 01:26:21,518 --> 01:26:24,588
  5449. Terbawa arus dengan mimpi gilaku.
  5450.  
  5451. 1201
  5452. 01:26:24,588 --> 01:26:28,134
  5453. Aku meninggalkan kau dan Gracie.
  5454.  
  5455. 1202
  5456. 01:26:30,051 --> 01:26:33,226
  5457. Aku pergi begitu saja.
  5458.  
  5459. 1203
  5460. 01:26:33,226 --> 01:26:36,110
  5461. Aku mengacaukan semuanya.
  5462.  
  5463. 1204
  5464. 01:26:36,110 --> 01:26:39,853
  5465. Jika aku bisa kembali dan melakukannya
  5466. lagi, akan kulakukan, sayang.
  5467.  
  5468. 1205
  5469. 01:26:39,853 --> 01:26:42,859
  5470. Aku akan melakukannya secara berbeda.
  5471.  
  5472. 1206
  5473. 01:26:43,570 --> 01:26:49,038
  5474. Kau yang mencintai aku sebelum
  5475. semua orang mengenal namaku.
  5476.  
  5477. 1207
  5478. 01:26:49,080 --> 01:26:52,212
  5479. Dan aku perlakukan kau seperti sampah.
  5480.  
  5481. 1208
  5482. 01:26:54,095 --> 01:26:56,586
  5483. Aku terlibat dalam hal yang salah...
  5484.  
  5485. 1209
  5486. 01:26:56,586 --> 01:26:59,077
  5487. ...dengan orang-orang yang salah.
  5488.  
  5489. 1210
  5490. 01:26:59,077 --> 01:27:01,847
  5491. Aku berpikir tahu semuanya.
  5492.  
  5493. 1211
  5494. 01:27:01,925 --> 01:27:05,661
  5495. Aku berpikir punya banyak
  5496. waktu untuk memperbaiki itu.
  5497.  
  5498. 1212
  5499. 01:27:05,705 --> 01:27:10,409
  5500. Aku berpikir bisa menjentikkan jari
  5501. dan membuat semuanya benar.
  5502.  
  5503. 1213
  5504. 01:27:10,409 --> 01:27:13,797
  5505. Lalu saat Gracie...
  5506.  
  5507. 1214
  5508. 01:27:13,797 --> 01:27:16,162
  5509. ...bunuh diri...
  5510.  
  5511. 1215
  5512. 01:27:19,248 --> 01:27:22,192
  5513. Itu juga salahku.
  5514.  
  5515. 1216
  5516. 01:27:24,566 --> 01:27:27,623
  5517. Semuanya salahku.
  5518.  
  5519. 1217
  5520. 01:27:41,859 --> 01:27:44,115
  5521. Itu benar.
  5522.  
  5523. 1218
  5524. 01:27:46,138 --> 01:27:48,506
  5525. Sayangku.
  5526.  
  5527. 1219
  5528. 01:28:04,798 --> 01:28:08,785
  5529. Maaf, apa aku mengenalmu?
  5530.  
  5531. 1220
  5532. 01:28:19,052 --> 01:28:21,236
  5533. Kau benar-benar ingin
  5534. tinggalkan aku sendirian di sini?
  5535.  
  5536. 1221
  5537. 01:28:21,236 --> 01:28:23,452
  5538. Aku ingin mencari makan.
  5539.  
  5540. 1222
  5541. 01:28:23,452 --> 01:28:26,876
  5542. Aku tahu aku seharusnya
  5543. tak menghentikanmu, tapi...
  5544.  
  5545. 1223
  5546. 01:28:26,996 --> 01:28:30,347
  5547. Aku merasa aman didekatmu./
  5548. Benarkah?
  5549.  
  5550. 1224
  5551. 01:28:30,347 --> 01:28:31,895
  5552. Aku aman, bukan?
  5553.  
  5554. 1225
  5555. 01:28:31,897 --> 01:28:34,813
  5556. Keadilan akan kembali sebentar lagi.
  5557.  
  5558. 1226
  5559. 01:28:34,886 --> 01:28:37,165
  5560. Keadilan bukan dirimu.
  5561.  
  5562. 1227
  5563. 01:28:55,621 --> 01:28:59,356
  5564. Baiklah, itu menutup
  5565. Festival Film Vic Edwards kita.
  5566.  
  5567. 1228
  5568. 01:28:59,356 --> 01:29:03,186
  5569. Kita sekarang akan menyerahkan
  5570. Penghargaan Pencapaian Seumur Hidup...
  5571.  
  5572. 1229
  5573. 01:29:03,186 --> 01:29:06,578
  5574. ...kepada Vic Edwards yang tak bisa hadir.
  5575.  
  5576. 1230
  5577. 01:29:14,047 --> 01:29:16,167
  5578. Aku yakin jika Vic di sini,
  5579.  
  5580. 1231
  5581. 01:29:16,167 --> 01:29:18,123
  5582. Dia akan berterima kasih
  5583. kepada seluruh fans.
  5584.  
  5585. 1232
  5586. 01:29:18,123 --> 01:29:20,345
  5587. Jangan bicara mewakili aku.
  5588.  
  5589. 1233
  5590. 01:29:20,565 --> 01:29:24,666
  5591. Astaga. Demi Tuhan.
  5592.  
  5593. 1234
  5594. 01:29:24,809 --> 01:29:27,623
  5595. Astaga... Vic.../
  5596. Ambilkan aku kursi.
  5597.  
  5598. 1235
  5599. 01:29:27,625 --> 01:29:29,557
  5600. Ya, ya, tentu saja. Segera.
  5601.  
  5602. 1236
  5603. 01:29:44,114 --> 01:29:47,876
  5604. Sangat disayangkan,
  5605. hingga hari ini,
  5606.  
  5607. 1237
  5608. 01:29:48,376 --> 01:29:53,785
  5609. Terakhir kali aku meminta maaf
  5610. untuk sesuatu, itu tahun 1977.
  5611.  
  5612. 1238
  5613. 01:29:53,787 --> 01:29:58,773
  5614. Aku memukul sutradara
  5615. di lokasi syuting "Horse Power."
  5616.  
  5617. 1239
  5618. 01:30:03,457 --> 01:30:05,429
  5619. Maafkan aku.
  5620.  
  5621. 1240
  5622. 01:30:05,429 --> 01:30:08,738
  5623. Maafkan aku karena
  5624. bersikap menyebalkan.
  5625.  
  5626. 1241
  5627. 01:30:09,246 --> 01:30:12,507
  5628. Pergi begitu saja.
  5629.  
  5630. 1242
  5631. 01:30:12,507 --> 01:30:17,605
  5632. Aku berpikir aku terlalu bagus
  5633. untuk festival film kecil ini,
  5634.  
  5635. 1243
  5636. 01:30:17,605 --> 01:30:20,837
  5637. Tapi ternyata,
  5638.  
  5639. 1244
  5640. 01:30:20,881 --> 01:30:24,364
  5641. Ini terlalu bagus untuk
  5642. orang sepertiku.
  5643.  
  5644. 1245
  5645. 01:30:25,639 --> 01:30:29,137
  5646. Memenangkan Penghargaan
  5647. Pencapaian Seumur Hidup ini...
  5648.  
  5649. 1246
  5650. 01:30:29,137 --> 01:30:32,334
  5651. ...telah memaksaku mengingat
  5652. pertanyaan penting...
  5653.  
  5654. 1247
  5655. 01:30:32,334 --> 01:30:36,654
  5656. ...yang telah aku hindari
  5657. selama mungkin.
  5658.  
  5659. 1248
  5660. 01:30:37,317 --> 01:30:41,612
  5661. Apa sebenarnya yang telah
  5662. aku capai seumur hidup ini?
  5663.  
  5664. 1249
  5665. 01:30:43,530 --> 01:30:45,699
  5666. Kebanyakan film yang aku buat...
  5667.  
  5668. 1250
  5669. 01:30:45,699 --> 01:30:48,660
  5670. Semua orang tahu bagaimana
  5671. itu akan berakhir.
  5672.  
  5673. 1251
  5674. 01:30:48,755 --> 01:30:51,403
  5675. Sejak dari adegan pertama.
  5676.  
  5677. 1252
  5678. 01:30:54,460 --> 01:30:57,053
  5679. Hidup seperti itu.
  5680.  
  5681. 1253
  5682. 01:30:57,055 --> 01:30:59,759
  5683. Semua orang tahu bagaimana
  5684. itu berakhir.
  5685.  
  5686. 1254
  5687. 01:31:02,053 --> 01:31:05,797
  5688. Hanya saja adegan di tengahnya...
  5689.  
  5690. 1255
  5691. 01:31:06,990 --> 01:31:09,375
  5692. ...yang sangat berarti.
  5693.  
  5694. 1256
  5695. 01:31:10,140 --> 01:31:14,573
  5696. Produser hebat, Joseph E. Levine,
  5697. pernah berkata padaku,
  5698.  
  5699. 1257
  5700. 01:31:14,575 --> 01:31:18,148
  5701. "Audiens akan memaafkan
  5702. lakon buruk kedua,"
  5703.  
  5704. 1258
  5705. 01:31:18,944 --> 01:31:23,641
  5706. "Jika kau bisa memukau
  5707. mereka di lakon ketiga."
  5708.  
  5709. 1259
  5710. 01:31:26,454 --> 01:31:30,074
  5711. Aku tampil memukau
  5712. di lakon pertama.
  5713.  
  5714. 1260
  5715. 01:31:30,074 --> 01:31:32,018
  5716. Cukup buruk di lakon kedua.
  5717.  
  5718. 1261
  5719. 01:31:32,018 --> 01:31:35,769
  5720. Dan mengacau di lakon ketiga.
  5721.  
  5722. 1262
  5723. 01:31:36,189 --> 01:31:38,561
  5724. Aku memastikan itu.
  5725.  
  5726. 1263
  5727. 01:31:38,561 --> 01:31:40,679
  5728. tapi terima kasih untukmu...
  5729.  
  5730. 1264
  5731. 01:31:40,679 --> 01:31:46,549
  5732. Dan terima kasih untuk Doug,
  5733. Shane, Stuart dan Faith.
  5734.  
  5735. 1265
  5736. 01:31:47,514 --> 01:31:50,978
  5737. Khususnya Lil.
  5738.  
  5739. 1266
  5740. 01:31:55,886 --> 01:31:58,520
  5741. Serta semua orang di sini.
  5742.  
  5743. 1267
  5744. 01:31:58,520 --> 01:32:01,353
  5745. Kau sudah membantuku
  5746. untuk melihat jika...
  5747.  
  5748. 1268
  5749. 01:32:01,353 --> 01:32:05,396
  5750. ...mungkin ini belum terlambat
  5751. untuk Hollywood-ku berakhir.
  5752.  
  5753. 1269
  5754. 01:32:29,922 --> 01:32:33,477
  5755. Sehingga, dengan kemurahan
  5756. hati dan dengan rasa bangga...
  5757.  
  5758. 1270
  5759. 01:32:34,680 --> 01:32:37,267
  5760. ...dan apresiasi sedalam-dalamnya...
  5761.  
  5762. 1271
  5763. 01:32:37,267 --> 01:32:40,569
  5764. Aku, Martin Joel Schulman,
  5765.  
  5766. 1272
  5767. 01:32:40,569 --> 01:32:43,493
  5768. Putera kebanggaan Tennessee,
  5769.  
  5770. 1273
  5771. 01:32:43,823 --> 01:32:48,607
  5772. Dengan rendah hati menerima
  5773. Penghargaan,
  5774.  
  5775. 1274
  5776. 01:32:48,607 --> 01:32:51,990
  5777. Yang sejauh ini,
  5778.  
  5779. 1275
  5780. 01:32:51,990 --> 01:32:54,824
  5781. Pencapaian Seumur Hidup.
  5782.  
  5783. 1276
  5784. 01:32:56,745 --> 01:33:01,356
  5785. Dan aku akan pastikan jika
  5786. seumur hidupku...
  5787.  
  5788. 1277
  5789. 01:33:01,356 --> 01:33:04,674
  5790. ...menjalani kehormatan ini.
  5791.  
  5792. 1278
  5793. 01:33:04,707 --> 01:33:06,847
  5794. Terima kasih.
  5795.  
  5796. 1279
  5797. 01:33:25,266 --> 01:33:27,307
  5798. Terima kasih, Doug.
  5799.  
  5800. 1280
  5801. 01:33:31,989 --> 01:33:34,251
  5802. Aku tak percaya kau habiskan
  5803. seluruh akhir pekan...
  5804.  
  5805. 1281
  5806. 01:33:34,251 --> 01:33:36,190
  5807. ...di Knoxville bersama Vic Edwards.
  5808.  
  5809. 1282
  5810. 01:33:36,190 --> 01:33:38,110
  5811. Apa dia ceritakan tentang
  5812. "Murder Can Kill You?"
  5813.  
  5814. 1283
  5815. 01:33:38,110 --> 01:33:40,060
  5816. Apa dia memberimu cerita lain?
  5817.  
  5818. 1284
  5819. 01:33:51,500 --> 01:33:53,861
  5820. Terima kasih.
  5821.  
  5822. 1285
  5823. 01:34:03,330 --> 01:34:05,699
  5824. Sampai jumpa, Marty.
  5825.  
  5826. 1286
  5827. 01:34:50,720 --> 01:34:54,076
  5828. Lil? Kau mau ini diletakkan dimana?
  5829.  
  5830. 1287
  5831. 01:34:55,037 --> 01:34:56,671
  5832. Di sana.
  5833.  
  5834. 1288
  5835. 01:34:56,671 --> 01:34:58,400
  5836. Ya.
  5837.  
  5838. 1289
  5839. 01:34:59,116 --> 01:35:01,900
  5840. Sudah kubilang padamu./
  5841. Aku tahu.
  5842.  
  5843. 1290
  5844. 01:35:01,900 --> 01:35:03,520
  5845. Dan kau benar.
  5846.  
  5847. 1291
  5848. 01:35:03,522 --> 01:35:06,006
  5849. Pencapaian Seumur Hidup.
  5850. Bagaimana aku mendapatkan itu?
  5851.  
  5852. 1292
  5853. 01:35:06,006 --> 01:35:07,129
  5854. Bisa aku menyewanya?
  5855.  
  5856. 1293
  5857. 01:35:07,153 --> 01:35:10,888
  5858. Aku beritahu mereka tentangmu
  5859. dan mereka tampaknya tertarik.
  5860.  
  5861. 1294
  5862. 01:35:10,953 --> 01:35:12,840
  5863. Hentikanlah.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement