lordkinsaw

The Nut Job 2: Nutty by Nature

Mar 27th, 2018
353
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 94.13 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:11,446 --> 00:01:13,199
  3. <i>Podrían pensar que
  4. la vida es fácil...</i>
  5.  
  6. 2
  7. 00:01:13,240 --> 00:01:15,326
  8. <i>para una pequeña
  9. ardilla con la cola mullida,</i>
  10.  
  11. 3
  12. 00:01:15,492 --> 00:01:16,578
  13. <i>pero no es así.</i>
  14.  
  15. 4
  16. 00:01:16,660 --> 00:01:19,706
  17. <i>Cuando los niños te ven en el Parque
  18. dicen: "¡Ah!"</i>
  19.  
  20. 5
  21. 00:01:21,331 --> 00:01:24,085
  22. <i>Si tienes suerte, te dan nueces.</i>
  23.  
  24. 6
  25. 00:01:24,168 --> 00:01:25,920
  26. <i>Si tienes mala suerte, están locos.</i>
  27.  
  28. 7
  29. 00:01:27,838 --> 00:01:30,633
  30. <i>Ser pequeño significa
  31. que todo te puede atrapar.</i>
  32.  
  33. 8
  34. 00:01:30,924 --> 00:01:31,926
  35. <i>Bicicletas...</i>
  36.  
  37. 9
  38. 00:01:33,177 --> 00:01:34,345
  39. <i>Autos...</i>
  40.  
  41. 10
  42. 00:01:35,345 --> 00:01:36,764
  43. <i>Chicle...</i>
  44.  
  45. 11
  46. 00:01:38,849 --> 00:01:39,993
  47. <i>Todo mejoró el verano pasado,</i>
  48.  
  49. 12
  50. 00:01:40,017 --> 00:01:41,017
  51. <i>TIENDA DE NUECES</i>
  52.  
  53. 13
  54. 00:01:41,059 --> 00:01:42,203
  55. <i>al cerrar la Tienda de Nueces...</i>
  56.  
  57. 14
  58. 00:01:42,227 --> 00:01:43,229
  59. <i>CERRADO</i>
  60.  
  61. 15
  62. 00:01:43,312 --> 00:01:46,482
  63. <i>y dejar una provisión de alimentos
  64. para toda la vida en el sótano.</i>
  65.  
  66. 16
  67. 00:01:46,690 --> 00:01:49,861
  68. <i>Por una vez, el pequeñito
  69. en la base de la cadena alimentaria...</i>
  70.  
  71. 17
  72. 00:01:49,943 --> 00:01:51,779
  73. <i>subió hasta lo más alto.</i>
  74.  
  75. 18
  76. 00:01:56,033 --> 00:01:57,827
  77. ¡Bomba!
  78.  
  79. 19
  80. 00:02:03,123 --> 00:02:04,959
  81. Eres el mejor, Surly.
  82.  
  83. 20
  84. 00:02:05,375 --> 00:02:06,586
  85. Gracias.
  86.  
  87. 21
  88. 00:02:06,668 --> 00:02:08,755
  89. Lo llamo "El Destructor de Cacahuates",
  90.  
  91. 22
  92. 00:02:09,004 --> 00:02:10,423
  93. patente pendiente.
  94.  
  95. 23
  96. 00:02:10,839 --> 00:02:12,967
  97. Excelente. Un carpado muy cerrado.
  98.  
  99. 24
  100. 00:02:13,050 --> 00:02:15,553
  101. Con un alto grado de dificultad.
  102.  
  103. 25
  104. 00:02:16,053 --> 00:02:17,639
  105. Yo prefiero una entrada más limpia.
  106.  
  107. 26
  108. 00:02:17,721 --> 00:02:18,890
  109. Demasiado estilo.
  110.  
  111. 27
  112. 00:02:22,100 --> 00:02:23,478
  113. Bien. Diez.
  114.  
  115. 28
  116. 00:02:23,894 --> 00:02:25,146
  117. Ahora, si me disculpan,
  118.  
  119. 29
  120. 00:02:25,229 --> 00:02:27,065
  121. tengo que volver a holgazanear.
  122.  
  123. 30
  124. 00:02:28,106 --> 00:02:30,485
  125. - Te ves muy bien, Surly.
  126. - Si.
  127.  
  128. 31
  129. 00:02:30,567 --> 00:02:32,904
  130. Oye, Bruce, recuerda tomarlo con calma.
  131.  
  132. 32
  133. 00:02:33,028 --> 00:02:34,239
  134. ¿Por qué querría hacer eso?
  135.  
  136. 33
  137. 00:02:34,321 --> 00:02:37,242
  138. - ¿Juegas con tu comida? Bien.
  139. - ¡Cuidado!
  140.  
  141. 34
  142. 00:02:38,116 --> 00:02:40,245
  143. Cálmate, o alguien se lastimará.
  144.  
  145. 35
  146. 00:02:40,410 --> 00:02:41,871
  147. Si.
  148.  
  149. 36
  150. 00:02:47,918 --> 00:02:50,588
  151. Precious, vamos. Eso es asqueroso.
  152. Ya hablamos de esto.
  153.  
  154. 37
  155. 00:02:50,671 --> 00:02:53,675
  156. - Nada de lamidas.
  157. - Perdón, jefe.
  158.  
  159. 38
  160. 00:02:53,757 --> 00:02:56,845
  161. Difícil respetar su espacio personal
  162. si sabe a mantequilla de maní.
  163.  
  164. 39
  165. 00:02:56,927 --> 00:02:59,097
  166. Hay una máquina
  167. de mantequilla de maní allá.
  168.  
  169. 40
  170. 00:02:59,179 --> 00:03:01,182
  171. ¿En serio? Mantequilla de maní.
  172.  
  173. 41
  174. 00:03:01,265 --> 00:03:03,309
  175. Vamos, papi necesita
  176. un par de zapatos nuevos.
  177.  
  178. 42
  179. 00:03:03,517 --> 00:03:05,854
  180. ¿Para qué necesitas zapatos?
  181. Eres un animal salvaje.
  182.  
  183. 43
  184. 00:03:06,770 --> 00:03:08,273
  185. Vamos, ojos de serpiente.
  186.  
  187. 44
  188. 00:03:08,438 --> 00:03:10,942
  189. Un maní-colada, enseguida.
  190.  
  191. 45
  192. 00:03:12,442 --> 00:03:13,862
  193. Sigue arrojándolas, Morty.
  194.  
  195. 46
  196. 00:03:13,944 --> 00:03:16,948
  197. Bien. Apártense. Nueces mixtas en camino.
  198.  
  199. 47
  200. 00:03:17,322 --> 00:03:19,033
  201. Atibórrense de tanto comer.
  202.  
  203. 48
  204. 00:03:19,116 --> 00:03:20,702
  205. ¿Cuántos maníes pueden beber?
  206.  
  207. 49
  208. 00:03:20,826 --> 00:03:22,537
  209. Uno. Dos. Tres. Cuatro.
  210.  
  211. 50
  212. 00:03:22,619 --> 00:03:24,706
  213. Tengan sus palomitas.
  214. Calientes y recién hechas.
  215.  
  216. 51
  217. 00:03:24,788 --> 00:03:27,167
  218. No termina la diversión
  219. si las palomitas son tu misión.
  220.  
  221. 52
  222. 00:03:27,249 --> 00:03:30,461
  223. Palomitas aquí. Vengan por sus palomitas.
  224.  
  225. 53
  226. 00:03:32,296 --> 00:03:34,591
  227. No es justo. Las mías no explotaron.
  228.  
  229. 54
  230. 00:03:38,135 --> 00:03:39,888
  231. ¡Eso fue increíble!
  232.  
  233. 55
  234. 00:03:42,055 --> 00:03:44,309
  235. Esto es vida, Buddy, ¿eh?
  236.  
  237. 56
  238. 00:03:44,391 --> 00:03:46,895
  239. De holgazanes, literalmente sin hacer nada.
  240.  
  241. 57
  242. 00:03:47,144 --> 00:03:49,314
  243. ¿Recuerdas cuando teníamos
  244. que trabajar por esto?
  245.  
  246. 58
  247. 00:03:54,484 --> 00:03:56,529
  248. <i>PARQUE LIBERTY</i>
  249.  
  250. 59
  251. 00:03:56,612 --> 00:03:58,448
  252. Vamos, papá. Deprisa.
  253.  
  254. 60
  255. 00:03:58,530 --> 00:04:00,491
  256. Cuidado, querida. No tan rápido.
  257.  
  258. 61
  259. 00:04:04,912 --> 00:04:05,914
  260. Ahí está.
  261.  
  262. 62
  263. 00:04:06,079 --> 00:04:08,458
  264. Con mucho trabajo y determinación,
  265.  
  266. 63
  267. 00:04:08,582 --> 00:04:10,168
  268. esa nuez será nuestra.
  269.  
  270. 64
  271. 00:04:11,376 --> 00:04:13,421
  272. Andie, ¿por qué no vamos
  273. por nueces gratis?
  274.  
  275. 65
  276. 00:04:13,462 --> 00:04:15,256
  277. ¿A la Tienda de
  278. Nueces como los demás?
  279.  
  280. 66
  281. 00:04:15,797 --> 00:04:17,842
  282. ¿Alguien más piensa
  283. que esa es una buena idea?
  284.  
  285. 67
  286. 00:04:18,467 --> 00:04:20,136
  287. Si. Sí, yo.
  288.  
  289. 68
  290. 00:04:20,219 --> 00:04:22,722
  291. - Si.
  292. - No. Es una idea terrible.
  293.  
  294. 69
  295. 00:04:24,056 --> 00:04:25,266
  296. Vamos, chicos.
  297.  
  298. 70
  299. 00:04:25,349 --> 00:04:28,853
  300. Somos animales salvajes. Vivir de
  301. la Tienda de Nueces es antinatural.
  302.  
  303. 71
  304. 00:04:29,019 --> 00:04:31,356
  305. Pero sus productos son 100% orgánicos.
  306.  
  307. 72
  308. 00:04:32,064 --> 00:04:34,734
  309. Ahora, ¿quién piensa
  310. que deberíamos ir por esa nuez?
  311.  
  312. 73
  313. 00:04:38,028 --> 00:04:39,028
  314. Chicos.
  315.  
  316. 74
  317. 00:04:39,071 --> 00:04:40,907
  318. Aquí es donde deberían levantar la mano.
  319.  
  320. 75
  321. 00:04:41,156 --> 00:04:42,742
  322. Bien. De acuerdo, Andie.
  323.  
  324. 76
  325. 00:04:43,033 --> 00:04:44,827
  326. Eso está mejor. Ahora, presten atención,
  327.  
  328. 77
  329. 00:04:44,910 --> 00:04:46,412
  330. porque esto estará en el examen.
  331.  
  332. 78
  333. 00:04:51,792 --> 00:04:53,878
  334. Recuerden, la nuez es su amiga.
  335.  
  336. 79
  337. 00:04:53,961 --> 00:04:56,381
  338. Ha estado esperando esto toda su vida.
  339.  
  340. 80
  341. 00:04:56,463 --> 00:04:58,883
  342. Pongan sus manos a las
  343. 10:00 y a las 2:00...
  344.  
  345. 81
  346. 00:04:58,966 --> 00:05:00,385
  347. y tiren suavemente.
  348.  
  349. 82
  350. 00:05:01,635 --> 00:05:02,929
  351. Tiren suavemente.
  352.  
  353. 83
  354. 00:05:06,557 --> 00:05:08,935
  355. ¿Andie? ¿Esto estará en el examen?
  356.  
  357. 84
  358. 00:05:10,018 --> 00:05:13,189
  359. Por favor, las preguntas se harán
  360. al final de la demostración.
  361.  
  362. 85
  363. 00:05:15,440 --> 00:05:17,527
  364. La Tienda de Nueces se ve cada vez mejor.
  365.  
  366. 86
  367. 00:05:21,697 --> 00:05:24,701
  368. ¿Ven, clase?
  369. El trabajo duro siempre vale la pena.
  370.  
  371. 87
  372. 00:05:36,920 --> 00:05:39,340
  373. ¿Ven? No fue tan malo.
  374.  
  375. 88
  376. 00:05:39,423 --> 00:05:41,426
  377. Ahora podemos guardar
  378. esa nuez para el invierno.
  379.  
  380. 89
  381. 00:05:43,343 --> 00:05:44,846
  382. ¿Quién va a la Tienda de Nueces?
  383.  
  384. 90
  385. 00:05:45,971 --> 00:05:47,291
  386. ¡La Tienda de Nueces es lo mejor!
  387.  
  388. 91
  389. 00:05:50,642 --> 00:05:53,813
  390. Johnny lleva la delantera,
  391. pero Jimmy lo sigue de cerca.
  392.  
  393. 92
  394. 00:05:53,896 --> 00:05:56,149
  395. Se siguen las reglas oficiales
  396. del concurso de comida.
  397.  
  398. 93
  399. 00:05:56,231 --> 00:06:00,153
  400. Cualquier reversión regurgitoria
  401. llevará a la descalificación.
  402.  
  403. 94
  404. 00:06:06,241 --> 00:06:07,535
  405. Si.
  406.  
  407. 95
  408. 00:06:07,826 --> 00:06:09,245
  409. Aquí vienen las nueces.
  410.  
  411. 96
  412. 00:06:11,121 --> 00:06:13,625
  413. Bien hecho, Johnny.
  414. Muéstrale a esas nueces quién manda.
  415.  
  416. 97
  417. 00:06:13,749 --> 00:06:16,628
  418. ¿Estás bromeando?
  419. ¿Un concurso de comida?
  420.  
  421. 98
  422. 00:06:16,835 --> 00:06:18,379
  423. ¿Qué? Es bueno para la moral.
  424.  
  425. 99
  426. 00:06:18,629 --> 00:06:21,257
  427. - ¡Surly!
  428. - No respondas enfadada.
  429.  
  430. 100
  431. 00:06:21,340 --> 00:06:22,509
  432. Tengo algo para ti.
  433.  
  434. 101
  435. 00:06:25,636 --> 00:06:27,639
  436. - ¿Una nuez de Brasil?
  437. - Si.
  438.  
  439. 102
  440. 00:06:28,138 --> 00:06:29,307
  441. Es exótica.
  442.  
  443. 103
  444. 00:06:29,389 --> 00:06:31,684
  445. Pensé que quizá te gustaría...
  446.  
  447. 104
  448. 00:06:31,808 --> 00:06:33,895
  449. Qué dulce.
  450.  
  451. 105
  452. 00:06:34,353 --> 00:06:36,397
  453. No puedo creer que me la hayas guardado.
  454.  
  455. 106
  456. 00:06:37,564 --> 00:06:38,983
  457. Pero, ya sabes, yo...
  458.  
  459. 107
  460. 00:06:39,066 --> 00:06:40,985
  461. No aceptaré comida de la Tienda de Nueces.
  462.  
  463. 108
  464. 00:06:44,071 --> 00:06:46,241
  465. Se supone que tendría un efecto diferente.
  466.  
  467. 109
  468. 00:06:46,323 --> 00:06:47,323
  469. Come.
  470.  
  471. 110
  472. 00:06:47,366 --> 00:06:49,494
  473. Vivir de la Tienda de Nueces
  474. fue bueno al principio,
  475.  
  476. 111
  477. 00:06:49,576 --> 00:06:51,037
  478. pero mira en lo que se convirtió.
  479.  
  480. 112
  481. 00:06:51,161 --> 00:06:53,414
  482. Y Jimmy intenta
  483. tomar la delantera...
  484.  
  485. 113
  486. 00:06:53,455 --> 00:06:55,667
  487. con su técnica de
  488. cabeza de martillo.
  489.  
  490. 114
  491. 00:06:55,833 --> 00:06:57,418
  492. Qué atleta tremendo.
  493.  
  494. 115
  495. 00:07:00,420 --> 00:07:01,840
  496. Clásico.
  497.  
  498. 116
  499. 00:07:01,922 --> 00:07:03,758
  500. Esto no es lo que hacen los animales.
  501.  
  502. 117
  503. 00:07:04,007 --> 00:07:06,511
  504. Trabajamos duro, almacenamos, ahorramos.
  505.  
  506. 118
  507. 00:07:06,760 --> 00:07:10,598
  508. Míralos a todos.
  509. Flojos, malcriados y gordos.
  510.  
  511. 119
  512. 00:07:11,515 --> 00:07:13,017
  513. ¿A quién le dices gordo?
  514.  
  515. 120
  516. 00:07:15,102 --> 00:07:16,771
  517. Regresa al Parque, Surly.
  518.  
  519. 121
  520. 00:07:16,854 --> 00:07:18,606
  521. Es donde pertenecemos.
  522.  
  523. 122
  524. 00:07:27,614 --> 00:07:28,675
  525. <i>PERMISO DE CONSTRUCCIÓN
  526. APROBADO</i>
  527.  
  528. 123
  529. 00:07:28,699 --> 00:07:30,702
  530. Esto es lo que más me gusta de ser Alcalde.
  531.  
  532. 124
  533. 00:07:30,784 --> 00:07:31,786
  534. <i>ALCALDE MULDOON</i>
  535.  
  536. 125
  537. 00:07:32,995 --> 00:07:35,039
  538. Puedes firmarte tus propios permisos.
  539.  
  540. 126
  541. 00:07:35,539 --> 00:07:36,875
  542. ¡Eso es!
  543.  
  544. 127
  545. 00:07:37,374 --> 00:07:42,046
  546. Cada centímetro cuadrado de esta ciudad
  547. está generando ganancias.
  548.  
  549. 128
  550. 00:07:42,129 --> 00:07:43,631
  551. ¿De qué otra forma
  552. podremos sacar?
  553.  
  554. 129
  555. 00:07:43,672 --> 00:07:45,466
  556. Lo suficiente para
  557. poder construirnos...
  558.  
  559. 130
  560. 00:07:45,549 --> 00:07:47,218
  561. nuestro campo de golf privado?
  562.  
  563. 131
  564. 00:07:47,426 --> 00:07:48,469
  565. ¿Tengo razón, gente?
  566.  
  567. 132
  568. 00:07:49,178 --> 00:07:50,388
  569. ¡Adelante!
  570.  
  571. 133
  572. 00:07:51,346 --> 00:07:53,850
  573. Pero tengo una espina en mi costado.
  574.  
  575. 134
  576. 00:07:54,641 --> 00:07:57,437
  577. Una parte de esta ciudad
  578. no pone nada en mi bolsillo.
  579.  
  580. 135
  581. 00:07:59,146 --> 00:08:03,568
  582. El Parque Liberty. Solo césped y árboles...
  583.  
  584. 136
  585. 00:08:03,942 --> 00:08:06,571
  586. asentados en una propiedad
  587. de la ciudad excepcional.
  588.  
  589. 137
  590. 00:08:06,653 --> 00:08:08,489
  591. Sin generar ninguna ganancia,
  592.  
  593. 138
  594. 00:08:09,156 --> 00:08:12,827
  595. y no puedo cobrarle a los niños
  596. por trepar árboles, ¿o sí?
  597.  
  598. 139
  599. 00:08:12,910 --> 00:08:15,121
  600. Lo examinaré, señor. ¿Un dólar a cada uno?
  601.  
  602. 140
  603. 00:08:15,370 --> 00:08:16,706
  604. No es necesario.
  605.  
  606. 141
  607. 00:08:17,748 --> 00:08:19,918
  608. Tengo planes más grandes que los árboles.
  609.  
  610. 142
  611. 00:08:24,755 --> 00:08:26,007
  612. Andie, regresa.
  613.  
  614. 143
  615. 00:08:26,089 --> 00:08:28,593
  616. Vamos, ¿qué te pasa?
  617. ¿Por qué estás tan enfadada?
  618.  
  619. 144
  620. 00:08:28,675 --> 00:08:30,845
  621. Los animales están perdiendo sus instintos.
  622.  
  623. 145
  624. 00:08:30,928 --> 00:08:33,598
  625. No recolectan ni almacenan
  626. nada para el invierno,
  627.  
  628. 146
  629. 00:08:33,680 --> 00:08:35,600
  630. y ya no trabajan juntos.
  631.  
  632. 147
  633. 00:08:35,724 --> 00:08:37,101
  634. Tómalo con calma.
  635.  
  636. 148
  637. 00:08:37,267 --> 00:08:39,270
  638. Eso es lo que hacen todos por aquí.
  639.  
  640. 149
  641. 00:08:39,353 --> 00:08:40,480
  642. Tomarlo con calma.
  643.  
  644. 150
  645. 00:08:40,562 --> 00:08:43,107
  646. <i>¡Porque es buena comedora!</i>
  647.  
  648. 151
  649. 00:08:43,315 --> 00:08:44,776
  650. ¿Qué hay de malo en la calma?
  651.  
  652. 152
  653. 00:08:45,025 --> 00:08:47,195
  654. La calma no forja el carácter.
  655.  
  656. 153
  657. 00:08:47,277 --> 00:08:48,613
  658. La calma no dura.
  659.  
  660. 154
  661. 00:08:49,446 --> 00:08:50,448
  662. Eso es ridículo.
  663.  
  664. 155
  665. 00:08:51,240 --> 00:08:53,618
  666. Míralos. Trabajan juntos,
  667. forjan sus caracteres.
  668.  
  669. 156
  670. 00:08:53,784 --> 00:08:55,745
  671. La moral está en su máximo histórico.
  672.  
  673. 157
  674. 00:08:55,827 --> 00:08:57,330
  675. Tienes que seguir el programa, Andie.
  676.  
  677. 158
  678. 00:08:57,579 --> 00:09:00,333
  679. Es un castillo de naipes, Surly,
  680. y es solo cuestión de tiempo...
  681.  
  682. 159
  683. 00:09:00,415 --> 00:09:03,294
  684. - para que se derrumbe.
  685. - Cálmate.
  686.  
  687. 160
  688. 00:09:03,669 --> 00:09:06,005
  689. La Tienda de Nueces no va a explotar.
  690.  
  691. 161
  692. 00:09:12,594 --> 00:09:15,974
  693. ¡No! Ahí estaba
  694. la máquina de mantequilla de maní.
  695.  
  696. 162
  697. 00:09:16,598 --> 00:09:19,102
  698. Aún te siento en mis labios.
  699.  
  700. 163
  701. 00:09:19,977 --> 00:09:21,980
  702. - No.
  703. - Santo cielo.
  704.  
  705. 164
  706. 00:09:32,906 --> 00:09:34,826
  707. Mole, solo tenías un trabajo.
  708.  
  709. 165
  710. 00:09:35,409 --> 00:09:36,452
  711. ¿Me repites cuál era?
  712.  
  713. 166
  714. 00:09:36,952 --> 00:09:39,622
  715. Apagar el calentador para que no explotara.
  716.  
  717. 167
  718. 00:09:40,080 --> 00:09:42,834
  719. No es mi culpa.
  720. Le dije a Jimmy que lo hiciera.
  721.  
  722. 168
  723. 00:09:43,167 --> 00:09:45,962
  724. - Yo se lo dije a Johnny.
  725. - Yo se lo dije a Jamie.
  726.  
  727. 169
  728. 00:09:46,170 --> 00:09:47,589
  729. Y yo le dije a Mole que lo hiciera.
  730.  
  731. 170
  732. 00:09:48,505 --> 00:09:49,924
  733. Cierto. Si es mi culpa.
  734.  
  735. 171
  736. 00:10:00,350 --> 00:10:02,687
  737. ¿Qué vamos a hacer, Surly?
  738.  
  739. 172
  740. 00:10:02,811 --> 00:10:04,856
  741. Si. ¿Qué vamos a hacer?
  742.  
  743. 173
  744. 00:10:04,980 --> 00:10:06,858
  745. ¿Dónde conseguiremos comida?
  746.  
  747. 174
  748. 00:10:08,442 --> 00:10:11,196
  749. Está bien. Vamos a estar bien.
  750.  
  751. 175
  752. 00:10:11,361 --> 00:10:13,198
  753. Volveremos a buscar y a recolectar...
  754.  
  755. 176
  756. 00:10:13,280 --> 00:10:14,616
  757. como lo dicta la naturaleza.
  758.  
  759. 177
  760. 00:10:14,698 --> 00:10:16,868
  761. - Esto será algo bueno.
  762. - ¿Qué?
  763.  
  764. 178
  765. 00:10:17,743 --> 00:10:20,121
  766. ¿Es algo bueno
  767. que la Tienda de Nueces estallara?
  768.  
  769. 179
  770. 00:10:20,204 --> 00:10:21,623
  771. Te tengo una noticia.
  772.  
  773. 180
  774. 00:10:21,705 --> 00:10:24,209
  775. Nadie va a buscar. Nadie va a recolectar.
  776.  
  777. 181
  778. 00:10:24,750 --> 00:10:28,296
  779. Nadie se romperá el lomo
  780. recogiendo bellotas sucias y viejas.
  781.  
  782. 182
  783. 00:10:28,378 --> 00:10:30,048
  784. Siéntate, suban las patas,
  785.  
  786. 183
  787. 00:10:30,130 --> 00:10:32,509
  788. Surly se encargará de todo.
  789.  
  790. 184
  791. 00:10:32,591 --> 00:10:34,010
  792. Se acabó, Surly.
  793.  
  794. 185
  795. 00:10:34,092 --> 00:10:36,387
  796. Las cosas no volverán a ser como eran.
  797.  
  798. 186
  799. 00:10:36,512 --> 00:10:39,390
  800. Encontraré otro lugar
  801. incluso mejor que la Tienda de Nueces.
  802.  
  803. 187
  804. 00:10:39,515 --> 00:10:41,100
  805. Como un mercado de nueces.
  806.  
  807. 188
  808. 00:10:41,183 --> 00:10:42,644
  809. O un emporio de nueces.
  810.  
  811. 189
  812. 00:10:42,726 --> 00:10:45,021
  813. De hecho, ¿por qué limitarnos a las nueces?
  814.  
  815. 190
  816. 00:10:45,103 --> 00:10:48,066
  817. La ciudad lo tiene todo.
  818. Palomitas de maíz. Donas.
  819.  
  820. 191
  821. 00:10:48,398 --> 00:10:50,151
  822. Perros calientes en un palo.
  823.  
  824. 192
  825. 00:10:50,234 --> 00:10:53,238
  826. ¿Perros calientes en un palito? ¡Si!
  827.  
  828. 193
  829. 00:10:53,403 --> 00:10:56,074
  830. - Me encantas los perros calientes.
  831. - Me encantan los palitos.
  832.  
  833. 194
  834. 00:10:56,240 --> 00:10:58,159
  835. ¿Qué dices, Buddy? ¿Te nos unes?
  836.  
  837. 195
  838. 00:10:58,242 --> 00:10:59,661
  839. Puedes hacerlo, Surly.
  840.  
  841. 196
  842. 00:10:59,826 --> 00:11:02,163
  843. Regrésanos el bufé.
  844.  
  845. 197
  846. 00:11:02,246 --> 00:11:05,166
  847. ¡Perro caliente en un palito!
  848.  
  849. 198
  850. 00:11:05,249 --> 00:11:07,585
  851. No hay atajos en la vida, Surly.
  852.  
  853. 199
  854. 00:11:08,252 --> 00:11:10,213
  855. ¿En serio? Vamos, Buddy.
  856.  
  857. 200
  858. 00:11:10,712 --> 00:11:12,173
  859. Tomemos el atajo.
  860.  
  861. 201
  862. 00:11:17,845 --> 00:11:20,890
  863. Cuando encontremos comida, Andie dirá:
  864.  
  865. 202
  866. 00:11:23,267 --> 00:11:25,895
  867. "Surly, tenías toda la razón.
  868.  
  869. 203
  870. 00:11:25,978 --> 00:11:28,064
  871. "Y yo estaba equivocada".
  872.  
  873. 204
  874. 00:11:28,647 --> 00:11:31,651
  875. Por favor, Andie, no te culpes por eso.
  876.  
  877. 205
  878. 00:11:32,568 --> 00:11:35,780
  879. "Surly, eres muy inteligente,
  880. sabes perdonar...
  881.  
  882. 206
  883. 00:11:35,863 --> 00:11:37,949
  884. "y eres amable, gentil y peludo".
  885.  
  886. 207
  887. 00:11:39,992 --> 00:11:42,412
  888. No te preocupes, Andie. Te perdono.
  889.  
  890. 208
  891. 00:11:44,538 --> 00:11:46,791
  892. <i>DE JEUNET</i>
  893.  
  894. 209
  895. 00:11:47,082 --> 00:11:48,126
  896. Nos sacamos la lotería.
  897.  
  898. 210
  899. 00:11:48,250 --> 00:11:51,171
  900. <i>O debería decir, la loterie.</i>
  901.  
  902. 211
  903. 00:11:53,005 --> 00:11:55,842
  904. <i>Nena, debes probar este escargot.</i>
  905.  
  906. 212
  907. 00:11:56,967 --> 00:11:58,178
  908. Está muy bueno.
  909.  
  910. 213
  911. 00:11:59,261 --> 00:12:00,261
  912. ¡Ratas!
  913.  
  914. 214
  915. 00:12:00,304 --> 00:12:01,556
  916. ¡Muévete, Buddy! ¡Vámonos!
  917.  
  918. 215
  919. 00:12:01,638 --> 00:12:03,975
  920. ¡Salgan de mi restaurante,
  921. roedores asquerosos!
  922.  
  923. 216
  924. 00:12:05,809 --> 00:12:06,811
  925. <i>CINE OAKTON</i>
  926.  
  927. 217
  928. 00:12:07,644 --> 00:12:08,730
  929. Lotería.
  930.  
  931. 218
  932. 00:12:08,896 --> 00:12:11,941
  933. Saladas, caras, lotería de comida chatarra.
  934.  
  935. 219
  936. 00:12:12,482 --> 00:12:13,484
  937. Vamos.
  938.  
  939. 220
  940. 00:12:13,984 --> 00:12:15,153
  941. Gracias, palomitas.
  942.  
  943. 221
  944. 00:12:19,615 --> 00:12:22,118
  945. Si. Buddy, mira. Dejaron una.
  946.  
  947. 222
  948. 00:12:23,327 --> 00:12:24,621
  949. ¡Vamos!
  950.  
  951. 223
  952. 00:12:25,996 --> 00:12:28,958
  953. <i>A todas las unidades,
  954. tenemos un Código 7 en curso.</i>
  955.  
  956. 224
  957. 00:12:29,082 --> 00:12:31,544
  958. <i>Donas a mitad de precio, gente. ¡Muévanse!</i>
  959.  
  960. 225
  961. 00:12:31,668 --> 00:12:33,087
  962. Pido la jalea. Entren.
  963.  
  964. 226
  965. 00:12:34,004 --> 00:12:35,048
  966. Lotería.
  967.  
  968. 227
  969. 00:12:35,130 --> 00:12:38,635
  970. Bien fritas, glaseadas con miel,
  971. lotería para obstruir arterias.
  972.  
  973. 228
  974. 00:12:40,177 --> 00:12:41,179
  975. <i>DONAS</i>
  976.  
  977. 229
  978. 00:12:52,523 --> 00:12:54,484
  979. ¡La dona no!
  980.  
  981. 230
  982. 00:13:00,531 --> 00:13:02,992
  983. Esos tipos van en serio con los donuts.
  984.  
  985. 231
  986. 00:13:04,868 --> 00:13:07,580
  987. Seamos sinceros.
  988. No hay comida para nosotros allá afuera.
  989.  
  990. 232
  991. 00:13:07,663 --> 00:13:09,165
  992. Regresemos al Parque.
  993.  
  994. 233
  995. 00:13:21,552 --> 00:13:22,554
  996. Esta es nuestra parada.
  997.  
  998. 234
  999. 00:13:22,636 --> 00:13:25,181
  1000. Presta atención.
  1001. La sincronización lo es todo.
  1002.  
  1003. 235
  1004. 00:13:25,556 --> 00:13:27,767
  1005. Uno, dos, tres.
  1006.  
  1007. 236
  1008. 00:13:32,104 --> 00:13:34,274
  1009. Olvidé considerar el buzón.
  1010.  
  1011. 237
  1012. 00:13:38,902 --> 00:13:40,780
  1013. Todo el mundo esperará
  1014. que tengamos comida,
  1015.  
  1016. 238
  1017. 00:13:40,863 --> 00:13:43,241
  1018. así que se lo diremos
  1019. poco a poco. ¿Entiendes?
  1020.  
  1021. 239
  1022. 00:13:43,907 --> 00:13:45,743
  1023. Bien. Sigue mi ejemplo.
  1024.  
  1025. 240
  1026. 00:13:52,374 --> 00:13:55,503
  1027. - Oye, ya regresó Surly. Vamos.
  1028. - Viva. Surly.
  1029.  
  1030. 241
  1031. 00:13:55,586 --> 00:13:57,422
  1032. - ¡Surly!
  1033. - ¡Surly, si!
  1034.  
  1035. 242
  1036. 00:13:57,588 --> 00:13:58,715
  1037. ¿Encontraron comida?
  1038.  
  1039. 243
  1040. 00:14:00,591 --> 00:14:02,385
  1041. Encontraron comida.
  1042.  
  1043. 244
  1044. 00:14:03,260 --> 00:14:05,305
  1045. Lo que Buddy quiere decir
  1046. es que la encontramos,
  1047.  
  1048. 245
  1049. 00:14:05,387 --> 00:14:06,806
  1050. pero es complicado.
  1051.  
  1052. 246
  1053. 00:14:07,055 --> 00:14:08,683
  1054. ¿Encontraron palomitas de maíz?
  1055.  
  1056. 247
  1057. 00:14:09,391 --> 00:14:10,391
  1058. ¡Buddy!
  1059.  
  1060. 248
  1061. 00:14:10,434 --> 00:14:12,979
  1062. - ¿Encontraron donuts?
  1063. - Así está la cosa...
  1064.  
  1065. 249
  1066. 00:14:13,854 --> 00:14:16,107
  1067. - ¿Cuántas donuts?
  1068. - ¡Oigan, esperen!
  1069.  
  1070. 250
  1071. 00:14:16,273 --> 00:14:17,525
  1072. ¿Ocho donuts?
  1073.  
  1074. 251
  1075. 00:14:19,026 --> 00:14:20,862
  1076. ¡No hay comida!
  1077.  
  1078. 252
  1079. 00:14:23,614 --> 00:14:25,617
  1080. ¡Todos moriremos!
  1081.  
  1082. 253
  1083. 00:14:28,577 --> 00:14:30,121
  1084. Cálmense todos.
  1085.  
  1086. 254
  1087. 00:14:30,704 --> 00:14:31,998
  1088. ¡Cálmense!
  1089.  
  1090. 255
  1091. 00:14:33,999 --> 00:14:35,251
  1092. Gracias.
  1093.  
  1094. 256
  1095. 00:14:35,417 --> 00:14:37,378
  1096. Vamos, chicos. Miren a su alrededor.
  1097.  
  1098. 257
  1099. 00:14:37,461 --> 00:14:40,256
  1100. Somos los animales
  1101. más afortunados del mundo.
  1102.  
  1103. 258
  1104. 00:14:40,714 --> 00:14:43,092
  1105. Nuestro Parque tiene
  1106. todo lo que necesitamos.
  1107.  
  1108. 259
  1109. 00:14:46,970 --> 00:14:49,516
  1110. <i>Este Parque es nuestro hogar.</i>
  1111.  
  1112. 260
  1113. 00:14:50,098 --> 00:14:51,226
  1114. ¿Qué haces?
  1115.  
  1116. 261
  1117. 00:14:51,308 --> 00:14:53,561
  1118. Canto. Sentí que era apropiado.
  1119.  
  1120. 262
  1121. 00:14:53,769 --> 00:14:56,481
  1122. ¿Cuándo fue la última vez que viste
  1123. a alguien ponerse a cantar?
  1124.  
  1125. 263
  1126. 00:14:56,647 --> 00:14:58,233
  1127. Vamos. Les gustaba.
  1128.  
  1129. 264
  1130. 00:15:00,484 --> 00:15:03,488
  1131. - Fue un poco embarazoso.
  1132. - No eres una gran cantante.
  1133.  
  1134. 265
  1135. 00:15:03,570 --> 00:15:05,698
  1136. Sinceramente, estaba un poco desentonada.
  1137.  
  1138. 266
  1139. 00:15:06,406 --> 00:15:07,992
  1140. Cielos. Qué público exigente.
  1141.  
  1142. 267
  1143. 00:15:08,367 --> 00:15:10,161
  1144. Todos amamos el Parque, pero, por favor...
  1145.  
  1146. 268
  1147. 00:15:10,410 --> 00:15:11,730
  1148. Por favor, no lo vuelvas a hacer.
  1149.  
  1150. 269
  1151. 00:15:21,672 --> 00:15:24,592
  1152. - ¡Una pregunta!
  1153. - Señoras y señores de la prensa,
  1154.  
  1155. 270
  1156. 00:15:24,675 --> 00:15:26,553
  1157. bienvenidos al Parque Liberty.
  1158.  
  1159. 271
  1160. 00:15:27,302 --> 00:15:30,014
  1161. Todos estamos de acuerdo
  1162. en que este viejo Parque aburrido...
  1163.  
  1164. 272
  1165. 00:15:30,138 --> 00:15:33,268
  1166. necesita una inyección
  1167. de energía. ¡Miren!
  1168.  
  1169. 273
  1170. 00:15:33,392 --> 00:15:35,395
  1171. <i>LIBERTYLANDIA</i>
  1172.  
  1173. 274
  1174. 00:15:35,686 --> 00:15:37,689
  1175. ¡El mejor lugar de la Tierra!
  1176.  
  1177. 275
  1178. 00:15:39,147 --> 00:15:40,859
  1179. ¿Quién quiere un Parque normal?
  1180.  
  1181. 276
  1182. 00:15:40,941 --> 00:15:44,779
  1183. ¿Cuando se puede tener
  1184. un Parque de diversiones?
  1185.  
  1186. 277
  1187. 00:15:44,862 --> 00:15:48,157
  1188. Es más divertido,
  1189. hay más montañas rusas, más juegos...
  1190.  
  1191. 278
  1192. 00:15:48,824 --> 00:15:50,451
  1193. y más ganancia.
  1194.  
  1195. 279
  1196. 00:15:51,702 --> 00:15:54,706
  1197. Libertylandia es mi mayor creación.
  1198.  
  1199. 280
  1200. 00:15:54,830 --> 00:15:57,500
  1201. Me dijiste que yo era tu mayor creación.
  1202.  
  1203. 281
  1204. 00:15:59,001 --> 00:16:00,753
  1205. No. Claro que eres tú, cariño.
  1206.  
  1207. 282
  1208. 00:16:00,836 --> 00:16:04,382
  1209. No, Libertylandia es
  1210. mi segunda mayor creación.
  1211.  
  1212. 283
  1213. 00:16:04,548 --> 00:16:06,676
  1214. No. Todo esto está mal.
  1215.  
  1216. 284
  1217. 00:16:06,758 --> 00:16:09,804
  1218. Quiero el remolino chino aquí,
  1219. los carritos chocadores aquí...
  1220.  
  1221. 285
  1222. 00:16:09,887 --> 00:16:11,097
  1223. y algodones de azúcar...
  1224.  
  1225. 286
  1226. 00:16:11,180 --> 00:16:14,392
  1227. aquí y aquí.
  1228.  
  1229. 287
  1230. 00:16:14,766 --> 00:16:17,312
  1231. Son muchos algodones de azúcar, cariño.
  1232.  
  1233. 288
  1234. 00:16:17,394 --> 00:16:18,813
  1235. Se te caerían los dientes.
  1236.  
  1237. 289
  1238. 00:16:19,146 --> 00:16:21,649
  1239. ¡Pero yo lo quiero!
  1240.  
  1241. 290
  1242. 00:16:25,194 --> 00:16:27,155
  1243. Quiere que se le caigan
  1244. los dientes, hagámoslo.
  1245.  
  1246. 291
  1247. 00:16:27,237 --> 00:16:29,407
  1248. ¿Nos pueden traer
  1249. más algodón de azúcar, por favor?
  1250.  
  1251. 292
  1252. 00:16:29,489 --> 00:16:31,242
  1253. - Sí, señor.
  1254. - ¡Ahora!
  1255.  
  1256. 293
  1257. 00:16:32,034 --> 00:16:33,495
  1258. Esto no se ve nada bien.
  1259.  
  1260. 294
  1261. 00:16:33,577 --> 00:16:34,829
  1262. ¿Por qué no cantas una canción?
  1263.  
  1264. 295
  1265. 00:16:34,912 --> 00:16:37,290
  1266. - Sr. Alcalde, aquí. Sr. Alcalde.
  1267. - Sr. Alcalde,
  1268.  
  1269. 296
  1270. 00:16:37,372 --> 00:16:39,709
  1271. ¿qué pasará con los animales del Parque?
  1272.  
  1273. 297
  1274. 00:16:40,250 --> 00:16:42,170
  1275. A nadie le importan esos animales.
  1276.  
  1277. 298
  1278. 00:16:44,171 --> 00:16:46,049
  1279. A nadie le importan más que a mí.
  1280.  
  1281. 299
  1282. 00:16:46,131 --> 00:16:48,927
  1283. No se preocupen. Me encargaré de ellos.
  1284.  
  1285. 300
  1286. 00:16:49,009 --> 00:16:52,555
  1287. Me aseguraré de que estén bien atendidos.
  1288.  
  1289. 301
  1290. 00:16:53,430 --> 00:16:55,517
  1291. Y sin más preámbulos,
  1292.  
  1293. 302
  1294. 00:16:55,599 --> 00:16:57,769
  1295. ¡que empiece la ceremonia
  1296. de inicio de obras!
  1297.  
  1298. 303
  1299. 00:16:59,353 --> 00:17:00,438
  1300. Mira ese anuncio.
  1301.  
  1302. 304
  1303. 00:17:00,562 --> 00:17:01,981
  1304. Destruirán el Parque.
  1305.  
  1306. 305
  1307. 00:17:02,231 --> 00:17:03,775
  1308. ¡Todos moriremos!
  1309.  
  1310. 306
  1311. 00:17:04,691 --> 00:17:07,487
  1312. Cálmate. Es un gordo
  1313. con una pala minúscula.
  1314.  
  1315. 307
  1316. 00:17:07,569 --> 00:17:08,988
  1317. ¿Cuánto daño puede hacer?
  1318.  
  1319. 308
  1320. 00:17:13,116 --> 00:17:14,118
  1321. Ya entendí.
  1322.  
  1323. 309
  1324. 00:17:14,201 --> 00:17:15,954
  1325. La pala diminuta es un gesto simbólico.
  1326.  
  1327. 310
  1328. 00:17:17,621 --> 00:17:18,665
  1329. No.
  1330.  
  1331. 311
  1332. 00:17:19,456 --> 00:17:20,458
  1333. ¡Corran!
  1334.  
  1335. 312
  1336. 00:17:21,625 --> 00:17:23,795
  1337. Bien, mi trabajo aquí terminó.
  1338.  
  1339. 313
  1340. 00:17:25,629 --> 00:17:26,631
  1341. ¿Ves, cariño?
  1342.  
  1343. 314
  1344. 00:17:26,713 --> 00:17:28,925
  1345. Yo digo el discurso,
  1346. ellos hacen el trabajo.
  1347.  
  1348. 315
  1349. 00:17:35,973 --> 00:17:37,976
  1350. Por favor, no pise el césped.
  1351.  
  1352. 316
  1353. 00:17:39,434 --> 00:17:41,771
  1354. ¡Abandonen el Parque!
  1355.  
  1356. 317
  1357. 00:17:41,937 --> 00:17:43,398
  1358. Oigan, ¿a dónde van todos?
  1359.  
  1360. 318
  1361. 00:17:43,981 --> 00:17:45,984
  1362. Esperen. Andie.
  1363.  
  1364. 319
  1365. 00:17:46,358 --> 00:17:47,360
  1366. ¡Andie!
  1367.  
  1368. 320
  1369. 00:17:48,068 --> 00:17:50,321
  1370. Oye, baja la velocidad.
  1371. ¿Quién te puso a cargo?
  1372.  
  1373. 321
  1374. 00:17:50,988 --> 00:17:52,907
  1375. No se trata de quién está a cargo, Surly.
  1376.  
  1377. 322
  1378. 00:17:52,990 --> 00:17:54,492
  1379. Se trata de mantenernos a salvo.
  1380.  
  1381. 323
  1382. 00:17:54,658 --> 00:17:56,995
  1383. ¿Estás diciendo
  1384. que yo no puedo mantenerlos a salvo?
  1385.  
  1386. 324
  1387. 00:17:57,202 --> 00:17:58,872
  1388. Tuviste tu oportunidad de cuidarnos,
  1389.  
  1390. 325
  1391. 00:17:58,954 --> 00:18:00,081
  1392. y la desperdiciaste.
  1393.  
  1394. 326
  1395. 00:18:00,164 --> 00:18:03,001
  1396. En lugar de hacer lo correcto,
  1397. hiciste lo que era fácil.
  1398.  
  1399. 327
  1400. 00:18:04,710 --> 00:18:07,922
  1401. ¿Fácil? Mírate. Estás escapando.
  1402.  
  1403. 328
  1404. 00:18:08,172 --> 00:18:09,507
  1405. ¿Qué es más fácil que eso?
  1406.  
  1407. 329
  1408. 00:18:09,673 --> 00:18:11,509
  1409. Disculpa. ¿Qué crees que deberíamos hacer?
  1410.  
  1411. 330
  1412. 00:18:14,303 --> 00:18:15,346
  1413. ¡Lucharemos!
  1414.  
  1415. 331
  1416. 00:18:15,637 --> 00:18:16,973
  1417. ¿Lucharás contra los humanos?
  1418.  
  1419. 332
  1420. 00:18:17,181 --> 00:18:19,142
  1421. ¡Todos moriremos!
  1422.  
  1423. 333
  1424. 00:18:19,683 --> 00:18:21,394
  1425. Los animales
  1426. pequeños no luchan...
  1427.  
  1428. 334
  1429. 00:18:21,435 --> 00:18:23,688
  1430. contra los humanos
  1431. con máquinas gigantes.
  1432.  
  1433. 335
  1434. 00:18:23,854 --> 00:18:26,024
  1435. Si quieres ocultar la cola
  1436. y correr, adelante,
  1437.  
  1438. 336
  1439. 00:18:26,523 --> 00:18:28,109
  1440. pero yo me quedaré aquí.
  1441.  
  1442. 337
  1443. 00:18:28,275 --> 00:18:30,445
  1444. Este Parque nos pertenece,
  1445.  
  1446. 338
  1447. 00:18:30,736 --> 00:18:32,655
  1448. y creo que vale la pena luchar por él.
  1449.  
  1450. 339
  1451. 00:18:33,030 --> 00:18:35,116
  1452. Vamos por ellos. ¿Quién está conmigo?
  1453.  
  1454. 340
  1455. 00:18:35,365 --> 00:18:37,702
  1456. - Estamos contigo, Surly.
  1457. - Rayos, si, lo estamos.
  1458.  
  1459. 341
  1460. 00:18:40,537 --> 00:18:42,957
  1461. Por favor, Surly. Piensa lo que dices.
  1462.  
  1463. 342
  1464. 00:18:43,707 --> 00:18:45,043
  1465. ¡Por el Parque!
  1466.  
  1467. 343
  1468. 00:18:50,422 --> 00:18:52,467
  1469. Déjenme mostrarles cómo se hace.
  1470.  
  1471. 344
  1472. 00:18:58,472 --> 00:18:59,807
  1473. En nombre del Parque,
  1474.  
  1475. 345
  1476. 00:18:59,890 --> 00:19:02,060
  1477. te ordeno detener tu vehículo y...
  1478.  
  1479. 346
  1480. 00:19:05,229 --> 00:19:07,190
  1481. Demasiado para una protesta pacífica.
  1482.  
  1483. 347
  1484. 00:19:08,106 --> 00:19:10,276
  1485. Veamos si conduces sin esto.
  1486.  
  1487. 348
  1488. 00:19:31,046 --> 00:19:32,048
  1489. Surly.
  1490.  
  1491. 349
  1492. 00:19:32,130 --> 00:19:34,342
  1493. - Eso fue increíble.
  1494. - ¿Estás bien?
  1495.  
  1496. 350
  1497. 00:19:35,008 --> 00:19:37,929
  1498. Estoy bien,
  1499. pero ustedes se encargan del próximo.
  1500.  
  1501. 351
  1502. 00:19:38,178 --> 00:19:41,724
  1503. Le dije al capataz, tengo la cabeza
  1504. tan dura que no necesito un casco.
  1505.  
  1506. 352
  1507. 00:19:44,810 --> 00:19:46,020
  1508. ¡Sal de ahí!
  1509.  
  1510. 353
  1511. 00:19:46,103 --> 00:19:48,022
  1512. Cava.
  1513.  
  1514. 354
  1515. 00:19:52,818 --> 00:19:54,863
  1516. ¡Oye! Espera, saldré en un momento.
  1517.  
  1518. 355
  1519. 00:19:55,696 --> 00:19:57,115
  1520. No olvides tirar la cadena.
  1521.  
  1522. 356
  1523. 00:19:59,324 --> 00:20:01,161
  1524. Ensuciemos este lugar.
  1525.  
  1526. 357
  1527. 00:20:05,914 --> 00:20:07,625
  1528. Estoy desarchivando esto.
  1529.  
  1530. 358
  1531. 00:20:07,708 --> 00:20:09,669
  1532. Esto es lo que yo llamo número tres.
  1533.  
  1534. 359
  1535. 00:20:12,880 --> 00:20:14,424
  1536. Oigan, miren lo que encontré.
  1537.  
  1538. 360
  1539. 00:20:19,636 --> 00:20:20,889
  1540. ¡Es bueno!
  1541.  
  1542. 361
  1543. 00:20:20,971 --> 00:20:22,307
  1544. Me pregunto qué hace esta cosa.
  1545.  
  1546. 362
  1547. 00:20:29,229 --> 00:20:31,024
  1548. Deben probar esto.
  1549.  
  1550. 363
  1551. 00:20:31,148 --> 00:20:32,609
  1552. Camión de basura.
  1553.  
  1554. 364
  1555. 00:20:39,865 --> 00:20:42,035
  1556. Nadie corta un árbol en mi Parque.
  1557.  
  1558. 365
  1559. 00:20:42,493 --> 00:20:43,661
  1560. ¡Fuego!
  1561.  
  1562. 366
  1563. 00:20:45,204 --> 00:20:46,748
  1564. Quizá no sea aerodinámica,
  1565.  
  1566. 367
  1567. 00:20:46,830 --> 00:20:48,625
  1568. pero soy un excelente proyectil.
  1569.  
  1570. 368
  1571. 00:20:51,835 --> 00:20:54,172
  1572. Ahora ambos tenemos la cara aplastada.
  1573.  
  1574. 369
  1575. 00:20:56,006 --> 00:20:57,050
  1576. Uno se fue.
  1577.  
  1578. 370
  1579. 00:20:57,132 --> 00:20:58,134
  1580. ¿Listo, Buddy?
  1581.  
  1582. 371
  1583. 00:20:59,343 --> 00:21:00,887
  1584. ¡Vamos!
  1585.  
  1586. 372
  1587. 00:21:03,514 --> 00:21:05,266
  1588. No.
  1589.  
  1590. 373
  1591. 00:21:05,349 --> 00:21:08,603
  1592. Regresen a la colmena. ¡No!
  1593.  
  1594. 374
  1595. 00:21:25,536 --> 00:21:27,121
  1596. Buen trabajo, Buddy.
  1597.  
  1598. 375
  1599. 00:21:27,204 --> 00:21:29,916
  1600. Recibimos muchas picaduras
  1601. para el equipo con eso.
  1602.  
  1603. 376
  1604. 00:21:31,166 --> 00:21:32,752
  1605. ¿Por qué a ti no te picaron?
  1606.  
  1607. 377
  1608. 00:21:35,712 --> 00:21:36,881
  1609. ¡Será mejor que corran!
  1610.  
  1611. 378
  1612. 00:21:36,964 --> 00:21:39,592
  1613. ¡Estoy dando rienda suelta a los ataques!
  1614.  
  1615. 379
  1616. 00:21:44,388 --> 00:21:45,515
  1617. ¿Diga?
  1618.  
  1619. 380
  1620. 00:21:45,597 --> 00:21:48,518
  1621. Sí, soy yo. Sí, recibí su soborno.
  1622.  
  1623. 381
  1624. 00:21:49,726 --> 00:21:51,604
  1625. ¿Dije soborno?
  1626.  
  1627. 382
  1628. 00:21:51,687 --> 00:21:54,524
  1629. Quise decir "aporte de campaña".
  1630.  
  1631. 383
  1632. 00:21:57,109 --> 00:21:58,152
  1633. Tengo que colgar.
  1634.  
  1635. 384
  1636. 00:22:00,028 --> 00:22:01,114
  1637. Adelante.
  1638.  
  1639. 385
  1640. 00:22:02,781 --> 00:22:03,825
  1641. Sr. Alcalde...
  1642.  
  1643. 386
  1644. 00:22:03,907 --> 00:22:05,952
  1645. Vaya, miren quién es.
  1646.  
  1647. 387
  1648. 00:22:06,451 --> 00:22:10,165
  1649. Qué amable en tomarse el tiempo
  1650. de su día tan ocupado...
  1651.  
  1652. 388
  1653. 00:22:10,247 --> 00:22:11,749
  1654. para venir a decirme...
  1655.  
  1656. 389
  1657. 00:22:11,832 --> 00:22:14,544
  1658. que la construcción va de acuerdo
  1659. con lo previsto.
  1660.  
  1661. 390
  1662. 00:22:14,918 --> 00:22:17,255
  1663. De hecho, señor, no estoy aquí por eso.
  1664.  
  1665. 391
  1666. 00:22:17,421 --> 00:22:20,925
  1667. Entonces vino a decirme
  1668. que vamos más adelantados.
  1669.  
  1670. 392
  1671. 00:22:22,009 --> 00:22:26,431
  1672. ¡Porque sé que no está aquí para decirme
  1673. que estamos retrasados!
  1674.  
  1675. 393
  1676. 00:22:26,513 --> 00:22:28,850
  1677. Señor, nos invadieron los animales.
  1678.  
  1679. 394
  1680. 00:22:29,183 --> 00:22:31,227
  1681. Arrojaron nuestro baño al rio.
  1682.  
  1683. 395
  1684. 00:22:31,685 --> 00:22:37,358
  1685. ¡Libertylandia procederá según lo planeado!
  1686.  
  1687. 396
  1688. 00:22:38,734 --> 00:22:41,946
  1689. ¿Unos pequeños roedores sarnosos
  1690. creen que pueden detenerme?
  1691.  
  1692. 397
  1693. 00:22:43,071 --> 00:22:44,574
  1694. Bueno, les mostraré...
  1695.  
  1696. 398
  1697. 00:22:44,656 --> 00:22:48,536
  1698. lo que sucede cuando se meten
  1699. ¡con Percival J. Muldoon!
  1700.  
  1701. 399
  1702. 00:22:50,913 --> 00:22:52,081
  1703. Sí, lo haré.
  1704.  
  1705. 400
  1706. 00:22:53,415 --> 00:22:54,834
  1707. Sí, lo haré.
  1708.  
  1709. 401
  1710. 00:23:02,257 --> 00:23:03,801
  1711. ¡Muy bien, Surly!
  1712.  
  1713. 402
  1714. 00:23:03,884 --> 00:23:06,304
  1715. - Salvaste el Parque.
  1716. - Lo hiciste, Surly.
  1717.  
  1718. 403
  1719. 00:23:06,512 --> 00:23:08,765
  1720. Digamos que esa topadora
  1721. firmó un cheque...
  1722.  
  1723. 404
  1724. 00:23:08,805 --> 00:23:10,350
  1725. que su pala no pudo cobrar.
  1726.  
  1727. 405
  1728. 00:23:11,808 --> 00:23:14,103
  1729. Deja de hacer eso. Ya hablamos de esto.
  1730.  
  1731. 406
  1732. 00:23:14,770 --> 00:23:16,564
  1733. Vamos. Estamos celebrando.
  1734.  
  1735. 407
  1736. 00:23:17,022 --> 00:23:19,567
  1737. Bien. Una lamida más,
  1738. luego dejas de hacerlo.
  1739.  
  1740. 408
  1741. 00:23:20,484 --> 00:23:22,946
  1742. Gracias, jefe. Haré que valga la pena.
  1743.  
  1744. 409
  1745. 00:23:23,278 --> 00:23:24,781
  1746. Sí, será una buena.
  1747.  
  1748. 410
  1749. 00:23:24,863 --> 00:23:26,491
  1750. Será una buena.
  1751.  
  1752. 411
  1753. 00:23:33,914 --> 00:23:35,166
  1754. Eso fue intenso.
  1755.  
  1756. 412
  1757. 00:23:35,666 --> 00:23:37,085
  1758. Sabes bien hoy.
  1759.  
  1760. 413
  1761. 00:23:37,167 --> 00:23:39,879
  1762. Bellotas con un toque de topadora.
  1763.  
  1764. 414
  1765. 00:23:40,295 --> 00:23:42,841
  1766. Muy bien, todos. Lo logramos.
  1767.  
  1768. 415
  1769. 00:23:43,048 --> 00:23:44,175
  1770. Sé que todos tienen hambre,
  1771.  
  1772. 416
  1773. 00:23:44,258 --> 00:23:46,803
  1774. así que les traje una pequeña sorpresa.
  1775.  
  1776. 417
  1777. 00:23:47,803 --> 00:23:50,014
  1778. Son las nueces
  1779. que había guardado para el invierno.
  1780.  
  1781. 418
  1782. 00:23:51,014 --> 00:23:52,016
  1783. ¡Guácala!
  1784.  
  1785. 419
  1786. 00:23:52,474 --> 00:23:54,686
  1787. No es exactamente
  1788. lo que llamaría "cena elegante".
  1789.  
  1790. 420
  1791. 00:23:55,185 --> 00:23:56,813
  1792. Vamos, Surly. Toma una.
  1793.  
  1794. 421
  1795. 00:23:57,020 --> 00:23:58,439
  1796. Todos estamos en esto juntos.
  1797.  
  1798. 422
  1799. 00:24:01,191 --> 00:24:02,235
  1800. ¿De dónde sacaste esto?
  1801.  
  1802. 423
  1803. 00:24:02,317 --> 00:24:03,820
  1804. ¿En una bolsa de aspiradora?
  1805.  
  1806. 424
  1807. 00:24:06,363 --> 00:24:07,949
  1808. Delicioso.
  1809.  
  1810. 425
  1811. 00:24:10,868 --> 00:24:12,245
  1812. Más bien polvo-cioso.
  1813.  
  1814. 426
  1815. 00:24:12,911 --> 00:24:13,913
  1816. Oigan.
  1817.  
  1818. 427
  1819. 00:24:14,037 --> 00:24:15,373
  1820. Oigan, ¿qué...?
  1821.  
  1822. 428
  1823. 00:24:17,207 --> 00:24:20,545
  1824. ¿Ves? Hay vida
  1825. después de la Tienda de Nueces.
  1826.  
  1827. 429
  1828. 00:24:24,840 --> 00:24:25,925
  1829. No seas así.
  1830.  
  1831. 430
  1832. 00:24:43,233 --> 00:24:44,736
  1833. Oye. Ahí estás.
  1834.  
  1835. 431
  1836. 00:24:45,444 --> 00:24:48,198
  1837. No tuve la oportunidad de decirte
  1838. que estuviste increíble hoy.
  1839.  
  1840. 432
  1841. 00:24:49,448 --> 00:24:50,658
  1842. Siempre soy increíble.
  1843.  
  1844. 433
  1845. 00:24:50,908 --> 00:24:52,619
  1846. Solo que hoy lo notaste.
  1847.  
  1848. 434
  1849. 00:24:52,868 --> 00:24:54,204
  1850. Hablo en serio.
  1851.  
  1852. 435
  1853. 00:24:54,453 --> 00:24:56,873
  1854. Creí que no íbamos a poder
  1855. contra esas topadoras,
  1856.  
  1857. 436
  1858. 00:24:56,955 --> 00:24:58,833
  1859. pero cuando juntaste a todos,
  1860.  
  1861. 437
  1862. 00:24:58,916 --> 00:25:00,877
  1863. fuimos imparables.
  1864.  
  1865. 438
  1866. 00:25:02,377 --> 00:25:04,714
  1867. Pues no te acostumbres.
  1868. Fue una cosa de una sola vez.
  1869.  
  1870. 439
  1871. 00:25:05,422 --> 00:25:06,674
  1872. Hoy fue un buen día.
  1873.  
  1874. 440
  1875. 00:25:06,757 --> 00:25:09,260
  1876. ¿Por qué estás tan decidido a ser gruñón?
  1877.  
  1878. 441
  1879. 00:25:10,135 --> 00:25:11,429
  1880. ¿Estás feliz de que ya no esté?
  1881.  
  1882. 442
  1883. 00:25:11,970 --> 00:25:14,015
  1884. - Surly...
  1885. - Responde a la pregunta.
  1886.  
  1887. 443
  1888. 00:25:14,932 --> 00:25:17,185
  1889. Me alegra que estemos
  1890. viviendo todos juntos...
  1891.  
  1892. 444
  1893. 00:25:17,226 --> 00:25:18,645
  1894. en el Parque de nuevo, sí.
  1895.  
  1896. 445
  1897. 00:25:19,436 --> 00:25:20,605
  1898. ¿Aunque muramos de hambre?
  1899.  
  1900. 446
  1901. 00:25:20,687 --> 00:25:23,608
  1902. No moriremos de hambre.
  1903. Deja de ser tan dramático.
  1904.  
  1905. 447
  1906. 00:25:23,941 --> 00:25:26,611
  1907. Los animales estaban bien
  1908. antes de las tiendas de nueces.
  1909.  
  1910. 448
  1911. 00:25:27,361 --> 00:25:30,406
  1912. Pues disculpa si no estoy
  1913. tan entusiasmado como tú.
  1914.  
  1915. 449
  1916. 00:25:30,697 --> 00:25:32,242
  1917. Sería bueno si lo estuvieras.
  1918.  
  1919. 450
  1920. 00:25:32,324 --> 00:25:33,576
  1921. - ¿Entusiasmado?
  1922. - Si.
  1923.  
  1924. 451
  1925. 00:25:33,659 --> 00:25:35,703
  1926. ¿De recolectar nueces
  1927. viejas y polvorientas?
  1928.  
  1929. 452
  1930. 00:25:36,870 --> 00:25:40,041
  1931. Los animales te admiran, Surly.
  1932. Tienes que dar el ejemplo.
  1933.  
  1934. 453
  1935. 00:25:40,666 --> 00:25:42,335
  1936. ¿Y qué esperas que haga?
  1937.  
  1938. 454
  1939. 00:25:42,793 --> 00:25:44,879
  1940. Podrías empezar con levantarte al amanecer.
  1941.  
  1942. 455
  1943. 00:25:45,087 --> 00:25:46,881
  1944. Serias el primero en buscar nueces.
  1945.  
  1946. 456
  1947. 00:25:46,964 --> 00:25:49,884
  1948. Los animales se levantarán,
  1949. te verán trabajando duro y pensarán:
  1950.  
  1951. 457
  1952. 00:25:49,967 --> 00:25:51,469
  1953. "Yo también debería trabajar duro".
  1954.  
  1955. 458
  1956. 00:25:51,635 --> 00:25:53,847
  1957. Creo que lo pasaré por alto.
  1958.  
  1959. 459
  1960. 00:25:54,304 --> 00:25:57,141
  1961. - Dormiré hasta tarde.
  1962. - Bueno, ya sabes lo que dicen:
  1963.  
  1964. 460
  1965. 00:25:57,224 --> 00:25:58,977
  1966. Ardilla que duerme no se lleva las nueces.
  1967.  
  1968. 461
  1969. 00:25:59,560 --> 00:26:00,603
  1970. Ni siquiera es así.
  1971.  
  1972. 462
  1973. 00:26:00,686 --> 00:26:03,022
  1974. Solo cambiaste
  1975. "camarón" con "ardilla",
  1976.  
  1977. 463
  1978. 00:26:03,063 --> 00:26:04,941
  1979. y le agregaste lo de las nueces.
  1980.  
  1981. 464
  1982. 00:26:05,315 --> 00:26:07,151
  1983. Pero no lo hace menos cierto.
  1984.  
  1985. 465
  1986. 00:26:08,485 --> 00:26:09,571
  1987. Buenas noches, Andie.
  1988.  
  1989. 466
  1990. 00:26:25,294 --> 00:26:26,796
  1991. Despierten que el sol brilla, gente.
  1992.  
  1993. 467
  1994. 00:26:26,920 --> 00:26:29,716
  1995. Hoy será un gran día.
  1996.  
  1997. 468
  1998. 00:26:30,674 --> 00:26:31,843
  1999. Creo que tengo una pesadilla.
  2000.  
  2001. 469
  2002. 00:26:32,342 --> 00:26:34,304
  2003. Despierta. Aplaude.
  2004.  
  2005. 470
  2006. 00:26:34,428 --> 00:26:37,682
  2007. Hoy es el primer día del resto de tu vida.
  2008.  
  2009. 471
  2010. 00:26:38,348 --> 00:26:40,185
  2011. ¿Y qué fue ayer?
  2012.  
  2013. 472
  2014. 00:26:41,810 --> 00:26:43,771
  2015. Oye, Precious, despierta.
  2016.  
  2017. 473
  2018. 00:26:43,854 --> 00:26:44,981
  2019. Sigue dormida.
  2020.  
  2021. 474
  2022. 00:26:49,651 --> 00:26:52,363
  2023. ¡Oye, Andie! ¡Me muero de hambre!
  2024. ¿Qué hay para desayunar?
  2025.  
  2026. 475
  2027. 00:26:52,446 --> 00:26:53,489
  2028. Lo que quieran.
  2029.  
  2030. 476
  2031. 00:26:55,449 --> 00:26:57,368
  2032. Siempre y cuando
  2033. lo recojan ustedes mismos.
  2034.  
  2035. 477
  2036. 00:26:57,659 --> 00:26:59,120
  2037. ¿Estás bromeando?
  2038.  
  2039. 478
  2040. 00:26:59,328 --> 00:27:02,373
  2041. Por favor, Andie, detente.
  2042. Déjalo ahora que puedes.
  2043.  
  2044. 479
  2045. 00:27:02,706 --> 00:27:06,127
  2046. ¿Por qué descansar cuando puedes buscar?
  2047.  
  2048. 480
  2049. 00:27:06,210 --> 00:27:08,296
  2050. ¿Algunas nueces del lugar?
  2051.  
  2052. 481
  2053. 00:27:08,712 --> 00:27:11,174
  2054. Vete con tus rimas a otro lado, hermana.
  2055.  
  2056. 482
  2057. 00:27:11,381 --> 00:27:12,926
  2058. Tienes razón. Deberías quedarte.
  2059.  
  2060. 483
  2061. 00:27:13,008 --> 00:27:17,639
  2062. No querrás que todos vean
  2063. que la ardilla Surly perdió sus instintos.
  2064.  
  2065. 484
  2066. 00:27:20,057 --> 00:27:21,434
  2067. Intenta seguirme el ritmo.
  2068.  
  2069. 485
  2070. 00:27:32,903 --> 00:27:33,947
  2071. Nueces.
  2072.  
  2073. 486
  2074. 00:27:34,196 --> 00:27:35,740
  2075. Qué extraño. ¿De dónde salieron?
  2076.  
  2077. 487
  2078. 00:27:40,911 --> 00:27:43,540
  2079. Sin instintos, ¿eh? ¿Cómo explicas esto?
  2080.  
  2081. 488
  2082. 00:27:45,082 --> 00:27:46,084
  2083. ¡Surly!
  2084.  
  2085. 489
  2086. 00:27:46,250 --> 00:27:47,669
  2087. Esto es vergonzoso.
  2088.  
  2089. 490
  2090. 00:27:47,918 --> 00:27:49,838
  2091. ¡Surly está atrapado, vamos!
  2092.  
  2093. 491
  2094. 00:27:50,921 --> 00:27:51,923
  2095. ¡Tiren!
  2096.  
  2097. 492
  2098. 00:27:52,005 --> 00:27:53,842
  2099. ¡Todos moriremos!
  2100.  
  2101. 493
  2102. 00:27:53,924 --> 00:27:56,261
  2103. Más específicamente, tú morirás.
  2104.  
  2105. 494
  2106. 00:27:56,593 --> 00:27:59,180
  2107. - Piensa positivo.
  2108. - ¡Sáquenme de aquí!
  2109.  
  2110. 495
  2111. 00:27:59,680 --> 00:28:00,765
  2112. ¡Tiren!
  2113.  
  2114. 496
  2115. 00:28:02,599 --> 00:28:05,228
  2116. ¡No se abrirá!
  2117.  
  2118. 497
  2119. 00:28:05,602 --> 00:28:08,690
  2120. Sr. Alcalde,
  2121. llamó al hombre adecuado para el trabajo.
  2122.  
  2123. 498
  2124. 00:28:08,772 --> 00:28:11,776
  2125. Volverá a construir
  2126. su Parque de diversiones en un santiamén.
  2127.  
  2128. 499
  2129. 00:28:12,067 --> 00:28:13,361
  2130. Permítame demostrarle.
  2131.  
  2132. 500
  2133. 00:28:13,443 --> 00:28:15,321
  2134. La ardillita que tiene un buen día.
  2135.  
  2136. 501
  2137. 00:28:15,404 --> 00:28:17,574
  2138. Ve una nuez. "¡Hola, nuez!".
  2139.  
  2140. 502
  2141. 00:28:18,115 --> 00:28:20,326
  2142. La jaula se cierra, lo llevamos al bosque,
  2143.  
  2144. 503
  2145. 00:28:20,409 --> 00:28:22,829
  2146. lo liberamos, vivito y coleando.
  2147.  
  2148. 504
  2149. 00:28:23,120 --> 00:28:24,914
  2150. Entiendo.
  2151. ¿Esto no lastimará a los animales?
  2152.  
  2153. 505
  2154. 00:28:25,289 --> 00:28:28,126
  2155. ¡No, Sr. Alcalde! Solo trampas humanas.
  2156.  
  2157. 506
  2158. 00:28:28,208 --> 00:28:30,003
  2159. Nadie sale lastimado, todos son felices.
  2160.  
  2161. 507
  2162. 00:28:30,294 --> 00:28:31,963
  2163. - Bien, ¿me permite?
  2164. - Claro.
  2165.  
  2166. 508
  2167. 00:28:32,671 --> 00:28:34,174
  2168. ¡No quiero humanidad!
  2169.  
  2170. 509
  2171. 00:28:34,464 --> 00:28:38,303
  2172. ¡Quiero un exterminio doloroso y espantoso!
  2173.  
  2174. 510
  2175. 00:28:38,760 --> 00:28:42,015
  2176. Sr. Alcalde,
  2177. esa es una manera horrible y retorcida...
  2178.  
  2179. 511
  2180. 00:28:42,097 --> 00:28:44,142
  2181. de lidiar con los animales.
  2182.  
  2183. 512
  2184. 00:28:47,477 --> 00:28:49,397
  2185. Papi, puedo ayudar.
  2186.  
  2187. 513
  2188. 00:28:49,479 --> 00:28:51,649
  2189. Soy buena disparando
  2190. a criaturitas indefensas.
  2191.  
  2192. 514
  2193. 00:28:52,816 --> 00:28:55,904
  2194. Cariño. Papi está muy orgulloso de ti.
  2195.  
  2196. 515
  2197. 00:28:57,237 --> 00:28:59,365
  2198. Miren. Tenemos uno.
  2199.  
  2200. 516
  2201. 00:28:59,615 --> 00:29:00,867
  2202. ¡Ve por él, Frankie!
  2203.  
  2204. 517
  2205. 00:29:02,784 --> 00:29:04,496
  2206. ¡Ve, Frankie, ve!
  2207.  
  2208. 518
  2209. 00:29:04,703 --> 00:29:06,998
  2210. A las tres, todos tiren juntos.
  2211.  
  2212. 519
  2213. 00:29:07,122 --> 00:29:09,709
  2214. Uno, dos, ¡tres!
  2215.  
  2216. 520
  2217. 00:29:13,212 --> 00:29:15,215
  2218. - ¿Estás bien?
  2219. - Estoy bien.
  2220.  
  2221. 521
  2222. 00:29:15,547 --> 00:29:17,509
  2223. Bien. Con ojos brillantes y cola esponjada.
  2224.  
  2225. 522
  2226. 00:29:17,883 --> 00:29:19,844
  2227. Me preocupaste por un momento.
  2228.  
  2229. 523
  2230. 00:29:20,761 --> 00:29:22,222
  2231. Espera. ¿Qué es ese sonido?
  2232.  
  2233. 524
  2234. 00:29:22,304 --> 00:29:24,224
  2235. Será la vocecita paranoica en tu cabeza...
  2236.  
  2237. 525
  2238. 00:29:24,306 --> 00:29:26,142
  2239. que te grita a pleno pulmón de nuevo.
  2240.  
  2241. 526
  2242. 00:29:26,225 --> 00:29:28,853
  2243. - Hablo en serio.
  2244. - De seguro que sí.
  2245.  
  2246. 527
  2247. 00:29:29,394 --> 00:29:31,731
  2248. ¿Sabes? No eres tan gracioso como piensas.
  2249.  
  2250. 528
  2251. 00:29:35,692 --> 00:29:37,529
  2252. ¡Perro! ¡Corre!
  2253.  
  2254. 529
  2255. 00:29:39,988 --> 00:29:41,115
  2256. ¡Perro!
  2257.  
  2258. 530
  2259. 00:29:43,951 --> 00:29:45,245
  2260. ¡Precious! ¡Auxilio!
  2261.  
  2262. 531
  2263. 00:29:51,041 --> 00:29:52,919
  2264. Bien, alguien pagará por eso.
  2265.  
  2266. 532
  2267. 00:30:09,810 --> 00:30:11,354
  2268. ¿Por qué me mira así?
  2269.  
  2270. 533
  2271. 00:30:12,187 --> 00:30:13,731
  2272. ¡Qué belleza!
  2273.  
  2274. 534
  2275. 00:30:13,981 --> 00:30:17,193
  2276. Esa cara arrugada, esos ojos saltones.
  2277.  
  2278. 535
  2279. 00:30:17,609 --> 00:30:20,071
  2280. Es como un ángel.
  2281.  
  2282. 536
  2283. 00:30:21,071 --> 00:30:22,240
  2284. Síguele el rollo.
  2285.  
  2286. 537
  2287. 00:30:22,781 --> 00:30:24,367
  2288. ¿Qué? No, qué asco.
  2289.  
  2290. 538
  2291. 00:30:25,284 --> 00:30:26,536
  2292. Tienes que ir a hablar con él,
  2293.  
  2294. 539
  2295. 00:30:26,618 --> 00:30:28,580
  2296. o ese chucho nos va a hacer trizas.
  2297.  
  2298. 540
  2299. 00:30:33,292 --> 00:30:34,961
  2300. Me debes una grande.
  2301.  
  2302. 541
  2303. 00:30:35,878 --> 00:30:38,548
  2304. Hola, guapo.
  2305.  
  2306. 542
  2307. 00:30:39,298 --> 00:30:40,425
  2308. Hola, preciosa.
  2309.  
  2310. 543
  2311. 00:30:40,549 --> 00:30:42,177
  2312. ¿Qué? ¿Cómo sabes mi nombre?
  2313.  
  2314. 544
  2315. 00:30:42,593 --> 00:30:44,345
  2316. Espera, ¿de verdad te llamas Precious?
  2317.  
  2318. 545
  2319. 00:30:45,596 --> 00:30:46,598
  2320. Yo me llamo Frankie.
  2321.  
  2322. 546
  2323. 00:30:46,680 --> 00:30:48,183
  2324. Es el diminutivo de Frank.
  2325.  
  2326. 547
  2327. 00:30:48,599 --> 00:30:51,102
  2328. Oye, se me acaba de ocurrir algo
  2329. de lo más increíble.
  2330.  
  2331. 548
  2332. 00:30:51,810 --> 00:30:54,022
  2333. Yo soy Frankie, tú eres Precious.
  2334.  
  2335. 549
  2336. 00:30:54,104 --> 00:30:56,649
  2337. Eso hace, Precious.
  2338.  
  2339. 550
  2340. 00:30:57,941 --> 00:31:01,237
  2341. Mantenlo ocupado. Usa tu encanto femenino.
  2342.  
  2343. 551
  2344. 00:31:01,528 --> 00:31:03,072
  2345. ¡Este es mi encanto femenino!
  2346.  
  2347. 552
  2348. 00:31:05,115 --> 00:31:08,453
  2349. Bueno, cuéntame más sobre ti.
  2350.  
  2351. 553
  2352. 00:31:08,702 --> 00:31:09,996
  2353. ¿Qué haces para divertirte?
  2354.  
  2355. 554
  2356. 00:31:10,162 --> 00:31:12,540
  2357. Te lo mostraré con muchísimo gusto.
  2358.  
  2359. 555
  2360. 00:31:13,624 --> 00:31:14,751
  2361. Ven aquí, tú.
  2362.  
  2363. 556
  2364. 00:31:15,042 --> 00:31:16,503
  2365. - Regresa.
  2366. - Váyanse.
  2367.  
  2368. 557
  2369. 00:31:16,627 --> 00:31:17,629
  2370. No puedo dejar de mirar.
  2371.  
  2372. 558
  2373. 00:31:17,711 --> 00:31:19,964
  2374. Es más tonto
  2375. que una bola con una cara pintada.
  2376.  
  2377. 559
  2378. 00:31:20,088 --> 00:31:21,299
  2379. Te voy a atrapar.
  2380.  
  2381. 560
  2382. 00:31:21,465 --> 00:31:23,718
  2383. Es lo mejor que he visto.
  2384.  
  2385. 561
  2386. 00:31:26,470 --> 00:31:27,722
  2387. ¡Te atrapé!
  2388.  
  2389. 562
  2390. 00:31:36,313 --> 00:31:38,816
  2391. Frankie tiene novia.
  2392.  
  2393. 563
  2394. 00:31:39,024 --> 00:31:41,486
  2395. Papi, tengo un perro nuevo.
  2396.  
  2397. 564
  2398. 00:31:41,610 --> 00:31:43,780
  2399. Mi principito encontró una princesa.
  2400.  
  2401. 565
  2402. 00:31:43,987 --> 00:31:45,782
  2403. - ¡Surly!
  2404. - ¡Precious!
  2405.  
  2406. 566
  2407. 00:31:46,698 --> 00:31:49,202
  2408. ¡Voy por ti, Precious! ¡Espérame ahí!
  2409.  
  2410. 567
  2411. 00:31:51,203 --> 00:31:54,290
  2412. ¡Vamos, chicos!
  2413. ¡Esta noche cenaremos ardillas!
  2414.  
  2415. 568
  2416. 00:32:01,296 --> 00:32:02,507
  2417. En la...
  2418.  
  2419. 569
  2420. 00:32:02,840 --> 00:32:04,425
  2421. - Tipos en la...
  2422. - Cálmate.
  2423.  
  2424. 570
  2425. 00:32:04,508 --> 00:32:05,593
  2426. ¿Qué dices?
  2427.  
  2428. 571
  2429. 00:32:07,678 --> 00:32:09,305
  2430. ¡Todos moriremos!
  2431.  
  2432. 572
  2433. 00:32:10,347 --> 00:32:12,767
  2434. ¡No! ¡Dispérsense todos!
  2435.  
  2436. 573
  2437. 00:32:31,160 --> 00:32:32,162
  2438. ¡Mi huevo!
  2439.  
  2440. 574
  2441. 00:32:34,329 --> 00:32:36,499
  2442. Nadie se aplasta en mi presencia.
  2443.  
  2444. 575
  2445. 00:32:36,999 --> 00:32:39,252
  2446. - Gracias.
  2447. - Vamos, vayámonos de aquí.
  2448.  
  2449. 576
  2450. 00:32:40,878 --> 00:32:43,006
  2451. Salgan todos. Tenemos que irnos.
  2452.  
  2453. 577
  2454. 00:32:43,714 --> 00:32:45,592
  2455. Déjalo. No hay tiempo.
  2456.  
  2457. 578
  2458. 00:32:50,053 --> 00:32:51,848
  2459. ¡Chicos, despierten!
  2460.  
  2461. 579
  2462. 00:32:52,014 --> 00:32:54,726
  2463. ¡Regresa, pequeña bestia regordeta!
  2464.  
  2465. 580
  2466. 00:32:54,808 --> 00:32:57,604
  2467. ¡Vamos, piernas pequeñas! ¡Más rápido!
  2468.  
  2469. 581
  2470. 00:32:58,437 --> 00:33:00,732
  2471. ¡Esto es muy divertido!
  2472.  
  2473. 582
  2474. 00:33:08,572 --> 00:33:09,949
  2475. ¡Mis dedos!
  2476.  
  2477. 583
  2478. 00:33:10,115 --> 00:33:11,659
  2479. ¡Y quédate afuera!
  2480.  
  2481. 584
  2482. 00:33:12,034 --> 00:33:13,703
  2483. ¡Pagarás por esto!
  2484.  
  2485. 585
  2486. 00:33:14,286 --> 00:33:16,539
  2487. Fuego en el agujero.
  2488.  
  2489. 586
  2490. 00:33:18,415 --> 00:33:19,584
  2491. Esto no es bueno.
  2492.  
  2493. 587
  2494. 00:33:34,389 --> 00:33:36,809
  2495. <i>RESPETE EL PARQUE</i>
  2496.  
  2497. 588
  2498. 00:33:37,643 --> 00:33:39,270
  2499. Yo diría que lo atrapamos.
  2500.  
  2501. 589
  2502. 00:33:40,437 --> 00:33:41,606
  2503. Sonrían.
  2504.  
  2505. 590
  2506. 00:33:44,483 --> 00:33:47,529
  2507. Ha destruido completamente este Parque.
  2508.  
  2509. 591
  2510. 00:33:47,611 --> 00:33:51,199
  2511. Y debo decirle que admiro su trabajo.
  2512.  
  2513. 592
  2514. 00:33:51,281 --> 00:33:52,281
  2515. <i>INUTILIZABLE</i>
  2516.  
  2517. 593
  2518. 00:33:52,324 --> 00:33:54,285
  2519. ¡Muy bien, holgazanes, muévanse!
  2520.  
  2521. 594
  2522. 00:34:01,458 --> 00:34:02,961
  2523. Abróchate el cinturón, cariño.
  2524.  
  2525. 595
  2526. 00:34:03,043 --> 00:34:05,421
  2527. Sabes que papá tiene pie de plomo.
  2528.  
  2529. 596
  2530. 00:34:08,465 --> 00:34:10,468
  2531. - ¡Precious!
  2532. - ¡Surly!
  2533.  
  2534. 597
  2535. 00:34:12,803 --> 00:34:14,097
  2536. Tenemos que rescatar a Precious.
  2537.  
  2538. 598
  2539. 00:34:14,179 --> 00:34:16,558
  2540. Es mi culpa si se la llevó esa niña loca.
  2541.  
  2542. 599
  2543. 00:34:16,640 --> 00:34:18,560
  2544. Bien. Tú y Buddy vayan tras Precious.
  2545.  
  2546. 600
  2547. 00:34:18,851 --> 00:34:20,854
  2548. Yo encontraré otro lugar para vivir.
  2549.  
  2550. 601
  2551. 00:34:20,978 --> 00:34:22,564
  2552. - ¿Qué?
  2553. - Mira a tu alrededor, Surly.
  2554.  
  2555. 602
  2556. 00:34:22,646 --> 00:34:24,607
  2557. Se acabó. Tenemos que dejar el Parque.
  2558.  
  2559. 603
  2560. 00:34:24,773 --> 00:34:26,025
  2561. ¿Adónde iremos?
  2562.  
  2563. 604
  2564. 00:34:26,108 --> 00:34:28,236
  2565. Hay otro Parque del otro lado de la ciudad.
  2566.  
  2567. 605
  2568. 00:34:28,318 --> 00:34:29,654
  2569. Iremos a ver y les informaremos.
  2570.  
  2571. 606
  2572. 00:34:29,736 --> 00:34:32,490
  2573. ¿Y los demás? ¿Qué debemos hacer?
  2574.  
  2575. 607
  2576. 00:34:33,031 --> 00:34:35,952
  2577. Tienes el trabajo
  2578. más importante de todos, jovencito.
  2579.  
  2580. 608
  2581. 00:34:36,451 --> 00:34:38,163
  2582. Trata de que no te maten.
  2583.  
  2584. 609
  2585. 00:34:38,328 --> 00:34:41,875
  2586. Lo intentaré, pero no te prometo nada.
  2587.  
  2588. 610
  2589. 00:34:41,999 --> 00:34:43,835
  2590. Bien, movámonos.
  2591.  
  2592. 611
  2593. 00:34:44,877 --> 00:34:45,920
  2594. Oye.
  2595.  
  2596. 612
  2597. 00:34:47,087 --> 00:34:48,506
  2598. Ten cuidado.
  2599.  
  2600. 613
  2601. 00:34:48,672 --> 00:34:50,550
  2602. Si. Tú también.
  2603.  
  2604. 614
  2605. 00:34:57,931 --> 00:34:59,309
  2606. ¿Qué esperan? ¡Muévanse!
  2607.  
  2608. 615
  2609. 00:34:59,391 --> 00:35:01,186
  2610. ¡Quítense del camino, gentuza!
  2611.  
  2612. 616
  2613. 00:35:01,852 --> 00:35:03,730
  2614. No tengo tiempo para el tráfico.
  2615.  
  2616. 617
  2617. 00:35:07,232 --> 00:35:08,526
  2618. ¿Viste la matricula?
  2619.  
  2620. 618
  2621. 00:35:12,529 --> 00:35:15,450
  2622. - Más rápido, papi. Ve más rápido.
  2623. - Más despacio.
  2624.  
  2625. 619
  2626. 00:35:15,657 --> 00:35:17,410
  2627. Sé que esta relación está yendo muy rápido,
  2628.  
  2629. 620
  2630. 00:35:17,534 --> 00:35:19,037
  2631. pero cuando la cosa es real, es real.
  2632.  
  2633. 621
  2634. 00:35:19,203 --> 00:35:21,289
  2635. ¡No! ¡Disminuye la velocidad!
  2636.  
  2637. 622
  2638. 00:35:25,459 --> 00:35:27,212
  2639. ¿Dónde aprendiste a conducir?
  2640.  
  2641. 623
  2642. 00:35:28,712 --> 00:35:30,048
  2643. Voté por usted.
  2644.  
  2645. 624
  2646. 00:35:30,589 --> 00:35:32,884
  2647. Gusto en conocerlo.
  2648. Que tenga un buen día. Adiós.
  2649.  
  2650. 625
  2651. 00:35:38,472 --> 00:35:39,474
  2652. Vamos, amigo.
  2653.  
  2654. 626
  2655. 00:35:54,029 --> 00:35:56,699
  2656. Perrito tonto. Tu nueva casa es por aquí.
  2657.  
  2658. 627
  2659. 00:35:56,865 --> 00:35:58,993
  2660. ¡Auxilio! ¡No soy un rescate!
  2661.  
  2662. 628
  2663. 00:35:59,076 --> 00:36:01,079
  2664. ¡Necesito que me rescaten!
  2665.  
  2666. 629
  2667. 00:36:03,789 --> 00:36:05,375
  2668. ¡Corran, perritos, corran!
  2669.  
  2670. 630
  2671. 00:36:11,296 --> 00:36:12,674
  2672. ¿Estás bien?
  2673.  
  2674. 631
  2675. 00:36:13,590 --> 00:36:15,677
  2676. - Tu dueña está trastornada.
  2677. - Si.
  2678.  
  2679. 632
  2680. 00:36:15,759 --> 00:36:17,595
  2681. Tiene un tornillo suelto, eso es seguro.
  2682.  
  2683. 633
  2684. 00:36:17,719 --> 00:36:18,930
  2685. ¿Quién quiere comer hoy?
  2686.  
  2687. 634
  2688. 00:36:19,012 --> 00:36:20,132
  2689. <i>YUM-YUMS
  2690. GOLOSINAS DE PERRITO</i>
  2691.  
  2692. 635
  2693. 00:36:20,389 --> 00:36:22,183
  2694. Vamos. Nos dará de comer.
  2695.  
  2696. 636
  2697. 00:36:22,266 --> 00:36:25,144
  2698. Es una regla,
  2699. no acepto comida de los psicópatas.
  2700.  
  2701. 637
  2702. 00:36:26,061 --> 00:36:27,480
  2703. Pero me muero de hambre.
  2704.  
  2705. 638
  2706. 00:36:28,397 --> 00:36:29,524
  2707. ¡Frankie, siéntate!
  2708.  
  2709. 639
  2710. 00:36:30,440 --> 00:36:31,818
  2711. ¡Párate en las patas traseras!
  2712.  
  2713. 640
  2714. 00:36:32,776 --> 00:36:33,945
  2715. ¡Párate en un pie!
  2716.  
  2717. 641
  2718. 00:36:34,862 --> 00:36:36,698
  2719. ¿Eres un perro de circo?
  2720.  
  2721. 642
  2722. 00:36:36,822 --> 00:36:39,284
  2723. Podría serlo.
  2724. ¿Te gustan los perros de circo?
  2725.  
  2726. 643
  2727. 00:36:39,408 --> 00:36:40,618
  2728. ¡Hazte el muerto!
  2729.  
  2730. 644
  2731. 00:36:42,119 --> 00:36:43,454
  2732. Estoy herido.
  2733.  
  2734. 645
  2735. 00:36:44,621 --> 00:36:45,874
  2736. Me diste.
  2737.  
  2738. 646
  2739. 00:36:47,708 --> 00:36:48,960
  2740. Me diste.
  2741.  
  2742. 647
  2743. 00:36:49,793 --> 00:36:51,296
  2744. Vaya, eso es oscuro.
  2745.  
  2746. 648
  2747. 00:36:51,503 --> 00:36:53,131
  2748. Buen chico.
  2749.  
  2750. 649
  2751. 00:36:53,463 --> 00:36:56,509
  2752. La vida es fácil cuando haces
  2753. exactamente lo que se te dice.
  2754.  
  2755. 650
  2756. 00:36:57,509 --> 00:36:59,012
  2757. Ahora te toca a ti.
  2758.  
  2759. 651
  2760. 00:36:59,553 --> 00:37:00,597
  2761. Date la vuelta.
  2762.  
  2763. 652
  2764. 00:37:03,515 --> 00:37:05,476
  2765. Dije: "¡Date la vuelta!".
  2766.  
  2767. 653
  2768. 00:37:08,604 --> 00:37:09,731
  2769. ¿Qué haces? ¡Date la vuelta!
  2770.  
  2771. 654
  2772. 00:37:09,980 --> 00:37:12,192
  2773. No sé cómo.
  2774. No estoy entrenada de la manera clásica.
  2775.  
  2776. 655
  2777. 00:37:12,316 --> 00:37:14,027
  2778. Vaya. Esto no será nada bueno.
  2779.  
  2780. 656
  2781. 00:37:15,194 --> 00:37:17,071
  2782. Será mejor que aprendas algunos trucos,
  2783.  
  2784. 657
  2785. 00:37:17,154 --> 00:37:19,365
  2786. ¡o pasarás mucha hambre!
  2787.  
  2788. 658
  2789. 00:37:24,495 --> 00:37:27,207
  2790. Debemos encontrar la casa del Alcalde
  2791. y recuperar a Precious.
  2792.  
  2793. 659
  2794. 00:37:28,999 --> 00:37:30,668
  2795. ¿A quién saludas?
  2796.  
  2797. 660
  2798. 00:37:34,963 --> 00:37:37,133
  2799. No hay tiempo
  2800. para hacer nuevos amigos, Buddy.
  2801.  
  2802. 661
  2803. 00:37:39,551 --> 00:37:41,429
  2804. Vamos. Esto parece un atajo.
  2805.  
  2806. 662
  2807. 00:37:43,055 --> 00:37:44,215
  2808. No me digas que tienes miedo.
  2809.  
  2810. 663
  2811. 00:37:45,891 --> 00:37:48,686
  2812. Todos saben que no hay nada más seguro
  2813. que un callejón oscuro.
  2814.  
  2815. 664
  2816. 00:37:49,186 --> 00:37:50,355
  2817. Vamos.
  2818.  
  2819. 665
  2820. 00:37:53,565 --> 00:37:55,902
  2821. Es solo una adorable muñequita.
  2822.  
  2823. 666
  2824. 00:38:00,864 --> 00:38:02,200
  2825. Muy mal construida.
  2826.  
  2827. 667
  2828. 00:38:07,746 --> 00:38:09,707
  2829. No tiene salida. No.
  2830.  
  2831. 668
  2832. 00:38:09,873 --> 00:38:12,794
  2833. Esto es malo.
  2834. Soy demasiado joven para morir.
  2835.  
  2836. 669
  2837. 00:38:13,210 --> 00:38:15,129
  2838. Soy demasiado peludo para morir.
  2839.  
  2840. 670
  2841. 00:38:15,546 --> 00:38:17,465
  2842. Fue un placer conocerte, Buddy.
  2843.  
  2844. 671
  2845. 00:38:28,600 --> 00:38:31,020
  2846. Por un segundo pensé
  2847. que teníamos problemas serios.
  2848.  
  2849. 672
  2850. 00:38:31,103 --> 00:38:33,565
  2851. Nos asustaste, lindo pequeñín.
  2852.  
  2853. 673
  2854. 00:38:33,647 --> 00:38:34,649
  2855. Bup.
  2856.  
  2857. 674
  2858. 00:38:38,443 --> 00:38:40,530
  2859. No debí hacerle "bup" en la naricita linda.
  2860.  
  2861. 675
  2862. 00:38:40,737 --> 00:38:42,407
  2863. ¡No me digas "lindo"!
  2864.  
  2865. 676
  2866. 00:38:43,240 --> 00:38:44,576
  2867. El "bup" fue demasiado.
  2868.  
  2869. 677
  2870. 00:38:46,827 --> 00:38:49,247
  2871. Esta es mi ciudad. Estás en mi territorio.
  2872.  
  2873. 678
  2874. 00:38:49,580 --> 00:38:52,375
  2875. ¿Cómo puede alguien tan lindo
  2876. ser tan violento?
  2877.  
  2878. 679
  2879. 00:38:54,376 --> 00:38:57,005
  2880. ¡Te dije que no me llamaras "lindo"!
  2881.  
  2882. 680
  2883. 00:38:57,713 --> 00:38:58,715
  2884. Entendido.
  2885.  
  2886. 681
  2887. 00:38:59,089 --> 00:39:00,884
  2888. Soy el Sr. Feng.
  2889.  
  2890. 682
  2891. 00:39:00,966 --> 00:39:03,720
  2892. Me maldijeron con estos
  2893. grandes ojos adorables...
  2894.  
  2895. 683
  2896. 00:39:03,760 --> 00:39:05,430
  2897. y este cuerpecito peludito,
  2898.  
  2899. 684
  2900. 00:39:05,679 --> 00:39:07,182
  2901. pero no te engañes.
  2902.  
  2903. 685
  2904. 00:39:07,598 --> 00:39:10,143
  2905. Soy un ratón de destrucción masiva.
  2906.  
  2907. 686
  2908. 00:39:11,226 --> 00:39:14,981
  2909. Sé testigo del poder de mi puñetazo
  2910. de un dieciseisavo de centímetro.
  2911.  
  2912. 687
  2913. 00:39:15,856 --> 00:39:17,066
  2914. Qué lindo.
  2915.  
  2916. 688
  2917. 00:39:19,526 --> 00:39:21,196
  2918. Y dolorosamente eficiente.
  2919.  
  2920. 689
  2921. 00:39:21,778 --> 00:39:24,449
  2922. La ciudad no es lugar
  2923. para animales de Parque.
  2924.  
  2925. 690
  2926. 00:39:27,117 --> 00:39:29,078
  2927. Mi ejército es imparable,
  2928.  
  2929. 691
  2930. 00:39:29,161 --> 00:39:30,914
  2931. cada ratón es más mortal que el otro.
  2932.  
  2933. 692
  2934. 00:39:32,873 --> 00:39:34,584
  2935. Si me dices que el primer ratón...
  2936.  
  2937. 693
  2938. 00:39:34,666 --> 00:39:37,378
  2939. es el menos mortal,
  2940. me gustaría hablar con él.
  2941.  
  2942. 694
  2943. 00:39:37,961 --> 00:39:39,464
  2944. ¿Quieres decir tus últimas palabras?
  2945.  
  2946. 695
  2947. 00:39:40,172 --> 00:39:42,008
  2948. Sí, solo una.
  2949.  
  2950. 696
  2951. 00:39:42,382 --> 00:39:43,384
  2952. ¡Gato!
  2953.  
  2954. 697
  2955. 00:39:44,801 --> 00:39:46,012
  2956. ¡Corran todos!
  2957.  
  2958. 698
  2959. 00:39:46,261 --> 00:39:47,597
  2960. ¡Vamos, Buddy!
  2961.  
  2962. 699
  2963. 00:39:49,515 --> 00:39:50,808
  2964. No hay ningún gato.
  2965.  
  2966. 700
  2967. 00:39:51,141 --> 00:39:52,185
  2968. ¡Atrápenlos!
  2969.  
  2970. 701
  2971. 00:39:52,351 --> 00:39:54,437
  2972. ¡Tenías razón! ¡No más callejones oscuros!
  2973.  
  2974. 702
  2975. 00:39:59,316 --> 00:40:00,485
  2976. ¡Taxi!
  2977.  
  2978. 703
  2979. 00:40:02,319 --> 00:40:03,988
  2980. ¡No! ¡Buddy!
  2981.  
  2982. 704
  2983. 00:40:06,406 --> 00:40:08,034
  2984. - ¡Corre!
  2985. - ¡Atrapen a la rata!
  2986.  
  2987. 705
  2988. 00:40:08,617 --> 00:40:10,286
  2989. Dame la mano, Buddy. Te tengo.
  2990.  
  2991. 706
  2992. 00:40:10,619 --> 00:40:11,996
  2993. ¡Vamos, salta!
  2994.  
  2995. 707
  2996. 00:40:16,124 --> 00:40:19,212
  2997. ¡Si regresan a la ciudad, están muertos!
  2998.  
  2999. 708
  3000. 00:40:19,670 --> 00:40:22,131
  3001. ¡Nos vemos, culo lindo!
  3002.  
  3003. 709
  3004. 00:40:22,673 --> 00:40:24,342
  3005. Sonaba más fuerte en mi cabeza.
  3006.  
  3007. 710
  3008. 00:40:27,052 --> 00:40:29,639
  3009. Deprisa. El Parque nuevo está
  3010. justo detrás de esa pared.
  3011.  
  3012. 711
  3013. 00:40:32,850 --> 00:40:34,185
  3014. ¿Por qué tardan tanto?
  3015.  
  3016. 712
  3017. 00:40:44,570 --> 00:40:45,572
  3018. ¡Vamos!
  3019.  
  3020. 713
  3021. 00:40:45,779 --> 00:40:48,199
  3022. Solo hacíamos lo que decía el semáforo.
  3023.  
  3024. 714
  3025. 00:40:53,704 --> 00:40:55,999
  3026. Es tan hermoso como una fotografía.
  3027.  
  3028. 715
  3029. 00:40:56,081 --> 00:40:58,918
  3030. Una fotografía de un hermoso Parque.
  3031.  
  3032. 716
  3033. 00:40:59,042 --> 00:41:01,129
  3034. Es perfecto.
  3035.  
  3036. 717
  3037. 00:41:01,211 --> 00:41:02,797
  3038. Sí, tienes razón.
  3039.  
  3040. 718
  3041. 00:41:02,880 --> 00:41:04,340
  3042. No está mal.
  3043.  
  3044. 719
  3045. 00:41:08,635 --> 00:41:10,847
  3046. - ¡Quítense de en medio!
  3047. - ¡Para nada! ¡Yo primero!
  3048.  
  3049. 720
  3050. 00:41:12,055 --> 00:41:13,474
  3051. ¿Qué tan bueno es esto?
  3052.  
  3053. 721
  3054. 00:41:13,849 --> 00:41:15,560
  3055. Y tenemos este lugar solo para nosotros.
  3056.  
  3057. 722
  3058. 00:41:15,642 --> 00:41:17,312
  3059. ¿Hola?
  3060.  
  3061. 723
  3062. 00:41:17,394 --> 00:41:18,980
  3063. A todos les encantará.
  3064.  
  3065. 724
  3066. 00:41:19,062 --> 00:41:21,983
  3067. Mole puede cavar
  3068. un agujero grande justo ahí.
  3069.  
  3070. 725
  3071. 00:41:22,065 --> 00:41:24,944
  3072. Las ardillas rayadas pueden vivir
  3073. en ese hermoso árbol viejo.
  3074.  
  3075. 726
  3076. 00:41:25,068 --> 00:41:29,282
  3077. Ahuecándolo poco a poco
  3078. hasta que deje de vivir.
  3079.  
  3080. 727
  3081. 00:41:29,406 --> 00:41:31,951
  3082. Este Parque tiene todo lo que necesitamos.
  3083.  
  3084. 728
  3085. 00:41:33,243 --> 00:41:36,581
  3086. <i>Este Parque es nuestro hogar.</i>
  3087.  
  3088. 729
  3089. 00:41:42,878 --> 00:41:44,714
  3090. - ¿Qué es?
  3091. - Me golpeó.
  3092.  
  3093. 730
  3094. 00:41:45,506 --> 00:41:46,841
  3095. Se ve delicioso.
  3096.  
  3097. 731
  3098. 00:41:49,092 --> 00:41:50,094
  3099. Se atoró.
  3100.  
  3101. 732
  3102. 00:41:50,177 --> 00:41:51,721
  3103. ¡Sácalo!
  3104.  
  3105. 733
  3106. 00:41:51,929 --> 00:41:54,724
  3107. A este punto, estoy tentada
  3108. a permitir que la selección natural...
  3109.  
  3110. 734
  3111. 00:41:54,806 --> 00:41:56,434
  3112. - tome su curso.
  3113. - ¡Sácala!
  3114.  
  3115. 735
  3116. 00:41:57,935 --> 00:41:59,896
  3117. ¡Esa cosa se robó mi pelota!
  3118.  
  3119. 736
  3120. 00:41:59,978 --> 00:42:01,397
  3121. ¡Debes golpearla donde caiga!
  3122.  
  3123. 737
  3124. 00:42:06,527 --> 00:42:07,570
  3125. ¡Ese es un golpe!
  3126.  
  3127. 738
  3128. 00:42:07,945 --> 00:42:10,698
  3129. ¡Ese es un golpe!
  3130. ¡Los estoy contando, Barry!
  3131.  
  3132. 739
  3133. 00:42:11,573 --> 00:42:12,742
  3134. Escupe esa cosa.
  3135.  
  3136. 740
  3137. 00:42:12,825 --> 00:42:15,036
  3138. ¡Lo intento!
  3139.  
  3140. 741
  3141. 00:42:15,118 --> 00:42:16,162
  3142. ¡Cuidado!
  3143.  
  3144. 742
  3145. 00:42:17,830 --> 00:42:19,165
  3146. Se salió.
  3147.  
  3148. 743
  3149. 00:42:19,706 --> 00:42:21,334
  3150. ¡Atropella a esa cosa!
  3151.  
  3152. 744
  3153. 00:42:22,417 --> 00:42:23,461
  3154. ¡Cuidado!
  3155.  
  3156. 745
  3157. 00:42:30,551 --> 00:42:33,054
  3158. ¡Bonito Parque, Andie!
  3159. ¡Este lugar es genial!
  3160.  
  3161. 746
  3162. 00:42:37,641 --> 00:42:40,270
  3163. Buddy, mira. Es el auto del Alcalde.
  3164.  
  3165. 747
  3166. 00:42:42,145 --> 00:42:44,941
  3167. Aguanta, Precious. Ya vamos por ti.
  3168.  
  3169. 748
  3170. 00:42:47,317 --> 00:42:49,237
  3171. Buzón. Qué buena vista, Buddy.
  3172.  
  3173. 749
  3174. 00:42:54,700 --> 00:42:55,702
  3175. <i>OFICINA DE CORREOS</i>
  3176.  
  3177. 750
  3178. 00:42:55,784 --> 00:42:57,495
  3179. Demasiados buzones.
  3180.  
  3181. 751
  3182. 00:43:17,681 --> 00:43:18,681
  3183. Baja, Buddy.
  3184.  
  3185. 752
  3186. 00:43:18,724 --> 00:43:19,976
  3187. Yo te atrapo.
  3188.  
  3189. 753
  3190. 00:43:21,727 --> 00:43:23,605
  3191. ¿Apuntabas a mi cara?
  3192.  
  3193. 754
  3194. 00:43:24,521 --> 00:43:27,192
  3195. Será una misión sigilosa, así que...
  3196.  
  3197. 755
  3198. 00:43:27,524 --> 00:43:29,194
  3199. No digas ni una palabra.
  3200.  
  3201. 756
  3202. 00:43:30,068 --> 00:43:31,738
  3203. Aunque no será un problema para ti.
  3204.  
  3205. 757
  3206. 00:43:50,881 --> 00:43:52,383
  3207. Eso es un poco espeluznante.
  3208.  
  3209. 758
  3210. 00:43:55,260 --> 00:43:56,304
  3211. <i>ALCALDE</i>
  3212.  
  3213. 759
  3214. 00:43:58,388 --> 00:43:59,724
  3215. Buddy, mira esto.
  3216.  
  3217. 760
  3218. 00:44:10,567 --> 00:44:12,946
  3219. La llamo "La Ardilla Voladora".
  3220.  
  3221. 761
  3222. 00:44:13,320 --> 00:44:15,323
  3223. ¡Te mataré!
  3224.  
  3225. 762
  3226. 00:44:15,614 --> 00:44:17,742
  3227. ¡Me mantuviste en espera
  3228. durante 10 minutos!
  3229.  
  3230. 763
  3231. 00:44:18,158 --> 00:44:21,079
  3232. Bueno, hoy entregaron la montaña rusa.
  3233.  
  3234. 764
  3235. 00:44:21,245 --> 00:44:24,415
  3236. Hicimos un buen trato
  3237. con una usada declarada inutilizable.
  3238.  
  3239. 765
  3240. 00:44:25,415 --> 00:44:27,752
  3241. Qué seguridad. Quiero rentabilidad.
  3242.  
  3243. 766
  3244. 00:44:32,965 --> 00:44:35,802
  3245. Me llamo Emma, ella es mi hermana Maddie.
  3246.  
  3247. 767
  3248. 00:44:35,968 --> 00:44:37,554
  3249. ¿Podemos entrar a jugar?
  3250.  
  3251. 768
  3252. 00:44:37,636 --> 00:44:39,514
  3253. ¡Para nada! ¡No tienen cuerpos!
  3254.  
  3255. 769
  3256. 00:44:39,721 --> 00:44:42,851
  3257. Nuestro castillo es solo
  3258. para gente con cuerpo.
  3259.  
  3260. 770
  3261. 00:44:42,933 --> 00:44:43,935
  3262. Bueno.
  3263.  
  3264. 771
  3265. 00:44:44,017 --> 00:44:47,063
  3266. Usaré mis dientes de piraña
  3267. y te comeré toda.
  3268.  
  3269. 772
  3270. 00:44:49,815 --> 00:44:51,818
  3271. Esto es a lo que se
  3272. refieren cuando dicen:
  3273.  
  3274. 773
  3275. 00:44:51,853 --> 00:44:53,278
  3276. "Había señales de advertencia".
  3277.  
  3278. 774
  3279. 00:44:53,527 --> 00:44:56,281
  3280. Si. Duermes mejor si no miras.
  3281.  
  3282. 775
  3283. 00:44:57,739 --> 00:44:59,659
  3284. Oye, ¿qué pasa? ¿Tienes hambre, nena?
  3285.  
  3286. 776
  3287. 00:45:00,325 --> 00:45:02,162
  3288. Me muero de hambre. ¿Me dará de comer?
  3289.  
  3290. 777
  3291. 00:45:02,911 --> 00:45:06,082
  3292. Es difícil decirlo, pero no te preocupes.
  3293. Frankie te protege.
  3294.  
  3295. 778
  3296. 00:45:10,335 --> 00:45:11,337
  3297. La cena está servida.
  3298.  
  3299. 779
  3300. 00:45:12,296 --> 00:45:16,217
  3301. ¿Quieres que me coma tu vomito?
  3302. ¡Eso es repugnante!
  3303.  
  3304. 780
  3305. 00:45:16,383 --> 00:45:19,345
  3306. ¿Repugnante? No, nena. Regurgitación.
  3307.  
  3308. 781
  3309. 00:45:19,678 --> 00:45:20,930
  3310. Hay una gran diferencia.
  3311.  
  3312. 782
  3313. 00:45:21,138 --> 00:45:23,141
  3314. Llámalo como quieras,
  3315. pero se ve desagradable.
  3316.  
  3317. 783
  3318. 00:45:24,183 --> 00:45:27,478
  3319. Perdón, dulzura.
  3320. Solo intentaba hacer algo bonito.
  3321.  
  3322. 784
  3323. 00:45:27,686 --> 00:45:29,689
  3324. No quise hacerte nada asqueroso.
  3325.  
  3326. 785
  3327. 00:45:30,856 --> 00:45:32,484
  3328. Pero no tiene sentido desperdiciar esto.
  3329.  
  3330. 786
  3331. 00:45:33,442 --> 00:45:34,444
  3332. ¡No!
  3333.  
  3334. 787
  3335. 00:45:36,820 --> 00:45:38,990
  3336. Tampoco tiene sentido desperdiciar esto.
  3337.  
  3338. 788
  3339. 00:45:39,364 --> 00:45:41,868
  3340. Es increíble lo rápido
  3341. que puedes tocar el fondo.
  3342.  
  3343. 789
  3344. 00:45:43,076 --> 00:45:44,162
  3345. Precious.
  3346.  
  3347. 790
  3348. 00:45:44,786 --> 00:45:46,998
  3349. ¿Eres vegana? Esto no tiene sabor.
  3350.  
  3351. 791
  3352. 00:45:47,581 --> 00:45:49,209
  3353. Oye, Frankie, ¿qué tienes detrás?
  3354.  
  3355. 792
  3356. 00:45:50,709 --> 00:45:52,149
  3357. Quieres ver cómo lo atrapo, ¿verdad?
  3358.  
  3359. 793
  3360. 00:45:52,294 --> 00:45:54,172
  3361. Oye, ven aquí. Ven aquí, tú.
  3362.  
  3363. 794
  3364. 00:45:54,338 --> 00:45:56,966
  3365. Auxilio. Se están comiendo a todo el mundo.
  3366.  
  3367. 795
  3368. 00:45:57,799 --> 00:46:00,678
  3369. Te atraparé.
  3370.  
  3371. 796
  3372. 00:46:01,845 --> 00:46:02,847
  3373. No será bueno para ti.
  3374.  
  3375. 797
  3376. 00:46:02,930 --> 00:46:04,891
  3377. No será bueno para ti. Te atraparé.
  3378.  
  3379. 798
  3380. 00:46:05,015 --> 00:46:07,602
  3381. Te atraparé. Vamos. Vuelve aquí.
  3382.  
  3383. 799
  3384. 00:46:07,935 --> 00:46:09,687
  3385. Vamos. Vuelve aquí.
  3386.  
  3387. 800
  3388. 00:46:13,357 --> 00:46:15,151
  3389. ¡Oye! ¿Qué está pasando?
  3390.  
  3391. 801
  3392. 00:46:15,943 --> 00:46:17,987
  3393. Perdón, Frankie. Realmente no eres mi tipo.
  3394.  
  3395. 802
  3396. 00:46:18,654 --> 00:46:20,824
  3397. Fingí que me gustabas
  3398. para salvar a mis amigos.
  3399.  
  3400. 803
  3401. 00:46:21,615 --> 00:46:23,117
  3402. ¿Fingiste?
  3403.  
  3404. 804
  3405. 00:46:23,450 --> 00:46:25,995
  3406. Pero juntos, somos Precious.
  3407.  
  3408. 805
  3409. 00:46:27,538 --> 00:46:28,623
  3410. Vamos.
  3411.  
  3412. 806
  3413. 00:46:36,547 --> 00:46:37,590
  3414. ¡Súbanse!
  3415.  
  3416. 807
  3417. 00:46:38,090 --> 00:46:39,133
  3418. ¡Vamos, muévete!
  3419.  
  3420. 808
  3421. 00:46:39,216 --> 00:46:40,218
  3422. Soy una Pug.
  3423.  
  3424. 809
  3425. 00:46:40,300 --> 00:46:43,137
  3426. No sirvo para correr,
  3427. ni tengo fuerza, ni vista.
  3428.  
  3429. 810
  3430. 00:46:45,222 --> 00:46:46,516
  3431. ¡Nos está disparando!
  3432.  
  3433. 811
  3434. 00:46:51,019 --> 00:46:54,190
  3435. ¡Arre! ¡Corre!
  3436.  
  3437. 812
  3438. 00:46:54,439 --> 00:46:56,192
  3439. ¡Deja de pegarme! ¡No soy un caballo!
  3440.  
  3441. 813
  3442. 00:46:56,942 --> 00:46:58,486
  3443. Buena idea, Buddy. Vigila atrás.
  3444.  
  3445. 814
  3446. 00:47:00,112 --> 00:47:02,282
  3447. ¡Cuando los atrape,
  3448. pondré su cabeza en la pared!
  3449.  
  3450. 815
  3451. 00:47:02,906 --> 00:47:04,367
  3452. ¡No creo que sea una amenaza vana!
  3453.  
  3454. 816
  3455. 00:47:04,449 --> 00:47:05,577
  3456. ¡Agárrense!
  3457.  
  3458. 817
  3459. 00:47:07,119 --> 00:47:09,539
  3460. ¡Es el peor rescate de todos los tiempos!
  3461.  
  3462. 818
  3463. 00:47:09,621 --> 00:47:10,707
  3464. ¡Papi!
  3465.  
  3466. 819
  3467. 00:47:11,415 --> 00:47:12,495
  3468. ¿Qué es todo este alboroto?
  3469.  
  3470. 820
  3471. 00:47:12,749 --> 00:47:13,751
  3472. ¡Oye!
  3473.  
  3474. 821
  3475. 00:47:18,505 --> 00:47:19,507
  3476. ¡Los atrapé!
  3477.  
  3478. 822
  3479. 00:47:19,590 --> 00:47:21,676
  3480. ¡Detente! ¡Échate en reversa!
  3481.  
  3482. 823
  3483. 00:47:21,758 --> 00:47:23,094
  3484. ¡Regresen!
  3485.  
  3486. 824
  3487. 00:47:26,263 --> 00:47:27,265
  3488. ¡Hasta el fondo!
  3489.  
  3490. 825
  3491. 00:47:27,347 --> 00:47:28,600
  3492. - ¡Hasta luego!
  3493. - ¡No!
  3494.  
  3495. 826
  3496. 00:47:32,144 --> 00:47:34,480
  3497. ¡Papi, se están escapando!
  3498.  
  3499. 827
  3500. 00:47:34,605 --> 00:47:37,275
  3501. Espera. Tengo que hacer algo.
  3502.  
  3503. 828
  3504. 00:47:37,441 --> 00:47:39,110
  3505. Vamos, debemos irnos.
  3506.  
  3507. 829
  3508. 00:47:40,277 --> 00:47:41,779
  3509. Buddy, te preocupas demasiado.
  3510.  
  3511. 830
  3512. 00:47:43,947 --> 00:47:46,284
  3513. Bien. Nos encontramos de nuevo.
  3514.  
  3515. 831
  3516. 00:47:49,161 --> 00:47:50,705
  3517. ¡Alcalde pequeño!
  3518.  
  3519. 832
  3520. 00:47:52,122 --> 00:47:53,917
  3521. Es temporada de ardillas.
  3522.  
  3523. 833
  3524. 00:47:57,419 --> 00:47:59,255
  3525. - ¿Es lo mejor que tienes?
  3526. - Buddy.
  3527.  
  3528. 834
  3529. 00:48:02,758 --> 00:48:05,178
  3530. - ¡Buddy, no!
  3531. - Le diste a uno.
  3532.  
  3533. 835
  3534. 00:48:06,178 --> 00:48:08,223
  3535. - ¡Buddy!
  3536. - ¡No!
  3537.  
  3538. 836
  3539. 00:48:14,937 --> 00:48:16,439
  3540. ¡Y quédense afuera!
  3541.  
  3542. 837
  3543. 00:48:31,954 --> 00:48:33,289
  3544. Andie...
  3545.  
  3546. 838
  3547. 00:48:34,581 --> 00:48:35,917
  3548. Es Buddy.
  3549.  
  3550. 839
  3551. 00:48:36,375 --> 00:48:38,670
  3552. No. ¿Qué pasó?
  3553.  
  3554. 840
  3555. 00:48:39,503 --> 00:48:41,172
  3556. Está muy lastimado.
  3557.  
  3558. 841
  3559. 00:48:41,672 --> 00:48:43,508
  3560. Ven, déjame ayudarte.
  3561.  
  3562. 842
  3563. 00:48:44,049 --> 00:48:46,052
  3564. Mueve el pecho.
  3565. Significa que está respirando.
  3566.  
  3567. 843
  3568. 00:48:46,134 --> 00:48:47,512
  3569. Debe de ser bueno, ¿verdad?
  3570.  
  3571. 844
  3572. 00:48:57,938 --> 00:48:59,649
  3573. Es mi culpa.
  3574.  
  3575. 845
  3576. 00:48:59,731 --> 00:49:02,235
  3577. Si no hubiera sido tan imprudente,
  3578. aún estaría bien.
  3579.  
  3580. 846
  3581. 00:49:09,449 --> 00:49:10,869
  3582. Déjenme entender bien.
  3583.  
  3584. 847
  3585. 00:49:10,951 --> 00:49:12,328
  3586. El Parque Liberty está destruido,
  3587.  
  3588. 848
  3589. 00:49:12,578 --> 00:49:15,665
  3590. el Parque de reserva era un fiasco,
  3591. ¿y ahora Buddy está herido?
  3592.  
  3593. 849
  3594. 00:49:15,914 --> 00:49:17,709
  3595. Sí, sí y sí.
  3596.  
  3597. 850
  3598. 00:49:18,876 --> 00:49:20,128
  3599. Nunca tengo razón.
  3600.  
  3601. 851
  3602. 00:49:20,210 --> 00:49:21,838
  3603. Ahora sucede tres veces seguidas,
  3604.  
  3605. 852
  3606. 00:49:21,920 --> 00:49:23,506
  3607. y ni siquiera estoy feliz por ello.
  3608.  
  3609. 853
  3610. 00:49:24,965 --> 00:49:27,135
  3611. Oye, Buddy,
  3612. ¿recuerdas cuando nos metimos?
  3613.  
  3614. 854
  3615. 00:49:27,217 --> 00:49:28,469
  3616. En la lámpara de calabaza...
  3617.  
  3618. 855
  3619. 00:49:28,552 --> 00:49:29,737
  3620. para poder robar los dulces...
  3621.  
  3622. 856
  3623. 00:49:29,761 --> 00:49:31,121
  3624. de Noche de Brujas de los niños?
  3625.  
  3626. 857
  3627. 00:49:32,472 --> 00:49:35,643
  3628. No vi la vela. Se me incendió la cola.
  3629.  
  3630. 858
  3631. 00:49:35,726 --> 00:49:38,438
  3632. Mientras tanto, tú lograste obtener
  3633. dos bolsas de dulces.
  3634.  
  3635. 859
  3636. 00:49:39,938 --> 00:49:42,609
  3637. ¿O cuando nos enviamos por correo
  3638. a la fábrica de nueces?
  3639.  
  3640. 860
  3641. 00:49:43,066 --> 00:49:44,569
  3642. Tú llegaste bien,
  3643.  
  3644. 861
  3645. 00:49:44,651 --> 00:49:46,696
  3646. a mí me marcaron como
  3647. paquete sospechoso...
  3648.  
  3649. 862
  3650. 00:49:46,737 --> 00:49:48,239
  3651. y pasé dos semanas en el FBI.
  3652.  
  3653. 863
  3654. 00:49:49,490 --> 00:49:51,409
  3655. Debería haberme caído yo de esa cornisa.
  3656.  
  3657. 864
  3658. 00:49:51,909 --> 00:49:53,578
  3659. Tú eres el de la suerte.
  3660.  
  3661. 865
  3662. 00:49:53,660 --> 00:49:55,747
  3663. Tú eres el que siempre sale bien.
  3664.  
  3665. 866
  3666. 00:49:56,205 --> 00:49:58,750
  3667. - Oye, necesitas descansar.
  3668. - Estoy bien.
  3669.  
  3670. 867
  3671. 00:50:04,463 --> 00:50:05,840
  3672. Háblame de Buddy.
  3673.  
  3674. 868
  3675. 00:50:06,423 --> 00:50:08,593
  3676. ¿Cómo llegaron a ser tan unidos?
  3677.  
  3678. 869
  3679. 00:50:10,594 --> 00:50:12,555
  3680. Conozco a Buddy desde siempre.
  3681.  
  3682. 870
  3683. 00:50:12,679 --> 00:50:14,182
  3684. Lo conocí el año del huracán.
  3685.  
  3686. 871
  3687. 00:50:14,598 --> 00:50:16,392
  3688. El cielo tenía un color terrible.
  3689.  
  3690. 872
  3691. 00:50:17,142 --> 00:50:19,062
  3692. Nunca he visto nada igual.
  3693.  
  3694. 873
  3695. 00:50:27,027 --> 00:50:28,363
  3696. ¡Surly!
  3697.  
  3698. 874
  3699. 00:50:29,738 --> 00:50:31,074
  3700. ¡Surly!
  3701.  
  3702. 875
  3703. 00:50:37,913 --> 00:50:39,249
  3704. De seguro es un temporal.
  3705.  
  3706. 876
  3707. 00:50:39,331 --> 00:50:41,751
  3708. - El peor que haya visto.
  3709. - Totalmente.
  3710.  
  3711. 877
  3712. 00:50:42,167 --> 00:50:45,088
  3713. <i>Luego vi una ratita muy pequeñita.</i>
  3714.  
  3715. 878
  3716. 00:50:45,170 --> 00:50:47,215
  3717. <i>Habría tenido
  3718. unas cuantas semanas de nacida.</i>
  3719.  
  3720. 879
  3721. 00:50:48,507 --> 00:50:50,176
  3722. ¡No! Tenemos que ayudarlo.
  3723.  
  3724. 880
  3725. 00:50:50,717 --> 00:50:51,719
  3726. Es demasiado tarde.
  3727.  
  3728. 881
  3729. 00:50:51,802 --> 00:50:53,002
  3730. No hay nada que podamos hacer.
  3731.  
  3732. 882
  3733. 00:50:53,804 --> 00:50:54,848
  3734. ¡No!
  3735.  
  3736. 883
  3737. 00:50:54,930 --> 00:50:56,266
  3738. Cierra la puerta.
  3739.  
  3740. 884
  3741. 00:50:56,348 --> 00:50:59,185
  3742. Espera. Voy por ti, amiguito.
  3743.  
  3744. 885
  3745. 00:51:09,153 --> 00:51:10,738
  3746. Pequeñín. Amiguito.
  3747.  
  3748. 886
  3749. 00:51:19,997 --> 00:51:21,124
  3750. ¡Aguanta!
  3751.  
  3752. 887
  3753. 00:51:22,207 --> 00:51:23,251
  3754. ¡Aguanta!
  3755.  
  3756. 888
  3757. 00:51:25,627 --> 00:51:26,963
  3758. Lo lograste.
  3759.  
  3760. 889
  3761. 00:51:28,213 --> 00:51:29,257
  3762. ¡Agáchate!
  3763.  
  3764. 890
  3765. 00:51:31,300 --> 00:51:32,802
  3766. <i>Fue ahí que me desmayé.</i>
  3767.  
  3768. 891
  3769. 00:51:33,969 --> 00:51:36,472
  3770. <i>No tengo idea cómo me mantuve con vida.</i>
  3771.  
  3772. 892
  3773. 00:51:39,892 --> 00:51:41,936
  3774. <i>Nunca dijo una sola palabra al respecto.</i>
  3775.  
  3776. 893
  3777. 00:51:43,103 --> 00:51:44,481
  3778. <i>Ni nada más.</i>
  3779.  
  3780. 894
  3781. 00:51:49,818 --> 00:51:52,197
  3782. Cuando desperté, él estaba ahí,
  3783.  
  3784. 895
  3785. 00:51:52,446 --> 00:51:54,491
  3786. y desde entonces no se ha separado de mí.
  3787.  
  3788. 896
  3789. 00:51:56,074 --> 00:51:58,912
  3790. ¿Puedes creer
  3791. que este tontito me salvó la vida?
  3792.  
  3793. 897
  3794. 00:51:59,703 --> 00:52:01,539
  3795. Parece que se salvaron mutuamente.
  3796.  
  3797. 898
  3798. 00:52:16,386 --> 00:52:18,723
  3799. Bájalo con cuidado.
  3800.  
  3801. 899
  3802. 00:52:19,723 --> 00:52:21,726
  3803. Bien, perfecto.
  3804.  
  3805. 900
  3806. 00:52:23,435 --> 00:52:24,437
  3807. <i>LIBERTYLANDIA</i>
  3808.  
  3809. 901
  3810. 00:52:24,520 --> 00:52:25,772
  3811. ¿Librerilandia?
  3812.  
  3813. 902
  3814. 00:52:26,313 --> 00:52:28,107
  3815. No suena divertido para nada.
  3816.  
  3817. 903
  3818. 00:52:28,190 --> 00:52:30,902
  3819. Dice: "Libertylandia", tonto.
  3820.  
  3821. 904
  3822. 00:52:31,109 --> 00:52:33,738
  3823. Debiste haber ido a Librerilandia
  3824. cuando eras niño.
  3825.  
  3826. 905
  3827. 00:52:34,571 --> 00:52:37,784
  3828. ¡Dile a tu equipo de holgazanes
  3829. que se den prisa!
  3830.  
  3831. 906
  3832. 00:52:37,908 --> 00:52:41,871
  3833. Sr. Alcalde, si vamos más rápido,
  3834. tendremos que hacer recortes.
  3835.  
  3836. 907
  3837. 00:52:41,954 --> 00:52:44,499
  3838. Pues hágalos.
  3839. Nunca me han gustado las cosas enteras.
  3840.  
  3841. 908
  3842. 00:52:44,581 --> 00:52:47,919
  3843. Prefiero las cosas bien cortadas.
  3844.  
  3845. 909
  3846. 00:52:48,293 --> 00:52:51,005
  3847. Mire esta atracción.
  3848. Tiene sillas de oficina.
  3849.  
  3850. 910
  3851. 00:52:51,213 --> 00:52:53,591
  3852. A los niños les encantan
  3853. las sillas de oficina.
  3854.  
  3855. 911
  3856. 00:52:56,260 --> 00:52:57,595
  3857. ¿Y si alguien se lastima?
  3858.  
  3859. 912
  3860. 00:52:58,095 --> 00:52:59,722
  3861. Ese es un punto excelente.
  3862.  
  3863. 913
  3864. 00:52:59,805 --> 00:53:03,351
  3865. Quiero que haga un letrero
  3866. con grandes letras rojas que diga:
  3867.  
  3868. 914
  3869. 00:53:03,433 --> 00:53:05,603
  3870. "¡No hay resarcimientos!".
  3871.  
  3872. 915
  3873. 00:53:09,439 --> 00:53:11,109
  3874. Tenemos que hacer algo.
  3875.  
  3876. 916
  3877. 00:53:12,442 --> 00:53:13,945
  3878. Hazlo.
  3879.  
  3880. 917
  3881. 00:53:15,112 --> 00:53:17,365
  3882. Necesitamos que pienses en un plan.
  3883.  
  3884. 918
  3885. 00:53:17,447 --> 00:53:19,742
  3886. ¿Tu plan es que yo piense en un plan?
  3887.  
  3888. 919
  3889. 00:53:19,908 --> 00:53:21,161
  3890. Es un plan genial.
  3891.  
  3892. 920
  3893. 00:53:21,451 --> 00:53:24,914
  3894. Noticia de última hora, Andie.
  3895. Mis planes locos no funcionan.
  3896.  
  3897. 921
  3898. 00:53:24,997 --> 00:53:26,499
  3899. Mira lo que le pasó a Buddy.
  3900.  
  3901. 922
  3902. 00:53:29,334 --> 00:53:31,880
  3903. Míralos a ellos, Surly.
  3904. Perdieron la Tienda de Nueces.
  3905.  
  3906. 923
  3907. 00:53:31,962 --> 00:53:34,132
  3908. Perdieron el Parque. No hay nada que comer,
  3909.  
  3910. 924
  3911. 00:53:34,214 --> 00:53:35,592
  3912. pero aún siguen aquí.
  3913.  
  3914. 925
  3915. 00:53:36,091 --> 00:53:37,468
  3916. ¿Por qué crees que lo hacen?
  3917.  
  3918. 926
  3919. 00:53:38,385 --> 00:53:40,471
  3920. Porque no hay ningún lugar a donde ir.
  3921.  
  3922. 927
  3923. 00:53:40,554 --> 00:53:42,599
  3924. Están aquí por ti.
  3925.  
  3926. 928
  3927. 00:53:42,681 --> 00:53:44,475
  3928. Necesitan algo en qué creer.
  3929.  
  3930. 929
  3931. 00:53:44,558 --> 00:53:46,269
  3932. Yo necesito algo en qué creer.
  3933.  
  3934. 930
  3935. 00:53:48,437 --> 00:53:50,315
  3936. ¿Qué pasará si no se despierta, Andie?
  3937.  
  3938. 931
  3939. 00:53:50,731 --> 00:53:52,066
  3940. ¿Luego qué?
  3941.  
  3942. 932
  3943. 00:53:54,651 --> 00:53:55,945
  3944. Oye, Buddy.
  3945.  
  3946. 933
  3947. 00:53:56,028 --> 00:53:58,823
  3948. No tuve la oportunidad
  3949. de agradecerte por haberme salvado.
  3950.  
  3951. 934
  3952. 00:54:01,200 --> 00:54:02,577
  3953. Déjalo en paz.
  3954.  
  3955. 935
  3956. 00:54:03,076 --> 00:54:04,913
  3957. Solo quería darle las gracias.
  3958.  
  3959. 936
  3960. 00:54:06,872 --> 00:54:08,166
  3961. ¿Se acaba de mover?
  3962.  
  3963. 937
  3964. 00:54:09,500 --> 00:54:10,668
  3965. Vamos, Buddy.
  3966.  
  3967. 938
  3968. 00:54:10,834 --> 00:54:12,837
  3969. Despierta. Regresa conmigo, Buddy.
  3970.  
  3971. 939
  3972. 00:54:12,920 --> 00:54:14,297
  3973. Surly...
  3974.  
  3975. 940
  3976. 00:54:14,505 --> 00:54:16,883
  3977. - Vuélvelo a lamer. Hazlo.
  3978. - Pero... Pero dijiste...
  3979.  
  3980. 941
  3981. 00:54:16,965 --> 00:54:18,801
  3982. ¿Qué importa lo que dije? ¡Hazlo!
  3983.  
  3984. 942
  3985. 00:54:23,722 --> 00:54:25,225
  3986. Vamos.
  3987.  
  3988. 943
  3989. 00:54:30,020 --> 00:54:31,022
  3990. Lo sabía.
  3991.  
  3992. 944
  3993. 00:54:31,104 --> 00:54:35,026
  3994. Incluso en coma,
  3995. nadie soporta la baba de perro en la cara.
  3996.  
  3997. 945
  3998. 00:54:35,567 --> 00:54:36,694
  3999. Oye, eso me ofende.
  4000.  
  4001. 946
  4002. 00:54:36,860 --> 00:54:38,196
  4003. He visto los lugares que lames.
  4004.  
  4005. 947
  4006. 00:54:38,570 --> 00:54:39,572
  4007. <i>Touché.</i>
  4008.  
  4009. 948
  4010. 00:54:39,947 --> 00:54:42,367
  4011. Ahora, haz tu mejor esfuerzo.
  4012.  
  4013. 949
  4014. 00:54:53,961 --> 00:54:55,463
  4015. Buddy.
  4016.  
  4017. 950
  4018. 00:54:55,754 --> 00:54:57,257
  4019. Creí que te había perdido.
  4020.  
  4021. 951
  4022. 00:54:59,049 --> 00:55:00,927
  4023. Mis lamidas son mágicas.
  4024.  
  4025. 952
  4026. 00:55:01,093 --> 00:55:02,679
  4027. Oigan, ¿alguien más quiere una?
  4028.  
  4029. 953
  4030. 00:55:02,761 --> 00:55:04,138
  4031. No, estamos bien.
  4032.  
  4033. 954
  4034. 00:55:04,721 --> 00:55:06,140
  4035. Lo siento mucho, Buddy.
  4036.  
  4037. 955
  4038. 00:55:06,223 --> 00:55:09,060
  4039. Te prometo
  4040. que no volveré a hacer nada imprudente.
  4041.  
  4042. 956
  4043. 00:55:11,979 --> 00:55:14,065
  4044. No pases la página todavía.
  4045.  
  4046. 957
  4047. 00:55:14,439 --> 00:55:16,067
  4048. Aún debemos salvar el Parque.
  4049.  
  4050. 958
  4051. 00:55:16,608 --> 00:55:18,236
  4052. ¿Qué quieres que haga yo?
  4053.  
  4054. 959
  4055. 00:55:18,318 --> 00:55:20,864
  4056. ¿Encabezar la batalla
  4057. contra el Alcalde y sus matones?
  4058.  
  4059. 960
  4060. 00:55:20,946 --> 00:55:23,825
  4061. ¿Destruir las atracciones
  4062. y recuperar el Parque por la fuerza?
  4063.  
  4064. 961
  4065. 00:55:23,907 --> 00:55:25,743
  4066. Vamos.
  4067.  
  4068. 962
  4069. 00:55:31,415 --> 00:55:32,876
  4070. - Si.
  4071. - Si.
  4072.  
  4073. 963
  4074. 00:55:36,086 --> 00:55:38,506
  4075. Cielos, chicos, esa es mucha presión.
  4076.  
  4077. 964
  4078. 00:55:38,714 --> 00:55:40,884
  4079. Tú puedes hacerlo, jefe. Depende de ti.
  4080.  
  4081. 965
  4082. 00:55:42,593 --> 00:55:44,804
  4083. No, no depende de mí.
  4084.  
  4085. 966
  4086. 00:55:45,345 --> 00:55:46,973
  4087. Si queremos detener a esos tipos,
  4088.  
  4089. 967
  4090. 00:55:47,723 --> 00:55:49,267
  4091. todos debemos participar.
  4092.  
  4093. 968
  4094. 00:55:49,725 --> 00:55:51,644
  4095. Júntense. Hagamos un plan.
  4096.  
  4097. 969
  4098. 00:55:55,606 --> 00:55:57,484
  4099. Gracias.
  4100.  
  4101. 970
  4102. 00:55:57,733 --> 00:55:59,652
  4103. - Gracias a todos por venir.
  4104. - Sr. Alcalde.
  4105.  
  4106. 971
  4107. 00:55:59,735 --> 00:56:01,070
  4108. ¿Qué están esperando?
  4109.  
  4110. 972
  4111. 00:56:01,153 --> 00:56:02,280
  4112. ¡Tómenme una foto!
  4113.  
  4114. 973
  4115. 00:56:03,739 --> 00:56:05,116
  4116. Esa niña es un monstruo.
  4117.  
  4118. 974
  4119. 00:56:05,657 --> 00:56:06,659
  4120. Ella y el perro también.
  4121.  
  4122. 975
  4123. 00:56:07,075 --> 00:56:08,828
  4124. Oye, Frankie no es como ella.
  4125.  
  4126. 976
  4127. 00:56:08,911 --> 00:56:10,830
  4128. No tienes ni idea de por lo que ha pasado.
  4129.  
  4130. 977
  4131. 00:56:10,913 --> 00:56:12,624
  4132. Vamos, Frankie, muévete.
  4133.  
  4134. 978
  4135. 00:56:12,956 --> 00:56:15,126
  4136. Sr. Alcalde,
  4137. ¿qué opina sobre las acusaciones?
  4138.  
  4139. 979
  4140. 00:56:15,209 --> 00:56:18,338
  4141. ¿De que este Parque de diversiones
  4142. es una catástrofe ambiental?
  4143.  
  4144. 980
  4145. 00:56:18,795 --> 00:56:20,131
  4146. Bueno, yo...
  4147.  
  4148. 981
  4149. 00:56:23,258 --> 00:56:24,258
  4150. ¡No hay preguntas!
  4151.  
  4152. 982
  4153. 00:56:24,301 --> 00:56:26,471
  4154. Muy bien. Ahora, enciendan el interruptor.
  4155.  
  4156. 983
  4157. 00:56:27,137 --> 00:56:28,973
  4158. <i>LIBERTYLANDIA
  4159. GRAN INAUGURACIÓN</i>
  4160.  
  4161. 984
  4162. 00:56:29,056 --> 00:56:30,058
  4163. <i>LIB-LANDIA</i>
  4164.  
  4165. 985
  4166. 00:56:30,140 --> 00:56:31,476
  4167. ¿"Lib-landia"?
  4168.  
  4169. 986
  4170. 00:56:32,100 --> 00:56:33,645
  4171. Lo arreglaré enseguida.
  4172.  
  4173. 987
  4174. 00:56:34,311 --> 00:56:35,688
  4175. No, no importa.
  4176.  
  4177. 988
  4178. 00:56:35,771 --> 00:56:37,565
  4179. No tiene sentido subir el recibo de la luz.
  4180.  
  4181. 989
  4182. 00:56:37,648 --> 00:56:39,400
  4183. - Sr. Alcalde.
  4184. - Oigan.
  4185.  
  4186. 990
  4187. 00:56:39,483 --> 00:56:40,485
  4188. ¿Qué sucede?
  4189.  
  4190. 991
  4191. 00:56:40,567 --> 00:56:43,112
  4192. Esta noche es un
  4193. evento exclusivo...
  4194.  
  4195. 992
  4196. 00:56:43,153 --> 00:56:45,698
  4197. para mis
  4198. contribuyentes de campaña.
  4199.  
  4200. 993
  4201. 00:56:46,156 --> 00:56:47,700
  4202. Serán más que bienvenidos...
  4203.  
  4204. 994
  4205. 00:56:47,741 --> 00:56:50,411
  4206. si compran el billete
  4207. de precio completo...
  4208.  
  4209. 995
  4210. 00:56:50,619 --> 00:56:52,664
  4211. cuando se abra al público.
  4212.  
  4213. 996
  4214. 00:56:52,955 --> 00:56:54,165
  4215. Sincronización perfecta.
  4216.  
  4217. 997
  4218. 00:56:54,248 --> 00:56:56,167
  4219. ¡Lancen la campaña aérea!
  4220.  
  4221. 998
  4222. 00:57:00,003 --> 00:57:01,005
  4223. ¡Mi ojo!
  4224.  
  4225. 999
  4226. 00:57:01,088 --> 00:57:03,424
  4227. ¡Es la señal!
  4228.  
  4229. 1000
  4230. 00:57:09,179 --> 00:57:10,598
  4231. Recuerden su entrenamiento.
  4232.  
  4233. 1001
  4234. 00:57:10,681 --> 00:57:11,891
  4235. ¿Hubo entrenamiento?
  4236.  
  4237. 1002
  4238. 00:57:16,645 --> 00:57:18,773
  4239. Estoy listo para ir.
  4240.  
  4241. 1003
  4242. 00:57:23,527 --> 00:57:25,947
  4243. Estoy volando.
  4244.  
  4245. 1004
  4246. 00:57:36,373 --> 00:57:37,542
  4247. Si.
  4248.  
  4249. 1005
  4250. 00:57:42,796 --> 00:57:43,965
  4251. Si.
  4252.  
  4253. 1006
  4254. 00:57:47,718 --> 00:57:49,721
  4255. Es hora de comer mis verduras.
  4256.  
  4257. 1007
  4258. 00:57:49,803 --> 00:57:52,223
  4259. Y con verduras
  4260. me refiero a la salsa de tomate.
  4261.  
  4262. 1008
  4263. 00:57:53,807 --> 00:57:55,143
  4264. ¡Vaya!
  4265.  
  4266. 1009
  4267. 00:57:56,852 --> 00:57:57,896
  4268. Si.
  4269.  
  4270. 1010
  4271. 00:57:59,188 --> 00:58:01,608
  4272. - Esmoquin blanco.
  4273. - Objetivo localizado.
  4274.  
  4275. 1011
  4276. 00:58:07,738 --> 00:58:10,241
  4277. Cuando el reloj dé las 9:00, atacamos.
  4278.  
  4279. 1012
  4280. 00:58:13,577 --> 00:58:15,955
  4281. El reloj no funciona desde hace 30 años.
  4282.  
  4283. 1013
  4284. 00:58:16,538 --> 00:58:17,582
  4285. ¿Qué?
  4286.  
  4287. 1014
  4288. 00:58:17,956 --> 00:58:19,792
  4289. De acuerdo, bien. Todos, ataquen.
  4290.  
  4291. 1015
  4292. 00:58:19,875 --> 00:58:21,461
  4293. Olvídense del reloj. Ataquen.
  4294.  
  4295. 1016
  4296. 00:58:24,963 --> 00:58:26,382
  4297. ¡Mi esmoquin blanco!
  4298.  
  4299. 1017
  4300. 00:58:32,930 --> 00:58:34,599
  4301. Láncense.
  4302.  
  4303. 1018
  4304. 00:58:35,599 --> 00:58:38,186
  4305. ¡Atrápenlos! ¡Vamos!
  4306.  
  4307. 1019
  4308. 00:58:38,268 --> 00:58:39,854
  4309. ¡Vamos!
  4310.  
  4311. 1020
  4312. 00:58:42,606 --> 00:58:43,775
  4313. ¡Deja de picotearme!
  4314.  
  4315. 1021
  4316. 00:58:44,691 --> 00:58:45,902
  4317. ¡No!
  4318.  
  4319. 1022
  4320. 00:58:51,698 --> 00:58:53,785
  4321. ¡Beban!
  4322.  
  4323. 1023
  4324. 00:58:56,328 --> 00:58:57,330
  4325. Lo tengo.
  4326.  
  4327. 1024
  4328. 00:58:57,412 --> 00:58:59,249
  4329. - Aplasta el topo.
  4330. - Aplasta el topo.
  4331.  
  4332. 1025
  4333. 00:58:59,331 --> 00:59:02,085
  4334. ¿Qué te parece esto?
  4335.  
  4336. 1026
  4337. 00:59:03,669 --> 00:59:06,172
  4338. La sola existencia de este juego me ofende.
  4339.  
  4340. 1027
  4341. 00:59:09,049 --> 00:59:10,927
  4342. Buena roída, chicos.
  4343.  
  4344. 1028
  4345. 00:59:21,270 --> 00:59:25,316
  4346. ¡Quiero la cabeza de esa ardilla
  4347. bien frita en un palito!
  4348.  
  4349. 1029
  4350. 00:59:39,663 --> 00:59:41,166
  4351. - ¿Qué haces?
  4352. - ¿Qué?
  4353.  
  4354. 1030
  4355. 00:59:41,248 --> 00:59:43,168
  4356. A nadie le gustan los que estacionan mal.
  4357.  
  4358. 1031
  4359. 00:59:44,710 --> 00:59:46,004
  4360. Bien.
  4361.  
  4362. 1032
  4363. 00:59:57,181 --> 00:59:58,725
  4364. ¡Muévanse!
  4365.  
  4366. 1033
  4367. 01:00:04,855 --> 01:00:06,524
  4368. Dispérsense.
  4369.  
  4370. 1034
  4371. 01:00:07,524 --> 01:00:10,862
  4372. Salgan, salgan de donde estén.
  4373.  
  4374. 1035
  4375. 01:00:10,944 --> 01:00:13,198
  4376. Si. No los lastimaremos.
  4377.  
  4378. 1036
  4379. 01:00:14,239 --> 01:00:15,241
  4380. ¡Golpéalo!
  4381.  
  4382. 1037
  4383. 01:00:16,700 --> 01:00:18,536
  4384. ¡Es el Día de la Marmota!
  4385.  
  4386. 1038
  4387. 01:00:18,869 --> 01:00:20,580
  4388. Eres muy mal conductor.
  4389.  
  4390. 1039
  4391. 01:00:20,662 --> 01:00:22,624
  4392. ¿Qué esperabas? Soy una marmota.
  4393.  
  4394. 1040
  4395. 01:00:22,706 --> 01:00:25,001
  4396. ¡Necesito refuerzos!
  4397.  
  4398. 1041
  4399. 01:00:27,669 --> 01:00:29,255
  4400. - Lo tengo.
  4401. - Mira el camino.
  4402.  
  4403. 1042
  4404. 01:00:29,338 --> 01:00:30,507
  4405. ¡Mira el camino!
  4406.  
  4407. 1043
  4408. 01:00:34,092 --> 01:00:35,512
  4409. - ¿Qué...?
  4410. - ¡Suéltame!
  4411.  
  4412. 1044
  4413. 01:00:35,594 --> 01:00:36,638
  4414. Los tengo.
  4415.  
  4416. 1045
  4417. 01:00:36,720 --> 01:00:38,014
  4418. Seis semanas más de invierno.
  4419.  
  4420. 1046
  4421. 01:00:38,180 --> 01:00:39,849
  4422. ¡Sí, es una broma de marmotas!
  4423.  
  4424. 1047
  4425. 01:00:43,227 --> 01:00:44,771
  4426. Refúgiense todos.
  4427.  
  4428. 1048
  4429. 01:00:44,978 --> 01:00:46,731
  4430. Ven aquí, peludito.
  4431.  
  4432. 1049
  4433. 01:00:47,314 --> 01:00:48,817
  4434. ¿A dónde crees que vas?
  4435.  
  4436. 1050
  4437. 01:00:51,235 --> 01:00:53,029
  4438. Buddy, mantente detrás de mí.
  4439.  
  4440. 1051
  4441. 01:00:53,111 --> 01:00:55,031
  4442. - ¡Surly!
  4443. - ¡Precious, cuidado!
  4444.  
  4445. 1052
  4446. 01:00:55,906 --> 01:00:57,033
  4447. Suéltame, tú...
  4448.  
  4449. 1053
  4450. 01:00:57,115 --> 01:00:58,159
  4451. ¡Precious!
  4452.  
  4453. 1054
  4454. 01:00:58,867 --> 01:01:00,078
  4455. No, Buddy.
  4456.  
  4457. 1055
  4458. 01:01:05,165 --> 01:01:06,751
  4459. ¡No! ¡Buddy!
  4460.  
  4461. 1056
  4462. 01:01:07,584 --> 01:01:08,920
  4463. Te tengo, bichito.
  4464.  
  4465. 1057
  4466. 01:01:16,260 --> 01:01:18,721
  4467. Bien, chicos. ¡Muévanlo!
  4468.  
  4469. 1058
  4470. 01:01:18,804 --> 01:01:22,559
  4471. Andie. Andie, aquí arriba.
  4472.  
  4473. 1059
  4474. 01:01:25,853 --> 01:01:27,730
  4475. Surly, los tienen a todos.
  4476.  
  4477. 1060
  4478. 01:01:27,938 --> 01:01:29,774
  4479. A las marmotas, a Mole, incluso a Buddy.
  4480.  
  4481. 1061
  4482. 01:01:31,441 --> 01:01:33,945
  4483. - No podemos ganar esto.
  4484. - Claro que podemos.
  4485.  
  4486. 1062
  4487. 01:01:34,736 --> 01:01:37,782
  4488. No, Andie, no podemos.
  4489. Nosotros dos solos no.
  4490.  
  4491. 1063
  4492. 01:01:38,073 --> 01:01:40,702
  4493. Pero debemos intentarlo.
  4494.  
  4495. 1064
  4496. 01:01:42,995 --> 01:01:44,372
  4497. Sálvate tú.
  4498.  
  4499. 1065
  4500. 01:01:45,247 --> 01:01:46,708
  4501. Surly, detente.
  4502.  
  4503. 1066
  4504. 01:01:46,790 --> 01:01:48,376
  4505. Encuentra un lugar para esconderte.
  4506.  
  4507. 1067
  4508. 01:01:49,376 --> 01:01:50,587
  4509. Surly.
  4510.  
  4511. 1068
  4512. 01:01:58,010 --> 01:01:59,637
  4513. Los tenemos a todos, Sr. Alcalde.
  4514.  
  4515. 1069
  4516. 01:01:59,887 --> 01:02:01,222
  4517. Damas y caballeros,
  4518.  
  4519. 1070
  4520. 01:02:01,305 --> 01:02:03,600
  4521. regresen y diviértanse.
  4522.  
  4523. 1071
  4524. 01:02:03,765 --> 01:02:08,480
  4525. Les aseguro que se ha resuelto
  4526. el problema con los roedores.
  4527.  
  4528. 1072
  4529. 01:02:31,752 --> 01:02:33,254
  4530. ¡Sé que están ahí!
  4531.  
  4532. 1073
  4533. 01:02:33,337 --> 01:02:35,423
  4534. ¡Vengan a atraparme!
  4535.  
  4536. 1074
  4537. 01:02:41,637 --> 01:02:44,140
  4538. El Sr. Feng estará feliz de volverte a ver.
  4539.  
  4540. 1075
  4541. 01:02:47,434 --> 01:02:49,187
  4542. ¡Vamos! ¡Muévete!
  4543.  
  4544. 1076
  4545. 01:02:49,561 --> 01:02:52,232
  4546. Eras más lindo sin esa arma.
  4547.  
  4548. 1077
  4549. 01:02:53,649 --> 01:02:55,944
  4550. Oye, estás muy lejos del Parque, ardillita.
  4551.  
  4552. 1078
  4553. 01:02:56,193 --> 01:02:58,571
  4554. Sí, ahora estás en la ciudad.
  4555.  
  4556. 1079
  4557. 01:03:41,780 --> 01:03:43,741
  4558. Te dije que no vinieras a la ciudad.
  4559.  
  4560. 1080
  4561. 01:03:44,449 --> 01:03:47,495
  4562. No me hiciste caso. Ahora, pagarás.
  4563.  
  4564. 1081
  4565. 01:03:47,744 --> 01:03:48,997
  4566. Vine a hablar contigo.
  4567.  
  4568. 1082
  4569. 01:03:49,413 --> 01:03:51,708
  4570. - Desháganse de él.
  4571. - ¿Qué te pasa?
  4572.  
  4573. 1083
  4574. 01:03:52,249 --> 01:03:54,669
  4575. ¿Eres demasiado lindo
  4576. para enfrentarte conmigo?
  4577.  
  4578. 1084
  4579. 01:03:55,002 --> 01:03:56,045
  4580. ¿"Lindo"?
  4581.  
  4582. 1085
  4583. 01:04:01,592 --> 01:04:03,178
  4584. ¡No me digas "lindo"!
  4585.  
  4586. 1086
  4587. 01:04:03,260 --> 01:04:05,597
  4588. Si. No te digo "lindo", ya te oí.
  4589.  
  4590. 1087
  4591. 01:04:05,679 --> 01:04:07,515
  4592. Pero ¿sabes una cosa? Eres lindo,
  4593.  
  4594. 1088
  4595. 01:04:07,639 --> 01:04:09,934
  4596. y no importa cuántas veces me patees...
  4597.  
  4598. 1089
  4599. 01:04:10,309 --> 01:04:11,394
  4600. O me golpees...
  4601.  
  4602. 1090
  4603. 01:04:13,061 --> 01:04:15,190
  4604. Eso no cambiará el hecho de que eres lindo.
  4605.  
  4606. 1091
  4607. 01:04:15,355 --> 01:04:18,026
  4608. Eres un animal, y los animales son lindos.
  4609.  
  4610. 1092
  4611. 01:04:18,108 --> 01:04:19,428
  4612. Bueno, excepto los ornitorrincos.
  4613.  
  4614. 1093
  4615. 01:04:19,485 --> 01:04:20,612
  4616. Esas cosas son rasposas.
  4617.  
  4618. 1094
  4619. 01:04:21,111 --> 01:04:23,239
  4620. ¿Por qué estás aquí?
  4621.  
  4622. 1095
  4623. 01:04:23,489 --> 01:04:25,658
  4624. Necesito tu ayuda para recuperar el Parque.
  4625.  
  4626. 1096
  4627. 01:04:26,116 --> 01:04:27,994
  4628. No me importa tu Parque.
  4629.  
  4630. 1097
  4631. 01:04:28,076 --> 01:04:29,537
  4632. Yo vivía en el Parque.
  4633.  
  4634. 1098
  4635. 01:04:29,995 --> 01:04:31,206
  4636. Todos vivíamos ahí.
  4637.  
  4638. 1099
  4639. 01:04:31,997 --> 01:04:34,125
  4640. <i>Vivíamos tranquilos y felices,</i>
  4641.  
  4642. 1100
  4643. 01:04:34,208 --> 01:04:36,127
  4644. <i>pero la gente nos llamaba bichos.</i>
  4645.  
  4646. 1101
  4647. 01:04:36,210 --> 01:04:37,462
  4648. <i>Nos obligaron a irnos.</i>
  4649.  
  4650. 1102
  4651. 01:04:37,544 --> 01:04:40,215
  4652. <i>Convirtieron nuestro hogar
  4653. en un campo de golf...</i>
  4654.  
  4655. 1103
  4656. 01:04:40,672 --> 01:04:43,885
  4657. <i>Nos escondimos en la ciudad
  4658. y prometimos transformarnos...</i>
  4659.  
  4660. 1104
  4661. 01:04:43,967 --> 01:04:45,637
  4662. <i>de lindos y pacíficos...</i>
  4663.  
  4664. 1105
  4665. 01:04:45,719 --> 01:04:47,805
  4666. <i>a armados y peligrosos.</i>
  4667.  
  4668. 1106
  4669. 01:04:49,306 --> 01:04:52,852
  4670. <i>Nos entrenamos con los maestros
  4671. del kung fu en el Templo Shaolin.</i>
  4672.  
  4673. 1107
  4674. 01:04:53,227 --> 01:04:56,189
  4675. <i>Nos fortalecimos
  4676. y nos aseguramos de que nuestro hogar...</i>
  4677.  
  4678. 1108
  4679. 01:04:56,271 --> 01:04:58,650
  4680. <i>nunca más estuviera en peligro.</i>
  4681.  
  4682. 1109
  4683. 01:05:00,317 --> 01:05:03,321
  4684. Ahora soy un ratón de ciudad,
  4685. y odio los Parques.
  4686.  
  4687. 1110
  4688. 01:05:07,533 --> 01:05:10,578
  4689. No existen los ratones de ciudad
  4690. y los ratones de Parque.
  4691.  
  4692. 1111
  4693. 01:05:10,994 --> 01:05:12,330
  4694. Somos animales,
  4695.  
  4696. 1112
  4697. 01:05:12,412 --> 01:05:14,499
  4698. y debemos cuidarnos mutuamente.
  4699.  
  4700. 1113
  4701. 01:05:18,252 --> 01:05:19,420
  4702. ¿No lo ves?
  4703.  
  4704. 1114
  4705. 01:05:19,503 --> 01:05:22,006
  4706. Nos están haciendo
  4707. lo mismo que les hicieron a ustedes.
  4708.  
  4709. 1115
  4710. 01:05:22,089 --> 01:05:24,259
  4711. Es tu oportunidad de hacer lo correcto.
  4712.  
  4713. 1116
  4714. 01:05:24,341 --> 01:05:25,927
  4715. ¡Ya es suficiente!
  4716.  
  4717. 1117
  4718. 01:05:28,053 --> 01:05:29,764
  4719. Lo mismo digo yo,
  4720.  
  4721. 1118
  4722. 01:05:29,847 --> 01:05:32,600
  4723. porque si no me ayudas
  4724. a salvar a mis amigos,
  4725.  
  4726. 1119
  4727. 01:05:32,683 --> 01:05:34,686
  4728. no tengo nada por qué vivir.
  4729.  
  4730. 1120
  4731. 01:05:48,699 --> 01:05:50,368
  4732. ¿Están todos aquí?
  4733.  
  4734. 1121
  4735. 01:05:51,034 --> 01:05:52,620
  4736. Todos menos Surly.
  4737.  
  4738. 1122
  4739. 01:05:52,703 --> 01:05:54,289
  4740. ¿Qué le pasó a Surly?
  4741.  
  4742. 1123
  4743. 01:05:54,371 --> 01:05:56,332
  4744. Quizá tenga a los
  4745. del control de animales...
  4746.  
  4747. 1124
  4748. 01:05:56,415 --> 01:05:57,750
  4749. justo donde quiere.
  4750.  
  4751. 1125
  4752. 01:05:59,418 --> 01:06:01,880
  4753. No les gustará el lugar a dónde van.
  4754.  
  4755. 1126
  4756. 01:06:03,839 --> 01:06:05,133
  4757. <i>ATRAPA PLAGAS</i>
  4758.  
  4759. 1127
  4760. 01:06:06,216 --> 01:06:08,720
  4761. ¿Qué pasa? ¿A dónde nos llevan?
  4762.  
  4763. 1128
  4764. 01:06:08,969 --> 01:06:10,555
  4765. Todos moriremos.
  4766.  
  4767. 1129
  4768. 01:06:10,637 --> 01:06:13,016
  4769. Definitivamente moriremos.
  4770.  
  4771. 1130
  4772. 01:06:16,727 --> 01:06:17,812
  4773. ¡Detente!
  4774.  
  4775. 1131
  4776. 01:06:17,895 --> 01:06:19,564
  4777. ¡Hola, animal atropellado!
  4778.  
  4779. 1132
  4780. 01:06:22,441 --> 01:06:23,485
  4781. ¡Ahora!
  4782.  
  4783. 1133
  4784. 01:06:23,567 --> 01:06:25,403
  4785. ¡A la carga!
  4786.  
  4787. 1134
  4788. 01:06:38,999 --> 01:06:40,001
  4789. ¿Surly?
  4790.  
  4791. 1135
  4792. 01:06:40,083 --> 01:06:41,169
  4793. Antes de que te enojes,
  4794.  
  4795. 1136
  4796. 01:06:41,251 --> 01:06:43,755
  4797. recuerda que tú eras
  4798. la que quería el plan loco.
  4799.  
  4800. 1137
  4801. 01:06:44,755 --> 01:06:47,675
  4802. Quiero que conozcas
  4803. a mi nuevo amigo, el Sr. Feng.
  4804.  
  4805. 1138
  4806. 01:06:49,593 --> 01:06:51,095
  4807. ¡Qué lindo es!
  4808.  
  4809. 1139
  4810. 01:06:53,931 --> 01:06:56,142
  4811. Eso me recuerda, no le digan "lindo".
  4812.  
  4813. 1140
  4814. 01:06:56,225 --> 01:06:59,187
  4815. ¿Cómo convenciste a una banda
  4816. de ratones de ciudad para ayudarnos?
  4817.  
  4818. 1141
  4819. 01:06:59,269 --> 01:07:02,982
  4820. No somos ratones de ciudad.
  4821. Somos solo ratones.
  4822.  
  4823. 1142
  4824. 01:07:03,065 --> 01:07:05,610
  4825. Hace mucho tiempo, al
  4826. Sr. Feng y sus amigos...
  4827.  
  4828. 1143
  4829. 01:07:05,651 --> 01:07:07,654
  4830. también los
  4831. corrieron de su hogar.
  4832.  
  4833. 1144
  4834. 01:07:08,028 --> 01:07:10,490
  4835. Nadie nos ayudó,
  4836.  
  4837. 1145
  4838. 01:07:10,572 --> 01:07:12,283
  4839. y perdimos todo.
  4840.  
  4841. 1146
  4842. 01:07:13,617 --> 01:07:15,078
  4843. Pero Surly tiene razón.
  4844.  
  4845. 1147
  4846. 01:07:15,160 --> 01:07:16,955
  4847. Somos animales...
  4848.  
  4849. 1148
  4850. 01:07:17,037 --> 01:07:19,457
  4851. y estamos en esto juntos.
  4852.  
  4853. 1149
  4854. 01:07:19,540 --> 01:07:21,626
  4855. Individualmente, quizá seamos pequeños,
  4856.  
  4857. 1150
  4858. 01:07:21,708 --> 01:07:23,628
  4859. pero juntos, somos gigantes.
  4860.  
  4861. 1151
  4862. 01:07:25,629 --> 01:07:27,382
  4863. - ¡Por el Parque!
  4864. - ¡Por el Parque!
  4865.  
  4866. 1152
  4867. 01:07:27,464 --> 01:07:29,300
  4868. ¡Por el Parque!
  4869.  
  4870. 1153
  4871. 01:07:37,182 --> 01:07:38,226
  4872. ¡Hola! ¿Cómo les va?
  4873.  
  4874. 1154
  4875. 01:07:38,475 --> 01:07:41,271
  4876. ¿Qué...? ¡Auxilio! ¡Son demasiados!
  4877.  
  4878. 1155
  4879. 01:07:48,986 --> 01:07:50,446
  4880. ¡Levanten!
  4881.  
  4882. 1156
  4883. 01:07:52,823 --> 01:07:54,159
  4884. ¡Estuvo cerca!
  4885.  
  4886. 1157
  4887. 01:07:55,159 --> 01:07:57,203
  4888. ¡Caven! ¡Corran!
  4889.  
  4890. 1158
  4891. 01:08:00,497 --> 01:08:02,333
  4892. ¡Muy bien, Buddy! ¡Así se hace!
  4893.  
  4894. 1159
  4895. 01:08:05,586 --> 01:08:07,380
  4896. ¡Sí, Buddy!
  4897.  
  4898. 1160
  4899. 01:08:07,838 --> 01:08:09,549
  4900. ¡A eso me refiero!
  4901.  
  4902. 1161
  4903. 01:08:09,673 --> 01:08:11,593
  4904. ¡Oigan, chicos! La plaga se fue...
  4905.  
  4906. 1162
  4907. 01:08:16,180 --> 01:08:17,807
  4908. ¡Palomitas de maíz!
  4909.  
  4910. 1163
  4911. 01:08:38,327 --> 01:08:39,787
  4912. Hola, Frankie.
  4913.  
  4914. 1164
  4915. 01:08:40,871 --> 01:08:43,458
  4916. Pensé en pasar, ver cómo estabas.
  4917.  
  4918. 1165
  4919. 01:08:44,583 --> 01:08:45,960
  4920. Estoy bien.
  4921.  
  4922. 1166
  4923. 01:08:46,627 --> 01:08:50,048
  4924. También quería pedirte una disculpa.
  4925.  
  4926. 1167
  4927. 01:08:51,048 --> 01:08:52,509
  4928. No te preocupes.
  4929.  
  4930. 1168
  4931. 01:08:52,591 --> 01:08:54,802
  4932. Estoy acostumbrado a que me traten mal.
  4933.  
  4934. 1169
  4935. 01:08:54,885 --> 01:08:56,804
  4936. Oye, nadie merece vivir así.
  4937.  
  4938. 1170
  4939. 01:08:57,721 --> 01:09:00,308
  4940. Ya no tienes que fingir que te caigo bien.
  4941.  
  4942. 1171
  4943. 01:09:00,974 --> 01:09:03,478
  4944. Oye, no estoy fingiendo.
  4945.  
  4946. 1172
  4947. 01:09:03,894 --> 01:09:05,647
  4948. Entonces, ¿por qué te fuiste?
  4949.  
  4950. 1173
  4951. 01:09:06,563 --> 01:09:08,691
  4952. No me arrepiento de haber escapado,
  4953. ¿de acuerdo?
  4954.  
  4955. 1174
  4956. 01:09:08,774 --> 01:09:10,652
  4957. Me arrepiento
  4958. de no haberte llevado conmigo.
  4959.  
  4960. 1175
  4961. 01:09:13,070 --> 01:09:14,197
  4962. Tú me cuidaste.
  4963.  
  4964. 1176
  4965. 01:09:14,279 --> 01:09:16,699
  4966. Eres un buen chico, con un buen corazón.
  4967.  
  4968. 1177
  4969. 01:09:16,782 --> 01:09:19,077
  4970. Eso es algo de lo que no me alejaré.
  4971.  
  4972. 1178
  4973. 01:09:20,160 --> 01:09:22,080
  4974. ¿Por qué debería confiar en ti?
  4975.  
  4976. 1179
  4977. 01:09:25,916 --> 01:09:27,252
  4978. ¿Qué haces?
  4979.  
  4980. 1180
  4981. 01:09:27,334 --> 01:09:29,462
  4982. Intento regurgitar algo para ti.
  4983.  
  4984. 1181
  4985. 01:09:29,586 --> 01:09:30,964
  4986. Perdón.
  4987.  
  4988. 1182
  4989. 01:09:31,088 --> 01:09:34,259
  4990. Hace mucho que no cómo.
  4991.  
  4992. 1183
  4993. 01:09:35,717 --> 01:09:36,717
  4994. ¡Nena!
  4995.  
  4996. 1184
  4997. 01:09:36,760 --> 01:09:38,471
  4998. ¿Harías eso por mí?
  4999.  
  5000. 1185
  5001. 01:09:39,263 --> 01:09:43,601
  5002. Como dijiste, juntos somos Precious.
  5003.  
  5004. 1186
  5005. 01:09:46,854 --> 01:09:48,523
  5006. Dispárales.
  5007.  
  5008. 1187
  5009. 01:09:48,772 --> 01:09:50,233
  5010. Con placer.
  5011.  
  5012. 1188
  5013. 01:09:55,112 --> 01:09:57,031
  5014. - ¡Ahora!
  5015. - ¡Cuidado!
  5016.  
  5017. 1189
  5018. 01:09:59,116 --> 01:10:01,119
  5019. ¡No! ¡Precious!
  5020.  
  5021. 1190
  5022. 01:10:01,785 --> 01:10:03,872
  5023. ¡Estoy bien! Le pegó a mi collar.
  5024.  
  5025. 1191
  5026. 01:10:04,913 --> 01:10:06,040
  5027. ¡Vamos!
  5028.  
  5029. 1192
  5030. 01:10:06,123 --> 01:10:07,292
  5031. ¡Qué locura!
  5032.  
  5033. 1193
  5034. 01:10:07,374 --> 01:10:09,711
  5035. Literalmente interceptaste una bala
  5036. que iba hacia mí.
  5037.  
  5038. 1194
  5039. 01:10:09,793 --> 01:10:11,212
  5040. ¡Es como amor verdadero!
  5041.  
  5042. 1195
  5043. 01:10:11,295 --> 01:10:13,381
  5044. - ¡Supongo que sí!
  5045. - ¡Dispara!
  5046.  
  5047. 1196
  5048. 01:10:13,463 --> 01:10:16,342
  5049. ¡Adiós, perritos!
  5050.  
  5051. 1197
  5052. 01:10:18,677 --> 01:10:20,722
  5053. ¿Qué haces? ¡Se están escapando!
  5054.  
  5055. 1198
  5056. 01:10:21,472 --> 01:10:23,433
  5057. ¡Tiene los dientes muy puntiagudos!
  5058.  
  5059. 1199
  5060. 01:10:23,932 --> 01:10:26,811
  5061. ¿Tengo que hacer todo sola?
  5062.  
  5063. 1200
  5064. 01:10:30,481 --> 01:10:32,692
  5065. ¡Deja de morderme!
  5066. ¿Qué tienes en mi contra?
  5067.  
  5068. 1201
  5069. 01:10:32,774 --> 01:10:34,819
  5070. Ya no somos tan indefensos, ¿verdad?
  5071.  
  5072. 1202
  5073. 01:10:39,490 --> 01:10:42,202
  5074. ¡Andie, voltéalo de este lado!
  5075. ¡Buddy, fuego!
  5076.  
  5077. 1203
  5078. 01:10:47,498 --> 01:10:50,627
  5079. - ¡Buen tiro!
  5080. - ¿Me disparaste un dardo?
  5081.  
  5082. 1204
  5083. 01:10:52,336 --> 01:10:53,588
  5084. Eso no es bueno.
  5085.  
  5086. 1205
  5087. 01:10:59,009 --> 01:11:01,721
  5088. No me siento muy bien.
  5089.  
  5090. 1206
  5091. 01:11:10,312 --> 01:11:11,773
  5092. ¡Hola, perritos!
  5093.  
  5094. 1207
  5095. 01:11:13,357 --> 01:11:14,818
  5096. Heather, ¡siéntate!
  5097.  
  5098. 1208
  5099. 01:11:16,527 --> 01:11:17,529
  5100. ¡Hazte la muerta!
  5101.  
  5102. 1209
  5103. 01:11:18,529 --> 01:11:20,782
  5104. Vaya, soy bueno para esto.
  5105. Debería tener un perro.
  5106.  
  5107. 1210
  5108. 01:11:23,534 --> 01:11:25,870
  5109. - ¡Viene hacia nosotros!
  5110. - ¡Refúgiense!
  5111.  
  5112. 1211
  5113. 01:11:29,039 --> 01:11:31,709
  5114. ¡Oigan! ¡Deténganse! ¡Esperen! ¡Bájenme!
  5115.  
  5116. 1212
  5117. 01:11:39,716 --> 01:11:42,387
  5118. ¡De pie! ¡Todos juntos!
  5119.  
  5120. 1213
  5121. 01:11:42,469 --> 01:11:45,306
  5122. ¡Derecha, izquierda!
  5123.  
  5124. 1214
  5125. 01:11:46,056 --> 01:11:47,267
  5126. Dwayne, ¿estás bien?
  5127.  
  5128. 1215
  5129. 01:11:52,604 --> 01:11:54,149
  5130. ¡Atrápenlo!
  5131.  
  5132. 1216
  5133. 01:12:00,529 --> 01:12:01,698
  5134. ¡Puño volador!
  5135.  
  5136. 1217
  5137. 01:12:07,369 --> 01:12:08,413
  5138. ¡Cuidado!
  5139.  
  5140. 1218
  5141. 01:12:10,372 --> 01:12:11,583
  5142. ¡Agáchense!
  5143.  
  5144. 1219
  5145. 01:12:15,002 --> 01:12:16,212
  5146. ¡Si!
  5147.  
  5148. 1220
  5149. 01:12:27,139 --> 01:12:29,142
  5150. No te metas con el pequeñín.
  5151.  
  5152. 1221
  5153. 01:12:29,224 --> 01:12:31,352
  5154. ¡No me pagan lo suficiente para esto!
  5155.  
  5156. 1222
  5157. 01:12:31,435 --> 01:12:34,105
  5158. - ¡Vamos!
  5159. - ¡Deténganse! ¡Se los ordeno!
  5160.  
  5161. 1223
  5162. 01:12:35,063 --> 01:12:36,774
  5163. ¡Deténganse ahí!
  5164.  
  5165. 1224
  5166. 01:12:40,611 --> 01:12:43,948
  5167. Por favor, acepte mi renuncia formal.
  5168.  
  5169. 1225
  5170. 01:13:00,547 --> 01:13:03,051
  5171. Es mucha azúcar para un pequeñín.
  5172.  
  5173. 1226
  5174. 01:13:08,931 --> 01:13:11,017
  5175. ¡No!
  5176.  
  5177. 1227
  5178. 01:13:11,725 --> 01:13:13,061
  5179. ¡Rayos!
  5180.  
  5181. 1228
  5182. 01:13:18,357 --> 01:13:21,402
  5183. Eso debe ser una violación de la seguridad.
  5184.  
  5185. 1229
  5186. 01:13:21,485 --> 01:13:24,572
  5187. Quienquiera que esté a cargo de este lugar
  5188. tendrá que ir a prisión.
  5189.  
  5190. 1230
  5191. 01:13:25,072 --> 01:13:27,116
  5192. No me gustaría ser ese tipo.
  5193.  
  5194. 1231
  5195. 01:13:31,578 --> 01:13:32,664
  5196. <i>AUTOS USADOS
  5197. LIBERTYLANDIA</i>
  5198.  
  5199. 1232
  5200. 01:13:36,959 --> 01:13:38,878
  5201. ¡Hasta luego, tontos!
  5202.  
  5203. 1233
  5204. 01:13:39,002 --> 01:13:41,798
  5205. Sé que Canadá es lindo
  5206. en esta época del año.
  5207.  
  5208. 1234
  5209. 01:13:41,880 --> 01:13:43,758
  5210. No te escaparás tan fácil.
  5211.  
  5212. 1235
  5213. 01:13:43,841 --> 01:13:45,134
  5214. ¡Adiós!
  5215.  
  5216. 1236
  5217. 01:13:51,390 --> 01:13:52,517
  5218. ¡Se está escapando!
  5219.  
  5220. 1237
  5221. 01:13:54,143 --> 01:13:55,663
  5222. ¡Buddy, no tenemos tiempo para juegos!
  5223.  
  5224. 1238
  5225. 01:13:55,727 --> 01:13:58,231
  5226. <i>Mantenga brazos y piernas
  5227. dentro del carro todo el tiempo.</i>
  5228.  
  5229. 1239
  5230. 01:13:58,355 --> 01:13:59,941
  5231. <i>Si se corta un brazo o una pierna,</i>
  5232.  
  5233. 1240
  5234. 01:14:00,023 --> 01:14:01,609
  5235. <i>puede recogerlo en Objetos Perdidos,</i>
  5236.  
  5237. 1241
  5238. 01:14:01,692 --> 01:14:03,695
  5239. <i>y recuerde, ¡no hay resarcimientos!</i>
  5240.  
  5241. 1242
  5242. 01:14:04,319 --> 01:14:07,198
  5243. ¡El globo! Buddy, eres un genio.
  5244.  
  5245. 1243
  5246. 01:14:11,076 --> 01:14:13,538
  5247. Quizá deberíamos bajar
  5248. la barra de seguridad.
  5249.  
  5250. 1244
  5251. 01:14:17,416 --> 01:14:18,918
  5252. Las barras están sobrevaloradas.
  5253.  
  5254. 1245
  5255. 01:14:25,924 --> 01:14:27,844
  5256. ¿A los humanos de verdad les gusta esto?
  5257.  
  5258. 1246
  5259. 01:14:39,021 --> 01:14:41,566
  5260. ¡Está demasiado lejos! ¡No lo lograremos!
  5261.  
  5262. 1247
  5263. 01:14:45,235 --> 01:14:46,779
  5264. Buena idea, Buddy.
  5265.  
  5266. 1248
  5267. 01:14:46,904 --> 01:14:48,698
  5268. Solo tenemos una oportunidad para hacerlo.
  5269.  
  5270. 1249
  5271. 01:14:51,783 --> 01:14:52,827
  5272. ¡Ahí vamos!
  5273.  
  5274. 1250
  5275. 01:14:52,910 --> 01:14:54,913
  5276. ¡Tres! ¡Dos! ¡Uno!
  5277.  
  5278. 1251
  5279. 01:14:55,037 --> 01:14:56,706
  5280. ¡Ahora!
  5281.  
  5282. 1252
  5283. 01:15:03,212 --> 01:15:06,591
  5284. ¡Voy a colgar su cabeza en mi pared!
  5285.  
  5286. 1253
  5287. 01:15:11,136 --> 01:15:14,182
  5288. Es hora de derribar
  5289. este saco de aire caliente.
  5290.  
  5291. 1254
  5292. 01:15:14,264 --> 01:15:17,060
  5293. Debí haberte exterminado
  5294. cuando tuve la oportunidad.
  5295.  
  5296. 1255
  5297. 01:15:17,142 --> 01:15:20,438
  5298. Bien, es hora de derribar
  5299. este saco de aire caliente.
  5300.  
  5301. 1256
  5302. 01:15:20,521 --> 01:15:24,609
  5303. Destruiste Libertylandia, ¡y ahora morirás!
  5304.  
  5305. 1257
  5306. 01:15:27,611 --> 01:15:28,988
  5307. ¡Bájate! ¡Bájate de mí!
  5308.  
  5309. 1258
  5310. 01:15:30,781 --> 01:15:33,409
  5311. Es en momentos como este
  5312. que me gustaría tener rabia.
  5313.  
  5314. 1259
  5315. 01:15:34,535 --> 01:15:36,704
  5316. ¡Bájate!
  5317.  
  5318. 1260
  5319. 01:15:43,585 --> 01:15:45,880
  5320. ¿Dónde está? ¿Adónde se fue?
  5321.  
  5322. 1261
  5323. 01:15:46,380 --> 01:15:47,507
  5324. Hola.
  5325.  
  5326. 1262
  5327. 01:15:53,262 --> 01:15:55,223
  5328. Esto será divertido.
  5329.  
  5330. 1263
  5331. 01:16:03,522 --> 01:16:05,900
  5332. - ¡Surly!
  5333. - ¡Andie!
  5334.  
  5335. 1264
  5336. 01:16:08,777 --> 01:16:12,073
  5337. A mi taxidermista le
  5338. costará mucho trabajo...
  5339.  
  5340. 1265
  5341. 01:16:12,156 --> 01:16:14,492
  5342. reconstruirte de nuevo.
  5343.  
  5344. 1266
  5345. 01:16:18,996 --> 01:16:20,206
  5346. ¿Qué...? ¿Qué demonios...?
  5347.  
  5348. 1267
  5349. 01:16:20,289 --> 01:16:21,457
  5350. ¡Esta es por Buddy!
  5351.  
  5352. 1268
  5353. 01:16:33,802 --> 01:16:35,972
  5354. - ¡Estoy bien!
  5355. - ¡Al ataque!
  5356.  
  5357. 1269
  5358. 01:16:36,054 --> 01:16:38,391
  5359. ¡Deténganse! ¡Auxilio! ¡No estoy bien!
  5360.  
  5361. 1270
  5362. 01:16:38,474 --> 01:16:39,726
  5363. ¡Auxilio!
  5364.  
  5365. 1271
  5366. 01:16:39,808 --> 01:16:42,729
  5367. Si te metes con uno de nosotros,
  5368. te metes con todos.
  5369.  
  5370. 1272
  5371. 01:16:45,022 --> 01:16:46,608
  5372. ¡Esos chicos tienen hambre!
  5373.  
  5374. 1273
  5375. 01:16:46,690 --> 01:16:48,860
  5376. ¡Usen los dientes, amigos! ¡Entren ahí!
  5377.  
  5378. 1274
  5379. 01:16:56,950 --> 01:16:59,370
  5380. Sr. Alcalde, usted vendrá conmigo.
  5381.  
  5382. 1275
  5383. 01:17:01,413 --> 01:17:04,083
  5384. Sargento, nos llevaremos esto como prueba.
  5385.  
  5386. 1276
  5387. 01:17:04,166 --> 01:17:06,669
  5388. - Código siete.
  5389. - Entendido, novato.
  5390.  
  5391. 1277
  5392. 01:17:06,752 --> 01:17:08,671
  5393. ¡Quíteme las manos de encima!
  5394.  
  5395. 1278
  5396. 01:17:08,754 --> 01:17:10,423
  5397. ¿Sabe quién soy?
  5398.  
  5399. 1279
  5400. 01:17:10,506 --> 01:17:13,885
  5401. Usted, señor,
  5402. ¡irá a la cárcel por mucho tiempo!
  5403.  
  5404. 1280
  5405. 01:17:14,468 --> 01:17:18,014
  5406. ¡Auxilio!
  5407. ¡No puedo ir a la cárcel, soy rico!
  5408.  
  5409. 1281
  5410. 01:17:18,096 --> 01:17:20,892
  5411. ¡Quíteme las manos de encima!
  5412. ¿Sabe quién soy?
  5413.  
  5414. 1282
  5415. 01:17:23,101 --> 01:17:24,354
  5416. Tú.
  5417.  
  5418. 1283
  5419. 01:17:24,436 --> 01:17:26,231
  5420. ¡Me disparaste con un dardo!
  5421.  
  5422. 1284
  5423. 01:17:26,313 --> 01:17:28,024
  5424. ¡Por favor! ¡Déjame explicarte!
  5425.  
  5426. 1285
  5427. 01:17:30,108 --> 01:17:32,111
  5428. ¡Auxilio! ¡Que alguien llame a la Policía!
  5429.  
  5430. 1286
  5431. 01:17:32,194 --> 01:17:34,739
  5432. ¡Tiene los dientes muy puntiagudos!
  5433.  
  5434. 1287
  5435. 01:17:36,782 --> 01:17:39,494
  5436. ¡Este Parque de diversiones está cerrado!
  5437.  
  5438. 1288
  5439. 01:17:46,667 --> 01:17:49,379
  5440. - ¡Surly!
  5441. - ¡Muy bien, Surly!
  5442.  
  5443. 1289
  5444. 01:17:53,257 --> 01:17:55,218
  5445. Oigan, ¿dónde está Andie?
  5446.  
  5447. 1290
  5448. 01:18:06,103 --> 01:18:07,188
  5449. ¡Si!
  5450.  
  5451. 1291
  5452. 01:18:25,622 --> 01:18:27,834
  5453. - ¡Muy bien, Andie!
  5454. - ¡Sí, Andie!
  5455.  
  5456. 1292
  5457. 01:18:32,045 --> 01:18:33,298
  5458. Bien, Andie.
  5459.  
  5460. 1293
  5461. 01:18:34,214 --> 01:18:35,800
  5462. ¡Muy bien, chicos!
  5463.  
  5464. 1294
  5465. 01:18:35,924 --> 01:18:37,469
  5466. ¡Lo logramos!
  5467.  
  5468. 1295
  5469. 01:18:38,802 --> 01:18:39,971
  5470. ¡Buddy!
  5471.  
  5472. 1296
  5473. 01:18:40,762 --> 01:18:42,015
  5474. ¡Precious, no me lamas!
  5475.  
  5476. 1297
  5477. 01:18:42,097 --> 01:18:44,100
  5478. Ya hablamos de esto.
  5479.  
  5480. 1298
  5481. 01:18:44,183 --> 01:18:46,227
  5482. Vamos, amigo. Nos acabamos de conocer.
  5483.  
  5484. 1299
  5485. 01:18:48,562 --> 01:18:50,773
  5486. Genial. Dos monstruos lamedores.
  5487.  
  5488. 1300
  5489. 01:18:50,856 --> 01:18:51,900
  5490. ¡El Alcalde se fue!
  5491.  
  5492. 1301
  5493. 01:18:51,982 --> 01:18:54,819
  5494. Las atracciones están destruidas. Todos...
  5495.  
  5496. 1302
  5497. 01:18:55,569 --> 01:18:57,197
  5498. ¡Viviremos!
  5499.  
  5500. 1303
  5501. 01:19:05,746 --> 01:19:08,166
  5502. <i>Hubo mucho que limpiar
  5503. para deshacerse de Libertylandia,</i>
  5504.  
  5505. 1304
  5506. 01:19:08,248 --> 01:19:10,293
  5507. <i>pero toda la ciudad ayudó.</i>
  5508.  
  5509. 1305
  5510. 01:19:10,375 --> 01:19:12,879
  5511. <i>Resultó que algunos humanos
  5512. no son tan malos.</i>
  5513.  
  5514. 1306
  5515. 01:19:12,961 --> 01:19:15,173
  5516. <i>Claro, son feos y no tienen pelo,</i>
  5517.  
  5518. 1307
  5519. 01:19:15,255 --> 01:19:16,674
  5520. <i>pero no son tan malos.</i>
  5521.  
  5522. 1308
  5523. 01:19:18,008 --> 01:19:19,168
  5524. <i>Apuesto a que se preguntan...</i>
  5525.  
  5526. 1309
  5527. 01:19:19,218 --> 01:19:22,055
  5528. <i>si aprendí una gran
  5529. lección de todo esto.</i>
  5530.  
  5531. 1310
  5532. 01:19:22,137 --> 01:19:25,683
  5533. <i>¡No! Me alegra decir que no aprendí nada.</i>
  5534.  
  5535. 1311
  5536. 01:19:25,766 --> 01:19:28,228
  5537. <i>- ¡Surly!
  5538. - De acuerdo, bien.</i>
  5539.  
  5540. 1312
  5541. 01:19:28,310 --> 01:19:30,355
  5542. <i>Aprendí que estamos mejor juntos.</i>
  5543.  
  5544. 1313
  5545. 01:19:30,437 --> 01:19:32,899
  5546. <i>Al dejar de lado las diferencias
  5547. y trabajar en equipo,</i>
  5548.  
  5549. 1314
  5550. 01:19:32,981 --> 01:19:34,567
  5551. <i>no hay nada que no podamos hacer.</i>
  5552.  
  5553. 1315
  5554. 01:19:36,777 --> 01:19:39,155
  5555. <i>El Sr. Feng y sus amigos
  5556. se mudaron al Parque...</i>
  5557.  
  5558. 1316
  5559. 01:19:39,238 --> 01:19:42,450
  5560. <i>y empezaron a explorar
  5561. actividades más pacíficas.</i>
  5562.  
  5563. 1317
  5564. 01:19:43,492 --> 01:19:47,914
  5565. Taichíes como luchar en cámara lenta.
  5566.  
  5567. 1318
  5568. 01:19:48,914 --> 01:19:51,501
  5569. Rudo y lindo.
  5570.  
  5571. 1319
  5572. 01:19:53,919 --> 01:19:55,380
  5573. <i>Y una cosa más.</i>
  5574.  
  5575. 1320
  5576. 01:19:56,046 --> 01:19:59,217
  5577. <i>Aprendí a apreciar
  5578. lo que tenía justo frente a mí.</i>
  5579.  
  5580. 1321
  5581. 01:20:06,807 --> 01:20:09,644
  5582. ¡De acuerdo! Dejen de lamer al tío Surly.
  5583.  
  5584. 1322
  5585. 01:20:09,726 --> 01:20:12,689
  5586. ¡Lo siento mucho!
  5587. No sé de dónde sacaron eso.
  5588.  
  5589. 1323
  5590. 01:20:12,771 --> 01:20:16,442
  5591. Pero, papá, dijiste que los perros
  5592. deben perseguir a las ardillas.
  5593.  
  5594. 1324
  5595. 01:20:16,525 --> 01:20:18,319
  5596. Frankie, ¿qué les enseñas a estos chicos?
  5597.  
  5598. 1325
  5599. 01:20:18,402 --> 01:20:20,280
  5600. Les enseño las habilidades que necesitan...
  5601.  
  5602. 1326
  5603. 01:20:20,362 --> 01:20:22,532
  5604. para ser competitivos en
  5605. el mercado canino.
  5606.  
  5607. 1327
  5608. 01:20:22,614 --> 01:20:25,243
  5609. ¡Vamos, cachorros!
  5610. ¡Marquemos un territorio!
  5611.  
  5612. 1328
  5613. 01:20:28,620 --> 01:20:30,331
  5614. ¿Sabes, Andie? Tenías razón.
  5615.  
  5616. 1329
  5617. 01:20:30,414 --> 01:20:32,334
  5618. Me alegro mucho
  5619. de estar de nuevo en el Parque...
  5620.  
  5621. 1330
  5622. 01:20:32,374 --> 01:20:34,878
  5623. y vivir de la tierra como
  5624. lo dicta la naturaleza.
  5625.  
  5626. 1331
  5627. 01:20:34,960 --> 01:20:37,672
  5628. Sinceramente puedo decir
  5629. que soy una ardilla nueva.
  5630.  
  5631. 1332
  5632. 01:20:37,754 --> 01:20:39,632
  5633. Eso es genial, Surly. Porque yo...
  5634.  
  5635. 1333
  5636. 01:20:39,715 --> 01:20:41,843
  5637. ¿Qué es ese olor?
  5638.  
  5639. 1334
  5640. 01:20:43,093 --> 01:20:44,846
  5641. <i>NUECES GARRAPIÑADAS</i>
  5642.  
  5643. 1335
  5644. 01:20:44,928 --> 01:20:47,765
  5645. ¡Es un carrito de nueces!
  5646.  
  5647. 1336
  5648. 01:20:47,848 --> 01:20:51,519
  5649. ¡Por favor!
  5650. Te prometo que solo tomaré una bolsa.
  5651.  
  5652. 1337
  5653. 01:20:51,602 --> 01:20:54,230
  5654. Mejor que sean dos,
  5655. porque no voy a compartirlas contigo.
  5656.  
  5657. 1338
  5658. 01:20:54,313 --> 01:20:55,398
  5659. ¡Si!
  5660.  
  5661. 1339
  5662. 01:20:55,481 --> 01:20:57,233
  5663. Por eso te quiero.
  5664.  
  5665. 1340
  5666. 01:20:59,902 --> 01:21:02,947
  5667. ¡Vamos por unas nueces!
  5668.  
  5669. 1341
  5670. 01:21:04,406 --> 01:21:06,910
  5671. ¡Cabalga, Precious, cabalga!
  5672.  
  5673. 1342
  5674. 01:23:24,129 --> 01:23:25,924
  5675. ¡Sé testigo del poder
  5676. de mi puñetazo!
  5677.  
  5678. 1343
  5679. 01:23:25,964 --> 01:23:27,759
  5680. ¡De un dieciseisavo
  5681. de centímetro!
  5682.  
  5683. 1344
  5684. 01:23:28,550 --> 01:23:29,677
  5685. ¡Qué lindo!
  5686.  
  5687. 1345
  5688. 01:23:31,720 --> 01:23:34,182
  5689. ¿Podemos hacerlo otra vez?
  5690. Esa no me gustó.
  5691.  
  5692. 1346
  5693. 01:23:34,264 --> 01:23:35,558
  5694. - ¡Corte!
  5695. - ¡Toma 28!
  5696.  
  5697. 1347
  5698. 01:23:36,141 --> 01:23:37,519
  5699. ¡Qué lindo!
  5700.  
  5701. 1348
  5702. 01:23:39,394 --> 01:23:40,480
  5703. ¡Perdón!
  5704.  
  5705. 1349
  5706. 01:23:40,562 --> 01:23:42,398
  5707. - ¡Corte!
  5708. - ¡Toma 44!
  5709.  
  5710. 1350
  5711. 01:23:45,359 --> 01:23:47,278
  5712. ¡Demasiado divertido!
  5713.  
  5714. 1351
  5715. 01:23:47,361 --> 01:23:49,280
  5716. ¿Podemos hacerlo sin el puñetazo?
  5717.  
  5718. 1352
  5719. 01:23:52,074 --> 01:23:54,369
  5720. ¡Te dije que no me llamaras lindo!
  5721.  
  5722. 1353
  5723. 01:23:54,451 --> 01:23:55,453
  5724. ¡Atrápenlos!
  5725.  
  5726. 1354
  5727. 01:23:59,039 --> 01:24:02,126
  5728. Se enfrentarán a la furia de mi...
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment