Advertisement
pd1520

edge of tomorrow

Nov 8th, 2017
149
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 97.73 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:37,719 --> 00:00:38,887
  3. <i>Empieza a hablar.</i>
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:39,138 --> 00:00:40,639
  7. <i>No sé ni si estamos al aire.</i>
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:40,889 --> 00:00:42,766
  11. <i>Es una serie de explosiones...</i>
  12.  
  13. 4
  14. 00:00:43,016 --> 00:00:44,852
  15. <i>Este es un...</i>
  16.  
  17. 5
  18. 00:00:45,102 --> 00:00:45,769
  19. <i>grave incidente.</i>
  20.  
  21. 6
  22. 00:00:46,019 --> 00:00:47,855
  23. <i>La emergencia es un grave incidente.</i>
  24.  
  25. 7
  26. 00:00:48,105 --> 00:00:49,785
  27. <i>Reportaron luces
  28. y un brillo anaranjado.</i>
  29.  
  30. 8
  31. 00:00:49,815 --> 00:00:51,608
  32. <i>Fue cuando cayó el meteorito.</i>
  33.  
  34. 9
  35. 00:00:51,859 --> 00:00:52,901
  36. <i>Ahora parece ser...</i>
  37.  
  38. 10
  39. 00:00:53,152 --> 00:00:54,695
  40. <i>un gran ataque.</i>
  41.  
  42. 11
  43. 00:00:54,945 --> 00:00:56,822
  44. <i>Aterrizaron en Hamburgo hace 5 años...</i>
  45.  
  46. 12
  47. 00:00:57,072 --> 00:00:58,323
  48. <i>avanzando por toda...</i>
  49.  
  50. 13
  51. 00:00:58,574 --> 00:01:00,826
  52. <i>Europa. Hemos tenido
  53. millones de víctimas.</i>
  54.  
  55. 14
  56. 00:01:02,453 --> 00:01:05,122
  57. <i>La evacuación de
  58. funcionarios continúa.</i>
  59.  
  60. 15
  61. 00:01:05,372 --> 00:01:06,957
  62. <i>Nada ha podido detener su avance.</i>
  63.  
  64. 16
  65. 00:01:07,207 --> 00:01:09,293
  66. <i>En costo humano, Europa
  67. pagó el precio más alto.</i>
  68.  
  69. 17
  70. 00:01:09,543 --> 00:01:12,796
  71. <i>Pueden imitar e incluso
  72. anticipar nuestras acciones.</i>
  73.  
  74. 18
  75. 00:01:13,046 --> 00:01:14,046
  76. <i>Si no los derrotamos...</i>
  77.  
  78. 19
  79. 00:01:14,089 --> 00:01:15,089
  80. <i>en Francia...</i>
  81.  
  82. 20
  83. 00:01:15,090 --> 00:01:16,411
  84. <i>los combatiremos en Londres...</i>
  85.  
  86. 21
  87. 00:01:16,508 --> 00:01:18,051
  88. <i>luego Nueva York y Tokio.</i>
  89.  
  90. 22
  91. 00:01:19,553 --> 00:01:21,013
  92. <i>La humanidad está en peligro.</i>
  93.  
  94. 23
  95. 00:01:21,263 --> 00:01:21,847
  96. <i>Después de 5 años...</i>
  97.  
  98. 24
  99. 00:01:22,097 --> 00:01:23,515
  100. <i>tenemos una victoria.</i>
  101.  
  102. 25
  103. 00:01:23,765 --> 00:01:25,045
  104. <i>Las imágenes acaban de llegar...</i>
  105.  
  106. 26
  107. 00:01:25,100 --> 00:01:26,101
  108. <i>de Verdún.</i>
  109.  
  110. 27
  111. 00:01:26,351 --> 00:01:28,353
  112. <i>Algo sorprendente de la victoria
  113. fueron las pocas víctimas...</i>
  114.  
  115. 28
  116. 00:01:28,604 --> 00:01:30,189
  117. <i>y el poco daño...</i>
  118.  
  119. 29
  120. 00:01:30,439 --> 00:01:32,316
  121. <i>Hoy vimos aquí una victoria asombrosa.</i>
  122.  
  123. 30
  124. 00:01:33,400 --> 00:01:35,778
  125. <i>¿Cómo convence a la gente de que...</i>
  126.  
  127. 31
  128. 00:01:36,028 --> 00:01:37,529
  129. <i>esta lucha se puede ganar?</i>
  130.  
  131. 32
  132. 00:01:37,780 --> 00:01:39,820
  133. <i>Es una invasión extraterrestre
  134. en una guerra global.</i>
  135.  
  136. 33
  137. 00:01:39,865 --> 00:01:42,385
  138. <i>Con la nueva tecnología de
  139. chaquetas y entrenamiento limitado...</i>
  140.  
  141. 34
  142. 00:01:42,493 --> 00:01:44,369
  143. <i>hemos podido crear súper soldados.</i>
  144.  
  145. 35
  146. 00:01:44,536 --> 00:01:45,537
  147. <b>MAYOR WILLIAM CAGE</b>
  148.  
  149. 36
  150. 00:01:45,579 --> 00:01:47,581
  151. <i>Miren a Rita Vrataski,
  152. el Ángel de Verdún.</i>
  153.  
  154. 37
  155. 00:01:47,706 --> 00:01:50,167
  156. <i>La llaman el Ángel de Verdún.</i>
  157.  
  158. 38
  159. 00:01:50,417 --> 00:01:52,669
  160. <i>Ella es la nueva
  161. esperanza en esta guerra.</i>
  162.  
  163. 39
  164. 00:01:52,920 --> 00:01:54,129
  165. <i>Es extraordinaria.</i>
  166.  
  167. 40
  168. 00:01:54,379 --> 00:01:56,590
  169. <i>Con la nueva tecnología de
  170. chaquetas y entrenamiento limitado...</i>
  171.  
  172. 41
  173. 00:01:56,840 --> 00:01:58,842
  174. <i>Rita Vrataski pudo matar...</i>
  175.  
  176. 42
  177. 00:01:59,092 --> 00:02:01,052
  178. <i>a cientos de mimos en
  179. su primer día de combate.</i>
  180.  
  181. 43
  182. 00:02:01,136 --> 00:02:03,138
  183. <i>¿Está cambiando la
  184. tendencia de esta guerra?</i>
  185.  
  186. 44
  187. 00:02:03,388 --> 00:02:06,558
  188. <i>El Ejército atribuye este éxito a
  189. una revolucionaria tecnología nueva:</i>
  190.  
  191. 45
  192. 00:02:06,809 --> 00:02:08,352
  193. <i>La chaqueta Exotraje.</i>
  194.  
  195. 46
  196. 00:02:08,602 --> 00:02:10,604
  197. <b>FUERZAS UNIDAS DE DEFENSA
  198. SIN USTEDES NO HAY MAÑANA</b>
  199.  
  200. 47
  201. 00:02:10,854 --> 00:02:14,149
  202. <i>Pudo matar a cientos de mimos
  203. en su primer día de combate.</i>
  204.  
  205. 48
  206. 00:02:14,399 --> 00:02:16,777
  207. <i>Imagínense un ejército
  208. de Ritas Vrataski.</i>
  209.  
  210. 49
  211. 00:02:17,027 --> 00:02:18,027
  212. <i>Los detuvimos...</i>
  213.  
  214. 50
  215. 00:02:18,153 --> 00:02:20,739
  216. <i>en el Canal de la Mancha,
  217. ¿pero por cuánto tiempo?</i>
  218.  
  219. 51
  220. 00:02:20,989 --> 00:02:24,326
  221. <i>Es fácil entender por qué
  222. la gente desconfía de esto.</i>
  223.  
  224. 52
  225. 00:02:24,576 --> 00:02:25,911
  226. <i>Más de 70 países se han unido...</i>
  227.  
  228. 53
  229. 00:02:26,161 --> 00:02:27,663
  230. <i>a las Fuerzas Unidas de Defensa.</i>
  231.  
  232. 54
  233. 00:02:27,913 --> 00:02:29,289
  234. <i>Los tenemos contenidos.</i>
  235.  
  236. 55
  237. 00:02:29,540 --> 00:02:32,334
  238. <i>Con esta nueva tecnología,
  239. los derrotaremos.</i>
  240.  
  241. 56
  242. 00:02:32,584 --> 00:02:36,338
  243. <i>La Operación Caída será la invasión
  244. mecanizada más grande en la historia.</i>
  245.  
  246. 57
  247. 00:02:36,588 --> 00:02:40,092
  248. <i>Saldremos victoriosos.
  249. Peleamos. A eso nos dedicamos.</i>
  250.  
  251. 58
  252. 00:02:41,051 --> 00:02:45,264
  253. <b>LONDRES</b>
  254.  
  255. 59
  256. 00:03:36,148 --> 00:03:39,651
  257. Mayor William Cage, Medios
  258. del Ejército de EE.UU.
  259.  
  260. 60
  261. 00:03:39,902 --> 00:03:41,236
  262. Bienvenido a Londres.
  263.  
  264. 61
  265. 00:03:41,487 --> 00:03:43,322
  266. <b>CUARTEL GENERAL FUERZAS
  267. UNIDAS DE DEFENSA</b>
  268.  
  269. 62
  270. 00:03:48,786 --> 00:03:50,579
  271. El general lo recibirá ahora.
  272.  
  273. 63
  274. 00:03:51,747 --> 00:03:52,831
  275. Gracias.
  276.  
  277. 64
  278. 00:03:54,541 --> 00:03:56,376
  279. <i>La Operación Caída.</i>
  280.  
  281. 65
  282. 00:03:56,627 --> 00:04:00,589
  283. Todas las FUD, desde Francia,
  284. el Mediterráneo, Escandinavia...
  285.  
  286. 66
  287. 00:04:00,839 --> 00:04:02,674
  288. aliviando presión en el este...
  289.  
  290. 67
  291. 00:04:02,925 --> 00:04:05,260
  292. para que rusos y chinos
  293. hagan retroceder al enemigo.
  294.  
  295. 68
  296. 00:04:05,511 --> 00:04:06,845
  297. Todos nos juntamos en el medio...
  298.  
  299. 69
  300. 00:04:07,095 --> 00:04:10,182
  301. exterminando a este
  302. flagelo de mimos en el camino.
  303.  
  304. 70
  305. 00:04:11,058 --> 00:04:13,310
  306. Mañana morirán muchos soldados buenos.
  307.  
  308. 71
  309. 00:04:13,560 --> 00:04:14,937
  310. Cuando todo aclare...
  311.  
  312. 72
  313. 00:04:15,187 --> 00:04:17,707
  314. y los cadáveres vuelvan a casa,
  315. la gente busca a quién culpar...
  316.  
  317. 73
  318. 00:04:17,815 --> 00:04:19,441
  319. a alguien como yo.
  320.  
  321. 74
  322. 00:04:19,691 --> 00:04:22,194
  323. Idealmente, preferiría otro escenario.
  324.  
  325. 75
  326. 00:04:22,903 --> 00:04:23,903
  327. Por favor.
  328.  
  329. 76
  330. 00:04:24,947 --> 00:04:27,449
  331. <i>Quizá un best seller de memorias.</i>
  332.  
  333. 77
  334. 00:04:29,118 --> 00:04:30,536
  335. ¿Quizá una carrera política?
  336.  
  337. 78
  338. 00:04:32,996 --> 00:04:35,124
  339. Primero se me ocurre la sensación...
  340.  
  341. 79
  342. 00:04:35,374 --> 00:04:37,209
  343. de un destino manifiesto.
  344.  
  345. 80
  346. 00:04:37,459 --> 00:04:39,503
  347. De pobre a rico. Un ascenso rápido.
  348.  
  349. 81
  350. 00:04:39,753 --> 00:04:43,590
  351. Nacido para salvarnos. A la
  352. gente le encantan esas cosas.
  353.  
  354. 82
  355. 00:04:43,841 --> 00:04:47,386
  356. No me entiende. No quiero que me
  357. venda a mí, sino a la invasión.
  358.  
  359. 83
  360. 00:04:48,137 --> 00:04:49,137
  361. Está bien.
  362.  
  363. 84
  364. 00:04:49,304 --> 00:04:52,516
  365. Sale para la costa en una hora.
  366. Su equipo de cámaras está listo.
  367.  
  368. 85
  369. 00:04:52,766 --> 00:04:54,685
  370. Estará en la playa a la primera oleada.
  371.  
  372. 86
  373. 00:04:57,187 --> 00:05:01,066
  374. Perdón, ¿la primera oleada? ¿La
  375. playa? ¿Se refiere al frente?
  376.  
  377. 87
  378. 00:05:01,316 --> 00:05:02,317
  379. En Francia.
  380.  
  381. 88
  382. 00:05:02,901 --> 00:05:05,487
  383. Hay un movimiento mínimo
  384. del enemigo en la costa.
  385.  
  386. 89
  387. 00:05:05,737 --> 00:05:07,072
  388. Poca resistencia.
  389.  
  390. 90
  391. 00:05:07,322 --> 00:05:09,082
  392. Algo de emoción, para
  393. contarles a sus nietos.
  394.  
  395. 91
  396. 00:05:09,324 --> 00:05:10,534
  397. Aunque le agradezco...
  398.  
  399. 92
  400. 00:05:10,784 --> 00:05:12,494
  401. la confianza, General...
  402.  
  403. 93
  404. 00:05:12,744 --> 00:05:15,539
  405. me dedico a esto para evitar eso.
  406.  
  407. 94
  408. 00:05:19,084 --> 00:05:20,878
  409. En la universidad fui de la reserva.
  410.  
  411. 95
  412. 00:05:21,128 --> 00:05:24,548
  413. Estalló la guerra, perdí
  414. mi empresa de publicidad...
  415.  
  416. 96
  417. 00:05:25,215 --> 00:05:26,216
  418. y aquí estoy.
  419.  
  420. 97
  421. 00:05:26,467 --> 00:05:29,261
  422. Usted sabe, yo hago lo
  423. mío, y usted hace lo suyo.
  424.  
  425. 98
  426. 00:05:30,637 --> 00:05:31,680
  427. Pero...
  428.  
  429. 99
  430. 00:05:31,930 --> 00:05:35,184
  431. en realidad no soy soldado.
  432.  
  433. 100
  434. 00:05:36,393 --> 00:05:37,478
  435. No, claro que no.
  436.  
  437. 101
  438. 00:05:37,728 --> 00:05:40,355
  439. Por eso le asigno miles
  440. de hombres que sí lo son.
  441.  
  442. 102
  443. 00:05:41,398 --> 00:05:44,318
  444. Aunque es un honor, General,
  445. me temo que lo rechazo.
  446.  
  447. 103
  448. 00:05:44,735 --> 00:05:48,113
  449. No soporto ver sangre. Ni
  450. la de una cortada con papel.
  451.  
  452. 104
  453. 00:05:54,244 --> 00:05:57,915
  454. Pero aquí sentado pensando en esto...
  455.  
  456. 105
  457. 00:05:58,665 --> 00:06:00,626
  458. se me ocurre un par de nombres...
  459.  
  460. 106
  461. 00:06:00,876 --> 00:06:03,796
  462. que podría recomendarle.
  463.  
  464. 107
  465. 00:06:04,046 --> 00:06:06,089
  466. No es una oferta, Mayor. Es una orden.
  467.  
  468. 108
  469. 00:06:08,133 --> 00:06:11,804
  470. General, soy oficial
  471. del Ejército de EE.UU.
  472.  
  473. 109
  474. 00:06:12,054 --> 00:06:14,890
  475. - Ud. no tiene la autoridad.
  476. - Hablé con su comandante.
  477.  
  478. 110
  479. 00:06:15,390 --> 00:06:16,767
  480. Ahora está bajo mi mando.
  481.  
  482. 111
  483. 00:06:17,768 --> 00:06:18,894
  484. Mantendrá su rango actual...
  485.  
  486. 112
  487. 00:06:19,144 --> 00:06:20,729
  488. por supuesto.
  489.  
  490. 113
  491. 00:06:20,979 --> 00:06:22,540
  492. Mi secretaria tiene todos los detalles.
  493.  
  494. 114
  495. 00:06:25,192 --> 00:06:26,735
  496. Haga un buen trabajo, Mayor.
  497.  
  498. 115
  499. 00:06:27,986 --> 00:06:30,322
  500. Buena suerte. Puede retirarse.
  501.  
  502. 116
  503. 00:06:44,128 --> 00:06:45,337
  504. ¿General?
  505.  
  506. 117
  507. 00:06:48,048 --> 00:06:52,052
  508. Acabo de inspirar a millones
  509. para que se unan a su ejército.
  510.  
  511. 118
  512. 00:06:54,471 --> 00:06:57,683
  513. Y cuando los cadáveres
  514. vuelvan a casa y busquen...
  515.  
  516. 119
  517. 00:06:57,933 --> 00:07:01,437
  518. a quién culpar, ¿qué tan
  519. difícil cree que me sería...
  520.  
  521. 120
  522. 00:07:01,687 --> 00:07:04,773
  523. convencerlos de que lo culpen a Ud.?
  524.  
  525. 121
  526. 00:07:06,085 --> 00:07:07,085
  527. Me imagino...
  528.  
  529. 122
  530. 00:07:07,109 --> 00:07:09,778
  531. que el general preferiría evitar eso.
  532.  
  533. 123
  534. 00:07:13,532 --> 00:07:15,075
  535. ¿Me está chantajeando, Mayor?
  536.  
  537. 124
  538. 00:07:16,410 --> 00:07:17,911
  539. Yo preferiría...
  540.  
  541. 125
  542. 00:07:18,454 --> 00:07:22,458
  543. no filmar actos de heroísmo
  544. y valor mañana en esa playa.
  545.  
  546. 126
  547. 00:07:36,180 --> 00:07:37,514
  548. No lo hará.
  549.  
  550. 127
  551. 00:07:40,100 --> 00:07:42,144
  552. Me alegra que hayamos
  553. podido arreglar esto.
  554.  
  555. 128
  556. 00:07:42,394 --> 00:07:44,104
  557. Con su permiso.
  558.  
  559. 129
  560. 00:07:49,276 --> 00:07:50,276
  561. Gracias.
  562.  
  563. 130
  564. 00:07:52,154 --> 00:07:53,238
  565. Arréstelo.
  566.  
  567. 131
  568. 00:07:54,573 --> 00:07:55,573
  569. ¿Qué?
  570.  
  571. 132
  572. 00:07:58,285 --> 00:07:59,285
  573. ¡Oiga!
  574.  
  575. 133
  576. 00:07:59,286 --> 00:08:00,788
  577. ¡Alto ahí!
  578.  
  579. 134
  580. 00:08:01,599 --> 00:08:02,599
  581. ¡Alto!
  582.  
  583. 135
  584. 00:08:02,623 --> 00:08:03,957
  585. ¡Fuera de mi camino!
  586.  
  587. 136
  588. 00:08:05,167 --> 00:08:06,167
  589. ¡Alto!
  590.  
  591. 137
  592. 00:08:17,012 --> 00:08:18,555
  593. ¡Flanco izquierdo, marchen!
  594.  
  595. 138
  596. 00:08:18,806 --> 00:08:20,349
  597. ¡Al frente, marchen!
  598.  
  599. 139
  600. 00:08:21,600 --> 00:08:23,268
  601. ¡Giro!
  602.  
  603. 140
  604. 00:08:30,400 --> 00:08:32,528
  605. <i>Suministros cierra en 10 minutos.</i>
  606.  
  607. 141
  608. 00:08:46,333 --> 00:08:48,627
  609. Perra NACIDA PARA MATAR
  610.  
  611. 142
  612. 00:08:48,877 --> 00:08:49,545
  613. ¡De pie...
  614.  
  615. 143
  616. 00:08:49,795 --> 00:08:50,795
  617. gusano!
  618.  
  619. 144
  620. 00:08:53,674 --> 00:08:54,674
  621. Uno no se...
  622.  
  623. 145
  624. 00:08:54,716 --> 00:08:56,426
  625. dirige así a un oficial, Sargento.
  626.  
  627. 146
  628. 00:08:56,677 --> 00:08:59,680
  629. Así me dirijo a un recluta bobo
  630. antes de cerrarle el pico...
  631.  
  632. 147
  633. 00:08:59,930 --> 00:09:01,390
  634. con mi bota, gusano.
  635.  
  636. 148
  637. 00:09:01,640 --> 00:09:03,183
  638. Alto ahí, Sargento.
  639.  
  640. 149
  641. 00:09:04,893 --> 00:09:06,270
  642. ¿Puedo ayudarle, señor?
  643.  
  644. 150
  645. 00:09:07,896 --> 00:09:09,273
  646. ¿Dónde diablos estoy, Sargento?
  647.  
  648. 151
  649. 00:09:09,523 --> 00:09:11,243
  650. Base de Operaciones de
  651. Avanzada de Heathrow.
  652.  
  653. 152
  654. 00:09:11,358 --> 00:09:12,526
  655. Acaba de llegar con...
  656.  
  657. 153
  658. 00:09:12,776 --> 00:09:15,237
  659. - ...los reclutas nuevos.
  660. - ¿Le parezco un recluta nuevo?
  661.  
  662. 154
  663. 00:09:16,738 --> 00:09:17,906
  664. No, señor.
  665.  
  666. 155
  667. 00:09:18,157 --> 00:09:19,408
  668. Soy el mayor William Cage.
  669.  
  670. 156
  671. 00:09:19,658 --> 00:09:21,285
  672. - Soy un oficial de EE.UU.
  673. - ¿Oficial?
  674.  
  675. 157
  676. 00:09:21,535 --> 00:09:22,995
  677. Aquí es procesamiento.
  678.  
  679. 158
  680. 00:09:23,620 --> 00:09:25,747
  681. Aquí no hay oficiales.
  682. Yo me encargo, Sargento.
  683.  
  684. 159
  685. 00:09:26,790 --> 00:09:27,790
  686. ¿Cómo diablos...
  687.  
  688. 160
  689. 00:09:27,833 --> 00:09:29,793
  690. terminó en procesamiento?
  691.  
  692. 161
  693. 00:09:30,544 --> 00:09:33,630
  694. ¿Fue una noche de póquer?
  695. ¿Una despedida de soltero?
  696.  
  697. 162
  698. 00:09:33,881 --> 00:09:35,757
  699. Si le da igual, Sargento...
  700.  
  701. 163
  702. 00:09:36,008 --> 00:09:38,802
  703. me gustaría explicárselo
  704. a mi comandante en Washington.
  705.  
  706. 164
  707. 00:09:39,052 --> 00:09:41,472
  708. - Si me lleva a un teléfono...
  709. - ¿No se ha enterado?
  710.  
  711. 165
  712. 00:09:41,722 --> 00:09:44,141
  713. Estamos en la Hora T menos Movámonos.
  714.  
  715. 166
  716. 00:09:44,808 --> 00:09:46,685
  717. Vamos a invadir a Francia.
  718.  
  719. 167
  720. 00:09:46,935 --> 00:09:50,606
  721. Todo esta base está bloqueada.
  722. Ni entran ni salen llamadas.
  723.  
  724. 168
  725. 00:09:53,692 --> 00:09:54,860
  726. - Usted es Farell.
  727. - Así es.
  728.  
  729. 169
  730. 00:09:55,778 --> 00:09:56,904
  731. Sargento mayor Farell.
  732.  
  733. 170
  734. 00:09:57,154 --> 00:09:58,238
  735. De Estados Unidos.
  736.  
  737. 171
  738. 00:09:58,489 --> 00:10:00,365
  739. No, señor. Soy de Kentucky.
  740.  
  741. 172
  742. 00:10:01,867 --> 00:10:04,578
  743. Está bien. Bueno, míreme.
  744.  
  745. 173
  746. 00:10:05,287 --> 00:10:06,955
  747. Y mire dónde estoy.
  748.  
  749. 174
  750. 00:10:08,749 --> 00:10:10,083
  751. Me obligaron a esto.
  752.  
  753. 175
  754. 00:10:11,084 --> 00:10:13,545
  755. Es obvio que este no es mi lugar.
  756.  
  757. 176
  758. 00:10:14,588 --> 00:10:18,509
  759. Así que por favor, Sargento, debe
  760. haber una forma de poder llamar.
  761.  
  762. 177
  763. 00:10:24,181 --> 00:10:25,682
  764. Lo organizaré, señor.
  765.  
  766. 178
  767. 00:10:25,933 --> 00:10:28,018
  768. - Gracias.
  769. - Por aquí.
  770.  
  771. 179
  772. 00:10:34,399 --> 00:10:35,484
  773. <i>¿De dónde en Kentucky es?</i>
  774.  
  775. 180
  776. 00:10:35,734 --> 00:10:37,736
  777. <i>De Science Hill. ¿Ha oído el nombre?</i>
  778.  
  779. 181
  780. 00:10:37,986 --> 00:10:38,986
  781. Ahora sí.
  782.  
  783. 182
  784. 00:10:39,071 --> 00:10:41,031
  785. - ¿Y usted?
  786. - De Cranbury, Nueva Jersey.
  787.  
  788. 183
  789. 00:10:41,281 --> 00:10:42,866
  790. Cultivan arándanos, ¿verdad?
  791.  
  792. 184
  793. 00:10:43,117 --> 00:10:44,576
  794. Tomates. Los mejores.
  795.  
  796. 185
  797. 00:10:44,827 --> 00:10:46,537
  798. ¿Y por qué se llama Cranberry?
  799.  
  800. 186
  801. 00:10:46,787 --> 00:10:48,163
  802. ¿Por qué se llama Science Hill?
  803.  
  804. 187
  805. 00:10:48,413 --> 00:10:50,165
  806. Nunca pregunté. No me importa.
  807.  
  808. 188
  809. 00:10:54,419 --> 00:10:55,420
  810. Después de usted.
  811.  
  812. 189
  813. 00:11:00,217 --> 00:11:02,010
  814. No me lleva a un teléfono,
  815. ¿verdad, Sargento?
  816.  
  817. 190
  818. 00:11:02,261 --> 00:11:03,637
  819. No.
  820.  
  821. 191
  822. 00:11:04,471 --> 00:11:08,100
  823. Parece que lo único honesto que me
  824. ha dicho hasta ahora es su nombre.
  825.  
  826. 192
  827. 00:11:10,269 --> 00:11:11,562
  828. Aquí dice que es desertor.
  829.  
  830. 193
  831. 00:11:12,563 --> 00:11:14,982
  832. Dice que lo atraparon
  833. haciéndose pasar por un oficial.
  834.  
  835. 194
  836. 00:11:15,232 --> 00:11:15,899
  837. Que es probable...
  838.  
  839. 195
  840. 00:11:16,150 --> 00:11:19,945
  841. que trate de llamar fuera e incluso
  842. comprometa la seguridad de esta operación.
  843.  
  844. 196
  845. 00:11:20,195 --> 00:11:22,698
  846. Cualquier cosa para evitar
  847. el combate de mañana.
  848.  
  849. 197
  850. 00:11:22,948 --> 00:11:24,616
  851. Pero eso no va a pasar.
  852.  
  853. 198
  854. 00:11:25,159 --> 00:11:26,285
  855. Jamás.
  856.  
  857. 199
  858. 00:11:26,535 --> 00:11:28,036
  859. Soldado Cage.
  860.  
  861. 200
  862. 00:11:40,382 --> 00:11:41,675
  863. Los rumores son algo terrible.
  864.  
  865. 201
  866. 00:11:41,925 --> 00:11:45,012
  867. Al anochecer, estos hombres
  868. llegarán a la misma conclusión.
  869.  
  870. 202
  871. 00:11:45,262 --> 00:11:48,265
  872. Que es un cobarde y un mentiroso,
  873. que pone su vida sobre la de ellos.
  874.  
  875. 203
  876. 00:11:48,515 --> 00:11:49,224
  877. La buena noticia es...
  878.  
  879. 204
  880. 00:11:49,475 --> 00:11:50,851
  881. que tiene esperanzas, soldado.
  882.  
  883. 205
  884. 00:11:51,101 --> 00:11:53,645
  885. Esperanzas en forma
  886. de un glorioso combate.
  887.  
  888. 206
  889. 00:11:54,146 --> 00:11:55,689
  890. La batalla es la gran redentora.
  891.  
  892. 207
  893. 00:11:55,939 --> 00:11:59,151
  894. El ardiente crisol en el que solo
  895. los verdaderos héroes se forjan.
  896.  
  897. 208
  898. 00:11:59,401 --> 00:12:02,029
  899. El único lugar donde todos
  900. comparten el mismo rango...
  901.  
  902. 209
  903. 00:12:02,279 --> 00:12:05,866
  904. sin importar qué basura
  905. parásita eran al llegar.
  906.  
  907. 210
  908. 00:12:07,451 --> 00:12:09,077
  909. ¡Escuadrón! Este es...
  910.  
  911. 211
  912. 00:12:09,328 --> 00:12:10,746
  913. el soldado Cage.
  914.  
  915. 212
  916. 00:12:10,996 --> 00:12:13,207
  917. Soldado Cage, el Escuadrón J.
  918.  
  919. 213
  920. 00:12:13,457 --> 00:12:14,625
  921. ¿Es un uniforme de oficial?
  922.  
  923. 214
  924. 00:12:16,001 --> 00:12:18,337
  925. Esos no son gemelos de oficial.
  926.  
  927. 215
  928. 00:12:20,130 --> 00:12:21,381
  929. Veo que todos...
  930.  
  931. 216
  932. 00:12:21,632 --> 00:12:23,300
  933. están teniendo una mañana productiva.
  934.  
  935. 217
  936. 00:12:23,550 --> 00:12:25,844
  937. Me enorgullece mucho saber...
  938.  
  939. 218
  940. 00:12:26,094 --> 00:12:27,554
  941. que soldados de su...
  942.  
  943. 219
  944. 00:12:27,805 --> 00:12:30,432
  945. calibre liderarán la carga mañana.
  946.  
  947. 220
  948. 00:12:30,682 --> 00:12:32,309
  949. La punta de la lanza.
  950.  
  951. 221
  952. 00:12:32,559 --> 00:12:34,353
  953. La hoja del cuchillo.
  954.  
  955. 222
  956. 00:12:34,603 --> 00:12:35,603
  957. La raja de mi...
  958.  
  959. 223
  960. 00:12:35,729 --> 00:12:36,897
  961. culo.
  962.  
  963. 224
  964. 00:12:37,147 --> 00:12:38,440
  965. Mierda.
  966.  
  967. 225
  968. 00:12:38,690 --> 00:12:41,026
  969. Soldado Kimmel, ¿qué
  970. opino del juego en...
  971.  
  972. 226
  973. 00:12:41,276 --> 00:12:43,236
  974. - ...las barracas?
  975. - No le gusta, sargento Farell.
  976.  
  977. 227
  978. 00:12:43,320 --> 00:12:44,571
  979. Nance, ¿por qué no me gusta?
  980.  
  981. 228
  982. 00:12:44,822 --> 00:12:47,908
  983. Porque apoya la idea de que
  984. nuestro destino está en otras manos.
  985.  
  986. 229
  987. 00:12:48,158 --> 00:12:50,202
  988. ¿Y cuál es mi posición
  989. definitiva del concepto...
  990.  
  991. 230
  992. 00:12:50,452 --> 00:12:51,829
  993. del destino, coro?
  994.  
  995. 231
  996. 00:12:52,079 --> 00:12:55,582
  997. Con preparación y disciplina,
  998. somos amos de nuestro destino.
  999.  
  1000. 232
  1001. 00:12:57,501 --> 00:12:58,501
  1002. Esa idea...
  1003.  
  1004. 233
  1005. 00:12:58,585 --> 00:13:00,045
  1006. podría llamarla irónica.
  1007.  
  1008. 234
  1009. 00:13:00,546 --> 00:13:03,340
  1010. Pero créame, cambiará de opinión.
  1011.  
  1012. 235
  1013. 00:13:05,717 --> 00:13:07,386
  1014. El soldado Cage es un desertor.
  1015.  
  1016. 236
  1017. 00:13:09,096 --> 00:13:10,180
  1018. Los haré a todos...
  1019.  
  1020. 237
  1021. 00:13:10,430 --> 00:13:11,590
  1022. personalmente responsables...
  1023.  
  1024. 238
  1025. 00:13:11,640 --> 00:13:12,683
  1026. de su salvación.
  1027.  
  1028. 239
  1029. 00:13:12,933 --> 00:13:13,892
  1030. Estará listo para el combate...
  1031.  
  1032. 240
  1033. 00:13:14,143 --> 00:13:15,185
  1034. mañana a las 0600.
  1035.  
  1036. 241
  1037. 00:13:15,436 --> 00:13:16,436
  1038. ¿Listo para el combate?
  1039.  
  1040. 242
  1041. 00:13:16,437 --> 00:13:18,197
  1042. El soldado Cage cree
  1043. que este no es su lugar.
  1044.  
  1045. 243
  1046. 00:13:18,355 --> 00:13:20,941
  1047. Debemos disuadirlo de eso.
  1048.  
  1049. 244
  1050. 00:13:21,191 --> 00:13:24,820
  1051. Si intenta huir, pueden disuadirlo
  1052. hasta que no pueda orinar parado.
  1053.  
  1054. 245
  1055. 00:13:25,070 --> 00:13:26,155
  1056. Sargento, escúcheme.
  1057.  
  1058. 246
  1059. 00:13:26,405 --> 00:13:28,824
  1060. - Jamás estaré listo para el combate.
  1061. - Lo envidio, Cage.
  1062.  
  1063. 247
  1064. 00:13:29,616 --> 00:13:33,162
  1065. Mañana por la mañana, será
  1066. bautizado. Volverá a nacer.
  1067.  
  1068. 248
  1069. 00:13:34,830 --> 00:13:36,832
  1070. ¡Entrenamiento! ¡En 10 minutos!
  1071.  
  1072. 249
  1073. 00:13:47,134 --> 00:13:48,927
  1074. No está uniformado...
  1075.  
  1076. 250
  1077. 00:13:49,595 --> 00:13:50,762
  1078. soldado.
  1079.  
  1080. 251
  1081. 00:13:57,853 --> 00:14:00,054
  1082. <i>Todos los escuadrones listos
  1083. para el combate procedan...</i>
  1084.  
  1085. 252
  1086. 00:14:00,147 --> 00:14:01,648
  1087. Es un nuevo día.
  1088.  
  1089. 253
  1090. 00:14:01,899 --> 00:14:03,275
  1091. El destino nos llama.
  1092.  
  1093. 254
  1094. 00:14:03,525 --> 00:14:06,904
  1095. El mundo espera solo una
  1096. cosa de nosotros: Que ganemos.
  1097.  
  1098. 255
  1099. 00:14:39,394 --> 00:14:41,772
  1100. <b>PRECAUCIÓN EXPLOSIVOS MINAS CLAYMORE</b>
  1101.  
  1102. 256
  1103. 00:14:45,526 --> 00:14:46,819
  1104. <b>ADELANTE HACIA EL ENEMIGO</b>
  1105.  
  1106. 257
  1107. 00:14:48,153 --> 00:14:49,613
  1108. ¡Vamos, Kimmel, adelante!
  1109.  
  1110. 258
  1111. 00:14:55,077 --> 00:14:56,662
  1112. Por amor de Dios, Kimmel.
  1113.  
  1114. 259
  1115. 00:14:56,912 --> 00:14:58,872
  1116. ¡Tengo que estar libre, hombre!
  1117.  
  1118. 260
  1119. 00:15:01,458 --> 00:15:03,877
  1120. Empecemos el show. Me
  1121. tengo que poner el traje.
  1122.  
  1123. 261
  1124. 00:15:05,170 --> 00:15:06,713
  1125. ¿Qué es ese ruido?
  1126.  
  1127. 262
  1128. 00:15:06,964 --> 00:15:07,964
  1129. Vamos.
  1130.  
  1131. 263
  1132. 00:15:08,173 --> 00:15:10,217
  1133. Escucha, nunca me he
  1134. puesto uno de estos.
  1135.  
  1136. 264
  1137. 00:15:10,467 --> 00:15:12,427
  1138. Y yo nunca he estado con dos chicas.
  1139.  
  1140. 265
  1141. 00:15:12,678 --> 00:15:15,013
  1142. Pero te aseguro que cuando
  1143. suceda, lo haré bien.
  1144.  
  1145. 266
  1146. 00:15:16,223 --> 00:15:17,223
  1147. Kimmel.
  1148.  
  1149. 267
  1150. 00:15:17,432 --> 00:15:18,434
  1151. Es Griff.
  1152.  
  1153. 268
  1154. 00:15:18,684 --> 00:15:19,810
  1155. Griff. Griff, claro.
  1156.  
  1157. 269
  1158. 00:15:20,060 --> 00:15:24,022
  1159. Piensa en esto. Podría
  1160. lastimar a alguien con él.
  1161.  
  1162. 270
  1163. 00:15:24,273 --> 00:15:25,607
  1164. No con el seguro puesto.
  1165.  
  1166. 271
  1167. 00:15:27,151 --> 00:15:28,152
  1168. Pero...
  1169.  
  1170. 272
  1171. 00:15:28,819 --> 00:15:31,405
  1172. - ¿Dónde está el seguro?
  1173. - Exactamente.
  1174.  
  1175. 273
  1176. 00:15:31,655 --> 00:15:33,282
  1177. <b>NO CRUZAR</b>
  1178.  
  1179. 274
  1180. 00:15:41,957 --> 00:15:43,167
  1181. Es hora.
  1182.  
  1183. 275
  1184. 00:16:09,568 --> 00:16:12,029
  1185. ¡Maldita sea, es la
  1186. Perra Nacida para...!
  1187.  
  1188. 276
  1189. 00:16:13,155 --> 00:16:14,323
  1190. ¡Muévanse!
  1191.  
  1192. 277
  1193. 00:16:15,949 --> 00:16:17,117
  1194. - Griff.
  1195. - ¿Sargento?
  1196.  
  1197. 278
  1198. 00:16:17,367 --> 00:16:20,078
  1199. - Encárguese del soldado Cage.
  1200. - ¿Qué, todo el día?
  1201.  
  1202. 279
  1203. 00:16:20,329 --> 00:16:22,539
  1204. Algo me dice que no
  1205. será por tanto tiempo.
  1206.  
  1207. 280
  1208. 00:17:04,164 --> 00:17:06,083
  1209. - ¡Griff! ¡Cage!
  1210. - ¡Cage!
  1211.  
  1212. 281
  1213. 00:17:31,150 --> 00:17:32,526
  1214. <i>Perdimos Alemania.</i>
  1215.  
  1216. 282
  1217. 00:17:32,776 --> 00:17:34,194
  1218. <i>Perdimos Francia.</i>
  1219.  
  1220. 283
  1221. 00:17:34,445 --> 00:17:35,445
  1222. <i>Perdemos hoy...</i>
  1223.  
  1224. 284
  1225. 00:17:35,988 --> 00:17:37,739
  1226. <i>y no podremos luchar otra batalla.</i>
  1227.  
  1228. 285
  1229. 00:17:37,990 --> 00:17:38,991
  1230. Sé que...
  1231.  
  1232. 286
  1233. 00:17:39,366 --> 00:17:41,034
  1234. la presión es enorme.
  1235.  
  1236. 287
  1237. 00:17:41,285 --> 00:17:42,995
  1238. Dos minutos para saltar.
  1239.  
  1240. 288
  1241. 00:17:43,245 --> 00:17:44,830
  1242. Está bien tener miedo.
  1243.  
  1244. 289
  1245. 00:17:45,080 --> 00:17:47,708
  1246. Recuerden, sin miedo no hay valor.
  1247.  
  1248. 290
  1249. 00:17:51,837 --> 00:17:55,340
  1250. ¡Amigo! Creo que algo
  1251. le pasa a tu traje.
  1252.  
  1253. 291
  1254. 00:17:55,591 --> 00:17:58,177
  1255. Sí. Hay un muerto dentro.
  1256.  
  1257. 292
  1258. 00:18:00,220 --> 00:18:02,931
  1259. Oiga, cuídese allá, señor.
  1260.  
  1261. 293
  1262. 00:18:03,557 --> 00:18:04,767
  1263. Nadie más lo hará por Ud.
  1264.  
  1265. 294
  1266. 00:18:06,351 --> 00:18:07,351
  1267. ¡Un minuto!
  1268.  
  1269. 295
  1270. 00:18:07,436 --> 00:18:09,146
  1271. ¡Un minuto para saltar!
  1272.  
  1273. 296
  1274. 00:18:15,152 --> 00:18:16,320
  1275. ¡Oye!
  1276.  
  1277. 297
  1278. 00:18:16,862 --> 00:18:18,697
  1279. - ¡Oye!
  1280. - ¿Qué?
  1281.  
  1282. 298
  1283. 00:18:19,865 --> 00:18:22,075
  1284. ¿Cómo quito el seguro de mi arma?
  1285.  
  1286. 299
  1287. 00:18:22,326 --> 00:18:23,326
  1288. ¿Qué?
  1289.  
  1290. 300
  1291. 00:18:23,327 --> 00:18:26,497
  1292. ¿Cómo quito el seguro...?
  1293.  
  1294. 301
  1295. 00:18:26,747 --> 00:18:27,748
  1296. ¡Dios mío!
  1297.  
  1298. 302
  1299. 00:18:33,420 --> 00:18:35,214
  1300. ¡Prepárense! ¡30 segundos...
  1301.  
  1302. 303
  1303. 00:18:35,464 --> 00:18:36,882
  1304. para saltar!
  1305.  
  1306. 304
  1307. 00:18:37,424 --> 00:18:39,092
  1308. ¡A mi señal!
  1309.  
  1310. 305
  1311. 00:18:39,510 --> 00:18:40,928
  1312. ¡Listos para el despliegue!
  1313.  
  1314. 306
  1315. 00:18:41,178 --> 00:18:43,055
  1316. Activen líneas de salto. Recuerden:
  1317.  
  1318. 307
  1319. 00:18:49,353 --> 00:18:50,353
  1320. ¡Bajen ahora!
  1321.  
  1322. 308
  1323. 00:18:50,521 --> 00:18:51,522
  1324. ¡Bajemos! ¡Bajen!
  1325.  
  1326. 309
  1327. 00:18:51,772 --> 00:18:52,772
  1328. ¡Bajen!
  1329.  
  1330. 310
  1331. 00:18:54,585 --> 00:18:55,585
  1332. ¡Bajen!
  1333.  
  1334. 311
  1335. 00:18:55,609 --> 00:18:56,609
  1336. ¡Vamos!
  1337.  
  1338. 312
  1339. 00:18:56,777 --> 00:18:57,986
  1340. ¡Vamos, vamos!
  1341.  
  1342. 313
  1343. 00:19:00,549 --> 00:19:01,549
  1344. ¡Bajen!
  1345.  
  1346. 314
  1347. 00:19:01,573 --> 00:19:02,573
  1348. ¡Bajen!
  1349.  
  1350. 315
  1351. 00:19:06,370 --> 00:19:07,746
  1352. ¡Cage! ¡Salte o muérase!
  1353.  
  1354. 316
  1355. 00:19:51,498 --> 00:19:52,583
  1356. ¡Sí!
  1357.  
  1358. 317
  1359. 00:19:53,542 --> 00:19:55,252
  1360. ¡Lo logramos!
  1361.  
  1362. 318
  1363. 00:19:55,502 --> 00:19:56,662
  1364. ¡Gracias a Dios, lo logramos!
  1365.  
  1366. 319
  1367. 00:20:19,359 --> 00:20:20,402
  1368. <i>Seleccione idioma.</i>
  1369.  
  1370. 320
  1371. 00:21:07,950 --> 00:21:09,159
  1372. <i>¡Necesitamos ayuda!</i>
  1373.  
  1374. 321
  1375. 00:21:10,035 --> 00:21:11,035
  1376. <i>¡La necesitamos ahora!</i>
  1377.  
  1378. 322
  1379. 00:22:05,549 --> 00:22:06,842
  1380. ¿Qué...?
  1381.  
  1382. 323
  1383. 00:22:19,396 --> 00:22:20,647
  1384. ¡Soldado Cage!
  1385.  
  1386. 324
  1387. 00:22:21,106 --> 00:22:22,441
  1388. Va en el sentido equivocado.
  1389.  
  1390. 325
  1391. 00:22:22,691 --> 00:22:24,526
  1392. Perderá su momento.
  1393.  
  1394. 326
  1395. 00:22:25,152 --> 00:22:26,320
  1396. ¿Qué diablos?
  1397.  
  1398. 327
  1399. 00:22:27,070 --> 00:22:28,864
  1400. No deberían saber que venimos.
  1401.  
  1402. 328
  1403. 00:22:29,323 --> 00:22:31,074
  1404. Entramos a un matadero.
  1405.  
  1406. 329
  1407. 00:22:31,325 --> 00:22:32,325
  1408. ¡Es un matadero!
  1409.  
  1410. 330
  1411. 00:22:33,410 --> 00:22:34,578
  1412. ¡Contrólese, Ford!
  1413.  
  1414. 331
  1415. 00:22:34,828 --> 00:22:36,455
  1416. ¡Todos de pie!
  1417.  
  1418. 332
  1419. 00:22:37,456 --> 00:22:38,582
  1420. ¡Fórmense!
  1421.  
  1422. 333
  1423. 00:22:38,832 --> 00:22:40,292
  1424. Nance, reporte de la situación.
  1425.  
  1426. 334
  1427. 00:22:40,542 --> 00:22:43,086
  1428. - ¡El seguro! ¡Mi seguro!
  1429. - ¡Griff, Ford, cubran el flanco!
  1430.  
  1431. 335
  1432. 00:22:43,587 --> 00:22:46,924
  1433. Mi seguro. Mi seguro. ¿Cómo quito...?
  1434.  
  1435. 336
  1436. 00:22:48,801 --> 00:22:50,521
  1437. - ¡Estoy esperando, Nance!
  1438. - ¡Tengo rastros!
  1439.  
  1440. 337
  1441. 00:22:50,677 --> 00:22:52,763
  1442. ¡A 500 m y se acercan rápido!
  1443.  
  1444. 338
  1445. 00:22:53,013 --> 00:22:54,306
  1446. Mierda.
  1447.  
  1448. 339
  1449. 00:22:54,556 --> 00:22:55,599
  1450. ¡Fuera de mi camino!
  1451.  
  1452. 340
  1453. 00:22:56,391 --> 00:22:58,894
  1454. ¡Parezcan vivos si quieren seguir así!
  1455.  
  1456. 341
  1457. 00:22:59,144 --> 00:23:00,354
  1458. ¡Posiciones de disparo!
  1459.  
  1460. 342
  1461. 00:23:00,896 --> 00:23:01,896
  1462. ¡Muévanse!
  1463.  
  1464. 343
  1465. 00:23:03,482 --> 00:23:04,482
  1466. Aquí vienen.
  1467.  
  1468. 344
  1469. 00:23:04,608 --> 00:23:06,777
  1470. Malos como un demonio y son muchos.
  1471.  
  1472. 345
  1473. 00:23:07,027 --> 00:23:08,529
  1474. ¡Esperen a que estén cerca!
  1475.  
  1476. 346
  1477. 00:23:08,779 --> 00:23:09,779
  1478. ¡Unos segundos más!
  1479.  
  1480. 347
  1481. 00:23:12,658 --> 00:23:13,658
  1482. ¡Oigan!
  1483.  
  1484. 348
  1485. 00:23:13,659 --> 00:23:14,659
  1486. ¡Oigan!
  1487.  
  1488. 349
  1489. 00:23:20,582 --> 00:23:21,625
  1490. ¡Retrocedan!
  1491.  
  1492. 350
  1493. 00:24:24,897 --> 00:24:26,106
  1494. RECARGAR
  1495.  
  1496. 351
  1497. 00:24:26,356 --> 00:24:27,399
  1498. <i>Recargar.</i>
  1499.  
  1500. 352
  1501. 00:24:31,195 --> 00:24:32,529
  1502. <b>ADELANTE HACIA EL ENEMIGO</b>
  1503.  
  1504. 353
  1505. 00:24:56,762 --> 00:24:58,514
  1506. Perra NACIDA PARA MATAR
  1507.  
  1508. 354
  1509. 00:24:59,325 --> 00:25:00,325
  1510. ¡De pie...
  1511.  
  1512. 355
  1513. 00:25:00,349 --> 00:25:01,349
  1514. gusano!
  1515.  
  1516. 356
  1517. 00:25:06,438 --> 00:25:07,940
  1518. ¡Fórmese antes de cerrarle el pico...
  1519.  
  1520. 357
  1521. 00:25:08,190 --> 00:25:09,190
  1522. con mi bota, gusano!
  1523.  
  1524. 358
  1525. 00:25:09,191 --> 00:25:10,776
  1526. Alto ahí, Sargento.
  1527.  
  1528. 359
  1529. 00:25:14,279 --> 00:25:15,864
  1530. ¿Puedo ayudarle, señor?
  1531.  
  1532. 360
  1533. 00:25:17,074 --> 00:25:18,534
  1534. Sargento Farell. ¿Es...?
  1535.  
  1536. 361
  1537. 00:25:20,119 --> 00:25:21,662
  1538. Así me llamo.
  1539.  
  1540. 362
  1541. 00:25:23,497 --> 00:25:24,832
  1542. Creo que entiendo.
  1543.  
  1544. 363
  1545. 00:25:25,624 --> 00:25:29,211
  1546. ¿Fue una noche de póquer?
  1547. ¿Una despedida de soltero?
  1548.  
  1549. 364
  1550. 00:25:30,087 --> 00:25:31,255
  1551. Sabe, no estoy seguro.
  1552.  
  1553. 365
  1554. 00:25:32,965 --> 00:25:33,965
  1555. Eso pasa.
  1556.  
  1557. 366
  1558. 00:25:36,135 --> 00:25:37,177
  1559. Lo organizaré, señor.
  1560.  
  1561. 367
  1562. 00:25:38,262 --> 00:25:39,262
  1563. Déjeme quitarle...
  1564.  
  1565. 368
  1566. 00:25:39,346 --> 00:25:40,346
  1567. eso.
  1568.  
  1569. 369
  1570. 00:25:41,348 --> 00:25:42,975
  1571. ¿Qué día es?
  1572.  
  1573. 370
  1574. 00:25:43,892 --> 00:25:45,102
  1575. ¿Para usted?
  1576.  
  1577. 371
  1578. 00:25:47,521 --> 00:25:49,231
  1579. El día del Juicio.
  1580.  
  1581. 372
  1582. 00:25:50,023 --> 00:25:52,317
  1583. La buena noticia es que
  1584. tiene esperanzas, soldado.
  1585.  
  1586. 373
  1587. 00:25:52,568 --> 00:25:54,820
  1588. Esperanzas en forma
  1589. de un glorioso combate.
  1590.  
  1591. 374
  1592. 00:25:55,070 --> 00:25:56,655
  1593. La batalla es la gran redentora.
  1594.  
  1595. 375
  1596. 00:25:57,197 --> 00:25:58,615
  1597. El ardiente crisol en el que...
  1598.  
  1599. 376
  1600. 00:25:58,866 --> 00:26:00,826
  1601. Solo los verdaderos héroes...
  1602.  
  1603. 377
  1604. 00:26:01,076 --> 00:26:02,077
  1605. se forjan.
  1606.  
  1607. 378
  1608. 00:26:03,036 --> 00:26:05,122
  1609. ¿Me interrumpió, soldado?
  1610.  
  1611. 379
  1612. 00:26:09,960 --> 00:26:11,044
  1613. Sargento, no va...
  1614.  
  1615. 380
  1616. 00:26:12,671 --> 00:26:15,340
  1617. No va a creer lo que le voy a decir.
  1618.  
  1619. 381
  1620. 00:26:15,591 --> 00:26:16,591
  1621. No.
  1622.  
  1623. 382
  1624. 00:26:17,801 --> 00:26:19,511
  1625. Ahora, ¿en qué iba?
  1626.  
  1627. 383
  1628. 00:26:21,180 --> 00:26:22,222
  1629. El ardiente crisol.
  1630.  
  1631. 384
  1632. 00:26:23,390 --> 00:26:24,600
  1633. El ardiente crisol...
  1634.  
  1635. 385
  1636. 00:26:24,850 --> 00:26:27,394
  1637. en los que los
  1638. verdaderos héroes se forjan.
  1639.  
  1640. 386
  1641. 00:26:27,644 --> 00:26:29,354
  1642. <i>El único lugar donde todos comparten...</i>
  1643.  
  1644. 387
  1645. 00:26:29,605 --> 00:26:33,525
  1646. el mismo rango, sin importar
  1647. qué basura parásita eran al llegar.
  1648.  
  1649. 388
  1650. 00:26:35,861 --> 00:26:36,945
  1651. - Bienvenido al infierno.
  1652. - ¡Escuadrón!
  1653.  
  1654. 389
  1655. 00:26:37,196 --> 00:26:39,782
  1656. Este es el soldado Cage.
  1657.  
  1658. 390
  1659. 00:26:41,533 --> 00:26:42,785
  1660. Soldado Cage...
  1661.  
  1662. 391
  1663. 00:26:43,035 --> 00:26:44,620
  1664. el Escuadrón J.
  1665.  
  1666. 392
  1667. 00:26:44,870 --> 00:26:46,121
  1668. ¿Es un uniforme de oficial?
  1669.  
  1670. 393
  1671. 00:26:46,371 --> 00:26:48,207
  1672. Esos no son gemelos de oficial.
  1673.  
  1674. 394
  1675. 00:26:48,457 --> 00:26:50,209
  1676. Me enorgullece mucho saber...
  1677.  
  1678. 395
  1679. 00:26:50,459 --> 00:26:52,795
  1680. que soldados de su calibre...
  1681.  
  1682. 396
  1683. 00:26:53,045 --> 00:26:54,880
  1684. liderarán la carga mañana.
  1685.  
  1686. 397
  1687. 00:26:55,130 --> 00:26:57,508
  1688. La punta de la lanza,
  1689. la hoja del cuchillo.
  1690.  
  1691. 398
  1692. 00:26:58,133 --> 00:27:00,052
  1693. La raja de mi culo.
  1694.  
  1695. 399
  1696. 00:27:00,594 --> 00:27:03,889
  1697. Soldado Kimmel, ¿qué opino
  1698. del juego en las barracas?
  1699.  
  1700. 400
  1701. 00:27:04,139 --> 00:27:06,642
  1702. - No le gusta, sargento Farell.
  1703. - Nance, ¿por qué no me gusta?
  1704.  
  1705. 401
  1706. 00:27:06,892 --> 00:27:09,686
  1707. Porque apoya la idea de que
  1708. nuestro destino está en otras manos.
  1709.  
  1710. 402
  1711. 00:27:10,229 --> 00:27:11,814
  1712. ¿Y cuál es mi posición definitiva...
  1713.  
  1714. 403
  1715. 00:27:12,064 --> 00:27:14,608
  1716. del concepto del destino, coro?
  1717.  
  1718. 404
  1719. 00:27:14,858 --> 00:27:17,861
  1720. Con preparación y disciplina,
  1721. somos amos de nuestro destino.
  1722.  
  1723. 405
  1724. 00:27:20,572 --> 00:27:22,574
  1725. Esa idea podría llamarla irónica.
  1726.  
  1727. 406
  1728. 00:27:22,825 --> 00:27:25,410
  1729. Créame, cambiará de opinión.
  1730.  
  1731. 407
  1732. 00:27:25,661 --> 00:27:27,579
  1733. Por amor de Dios, Kimmel.
  1734.  
  1735. 408
  1736. 00:27:27,830 --> 00:27:30,207
  1737. ¡Tengo que estar libre, hombre!
  1738.  
  1739. 409
  1740. 00:27:30,457 --> 00:27:32,298
  1741. Empecemos el show. Me
  1742. tengo que poner el traje.
  1743.  
  1744. 410
  1745. 00:27:36,296 --> 00:27:37,296
  1746. <i>Desactivado.</i>
  1747.  
  1748. 411
  1749. 00:27:38,757 --> 00:27:40,425
  1750. ¿Qué diablos te pasa, hombre?
  1751.  
  1752. 412
  1753. 00:27:40,676 --> 00:27:42,427
  1754. ¿Nunca te has puesto uno de estos?
  1755.  
  1756. 413
  1757. 00:27:44,138 --> 00:27:45,472
  1758. Tal vez.
  1759.  
  1760. 414
  1761. 00:27:46,431 --> 00:27:47,641
  1762. ¿Sabes dónde está el seguro?
  1763.  
  1764. 415
  1765. 00:27:49,893 --> 00:27:52,396
  1766. - No estoy seguro.
  1767. - Bien.
  1768.  
  1769. 416
  1770. 00:27:54,022 --> 00:27:56,525
  1771. <i>Sé que la presión es enorme.</i>
  1772.  
  1773. 417
  1774. 00:27:57,109 --> 00:27:58,986
  1775. Dos minutos para saltar.
  1776.  
  1777. 418
  1778. 00:27:59,236 --> 00:28:00,737
  1779. Está bien tener miedo.
  1780.  
  1781. 419
  1782. 00:28:00,988 --> 00:28:01,988
  1783. Recuerden, sin miedo...
  1784.  
  1785. 420
  1786. 00:28:02,156 --> 00:28:03,657
  1787. no hay valor.
  1788.  
  1789. 421
  1790. 00:28:05,451 --> 00:28:06,618
  1791. ¡Amigo!
  1792.  
  1793. 422
  1794. 00:28:06,869 --> 00:28:08,620
  1795. Creo que algo le pasa a tu traje.
  1796.  
  1797. 423
  1798. 00:28:09,455 --> 00:28:12,082
  1799. Sí. Hay un muerto dentro.
  1800.  
  1801. 424
  1802. 00:28:15,502 --> 00:28:16,795
  1803. Oiga, cuídese allá...
  1804.  
  1805. 425
  1806. 00:28:17,045 --> 00:28:17,546
  1807. señor.
  1808.  
  1809. 426
  1810. 00:28:17,796 --> 00:28:19,006
  1811. Nadie más lo hará por Ud.
  1812.  
  1813. 427
  1814. 00:28:20,632 --> 00:28:21,842
  1815. ¡Iguales, perra!
  1816.  
  1817. 428
  1818. 00:28:28,432 --> 00:28:31,143
  1819. ¡A mi señal! ¡Listos para el despliegue!
  1820.  
  1821. 429
  1822. 00:28:31,393 --> 00:28:33,729
  1823. Activen líneas de salto. 30 segundos.
  1824.  
  1825. 430
  1826. 00:28:33,979 --> 00:28:35,063
  1827. Recuerden, caigan...
  1828.  
  1829. 431
  1830. 00:28:48,994 --> 00:28:49,994
  1831. ¡Vamos!
  1832.  
  1833. 432
  1834. 00:29:09,389 --> 00:29:10,390
  1835. ¡Lo logramos!
  1836.  
  1837. 433
  1838. 00:29:10,641 --> 00:29:11,767
  1839. ¡Detrás de ti!
  1840.  
  1841. 434
  1842. 00:29:12,684 --> 00:29:13,685
  1843. ¡Cuidado!
  1844.  
  1845. 435
  1846. 00:29:53,642 --> 00:29:54,642
  1847. ¡Atención!
  1848.  
  1849. 436
  1850. 00:29:57,521 --> 00:29:58,521
  1851. Me dieron.
  1852.  
  1853. 437
  1854. 00:29:58,647 --> 00:29:59,647
  1855. Me dieron.
  1856.  
  1857. 438
  1858. 00:30:01,066 --> 00:30:02,066
  1859. ¿Qué tan grave es?
  1860.  
  1861. 439
  1862. 00:30:03,610 --> 00:30:06,238
  1863. ¿Hay mucha sangre?
  1864.  
  1865. 440
  1866. 00:30:07,531 --> 00:30:09,616
  1867. Tienes un agujero en el pecho.
  1868.  
  1869. 441
  1870. 00:30:10,594 --> 00:30:11,594
  1871. ¿De verdad?
  1872.  
  1873. 442
  1874. 00:30:11,618 --> 00:30:12,619
  1875. Sí.
  1876.  
  1877. 443
  1878. 00:30:17,916 --> 00:30:19,668
  1879. ¿Me quitaste la...?
  1880.  
  1881. 444
  1882. 00:30:20,377 --> 00:30:21,462
  1883. ¿La batería?
  1884.  
  1885. 445
  1886. 00:30:25,132 --> 00:30:27,176
  1887. No, no, no. ¡Santo...!
  1888.  
  1889. 446
  1890. 00:30:31,597 --> 00:30:33,390
  1891. Perra NACIDA PARA MATAR
  1892.  
  1893. 447
  1894. 00:30:33,640 --> 00:30:34,349
  1895. ¡De pie...
  1896.  
  1897. 448
  1898. 00:30:34,600 --> 00:30:35,267
  1899. gusano!
  1900.  
  1901. 449
  1902. 00:30:35,517 --> 00:30:36,852
  1903. ¡Sargento Farell!
  1904.  
  1905. 450
  1906. 00:30:37,102 --> 00:30:38,687
  1907. Sargento Farell.
  1908.  
  1909. 451
  1910. 00:30:38,937 --> 00:30:39,938
  1911. ¿Puedo ayudarle, señor?
  1912.  
  1913. 452
  1914. 00:30:40,189 --> 00:30:42,941
  1915. Soy el mayor Bill Cage. Relaciones
  1916. de Medios del Ejército de EE.UU.
  1917.  
  1918. 453
  1919. 00:30:43,192 --> 00:30:44,651
  1920. No estuve en una despedida de
  1921. soltero ni en una partida de póquer.
  1922.  
  1923. 454
  1924. 00:30:44,902 --> 00:30:46,028
  1925. Una orden en su bolsillo izquierdo...
  1926.  
  1927. 455
  1928. 00:30:46,278 --> 00:30:48,322
  1929. dice que soy un desertor.
  1930.  
  1931. 456
  1932. 00:30:48,572 --> 00:30:49,990
  1933. Pero lo que no dice es...
  1934.  
  1935. 457
  1936. 00:30:50,240 --> 00:30:52,800
  1937. que Ud. es el sargento mayor
  1938. Farell de Science Hill, Kentucky.
  1939.  
  1940. 458
  1941. 00:30:52,993 --> 00:30:54,328
  1942. Y si me da 30 segundos...
  1943.  
  1944. 459
  1945. 00:30:54,578 --> 00:30:56,578
  1946. para explicar cómo lo
  1947. sé, puede salvar las vidas...
  1948.  
  1949. 460
  1950. 00:30:56,622 --> 00:30:59,041
  1951. de todos los soldados en esta base.
  1952.  
  1953. 461
  1954. 00:31:01,251 --> 00:31:04,588
  1955. ¡Me tiene que escuchar! ¡Ellos
  1956. saben que iremos y están esperando!
  1957.  
  1958. 462
  1959. 00:31:04,838 --> 00:31:07,257
  1960. ¡He estado ahí! ¡Lo he visto!
  1961.  
  1962. 463
  1963. 00:31:07,508 --> 00:31:09,718
  1964. ¡Todos ustedes están condenados!
  1965.  
  1966. 464
  1967. 00:31:09,968 --> 00:31:13,764
  1968. Estoy bien. Estoy bien.
  1969.  
  1970. 465
  1971. 00:31:14,014 --> 00:31:15,307
  1972. Este es el Escuadrón J. ¿Sí?
  1973.  
  1974. 466
  1975. 00:31:15,557 --> 00:31:16,809
  1976. Este es el Escuadrón J, sí.
  1977.  
  1978. 467
  1979. 00:31:17,059 --> 00:31:19,061
  1980. Yo no debería saber eso, pero bien.
  1981.  
  1982. 468
  1983. 00:31:19,311 --> 00:31:21,355
  1984. ¿Alguno de Uds. me conoce?
  1985.  
  1986. 469
  1987. 00:31:21,605 --> 00:31:22,689
  1988. Perra, yo no te conozco.
  1989.  
  1990. 470
  1991. 00:31:22,940 --> 00:31:24,566
  1992. ¡Exactamente! ¡Sí!
  1993.  
  1994. 471
  1995. 00:31:24,817 --> 00:31:25,817
  1996. Gracias.
  1997.  
  1998. 472
  1999. 00:31:25,859 --> 00:31:27,139
  2000. Te llamas Nance. Tú eres Bibble.
  2001.  
  2002. 473
  2003. 00:31:27,236 --> 00:31:30,447
  2004. Kibble... ¡Kimmel! Peleas con
  2005. las pelotas fuera. Literalmente.
  2006.  
  2007. 474
  2008. 00:31:31,240 --> 00:31:33,534
  2009. Ford. Skinner. Griff.
  2010.  
  2011. 475
  2012. 00:31:33,784 --> 00:31:34,827
  2013. Tú eres...
  2014.  
  2015. 476
  2016. 00:31:36,453 --> 00:31:37,788
  2017. Él no habla mucho.
  2018.  
  2019. 477
  2020. 00:31:38,038 --> 00:31:39,081
  2021. Hay unos naipes...
  2022.  
  2023. 478
  2024. 00:31:39,331 --> 00:31:41,011
  2025. - ...debajo de la cama.
  2026. - Gracias, imbécil.
  2027.  
  2028. 479
  2029. 00:31:41,083 --> 00:31:42,083
  2030. Kimmel tiene un flush.
  2031.  
  2032. 480
  2033. 00:31:42,251 --> 00:31:44,211
  2034. Espadas... No, tréboles.
  2035.  
  2036. 481
  2037. 00:31:46,463 --> 00:31:48,173
  2038. Y los hará comerse esas cartas.
  2039.  
  2040. 482
  2041. 00:31:48,423 --> 00:31:49,883
  2042. ¿Tengo razón?
  2043.  
  2044. 483
  2045. 00:31:52,302 --> 00:31:53,470
  2046. Parece...
  2047.  
  2048. 484
  2049. 00:31:56,348 --> 00:31:58,517
  2050. una locura lo que voy a decirles.
  2051.  
  2052. 485
  2053. 00:31:59,435 --> 00:32:00,519
  2054. Es cierto.
  2055.  
  2056. 486
  2057. 00:32:01,854 --> 00:32:03,939
  2058. Y me tienen que escuchar.
  2059.  
  2060. 487
  2061. 00:32:06,108 --> 00:32:09,653
  2062. Sus vidas dependen de ello.
  2063.  
  2064. 488
  2065. 00:32:12,656 --> 00:32:13,657
  2066. ¡Un minuto!
  2067.  
  2068. 489
  2069. 00:32:22,291 --> 00:32:23,291
  2070. ¿Qué? ¿Qué está...
  2071.  
  2072. 490
  2073. 00:32:23,417 --> 00:32:26,378
  2074. diciendo? ¡Nance! ¿Qué está diciendo?
  2075.  
  2076. 491
  2077. 00:32:37,306 --> 00:32:39,808
  2078. ¡A mi señal! ¡Listos para el despliegue!
  2079.  
  2080. 492
  2081. 00:32:40,809 --> 00:32:42,686
  2082. ¡La nave está a punto de estallar!
  2083.  
  2084. 493
  2085. 00:32:47,775 --> 00:32:48,775
  2086. <b>DESACTIVAR</b>
  2087.  
  2088. 494
  2089. 00:32:53,906 --> 00:32:54,948
  2090. ¡Sí!
  2091.  
  2092. 495
  2093. 00:32:55,741 --> 00:32:57,284
  2094. ¡Lo logramos!
  2095.  
  2096. 496
  2097. 00:32:57,534 --> 00:32:58,694
  2098. ¡Gracias a Dios, lo logramos!
  2099.  
  2100. 497
  2101. 00:33:00,954 --> 00:33:02,706
  2102. ¡...antes de cerrarle
  2103. el pico con mi bota!
  2104.  
  2105. 498
  2106. 00:33:04,082 --> 00:33:05,375
  2107. ¡Sí!
  2108.  
  2109. 499
  2110. 00:33:05,626 --> 00:33:07,294
  2111. ¡Lo logramos!
  2112.  
  2113. 500
  2114. 00:33:07,544 --> 00:33:08,704
  2115. ¡Gracias a Dios, lo logramos!
  2116.  
  2117. 501
  2118. 00:33:38,242 --> 00:33:39,442
  2119. ¡Lo siento! Trato de salvarte.
  2120.  
  2121. 502
  2122. 00:33:39,618 --> 00:33:40,618
  2123. Nos están...
  2124.  
  2125. 503
  2126. 00:33:40,828 --> 00:33:42,708
  2127. masacrando. Tiene que
  2128. sacarnos de esta playa.
  2129.  
  2130. 504
  2131. 00:33:48,335 --> 00:33:49,837
  2132. Debemos irnos. Esta nave...
  2133.  
  2134. 505
  2135. 00:33:50,087 --> 00:33:51,505
  2136. está a punto de estallar.
  2137.  
  2138. 506
  2139. 00:33:51,755 --> 00:33:52,923
  2140. Debemos irnos ahora.
  2141.  
  2142. 507
  2143. 00:33:53,715 --> 00:33:54,715
  2144. Espera.
  2145.  
  2146. 508
  2147. 00:34:00,514 --> 00:34:01,514
  2148. ¡Vamos!
  2149.  
  2150. 509
  2151. 00:34:13,026 --> 00:34:14,026
  2152. ¡Vamos!
  2153.  
  2154. 510
  2155. 00:34:17,823 --> 00:34:18,824
  2156. ¡Vamos!
  2157.  
  2158. 511
  2159. 00:34:19,074 --> 00:34:20,514
  2160. ¡Esta nave está a punto de estallar!
  2161.  
  2162. 512
  2163. 00:34:22,077 --> 00:34:23,077
  2164. ¿Qué estás haciendo?
  2165.  
  2166. 513
  2167. 00:34:23,871 --> 00:34:25,205
  2168. Búscame cuando despiertes.
  2169.  
  2170. 514
  2171. 00:34:26,058 --> 00:34:27,058
  2172. ¿Qué?
  2173.  
  2174. 515
  2175. 00:34:27,082 --> 00:34:28,208
  2176. Búscame cuando despiertes.
  2177.  
  2178. 516
  2179. 00:34:31,939 --> 00:34:32,939
  2180. ¡De pie...
  2181.  
  2182. 517
  2183. 00:34:32,963 --> 00:34:33,964
  2184. gusano!
  2185.  
  2186. 518
  2187. 00:34:36,508 --> 00:34:38,218
  2188. Perra NACIDA PARA MATAR
  2189.  
  2190. 519
  2191. 00:34:38,469 --> 00:34:40,679
  2192. ¡Fórmese antes de cerrarle
  2193. el pico con mi bota, gusano!
  2194.  
  2195. 520
  2196. 00:34:40,929 --> 00:34:42,973
  2197. La buena noticia es que
  2198. tiene esperanzas, soldado.
  2199.  
  2200. 521
  2201. 00:34:43,223 --> 00:34:44,503
  2202. La batalla es la gran redentora.
  2203.  
  2204. 522
  2205. 00:34:44,683 --> 00:34:47,519
  2206. El ardiente crisol en el que solo
  2207. los verdaderos héroes se forjan.
  2208.  
  2209. 523
  2210. 00:34:47,770 --> 00:34:50,022
  2211. El único lugar donde todos comparten...
  2212.  
  2213. 524
  2214. 00:34:56,820 --> 00:34:57,821
  2215. Escuadrón, este es...
  2216.  
  2217. 525
  2218. 00:34:58,071 --> 00:35:00,199
  2219. Soldado Cage. Y Uds.
  2220. Deben ser el Escuadrón J.
  2221.  
  2222. 526
  2223. 00:35:00,741 --> 00:35:01,742
  2224. Mucho gusto.
  2225.  
  2226. 527
  2227. 00:35:01,992 --> 00:35:03,494
  2228. ¿Es un uniforme de oficial?
  2229.  
  2230. 528
  2231. 00:35:03,744 --> 00:35:05,162
  2232. - Esos no son...
  2233. - Esos no son gemelos de...
  2234.  
  2235. 529
  2236. 00:35:05,412 --> 00:35:06,830
  2237. oficial.
  2238.  
  2239. 530
  2240. 00:35:09,208 --> 00:35:10,793
  2241. Las llaves en el...
  2242.  
  2243. 531
  2244. 00:35:11,043 --> 00:35:13,086
  2245. bolsillo izquierdo, probablemente.
  2246.  
  2247. 532
  2248. 00:35:17,716 --> 00:35:19,676
  2249. El soldado Cage es desertor.
  2250.  
  2251. 533
  2252. 00:35:19,927 --> 00:35:23,430
  2253. Los haré a todos personalmente
  2254. responsables de su salvación.
  2255.  
  2256. 534
  2257. 00:35:23,680 --> 00:35:27,309
  2258. Estará listo para el
  2259. combate mañana a las 0600.
  2260.  
  2261. 535
  2262. 00:35:27,559 --> 00:35:30,145
  2263. El soldado Cage cree
  2264. que este no es su lugar.
  2265.  
  2266. 536
  2267. 00:35:30,395 --> 00:35:32,022
  2268. Debemos disuadirlo de ese delirio.
  2269.  
  2270. 537
  2271. 00:35:32,272 --> 00:35:35,776
  2272. - Si intenta huir, pueden disuadirlo...
  2273. - No escaparé de ustedes.
  2274.  
  2275. 538
  2276. 00:35:36,819 --> 00:35:38,737
  2277. - Imposible.
  2278. - Hasta que no pueda orinar parado.
  2279.  
  2280. 539
  2281. 00:35:38,987 --> 00:35:40,531
  2282. Gracias, sargento Farell.
  2283.  
  2284. 540
  2285. 00:35:52,793 --> 00:35:55,546
  2286. ¿Y ahora qué? ¿Un poco de entrenamiento?
  2287.  
  2288. 541
  2289. 00:35:55,796 --> 00:35:57,548
  2290. ¡Entrenamiento! ¡En 10 minutos!
  2291.  
  2292. 542
  2293. 00:35:58,215 --> 00:36:02,052
  2294. ¡Izquierda! ¡Izquierda!
  2295.  
  2296. 543
  2297. 00:36:02,302 --> 00:36:04,930
  2298. - ¿Qué son? ¡Respondan!
  2299. - ¡Soy un guerrero!
  2300.  
  2301. 544
  2302. 00:36:05,180 --> 00:36:06,620
  2303. - ¿Qué hacen los guerreros?
  2304. - ¡Matar!
  2305.  
  2306. 545
  2307. 00:36:07,099 --> 00:36:09,268
  2308. - ¿Qué van a hacer?
  2309. - ¡Matar!
  2310.  
  2311. 546
  2312. 00:36:09,518 --> 00:36:10,853
  2313. - ¿Qué tienen que hacer?
  2314. - ¡Matar!
  2315.  
  2316. 547
  2317. 00:36:11,103 --> 00:36:13,063
  2318. Mañana será mi 20a. batalla.
  2319.  
  2320. 548
  2321. 00:36:13,313 --> 00:36:15,649
  2322. - No has estado en 20 batallas.
  2323. - Sí.
  2324.  
  2325. 549
  2326. 00:36:15,899 --> 00:36:18,610
  2327. Te cagarás apenas
  2328. lleguemos a la playa mañana.
  2329.  
  2330. 550
  2331. 00:36:18,861 --> 00:36:21,280
  2332. ¡Por qué no se toman una taza
  2333. caliente de cállense la boca!
  2334.  
  2335. 551
  2336. 00:36:21,530 --> 00:36:22,865
  2337. Eres graciosa, chica.
  2338.  
  2339. 552
  2340. 00:36:23,115 --> 00:36:24,575
  2341. Te apuesto que mañana
  2342. estableceré un récord.
  2343.  
  2344. 553
  2345. 00:36:24,825 --> 00:36:28,328
  2346. Quizá corriendo hacia atrás, Ford,
  2347. resbalándote en tu propia mierda.
  2348.  
  2349. 554
  2350. 00:36:29,204 --> 00:36:31,081
  2351. ¡Dejen la tontería!
  2352.  
  2353. 555
  2354. 00:36:31,915 --> 00:36:32,915
  2355. ¡Tome esto, Sargento!
  2356.  
  2357. 556
  2358. 00:36:33,041 --> 00:36:34,042
  2359. ¡Alto!
  2360.  
  2361. 557
  2362. 00:36:36,795 --> 00:36:37,796
  2363. Soldado, al suelo...
  2364.  
  2365. 558
  2366. 00:36:38,046 --> 00:36:39,047
  2367. y haga...
  2368.  
  2369. 559
  2370. 00:36:40,924 --> 00:36:41,925
  2371. ¿50, Sargento?
  2372.  
  2373. 560
  2374. 00:36:43,385 --> 00:36:44,761
  2375. Así es.
  2376.  
  2377. 561
  2378. 00:36:45,012 --> 00:36:46,138
  2379. Cincuenta.
  2380.  
  2381. 562
  2382. 00:36:46,680 --> 00:36:47,680
  2383. ¡Pelotón!
  2384.  
  2385. 563
  2386. 00:36:48,599 --> 00:36:49,599
  2387. ¡Al suelo, 50 lagartijas!
  2388.  
  2389. 564
  2390. 00:36:50,392 --> 00:36:52,186
  2391. Cortesía del soldado Cage.
  2392.  
  2393. 565
  2394. 00:36:52,436 --> 00:36:53,979
  2395. ¡Gracias, Sargento!
  2396.  
  2397. 566
  2398. 00:36:54,646 --> 00:36:56,273
  2399. - ¡Y una!
  2400. - ¡Una!
  2401.  
  2402. 567
  2403. 00:36:56,523 --> 00:36:57,524
  2404. - ¡Y dos!
  2405. - ¡Dos!
  2406.  
  2407. 568
  2408. 00:36:57,775 --> 00:36:58,776
  2409. - ¡Y tres!
  2410. - ¡Tres!
  2411.  
  2412. 569
  2413. 00:37:09,244 --> 00:37:11,455
  2414. ¿Qué diablos estaba pensando?
  2415.  
  2416. 570
  2417. 00:37:11,705 --> 00:37:15,083
  2418. Tiene esperanzas, soldado. Esperanzas
  2419. en forma de un glorioso combate.
  2420.  
  2421. 571
  2422. 00:37:15,334 --> 00:37:17,377
  2423. La batalla es la gran redentora.
  2424.  
  2425. 572
  2426. 00:37:18,086 --> 00:37:19,630
  2427. - ¡Tres!
  2428. - ¡Tres!
  2429.  
  2430. 573
  2431. 00:37:19,880 --> 00:37:21,256
  2432. - ¡Cuatro!
  2433. - ¡Cuatro!
  2434.  
  2435. 574
  2436. 00:37:21,507 --> 00:37:23,008
  2437. - ¡Cinco!
  2438. - ¡Cinco!
  2439.  
  2440. 575
  2441. 00:38:01,004 --> 00:38:03,465
  2442. <b>NO CRUZAR</b>
  2443.  
  2444. 576
  2445. 00:38:05,968 --> 00:38:08,595
  2446. Disculpe. Sargento Vrataski.
  2447.  
  2448. 577
  2449. 00:38:11,682 --> 00:38:12,682
  2450. ¡Disculpe!
  2451.  
  2452. 578
  2453. 00:38:14,393 --> 00:38:15,811
  2454. ¿Sargento Vrataski?
  2455.  
  2456. 579
  2457. 00:38:35,581 --> 00:38:36,581
  2458. ¡Disculpe!
  2459.  
  2460. 580
  2461. 00:38:36,665 --> 00:38:38,041
  2462. ¿Quién dijo que podía hablarme?
  2463.  
  2464. 581
  2465. 00:38:40,127 --> 00:38:41,753
  2466. ¿Tengo algo en la cara, soldado?
  2467.  
  2468. 582
  2469. 00:38:42,004 --> 00:38:43,630
  2470. Lo tenía. Lo tenía.
  2471.  
  2472. 583
  2473. 00:38:43,881 --> 00:38:45,674
  2474. Mañana. En la playa.
  2475.  
  2476. 584
  2477. 00:38:45,924 --> 00:38:47,718
  2478. Mañana. En la playa.
  2479.  
  2480. 585
  2481. 00:38:49,219 --> 00:38:50,219
  2482. Nos encontramos.
  2483.  
  2484. 586
  2485. 00:38:51,013 --> 00:38:53,640
  2486. Me dijo que la buscara
  2487. cuando despertara.
  2488.  
  2489. 587
  2490. 00:38:56,810 --> 00:38:59,021
  2491. Ud. sabe qué me está pasando.
  2492.  
  2493. 588
  2494. 00:38:59,271 --> 00:39:00,564
  2495. Venga conmigo.
  2496.  
  2497. 589
  2498. 00:39:01,315 --> 00:39:02,524
  2499. Ahora.
  2500.  
  2501. 590
  2502. 00:39:02,775 --> 00:39:05,486
  2503. No hable de esto con
  2504. nadie más que conmigo.
  2505.  
  2506. 591
  2507. 00:39:05,736 --> 00:39:08,614
  2508. Con suerte, terminará en
  2509. un pabellón de psiquiatría.
  2510.  
  2511. 592
  2512. 00:39:08,864 --> 00:39:10,157
  2513. Sin ella, lo diseccionarán...
  2514.  
  2515. 593
  2516. 00:39:10,407 --> 00:39:12,075
  2517. para estudiarlo. ¿Está claro?
  2518.  
  2519. 594
  2520. 00:39:12,326 --> 00:39:13,535
  2521. - ¿Sí?
  2522. - Sí.
  2523.  
  2524. 595
  2525. 00:39:13,786 --> 00:39:15,454
  2526. La primera vez que murió, ¿qué pasó?
  2527.  
  2528. 596
  2529. 00:39:15,704 --> 00:39:16,997
  2530. - ¿Mató a un mimo?
  2531. - Sí.
  2532.  
  2533. 597
  2534. 00:39:17,247 --> 00:39:19,750
  2535. - Descríbalo.
  2536. - Era diferente.
  2537.  
  2538. 598
  2539. 00:39:20,000 --> 00:39:22,711
  2540. Más grande. Azulado.
  2541.  
  2542. 599
  2543. 00:39:22,961 --> 00:39:24,963
  2544. Y quedó cubierto con su sangre.
  2545.  
  2546. 600
  2547. 00:39:25,756 --> 00:39:27,674
  2548. De hecho, así fue.
  2549.  
  2550. 601
  2551. 00:39:27,925 --> 00:39:30,469
  2552. Ellos saben que iremos
  2553. mañana a la playa.
  2554.  
  2555. 602
  2556. 00:39:30,719 --> 00:39:32,554
  2557. Es una carnicería, ¿verdad?
  2558.  
  2559. 603
  2560. 00:39:33,388 --> 00:39:35,432
  2561. ¿Cómo lo sabe?
  2562.  
  2563. 604
  2564. 00:39:36,141 --> 00:39:37,476
  2565. Podría... ¡Espere!
  2566.  
  2567. 605
  2568. 00:39:37,726 --> 00:39:39,436
  2569. Espere. Espere.
  2570.  
  2571. 606
  2572. 00:39:40,229 --> 00:39:42,773
  2573. Explíqueme por favor
  2574. qué diablos está pasando.
  2575.  
  2576. 607
  2577. 00:39:43,357 --> 00:39:45,526
  2578. Me pasó lo mismo que a Ud.
  2579.  
  2580. 608
  2581. 00:39:45,776 --> 00:39:47,945
  2582. Lo tenía, lo perdí. ¿Está bien?
  2583.  
  2584. 609
  2585. 00:39:48,195 --> 00:39:50,697
  2586. Genial, hay cura. ¿Cómo
  2587. me deshago de esto?
  2588.  
  2589. 610
  2590. 00:39:50,948 --> 00:39:52,324
  2591. Primero, necesito su ayuda.
  2592.  
  2593. 611
  2594. 00:39:52,574 --> 00:39:54,910
  2595. ¿Para qué necesita ayuda exactamente?
  2596.  
  2597. 612
  2598. 00:39:55,828 --> 00:39:57,246
  2599. Para ganar la guerra.
  2600.  
  2601. 613
  2602. 00:39:58,038 --> 00:39:59,248
  2603. ¡Vamos! ¡Vamos!
  2604.  
  2605. 614
  2606. 00:40:34,992 --> 00:40:35,993
  2607. REPARACIÓN DE ARMAS
  2608.  
  2609. 615
  2610. 00:40:37,244 --> 00:40:38,245
  2611. Rita, ¿qué es esto?
  2612.  
  2613. 616
  2614. 00:40:38,495 --> 00:40:41,039
  2615. ¿Rita? ¿Qué haces aquí?
  2616. Me tienes que avisar.
  2617.  
  2618. 617
  2619. 00:40:41,290 --> 00:40:44,334
  2620. - ¿Quién es este?
  2621. - Es como yo. Antes de Verdún.
  2622.  
  2623. 618
  2624. 00:40:44,585 --> 00:40:46,003
  2625. Nos va a ayudar.
  2626.  
  2627. 619
  2628. 00:40:50,132 --> 00:40:51,967
  2629. ¿Qué? O sea que él...
  2630.  
  2631. 620
  2632. 00:40:52,217 --> 00:40:53,218
  2633. Sí.
  2634.  
  2635. 621
  2636. 00:40:55,762 --> 00:40:56,805
  2637. ¿Cuándo murió? ¿Dónde?
  2638.  
  2639. 622
  2640. 00:40:57,055 --> 00:40:58,055
  2641. En la playa. Mañana.
  2642.  
  2643. 623
  2644. 00:41:00,684 --> 00:41:02,519
  2645. ¿Cuántos dedos tengo detrás?
  2646.  
  2647. 624
  2648. 00:41:03,061 --> 00:41:04,396
  2649. ¿Cómo voy a saber eso?
  2650.  
  2651. 625
  2652. 00:41:05,791 --> 00:41:06,791
  2653. Está bien.
  2654.  
  2655. 626
  2656. 00:41:06,815 --> 00:41:10,569
  2657. Entonces, es la primera
  2658. vez que hablamos.
  2659.  
  2660. 627
  2661. 00:41:10,819 --> 00:41:13,030
  2662. - Deberías probar esto con él.
  2663. - ¿Qué diablos es eso?
  2664.  
  2665. 628
  2666. 00:41:13,280 --> 00:41:14,573
  2667. No funciona.
  2668.  
  2669. 629
  2670. 00:41:15,949 --> 00:41:16,950
  2671. ¿Ya tuvo alguna visión?
  2672.  
  2673. 630
  2674. 00:41:17,201 --> 00:41:18,201
  2675. ¿Visión de qué?
  2676.  
  2677. 631
  2678. 00:41:18,410 --> 00:41:19,410
  2679. Entonces aún hay tiempo.
  2680.  
  2681. 632
  2682. 00:41:19,620 --> 00:41:21,330
  2683. - Sí.
  2684. - ¿Tiempo? Miren. Lo siento.
  2685.  
  2686. 633
  2687. 00:41:21,580 --> 00:41:23,248
  2688. ¿Quién es él? ¿Quién es Ud.?
  2689.  
  2690. 634
  2691. 00:41:24,333 --> 00:41:27,377
  2692. El Dr. Carter. Física de
  2693. partículas. Microbiología avanzada.
  2694.  
  2695. 635
  2696. 00:41:28,212 --> 00:41:31,507
  2697. Él también es el único que le
  2698. creerá lo que le está pasando.
  2699.  
  2700. 636
  2701. 00:41:31,757 --> 00:41:33,759
  2702. Entiende la biología de
  2703. los mimos mejor que nadie.
  2704.  
  2705. 637
  2706. 00:41:34,009 --> 00:41:35,552
  2707. Es un alto analista en Whitehall.
  2708.  
  2709. 638
  2710. 00:41:35,803 --> 00:41:38,931
  2711. Era, hasta que conocí a
  2712. Rita y ahora soy solo un...
  2713.  
  2714. 639
  2715. 00:41:39,181 --> 00:41:41,308
  2716. "mecánico con
  2717. delirios psiquiátricos".
  2718.  
  2719. 640
  2720. 00:41:41,558 --> 00:41:42,558
  2721. Carter.
  2722.  
  2723. 641
  2724. 00:41:42,726 --> 00:41:43,894
  2725. Muéstrale.
  2726.  
  2727. 642
  2728. 00:41:44,603 --> 00:41:45,896
  2729. Sí, claro.
  2730.  
  2731. 643
  2732. 00:41:52,945 --> 00:41:54,571
  2733. Sí, claro. Primero que todo...
  2734.  
  2735. 644
  2736. 00:41:54,822 --> 00:41:55,864
  2737. no está luchando contra un ejército.
  2738.  
  2739. 645
  2740. 00:41:56,115 --> 00:41:59,493
  2741. Véalo como un solo organismo.
  2742.  
  2743. 646
  2744. 00:42:00,119 --> 00:42:02,037
  2745. Estos drones comunes actúan como...
  2746.  
  2747. 647
  2748. 00:42:02,287 --> 00:42:02,871
  2749. sus garras.
  2750.  
  2751. 648
  2752. 00:42:03,122 --> 00:42:06,917
  2753. Y los Alfas, como el que
  2754. mató, son mucho más raros.
  2755.  
  2756. 649
  2757. 00:42:07,167 --> 00:42:08,335
  2758. Sí, hay uno...
  2759.  
  2760. 650
  2761. 00:42:08,585 --> 00:42:10,186
  2762. en 6,18 millones, según mis cálculos.
  2763.  
  2764. 651
  2765. 00:42:10,254 --> 00:42:11,713
  2766. Actúan como el...
  2767.  
  2768. 652
  2769. 00:42:11,964 --> 00:42:13,507
  2770. Como su sistema nervioso central.
  2771.  
  2772. 653
  2773. 00:42:13,757 --> 00:42:15,300
  2774. Pero este...
  2775.  
  2776. 654
  2777. 00:42:15,551 --> 00:42:17,177
  2778. es el cerebro.
  2779.  
  2780. 655
  2781. 00:42:17,594 --> 00:42:20,639
  2782. Los controla a todos.
  2783. Y este es el Omega.
  2784.  
  2785. 656
  2786. 00:42:21,765 --> 00:42:25,477
  2787. Y el Omega tiene la capacidad
  2788. de controlar el tiempo.
  2789.  
  2790. 657
  2791. 00:42:26,520 --> 00:42:28,647
  2792. Cuando muere un Alfa...
  2793.  
  2794. 658
  2795. 00:42:28,897 --> 00:42:31,358
  2796. se activa una respuesta automática.
  2797.  
  2798. 659
  2799. 00:42:31,608 --> 00:42:34,153
  2800. El Omega reinicia el día.
  2801.  
  2802. 660
  2803. 00:42:34,403 --> 00:42:37,698
  2804. Pero esta vez puede
  2805. recordar lo que sucederá...
  2806.  
  2807. 661
  2808. 00:42:37,948 --> 00:42:39,366
  2809. así como usted.
  2810.  
  2811. 662
  2812. 00:42:39,616 --> 00:42:40,701
  2813. Sabe exactamente...
  2814.  
  2815. 663
  2816. 00:42:40,951 --> 00:42:42,619
  2817. qué haremos antes de hacerlo.
  2818.  
  2819. 664
  2820. 00:42:42,870 --> 00:42:45,497
  2821. Y un enemigo que conozca
  2822. el futuro no puede perder.
  2823.  
  2824. 665
  2825. 00:42:48,375 --> 00:42:50,335
  2826. Pero si eso es cierto,
  2827. ¿cómo ganó usted en Verdún?
  2828.  
  2829. 666
  2830. 00:42:50,502 --> 00:42:52,421
  2831. Nos dejaron ganar.
  2832.  
  2833. 667
  2834. 00:42:52,671 --> 00:42:55,466
  2835. Esta cosa quiere que
  2836. creamos que podemos ganar.
  2837.  
  2838. 668
  2839. 00:42:55,716 --> 00:42:58,760
  2840. Quiere que pongamos todo en la invasión.
  2841.  
  2842. 669
  2843. 00:42:59,011 --> 00:43:01,889
  2844. La Operación Caída no es
  2845. nuestra última jugada...
  2846.  
  2847. 670
  2848. 00:43:02,139 --> 00:43:03,765
  2849. sino la del enemigo.
  2850.  
  2851. 671
  2852. 00:43:04,016 --> 00:43:05,642
  2853. Debe entender que este es...
  2854.  
  2855. 672
  2856. 00:43:05,893 --> 00:43:08,270
  2857. un organismo
  2858. perfectamente evolucionado...
  2859.  
  2860. 673
  2861. 00:43:08,520 --> 00:43:10,773
  2862. para conquistar mundos.
  2863.  
  2864. 674
  2865. 00:43:11,774 --> 00:43:14,526
  2866. Podría haber miles, millones
  2867. de esos asteroides...
  2868.  
  2869. 675
  2870. 00:43:14,777 --> 00:43:16,069
  2871. flotando por el cosmos...
  2872.  
  2873. 676
  2874. 00:43:16,320 --> 00:43:17,488
  2875. como un virus.
  2876.  
  2877. 677
  2878. 00:43:17,738 --> 00:43:18,738
  2879. Y están esperando...
  2880.  
  2881. 678
  2882. 00:43:18,906 --> 00:43:21,450
  2883. aterrizar en un mundo con
  2884. las condiciones adecuadas.
  2885.  
  2886. 679
  2887. 00:43:21,700 --> 00:43:25,120
  2888. Solo necesitan que la forma
  2889. de vida dominante ataque y...
  2890.  
  2891. 680
  2892. 00:43:25,954 --> 00:43:27,581
  2893. Y nada evitará que los mimos...
  2894.  
  2895. 681
  2896. 00:43:27,831 --> 00:43:29,750
  2897. conquisten el resto del mundo.
  2898.  
  2899. 682
  2900. 00:43:30,250 --> 00:43:32,252
  2901. A menos que usted cambie el resultado.
  2902.  
  2903. 683
  2904. 00:43:33,754 --> 00:43:34,880
  2905. ¿Yo?
  2906.  
  2907. 684
  2908. 00:43:35,130 --> 00:43:37,800
  2909. Cuando mató a ese Alfa, sin saberlo
  2910. entró al sistema nervioso del enemigo.
  2911.  
  2912. 685
  2913. 00:43:38,050 --> 00:43:40,010
  2914. Cage, tiene el control de...
  2915.  
  2916. 686
  2917. 00:43:40,260 --> 00:43:42,763
  2918. la capacidad del Omega
  2919. para reiniciar el día.
  2920.  
  2921. 687
  2922. 00:43:44,389 --> 00:43:46,600
  2923. - ¿Cómo es posible eso?
  2924. - Tal vez la única...
  2925.  
  2926. 688
  2927. 00:43:46,850 --> 00:43:49,728
  2928. vulnerabilidad de este
  2929. organismo, su única vulnerabilidad...
  2930.  
  2931. 689
  2932. 00:43:49,978 --> 00:43:50,979
  2933. es la humanidad.
  2934.  
  2935. 690
  2936. 00:43:51,230 --> 00:43:54,817
  2937. Independientemente de eso,
  2938. ahora controla el poder.
  2939.  
  2940. 691
  2941. 00:43:55,067 --> 00:43:56,985
  2942. Así como yo en Verdún.
  2943.  
  2944. 692
  2945. 00:43:57,778 --> 00:43:59,029
  2946. ¿Estoy reiniciando el día?
  2947.  
  2948. 693
  2949. 00:44:01,782 --> 00:44:02,991
  2950. Está bien.
  2951.  
  2952. 694
  2953. 00:44:03,909 --> 00:44:04,910
  2954. ¿Cómo lo controlo?
  2955.  
  2956. 695
  2957. 00:44:08,163 --> 00:44:09,832
  2958. Tiene que morir.
  2959.  
  2960. 696
  2961. 00:44:10,624 --> 00:44:11,875
  2962. Todos los días.
  2963.  
  2964. 697
  2965. 00:44:12,126 --> 00:44:14,128
  2966. Hasta que el Omega sea destruido.
  2967.  
  2968. 698
  2969. 00:44:26,890 --> 00:44:28,350
  2970. Primero que todo...
  2971.  
  2972. 699
  2973. 00:44:28,600 --> 00:44:30,519
  2974. es una presentación estupenda.
  2975.  
  2976. 700
  2977. 00:44:30,769 --> 00:44:32,312
  2978. Estupenda.
  2979.  
  2980. 701
  2981. 00:44:33,313 --> 00:44:34,815
  2982. Conozco al general.
  2983.  
  2984. 702
  2985. 00:44:35,065 --> 00:44:36,775
  2986. Deberíamos decírselo.
  2987.  
  2988. 703
  2989. 00:44:37,609 --> 00:44:40,904
  2990. - Díganle todo lo que me dijeron a mí.
  2991. - Hablé con el general, Cage.
  2992.  
  2993. 704
  2994. 00:44:41,738 --> 00:44:43,574
  2995. Muchas veces.
  2996.  
  2997. 705
  2998. 00:44:44,533 --> 00:44:47,369
  2999. Pabellón de psiquiatría.
  3000. Disección. ¿Recuerda?
  3001.  
  3002. 706
  3003. 00:44:50,497 --> 00:44:52,958
  3004. ¿Qué esperan de mí?
  3005.  
  3006. 707
  3007. 00:44:55,836 --> 00:44:57,504
  3008. ¿Ha visto algo raro?
  3009.  
  3010. 708
  3011. 00:44:59,047 --> 00:45:00,048
  3012. ¿Está bromeando?
  3013.  
  3014. 709
  3015. 00:45:00,299 --> 00:45:01,299
  3016. Visiones.
  3017.  
  3018. 710
  3019. 00:45:01,383 --> 00:45:03,594
  3020. Visiones. ¿Ha visto visiones como esa?
  3021.  
  3022. 711
  3023. 00:45:05,220 --> 00:45:07,097
  3024. El Omega siente cuando pierde...
  3025.  
  3026. 712
  3027. 00:45:07,347 --> 00:45:10,184
  3028. control de su poder. Aun ahora
  3029. busca mentalmente para encontrarlo.
  3030.  
  3031. 713
  3032. 00:45:10,434 --> 00:45:12,102
  3033. Cuando esté cerca de encontrarlo...
  3034.  
  3035. 714
  3036. 00:45:12,352 --> 00:45:15,314
  3037. empezará a tener
  3038. visiones. Empezará a ver eso.
  3039.  
  3040. 715
  3041. 00:45:15,564 --> 00:45:17,775
  3042. Incluso verá dónde está él.
  3043.  
  3044. 716
  3045. 00:45:19,610 --> 00:45:20,819
  3046. ¿Y usted tuvo estas visiones?
  3047.  
  3048. 717
  3049. 00:45:21,361 --> 00:45:22,488
  3050. Sí.
  3051.  
  3052. 718
  3053. 00:45:25,365 --> 00:45:28,535
  3054. Pero eventualmente lo vio.
  3055. Es decir, lo vio realmente.
  3056.  
  3057. 719
  3058. 00:45:28,786 --> 00:45:29,912
  3059. ¿Verdad?
  3060.  
  3061. 720
  3062. 00:45:32,498 --> 00:45:33,540
  3063. Nunca en carne y hueso.
  3064.  
  3065. 721
  3066. 00:45:38,462 --> 00:45:40,547
  3067. Entonces todo esto es pura...
  3068.  
  3069. 722
  3070. 00:45:41,548 --> 00:45:42,800
  3071. teoría.
  3072.  
  3073. 723
  3074. 00:45:43,467 --> 00:45:46,011
  3075. No saben si esta cosa existe.
  3076.  
  3077. 724
  3078. 00:45:46,261 --> 00:45:49,807
  3079. Las visiones me mostraron
  3080. que estaba en Verdún, lo vi.
  3081.  
  3082. 725
  3083. 00:45:50,724 --> 00:45:52,017
  3084. Pero...
  3085.  
  3086. 726
  3087. 00:45:52,267 --> 00:45:54,645
  3088. perdí el poder antes de llegar a él.
  3089.  
  3090. 727
  3091. 00:45:56,021 --> 00:45:57,142
  3092. Y para cuando nos tomamos...
  3093.  
  3094. 728
  3095. 00:45:57,272 --> 00:45:58,273
  3096. Verdún...
  3097.  
  3098. 729
  3099. 00:45:59,441 --> 00:46:01,443
  3100. el Omega se había ido.
  3101.  
  3102. 730
  3103. 00:46:04,071 --> 00:46:06,115
  3104. Entonces todo lo que hay que hacer es...
  3105.  
  3106. 731
  3107. 00:46:06,365 --> 00:46:08,283
  3108. esperar esas visiones...
  3109.  
  3110. 732
  3111. 00:46:08,534 --> 00:46:12,079
  3112. y entonces decirles
  3113. dónde está el Omega.
  3114.  
  3115. 733
  3116. 00:46:12,329 --> 00:46:13,872
  3117. No. Cage.
  3118.  
  3119. 734
  3120. 00:46:14,498 --> 00:46:16,458
  3121. Usted me llevará allá.
  3122.  
  3123. 735
  3124. 00:46:16,959 --> 00:46:18,210
  3125. Y yo lo mataré.
  3126.  
  3127. 736
  3128. 00:46:19,503 --> 00:46:20,796
  3129. ¿Llevarla allá?
  3130.  
  3131. 737
  3132. 00:46:22,923 --> 00:46:24,925
  3133. Ni siquiera estoy
  3134. entrenado para el combate.
  3135.  
  3136. 738
  3137. 00:46:41,066 --> 00:46:42,066
  3138. <i>Recargar.</i>
  3139.  
  3140. 739
  3141. 00:46:42,568 --> 00:46:43,944
  3142. <i>Recargar.</i>
  3143.  
  3144. 740
  3145. 00:47:03,005 --> 00:47:04,465
  3146. ¿Está bien, Cage?
  3147.  
  3148. 741
  3149. 00:47:05,257 --> 00:47:06,717
  3150. Creo que me rompí algo.
  3151.  
  3152. 742
  3153. 00:47:06,967 --> 00:47:08,177
  3154. ¿Qué?
  3155.  
  3156. 743
  3157. 00:47:09,052 --> 00:47:10,220
  3158. Mi espalda.
  3159.  
  3160. 744
  3161. 00:47:11,430 --> 00:47:13,849
  3162. Solamente siento los labios.
  3163.  
  3164. 745
  3165. 00:47:14,600 --> 00:47:16,852
  3166. Preste atención. Esta
  3167. regla es muy importante.
  3168.  
  3169. 746
  3170. 00:47:18,228 --> 00:47:20,063
  3171. Es la única regla.
  3172.  
  3173. 747
  3174. 00:47:20,314 --> 00:47:23,233
  3175. Si lo hieren en el
  3176. campo, asegúrese de morir.
  3177.  
  3178. 748
  3179. 00:47:24,151 --> 00:47:25,151
  3180. ¿Por qué?
  3181.  
  3182. 749
  3183. 00:47:25,235 --> 00:47:27,070
  3184. La última vez que estuve en combate...
  3185.  
  3186. 750
  3187. 00:47:27,321 --> 00:47:28,447
  3188. me hirieron.
  3189.  
  3190. 751
  3191. 00:47:29,031 --> 00:47:31,909
  3192. Me estaba desangrando. Pero
  3193. no lo suficientemente rápido.
  3194.  
  3195. 752
  3196. 00:47:32,618 --> 00:47:33,869
  3197. Desperté en un hospital...
  3198.  
  3199. 753
  3200. 00:47:34,119 --> 00:47:37,581
  3201. con tres pintas de sangre
  3202. de otra persona y quedé fuera.
  3203.  
  3204. 754
  3205. 00:47:38,582 --> 00:47:41,794
  3206. Perdí el poder. ¿Entiende?
  3207.  
  3208. 755
  3209. 00:47:42,336 --> 00:47:43,697
  3210. Creo que mejor volvemos a empezar.
  3211.  
  3212. 756
  3213. 00:47:43,837 --> 00:47:44,837
  3214. - ¿No?
  3215. - ¿Qué?
  3216.  
  3217. 757
  3218. 00:47:49,468 --> 00:47:51,303
  3219. <i>Nadie sabe qué pasó con el soldado Cage.</i>
  3220.  
  3221. 758
  3222. 00:47:52,012 --> 00:47:53,680
  3223. Skinner, imbécil. Estaba a tu lado.
  3224.  
  3225. 759
  3226. 00:47:53,931 --> 00:47:56,391
  3227. ¿No sabes adónde fue el
  3228. escurridizo hijo de puta?
  3229.  
  3230. 760
  3231. 00:47:56,642 --> 00:47:57,976
  3232. ¡No, Sargento!
  3233.  
  3234. 761
  3235. 00:47:58,227 --> 00:47:59,686
  3236. Muy bien.
  3237.  
  3238. 762
  3239. 00:47:59,937 --> 00:48:01,980
  3240. Hagamos 50 más, ¿sí?
  3241.  
  3242. 763
  3243. 00:48:02,231 --> 00:48:03,231
  3244. ¡Y una!
  3245.  
  3246. 764
  3247. 00:48:03,649 --> 00:48:05,526
  3248. ¡No, espere! Espere. Me llamo Bill Cage.
  3249.  
  3250. 765
  3251. 00:48:05,776 --> 00:48:09,029
  3252. Nos conocimos en la playa. Nos
  3253. conocemos en la playa. Mañana.
  3254.  
  3255. 766
  3256. 00:48:09,279 --> 00:48:10,364
  3257. Tengo lo que Ud. tuvo.
  3258.  
  3259. 767
  3260. 00:48:16,328 --> 00:48:17,579
  3261. Volvamos a hacerlo.
  3262.  
  3263. 768
  3264. 00:48:22,292 --> 00:48:24,586
  3265. No tiene tiempo para pensar. Recuerde.
  3266.  
  3267. 769
  3268. 00:48:24,837 --> 00:48:26,713
  3269. No basta saber dónde estarán.
  3270.  
  3271. 770
  3272. 00:48:26,964 --> 00:48:29,216
  3273. Debe saber cómo matarlos.
  3274.  
  3275. 771
  3276. 00:48:34,054 --> 00:48:37,474
  3277. Espere, espere. Escuche. Escuche.
  3278.  
  3279. 772
  3280. 00:48:38,475 --> 00:48:39,476
  3281. Está bien. Hágalo.
  3282.  
  3283. 773
  3284. 00:48:42,563 --> 00:48:43,563
  3285. ¡De pie, gusano!
  3286.  
  3287. 774
  3288. 00:48:48,068 --> 00:48:49,987
  3289. ¡Alto, espere! ¡Espere, espere!
  3290.  
  3291. 775
  3292. 00:48:50,237 --> 00:48:51,905
  3293. ¡Alto, espere! ¡Un segundo!
  3294.  
  3295. 776
  3296. 00:48:52,156 --> 00:48:54,658
  3297. Un segundo. Un segundo.
  3298.  
  3299. 777
  3300. 00:48:55,701 --> 00:48:57,286
  3301. He estado pensando.
  3302.  
  3303. 778
  3304. 00:48:57,536 --> 00:49:00,247
  3305. Es decir, esto está en mi sangre.
  3306.  
  3307. 779
  3308. 00:49:01,081 --> 00:49:02,374
  3309. Quizá haya una manera...
  3310.  
  3311. 780
  3312. 00:49:03,000 --> 00:49:04,918
  3313. de yo transferírsela a Ud.
  3314.  
  3315. 781
  3316. 00:49:05,169 --> 00:49:07,171
  3317. Lo he intentado todo. No funciona.
  3318.  
  3319. 782
  3320. 00:49:07,421 --> 00:49:08,964
  3321. Es decir, ¿ha...
  3322.  
  3323. 783
  3324. 00:49:09,798 --> 00:49:10,799
  3325. ya sabe...
  3326.  
  3327. 784
  3328. 00:49:12,384 --> 00:49:14,595
  3329. probado todas las opciones?
  3330.  
  3331. 785
  3332. 00:49:15,220 --> 00:49:17,222
  3333. Se refiere al sexo. Sí, lo intenté.
  3334.  
  3335. 786
  3336. 00:49:18,474 --> 00:49:19,474
  3337. ¿Cuántas veces?
  3338.  
  3339. 787
  3340. 00:49:19,558 --> 00:49:20,558
  3341. Está bien.
  3342.  
  3343. 788
  3344. 00:49:23,687 --> 00:49:24,687
  3345. ¡Izquierda, izquierda!
  3346.  
  3347. 789
  3348. 00:49:28,734 --> 00:49:29,815
  3349. Mantenga los ojos abiertos.
  3350.  
  3351. 790
  3352. 00:49:33,155 --> 00:49:34,155
  3353. Otra vez.
  3354.  
  3355. 791
  3356. 00:49:34,698 --> 00:49:35,698
  3357. Otra vez.
  3358.  
  3359. 792
  3360. 00:49:36,116 --> 00:49:37,116
  3361. Otra vez.
  3362.  
  3363. 793
  3364. 00:49:39,787 --> 00:49:40,787
  3365. Otra vez.
  3366.  
  3367. 794
  3368. 00:49:47,419 --> 00:49:48,712
  3369. ¡Espere! Espere.
  3370.  
  3371. 795
  3372. 00:49:48,962 --> 00:49:49,963
  3373. Creo que estoy bien.
  3374.  
  3375. 796
  3376. 00:49:52,341 --> 00:49:53,341
  3377. ¡De pie, gusano!
  3378.  
  3379. 797
  3380. 00:49:53,425 --> 00:49:54,425
  3381. ¡Gusano! ¡Gusano!
  3382.  
  3383. 798
  3384. 00:49:54,927 --> 00:49:57,012
  3385. ¡Intento ser amable
  3386. contigo, gusano! ¡Muévete!
  3387.  
  3388. 799
  3389. 00:49:59,848 --> 00:50:00,849
  3390. ¿Está bien, Cage?
  3391.  
  3392. 800
  3393. 00:50:01,100 --> 00:50:02,684
  3394. ¡Sí, sí! ¡Estoy bien!
  3395.  
  3396. 801
  3397. 00:50:02,935 --> 00:50:03,936
  3398. Tiene la pierna rota.
  3399.  
  3400. 802
  3401. 00:50:04,186 --> 00:50:06,438
  3402. No. Todavía siento los dedos.
  3403.  
  3404. 803
  3405. 00:50:07,773 --> 00:50:09,024
  3406. Vamos.
  3407.  
  3408. 804
  3409. 00:50:29,586 --> 00:50:32,381
  3410. Rita. Rita, ¿qué es
  3411. esto? ¿Qué haces aquí?
  3412.  
  3413. 805
  3414. 00:50:32,631 --> 00:50:34,424
  3415. - ¿Quién es este?
  3416. - Es como yo...
  3417.  
  3418. 806
  3419. 00:50:34,675 --> 00:50:36,236
  3420. - ...antes de Verdún.
  3421. - Antes de Verdún.
  3422.  
  3423. 807
  3424. 00:50:36,260 --> 00:50:37,427
  3425. O sea que él...
  3426.  
  3427. 808
  3428. 00:50:37,678 --> 00:50:38,846
  3429. - Sí. Sí.
  3430. - ¿Cuándo murió?
  3431.  
  3432. 809
  3433. 00:50:39,096 --> 00:50:40,722
  3434. - ¿Dónde?
  3435. - En la playa. Mañana.
  3436.  
  3437. 810
  3438. 00:50:40,973 --> 00:50:42,099
  3439. Soy Bill Cage. Usted es el Dr. Carter.
  3440.  
  3441. 811
  3442. 00:50:42,349 --> 00:50:44,768
  3443. Ya tuvimos esta conversación.
  3444. Tiene dos dedos atrás.
  3445.  
  3446. 812
  3447. 00:50:45,018 --> 00:50:46,603
  3448. He tenido las visiones.
  3449.  
  3450. 813
  3451. 00:50:46,854 --> 00:50:47,980
  3452. He visto el Omega.
  3453.  
  3454. 814
  3455. 00:50:54,027 --> 00:50:56,613
  3456. Básicamente, mañana se acaba el juego.
  3457.  
  3458. 815
  3459. 00:50:56,864 --> 00:50:58,073
  3460. ¿Podemos avanzar?
  3461.  
  3462. 816
  3463. 00:50:59,491 --> 00:51:01,201
  3464. Está bien. ¿Dónde?
  3465.  
  3466. 817
  3467. 00:51:02,411 --> 00:51:04,121
  3468. Hay una represa.
  3469.  
  3470. 818
  3471. 00:51:04,371 --> 00:51:06,081
  3472. En las montañas. Vi algo en alemán.
  3473.  
  3474. 819
  3475. 00:51:06,331 --> 00:51:08,125
  3476. ¿Podrías descifrar dónde queda?
  3477.  
  3478. 820
  3479. 00:51:08,375 --> 00:51:09,835
  3480. No puede haber...
  3481.  
  3482. 821
  3483. 00:51:10,085 --> 00:51:12,588
  3484. muchos sitios así.
  3485. Veré qué puedo hacer.
  3486.  
  3487. 822
  3488. 00:51:13,547 --> 00:51:16,550
  3489. Se acabó el entrenamiento.
  3490. Nos vemos mañana.
  3491.  
  3492. 823
  3493. 00:51:16,800 --> 00:51:18,093
  3494. No sabemos ni adónde vamos.
  3495.  
  3496. 824
  3497. 00:51:18,343 --> 00:51:19,678
  3498. Lo sabremos pronto.
  3499.  
  3500. 825
  3501. 00:51:19,928 --> 00:51:23,265
  3502. Mientras tanto, encuentre
  3503. cómo sacarnos de esa playa.
  3504.  
  3505. 826
  3506. 00:51:45,496 --> 00:51:47,414
  3507. ¿Ahora qué? ¿Adónde vamos?
  3508.  
  3509. 827
  3510. 00:51:47,664 --> 00:51:48,999
  3511. ¿Por dónde? Concéntrese.
  3512.  
  3513. 828
  3514. 00:51:49,249 --> 00:51:50,292
  3515. Estoy pensando.
  3516.  
  3517. 829
  3518. 00:51:50,918 --> 00:51:52,044
  3519. ¡Vaya!
  3520.  
  3521. 830
  3522. 00:51:52,795 --> 00:51:54,004
  3523. ¿Hasta dónde llegamos?
  3524.  
  3525. 831
  3526. 00:51:54,963 --> 00:51:58,175
  3527. En realidad es difícil saberlo.
  3528.  
  3529. 832
  3530. 00:51:59,718 --> 00:52:01,512
  3531. ¡Alto! ¡Alto!
  3532.  
  3533. 833
  3534. 00:52:02,221 --> 00:52:03,430
  3535. ¡Está bien, ya!
  3536.  
  3537. 834
  3538. 00:52:05,474 --> 00:52:06,474
  3539. ¡Hijo de puta!
  3540.  
  3541. 835
  3542. 00:52:06,558 --> 00:52:09,103
  3543. Pensé ir a la izquierda,
  3544. agacharnos. Para que conste.
  3545.  
  3546. 836
  3547. 00:52:09,353 --> 00:52:11,873
  3548. - Era bastante específico.
  3549. - Izquierda, agacharnos a la derecha.
  3550.  
  3551. 837
  3552. 00:52:11,939 --> 00:52:14,983
  3553. Ir a la izquierda, agacharnos
  3554. a la derecha. Continúe.
  3555.  
  3556. 838
  3557. 00:52:18,987 --> 00:52:20,405
  3558. ¡Espere! Recuerde.
  3559.  
  3560. 839
  3561. 00:52:20,656 --> 00:52:23,325
  3562. ¡Pasando la trinchera! ¡Al frente!
  3563.  
  3564. 840
  3565. 00:52:23,575 --> 00:52:24,743
  3566. ¡Luego mire a su derecha!
  3567.  
  3568. 841
  3569. 00:52:31,458 --> 00:52:32,751
  3570. No está siendo específico.
  3571.  
  3572. 842
  3573. 00:52:33,001 --> 00:52:35,170
  3574. Tiene que serlo, o estoy muerta.
  3575.  
  3576. 843
  3577. 00:52:36,130 --> 00:52:37,506
  3578. Rita.
  3579.  
  3580. 844
  3581. 00:52:39,299 --> 00:52:40,300
  3582. ¡Cage!
  3583.  
  3584. 845
  3585. 00:52:42,427 --> 00:52:45,055
  3586. A la trinchera. Iré a la izquierda.
  3587.  
  3588. 846
  3589. 00:52:45,305 --> 00:52:46,807
  3590. Ahí habrá un mimo, que mataré.
  3591.  
  3592. 847
  3593. 00:52:56,608 --> 00:52:59,069
  3594. De la explosión. Iré
  3595. 30 pasos al noroeste.
  3596.  
  3597. 848
  3598. 00:52:59,319 --> 00:53:02,698
  3599. Me agacharé en esa trinchera
  3600. y luego giraré a la izquierda.
  3601.  
  3602. 849
  3603. 00:53:11,790 --> 00:53:13,333
  3604. ¿Tengo algo en la cara?
  3605.  
  3606. 850
  3607. 00:53:15,461 --> 00:53:16,462
  3608. No.
  3609.  
  3610. 851
  3611. 00:53:24,803 --> 00:53:25,888
  3612. ¡Cage!
  3613.  
  3614. 852
  3615. 00:53:26,138 --> 00:53:27,973
  3616. Te buscamos por todas partes.
  3617.  
  3618. 853
  3619. 00:53:28,765 --> 00:53:29,767
  3620. ¡Cage!
  3621.  
  3622. 854
  3623. 00:53:30,392 --> 00:53:32,478
  3624. - Cage, te buscamos...
  3625. - Chicos.
  3626.  
  3627. 855
  3628. 00:53:33,187 --> 00:53:34,563
  3629. Chicos. ¿Podemos...
  3630.  
  3631. 856
  3632. 00:53:34,813 --> 00:53:35,939
  3633. no hacer...
  3634.  
  3635. 857
  3636. 00:53:36,190 --> 00:53:37,274
  3637. esto hoy?
  3638.  
  3639. 858
  3640. 00:53:37,858 --> 00:53:39,401
  3641. ¿De qué hablas?
  3642.  
  3643. 859
  3644. 00:53:39,651 --> 00:53:41,653
  3645. ¡Farell casi nos
  3646. cuelga de las pelotas...
  3647.  
  3648. 860
  3649. 00:53:41,904 --> 00:53:42,904
  3650. por perderte!
  3651.  
  3652. 861
  3653. 00:53:45,282 --> 00:53:46,784
  3654. Skinner. Mira esto.
  3655.  
  3656. 862
  3657. 00:53:48,535 --> 00:53:50,287
  3658. Ahora voy a cerrar los ojos.
  3659.  
  3660. 863
  3661. 00:53:50,537 --> 00:53:51,914
  3662. - ¿Listo?
  3663. - Sí.
  3664.  
  3665. 864
  3666. 00:53:56,794 --> 00:53:58,086
  3667. Maldito...
  3668.  
  3669. 865
  3670. 00:53:58,337 --> 00:53:59,338
  3671. asqueroso.
  3672.  
  3673. 866
  3674. 00:53:59,588 --> 00:54:01,465
  3675. No me importó hacer las lagartijas.
  3676.  
  3677. 867
  3678. 00:54:11,183 --> 00:54:12,184
  3679. Es un nuevo...
  3680.  
  3681. 868
  3682. 00:54:12,434 --> 00:54:13,644
  3683. día.
  3684.  
  3685. 869
  3686. 00:54:14,186 --> 00:54:15,562
  3687. El destino nos llama.
  3688.  
  3689. 870
  3690. 00:54:15,813 --> 00:54:19,233
  3691. El mundo espera solo una
  3692. cosa de nosotros, que ganemos.
  3693.  
  3694. 871
  3695. 00:54:35,040 --> 00:54:36,959
  3696. <i>La situación actual en el frente.</i>
  3697.  
  3698. 872
  3699. 00:54:37,209 --> 00:54:39,419
  3700. <i>Nuestras tropas han
  3701. sufrido muchas víctimas.</i>
  3702.  
  3703. 873
  3704. 00:54:39,670 --> 00:54:42,131
  3705. Es hora de mostrarles a
  3706. esas cosas quiénes somos.
  3707.  
  3708. 874
  3709. 00:54:42,381 --> 00:54:44,675
  3710. Mi padre voló en la
  3711. Batalla de Inglaterra.
  3712.  
  3713. 875
  3714. 00:54:44,925 --> 00:54:47,886
  3715. Tres años antes que los
  3716. yanquis entraran a la guerra.
  3717.  
  3718. 876
  3719. 00:54:48,137 --> 00:54:49,721
  3720. No lo pudieron destruir.
  3721.  
  3722. 877
  3723. 00:54:49,972 --> 00:54:50,973
  3724. Agallas.
  3725.  
  3726. 878
  3727. 00:54:51,223 --> 00:54:53,308
  3728. Mi tío George desembarcó en Normandía.
  3729.  
  3730. 879
  3731. 00:54:53,559 --> 00:54:54,560
  3732. ¿Sí?
  3733.  
  3734. 880
  3735. 00:54:54,810 --> 00:54:57,479
  3736. En su época, esta
  3737. guerra ya habría acabado.
  3738.  
  3739. 881
  3740. 00:54:57,729 --> 00:54:59,440
  3741. ¿Qué quieren con nosotros?
  3742.  
  3743. 882
  3744. 00:54:59,690 --> 00:55:01,483
  3745. Es obvio, ¿no? Minerales.
  3746.  
  3747. 883
  3748. 00:55:01,733 --> 00:55:03,318
  3749. - ¿Minerales?
  3750. - Sí, minerales. Metales.
  3751.  
  3752. 884
  3753. 00:55:03,569 --> 00:55:04,778
  3754. - Quieren oxígeno.
  3755. - ¿Oxígeno?
  3756.  
  3757. 885
  3758. 00:55:05,028 --> 00:55:07,072
  3759. - Piénsalo.
  3760. - ¿Qué diferencia tiene?
  3761.  
  3762. 886
  3763. 00:55:07,322 --> 00:55:09,450
  3764. Están aquí. Están ganando.
  3765.  
  3766. 887
  3767. 00:55:09,700 --> 00:55:12,161
  3768. Y sea lo que sea, lo van a conseguir.
  3769.  
  3770. 888
  3771. 00:55:12,411 --> 00:55:13,411
  3772. ¿No deberías...
  3773.  
  3774. 889
  3775. 00:55:13,537 --> 00:55:14,538
  3776. estar allá?
  3777.  
  3778. 890
  3779. 00:55:15,414 --> 00:55:16,457
  3780. Ya he estado allá.
  3781.  
  3782. 891
  3783. 00:55:17,374 --> 00:55:18,374
  3784. Más veces...
  3785.  
  3786. 892
  3787. 00:55:18,459 --> 00:55:19,585
  3788. que nadie.
  3789.  
  3790. 893
  3791. 00:55:19,835 --> 00:55:23,839
  3792. De hecho, normalmente en
  3793. este punto ya estoy muerto.
  3794.  
  3795. 894
  3796. 00:55:26,508 --> 00:55:27,593
  3797. ¡Cobarde!
  3798.  
  3799. 895
  3800. 00:55:30,888 --> 00:55:32,055
  3801. ¿Qué pasa?
  3802.  
  3803. 896
  3804. 00:55:32,306 --> 00:55:33,557
  3805. Desapareció el poder.
  3806.  
  3807. 897
  3808. 00:56:41,834 --> 00:56:43,001
  3809. Encontré el Omega.
  3810.  
  3811. 898
  3812. 00:56:43,252 --> 00:56:46,046
  3813. Tiene que estar aquí.
  3814. Represa Curnera, Alemania.
  3815.  
  3816. 899
  3817. 00:56:46,296 --> 00:56:49,258
  3818. - Encaja con la descripción.
  3819. - Sí, lo encontró.
  3820.  
  3821. 900
  3822. 00:56:49,508 --> 00:56:51,009
  3823. Otra vez.
  3824.  
  3825. 901
  3826. 00:56:51,260 --> 00:56:52,761
  3827. ¿Qué diferencia tiene?
  3828.  
  3829. 902
  3830. 00:56:53,387 --> 00:56:55,013
  3831. Porque jamás llegaremos ahí.
  3832.  
  3833. 903
  3834. 00:56:56,265 --> 00:56:57,432
  3835. No importa qué hagamos...
  3836.  
  3837. 904
  3838. 00:56:58,517 --> 00:57:00,936
  3839. no importa cuánto lo planeemos...
  3840.  
  3841. 905
  3842. 00:57:01,812 --> 00:57:03,814
  3843. no podemos salir de esa playa.
  3844.  
  3845. 906
  3846. 00:57:14,241 --> 00:57:16,660
  3847. Puedes hacer esto. Tú puedes.
  3848.  
  3849. 907
  3850. 00:57:16,910 --> 00:57:20,247
  3851. Sigue viniendo aquí todos
  3852. los días y yo te entrenaré.
  3853.  
  3854. 908
  3855. 00:57:23,083 --> 00:57:24,543
  3856. Ya lo has hecho.
  3857.  
  3858. 909
  3859. 00:57:44,188 --> 00:57:47,483
  3860. - ¡Estoy esperando, Nance!
  3861. - ¡A 500 m y se acercan rápido!
  3862.  
  3863. 910
  3864. 00:57:48,150 --> 00:57:49,443
  3865. ¿Qué...?
  3866.  
  3867. 911
  3868. 00:57:57,993 --> 00:57:59,036
  3869. <i>Recargar.</i>
  3870.  
  3871. 912
  3872. 00:58:11,173 --> 00:58:12,508
  3873. ¿Qué sigue?
  3874.  
  3875. 913
  3876. 00:58:14,176 --> 00:58:16,678
  3877. Directo colina arriba.
  3878.  
  3879. 914
  3880. 00:58:17,137 --> 00:58:18,347
  3881. Está bien.
  3882.  
  3883. 915
  3884. 00:58:19,515 --> 00:58:21,809
  3885. Sargento, el tipo nuevo...
  3886.  
  3887. 916
  3888. 00:58:22,059 --> 00:58:23,519
  3889. ¿cómo es que se llama?
  3890.  
  3891. 917
  3892. 00:58:27,314 --> 00:58:30,400
  3893. Necesitaremos un vehículo
  3894. para adentrarnos más.
  3895.  
  3896. 918
  3897. 00:58:30,651 --> 00:58:31,860
  3898. ¿Y cuál es el problema?
  3899.  
  3900. 919
  3901. 00:58:32,111 --> 00:58:35,405
  3902. La emboscada que nos espera. Nos
  3903. matan antes de encontrar un auto.
  3904.  
  3905. 920
  3906. 00:58:35,656 --> 00:58:37,324
  3907. ¿Cuál es el plan actual?
  3908.  
  3909. 921
  3910. 00:58:38,033 --> 00:58:39,273
  3911. Los autos que no hemos probado.
  3912.  
  3913. 922
  3914. 00:58:39,451 --> 00:58:42,371
  3915. - La minivan y la camioneta verde.
  3916. - Está bien.
  3917.  
  3918. 923
  3919. 00:58:42,621 --> 00:58:45,541
  3920. Iré por la camioneta y atraeré
  3921. a los mimos. Tú vas a la minivan.
  3922.  
  3923. 924
  3924. 00:58:45,791 --> 00:58:48,627
  3925. Enciéndela y arranca,
  3926. vete. No me esperes.
  3927.  
  3928. 925
  3929. 00:58:48,877 --> 00:58:49,962
  3930. Está bien.
  3931.  
  3932. 926
  3933. 00:58:50,212 --> 00:58:52,965
  3934. No olvides desenganchar la caravana...
  3935.  
  3936. 927
  3937. 00:58:53,215 --> 00:58:55,134
  3938. antes de salir. Vas a tener...
  3939.  
  3940. 928
  3941. 00:58:55,384 --> 00:58:58,011
  3942. prisa y no querrás
  3943. ningún peso muerto.
  3944.  
  3945. 929
  3946. 00:59:22,995 --> 00:59:23,996
  3947. Vamos.
  3948.  
  3949. 930
  3950. 00:59:38,969 --> 00:59:39,970
  3951. ¡Vamos, Cage!
  3952.  
  3953. 931
  3954. 00:59:43,098 --> 00:59:44,933
  3955. <i>El enemigo violó...</i>
  3956.  
  3957. 932
  3958. 00:59:45,184 --> 00:59:46,393
  3959. <i>la seguridad en Dover.</i>
  3960.  
  3961. 933
  3962. 00:59:46,643 --> 00:59:47,686
  3963. No veo.
  3964.  
  3965. 934
  3966. 00:59:49,980 --> 00:59:51,148
  3967. ¿Y tú?
  3968.  
  3969. 935
  3970. 00:59:59,698 --> 01:00:02,117
  3971. <i>Quédense donde están
  3972. y mantengan la calma.</i>
  3973.  
  3974. 936
  3975. 01:00:02,367 --> 01:00:03,407
  3976. <i>Si están en un vehículo...</i>
  3977.  
  3978. 937
  3979. 01:00:03,619 --> 01:00:05,204
  3980. <i>cierren con seguro...</i>
  3981.  
  3982. 938
  3983. 01:00:05,454 --> 01:00:06,705
  3984. <i>y quédense adentro.</i>
  3985.  
  3986. 939
  3987. 01:00:13,545 --> 01:00:16,131
  3988. <i>Lo siento. El enemigo llegó a Londres.</i>
  3989.  
  3990. 940
  3991. 01:00:16,381 --> 01:00:17,716
  3992. <i>Repito.</i>
  3993.  
  3994. 941
  3995. 01:00:17,966 --> 01:00:19,343
  3996. <i>Londres está siendo atacado.</i>
  3997.  
  3998. 942
  3999. 01:00:24,765 --> 01:00:25,849
  4000. Conduces muy bien.
  4001.  
  4002. 943
  4003. 01:00:26,100 --> 01:00:27,392
  4004. Olvidé desenganchar la caravana.
  4005.  
  4006. 944
  4007. 01:00:41,949 --> 01:00:42,949
  4008. ACTIVAR
  4009.  
  4010. 945
  4011. 01:01:13,814 --> 01:01:15,607
  4012. No hablas mucho.
  4013.  
  4014. 946
  4015. 01:01:16,608 --> 01:01:17,985
  4016. No me gusta.
  4017.  
  4018. 947
  4019. 01:01:18,235 --> 01:01:19,528
  4020. ¿Hablar?
  4021.  
  4022. 948
  4023. 01:01:19,778 --> 01:01:21,738
  4024. No me gusta hablar. No.
  4025.  
  4026. 949
  4027. 01:01:23,240 --> 01:01:25,492
  4028. Sabes que me hablas, eventualmente.
  4029.  
  4030. 950
  4031. 01:01:27,244 --> 01:01:28,245
  4032. Normalmente es por Lyons.
  4033.  
  4034. 951
  4035. 01:01:28,495 --> 01:01:31,248
  4036. De cuando fuiste ahí con tu familia.
  4037.  
  4038. 952
  4039. 01:01:31,498 --> 01:01:33,167
  4040. Tu hermano se perdió.
  4041.  
  4042. 953
  4043. 01:01:35,085 --> 01:01:37,004
  4044. Nunca he ido a Lyons.
  4045.  
  4046. 954
  4047. 01:01:37,546 --> 01:01:39,214
  4048. Me dices tu segundo nombre.
  4049.  
  4050. 955
  4051. 01:01:40,841 --> 01:01:42,050
  4052. Peyton.
  4053.  
  4054. 956
  4055. 01:01:44,303 --> 01:01:46,221
  4056. Ese no es mi segundo nombre.
  4057.  
  4058. 957
  4059. 01:01:51,059 --> 01:01:53,562
  4060. Encontraste a tu hermano
  4061. en la galería de juegos.
  4062.  
  4063. 958
  4064. 01:01:55,522 --> 01:01:57,900
  4065. Quizá inventé todo eso
  4066. para que te callaras.
  4067.  
  4068. 959
  4069. 01:01:58,150 --> 01:01:59,151
  4070. Pero me hablas.
  4071.  
  4072. 960
  4073. 01:01:59,401 --> 01:02:01,403
  4074. Cage, no necesito conocerte.
  4075.  
  4076. 961
  4077. 01:02:01,653 --> 01:02:04,823
  4078. Y si sabes qué te conviene,
  4079. tampoco me quieres conocer a mí.
  4080.  
  4081. 962
  4082. 01:02:05,073 --> 01:02:07,284
  4083. Es la única manera de sobrevivir a esto.
  4084.  
  4085. 963
  4086. 01:02:08,118 --> 01:02:10,245
  4087. ¿Y Hendricks? ¿Lo conoces a él?
  4088.  
  4089. 964
  4090. 01:02:10,996 --> 01:02:13,707
  4091. - ¿Cómo sabes ese nombre?
  4092. - Lo mencionaste.
  4093.  
  4094. 965
  4095. 01:02:13,957 --> 01:02:14,958
  4096. Eso no es posible.
  4097.  
  4098. 966
  4099. 01:02:15,209 --> 01:02:16,502
  4100. ¿Cómo sé su nombre?
  4101.  
  4102. 967
  4103. 01:02:16,752 --> 01:02:19,213
  4104. ¿Cuándo lo mencioné?
  4105. ¿Bajo qué circunstancia?
  4106.  
  4107. 968
  4108. 01:02:20,631 --> 01:02:22,549
  4109. ¿Es por él que no me hablas?
  4110.  
  4111. 969
  4112. 01:02:26,345 --> 01:02:28,680
  4113. Nunca vuelvas a mencionar su nombre.
  4114.  
  4115. 970
  4116. 01:02:29,932 --> 01:02:31,100
  4117. ¿Por qué? ¿Lo...
  4118.  
  4119. 971
  4120. 01:02:31,350 --> 01:02:32,851
  4121. - ...amas?
  4122. - Está muerto.
  4123.  
  4124. 972
  4125. 01:02:36,188 --> 01:02:38,023
  4126. Y lo vi morir 300 veces...
  4127.  
  4128. 973
  4129. 01:02:38,273 --> 01:02:40,901
  4130. y recuerdo cada detalle.
  4131.  
  4132. 974
  4133. 01:02:41,151 --> 01:02:44,238
  4134. Recuerdo todo. Así que no
  4135. tengo que hablar de eso.
  4136.  
  4137. 975
  4138. 01:02:49,493 --> 01:02:50,744
  4139. Lo siento.
  4140.  
  4141. 976
  4142. 01:02:50,994 --> 01:02:52,621
  4143. Es la guerra.
  4144.  
  4145. 977
  4146. 01:03:55,684 --> 01:03:57,686
  4147. Aquí no hay nada. Sigamos.
  4148.  
  4149. 978
  4150. 01:04:21,335 --> 01:04:22,503
  4151. Encontremos las llaves.
  4152.  
  4153. 979
  4154. 01:04:23,962 --> 01:04:25,442
  4155. Saquemos el combustible con un sifón.
  4156.  
  4157. 980
  4158. 01:04:25,547 --> 01:04:28,425
  4159. - ¿Para qué conducir si podemos volar?
  4160. - ¿En eso?
  4161.  
  4162. 981
  4163. 01:04:29,468 --> 01:04:32,095
  4164. - Adivinaré. Tienes miedo a la altura.
  4165. - Tengo miedo...
  4166.  
  4167. 982
  4168. 01:04:32,346 --> 01:04:34,598
  4169. - ...a estrellarme.
  4170. - No me avergüenza admitirlo.
  4171.  
  4172. 983
  4173. 01:04:34,848 --> 01:04:37,267
  4174. Estarás bien, Cage. Aprenderás.
  4175.  
  4176. 984
  4177. 01:04:38,894 --> 01:04:39,895
  4178. ¿Qué pasa?
  4179.  
  4180. 985
  4181. 01:04:40,145 --> 01:04:41,438
  4182. Nada. Estoy bien.
  4183.  
  4184. 986
  4185. 01:04:42,189 --> 01:04:43,524
  4186. - ¿Qué pasa?
  4187. - No es nada.
  4188.  
  4189. 987
  4190. 01:04:43,774 --> 01:04:44,775
  4191. Rita.
  4192.  
  4193. 988
  4194. 01:04:48,904 --> 01:04:50,197
  4195. Déjame ver.
  4196.  
  4197. 989
  4198. 01:05:10,259 --> 01:05:12,261
  4199. Encontremos las llaves del helicóptero.
  4200.  
  4201. 990
  4202. 01:05:12,511 --> 01:05:14,763
  4203. Seguro que están por aquí.
  4204.  
  4205. 991
  4206. 01:05:15,013 --> 01:05:19,017
  4207. Hay mucho combustible en el
  4208. helicóptero. Hallé una manguera.
  4209.  
  4210. 992
  4211. 01:05:19,268 --> 01:05:21,103
  4212. Vamos a volar, Cage.
  4213.  
  4214. 993
  4215. 01:05:24,940 --> 01:05:25,980
  4216. Digamos que encontramos...
  4217.  
  4218. 994
  4219. 01:05:26,191 --> 01:05:28,193
  4220. las llaves. ¿Sabes?
  4221.  
  4222. 995
  4223. 01:05:28,444 --> 01:05:30,446
  4224. Encendemos el helicóptero.
  4225.  
  4226. 996
  4227. 01:05:30,696 --> 01:05:32,114
  4228. Sin chaquetas ni munición.
  4229.  
  4230. 997
  4231. 01:05:33,031 --> 01:05:34,783
  4232. Oscurecerá en unas horas.
  4233.  
  4234. 998
  4235. 01:05:37,536 --> 01:05:40,581
  4236. Nos podría ir mejor
  4237. volviendo a la granja.
  4238.  
  4239. 999
  4240. 01:05:40,831 --> 01:05:42,332
  4241. Ver qué podemos rescatar.
  4242.  
  4243. 1000
  4244. 01:05:42,583 --> 01:05:45,669
  4245. Pasar la noche allá.
  4246. Volver aquí por la mañana.
  4247.  
  4248. 1001
  4249. 01:05:45,919 --> 01:05:48,422
  4250. Junto al fuego y con
  4251. una botella de vino.
  4252.  
  4253. 1002
  4254. 01:05:52,176 --> 01:05:53,552
  4255. Deberíamos reiniciar.
  4256.  
  4257. 1003
  4258. 01:05:55,179 --> 01:05:57,222
  4259. No hay salida. Si te da igual...
  4260.  
  4261. 1004
  4262. 01:05:57,473 --> 01:05:59,016
  4263. estoy cansada, me duele.
  4264.  
  4265. 1005
  4266. 01:05:59,266 --> 01:06:00,946
  4267. - Prefiero volver a empezar.
  4268. - Te diré qué.
  4269.  
  4270. 1006
  4271. 01:06:01,101 --> 01:06:03,520
  4272. Toma unos minutos. El café está listo.
  4273.  
  4274. 1007
  4275. 01:06:03,771 --> 01:06:05,397
  4276. Buscaré las llaves. Algo productivo.
  4277.  
  4278. 1008
  4279. 01:06:05,647 --> 01:06:07,232
  4280. - Diez minutos.
  4281. - Está bien.
  4282.  
  4283. 1009
  4284. 01:06:07,483 --> 01:06:08,567
  4285. Y luego te mato.
  4286.  
  4287. 1010
  4288. 01:06:09,693 --> 01:06:10,694
  4289. Está bien.
  4290.  
  4291. 1011
  4292. 01:06:14,114 --> 01:06:15,554
  4293. No puedo creer que encontraste café.
  4294.  
  4295. 1012
  4296. 01:06:18,285 --> 01:06:19,286
  4297. Gracias.
  4298.  
  4299. 1013
  4300. 01:06:22,581 --> 01:06:23,582
  4301. Azúcar, ¿sí?
  4302.  
  4303. 1014
  4304. 01:06:24,374 --> 01:06:25,375
  4305. Sí.
  4306.  
  4307. 1015
  4308. 01:06:31,089 --> 01:06:33,759
  4309. - Gracias.
  4310. - Espera. Tres, te gustan tres.
  4311.  
  4312. 1016
  4313. 01:06:47,898 --> 01:06:50,359
  4314. Allá hay una camisa.
  4315. Debe ser de tu talla.
  4316.  
  4317. 1017
  4318. 01:06:58,700 --> 01:07:00,994
  4319. ¿Cuántas veces hemos estado aquí?
  4320.  
  4321. 1018
  4322. 01:07:07,084 --> 01:07:08,127
  4323. ¿Cuántas veces?
  4324.  
  4325. 1019
  4326. 01:07:09,461 --> 01:07:10,796
  4327. ¿Dónde están las llaves?
  4328.  
  4329. 1020
  4330. 01:07:11,880 --> 01:07:13,173
  4331. Las malditas llaves.
  4332.  
  4333. 1021
  4334. 01:07:17,094 --> 01:07:18,303
  4335. Puedes volarlo, ¿verdad?
  4336.  
  4337. 1022
  4338. 01:07:18,554 --> 01:07:19,847
  4339. No. Sí.
  4340.  
  4341. 1023
  4342. 01:07:20,097 --> 01:07:22,599
  4343. Sí, puedo despegar.
  4344. Trabajo en el aterrizaje...
  4345.  
  4346. 1024
  4347. 01:07:22,850 --> 01:07:24,643
  4348. ¿Qué hacemos aún aquí?
  4349.  
  4350. 1025
  4351. 01:07:24,893 --> 01:07:27,271
  4352. - ¡Pierdes tiempo!
  4353. - Rita, si lo enciendes, mueres.
  4354.  
  4355. 1026
  4356. 01:07:31,442 --> 01:07:33,235
  4357. Hasta aquí llegas.
  4358.  
  4359. 1027
  4360. 01:07:33,485 --> 01:07:34,862
  4361. No importa qué haga yo...
  4362.  
  4363. 1028
  4364. 01:07:36,029 --> 01:07:38,198
  4365. hasta aquí llegas tú.
  4366.  
  4367. 1029
  4368. 01:07:45,998 --> 01:07:49,293
  4369. Hay un mimo enterrado
  4370. a 20 yardas de aquí.
  4371.  
  4372. 1030
  4373. 01:07:49,543 --> 01:07:51,253
  4374. Ataca cuando enciendes el motor.
  4375.  
  4376. 1031
  4377. 01:07:52,796 --> 01:07:55,215
  4378. Toma tu arma y súbete
  4379. al helicóptero, Cage.
  4380.  
  4381. 1032
  4382. 01:07:55,466 --> 01:07:57,593
  4383. Hay más en el campo de allá atrás.
  4384.  
  4385. 1033
  4386. 01:07:59,761 --> 01:08:01,096
  4387. Solo uno sobrevive.
  4388.  
  4389. 1034
  4390. 01:08:01,346 --> 01:08:02,431
  4391. Súbete.
  4392.  
  4393. 1035
  4394. 01:08:02,681 --> 01:08:05,142
  4395. Lo único sin probar es
  4396. que regreses a la granja.
  4397.  
  4398. 1036
  4399. 01:08:05,392 --> 01:08:06,518
  4400. Hay una bodega, comida.
  4401.  
  4402. 1037
  4403. 01:08:06,769 --> 01:08:07,311
  4404. Espera ahí...
  4405.  
  4406. 1038
  4407. 01:08:07,561 --> 01:08:09,480
  4408. hasta que regrese. Estarás segura.
  4409.  
  4410. 1039
  4411. 01:08:09,730 --> 01:08:12,941
  4412. Soy soldado, me ofrecí.
  4413. No me voy a retirar.
  4414.  
  4415. 1040
  4416. 01:08:13,192 --> 01:08:15,569
  4417. Aquí mueres. Justo aquí.
  4418.  
  4419. 1041
  4420. 01:08:18,405 --> 01:08:19,405
  4421. No puedo salvarte.
  4422.  
  4423. 1042
  4424. 01:08:19,573 --> 01:08:22,951
  4425. Y si voy y mato al Omega, estás muerta.
  4426.  
  4427. 1043
  4428. 01:08:23,202 --> 01:08:24,203
  4429. Para siempre.
  4430.  
  4431. 1044
  4432. 01:08:24,453 --> 01:08:26,914
  4433. ¿Por qué importa lo que me pase a mí?
  4434.  
  4435. 1045
  4436. 01:08:30,542 --> 01:08:31,543
  4437. Desearía...
  4438.  
  4439. 1046
  4440. 01:08:32,461 --> 01:08:33,796
  4441. no conocerte.
  4442.  
  4443. 1047
  4444. 01:08:36,048 --> 01:08:37,382
  4445. Pero te conozco.
  4446.  
  4447. 1048
  4448. 01:10:08,515 --> 01:10:10,225
  4449. Mi segundo nombre...
  4450.  
  4451. 1049
  4452. 01:10:11,351 --> 01:10:12,978
  4453. es Rose.
  4454.  
  4455. 1050
  4456. 01:10:32,873 --> 01:10:34,416
  4457. ¡De pie, gusano!
  4458.  
  4459. 1051
  4460. 01:10:45,803 --> 01:10:47,763
  4461. <i>La buena noticia es que
  4462. tiene esperanzas, soldado.</i>
  4463.  
  4464. 1052
  4465. 01:10:48,013 --> 01:10:50,933
  4466. <i>Esperanzas en forma
  4467. de un glorioso combate.</i>
  4468.  
  4469. 1053
  4470. 01:10:51,183 --> 01:10:52,643
  4471. <i>La batalla es la gran redentora.</i>
  4472.  
  4473. 1054
  4474. 01:10:52,893 --> 01:10:56,355
  4475. <i>El ardiente crisol en el que solo
  4476. los verdaderos héroes se forjan.</i>
  4477.  
  4478. 1055
  4479. 01:11:07,866 --> 01:11:08,867
  4480. ¿Sí?
  4481.  
  4482. 1056
  4483. 01:11:10,160 --> 01:11:11,995
  4484. ¿Quién dijo que podía hablarme?
  4485.  
  4486. 1057
  4487. 01:11:15,582 --> 01:11:17,793
  4488. ¿Tengo algo en la cara, soldado?
  4489.  
  4490. 1058
  4491. 01:11:21,380 --> 01:11:23,090
  4492. Siento molestarla, Sargento.
  4493.  
  4494. 1059
  4495. 01:11:45,404 --> 01:11:47,573
  4496. Empecemos el show. Me
  4497. tengo que poner el traje.
  4498.  
  4499. 1060
  4500. 01:11:50,409 --> 01:11:51,410
  4501. ¿Y tu casco?
  4502.  
  4503. 1061
  4504. 01:11:53,620 --> 01:11:56,665
  4505. Nunca llevo uno. Es una distracción.
  4506.  
  4507. 1062
  4508. 01:11:59,168 --> 01:12:00,210
  4509. ¿Has estado bebiendo?
  4510.  
  4511. 1063
  4512. 01:12:00,461 --> 01:12:02,463
  4513. Necesito 3 cartuchos más de 5,56...
  4514.  
  4515. 1064
  4516. 01:12:02,713 --> 01:12:05,591
  4517. ocho granadas y una batería extra.
  4518.  
  4519. 1065
  4520. 01:12:09,261 --> 01:12:10,262
  4521. Consíguelos.
  4522.  
  4523. 1066
  4524. 01:12:18,645 --> 01:12:20,147
  4525. ¡Oye, amigo!
  4526.  
  4527. 1067
  4528. 01:12:20,397 --> 01:12:21,940
  4529. Creo que algo le pasa a tu traje.
  4530.  
  4531. 1068
  4532. 01:12:23,692 --> 01:12:25,402
  4533. Hay un muerto dentro.
  4534.  
  4535. 1069
  4536. 01:12:27,321 --> 01:12:28,530
  4537. ¡Lo logramos!
  4538.  
  4539. 1070
  4540. 01:12:28,781 --> 01:12:30,240
  4541. ¡Gracias a Dios, lo logramos!
  4542.  
  4543. 1071
  4544. 01:14:32,988 --> 01:14:34,281
  4545. ¡Acaba!
  4546.  
  4547. 1072
  4548. 01:15:29,378 --> 01:15:31,213
  4549. - No está ahí.
  4550. - ¿El Omega no está ahí?
  4551.  
  4552. 1073
  4553. 01:15:31,463 --> 01:15:33,132
  4554. Creo que nunca estuvo ahí.
  4555.  
  4556. 1074
  4557. 01:15:33,382 --> 01:15:35,801
  4558. Sabían que iríamos. Nos emboscaron.
  4559.  
  4560. 1075
  4561. 01:15:36,051 --> 01:15:37,553
  4562. Las visiones eran una trampa.
  4563.  
  4564. 1076
  4565. 01:15:39,054 --> 01:15:41,348
  4566. Como las visiones de Rita
  4567. en Verdún eran una trampa.
  4568.  
  4569. 1077
  4570. 01:15:42,766 --> 01:15:45,352
  4571. Pudo matarme, pero no lo
  4572. hizo. Quiere mi sangre.
  4573.  
  4574. 1078
  4575. 01:15:45,602 --> 01:15:47,771
  4576. Entonces saben quién eres.
  4577.  
  4578. 1079
  4579. 01:15:49,189 --> 01:15:50,566
  4580. Quieren recuperar su poder.
  4581.  
  4582. 1080
  4583. 01:15:50,816 --> 01:15:53,944
  4584. Lo lograrán de cualquier modo,
  4585. excepto si hallamos el Omega.
  4586.  
  4587. 1081
  4588. 01:15:54,528 --> 01:15:56,196
  4589. - No lo hay, estamos acabados.
  4590. - No.
  4591.  
  4592. 1082
  4593. 01:15:56,447 --> 01:15:58,365
  4594. No estamos acabados.
  4595.  
  4596. 1083
  4597. 01:15:58,615 --> 01:15:59,700
  4598. No puedo hacerlo funcionar.
  4599.  
  4600. 1084
  4601. 01:15:59,950 --> 01:16:01,368
  4602. En Whitehall hiciste un prototipo.
  4603.  
  4604. 1085
  4605. 01:16:01,618 --> 01:16:03,954
  4606. Sí, y me despidieron
  4607. por eso, muchas gracias.
  4608.  
  4609. 1086
  4610. 01:16:04,204 --> 01:16:05,998
  4611. - ¿Qué es esto?
  4612. - Un transpondedor.
  4613.  
  4614. 1087
  4615. 01:16:06,248 --> 01:16:09,251
  4616. En el Alfa tiene la longitud
  4617. de onda conectada con el Omega.
  4618.  
  4619. 1088
  4620. 01:16:09,501 --> 01:16:11,295
  4621. Al menos esa es la idea.
  4622.  
  4623. 1089
  4624. 01:16:11,545 --> 01:16:14,006
  4625. Pero no logro que
  4626. funcione con lo que tengo.
  4627.  
  4628. 1090
  4629. 01:16:16,884 --> 01:16:18,284
  4630. ¿Cómo conseguimos lo que necesitas?
  4631.  
  4632. 1091
  4633. 01:16:18,469 --> 01:16:21,013
  4634. Ese es el problema. En
  4635. Whitehall, construí uno.
  4636.  
  4637. 1092
  4638. 01:16:21,263 --> 01:16:22,723
  4639. Estaba listo para probarlo.
  4640.  
  4641. 1093
  4642. 01:16:22,973 --> 01:16:25,309
  4643. Les dije a mis superiores,
  4644. y perdí mi trabajo.
  4645.  
  4646. 1094
  4647. 01:16:25,559 --> 01:16:26,810
  4648. Creyeron que estaba loco.
  4649.  
  4650. 1095
  4651. 01:16:27,519 --> 01:16:28,896
  4652. Tenemos que ir a Whitehall.
  4653.  
  4654. 1096
  4655. 01:16:29,688 --> 01:16:30,689
  4656. La arrestarían.
  4657.  
  4658. 1097
  4659. 01:16:30,939 --> 01:16:33,609
  4660. Pabellón psiquiátrico
  4661. y disección, ¿recuerdan?
  4662.  
  4663. 1098
  4664. 01:16:33,859 --> 01:16:35,110
  4665. ¡Oigan, oigan!
  4666.  
  4667. 1099
  4668. 01:16:35,360 --> 01:16:36,737
  4669. ¿No olvidan algo?
  4670.  
  4671. 1100
  4672. 01:16:36,987 --> 01:16:39,156
  4673. El transpondedor necesita
  4674. un Alfa vivo para funcionar.
  4675.  
  4676. 1101
  4677. 01:16:39,406 --> 01:16:40,991
  4678. No necesitamos uno.
  4679.  
  4680. 1102
  4681. 01:16:41,241 --> 01:16:43,452
  4682. Tenemos lo siguiente mejor.
  4683.  
  4684. 1103
  4685. 01:16:45,996 --> 01:16:47,831
  4686. Cuando salga la delegación china...
  4687.  
  4688. 1104
  4689. 01:16:48,081 --> 01:16:49,541
  4690. aceleramos el ritmo.
  4691.  
  4692. 1105
  4693. 01:16:51,043 --> 01:16:53,754
  4694. Un tipo de brazalete amarillo
  4695. siempre te reconoce...
  4696.  
  4697. 1106
  4698. 01:16:54,004 --> 01:16:57,382
  4699. así que mantén la cabeza
  4700. baja y mantente a mi derecha.
  4701.  
  4702. 1107
  4703. 01:17:03,931 --> 01:17:05,265
  4704. Bien hecho.
  4705.  
  4706. 1108
  4707. 01:17:08,102 --> 01:17:10,312
  4708. 3, 2, 1. Ya.
  4709.  
  4710. 1109
  4711. 01:17:10,562 --> 01:17:11,563
  4712. Uno...
  4713.  
  4714. 1110
  4715. 01:17:14,316 --> 01:17:15,692
  4716. 6, 7...
  4717.  
  4718. 1111
  4719. 01:17:15,943 --> 01:17:16,944
  4720. ocho...
  4721.  
  4722. 1112
  4723. 01:17:19,154 --> 01:17:20,155
  4724. Doce...
  4725.  
  4726. 1113
  4727. 01:17:22,574 --> 01:17:23,742
  4728. Quince. Ahora.
  4729.  
  4730. 1114
  4731. 01:17:23,992 --> 01:17:25,786
  4732. Y gira.
  4733.  
  4734. 1115
  4735. 01:17:26,745 --> 01:17:28,872
  4736. Sigue caminando. Mira hacia adelante.
  4737.  
  4738. 1116
  4739. 01:17:30,666 --> 01:17:31,750
  4740. Robinson.
  4741.  
  4742. 1117
  4743. 01:17:32,626 --> 01:17:35,295
  4744. Pedí que no me molestaran.
  4745. Más vale que sea crítico.
  4746.  
  4747. 1118
  4748. 01:17:35,546 --> 01:17:36,630
  4749. El destino de la humanidad.
  4750.  
  4751. 1119
  4752. 01:17:36,880 --> 01:17:38,048
  4753. ¿Suficientemente crítico?
  4754.  
  4755. 1120
  4756. 01:17:38,590 --> 01:17:40,092
  4757. No puedo creer lo que veo.
  4758.  
  4759. 1121
  4760. 01:17:40,342 --> 01:17:42,553
  4761. Yo he tenido más que suficiente de eso.
  4762.  
  4763. 1122
  4764. 01:17:42,803 --> 01:17:45,139
  4765. Siéntese, General.
  4766. Aléjese del escritorio.
  4767.  
  4768. 1123
  4769. 01:17:45,389 --> 01:17:46,389
  4770. La tomaría...
  4771.  
  4772. 1124
  4773. 01:17:46,473 --> 01:17:48,058
  4774. muy en serio si fuera usted.
  4775.  
  4776. 1125
  4777. 01:17:49,726 --> 01:17:51,770
  4778. Debo reconocérselo, Mayor.
  4779.  
  4780. 1126
  4781. 01:17:52,020 --> 01:17:54,690
  4782. Cuando se fue hoy, nunca
  4783. imaginé que volvería...
  4784.  
  4785. 1127
  4786. 01:17:54,940 --> 01:17:57,317
  4787. mucho menos con mi
  4788. soldado más condecorado.
  4789.  
  4790. 1128
  4791. 01:17:57,568 --> 01:17:59,928
  4792. Le contaré una historia, General.
  4793. Primero parecerá ridícula.
  4794.  
  4795. 1129
  4796. 01:18:00,154 --> 01:18:02,698
  4797. Pero entre más hable,
  4798. más racional parecerá.
  4799.  
  4800. 1130
  4801. 01:18:02,948 --> 01:18:03,949
  4802. Dígale que lo llamará.
  4803.  
  4804. 1131
  4805. 01:18:04,199 --> 01:18:05,742
  4806. ¿A quién?
  4807.  
  4808. 1132
  4809. 01:18:05,993 --> 01:18:09,246
  4810. Al mayor general Beaumont en Halifax.
  4811. Su avión se retrasó, mal tiempo.
  4812.  
  4813. 1133
  4814. 01:18:10,372 --> 01:18:11,457
  4815. Sí.
  4816.  
  4817. 1134
  4818. 01:18:14,543 --> 01:18:16,670
  4819. Gracias, Beaumont. Lo volveré a llamar.
  4820.  
  4821. 1135
  4822. 01:18:18,547 --> 01:18:19,590
  4823. La invasión de mañana...
  4824.  
  4825. 1136
  4826. 01:18:19,840 --> 01:18:22,240
  4827. es una carnicería. Me muero
  4828. a los 5 minutos de desembarcar...
  4829.  
  4830. 1137
  4831. 01:18:22,259 --> 01:18:24,553
  4832. junto con todos
  4833. los soldados que envía.
  4834.  
  4835. 1138
  4836. 01:18:24,803 --> 01:18:27,306
  4837. Eso es porque el
  4838. enemigo sabe que iremos.
  4839.  
  4840. 1139
  4841. 01:18:27,556 --> 01:18:29,558
  4842. ¿Cómo sé eso? Antes de morir...
  4843.  
  4844. 1140
  4845. 01:18:29,808 --> 01:18:31,852
  4846. maté a un mimo,
  4847. pero este era diferente.
  4848.  
  4849. 1141
  4850. 01:18:32,102 --> 01:18:33,854
  4851. Me pasó algo a la sangre.
  4852.  
  4853. 1142
  4854. 01:18:34,104 --> 01:18:36,482
  4855. Ahora vivo el mismo día una y otra vez.
  4856.  
  4857. 1143
  4858. 01:18:36,732 --> 01:18:37,733
  4859. Igual que ellos.
  4860.  
  4861. 1144
  4862. 01:18:37,983 --> 01:18:39,304
  4863. Igual que la sargento Vrataski...
  4864.  
  4865. 1145
  4866. 01:18:39,359 --> 01:18:40,527
  4867. en Verdún.
  4868.  
  4869. 1146
  4870. 01:18:40,778 --> 01:18:43,071
  4871. Dígale a su secretaria
  4872. que todo está bien.
  4873.  
  4874. 1147
  4875. 01:18:43,322 --> 01:18:44,406
  4876. ¿Disculpe?
  4877.  
  4878. 1148
  4879. 01:18:48,619 --> 01:18:51,079
  4880. - Lo siento, pensé que estaba solo.
  4881. - Está bien.
  4882.  
  4883. 1149
  4884. 01:18:51,330 --> 01:18:53,373
  4885. Esas órdenes son para que las autorice.
  4886.  
  4887. 1150
  4888. 01:18:53,624 --> 01:18:55,384
  4889. Pero omitió las de
  4890. descarga de combustible...
  4891.  
  4892. 1151
  4893. 01:18:55,542 --> 01:18:56,794
  4894. en Greenwich.
  4895.  
  4896. 1152
  4897. 01:18:58,754 --> 01:18:59,755
  4898. Se llama Iris.
  4899.  
  4900. 1153
  4901. 01:19:00,005 --> 01:19:02,257
  4902. Su cumpleaños es el 17 de septiembre.
  4903.  
  4904. 1154
  4905. 01:19:02,508 --> 01:19:03,926
  4906. El general influyó discretamente...
  4907.  
  4908. 1155
  4909. 01:19:04,176 --> 01:19:06,804
  4910. y su único hijo está en
  4911. Australia, lo más lejos de la guerra.
  4912.  
  4913. 1156
  4914. 01:19:07,471 --> 01:19:08,472
  4915. Dígale al general...
  4916.  
  4917. 1157
  4918. 01:19:08,722 --> 01:19:10,523
  4919. que su cena se canceló,
  4920. recibió la llamada.
  4921.  
  4922. 1158
  4923. 01:19:12,810 --> 01:19:13,977
  4924. Su cena fue cancelada.
  4925.  
  4926. 1159
  4927. 01:19:14,770 --> 01:19:16,438
  4928. Olvidó la descarga de combustible.
  4929.  
  4930. 1160
  4931. 01:19:17,231 --> 01:19:18,231
  4932. Gracias, Iris.
  4933.  
  4934. 1161
  4935. 01:19:18,315 --> 01:19:19,316
  4936. Eso es todo.
  4937.  
  4938. 1162
  4939. 01:19:27,366 --> 01:19:29,535
  4940. - Cage, vámonos.
  4941. - Rita.
  4942.  
  4943. 1163
  4944. 01:19:29,785 --> 01:19:32,204
  4945. - No le dispares de nuevo.
  4946. - ¿Qué estamos haciendo?
  4947.  
  4948. 1164
  4949. 01:19:32,996 --> 01:19:34,706
  4950. ¿Está bien? Solo...
  4951.  
  4952. 1165
  4953. 01:19:38,836 --> 01:19:41,880
  4954. General, esta no es la primera
  4955. vez que tenemos esta conversación.
  4956.  
  4957. 1166
  4958. 01:19:42,131 --> 01:19:45,259
  4959. Eso es porque Ud. es obstinado.
  4960.  
  4961. 1167
  4962. 01:19:46,552 --> 01:19:47,761
  4963. No me creerá cuando le diga...
  4964.  
  4965. 1168
  4966. 01:19:48,011 --> 01:19:50,055
  4967. que el Dr. Carter tenía razón.
  4968.  
  4969. 1169
  4970. 01:19:50,305 --> 01:19:51,974
  4971. Que el enemigo puede
  4972. manipular el tiempo.
  4973.  
  4974. 1170
  4975. 01:19:52,224 --> 01:19:55,602
  4976. La invasión fallará. No importa
  4977. cuántos soldados tenga en ella.
  4978.  
  4979. 1171
  4980. 01:19:56,270 --> 01:19:58,021
  4981. Solo puede ganar esta guerra...
  4982.  
  4983. 1172
  4984. 01:19:58,272 --> 01:20:02,276
  4985. encontrando la fuente de poder
  4986. de esta horda de mimos y matarla.
  4987.  
  4988. 1173
  4989. 01:20:02,526 --> 01:20:05,571
  4990. Y la única forma de encontrarla
  4991. está en esa caja fuerte.
  4992.  
  4993. 1174
  4994. 01:20:08,407 --> 01:20:10,075
  4995. No importa cuántas veces hablemos...
  4996.  
  4997. 1175
  4998. 01:20:10,325 --> 01:20:13,579
  4999. se niega a aceptar que el
  5000. enemigo entra a Londres mañana...
  5001.  
  5002. 1176
  5003. 01:20:13,829 --> 01:20:16,790
  5004. y que perdemos. Lo perdemos todo.
  5005.  
  5006. 1177
  5007. 01:20:24,214 --> 01:20:25,466
  5008. Digamos por un momento...
  5009.  
  5010. 1178
  5011. 01:20:27,050 --> 01:20:28,651
  5012. que no puedo
  5013. explicar racionalmente...
  5014.  
  5015. 1179
  5016. 01:20:30,012 --> 01:20:31,597
  5017. sus impresionantes trucos de salón.
  5018.  
  5019. 1180
  5020. 01:20:34,641 --> 01:20:37,019
  5021. El Dr. Carter me dijo...
  5022.  
  5023. 1181
  5024. 01:20:37,269 --> 01:20:40,439
  5025. que esto necesita un mimo vivo
  5026. para funcionar. ¿De qué le sirve?
  5027.  
  5028. 1182
  5029. 01:20:41,315 --> 01:20:42,941
  5030. - Eso es asunto mío.
  5031. - Por el contrario.
  5032.  
  5033. 1183
  5034. 01:20:44,151 --> 01:20:46,111
  5035. Según Ud., le concierne al mundo entero.
  5036.  
  5037. 1184
  5038. 01:20:46,862 --> 01:20:50,073
  5039. ¿Qué haría si creyera todo
  5040. lo que acabo de decirle?
  5041.  
  5042. 1185
  5043. 01:20:51,533 --> 01:20:52,618
  5044. Ubicaría a este...
  5045.  
  5046. 1186
  5047. 01:20:52,868 --> 01:20:53,577
  5048. Omega.
  5049.  
  5050. 1187
  5051. 01:20:53,827 --> 01:20:54,948
  5052. Y lo bombardearía sin parar.
  5053.  
  5054. 1188
  5055. 01:20:55,162 --> 01:20:58,916
  5056. No está mentalmente equipado para
  5057. enfrentarse a eso. Y jamás lo estará.
  5058.  
  5059. 1189
  5060. 01:21:15,557 --> 01:21:17,017
  5061. ¿Qué hacemos ahora?
  5062.  
  5063. 1190
  5064. 01:21:18,060 --> 01:21:20,604
  5065. No sé. Nunca hemos llegado hasta aquí.
  5066.  
  5067. 1191
  5068. 01:21:26,527 --> 01:21:27,527
  5069. Eso estuvo fácil.
  5070.  
  5071. 1192
  5072. 01:21:27,611 --> 01:21:28,611
  5073. ¡Abajo!
  5074.  
  5075. 1193
  5076. 01:21:28,695 --> 01:21:30,614
  5077. ¡Alto ahí! ¡No se muevan!
  5078.  
  5079. 1194
  5080. 01:21:30,864 --> 01:21:32,366
  5081. ¡Nadie se mueva!
  5082.  
  5083. 1195
  5084. 01:21:33,617 --> 01:21:34,617
  5085. ¡Arma!
  5086.  
  5087. 1196
  5088. 01:21:41,625 --> 01:21:43,127
  5089. - ¡Se escapan!
  5090. - Se escapan y...
  5091.  
  5092. 1197
  5093. 01:21:43,377 --> 01:21:44,377
  5094. ¿Qué hago con esto?
  5095.  
  5096. 1198
  5097. 01:21:44,503 --> 01:21:46,880
  5098. Clávatelo en la pierna. ¡Hazlo!
  5099.  
  5100. 1199
  5101. 01:22:05,399 --> 01:22:06,900
  5102. <i>Cage, ¿qué está pasando?</i>
  5103.  
  5104. 1200
  5105. 01:22:07,860 --> 01:22:09,027
  5106. <i>Háblame.</i>
  5107.  
  5108. 1201
  5109. 01:22:09,611 --> 01:22:11,989
  5110. <i>Lo siento. Me está llevando allá.</i>
  5111.  
  5112. 1202
  5113. 01:22:12,781 --> 01:22:13,949
  5114. <i>¿Qué ves?</i>
  5115.  
  5116. 1203
  5117. 01:22:15,784 --> 01:22:17,119
  5118. <i>Es el Louvre.</i>
  5119.  
  5120. 1204
  5121. 01:22:17,369 --> 01:22:18,412
  5122. <i>¿Dónde? ¿Dónde estás?</i>
  5123.  
  5124. 1205
  5125. 01:22:19,204 --> 01:22:21,165
  5126. <i>Estoy adentro. Está inundado.</i>
  5127.  
  5128. 1206
  5129. 01:22:22,541 --> 01:22:26,003
  5130. <i>Estoy bajando. Estoy en un
  5131. garaje. Debajo del museo.</i>
  5132.  
  5133. 1207
  5134. 01:22:26,253 --> 01:22:27,754
  5135. <i>El Omega. ¿Lo ves?</i>
  5136.  
  5137. 1208
  5138. 01:22:34,178 --> 01:22:35,178
  5139. Está en París.
  5140.  
  5141. 1209
  5142. 01:22:53,238 --> 01:22:54,238
  5143. ¡Rita!
  5144.  
  5145. 1210
  5146. 01:23:35,864 --> 01:23:37,491
  5147. ¿Qué hizo?
  5148.  
  5149. 1211
  5150. 01:23:37,741 --> 01:23:38,408
  5151. ¿Qué...
  5152.  
  5153. 1212
  5154. 01:23:38,659 --> 01:23:39,660
  5155. hizo?
  5156.  
  5157. 1213
  5158. 01:23:41,703 --> 01:23:44,164
  5159. Estará bien, necesitaba sangre.
  5160.  
  5161. 1214
  5162. 01:23:44,414 --> 01:23:45,414
  5163. No sabe...
  5164.  
  5165. 1215
  5166. 01:23:45,499 --> 01:23:47,167
  5167. qué acaba de hacer.
  5168.  
  5169. 1216
  5170. 01:23:47,417 --> 01:23:48,127
  5171. No se me permite hablarle.
  5172.  
  5173. 1217
  5174. 01:23:48,377 --> 01:23:49,586
  5175. Estaba con alguien.
  5176.  
  5177. 1218
  5178. 01:23:51,630 --> 01:23:53,423
  5179. Rita Vrataski. ¿Está viva?
  5180.  
  5181. 1219
  5182. 01:23:54,174 --> 01:23:55,217
  5183. Rita Vrataski.
  5184.  
  5185. 1220
  5186. 01:23:56,093 --> 01:23:57,094
  5187. Por favor.
  5188.  
  5189. 1221
  5190. 01:23:58,011 --> 01:23:59,304
  5191. Solo dígame eso.
  5192.  
  5193. 1222
  5194. 01:24:01,534 --> 01:24:02,534
  5195. Por favor...
  5196.  
  5197. 1223
  5198. 01:24:02,558 --> 01:24:03,600
  5199. dígamelo.
  5200.  
  5201. 1224
  5202. 01:24:03,851 --> 01:24:04,852
  5203. Lo siento.
  5204.  
  5205. 1225
  5206. 01:24:42,055 --> 01:24:43,348
  5207. Me solté de eso...
  5208.  
  5209. 1226
  5210. 01:24:43,599 --> 01:24:45,434
  5211. en 3 minutos, Cage. ¿Qué te pasa?
  5212.  
  5213. 1227
  5214. 01:24:47,352 --> 01:24:48,687
  5215. Creí que estabas muerta.
  5216.  
  5217. 1228
  5218. 01:24:49,396 --> 01:24:50,564
  5219. Todavía no.
  5220.  
  5221. 1229
  5222. 01:24:55,463 --> 01:24:56,463
  5223. Lo siento, Cage.
  5224.  
  5225. 1230
  5226. 01:24:56,487 --> 01:24:57,654
  5227. ¡No! Oye, espera.
  5228.  
  5229. 1231
  5230. 01:24:57,905 --> 01:24:59,156
  5231. Estoy fuera. Estoy fuera.
  5232.  
  5233. 1232
  5234. 01:24:59,406 --> 01:25:00,866
  5235. Me pusieron sangre.
  5236.  
  5237. 1233
  5238. 01:25:05,162 --> 01:25:06,538
  5239. Perdí el poder.
  5240.  
  5241. 1234
  5242. 01:25:08,499 --> 01:25:09,792
  5243. Lo puedo sentir.
  5244.  
  5245. 1235
  5246. 01:25:10,626 --> 01:25:12,628
  5247. Ya no puedo reiniciar el día.
  5248.  
  5249. 1236
  5250. 01:25:27,768 --> 01:25:29,103
  5251. Debemos matar al Omega...
  5252.  
  5253. 1237
  5254. 01:25:29,353 --> 01:25:31,271
  5255. antes de que empiece la invasión.
  5256.  
  5257. 1238
  5258. 01:25:32,272 --> 01:25:34,274
  5259. Eso nos da menos de 3 horas.
  5260.  
  5261. 1239
  5262. 01:25:35,025 --> 01:25:37,611
  5263. Necesitamos una nave para
  5264. llegar a París a tiempo.
  5265.  
  5266. 1240
  5267. 01:25:38,445 --> 01:25:39,863
  5268. También más soldados.
  5269.  
  5270. 1241
  5271. 01:25:40,572 --> 01:25:42,825
  5272. ¿Quién está tan loco
  5273. para seguirnos a París?
  5274.  
  5275. 1242
  5276. 01:25:49,706 --> 01:25:50,706
  5277. ¡Cage!
  5278.  
  5279. 1243
  5280. 01:25:50,916 --> 01:25:51,916
  5281. ¡Cage!
  5282.  
  5283. 1244
  5284. 01:25:52,126 --> 01:25:53,168
  5285. - ¡Chicos!
  5286. - Te buscamos...
  5287.  
  5288. 1245
  5289. 01:25:53,418 --> 01:25:54,418
  5290. por todas partes.
  5291.  
  5292. 1246
  5293. 01:25:54,628 --> 01:25:56,748
  5294. - Escuchen.
  5295. - Farell casi nos cuelga de las pelotas...
  5296.  
  5297. 1247
  5298. 01:25:56,839 --> 01:25:59,133
  5299. - ...por perderte el rastro.
  5300. - Lo sé. Escuchen.
  5301.  
  5302. 1248
  5303. 01:25:59,383 --> 01:26:00,717
  5304. Querrán escuchar esto.
  5305.  
  5306. 1249
  5307. 01:26:00,968 --> 01:26:02,594
  5308. Primero parecerá ridícula.
  5309.  
  5310. 1250
  5311. 01:26:02,845 --> 01:26:05,514
  5312. Pero entre más hable,
  5313. más racional parecerá.
  5314.  
  5315. 1251
  5316. 01:26:05,764 --> 01:26:06,764
  5317. ¿Sí?
  5318.  
  5319. 1252
  5320. 01:26:06,932 --> 01:26:08,559
  5321. Me dijo a qué colegio fui.
  5322.  
  5323. 1253
  5324. 01:26:09,143 --> 01:26:11,728
  5325. Y luego me dice que mi
  5326. profesora de segundo...
  5327.  
  5328. 1254
  5329. 01:26:11,979 --> 01:26:13,355
  5330. era la señorita Polio.
  5331.  
  5332. 1255
  5333. 01:26:13,605 --> 01:26:15,065
  5334. Ella no lo dejaba...
  5335.  
  5336. 1256
  5337. 01:26:15,315 --> 01:26:16,315
  5338. ir al baño.
  5339.  
  5340. 1257
  5341. 01:26:16,400 --> 01:26:17,400
  5342. Cállate.
  5343.  
  5344. 1258
  5345. 01:26:18,026 --> 01:26:20,195
  5346. Miren, les digo...
  5347.  
  5348. 1259
  5349. 01:26:20,446 --> 01:26:21,905
  5350. que él lo sabe todo.
  5351.  
  5352. 1260
  5353. 01:26:22,156 --> 01:26:23,156
  5354. Sabe todo de nosotros.
  5355.  
  5356. 1261
  5357. 01:26:23,282 --> 01:26:25,200
  5358. - Mentira.
  5359. - ¿Sí?
  5360.  
  5361. 1262
  5362. 01:26:25,451 --> 01:26:27,744
  5363. Dice que tu nombre no es Ford.
  5364.  
  5365. 1263
  5366. 01:26:28,871 --> 01:26:30,330
  5367. Dice que Ford era tu amigo.
  5368.  
  5369. 1264
  5370. 01:26:30,581 --> 01:26:33,083
  5371. Murió en combate el primer día.
  5372.  
  5373. 1265
  5374. 01:26:33,333 --> 01:26:35,134
  5375. Tomaste su lugar, envías
  5376. tu paga a su familia.
  5377.  
  5378. 1266
  5379. 01:26:35,711 --> 01:26:37,838
  5380. Maldito mentiroso.
  5381.  
  5382. 1267
  5383. 01:26:38,088 --> 01:26:39,088
  5384. También dice que...
  5385.  
  5386. 1268
  5387. 01:26:39,173 --> 01:26:41,133
  5388. el enemigo nos conoce.
  5389. Nos esperan en la playa.
  5390.  
  5391. 1269
  5392. 01:26:41,675 --> 01:26:42,675
  5393. Y todos morimos.
  5394.  
  5395. 1270
  5396. 01:26:42,843 --> 01:26:44,678
  5397. Toda la invasión es una carnicería.
  5398.  
  5399. 1271
  5400. 01:26:45,387 --> 01:26:47,222
  5401. Esto es genial.
  5402.  
  5403. 1272
  5404. 01:26:47,473 --> 01:26:49,725
  5405. Qué confianza para
  5406. mañana. Gracias, Cage.
  5407.  
  5408. 1273
  5409. 01:26:49,975 --> 01:26:51,560
  5410. Pero podemos cambiarlo, ¿verdad?
  5411.  
  5412. 1274
  5413. 01:26:51,810 --> 01:26:53,520
  5414. Debe haber algo que podamos hacer.
  5415.  
  5416. 1275
  5417. 01:26:53,771 --> 01:26:55,814
  5418. Tiene que haber una forma de ganar.
  5419.  
  5420. 1276
  5421. 01:26:57,316 --> 01:27:00,152
  5422. Hay una probabilidad. Muy pequeña.
  5423.  
  5424. 1277
  5425. 01:27:02,196 --> 01:27:04,364
  5426. Pero requiere que vengan ahora conmigo.
  5427.  
  5428. 1278
  5429. 01:27:04,615 --> 01:27:05,615
  5430. Escucha, amigo.
  5431.  
  5432. 1279
  5433. 01:27:05,741 --> 01:27:08,368
  5434. No me importa qué creas
  5435. saber sobre nosotros.
  5436.  
  5437. 1280
  5438. 01:27:08,994 --> 01:27:10,412
  5439. Acabamos de conocerte.
  5440.  
  5441. 1281
  5442. 01:27:12,289 --> 01:27:13,373
  5443. ¿Por qué lo seguiríamos?
  5444.  
  5445. 1282
  5446. 01:27:19,087 --> 01:27:21,298
  5447. No espero que me sigan a mí.
  5448.  
  5449. 1283
  5450. 01:27:21,548 --> 01:27:23,383
  5451. Espero que la sigan a ella.
  5452.  
  5453. 1284
  5454. 01:27:27,596 --> 01:27:29,316
  5455. - La Perra Nacida para Matar.
  5456. - Escuadrón J.
  5457.  
  5458. 1285
  5459. 01:27:30,849 --> 01:27:32,726
  5460. Esta es Rita Vrataski.
  5461.  
  5462. 1286
  5463. 01:27:32,976 --> 01:27:34,937
  5464. - También conocida como...
  5465. - Sí, sí.
  5466.  
  5467. 1287
  5468. 01:27:35,813 --> 01:27:37,773
  5469. El Ángel de Verdún.
  5470.  
  5471. 1288
  5472. 01:27:48,242 --> 01:27:49,368
  5473. Está bien.
  5474.  
  5475. 1289
  5476. 01:27:58,669 --> 01:28:00,379
  5477. <i>Es un nuevo día.</i>
  5478.  
  5479. 1290
  5480. 01:28:00,629 --> 01:28:02,047
  5481. El destino nos llama.
  5482.  
  5483. 1291
  5484. 01:28:02,297 --> 01:28:05,592
  5485. El mundo espera solo una
  5486. cosa de nosotros, que ganemos.
  5487.  
  5488. 1292
  5489. 01:28:05,843 --> 01:28:09,429
  5490. Tengan seguro que el enemigo les
  5491. agradecerá no dar el 100% hoy.
  5492.  
  5493. 1293
  5494. 01:28:09,680 --> 01:28:10,680
  5495. Escuadrón.
  5496.  
  5497. 1294
  5498. 01:28:14,059 --> 01:28:15,269
  5499. ¿Dónde está el Escuadrón J?
  5500.  
  5501. 1295
  5502. 01:28:33,704 --> 01:28:36,999
  5503. Muy bien, el tal Omega
  5504. controla el tiempo.
  5505.  
  5506. 1296
  5507. 01:28:37,249 --> 01:28:39,668
  5508. Vuela la basura de la
  5509. Nueva Era y destrúyela.
  5510.  
  5511. 1297
  5512. 01:28:39,918 --> 01:28:40,918
  5513. Y luego nos vamos.
  5514.  
  5515. 1298
  5516. 01:28:41,420 --> 01:28:44,006
  5517. - Claro, la cuida un Alfa.
  5518. - Solo mátalo.
  5519.  
  5520. 1299
  5521. 01:28:44,256 --> 01:28:45,256
  5522. ¿Está bien?
  5523.  
  5524. 1300
  5525. 01:28:45,340 --> 01:28:46,340
  5526. ¡No!
  5527.  
  5528. 1301
  5529. 01:28:46,341 --> 01:28:47,718
  5530. Ya oyeron a Cage.
  5531.  
  5532. 1302
  5533. 01:28:47,968 --> 01:28:49,344
  5534. No maten a un Alfa.
  5535.  
  5536. 1303
  5537. 01:28:49,595 --> 01:28:51,722
  5538. Si lo hacemos, el Omega
  5539. reiniciará todo este día.
  5540.  
  5541. 1304
  5542. 01:28:52,806 --> 01:28:54,391
  5543. No recordaremos ni esta conversación.
  5544.  
  5545. 1305
  5546. 01:28:54,641 --> 01:28:56,435
  5547. Y sabrán que vamos.
  5548.  
  5549. 1306
  5550. 01:28:56,685 --> 01:28:59,188
  5551. ¿Qué hago si uno de esos
  5552. Alfas está por matarme?
  5553.  
  5554. 1307
  5555. 01:28:59,438 --> 01:29:01,106
  5556. Recibes un golpe por el equipo.
  5557.  
  5558. 1308
  5559. 01:29:04,443 --> 01:29:05,694
  5560. Llegando a tierra...
  5561.  
  5562. 1309
  5563. 01:29:06,320 --> 01:29:09,072
  5564. sabrán rápidamente que estamos ahí.
  5565.  
  5566. 1310
  5567. 01:29:10,032 --> 01:29:11,408
  5568. Necesitaremos ojos aquí arriba.
  5569.  
  5570. 1311
  5571. 01:29:13,660 --> 01:29:15,120
  5572. Voy a bajar, Cage.
  5573.  
  5574. 1312
  5575. 01:29:27,049 --> 01:29:28,634
  5576. 30 segundos para hacer contacto.
  5577.  
  5578. 1313
  5579. 01:29:43,398 --> 01:29:44,398
  5580. ¡Cage!
  5581.  
  5582. 1314
  5583. 01:29:45,150 --> 01:29:46,652
  5584. ¡Kimmel! ¡No!
  5585.  
  5586. 1315
  5587. 01:29:55,577 --> 01:29:56,577
  5588. ¡Ford!
  5589.  
  5590. 1316
  5591. 01:29:56,578 --> 01:29:57,162
  5592. ¡Vamos!
  5593.  
  5594. 1317
  5595. 01:29:57,412 --> 01:29:58,412
  5596. ¡Cage!
  5597.  
  5598. 1318
  5599. 01:29:58,872 --> 01:30:00,072
  5600. ¡Háblame, Rita! Debemos irnos.
  5601.  
  5602. 1319
  5603. 01:30:00,249 --> 01:30:00,916
  5604. Salta.
  5605.  
  5606. 1320
  5607. 01:30:01,166 --> 01:30:02,835
  5608. ¡Cage, saben que vamos!
  5609.  
  5610. 1321
  5611. 01:30:03,085 --> 01:30:04,378
  5612. ¡Salten! ¡Salten!
  5613.  
  5614. 1322
  5615. 01:30:05,129 --> 01:30:06,129
  5616. ¡Salten!
  5617.  
  5618. 1323
  5619. 01:30:07,817 --> 01:30:08,817
  5620. Salta.
  5621.  
  5622. 1324
  5623. 01:30:08,841 --> 01:30:09,883
  5624. No estás enganchado.
  5625.  
  5626. 1325
  5627. 01:32:28,480 --> 01:32:29,982
  5628. ¿Por qué tardaste tanto?
  5629.  
  5630. 1326
  5631. 01:32:32,734 --> 01:32:34,069
  5632. ¿Alguien más?
  5633.  
  5634. 1327
  5635. 01:32:39,074 --> 01:32:40,200
  5636. No tenemos munición.
  5637.  
  5638. 1328
  5639. 01:32:40,451 --> 01:32:43,203
  5640. Tengo una Claymore.
  5641. Ford, tú no tienes nada.
  5642.  
  5643. 1329
  5644. 01:32:43,454 --> 01:32:46,123
  5645. Griff tiene medio cargador
  5646. y apenas puede moverse.
  5647.  
  5648. 1330
  5649. 01:32:46,373 --> 01:32:48,167
  5650. Pensé que podías ver el futuro.
  5651.  
  5652. 1331
  5653. 01:32:48,417 --> 01:32:49,793
  5654. No he vivido este día.
  5655.  
  5656. 1332
  5657. 01:32:50,794 --> 01:32:52,379
  5658. No sé qué va a pasar.
  5659.  
  5660. 1333
  5661. 01:32:52,921 --> 01:32:54,214
  5662. No importa.
  5663.  
  5664. 1334
  5665. 01:32:54,465 --> 01:32:55,966
  5666. Lo que importa es terminar esto.
  5667.  
  5668. 1335
  5669. 01:32:56,758 --> 01:32:57,926
  5670. ¿Con qué?
  5671.  
  5672. 1336
  5673. 01:32:59,136 --> 01:33:01,847
  5674. Griff no puede ni caminar.
  5675. Perdimos a 3 hombres.
  5676.  
  5677. 1337
  5678. 01:33:02,097 --> 01:33:03,474
  5679. - Vamos.
  5680. - Se nos acaba el tiempo.
  5681.  
  5682. 1338
  5683. 01:33:03,724 --> 01:33:05,434
  5684. Recojan su munición.
  5685.  
  5686. 1339
  5687. 01:33:05,684 --> 01:33:08,061
  5688. Debe haber mil mimos
  5689. de aquí a la pirámide.
  5690.  
  5691. 1340
  5692. 01:33:08,312 --> 01:33:10,314
  5693. ¿Qué haremos? ¿Ir hacia la entrada?
  5694.  
  5695. 1341
  5696. 01:33:10,564 --> 01:33:12,649
  5697. - Si nos quedamos aquí, morimos.
  5698. - ¿Sí?
  5699.  
  5700. 1342
  5701. 01:33:13,358 --> 01:33:14,777
  5702. Jamás pasaremos.
  5703.  
  5704. 1343
  5705. 01:33:15,277 --> 01:33:16,361
  5706. Podríamos.
  5707.  
  5708. 1344
  5709. 01:33:18,197 --> 01:33:19,198
  5710. En eso.
  5711.  
  5712. 1345
  5713. 01:33:21,492 --> 01:33:22,993
  5714. Esa nave jamás volará.
  5715.  
  5716. 1346
  5717. 01:33:23,869 --> 01:33:25,245
  5718. No tiene que volar.
  5719.  
  5720. 1347
  5721. 01:33:26,038 --> 01:33:29,291
  5722. Solo tiene que pasarnos
  5723. al otro lado con velocidad.
  5724.  
  5725. 1348
  5726. 01:33:29,541 --> 01:33:30,541
  5727. Si los motores...
  5728.  
  5729. 1349
  5730. 01:33:30,626 --> 01:33:33,587
  5731. aún funcionan, podemos
  5732. dirigirla con los propulsores.
  5733.  
  5734. 1350
  5735. 01:33:34,922 --> 01:33:35,922
  5736. Skinner.
  5737.  
  5738. 1351
  5739. 01:33:36,715 --> 01:33:37,716
  5740. Despeja un camino.
  5741.  
  5742. 1352
  5743. 01:33:43,347 --> 01:33:45,349
  5744. - Intenta de nuevo, ahora.
  5745. - No está leyendo.
  5746.  
  5747. 1353
  5748. 01:33:45,599 --> 01:33:46,680
  5749. Palanca de condición, baja.
  5750.  
  5751. 1354
  5752. 01:33:53,398 --> 01:33:54,775
  5753. Potencia principal, encendida.
  5754.  
  5755. 1355
  5756. 01:33:58,070 --> 01:33:59,071
  5757. ¡Griff!
  5758.  
  5759. 1356
  5760. 01:34:00,197 --> 01:34:02,157
  5761. ¡Debemos irnos! ¡Vamos!
  5762.  
  5763. 1357
  5764. 01:34:04,868 --> 01:34:06,954
  5765. No serviré de nada ahí, amigo.
  5766.  
  5767. 1358
  5768. 01:34:08,163 --> 01:34:09,623
  5769. Déjenme comprarles tiempo.
  5770.  
  5771. 1359
  5772. 01:34:14,670 --> 01:34:15,670
  5773. Está encendido.
  5774.  
  5775. 1360
  5776. 01:34:16,672 --> 01:34:17,756
  5777. Esto va a funcionar.
  5778.  
  5779. 1361
  5780. 01:34:18,507 --> 01:34:19,508
  5781. ¡Oigan!
  5782.  
  5783. 1362
  5784. 01:34:20,217 --> 01:34:22,302
  5785. ¡Oigan, vamos! ¡Debemos irnos!
  5786.  
  5787. 1363
  5788. 01:34:22,553 --> 01:34:24,054
  5789. ¡No nos esperen!
  5790.  
  5791. 1364
  5792. 01:34:24,304 --> 01:34:25,304
  5793. ¡Skinner!
  5794.  
  5795. 1365
  5796. 01:34:25,305 --> 01:34:26,765
  5797. ¡Griff, vamos!
  5798.  
  5799. 1366
  5800. 01:34:27,641 --> 01:34:30,227
  5801. - Estamos listos. ¿Dónde están?
  5802. - ¿Dónde están Skinner y Griff?
  5803.  
  5804. 1367
  5805. 01:34:30,769 --> 01:34:31,979
  5806. No vendrán.
  5807.  
  5808. 1368
  5809. 01:34:45,451 --> 01:34:47,661
  5810. Ve, hermano. Tienes que irte.
  5811.  
  5812. 1369
  5813. 01:34:48,829 --> 01:34:50,330
  5814. Nos vemos en la próxima vida.
  5815.  
  5816. 1370
  5817. 01:34:55,002 --> 01:34:56,170
  5818. Mierda.
  5819.  
  5820. 1371
  5821. 01:34:58,922 --> 01:35:00,215
  5822. ¡Muévete! ¡Muévete!
  5823.  
  5824. 1372
  5825. 01:35:02,676 --> 01:35:04,052
  5826. ¡Debemos irnos!
  5827.  
  5828. 1373
  5829. 01:35:04,303 --> 01:35:05,463
  5830. Oigan, debemos irnos. ¡Ahora!
  5831.  
  5832. 1374
  5833. 01:35:09,057 --> 01:35:10,809
  5834. Ya vienen, Cage.
  5835.  
  5836. 1375
  5837. 01:35:18,233 --> 01:35:21,361
  5838. ¡Vamos, malditos! ¡Vamos!
  5839.  
  5840. 1376
  5841. 01:35:21,612 --> 01:35:22,738
  5842. <i>Recargar.</i>
  5843.  
  5844. 1377
  5845. 01:35:22,988 --> 01:35:24,656
  5846. <i>Recargar.</i>
  5847.  
  5848. 1378
  5849. 01:35:37,377 --> 01:35:38,962
  5850. ¡Nos están disparando!
  5851.  
  5852. 1379
  5853. 01:35:48,013 --> 01:35:49,013
  5854. ¡Vamos!
  5855.  
  5856. 1380
  5857. 01:35:57,231 --> 01:35:58,524
  5858. ¡Cage!
  5859.  
  5860. 1381
  5861. 01:36:09,785 --> 01:36:11,245
  5862. ¡Tienes que tomar el control!
  5863.  
  5864. 1382
  5865. 01:37:03,964 --> 01:37:04,964
  5866. ¡Rita!
  5867.  
  5868. 1383
  5869. 01:37:07,342 --> 01:37:08,342
  5870. ¡Acelera! ¡Acelera!
  5871.  
  5872. 1384
  5873. 01:37:47,049 --> 01:37:48,300
  5874. Hemos pasado cosas peores.
  5875.  
  5876. 1385
  5877. 01:38:27,548 --> 01:38:28,548
  5878. Está bien.
  5879.  
  5880. 1386
  5881. 01:38:30,676 --> 01:38:31,677
  5882. Está ahí.
  5883.  
  5884. 1387
  5885. 01:38:32,928 --> 01:38:33,929
  5886. En el agua. Ahí.
  5887.  
  5888. 1388
  5889. 01:39:01,999 --> 01:39:03,167
  5890. Es un Alfa.
  5891.  
  5892. 1389
  5893. 01:39:03,417 --> 01:39:06,253
  5894. Alejaré esa cosa.
  5895.  
  5896. 1390
  5897. 01:39:07,296 --> 01:39:08,505
  5898. Tú mata al Omega.
  5899.  
  5900. 1391
  5901. 01:39:08,755 --> 01:39:11,425
  5902. No. No avanzarás ni 3 metros...
  5903.  
  5904. 1392
  5905. 01:39:11,675 --> 01:39:13,218
  5906. antes de que te mate, Cage.
  5907.  
  5908. 1393
  5909. 01:39:13,469 --> 01:39:14,845
  5910. - Yo puedo.
  5911. - Toma las granadas.
  5912.  
  5913. 1394
  5914. 01:39:15,095 --> 01:39:16,095
  5915. Puedo hacerlo.
  5916.  
  5917. 1395
  5918. 01:39:16,263 --> 01:39:17,347
  5919. Escúchame.
  5920.  
  5921. 1396
  5922. 01:39:18,098 --> 01:39:19,558
  5923. Escúchame.
  5924.  
  5925. 1397
  5926. 01:39:19,808 --> 01:39:22,436
  5927. Ninguno de los dos va a salir de aquí.
  5928.  
  5929. 1398
  5930. 01:39:45,459 --> 01:39:46,794
  5931. Gracias...
  5932.  
  5933. 1399
  5934. 01:39:47,878 --> 01:39:49,713
  5935. por traerme hasta aquí.
  5936.  
  5937. 1400
  5938. 01:39:54,885 --> 01:39:56,678
  5939. Eres un buen hombre, Cage.
  5940.  
  5941. 1401
  5942. 01:39:58,597 --> 01:40:00,557
  5943. Ojalá hubiera podido conocerte mejor.
  5944.  
  5945. 1402
  5946. 01:43:30,976 --> 01:43:32,561
  5947. Bienvenido a Londres, Mayor.
  5948.  
  5949. 1403
  5950. 01:43:32,811 --> 01:43:34,062
  5951. Soy la cabo Montgomery...
  5952.  
  5953. 1404
  5954. 01:43:34,313 --> 01:43:36,690
  5955. su vínculo con la oficina
  5956. de prensa del general Brigham.
  5957.  
  5958. 1405
  5959. 01:43:37,441 --> 01:43:38,776
  5960. Es un placer tenerlo aquí.
  5961.  
  5962. 1406
  5963. 01:43:40,319 --> 01:43:42,738
  5964. ¿Supo la noticia? ¿No es estupendo?
  5965.  
  5966. 1407
  5967. 01:43:50,162 --> 01:43:51,163
  5968. <b>A LA VICTORIA</b>
  5969.  
  5970. 1408
  5971. 01:43:51,205 --> 01:43:52,998
  5972. <i>Justo antes del amanecer de hoy...</i>
  5973.  
  5974. 1409
  5975. 01:43:53,499 --> 01:43:56,460
  5976. <i>se detectó una gran
  5977. subida de energía en París.</i>
  5978.  
  5979. 1410
  5980. 01:43:57,336 --> 01:44:00,130
  5981. <i>No sabemos exactamente
  5982. qué significa eso.</i>
  5983.  
  5984. 1411
  5985. 01:44:00,380 --> 01:44:01,965
  5986. <i>El resultado parece ser...</i>
  5987.  
  5988. 1412
  5989. 01:44:02,216 --> 01:44:05,010
  5990. <i>un colapso total de la
  5991. capacidad del enemigo para pelear.</i>
  5992.  
  5993. 1413
  5994. 01:44:06,303 --> 01:44:09,973
  5995. <i>Tropas rusas y chinas ahora están
  5996. atravesando Europa sin resistencia.</i>
  5997.  
  5998. 1414
  5999. 01:44:10,224 --> 01:44:12,101
  6000. ÚLTIMA HORA Rueda de
  6001. prensa Comando de las FUD
  6002.  
  6003. 1415
  6004. 01:44:12,351 --> 01:44:15,062
  6005. <i>Mañana avanzaremos en
  6006. el frente occidental.</i>
  6007.  
  6008. 1416
  6009. 01:44:15,312 --> 01:44:18,982
  6010. <i>Creemos que marchamos para
  6011. reclamar nuestra victoria...</i>
  6012.  
  6013. 1417
  6014. 01:44:19,775 --> 01:44:22,486
  6015. <i>la de nuestros seres queridos,
  6016. la de nuestros compatriotas...</i>
  6017.  
  6018. 1418
  6019. 01:44:22,736 --> 01:44:24,446
  6020. <i>la de toda la raza humana.</i>
  6021.  
  6022. 1419
  6023. 01:44:24,696 --> 01:44:26,031
  6024. <i>¿Qué son? ¡Respondan!</i>
  6025.  
  6026. 1420
  6027. 01:44:26,281 --> 01:44:27,281
  6028. ¡Soy un guerrero!
  6029.  
  6030. 1421
  6031. 01:44:27,324 --> 01:44:28,784
  6032. - ¿Qué hacen los guerreros?
  6033. - ¡Matar!
  6034.  
  6035. 1422
  6036. 01:44:29,034 --> 01:44:30,661
  6037. - ¿Qué van a hacer?
  6038. - ¡Matar!
  6039.  
  6040. 1423
  6041. 01:44:30,911 --> 01:44:33,288
  6042. - No has estado en 20 batallas, Ford.
  6043. - Sí.
  6044.  
  6045. 1424
  6046. 01:44:33,539 --> 01:44:35,833
  6047. Te cagarás apenas lleguemos
  6048. a la playa mañana, Ford.
  6049.  
  6050. 1425
  6051. 01:44:36,083 --> 01:44:39,503
  6052. ¡Por qué no se toman una taza
  6053. caliente de cállense la boca!
  6054.  
  6055. 1426
  6056. 01:44:39,753 --> 01:44:40,753
  6057. Eres graciosa, chica.
  6058.  
  6059. 1427
  6060. 01:44:40,921 --> 01:44:43,006
  6061. Te apuesto que mañana
  6062. estableceré un récord.
  6063.  
  6064. 1428
  6065. 01:44:43,257 --> 01:44:46,927
  6066. Quizá corriendo hacia atrás, Ford,
  6067. resbalándote en tu propia mierda.
  6068.  
  6069. 1429
  6070. 01:44:47,177 --> 01:44:48,887
  6071. ¡Dejen la tontería!
  6072.  
  6073. 1430
  6074. 01:44:50,264 --> 01:44:52,683
  6075. - ¿Qué son? ¡Respondan!
  6076. - ¡Soy un guerrero!
  6077.  
  6078. 1431
  6079. 01:44:52,933 --> 01:44:55,018
  6080. - ¿Qué hacen los guerreros?
  6081. - ¡Matar!
  6082.  
  6083. 1432
  6084. 01:44:57,312 --> 01:44:58,564
  6085. ¡Atención!
  6086.  
  6087. 1433
  6088. 01:45:38,896 --> 01:45:39,980
  6089. ¿Sí?
  6090.  
  6091. 1434
  6092. 01:45:40,564 --> 01:45:41,565
  6093. ¿Qué quiere?
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement