Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:59,041 --> 00:01:01,333
- Transportes El Rayo.
- 2
- 00:01:03,958 --> 00:01:05,500
- Desde su fundación,
- 3
- 00:01:05,666 --> 00:01:08,958
- Transportes El Rayo
- es sinónimo de innovación,
- 4
- 00:01:09,125 --> 00:01:11,291
- experiencia y fiabilidad.
- 5
- 00:01:15,291 --> 00:01:18,458
- Con una sólida implantación
- en más de catorce países,
- 6
- 00:01:18,625 --> 00:01:20,041
- su proyección internacional
- 7
- 00:01:20,208 --> 00:01:22,791
- se basa en la excelente calidad
- de sus servicios.
- 8
- 00:01:22,958 --> 00:01:25,916
- Va a flipar.
- Estoy deseando verle la cara.
- 9
- 00:01:26,958 --> 00:01:28,583
- Mira.
- 10
- 00:01:30,666 --> 00:01:33,708
- ...haciendo de la puntualidad
- y el compromiso con sus clientes
- 11
- 00:01:33,916 --> 00:01:36,083
- su principal seña de identidad.
- 12
- 00:01:36,666 --> 00:01:40,416
- Transportes El Rayo, un grupo empresarial
- 13
- 00:01:40,583 --> 00:01:42,958
- a la vanguardia de
- la gestión integral del transporte
- 14
- 00:01:43,125 --> 00:01:45,458
- que se ha ganado
- la confianza de clientes,
- 15
- 00:01:45,625 --> 00:01:47,333
- colaboradores e inversores,
- 16
- 00:01:47,916 --> 00:01:51,083
- siempre bajo la bandera
- de la eficacia y la rentabilidad,
- 17
- 00:01:51,250 --> 00:01:54,916
- sin renunciar nunca
- a su compromiso medioambiental.
- 18
- 00:01:55,083 --> 00:01:57,458
- Transportes El Rayo,
- 19
- 00:01:57,625 --> 00:02:00,791
- 50 años moviéndonos hacia el futuro.
- 20
- 00:02:03,083 --> 00:02:04,750
- Impresionante.
- 21
- 00:02:04,958 --> 00:02:07,791
- En el vídeo se han olvidado
- de mencionar un pequeño detalle.
- 22
- 00:02:07,958 --> 00:02:10,541
- Y es que esta compañía ha batido este año
- 23
- 00:02:10,708 --> 00:02:12,458
- su propio récord al obtener...
- 24
- 00:02:12,625 --> 00:02:15,708
- ¡37 millones de euros de beneficio neto!
- 25
- 00:02:16,666 --> 00:02:20,500
- Yo, con que me paguéis hoy la mitad
- de eso por mi actuación, me conformo,
- 26
- 00:02:20,666 --> 00:02:22,708
- aunque sea bruto.
- No digo que sea bruto yo,
- 27
- 00:02:22,916 --> 00:02:24,666
- digo que aunque no me lo paguéis en neto.
- 28
- 00:02:25,958 --> 00:02:29,708
- Pero no estamos aquí hoy para
- contar el dinero. No, tranquilos.
- 29
- 00:02:29,916 --> 00:02:33,625
- Para eso necesitaríamos seis meses,
- y quedándonos todos hasta tarde.
- 30
- 00:02:34,916 --> 00:02:37,416
- Estamos aquí para homenajear y ofrecer
- 31
- 00:02:37,583 --> 00:02:39,083
- un merecidísimo reconocimiento
- 32
- 00:02:39,250 --> 00:02:41,375
- a la persona
- que ha hecho posible todo esto.
- 33
- 00:02:41,541 --> 00:02:43,958
- Ese hombre al que hoy, después de 50 años
- 34
- 00:02:44,083 --> 00:02:45,708
- de incansable dedicación a la empresa,
- 35
- 00:02:45,916 --> 00:02:48,958
- por fin le llega su merecida jubilación.
- 36
- 00:02:49,291 --> 00:02:52,416
- Un hombre que ya me han dicho que
- no es muy amigo de hablar en público.
- 37
- 00:02:52,583 --> 00:02:55,041
- ¡Don Horacio Hernández, presidente,
- muy buenas noches!
- 38
- 00:02:59,000 --> 00:03:02,375
- Bueno, bueno,
- antes del vídeo ya os anuncié
- 39
- 00:03:02,541 --> 00:03:04,958
- que iba a haber una gran sorpresa.
- 40
- 00:03:06,166 --> 00:03:08,500
- Pero no voy a ser yo quien la desvele.
- 41
- 00:03:08,666 --> 00:03:11,958
- Señoras y señores, tengo el gusto
- de invitar a subir al escenario
- 42
- 00:03:12,125 --> 00:03:15,000
- a una persona que conoce
- a don Horacio como si fuera su hijo.
- 43
- 00:03:15,166 --> 00:03:16,750
- ¿Por qué? ¡Porque lo es!
- 44
- 00:03:16,958 --> 00:03:19,958
- ¡Ramón Hernández,
- el hombre que a partir de mañana
- 45
- 00:03:20,083 --> 00:03:22,791
- se hará cargo del imperio
- creado por don Horacio!
- 46
- 00:03:24,541 --> 00:03:27,083
- Ay, mira, Monchito.
- Qué guapísimo está.
- 47
- 00:03:27,250 --> 00:03:29,333
- No está mal el puesto.
- ¿Has tenido que hacer
- 48
- 00:03:29,500 --> 00:03:32,958
- muchas pruebas de selección
- o ha sido por tu currículum?
- 49
- 00:03:33,125 --> 00:03:35,958
- ¿Qué coño lleva puesto?
- Te va a encantar.
- 50
- 00:03:36,083 --> 00:03:38,458
- Lleva meses preparándolo
- con toda su ilusión.
- 51
- 00:03:38,625 --> 00:03:40,125
- Gracias, amigos, por estar aquí.
- 52
- 00:03:40,291 --> 00:03:42,541
- Una de las grandes enseñanzas de mi padre
- 53
- 00:03:42,708 --> 00:03:45,291
- es que un hombre puede hacer
- lo que se proponga...
- 54
- 00:03:49,875 --> 00:03:51,000
- Lo que se proponga.
- 55
- 00:03:52,041 --> 00:03:54,625
- Se me quedó grabado, papá,
- una vez que me contaste
- 56
- 00:03:54,791 --> 00:03:58,041
- que, cuando eras niño, les pediste
- una bicicleta a los Reyes Magos
- 57
- 00:03:58,208 --> 00:04:00,791
- y en lugar de una bicicleta
- te trajeron un «Scalextric».
- 58
- 00:04:00,958 --> 00:04:02,791
- ¿Lo recuerdas, papá?
- Do you remember?
- 59
- 00:04:03,875 --> 00:04:05,375
- ¿Y sabéis lo que hizo papá?
- 60
- 00:04:07,458 --> 00:04:11,083
- Lo quemó. Le prendió fuego
- al cochecito de «Scalextric»,
- 61
- 00:04:11,250 --> 00:04:14,166
- porque él no quería un «Scalextric»,
- él quería una bicicleta.
- 62
- 00:04:15,166 --> 00:04:18,416
- Ese es mi padre. Un hombre
- que siempre, siempre, siempre
- 63
- 00:04:18,583 --> 00:04:20,000
- ha sabido lo que quiere.
- 64
- 00:04:25,625 --> 00:04:28,416
- Con Transportes «Rayo»
- sucedió algo semejante.
- 65
- 00:04:28,583 --> 00:04:31,708
- Mi padre no quería una pequeña
- empresa de paquetería,
- 66
- 00:04:31,916 --> 00:04:35,208
- quería un grupo multinacional
- que fuera líder del sector
- 67
- 00:04:35,375 --> 00:04:36,958
- y lo consiguió.
- 68
- 00:04:41,208 --> 00:04:42,375
- Gracias.
- 69
- 00:04:43,625 --> 00:04:47,875
- Ese es mi padre, un hombre que
- consigue todo lo que se propone,
- 70
- 00:04:48,000 --> 00:04:50,125
- todo, excepto una cosa.
- 71
- 00:04:51,083 --> 00:04:53,916
- Seamos justos,
- mi padre no lo ha hecho todo solo.
- 72
- 00:04:54,041 --> 00:04:57,458
- ¡Les presento a «Rayito»,
- su primer coche!
- 73
- 00:04:58,291 --> 00:04:59,875
- La música, la música...
- 74
- 00:05:03,333 --> 00:05:06,416
- ♪ Sha, la, la, la, la, oh, oh, oh.
- 75
- 00:05:07,166 --> 00:05:09,958
- ♪ Sha, la, la, la, la, oh, oh, oh.
- 76
- 00:05:10,958 --> 00:05:13,791
- ♪ Sha, la, la, la, la, oh, oh, oh.
- 77
- 00:05:14,666 --> 00:05:17,333
- ♪ Sha, la, la, la, la, oh, oh, oh.
- 78
- 00:05:17,500 --> 00:05:20,416
- ♪ La, la, la, la, la, la, la, la.
- 79
- 00:05:21,125 --> 00:05:23,750
- ♪ La, la, la, la, la, la, la, la,
- 80
- 00:05:23,958 --> 00:05:25,625
- ♪ la, la.
- 81
- 00:05:29,000 --> 00:05:31,791
- ♪ Un rayo de sol, oh, oh, oh,
- 82
- 00:05:32,750 --> 00:05:35,375
- ♪ me trajo tu amor, oh, oh, oh.
- 83
- 00:05:36,541 --> 00:05:39,291
- ♪ Un rayo de sol, oh, oh, oh,
- 84
- 00:05:40,291 --> 00:05:42,916
- ♪ a mi corazón, oh, oh, oh.
- 85
- 00:05:43,041 --> 00:05:45,958
- ♪ Llegó y me dio tu querer
- 86
- 00:05:50,583 --> 00:05:52,291
- Ese soy yo.
- 87
- 00:05:59,500 --> 00:06:02,541
- ♪ Dentro de ti siempre estar,
- 88
- 00:06:03,125 --> 00:06:06,375
- ♪ ser quien construya
- 89
- 00:06:08,458 --> 00:06:10,958
- Bueno, bueno, bueno,
- con «Rayito» recorrió
- 90
- 00:06:11,125 --> 00:06:12,541
- los pueblos de media España,
- 91
- 00:06:12,708 --> 00:06:14,375
- repartiendo sus primeros paquetes.
- 92
- 00:06:14,541 --> 00:06:17,291
- Y el nombre, que se lo pusiste tú,
- papá, dio origen.
- 93
- 00:06:17,458 --> 00:06:22,125
- Transportes «El Rayo», S.A.
- 94
- 00:06:36,250 --> 00:06:38,125
- Para nadie es un secreto, papá,
- 95
- 00:06:39,125 --> 00:06:42,958
- que tuviste que vender a «Rayito»
- para comprar tu primera furgoneta,
- 96
- 00:06:43,208 --> 00:06:45,958
- pero que nunca jamás
- has podido olvidarlo.
- 97
- 00:06:46,125 --> 00:06:49,250
- Has removido Roma con Santiago
- durante años
- 98
- 00:06:49,416 --> 00:06:50,583
- para intentar recuperarlo,
- 99
- 00:06:50,750 --> 00:06:53,208
- llegaste incluso a involucrar
- a tu amigo el rey.
- 100
- 00:06:53,375 --> 00:06:55,833
- No al de ahora, al de verdad, el emérito.
- 101
- 00:06:57,541 --> 00:06:59,291
- ¿Te acuerdas, papá?
- 102
- 00:06:59,458 --> 00:07:02,708
- Y al que fuera ministro de Industria,
- que, por cierto, hoy nos acompaña.
- 103
- 00:07:06,458 --> 00:07:09,750
- Y al director general de la DGT,
- amigo también de la familia,
- 104
- 00:07:09,916 --> 00:07:14,375
- para que te ayudasen a encontrar
- a tu «Rayito». Pero no fue posible.
- 105
- 00:07:14,541 --> 00:07:16,166
- Ohhhh...
- 106
- 00:07:16,750 --> 00:07:20,708
- Por primera vez en tu vida
- hubo algo que no conseguiste.
- 107
- 00:07:21,791 --> 00:07:26,458
- Nosotros nos hemos puesto en marcha
- para que hoy, papá,
- 108
- 00:07:26,625 --> 00:07:29,750
- el día de tu despedida de la empresa,
- puedas decir que lo tienes todo,
- 109
- 00:07:29,916 --> 00:07:32,875
- que has conseguido todos tus sueños
- 110
- 00:07:33,041 --> 00:07:35,625
- sin que te falte ninguno de ellos.
- 111
- 00:07:42,208 --> 00:07:44,166
- ¡Esto es para ti, papá!
- 112
- 00:07:51,500 --> 00:07:55,250
- ¡Es todo tuyo, papá! ¡Felicidades!
- 113
- 00:09:23,291 --> 00:09:26,041
- Para que hoy haya sido posible
- hacerte este regalo, papá,
- 114
- 00:09:26,208 --> 00:09:28,833
- hemos tenido también
- que remover cielo y tierra.
- 115
- 00:09:29,000 --> 00:09:33,041
- Y hemos buscado hasta...
- hasta... hasta en Internet.
- 116
- 00:09:35,333 --> 00:09:39,208
- No, papá, no es tu vieja chatarra,
- ese cascajo que hemos visto.
- 117
- 00:09:39,375 --> 00:09:41,625
- Debieron desguazarlo
- ya en el pleistoceno.
- 118
- 00:09:42,000 --> 00:09:44,875
- No es tu vieja cafetera, como
- la de la película que hemos visto,
- 119
- 00:09:45,041 --> 00:09:47,458
- porque esto es mil veces mejor, papá.
- 120
- 00:09:47,625 --> 00:09:52,125
- Es lo que hoy día sería tu coche,
- papá. Tu coche en el mundo moderno,
- 121
- 00:09:52,291 --> 00:09:56,125
- tu nuevo «Rayito», papá.
- Y viene petado de extras.
- 122
- 00:09:56,291 --> 00:09:59,125
- ¡Exactamente!
- Información en la nube,
- 123
- 00:09:59,291 --> 00:10:02,708
- motor de 2000 a. M.perios,
- conducción autónoma,
- 124
- 00:10:02,875 --> 00:10:05,000
- cabinwatch 360 grados,
- 125
- 00:10:05,166 --> 00:10:08,666
- carga ultrarrápida inalámbrica,
- airbags inteligentes,
- 126
- 00:10:08,833 --> 00:10:12,791
- audio sin altavoces
- y el «Rayito» en la puerta.
- 127
- 00:10:28,000 --> 00:10:31,000
- Lo tiene todo, papá.
- Hasta el último detalle.
- 128
- 00:10:34,583 --> 00:10:35,375
- ¡Epa!
- 129
- 00:10:36,125 --> 00:10:37,541
- Tu latita, papá.
- 130
- 00:10:38,416 --> 00:10:40,708
- Mi padre llevaba siempre
- una de estas en el maletero.
- 131
- 00:10:40,875 --> 00:10:43,458
- No siempre había gasolineras
- entre los pueblos que visitaba.
- 132
- 00:10:43,625 --> 00:10:45,291
- A veces no había ni carreteras.
- 133
- 00:10:46,333 --> 00:10:49,291
- Y mi padre, como todos sabéis,
- es un hombre previsor.
- 134
- 00:10:49,458 --> 00:10:52,125
- Por eso has llegado
- adonde has llegado, papá.
- 135
- 00:10:53,166 --> 00:10:55,458
- Tu latita, papá.
- 136
- 00:10:57,125 --> 00:10:58,625
- Está llena.
- 137
- 00:11:05,666 --> 00:11:07,041
- Tu turno, papá.
- 138
- 00:11:08,541 --> 00:11:10,708
- Estamos todos deseando escucharte.
- 139
- 00:11:11,875 --> 00:11:13,625
- Toma el mando, papá.
- 140
- 00:11:13,791 --> 00:11:16,000
- Que es lo que siempre
- te ha gustado, tomar el mando.
- 141
- 00:11:53,875 --> 00:11:55,458
- Seré muy breve.
- 142
- 00:12:16,875 --> 00:12:18,083
- ¡Mamá!
- 143
- 00:12:36,208 --> 00:12:37,916
- Era agua, papá.
- 144
- 00:12:38,708 --> 00:12:40,500
- Pensamos si ponerle gasolina de verdad,
- 145
- 00:12:40,666 --> 00:12:43,375
- «No hace falta,
- el coche es totalmente eléctrico».
- 146
- 00:12:43,541 --> 00:12:45,666
- El agua y la electricidad
- no son buenos amigos.
- 147
- 00:12:45,833 --> 00:12:47,708
- ¿Cómo crees que quemé el «Scalextric»?
- 148
- 00:12:49,000 --> 00:12:51,833
- Hijo, tú sí que no haces falta.
- 149
- 00:13:12,500 --> 00:13:15,583
- ♪ Sha, la, la, la, la, oh, oh, oh.
- 150
- 00:13:16,333 --> 00:13:19,125
- ♪ Sha, la, la, la, la, oh, oh, oh.
- 151
- 00:13:20,125 --> 00:13:22,958
- ♪ Sha, la, la, la, la, oh, oh, oh.
- 152
- 00:13:23,833 --> 00:13:26,500
- ♪ Sha, la, la, la, la, oh, oh, oh.
- 153
- 00:13:27,791 --> 00:13:30,583
- ♪ Un rayo de sol, oh, oh, oh,
- 154
- 00:13:31,541 --> 00:13:34,166
- ♪ me trajo tu amor, oh, oh, oh.
- 155
- 00:13:35,333 --> 00:13:38,083
- ♪ Un rayo de sol, oh, oh, oh,
- 156
- 00:16:35,625 --> 00:16:39,291
- Muy buenos días, señor Bermejo.
- «Buenos días» no sé yo, Mariano,
- 157
- 00:16:39,458 --> 00:16:41,541
- porque, vamos a ver,
- ¿se acordó o no se acordó
- 158
- 00:16:41,708 --> 00:16:44,583
- que no se podían colgar carteles
- ni anuncios en las zonas comunes?
- 159
- 00:16:44,750 --> 00:16:46,708
- Sí, pero es que...
- ¿Entonces?
- 160
- 00:16:46,875 --> 00:16:49,666
- Es el perrito de la niña del 1º-B.
- 161
- 00:16:49,833 --> 00:16:51,958
- La pobre estaba llorando
- y le dejé ponerlo.
- 162
- 00:16:52,125 --> 00:16:54,875
- Ya, pero es que son las normas.
- Y las normas son para todos.
- 163
- 00:16:55,041 --> 00:16:57,958
- Para la niña del 1ºB también son
- las normas. Y si llora, que llore.
- 164
- 00:16:58,125 --> 00:17:00,875
- Es que quiere mucho a su perrito Tommy.
- 165
- 00:17:01,041 --> 00:17:03,541
- ¿«Tommy» se llama el perrito?
- Sí, Tommy.
- 166
- 00:17:03,708 --> 00:17:07,375
- Me parece bien, pero me retira usted
- los cartelitos si me hace el favor.
- 167
- 00:17:07,541 --> 00:17:09,416
- ¿Y lo de la música se acordó o no?
- 168
- 00:17:09,833 --> 00:17:12,500
- Pues lo de la música...
- Si a mí me parece muy bien,
- 169
- 00:17:12,666 --> 00:17:16,041
- pero es que son las normas. Si a mí,
- además, la musiquita no me molesta.
- 170
- 00:17:16,208 --> 00:17:19,166
- Pero si acordamos una cosa,
- por favor, vamos a cumplir esa cosa,
- 171
- 00:17:19,333 --> 00:17:22,208
- porque si no, ¿qué es esta comunidad?
- Dígamelo usted.
- 172
- 00:17:22,958 --> 00:17:26,583
- Pues... la comunidad...
- A ver cómo lo digo yo.
- 173
- 00:17:26,750 --> 00:17:30,416
- Exacto, un cachondeo.
- Y me voy, que me va a amanecer.
- 174
- 00:17:30,583 --> 00:17:33,833
- Cómo le gusta a usted
- ver salir el sol, señor Bermejo.
- 175
- 00:17:34,000 --> 00:17:36,416
- Efectivamente.
- ¿Y sabe usted por qué, Mariano?
- 176
- 00:17:36,583 --> 00:17:37,833
- Porque el sol no improvisa,
- 177
- 00:17:38,000 --> 00:17:40,875
- sale todos los días
- cuando tiene que salir, como yo.
- 178
- 00:17:41,041 --> 00:17:44,291
- Hoy le haré la foto que le hago
- todos los años el día de San Roque,
- 179
- 00:17:44,458 --> 00:17:46,916
- desde el mismo sitio de la playa,
- mi sitio de la playa.
- 180
- 00:17:47,083 --> 00:17:49,750
- Bueno, si no me lo han quitado,
- porque está entreteniéndome.
- 181
- 00:17:49,916 --> 00:17:52,625
- Tranquilo, que tan temprano
- nadie le va a quitar el sitio.
- 182
- 00:17:52,791 --> 00:17:54,750
- No se crea,
- ya hay gente que madruga mucho.
- 183
- 00:17:54,916 --> 00:17:57,666
- Y espérese a que los chinos
- no descubran este trocito de playa.
- 184
- 00:17:57,833 --> 00:18:00,166
- En cuanto lo encuentren, se acabó.
- ¿Los chinos?
- 185
- 00:18:00,583 --> 00:18:02,750
- Sí, los chinos, los chinos.
- 186
- 00:18:50,791 --> 00:18:53,250
- - ¿- Qué pasa?
- - ¿Qué pasa de qué?
- 187
- 00:18:53,416 --> 00:18:55,875
- ¿Qué pasa de qué?
- Pues pasa que casi me atropella.
- 188
- 00:18:56,041 --> 00:18:58,458
- ¿No ha visto que el semáforo
- está en rojo, caballero?
- 189
- 00:18:58,625 --> 00:18:59,958
- Jopé, es verdad.
- 190
- 00:19:00,125 --> 00:19:03,083
- Pues ayer estaba en verde, que yo
- lo vi. Lo han debido de cambiar.
- 191
- 00:19:03,250 --> 00:19:05,791
- Lo que debería cambiar
- es la actitud de gente como usted,
- 192
- 00:19:05,958 --> 00:19:07,875
- que no respeta las normas.
- Continúe su camino
- 193
- 00:19:08,041 --> 00:19:10,333
- y así puedo proseguir el mío
- por mi paso de peatones,
- 194
- 00:19:10,500 --> 00:19:13,333
- que es por donde hay que cruzar.
- Hostia, hostia, hostia...
- 195
- 00:19:14,791 --> 00:19:16,875
- ¿Tú eres Bermejo?
- 196
- 00:19:17,041 --> 00:19:19,750
- ¡Bermejo, macho, no me lo creo!
- 197
- 00:19:19,916 --> 00:19:22,166
- ¡Bermejo,
- que me alegro un huevo de verte!
- 198
- 00:19:23,000 --> 00:19:25,416
- ¿Qué?
- Perdona, pero no caigo.
- 199
- 00:19:25,583 --> 00:19:30,333
- ¿No te acuerdas, capullo?
- Del internado. ¡Que soy Enciso!
- 200
- 00:19:30,833 --> 00:19:32,791
- ¿Enciso?
- No te acuerdas, ¿verdad?
- 201
- 00:19:32,958 --> 00:19:36,083
- Es que ha llovido... ¿Cómo te va?
- Bien, bien.
- 202
- 00:19:36,250 --> 00:19:40,208
- Oye, Enciso, que me alegra mucho
- verte. Me ha alegrado mucho verte.
- 203
- 00:19:42,958 --> 00:19:46,416
- ¿Y qué? Anda, cuéntame. ¡Vamos a
- tomarnos algo y nos ponemos al día!
- 204
- 00:19:46,583 --> 00:19:49,125
- Que no, que llevo mucha prisa.
- ¡Qué prisa vas a tener!
- 205
- 00:19:49,291 --> 00:19:50,958
- ¿Vas a una reunión o algo?
- 206
- 00:19:51,125 --> 00:19:53,208
- Me dices dónde tienes la reunión
- y te acerco.
- 207
- 00:19:53,375 --> 00:19:54,833
- ¿Qué haces? ¿Qué haces, Enciso?
- 208
- 00:19:55,000 --> 00:19:59,083
- Tiene la misma cara, chaval.
- 25 años y tiene la misma cara.
- 209
- 00:19:59,250 --> 00:20:01,083
- Oye, que no toques mis cosas, por favor.
- 210
- 00:20:01,250 --> 00:20:03,708
- Joder, Bermejo, qué de cosas llevas,
- la de achiperres...
- 211
- 00:20:03,875 --> 00:20:06,041
- ¿Te vas para 3 meses?
- ¿Te quieres estar quieto?
- 212
- 00:20:06,208 --> 00:20:08,125
- ¡Arriba todo el mundo!
- Ábreme el maletero.
- 213
- 00:20:08,291 --> 00:20:09,916
- ¡Venga!
- ¡Que me abras el maletero!
- 214
- 00:20:10,083 --> 00:20:12,708
- ¿Puedes abrir el maletero?
- ¡Que nos vamos!
- 215
- 00:20:14,125 --> 00:20:16,750
- ¡Enciso! ¡Eh! ¡Para!
- 216
- 00:20:17,541 --> 00:20:19,375
- ¡Para, Enciso! ¡Para!
- 217
- 00:20:21,250 --> 00:20:22,458
- ¡Para!
- 218
- 00:20:24,583 --> 00:20:26,916
- Las cosas no son así. ¡Que te pares!
- 219
- 00:20:28,416 --> 00:20:32,208
- Creía que te habías montado atrás ya,
- como los príncipes.
- 220
- 00:20:32,375 --> 00:20:34,125
- Así no son las cosas.
- ¡Ábreme el maletero
- 221
- 00:20:34,291 --> 00:20:36,333
- y devuélveme la silla,
- que me está amaneciendo!
- 222
- 00:20:36,500 --> 00:20:38,583
- Sube, que te acerco.
- Que no.
- 223
- 00:20:38,750 --> 00:20:40,166
- Que sí.
- Enciso, por favor.
- 224
- 00:20:40,333 --> 00:20:41,541
- Qué sí, joder.
- Enciso...
- 225
- 00:20:41,708 --> 00:20:46,625
- Mira, has venido antes tú
- desde allí para acá andando.
- 226
- 00:20:47,000 --> 00:20:50,750
- ¿Y ahora te vas a volver tú
- otra vez de aquí para allá andando?
- 227
- 00:20:50,916 --> 00:20:52,500
- Pues no. Venga, sube.
- Para.
- 228
- 00:20:53,458 --> 00:20:55,333
- ¡Monta!
- A ver,
- 229
- 00:20:55,500 --> 00:20:57,625
- es que no me tienes que llevar
- a ningún sitio
- 230
- 00:20:57,791 --> 00:20:59,666
- porque yo voy ahí mismo, a la playa.
- 231
- 00:20:59,833 --> 00:21:01,750
- Y yo te acerco. Venga.
- ¡Que no!
- 232
- 00:21:01,916 --> 00:21:03,750
- ¡Que sí!
- 233
- 00:21:06,791 --> 00:21:08,916
- Joder, Bermejo, macho.
- 234
- 00:21:09,083 --> 00:21:12,000
- Vale, venga, vamos.
- Pues es que... llego antes andando.
- 235
- 00:21:13,375 --> 00:21:16,708
- Oye, ¿y tú sigues en contacto
- con gente del internado?
- 236
- 00:21:16,875 --> 00:21:19,416
- No, yo no.
- ¿Qué habrá sido de la Ingrid?
- 237
- 00:21:20,125 --> 00:21:23,375
- ¿Ingrid?
- Ingrid Müller, la alemana.
- 238
- 00:21:23,541 --> 00:21:25,916
- La gorda, la que te gustaba.
- 239
- 00:21:26,083 --> 00:21:28,875
- Ni idea.
- Ni me acordaba de ella, ya ves.
- 240
- 00:21:29,583 --> 00:21:32,333
- Y no estaba tan gorda. Oye,
- ¿puedes darle un poquito, por favor?
- 241
- 00:21:32,500 --> 00:21:36,000
- Y mi hermano, de mi hermano
- te tienes que acordar.
- 242
- 00:21:36,166 --> 00:21:37,708
- ¿Le das un poco, anda?
- 243
- 00:21:38,333 --> 00:21:41,708
- De mi hermano José Ángel.
- Que sí, me acuerdo de tu hermano.
- 244
- 00:21:41,875 --> 00:21:45,041
- Por desgracia, me acuerdo
- perfectamente. Párame, que es aquí.
- 245
- 00:21:45,458 --> 00:21:48,041
- ¡Que pares!
- ¡Que te pares, que es aquí!
- 246
- 00:21:53,541 --> 00:21:56,541
- ¡Enciso!
- A ver, que tampoco fue para tanto.
- 247
- 00:21:56,708 --> 00:21:59,250
- Lo que pasa es que mi hermano
- José Ángel siempre fue mucho
- 248
- 00:21:59,416 --> 00:22:02,166
- de tomarla siempre con el mismo
- y ese mismo siempre eras tú.
- 249
- 00:22:02,333 --> 00:22:04,083
- ¿Puedes parar el coche?
- Nos hemos pasado.
- 250
- 00:22:04,250 --> 00:22:07,458
- ¿Te acuerdas cuando le untó
- los huevos a Requena con «Superglue»,
- 251
- 00:22:07,625 --> 00:22:09,666
- que se los pegó al culo?
- ¡Qué descojono!
- 252
- 00:22:09,833 --> 00:22:11,625
- No fue a Requena, fue a mí.
- 253
- 00:22:11,791 --> 00:22:15,083
- 4 horas tardaron en despegármelos en
- un quirófano y con anestesia general.
- 254
- 00:22:15,250 --> 00:22:18,166
- Con anestesia general.
- Qué gamberrete era mi hermano.
- 255
- 00:22:18,333 --> 00:22:21,291
- ¡No, gamberro no! Tu hermano
- José Ángel era un delincuente.
- 256
- 00:22:21,458 --> 00:22:23,875
- Tuve que marcharme del internado,
- no sé si te acuerdas.
- 257
- 00:22:24,041 --> 00:22:25,541
- ¿Te acuerdas? ¡Que pares el coche!
- 258
- 00:22:27,125 --> 00:22:30,916
- A ver, eso es agua pasada.
- Que mi hermano ha cambiado un montón.
- 259
- 00:22:31,916 --> 00:22:34,791
- Está ahora pasando unos días en casa.
- ¡A mí me da igual!
- 260
- 00:22:34,958 --> 00:22:36,166
- ¡Ábreme el maletero!
- 261
- 00:22:36,333 --> 00:22:38,958
- Yo no quiero volver a saber nada
- de ese individuo en mi vida.
- 262
- 00:22:43,208 --> 00:22:46,083
- ¡Qué casualidad, chaval!
- Que vas a poder hablar con él.
- 263
- 00:22:46,250 --> 00:22:47,750
- Va a flipar.
- ¡No!
- 264
- 00:22:48,416 --> 00:22:50,583
- No, no.
- A ver, Enciso, ábreme el maletero
- 265
- 00:22:50,750 --> 00:22:53,083
- y luego ya contestas tú
- a tu hermano o lo que sea.
- 266
- 00:22:53,250 --> 00:22:56,583
- No tengas miedo, Bermejo. En serio,
- que mi hermano ha cambiado un huevo.
- 267
- 00:22:56,750 --> 00:22:58,291
- Te lo prometo.
- 268
- 00:22:59,708 --> 00:23:00,500
- ¡José!
- 269
- 00:23:00,666 --> 00:23:03,500
- ¿Pero no me has dicho
- que volvías a casa antes de las 7,
- 270
- 00:23:03,666 --> 00:23:04,708
- pedazo de mierda?
- 271
- 00:23:04,875 --> 00:23:07,833
- Vente para aquí echando hostias
- Te has llevado la llave de la reja
- 272
- 00:23:08,000 --> 00:23:09,916
- y no puedo sacar la moto, gilipollas.
- 273
- 00:23:10,083 --> 00:23:13,125
- Te doy diez minutos. Como tardes
- uno más, te corto los huevos.
- 274
- 00:23:13,291 --> 00:23:15,000
- Ya estamos de camino, José.
- 275
- 00:23:15,166 --> 00:23:18,500
- Espera, espera, espera...
- Oye, ¿a que no sabes con quién estoy?
- 276
- 00:23:18,916 --> 00:23:21,666
- Me la suda con quien
- estás. Pero tráetelo igual,
- 277
- 00:23:21,833 --> 00:23:24,916
- así os corto los huevos a los dos.
- ¡Enciso, para el coche!
- 278
- 00:23:25,416 --> 00:23:26,583
- ¡Para!
- 279
- 00:23:29,833 --> 00:23:32,666
- Dice que nos corta los huevos
- 280
- 00:23:32,833 --> 00:23:35,708
- y nos corta los huevos a los dos.
- A ti el primero, Bermejo.
- 281
- 00:23:35,875 --> 00:23:37,458
- Enciso...
- Yo le dejo las llaves.
- 282
- 00:23:37,625 --> 00:23:40,625
- Que él abra la verja
- y luego te acerco a la playa.
- 283
- 00:23:40,791 --> 00:23:43,666
- ¡Pero que no! A mí no me tienes
- que meter en tus cosas, ¿eh?
- 284
- 00:23:43,833 --> 00:23:46,041
- Tú me dejas aquí y luego ya te vas tú
- 285
- 00:23:46,208 --> 00:23:48,708
- y le abres a tu hermano
- la verja o lo que haga falta.
- 286
- 00:23:48,875 --> 00:23:51,041
- ¿Que vaya yo solo?
- Ni de coña, tú no lo conoces.
- 287
- 00:23:51,208 --> 00:23:54,750
- ¡Enciso, que pares el coche! Que ya
- me he perdido el amanecer, caramba.
- 288
- 00:23:54,916 --> 00:23:56,875
- Escucha, si es ahí, en Las Lomas.
- 289
- 00:23:57,041 --> 00:23:59,125
- ¿Cómo que en Las Lomas?
- Si eso está en Denia.
- 290
- 00:23:59,291 --> 00:24:01,166
- ¿Y?
- ¡Que está a 40 kilómetros!
- 291
- 00:24:01,333 --> 00:24:04,166
- Oye, a mí tampoco me venía bien
- acercarte a la playa
- 292
- 00:24:04,333 --> 00:24:07,166
- y no he puesto tantas pegas.
- ¡Cojones ya!
- 293
- 00:24:24,875 --> 00:24:25,708
- Toma,
- 294
- 00:24:26,291 --> 00:24:29,875
- le das la llavecita y nos vamos.
- ¿Qué dices? ¡Se la das tú!
- 295
- 00:24:30,041 --> 00:24:32,375
- Pero si yo lo digo por ahorrar tiempo,
- 296
- 00:24:32,541 --> 00:24:35,125
- porque conmigo se va a enrollar.
- Pero como tú quieras, ¿eh?
- 297
- 00:24:39,250 --> 00:24:40,333
- ¡José!
- 298
- 00:24:45,958 --> 00:24:47,333
- ¡José!
- 299
- 00:25:08,500 --> 00:25:10,958
- Toma las llaves, que ha sido un despiste.
- 300
- 00:25:11,625 --> 00:25:13,625
- Paso de la moto, que va a llover.
- 301
- 00:25:13,791 --> 00:25:15,541
- Me llevo tu coche.
- 302
- 00:25:16,958 --> 00:25:20,250
- ¡Por gilipollas!
- Que la culpa ha sido de este,
- 303
- 00:25:20,416 --> 00:25:22,333
- que le he tenido que acercar a la playa.
- 304
- 00:25:22,500 --> 00:25:24,333
- Es que mira con quién me he encontrado.
- 305
- 00:25:25,666 --> 00:25:27,625
- Bermejo.
- ¿Qué Bermejo?
- 306
- 00:25:27,791 --> 00:25:28,791
- Jopé...
- 307
- 00:25:37,791 --> 00:25:39,291
- Hostia que sí.
- 308
- 00:25:40,583 --> 00:25:43,208
- Que sí, que sí,
- 309
- 00:25:43,375 --> 00:25:46,916
- que sí, que sí, que sí.
- ¡Que sí que es él!
- 310
- 00:25:49,791 --> 00:25:53,375
- ¿No me ibas a saludar, hijoputa?
- 311
- 00:25:56,291 --> 00:26:01,166
- Pero si está igual,
- la misma cara de pringado.
- 312
- 00:26:01,333 --> 00:26:04,500
- Eso se lo he dicho yo antes.
- 313
- 00:26:04,666 --> 00:26:08,208
- Joder, qué putada
- que me pillas sin tiempo.
- 314
- 00:26:09,416 --> 00:26:10,500
- ¡Coño!
- 315
- 00:26:10,666 --> 00:26:12,583
- Si es que esto mismo con tiempo...
- 316
- 00:26:16,125 --> 00:26:17,250
- ¡Bermejo!
- ¿Qué?
- 317
- 00:26:17,416 --> 00:26:19,000
- ¡Chopito en el entrecejo!
- 318
- 00:26:30,958 --> 00:26:32,833
- Mira, Enciso, el día menos pensado
- 319
- 00:26:33,000 --> 00:26:35,833
- le voy a decir yo a tu hermano
- cuatro cositas. ¡Pero bien dichas!
- 320
- 00:26:36,000 --> 00:26:38,041
- ¡Que ya no estamos en el internado,
- caramba!
- 321
- 00:26:38,541 --> 00:26:41,375
- Hale, venga, vámonos.
- Tendrás tú otro coche, ¿no?
- 322
- 00:26:41,541 --> 00:26:43,791
- Otro coche no,
- tengo la moto de José Ángel.
- 323
- 00:26:43,958 --> 00:26:45,500
- Espérate, voy a por los cascos.
- 324
- 00:26:45,666 --> 00:26:48,208
- ¡Como que me voy a ir en una moto,
- con la que va a caer!
- 325
- 00:26:48,375 --> 00:26:51,500
- No, si salimos ya. Ya no nos pilla.
- 326
- 00:27:01,958 --> 00:27:03,875
- ¡Para! ¡Stop!
- 327
- 00:27:36,750 --> 00:27:39,541
- Jopé, Bermejo, me ha encantado verte.
- 328
- 00:27:40,000 --> 00:27:42,625
- Y a mí. Y a mí.
- Oye, esto tenemos que repetirlo.
- 329
- 00:27:42,791 --> 00:27:46,291
- Mañana mismo, si quieres.
- No, mañana no me viene bien.
- 330
- 00:27:46,791 --> 00:27:48,375
- ¿Ah, no? Qué pena.
- 331
- 00:27:53,375 --> 00:27:56,666
- Estate al loro, porque por aquí
- solo pasan dos autobuses al día.
- 332
- 00:28:02,041 --> 00:28:04,833
- Y este justo, justo es el que no es.
- 333
- 00:28:11,000 --> 00:28:14,000
- Chófer, chófer, A ver si me puede
- parar. Cuando usted pueda, ¿eh?
- 334
- 00:28:14,166 --> 00:28:16,208
- ¿Sabe qué? Me he equivocado,
- no voy a Alicante,
- 335
- 00:28:16,375 --> 00:28:18,083
- voy en la otra dirección, hacia Gandía.
- 336
- 00:28:18,250 --> 00:28:22,041
- Yo le entiendo. Y a mí no me costaría
- nada echarme a un lado y que se baje.
- 337
- 00:28:22,208 --> 00:28:25,416
- No me está permitido, son las normas.
- Y las normas son para todos
- 338
- 00:28:25,583 --> 00:28:27,041
- porque, si no, esto sería...
- 339
- 00:28:27,208 --> 00:28:30,208
- Un cachondeo. No, eso es verdad.
- Correcto.
- 340
- 00:28:30,791 --> 00:28:32,958
- ¿Sabe qué pasa?
- Que yo no voy para Alicante.
- 341
- 00:28:33,375 --> 00:28:35,333
- Tranquilo, ya verá como sí.
- 342
- 00:29:01,875 --> 00:29:04,875
- A ver, si yo lo único que quiero
- 343
- 00:29:05,041 --> 00:29:07,625
- es asegurarme al 100 %
- de que el Altaria que va a Valencia,
- 344
- 00:29:07,791 --> 00:29:10,500
- el que sale ahora,
- es el que pasa por Gandía.
- 345
- 00:29:10,666 --> 00:29:13,625
- Ya le he dicho que sí.
- O sea, que este pasa por Gandía.
- 346
- 00:29:14,750 --> 00:29:15,875
- Vale, vale.
- 347
- 00:29:16,041 --> 00:29:18,083
- Un billete, si hace el favor.
- ¿Ida y vuelta?
- 348
- 00:29:18,250 --> 00:29:19,541
- No, no, solo ida.
- 349
- 00:29:19,708 --> 00:29:21,500
- Solo me queda en Preferente.
- Perfecto.
- 350
- 00:29:26,333 --> 00:29:28,375
- Del que pasa por Gandía, ¿eh?
- 351
- 00:30:54,833 --> 00:30:57,083
- Ya estamos llegando a Gandía.
- Sí, señor.
- 352
- 00:30:57,250 --> 00:30:58,625
- ¿Verdad?
- Sí, sí.
- 353
- 00:31:09,583 --> 00:31:12,375
- ¡Eh, eh, eh! Que no... Que no para.
- 354
- 00:31:12,541 --> 00:31:15,000
- No, parar no para.
- Pasa por Gandía, pero este no para.
- 355
- 00:31:15,166 --> 00:31:16,666
- Este va a Valencia directo.
- 356
- 00:31:54,458 --> 00:31:57,083
- Disculpe mi indumentaria, ¿eh?
- Es que llevo un día...
- 357
- 00:31:57,250 --> 00:31:59,208
- Ni se preocupe, caballero.
- Está en su casa.
- 358
- 00:31:59,375 --> 00:32:01,208
- ¿Adónde quiere que le lleve?
- A Gandía,
- 359
- 00:32:01,375 --> 00:32:03,583
- a los apartamentos Sol y Mar,
- en el paseo marítimo.
- 360
- 00:32:03,750 --> 00:32:07,083
- Correcto. Pues no se hable más.
- Eso, además, es tarifa fija: 195.
- 361
- 00:32:07,250 --> 00:32:08,083
- Perfecto.
- 362
- 00:32:08,250 --> 00:32:10,708
- ¿Le parece bien que programe
- la temperatura a 21 grados?
- 363
- 00:32:10,875 --> 00:32:11,916
- Muy, muy bien.
- 364
- 00:32:12,083 --> 00:32:14,583
- De acuerdo. Tiene agua, prensa,
- revistas, lo que quiera.
- 365
- 00:32:14,750 --> 00:32:15,458
- Muchas gracias.
- 366
- 00:32:15,625 --> 00:32:18,666
- Si necesita algo más, no tiene más
- que decírmelo. Estoy para servirle.
- 367
- 00:32:18,833 --> 00:32:22,875
- Permítame que le diga que
- este es el primer momento... cabal
- 368
- 00:32:23,583 --> 00:32:25,458
- que he tenido en todo el santo día.
- 369
- 00:32:25,625 --> 00:32:27,625
- Me complace muy gratamente
- oír eso, caballero.
- 370
- 00:32:27,791 --> 00:32:30,875
- Es un gusto darle el mejor servicio
- y atenderle como se merece.
- 371
- 00:32:39,125 --> 00:32:42,583
- A mí me encanta la playa de Gandía.
- Y ese sitio que dice, el del ancla.
- 372
- 00:32:42,750 --> 00:32:45,416
- Ah, ¿lo conoce?
- Justo enfrente de los apartamentos.
- 373
- 00:32:45,583 --> 00:32:48,875
- Hombre, eso es una delicia.
- Qué amaneceres allí, por Dios.
- 374
- 00:32:49,041 --> 00:32:51,708
- Sí, ¿verdad? Pues a mí el de hoy
- me lo han chafado, ya ve.
- 375
- 00:32:51,875 --> 00:32:54,666
- Es que hay que ir muy temprano.
- Si no madrugas, hay bofetadas.
- 376
- 00:32:54,833 --> 00:32:55,625
- Correcto.
- 377
- 00:32:55,791 --> 00:32:58,416
- Y espere a que los chinos
- no hayan puesto el ojo en esa zona.
- 378
- 00:32:58,583 --> 00:33:02,291
- Ahí ya, apaga y vámonos.
- Eso es, los chinos, los chinos.
- 379
- 00:33:02,458 --> 00:33:04,375
- Y ojo,
- yo no tengo nada en contra de ellos.
- 380
- 00:33:04,541 --> 00:33:05,625
- No, ni yo.
- 381
- 00:33:05,791 --> 00:33:08,083
- Lo que pasa es que
- una vez se me subió uno.
- 382
- 00:33:08,250 --> 00:33:10,625
- Muy simpático parecía, muy educado.
- 383
- 00:33:10,791 --> 00:33:14,208
- Lo llevé adonde me indicó y,
- cuando llegamos, que no tenía dinero.
- 384
- 00:33:14,833 --> 00:33:18,625
- Que no encontraba la cartera.
- Se la habían robado, decía el chino.
- 385
- 00:33:19,000 --> 00:33:21,875
- Sí, hombre. Menuda cara más dura.
- Eso mismo pienso yo.
- 386
- 00:33:22,541 --> 00:33:25,625
- Por cierto, ¿esto como me lo va
- a abonar? ¿En efectivo o con tarjeta?
- 387
- 00:33:25,791 --> 00:33:28,125
- Con tarjeta, con tarjeta.
- Si quiere se lo abono ya.
- 388
- 00:33:28,291 --> 00:33:32,208
- No, no. No es necesario, caballero.
- Que sí, hombre, no me cuesta nada.
- 389
- 00:33:32,375 --> 00:33:33,875
- Que sí.
- Bueno.
- 390
- 00:33:45,458 --> 00:33:46,916
- ¿Algún problema, caballero?
- 391
- 00:33:48,500 --> 00:33:50,041
- La cartera.
- 392
- 00:33:51,791 --> 00:33:53,625
- Que no encuentro mi cartera.
- 393
- 00:34:17,000 --> 00:34:19,750
- Tuvo que ser ese,
- como le digo, el del pasillo.
- 394
- 00:34:20,208 --> 00:34:23,125
- «Comichiguá», «comichiguá».
- Parecía muy educado, muy correcto,
- 395
- 00:34:23,291 --> 00:34:25,666
- pero no te puedes descuidar.
- ¿Puede describirlo?
- 396
- 00:34:26,375 --> 00:34:28,500
- Chino.
- ¿Chino cómo?
- 397
- 00:34:29,208 --> 00:34:32,083
- Chino, chino.
- No sé qué más datos necesita.
- 398
- 00:34:32,250 --> 00:34:34,291
- No podemos investigar
- a mil millones de chinos.
- 399
- 00:34:34,458 --> 00:34:37,958
- Ya lo sé, pero digo yo que podrán
- interrogar a los chinos de Valencia.
- 400
- 00:34:40,750 --> 00:34:44,083
- «El denunciante declara que
- llevaba en una cartera de piel mojada
- 401
- 00:34:44,250 --> 00:34:46,916
- una tarjeta de crédito,
- un billete de tren a Gandía»..
- 402
- 00:34:47,083 --> 00:34:49,833
- No, que pasa por Gandía,
- pero parar, no ha parado.
- 403
- 00:34:50,000 --> 00:34:53,125
- «...la tarjeta del Aldi
- y 25 euros en efectivo». ¿Correcto?
- 404
- 00:34:53,291 --> 00:34:56,041
- Correcto.
- Y una fotografía, de una mujer.
- 405
- 00:34:56,333 --> 00:35:00,875
- Y una fotografía de su mujer.
- No. No de mi mujer, de una mujer.
- 406
- 00:35:01,916 --> 00:35:04,000
- De su novia, entonces.
- No, no, no, no.
- 407
- 00:35:04,166 --> 00:35:06,166
- Es una fotografía antigua, un recuerdo.
- 408
- 00:35:08,958 --> 00:35:11,041
- «Un recuerdo».
- 409
- 00:35:11,416 --> 00:35:14,833
- Bueno, pues vamos a imprimir esto
- y así puede usted firmar la denuncia.
- 410
- 00:35:16,583 --> 00:35:20,291
- Siempre estáis igual, joder.
- ¡Me tenéis hasta las pelotas ya!
- 411
- 00:35:20,458 --> 00:35:23,500
- Que no, el coche estaba abandonado.
- ¿O es que no te has dado cuenta?
- 412
- 00:35:23,666 --> 00:35:25,625
- ¡Que es mi casa, joder!
- 413
- 00:35:32,416 --> 00:35:35,166
- Mira, mira, mira, mira...
- 414
- 00:35:37,666 --> 00:35:40,625
- Cómo es la vida, ¿no?
- Por fin te han parado los pies.
- 415
- 00:35:40,791 --> 00:35:42,291
- Muy bien, ¿eh?
- 416
- 00:35:43,583 --> 00:35:46,916
- ¿Sabe cómo le llamábamos a este
- en el internado?
- 417
- 00:35:50,791 --> 00:35:51,958
- «El Cerilla».
- 418
- 00:35:53,458 --> 00:35:56,916
- Por el cabezón. Eh,
- ¿no le ha visto el cabezón que tiene?
- 419
- 00:35:57,458 --> 00:35:59,291
- ¿Lo pillas», Cerilla»?
- 420
- 00:36:00,083 --> 00:36:03,250
- Qué vas a pillar tú, cabronazo,
- 421
- 00:36:04,291 --> 00:36:06,458
- maltratador de mierda.
- 422
- 00:36:06,625 --> 00:36:08,375
- Si eres más tonto que tu padre.
- 423
- 00:36:09,333 --> 00:36:12,000
- Ah, ¿sabe usted lo que hizo su padre?
- 424
- 00:36:12,750 --> 00:36:14,250
- ¿Sabe lo que hizo su padre
- 425
- 00:36:14,416 --> 00:36:16,958
- para ver si le quedaba gasolina
- en el depósito de la moto?
- 426
- 00:36:17,125 --> 00:36:19,416
- Encendió un mechero.
- 427
- 00:36:20,125 --> 00:36:22,208
- Esa sí que fue sonada, ¿eh?
- 428
- 00:36:24,291 --> 00:36:27,583
- ¿Tú qué? ¿Eh?
- ¿No me querías pillar con tiempo?
- 429
- 00:36:28,208 --> 00:36:29,875
- Pues aquí me tienes, con tiempo.
- 430
- 00:36:34,625 --> 00:36:37,791
- Señor Enciso.
- Ya está listo su pasaporte.
- 431
- 00:36:59,083 --> 00:37:00,625
- A ver, José Ángel,
- 432
- 00:37:00,791 --> 00:37:03,500
- que lo de «Cerilla» fue un apodo
- que a mí nunca me gustó.
- 433
- 00:37:03,666 --> 00:37:06,041
- Yo creo que la gente no te lo decía
- solo por el tamaño
- 434
- 00:37:06,208 --> 00:37:08,416
- que puedas tener de cabeza
- con respecto al cuerpo,
- 435
- 00:37:08,625 --> 00:37:11,500
- sino también
- porque eres un tío brillante,
- 436
- 00:37:11,666 --> 00:37:13,708
- por... por la chispa que tienes,
- 437
- 00:37:13,875 --> 00:37:16,875
- por... por... porque eres
- un tío que desprende luz.
- 438
- 00:37:17,041 --> 00:37:18,833
- Un tío con luz, un tío con luz.
- 439
- 00:37:19,541 --> 00:37:22,791
- Y lo de tu padre fue una cosa
- que sentimos todos mucho, ¿eh?
- 440
- 00:37:22,958 --> 00:37:24,750
- Además, ¿a quién no le puede pasar, no?
- 441
- 00:37:24,916 --> 00:37:27,458
- Si tienes que mirar el depósito
- y no tienes una linterna,
- 442
- 00:37:27,625 --> 00:37:30,625
- pues con lo que haya, con un mechero.
- ¿Qué haces, eh? ¿No la miras?
- 443
- 00:37:30,791 --> 00:37:32,916
- Claro, tendrás que mirarla.
- 444
- 00:37:34,500 --> 00:37:36,291
- Y lo de «cabronazo»...
- 445
- 00:37:36,541 --> 00:37:39,583
- Te lo he dicho desde la admiración,
- ¿eh? Te lo he dicho como colega,
- 446
- 00:37:39,750 --> 00:37:42,000
- «¿Qué pasa, cabronazo?».
- 447
- 00:37:44,250 --> 00:37:45,916
- Como lo de «maltratador».
- 448
- 00:37:46,083 --> 00:37:49,625
- Ay, ¿quién no ha maltratado
- alguna vez, eh?
- 449
- 00:37:49,791 --> 00:37:53,583
- Yo con Vicente,
- el gordito. ¿Te acuerdas?
- 450
- 00:37:53,750 --> 00:37:56,041
- A ese lo tenía yo...
- Aburridito lo tenía.
- 451
- 00:37:56,208 --> 00:37:59,625
- - «Vicente». «¿Qué?».
- - «¡Colleja en la frente!».
- 452
- 00:38:01,458 --> 00:38:05,250
- Nunca he dado con la gracia que das
- tú, eso es verdad. Pero le he dado.
- 453
- 00:38:05,416 --> 00:38:06,791
- Bermejo.
- ¿Qué?
- 454
- 00:38:06,958 --> 00:38:09,833
- A ver, que me pasé contigo
- en el internado, digo.
- 455
- 00:38:10,875 --> 00:38:13,500
- No te preocupes, José Ángel,
- eso ya es agua pasada.
- 456
- 00:38:13,666 --> 00:38:16,916
- Menudas putadas que te hice.
- Que no, que no, que no.
- 457
- 00:38:17,083 --> 00:38:18,833
- Si éramos unos chiquillos, José Ángel.
- 458
- 00:38:19,000 --> 00:38:22,500
- Como cuando te dejé en pelotas en
- la cámara frigorífica un día entero.
- 459
- 00:38:22,666 --> 00:38:25,416
- Menudo resfriado que pillaste,
- ¿eh, golfo?
- 460
- 00:38:25,583 --> 00:38:28,291
- No, resfriado no, resfriado no.
- Fue una bronconeumonía aguda.
- 461
- 00:38:28,458 --> 00:38:31,958
- Pero también yo siempre he sido
- muy friolero, las cosas como son.
- 462
- 00:38:32,125 --> 00:38:35,500
- O como con lo de la alemana.
- ¿Cómo se llamaba la gorda...?
- 463
- 00:38:36,750 --> 00:38:40,000
- ¿Quién? ¿Ingrid Müller?
- Pero no estaba tan gorda, ¿eh?
- 464
- 00:38:40,166 --> 00:38:42,500
- Eso, Ingrid «La Pollocrudo».
- 465
- 00:38:42,666 --> 00:38:45,791
- José Ángel, no la llames así, hombre,
- que a ella le molestaba bastante.
- 466
- 00:38:45,958 --> 00:38:47,625
- ¿Te ponía cachondo «La Pollocrudo»?
- 467
- 00:38:49,958 --> 00:38:53,625
- ¡Ah, te ponía cachondo «La Pollocrudo»!
- 468
- 00:38:53,791 --> 00:38:56,833
- ¡Lo sabía!
- Sabía que te ponía cachondo.
- 469
- 00:38:57,000 --> 00:39:01,333
- Joder, tan ordenadita ella.
- Si es que Dios los cría...
- 470
- 00:39:01,583 --> 00:39:05,541
- Pues sí, la verdad es que me gustaba,
- y bastante a mí Ingrid Müller.
- 471
- 00:39:05,708 --> 00:39:08,666
- Lo acojonante era que tú también
- le molabas a ella.
- 472
- 00:39:08,833 --> 00:39:11,166
- No. ¡Qué dices, anda!
- Joder, Bermejo,
- 473
- 00:39:11,333 --> 00:39:14,208
- pero si estaba que no meaba por ti.
- ¿Es que no te coscaste o qué?
- 474
- 00:39:14,375 --> 00:39:16,166
- Mira, José Ángel, la verdad es que sí.
- 475
- 00:39:16,333 --> 00:39:18,458
- Que sí, que al principio
- yo veía que le gustaba,
- 476
- 00:39:18,625 --> 00:39:21,958
- De un día para otro dejó de hablarme.
- 477
- 00:39:22,125 --> 00:39:25,625
- Y luego, como me tuve que ir del
- internado cuando tú..., por cosas,
- 478
- 00:39:26,625 --> 00:39:28,458
- pues nada, le perdí la pista.
- 479
- 00:39:28,625 --> 00:39:31,750
- Y luego la he andado buscando, pero
- nada, debió de volverse a Alemania.
- 480
- 00:39:31,916 --> 00:39:34,416
- Es que no estuvo bien lo que le dije.
- 481
- 00:39:35,291 --> 00:39:37,500
- Menudo careto que me puso.
- 482
- 00:39:37,666 --> 00:39:39,500
- ¿Por qué? ¿Qué le dijiste?
- 483
- 00:39:39,666 --> 00:39:43,333
- Que «Pollocrudo» se lo habías puesto
- tú y que te descojonabas de ella.
- 484
- 00:39:46,416 --> 00:39:49,958
- ¿Por qué le dijiste esa mentira?
- Por joderte. ¿Por qué va a ser?
- 485
- 00:39:50,125 --> 00:39:52,000
- ¡Que parece que no me conoces!
- 486
- 00:39:54,708 --> 00:39:58,583
- ¡Ah, te molaba «La Pollocrudo»!
- ¡Qué fuerte!
- 487
- 00:39:58,750 --> 00:40:00,958
- Si es que Dios los junta,
- 488
- 00:40:01,125 --> 00:40:05,125
- ¡y el José Ángel los separa!
- 489
- 00:40:06,875 --> 00:40:08,583
- Bermejo, Bermejo...
- ¿Qué?
- 490
- 00:40:08,750 --> 00:40:11,000
- ¡Chopito en el entrecejo!
- 491
- 00:40:22,291 --> 00:40:25,208
- ¿Así que te gustaba
- el tocino «La Pollocrudo»?
- 492
- 00:40:29,375 --> 00:40:30,666
- Vaya tela...
- 493
- 00:40:31,833 --> 00:40:33,875
- ¡Esto hay que celebrarlo!
- 494
- 00:41:09,708 --> 00:41:10,916
- Cobarde...
- 495
- 00:41:11,083 --> 00:41:13,541
- ¡Cobarde! ¡Cobarde!
- 496
- 00:41:14,041 --> 00:41:16,500
- Cómo sabía que le iba
- a cantar las cuarenta.
- 497
- 00:41:16,666 --> 00:41:19,166
- Cómo sabía que con Bermejo no se juega,
- 498
- 00:41:19,333 --> 00:41:21,375
- que Bermejo tiene un límite.
- 499
- 00:41:21,666 --> 00:41:23,125
- ¡«Cerilla»!
- 500
- 00:41:24,666 --> 00:41:26,958
- A ver cómo coño me vuelvo yo
- ahora a mi casa.
- 501
- 00:41:31,000 --> 00:41:33,000
- Tú es que tienes un miedo al agua...
- 502
- 00:41:35,041 --> 00:41:38,416
- Que me ducho dos veces
- al año, aunque no me haga falta...
- 503
- 00:41:51,458 --> 00:41:53,041
- Una falta de educación...
- 504
- 00:42:40,333 --> 00:42:41,750
- ¡Pare! ¡Pare!
- 505
- 00:42:42,708 --> 00:42:45,458
- ¡Pare! ¡Pare! ¡Pare!
- Que ha habido un error.
- 506
- 00:42:45,625 --> 00:42:47,875
- Haga el favor de sentarse.
- Páreme, por favor.
- 507
- 00:42:48,041 --> 00:42:49,625
- Que se siente, le digo.
- 508
- 00:42:49,791 --> 00:42:52,458
- Que no tengo billete, que me he colado.
- 509
- 00:42:52,625 --> 00:42:54,875
- Huy, pues no nos habíamos dado ni cuenta.
- 510
- 00:42:57,833 --> 00:43:01,416
- ¿Qué pasa? ¿Que a ustedes todo les da
- igual, no? ¿Aquí no hay normas, eh?
- 511
- 00:43:01,583 --> 00:43:05,625
- Aquí se cuela uno y, hale,
- el cachondeo. Pues no, ¿eh? No.
- 512
- 00:43:05,791 --> 00:43:08,041
- Así no son las cosas.
- Las cosas no son así.
- 513
- 00:43:08,208 --> 00:43:11,708
- Las normas son para todos, para
- esa señora, este señor de la gorra,
- 514
- 00:43:11,875 --> 00:43:15,416
- para la señora de las gafas,
- para este señor del... bolsito...
- 515
- 00:43:38,833 --> 00:43:41,041
- ¡Eh! ¡José Ángel!
- 516
- 00:43:42,041 --> 00:43:44,625
- Vaya lío que nos hemos hecho antes, ¿eh?
- 517
- 00:43:46,166 --> 00:43:47,333
- ¡José Ángel!
- 518
- 00:43:47,833 --> 00:43:49,291
- ¡José Ángel!
- 519
- 00:43:53,333 --> 00:43:54,833
- ¡José Ángel!
- 520
- 00:45:02,333 --> 00:45:03,500
- ¿Tommy?
- 521
- 00:45:06,833 --> 00:45:08,083
- ¿Tommy?
- 522
- 00:45:42,875 --> 00:45:43,875
- Tommy.
- 523
- 00:46:18,500 --> 00:46:22,416
- Siente tu cuerpo y siente tus emociones.
- 524
- 00:46:23,541 --> 00:46:28,000
- Y sin juzgar nada de lo que
- encuentres examinándote,
- 525
- 00:46:28,625 --> 00:46:31,250
- como un mero observador,
- 526
- 00:46:31,416 --> 00:46:34,041
- acepta con total naturalidad
- 527
- 00:46:34,458 --> 00:46:36,416
- todo lo que fluye en ti.
- 528
- 00:46:37,875 --> 00:46:40,500
- Nada malo puede pasarte ahora.
- 529
- 00:46:42,291 --> 00:46:47,958
- Es completamente normal
- que diferentes sensaciones,
- 530
- 00:46:48,208 --> 00:46:51,958
- emociones e ideas
- 531
- 00:46:52,125 --> 00:46:54,166
- circulen de un lado a otro
- 532
- 00:46:54,333 --> 00:46:58,250
- tal vez un poco desordenadas o molestas,
- 533
- 00:46:58,625 --> 00:47:03,583
- pero tú tienes el poder de darles
- más o menos importancia.
- 534
- 00:47:04,458 --> 00:47:09,375
- Deja a un lado todas las cosas
- negativas del pasado
- 535
- 00:47:10,458 --> 00:47:13,000
- que no sirven ya para nada.
- 536
- 00:47:59,708 --> 00:48:03,166
- ¿Qué hace?
- Reiki. Te estoy haciendo reiki.
- 537
- 00:48:03,333 --> 00:48:04,500
- ¿Reiki?
- 538
- 00:48:06,458 --> 00:48:07,875
- Pero... ¿Dónde estamos?
- 539
- 00:48:08,041 --> 00:48:10,500
- Estamos donde tú quieras estar, cariño.
- 540
- 00:48:10,666 --> 00:48:13,458
- Pero, vamos, pararemos en Astorga,
- Aunque aún queda, ¿eh?
- 541
- 00:48:13,625 --> 00:48:16,250
- ¿Pero cómo que en Astorga?
- ¡Que yo voy a Gandía playa, oiga!
- 542
- 00:48:16,416 --> 00:48:18,916
- Pasamos anoche,
- pero estabas tan guapo dormidito
- 543
- 00:48:19,083 --> 00:48:22,041
- que me dio pena despertarte.
- Tú me entiendes.
- 544
- 00:48:23,083 --> 00:48:26,500
- ¿Pero quién se ha creído que soy yo?
- Dímelo tú, guapetón,
- 545
- 00:48:26,666 --> 00:48:29,875
- que eras el que estabas en la puerta
- del puticlub enseñando las piernas
- 546
- 00:48:30,041 --> 00:48:32,291
- y con el perrillo chupándote.
- 547
- 00:48:32,458 --> 00:48:36,250
- A ver si ahora
- me vas a venir tú de santurrona.
- 548
- 00:48:36,541 --> 00:48:39,750
- ¿Santurrona? ¡Me va a parar usted
- en el próximo pueblo!
- 549
- 00:48:39,916 --> 00:48:44,375
- Yo te paro en el próximo pueblo,
- pero el viaje no es gratis, ¿eh?
- 550
- 00:48:44,541 --> 00:48:47,125
- ¿Ah, no? Va a tener que ser gratis,
- porque no tengo dinero.
- 551
- 00:48:47,291 --> 00:48:49,500
- No todo se paga con dinero.
- 552
- 00:48:51,708 --> 00:48:52,375
- ¡Dios!
- 553
- 00:49:00,875 --> 00:49:02,125
- Oye, Tommy...
- 554
- 00:49:02,291 --> 00:49:03,958
- Eso no era reiki.
- ¡El reiki no es eso!
- 555
- 00:49:04,458 --> 00:49:06,041
- ¿Pero qué se ha creído?
- 556
- 00:49:06,916 --> 00:49:08,208
- ¡Bien hecho, Tommy!
- 557
- 00:49:08,875 --> 00:49:11,416
- El reiki no es así.
- ¡Las cosas no son así!
- 558
- 00:49:11,583 --> 00:49:13,333
- ¡Así no son las cosas!
- 559
- 00:52:38,916 --> 00:52:41,166
- ¡Hijos de puta!
- 560
- 00:52:44,750 --> 00:52:49,125
- Oh, cariño...
- Cariño, tenías otra pesadilla.
- 561
- 00:52:49,291 --> 00:52:51,916
- - No sé yo...
- - Cariño mío...
- 562
- 00:52:52,083 --> 00:52:55,791
- Imaginé que alguien me daba un bofetón.
- 563
- 00:52:55,958 --> 00:52:59,166
- No te inquietes, amor mío, ya estoy...
- 564
- 00:53:04,125 --> 00:53:06,416
- ¡La madre que los parió!
- 565
- 00:53:10,250 --> 00:53:11,375
- ¡Eh!
- 566
- 00:53:12,625 --> 00:53:13,416
- ¡Eh!
- 567
- 00:53:13,583 --> 00:53:15,333
- ¡Eh, tú! ¡Oye!
- 568
- 00:53:17,458 --> 00:53:18,708
- ¿Otra vez?
- 569
- 00:53:19,625 --> 00:53:21,375
- ¿Otra vez, cabrones?
- 570
- 00:53:27,291 --> 00:53:30,458
- ¡Venid aquí! ¡Venid aquí, cobardes!
- 571
- 00:53:40,291 --> 00:53:44,333
- ¡Al próximo tío que se acerque
- a esta casa, le corto los huevos!
- 572
- 00:53:45,916 --> 00:53:47,500
- ¡Eh, chica!
- 573
- 00:53:57,375 --> 00:53:58,583
- Dime.
- 574
- 00:53:59,166 --> 00:54:03,666
- - He visto jardín hecho desastre, ¿no?
- - «Ayoub puede solucionar».
- 575
- 00:54:05,750 --> 00:54:07,166
- ¿Qué le pasa al jardín?
- 576
- 00:54:08,250 --> 00:54:11,750
- Yo lo veo perfecto.
- Hierba muy alta. Yo puedo cortar.
- 577
- 00:54:12,791 --> 00:54:15,291
- ¿No te gusta así, salvaje,
- a ti que vienes de la selva?
- 578
- 00:54:15,833 --> 00:54:19,041
- Yo mejor hablo con marido, ¿eh?
- ¿Cómo?
- 579
- 00:54:19,208 --> 00:54:21,875
- Para asunto de negocio,
- mejor hablar con marido.
- 580
- 00:54:22,041 --> 00:54:23,375
- ¿Mi marido?
- ¡Ajá!
- 581
- 00:54:23,541 --> 00:54:26,458
- Pues búscalo y, si lo encuentras,
- le das cuatro hostias de mi parte.
- 582
- 00:54:29,291 --> 00:54:32,166
- Se llama Gerardo.
- Lo reconocerás enseguida
- 583
- 00:54:32,333 --> 00:54:35,583
- porque tiene una cara de gilipollas
- que no tiene pérdida.
- 584
- 00:54:36,208 --> 00:54:38,708
- Yo cobro veinte euros solo a ti, ¿eh?
- 585
- 00:54:38,875 --> 00:54:42,583
- Puedo empezar ahora mismo. Tengo
- herramienta en coche. ¿Eh, guapa?
- 586
- 00:54:49,625 --> 00:54:50,750
- Diez.
- 587
- 00:54:50,916 --> 00:54:52,416
- ¿Diez qué?
- Diez euros.
- 588
- 00:54:52,583 --> 00:54:54,916
- Pero tienes que dejar
- el jardín... del copón.
- 589
- 00:55:25,833 --> 00:55:27,666
- La ramita no me la dejes ahí, ¿eh?
- 590
- 00:55:52,208 --> 00:55:54,666
- A ver si posible un vasito de agua, ¿no?
- 591
- 00:55:54,833 --> 00:55:56,583
- Que no tengo agua, que me la han cortado.
- 592
- 00:55:56,750 --> 00:55:59,000
- Pero no te preocupes,
- luego bebes lo que quieras.
- 593
- 00:55:59,166 --> 00:56:01,916
- Luego, ¿cuándo?
- Luego, cuando llegues a tu casa.
- 594
- 00:56:02,291 --> 00:56:04,333
- De todas maneras,
- si nos ponemos de cháchara,
- 595
- 00:56:04,500 --> 00:56:06,416
- no te va a dar tiempo
- a dejar esto perfecto.
- 596
- 00:56:06,583 --> 00:56:08,666
- Y luego no me pidas
- que yo cumpla mi parte.
- 597
- 00:56:51,625 --> 00:56:55,833
- Muy bien. Ayoub ya marcha,
- que muy tarde y persona esperando.
- 598
- 00:56:56,000 --> 00:56:57,500
- Muy bien.
- 599
- 00:57:03,541 --> 00:57:06,083
- Bueno, cuando quiera, ¿eh?
- 600
- 00:57:06,250 --> 00:57:08,291
- Vete, vete, anda.
- Sí, pero...
- 601
- 00:57:08,458 --> 00:57:11,291
- ¿Pero qué?
- Los diez euros.
- 602
- 00:57:11,458 --> 00:57:14,125
- Ah, sí, sí, te los voy a dar,
- pero no hoy.
- 603
- 00:57:14,291 --> 00:57:16,500
- ¿Cómo hoy no?
- Yo pago los viernes, hijo mío.
- 604
- 00:57:16,666 --> 00:57:18,583
- A todos los proveedores
- les pago los viernes.
- 605
- 00:57:18,750 --> 00:57:21,041
- No sé en tu país,
- pero en España se paga los viernes.
- 606
- 00:57:21,208 --> 00:57:23,833
- Y tú lo sabes, no te hagas el tonto.
- No, yo tonto no.
- 607
- 00:57:24,000 --> 00:57:26,916
- Te he hecho un favor, a ver si
- me va a salir el tiro por la culata.
- 608
- 00:57:27,083 --> 00:57:29,458
- No, tiro culata no.
- No, tiro culata sí,
- 609
- 00:57:29,625 --> 00:57:31,333
- porque salgo perdiendo, como siempre.
- 610
- 00:57:31,500 --> 00:57:34,666
- No, Ayoub sale perdiendo.
- No», Ayul» no pierde nada,
- 611
- 00:57:34,833 --> 00:57:36,708
- le viene de puta madre
- para su currículum.
- 612
- 00:57:36,875 --> 00:57:40,666
- Te has empeñado en hacerme el jardín
- cuando a mí no me venía nada bien.
- 613
- 00:57:40,833 --> 00:57:43,750
- A mí me gustaba cómo estaba el jardín
- y te lo he dicho. ¿O no?
- 614
- 00:57:49,375 --> 00:57:50,333
- Vale,
- 615
- 00:57:51,500 --> 00:57:54,583
- yo vuelvo viernes.
- Si puedes. Si no te viene bien, no.
- 616
- 00:58:00,375 --> 00:58:02,708
- Oye, oye, oye. Espera, espera.
- 617
- 00:58:04,208 --> 00:58:06,916
- ¿Tú para dónde vas ahora?
- ¿Yo? Para Guadarrama.
- 618
- 00:58:07,083 --> 00:58:08,833
- Que primo mío esperándome hace dos horas.
- 619
- 00:58:09,000 --> 00:58:11,333
- Acércame a la farmacia de Las Navas,
- no tengo cómo ir.
- 620
- 00:58:11,500 --> 00:58:13,833
- No, no, no, ni hablar.
- Las Navas dirección contraria
- 621
- 00:58:14,000 --> 00:58:16,583
- quince kilómetros.
- Imposible, total del todo.
- 622
- 00:58:16,750 --> 00:58:19,791
- Después de lo que he hecho por ti,
- ¿no me vas a acercar a la farmacia?
- 623
- 00:58:19,958 --> 00:58:23,958
- Digo no.
- Y cuando Ayoub dice «no», es no.
- 624
- 00:58:31,208 --> 00:58:33,791
- Dale un poco de alegría,
- que nos van a cerrar la farmacia.
- 625
- 00:58:33,958 --> 00:58:36,625
- Y encima tu primo esperando.
- Ah, primo mío.
- 626
- 00:58:38,000 --> 00:58:40,583
- ¿Cómo no me dices que tienes móvil?
- Debo hacer una llamada.
- 627
- 00:58:40,750 --> 00:58:42,750
- No, no puedes llamar.
- Yo tengo poco saldo.
- 628
- 00:58:42,916 --> 00:58:45,458
- Tengo que llamar a mi primo
- y recoger a él en su trabajo.
- 629
- 00:58:45,625 --> 00:58:47,958
- Él en la calle ya, esperando preocupado.
- 630
- 00:58:48,125 --> 00:58:50,750
- No pasa nada porque esté esperando,
- hace un día buenísimo.
- 631
- 00:58:50,916 --> 00:58:53,166
- Preocupada estoy yo
- por la llamada que debo hacer.
- 632
- 00:58:53,333 --> 00:58:55,833
- Pero que no tengo saldo.
- No puedes llamar.
- 633
- 00:58:57,208 --> 00:59:00,875
- ¿Cómo que no hay saldo? Si da señal.
- Muy poco saldo te digo, ¿no?
- 634
- 00:59:01,083 --> 00:59:02,500
- Oye, ¿vas a dejar de llorar?
- 635
- 00:59:02,833 --> 00:59:06,541
- Yo no lloro, ¿eh?
- Hombres en tribu mío nunca lloran.
- 636
- 00:59:06,708 --> 00:59:09,500
- Pues mejor. Y no seas agonías.
- Los tíos sois todos unos agonías.
- 637
- 00:59:09,666 --> 00:59:13,500
- Servicio de atención al cliente
- de Segoviana de Electricidad.
- 638
- 00:59:13,666 --> 00:59:16,958
- Esta llamada tiene un coste
- de establecimiento de dos euros...
- 639
- 00:59:17,125 --> 00:59:20,750
- ¿Dos euros? No, no, no...
- ...y 1,80 euros por minuto.
- 640
- 00:59:20,916 --> 00:59:23,875
- Por favor, permanezca a la espera.
- Tú colgar, se me come saldo.
- 641
- 00:59:24,041 --> 00:59:26,250
- Un poquitito de paciencia,
- te lo pido por favor.
- 642
- 00:59:29,416 --> 00:59:32,083
- Todos nuestros teleoperadores
- están ocupados.
- 643
- 00:59:32,250 --> 00:59:33,666
- Por favor, no se retire.
- 644
- 00:59:38,625 --> 00:59:41,166
- Todos nuestros teleoperadores
- están ocupados.
- 645
- 00:59:41,333 --> 00:59:43,166
- Por favor, no se retire.
- 646
- 00:59:43,750 --> 00:59:45,916
- Tú colgar, por favor.
- Yo te pido a ti.
- 647
- 00:59:46,208 --> 00:59:48,958
- Es un momentito. Solo para que sepan
- adónde tienen que ir.
- 648
- 00:59:51,083 --> 00:59:54,416
- Bienvenido a Atención al Cliente
- de Segoviana de Electricidad.
- 649
- 00:59:54,583 --> 00:59:56,500
- Mi nombre es Julián,
- ¿en qué puedo ayudarle?
- 650
- 00:59:56,666 --> 00:59:59,625
- Hola, Julián. Llamo para deciros
- que os vayáis todos a la mierda.
- 651
- 00:59:59,875 --> 01:00:00,958
- ¿Qué te parece, Julián?
- 652
- 01:00:01,125 --> 01:00:04,000
- ¿Pero para eso tú llamas?
- Sí, para que sepan adónde deben ir.
- 653
- 01:00:04,166 --> 01:00:07,416
- Mira, Julián... ¿Julián? ¿Hola?
- 654
- 01:00:08,666 --> 01:00:10,958
- ¡No me digas», Ayul»,
- que te has quedado sin saldo!
- 655
- 01:00:12,416 --> 01:00:13,583
- ¿Qué he dicho a ti?
- 656
- 01:00:13,750 --> 01:00:16,750
- ¿Ahora cómo yo llamo primo mío?
- El pobre está en la calle preocupado.
- 657
- 01:00:16,916 --> 01:00:19,750
- Soy yo la que se ha quedado colgada
- en mitad de una conversación.
- 658
- 01:00:19,916 --> 01:00:22,833
- Cómo os gusta a los tíos darle
- la vuelta para haceros las víctimas.
- 659
- 01:00:23,000 --> 01:00:25,708
- Es que es... es... es acojonante.
- 660
- 01:00:38,291 --> 01:00:41,166
- Adiós, hasta el viernes.
- Oye, oye, oye,
- 661
- 01:00:42,000 --> 01:00:45,000
- ¿cómo que «adiós, hasta el viernes»?
- Me tienes que llevar a casa.
- 662
- 01:00:45,166 --> 01:00:47,708
- No, ni hablar.
- Yo tengo que marchar ya.
- 663
- 01:00:47,875 --> 01:00:50,375
- Tú me has traído, tú me tendrás
- que llevar. ¿De qué vas?
- 664
- 01:00:50,541 --> 01:00:53,125
- ¡Imposible!
- Pues eso se dice antes.
- 665
- 01:00:53,291 --> 01:00:56,416
- Si sé que no me llevas de vuelta,
- vengo por mis propios medios», Ayul».
- 666
- 01:00:56,833 --> 01:00:59,875
- Al final me has hecho el lío.
- Vale, vale, vale, vale.
- 667
- 01:01:01,291 --> 01:01:05,041
- Está bien, corre.
- Tú entra a comprar y yo espero aquí.
- 668
- 01:01:05,208 --> 01:01:07,125
- Luego yo llevo a ti de vuelta.
- 669
- 01:01:07,291 --> 01:01:09,458
- Así me gusta. ¡Equipo!
- 670
- 01:01:20,833 --> 01:01:21,833
- ¡Vamos, vamos!
- 671
- 01:01:29,166 --> 01:01:30,166
- ¡Joder!
- 672
- 01:01:33,583 --> 01:01:35,166
- No les funciona lo de la tarjeta.
- 673
- 01:01:35,333 --> 01:01:37,250
- Qué mala suerte,
- justo hoy que no llevo cash.
- 674
- 01:01:37,416 --> 01:01:39,166
- Déjame algo.
- Luego vamos al cajero, saco,
- 675
- 01:01:39,333 --> 01:01:41,750
- te doy todo de golpe
- y no tienes que volver el viernes.
- 676
- 01:01:41,916 --> 01:01:43,333
- Vamos cajero primero mejor.
- 677
- 01:01:43,500 --> 01:01:45,916
- Aquí no hay cajero.
- Cierran la farmacia en dos minutos.
- 678
- 01:01:46,083 --> 01:01:49,625
- ¿Cómo que no? Hay uno justo ahí.
- ¡Anda!
- 679
- 01:01:51,000 --> 01:01:54,416
- Lo va a usar ese señor. No nos va a
- dar tiempo, nos cierran la farmacia.
- 680
- 01:01:54,583 --> 01:01:58,750
- Pero si tú das prisa, llegas antes
- que señor. Vamos. ¡Vamos!
- 681
- 01:01:59,625 --> 01:02:02,708
- De acuerdo, como quieras.
- Qué ganas de complicarlo todo, ¿eh?
- 682
- 01:02:04,916 --> 01:02:07,500
- Qué casualidad que al final
- siempre tengo que ceder yo, ¿eh?
- 683
- 01:02:14,791 --> 01:02:15,916
- ¡Vamos!
- 684
- 01:02:17,708 --> 01:02:19,083
- ¿Qué hace?
- 685
- 01:02:26,083 --> 01:02:27,125
- ¡Vamos!
- 686
- 01:02:27,291 --> 01:02:28,750
- Que sí, que sí.
- 687
- 01:02:29,541 --> 01:02:30,916
- ¡Date prisa!
- 688
- 01:02:50,208 --> 01:02:52,208
- ¿Qué pasa?
- El viejo, que se me ha colado.
- 689
- 01:02:53,125 --> 01:02:55,458
- Y ese se pega media hora,
- va a actualizar la cartilla.
- 690
- 01:02:55,625 --> 01:02:58,083
- Hay que joderse. Anda,
- déjame 14 euros. Es lo que vale.
- 691
- 01:02:58,250 --> 01:03:00,458
- Cuando acabe el hombre,
- saco y te lo doy todo.
- 692
- 01:03:06,500 --> 01:03:07,541
- A ver,
- 693
- 01:03:08,375 --> 01:03:11,458
- yo solo tengo un billete de veinte...
- ¿Y esa tarjetita de crédito?
- 694
- 01:03:12,666 --> 01:03:14,458
- No crédito. A débito, ¿eh?
- 695
- 01:03:15,458 --> 01:03:16,791
- A ver si me da con esto.
- 696
- 01:03:16,958 --> 01:03:19,500
- Pero cómo no va a dar.
- ¿No eran catorce euros?
- 697
- 01:03:32,458 --> 01:03:34,500
- Que no me la venden.
- ¿Cómo no venden?
- 698
- 01:03:34,666 --> 01:03:36,666
- Es con receta la mierda
- de la medicina. ¡Tira!
- 699
- 01:03:36,833 --> 01:03:37,791
- ¿Tirar adónde?
- 700
- 01:03:37,958 --> 01:03:40,791
- Al centro de salud, a que nos den
- la receta de las narices.
- 701
- 01:03:40,958 --> 01:03:43,208
- Tú loca.
- Yo no voy ningún centro de salud.
- 702
- 01:03:43,375 --> 01:03:45,708
- Yo voy a recoger primo mío,
- que estará preocupado.
- 703
- 01:03:45,875 --> 01:03:48,208
- Y comer algo,
- que estómago vacío desde amanecer;
- 704
- 01:03:48,375 --> 01:03:50,708
- Y boca seca también,
- que tú ni agua has dado.
- 705
- 01:03:50,875 --> 01:03:52,458
- Oye, yo tampoco he comido, cariño.
- 706
- 01:03:52,625 --> 01:03:55,041
- No te habrás dado cuenta
- de que estamos juntos en esto.
- 707
- 01:03:55,208 --> 01:03:58,333
- Estoy un poquito hasta aquí de
- escuchar «yo», «mi primo», «Ayul»...
- 708
- 01:03:58,500 --> 01:04:00,958
- Madura un poquito, que no estás
- solo en el mundo», Ayul».
- 709
- 01:04:01,125 --> 01:04:02,500
- Ayoub. Ayoub.
- 710
- 01:04:03,458 --> 01:04:04,750
- «Ayul». «Ayul».
- 711
- 01:04:05,958 --> 01:04:07,375
- Yo mucha prisa también.
- 712
- 01:04:07,541 --> 01:04:10,375
- Es un minutito. A estas horas
- no hay nadie en el centro de salud,
- 713
- 01:04:10,541 --> 01:04:11,958
- está todo el mundo comiendo.
- 714
- 01:04:21,958 --> 01:04:23,708
- ¿Estás bien», Ayul»?
- 715
- 01:04:23,875 --> 01:04:27,708
- Ayoub muy débil ya.
- Cuando yo no como, yo me desmayo.
- 716
- 01:04:27,875 --> 01:04:30,833
- ¡Tú también! Tenías que haber tomado
- algo a mitad de mañana.
- 717
- 01:04:31,000 --> 01:04:32,916
- Es que haces unas burradas, cariño...
- 718
- 01:04:33,916 --> 01:04:36,583
- Disculpen, necesitamos sangre 0 negativo.
- 719
- 01:04:36,750 --> 01:04:39,416
- Es para una urgencia.
- ¿Alguno de ustedes es 0 negativo?
- 720
- 01:04:39,583 --> 01:04:42,583
- ¿0 negativo? Todos en familia mía
- somos 0 negativo.
- 721
- 01:04:42,750 --> 01:04:44,541
- Qué casualidad.
- ¿No me digas?
- 722
- 01:04:44,708 --> 01:04:46,583
- Sí, sí, sí, sí.
- ¡Aquí!
- 723
- 01:04:49,500 --> 01:04:52,166
- Tranquilo, te van a dar
- un bocata de jamón y una Coca-Cola.
- 724
- 01:04:52,333 --> 01:04:54,583
- ¡Pero si yo no como cerdo!
- Pero yo sí.
- 725
- 01:05:07,208 --> 01:05:09,083
- Dale a la pelotita, que no sale nada.
- 726
- 01:05:09,250 --> 01:05:11,333
- Si das, das;
- Si no, no te apuntes a dar.
- 727
- 01:05:12,291 --> 01:05:14,333
- Ayoub necesita beber.
- 728
- 01:05:14,833 --> 01:05:17,916
- Espera. Espera a que le dé
- el último traguito,
- 729
- 01:05:18,083 --> 01:05:20,083
- que se me ha quedado el jamón atravesado.
- 730
- 01:05:29,666 --> 01:05:31,125
- ¡Pues vaya mierda!
- 731
- 01:05:45,208 --> 01:05:47,416
- ¡Premio! ¡Premio!
- 732
- 01:05:49,000 --> 01:05:50,500
- ¡Avance!
- 733
- 01:05:51,000 --> 01:05:53,208
- ¿Qué más quieres», Ayul»?
- Pídete lo que quieras.
- 734
- 01:05:53,833 --> 01:05:57,791
- Dame dos flan con nata de esos.
- Y otra Fanta Limón también.
- 735
- 01:05:58,250 --> 01:06:01,458
- ¡Juega otra vez! ¡Juega otra vez!
- 736
- 01:06:01,666 --> 01:06:02,958
- ¿Te interesa la furgo?
- 737
- 01:06:04,166 --> 01:06:05,583
- Quién pudiera...
- 738
- 01:06:05,750 --> 01:06:07,791
- ¿Para qué quieres tú eso
- si ya tienes el coche?
- 739
- 01:06:08,208 --> 01:06:10,541
- Yo quiero montar empresa de jardinería.
- 740
- 01:06:10,708 --> 01:06:12,791
- Y traer hermanos míos a España.
- 741
- 01:06:13,083 --> 01:06:16,083
- Y furgoneta muy bueno
- para dar un buen servicio.
- 742
- 01:06:16,500 --> 01:06:19,250
- Y guardar maquinaria.
- Yo soy buen jardinero, ¿no?
- 743
- 01:06:19,416 --> 01:06:22,791
- Pero... sin maquinaria
- y con coche pequeño...
- 744
- 01:06:22,958 --> 01:06:24,958
- Por eso nadie contrata a Ayoub.
- 745
- 01:06:25,125 --> 01:06:27,708
- Bueno, ¿nadie?
- A mí bien que me la has metido, ¿eh?
- 746
- 01:06:32,875 --> 01:06:35,833
- Pues... tu coche tiene su punto, ¿eh?
- 747
- 01:06:36,000 --> 01:06:37,416
- A mí me gusta.
- 748
- 01:06:37,958 --> 01:06:41,708
- Coche patata,
- yo comprar a un rumano por 200 euros.
- 749
- 01:06:41,875 --> 01:06:43,750
- Y me deja tirado día sí, día también.
- 750
- 01:06:44,041 --> 01:06:47,500
- Muy pequeño para maquinaria.
- Y sin papel también.
- 751
- 01:06:48,125 --> 01:06:50,083
- Ah, ¿qué es robado?
- No, robado no.
- 752
- 01:06:50,833 --> 01:06:52,833
- Coche dado de baja hace años.
- 753
- 01:06:53,416 --> 01:06:55,750
- Estaba en garaje de rumano.
- Yo he arreglado.
- 754
- 01:06:57,291 --> 01:06:59,875
- ¿Y tú? ¿Qué dedicas tú?
- 755
- 01:07:00,041 --> 01:07:03,250
- Yo a intentar que los cabrones del
- banco no me echen de mi propia casa.
- 756
- 01:07:03,833 --> 01:07:06,958
- ¿A eso dedicas todo el día?
- No, eso es solo por las mañanas.
- 757
- 01:07:07,125 --> 01:07:09,708
- Por las tardes a tratar
- de olvidarme del mierda de mi padre.
- 758
- 01:07:09,875 --> 01:07:11,208
- Como ves, estoy ocupadísima.
- 759
- 01:07:16,250 --> 01:07:18,500
- ¿Marido Gerardo te regaló anillo?
- 760
- 01:07:18,666 --> 01:07:22,041
- Exmarido. ¿Y ese qué coño me va
- a regalar? Bueno, ¿quieres algo más?
- 761
- 01:07:22,208 --> 01:07:23,625
- Venga, pues paga.
- 762
- 01:07:25,166 --> 01:07:26,250
- ¿Cómo «paga»?
- 763
- 01:07:27,208 --> 01:07:29,125
- Que es broma, hombre», Ayul».
- 764
- 01:07:29,916 --> 01:07:30,958
- Jefe...
- 765
- 01:07:31,458 --> 01:07:32,583
- Cóbrate.
- 766
- 01:07:41,291 --> 01:07:42,458
- Pin erróneo.
- 767
- 01:07:47,416 --> 01:07:49,250
- Vuelve a salir erróneo nuevamente.
- 768
- 01:07:49,416 --> 01:07:52,791
- ¡Qué raro! No lo entiendo.
- Tengo tantas contraseñas...
- 769
- 01:07:53,583 --> 01:07:55,916
- No pasa nada.
- Paga momentáneamente con tu tarjeta.
- 770
- 01:07:56,083 --> 01:07:58,291
- En el cajero me acordaré del número
- y ya saco.
- 771
- 01:07:58,458 --> 01:08:02,291
- Sí. Y después tú devuelves todo
- de una vez, ¿a que sí?
- 772
- 01:08:02,458 --> 01:08:04,750
- Te estoy invitando a comer.
- No he matado a nadie.
- 773
- 01:08:04,916 --> 01:08:07,125
- Que yo sepa,
- no acordarse del pin no es delito.
- 774
- 01:08:07,291 --> 01:08:08,916
- Perdóname por ser «humana».
- 775
- 01:08:09,083 --> 01:08:11,083
- Pues paga con veinte euros míos
- que tú tienes.
- 776
- 01:08:11,250 --> 01:08:15,125
- Pero esos son para el medicamento.
- No, veinte euros son míos.
- 777
- 01:08:15,291 --> 01:08:17,958
- Tú usa para pagar comida
- y después tú debes.
- 778
- 01:08:22,500 --> 01:08:23,541
- Toma.
- 779
- 01:08:24,333 --> 01:08:26,750
- Toma estos veinte euros
- que tengo yo para mis medicinas.
- 780
- 01:08:29,083 --> 01:08:30,125
- Toma.
- 781
- 01:08:30,291 --> 01:08:32,583
- Y gástatelo tú en comer y en beber.
- 782
- 01:08:34,166 --> 01:08:35,791
- ¿Qué importa que yo esté mal de salud?
- 783
- 01:08:35,958 --> 01:08:38,458
- Lo importante
- es que tú tengas la pancita llena.
- 784
- 01:08:40,625 --> 01:08:42,666
- Toma, cóbrame lo mío,
- que me estoy poniendo...
- 785
- 01:08:42,833 --> 01:08:44,583
- Estos vienen a quitarnos el trabajo
- 786
- 01:08:44,750 --> 01:08:47,333
- y ahora se quieren llevar
- hasta los medicamentos.
- 787
- 01:08:47,500 --> 01:08:50,041
- Los que venían a pagarnos
- las pensiones... ¡Tócate las...!
- 788
- 01:08:50,375 --> 01:08:53,291
- Y el día menos pensado
- nos sacan hasta la sangre.
- 789
- 01:09:13,375 --> 01:09:15,666
- Es solo para ver si lo pones bien.
- ¿No te fías de mí?
- 790
- 01:09:15,833 --> 01:09:16,833
- No.
- 791
- 01:09:22,791 --> 01:09:24,041
- Marca numerito, marca.
- 792
- 01:09:24,500 --> 01:09:27,375
- Es que no me acuerdo Como lo meta
- mal otra vez, se la traga.
- 793
- 01:09:28,541 --> 01:09:31,041
- ¡Tú no decir verdad!
- Tú engañar a Ayoub.
- 794
- 01:09:31,208 --> 01:09:33,166
- Toda la mañana
- yo quitando hierba en jardín.
- 795
- 01:09:33,333 --> 01:09:36,333
- Después he llevado a ti a farmacia,
- esperando larga cola para receta.
- 796
- 01:09:36,500 --> 01:09:39,666
- Ellos han quitado a mí sangre.
- Y tú has dejado móvil sin saldo, ¿eh?
- 797
- 01:09:39,833 --> 01:09:42,000
- Yo he pagado a ti comida.
- Tú abusas Ayoub.
- 798
- 01:09:42,166 --> 01:09:45,916
- Ayoub honrado contigo, ¿eh?
- Marca numerito. Marca, marca, marca.
- 799
- 01:09:46,375 --> 01:09:48,875
- A ver, que haga memoria.
- Pon fecha nacimiento.
- 800
- 01:09:49,041 --> 01:09:50,000
- Es típico de pin.
- 801
- 01:09:56,791 --> 01:09:59,583
- ¿Qué cantidad era?
- 45, 45.
- 802
- 01:09:59,916 --> 01:10:01,125
- 45...
- 803
- 01:10:07,583 --> 01:10:08,916
- ¡Pero...! ¿Qué pasa?
- 804
- 01:10:09,083 --> 01:10:12,416
- ¿Que qué pasa? Que lo de los bancos
- me toca ya mucho las pelotas.
- 805
- 01:10:12,583 --> 01:10:15,458
- Primero me quieren quitar la casa.
- Era de mi madre. ¿Y ahora esto?
- 806
- 01:10:15,625 --> 01:10:18,666
- A mí 0,75 céntimos, comprenderás,
- me dan absolutamente igual.
- 807
- 01:10:18,833 --> 01:10:22,166
- ¿Pero hasta cuándo vamos a permitir
- que nos sigan robando?
- 808
- 01:10:22,333 --> 01:10:24,583
- Tienen nuestro dinero,
- juegan con él a su antojo,
- 809
- 01:10:24,750 --> 01:10:26,666
- pero cuando queremos recuperarlo, ¡zas!
- 810
- 01:10:26,833 --> 01:10:29,291
- Nos aplican una comisión
- que, además de ser pseudoilegal,
- 811
- 01:10:29,458 --> 01:10:31,958
- es un impuesto revolucionario, un atraco
- 812
- 01:10:32,125 --> 01:10:34,208
- permitido por los poderosos que asfixian,
- 813
- 01:10:34,375 --> 01:10:36,666
- pero no a mí, no,
- sino a personas como tú», Ayul»,
- 814
- 01:10:36,833 --> 01:10:39,458
- un trabajador honrado
- en situación de riesgo de exclusión
- 815
- 01:10:39,625 --> 01:10:42,291
- que paga sus impuestos,
- pero que no obtiene nada a cambio.
- 816
- 01:10:42,458 --> 01:10:46,125
- ¿A que tú no le cobras comisiones
- a nadie? Pues ahora deberías hacerlo.
- 817
- 01:10:46,291 --> 01:10:48,541
- ¡Se acabó el tragar con todo!
- Déjame tu tarjeta.
- 818
- 01:10:48,708 --> 01:10:51,166
- ¿Mi tarjeta?
- ¿Para qué quieres mi tarjeta?
- 819
- 01:10:51,333 --> 01:10:53,750
- Para ver si no te cobran
- estos ladrones, por curiosidad.
- 820
- 01:10:53,916 --> 01:10:56,125
- A mí en el cajero del pueblo
- de al lado no me cobran
- 821
- 01:10:56,291 --> 01:10:59,750
- porque es un cajero de la Cooperativa
- Rural, y soy de la Cooperativa Rural.
- 822
- 01:10:59,916 --> 01:11:00,750
- Pues vamos ahí.
- 823
- 01:11:00,916 --> 01:11:04,166
- Claro que sí. Pero primero me voy
- a la farmacia. Es a lo que he venido.
- 824
- 01:11:16,750 --> 01:11:17,666
- ¿Quieres?
- 825
- 01:11:32,333 --> 01:11:33,750
- Dame cartera.
- 826
- 01:11:33,916 --> 01:11:36,166
- Tranquilo, que solo quiero ver
- lo que tienes dentro.
- 827
- 01:11:36,333 --> 01:11:38,000
- ¿Qué tienes tú que mirar en cartera?
- 828
- 01:11:38,416 --> 01:11:41,083
- ¿Son tus hermanos?
- Dos de los ocho que tengo.
- 829
- 01:11:41,250 --> 01:11:42,750
- ¡Qué maravilla de familia!
- 830
- 01:11:43,416 --> 01:11:45,750
- Quiero mucho a mi familia.
- 831
- 01:11:45,916 --> 01:11:47,958
- No me extraña que te los quieras traer.
- 832
- 01:12:13,500 --> 01:12:17,333
- 35 eran, ¿no?
- 40... 45.
- 833
- 01:12:17,625 --> 01:12:21,541
- Ay, eso.
- Oye», Ayul», feliz cumpleaños.
- 834
- 01:12:21,708 --> 01:12:23,666
- Pero si no cumpleaños mío hoy.
- 835
- 01:12:23,833 --> 01:12:25,333
- ¿Ah, no?
- No.
- 836
- 01:12:25,500 --> 01:12:28,000
- ¿Y cuándo es entonces?
- 12 de diciembre.
- 837
- 01:12:28,166 --> 01:12:29,958
- Ah, mira, bueno es saberlo.
- 838
- 01:13:11,541 --> 01:13:14,416
- Solo había 20 euros en la cuenta.
- Pensaba que habría más, lo juro.
- 839
- 01:13:14,583 --> 01:13:17,791
- Pero cómo solo 20 euros.
- Menuda mierda, es para reclamar.
- 840
- 01:13:17,958 --> 01:13:20,625
- Esto hay que mirar, ¿eh?,
- porque yo no conforme.
- 841
- 01:13:20,791 --> 01:13:22,916
- Mira», Ayul»,
- yo es todo lo que he podido reunir.
- 842
- 01:13:23,083 --> 01:13:24,250
- Y otro billete tú tienes.
- 843
- 01:13:24,416 --> 01:13:26,458
- ¿Qué voy a tener?
- He comprado el medicamento.
- 844
- 01:13:26,625 --> 01:13:29,416
- ¿Y no te han dado vueltas?
- ¿Qué vueltas? Si me ha costado 28.
- 845
- 01:13:29,583 --> 01:13:32,458
- ¿No eran 14 euros?
- Sí, pero debía una caja.
- 846
- 01:13:32,625 --> 01:13:34,541
- ¿Cómo?
- A ver, 14 y 14, 28.
- 847
- 01:13:34,708 --> 01:13:36,833
- ¿Te salen las cuentas
- o te saco una calculadora?
- 848
- 01:13:37,000 --> 01:13:39,583
- Y los 8 euros que faltaban
- los he puesto yo, de mi bolsillo.
- 849
- 01:13:39,750 --> 01:13:41,833
- Que no te los he querido pedir
- por no abusar.
- 850
- 01:13:42,000 --> 01:13:43,708
- Y eso que yo no tengo un duro.
- 851
- 01:13:44,166 --> 01:13:47,125
- Pero no te preocupes, estoy
- acostumbrada a que me lo quiten todo.
- 852
- 01:13:48,541 --> 01:13:52,500
- Yo sí sé lo que es tener
- 20 euros solo en cuenta, créeme.
- 853
- 01:13:52,666 --> 01:13:54,500
- ¿Tú que vas a tener
- 20 euros en la cuenta?
- 854
- 01:13:54,666 --> 01:13:57,583
- Te aseguro que sí.
- 22, para ser exactos.
- 855
- 01:13:57,750 --> 01:14:00,166
- Que no, que no, que no tienes
- 22 euros. Te lo digo yo.
- 856
- 01:14:00,958 --> 01:14:04,541
- Pero, bueno, tienes otras cosas.
- Tienes hermanos.
- 857
- 01:14:04,708 --> 01:14:06,750
- Tienes un primo esperándote.
- 858
- 01:14:07,500 --> 01:14:08,791
- Tienes un sueño.
- 859
- 01:14:09,333 --> 01:14:12,166
- Tienes... cosas muy valiosas.
- 860
- 01:14:14,375 --> 01:14:15,916
- Tú tienes anillo.
- 861
- 01:14:16,791 --> 01:14:19,250
- Tú puedes vender anillo
- y cambiar de vida.
- 862
- 01:14:19,416 --> 01:14:21,250
- Tú buena negociante, ¿eh?
- 863
- 01:14:21,416 --> 01:14:25,000
- Esto no lo vendo,
- es lo único que conservo de mi madre.
- 864
- 01:14:25,166 --> 01:14:26,833
- Bueno, esto y esta chaqueta,
- 865
- 01:14:27,000 --> 01:14:29,083
- porque la casa se la ha quedado el banco.
- 866
- 01:14:29,375 --> 01:14:32,500
- Y ahora la venden por 120.000 euros
- de mierda. ¿Te lo puedes creer?
- 867
- 01:14:32,666 --> 01:14:35,541
- ¿120.000? Eso es mucho dinero.
- 868
- 01:14:35,708 --> 01:14:38,291
- ¿Mucho dinero?
- Esa casa no tiene precio.
- 869
- 01:14:38,708 --> 01:14:41,000
- Ha sido en el único lugar
- donde yo he sido feliz.
- 870
- 01:14:41,166 --> 01:14:43,416
- Bueno, poco tiempo,
- porque mi madre murió muy joven.
- 871
- 01:14:45,458 --> 01:14:46,833
- Ayoub siente pérdida.
- 872
- 01:14:48,041 --> 01:14:50,291
- No, si fue hace mucho tiempo.
- Yo era muy pequeña.
- 873
- 01:14:50,583 --> 01:14:52,416
- Pero me acuerdo mucho de ella.
- 874
- 01:14:52,958 --> 01:14:54,416
- Era muy guapa.
- 875
- 01:14:55,083 --> 01:14:57,375
- Bueno, es que era modelo.
- 876
- 01:14:58,500 --> 01:15:00,125
- Tú también muy guapa.
- 877
- 01:15:06,458 --> 01:15:08,500
- ¿Y tu padre?
- 878
- 01:15:08,666 --> 01:15:10,500
- De ese sí que no me quiero ni acordar.
- 879
- 01:15:10,666 --> 01:15:13,250
- Me dejó al cargo
- de unos tíos míos... y se piró.
- 880
- 01:15:13,833 --> 01:15:17,250
- Vamos,
- que... que se desentendió de mí.
- 881
- 01:15:17,541 --> 01:15:19,916
- Como te lo cuento», Ayul».
- Qué fuerte, ¿no?
- 882
- 01:15:20,208 --> 01:15:22,916
- Bueno, tíos tuyos cuidaron, ¿no?
- 883
- 01:15:23,083 --> 01:15:25,916
- ¿Mi tío? Menudo degenerado.
- 884
- 01:15:26,666 --> 01:15:30,708
- Lo que hizo conmigo...
- durante años... Yo era una niña.
- 885
- 01:15:31,166 --> 01:15:33,208
- Una niña muerta de miedo y...
- 886
- 01:15:33,458 --> 01:15:36,083
- todas las noches
- cuando entraba en mi cuarto...
- 887
- 01:15:37,416 --> 01:15:39,708
- ¡Que era mi tío, el hermano de mi padre!
- 888
- 01:15:39,875 --> 01:15:43,000
- Le tenía que haber cortado los huevos
- a mi tío, a mi padre, mi exmarido,
- 889
- 01:15:43,166 --> 01:15:45,916
- a los del banco y a todos
- los putos hombres de este planeta.
- 890
- 01:15:48,625 --> 01:15:51,541
- Bueno, Ayoub entiende.
- 891
- 01:15:52,708 --> 01:15:54,916
- Tú puedes confiar Ayoub.
- 892
- 01:15:55,458 --> 01:15:59,250
- Yo soy tu amigo,
- te voy ayudar en lo que necesites.
- 893
- 01:16:02,583 --> 01:16:06,041
- ¿Pero por qué eres tan de puta madre
- conmigo, joder? ¡No lo entiendo!
- 894
- 01:16:40,000 --> 01:16:42,791
- Tú tienes que perdonar a Ayoub
- por no saber ver
- 895
- 01:16:42,958 --> 01:16:44,666
- lo que tu corazón necesita.
- 896
- 01:16:45,458 --> 01:16:47,125
- ¡Ayoub bruto, bruto!
- 897
- 01:16:47,833 --> 01:16:48,875
- Mira.
- 898
- 01:16:49,833 --> 01:16:50,958
- Mira,
- 899
- 01:16:51,250 --> 01:16:54,541
- yo dividir contigo ganancias.
- Mitad, mitad.
- 900
- 01:16:55,083 --> 01:16:58,208
- Toma.
- Para nada, es tu dinero.
- 901
- 01:16:59,333 --> 01:17:02,375
- Akagoro kototo, molunda sindeio.
- 902
- 01:17:03,500 --> 01:17:06,916
- «¿De qué sirve tener riqueza
- si vecino no tener pan?».
- 903
- 01:17:07,750 --> 01:17:09,958
- Es frase típica de mi tribu.
- 904
- 01:17:11,583 --> 01:17:13,583
- Yo soy feliz si tú sonríes.
- 905
- 01:17:14,333 --> 01:17:16,500
- Puedo vender coche 200 euros
- 906
- 01:17:16,666 --> 01:17:18,875
- y repartir contigo todo lo que tengo.
- 907
- 01:17:20,333 --> 01:17:22,833
- Sueño de furgoneta de Ayoub
- puede esperar.
- 908
- 01:17:23,083 --> 01:17:23,916
- Toma.
- 909
- 01:17:25,708 --> 01:17:26,833
- Toma.
- 910
- 01:17:33,250 --> 01:17:34,416
- ¿Sabes qué?
- 911
- 01:17:35,291 --> 01:17:37,208
- Que yo también quiero verte feliz.
- 912
- 01:17:37,625 --> 01:17:39,958
- Con esto vamos a comprar
- la furgoneta de tus sueños.
- 913
- 01:17:40,125 --> 01:17:43,666
- Empiezas tu empresa y te traes
- a tus hermanos a España, Ayoub.
- 914
- 01:17:45,500 --> 01:17:47,333
- Yo no puedo aceptar.
- 915
- 01:17:47,500 --> 01:17:51,000
- Además, furgoneta 3000 euros.
- Anillo no es suficiente.
- 916
- 01:17:51,166 --> 01:17:52,125
- Ayoub, cariño,
- 917
- 01:17:52,291 --> 01:17:55,333
- con este anillo podemos comprar
- 4 furgonetas como la del anuncio.
- 918
- 01:17:55,500 --> 01:17:57,208
- ¿No has visto el piedrolo que lleva?
- 919
- 01:17:57,666 --> 01:17:59,875
- ¿Anillo 12.000 euros?
- 920
- 01:18:00,041 --> 01:18:03,083
- No te imaginas la cantidad de veces
- que he estado a punto de empeñarlo
- 921
- 01:18:03,250 --> 01:18:06,083
- y luego me he arrepentido.
- Pero esta vez lo voy a hacer.
- 922
- 01:18:07,916 --> 01:18:12,416
- Yo no puedo aceptar.
- Además, anillo es recuerdo de madre.
- 923
- 01:18:13,083 --> 01:18:17,333
- Mi madre estaría de acuerdo,
- no tengo ninguna duda.
- 924
- 01:18:19,000 --> 01:18:21,416
- Tú hablas con corazón, como en tribu.
- 925
- 01:18:22,208 --> 01:18:25,333
- Akagoro...
- Akagoro kototo,
- 926
- 01:18:25,500 --> 01:18:27,083
- molunda sindeio.
- 927
- 01:18:38,458 --> 01:18:40,000
- ¿Qué pasa, Ayoub?
- 928
- 01:18:40,375 --> 01:18:43,291
- ¡Hombres no lloran, vergüenza para tribu!
- 929
- 01:18:43,750 --> 01:18:46,791
- ¿Pero vergüenza de qué?
- Si llorar es precioso, Ayoub.
- 930
- 01:18:48,208 --> 01:18:50,750
- ¡Yo voy lavabo y vuelvo ahora!
- 931
- 01:19:10,416 --> 01:19:14,833
- ¿Qué tendrá el «conguito» que no
- tengamos los de por aquí», tarzana»?
- 932
- 01:19:52,125 --> 01:19:53,541
- ¡«Ayul»!
- 933
- 01:19:55,583 --> 01:19:57,166
- ¡«Ayul»!
- 934
- 01:19:58,416 --> 01:20:00,166
- ¡«Ayul»!
- 935
- 01:20:02,833 --> 01:20:05,541
- ¡Me cago en su padre!
- 936
- 01:22:05,958 --> 01:22:07,541
- ¡«Rayito»!
- 937
- 01:22:08,250 --> 01:22:09,916
- ¿Y tú qué coño quieres?
- 938
- 01:22:10,375 --> 01:22:12,958
- Perdóneme. ¿Es suyo?
- ¿Que si es mío?
- 939
- 01:22:13,125 --> 01:22:15,583
- Ya te digo yo si es mío.
- ¡Pero no sabes lo mío que es!
- 940
- 01:22:15,750 --> 01:22:18,958
- ¡Es mío! ¡Pero de cojones es mío!
- ¿Cuánto quiere por él?
- 941
- 01:22:22,125 --> 01:22:23,625
- ¡120.000!
- 942
- 01:22:24,125 --> 01:22:25,583
- O sea, 120.000 euros,
- 943
- 01:22:26,875 --> 01:22:28,541
- ese coche...
- 944
- 01:22:29,958 --> 01:22:33,125
- y esta gorrita de pringao que tienes.
- ¡Y yo te lo envuelvo para regalo!
- 945
- 01:22:36,333 --> 01:22:39,541
- No lo envuelva, me lo llevo puesto.
- Ahora mismo le extiendo el talón.
- 946
- 01:22:39,833 --> 01:22:41,708
- Aguánteme esto, por favor.
- 947
- 01:22:44,416 --> 01:22:46,166
- 120.000, ¿no?
- 948
- 01:22:47,583 --> 01:22:48,708
- 120.000.
- 949
- 01:22:55,916 --> 01:22:57,750
- Ay, Benito...
- 950
- 01:22:58,416 --> 01:23:00,916
- - Benito...
- - ¡Dime, amor!
- 951
- 01:23:05,166 --> 01:23:07,083
- - Llévame al Caribe.
- - ¿Al Caribe?
- 952
- 01:23:07,250 --> 01:23:08,333
- Sí.
- 953
- 01:23:10,791 --> 01:23:12,833
- - Yo te llevo...
- Yo te llevo adonde tú me digas.
- 954
- 01:23:13,000 --> 01:23:13,875
- ¿Ah, sí?
- 955
- 01:23:15,041 --> 01:23:17,666
- Pero antes, antes,
- 956
- 01:23:17,833 --> 01:23:19,875
- vamos a terminar lo que hemos empezado.
- 957
- 01:23:39,125 --> 01:23:40,166
- ¿Dónde está mi Benito?
- 958
- 01:23:40,333 --> 01:23:42,916
- - ¿Perdón?
- - Benito. ¡Benito Pellicer García!
- 959
- 01:23:43,083 --> 01:23:44,125
- Anda, búscamelo.
- 960
- 01:23:47,250 --> 01:23:50,125
- Ah, aquí está. En la 322.
- 961
- 01:23:50,291 --> 01:23:53,208
- Y ha dejado dicho que no les moleste
- nadie, que está con su esposa.
- 962
- 01:23:53,375 --> 01:23:56,583
- Sí, su esposa. ¡Seguramente!
- 963
- 01:24:00,958 --> 01:24:03,666
- El «pájaro» se ha adelantado,
- avisa a los «tortolitos».
- 964
- 01:24:04,208 --> 01:24:05,375
- Recibido.
- 965
- 01:24:12,458 --> 01:24:14,708
- - ¡Tenemos que irnos!
- - ¿Qué?
- 966
- 01:24:31,500 --> 01:24:34,458
- Benito, es que me has dejado a medias.
- 967
- 01:24:34,625 --> 01:24:37,250
- - No pienses ahora en eso.
- ¿Sabes la que se nos viene encima?
- 968
- 01:25:13,833 --> 01:25:15,166
- Hola, Benito. ¡Qué sorpresa!
- 969
- 01:25:15,333 --> 01:25:17,541
- ¿No estabas tú en un viaje
- de negocios en Londres?
- 970
- 01:25:17,708 --> 01:25:20,916
- - Cari, ¿pero qué haces tú aquí?
- - No, quería conocer al señor inglés
- 971
- 01:25:21,083 --> 01:25:24,875
- con el que tenías la reunión, aunque
- creo que es más bien con tu fulana.
- 972
- 01:25:25,041 --> 01:25:28,291
- - Todo esto tiene una explicación.
- Ella es la comandante Navas,
- 973
- 01:25:28,458 --> 01:25:29,791
- del Servicio Secreto.
- 974
- 01:25:30,333 --> 01:25:32,416
- Estoy trabajando con ellos
- en misión especial.
- 975
- 01:25:32,583 --> 01:25:34,833
- Tengo que identificar
- al jefe de una banda mafiosa
- 976
- 01:25:35,250 --> 01:25:37,916
- que trafica con niñas.
- Solo yo conozco su aspecto, cari.
- 977
- 01:25:40,250 --> 01:25:42,250
- Aquí tienes la documentación
- que lo demuestra.
- 978
- 01:25:42,416 --> 01:25:44,125
- Dame otra torta si no me crees.
- 979
- 01:25:44,291 --> 01:25:47,541
- - Explíqueselo usted, comandante.
- - Eso, explícamelo tú, cariño.
- 980
- 01:25:47,708 --> 01:25:50,666
- Usted no debería estar aquí, señora.
- Es muy peligroso.
- 981
- 01:25:50,833 --> 01:25:53,375
- - ¿Peligroso?
- ¡Peligroso para ti, cacho puta!
- 982
- 01:26:03,375 --> 01:26:04,833
- ¡Fuego!
- 983
- 01:26:06,000 --> 01:26:07,375
- ¡Fuego!
- 984
- 01:26:11,750 --> 01:26:13,625
- ¡Es él, el del maletín!
- 985
- 01:26:13,791 --> 01:26:15,333
- ¡Alto, policía!
- 986
- 01:26:40,083 --> 01:26:42,041
- - ¡Que no escape!
- - ¡No te muevas!
- 987
- 01:26:44,500 --> 01:26:45,708
- ¡El chino, que se te pira!
- 988
- 01:26:50,666 --> 01:26:51,458
- ¡Joder!
- 989
- 01:26:57,208 --> 01:26:59,916
- - Qué tía, ¿no?
- - Es mi novia.
- 990
- 01:27:00,083 --> 01:27:03,750
- Llevamos seis años juntas.
- Confío en su discreción.
- 991
- 01:27:04,666 --> 01:27:07,333
- La felicito, comandante. Y a usted.
- 992
- 01:27:07,500 --> 01:27:10,000
- Me gustaría contar en mi unidad
- con hombres de su talla.
- 993
- 01:27:10,166 --> 01:27:13,000
- - Gracias, capitán.
- Pero mi mujer ha sufrido ya bastante.
- 994
- 01:27:13,166 --> 01:27:17,625
- Yo, Benito,
- siento tanto haber dudado de ti...
- 995
- 01:27:17,791 --> 01:27:19,791
- - No, cari.
- Si es normal que sospecharas.
- 996
- 01:27:19,958 --> 01:27:22,875
- El servicio secreto
- me obligó a mantenerme en silencio.
- 997
- 01:27:24,291 --> 01:27:27,708
- No podía decir
- nada a nadie, ni siquiera a ti.
- 998
- 01:27:29,041 --> 01:27:30,375
- Mi propia mujer.
- 999
- 01:27:32,291 --> 01:27:34,125
- ¡Ha sido terrible!
- 1000
- 01:27:36,666 --> 01:27:37,708
- ¿Sí?
- 1001
- 01:27:38,666 --> 01:27:42,541
- Por supuesto.
- Señor Pellicer, desean felicitarle.
- 1002
- 01:27:42,708 --> 01:27:43,708
- Ah.
- 1003
- 01:27:45,166 --> 01:27:46,083
- ¿Sí?
- 1004
- 01:27:47,125 --> 01:27:49,250
- Sí, señor ministro, sí.
- 1005
- 01:27:49,750 --> 01:27:52,125
- No, cualquiera hubiese hecho lo mismo.
- 1006
- 01:27:53,291 --> 01:27:54,375
- ¿Qué me dice?
- 1007
- 01:27:54,708 --> 01:27:55,916
- ¿Veinte?
- 1008
- 01:27:57,375 --> 01:28:00,333
- Gracias, señor ministro.
- No, gracias a usted.
- 1009
- 01:28:00,500 --> 01:28:02,250
- Muchas gracias, señor ministro.
- 1010
- 01:28:02,916 --> 01:28:05,375
- - ¡Han liberado a 20 niñas!
- - ¡Bien!
- 1011
- 01:28:06,083 --> 01:28:08,625
- Por desgracia, aún quedan 40 más
- en paradero desconocido.
- 1012
- 01:28:08,791 --> 01:28:10,500
- Debemos terminar el trabajo.
- 1013
- 01:28:10,666 --> 01:28:13,583
- Su testimonio, señor Pellicer,
- resultará fundamental
- 1014
- 01:28:13,750 --> 01:28:17,000
- en el encuentro de Interpol
- la semana que viene en Cancún
- 1015
- 01:28:17,666 --> 01:28:20,416
- y al que acudiré yo... personalmente.
- 1016
- 01:28:20,583 --> 01:28:23,125
- ¡Cancún! ¡Cancún, Benito!
- 1017
- 01:28:23,375 --> 01:28:25,291
- ¡Siempre hemos deseado ir a Cancún!
- 1018
- 01:28:25,458 --> 01:28:27,000
- Su marido debe viajar solo.
- 1019
- 01:28:27,166 --> 01:28:30,708
- No podemos garantizar la seguridad
- de los acompañantes, ya nos gustaría.
- 1020
- 01:28:33,875 --> 01:28:35,458
- Si mi mujer no va,
- 1021
- 01:28:36,500 --> 01:28:37,708
- yo tampoco.
- 1022
- 01:28:43,333 --> 01:28:47,125
- - De eso nada, cielo mío.
- Tienes que ir, es tu deber.
- 1023
- 01:28:47,291 --> 01:28:49,208
- Debes hacerlo, Benito.
- Vete a Cancún...
- 1024
- 01:28:50,625 --> 01:28:51,958
- con la comandante.
- 1025
- 01:28:52,416 --> 01:28:54,708
- Tenéis que acabar lo que habéis
- dejado aquí a medias.
- 1026
- 01:29:03,416 --> 01:29:06,416
- - ¿Y todo eso se lo tragó tu mujer?
- ¡Vamos, no me jodas!
- 1027
- 01:29:06,583 --> 01:29:08,875
- Vaya que sí se lo tragó,
- ahora soy su superhéroe.
- 1028
- 01:29:09,041 --> 01:29:11,875
- Salgo cuando quiero, vuelvo a casa
- cuando me sale de las narices.
- 1029
- 01:29:12,041 --> 01:29:14,166
- Y sin dar explicaciones.
- 1030
- 01:29:14,791 --> 01:29:16,041
- Dame dos.
- 1031
- 01:29:16,208 --> 01:29:18,666
- ¿Y cómo apareció tu señora
- en el hotel? ¿Quién la avisó?
- 1032
- 01:29:18,833 --> 01:29:20,750
- La empresa, ellos se encargaron de todo.
- 1033
- 01:29:20,916 --> 01:29:23,791
- Una llamada anónima que le hicieron,
- todo muy creíble.
- 1034
- 01:29:23,958 --> 01:29:26,083
- La verdad es que son la leche estos tíos.
- 1035
- 01:29:26,250 --> 01:29:28,541
- - Pero ¿y esos quiénes son, pues?
- ¿De dónde vienen?
- 1036
- 01:29:33,875 --> 01:29:35,916
- «La Excusa, S.L».
- 1037
- 01:29:36,083 --> 01:29:38,958
- - ¡- Vamos, no me jodas!
- - Así se llaman los «jodíos».
- 1038
- 01:29:39,125 --> 01:29:41,791
- Es gente muy profesional,
- que en Madrid son muy conocidos.
- 1039
- 01:29:41,958 --> 01:29:44,083
- Y te montan... lo que sea.
- 1040
- 01:29:44,250 --> 01:29:46,625
- «clinc, clinc, clinc»,
- 1041
- 01:29:47,208 --> 01:29:50,791
- y preparan un tinglado... Oye,
- además te lo hacen todo en dos días.
- 1042
- 01:29:50,958 --> 01:29:52,833
- Pues me vas a tener
- que pasar el contacto,
- 1043
- 01:29:53,000 --> 01:29:54,583
- a ver si me buscan una buena excusa
- 1044
- 01:29:54,750 --> 01:29:57,250
- para no tener que ir a casa
- de mi suegra en Nochevieja.
- 1045
- 01:29:59,000 --> 01:30:00,375
- Cinco mil.
- 1046
- 01:30:07,791 --> 01:30:08,833
- No voy.
- 1047
- 01:30:09,583 --> 01:30:11,000
- Los veo.
- 1048
- 01:30:11,500 --> 01:30:13,041
- Tus cinco mil...
- 1049
- 01:30:14,625 --> 01:30:16,291
- y quince mil más.
- 1050
- 01:30:23,541 --> 01:30:25,416
- Tus quince mil...
- 1051
- 01:30:39,833 --> 01:30:41,625
- Seis meses tiene.
- 1052
- 01:30:47,125 --> 01:30:50,875
- Una semanica. Azul metalizado,
- con todos los extras.
- 1053
- 01:31:08,958 --> 01:31:11,875
- Full de jotas, dieces.
- ¡Joder!
- 1054
- 01:31:33,291 --> 01:31:34,416
- Quédatelo.
- 1055
- 01:31:37,208 --> 01:31:39,916
- No puede ser, hombre, José María.
- Eso tiene que ser un error.
- 1056
- 01:31:40,083 --> 01:31:42,958
- Pues hombre, que no entiendo
- por qué te han devuelto la letra.
- 1057
- 01:31:43,125 --> 01:31:44,458
- No, no.
- 1058
- 01:31:44,625 --> 01:31:47,791
- Mira, les llamo yo ahora mismo
- y se van a enterar, ¿eh?
- 1059
- 01:31:47,958 --> 01:31:50,875
- No. Y si no... Y si no...
- No, espérate. Espérate, José María,
- 1060
- 01:31:51,041 --> 01:31:52,750
- que me dejas parada la producción...
- 1061
- 01:31:53,916 --> 01:31:55,875
- ¿Cómo que ya lo has hablado con ellas?
- 1062
- 01:31:56,500 --> 01:32:00,250
- No. A ver, a ver, a ver, José María.
- No, esos asuntos los llevo yo.
- 1063
- 01:32:00,416 --> 01:32:02,708
- No les hagas caso,
- mis hermanas no tienen ni idea
- 1064
- 01:32:02,875 --> 01:32:04,750
- ni de facturas ni de bancos.
- 1065
- 01:32:04,916 --> 01:32:08,916
- Hombre, que estas dos no saben
- hacer la O con un canuto.
- 1066
- 01:32:29,708 --> 01:32:32,666
- Vamos a ver, vamos a ver, vamos
- a ver. Esto son comidas de empresa.
- 1067
- 01:32:32,833 --> 01:32:35,000
- Si queréis, las pago yo de mi bolsillo.
- 1068
- 01:32:35,166 --> 01:32:38,791
- Es que hay días que comes siete veces
- y las cuentas no cuadran, Alipio.
- 1069
- 01:32:38,958 --> 01:32:41,083
- «No cuadran».
- ¿Y cuándo habéis hecho vosotras
- 1070
- 01:32:41,250 --> 01:32:43,916
- el curso de contabilidad,
- que no me he enterado?
- 1071
- 01:32:46,083 --> 01:32:48,833
- - Hay movimientos...
- - Huy, movimientos...
- 1072
- 01:32:49,000 --> 01:32:50,666
- En las cuentas del banco...
- 1073
- 01:32:50,833 --> 01:32:53,041
- Que no sabemos hacia dónde van
- ni para qué son.
- 1074
- 01:32:53,208 --> 01:32:55,583
- Y con la tarjeta de la empresa
- has sacado 500 euros.
- 1075
- 01:32:55,750 --> 01:32:58,666
- ¡Huy, 500 euros!
- ¿500 euros es el problema?
- 1076
- 01:32:58,833 --> 01:33:01,291
- Hombre, aquí tenéis los 500 euros.
- 1077
- 01:33:01,666 --> 01:33:05,500
- Al día, Alipio. 500 euros al día
- durante los últimos tres años.
- 1078
- 01:33:05,666 --> 01:33:07,125
- Y los domingos también.
- 1079
- 01:33:08,250 --> 01:33:11,250
- No es que nosotras desconfiemos,
- pero, verás,
- 1080
- 01:33:12,000 --> 01:33:14,750
- ni Clara ni yo hemos avalado
- 1081
- 01:33:14,916 --> 01:33:16,166
- este último crédito.
- 1082
- 01:33:16,333 --> 01:33:18,500
- Pero es que, si te fijas bien,
- 1083
- 01:33:19,166 --> 01:33:22,166
- aquí están nuestras firmas.
- Que no son nuestras, claro.
- 1084
- 01:33:22,458 --> 01:33:26,583
- No es la primera vez que os imito
- la firma para evitaros el papeleo.
- 1085
- 01:33:26,750 --> 01:33:29,250
- Esto lo habíamos hablado,
- no os hagáis ahora las tontas.
- 1086
- 01:33:29,416 --> 01:33:31,458
- Bueno, hace unos años nos comentaste
- 1087
- 01:33:31,625 --> 01:33:34,333
- que las ibas a imitar
- para el carné del videoclub, Alipio.
- 1088
- 01:33:34,500 --> 01:33:36,750
- Pero esto es un crédito
- de millón y medio,
- 1089
- 01:33:36,916 --> 01:33:38,583
- es distinto.
- 1090
- 01:33:39,125 --> 01:33:41,333
- Nos hemos enterado
- por el aviso de embargo...
- 1091
- 01:33:41,708 --> 01:33:44,166
- Del piso que nos dejó padre, Alipio.
- 1092
- 01:33:45,625 --> 01:33:49,416
- A ver, ¿aquí no se estará cuestionando
- 1093
- 01:33:49,583 --> 01:33:51,875
- mi capacidad para gestionar la empresa?
- 1094
- 01:33:52,041 --> 01:33:55,041
- Porque encima de que lo hago yo todo,
- tendría coña la cosa.
- 1095
- 01:33:55,208 --> 01:33:57,750
- Vamos, que sin mí no sé dónde
- estaríais vosotras, ¿eh?
- 1096
- 01:33:57,916 --> 01:33:59,791
- Dando vueltas por ahí por los Monegros.
- 1097
- 01:33:59,958 --> 01:34:03,583
- Pues mira, los Monegros no, pero
- Granada quizás, que no la conocemos.
- 1098
- 01:34:03,750 --> 01:34:06,000
- Sí, en autostop vas a ir tú a Granada...
- 1099
- 01:34:06,166 --> 01:34:09,500
- Alipio, déjate ya de tontadas
- de autostop y de todo, ¿eh?
- 1100
- 01:34:09,666 --> 01:34:13,125
- Que esto es serio,
- que es el banco el que desconfía.
- 1101
- 01:34:13,291 --> 01:34:16,625
- Y desconfía mucho.
- Han pedido una auditoría.
- 1102
- 01:34:16,791 --> 01:34:20,750
- Y dice el director que vamos a tener
- que solicitar concurso de acreedores.
- 1103
- 01:34:20,916 --> 01:34:24,416
- Con la buenísima reputación
- que se ganó padre aquí en Zaragoza,
- 1104
- 01:34:24,583 --> 01:34:25,416
- madre mía.
- 1105
- 01:34:25,583 --> 01:34:28,583
- Si él viera lo que has hecho, Alipio.
- ¡Bueno, vale ya con padre!
- 1106
- 01:34:28,750 --> 01:34:31,291
- Aquí parece que padre lo haya
- hecho todo. ¿Y yo qué, pues?
- 1107
- 01:34:37,458 --> 01:34:41,333
- Esta fábrica alcanzó la excelencia
- empresarial y pegó el gran salto...
- 1108
- 01:34:41,500 --> 01:34:43,208
- Mira, mira,
- 1109
- 01:34:43,708 --> 01:34:45,833
- gracias a mi invento del zapato musical.
- 1110
- 01:34:46,500 --> 01:34:48,833
- Que parece que se os haya olvidado.
- 1111
- 01:34:49,166 --> 01:34:51,583
- Bueno, sí,
- eso fue una buenísima idea. Sí.
- 1112
- 01:34:51,750 --> 01:34:54,916
- La única que has tenido.
- Hemos vendido a medio mundo.
- 1113
- 01:34:55,083 --> 01:34:57,833
- Y nunca he cobrado nada por eso,
- que aquí hay que decirlo todo.
- 1114
- 01:34:58,000 --> 01:34:59,583
- Hay que decirlo todo.
- 1115
- 01:35:00,125 --> 01:35:01,916
- Bueno, ¿nada, nada...?
- 1116
- 01:35:02,166 --> 01:35:05,250
- Te aplicaste
- un bonus de 400.000 euros.
- 1117
- 01:35:05,416 --> 01:35:08,291
- Sin consultárnoslo.
- Lo hemos encontrado aquí.
- 1118
- 01:35:09,500 --> 01:35:12,583
- Y la empresa te «compró»
- un Mercedes de 90.000 euros.
- 1119
- 01:35:12,750 --> 01:35:14,750
- Cuando sabes que padre
- era más de Citroën.
- 1120
- 01:35:15,916 --> 01:35:18,750
- Hemos consultado ya
- con un abogado, Alipio.
- 1121
- 01:35:18,916 --> 01:35:20,750
- Dice que vas a ir a la cárcel.
- 1122
- 01:35:20,916 --> 01:35:24,166
- Pero nosotras le hemos dicho
- que primero queríamos hablar contigo.
- 1123
- 01:35:24,333 --> 01:35:27,458
- Antes de hacer nada, por si acaso
- esto había sido un malentendido
- 1124
- 01:35:27,625 --> 01:35:29,625
- y tú querías darnos una explicación.
- 1125
- 01:35:36,416 --> 01:35:37,791
- Es que la hay.
- 1126
- 01:35:41,000 --> 01:35:42,458
- Es que la hay.
- 1127
- 01:35:42,625 --> 01:35:46,166
- Es que hay una explicación.
- Claro que la hay, claro que la hay.
- 1128
- 01:35:50,750 --> 01:35:52,000
- Pues tú dirás.
- 1129
- 01:35:52,166 --> 01:35:54,416
- No, no. Ahora no, ahora no, hombre.
- 1130
- 01:35:54,708 --> 01:35:57,125
- - No es tan fácil.
- - ¡Hola!
- 1131
- 01:35:57,291 --> 01:36:00,625
- No, no, hombre, es que hay que...
- hay que hacer las cosas bien,
- 1132
- 01:36:00,791 --> 01:36:04,250
- hay que recabar
- toda la documentación y, bueno,
- 1133
- 01:36:04,416 --> 01:36:07,958
- hasta... hasta el último detalle.
- No, es complicado.
- 1134
- 01:36:08,125 --> 01:36:10,333
- Es... Es... Es complicado, hombre.
- 1135
- 01:36:12,375 --> 01:36:14,833
- Bueno, bueno, a ver,
- 1136
- 01:36:15,000 --> 01:36:17,541
- dadme... un par de semanicas
- 1137
- 01:36:18,041 --> 01:36:21,458
- y os lo cuento todo.
- Mejor mañana, que viene Margarita.
- 1138
- 01:36:23,458 --> 01:36:26,291
- ¿Margarita? ¿Y qué pinta Margarita
- aquí en todo esto?
- 1139
- 01:36:26,458 --> 01:36:29,500
- Ya la hemos puesto al corriente.
- Está deseando escuchar tu versión.
- 1140
- 01:36:29,666 --> 01:36:31,583
- Tiene derecho,
- es tan hermana como nosotras.
- 1141
- 01:36:31,750 --> 01:36:34,291
- De hecho, es la que padre designó
- para dirigir la empresa.
- 1142
- 01:36:34,458 --> 01:36:38,041
- Pero como tú la incapacitaste...
- Sabéis perfectamente por qué.
- 1143
- 01:36:38,208 --> 01:36:41,000
- Para no desembolsarle
- los 350.000 euros
- 1144
- 01:36:41,166 --> 01:36:42,833
- que padre dejó expresamente para ella.
- 1145
- 01:36:43,000 --> 01:36:47,083
- ¿Ese dinero no lo habrás tocado?
- No. ¿Por quién me tomáis?
- 1146
- 01:36:47,375 --> 01:36:49,916
- Más te vale tener
- una buena explicación, Alipio.
- 1147
- 01:36:50,291 --> 01:36:52,916
- Con nosotras has hecho siempre
- lo que has querido,
- 1148
- 01:36:53,541 --> 01:36:57,791
- pero Margarita es mucha Margarita.
- Y te tiene ganicas.
- 1149
- 01:36:58,041 --> 01:36:59,250
- Y lo sabes.
- 1150
- 01:37:00,208 --> 01:37:01,625
- Muchas.
- 1151
- 01:37:02,458 --> 01:37:03,666
- Muchas.
- 1152
- 01:37:11,166 --> 01:37:14,791
- Madrid, Puerta de Atocha.
- 1153
- 01:37:14,958 --> 01:37:16,000
- Final de viaje.
- 1154
- 01:37:49,666 --> 01:37:52,625
- Pero entonces,
- ¿pueden ustedes hacer algo?
- 1155
- 01:37:53,333 --> 01:37:55,958
- Si usted dispone del dinero
- que le comenté por teléfono,
- 1156
- 01:37:56,125 --> 01:37:58,208
- nosotros podemos hacer esto y más.
- 1157
- 01:37:58,375 --> 01:38:00,500
- Bueno, es un dineral, ¿eh?
- 1158
- 01:38:01,083 --> 01:38:03,833
- Bueno, tengo que poner
- en funcionamiento un equipo enorme
- 1159
- 01:38:04,000 --> 01:38:08,166
- de guionistas, actores, psicólogos,
- especialistas, falsificadores,
- 1160
- 01:38:08,333 --> 01:38:10,375
- traductores, contorsionistas...
- 1161
- 01:38:10,541 --> 01:38:12,416
- Y solo trabajamos con los mejores.
- 1162
- 01:38:15,000 --> 01:38:19,166
- ¿Y va a tener usted a todo ese equipo
- disponible de hoy para mañana
- 1163
- 01:38:19,333 --> 01:38:22,958
- y encima en Zaragoza?
- Mucho tiempo no tenemos, Alipio.
- 1164
- 01:38:29,875 --> 01:38:31,833
- Bueno,
- ¿y qué garantía tengo yo de que...?
- 1165
- 01:38:32,000 --> 01:38:33,375
- Lo entiendo, Alipio.
- 1166
- 01:38:33,541 --> 01:38:36,083
- Y no hay ningún problema.
- Se me ocurre una cosa:
- 1167
- 01:38:36,250 --> 01:38:38,833
- Devuélvale a sus hermanas
- los tres millones de euros.
- 1168
- 01:38:39,000 --> 01:38:41,000
- Y si no los tiene,
- como antes me ha comentado,
- 1169
- 01:38:41,166 --> 01:38:44,208
- pues, bueno,
- ocho años en la cárcel pasan rápido,
- 1170
- 01:38:44,375 --> 01:38:47,333
- sobre todo si te toca de compañero
- de celda alguien «cariñoso».
- 1171
- 01:38:47,500 --> 01:38:49,750
- Y ahora, si me disculpa,
- tengo otros asuntos.
- 1172
- 01:38:49,916 --> 01:38:50,666
- No, no, no, no.
- 1173
- 01:38:57,958 --> 01:38:59,625
- Pero antes...
- 1174
- 01:39:00,666 --> 01:39:03,750
- quiero saber los detalles.
- Prudente decisión.
- 1175
- 01:39:03,916 --> 01:39:07,166
- Me gusta usted, Alipio.
- Yo hubiera hecho exactamente igual.
- 1176
- 01:39:08,875 --> 01:39:09,541
- ¡Sonría!
- 1177
- 01:39:11,291 --> 01:39:12,125
- Gracias.
- 1178
- 01:39:12,291 --> 01:39:14,500
- Y ahora, por favor,
- me rellena estos formularios.
- 1179
- 01:39:14,666 --> 01:39:18,083
- Necesito saber hasta el último
- detalle de su historial familiar.
- 1180
- 01:39:19,291 --> 01:39:20,291
- Todo.
- 1181
- 01:39:23,166 --> 01:39:26,291
- De aquí se irá derecho al hotel,
- ya hemos hecho la reserva.
- 1182
- 01:39:26,458 --> 01:39:29,708
- Y no se mueva de allí hasta que
- nos pongamos en contacto con usted.
- 1183
- 01:39:30,250 --> 01:39:32,083
- Los dedillos flexibles de «Mascotín».
- 1184
- 01:39:32,250 --> 01:39:34,291
- Estimulan las glándulas sebáceas
- de su mascota,
- 1185
- 01:39:34,458 --> 01:39:36,625
- haciendo que el pelo
- les luzca brillante y sedoso,
- 1186
- 01:39:36,791 --> 01:39:38,541
- eliminando la suciedad y el pelo suelto.
- 1187
- 01:39:38,708 --> 01:39:41,625
- Deje que su mascota elija entre
- seguir soportando esos cepillos...
- 1188
- 01:39:42,625 --> 01:39:44,625
- ...o la acción masajeadora
- de «Mascotín»...
- 1189
- 01:39:44,791 --> 01:39:45,458
- ¿Sí?
- 1190
- 01:39:45,625 --> 01:39:48,208
- Diríjase a la venta
- que tiene a su derecha.
- 1191
- 01:39:48,375 --> 01:39:51,333
- Verá un local de ambiente nocturno
- justo en la acera de enfrente.
- 1192
- 01:39:52,166 --> 01:39:54,291
- Tiene un rótulo luminoso de color rojo.
- 1193
- 01:39:54,458 --> 01:39:56,291
- Aquí le esperamos, no tarde.
- 1194
- 01:39:56,458 --> 01:39:57,916
- Voy ahora mismo.
- 1195
- 01:39:59,958 --> 01:40:02,083
- Este es el plan.
- Escuche con atención.
- 1196
- 01:40:02,250 --> 01:40:04,666
- Usted se citará en un restaurante
- con sus hermanas.
- 1197
- 01:40:04,833 --> 01:40:05,875
- Exactamente en este.
- 1198
- 01:40:06,875 --> 01:40:09,416
- Camareros, clientes...,
- todos trabajan para nosotros.
- 1199
- 01:40:09,583 --> 01:40:11,333
- La historia que les contará es sencilla:
- 1200
- 01:40:11,500 --> 01:40:13,791
- Su padre tuvo un hijo secreto
- en un viaje a la India.
- 1201
- 01:40:13,958 --> 01:40:15,583
- Huy, mi padre... ¿Un hijo secreto?
- 1202
- 01:40:15,791 --> 01:40:18,416
- En su lecho de muerte le pidió
- a usted, su único hijo varón,
- 1203
- 01:40:18,583 --> 01:40:21,750
- que cuidara del niño sin que nadie
- de la familia se enterara.
- 1204
- 01:40:21,916 --> 01:40:23,541
- Este es el origen de todo.
- 1205
- 01:40:23,708 --> 01:40:27,000
- Mi padre fue el fundador de la Santa
- Hermandad de la Virgen Castísima.
- 1206
- 01:40:27,166 --> 01:40:29,541
- Buena razón para evitar el escándalo,
- ¿no le parece?
- 1207
- 01:40:29,708 --> 01:40:31,875
- Pero el niño tenía una enfermedad
- poco corriente:
- 1208
- 01:40:32,041 --> 01:40:34,250
- Anemitaxia cerebulosa
- del sistema linfovascular.
- 1209
- 01:40:34,416 --> 01:40:36,708
- Terrible. Solo hay un equipo
- especialista en el mundo
- 1210
- 01:40:36,875 --> 01:40:38,083
- y está en Estados Unidos.
- 1211
- 01:40:38,250 --> 01:40:40,750
- Las operaciones en Houston
- fueron extremadamente costosas
- 1212
- 01:40:40,916 --> 01:40:44,291
- y usted se vio obligado a desviar
- fondos de la empresa en secreto.
- 1213
- 01:40:45,000 --> 01:40:48,291
- Los informes médicos y las facturas
- del hospital de los últimos años.
- 1214
- 01:40:48,458 --> 01:40:50,750
- Los gastos ascienden
- a casi dos millones de dólares.
- 1215
- 01:40:50,916 --> 01:40:54,875
- La mesa de al lado estará ocupada por
- un viejo médico que operó al niño,
- 1216
- 01:40:55,041 --> 01:40:57,416
- un doctor americano jubilado
- que ahora vive en España.
- 1217
- 01:40:57,583 --> 01:40:58,500
- Tiene el pelo blanco.
- 1218
- 01:40:58,666 --> 01:41:00,250
- Cuando diga la enfermedad...
- 1219
- 01:41:00,416 --> 01:41:03,416
- Anemitaxia cerebulosa del sistema
- linfovascular. Se lo he escrito,
- 1220
- 01:41:03,583 --> 01:41:04,250
- apréndaselo.
- 1221
- 01:41:04,416 --> 01:41:07,083
- El doctor se acercará a su mesa
- y lo saludará asombrado.
- 1222
- 01:41:07,250 --> 01:41:10,208
- Corroborará la historia. Incluso
- llevará encima un viejo informe,
- 1223
- 01:41:10,375 --> 01:41:12,583
- con lo cual no quedará lugar
- a duda alguna.
- 1224
- 01:41:12,750 --> 01:41:15,250
- Bueno, no sé yo si Margarita...
- No lo dude,
- 1225
- 01:41:15,416 --> 01:41:17,333
- Margarita se creerá
- hasta la última palabra.
- 1226
- 01:41:17,500 --> 01:41:21,375
- Eso puede ser, pero... pero nunca
- me perdonará lo que le hice.
- 1227
- 01:41:21,541 --> 01:41:24,458
- Lo hará cuando sepa que la incapacitó
- porque su padre se lo exigió.
- 1228
- 01:41:24,625 --> 01:41:27,666
- Si ella hubiera dirigido la empresa,
- sabría de la existencia del niño.
- 1229
- 01:41:27,833 --> 01:41:28,958
- Y el mundo entero.
- 1230
- 01:41:29,125 --> 01:41:32,166
- Pero, a cambio,
- usted creó la Fundación Margarita,
- 1231
- 01:41:32,333 --> 01:41:34,250
- en honor de su queridísima hermana.
- 1232
- 01:41:34,416 --> 01:41:36,916
- Una fundación que ha salvado
- la vida a miles de niños,
- 1233
- 01:41:37,083 --> 01:41:40,375
- que ahora idolatran a su hermana
- sin que ella siquiera lo sepa.
- 1234
- 01:41:40,541 --> 01:41:43,416
- Hemos creado la página web
- para que usted invite a sus hermanas
- 1235
- 01:41:43,583 --> 01:41:44,875
- a entrar y comprobarlo.
- 1236
- 01:41:45,041 --> 01:41:48,916
- El Facebook de la fundación cuenta
- ya con tres millones de seguidores,
- 1237
- 01:41:49,083 --> 01:41:51,250
- entre los que están
- el papa y Michele Obama.
- 1238
- 01:41:51,416 --> 01:41:54,375
- ¿Michele Obama?
- Y su marido presidente de honor.
- 1239
- 01:41:54,541 --> 01:41:57,416
- ¿Mi marido?
- No, el de Michele Obama.
- 1240
- 01:42:04,000 --> 01:42:06,708
- Y tenemos prevista la intervención
- de unos niños huérfanos
- 1241
- 01:42:06,875 --> 01:42:08,250
- adoptados por la fundación.
- 1242
- 01:42:08,416 --> 01:42:11,208
- Los ha hecho venir de la India
- para que conozcan a su hermana.
- 1243
- 01:42:11,375 --> 01:42:14,041
- Le harán una ofrenda floral
- y le cantarán una canción.
- 1244
- 01:42:14,208 --> 01:42:16,166
- A Margarita esto le partirá el corazón.
- 1245
- 01:42:16,333 --> 01:42:18,458
- En estos momentos la están ensayando.
- 1246
- 01:42:23,916 --> 01:42:27,875
- ♪ -Margarita, Margarita,
- 1247
- 01:42:28,041 --> 01:42:31,958
- ♪ te ofrecemos nuestro corazón.
- 1248
- 01:42:32,416 --> 01:42:36,500
- ♪ Margarita, Margarita,
- 1249
- 01:42:40,166 --> 01:42:42,416
- Basta con que dé dos golpes en la mesa.
- 1250
- 01:42:42,833 --> 01:42:45,916
- Esta será la señal para que
- los niños aparezcan por sorpresa
- 1251
- 01:42:46,083 --> 01:42:48,333
- y empiecen su trabajo.
- Hace usted así...
- 1252
- 01:42:49,541 --> 01:42:51,333
- Y los niños aparecerán.
- 1253
- 01:42:51,750 --> 01:42:54,333
- Bueno, todo esto es impresionante,
- 1254
- 01:42:54,500 --> 01:42:58,166
- pero no creo que Margarita se trague
- que padre la quiso incapacitar.
- 1255
- 01:42:58,333 --> 01:42:59,375
- Era su predilecta,
- 1256
- 01:42:59,541 --> 01:43:00,916
- de lejos.
- 1257
- 01:43:01,166 --> 01:43:04,000
- Se lo tragará si es su propio padre
- el que lo confiesa.
- 1258
- 01:43:04,166 --> 01:43:07,291
- En estas misivas, su padre
- confiesa todo de su puño y letra.
- 1259
- 01:43:07,458 --> 01:43:09,500
- Le ruega que guarde silencio
- respecto al niño
- 1260
- 01:43:09,666 --> 01:43:12,125
- y que incapacite a Margarita
- por el bien de la familia.
- 1261
- 01:43:12,291 --> 01:43:15,708
- Podríamos haberlas falsificado,
- pero no es en absoluto necesario.
- 1262
- 01:43:16,083 --> 01:43:18,875
- Póngala sobre la mesa
- y explíqueles a sus hermanas
- 1263
- 01:43:19,041 --> 01:43:22,625
- que su padre le rogó encarecidamente
- que nadie, absolutamente nadie,
- 1264
- 01:43:22,791 --> 01:43:25,500
- las leyera nunca. Sus hermanas
- no se atreverán a abrirlas.
- 1265
- 01:43:25,666 --> 01:43:28,458
- Ni las tocarán.
- Bueno, no conocen Vds. A Margarita.
- 1266
- 01:43:28,625 --> 01:43:30,541
- Si su hermana pretendiera leer las cartas
- 1267
- 01:43:30,708 --> 01:43:33,333
- o cualquier otra cosa se torciera,
- cosa harto improbable,
- 1268
- 01:43:33,500 --> 01:43:36,250
- se pondrá en marcha el plan B.
- ¿Cómo que «el plan B»?
- 1269
- 01:43:38,000 --> 01:43:40,875
- Esa es la señal. Se producirá
- una explosión en la cocina.
- 1270
- 01:43:41,041 --> 01:43:42,458
- Los camareros gritarán «fuego».
- 1271
- 01:43:42,625 --> 01:43:45,708
- Y un cocinero en llamas cruzará.
- Todo se llenará de fuego y de humo.
- 1272
- 01:43:45,875 --> 01:43:49,000
- ¿Y eso para qué?
- Es una maniobra de distracción.
- 1273
- 01:43:49,166 --> 01:43:52,208
- Inmediatamente entrarán los bomberos
- y los sacarán a todos a la calle.
- 1274
- 01:43:52,375 --> 01:43:55,750
- Las cartas y el resto de las pruebas
- arderán y desaparecerán para siempre.
- 1275
- 01:43:55,916 --> 01:43:57,500
- ¿Termina de verlo, Alipio?
- 1276
- 01:43:58,666 --> 01:44:00,833
- Pues sí que son ustedes cojonudos, sí.
- 1277
- 01:44:01,125 --> 01:44:03,583
- Ya veo que lo tienen todo bajo control.
- 1278
- 01:44:03,958 --> 01:44:05,291
- Solo nos falta un detalle,
- 1279
- 01:44:06,333 --> 01:44:08,125
- los 350.000.
- 1280
- 01:44:20,208 --> 01:44:21,375
- Necesito fumar.
- 1281
- 01:44:50,166 --> 01:44:52,500
- ¿Y si algo fallara?
- Nunca ha ocurrido.
- 1282
- 01:44:54,333 --> 01:44:56,666
- Pero en el improbable caso
- de que esto sucediera,
- 1283
- 01:44:56,833 --> 01:44:59,458
- se le devolvería el doble
- de lo que nos acaba de entregar.
- 1284
- 01:44:59,625 --> 01:45:02,875
- Eso no solucionaría mi problema.
- Para eso está el «Seguro Venecia».
- 1285
- 01:45:04,000 --> 01:45:07,708
- ¿Cómo que «El Seguro Venecia»?
- ¿No se lo ha comentado mi madre?
- 1286
- 01:45:10,500 --> 01:45:13,458
- Es un seguro que le garantiza
- la extracción inmediata del lugar
- 1287
- 01:45:13,625 --> 01:45:16,041
- y una nueva vida donde usted quiera,
- sin dejar rastro.
- 1288
- 01:45:16,250 --> 01:45:18,125
- Nadie volvería a saber de Alipio Romero.
- 1289
- 01:45:19,125 --> 01:45:22,583
- Es un seguro que va aparte, pero
- que nosotros siempre recomendamos.
- 1290
- 01:45:25,458 --> 01:45:28,791
- Señor Romero, llevamos
- más de treinta años en el sector.
- 1291
- 01:45:29,041 --> 01:45:31,041
- Hemos conseguido
- hacer creer cosas que no son
- 1292
- 01:45:31,208 --> 01:45:33,666
- a personas tan inteligentes
- que ni usted se lo creería.
- 1293
- 01:45:34,291 --> 01:45:37,291
- Imagínese lo que seremos capaces
- de hacer con su hermana Margarita,
- 1294
- 01:45:37,458 --> 01:45:38,500
- que es una...
- 1295
- 01:45:38,875 --> 01:45:40,125
- una campeona.
- 1296
- 01:45:42,541 --> 01:45:45,000
- ¿Pero qué coño nos estás contando?
- 1297
- 01:45:45,166 --> 01:45:47,333
- ¿Qué mierda es esa
- del hijo secreto de papá?
- 1298
- 01:45:47,500 --> 01:45:49,166
- ¿Qué mierda es esa?
- 1299
- 01:45:49,333 --> 01:45:52,125
- Además de ladrón,
- te has vuelto gilipollas.
- 1300
- 01:45:52,375 --> 01:45:54,416
- Y no solo que vas a ir a la cárcel,
- 1301
- 01:45:54,583 --> 01:45:58,083
- te vas a ir
- con cuatro hostias... bien dadas.
- 1302
- 01:46:01,750 --> 01:46:02,625
- ¿Ah, sí?
- 1303
- 01:46:05,166 --> 01:46:06,125
- Muy bien.
- 1304
- 01:46:08,166 --> 01:46:11,250
- Pues aquí tenéis
- las facturas del hospital,
- 1305
- 01:46:12,250 --> 01:46:14,666
- con todas las intervenciones quirúrgicas.
- 1306
- 01:46:14,833 --> 01:46:17,625
- En Houston, ¿eh? En Houston.
- 1307
- 01:46:18,791 --> 01:46:19,833
- Mirad.
- 1308
- 01:46:20,000 --> 01:46:22,166
- ¿Facturas de qué, Alipio?
- 1309
- 01:46:22,333 --> 01:46:25,000
- El niño tenía una enfermedad
- poco frecuente:
- 1310
- 01:46:25,250 --> 01:46:29,625
- Anemitaxia cerebulosa
- del sistema linfovascular.
- 1311
- 01:46:29,791 --> 01:46:31,041
- ¿Lo qué?
- 1312
- 01:46:31,208 --> 01:46:32,958
- ¿Pero eso qué es pues?
- 1313
- 01:46:33,125 --> 01:46:35,125
- Eso, por desgracia,
- 1314
- 01:46:35,291 --> 01:46:37,708
- es un nombre que me he tenido
- que aprender de memoria.
- 1315
- 01:46:38,291 --> 01:46:43,791
- «Anemitaxia cerebulosa
- del sistema linfovascular».
- 1316
- 01:46:52,250 --> 01:46:57,458
- «Anemitaxia cerebulosa
- del sistema linfo»..
- 1317
- 01:47:03,791 --> 01:47:06,333
- Disculpen, que no quiero molestarles.
- 1318
- 01:47:06,500 --> 01:47:10,250
- Pero no he podido evitar escucharles.
- Ustedes son la familia Romero, ¿no?
- 1319
- 01:47:10,416 --> 01:47:14,375
- Sí, en efecto, caballero. Pero...
- qué bien habla usted español, ¿no?
- 1320
- 01:47:14,541 --> 01:47:16,583
- Ah, muchísimas gracias.
- 1321
- 01:47:16,750 --> 01:47:18,583
- Usted tampoco se maneja mal del todo.
- 1322
- 01:47:18,750 --> 01:47:21,375
- Que solo quería saludar
- a una antigua alumna.
- 1323
- 01:47:21,541 --> 01:47:23,916
- Margarita, ¿te acuerdas de mí?
- 1324
- 01:47:24,208 --> 01:47:27,916
- - ¡Joder, Eduardo», El Copito»!
- Usted fue mi profe.
- 1325
- 01:47:28,083 --> 01:47:31,125
- Sí, yo fui profesor suyo
- de Diseño en el instituto.
- 1326
- 01:47:31,375 --> 01:47:35,500
- Esta es la mejor alumna que
- he tenido nunca. Pero nunca. ¿Eh?
- 1327
- 01:47:35,791 --> 01:47:38,291
- ¿Te acuerdas, Margarita,
- de los zapatos musicales
- 1328
- 01:47:38,458 --> 01:47:41,125
- que se te ocurrieron
- para el taller de emprendimiento?
- 1329
- 01:47:41,291 --> 01:47:45,250
- Esa fue una genialidad de las tuyas,
- ¿eh? Mira, que los llevo puestos.
- 1330
- 01:47:54,750 --> 01:47:57,875
- - Son la bomba.
- Ahora los hacen todas las marcas,
- 1331
- 01:47:58,041 --> 01:48:01,500
- pero en su día fue una revolución.
- Los habrás registrado, ¿no?
- 1332
- 01:48:01,666 --> 01:48:05,250
- Anda, que los de Adidas te tienen
- que estar pasando unas buenas perras.
- 1333
- 01:48:05,416 --> 01:48:09,333
- Pues no, los registró
- mi hermanito... a su nombre.
- 1334
- 01:48:09,500 --> 01:48:13,500
- Sí, sí, sí, que me dijo que era
- un rollo el papeleo. Y hasta hoy.
- 1335
- 01:48:13,666 --> 01:48:14,416
- ¡Pero hombre!
- 1336
- 01:48:14,583 --> 01:48:16,083
- Oiga, ¿no se está Vd. Dando cuenta
- 1337
- 01:48:16,250 --> 01:48:19,500
- de que estamos aquí en un cónclave
- familiar o qué? ¡Es que...!
- 1338
- 01:48:19,666 --> 01:48:23,166
- Por supuesto, por supuesto.
- Que tengan buen provecho.
- 1339
- 01:48:23,333 --> 01:48:27,416
- Y qué placer ver
- a una familia... tan unida, ¿eh?
- 1340
- 01:48:29,166 --> 01:48:31,625
- Alipio, ¿no fue idea tuya?
- 1341
- 01:48:32,333 --> 01:48:34,375
- Para una que ha tenido
- y tampoco era de él.
- 1342
- 01:48:34,541 --> 01:48:36,375
- Bueno, a ver, a ver, a ver.
- Vamos a ver.
- 1343
- 01:48:36,541 --> 01:48:40,125
- Los beneficios de los zapatos fueron
- a parar a la Fundación Margarita.
- 1344
- 01:48:41,708 --> 01:48:44,583
- Porque se llama como ella,
- lleva su nombre: «Margarita».
- 1345
- 01:48:44,750 --> 01:48:45,666
- Y no el mío.
- 1346
- 01:48:47,791 --> 01:48:51,375
- ¿No es precioso... por mi parte?
- 1347
- 01:48:51,541 --> 01:48:53,083
- ¿De qué estás hablando, Alipio?
- 1348
- 01:48:53,250 --> 01:48:55,500
- Pues estoy hablando
- de que Margarita, sin saberlo,
- 1349
- 01:48:55,666 --> 01:48:57,833
- igual ha salvado la vida
- de miles de críos.
- 1350
- 01:48:58,958 --> 01:49:00,750
- Mirad, vamos a hacer una cosa,
- 1351
- 01:49:00,916 --> 01:49:04,000
- porque una imagen
- vale más que mil palabras.
- 1352
- 01:49:04,166 --> 01:49:06,208
- Vamos a entrar en la página web:
- 1353
- 01:49:06,375 --> 01:49:13,291
- «www.fundacionmargarita.org».
- 1354
- 01:49:14,166 --> 01:49:16,041
- Ya está. Vais a ver ahora.
- 1355
- 01:49:19,208 --> 01:49:20,958
- No hay... No hay cobertura.
- 1356
- 01:49:21,416 --> 01:49:24,458
- Por favor, por favor,
- ¿me puede dar la clave del wifi?
- 1357
- 01:49:24,625 --> 01:49:26,666
- No tenemos wifi, caballero.
- ¿Que no...?
- 1358
- 01:49:31,333 --> 01:49:32,416
- Mira, Alipio,
- 1359
- 01:49:32,583 --> 01:49:35,958
- o devuelves hasta el último euro
- que te has llevado de la empresa,
- 1360
- 01:49:36,125 --> 01:49:38,875
- y me das de una puta vez lo mío,
- 1361
- 01:49:39,041 --> 01:49:42,458
- o te vas a pasar en el trullo
- entre cinco y ocho años.
- 1362
- 01:49:42,625 --> 01:49:44,583
- ¡Y con cinco hostias!
- 1363
- 01:49:44,750 --> 01:49:46,166
- Las cuatro de antes
- 1364
- 01:49:46,333 --> 01:49:48,791
- más una que se me ocurre ahora mismo.
- ¡Tonto del culo!
- 1365
- 01:49:48,958 --> 01:49:52,375
- Muy bien, igual te comes tus palabras
- cuando conozcas a los críos.
- 1366
- 01:50:14,000 --> 01:50:16,666
- Pero qué cosicas tan raras haces, Alipio.
- 1367
- 01:50:16,833 --> 01:50:19,666
- Que sepas que nosotras
- iremos a verte a prisión.
- 1368
- 01:50:19,833 --> 01:50:22,791
- Claro, yo también.
- Pero para descojonarme.
- 1369
- 01:50:23,458 --> 01:50:24,875
- Vale, vale.
- 1370
- 01:50:26,583 --> 01:50:28,333
- No me creáis a mí si no queréis.
- 1371
- 01:50:30,208 --> 01:50:31,333
- Pero al menos...
- 1372
- 01:50:32,416 --> 01:50:35,083
- creed a nuestro padre. ¡Eh, quita!
- 1373
- 01:50:37,500 --> 01:50:41,250
- Aquí, escrito de su puño y letra,
- está todo lo que os he contado:
- 1374
- 01:50:41,500 --> 01:50:42,583
- Lo del hijo secreto,
- 1375
- 01:50:42,750 --> 01:50:45,458
- la petición que me hizo
- para que la incapacitara...
- 1376
- 01:50:46,375 --> 01:50:49,458
- Él no hubiera querido
- que las leyerais nunca, jamás.
- 1377
- 01:50:49,750 --> 01:50:51,208
- Pero, claro,
- 1378
- 01:50:51,416 --> 01:50:54,250
- si queréis quebrantar
- la última voluntad de vuestro padre,
- 1379
- 01:50:54,583 --> 01:50:57,208
- si queréis ultrajar su memoria,
- 1380
- 01:50:57,958 --> 01:51:00,250
- si queréis que se revuelva en su tumba...
- 1381
- 01:51:04,208 --> 01:51:07,750
- ¡Pero qué tumba ni qué leches!
- Si a papá lo incineramos, gilipollas.
- 1382
- 01:51:11,791 --> 01:51:13,500
- ¿Qué mierda es esta?
- 1383
- 01:51:21,833 --> 01:51:23,125
- ¡Al suelo!
- 1384
- 01:51:34,250 --> 01:51:36,666
- ¿Pero qué tontadas haces, Alipio?
- 1385
- 01:51:37,125 --> 01:51:39,791
- Por favor, qué vergüenza, madre mía.
- 1386
- 01:51:40,083 --> 01:51:44,166
- O has bebido o te has drogado,
- Alipio. No nos digas que no.
- 1387
- 01:51:44,333 --> 01:51:46,333
- ¿Pero qué es todo esto, Alipio?
- 1388
- 01:51:46,500 --> 01:51:48,791
- Esto... Esto es un timo.
- 1389
- 01:51:49,166 --> 01:51:50,708
- Esto es lo que es.
- 1390
- 01:51:51,000 --> 01:51:52,666
- Un puto timo.
- 1391
- 01:51:53,083 --> 01:51:55,583
- ¡Una puñetera estafa!
- Exactamente.
- 1392
- 01:51:55,750 --> 01:51:58,250
- Aquí ni bomberos,
- 1393
- 01:51:58,416 --> 01:52:01,666
- ni médico de Houston,
- que este señor es de Calatayud,
- 1394
- 01:52:01,833 --> 01:52:03,791
- ni niños de la India,
- 1395
- 01:52:04,083 --> 01:52:06,458
- ni wifi, ni explosión,
- 1396
- 01:52:06,625 --> 01:52:10,041
- ¡ni la madre que parió
- al cocinero en llamas!
- 1397
- 01:52:12,041 --> 01:52:12,958
- ¿El besugo?
- 1398
- 01:52:47,708 --> 01:52:48,750
- ¿Dónde están?
- 1399
- 01:52:49,458 --> 01:52:52,250
- Los del aluminio se han bajado
- al bar a tomar algo.
- 1400
- 01:52:52,416 --> 01:52:54,500
- Yo no, me gusta traerme
- la merienda de casa.
- 1401
- 01:52:54,666 --> 01:52:57,291
- No, hombre, los de «La Excusa»,
- joder. ¿Dónde están los de...
- 1402
- 01:52:57,458 --> 01:52:58,916
- la puta «Excusa» de los cojones?
- 1403
- 01:52:59,250 --> 01:53:02,541
- Esos están en el piso de abajo.
- Este es el piso 25.
- 1404
- 01:53:09,166 --> 01:53:11,083
- ¡Ya te he pillado, pájara!
- 1405
- 01:53:12,291 --> 01:53:16,041
- Querido, Alipio. ¡Qué alegría!
- Ahora precisamente iba yo a llamarlo.
- 1406
- 01:53:16,208 --> 01:53:17,416
- ¡Pues ya he venido yo!
- 1407
- 01:53:17,583 --> 01:53:20,500
- ¡Ay, no hemos podido avisarlo!
- ¡Pero yo puedo explicárselo todo!
- 1408
- 01:53:21,666 --> 01:53:22,875
- ¡Suéltala, burro!
- 1409
- 01:53:23,041 --> 01:53:24,791
- ¿Estás bien, mama?
- Sí, estoy bien.
- 1410
- 01:53:24,958 --> 01:53:26,541
- ¿Aviso a Ryan?
- No, no hace falta.
- 1411
- 01:53:26,708 --> 01:53:29,166
- Pero déjame un momento a solas
- con el señor Romero.
- 1412
- 01:53:43,208 --> 01:53:45,375
- ¡Hija de mala madre!
- Deje que le explique.
- 1413
- 01:53:45,541 --> 01:53:47,833
- Me habéis arruinado la vida.
- Escúcheme un momento.
- 1414
- 01:53:48,000 --> 01:53:50,125
- ¡No quiero tus explicaciones,
- quiero mi dinero!
- 1415
- 01:53:50,291 --> 01:53:52,333
- Por supuesto, pero antes escúcheme.
- 1416
- 01:53:52,500 --> 01:53:54,333
- No le quitaré mucho tiempo.
- ¡Siéntese!
- 1417
- 01:54:02,750 --> 01:54:04,125
- Verá usted.
- 1418
- 01:54:05,041 --> 01:54:08,583
- Esta mañana me he mirado al espejo,
- Alipio, como cada día,
- 1419
- 01:54:08,833 --> 01:54:11,333
- y por primera vez
- no me ha gustado lo que he visto.
- 1420
- 01:54:11,666 --> 01:54:14,000
- La imagen que reflejaba
- el espejo no era yo,
- 1421
- 01:54:14,166 --> 01:54:15,375
- no me he reconocido.
- 1422
- 01:54:16,500 --> 01:54:20,083
- He pasado la vida... engañando,
- 1423
- 01:54:20,250 --> 01:54:21,833
- viviendo de la mentira,
- 1424
- 01:54:22,250 --> 01:54:24,958
- creando excusas infalibles para otros.
- 1425
- 01:54:25,125 --> 01:54:28,000
- Y hoy era yo precisamente
- la que no tenía ninguna excusa
- 1426
- 01:54:28,166 --> 01:54:31,458
- para justificar
- en lo que me he convertido,
- 1427
- 01:54:32,750 --> 01:54:34,000
- en un fraude.
- 1428
- 01:54:34,458 --> 01:54:36,166
- Sí, sí, sí, Alipio,
- 1429
- 01:54:37,291 --> 01:54:40,500
- un auténtico y monumental fraude.
- Exactamente.
- 1430
- 01:54:41,125 --> 01:54:44,958
- Verá usted,
- he embaucado a cientos de personas
- 1431
- 01:54:45,125 --> 01:54:47,750
- que siempre
- llegan a nosotros desesperadas,
- 1432
- 01:54:47,916 --> 01:54:50,875
- buscando una excusa
- para justificar lo injustificable,
- 1433
- 01:54:51,458 --> 01:54:54,583
- para que nosotros creemos una mentira
- por ellos a cambio de su dinero.
- 1434
- 01:54:55,708 --> 01:54:59,458
- Gente que se cree todo lo que
- le decimos porque necesita creernos.
- 1435
- 01:54:59,625 --> 01:55:03,541
- Necesita agarrarse a un clavo
- ardiendo para librarse de su tortura.
- 1436
- 01:55:05,125 --> 01:55:08,666
- Se sorprendería, Alipio, de ver
- lo fácil que es engañar a la gente.
- 1437
- 01:55:10,625 --> 01:55:12,708
- Usted, por ejemplo, Alipio.
- 1438
- 01:55:12,875 --> 01:55:15,875
- ¿En qué cabeza cabe
- que nosotros íbamos a poner una bomba
- 1439
- 01:55:16,041 --> 01:55:18,291
- en un restaurante
- en el centro de Zaragoza?
- 1440
- 01:55:18,458 --> 01:55:21,333
- Y el cocinero en llamas y los bomberos
- 1441
- 01:55:21,500 --> 01:55:23,333
- y los niños indios cantando...
- 1442
- 01:55:23,500 --> 01:55:26,083
- Pero, por Dios, Alipio. Por Dios.
- 1443
- 01:55:26,583 --> 01:55:29,625
- Y su padre, un santo varón,
- con un hijo descolgado por ahí.
- 1444
- 01:55:29,791 --> 01:55:33,375
- Eso es lo que ustedes me vendieron.
- No, no, vamos a ser un poco serios.
- 1445
- 01:55:34,250 --> 01:55:37,208
- Vamos a suponer que sus hermanas
- se hubieran tragado todo el paripé.
- 1446
- 01:55:37,958 --> 01:55:39,833
- ¿De qué le hubiera servido a usted?
- 1447
- 01:55:40,083 --> 01:55:43,333
- ¿De verdad cree que se iba a librar
- de sus responsabilidades?
- 1448
- 01:55:43,500 --> 01:55:47,333
- ¿No se da cuenta que antes o después
- la verdad hubiera salido a la luz?
- 1449
- 01:55:48,208 --> 01:55:50,708
- Al día siguiente los bancos
- hubieran vuelto a la carga,
- 1450
- 01:55:50,875 --> 01:55:52,458
- las cuentas seguirían sin cuadrar,
- 1451
- 01:55:52,625 --> 01:55:56,375
- el hermanito y la fundación
- no aparecerían porque no existen.
- 1452
- 01:55:56,541 --> 01:55:58,416
- Bueno, y en definitiva,
- 1453
- 01:55:58,583 --> 01:56:01,250
- todos descubrirían sus mentiras,
- una tras otra.
- 1454
- 01:56:01,833 --> 01:56:03,166
- Siempre pasa igual.
- 1455
- 01:56:03,375 --> 01:56:05,000
- Y a su lamentable situación,
- 1456
- 01:56:05,250 --> 01:56:09,333
- habría que añadirle el bochorno
- de haber mentido descaradamente
- 1457
- 01:56:09,500 --> 01:56:11,166
- y de haber hecho el ridículo
- 1458
- 01:56:11,333 --> 01:56:14,666
- y de haber perdido además
- sus 350.000 euros,
- 1459
- 01:56:14,833 --> 01:56:16,458
- que no es moco de pavo.
- 1460
- 01:56:16,625 --> 01:56:19,500
- Entonces, ¿qué excusa les pondría?
- 1461
- 01:56:19,666 --> 01:56:21,541
- ¿Qué excusa se iba a poner a sí mismo?
- 1462
- 01:56:21,708 --> 01:56:23,291
- No, no, dígame, dígame.
- 1463
- 01:56:24,333 --> 01:56:25,875
- No, no, no, ya se lo digo yo.
- 1464
- 01:56:26,041 --> 01:56:29,625
- Usted hubiera vuelto aquí y nosotros
- le hubiéramos vuelto a engañar.
- 1465
- 01:56:29,791 --> 01:56:30,625
- ¿O no?
- 1466
- 01:56:34,583 --> 01:56:37,541
- Yo podría ponerle ahora mil excusas
- para justificar
- 1467
- 01:56:37,708 --> 01:56:40,583
- por qué no hemos acudido esta mañana
- al restaurante de Zaragoza.
- 1468
- 01:56:40,750 --> 01:56:43,583
- Y usted, querido Alipio,
- se las creería una tras otra,
- 1469
- 01:56:43,750 --> 01:56:45,208
- porque soy la mejor.
- 1470
- 01:56:46,791 --> 01:56:50,125
- Pero no quiero,
- hoy no quiero más mentiras. Ya no,
- 1471
- 01:56:50,291 --> 01:56:51,750
- he cubierto el cupo.
- 1472
- 01:56:51,916 --> 01:56:55,708
- No quiero hacerle perder más tiempo.
- Ha sido un placer conocerlo.
- 1473
- 01:56:55,875 --> 01:56:58,791
- Bueno, lo único
- dejar resuelto lo del otro tema.
- 1474
- 01:56:58,958 --> 01:57:00,916
- Usted misma lo ha nombrado antes,
- lo del...
- 1475
- 01:57:01,083 --> 01:57:02,291
- ¿Lo del dinero?
- Sí.
- 1476
- 01:57:02,458 --> 01:57:04,875
- ¡Ay, es que se me ha ido
- el santo al cielo!
- 1477
- 01:57:05,041 --> 01:57:06,666
- Sí.
- Si lo tengo aquí preparado.
- 1478
- 01:57:19,333 --> 01:57:21,958
- Sus 350.000.
- 1479
- 01:57:22,125 --> 01:57:24,333
- Otros 350.000, como habíamos quedado.
- 1480
- 01:57:24,500 --> 01:57:26,583
- Y, me va a permitir, querido Alipio,
- 1481
- 01:57:26,750 --> 01:57:29,208
- otros tantos por las molestias
- que le hayamos ocasionado.
- 1482
- 01:57:29,375 --> 01:57:31,541
- ¡No, no, no, vamos!
- El que le pide perdón soy yo.
- 1483
- 01:57:31,708 --> 01:57:35,250
- He entrado aquí hecho un basilisco.
- Vamos, que tampoco son formas.
- 1484
- 01:57:35,583 --> 01:57:37,291
- Y ahora viene lo mejor.
- ¿Qué?
- 1485
- 01:57:37,458 --> 01:57:40,541
- Usted también puede cambiar su vida.
- Ahora mismo.
- 1486
- 01:57:41,166 --> 01:57:42,916
- Purgar tanta mentira,
- 1487
- 01:57:43,750 --> 01:57:47,291
- intentar reparar todo el daño
- que ha hecho durante todos estos años
- 1488
- 01:57:47,875 --> 01:57:50,000
- y convertirse en un hombre nuevo.
- 1489
- 01:57:50,833 --> 01:57:53,291
- Está en sus manos hacerlo.
- ¿Sí?
- 1490
- 01:57:53,458 --> 01:57:55,083
- ¿Y cómo, pues?
- 1491
- 01:57:56,375 --> 01:57:59,791
- Yo podría mandar este dinero
- a nuestra sede en la India
- 1492
- 01:58:00,250 --> 01:58:02,250
- y crear de verdad, ahora sí,
- 1493
- 01:58:02,416 --> 01:58:04,583
- esa fundación que nos habíamos inventado.
- 1494
- 01:58:05,208 --> 01:58:07,041
- ¿Por qué no crearla?
- 1495
- 01:58:07,333 --> 01:58:10,166
- ¿Por qué no salvar la vida
- a miles de niños que sufren?
- 1496
- 01:58:10,625 --> 01:58:12,750
- ¿Por qué no darles un hogar de verdad?
- 1497
- 01:58:13,416 --> 01:58:16,083
- No... No... sé.
- 1498
- 01:58:16,916 --> 01:58:17,750
- No... sé.
- 1499
- 01:58:17,916 --> 01:58:20,708
- ¿Y por qué no... ponerle su nombre?
- 1500
- 01:58:21,083 --> 01:58:23,250
- «Alipio Fundation».
- 1501
- 01:58:24,333 --> 01:58:25,916
- Qué maravilla.
- 1502
- 01:58:26,208 --> 01:58:28,375
- Entonces sí que sus hermanas
- 1503
- 01:58:28,541 --> 01:58:30,708
- y toda Zaragoza
- estarían orgullosas de usted.
- 1504
- 01:58:32,000 --> 01:58:34,375
- Piénselo, Alipio. Piénselo bien.
- 1505
- 01:58:37,833 --> 01:58:39,208
- Sí que me lo voy a pensar, sí,
- 1506
- 01:58:39,375 --> 01:58:42,416
- porque no es mala idea.
- La verdad que... ¡no es mala idea!
- 1507
- 01:58:42,583 --> 01:58:44,833
- Cuéntelo.
- Cuéntelo, si no se fía de mí.
- 1508
- 01:58:45,000 --> 01:58:46,458
- No, hombre. No, no, no.
- 1509
- 01:58:50,208 --> 01:58:53,625
- Lo que sí que voy a hacer, ¿sabe?,
- es meterlo todo en el mismo sobre.
- 1510
- 01:59:03,916 --> 01:59:05,375
- ¡Fuego!
- 1511
- 01:59:05,833 --> 01:59:08,291
- ¡Fuego! ¡Fuego!
- 1512
- 01:59:09,125 --> 01:59:12,208
- ¡Fuego! ¡Fuego! ¡Fuego!
- 1513
- 01:59:57,625 --> 02:00:01,250
- «Seguro Venecia», Alipio.
- ¡Extracción en góndola!
- 1514
- 02:00:01,416 --> 02:00:04,041
- Ya se lo dijo la niña.
- Ya se lo dije, mamá,
- 1515
- 02:00:04,208 --> 02:00:05,625
- pero no me hizo ni caso.
- 1516
- 02:00:21,541 --> 02:00:25,750
- ♪ Alipio, Alipio,
- 1517
- 02:00:25,916 --> 02:00:30,208
- ♪ te ofrecemos nuestro corazón.
- 1518
- 02:00:30,375 --> 02:00:34,583
- ♪ Alipio, Alipio,
- 1519
- 02:00:34,750 --> 02:00:39,041
- ♪ el rey de nuestra fundación.
- 1520
- 02:00:39,208 --> 02:00:43,375
- ♪ Alipio, Alipio,
- 1521
- 02:00:43,541 --> 02:00:47,583
- ♪ te ofrecemos nuestro corazón.
- 1522
- 02:00:47,750 --> 02:00:52,041
- ♪ Alipio, Alipio,
- 1523
- 02:00:52,208 --> 02:00:56,625
- ♪ es el rey de nuestra fundación.
- 1524
- 02:01:20,583 --> 02:01:23,500
- - ¡Hola!
- - ¿Vais para Granada, hermosos?
- 1525
- 02:01:23,666 --> 02:01:26,708
- No, vamos justo en sentido
- contrario, dirección Alicante.
- 1526
- 02:01:26,875 --> 02:01:30,375
- Pues ya es pena, ¿eh?, que hombres
- tan guapetones no se ven a menudo.
- 1527
- 02:01:30,541 --> 02:01:33,875
- - Gracias. Bueno, suerte, chicas.
- - Espera, espera, espera, Roberto.
- 1528
- 02:01:34,041 --> 02:01:36,291
- - A lo mejor hay una solución.
- - ¡Sí, sí, sí!
- 1529
- 02:01:36,458 --> 02:01:38,541
- Nos volvemos a Madrid,
- que son solo 100 km,
- 1530
- 02:01:38,708 --> 02:01:40,541
- cogemos la A4 y las acercamos a Granada.
- 1531
- 02:01:40,708 --> 02:01:43,083
- Y a este lo dejamos en Toledo
- en casa de mi madre
- 1532
- 02:01:43,250 --> 02:01:45,583
- y, a la vuelta,
- lo recogemos o ya veremos.
- 1533
- 02:01:45,750 --> 02:01:48,208
- Vale. ¿A usted no le importa, verdad?
- 1534
- 02:01:48,541 --> 02:01:51,041
- ¿Qué?
- Que hay cambio de planes.
- 1535
- 02:01:51,208 --> 02:01:52,875
- Cojonudo.
- 1536
- 02:01:53,041 --> 02:01:57,083
- ¿Y a dónde va usted, pues?
- A Gandía playa, pero... sin prisa.
- 1537
- 02:01:57,291 --> 02:01:58,833
- ¿Y cómo se llama el perrico?
- 1538
- 02:01:59,000 --> 02:02:00,541
- Tommy.
- ¿Tommy?
- 1539
- 02:02:00,708 --> 02:02:02,500
- - Sí, Tommy, Tommy.
- - Tommy...
- 1540
- 02:02:02,666 --> 02:02:05,541
- Toma, Tommy.
- ¡Ay, qué bonico es Tommy!
- 1541
- 02:03:12,875 --> 02:03:13,791
- ¡Eh!
- 1542
- 02:03:14,958 --> 02:03:16,208
- ¡Akagoro kototo!
- 1543
- 02:03:26,000 --> 02:03:29,833
- No es la furgoneta que tú querías,
- pero por algo se empieza, ¿no?
- 1544
- 02:03:30,000 --> 02:03:32,625
- Sube, Ayoub.
- 1545
- 02:03:47,208 --> 02:03:48,625
- Quince mil.
- 1546
- 02:03:51,375 --> 02:03:53,000
- Tus quince...
- 1547
- 02:03:56,333 --> 02:03:58,291
- y quince más.
- 1548
- 02:04:02,875 --> 02:04:04,583
- Tus treinta...
- 1549
- 02:04:07,791 --> 02:04:09,375
- y treinta más.
- 1550
- 02:04:29,750 --> 02:04:31,916
- ¡350.000!
- 1551
- 02:04:32,083 --> 02:04:35,166
- Que son tus 60 y 290 más.
- 1552
- 02:04:35,625 --> 02:04:36,625
- No voy.
- 1553
- 02:04:38,250 --> 02:04:39,416
- Yo tampoco.
- 1554
- 02:04:44,333 --> 02:04:45,750
- ¡Veo!
- 1555
- 02:04:46,625 --> 02:04:50,625
- ¡Póker de jotas!
- 1556
- 02:04:56,875 --> 02:04:58,791
- ¡Fuego!
- 1557
- 02:04:59,041 --> 02:05:02,125
- ♪ Sha, la, la, la, la, oh, oh, oh.
- 1558
- 02:05:02,958 --> 02:05:05,666
- ♪ Sha, la, la, la, la, oh, oh, oh.
- 1559
- 02:05:06,666 --> 02:05:09,333
- ♪ Sha, la, la, la, la, oh, oh, oh.
- 1560
- 02:05:10,375 --> 02:05:13,041
- ♪ Sha, la, la, la, la, oh, oh, oh.
- 1561
- 02:05:13,208 --> 02:05:16,125
- ♪ La, la, la, la, la, la, la, la.
- 1562
- 02:05:16,833 --> 02:05:19,458
- ♪ La, la, la, la, la, la, la, la,
- 1563
- 02:05:19,666 --> 02:05:21,250
- ♪ la, la, la, la.
- 1564
- 02:05:24,541 --> 02:05:27,625
- ♪ Sha, la, la, la, la, oh, oh, oh.
- 1565
- 02:05:32,875 --> 02:05:33,958
- Monchito.
- 1566
- 02:05:34,125 --> 02:05:35,833
- Dime, papi.
- ¿Quieres llevarlo tú?
- 1567
- 02:05:36,000 --> 02:05:38,791
- ♪ Sha, la, la, la, la, oh, oh, oh.
- 1568
- 02:05:40,000 --> 02:05:42,791
- ♪ Un rayo de sol, oh, oh, oh,
- 1569
- 02:05:43,750 --> 02:05:46,375
- ♪ me trajo tu amor, oh, oh, oh.
Add Comment
Please, Sign In to add comment