Advertisement
rpx11117

Untitled

Dec 13th, 2019
2,161
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 114.95 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:10,761 --> 00:00:14,765
  8. NETFLIX DAN SKYDANCE MEMPERSEMBAHKAN
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:23,649 --> 00:00:25,150
  12. Bagaimana jika kubilang...
  13.  
  14. 3
  15. 00:00:26,568 --> 00:00:28,445
  16. aku tahu yang terjadi setelah mati?
  17.  
  18. 4
  19. 00:00:29,821 --> 00:00:30,948
  20. Kau jadi hantu...
  21.  
  22. 5
  23. 00:00:31,031 --> 00:00:32,157
  24. ANAK TELANTAR
  25.  
  26. 6
  27. 00:00:32,241 --> 00:00:33,909
  28. ...terjebak di negeri bayangan.
  29.  
  30. 7
  31. 00:00:37,496 --> 00:00:39,248
  32. Dunia bisikan,
  33.  
  34. 8
  35. 00:00:40,040 --> 00:00:43,085
  36. tak terlihat kecuali oleh hantu lain.
  37.  
  38. 9
  39. 00:00:44,628 --> 00:00:45,587
  40. Menjadi yatim,
  41.  
  42. 10
  43. 00:00:47,548 --> 00:00:49,675
  44. tak bisa kembali ke orang terkasih.
  45.  
  46. 11
  47. 00:00:53,178 --> 00:00:55,597
  48. PANTI ASUHAN LUCKY B
  49.  
  50. 12
  51. 00:00:58,725 --> 00:01:00,102
  52. Tapi dengan kesepian...
  53.  
  54. 13
  55. 00:01:02,396 --> 00:01:03,605
  56. hadir kebebasan.
  57.  
  58. 14
  59. 00:01:10,696 --> 00:01:12,155
  60. Bisa pergi ke mana pun.
  61.  
  62. 15
  63. 00:01:18,662 --> 00:01:19,955
  64. Melakukan apa pun.
  65.  
  66. 16
  67. 00:01:27,129 --> 00:01:30,007
  68. Hantu punya satu kekuatan
  69. melebihi yang lain...
  70.  
  71. 17
  72. 00:01:31,091 --> 00:01:32,467
  73. menghantui manusia.
  74.  
  75. 18
  76. 00:01:35,846 --> 00:01:36,930
  77. Menghantui...
  78.  
  79. 19
  80. 00:01:37,973 --> 00:01:39,808
  81. atas perbuatan mereka.
  82.  
  83. 20
  84. 00:01:39,891 --> 00:01:41,393
  85. DIKTATOR BANTAI 100 NYAWA
  86.  
  87. 21
  88. 00:01:58,243 --> 00:02:00,370
  89. 345-Tango-Tango.
  90.  
  91. 22
  92. 00:02:06,001 --> 00:02:08,003
  93. Tango-Tango, ada kerusakan mesin.
  94.  
  95. 23
  96. 00:02:10,422 --> 00:02:11,840
  97. Sial!
  98.  
  99. 24
  100. 00:02:11,923 --> 00:02:13,133
  101. Mayday!
  102.  
  103. 25
  104. 00:02:13,216 --> 00:02:14,468
  105. Pesawatku akan jatuh!
  106.  
  107. 26
  108. 00:02:26,980 --> 00:02:28,899
  109. Ini hari kematianku tiga tahun lalu...
  110.  
  111. 27
  112. 00:02:29,941 --> 00:02:31,360
  113. itu yang orang tahu.
  114.  
  115. 28
  116. 00:02:32,277 --> 00:02:33,862
  117. Tanpa pidato dan perkabungan.
  118.  
  119. 29
  120. 00:02:35,530 --> 00:02:37,199
  121. Aku menjadi hantu.
  122.  
  123. 30
  124. 00:02:37,741 --> 00:02:40,035
  125. Tapi bukan ini awal ceritanya.
  126.  
  127. 31
  128. 00:02:40,118 --> 00:02:40,952
  129. MASA LALU
  130.  
  131. 32
  132. 00:02:41,036 --> 00:02:43,205
  133. Empat bulan lalu, misi pertama timku.
  134.  
  135. 33
  136. 00:02:43,622 --> 00:02:46,750
  137. Saat itu situasinya sangat kacau.
  138.  
  139. 34
  140. 00:02:46,833 --> 00:02:47,918
  141. Itu tak berhasil!
  142.  
  143. 35
  144. 00:02:48,001 --> 00:02:50,003
  145. Satu, Lima memanggil Satu!
  146.  
  147. 36
  148. 00:02:50,087 --> 00:02:51,630
  149. Aku benci angka-angka ini!
  150.  
  151. 37
  152. 00:02:51,713 --> 00:02:53,840
  153. - Ini demi keamananmu.
  154. - Masuk mobil!
  155.  
  156. 38
  157. 00:02:53,924 --> 00:02:55,550
  158. Dia berdarah!
  159.  
  160. 39
  161. 00:02:55,634 --> 00:02:57,219
  162. - Aku tahu.
  163. - Ayo jalan!
  164.  
  165. 40
  166. 00:02:57,969 --> 00:02:59,888
  167. Aku akan menghajar mereka!
  168.  
  169. 41
  170. 00:03:03,975 --> 00:03:05,310
  171. Mereka menembaki kita!
  172.  
  173. 42
  174. 00:03:08,438 --> 00:03:09,439
  175. Ayo!
  176.  
  177. 43
  178. 00:03:13,360 --> 00:03:16,363
  179. - Kita butuh rumah sakit.
  180. - Situasi makin tegang?
  181.  
  182. 44
  183. 00:03:19,408 --> 00:03:21,368
  184. FIRENZE, ITALIA
  185.  
  186. 45
  187. 00:03:28,083 --> 00:03:29,376
  188. Dari mana mereka?
  189.  
  190. 46
  191. 00:03:29,459 --> 00:03:31,545
  192. - Kau bilang menjaga pintunya.
  193. - Memang.
  194.  
  195. 47
  196. 00:03:31,628 --> 00:03:33,338
  197. - Kau ditembak dari jendela.
  198. - Amatir.
  199.  
  200. 48
  201. 00:03:33,422 --> 00:03:34,756
  202. - Aku amatir?
  203. - Ya!
  204.  
  205. 49
  206. 00:03:34,840 --> 00:03:37,551
  207. Kau tertembak dari jendela.
  208. Itu parah sekali!
  209.  
  210. 50
  211. 00:03:37,634 --> 00:03:39,761
  212. - Pengacara macam apa dia?
  213. - Kau akan mati.
  214.  
  215. 51
  216. 00:03:39,845 --> 00:03:41,888
  217. Entah, pengacara dengan relasi kaum elite.
  218.  
  219. 52
  220. 00:03:41,972 --> 00:03:43,849
  221. - Mungkin juga mafia.
  222. - Mafia?
  223.  
  224. 53
  225. 00:03:43,932 --> 00:03:45,767
  226. Yang penting kita dapat ini!
  227.  
  228. 54
  229. 00:03:46,268 --> 00:03:48,437
  230. - Apa itu?
  231. - Hal menjijikkan.
  232.  
  233. 55
  234. 00:03:49,938 --> 00:03:51,022
  235. Ini akan sakit.
  236.  
  237. 56
  238. 00:03:51,106 --> 00:03:53,066
  239. Aku akan mengeluarkan pelurunya.
  240.  
  241. 57
  242. 00:03:53,150 --> 00:03:55,819
  243. Tidak. Kau jangan melakukannya sendiri.
  244.  
  245. 58
  246. 00:03:55,902 --> 00:03:57,654
  247. Dapat! Kau bisa merasakannya?
  248.  
  249. 59
  250. 00:03:58,613 --> 00:04:00,282
  251. - Sial!
  252. - Astaga!
  253.  
  254. 60
  255. 00:04:00,991 --> 00:04:02,159
  256. Menjijikkan sekali.
  257.  
  258. 61
  259. 00:04:02,242 --> 00:04:03,952
  260. - Aku mau muntah.
  261. - Kita dibuntuti.
  262.  
  263. 62
  264. 00:04:04,828 --> 00:04:06,913
  265. Berhenti main pistol agar aku fokus.
  266.  
  267. 63
  268. 00:04:06,997 --> 00:04:09,040
  269. Diam. Kau mau mati?
  270.  
  271. 64
  272. 00:04:09,666 --> 00:04:11,209
  273. Mereka menyusul. Kau mau...
  274.  
  275. 65
  276. 00:04:11,293 --> 00:04:12,502
  277. Ya, berpeganganlah.
  278.  
  279. 66
  280. 00:04:13,420 --> 00:04:14,504
  281. Baik.
  282.  
  283. 67
  284. 00:04:18,800 --> 00:04:20,051
  285. Jalannya sempit.
  286.  
  287. 68
  288. 00:04:22,345 --> 00:04:23,722
  289. - Awas!
  290. - Cepat!
  291.  
  292. 69
  293. 00:04:31,980 --> 00:04:35,233
  294. Sedang apa kalian?
  295. Kenapa kau berlumur darah?
  296.  
  297. 70
  298. 00:04:35,317 --> 00:04:38,737
  299. Ada banyak pembuluh darah
  300. di kepala, leher, dan wajah.
  301.  
  302. 71
  303. 00:04:38,820 --> 00:04:39,780
  304. 17 MENIT SEBELUMNYA
  305.  
  306. 72
  307. 00:04:39,863 --> 00:04:42,908
  308. Tolong katakan kau tak membunuh
  309. mafia di Italia!
  310.  
  311. 73
  312. 00:04:43,325 --> 00:04:44,910
  313. Enyahlah!
  314.  
  315. 74
  316. 00:04:45,827 --> 00:04:46,828
  317. Tidak.
  318.  
  319. 75
  320. 00:04:47,496 --> 00:04:48,955
  321. Aku ingin membantumu.
  322.  
  323. 76
  324. 00:04:49,039 --> 00:04:54,211
  325. Apa pun selain "ya"
  326. akan berakibat sangat fatal bagi wajahmu.
  327.  
  328. 77
  329. 00:04:54,628 --> 00:04:58,006
  330. Klienmu itu penjahat perang
  331. yang bodoh dan keji.
  332.  
  333. 78
  334. 00:04:58,089 --> 00:04:59,132
  335. Kenapa melindunginya?
  336.  
  337. 79
  338. 00:04:59,216 --> 00:05:01,718
  339. Klienku tidak perintahkan serangan gas.
  340.  
  341. 80
  342. 00:05:01,802 --> 00:05:05,347
  343. Dia perintahkan empat jenderalnya
  344. untuk lakukan serangan gas.
  345.  
  346. 81
  347. 00:05:05,430 --> 00:05:06,765
  348. Telepon saja dia.
  349.  
  350. 82
  351. 00:05:07,265 --> 00:05:08,809
  352. Ayo kita bermain-main.
  353.  
  354. 83
  355. 00:05:08,892 --> 00:05:09,851
  356. Bagaimana?
  357.  
  358. 84
  359. 00:05:09,935 --> 00:05:11,061
  360. Hak istimewa klien.
  361.  
  362. 85
  363. 00:05:11,812 --> 00:05:13,480
  364. Kau akan jadi bajak laut.
  365.  
  366. 86
  367. 00:05:14,397 --> 00:05:16,483
  368. - Mobilku dikotori darah.
  369. - Diam!
  370.  
  371. 87
  372. 00:05:16,566 --> 00:05:17,734
  373. Kita dikejar BMW!
  374.  
  375. 88
  376. 00:05:26,701 --> 00:05:28,328
  377. Boleh aku berterima kasih?
  378.  
  379. 89
  380. 00:05:28,954 --> 00:05:31,331
  381. Ini adalah hal terhebat dalam hidupku.
  382.  
  383. 90
  384. 00:05:31,414 --> 00:05:32,666
  385. Aku tak peduli.
  386.  
  387. 91
  388. 00:05:34,584 --> 00:05:35,585
  389. Cepat!
  390.  
  391. 92
  392. 00:06:00,151 --> 00:06:02,112
  393. Astaga, banyak biarawati!
  394.  
  395. 93
  396. 00:06:02,821 --> 00:06:03,738
  397. Mereka pemaaf.
  398.  
  399. 94
  400. 00:06:03,822 --> 00:06:05,574
  401. Dasar berengsek!
  402.  
  403. 95
  404. 00:06:06,575 --> 00:06:07,909
  405. Awas!
  406.  
  407. 96
  408. 00:06:10,495 --> 00:06:12,455
  409. ENAM, PENGEMUDI
  410.  
  411. 97
  412. 00:06:12,706 --> 00:06:15,500
  413. Aku punya hak jalan.
  414.  
  415. 98
  416. 00:06:16,293 --> 00:06:18,128
  417. Menabrak orang lagi, aku turun.
  418.  
  419. 99
  420. 00:06:18,211 --> 00:06:20,505
  421. - Dengar?
  422. - Berisik sekali di belakang!
  423.  
  424. 100
  425. 00:06:30,348 --> 00:06:32,017
  426. Pilihan warna hijaumu tepat.
  427.  
  428. 101
  429. 00:06:32,100 --> 00:06:35,312
  430. - Terlalu mencolok?
  431. - Sesuai arsitektur Italia.
  432.  
  433. 102
  434. 00:06:35,395 --> 00:06:37,397
  435. - Kau tak suka warnanya?
  436. - Bayi!
  437.  
  438. 103
  439. 00:06:37,480 --> 00:06:39,983
  440. Bayi!
  441.  
  442. 104
  443. 00:06:48,575 --> 00:06:51,494
  444. Tidak! Anak anjing!
  445.  
  446. 105
  447. 00:06:52,913 --> 00:06:54,664
  448. Sial!
  449.  
  450. 106
  451. 00:06:56,207 --> 00:06:58,668
  452. SATU, MILIARDER
  453.  
  454. 107
  455. 00:07:00,587 --> 00:07:02,213
  456. Dia baik-baik saja.
  457.  
  458. 108
  459. 00:07:11,014 --> 00:07:11,890
  460. Dia punya pistol.
  461.  
  462. 109
  463. 00:07:21,650 --> 00:07:22,734
  464. - Minggir!
  465. - Apa?
  466.  
  467. 110
  468. 00:07:24,152 --> 00:07:26,571
  469. - Astaga!
  470. - Habisi dia!
  471.  
  472. 111
  473. 00:07:29,449 --> 00:07:30,367
  474. Tembak!
  475.  
  476. 112
  477. 00:07:34,162 --> 00:07:36,206
  478. DUA, AGEN CIA
  479.  
  480. 113
  481. 00:07:42,796 --> 00:07:43,630
  482. Dia tak apa?
  483.  
  484. 114
  485. 00:07:45,048 --> 00:07:47,467
  486. - Dia kehilangan banyak darah.
  487. - Sedikit.
  488.  
  489. 115
  490. 00:07:47,550 --> 00:07:49,010
  491. Banyak darah di bawah kursiku.
  492.  
  493. 116
  494. 00:07:49,094 --> 00:07:52,889
  495. Aku yang menentukan. Lihat?
  496. Ini darah. Merah.
  497.  
  498. 117
  499. 00:07:52,973 --> 00:07:56,059
  500. Bisa kau hentikan pendarahannya
  501. atau semacamnya?
  502.  
  503. 118
  504. 00:07:56,142 --> 00:07:57,936
  505. Aku dengar pendarahannya!
  506.  
  507. 119
  508. 00:08:00,271 --> 00:08:01,564
  509. Dia menyembur!
  510.  
  511. 120
  512. 00:08:01,648 --> 00:08:03,900
  513. - Darahnya menyembur!
  514. - Banyak sekali!
  515.  
  516. 121
  517. 00:08:03,984 --> 00:08:05,485
  518. Semoga tak masuk mulutmu!
  519.  
  520. 122
  521. 00:08:07,195 --> 00:08:09,280
  522. LIMA, DOKTER
  523.  
  524. 123
  525. 00:08:11,783 --> 00:08:13,994
  526. Beginilah jika merampok negara.
  527. Benar, Satu?
  528.  
  529. 124
  530. 00:08:14,077 --> 00:08:15,870
  531. Ya, harusnya kita pemanasan.
  532.  
  533. 125
  534. 00:08:15,954 --> 00:08:18,289
  535. Ya, itu masalahku. Aku baru pemanasan.
  536.  
  537. 126
  538. 00:08:29,718 --> 00:08:30,969
  539. Sial!
  540.  
  541. 127
  542. 00:08:31,052 --> 00:08:31,886
  543. Astaga!
  544.  
  545. 128
  546. 00:08:33,138 --> 00:08:35,098
  547. Kenapa semua orang naik Vespa?
  548.  
  549. 129
  550. 00:08:41,354 --> 00:08:42,230
  551. Astaga!
  552.  
  553. 130
  554. 00:08:42,313 --> 00:08:43,481
  555. Aku suka Italia!
  556.  
  557. 131
  558. 00:08:51,614 --> 00:08:52,949
  559. Aku mulai rasakan itu.
  560.  
  561. 132
  562. 00:08:54,659 --> 00:08:56,953
  563. Aku merasakan mabuk darat.
  564.  
  565. 133
  566. 00:09:06,296 --> 00:09:07,714
  567. Satu memanggil Empat?
  568.  
  569. 134
  570. 00:09:07,797 --> 00:09:08,840
  571. Silakan.
  572.  
  573. 135
  574. 00:09:08,965 --> 00:09:09,883
  575. Kami butuh kau.
  576.  
  577. 136
  578. 00:09:10,300 --> 00:09:11,426
  579. Tentu saja.
  580.  
  581. 137
  582. 00:09:11,509 --> 00:09:12,510
  583. Aku di sini.
  584.  
  585. 138
  586. 00:09:12,594 --> 00:09:14,929
  587. Tolong ingatkan aku, "di sini" di mana?
  588.  
  589. 139
  590. 00:09:15,013 --> 00:09:16,306
  591. "Di sini" ya di sini.
  592.  
  593. 140
  594. 00:09:16,389 --> 00:09:17,682
  595. Posisi tepatnya.
  596.  
  597. 141
  598. 00:09:26,858 --> 00:09:29,235
  599. Di sini. Tepat di atas sini!
  600.  
  601. 142
  602. 00:09:29,319 --> 00:09:31,071
  603. Puncak Duomo, sesuai rencana.
  604.  
  605. 143
  606. 00:09:31,988 --> 00:09:33,031
  607. Lihat ke atas.
  608.  
  609. 144
  610. 00:09:35,116 --> 00:09:36,034
  611. Mau ke mana?
  612.  
  613. 145
  614. 00:09:43,583 --> 00:09:44,459
  615. Sial!
  616.  
  617. 146
  618. 00:09:45,001 --> 00:09:45,960
  619. Aku turun.
  620.  
  621. 147
  622. 00:10:07,065 --> 00:10:08,274
  623. Aku melihatmu.
  624.  
  625. 148
  626. 00:10:08,358 --> 00:10:09,609
  627. Tabrak lalu manuver!
  628.  
  629. 149
  630. 00:10:26,751 --> 00:10:27,585
  631. Aku di atasmu!
  632.  
  633. 150
  634. 00:10:32,966 --> 00:10:35,051
  635. EMPAT, PELARI PARKOUR
  636.  
  637. 151
  638. 00:10:36,219 --> 00:10:39,389
  639. Menuju ke utara. Melalui Via de...
  640.  
  641. 152
  642. 00:10:39,889 --> 00:10:41,516
  643. Ada banyak "Via" di Italia.
  644.  
  645. 153
  646. 00:10:42,600 --> 00:10:43,685
  647. Salah jalan!
  648.  
  649. 154
  650. 00:10:44,644 --> 00:10:46,354
  651. Kembalilah. Aku punya ide.
  652.  
  653. 155
  654. 00:10:53,194 --> 00:10:54,028
  655. Belok.
  656.  
  657. 156
  658. 00:10:57,115 --> 00:10:58,867
  659. Bagus. Jalan terus!
  660.  
  661. 157
  662. 00:11:12,213 --> 00:11:15,884
  663. Enam... kau melihatnya?
  664. Itu yang disebut "keterampilan".
  665.  
  666. 158
  667. 00:11:16,676 --> 00:11:18,761
  668. Siapa yang kira saraf mata panjang?
  669.  
  670. 159
  671. 00:11:18,845 --> 00:11:20,930
  672. Untung lubang bokongnya tak ikut.
  673.  
  674. 160
  675. 00:11:21,681 --> 00:11:23,600
  676. Tak bisa begini. Menepi dahulu!
  677.  
  678. 161
  679. 00:11:30,148 --> 00:11:32,817
  680. Tidak. Apa-apaan ini?
  681.  
  682. 162
  683. 00:11:33,484 --> 00:11:35,153
  684. - Tidak!
  685. - Jangan...
  686.  
  687. 163
  688. 00:11:37,280 --> 00:11:39,282
  689. Jangan diinjak, Berengsek!
  690.  
  691. 164
  692. 00:11:45,622 --> 00:11:47,165
  693. - Ambil!?
  694. - Aku serius!
  695.  
  696. 165
  697. 00:11:47,248 --> 00:11:49,417
  698. - Kau injak, misi selesai!
  699. - Ambil!
  700.  
  701. 166
  702. 00:11:50,418 --> 00:11:51,711
  703. - Cepat!
  704. - Dapat!
  705.  
  706. 167
  707. 00:11:51,794 --> 00:11:53,296
  708. - Astaga!
  709. - Dapat!
  710.  
  711. 168
  712. 00:11:53,379 --> 00:11:55,882
  713. - Lemparkan!
  714. - Perhatikan jalanan!
  715.  
  716. 169
  717. 00:11:56,966 --> 00:11:58,301
  718. Ini membuatku stres.
  719.  
  720. 170
  721. 00:12:05,016 --> 00:12:07,602
  722. - Mata siapa itu?
  723. - Mata pengacara itu.
  724.  
  725. 171
  726. 00:12:08,144 --> 00:12:12,106
  727. - Kau mencongkelnya atau...
  728. - Astaga, bukan yang melakukannya.
  729.  
  730. 172
  731. 00:12:12,190 --> 00:12:13,399
  732. Dua pelakunya.
  733.  
  734. 173
  735. 00:12:13,483 --> 00:12:15,026
  736. Baiklah, mari kita coba.
  737.  
  738. 174
  739. 00:12:23,618 --> 00:12:25,828
  740. Semua transmisi Rovach.
  741.  
  742. 175
  743. 00:12:25,912 --> 00:12:27,956
  744. Dia menuntun kita ke empat jenderal itu.
  745.  
  746. 176
  747. 00:12:31,292 --> 00:12:33,711
  748. - Aku pusing.
  749. - Bukan kau yang pegang ini.
  750.  
  751. 177
  752. 00:12:33,795 --> 00:12:35,838
  753. Dapat jenderalnya? Kita jalan?
  754.  
  755. 178
  756. 00:12:36,422 --> 00:12:37,548
  757. Polisi.
  758.  
  759. 179
  760. 00:12:37,632 --> 00:12:39,259
  761. - Polisi.
  762. - Jangan bergerak!
  763.  
  764. 180
  765. 00:12:39,342 --> 00:12:41,010
  766. Ada polisi melihat kita.
  767.  
  768. 181
  769. 00:12:42,512 --> 00:12:44,138
  770. Berhasil, jalan!
  771.  
  772. 182
  773. 00:12:52,397 --> 00:12:53,773
  774. Hindari helikopternya!
  775.  
  776. 183
  777. 00:12:53,856 --> 00:12:54,732
  778. "JADI ORANG ITALIA"
  779.  
  780. 184
  781. 00:12:54,816 --> 00:12:57,110
  782. Di mana toiletnya?
  783.  
  784. 185
  785. 00:12:57,193 --> 00:12:58,403
  786. Di mana toiletnya?
  787.  
  788. 186
  789. 00:12:59,445 --> 00:13:00,530
  790. Di mana toiletnya?
  791.  
  792. 187
  793. 00:13:04,117 --> 00:13:06,077
  794. TIGA, PEMBUNUH BAYARAN
  795.  
  796. 188
  797. 00:13:08,496 --> 00:13:09,789
  798. Selamat pagi, Satu.
  799.  
  800. 189
  801. 00:13:09,872 --> 00:13:12,083
  802. Dia sudah mati! Kami dalam bahaya!
  803.  
  804. 190
  805. 00:13:12,166 --> 00:13:14,210
  806. Aku bisa mengarahkanmu ke toilet.
  807.  
  808. 191
  809. 00:13:14,294 --> 00:13:16,254
  810. Terserah. Empat perlu tumpangan!
  811.  
  812. 192
  813. 00:13:16,337 --> 00:13:17,505
  814. Sudah aku urus.
  815.  
  816. 193
  817. 00:13:21,592 --> 00:13:22,969
  818. Selamat pagi, Empat.
  819.  
  820. 194
  821. 00:13:23,052 --> 00:13:24,053
  822. Jalan!
  823.  
  824. 195
  825. 00:13:27,098 --> 00:13:28,599
  826. Kuberi titik jemput baru.
  827.  
  828. 196
  829. 00:13:28,683 --> 00:13:31,519
  830. Setelah kami lolos dari helikopternya.
  831. Kau bisa?
  832.  
  833. 197
  834. 00:13:31,602 --> 00:13:34,272
  835. - Lolos dari helikopter itu?
  836. - "Apa aku bisa"?
  837.  
  838. 198
  839. 00:13:40,236 --> 00:13:41,070
  840. Cepat!
  841.  
  842. 199
  843. 00:13:48,036 --> 00:13:49,620
  844. - Sial!
  845. - Jalan terus!
  846.  
  847. 200
  848. 00:13:49,704 --> 00:13:50,705
  849. Jalan terus!
  850.  
  851. 201
  852. 00:13:54,250 --> 00:13:55,126
  853. Membungkuk!
  854.  
  855. 202
  856. 00:14:02,216 --> 00:14:04,635
  857. - Tanganmu luka?
  858. - Apa? Kau mau menembak?
  859.  
  860. 203
  861. 00:14:04,719 --> 00:14:06,929
  862. Bisa kau pakai untuk balas menembak?
  863.  
  864. 204
  865. 00:14:07,847 --> 00:14:10,016
  866. - Kau lihat itu?
  867. - Ya!
  868.  
  869. 205
  870. 00:14:13,436 --> 00:14:14,645
  871. Jangan mengajariku!
  872.  
  873. 206
  874. 00:14:20,985 --> 00:14:23,196
  875. - Kau ingat Uffizi?
  876. - Tidak!
  877.  
  878. 207
  879. 00:14:23,279 --> 00:14:25,365
  880. Itu museum dekat kedai moccacino.
  881.  
  882. 208
  883. 00:14:25,448 --> 00:14:28,076
  884. Aku ingat moccacino-nya!
  885. Aku bilang, tidak!
  886.  
  887. 209
  888. 00:14:47,220 --> 00:14:48,388
  889. Tabrakkan dia!
  890.  
  891. 210
  892. 00:14:59,690 --> 00:15:00,817
  893. Maaf aku berteriak.
  894.  
  895. 211
  896. 00:15:01,943 --> 00:15:03,403
  897. Boleh aku putar musik?
  898.  
  899. 212
  900. 00:15:04,195 --> 00:15:05,196
  901. Ya.
  902.  
  903. 213
  904. 00:15:19,293 --> 00:15:21,087
  905. Hati-hati banyak orang!
  906.  
  907. 214
  908. 00:15:22,505 --> 00:15:25,341
  909. Baiklah, di mana pintu depannya?
  910.  
  911. 215
  912. 00:15:33,057 --> 00:15:34,892
  913. Senjata!
  914.  
  915. 216
  916. 00:15:43,025 --> 00:15:44,110
  917. Dua!
  918.  
  919. 217
  920. 00:15:59,083 --> 00:16:00,251
  921. Astaga!
  922.  
  923. 218
  924. 00:16:03,296 --> 00:16:04,338
  925. Aku senang kau ikut.
  926.  
  927. 219
  928. 00:16:04,881 --> 00:16:05,840
  929. Aku juga.
  930.  
  931. 220
  932. 00:16:09,719 --> 00:16:12,972
  933. Kau bilang terserah aku, bukan?
  934. Aku akan melakukannya.
  935.  
  936. 221
  937. 00:16:13,681 --> 00:16:16,601
  938. - Kita akan masuk berita.
  939. - Ya. Pegangan!
  940.  
  941. 222
  942. 00:16:34,827 --> 00:16:35,745
  943. Sial!
  944.  
  945. 223
  946. 00:16:40,791 --> 00:16:41,918
  947. Jangan!
  948.  
  949. 224
  950. 00:16:42,376 --> 00:16:44,045
  951. Itu Apollo dan Daphne!
  952.  
  953. 225
  954. 00:16:51,594 --> 00:16:54,430
  955. Kau lihat helikopternya?
  956. Aku tak melihatnya.
  957.  
  958. 226
  959. 00:16:55,890 --> 00:16:57,266
  960. Tiga, hindari helikopternya.
  961.  
  962. 227
  963. 00:16:57,350 --> 00:16:59,018
  964. Tidak, jangan David!
  965.  
  966. 228
  967. 00:16:59,560 --> 00:17:02,230
  968. Apa David yang itunya sangat kecil...
  969.  
  970. 229
  971. 00:17:02,313 --> 00:17:03,439
  972. Ya, benar.
  973.  
  974. 230
  975. 00:17:03,898 --> 00:17:06,526
  976. Mau keluar dan bandingkan,
  977. atau jalan terus?
  978.  
  979. 231
  980. 00:17:06,609 --> 00:17:07,860
  981. - Tidak.
  982. - Bagus. Ayo.
  983.  
  984. 232
  985. 00:17:07,944 --> 00:17:08,986
  986. Cepat!
  987.  
  988. 233
  989. 00:17:12,740 --> 00:17:15,368
  990. Astaga! Dua Suburban hitam ke arahmu.
  991.  
  992. 234
  993. 00:17:15,952 --> 00:17:18,079
  994. Enam, alihkan mereka. Aku ke arahmu.
  995.  
  996. 235
  997. 00:17:24,502 --> 00:17:25,962
  998. Cepat!
  999.  
  1000. 236
  1001. 00:17:32,176 --> 00:17:33,427
  1002. Mereka menunggu itu!
  1003.  
  1004. 237
  1005. 00:18:00,663 --> 00:18:02,707
  1006. Aku pahlawan super di tim ini!
  1007.  
  1008. 238
  1009. 00:18:12,466 --> 00:18:13,634
  1010. Peluruku habis!
  1011.  
  1012. 239
  1013. 00:18:13,718 --> 00:18:14,802
  1014. Aku tak mengerti.
  1015.  
  1016. 240
  1017. 00:18:19,056 --> 00:18:20,433
  1018. Dia mulai jadi gila!
  1019.  
  1020. 241
  1021. 00:18:20,516 --> 00:18:22,435
  1022. Aku sedang melakukan operasi!
  1023.  
  1024. 242
  1025. 00:18:22,518 --> 00:18:25,146
  1026. - Aku sedang berusaha lolos!
  1027. - Dia akan mati!
  1028.  
  1029. 243
  1030. 00:18:25,229 --> 00:18:27,565
  1031. Kau bisa hidup berhari-hari
  1032. dengan luka tembak itu.
  1033.  
  1034. 244
  1035. 00:18:27,648 --> 00:18:29,108
  1036. Dia akan baik-baik saja!
  1037.  
  1038. 245
  1039. 00:18:29,191 --> 00:18:30,568
  1040. Aku tak mengerti juga.
  1041.  
  1042. 246
  1043. 00:18:32,695 --> 00:18:33,529
  1044. Di atas!
  1045.  
  1046. 247
  1047. 00:18:40,494 --> 00:18:42,622
  1048. - Astaga!
  1049. - Awas.
  1050.  
  1051. 248
  1052. 00:18:43,748 --> 00:18:45,374
  1053. Aku merasakannya.
  1054.  
  1055. 249
  1056. 00:18:46,167 --> 00:18:47,585
  1057. Dapat!
  1058.  
  1059. 250
  1060. 00:18:48,753 --> 00:18:50,921
  1061. Aku merasa lebih baik sekarang.
  1062.  
  1063. 251
  1064. 00:18:51,005 --> 00:18:52,173
  1065. Aku mendapatkannya!
  1066.  
  1067. 252
  1068. 00:19:05,770 --> 00:19:08,356
  1069. Ya! Itu baru pengemudi yang hebat!
  1070.  
  1071. 253
  1072. 00:19:11,776 --> 00:19:12,818
  1073. Apa-apaan itu?
  1074.  
  1075. 254
  1076. 00:19:16,238 --> 00:19:17,239
  1077. Aku tak bisa lihat!
  1078.  
  1079. 255
  1080. 00:19:19,909 --> 00:19:21,035
  1081. Astaga!
  1082.  
  1083. 256
  1084. 00:19:21,911 --> 00:19:23,412
  1085. Sial!
  1086.  
  1087. 257
  1088. 00:19:34,840 --> 00:19:35,800
  1089. Astaga.
  1090.  
  1091. 258
  1092. 00:19:38,511 --> 00:19:39,512
  1093. Astaga.
  1094.  
  1095. 259
  1096. 00:19:39,595 --> 00:19:40,554
  1097. Ayo.
  1098.  
  1099. 260
  1100. 00:19:41,138 --> 00:19:42,640
  1101. Cepat!
  1102.  
  1103. 261
  1104. 00:19:46,602 --> 00:19:47,770
  1105. Di mana...
  1106.  
  1107. 262
  1108. 00:20:09,125 --> 00:20:11,711
  1109. Mari bersulang untuk anak yang kusukai.
  1110.  
  1111. 263
  1112. 00:20:12,420 --> 00:20:13,462
  1113. Kau menangis?
  1114.  
  1115. 264
  1116. 00:20:14,714 --> 00:20:16,215
  1117. Aku tak tahu namanya.
  1118.  
  1119. 265
  1120. 00:20:16,841 --> 00:20:18,384
  1121. Kita tak saling tahu nama.
  1122.  
  1123. 266
  1124. 00:20:18,759 --> 00:20:19,969
  1125. Siapa namanya?
  1126.  
  1127. 267
  1128. 00:20:21,554 --> 00:20:22,596
  1129. Itu tak penting.
  1130.  
  1131. 268
  1132. 00:20:24,223 --> 00:20:25,433
  1133. Dia pria yang baik.
  1134.  
  1135. 269
  1136. 00:20:36,736 --> 00:20:38,738
  1137. Kukira sudah pikirkan semua. Maaf.
  1138.  
  1139. 270
  1140. 00:20:40,948 --> 00:20:42,158
  1141. Dia punya keluarga?
  1142.  
  1143. 271
  1144. 00:20:43,159 --> 00:20:44,702
  1145. Kau sedang menatapnya.
  1146.  
  1147. 272
  1148. 00:20:45,286 --> 00:20:46,454
  1149. Kita semua.
  1150.  
  1151. 273
  1152. 00:20:51,792 --> 00:20:53,252
  1153. Kita bukan keluarga.
  1154.  
  1155. 274
  1156. 00:20:54,837 --> 00:20:56,380
  1157. Bukan Keluarga Cleaver.
  1158.  
  1159. 275
  1160. 00:20:56,839 --> 00:20:57,715
  1161. Apa?
  1162.  
  1163. 276
  1164. 00:20:57,798 --> 00:20:58,883
  1165. Keluarga Cleaver.
  1166.  
  1167. 277
  1168. 00:20:59,675 --> 00:21:01,218
  1169. Ward, June?
  1170.  
  1171. 278
  1172. 00:21:01,302 --> 00:21:02,678
  1173. - Bukan.
  1174. - Leave It to Beaver.
  1175.  
  1176. 279
  1177. 00:21:02,762 --> 00:21:04,513
  1178. - Leave It to Beaver?
  1179. - Jerry Mathers?
  1180.  
  1181. 280
  1182. 00:21:04,972 --> 00:21:05,848
  1183. - Tidak.
  1184. - Tony Dow?
  1185.  
  1186. 281
  1187. 00:21:05,931 --> 00:21:08,184
  1188. - Tidak.
  1189. - Barbara Billingsley, Hugh Beaumont?
  1190.  
  1191. 282
  1192. 00:21:08,267 --> 00:21:10,644
  1193. - Tak tahu.
  1194. - Tak ada yang tonton Nick at Nite?
  1195.  
  1196. 283
  1197. 00:21:10,728 --> 00:21:13,105
  1198. Itu bukan tontonan orang Perancis.
  1199.  
  1200. 284
  1201. 00:21:13,189 --> 00:21:15,816
  1202. Milenial, orang Perancis. Kita cari orang.
  1203.  
  1204. 285
  1205. 00:21:15,900 --> 00:21:16,817
  1206. Apa maksudmu?
  1207.  
  1208. 286
  1209. 00:21:17,610 --> 00:21:19,945
  1210. Artinya kita cari nomor Tujuh.
  1211.  
  1212. 287
  1213. 00:21:35,085 --> 00:21:36,504
  1214. Pusat, ini Aid dan Base.
  1215.  
  1216. 288
  1217. 00:21:36,587 --> 00:21:39,507
  1218. Aid dan Base, ini Pusat. Silakan.
  1219.  
  1220. 289
  1221. 00:21:46,180 --> 00:21:48,891
  1222. AFGANISTAN - PROVINSI HELMAND
  1223.  
  1224. 290
  1225. 00:22:00,903 --> 00:22:02,988
  1226. Kena!
  1227.  
  1228. 291
  1229. 00:22:27,721 --> 00:22:29,056
  1230. Hei!
  1231.  
  1232. 292
  1233. 00:22:29,139 --> 00:22:30,641
  1234. Hei!
  1235.  
  1236. 293
  1237. 00:22:31,433 --> 00:22:33,477
  1238. Ada van keluar... berlogo PBB.
  1239.  
  1240. 294
  1241. 00:22:33,561 --> 00:22:35,229
  1242. ISR mendekati koordinat.
  1243.  
  1244. 295
  1245. 00:22:35,312 --> 00:22:37,064
  1246. Black Hawk, lihat van putih?
  1247.  
  1248. 296
  1249. 00:22:38,440 --> 00:22:40,651
  1250. Dia terlihat gelisah. Ada yang aneh.
  1251.  
  1252. 297
  1253. 00:22:40,734 --> 00:22:42,570
  1254. Dia menuju pasukanku, aku tak suka.
  1255.  
  1256. 298
  1257. 00:22:42,653 --> 00:22:44,488
  1258. Kubilang dia menuju pasukanku!
  1259.  
  1260. 299
  1261. 00:22:44,572 --> 00:22:45,990
  1262. Pasukanku...
  1263.  
  1264. 300
  1265. 00:22:46,073 --> 00:22:47,324
  1266. FOTO SKUADRON GP
  1267.  
  1268. 301
  1269. 00:22:53,622 --> 00:22:55,457
  1270. Sepertinya tulisannya terbalik.
  1271.  
  1272. 302
  1273. 00:22:56,959 --> 00:23:00,546
  1274. Tulisan PBB-nya terbalik.
  1275. Minta izin menembak.
  1276.  
  1277. 303
  1278. 00:23:00,629 --> 00:23:02,882
  1279. Mungkin kau tak tahu, kami mengawasi.
  1280.  
  1281. 304
  1282. 00:23:02,965 --> 00:23:04,383
  1283. - Komandan...
  1284. - Kecuali kau mau
  1285.  
  1286. 305
  1287. 00:23:04,842 --> 00:23:08,387
  1288. hadapi peradilan militer,
  1289. sebaiknya kau menuruti perintah.
  1290.  
  1291. 306
  1292. 00:23:08,888 --> 00:23:10,347
  1293. Mobil van-nya!
  1294.  
  1295. 307
  1296. 00:23:10,431 --> 00:23:11,849
  1297. RPG!
  1298.  
  1299. 308
  1300. 00:23:44,340 --> 00:23:45,466
  1301. Tuan dan Nyonya,
  1302.  
  1303. 309
  1304. 00:23:47,301 --> 00:23:48,844
  1305. kalian mungkin tak mengenalku,
  1306.  
  1307. 310
  1308. 00:23:49,303 --> 00:23:52,932
  1309. tapi Johnny adalah salah satu
  1310. sahabatku di Pasukan Delta.
  1311.  
  1312. 311
  1313. 00:24:01,732 --> 00:24:03,150
  1314. Selamat datang, Blaine.
  1315.  
  1316. 312
  1317. 00:24:06,528 --> 00:24:09,406
  1318. Sudah lama kami mencari
  1319. anggota khusus sepertimu.
  1320.  
  1321. 313
  1322. 00:24:12,826 --> 00:24:13,994
  1323. Siapa kau?
  1324.  
  1325. 314
  1326. 00:24:15,287 --> 00:24:17,414
  1327. Orang yang pasti izinkan kau menembak.
  1328.  
  1329. 315
  1330. 00:24:17,915 --> 00:24:18,874
  1331. Apa?
  1332.  
  1333. 316
  1334. 00:24:22,711 --> 00:24:23,963
  1335. Aku dengar teleponmu.
  1336.  
  1337. 317
  1338. 00:24:24,588 --> 00:24:25,839
  1339. Jangan tanya caranya.
  1340.  
  1341. 318
  1342. 00:24:27,091 --> 00:24:28,968
  1343. Aku pasti izinkan kau menembak.
  1344.  
  1345. 319
  1346. 00:24:32,137 --> 00:24:33,305
  1347. Boleh aku masuk?
  1348.  
  1349. 320
  1350. 00:24:40,145 --> 00:24:41,146
  1351. Terima kasih.
  1352.  
  1353. 321
  1354. 00:24:43,983 --> 00:24:45,818
  1355. Tak ada yang bisa selamatkan dunia.
  1356.  
  1357. 322
  1358. 00:24:48,362 --> 00:24:50,572
  1359. Tapi kita bisa membuatnya lebih baik,
  1360.  
  1361. 323
  1362. 00:24:51,323 --> 00:24:52,366
  1363. kau tahu?
  1364.  
  1365. 324
  1366. 00:24:54,243 --> 00:24:56,245
  1367. Aku bisa membantumu melakukan itu.
  1368.  
  1369. 325
  1370. 00:24:59,456 --> 00:25:00,708
  1371. Kau mau tahu rasanya
  1372.  
  1373. 326
  1374. 00:25:00,791 --> 00:25:03,502
  1375. jika bisa tuntaskan tugas
  1376. yang jadi takdirmu?
  1377.  
  1378. 327
  1379. 00:25:06,338 --> 00:25:10,050
  1380. Kau bisa menghabisi orang-orang jahat.
  1381.  
  1382. 328
  1383. 00:25:12,386 --> 00:25:14,304
  1384. Bukan yang jahat menurut negara,
  1385.  
  1386. 329
  1387. 00:25:14,388 --> 00:25:17,808
  1388. berdasarkan kebijakan, politik, birokrasi,
  1389.  
  1390. 330
  1391. 00:25:17,891 --> 00:25:19,560
  1392. ataupun hubungan dagang.
  1393.  
  1394. 331
  1395. 00:25:19,643 --> 00:25:25,941
  1396. Bukan, yang kumaksud di sini adalah
  1397. penjahat keji kelas internasional.
  1398.  
  1399. 332
  1400. 00:25:28,610 --> 00:25:30,738
  1401. Aku bisa membantumu mengejar mereka.
  1402.  
  1403. 333
  1404. 00:25:32,239 --> 00:25:36,160
  1405. Aku tak akan melarangmu
  1406. menarik pelatuk itu.
  1407.  
  1408. 334
  1409. 00:25:38,328 --> 00:25:39,747
  1410. Bagaimana menurutmu?
  1411.  
  1412. 335
  1413. 00:25:56,930 --> 00:25:58,057
  1414. Hei, Nak!
  1415.  
  1416. 336
  1417. 00:26:03,729 --> 00:26:05,981
  1418. - Hei, apa yang dia lakukan?
  1419. - Jangan!
  1420.  
  1421. 337
  1422. 00:26:06,065 --> 00:26:07,483
  1423. Hei!
  1424.  
  1425. 338
  1426. 00:26:08,734 --> 00:26:10,069
  1427. Orang terjun ke laut!
  1428.  
  1429. 339
  1430. 00:26:17,159 --> 00:26:18,160
  1431. SAAT INI
  1432.  
  1433. 340
  1434. 00:26:18,243 --> 00:26:19,745
  1435. Blaine operator berbakat,
  1436.  
  1437. 341
  1438. 00:26:21,246 --> 00:26:22,873
  1439. prajurit generasi keempat.
  1440.  
  1441. 342
  1442. 00:26:23,540 --> 00:26:27,252
  1443. Keluarganya sudah berjuang untuk kita
  1444. sejak Perang Dunia II.
  1445.  
  1446. 343
  1447. 00:26:27,336 --> 00:26:30,214
  1448. Seperti leluhurnya,
  1449. dia meyakini benar dan salah,
  1450.  
  1451. 344
  1452. 00:26:30,297 --> 00:26:33,342
  1453. tahu perbedaannya,
  1454. dan melakukan aksi nyata.
  1455.  
  1456. 345
  1457. 00:26:35,260 --> 00:26:36,720
  1458. Dia cerita kepadaku.
  1459.  
  1460. 346
  1461. 00:26:38,514 --> 00:26:40,724
  1462. Saat kecil dia dengar soal kakeknya.
  1463.  
  1464. 347
  1465. 00:26:41,767 --> 00:26:44,937
  1466. Pilot Tuskegee yang gugur dalam tugas
  1467. tahun 1944.
  1468.  
  1469. 348
  1470. 00:26:45,771 --> 00:26:47,356
  1471. Dia ingin kita di sini,
  1472.  
  1473. 349
  1474. 00:26:48,357 --> 00:26:49,817
  1475. menata foto-foto ini
  1476.  
  1477. 350
  1478. 00:26:51,193 --> 00:26:52,569
  1479. di makam pahlawannya.
  1480.  
  1481. 351
  1482. 00:26:54,655 --> 00:26:58,617
  1483. Dia sangat menyayangi negaranya,
  1484. seperti Captain America.
  1485.  
  1486. 352
  1487. 00:27:00,035 --> 00:27:02,496
  1488. Kita tak ada yang tahu bagaimana bersikap
  1489.  
  1490. 353
  1491. 00:27:02,579 --> 00:27:04,706
  1492. jika ditempatkan pada posisinya.
  1493.  
  1494. 354
  1495. 00:27:05,165 --> 00:27:06,500
  1496. Ketakutan, kebisingan.
  1497.  
  1498. 355
  1499. 00:27:07,334 --> 00:27:08,585
  1500. Tapi jika aku Blaine,
  1501.  
  1502. 356
  1503. 00:27:09,294 --> 00:27:12,381
  1504. aku akan menembak
  1505. kepala orang-orang berengsek itu.
  1506.  
  1507. 357
  1508. 00:27:12,464 --> 00:27:13,590
  1509. Itu kalau aku.
  1510.  
  1511. 358
  1512. 00:27:13,674 --> 00:27:16,635
  1513. Aku akan jadi yang satu-satunya selamat.
  1514.  
  1515. 359
  1516. 00:27:17,136 --> 00:27:20,639
  1517. Aku tak ada latar belakang militer,
  1518. aku seperti induk bebek,
  1519.  
  1520. 360
  1521. 00:27:20,722 --> 00:27:22,307
  1522. jika mengganggu anakku...
  1523.  
  1524. 361
  1525. 00:27:23,142 --> 00:27:24,101
  1526. Duduklah, Kawan.
  1527.  
  1528. 362
  1529. 00:27:24,184 --> 00:27:25,519
  1530. Duduklah.
  1531.  
  1532. 363
  1533. 00:27:26,228 --> 00:27:27,938
  1534. Kau harus lihat dia menonton Coco.
  1535.  
  1536. 364
  1537. 00:27:29,106 --> 00:27:30,190
  1538. Genangan air mata.
  1539.  
  1540. 365
  1541. 00:27:31,150 --> 00:27:32,901
  1542. Film itu menguras emosi.
  1543.  
  1544. 366
  1545. 00:27:33,527 --> 00:27:34,987
  1546. Dia sangat terguncang.
  1547.  
  1548. 367
  1549. 00:27:35,070 --> 00:27:36,613
  1550. Aku tak tega melihatnya.
  1551.  
  1552. 368
  1553. 00:27:37,865 --> 00:27:39,700
  1554. Kurasa sudah cukup melihatnya.
  1555.  
  1556. 369
  1557. 00:27:41,952 --> 00:27:44,163
  1558. Mulai sekarang, namamu adalah Tujuh.
  1559.  
  1560. 370
  1561. 00:27:44,830 --> 00:27:45,789
  1562. Aku Satu.
  1563.  
  1564. 371
  1565. 00:27:46,290 --> 00:27:47,499
  1566. Jadi, kita bertujuh.
  1567.  
  1568. 372
  1569. 00:27:47,583 --> 00:27:49,168
  1570. Tidak, enam.
  1571.  
  1572. 373
  1573. 00:28:00,637 --> 00:28:02,306
  1574. GURUN CALIFORNIA
  1575.  
  1576. 374
  1577. 00:28:03,473 --> 00:28:06,351
  1578. Kita punya sebuah trik
  1579. dalam menjalani kehidupan.
  1580.  
  1581. 375
  1582. 00:28:06,435 --> 00:28:10,689
  1583. Kita ambil sebuah kotak dan masukkan
  1584. ke dalamnya semua kengerian dunia,
  1585.  
  1586. 376
  1587. 00:28:10,772 --> 00:28:13,400
  1588. semua kejahatan manusia terhadap sesama.
  1589.  
  1590. 377
  1591. 00:28:13,901 --> 00:28:16,862
  1592. Kami tutup dan pura-pura
  1593. kotak itu tak pernah ada.
  1594.  
  1595. 378
  1596. 00:28:18,488 --> 00:28:21,617
  1597. Namun, sebagian dari kami
  1598. berlama-lama di sana.
  1599.  
  1600. 379
  1601. 00:28:22,075 --> 00:28:24,369
  1602. Kemampuan berpura-pura kami hilang.
  1603.  
  1604. 380
  1605. 00:28:24,912 --> 00:28:27,414
  1606. Ada banyak urusan tak rampung
  1607. di dunia ini.
  1608.  
  1609. 381
  1610. 00:28:27,497 --> 00:28:28,790
  1611. DILARANG MENDEKAT
  1612.  
  1613. 382
  1614. 00:28:28,874 --> 00:28:33,170
  1615. Selaku hantu, kami kerjakan tugas kotor
  1616. yang tak bisa dilakukan manusia.
  1617.  
  1618. 383
  1619. 00:28:34,755 --> 00:28:36,423
  1620. Kami melakukannya dari sini.
  1621.  
  1622. 384
  1623. 00:28:37,132 --> 00:28:39,092
  1624. Inilah rumah angker kami.
  1625.  
  1626. 385
  1627. 00:28:39,718 --> 00:28:43,138
  1628. Ini mirip Batcave,
  1629. tapi sama sekali bukan Batcave.
  1630.  
  1631. 386
  1632. 00:28:43,222 --> 00:28:44,473
  1633. Tujuh, kau almarhum.
  1634.  
  1635. 387
  1636. 00:28:45,390 --> 00:28:48,185
  1637. Kau hanya boleh datangi kota
  1638. yang asing bagimu.
  1639.  
  1640. 388
  1641. 00:28:48,268 --> 00:28:49,436
  1642. Orang yang asing.
  1643.  
  1644. 389
  1645. 00:28:49,519 --> 00:28:51,688
  1646. Tentu saja, kecuali sesama hantu.
  1647.  
  1648. 390
  1649. 00:28:51,772 --> 00:28:55,067
  1650. Kau tak tahu nama mereka,
  1651. hanya nomor, demi keamanan,
  1652.  
  1653. 391
  1654. 00:28:56,068 --> 00:28:57,694
  1655. dan agar tak terlalu dekat.
  1656.  
  1657. 392
  1658. 00:28:58,737 --> 00:28:59,780
  1659. Jalanlah ke sini.
  1660.  
  1661. 393
  1662. 00:29:01,073 --> 00:29:02,616
  1663. Ini papan target kita.
  1664.  
  1665. 394
  1666. 00:29:03,075 --> 00:29:07,287
  1667. Kesembilan orang ini meletakkan
  1668. terlalu banyak kejahatan ke dalam kotak.
  1669.  
  1670. 395
  1671. 00:29:07,371 --> 00:29:08,956
  1672. Mereka menghadapi kita.
  1673.  
  1674. 396
  1675. 00:29:11,750 --> 00:29:13,877
  1676. Target nomor satu, durjana ini.
  1677.  
  1678. 397
  1679. 00:29:15,045 --> 00:29:16,213
  1680. Misi pertama,
  1681.  
  1682. 398
  1683. 00:29:16,964 --> 00:29:20,425
  1684. diktator Turgistan, Rovach Alimov.
  1685.  
  1686. 399
  1687. 00:29:21,009 --> 00:29:23,095
  1688. Kau mati, semua rutinitas terhenti.
  1689.  
  1690. 400
  1691. 00:29:23,178 --> 00:29:26,014
  1692. Tak ada lagi antre di Samsat,
  1693. belanja Natal...
  1694.  
  1695. 401
  1696. 00:29:26,098 --> 00:29:27,391
  1697. Atau pacar tak setia.
  1698.  
  1699. 402
  1700. 00:29:27,474 --> 00:29:30,227
  1701. Orang mati harus dibuatkan balasan surel.
  1702.  
  1703. 403
  1704. 00:29:30,310 --> 00:29:31,853
  1705. "Maaf. Aku tak di Bumi.
  1706.  
  1707. 404
  1708. 00:29:32,312 --> 00:29:33,272
  1709. Aku sudah mati."
  1710.  
  1711. 405
  1712. 00:29:33,355 --> 00:29:36,024
  1713. Tidak ada lagi pajak, catatan kejahatan,
  1714.  
  1715. 406
  1716. 00:29:36,108 --> 00:29:40,320
  1717. ataupun ditangkap polisi
  1718. hanya karena telanjang atau hal biasa...
  1719.  
  1720. 407
  1721. 00:29:40,404 --> 00:29:42,698
  1722. Telanjang, mabuk, atau hal biasa lain.
  1723.  
  1724. 408
  1725. 00:29:43,198 --> 00:29:44,825
  1726. Kau tahu apa enaknya mati?
  1727.  
  1728. 409
  1729. 00:29:45,492 --> 00:29:47,119
  1730. Tak lagi antre di imigrasi.
  1731.  
  1732. 410
  1733. 00:29:47,703 --> 00:29:49,746
  1734. Jangan menatapku. Aku orang Amerika!
  1735.  
  1736. 411
  1737. 00:29:49,830 --> 00:29:51,039
  1738. Aku warga ilegal.
  1739.  
  1740. 412
  1741. 00:29:51,581 --> 00:29:52,916
  1742. Kalian sungguh sinis.
  1743.  
  1744. 413
  1745. 00:29:53,000 --> 00:29:54,251
  1746. Kalau darah tinggi?
  1747.  
  1748. 414
  1749. 00:29:54,334 --> 00:29:56,837
  1750. Aku darah tinggi.
  1751. Aku makan apa yang kumau!
  1752.  
  1753. 415
  1754. 00:29:56,920 --> 00:29:58,255
  1755. Terima kasih banyak.
  1756.  
  1757. 416
  1758. 00:29:58,338 --> 00:30:00,465
  1759. Kau sadar kalau masih hidup, bukan?
  1760.  
  1761. 417
  1762. 00:30:08,473 --> 00:30:10,142
  1763. Persetan dengan teknologi.
  1764.  
  1765. 418
  1766. 00:30:10,684 --> 00:30:12,561
  1767. Mereka tak tahu aku buat magnet
  1768.  
  1769. 419
  1770. 00:30:12,644 --> 00:30:14,688
  1771. sejak Proyek Sains kelas tujuh.
  1772.  
  1773. 420
  1774. 00:30:15,314 --> 00:30:16,898
  1775. Saat itu aku mendominasi.
  1776.  
  1777. 421
  1778. 00:30:17,733 --> 00:30:19,693
  1779. Aku bisa mengubah barang besar...
  1780.  
  1781. 422
  1782. 00:30:19,776 --> 00:30:20,902
  1783. Ini jelek sekali.
  1784.  
  1785. 423
  1786. 00:30:20,986 --> 00:30:21,987
  1787. ...menjadi ini.
  1788.  
  1789. 424
  1790. 00:30:22,571 --> 00:30:25,365
  1791. Aku menemukan neodimium, magnet mikro.
  1792.  
  1793. 425
  1794. 00:30:25,449 --> 00:30:27,617
  1795. Artinya ponsel getar,
  1796. sepuluh juta ponsel,
  1797.  
  1798. 426
  1799. 00:30:27,701 --> 00:30:29,953
  1800. Prius, Tesla, semua gunakan kreativitasku.
  1801.  
  1802. 427
  1803. 00:30:30,037 --> 00:30:33,081
  1804. Suatu hari ini akan membuatku sangat kaya.
  1805.  
  1806. 428
  1807. 00:30:35,417 --> 00:30:38,170
  1808. Kalian semua sudah keliru.
  1809.  
  1810. 429
  1811. 00:30:38,920 --> 00:30:40,505
  1812. Enaknya mati adalah...
  1813.  
  1814. 430
  1815. 00:30:41,423 --> 00:30:42,424
  1816. kebebasan.
  1817.  
  1818. 431
  1819. 00:30:44,051 --> 00:30:45,719
  1820. Kita semua pasti akan mati.
  1821.  
  1822. 432
  1823. 00:30:46,595 --> 00:30:49,139
  1824. Sebaiknya jika dilakukan
  1825. selagi hidup, 'kan?
  1826.  
  1827. 433
  1828. 00:30:49,598 --> 00:30:52,809
  1829. Saat muda, kita mengambil
  1830. banyak keputusan buruk.
  1831.  
  1832. 434
  1833. 00:30:52,893 --> 00:30:55,854
  1834. Pernikahan, hipotek, dan semacamnya.
  1835.  
  1836. 435
  1837. 00:30:55,937 --> 00:30:56,938
  1838. Saat kau mati,
  1839.  
  1840. 436
  1841. 00:30:58,940 --> 00:31:00,400
  1842. semua itu terhapuskan.
  1843.  
  1844. 437
  1845. 00:31:01,777 --> 00:31:03,528
  1846. Lenyap.
  1847.  
  1848. 438
  1849. 00:31:04,321 --> 00:31:09,242
  1850. Sejak saat itu,
  1851. hal yang terpenting adalah pilihanmu.
  1852.  
  1853. 439
  1854. 00:31:10,702 --> 00:31:13,163
  1855. Intinya, kita harus merahasiakan Tujuh.
  1856.  
  1857. 440
  1858. 00:31:13,246 --> 00:31:15,165
  1859. Bisa berikan gelas-gelas itu?
  1860.  
  1861. 441
  1862. 00:31:15,624 --> 00:31:19,378
  1863. Baiklah, ini sedikit demonstrasi,
  1864. tanpa sentuhan teknologi.
  1865.  
  1866. 442
  1867. 00:31:19,461 --> 00:31:24,549
  1868. Ini cara kita melancarkan kudeta
  1869. dengan tiga langkah yang tak mudah.
  1870.  
  1871. 443
  1872. 00:31:24,633 --> 00:31:27,427
  1873. Baik, ini negaranya, Turgistan.
  1874.  
  1875. 444
  1876. 00:31:27,511 --> 00:31:30,639
  1877. Ini rakyatnya, orang baik,
  1878. sibuk urusan masing-masing.
  1879.  
  1880. 445
  1881. 00:31:31,223 --> 00:31:35,644
  1882. Lalu ada empat jenderal,
  1883. empat serangkai yang sangat jahat.
  1884.  
  1885. 446
  1886. 00:31:35,727 --> 00:31:37,229
  1887. Ada satu yang terjahat.
  1888.  
  1889. 447
  1890. 00:31:38,188 --> 00:31:39,606
  1891. Sang Diktator bengis.
  1892.  
  1893. 448
  1894. 00:31:40,273 --> 00:31:41,608
  1895. Pemimpin tertinggi.
  1896.  
  1897. 449
  1898. 00:31:41,691 --> 00:31:42,984
  1899. Jangan lupa adiknya.
  1900.  
  1901. 450
  1902. 00:31:43,068 --> 00:31:44,694
  1903. Adik yang suka demokrasi.
  1904.  
  1905. 451
  1906. 00:31:45,278 --> 00:31:46,488
  1907. Dia adalah kuncinya.
  1908.  
  1909. 452
  1910. 00:31:47,364 --> 00:31:50,784
  1911. Habisi empat jenderal itu,
  1912. kita akan dituntun ke sang Adik.
  1913.  
  1914. 453
  1915. 00:31:50,867 --> 00:31:54,121
  1916. Jika para jenderal itu dibunuh,
  1917. si Diktator akan murka.
  1918.  
  1919. 454
  1920. 00:31:54,204 --> 00:31:56,289
  1921. Tugas kedua kita, bebaskan si Adik.
  1922.  
  1923. 455
  1924. 00:31:56,373 --> 00:32:01,169
  1925. Tugas terakhir kita adalah
  1926. menghabisi si Diktator
  1927.  
  1928. 456
  1929. 00:32:01,253 --> 00:32:03,880
  1930. dan mengangkat
  1931. si Adik pecinta demokrasi itu.
  1932.  
  1933. 457
  1934. 00:32:04,589 --> 00:32:07,134
  1935. Itu akan terjadi empat bulan lagi.
  1936.  
  1937. 458
  1938. 00:32:07,217 --> 00:32:10,470
  1939. Pada Día de los Muertos. Hari Orang Mati.
  1940.  
  1941. 459
  1942. 00:32:14,182 --> 00:32:15,267
  1943. Itu saja?
  1944.  
  1945. 460
  1946. 00:32:16,184 --> 00:32:18,437
  1947. Ya, itu cukup sederhana.
  1948.  
  1949. 461
  1950. 00:32:20,188 --> 00:32:21,022
  1951. Kudeta itu.
  1952.  
  1953. 462
  1954. 00:32:22,983 --> 00:32:24,943
  1955. Jadi, kita semua akan mati?
  1956.  
  1957. 463
  1958. 00:32:25,735 --> 00:32:26,778
  1959. Aku tidak.
  1960.  
  1961. 464
  1962. 00:32:27,195 --> 00:32:29,114
  1963. Dia tidak, kita semua yang mati.
  1964.  
  1965. 465
  1966. 00:32:30,198 --> 00:32:32,242
  1967. - Menyakitkan.
  1968. - Ya, kalian lucu.
  1969.  
  1970. 466
  1971. 00:32:32,325 --> 00:32:35,704
  1972. Apa lagi informasimu
  1973. tentang Rovach di Turgistan ini?
  1974.  
  1975. 467
  1976. 00:32:42,002 --> 00:32:43,253
  1977. Di perbatasan Turgistan,
  1978.  
  1979. 468
  1980. 00:32:43,336 --> 00:32:46,089
  1981. ratusan ribu jiwa mengungsi
  1982. dari Rezim Rovach.
  1983.  
  1984. 469
  1985. 00:32:46,173 --> 00:32:47,799
  1986. Militer mengincar pemberi bantuan.
  1987.  
  1988. 470
  1989. 00:32:47,883 --> 00:32:50,844
  1990. Militer Rovach mengincar
  1991. rumah sakit rahasia ini.
  1992.  
  1993. 471
  1994. 00:32:50,927 --> 00:32:52,929
  1995. Saat dunia hanya terdiam...
  1996.  
  1997. 472
  1998. 00:33:01,062 --> 00:33:03,356
  1999. PERBATASAN TURGISTAN
  2000.  
  2001. 473
  2002. 00:33:09,154 --> 00:33:11,823
  2003. Jutaan orang mengungsi
  2004. sejak pecahnya konflik.
  2005.  
  2006. 474
  2007. 00:33:11,907 --> 00:33:14,951
  2008. Ada 80.000 orang lebih di kamp ini,
  2009. setengahnya anak-anak.
  2010.  
  2011. 475
  2012. 00:33:15,035 --> 00:33:16,745
  2013. - Memilukan. Astaga.
  2014. - Ya.
  2015.  
  2016. 476
  2017. 00:33:16,828 --> 00:33:18,955
  2018. Aku bisa tunjukkan rumah sakit barunya.
  2019.  
  2020. 477
  2021. 00:33:19,039 --> 00:33:20,499
  2022. Kurasa itu tidak perlu.
  2023.  
  2024. 478
  2025. 00:33:20,582 --> 00:33:22,459
  2026. Aku telat minum pil malaria...
  2027.  
  2028. 479
  2029. 00:33:22,542 --> 00:33:24,085
  2030. Di sini tak ada malaria.
  2031.  
  2032. 480
  2033. 00:33:24,169 --> 00:33:25,295
  2034. Aku yang evaluasi.
  2035.  
  2036. 481
  2037. 00:33:25,378 --> 00:33:27,547
  2038. Ini agenda kita. Aku akan...
  2039.  
  2040. 482
  2041. 00:33:28,173 --> 00:33:30,175
  2042. - Siapa namamu?
  2043. - Oliver.
  2044.  
  2045. 483
  2046. 00:33:30,258 --> 00:33:33,386
  2047. Oliver akan memotret kita, bagus,
  2048.  
  2049. 484
  2050. 00:33:33,470 --> 00:33:36,014
  2051. lalu aku akan merekam anak-anak,
  2052.  
  2053. 485
  2054. 00:33:36,097 --> 00:33:37,849
  2055. semoga tak parah, memilukan,
  2056.  
  2057. 486
  2058. 00:33:37,933 --> 00:33:39,142
  2059. atau teramputasi.
  2060.  
  2061. 487
  2062. 00:33:39,226 --> 00:33:43,146
  2063. Setelah itu aku akan berkeliling
  2064. sambil membawa jeriken air,
  2065.  
  2066. 488
  2067. 00:33:43,230 --> 00:33:46,483
  2068. lalu memberi dana besar kepada yayasanmu.
  2069.  
  2070. 489
  2071. 00:33:46,566 --> 00:33:48,193
  2072. - Siapa namamu?
  2073. - Mike.
  2074.  
  2075. 490
  2076. 00:33:48,276 --> 00:33:50,362
  2077. Baiklah. Terima kasih, Mike.
  2078.  
  2079. 491
  2080. 00:33:52,822 --> 00:33:54,032
  2081. Awas.
  2082.  
  2083. 492
  2084. 00:33:54,115 --> 00:33:55,867
  2085. - Mari kubantu.
  2086. - Ini imbang.
  2087.  
  2088. 493
  2089. 00:33:55,951 --> 00:33:58,495
  2090. Jika kuletakkan satu jadi tak setimbang.
  2091.  
  2092. 494
  2093. 00:33:59,287 --> 00:34:01,081
  2094. Sedang apa orang kaya itu?
  2095.  
  2096. 495
  2097. 00:34:01,164 --> 00:34:03,291
  2098. Entahlah. Publikasi? Media sosial?
  2099.  
  2100. 496
  2101. 00:34:03,375 --> 00:34:04,334
  2102. Pamer kebaikan?
  2103.  
  2104. 497
  2105. 00:34:05,252 --> 00:34:07,712
  2106. Harusnya aku jadi pemain bola profesional.
  2107.  
  2108. 498
  2109. 00:34:07,796 --> 00:34:09,214
  2110. Ayo kita pergi.
  2111.  
  2112. 499
  2113. 00:34:30,402 --> 00:34:32,404
  2114. - Kita akan diserang!
  2115. - Ada apa?
  2116.  
  2117. 500
  2118. 00:34:35,282 --> 00:34:36,825
  2119. Ayo! Kita ambil masker!
  2120.  
  2121. 501
  2122. 00:34:45,083 --> 00:34:47,627
  2123. - Ambil maskernya!
  2124. - Gas!
  2125.  
  2126. 502
  2127. 00:34:47,711 --> 00:34:48,628
  2128. Ambil masker!
  2129.  
  2130. 503
  2131. 00:34:56,428 --> 00:34:58,680
  2132. Gas!
  2133.  
  2134. 504
  2135. 00:34:58,763 --> 00:35:00,473
  2136. - Buka kardusnya.
  2137. - Bagikan!
  2138.  
  2139. 505
  2140. 00:35:49,898 --> 00:35:51,232
  2141. Pakai maskernya!
  2142.  
  2143. 506
  2144. 00:37:37,756 --> 00:37:40,842
  2145. Kita ada di Louvre.
  2146. Tempat terindah di dunia.
  2147.  
  2148. 507
  2149. 00:37:40,925 --> 00:37:41,926
  2150. Matikan.
  2151.  
  2152. 508
  2153. 00:37:42,010 --> 00:37:43,052
  2154. Tapi, Pak...
  2155.  
  2156. 509
  2157. 00:37:43,136 --> 00:37:45,638
  2158. - Di mana kau temukan ini?
  2159. - Media sosial.
  2160.  
  2161. 510
  2162. 00:37:45,722 --> 00:37:47,348
  2163. Ini ada di mana-mana.
  2164.  
  2165. 511
  2166. 00:37:47,432 --> 00:37:50,435
  2167. Kantor berita dan pemerintah asing
  2168. mengecam hal ini.
  2169.  
  2170. 512
  2171. 00:37:50,518 --> 00:37:52,937
  2172. Dia penjahat perang yang sangat keji.
  2173.  
  2174. 513
  2175. 00:37:53,021 --> 00:37:57,025
  2176. Kekejian terburuknya melibatkan
  2177. penggunaan senjata kimia terlarang.
  2178.  
  2179. 514
  2180. 00:37:57,442 --> 00:37:58,401
  2181. Berisik.
  2182.  
  2183. 515
  2184. 00:37:59,235 --> 00:38:00,904
  2185. Ini tanpa pertumpahan darah.
  2186.  
  2187. 516
  2188. 00:38:01,529 --> 00:38:02,947
  2189. Siapa yang merekam ini?
  2190.  
  2191. 517
  2192. 00:38:03,448 --> 00:38:04,574
  2193. Buat aku terkesan.
  2194.  
  2195. 518
  2196. 00:38:05,867 --> 00:38:09,204
  2197. Kau yang memerintahkan perekaman ini
  2198. lalu membocorkannya,
  2199.  
  2200. 519
  2201. 00:38:09,913 --> 00:38:12,832
  2202. menyampaikan pesan, menebar ketakutan.
  2203.  
  2204. 520
  2205. 00:38:17,587 --> 00:38:20,840
  2206. Tunjukkan musuhku risiko
  2207. atas diri dan keluarga mereka.
  2208.  
  2209. 521
  2210. 00:38:21,341 --> 00:38:22,592
  2211. Ini baru permulaan.
  2212.  
  2213. 522
  2214. 00:38:24,344 --> 00:38:26,513
  2215. PARIS, PERANCIS - ENAM BULAN KEMUDIAN
  2216.  
  2217. 523
  2218. 00:38:26,596 --> 00:38:29,349
  2219. Kau terhasut oleh pikiranmu sendiri,
  2220.  
  2221. 524
  2222. 00:38:29,974 --> 00:38:33,436
  2223. yang tak pernah memikirkan hal lain
  2224. selain membunuh.
  2225.  
  2226. 525
  2227. 00:38:33,520 --> 00:38:35,480
  2228. Aku tidak membunuh mereka.
  2229.  
  2230. 526
  2231. 00:38:35,563 --> 00:38:38,608
  2232. Tapi mereka mati,
  2233. dibunuh olehmu, budak Iblis!
  2234.  
  2235. 527
  2236. 00:38:41,945 --> 00:38:43,488
  2237. Kenapa kau meludahiku?
  2238.  
  2239. 528
  2240. 00:38:43,571 --> 00:38:46,282
  2241. Andai aku bisa menyemburkan ludah beracun.
  2242.  
  2243. 529
  2244. 00:38:46,908 --> 00:38:49,953
  2245. Racun tak pernah keluar
  2246. dari tempat semanis itu.
  2247.  
  2248. 530
  2249. 00:38:50,036 --> 00:38:52,997
  2250. Racun pun tak sudi menyentuh
  2251. katak jelek sepertimu!
  2252.  
  2253. 531
  2254. 00:38:53,081 --> 00:38:56,626
  2255. Mata indahmu
  2256. telah meracuni mataku dengan cinta.
  2257.  
  2258. 532
  2259. 00:38:56,709 --> 00:38:59,420
  2260. Jika mataku ini basilisk,
  2261. kau pasti sudah mati!
  2262.  
  2263. 533
  2264. 00:39:11,724 --> 00:39:12,725
  2265. Martini.
  2266.  
  2267. 534
  2268. 00:39:13,434 --> 00:39:15,562
  2269. Diaduk, jangan dikocok.
  2270.  
  2271. 535
  2272. 00:39:21,317 --> 00:39:22,318
  2273. Apa pendapatmu?
  2274.  
  2275. 536
  2276. 00:39:22,402 --> 00:39:23,987
  2277. Aku pesan Negroni.
  2278.  
  2279. 537
  2280. 00:39:24,070 --> 00:39:25,071
  2281. Dituang saja.
  2282.  
  2283. 538
  2284. 00:39:27,282 --> 00:39:28,324
  2285. Maaf?
  2286.  
  2287. 539
  2288. 00:39:28,408 --> 00:39:30,326
  2289. Pada drama tadi?
  2290.  
  2291. 540
  2292. 00:39:30,410 --> 00:39:33,830
  2293. Ada ungkapan lama,
  2294. "Apakah seni meniru kehidupan?"
  2295.  
  2296. 541
  2297. 00:39:33,913 --> 00:39:36,833
  2298. Karena pada pementasan drama tadi
  2299. ada tiran...
  2300.  
  2301. 542
  2302. 00:39:36,916 --> 00:39:37,750
  2303. Baasha.
  2304.  
  2305. 543
  2306. 00:39:37,834 --> 00:39:39,669
  2307. Pada babak pertama drama,
  2308.  
  2309. 544
  2310. 00:39:41,379 --> 00:39:43,298
  2311. kekejiannya lolos dari hukuman.
  2312.  
  2313. 545
  2314. 00:39:43,381 --> 00:39:44,591
  2315. Pada babak kelima...
  2316.  
  2317. 546
  2318. 00:39:46,384 --> 00:39:49,470
  2319. Pada babak kelima... keadilan.
  2320.  
  2321. 547
  2322. 00:39:51,055 --> 00:39:52,640
  2323. Selalu keadilan.
  2324.  
  2325. 548
  2326. 00:39:53,433 --> 00:39:55,018
  2327. Di matamu dia tiran.
  2328.  
  2329. 549
  2330. 00:39:55,101 --> 00:39:58,479
  2331. Di mataku dia pria yang menertibkan
  2332. dunia yang kacau.
  2333.  
  2334. 550
  2335. 00:39:59,147 --> 00:40:02,650
  2336. Menggosok kotorannya,
  2337. memolesnya hingga bersinar.
  2338.  
  2339. 551
  2340. 00:40:02,734 --> 00:40:05,945
  2341. Dalam seni,
  2342. harapan terbesar kita menjadi kenyataan.
  2343.  
  2344. 552
  2345. 00:40:06,029 --> 00:40:07,655
  2346. Pahlawan selalu menang.
  2347.  
  2348. 553
  2349. 00:40:08,740 --> 00:40:09,657
  2350. Omong kosong.
  2351.  
  2352. 554
  2353. 00:40:10,700 --> 00:40:13,870
  2354. Dalam kehidupan nyata, itu sangat berbeda.
  2355.  
  2356. 555
  2357. 00:40:16,164 --> 00:40:19,751
  2358. Tidak, aku setuju Shakespeare.
  2359. Sebentar lagi Babak Lima.
  2360.  
  2361. 556
  2362. 00:40:19,834 --> 00:40:21,044
  2363. Untuk Shakespeare.
  2364.  
  2365. 557
  2366. 00:40:21,628 --> 00:40:22,587
  2367. Untuk Bill.
  2368.  
  2369. 558
  2370. 00:40:23,379 --> 00:40:25,298
  2371. Kalian bocorkan akhir ceritanya.
  2372.  
  2373. 559
  2374. 00:40:26,341 --> 00:40:27,342
  2375. Tidak.
  2376.  
  2377. 560
  2378. 00:40:29,802 --> 00:40:30,929
  2379. Tidak.
  2380.  
  2381. 561
  2382. 00:40:36,768 --> 00:40:38,436
  2383. Aku tak tahu namamu.
  2384.  
  2385. 562
  2386. 00:40:38,519 --> 00:40:40,855
  2387. - Rovach.
  2388. - Tidak, aku bicara dengannya.
  2389.  
  2390. 563
  2391. 00:40:43,733 --> 00:40:45,860
  2392. Bisa menjauh? Sesuatumu menyentuhku.
  2393.  
  2394. 564
  2395. 00:40:49,197 --> 00:40:50,156
  2396. Ya.
  2397.  
  2398. 565
  2399. 00:40:51,157 --> 00:40:53,201
  2400. Dia sudah menjauh. Kita aman.
  2401.  
  2402. 566
  2403. 00:40:54,494 --> 00:40:55,411
  2404. Siapa namamu?
  2405.  
  2406. 567
  2407. 00:40:56,120 --> 00:40:57,288
  2408. Arianna.
  2409.  
  2410. 568
  2411. 00:40:57,372 --> 00:41:00,333
  2412. Arianna.
  2413. Pria besar itu masih menatapku, bukan?
  2414.  
  2415. 569
  2416. 00:41:02,001 --> 00:41:03,962
  2417. - Ya.
  2418. - Aku akan dihajarnya nanti.
  2419.  
  2420. 570
  2421. 00:41:04,045 --> 00:41:05,004
  2422. - Bagus.
  2423. - Ya.
  2424.  
  2425. 571
  2426. 00:41:33,366 --> 00:41:35,159
  2427. Aku pasti melakukan kesalahan.
  2428.  
  2429. 572
  2430. 00:41:35,243 --> 00:41:36,119
  2431. Kenapa?
  2432.  
  2433. 573
  2434. 00:41:36,202 --> 00:41:39,122
  2435. Karena cokelatnya di sana terus
  2436. sepanjang malam.
  2437.  
  2438. 574
  2439. 00:41:39,205 --> 00:41:41,207
  2440. - Mereka seperti dilem.
  2441. - Itu gila.
  2442.  
  2443. 575
  2444. 00:41:42,750 --> 00:41:43,793
  2445. Aku mulai tua.
  2446.  
  2447. 576
  2448. 00:41:46,045 --> 00:41:47,964
  2449. Apa kau percaya ucapan pria itu?
  2450.  
  2451. 577
  2452. 00:41:49,173 --> 00:41:51,426
  2453. Iblis berlalu bebas tanpa hukuman.
  2454.  
  2455. 578
  2456. 00:41:52,176 --> 00:41:53,720
  2457. Aku yakin dia percaya.
  2458.  
  2459. 579
  2460. 00:41:54,721 --> 00:41:56,055
  2461. Bagaimana denganmu?
  2462.  
  2463. 580
  2464. 00:41:58,683 --> 00:42:01,144
  2465. Aku merasa seluruh dunia berada...
  2466.  
  2467. 581
  2468. 00:42:01,936 --> 00:42:03,813
  2469. dalam lingkaran setan...
  2470.  
  2471. 582
  2472. 00:42:04,605 --> 00:42:05,940
  2473. yang tak berujung.
  2474.  
  2475. 583
  2476. 00:42:08,901 --> 00:42:10,361
  2477. Dia akan dapat ganjaran.
  2478.  
  2479. 584
  2480. 00:42:17,035 --> 00:42:18,703
  2481. Ini sangat menyenangkan.
  2482.  
  2483. 585
  2484. 00:42:20,872 --> 00:42:22,373
  2485. Kau akan hilang seperti hantu?
  2486.  
  2487. 586
  2488. 00:42:23,624 --> 00:42:25,251
  2489. Aku terlihat seperti hantu?
  2490.  
  2491. 587
  2492. 00:42:25,334 --> 00:42:28,588
  2493. Tidak. Ucapanmu itu menyiratkan
  2494. kau akan seperti itu.
  2495.  
  2496. 588
  2497. 00:42:28,671 --> 00:42:30,089
  2498. Ucapanku?
  2499.  
  2500. 589
  2501. 00:42:31,632 --> 00:42:34,302
  2502. Kenapa kau pikir aku sudi berjumpa lagi?
  2503.  
  2504. 590
  2505. 00:42:38,347 --> 00:42:40,141
  2506. Kau tidak seistimewa itu.
  2507.  
  2508. 591
  2509. 00:42:42,810 --> 00:42:45,480
  2510. Lagi pula, aku akan pindah ke New York.
  2511.  
  2512. 592
  2513. 00:42:47,815 --> 00:42:49,233
  2514. Aku tinggal di sana.
  2515.  
  2516. 593
  2517. 00:42:49,317 --> 00:42:50,359
  2518. Bodoh.
  2519.  
  2520. 594
  2521. 00:42:51,360 --> 00:42:53,029
  2522. Sekarang kau menguntitku?
  2523.  
  2524. 595
  2525. 00:42:54,363 --> 00:42:55,364
  2526. Mungkin sedikit.
  2527.  
  2528. 596
  2529. 00:43:07,460 --> 00:43:09,837
  2530. Akhirnya kini semua berkumpul.
  2531.  
  2532. 597
  2533. 00:43:10,463 --> 00:43:12,757
  2534. SAAT INI
  2535.  
  2536. 598
  2537. 00:43:13,508 --> 00:43:15,384
  2538. GURUN CALIFORNIA
  2539.  
  2540. 599
  2541. 00:43:16,511 --> 00:43:18,096
  2542. Ada apa di sekolah tadi?
  2543.  
  2544. 600
  2545. 00:43:18,179 --> 00:43:20,807
  2546. Angela Valentine bilang
  2547. akan muntah di kelas.
  2548.  
  2549. 601
  2550. 00:43:20,890 --> 00:43:22,016
  2551. Memangnya kenapa?
  2552.  
  2553. 602
  2554. 00:43:22,100 --> 00:43:22,975
  2555. Dia muntah.
  2556.  
  2557. 603
  2558. 00:43:23,059 --> 00:43:26,312
  2559. - Kau tahu apa soal Satu?
  2560. - Dia sayang Wally, anjingnya.
  2561.  
  2562. 604
  2563. 00:43:27,063 --> 00:43:29,649
  2564. Dia terobsesi Beaver.
  2565. Kurasa dia anak yatim.
  2566.  
  2567. 605
  2568. 00:43:29,732 --> 00:43:32,193
  2569. Aku berani bertaruh akan hal itu.
  2570.  
  2571. 606
  2572. 00:43:32,276 --> 00:43:34,237
  2573. Menurutku tim ini menarik.
  2574.  
  2575. 607
  2576. 00:43:34,320 --> 00:43:35,613
  2577. Berapa misi kalian?
  2578.  
  2579. 608
  2580. 00:43:35,696 --> 00:43:36,823
  2581. - Firenze juga?
  2582. - Ya.
  2583.  
  2584. 609
  2585. 00:43:36,906 --> 00:43:39,033
  2586. - Satu.
  2587. - Satu apa?
  2588.  
  2589. 610
  2590. 00:43:39,117 --> 00:43:41,160
  2591. Sebenarnya kami punya misi kecil,
  2592.  
  2593. 611
  2594. 00:43:41,244 --> 00:43:43,162
  2595. di Sisilia, bobotnya seperempat.
  2596.  
  2597. 612
  2598. 00:43:43,246 --> 00:43:45,331
  2599. Tapi misi di Firenze, berantakan.
  2600.  
  2601. 613
  2602. 00:43:45,414 --> 00:43:48,417
  2603. Tanpa aku, tim kita yang tewas
  2604. bisa lebih dari satu.
  2605.  
  2606. 614
  2607. 00:43:48,501 --> 00:43:50,503
  2608. - Itu kenyataan.
  2609. - Kau bercanda?
  2610.  
  2611. 615
  2612. 00:43:51,420 --> 00:43:52,296
  2613. Aku serius.
  2614.  
  2615. 616
  2616. 00:43:52,380 --> 00:43:55,007
  2617. Kau tahu aku dimakamkan
  2618. di depan keluarga dan kolegaku?
  2619.  
  2620. 617
  2621. 00:43:55,091 --> 00:43:56,551
  2622. Ya, Satu sudah cerita.
  2623.  
  2624. 618
  2625. 00:43:56,634 --> 00:43:58,261
  2626. Pemakaman militer besar.
  2627.  
  2628. 619
  2629. 00:43:58,344 --> 00:43:59,595
  2630. Ada senjata, bendera.
  2631.  
  2632. 620
  2633. 00:44:00,263 --> 00:44:03,641
  2634. Kau hebat. Pemakamanku
  2635. dihadiri lima orang, tersisa dua.
  2636.  
  2637. 621
  2638. 00:44:04,142 --> 00:44:06,352
  2639. Berat lihat ibu menangisi makam kita.
  2640.  
  2641. 622
  2642. 00:44:06,435 --> 00:44:07,270
  2643. Ya.
  2644.  
  2645. 623
  2646. 00:44:07,353 --> 00:44:10,523
  2647. Aku punya firasat baik tentang misi ini.
  2648.  
  2649. 624
  2650. 00:44:12,525 --> 00:44:13,734
  2651. MURAT, SANG ADIK
  2652.  
  2653. 625
  2654. 00:44:13,818 --> 00:44:15,361
  2655. Kenapa dia tak bisa ditemukan?
  2656.  
  2657. 626
  2658. 00:44:15,444 --> 00:44:18,656
  2659. Entah. Biasanya Satu mudah cari orang,
  2660. tapi yang ini tak bisa.
  2661.  
  2662. 627
  2663. 00:44:18,739 --> 00:44:20,825
  2664. Katanya orang Amerika menangkapnya.
  2665.  
  2666. 628
  2667. 00:44:20,908 --> 00:44:23,494
  2668. - Orang Amerika?
  2669. - Entahlah.
  2670.  
  2671. 629
  2672. 00:44:24,871 --> 00:44:26,539
  2673. Siapkan timmu, target...
  2674.  
  2675. 630
  2676. 00:44:26,622 --> 00:44:27,999
  2677. Camille, aku tahu kau benci,
  2678.  
  2679. 631
  2680. 00:44:28,082 --> 00:44:30,126
  2681. kadang kita perlu
  2682. angkat penjahat jadi raja.
  2683.  
  2684. 632
  2685. 00:44:30,209 --> 00:44:31,294
  2686. Lakukan tugasmu!
  2687.  
  2688. 633
  2689. 00:44:36,883 --> 00:44:39,302
  2690. UZBEKISTAN BARAT, 2017
  2691.  
  2692. 634
  2693. 00:44:54,984 --> 00:44:56,777
  2694. Jangan disentuh. Dia milikku.
  2695.  
  2696. 635
  2697. 00:45:17,673 --> 00:45:20,509
  2698. Aku diyakinkan oleh Kemenlu-mu!
  2699.  
  2700. 636
  2701. 00:45:20,593 --> 00:45:22,678
  2702. - Aku dari lembaga.
  2703. - Astaga, CIA.
  2704.  
  2705. 637
  2706. 00:45:22,762 --> 00:45:24,472
  2707. Kau akan kuserahkan pada kakakmu.
  2708.  
  2709. 638
  2710. 00:45:25,014 --> 00:45:28,267
  2711. Kau tak kenal kakakku. Rovach itu monster.
  2712.  
  2713. 639
  2714. 00:45:28,351 --> 00:45:33,022
  2715. Dia akan melanggar semua prinsip
  2716. yang dijunjung tinggi bangsamu.
  2717.  
  2718. 640
  2719. 00:45:33,105 --> 00:45:36,150
  2720. Aku mohon Direktur CIA
  2721. untuk tak lakukan ini, Murat.
  2722.  
  2723. 641
  2724. 00:45:36,234 --> 00:45:38,861
  2725. Dia ditangkap orang Amerika
  2726. lalu diserahkan pada kakaknya.
  2727.  
  2728. 642
  2729. 00:45:38,945 --> 00:45:41,697
  2730. Pria gundul itu. Kau menyukai Satu, bukan?
  2731.  
  2732. 643
  2733. 00:45:41,781 --> 00:45:44,116
  2734. Dia berengsek tapi menyenangkan, bukan?
  2735.  
  2736. 644
  2737. 00:45:44,700 --> 00:45:46,410
  2738. - Tidak.
  2739. - Dia menyukaimu.
  2740.  
  2741. 645
  2742. 00:45:48,329 --> 00:45:49,497
  2743. Ini hiburannya.
  2744.  
  2745. 646
  2746. 00:45:49,580 --> 00:45:51,624
  2747. Berapa miliarder yang kau kenal?
  2748.  
  2749. 647
  2750. 00:45:51,707 --> 00:45:54,502
  2751. Kalian tahu Elon Musk, Bill Gates...
  2752. Persetan.
  2753.  
  2754. 648
  2755. 00:45:54,585 --> 00:45:56,754
  2756. Baik. Kalian pasti tak mengenalku.
  2757.  
  2758. 649
  2759. 00:45:56,837 --> 00:45:59,465
  2760. Itulah yang kusuka. Aku penemu yang hebat.
  2761.  
  2762. 650
  2763. 00:45:59,548 --> 00:46:02,802
  2764. Kuciptakan teknologi, melacak,
  2765. dan menutupi jejak digital orang.
  2766.  
  2767. 651
  2768. 00:46:02,885 --> 00:46:04,845
  2769. Ada juga yang kujual ke CIA,
  2770.  
  2771. 652
  2772. 00:46:04,929 --> 00:46:07,682
  2773. di sana aku jumpa orang penting,
  2774. berpetualang.
  2775.  
  2776. 653
  2777. 00:46:09,934 --> 00:46:12,812
  2778. Tapi perlahan, aku jual semua
  2779. demi ide baruku.
  2780.  
  2781. 654
  2782. 00:46:12,895 --> 00:46:15,398
  2783. Aku gunakan uangku untuk kaum tertindas.
  2784.  
  2785. 655
  2786. 00:46:15,481 --> 00:46:17,608
  2787. Tapi kusadari, uangku itu tak cukup.
  2788.  
  2789. 656
  2790. 00:46:17,692 --> 00:46:19,694
  2791. Pemerintah tak serius membantu.
  2792.  
  2793. 657
  2794. 00:46:19,777 --> 00:46:23,447
  2795. Aku bilang, "Persetan dengan pemerintah.
  2796. Aku sendiri saja."
  2797.  
  2798. 658
  2799. 00:46:23,531 --> 00:46:26,450
  2800. Inilah kami. Bola mata ini
  2801. menuntun kami pada jenderal itu.
  2802.  
  2803. 659
  2804. 00:46:26,534 --> 00:46:27,618
  2805. Permainan dimulai.
  2806.  
  2807. 660
  2808. 00:46:28,035 --> 00:46:30,705
  2809. Baiklah, Jenderal. Kau terbang ke Vegas.
  2810.  
  2811. 661
  2812. 00:46:30,788 --> 00:46:33,165
  2813. Aku punya misi sangat penting untukmu.
  2814.  
  2815. 662
  2816. 00:46:33,249 --> 00:46:35,918
  2817. Kau harus menemui Viktor,
  2818. pedagang senjata.
  2819.  
  2820. 663
  2821. 00:46:36,752 --> 00:46:37,586
  2822. Mabuk.
  2823.  
  2824. 664
  2825. 00:46:42,341 --> 00:46:44,135
  2826. Kita akan pergi ke Vegas!
  2827.  
  2828. 665
  2829. 00:46:44,677 --> 00:46:46,053
  2830. Viktor, Vegas, Viceroy.
  2831.  
  2832. 666
  2833. 00:46:46,137 --> 00:46:48,889
  2834. Jenderal Garioff, banyak konsonannya,
  2835. akan kita permudah.
  2836.  
  2837. 667
  2838. 00:46:48,973 --> 00:46:51,726
  2839. Si Kecil Gemuk,
  2840. dia penjaga adiknya Rovach.
  2841.  
  2842. 668
  2843. 00:46:54,395 --> 00:46:58,357
  2844. Las Vegas punya perangkat lunak
  2845. pengenal wajah terbanyak di dunia.
  2846.  
  2847. 669
  2848. 00:46:58,441 --> 00:46:59,775
  2849. Aku tahu mau jadi apa.
  2850.  
  2851. 670
  2852. 00:46:59,859 --> 00:47:02,945
  2853. Pilih penyamaranmu dengan bijak.
  2854.  
  2855. 671
  2856. 00:47:03,029 --> 00:47:05,281
  2857. Aku dewasa. Bisa tangani kotoranku.
  2858.  
  2859. 672
  2860. 00:47:05,364 --> 00:47:06,657
  2861. Ungkapanmu itu salah.
  2862.  
  2863. 673
  2864. 00:47:06,741 --> 00:47:09,577
  2865. Jangan tangani kotoranmu,
  2866. siram ke toilet seperti pria dewasa.
  2867.  
  2868. 674
  2869. 00:47:09,660 --> 00:47:12,246
  2870. Jangan mencolok. Berbaur. Menghilang.
  2871.  
  2872. 675
  2873. 00:47:23,466 --> 00:47:24,592
  2874. Ya.
  2875.  
  2876. 676
  2877. 00:47:37,396 --> 00:47:38,773
  2878. Baiklah, sekarang aman.
  2879.  
  2880. 677
  2881. 00:47:41,150 --> 00:47:43,027
  2882. Maksudmu yang merah atau biru?
  2883.  
  2884. 678
  2885. 00:47:43,110 --> 00:47:45,988
  2886. - Mungkin Ferrari.
  2887. - Tak ada gas dengan kualitas ini.
  2888.  
  2889. 679
  2890. 00:47:46,072 --> 00:47:50,326
  2891. Itu milik AD Amerika,
  2892. gas sarin eksperimen untuk uji antidot.
  2893.  
  2894. 680
  2895. 00:47:50,409 --> 00:47:52,620
  2896. Sisa eksperimennya dikubur di gurun.
  2897.  
  2898. 681
  2899. 00:47:52,703 --> 00:47:54,121
  2900. Aku bisa sediakan,
  2901.  
  2902. 682
  2903. 00:47:55,081 --> 00:47:56,582
  2904. tapi kau ambil di sini.
  2905.  
  2906. 683
  2907. 00:47:57,249 --> 00:47:58,626
  2908. Tanpa perantara.
  2909.  
  2910. 684
  2911. 00:48:01,670 --> 00:48:02,630
  2912. Bunuh semuanya?
  2913.  
  2914. 685
  2915. 00:48:04,298 --> 00:48:05,257
  2916. Aku suka sekali.
  2917.  
  2918. 686
  2919. 00:48:11,514 --> 00:48:13,724
  2920. Aku beruntung sekali!
  2921.  
  2922. 687
  2923. 00:48:13,808 --> 00:48:16,560
  2924. - Kami hadiah dari Viktor.
  2925. - Aku suka Viktor.
  2926.  
  2927. 688
  2928. 00:48:38,874 --> 00:48:39,834
  2929. Tunggu sebentar!
  2930.  
  2931. 689
  2932. 00:48:40,918 --> 00:48:43,045
  2933. Selamat datang di pestaku!
  2934.  
  2935. 690
  2936. 00:48:59,603 --> 00:49:01,230
  2937. Berengsek.
  2938.  
  2939. 691
  2940. 00:49:35,347 --> 00:49:37,391
  2941. Kau jenderal terakhir yang hidup.
  2942.  
  2943. 692
  2944. 00:49:39,435 --> 00:49:40,519
  2945. Sudah terlambat.
  2946.  
  2947. 693
  2948. 00:49:41,937 --> 00:49:43,689
  2949. Kesepakatan sudah dibuat.
  2950.  
  2951. 694
  2952. 00:49:45,357 --> 00:49:47,401
  2953. Dua ton gas sarin.
  2954.  
  2955. 695
  2956. 00:49:48,819 --> 00:49:50,946
  2957. - Di mana adik Rovach ditahan?
  2958. - Apa?
  2959.  
  2960. 696
  2961. 00:49:51,030 --> 00:49:53,115
  2962. Waktumu tiga detik. Harus jelas.
  2963.  
  2964. 697
  2965. 00:49:53,199 --> 00:49:54,950
  2966. Jangan berpikir. Bicara!
  2967.  
  2968. 698
  2969. 00:49:55,910 --> 00:49:57,411
  2970. Tiga, dua...
  2971.  
  2972. 699
  2973. 00:49:57,495 --> 00:50:01,665
  2974. Ni Hai Tower di griya tawang Hong Kong.
  2975.  
  2976. 700
  2977. 00:50:02,333 --> 00:50:03,375
  2978. ...satu.
  2979.  
  2980. 701
  2981. 00:50:08,005 --> 00:50:09,006
  2982. Bisa lebih parah.
  2983.  
  2984. 702
  2985. 00:50:09,089 --> 00:50:10,758
  2986. Dia bisa saja ejakulasi.
  2987.  
  2988. 703
  2989. 00:50:11,383 --> 00:50:15,930
  2990. Kerja bagus. Aku bilang, menyamar,
  2991. bukan meniru Borg dan McEnroe.
  2992.  
  2993. 704
  2994. 00:50:16,555 --> 00:50:18,474
  2995. Aku sangat membenci kota ini.
  2996.  
  2997. 705
  2998. 00:50:19,808 --> 00:50:22,311
  2999. Ini Navratilova. Dia petenis wanita.
  3000.  
  3001. 706
  3002. 00:50:22,394 --> 00:50:24,772
  3003. Kostummu juga bodoh.
  3004. Geng motor dungu!
  3005.  
  3006. 707
  3007. 00:50:25,731 --> 00:50:27,983
  3008. Maaf, Nona-nona sekalian.
  3009.  
  3010. 708
  3011. 00:50:28,067 --> 00:50:29,777
  3012. Apa yang terjadi di Vegas...
  3013.  
  3014. 709
  3015. 00:50:31,070 --> 00:50:32,488
  3016. Kau tahu selanjutnya.
  3017.  
  3018. 710
  3019. 00:50:41,247 --> 00:50:42,164
  3020. Kita tak boleh.
  3021.  
  3022. 711
  3023. 00:50:43,707 --> 00:50:44,875
  3024. Kita cari tempat.
  3025.  
  3026. 712
  3027. 00:50:45,960 --> 00:50:47,253
  3028. Awas pistolnya!
  3029.  
  3030. 713
  3031. 00:50:47,336 --> 00:50:48,212
  3032. Astaga!
  3033.  
  3034. 714
  3035. 00:50:50,130 --> 00:50:51,590
  3036. - Jangan begini.
  3037. - Apa?
  3038.  
  3039. 715
  3040. 00:50:51,674 --> 00:50:52,841
  3041. Jangan berciuman.
  3042.  
  3043. 716
  3044. 00:50:53,842 --> 00:50:54,885
  3045. Aku tak masalah.
  3046.  
  3047. 717
  3048. 00:50:59,557 --> 00:51:00,891
  3049. Berhenti menciumku!
  3050.  
  3051. 718
  3052. 00:51:04,186 --> 00:51:05,563
  3053. Apa? Aku tak menciummu!
  3054.  
  3055. 719
  3056. 00:51:07,982 --> 00:51:09,775
  3057. - Kemarilah.
  3058. - Lepas hidungmu!
  3059.  
  3060. 720
  3061. 00:51:10,693 --> 00:51:11,610
  3062. Itu lebih baik.
  3063.  
  3064. 721
  3065. 00:51:27,042 --> 00:51:28,627
  3066. Kau hendak ke mana?
  3067.  
  3068. 722
  3069. 00:51:29,753 --> 00:51:31,672
  3070. Satu menjanjikan jiwaku kembali.
  3071.  
  3072. 723
  3073. 00:51:32,715 --> 00:51:34,300
  3074. Aku ingin jumpa seseorang.
  3075.  
  3076. 724
  3077. 00:51:34,383 --> 00:51:35,718
  3078. Kau takut.
  3079.  
  3080. 725
  3081. 00:51:36,468 --> 00:51:37,636
  3082. Kau pengecut.
  3083.  
  3084. 726
  3085. 00:51:38,053 --> 00:51:39,597
  3086. Kau pernah lakukan kudeta?
  3087.  
  3088. 727
  3089. 00:51:40,347 --> 00:51:42,391
  3090. Tidak. Artinya pun aku tak tahu.
  3091.  
  3092. 728
  3093. 00:51:43,434 --> 00:51:47,271
  3094. Astaga. Kudeta, dari bahasa Perancis,
  3095. Napoleon.
  3096.  
  3097. 729
  3098. 00:51:47,354 --> 00:51:48,814
  3099. Sejarah Perancis.
  3100.  
  3101. 730
  3102. 00:51:49,481 --> 00:51:50,482
  3103. Baiklah.
  3104.  
  3105. 731
  3106. 00:51:51,317 --> 00:51:54,320
  3107. Jangan hancurkan tempat
  3108. sebelum ada yang merenovasi.
  3109.  
  3110. 732
  3111. 00:51:54,403 --> 00:51:57,156
  3112. Orang itu adiknya Rovach, Murat.
  3113.  
  3114. 733
  3115. 00:51:57,239 --> 00:51:58,782
  3116. Dia ditahan di Hong Kong.
  3117.  
  3118. 734
  3119. 00:51:58,866 --> 00:52:01,368
  3120. Tentara kacau setelah jenderalnya dibunuh.
  3121.  
  3122. 735
  3123. 00:52:02,077 --> 00:52:03,746
  3124. Mereka akan cari pemimpin baru.
  3125.  
  3126. 736
  3127. 00:52:03,829 --> 00:52:05,205
  3128. Kita akan berikan itu.
  3129.  
  3130. 737
  3131. 00:52:06,624 --> 00:52:09,251
  3132. "Kudeta". Aku tak tahu artinya.
  3133. Kata bodoh.
  3134.  
  3135. 738
  3136. 00:52:15,799 --> 00:52:19,678
  3137. NEVADA - PANTI JOMPO ST. MARY
  3138.  
  3139. 739
  3140. 00:52:28,145 --> 00:52:29,813
  3141. Itu kesukaan ibu.
  3142.  
  3143. 740
  3144. 00:52:29,897 --> 00:52:32,107
  3145. Aku tahu, Ibu. Apa kabar?
  3146.  
  3147. 741
  3148. 00:52:32,566 --> 00:52:33,901
  3149. Begini, Ibu.
  3150.  
  3151. 742
  3152. 00:52:36,945 --> 00:52:41,784
  3153. Ada sebuah negara,
  3154. namanya Uzbekis... bukan, Turg...
  3155.  
  3156. 743
  3157. 00:52:42,368 --> 00:52:44,662
  3158. Turkis... Turkikas...
  3159.  
  3160. 744
  3161. 00:52:44,745 --> 00:52:46,747
  3162. Berengsek! Turkikasazhan?
  3163.  
  3164. 745
  3165. 00:52:46,830 --> 00:52:49,833
  3166. Aku hanya tahu belakangnya "stan".
  3167.  
  3168. 746
  3169. 00:52:49,917 --> 00:52:52,336
  3170. - Negara itu ada di Asia.
  3171. - Dekat Kansas!
  3172.  
  3173. 747
  3174. 00:52:53,128 --> 00:52:55,881
  3175. Ya, Ibu, dekat Kansas.
  3176.  
  3177. 748
  3178. 00:52:55,964 --> 00:52:59,009
  3179. Omong-omong,
  3180. pemimpinnya sudah tewas, dan...
  3181.  
  3182. 749
  3183. 00:53:02,054 --> 00:53:03,722
  3184. Dia meninggalkan dua putra.
  3185.  
  3186. 750
  3187. 00:53:03,806 --> 00:53:04,932
  3188. Satu baik, satu jahat.
  3189.  
  3190. 751
  3191. 00:53:06,183 --> 00:53:07,893
  3192. Yang jahat jadi pemimpin.
  3193.  
  3194. 752
  3195. 00:53:07,976 --> 00:53:09,978
  3196. Apa yang kau lihat, Ratched?
  3197.  
  3198. 753
  3199. 00:53:11,689 --> 00:53:13,565
  3200. Pergilah dengan biarawati itu!
  3201.  
  3202. 754
  3203. 00:53:14,483 --> 00:53:15,567
  3204. Ya, pergi.
  3205.  
  3206. 755
  3207. 00:53:15,651 --> 00:53:16,485
  3208. Pergilah.
  3209.  
  3210. 756
  3211. 00:53:17,069 --> 00:53:19,571
  3212. Akan kuhajar kau di depan ibuku ini.
  3213.  
  3214. 757
  3215. 00:53:22,783 --> 00:53:23,742
  3216. Maaf, Ibu.
  3217.  
  3218. 758
  3219. 00:53:24,618 --> 00:53:27,955
  3220. Kedua putranya itu berkelahi,
  3221. dan yang jahat menang,
  3222.  
  3223. 759
  3224. 00:53:28,038 --> 00:53:30,499
  3225. dia menahan yang baik, dan...
  3226.  
  3227. 760
  3228. 00:53:30,582 --> 00:53:32,251
  3229. Ibu tak pernah suka Diego.
  3230.  
  3231. 761
  3232. 00:53:33,001 --> 00:53:36,255
  3233. Ya, aku juga, Ibu.
  3234. Aku tak cocok bekerja dengannya.
  3235.  
  3236. 762
  3237. 00:53:37,548 --> 00:53:40,634
  3238. Kini aku punya majikan baru.
  3239. Kami melakukan hal baik.
  3240.  
  3241. 763
  3242. 00:53:41,510 --> 00:53:43,929
  3243. Kami memperbaiki kekacauan di Kansas.
  3244.  
  3245. 764
  3246. 00:53:45,764 --> 00:53:48,267
  3247. Kebaikan bisa menghapus kejahatan, bukan?
  3248.  
  3249. 765
  3250. 00:53:51,019 --> 00:53:52,938
  3251. Ibu menyayangimu, Andres.
  3252.  
  3253. 766
  3254. 00:53:53,021 --> 00:53:54,648
  3255. Bukan.
  3256.  
  3257. 767
  3258. 00:53:54,732 --> 00:53:57,651
  3259. Andres ada di Bogota, Ibu. Ini aku, Javi.
  3260.  
  3261. 768
  3262. 00:53:58,485 --> 00:54:00,446
  3263. - Javi.
  3264. - Javi?
  3265.  
  3266. 769
  3267. 00:54:00,529 --> 00:54:03,907
  3268. Ibu tak mau lagi bicara dengan Javi,
  3269. sebab dia pembunuh.
  3270.  
  3271. 770
  3272. 00:54:04,491 --> 00:54:07,077
  3273. Aku hanya membunuh orang jahat, Ibu.
  3274.  
  3275. 771
  3276. 00:54:14,710 --> 00:54:15,544
  3277. Hei.
  3278.  
  3279. 772
  3280. 00:54:17,546 --> 00:54:19,214
  3281. Kau tak perlu melakukan ini.
  3282.  
  3283. 773
  3284. 00:54:19,298 --> 00:54:20,716
  3285. Aku melaksanakan tugas.
  3286.  
  3287. 774
  3288. 00:54:28,140 --> 00:54:29,183
  3289. Ayah?
  3290.  
  3291. 775
  3292. 00:54:29,600 --> 00:54:31,185
  3293. Aku tak bisa tidur.
  3294.  
  3295. 776
  3296. 00:54:42,780 --> 00:54:43,697
  3297. Ayah?
  3298.  
  3299. 777
  3300. 00:54:46,366 --> 00:54:47,451
  3301. Dia tak di sini.
  3302.  
  3303. 778
  3304. 00:54:48,202 --> 00:54:49,244
  3305. Mana ibumu?
  3306.  
  3307. 779
  3308. 00:54:49,828 --> 00:54:51,747
  3309. Aku tidak punya ibu.
  3310.  
  3311. 780
  3312. 00:55:00,631 --> 00:55:02,216
  3313. Aku menyayangi Ibu.
  3314.  
  3315. 781
  3316. 00:55:08,889 --> 00:55:10,682
  3317. Gaya Bruce Wayne-mu memuakkan!
  3318.  
  3319. 782
  3320. 00:55:10,766 --> 00:55:11,892
  3321. Dor.
  3322.  
  3323. 783
  3324. 00:55:12,476 --> 00:55:13,435
  3325. Satu aturan.
  3326.  
  3327. 784
  3328. 00:55:14,686 --> 00:55:15,771
  3329. Satu aturan.
  3330.  
  3331. 785
  3332. 00:55:18,232 --> 00:55:20,192
  3333. Kau tak tahu rasanya punya seseorang.
  3334.  
  3335. 786
  3336. 00:55:20,275 --> 00:55:22,152
  3337. Dia bahkan tak ingat namaku.
  3338.  
  3339. 787
  3340. 00:55:22,236 --> 00:55:23,946
  3341. Jadi, dia tak tahu kau menghilang.
  3342.  
  3343. 788
  3344. 00:55:24,029 --> 00:55:27,324
  3345. Kau beruntung aku tak melukis
  3346. bagian dalam mobil ini
  3347.  
  3348. 789
  3349. 00:55:27,407 --> 00:55:28,784
  3350. dengan pecahan tengkorakmu.
  3351.  
  3352. 790
  3353. 00:55:28,867 --> 00:55:30,452
  3354. Astaga, kau dibesarkan mafia?
  3355.  
  3356. 791
  3357. 00:55:30,536 --> 00:55:32,704
  3358. Itu bukan urusanmu, Tiga.
  3359.  
  3360. 792
  3361. 00:55:33,705 --> 00:55:35,999
  3362. Kita mengorbankan semua demi tim ini.
  3363.  
  3364. 793
  3365. 00:55:36,083 --> 00:55:38,126
  3366. Hormati dan hargailah. Itu saja.
  3367.  
  3368. 794
  3369. 00:55:45,634 --> 00:55:49,346
  3370. Biasanya aku tak pernah bersikap formal,
  3371. tapi hari ini,
  3372.  
  3373. 795
  3374. 00:55:49,429 --> 00:55:52,349
  3375. apa yang menimpa atasanmu di Amerika,
  3376.  
  3377. 796
  3378. 00:55:52,432 --> 00:55:55,936
  3379. mengakhiri pengabdian 60 tahun mereka
  3380. kepada keluargaku.
  3381.  
  3382. 797
  3383. 00:55:56,645 --> 00:55:58,814
  3384. Mereka tak akan mudah tergantikan.
  3385.  
  3386. 798
  3387. 00:55:58,897 --> 00:56:04,111
  3388. Kolonel Zaga, Niazo, Abdulim, Daheem.
  3389.  
  3390. 799
  3391. 00:56:05,320 --> 00:56:07,114
  3392. Kalian calon pengganti mereka.
  3393.  
  3394. 800
  3395. 00:56:09,658 --> 00:56:13,245
  3396. Pengalaman kalian hampir sama
  3397. dengan pendahulu kalian itu,
  3398.  
  3399. 801
  3400. 00:56:13,996 --> 00:56:16,331
  3401. jika butuh pengganti para jenderal itu,
  3402.  
  3403. 802
  3404. 00:56:18,292 --> 00:56:19,793
  3405. aku butuh pria sepertimu.
  3406.  
  3407. 803
  3408. 00:56:20,919 --> 00:56:22,004
  3409. Sepertimu,
  3410.  
  3411. 804
  3412. 00:56:23,255 --> 00:56:24,339
  3413. tapi bukan kau.
  3414.  
  3415. 805
  3416. 00:56:44,067 --> 00:56:46,111
  3417. Aku tak tahu pembunuh jenderalku,
  3418.  
  3419. 806
  3420. 00:56:46,778 --> 00:56:50,365
  3421. tapi bodoh jika aku percayai mereka
  3422. yang ambil keuntungan.
  3423.  
  3424. 807
  3425. 00:56:50,449 --> 00:56:53,994
  3426. Jadi, untuk pengganti berikutnya, selamat!
  3427.  
  3428. 808
  3429. 00:56:55,162 --> 00:56:56,914
  3430. GURUN CALIFORNIA
  3431.  
  3432. 809
  3433. 00:57:02,669 --> 00:57:06,173
  3434. Kita akan terbang di bawah radar
  3435. melalui titik-titik ini.
  3436.  
  3437. 810
  3438. 00:57:06,256 --> 00:57:07,841
  3439. Pintu belakang kita ke Hong Kong.
  3440.  
  3441. 811
  3442. 00:57:08,467 --> 00:57:09,384
  3443. Hei, Satu!
  3444.  
  3445. 812
  3446. 00:57:09,843 --> 00:57:11,678
  3447. Kau berencana memanggilku Enam?
  3448.  
  3449. 813
  3450. 00:57:12,471 --> 00:57:14,181
  3451. - Tidak.
  3452. - Baiklah.
  3453.  
  3454. 814
  3455. 00:57:15,057 --> 00:57:17,476
  3456. - Aku tahu tak boleh bertanya...
  3457. - Jangan.
  3458.  
  3459. 815
  3460. 00:57:17,559 --> 00:57:19,353
  3461. Tapi siapa Satu?
  3462.  
  3463. 816
  3464. 00:57:19,770 --> 00:57:22,481
  3465. - Siapa dia?
  3466. - Orang kaya yang suka bentak. Itu saja.
  3467.  
  3468. 817
  3469. 00:57:22,564 --> 00:57:24,691
  3470. - Bagaimana kau menemui dia?
  3471. - Tidak.
  3472.  
  3473. 818
  3474. 00:57:24,775 --> 00:57:27,486
  3475. Dia yang menemui kita.
  3476. Dengan cara yang aneh.
  3477.  
  3478. 819
  3479. 00:57:27,569 --> 00:57:28,445
  3480. - Ya.
  3481. - Benar.
  3482.  
  3483. 820
  3484. 00:57:28,528 --> 00:57:31,198
  3485. Sangat aneh dalam hal waktu pertemuannya.
  3486.  
  3487. 821
  3488. 00:57:35,327 --> 00:57:36,828
  3489. UKRAINA - KIEV
  3490.  
  3491. 822
  3492. 00:57:41,625 --> 00:57:43,251
  3493. Murah. Palsu.
  3494.  
  3495. 823
  3496. 00:57:43,335 --> 00:57:46,755
  3497. Berengsek! Kita tak akan pergi
  3498. sebelum menemukan Kalahari!
  3499.  
  3500. 824
  3501. 00:57:59,685 --> 00:58:01,061
  3502. Ayo!
  3503.  
  3504. 825
  3505. 00:58:28,130 --> 00:58:29,214
  3506. Sial!
  3507.  
  3508. 826
  3509. 00:58:34,052 --> 00:58:35,303
  3510. Sial!
  3511.  
  3512. 827
  3513. 00:58:43,854 --> 00:58:45,022
  3514. Astaga!
  3515.  
  3516. 828
  3517. 00:58:46,690 --> 00:58:48,984
  3518. Pegang tanganku!
  3519.  
  3520. 829
  3521. 00:58:49,651 --> 00:58:50,485
  3522. Bertahanlah!
  3523.  
  3524. 830
  3525. 00:59:13,300 --> 00:59:14,301
  3526. Aku kaya.
  3527.  
  3528. 831
  3529. 00:59:31,568 --> 00:59:33,862
  3530. Apa maumu? Apa yang kau inginkan?
  3531.  
  3532. 832
  3533. 00:59:33,945 --> 00:59:35,947
  3534. Hei, tenanglah.
  3535.  
  3536. 833
  3537. 00:59:36,615 --> 00:59:38,909
  3538. Siapa kau? Apa kau polisi?
  3539.  
  3540. 834
  3541. 00:59:42,120 --> 00:59:43,288
  3542. Apa kau takut?
  3543.  
  3544. 835
  3545. 00:59:44,915 --> 00:59:46,083
  3546. Tidak pernah.
  3547.  
  3548. 836
  3549. 00:59:50,712 --> 00:59:52,214
  3550. Ada kekuatan di dalamnya.
  3551.  
  3552. 837
  3553. 00:59:53,757 --> 00:59:56,134
  3554. Ada lebih banyak kekuatan
  3555. dalam mencari tujuan.
  3556.  
  3557. 838
  3558. 00:59:58,887 --> 01:00:00,931
  3559. Hal penting yang kau takut jika hilang,
  3560.  
  3561. 839
  3562. 01:00:01,014 --> 01:00:03,266
  3563. kau takut akan mati dengan cara lain.
  3564.  
  3565. 840
  3566. 01:00:03,350 --> 01:00:04,601
  3567. Mati sia-sia...
  3568.  
  3569. 841
  3570. 01:00:04,684 --> 01:00:07,229
  3571. - bukan demi tujuan.
  3572. - Kau salah melakukan ini.
  3573.  
  3574. 842
  3575. 01:00:07,312 --> 01:00:08,688
  3576. Aku seorang pencuri.
  3577.  
  3578. 843
  3579. 01:00:08,772 --> 01:00:10,982
  3580. Aku sudah merampok... Aku bisa cari uang.
  3581.  
  3582. 844
  3583. 01:00:11,066 --> 01:00:12,734
  3584. - Kau takut?
  3585. - Aku punya keahlian.
  3586.  
  3587. 845
  3588. 01:00:13,693 --> 01:00:15,987
  3589. - Aku bisa berguna bagimu!
  3590. - Kau akan mati.
  3591.  
  3592. 846
  3593. 01:00:16,071 --> 01:00:17,864
  3594. - Aku bisa bantu!
  3595. - Kau akan mati.
  3596.  
  3597. 847
  3598. 01:00:17,948 --> 01:00:20,367
  3599. - Lakukan saja jika kau mau!
  3600. - Kau mati!
  3601.  
  3602. 848
  3603. 01:00:20,450 --> 01:00:21,451
  3604. Lakukan!
  3605.  
  3606. 849
  3607. 01:00:28,583 --> 01:00:31,837
  3608. - Astaga!
  3609. - Dasar gila! Siapa yang melakukan itu?
  3610.  
  3611. 850
  3612. 01:00:31,920 --> 01:00:34,756
  3613. - Seharusnya kau lihat ekspresimu.
  3614. - Dasar gila!
  3615.  
  3616. 851
  3617. 01:00:34,840 --> 01:00:36,174
  3618. Ini tidak lucu!
  3619.  
  3620. 852
  3621. 01:00:36,258 --> 01:00:37,717
  3622. Lucu sekali.
  3623.  
  3624. 853
  3625. 01:00:38,718 --> 01:00:41,304
  3626. Ternyata ada keluarga
  3627. yang lebih kacau dari keluargaku.
  3628.  
  3629. 854
  3630. 01:00:41,388 --> 01:00:44,307
  3631. Jangan ucapkan itu.
  3632. Entah kenapa dia benci kata "keluarga".
  3633.  
  3634. 855
  3635. 01:00:44,391 --> 01:00:45,517
  3636. Kurasa dia tak punya.
  3637.  
  3638. 856
  3639. 01:00:45,600 --> 01:00:47,644
  3640. Jika kau tertinggal dalam misi...
  3641.  
  3642. 857
  3643. 01:00:48,145 --> 01:00:49,646
  3644. Dia tak akan menjemputmu.
  3645.  
  3646. 858
  3647. 01:00:49,729 --> 01:00:50,689
  3648. Apa?
  3649.  
  3650. 859
  3651. 01:00:51,273 --> 01:00:52,941
  3652. Delta tak beroperasi begitu.
  3653.  
  3654. 860
  3655. 01:00:53,441 --> 01:00:55,986
  3656. Akan ada perubahan di sini. Aku janji.
  3657.  
  3658. 861
  3659. 01:00:56,695 --> 01:00:59,531
  3660. FMS, Hong Kong. Mesin menyala.
  3661.  
  3662. 862
  3663. 01:01:00,782 --> 01:01:03,285
  3664. Bertanya memang dilarang,
  3665. tapi aku penasaran.
  3666.  
  3667. 863
  3668. 01:01:03,368 --> 01:01:04,828
  3669. Jadi, begini.
  3670.  
  3671. 864
  3672. 01:01:04,911 --> 01:01:07,330
  3673. Kau bisa pilih jutaan perang.
  3674. Kenapa sekarang?
  3675.  
  3676. 865
  3677. 01:01:08,498 --> 01:01:09,666
  3678. Kenapa Turgistan?
  3679.  
  3680. 866
  3681. 01:01:10,208 --> 01:01:13,295
  3682. Semua bicara soal membantu.
  3683. Aku senang bisa berbuat nyata.
  3684.  
  3685. 867
  3686. 01:01:29,895 --> 01:01:31,271
  3687. GRIYA TAWANG NI HAI
  3688.  
  3689. 868
  3690. 01:01:33,398 --> 01:01:35,567
  3691. Pemandangannya indah, Adik.
  3692.  
  3693. 869
  3694. 01:01:38,570 --> 01:01:40,864
  3695. Aku pribadi lebih suka warna emas.
  3696.  
  3697. 870
  3698. 01:01:43,033 --> 01:01:43,950
  3699. Hitam.
  3700.  
  3701. 871
  3702. 01:01:44,034 --> 01:01:47,162
  3703. - Aku sendiri.
  3704. - Menutupimu, seperti kegelapan.
  3705.  
  3706. 872
  3707. 01:01:49,039 --> 01:01:51,082
  3708. Kau tahu Sultan Ahmed I?
  3709.  
  3710. 873
  3711. 01:01:51,583 --> 01:01:52,626
  3712. Itu jelek.
  3713.  
  3714. 874
  3715. 01:01:52,709 --> 01:01:57,214
  3716. Tahun 1603, Sultan Ahmed I
  3717. memberikan hadiah kepada adik-adiknya.
  3718.  
  3719. 875
  3720. 01:01:57,297 --> 01:01:59,299
  3721. Paviliun megah di Istana Topkapi.
  3722.  
  3723. 876
  3724. 01:01:59,382 --> 01:02:00,550
  3725. Sangkar emas.
  3726.  
  3727. 877
  3728. 01:02:01,092 --> 01:02:03,386
  3729. Ya, aku juga belajar sejarah.
  3730.  
  3731. 878
  3732. 01:02:04,763 --> 01:02:07,307
  3733. Kau lebih suka sultan sebelum Ahmed?
  3734.  
  3735. 879
  3736. 01:02:08,099 --> 01:02:11,186
  3737. Siapa yang cekik adiknya
  3738. dengan kain sutra yang sama?
  3739.  
  3740. 880
  3741. 01:02:14,981 --> 01:02:18,068
  3742. Di sini ada perpustakaan, bioskop pribadi.
  3743.  
  3744. 881
  3745. 01:02:18,777 --> 01:02:20,445
  3746. Ya, ini penjara yang mewah.
  3747.  
  3748. 882
  3749. 01:02:20,528 --> 01:02:23,448
  3750. Apa ini?
  3751.  
  3752. 883
  3753. 01:02:23,865 --> 01:02:24,741
  3754. Seni.
  3755.  
  3756. 884
  3757. 01:02:24,824 --> 01:02:25,867
  3758. Seni yang jelek.
  3759.  
  3760. 885
  3761. 01:02:26,743 --> 01:02:29,412
  3762. Kunjungan sesekali dari kakak tersayang.
  3763.  
  3764. 886
  3765. 01:02:29,496 --> 01:02:32,582
  3766. Aku sudah cukup baik
  3767. setelah kau coba merampas hakku.
  3768.  
  3769. 887
  3770. 01:02:32,666 --> 01:02:34,918
  3771. Takhta itu bukan milikmu atau aku.
  3772.  
  3773. 888
  3774. 01:02:35,335 --> 01:02:37,504
  3775. - Itu milik rakyat.
  3776. - Rakyat?
  3777.  
  3778. 889
  3779. 01:02:37,587 --> 01:02:39,005
  3780. Ya, Kakak. Rakyat.
  3781.  
  3782. 890
  3783. 01:02:39,089 --> 01:02:40,799
  3784. Mereka seolah lembaga suci.
  3785.  
  3786. 891
  3787. 01:02:41,591 --> 01:02:46,221
  3788. Mereka hanya orang-orang keras, bodoh,
  3789. dan buta huruf yang minta dicambuk.
  3790.  
  3791. 892
  3792. 01:02:46,304 --> 01:02:48,556
  3793. Dia punya masalah dengan amarahnya.
  3794.  
  3795. 893
  3796. 01:02:50,433 --> 01:02:52,519
  3797. Apa yang kau lakukan di sini?
  3798.  
  3799. 894
  3800. 01:02:53,061 --> 01:02:56,064
  3801. Serangan kimia memalukanmu ini,
  3802.  
  3803. 895
  3804. 01:02:56,147 --> 01:02:58,566
  3805. justru membuatku lebih populer darimu.
  3806.  
  3807. 896
  3808. 01:02:59,526 --> 01:03:01,361
  3809. Kau hanya bisa pergi tempat ini
  3810.  
  3811. 897
  3812. 01:03:01,444 --> 01:03:04,489
  3813. jika Daqeeq melemparmu keluar jendela itu.
  3814.  
  3815. 898
  3816. 01:03:04,572 --> 01:03:06,032
  3817. Aku berharap begitu.
  3818.  
  3819. 899
  3820. 01:03:13,248 --> 01:03:16,126
  3821. Para jenderalku, Empat Serangkai,
  3822. telah dibunuh.
  3823.  
  3824. 900
  3825. 01:03:17,335 --> 01:03:19,129
  3826. Kau tahu tentang hal itu?
  3827.  
  3828. 901
  3829. 01:03:20,672 --> 01:03:21,756
  3830. Kau tahu?
  3831.  
  3832. 902
  3833. 01:03:25,552 --> 01:03:28,638
  3834. Serangan pada jenderalku ini
  3835. hanya akan meningkatkan
  3836.  
  3837. 903
  3838. 01:03:28,722 --> 01:03:30,223
  3839. serangan kimiaku.
  3840.  
  3841. 904
  3842. 01:03:31,308 --> 01:03:35,061
  3843. Mungkin butuh waktu bertahun-tahun,
  3844. tapi mereka akan menghukummu
  3845.  
  3846. 905
  3847. 01:03:35,145 --> 01:03:38,356
  3848. untuk semua perbuatanmu
  3849. pada orang-orang itu.
  3850.  
  3851. 906
  3852. 01:03:38,440 --> 01:03:41,026
  3853. Siapa? Amerika? Mereka yang membentukku.
  3854.  
  3855. 907
  3856. 01:03:41,651 --> 01:03:43,987
  3857. Rusia? Mereka yang mempersenjataiku.
  3858.  
  3859. 908
  3860. 01:03:46,364 --> 01:03:48,908
  3861. Daqeeq, yang benar saja?
  3862.  
  3863. 909
  3864. 01:03:48,992 --> 01:03:50,535
  3865. Kau beli sendiri kaos itu?
  3866.  
  3867. 910
  3868. 01:03:51,369 --> 01:03:52,329
  3869. Kau memalukanku.
  3870.  
  3871. 911
  3872. 01:03:52,412 --> 01:03:53,330
  3873. PRIA
  3874. LEGENDA
  3875.  
  3876. 912
  3877. 01:03:53,413 --> 01:03:54,706
  3878. Maaf. Seleraku buruk.
  3879.  
  3880. 913
  3881. 01:03:57,292 --> 01:03:59,085
  3882. Daqeeq punya perintah tegas.
  3883.  
  3884. 914
  3885. 01:03:59,169 --> 01:04:02,964
  3886. Jika bahaya apa pun menimpaku,
  3887. hal yang sama juga akan menimpamu.
  3888.  
  3889. 915
  3890. 01:04:03,048 --> 01:04:04,841
  3891. Secara spesifik dan segera.
  3892.  
  3893. 916
  3894. 01:04:05,467 --> 01:04:07,302
  3895. Aku akan pulang ke Turgistan...
  3896.  
  3897. 917
  3898. 01:04:08,219 --> 01:04:09,596
  3899. ke tempat amanku.
  3900.  
  3901. 918
  3902. 01:04:12,182 --> 01:04:13,224
  3903. GURUN MONGOLIA
  3904.  
  3905. 919
  3906. 01:04:13,308 --> 01:04:15,018
  3907. Tim, kita terbang rendah.
  3908.  
  3909. 920
  3910. 01:04:15,101 --> 01:04:17,687
  3911. Pasang sabuk pengaman, akan ada guncangan.
  3912.  
  3913. 921
  3914. 01:04:20,607 --> 01:04:24,194
  3915. Aku biasanya lihat pramugari
  3916. untuk tahu apa aku harus takut.
  3917.  
  3918. 922
  3919. 01:04:24,277 --> 01:04:25,737
  3920. Awak kabin.
  3921.  
  3922. 923
  3923. 01:04:26,988 --> 01:04:28,448
  3924. Kau bisa melihatku.
  3925.  
  3926. 924
  3927. 01:04:29,032 --> 01:04:31,284
  3928. Sayang, kau bisa saja terangsang,
  3929.  
  3930. 925
  3931. 01:04:31,368 --> 01:04:33,870
  3932. dan ekspresimu tetap kosong
  3933. dan menyeramkan.
  3934.  
  3935. 926
  3936. 01:04:33,953 --> 01:04:34,871
  3937. Jangan gusar.
  3938.  
  3939. 927
  3940. 01:04:36,206 --> 01:04:37,874
  3941. Kalian tahu apa tak enaknya?
  3942.  
  3943. 928
  3944. 01:04:37,957 --> 01:04:41,586
  3945. Jika kita jatuh,
  3946. tak ada yang tahu atau peduli.
  3947.  
  3948. 929
  3949. 01:04:41,669 --> 01:04:44,798
  3950. Tak ada dampak apa pun.
  3951. Seolah kita tak pernah ada.
  3952.  
  3953. 930
  3954. 01:04:44,881 --> 01:04:47,550
  3955. Aku bisa mendengarmu,
  3956. jika ingin mengompol,
  3957.  
  3958. 931
  3959. 01:04:47,634 --> 01:04:49,552
  3960. ada toilet di belakang.
  3961.  
  3962. 932
  3963. 01:04:52,389 --> 01:04:55,266
  3964. Dunia dibungkus oleh pita merah,
  3965.  
  3966. 933
  3967. 01:04:55,975 --> 01:04:59,312
  3968. tak bisa kupotong
  3969. walau dengan pedang miliaran dolar.
  3970.  
  3971. 934
  3972. 01:05:00,563 --> 01:05:02,232
  3973. Kami tinggalkan segalanya,
  3974.  
  3975. 935
  3976. 01:05:02,857 --> 01:05:07,278
  3977. semua orang,
  3978. agar menjadi bukan siapa-siapa.
  3979.  
  3980. 936
  3981. 01:05:11,282 --> 01:05:13,993
  3982. Jadi, sudah berapa lama ini berlangsung?
  3983.  
  3984. 937
  3985. 01:05:15,120 --> 01:05:16,246
  3986. Apa?
  3987.  
  3988. 938
  3989. 01:05:16,329 --> 01:05:19,082
  3990. Aku juga penasaran hal yang sama. Firenze?
  3991.  
  3992. 939
  3993. 01:05:19,707 --> 01:05:21,167
  3994. Bukan, Vegas.
  3995.  
  3996. 940
  3997. 01:05:21,251 --> 01:05:23,128
  3998. - Vegas.
  3999. - Pasti di Vegas.
  4000.  
  4001. 941
  4002. 01:05:24,087 --> 01:05:25,422
  4003. Kalian tahu soal kami?
  4004.  
  4005. 942
  4006. 01:05:26,464 --> 01:05:28,883
  4007. - Kini kami tahu, Bodoh!
  4008. - Bagus.
  4009.  
  4010. 943
  4011. 01:05:28,967 --> 01:05:31,594
  4012. Kurasa itu tak melanggar aturan, bukan?
  4013.  
  4014. 944
  4015. 01:05:31,678 --> 01:05:35,265
  4016. Tergantung.
  4017. Kalian bersetubuh atau bercinta?
  4018.  
  4019. 945
  4020. 01:05:35,348 --> 01:05:36,516
  4021. Apa bedanya?
  4022.  
  4023. 946
  4024. 01:05:37,142 --> 01:05:38,101
  4025. Kami bersetubuh.
  4026.  
  4027. 947
  4028. 01:05:39,519 --> 01:05:40,645
  4029. Bagus.
  4030.  
  4031. 948
  4032. 01:05:40,728 --> 01:05:43,231
  4033. Hei. Siapa berondong ini?
  4034.  
  4035. 949
  4036. 01:05:43,314 --> 01:05:45,567
  4037. - Aku Raymond.
  4038. - Hai, Raymond.
  4039.  
  4040. 950
  4041. 01:05:45,650 --> 01:05:46,901
  4042. Kau anggota baru tim?
  4043.  
  4044. 951
  4045. 01:05:46,985 --> 01:05:48,486
  4046. Aku hanya gabung saja.
  4047.  
  4048. 952
  4049. 01:05:49,154 --> 01:05:50,071
  4050. Pemuja Britney.
  4051.  
  4052. 953
  4053. 01:05:50,447 --> 01:05:53,241
  4054. Sebaiknya kita tak bahas
  4055. isu sensitif geopolitik
  4056.  
  4057. 954
  4058. 01:05:53,324 --> 01:05:56,035
  4059. saat ada Raymond. Keamanan yang bagus.
  4060.  
  4061. 955
  4062. 01:05:56,119 --> 01:05:57,287
  4063. Sangat hebat.
  4064.  
  4065. 956
  4066. 01:05:57,745 --> 01:05:58,830
  4067. Terutama kau.
  4068.  
  4069. 957
  4070. 01:06:00,915 --> 01:06:02,959
  4071. Hong Kong, ekstraksi griya tawang.
  4072.  
  4073. 958
  4074. 01:06:03,501 --> 01:06:06,754
  4075. Kita bebaskan adiknya Rovach
  4076. dari penjara lantai 90-nya.
  4077.  
  4078. 959
  4079. 01:06:07,422 --> 01:06:10,467
  4080. Ini misi rebut dan ambil yang mudah.
  4081. Bukan mudah, sulit.
  4082.  
  4083. 960
  4084. 01:06:10,550 --> 01:06:12,177
  4085. - Tanpa kata "rebut"?
  4086. - Rebut?
  4087.  
  4088. 961
  4089. 01:06:12,260 --> 01:06:13,636
  4090. Rebut.
  4091.  
  4092. 962
  4093. 01:06:13,720 --> 01:06:15,263
  4094. - Rebut?
  4095. - Tanpa rebut dan ambil
  4096.  
  4097. 963
  4098. 01:06:15,346 --> 01:06:16,890
  4099. - sebab artinya sama.
  4100. - Rebut?
  4101.  
  4102. 964
  4103. 01:06:16,973 --> 01:06:18,391
  4104. Berhenti mengatakan itu.
  4105.  
  4106. 965
  4107. 01:06:19,517 --> 01:06:20,935
  4108. Ini milikku?
  4109.  
  4110. 966
  4111. 01:06:21,895 --> 01:06:23,271
  4112. Tak ada yang mudah.
  4113.  
  4114. 967
  4115. 01:06:23,354 --> 01:06:25,857
  4116. Di gedung sebelah,
  4117. kita pakai derek menara.
  4118.  
  4119. 968
  4120. 01:06:25,940 --> 01:06:27,692
  4121. Satu untukmu menembak runduk,
  4122.  
  4123. 969
  4124. 01:06:27,775 --> 01:06:29,319
  4125. satu untuk menyeberang gedung.
  4126.  
  4127. 970
  4128. 01:06:29,861 --> 01:06:32,071
  4129. Derek hilang kendali. Berbahaya!
  4130.  
  4131. 971
  4132. 01:06:32,655 --> 01:06:34,574
  4133. - Jauhi atap.
  4134. - Apa maksudmu itu?
  4135.  
  4136. 972
  4137. 01:06:34,657 --> 01:06:36,993
  4138. - Akan kuhajar kau!
  4139. - Kau tak akan bisa!
  4140.  
  4141. 973
  4142. 01:06:37,035 --> 01:06:38,870
  4143. Kau berengsek!
  4144.  
  4145. 974
  4146. 01:06:38,953 --> 01:06:40,038
  4147. - Apa?
  4148. - Jaga mulutmu!
  4149.  
  4150. 975
  4151. 01:06:40,121 --> 01:06:42,081
  4152. - Kuhajar kau seperti wanita!
  4153. - Jangan.
  4154.  
  4155. 976
  4156. 01:06:42,165 --> 01:06:43,500
  4157. Jangan? Sampai jumpa.
  4158.  
  4159. 977
  4160. 01:06:51,758 --> 01:06:54,344
  4161. Waktu kita 15 menit sebelum polisi tiba.
  4162.  
  4163. 978
  4164. 01:07:06,564 --> 01:07:08,525
  4165. - Kau takut?
  4166. - Tidak.
  4167.  
  4168. 979
  4169. 01:07:08,608 --> 01:07:10,985
  4170. - Semoga berhasil.
  4171. - Mengatakan itu bisa sial.
  4172.  
  4173. 980
  4174. 01:07:11,069 --> 01:07:13,404
  4175. - Aku tarik lagi.
  4176. - Itu lebih sial lagi.
  4177.  
  4178. 981
  4179. 01:07:13,488 --> 01:07:15,281
  4180. - Pergilah.
  4181. - Ya.
  4182.  
  4183. 982
  4184. 01:07:16,074 --> 01:07:16,950
  4185. Semoga berhasil.
  4186.  
  4187. 983
  4188. 01:07:17,534 --> 01:07:18,826
  4189. Kau ingin aku mati?
  4190.  
  4191. 984
  4192. 01:07:19,494 --> 01:07:20,453
  4193. Berengsek!
  4194.  
  4195. 985
  4196. 01:07:23,706 --> 01:07:24,624
  4197. Sekarang.
  4198.  
  4199. 986
  4200. 01:07:34,175 --> 01:07:35,301
  4201. Ferrari tiba.
  4202.  
  4203. 987
  4204. 01:07:40,098 --> 01:07:41,266
  4205. Ini wahana bagus.
  4206.  
  4207. 988
  4208. 01:07:41,349 --> 01:07:43,226
  4209. Sedikit menakutkan, tapi...
  4210.  
  4211. 989
  4212. 01:07:43,309 --> 01:07:44,602
  4213. ini menyenangkan.
  4214.  
  4215. 990
  4216. 01:07:44,686 --> 01:07:46,229
  4217. Jangan pengecut, Tujuh.
  4218.  
  4219. 991
  4220. 01:07:46,729 --> 01:07:48,731
  4221. Aku pegang senjata, Sok Tahu.
  4222.  
  4223. 992
  4224. 01:07:48,815 --> 01:07:49,816
  4225. Ingat itu.
  4226.  
  4227. 993
  4228. 01:07:52,235 --> 01:07:54,195
  4229. Pelan-pelan, Satu.
  4230.  
  4231. 994
  4232. 01:07:57,865 --> 01:07:59,158
  4233. Pengintaian dimulai.
  4234.  
  4235. 995
  4236. 01:08:02,537 --> 01:08:04,747
  4237. Target terlihat, berbaring di ranjang
  4238.  
  4239. 996
  4240. 01:08:04,831 --> 01:08:06,291
  4241. membaca buku Tionghoa.
  4242.  
  4243. 997
  4244. 01:08:06,374 --> 01:08:07,458
  4245. Silakan beraksi!
  4246.  
  4247. 998
  4248. 01:08:17,385 --> 01:08:18,720
  4249. Elang mendarat.
  4250.  
  4251. 999
  4252. 01:08:18,803 --> 01:08:20,430
  4253. Aku suka dialog film itu.
  4254.  
  4255. 1000
  4256. 01:08:34,694 --> 01:08:35,862
  4257. Halo, Semua.
  4258.  
  4259. 1001
  4260. 01:08:41,784 --> 01:08:43,703
  4261. Tawa itu hidup.
  4262.  
  4263. 1002
  4264. 01:08:44,329 --> 01:08:46,873
  4265. Bercanda.
  4266. Aku mencurinya dari dokter gigiku.
  4267.  
  4268. 1003
  4269. 01:08:46,956 --> 01:08:48,333
  4270. Beserta banyak gas tertawa.
  4271.  
  4272. 1004
  4273. 01:08:51,753 --> 01:08:52,754
  4274. Hei!
  4275.  
  4276. 1005
  4277. 01:08:53,796 --> 01:08:56,424
  4278. Lencana? Kami tak butuh lencana!
  4279.  
  4280. 1006
  4281. 01:08:58,384 --> 01:09:00,178
  4282. Satu, gas tertawa bereaksi.
  4283.  
  4284. 1007
  4285. 01:09:04,641 --> 01:09:05,933
  4286. Sial!
  4287.  
  4288. 1008
  4289. 01:09:08,686 --> 01:09:09,937
  4290. Kita ada masalah.
  4291.  
  4292. 1009
  4293. 01:09:10,355 --> 01:09:12,315
  4294. - Mereka panggil polisi.
  4295. - Polisi?
  4296.  
  4297. 1010
  4298. 01:09:12,398 --> 01:09:13,608
  4299. Waktu kita 13 menit.
  4300.  
  4301. 1011
  4302. 01:09:18,404 --> 01:09:19,530
  4303. Talinya aman.
  4304.  
  4305. 1012
  4306. 01:09:21,741 --> 01:09:22,575
  4307. Siap.
  4308.  
  4309. 1013
  4310. 01:09:23,534 --> 01:09:24,661
  4311. Satu.
  4312.  
  4313. 1014
  4314. 01:09:25,870 --> 01:09:27,580
  4315. Ada pergerakan.
  4316.  
  4317. 1015
  4318. 01:09:27,664 --> 01:09:28,748
  4319. Di mana?
  4320.  
  4321. 1016
  4322. 01:09:28,831 --> 01:09:31,000
  4323. Empat orang. Di atap.
  4324.  
  4325. 1017
  4326. 01:09:41,219 --> 01:09:42,845
  4327. Apa aku lucu bagimu?
  4328.  
  4329. 1018
  4330. 01:09:43,888 --> 01:09:44,931
  4331. Aku lucu?
  4332.  
  4333. 1019
  4334. 01:09:45,014 --> 01:09:46,724
  4335. Bagaimana aku lucu bagimu?
  4336.  
  4337. 1020
  4338. 01:09:46,808 --> 01:09:48,351
  4339. Apa aku menghiburmu?
  4340.  
  4341. 1021
  4342. 01:09:50,937 --> 01:09:52,522
  4343. Aku butuh jarimu. Kemari.
  4344.  
  4345. 1022
  4346. 01:09:59,237 --> 01:10:00,988
  4347. Dua dan Tiga, di lift.
  4348.  
  4349. 1023
  4350. 01:10:02,615 --> 01:10:04,033
  4351. Kalian punya target.
  4352.  
  4353. 1024
  4354. 01:10:04,117 --> 01:10:05,284
  4355. Di kiri, setinggi mata.
  4356.  
  4357. 1025
  4358. 01:10:18,798 --> 01:10:20,633
  4359. Menyelam. Tiga puluh detik.
  4360.  
  4361. 1026
  4362. 01:10:24,512 --> 01:10:25,805
  4363. Dia dalam masalah.
  4364.  
  4365. 1027
  4366. 01:10:31,102 --> 01:10:32,270
  4367. Diam, Empat.
  4368.  
  4369. 1028
  4370. 01:10:32,812 --> 01:10:33,855
  4371. Dia di atasmu.
  4372.  
  4373. 1029
  4374. 01:10:35,273 --> 01:10:36,482
  4375. Enam puluh detik.
  4376.  
  4377. 1030
  4378. 01:10:36,566 --> 01:10:37,567
  4379. Dia akan tenggelam.
  4380.  
  4381. 1031
  4382. 01:10:37,650 --> 01:10:39,318
  4383. Ada empat orang. Ingin kuhabisi?
  4384.  
  4385. 1032
  4386. 01:10:39,402 --> 01:10:40,695
  4387. Jangan, nanti ketahuan.
  4388.  
  4389. 1033
  4390. 01:10:41,487 --> 01:10:43,865
  4391. Biar kuhabisi mereka. Ini tugasku.
  4392.  
  4393. 1034
  4394. 01:10:46,951 --> 01:10:48,828
  4395. Dia sudah 120 detik.
  4396.  
  4397. 1035
  4398. 01:10:50,079 --> 01:10:50,997
  4399. Dia akan tenggelam!
  4400.  
  4401. 1036
  4402. 01:10:51,998 --> 01:10:52,874
  4403. Empat, ke kanan.
  4404.  
  4405. 1037
  4406. 01:10:55,418 --> 01:10:56,669
  4407. Awas peluru.
  4408.  
  4409. 1038
  4410. 01:11:00,381 --> 01:11:01,466
  4411. Sama-sama.
  4412.  
  4413. 1039
  4414. 01:11:01,549 --> 01:11:04,510
  4415. Mulai sekarang panggil aku Pak Tujuh.
  4416.  
  4417. 1040
  4418. 01:11:06,721 --> 01:11:08,014
  4419. Topengmu seksi.
  4420.  
  4421. 1041
  4422. 01:11:08,097 --> 01:11:10,808
  4423. Kau seperti putrinya Darth Vader.
  4424.  
  4425. 1042
  4426. 01:11:10,892 --> 01:11:13,478
  4427. Mungkin nanti kita bisa menari seksi?
  4428.  
  4429. 1043
  4430. 01:11:13,561 --> 01:11:14,395
  4431. Hentikan.
  4432.  
  4433. 1044
  4434. 01:11:14,479 --> 01:11:15,855
  4435. Menari seksi.
  4436.  
  4437. 1045
  4438. 01:11:15,938 --> 01:11:17,315
  4439. Kalian agak berlebihan.
  4440.  
  4441. 1046
  4442. 01:11:17,398 --> 01:11:18,524
  4443. Lihat ini.
  4444.  
  4445. 1047
  4446. 01:11:18,608 --> 01:11:20,109
  4447. Aku pergi ke dokter gigi.
  4448.  
  4449. 1048
  4450. 01:11:20,610 --> 01:11:21,736
  4451. Astaga.
  4452.  
  4453. 1049
  4454. 01:11:21,819 --> 01:11:23,738
  4455. Segel maskermu hilang satu!
  4456.  
  4457. 1050
  4458. 01:11:24,280 --> 01:11:26,449
  4459. Kau dalam pengaruh gas tertawa!
  4460.  
  4461. 1051
  4462. 01:11:26,532 --> 01:11:27,617
  4463. Berikan pistolmu.
  4464.  
  4465. 1052
  4466. 01:11:27,700 --> 01:11:28,951
  4467. Aku tidak mau.
  4468.  
  4469. 1053
  4470. 01:11:29,035 --> 01:11:30,203
  4471. Kau membahayakan diri.
  4472.  
  4473. 1054
  4474. 01:11:31,037 --> 01:11:32,455
  4475. Akulah bahaya itu.
  4476.  
  4477. 1055
  4478. 01:11:32,538 --> 01:11:33,498
  4479. Cukup dialog filmnya.
  4480.  
  4481. 1056
  4482. 01:11:33,581 --> 01:11:35,583
  4483. Bukan hanya malam ini, selamanya.
  4484.  
  4485. 1057
  4486. 01:11:35,666 --> 01:11:37,710
  4487. Itu dialog sinetron, bukan film.
  4488.  
  4489. 1058
  4490. 01:11:37,794 --> 01:11:39,003
  4491. Kau di belakangku.
  4492.  
  4493. 1059
  4494. 01:11:39,086 --> 01:11:40,838
  4495. Baik, Nona Vader.
  4496.  
  4497. 1060
  4498. 01:11:43,841 --> 01:11:46,093
  4499. - Kalian hampir selesai?
  4500. - Kita ada masalah.
  4501.  
  4502. 1061
  4503. 01:11:46,177 --> 01:11:49,138
  4504. Tiga terkena gas,
  4505. jadi lebih bodoh dari biasanya.
  4506.  
  4507. 1062
  4508. 01:11:49,222 --> 01:11:50,473
  4509. Ini lucu sekali!
  4510.  
  4511. 1063
  4512. 01:11:55,186 --> 01:11:56,521
  4513. Bagaimana keadaanmu?
  4514.  
  4515. 1064
  4516. 01:11:57,146 --> 01:11:58,189
  4517. Bersenang-senang?
  4518.  
  4519. 1065
  4520. 01:11:58,272 --> 01:12:00,691
  4521. Pernah dapat pertanyaan bodoh
  4522. saat memanjat lantai 90?
  4523.  
  4524. 1066
  4525. 01:12:01,234 --> 01:12:02,485
  4526. Tak perlu naik darah.
  4527.  
  4528. 1067
  4529. 01:12:02,568 --> 01:12:05,071
  4530. Kau sungguh merusak fokusku,
  4531. kau tahu itu?
  4532.  
  4533. 1068
  4534. 01:12:05,154 --> 01:12:06,781
  4535. Pasang pengeras suaranya.
  4536.  
  4537. 1069
  4538. 01:12:06,864 --> 01:12:08,866
  4539. Semua target berkumpul di dapur.
  4540.  
  4541. 1070
  4542. 01:12:08,950 --> 01:12:12,161
  4543. Kau pernah menonton di bioskop Amerika?
  4544.  
  4545. 1071
  4546. 01:12:12,245 --> 01:12:14,247
  4547. Antara tahun 1983 dan 2015?
  4548.  
  4549. 1072
  4550. 01:12:14,330 --> 01:12:16,207
  4551. Tidak, aku bajak filmnya di ponsel.
  4552.  
  4553. 1073
  4554. 01:12:16,666 --> 01:12:18,584
  4555. Itu melanggar hukum. Baiklah.
  4556.  
  4557. 1074
  4558. 01:12:18,668 --> 01:12:20,711
  4559. Bersiaplah menarik pelatuknya.
  4560.  
  4561. 1075
  4562. 01:12:20,795 --> 01:12:22,046
  4563. Sampai jariku sakit.
  4564.  
  4565. 1076
  4566. 01:12:33,182 --> 01:12:35,977
  4567. Matikan musiknya!
  4568.  
  4569. 1077
  4570. 01:12:36,060 --> 01:12:37,603
  4571. Tidak ada pesta di sini!
  4572.  
  4573. 1078
  4574. 01:12:46,988 --> 01:12:47,989
  4575. Tembak.
  4576.  
  4577. 1079
  4578. 01:12:48,072 --> 01:12:48,990
  4579. Sekarang.
  4580.  
  4581. 1080
  4582. 01:12:56,163 --> 01:12:57,248
  4583. Aku lihat orang mati.
  4584.  
  4585. 1081
  4586. 01:13:09,010 --> 01:13:09,886
  4587. Tolong aku.
  4588.  
  4589. 1082
  4590. 01:13:09,969 --> 01:13:10,803
  4591. Tiga!
  4592.  
  4593. 1083
  4594. 01:13:10,887 --> 01:13:12,013
  4595. Minggir!
  4596.  
  4597. 1084
  4598. 01:13:14,181 --> 01:13:15,141
  4599. Sedang apa kau?
  4600.  
  4601. 1085
  4602. 01:13:16,475 --> 01:13:18,936
  4603. Cepat!
  4604.  
  4605. 1086
  4606. 01:13:25,276 --> 01:13:26,694
  4607. Aku habisi yang di atas.
  4608.  
  4609. 1087
  4610. 01:13:30,948 --> 01:13:31,949
  4611. Cepat!
  4612.  
  4613. 1088
  4614. 01:13:35,036 --> 01:13:37,580
  4615. Siapa kau? Jangan mendekat!
  4616.  
  4617. 1089
  4618. 01:13:38,331 --> 01:13:40,207
  4619. - Ayo!
  4620. - Satu, Empat dapatkan target.
  4621.  
  4622. 1090
  4623. 01:13:40,291 --> 01:13:41,959
  4624. Selalu dimulai dengan baik.
  4625.  
  4626. 1091
  4627. 01:13:42,043 --> 01:13:44,086
  4628. - Menunduk.
  4629. - Kau militer Amerika?
  4630.  
  4631. 1092
  4632. 01:13:45,713 --> 01:13:47,715
  4633. Dua, Tiga, kalian aman ke atas.
  4634.  
  4635. 1093
  4636. 01:13:48,466 --> 01:13:49,967
  4637. Empat, bergerak!
  4638.  
  4639. 1094
  4640. 01:13:50,051 --> 01:13:51,928
  4641. Aku dapat targetnya. Bergerak.
  4642.  
  4643. 1095
  4644. 01:13:52,011 --> 01:13:53,137
  4645. Ayo.
  4646.  
  4647. 1096
  4648. 01:13:53,220 --> 01:13:54,847
  4649. Astaga, lihatlah ini.
  4650.  
  4651. 1097
  4652. 01:13:54,931 --> 01:13:57,016
  4653. - Tetap di belakangku, Bodoh!
  4654. - Ya.
  4655.  
  4656. 1098
  4657. 01:14:01,270 --> 01:14:02,730
  4658. - Jangan bergerak!
  4659. - Biar kuurus!
  4660.  
  4661. 1099
  4662. 01:14:04,273 --> 01:14:05,191
  4663. Ayo!
  4664.  
  4665. 1100
  4666. 01:14:05,566 --> 01:14:07,068
  4667. Cepat!
  4668.  
  4669. 1101
  4670. 01:14:11,697 --> 01:14:13,324
  4671. Kembali ke sini!
  4672.  
  4673. 1102
  4674. 01:14:13,407 --> 01:14:14,450
  4675. Sebentar.
  4676.  
  4677. 1103
  4678. 01:14:15,117 --> 01:14:16,994
  4679. - Gagangnya mutiara.
  4680. - Astaga!
  4681.  
  4682. 1104
  4683. 01:14:17,078 --> 01:14:18,454
  4684. Itu pistol keren.
  4685.  
  4686. 1105
  4687. 01:14:18,537 --> 01:14:20,665
  4688. Seperti bawa anak ke baku tembak.
  4689.  
  4690. 1106
  4691. 01:14:22,750 --> 01:14:23,709
  4692. Astaga!
  4693.  
  4694. 1107
  4695. 01:14:24,710 --> 01:14:28,756
  4696. Bagus. Ayo ucapkan "ciluk ba", Berengsek.
  4697.  
  4698. 1108
  4699. 01:14:29,799 --> 01:14:31,384
  4700. - Jangan!
  4701. - Itu dia.
  4702.  
  4703. 1109
  4704. 01:14:33,427 --> 01:14:34,261
  4705. Aduh!
  4706.  
  4707. 1110
  4708. 01:14:34,345 --> 01:14:35,972
  4709. Siapa itu?
  4710.  
  4711. 1111
  4712. 01:14:36,055 --> 01:14:37,640
  4713. Tolong beri tahu aku!
  4714.  
  4715. 1112
  4716. 01:14:37,723 --> 01:14:40,017
  4717. - Semoga aku tak bunuh Tiga.
  4718. - Apa...
  4719.  
  4720. 1113
  4721. 01:14:40,101 --> 01:14:41,268
  4722. Masker ini hebat.
  4723.  
  4724. 1114
  4725. 01:14:41,352 --> 01:14:43,688
  4726. Untuk apa kau ambil pistol penjahat?
  4727.  
  4728. 1115
  4729. 01:14:43,771 --> 01:14:45,648
  4730. - Kau menembakku!
  4731. - Ini kacau.
  4732.  
  4733. 1116
  4734. 01:14:45,731 --> 01:14:47,400
  4735. - Kau menembakku!
  4736. - Bodoh!
  4737.  
  4738. 1117
  4739. 01:14:47,483 --> 01:14:50,778
  4740. - Jangan lihat lubang peluru.
  4741. - Aku marah pada semuanya.
  4742.  
  4743. 1118
  4744. 01:14:50,861 --> 01:14:52,488
  4745. Ada apa? Aku suka kau marah.
  4746.  
  4747. 1119
  4748. 01:14:52,571 --> 01:14:54,740
  4749. Intelnya salah. Mereka terlalu banyak.
  4750.  
  4751. 1120
  4752. 01:14:54,824 --> 01:14:56,909
  4753. Tidak. Aku juga marah.
  4754.  
  4755. 1121
  4756. 01:14:56,993 --> 01:14:59,578
  4757. Aku ditembak teman sendiri.
  4758. Banyak musuh datang.
  4759.  
  4760. 1122
  4761. 01:15:08,796 --> 01:15:10,464
  4762. Ada apa? Waktu sisa semenit.
  4763.  
  4764. 1123
  4765. 01:15:10,548 --> 01:15:12,967
  4766. Seharusnya mereka hanya tujuh orang.
  4767.  
  4768. 1124
  4769. 01:15:13,050 --> 01:15:14,552
  4770. Mereka datang dari mana?
  4771.  
  4772. 1125
  4773. 01:15:14,969 --> 01:15:15,928
  4774. Ayo!
  4775.  
  4776. 1126
  4777. 01:15:16,012 --> 01:15:17,555
  4778. Ada lima target lagi.
  4779.  
  4780. 1127
  4781. 01:15:27,231 --> 01:15:28,441
  4782. Semuanya naik.
  4783.  
  4784. 1128
  4785. 01:15:34,989 --> 01:15:36,157
  4786. Awas penembak jitu.
  4787.  
  4788. 1129
  4789. 01:15:37,283 --> 01:15:39,493
  4790. Dua di bar, tiga di sudut.
  4791.  
  4792. 1130
  4793. 01:15:39,577 --> 01:15:42,580
  4794. Mari beraksi seperti film
  4795. Butch Cassidy and Sundance Kid.
  4796.  
  4797. 1131
  4798. 01:15:43,414 --> 01:15:45,207
  4799. Mereka mati di akhir film itu.
  4800.  
  4801. 1132
  4802. 01:15:46,459 --> 01:15:48,127
  4803. - Benarkah?
  4804. - Ya.
  4805.  
  4806. 1133
  4807. 01:16:01,724 --> 01:16:03,267
  4808. Hei, Chan. Apa kabar?
  4809.  
  4810. 1134
  4811. 01:16:10,649 --> 01:16:12,443
  4812. Dua, Tiga, bertahan di tangga.
  4813.  
  4814. 1135
  4815. 01:16:27,208 --> 01:16:29,001
  4816. Lima belas menit.
  4817.  
  4818. 1136
  4819. 01:16:30,377 --> 01:16:31,962
  4820. Banyak orang Tionghoa di lobi.
  4821.  
  4822. 1137
  4823. 01:16:32,755 --> 01:16:34,381
  4824. Tinggi sekali!
  4825.  
  4826. 1138
  4827. 01:16:34,465 --> 01:16:37,259
  4828. Kita kehabisan waktu.
  4829. Sedang apa kalian di sana?
  4830.  
  4831. 1139
  4832. 01:16:37,676 --> 01:16:38,594
  4833. Ayolah.
  4834.  
  4835. 1140
  4836. 01:16:41,305 --> 01:16:42,807
  4837. Kami terjebak di tangga.
  4838.  
  4839. 1141
  4840. 01:16:43,474 --> 01:16:44,850
  4841. Boleh kami turun?
  4842.  
  4843. 1142
  4844. 01:16:44,934 --> 01:16:47,603
  4845. Tidak. Banyak polisi. Jangan turun.
  4846.  
  4847. 1143
  4848. 01:16:51,148 --> 01:16:52,650
  4849. Mereka mengepung kita!
  4850.  
  4851. 1144
  4852. 01:16:52,733 --> 01:16:54,360
  4853. Jalan keluarnya satu. Atas!
  4854.  
  4855. 1145
  4856. 01:16:56,237 --> 01:16:57,446
  4857. Dua akan naik.
  4858.  
  4859. 1146
  4860. 01:16:59,698 --> 01:17:01,283
  4861. Aku punya ide buruk.
  4862.  
  4863. 1147
  4864. 01:17:01,367 --> 01:17:04,453
  4865. Apa maksudmu?
  4866. Bukankah seharusnya ide bagus?
  4867.  
  4868. 1148
  4869. 01:17:06,580 --> 01:17:10,209
  4870. Aku punya ide yang sangat buruk.
  4871.  
  4872. 1149
  4873. 01:17:12,837 --> 01:17:15,172
  4874. Satu, ingat saat kubilang
  4875. situasi akan memburuk?
  4876.  
  4877. 1150
  4878. 01:17:15,256 --> 01:17:17,216
  4879. Tembak orang! Kau penembak jitu!
  4880.  
  4881. 1151
  4882. 01:17:17,299 --> 01:17:20,052
  4883. Situasinya kacau.
  4884. Lihat, aku berimprovisasi.
  4885.  
  4886. 1152
  4887. 01:17:20,136 --> 01:17:22,263
  4888. Sebaiknya kalian mencari pegangan.
  4889.  
  4890. 1153
  4891. 01:17:23,347 --> 01:17:25,141
  4892. - Apa maksudmu?
  4893. - Kolamnya!
  4894.  
  4895. 1154
  4896. 01:17:25,224 --> 01:17:26,684
  4897. Tidak! Mundur!
  4898.  
  4899. 1155
  4900. 01:17:26,767 --> 01:17:28,519
  4901. Cari pegangan!
  4902.  
  4903. 1156
  4904. 01:17:34,942 --> 01:17:36,193
  4905. Lompat!
  4906.  
  4907. 1157
  4908. 01:18:04,388 --> 01:18:05,431
  4909. Bertahanlah!
  4910.  
  4911. 1158
  4912. 01:18:33,125 --> 01:18:34,919
  4913. Kau tenggelamkan mereka semua!
  4914.  
  4915. 1159
  4916. 01:18:35,794 --> 01:18:38,172
  4917. Kau menenggelamkan seluruh tim!
  4918.  
  4919. 1160
  4920. 01:18:38,255 --> 01:18:39,632
  4921. - Itu ide bodoh!
  4922. - Gila.
  4923.  
  4924. 1161
  4925. 01:18:39,715 --> 01:18:41,467
  4926. - Kita hampir mati.
  4927. - Aku benci Tujuh.
  4928.  
  4929. 1162
  4930. 01:18:41,550 --> 01:18:44,094
  4931. - Kita bicara panjang setelah ini.
  4932. - Ya, nanti.
  4933.  
  4934. 1163
  4935. 01:18:44,178 --> 01:18:46,555
  4936. Hei. Tunggu dulu!
  4937.  
  4938. 1164
  4939. 01:18:47,056 --> 01:18:47,973
  4940. Astaga.
  4941.  
  4942. 1165
  4943. 01:18:57,650 --> 01:18:59,902
  4944. Mau katakan di mana kau pelajari itu?
  4945.  
  4946. 1166
  4947. 01:19:04,490 --> 01:19:07,326
  4948. - Ayo!
  4949. - Apa helikopter itu datang untuk kita?
  4950.  
  4951. 1167
  4952. 01:19:07,409 --> 01:19:08,702
  4953. - Ya, segera.
  4954. - Maksudku..
  4955.  
  4956. 1168
  4957. 01:19:08,786 --> 01:19:11,330
  4958. Tidak. Ayolah! Apa? Tunggu!
  4959.  
  4960. 1169
  4961. 01:19:11,413 --> 01:19:14,625
  4962. Astaga. Aku takut ketinggian.
  4963. Bisa serangan jantung.
  4964.  
  4965. 1170
  4966. 01:19:14,708 --> 01:19:16,835
  4967. Ya? Jangan tutupi wajahmu!
  4968.  
  4969. 1171
  4970. 01:19:17,711 --> 01:19:18,629
  4971. Kenapa?
  4972.  
  4973. 1172
  4974. 01:19:20,214 --> 01:19:21,632
  4975. - Agar dia pingsan!
  4976. - Sudah!
  4977.  
  4978. 1173
  4979. 01:19:21,715 --> 01:19:23,467
  4980. - Kau akan selamatkan...
  4981. - Ayo!
  4982.  
  4983. 1174
  4984. 01:19:23,550 --> 01:19:25,052
  4985. Ini akan segera berakhir!
  4986.  
  4987. 1175
  4988. 01:19:25,135 --> 01:19:26,679
  4989. - Jangan begini!
  4990. - Hei!
  4991.  
  4992. 1176
  4993. 01:19:26,762 --> 01:19:28,180
  4994. - Pingsan!
  4995. - Berhenti!
  4996.  
  4997. 1177
  4998. 01:19:28,264 --> 01:19:29,556
  4999. - Hei!
  5000. - Apa-apaan ini?
  5001.  
  5002. 1178
  5003. 01:19:29,640 --> 01:19:31,767
  5004. Kukira kalian akan menyelamatkanku!
  5005.  
  5006. 1179
  5007. 01:19:31,850 --> 01:19:33,560
  5008. - Dia orang baik.
  5009. - Ya!
  5010.  
  5011. 1180
  5012. 01:19:33,644 --> 01:19:35,980
  5013. Ada apa denganmu, Bodoh?
  5014.  
  5015. 1181
  5016. 01:19:36,063 --> 01:19:38,524
  5017. - Aku mau dia pingsan.
  5018. - Tidak. Dialah misi ini!
  5019.  
  5020. 1182
  5021. 01:19:38,607 --> 01:19:40,025
  5022. - Gunakan otakmu.
  5023. - Dia menolak.
  5024.  
  5025. 1183
  5026. 01:19:40,109 --> 01:19:40,943
  5027. Tidak, pergilah!
  5028.  
  5029. 1184
  5030. 01:19:44,905 --> 01:19:46,282
  5031. - Pergi.
  5032. - Aku pergi.
  5033.  
  5034. 1185
  5035. 01:19:46,365 --> 01:19:47,533
  5036. Sampai jumpa lagi!
  5037.  
  5038. 1186
  5039. 01:20:01,922 --> 01:20:02,965
  5040. Tidak.
  5041.  
  5042. 1187
  5043. 01:20:03,048 --> 01:20:04,091
  5044. Tidak!
  5045.  
  5046. 1188
  5047. 01:20:04,174 --> 01:20:05,592
  5048. - Jangan mendekat!
  5049. - Kemari!
  5050.  
  5051. 1189
  5052. 01:20:09,179 --> 01:20:10,472
  5053. Lepaskan aku!
  5054.  
  5055. 1190
  5056. 01:20:11,515 --> 01:20:13,642
  5057. - Berengsek kau... Kembali!
  5058. - Hei!
  5059.  
  5060. 1191
  5061. 01:20:15,436 --> 01:20:16,270
  5062. Ayolah.
  5063.  
  5064. 1192
  5065. 01:20:16,353 --> 01:20:17,521
  5066. Sekarang apa lagi?
  5067.  
  5068. 1193
  5069. 01:20:18,522 --> 01:20:19,898
  5070. - Kau rabies?
  5071. - Tidak.
  5072.  
  5073. 1194
  5074. 01:20:19,982 --> 01:20:21,108
  5075. Kau rabies?
  5076.  
  5077. 1195
  5078. 01:20:21,191 --> 01:20:22,234
  5079. Apa?
  5080.  
  5081. 1196
  5082. 01:20:22,318 --> 01:20:24,945
  5083. - Ada apa denganmu?
  5084. - Dia melarikan diri.
  5085.  
  5086. 1197
  5087. 01:20:25,029 --> 01:20:27,448
  5088. Kau pikir kenapa dia ingin lari darimu?
  5089.  
  5090. 1198
  5091. 01:20:27,531 --> 01:20:29,241
  5092. Bersyukurlah. Misi selamat.
  5093.  
  5094. 1199
  5095. 01:20:29,325 --> 01:20:31,035
  5096. Apa? Lepaskan dia.
  5097.  
  5098. 1200
  5099. 01:20:31,452 --> 01:20:33,037
  5100. - Lepaskan!
  5101. - Lepaskan aku!
  5102.  
  5103. 1201
  5104. 01:20:33,120 --> 01:20:35,289
  5105. Entah kenapa aku selamatkan misinya.
  5106.  
  5107. 1202
  5108. 01:20:35,372 --> 01:20:36,874
  5109. Mungkin ada es di mobil.
  5110.  
  5111. 1203
  5112. 01:20:36,957 --> 01:20:38,500
  5113. Dasar orang bodoh! Maaf.
  5114.  
  5115. 1204
  5116. 01:20:38,584 --> 01:20:40,169
  5117. - Temanmu berengsek.
  5118. - Hei.
  5119.  
  5120. 1205
  5121. 01:20:40,252 --> 01:20:41,545
  5122. Ayo. Nanti sembuh.
  5123.  
  5124. 1206
  5125. 01:20:41,628 --> 01:20:42,463
  5126. Jangan bantu
  5127.  
  5128. 1207
  5129. 01:20:42,921 --> 01:20:45,507
  5130. Kau di sana saja, James Bond.
  5131. Terima kasih.
  5132.  
  5133. 1208
  5134. 01:20:51,138 --> 01:20:52,181
  5135. Tiga peluru.
  5136.  
  5137. 1209
  5138. 01:20:55,392 --> 01:20:57,686
  5139. Ayo, Empat! Kita bergerak.
  5140.  
  5141. 1210
  5142. 01:20:58,562 --> 01:20:59,438
  5143. Pergilah.
  5144.  
  5145. 1211
  5146. 01:21:00,439 --> 01:21:01,565
  5147. Aku tak bisa pergi.
  5148.  
  5149. 1212
  5150. 01:21:02,649 --> 01:21:03,984
  5151. Mereka potong talinya.
  5152.  
  5153. 1213
  5154. 01:21:04,735 --> 01:21:05,778
  5155. Maaf.
  5156.  
  5157. 1214
  5158. 01:21:07,196 --> 01:21:08,364
  5159. Ini hanya nasib buruk.
  5160.  
  5161. 1215
  5162. 01:21:10,240 --> 01:21:12,326
  5163. Ayo! Cepat!
  5164.  
  5165. 1216
  5166. 01:21:14,286 --> 01:21:15,371
  5167. Ya.
  5168.  
  5169. 1217
  5170. 01:21:15,454 --> 01:21:16,580
  5171. Nasib buruk.
  5172.  
  5173. 1218
  5174. 01:21:29,009 --> 01:21:30,552
  5175. Ayolah.
  5176.  
  5177. 1219
  5178. 01:21:32,012 --> 01:21:33,138
  5179. Ada banyak polisi.
  5180.  
  5181. 1220
  5182. 01:21:36,016 --> 01:21:37,017
  5183. Ayo.
  5184.  
  5185. 1221
  5186. 01:21:38,644 --> 01:21:40,229
  5187. Aku ikut!
  5188.  
  5189. 1222
  5190. 01:21:44,942 --> 01:21:47,111
  5191. Kenapa presidenmu berubah pikiran?
  5192.  
  5193. 1223
  5194. 01:21:48,195 --> 01:21:51,865
  5195. Bukan dia.
  5196. Dia bahkan tak bisa mengeja Turgistan.
  5197.  
  5198. 1224
  5199. 01:21:52,658 --> 01:21:55,035
  5200. Semoga ini tak seperti yang kupikirkan.
  5201.  
  5202. 1225
  5203. 01:21:55,577 --> 01:21:57,246
  5204. - Apa?
  5205. - Kudeta.
  5206.  
  5207. 1226
  5208. 01:21:57,830 --> 01:21:59,748
  5209. Menggantikan kakakku denganku.
  5210.  
  5211. 1227
  5212. 01:22:27,985 --> 01:22:30,154
  5213. - Apa itu?
  5214. - Tiga habiskan dana untuk Ferrari.
  5215.  
  5216. 1228
  5217. 01:22:31,488 --> 01:22:33,824
  5218. - Maaf. Salahku.
  5219. - Bodoh.
  5220.  
  5221. 1229
  5222. 01:22:33,907 --> 01:22:36,368
  5223. - Mobil ini bagus.
  5224. - Kita tak akan tidur nyenyak.
  5225.  
  5226. 1230
  5227. 01:22:53,218 --> 01:22:56,346
  5228. Aku tak bisa menyetir seperti Enam,
  5229. jangan bicara macam-macam!
  5230.  
  5231. 1231
  5232. 01:23:09,067 --> 01:23:10,068
  5233. Astaga!
  5234.  
  5235. 1232
  5236. 01:23:13,447 --> 01:23:14,615
  5237. Sial!
  5238.  
  5239. 1233
  5240. 01:23:14,698 --> 01:23:15,949
  5241. Apa itu orang jahat?
  5242.  
  5243. 1234
  5244. 01:23:33,175 --> 01:23:34,593
  5245. Sial.
  5246.  
  5247. 1235
  5248. 01:23:34,676 --> 01:23:35,761
  5249. Terobos saja?
  5250.  
  5251. 1236
  5252. 01:23:35,844 --> 01:23:37,596
  5253. Berhenti! Ini berbahaya!
  5254.  
  5255. 1237
  5256. 01:23:37,679 --> 01:23:39,223
  5257. - Terobos saja.
  5258. - Jangan.
  5259.  
  5260. 1238
  5261. 01:23:39,306 --> 01:23:41,016
  5262. Hei! Polisi!
  5263.  
  5264. 1239
  5265. 01:23:41,099 --> 01:23:42,976
  5266. - Aku diculik!
  5267. - Akan kubunuh dia.
  5268.  
  5269. 1240
  5270. 01:23:43,060 --> 01:23:45,270
  5271. - Aku izinkan.
  5272. - Mereka menculikku!
  5273.  
  5274. 1241
  5275. 01:23:45,771 --> 01:23:47,439
  5276. Hei, Polisi! Mau ke mana?
  5277.  
  5278. 1242
  5279. 01:23:51,985 --> 01:23:53,362
  5280. Astaga!
  5281.  
  5282. 1243
  5283. 01:24:16,927 --> 01:24:17,761
  5284. Sial!
  5285.  
  5286. 1244
  5287. 01:24:17,844 --> 01:24:20,138
  5288. Lempar granatnya!
  5289.  
  5290. 1245
  5291. 01:24:28,897 --> 01:24:29,898
  5292. Astaga!
  5293.  
  5294. 1246
  5295. 01:24:59,886 --> 01:25:01,471
  5296. Aku berhasil menyeberang!
  5297.  
  5298. 1247
  5299. 01:25:01,847 --> 01:25:03,181
  5300. Sisi barat daya.
  5301.  
  5302. 1248
  5303. 01:25:04,558 --> 01:25:05,976
  5304. Di mana kalian?
  5305.  
  5306. 1249
  5307. 01:25:06,059 --> 01:25:06,977
  5308. Tidak!
  5309.  
  5310. 1250
  5311. 01:25:11,565 --> 01:25:13,275
  5312. - Hentikan mobilnya.
  5313. - Jangan!
  5314.  
  5315. 1251
  5316. 01:25:13,358 --> 01:25:14,526
  5317. - Tinggalkan.
  5318. - Apa?
  5319.  
  5320. 1252
  5321. 01:25:14,610 --> 01:25:15,485
  5322. - Tidak.
  5323. - Biarkan.
  5324.  
  5325. 1253
  5326. 01:25:15,569 --> 01:25:17,446
  5327. - Hentikan mobilnya!
  5328. - Jangan!
  5329.  
  5330. 1254
  5331. 01:25:17,529 --> 01:25:19,656
  5332. - Hentikan mobilnya!
  5333. - Hei! Jangan!
  5334.  
  5335. 1255
  5336. 01:25:21,575 --> 01:25:23,076
  5337. Dia yang pertama menodongku!
  5338.  
  5339. 1256
  5340. 01:25:23,160 --> 01:25:25,912
  5341. Aku tak mau begini lagi.
  5342. Aku tak mau meninggalkannya!
  5343.  
  5344. 1257
  5345. 01:25:26,955 --> 01:25:28,206
  5346. Kita saling memiliki!
  5347.  
  5348. 1258
  5349. 01:25:31,960 --> 01:25:34,338
  5350. - Keluarlah.
  5351. - Kau lihat orang di atas?
  5352.  
  5353. 1259
  5354. 01:25:42,888 --> 01:25:45,182
  5355. Bung, minggir sedikit.
  5356.  
  5357. 1260
  5358. 01:25:51,229 --> 01:25:52,147
  5359. Mati kau!
  5360.  
  5361. 1261
  5362. 01:26:00,280 --> 01:26:01,573
  5363. Cepatlah, Tujuh!
  5364.  
  5365. 1262
  5366. 01:26:04,743 --> 01:26:05,994
  5367. Ayolah.
  5368.  
  5369. 1263
  5370. 01:26:07,162 --> 01:26:08,747
  5371. Aku akan membunuhmu.
  5372.  
  5373. 1264
  5374. 01:26:09,498 --> 01:26:10,415
  5375. Tidak!
  5376.  
  5377. 1265
  5378. 01:26:12,668 --> 01:26:13,835
  5379. Cepatlah, Tujuh.
  5380.  
  5381. 1266
  5382. 01:26:32,354 --> 01:26:33,480
  5383. Tembakan yang jitu.
  5384.  
  5385. 1267
  5386. 01:26:35,273 --> 01:26:36,316
  5387. Keluarga Carver.
  5388.  
  5389. 1268
  5390. 01:26:40,570 --> 01:26:41,655
  5391. Keluarga Cleaver.
  5392.  
  5393. 1269
  5394. 01:26:51,373 --> 01:26:53,333
  5395. Mereka mengajakku perang.
  5396.  
  5397. 1270
  5398. 01:26:53,417 --> 01:26:56,461
  5399. Para jenderal setiaku mati
  5400. dan adikku kabur.
  5401.  
  5402. 1271
  5403. 01:26:56,545 --> 01:26:58,338
  5404. Mereka bukan bayangan, tapi pria.
  5405.  
  5406. 1272
  5407. 01:26:58,422 --> 01:26:59,464
  5408. Dan wanita.
  5409.  
  5410. 1273
  5411. 01:26:59,548 --> 01:27:02,509
  5412. Mereka sangat lihai menutupi jejak.
  5413.  
  5414. 1274
  5415. 01:27:02,592 --> 01:27:05,303
  5416. Selain serangan terhadapmu itu,
  5417. mereka seperti tak nyata.
  5418.  
  5419. 1275
  5420. 01:27:05,387 --> 01:27:08,140
  5421. Maksudmu pada era ponsel
  5422. dan Internet ini...
  5423.  
  5424. 1276
  5425. 01:27:08,223 --> 01:27:10,475
  5426. Kami tak temukan jejak digital mereka.
  5427.  
  5428. 1277
  5429. 01:27:11,351 --> 01:27:14,312
  5430. Dia dinyatakan tewas tujuh bulan lalu.
  5431.  
  5432. 1278
  5433. 01:27:14,396 --> 01:27:15,981
  5434. Perusahaanmu tak berdaya.
  5435.  
  5436. 1279
  5437. 01:27:16,732 --> 01:27:19,776
  5438. Aku cari orang dengan periksa
  5439. hubungan mereka dengan dunia,
  5440.  
  5441. 1280
  5442. 01:27:19,860 --> 01:27:23,989
  5443. keluarga, teman, majikan, organisasi.
  5444.  
  5445. 1281
  5446. 01:27:24,072 --> 01:27:28,869
  5447. Setelah dapat hubungan itu,
  5448. kutelusuri terus sampai kutemukan mereka
  5449.  
  5450. 1282
  5451. 01:27:28,952 --> 01:27:30,954
  5452. agar timku bisa membunuh mereka.
  5453.  
  5454. 1283
  5455. 01:27:31,037 --> 01:27:32,247
  5456. Kenapa ini berbeda?
  5457.  
  5458. 1284
  5459. 01:27:33,081 --> 01:27:37,002
  5460. Apa pun jenis hubungan mereka
  5461. dengan dunia, sudah diputus.
  5462.  
  5463. 1285
  5464. 01:27:37,085 --> 01:27:38,879
  5465. Mereka nyata seperti kita.
  5466.  
  5467. 1286
  5468. 01:27:39,755 --> 01:27:42,716
  5469. Ada golongan darah, hari ulang tahun,
  5470. dan laci kaus kaki.
  5471.  
  5472. 1287
  5473. 01:27:42,799 --> 01:27:45,343
  5474. Tindakan mereka ini merupakan kesombongan!
  5475.  
  5476. 1288
  5477. 01:27:45,886 --> 01:27:48,430
  5478. Jika mereka ada, berarti bisa dilenyapkan.
  5479.  
  5480. 1289
  5481. 01:27:53,560 --> 01:27:54,394
  5482. Aman.
  5483.  
  5484. 1290
  5485. 01:28:07,991 --> 01:28:10,619
  5486. Aku tidak suka hal ini.
  5487. Kau sudah berjanji.
  5488.  
  5489. 1291
  5490. 01:28:10,702 --> 01:28:12,370
  5491. Kau akan izinkan aku menembak.
  5492.  
  5493. 1292
  5494. 01:28:12,454 --> 01:28:14,289
  5495. Ya, aku memang mengatakannya.
  5496.  
  5497. 1293
  5498. 01:28:14,372 --> 01:28:16,166
  5499. - Kau ingat?
  5500. - Hei, tenanglah.
  5501.  
  5502. 1294
  5503. 01:28:16,249 --> 01:28:18,919
  5504. - Tahu kenapa kita tak pakai nama?
  5505. - Kenapa?
  5506.  
  5507. 1295
  5508. 01:28:19,002 --> 01:28:20,504
  5509. Aku senang kau hidup, Empat,
  5510.  
  5511. 1296
  5512. 01:28:20,587 --> 01:28:23,507
  5513. kau buat kita keluar mobil.
  5514. Kita jadi ketahuan.
  5515.  
  5516. 1297
  5517. 01:28:23,590 --> 01:28:26,051
  5518. Jika aku yang di sana,
  5519. aku mau kalian meninggalkanku.
  5520.  
  5521. 1298
  5522. 01:28:26,134 --> 01:28:28,011
  5523. - Tidak.
  5524. - Misi lebih penting dari kita.
  5525.  
  5526. 1299
  5527. 01:28:28,094 --> 01:28:29,095
  5528. Persetan misinya!
  5529.  
  5530. 1300
  5531. 01:28:30,889 --> 01:28:33,266
  5532. - Jangan meninggalkan prajurit!
  5533. - Aku ada kabar.
  5534.  
  5535. 1301
  5536. 01:28:33,350 --> 01:28:36,686
  5537. Kau bukan prajurit lagi, Tujuh.
  5538. Dia bukan dokter.
  5539.  
  5540. 1302
  5541. 01:28:36,770 --> 01:28:38,063
  5542. Dia bukan mata-mata.
  5543.  
  5544. 1303
  5545. 01:28:38,146 --> 01:28:41,149
  5546. - Dia bukan pembunuh, aku bukan CEO.
  5547. - Si Kaya berengsek?
  5548.  
  5549. 1304
  5550. 01:28:41,233 --> 01:28:42,776
  5551. Aku masih si Kaya berengsek.
  5552.  
  5553. 1305
  5554. 01:28:42,859 --> 01:28:44,611
  5555. - Aku tak punya nama.
  5556. - Siapa namamu?
  5557.  
  5558. 1306
  5559. 01:28:44,694 --> 01:28:46,947
  5560. - Jangan beri tahu.
  5561. - Aku Blaine.
  5562.  
  5563. 1307
  5564. 01:28:47,030 --> 01:28:48,406
  5565. Aku baru menyelamatkanmu.
  5566.  
  5567. 1308
  5568. 01:28:49,241 --> 01:28:50,325
  5569. Siapa namamu?
  5570.  
  5571. 1309
  5572. 01:28:52,410 --> 01:28:53,370
  5573. Billy.
  5574.  
  5575. 1310
  5576. 01:28:53,453 --> 01:28:54,371
  5577. Billy?
  5578.  
  5579. 1311
  5580. 01:28:54,454 --> 01:28:56,456
  5581. - Kau mirip Billy.
  5582. - Mirip Empat.
  5583.  
  5584. 1312
  5585. 01:28:57,749 --> 01:28:58,792
  5586. Aku Javier!
  5587.  
  5588. 1313
  5589. 01:28:59,334 --> 01:29:00,252
  5590. Camille.
  5591.  
  5592. 1314
  5593. 01:29:00,752 --> 01:29:01,670
  5594. Amelia.
  5595.  
  5596. 1315
  5597. 01:29:02,712 --> 01:29:04,923
  5598. Senang berkenalan. Bagus.
  5599.  
  5600. 1316
  5601. 01:29:05,632 --> 01:29:07,217
  5602. Itu bagus. Ayo.
  5603.  
  5604. 1317
  5605. 01:29:09,177 --> 01:29:10,136
  5606. Bagus.
  5607.  
  5608. 1318
  5609. 01:29:10,846 --> 01:29:14,057
  5610. Hei, Hantu. Ini Seven, alias Blaine.
  5611.  
  5612. 1319
  5613. 01:29:14,140 --> 01:29:16,393
  5614. Kita di bawah radar
  5615. dan masuki udara Turgistan.
  5616.  
  5617. 1320
  5618. 01:29:16,476 --> 01:29:18,353
  5619. Empat hari lagi Hari Orang Mati.
  5620.  
  5621. 1321
  5622. 01:29:24,317 --> 01:29:25,902
  5623. Lingkaran konsentris.
  5624.  
  5625. 1322
  5626. 01:29:25,986 --> 01:29:28,697
  5627. Radius operasi musuhmu menyusut.
  5628.  
  5629. 1323
  5630. 01:29:28,780 --> 01:29:29,906
  5631. Pada 38 jam lalu,
  5632.  
  5633. 1324
  5634. 01:29:29,990 --> 01:29:33,326
  5635. pesawat tak dikenal
  5636. hilang dari radar dekat Tyrus.
  5637.  
  5638. 1325
  5639. 01:29:33,785 --> 01:29:37,622
  5640. Dia tak punya rencana penerbangan,
  5641. abaikan pemandu, dan menghilang.
  5642.  
  5643. 1326
  5644. 01:29:49,342 --> 01:29:50,719
  5645. Dua, Tiga, kalian bercinta?
  5646.  
  5647. 1327
  5648. 01:29:51,136 --> 01:29:52,178
  5649. Cepatlah.
  5650.  
  5651. 1328
  5652. 01:29:53,430 --> 01:29:54,347
  5653. Jangan dijatuhkan.
  5654.  
  5655. 1329
  5656. 01:29:54,431 --> 01:29:55,849
  5657. Berjalan dua blok. Ayo.
  5658.  
  5659. 1330
  5660. 01:30:00,061 --> 01:30:01,646
  5661. Orang lucu. Berapa nomormu?
  5662.  
  5663. 1331
  5664. 01:30:01,730 --> 01:30:04,858
  5665. Satu, dua, tiga. Apa pun itu, nomorku Nol.
  5666.  
  5667. 1332
  5668. 01:30:04,941 --> 01:30:06,818
  5669. Aku jadi si Bodoh di sini.
  5670.  
  5671. 1333
  5672. 01:30:07,235 --> 01:30:09,779
  5673. Sebenarnya, tugasmu paling berat, Kawan,
  5674.  
  5675. 1334
  5676. 01:30:09,863 --> 01:30:11,281
  5677. ini sia-sia jika kau tak maju.
  5678.  
  5679. 1335
  5680. 01:30:11,364 --> 01:30:13,199
  5681. Mereka akan menangkap kita.
  5682.  
  5683. 1336
  5684. 01:30:13,283 --> 01:30:14,576
  5685. Boleh aku bertanya?
  5686.  
  5687. 1337
  5688. 01:30:15,285 --> 01:30:16,494
  5689. Jika punya satu peluang,
  5690.  
  5691. 1338
  5692. 01:30:17,370 --> 01:30:19,581
  5693. kesempatan untuk meraih
  5694. semua yang kau mau
  5695.  
  5696. 1339
  5697. 01:30:19,664 --> 01:30:23,084
  5698. dalam sekali waktu, kau ambil atau lepas?
  5699.  
  5700. 1340
  5701. 01:30:27,339 --> 01:30:29,716
  5702. Apa itu lirik Eminem?
  5703.  
  5704. 1341
  5705. 01:30:31,092 --> 01:30:33,595
  5706. - Ya.
  5707. - Kau membuatku merinding.
  5708.  
  5709. 1342
  5710. 01:30:34,763 --> 01:30:38,058
  5711. Jika aku menurutimu,
  5712. kakakku akan memenggal kepalaku.
  5713.  
  5714. 1343
  5715. 01:30:38,141 --> 01:30:41,102
  5716. Dia suka memenggal kepala. Percayalah,
  5717.  
  5718. 1344
  5719. 01:30:41,186 --> 01:30:43,730
  5720. dibanding hukumannya untuk kalian,
  5721. ini belum apa-apa.
  5722.  
  5723. 1345
  5724. 01:30:43,813 --> 01:30:45,690
  5725. Aktifkan. Tetap di kanan.
  5726.  
  5727. 1346
  5728. 01:30:47,317 --> 01:30:49,778
  5729. Entah berapa yang kau bunuh
  5730. untuk dapatkan ini.
  5731.  
  5732. 1347
  5733. 01:30:53,406 --> 01:30:56,952
  5734. PEGUNUNGAN TURGISTAN
  5735.  
  5736. 1348
  5737. 01:31:01,164 --> 01:31:02,624
  5738. Kami di stasiun pemancar TV.
  5739.  
  5740. 1349
  5741. 01:31:09,756 --> 01:31:10,674
  5742. Hei, kau takut?
  5743.  
  5744. 1350
  5745. 01:31:14,219 --> 01:31:15,053
  5746. Dia sudah masuk.
  5747.  
  5748. 1351
  5749. 01:31:15,136 --> 01:31:17,889
  5750. Tiga kata yang membantu diktator berkuasa.
  5751.  
  5752. 1352
  5753. 01:31:19,099 --> 01:31:21,476
  5754. Televisi milik negara.
  5755.  
  5756. 1353
  5757. 01:31:27,148 --> 01:31:29,317
  5758. Kita jadi kepala program yang baru,
  5759.  
  5760. 1354
  5761. 01:31:29,401 --> 01:31:30,443
  5762. Inverter siap.
  5763.  
  5764. 1355
  5765. 01:31:32,278 --> 01:31:34,030
  5766. ...kau jadi juru bicara baru kami.
  5767.  
  5768. 1356
  5769. 01:31:36,074 --> 01:31:39,411
  5770. Setelah pidato kenegaraan,
  5771. dia akan pesta di kapal pesiarnya.
  5772.  
  5773. 1357
  5774. 01:31:41,371 --> 01:31:45,542
  5775. Jika ingin isolasi Rovach di kapalnya,
  5776. keamanan istananya harus dilumpuhkan,
  5777.  
  5778. 1358
  5779. 01:31:46,001 --> 01:31:47,794
  5780. artinya lonjakan listrik besar,
  5781.  
  5782. 1359
  5783. 01:31:47,877 --> 01:31:51,381
  5784. artinya kunjungan
  5785. ke perusahaan listrik negara.
  5786.  
  5787. 1360
  5788. 01:31:51,464 --> 01:31:55,510
  5789. Keamanannya ketat, tak ada pintu belakang,
  5790. jadi, kita lewat depan.
  5791.  
  5792. 1361
  5793. 01:31:56,052 --> 01:31:57,929
  5794. Baik. Kalian aman ke gerbang.
  5795.  
  5796. 1362
  5797. 01:31:58,013 --> 01:32:00,974
  5798. Jangan meremehkan kekuatan setelan mewah.
  5799.  
  5800. 1363
  5801. 01:32:02,434 --> 01:32:05,228
  5802. Ingat, mereka tak suka orang Amerika.
  5803.  
  5804. 1364
  5805. 01:32:05,311 --> 01:32:07,147
  5806. Semuanya lancar. Mereka masuk.
  5807.  
  5808. 1365
  5809. 01:32:07,230 --> 01:32:08,565
  5810. Hati-hati.
  5811.  
  5812. 1366
  5813. 01:32:09,482 --> 01:32:12,152
  5814. SEHARI MENJELANG HARI ORANG MATI
  5815.  
  5816. 1367
  5817. 01:32:22,829 --> 01:32:23,997
  5818. Manchester.
  5819.  
  5820. 1368
  5821. 01:32:24,080 --> 01:32:27,584
  5822. Manchester dan Farquarson.
  5823. Kami mencari di situs webnya.
  5824.  
  5825. 1369
  5826. 01:32:27,667 --> 01:32:29,794
  5827. Tugas kami inspeksi. Itu slogannya.
  5828.  
  5829. 1370
  5830. 01:32:29,878 --> 01:32:30,795
  5831. Siapa namamu?
  5832.  
  5833. 1371
  5834. 01:32:30,879 --> 01:32:35,133
  5835. Namaku Worthington,
  5836. dan ini rekanku, Phelps.
  5837.  
  5838. 1372
  5839. 01:32:37,010 --> 01:32:38,011
  5840. Dia dari...
  5841.  
  5842. 1373
  5843. 01:32:38,094 --> 01:32:39,137
  5844. Turgistan.
  5845.  
  5846. 1374
  5847. 01:32:40,221 --> 01:32:41,765
  5848. - Turgistan.
  5849. - Ya.
  5850.  
  5851. 1375
  5852. 01:32:41,848 --> 01:32:42,932
  5853. Mau sup?
  5854.  
  5855. 1376
  5856. 01:32:43,558 --> 01:32:44,976
  5857. Kau punya minuman keras?
  5858.  
  5859. 1377
  5860. 01:32:46,895 --> 01:32:47,937
  5861. Tidak.
  5862.  
  5863. 1378
  5864. 01:32:48,021 --> 01:32:50,148
  5865. - Pujilah istrinya.
  5866. - Itu istrimu?
  5867.  
  5868. 1379
  5869. 01:32:51,191 --> 01:32:52,108
  5870. Itu putriku.
  5871.  
  5872. 1380
  5873. 01:32:59,407 --> 01:33:01,284
  5874. Hidup di sini sulit, bukan?
  5875.  
  5876. 1381
  5877. 01:33:02,368 --> 01:33:03,995
  5878. Dia sudah tumbuh dewasa.
  5879.  
  5880. 1382
  5881. 01:33:04,079 --> 01:33:06,289
  5882. Dia menipuku dengan uban, keriput,
  5883.  
  5884. 1383
  5885. 01:33:06,372 --> 01:33:08,083
  5886. - sepatu ortopedi, dan...
  5887. - Apa maumu?
  5888.  
  5889. 1384
  5890. 01:33:08,500 --> 01:33:10,043
  5891. Uji tekanan mendadak.
  5892.  
  5893. 1385
  5894. 01:33:10,502 --> 01:33:12,128
  5895. Pembangkit tiga sampai tujuh, aman.
  5896.  
  5897. 1386
  5898. 01:33:12,212 --> 01:33:14,255
  5899. Aku juga yakin pembangkitmu aman.
  5900.  
  5901. 1387
  5902. 01:33:14,339 --> 01:33:15,715
  5903. Pembangkit dua gagal.
  5904.  
  5905. 1388
  5906. 01:33:15,799 --> 01:33:16,841
  5907. Itu sangat...
  5908.  
  5909. 1389
  5910. 01:33:16,925 --> 01:33:18,009
  5911. Pembangkit dua gagal?
  5912.  
  5913. 1390
  5914. 01:33:18,093 --> 01:33:19,844
  5915. Minor, ya kau kenal Pak Noor?
  5916.  
  5917. 1391
  5918. 01:33:19,928 --> 01:33:22,055
  5919. - Aku coba rahasiakan namanya.
  5920. - Ya.
  5921.  
  5922. 1392
  5923. 01:33:22,138 --> 01:33:23,598
  5924. Noor itu bodoh.
  5925.  
  5926. 1393
  5927. 01:33:26,017 --> 01:33:26,851
  5928. Ya.
  5929.  
  5930. 1394
  5931. 01:33:28,686 --> 01:33:31,523
  5932. - Noor sudah wafat.
  5933. - Tidak, dia sudah wafat.
  5934.  
  5935. 1395
  5936. 01:33:31,606 --> 01:33:32,649
  5937. Dia wafat.
  5938.  
  5939. 1396
  5940. 01:33:32,732 --> 01:33:34,692
  5941. Salah. Dia masih hidup. Sial!
  5942.  
  5943. 1397
  5944. 01:33:39,447 --> 01:33:40,490
  5945. Dia baru sembuh.
  5946.  
  5947. 1398
  5948. 01:33:40,907 --> 01:33:42,784
  5949. Dia ditemukan dengan sabuk...
  5950.  
  5951. 1399
  5952. 01:33:43,660 --> 01:33:46,538
  5953. di lehernya dalam kecelakaan masturbasi.
  5954.  
  5955. 1400
  5956. 01:33:48,289 --> 01:33:50,792
  5957. Kecelakaan masturbasi parah.
  5958.  
  5959. 1401
  5960. 01:33:51,459 --> 01:33:52,293
  5961. Menyedihkan.
  5962.  
  5963. 1402
  5964. 01:33:52,377 --> 01:33:53,878
  5965. Satu, diamlah!
  5966.  
  5967. 1403
  5968. 01:33:54,420 --> 01:33:55,255
  5969. Apa?
  5970.  
  5971. 1404
  5972. 01:33:55,713 --> 01:33:58,216
  5973. Ayolah. Kita semua pernah tersedak, bukan?
  5974.  
  5975. 1405
  5976. 01:34:01,845 --> 01:34:02,762
  5977. Silakan.
  5978.  
  5979. 1406
  5980. 01:34:03,346 --> 01:34:05,223
  5981. Ini ruangan terbaik kami.
  5982.  
  5983. 1407
  5984. 01:34:05,306 --> 01:34:09,227
  5985. Mentransmisikan televisi pemerintah
  5986. dan listrik ke istana.
  5987.  
  5988. 1408
  5989. 01:34:09,310 --> 01:34:10,436
  5990. Sangat efisien.
  5991.  
  5992. 1409
  5993. 01:34:13,356 --> 01:34:17,110
  5994. Mungkin Pak Grace bisa menceritakannya
  5995. pada Pak Bashir.
  5996.  
  5997. 1410
  5998. 01:34:18,111 --> 01:34:19,237
  5999. Aku meragukannya.
  6000.  
  6001. 1411
  6002. 01:34:21,739 --> 01:34:23,241
  6003. Kau pernah merasa risau?
  6004.  
  6005. 1412
  6006. 01:34:23,741 --> 01:34:26,202
  6007. Menjadi tak berarti bagi siapa pun.
  6008.  
  6009. 1413
  6010. 01:34:27,203 --> 01:34:31,457
  6011. Satu kata salah saja di sana,
  6012. mereka akan cari nomor delapan?
  6013.  
  6014. 1414
  6015. 01:34:31,875 --> 01:34:32,792
  6016. Sembilan?
  6017.  
  6018. 1415
  6019. 01:34:32,876 --> 01:34:34,335
  6020. Kenapa aku memilihmu?
  6021.  
  6022. 1416
  6023. 01:34:35,003 --> 01:34:37,130
  6024. Pria yang lama berkencan dengan senjata.
  6025.  
  6026. 1417
  6027. 01:34:37,964 --> 01:34:39,632
  6028. Kau tak tahu hidupku, Kawan.
  6029.  
  6030. 1418
  6031. 01:34:40,216 --> 01:34:43,303
  6032. Pada bidang tugas ini,
  6033. kita tak bisa punya kekasih.
  6034.  
  6035. 1419
  6036. 01:34:43,386 --> 01:34:44,596
  6037. Tidak akan langgeng.
  6038.  
  6039. 1420
  6040. 01:34:44,679 --> 01:34:47,599
  6041. Semua orang punya barang atau orang
  6042. yang disayangi.
  6043.  
  6044. 1421
  6045. 01:34:48,516 --> 01:34:49,475
  6046. Termasuk kau.
  6047.  
  6048. 1422
  6049. 01:34:51,644 --> 01:34:56,316
  6050. Tidak, aku akan tinggalkan dunia ini
  6051. sama seperti saat aku datang.
  6052.  
  6053. 1423
  6054. 01:34:57,025 --> 01:34:58,276
  6055. Sendirian, terima kasih.
  6056.  
  6057. 1424
  6058. 01:34:59,360 --> 01:35:02,238
  6059. Sudahi omong kosongmu itu,
  6060. aku tahu yang sebenarnya.
  6061.  
  6062. 1425
  6063. 01:35:03,698 --> 01:35:04,949
  6064. Kau hebat tadi.
  6065.  
  6066. 1426
  6067. 01:35:05,033 --> 01:35:07,076
  6068. - Ya.
  6069. - Logat Turgistan-mu tadi payah.
  6070.  
  6071. 1427
  6072. 01:35:07,535 --> 01:35:08,494
  6073. Berengsek.
  6074.  
  6075. 1428
  6076. 01:35:09,245 --> 01:35:11,623
  6077. Kau punya cinta kasih, Kawan. Tunjukkan.
  6078.  
  6079. 1429
  6080. 01:35:13,416 --> 01:35:15,960
  6081. HARI ORANG MATI
  6082.  
  6083. 1430
  6084. 01:35:19,756 --> 01:35:21,966
  6085. Pak Presiden, kita siaran lima menit lagi.
  6086.  
  6087. 1431
  6088. 01:35:30,016 --> 01:35:31,142
  6089. Jika ada masalah,
  6090.  
  6091. 1432
  6092. 01:35:31,226 --> 01:35:33,895
  6093. sesuai protokol,
  6094. dia akan dibawa ke kapalnya.
  6095.  
  6096. 1433
  6097. 01:35:34,729 --> 01:35:36,314
  6098. Ditempatkan di ruang khusus
  6099.  
  6100. 1434
  6101. 01:35:36,397 --> 01:35:37,899
  6102. yang keras seperti bungker.
  6103.  
  6104. 1435
  6105. 01:35:40,485 --> 01:35:43,446
  6106. Astaga, kapal ini besar sekali!
  6107.  
  6108. 1436
  6109. 01:35:43,529 --> 01:35:46,157
  6110. Bukan panjangnya...
  6111.  
  6112. 1437
  6113. 01:35:47,075 --> 01:35:49,661
  6114. tapi ukuran keliling kapal ini yang hebat.
  6115.  
  6116. 1438
  6117. 01:35:51,955 --> 01:35:53,748
  6118. "JADI ORANG TURGISTAN"
  6119. LIMA MENIT MAHIR
  6120.  
  6121. 1439
  6122. 01:35:56,751 --> 01:35:58,002
  6123. Apa kabar, Ibu?
  6124.  
  6125. 1440
  6126. 01:35:59,671 --> 01:36:01,339
  6127. Tiga, bersiap di istana.
  6128.  
  6129. 1441
  6130. 01:36:09,639 --> 01:36:10,807
  6131. Sangat memesona.
  6132.  
  6133. 1442
  6134. 01:36:11,432 --> 01:36:12,433
  6135. Terima kasih.
  6136.  
  6137. 1443
  6138. 01:36:13,142 --> 01:36:14,477
  6139. Aku berpakaian asal-asalan.
  6140.  
  6141. 1444
  6142. 01:36:15,770 --> 01:36:17,897
  6143. Rute ke kapal Rovach sekitar sejam.
  6144.  
  6145. 1445
  6146. 01:36:19,107 --> 01:36:20,525
  6147. Kita jangan buang waktu.
  6148.  
  6149. 1446
  6150. 01:36:25,154 --> 01:36:26,990
  6151. Kita tak akan dikenang.
  6152.  
  6153. 1447
  6154. 01:36:31,160 --> 01:36:32,662
  6155. Kejadian ini yang dikenang.
  6156.  
  6157. 1448
  6158. 01:36:35,581 --> 01:36:38,251
  6159. Hal kecil bisa menciptakan hal besar.
  6160.  
  6161. 1449
  6162. 01:36:43,256 --> 01:36:44,841
  6163. Mari kita mengubah dunia.
  6164.  
  6165. 1450
  6166. 01:36:57,562 --> 01:36:58,730
  6167. Hei, Satu.
  6168.  
  6169. 1451
  6170. 01:36:58,813 --> 01:36:59,814
  6171. Aku sangat panik.
  6172.  
  6173. 1452
  6174. 01:37:03,484 --> 01:37:05,445
  6175. Rakyatku sebangsa setanah air...
  6176.  
  6177. 1453
  6178. 01:37:05,528 --> 01:37:06,571
  6179. Aku tak bisa!
  6180.  
  6181. 1454
  6182. 01:37:06,654 --> 01:37:08,156
  6183. Aku tak bisa siaran langsung!
  6184.  
  6185. 1455
  6186. 01:37:13,536 --> 01:37:16,205
  6187. Saudara dan saudariku sekalian.
  6188.  
  6189. 1456
  6190. 01:37:16,289 --> 01:37:18,124
  6191. Aku di sini untuk mengajarkan.
  6192.  
  6193. 1457
  6194. 01:37:19,709 --> 01:37:21,336
  6195. Ini saatnya revolusi!
  6196.  
  6197. 1458
  6198. 01:37:21,419 --> 01:37:25,590
  6199. Selama bertahun-tahun, rakyat kita
  6200. menderita di bawah kuasa kakakku.
  6201.  
  6202. 1459
  6203. 01:37:25,673 --> 01:37:27,884
  6204. Bebaskan diri kalian, bangkitlah.
  6205.  
  6206. 1460
  6207. 01:37:27,967 --> 01:37:29,510
  6208. Bebaskan kita.
  6209.  
  6210. 1461
  6211. 01:37:29,594 --> 01:37:31,763
  6212. Ini saatnya revolusi.
  6213.  
  6214. 1462
  6215. 01:37:47,070 --> 01:37:48,154
  6216. Siapa yang pilih ini?
  6217.  
  6218. 1463
  6219. 01:37:49,322 --> 01:37:50,239
  6220. Sama-sama.
  6221.  
  6222. 1464
  6223. 01:37:50,323 --> 01:37:51,824
  6224. - Lagunya bagus.
  6225. - Tidak.
  6226.  
  6227. 1465
  6228. 01:37:51,908 --> 01:37:54,535
  6229. - Sempurna.
  6230. - Itu subjektif.
  6231.  
  6232. 1466
  6233. 01:38:02,085 --> 01:38:04,837
  6234. Bangkitlah dan rebut kembali negara ini.
  6235.  
  6236. 1467
  6237. 01:38:13,471 --> 01:38:15,098
  6238. Mari lihat apa ini berhasil.
  6239.  
  6240. 1468
  6241. 01:38:16,099 --> 01:38:17,683
  6242. LEDAKKAN
  6243.  
  6244. 1469
  6245. 01:38:39,622 --> 01:38:41,541
  6246. - Aku tak peduli.
  6247. - Listrik mati.
  6248.  
  6249. 1470
  6250. 01:38:41,624 --> 01:38:43,334
  6251. Katakan. Siapa orangnya?
  6252.  
  6253. 1471
  6254. 01:38:43,418 --> 01:38:45,795
  6255. TV negara dibajak.
  6256. Tayangan itu di mana-mana.
  6257.  
  6258. 1472
  6259. 01:38:45,878 --> 01:38:47,422
  6260. Kita diserang!
  6261.  
  6262. 1473
  6263. 01:39:04,730 --> 01:39:06,732
  6264. Persenjatai dan siapkan semua orang kita!
  6265.  
  6266. 1474
  6267. 01:39:13,948 --> 01:39:15,408
  6268. Baiklah, itu mereka.
  6269.  
  6270. 1475
  6271. 01:39:21,914 --> 01:39:23,833
  6272. Mobilnya banyak, seperti parade.
  6273.  
  6274. 1476
  6275. 01:39:25,501 --> 01:39:26,669
  6276. Murat, ayo.
  6277.  
  6278. 1477
  6279. 01:39:41,767 --> 01:39:43,394
  6280. Kerahkan semua skuadron.
  6281.  
  6282. 1478
  6283. 01:39:43,478 --> 01:39:45,771
  6284. Terbangkan pesawat tempur
  6285. untuk mengawalku.
  6286.  
  6287. 1479
  6288. 01:39:45,855 --> 01:39:48,316
  6289. Gantikan senjata biasa dengan sarin VX.
  6290.  
  6291. 1480
  6292. 01:39:48,733 --> 01:39:50,276
  6293. Tunggu perintah dariku.
  6294.  
  6295. 1481
  6296. 01:39:54,280 --> 01:39:56,741
  6297. Kenapa selalu aku yang harus lakukan ini?
  6298.  
  6299. 1482
  6300. 01:39:58,993 --> 01:40:02,330
  6301. Hei, Cerewet.
  6302. Kau tahu artinya "Selesai"?
  6303.  
  6304. 1483
  6305. 01:40:02,413 --> 01:40:04,499
  6306. Aku hanya agak takut.
  6307. Aku harus bagaimana?
  6308.  
  6309. 1484
  6310. 01:40:04,582 --> 01:40:06,209
  6311. Percakapan selesai! Paham?
  6312.  
  6313. 1485
  6314. 01:40:06,292 --> 01:40:08,628
  6315. Di sini banyak orang jahat,
  6316. hanya aku yang baik.
  6317.  
  6318. 1486
  6319. 01:40:08,711 --> 01:40:09,545
  6320. Minggir!
  6321.  
  6322. 1487
  6323. 01:40:09,629 --> 01:40:11,881
  6324. Jika aku mati,
  6325. sampaikan sayangku pada ibuku!
  6326.  
  6327. 1488
  6328. 01:40:11,964 --> 01:40:13,299
  6329. Selesai!
  6330.  
  6331. 1489
  6332. 01:40:17,303 --> 01:40:19,639
  6333. Jika cari masalah,
  6334. mereka akan mendapatkannya.
  6335.  
  6336. 1490
  6337. 01:40:37,240 --> 01:40:39,575
  6338. Astaga. Mereka kerahkan jet tempur!
  6339.  
  6340. 1491
  6341. 01:40:39,659 --> 01:40:41,202
  6342. Mereka punya jet tempur!
  6343.  
  6344. 1492
  6345. 01:40:45,122 --> 01:40:46,082
  6346. Ini akan berhasil?
  6347.  
  6348. 1493
  6349. 01:40:46,582 --> 01:40:47,416
  6350. Ya...
  6351.  
  6352. 1494
  6353. 01:40:49,961 --> 01:40:51,170
  6354. Aku harap begitu.
  6355.  
  6356. 1495
  6357. 01:40:51,712 --> 01:40:52,588
  6358. Kita harus cepat.
  6359.  
  6360. 1496
  6361. 01:41:08,938 --> 01:41:09,814
  6362. Dapat dari mana?
  6363.  
  6364. 1497
  6365. 01:41:10,606 --> 01:41:11,774
  6366. Itu senjata profesional.
  6367.  
  6368. 1498
  6369. 01:41:12,275 --> 01:41:13,609
  6370. Senjata hantu.
  6371.  
  6372. 1499
  6373. 01:41:13,693 --> 01:41:16,445
  6374. Laras keramik,
  6375. bingkai dan magasinnya plastik.
  6376.  
  6377. 1500
  6378. 01:41:24,996 --> 01:41:26,455
  6379. Mereka bukan lagi rakyatku.
  6380.  
  6381. 1501
  6382. 01:41:26,539 --> 01:41:28,416
  6383. Tabrak saja mereka!
  6384.  
  6385. 1502
  6386. 01:41:34,005 --> 01:41:35,256
  6387. Dasar penjahat keji!
  6388.  
  6389. 1503
  6390. 01:41:49,270 --> 01:41:51,480
  6391. Ini saatnya kau tanya
  6392. aku takut atau tidak.
  6393.  
  6394. 1504
  6395. 01:41:51,564 --> 01:41:53,566
  6396. Saat ini aku sangat takut.
  6397.  
  6398. 1505
  6399. 01:42:03,784 --> 01:42:06,329
  6400. Jatuhkan satu! Dua!
  6401.  
  6402. 1506
  6403. 01:42:07,121 --> 01:42:08,998
  6404. Tiga! Empat!
  6405.  
  6406. 1507
  6407. 01:42:15,338 --> 01:42:16,172
  6408. Ayo, cepat!
  6409.  
  6410. 1508
  6411. 01:42:29,060 --> 01:42:30,436
  6412. Bagaimana kondisimu, Tiga?
  6413.  
  6414. 1509
  6415. 01:42:30,519 --> 01:42:33,064
  6416. Aku baik.
  6417. Sedang buat dunia jadi lebih baik.
  6418.  
  6419. 1510
  6420. 01:42:48,245 --> 01:42:49,997
  6421. Ayo, cepat!
  6422.  
  6423. 1511
  6424. 01:42:50,081 --> 01:42:51,082
  6425. Ayo!
  6426.  
  6427. 1512
  6428. 01:42:51,540 --> 01:42:53,793
  6429. TOT, ayo! Cepat!
  6430.  
  6431. 1513
  6432. 01:42:53,876 --> 01:42:55,961
  6433. Empat, kau harus sabotase jangkarnya.
  6434.  
  6435. 1514
  6436. 01:42:56,045 --> 01:42:57,338
  6437. Sampai jumpa di seberang.
  6438.  
  6439. 1515
  6440. 01:43:04,095 --> 01:43:05,513
  6441. Buka jembatannya.
  6442.  
  6443. 1516
  6444. 01:43:05,596 --> 01:43:06,597
  6445. Sepenuhnya.
  6446.  
  6447. 1517
  6448. 01:43:09,809 --> 01:43:11,435
  6449. Jangan mulai pestanya tanpaku.
  6450.  
  6451. 1518
  6452. 01:43:13,062 --> 01:43:14,313
  6453. Ingat waktunya!
  6454.  
  6455. 1519
  6456. 01:43:14,397 --> 01:43:15,731
  6457. Ayo, cepat!
  6458.  
  6459. 1520
  6460. 01:43:23,906 --> 01:43:25,825
  6461. Pak Presiden, kita siap berangkat.
  6462.  
  6463. 1521
  6464. 01:43:45,177 --> 01:43:46,053
  6465. Kau dari mana?
  6466.  
  6467. 1522
  6468. 01:43:47,304 --> 01:43:48,347
  6469. Halo.
  6470.  
  6471. 1523
  6472. 01:43:57,898 --> 01:43:59,108
  6473. Kenapa belum berangkat?
  6474.  
  6475. 1524
  6476. 01:44:00,776 --> 01:44:02,069
  6477. Kembang kol ini enak.
  6478.  
  6479. 1525
  6480. 01:44:02,153 --> 01:44:03,237
  6481. Aku mau berangkat!
  6482.  
  6483. 1526
  6484. 01:44:03,320 --> 01:44:05,614
  6485. Aku sudah perintahkan kaptennya.
  6486. Tunggu saja.
  6487.  
  6488. 1527
  6489. 01:44:05,698 --> 01:44:06,907
  6490. Aku maunya sekarang!
  6491.  
  6492. 1528
  6493. 01:44:06,991 --> 01:44:08,743
  6494. Dia orang Jerman, sangat cermat.
  6495.  
  6496. 1529
  6497. 01:44:08,826 --> 01:44:10,661
  6498. Nyalakan mesin! Siap berangkat!
  6499.  
  6500. 1530
  6501. 01:44:20,796 --> 01:44:22,465
  6502. Pintu samping terbuka.
  6503.  
  6504. 1531
  6505. 01:44:40,357 --> 01:44:41,609
  6506. Ambil alih kemudi!
  6507.  
  6508. 1532
  6509. 01:44:53,996 --> 01:44:54,914
  6510. Kunci kapal ini.
  6511.  
  6512. 1533
  6513. 01:44:54,997 --> 01:44:56,499
  6514. Semua pakai rompi anti-peluru,
  6515.  
  6516. 1534
  6517. 01:44:56,582 --> 01:44:58,083
  6518. minta kapten untuk berangkat.
  6519.  
  6520. 1535
  6521. 01:45:00,878 --> 01:45:02,254
  6522. Di sini Kapten Kismet.
  6523.  
  6524. 1536
  6525. 01:45:02,338 --> 01:45:03,547
  6526. Kirim pengawalan militer.
  6527.  
  6528. 1537
  6529. 01:45:03,631 --> 01:45:05,966
  6530. Jangan buru-buru.
  6531. Kita akan pesta di sini. Tiarap!
  6532.  
  6533. 1538
  6534. 01:45:06,050 --> 01:45:07,927
  6535. Kau berlutut!
  6536.  
  6537. 1539
  6538. 01:45:08,010 --> 01:45:10,179
  6539. - Baiklah.
  6540. - Tunjukkan tanganmu.
  6541.  
  6542. 1540
  6543. 01:45:10,721 --> 01:45:11,764
  6544. Dua-duanya!
  6545.  
  6546. 1541
  6547. 01:45:14,725 --> 01:45:18,270
  6548. Ini keamanan Turgistan di Kismet.
  6549. Bajak laut baru saja...
  6550.  
  6551. 1542
  6552. 01:45:19,104 --> 01:45:20,439
  6553. Komunikasi terputus. Aman.
  6554.  
  6555. 1543
  6556. 01:45:28,572 --> 01:45:29,657
  6557. - Hai.
  6558. - Hei.
  6559.  
  6560. 1544
  6561. 01:45:33,369 --> 01:45:34,411
  6562. Hei, Kawan.
  6563.  
  6564. 1545
  6565. 01:45:44,880 --> 01:45:45,965
  6566. Dengar baik-baik.
  6567.  
  6568. 1546
  6569. 01:45:47,049 --> 01:45:48,384
  6570. Musuhnya adalah kita.
  6571.  
  6572. 1547
  6573. 01:45:49,051 --> 01:45:51,720
  6574. Kita jangan incar tempat kuatnya,
  6575. tapi tempat lemahnya.
  6576.  
  6577. 1548
  6578. 01:45:52,221 --> 01:45:54,598
  6579. Rumah sakit, untuk renggut keselamatannya.
  6580.  
  6581. 1549
  6582. 01:45:55,099 --> 01:45:57,685
  6583. Sekolah, untuk renggut masa depannya.
  6584.  
  6585. 1550
  6586. 01:45:58,561 --> 01:46:01,480
  6587. Pemuda, untuk membunuh harapannya.
  6588.  
  6589. 1551
  6590. 01:46:01,564 --> 01:46:02,398
  6591. Berhenti!
  6592.  
  6593. 1552
  6594. 01:46:02,481 --> 01:46:04,400
  6595. - Lancarkan serangan gas.
  6596. - Minggir!
  6597.  
  6598. 1553
  6599. 01:46:04,483 --> 01:46:05,359
  6600. Sekarang juga.
  6601.  
  6602. 1554
  6603. 01:46:06,652 --> 01:46:07,736
  6604. Lakukan!
  6605.  
  6606. 1555
  6607. 01:46:08,153 --> 01:46:08,988
  6608. Aku bilang...
  6609.  
  6610. 1556
  6611. 01:46:09,655 --> 01:46:11,073
  6612. Bergabunglah bersamaku.
  6613.  
  6614. 1557
  6615. 01:46:11,156 --> 01:46:13,450
  6616. Agar kalian tak lagi
  6617. membunuh rakyat sendiri.
  6618.  
  6619. 1558
  6620. 01:46:14,577 --> 01:46:17,162
  6621. Suruh militer mundur dari kapal itu.
  6622.  
  6623. 1559
  6624. 01:46:17,705 --> 01:46:21,166
  6625. Bersama, kita hadirkan kedamaian
  6626. ke negara tercinta ini.
  6627.  
  6628. 1560
  6629. 01:46:22,084 --> 01:46:23,085
  6630. Kita aman.
  6631.  
  6632. 1561
  6633. 01:46:24,253 --> 01:46:25,838
  6634. Penjaga pakai rompi anti-peluru.
  6635.  
  6636. 1562
  6637. 01:46:25,921 --> 01:46:26,881
  6638. Memang.
  6639.  
  6640. 1563
  6641. 01:46:26,964 --> 01:46:29,842
  6642. Kita punya Kevlar komposit mewah.
  6643. Semoga ini berfungsi.
  6644.  
  6645. 1564
  6646. 01:46:29,925 --> 01:46:32,136
  6647. - Itu pasti.
  6648. - Makanan mereka mewah, bukan?
  6649.  
  6650. 1565
  6651. 01:46:32,219 --> 01:46:34,179
  6652. Sungguh? Ceritakan. Jangan dirahasiakan.
  6653.  
  6654. 1566
  6655. 01:46:34,263 --> 01:46:38,809
  6656. Ada sup ikan namanya labu... Labuan.
  6657.  
  6658. 1567
  6659. 01:46:38,893 --> 01:46:40,227
  6660. Aku bercanda. Fokus.
  6661.  
  6662. 1568
  6663. 01:46:40,311 --> 01:46:42,771
  6664. Lezat sekali. Ada keju kecil di atasnya.
  6665.  
  6666. 1569
  6667. 01:46:43,314 --> 01:46:46,942
  6668. Apa harus bicara di radio panggil?
  6669. Kita semua berdiri di sini.
  6670.  
  6671. 1570
  6672. 01:46:47,359 --> 01:46:49,069
  6673. Jangan bersikap kasar padaku.
  6674.  
  6675. 1571
  6676. 01:46:49,153 --> 01:46:50,529
  6677. Selesai.
  6678.  
  6679. 1572
  6680. 01:46:51,697 --> 01:46:55,075
  6681. Jangan gores kapalku dengan pistolmu.
  6682. Harganya satu miliar manat.
  6683.  
  6684. 1573
  6685. 01:46:55,159 --> 01:46:58,078
  6686. Kita tak tersentuh sekarang.
  6687.  
  6688. 1574
  6689. 01:46:58,162 --> 01:47:02,750
  6690. Ini kapal teraman di laut.
  6691. Ini ruang panik dengan kursi berjemur.
  6692.  
  6693. 1575
  6694. 01:47:08,589 --> 01:47:12,259
  6695. Saat kuaktifkan ini,
  6696. pulsa magnetnya bertahan selama 15 detik.
  6697.  
  6698. 1576
  6699. 01:47:17,264 --> 01:47:19,433
  6700. Selamat datang
  6701. di magnet terbesar di dunia.
  6702.  
  6703. 1577
  6704. 01:47:22,561 --> 01:47:25,105
  6705. Saat ini selesai,
  6706. aku mau kau bertemu ibuku.
  6707.  
  6708. 1578
  6709. 01:47:26,398 --> 01:47:28,192
  6710. Astaga. Semoga kau tak serius.
  6711.  
  6712. 1579
  6713. 01:47:28,275 --> 01:47:29,985
  6714. Apa? Ya, aku serius.
  6715.  
  6716. 1580
  6717. 01:47:31,695 --> 01:47:33,113
  6718. Ada apa dengan kalian?
  6719.  
  6720. 1581
  6721. 01:47:41,455 --> 01:47:42,581
  6722. Senjata besar.
  6723.  
  6724. 1582
  6725. 01:47:45,501 --> 01:47:47,378
  6726. Kutemukan pintu belakang kamar Rovach.
  6727.  
  6728. 1583
  6729. 01:47:55,594 --> 01:47:56,804
  6730. Sial!
  6731.  
  6732. 1584
  6733. 01:47:59,974 --> 01:48:01,642
  6734. Dasar buatan Amerika!
  6735.  
  6736. 1585
  6737. 01:48:05,062 --> 01:48:06,438
  6738. Cipnya lepas.
  6739.  
  6740. 1586
  6741. 01:48:07,106 --> 01:48:08,107
  6742. Apa?
  6743.  
  6744. 1587
  6745. 01:48:08,190 --> 01:48:09,942
  6746. - Cipnya lepas.
  6747. - Perbaiki.
  6748.  
  6749. 1588
  6750. 01:48:10,025 --> 01:48:13,988
  6751. Aku tak bisa perbaiki begitu saja.
  6752. Ponsel ini sangat rumit.
  6753.  
  6754. 1589
  6755. 01:48:16,490 --> 01:48:18,826
  6756. Tidak. Pergilah!
  6757.  
  6758. 1590
  6759. 01:48:19,368 --> 01:48:21,870
  6760. - Kau harus pergi.
  6761. - Aku lapar, tadi berenang.
  6762.  
  6763. 1591
  6764. 01:48:21,954 --> 01:48:23,372
  6765. - Aku tamu penting.
  6766. - Pak...
  6767.  
  6768. 1592
  6769. 01:48:23,455 --> 01:48:24,748
  6770. Tadi aku berenang.
  6771.  
  6772. 1593
  6773. 01:48:24,832 --> 01:48:26,625
  6774. Ayamnya enak sekali.
  6775.  
  6776. 1594
  6777. 01:48:27,084 --> 01:48:28,877
  6778. - Angkat tanganmu.
  6779. - Couscous ini?
  6780.  
  6781. 1595
  6782. 01:48:30,170 --> 01:48:31,171
  6783. Angkat tangan!
  6784.  
  6785. 1596
  6786. 01:48:33,424 --> 01:48:34,258
  6787. Baiklah.
  6788.  
  6789. 1597
  6790. 01:48:35,676 --> 01:48:36,677
  6791. Hei.
  6792.  
  6793. 1598
  6794. 01:48:37,136 --> 01:48:38,178
  6795. Kau tahu?
  6796.  
  6797. 1599
  6798. 01:48:39,346 --> 01:48:40,973
  6799. Aku ingin bertemu ibumu.
  6800.  
  6801. 1600
  6802. 01:48:41,724 --> 01:48:42,891
  6803. Sungguh?
  6804.  
  6805. 1601
  6806. 01:49:04,121 --> 01:49:05,622
  6807. Aku senang sekali.
  6808.  
  6809. 1602
  6810. 01:49:07,458 --> 01:49:08,751
  6811. Musuh!
  6812.  
  6813. 1603
  6814. 01:49:16,383 --> 01:49:17,259
  6815. Ayolah!
  6816.  
  6817. 1604
  6818. 01:49:25,934 --> 01:49:27,061
  6819. Satu!
  6820.  
  6821. 1605
  6822. 01:49:28,687 --> 01:49:31,899
  6823. - Sial!
  6824. - Letakkan ponselnya, angkat senjatamu!
  6825.  
  6826. 1606
  6827. 01:49:40,282 --> 01:49:41,450
  6828. Aku berhasil!
  6829.  
  6830. 1607
  6831. 01:49:44,328 --> 01:49:45,496
  6832. Granat!
  6833.  
  6834. 1608
  6835. 01:50:41,885 --> 01:50:44,680
  6836. Astaga!
  6837. Aku tak yakin ini akan berhasil!
  6838.  
  6839. 1609
  6840. 01:50:44,763 --> 01:50:47,516
  6841. Maksudku, aku tak terlalu yakin.
  6842. Aku curiga, tapi...
  6843.  
  6844. 1610
  6845. 01:50:48,058 --> 01:50:50,102
  6846. Astaga, ini sangat berbahaya!
  6847.  
  6848. 1611
  6849. 01:50:50,185 --> 01:50:51,061
  6850. Ayo!
  6851.  
  6852. 1612
  6853. 01:50:54,189 --> 01:50:55,149
  6854. Hei.
  6855.  
  6856. 1613
  6857. 01:50:55,232 --> 01:50:56,984
  6858. Kau suka ponsel itu sekarang?
  6859.  
  6860. 1614
  6861. 01:50:57,401 --> 01:50:58,360
  6862. Benda ini hebat!
  6863.  
  6864. 1615
  6865. 01:50:59,319 --> 01:51:01,363
  6866. Berhenti main-main, cari Rovach.
  6867.  
  6868. 1616
  6869. 01:51:05,159 --> 01:51:06,493
  6870. Astaga. Apa yang terjadi?
  6871.  
  6872. 1617
  6873. 01:51:06,952 --> 01:51:08,537
  6874. Kenapa bisa begini?
  6875.  
  6876. 1618
  6877. 01:51:12,833 --> 01:51:14,334
  6878. Kapal ini jadi seperti magnet.
  6879.  
  6880. 1619
  6881. 01:51:20,799 --> 01:51:22,551
  6882. Astaga. Apa yang kau lakukan?
  6883.  
  6884. 1620
  6885. 01:51:22,634 --> 01:51:24,011
  6886. Kau memang kejam.
  6887.  
  6888. 1621
  6889. 01:51:24,094 --> 01:51:25,679
  6890. Jangan menatapku. Dia pelakunya.
  6891.  
  6892. 1622
  6893. 01:51:26,096 --> 01:51:27,014
  6894. Kau pelakunya?
  6895.  
  6896. 1623
  6897. 01:51:27,222 --> 01:51:28,432
  6898. Ya, kenapa?
  6899.  
  6900. 1624
  6901. 01:51:28,515 --> 01:51:30,100
  6902. Jika kita tak cepat, mereka pergi.
  6903.  
  6904. 1625
  6905. 01:51:30,184 --> 01:51:31,310
  6906. Kau gila.
  6907.  
  6908. 1626
  6909. 01:51:31,393 --> 01:51:32,686
  6910. Menjijikkan.
  6911.  
  6912. 1627
  6913. 01:51:35,522 --> 01:51:36,607
  6914. Ayo cari Rovach.
  6915.  
  6916. 1628
  6917. 01:51:53,165 --> 01:51:54,249
  6918. Ayo!
  6919.  
  6920. 1629
  6921. 01:52:08,555 --> 01:52:09,765
  6922. Banyak yang datang.
  6923.  
  6924. 1630
  6925. 01:52:11,516 --> 01:52:12,726
  6926. Granat kejut!
  6927.  
  6928. 1631
  6929. 01:52:12,809 --> 01:52:14,186
  6930. Awas!
  6931.  
  6932. 1632
  6933. 01:52:28,575 --> 01:52:29,576
  6934. Ayo, cepat!
  6935.  
  6936. 1633
  6937. 01:52:35,666 --> 01:52:37,834
  6938. - Kapalnya bergerak.
  6939. - Ini bahaya.
  6940.  
  6941. 1634
  6942. 01:52:39,920 --> 01:52:40,921
  6943. Amunisi!
  6944.  
  6945. 1635
  6946. 01:52:42,339 --> 01:52:45,092
  6947. - Mana magnetnya?
  6948. - Mereka ambil senjata!
  6949.  
  6950. 1636
  6951. 01:52:46,718 --> 01:52:48,804
  6952. - Perbaiki ponselnya!
  6953. - Sedang kucoba!
  6954.  
  6955. 1637
  6956. 01:52:49,596 --> 01:52:51,723
  6957. Layarnya retak!
  6958.  
  6959. 1638
  6960. 01:52:55,310 --> 01:52:56,812
  6961. Jika ini berfungsi! Mereka mati!
  6962.  
  6963. 1639
  6964. 01:52:57,229 --> 01:52:59,564
  6965. Sial! Mereka tahu posisi kita.
  6966. Kita harus bergerak.
  6967.  
  6968. 1640
  6969. 01:52:59,648 --> 01:53:02,025
  6970. Jujur, aku tak mengira bisa sejauh ini.
  6971.  
  6972. 1641
  6973. 01:53:02,567 --> 01:53:04,111
  6974. Matikan mesinnya.
  6975.  
  6976. 1642
  6977. 01:53:18,041 --> 01:53:19,751
  6978. Itu menjijikkan!
  6979.  
  6980. 1643
  6981. 01:53:19,835 --> 01:53:20,877
  6982. Itu granat kejut!
  6983.  
  6984. 1644
  6985. 01:53:21,336 --> 01:53:22,462
  6986. Astaga!
  6987.  
  6988. 1645
  6989. 01:53:23,463 --> 01:53:24,923
  6990. Kita harus berpencar!
  6991.  
  6992. 1646
  6993. 01:53:28,302 --> 01:53:29,386
  6994. Ikut dia!
  6995.  
  6996. 1647
  6997. 01:53:30,470 --> 01:53:31,471
  6998. Bawa aku ke sekoci!
  6999.  
  7000. 1648
  7001. 01:53:39,229 --> 01:53:41,189
  7002. Kau! Di mana Rovach?
  7003.  
  7004. 1649
  7005. 01:53:52,075 --> 01:53:53,201
  7006. Aku merasa seperti Jedi.
  7007.  
  7008. 1650
  7009. 01:54:02,919 --> 01:54:04,338
  7010. Lima, cari dia!
  7011.  
  7012. 1651
  7013. 01:54:27,736 --> 01:54:29,738
  7014. Lima, cari Rovach. Aku alihkan penjaganya.
  7015.  
  7016. 1652
  7017. 01:54:35,327 --> 01:54:36,203
  7018. Sebaiknya jangan.
  7019.  
  7020. 1653
  7021. 01:54:53,720 --> 01:54:55,013
  7022. Kita akan tenggelam!
  7023.  
  7024. 1654
  7025. 01:55:01,186 --> 01:55:04,106
  7026. Aku hadapi empat orang.
  7027. Aku di dek atas dan dalam masalah.
  7028.  
  7029. 1655
  7030. 01:55:16,243 --> 01:55:17,202
  7031. Jangan!
  7032.  
  7033. 1656
  7034. 01:55:23,333 --> 01:55:24,167
  7035. Ayo!
  7036.  
  7037. 1657
  7038. 01:55:24,251 --> 01:55:27,045
  7039. Tunggu. Aku bisa.
  7040.  
  7041. 1658
  7042. 01:55:29,131 --> 01:55:31,174
  7043. Dasar berengsek!
  7044.  
  7045. 1659
  7046. 01:55:58,326 --> 01:56:00,036
  7047. Aku hampir menembak kepalamu!
  7048.  
  7049. 1660
  7050. 01:56:00,120 --> 01:56:01,580
  7051. Astaga! Kau cari makanan?
  7052.  
  7053. 1661
  7054. 01:56:01,663 --> 01:56:02,789
  7055. Berengsek kau!
  7056.  
  7057. 1662
  7058. 01:56:02,873 --> 01:56:03,748
  7059. Kau berengsek!
  7060.  
  7061. 1663
  7062. 01:56:07,127 --> 01:56:08,503
  7063. Aku di kamar Rovach.
  7064.  
  7065. 1664
  7066. 01:56:10,964 --> 01:56:12,507
  7067. Bawa aku ke sekoci.
  7068.  
  7069. 1665
  7070. 01:56:13,133 --> 01:56:15,594
  7071. Satu, Rovach pergi dengan penjaga.
  7072.  
  7073. 1666
  7074. 01:56:15,677 --> 01:56:17,012
  7075. Aku harus bagaimana?
  7076.  
  7077. 1667
  7078. 01:56:17,095 --> 01:56:18,054
  7079. Empat, kau di mana?
  7080.  
  7081. 1668
  7082. 01:56:23,268 --> 01:56:24,144
  7083. Satu, kumohon!
  7084.  
  7085. 1669
  7086. 01:56:24,227 --> 01:56:25,479
  7087. - Empat?
  7088. - Tolong aku!
  7089.  
  7090. 1670
  7091. 01:56:25,562 --> 01:56:26,438
  7092. Katakan, Kawan.
  7093.  
  7094. 1671
  7095. 01:56:31,109 --> 01:56:32,861
  7096. Keluarkan aku dari kapal ini.
  7097.  
  7098. 1672
  7099. 01:56:34,196 --> 01:56:36,323
  7100. Di mana posisimu?
  7101. Ada yang lihat target?
  7102.  
  7103. 1673
  7104. 01:56:36,406 --> 01:56:39,367
  7105. Aku tak tahu. Hindari saluran ini.
  7106. Aku mencari Empat.
  7107.  
  7108. 1674
  7109. 01:56:39,451 --> 01:56:42,287
  7110. - Empat, kau di mana?
  7111. - Kau melanggar aturan sendiri.
  7112.  
  7113. 1675
  7114. 01:56:44,498 --> 01:56:46,249
  7115. Kupikir kau tak punya keluarga.
  7116.  
  7117. 1676
  7118. 01:57:02,849 --> 01:57:03,975
  7119. Pak Presiden!
  7120.  
  7121. 1677
  7122. 01:57:13,193 --> 01:57:14,486
  7123. Sial!
  7124.  
  7125. 1678
  7126. 01:57:17,572 --> 01:57:19,366
  7127. Kapal ini besar. katakan sesuatu.
  7128.  
  7129. 1679
  7130. 01:57:20,992 --> 01:57:21,993
  7131. Dia akan membunuhku.
  7132.  
  7133. 1680
  7134. 01:57:22,410 --> 01:57:24,412
  7135. Kau harus cepat ke sini.
  7136.  
  7137. 1681
  7138. 01:57:34,339 --> 01:57:35,757
  7139. Di sana kau rupanya!
  7140.  
  7141. 1682
  7142. 01:57:35,840 --> 01:57:36,716
  7143. Keluarga Cleaver.
  7144.  
  7145. 1683
  7146. 01:57:36,800 --> 01:57:37,759
  7147. Apa?
  7148.  
  7149. 1684
  7150. 01:57:37,842 --> 01:57:39,553
  7151. Acara TV. Ayo pergi.
  7152.  
  7153. 1685
  7154. 01:57:39,636 --> 01:57:41,012
  7155. Dasar milenial.
  7156.  
  7157. 1686
  7158. 01:57:41,096 --> 01:57:42,639
  7159. Kapalnya akan tenggelam. Ayo.
  7160.  
  7161. 1687
  7162. 01:58:04,327 --> 01:58:05,620
  7163. Target telah pergi.
  7164.  
  7165. 1688
  7166. 01:58:07,664 --> 01:58:08,707
  7167. Ada tiga orang.
  7168.  
  7169. 1689
  7170. 01:58:09,791 --> 01:58:11,251
  7171. - Baik. Di mana?
  7172. - Ya.
  7173.  
  7174. 1690
  7175. 01:58:12,460 --> 01:58:13,628
  7176. Semua sudah masuk.
  7177.  
  7178. 1691
  7179. 01:58:34,816 --> 01:58:37,527
  7180. Kita ke vila di Dezar secepat mungkin.
  7181.  
  7182. 1692
  7183. 01:58:37,611 --> 01:58:39,029
  7184. Kapalku ditenggelamkan.
  7185.  
  7186. 1693
  7187. 01:58:41,031 --> 01:58:43,533
  7188. Aku merencanakan tempat lain.
  7189.  
  7190. 1694
  7191. 01:58:48,079 --> 01:58:50,373
  7192. - Hei.
  7193. - Akan kutembak kepalamu!
  7194.  
  7195. 1695
  7196. 01:58:53,918 --> 01:58:54,961
  7197. Siapa kalian?
  7198.  
  7199. 1696
  7200. 01:58:55,378 --> 01:58:56,338
  7201. Bukan siapa-siapa.
  7202.  
  7203. 1697
  7204. 01:59:06,514 --> 01:59:07,515
  7205. Murat!
  7206.  
  7207. 1698
  7208. 01:59:19,027 --> 01:59:21,321
  7209. Di Turgistan terjadi pergantian rezim.
  7210.  
  7211. 1699
  7212. 01:59:21,404 --> 01:59:24,449
  7213. - Kita mengikuti berita besar.
  7214. - Pemerintah digulingkan...
  7215.  
  7216. 1700
  7217. 01:59:24,532 --> 01:59:27,535
  7218. Banyak negara di dunia
  7219. kini memobilisasi bantuan.
  7220.  
  7221. 1701
  7222. 01:59:27,619 --> 01:59:30,163
  7223. Kamp pengungsi dikosongkan.
  7224. Ini pemandangan bagus.
  7225.  
  7226. 1702
  7227. 01:59:39,756 --> 01:59:41,675
  7228. Kita mengikuti berita besar.
  7229.  
  7230. 1703
  7231. 01:59:41,758 --> 01:59:44,928
  7232. Kita tahu bahwa Rovach
  7233. telah digulingkan pemberontak.
  7234.  
  7235. 1704
  7236. 02:00:14,249 --> 02:00:15,417
  7237. Aku mengenalmu.
  7238.  
  7239. 1705
  7240. 02:00:17,085 --> 02:00:18,211
  7241. Kau di opera itu, bukan?
  7242.  
  7243. 1706
  7244. 02:00:18,837 --> 02:00:21,005
  7245. - Selamat datang di Babak Lima.
  7246. - Sudah kuduga.
  7247.  
  7248. 1707
  7249. 02:00:21,756 --> 02:00:22,966
  7250. Kau mau apa?
  7251.  
  7252. 1708
  7253. 02:00:28,221 --> 02:00:29,180
  7254. Murat!
  7255.  
  7256. 1709
  7257. 02:00:29,723 --> 02:00:30,807
  7258. Aku kakakmu!
  7259.  
  7260. 1710
  7261. 02:00:32,475 --> 02:00:34,477
  7262. Kau tak mendengarkanku, Kakak.
  7263.  
  7264. 1711
  7265. 02:00:36,187 --> 02:00:37,480
  7266. Bunuh aku di sini.
  7267.  
  7268. 1712
  7269. 02:00:38,982 --> 02:00:40,400
  7270. Aku mau mati terhormat.
  7271.  
  7272. 1713
  7273. 02:00:41,109 --> 02:00:41,943
  7274. Bunuh aku!
  7275.  
  7276. 1714
  7277. 02:00:42,026 --> 02:00:42,986
  7278. Bunuh aku!
  7279.  
  7280. 1715
  7281. 02:00:45,029 --> 02:00:46,072
  7282. Bunuh!
  7283.  
  7284. 1716
  7285. 02:00:50,160 --> 02:00:51,536
  7286. Bunuh aku sekarang!
  7287.  
  7288. 1717
  7289. 02:01:01,337 --> 02:01:02,630
  7290. Hindarkan aku dari mereka!
  7291.  
  7292. 1718
  7293. 02:01:02,714 --> 02:01:04,299
  7294. Tembak aku sekarang!
  7295.  
  7296. 1719
  7297. 02:01:09,471 --> 02:01:10,472
  7298. Murat!
  7299.  
  7300. 1720
  7301. 02:01:12,307 --> 02:01:13,725
  7302. Jangan!
  7303.  
  7304. 1721
  7305. 02:02:05,485 --> 02:02:06,486
  7306. Kenyataannya?
  7307.  
  7308. 1722
  7309. 02:02:08,404 --> 02:02:10,323
  7310. Aku tak tahu yang terjadi setelah mati.
  7311.  
  7312. 1723
  7313. 02:02:11,699 --> 02:02:13,117
  7314. Kematian masih misteri.
  7315.  
  7316. 1724
  7317. 02:02:18,998 --> 02:02:20,250
  7318. Tapi hidup...
  7319.  
  7320. 1725
  7321. 02:02:22,627 --> 02:02:23,837
  7322. tak terlalu misterius.
  7323.  
  7324. 1726
  7325. 02:02:27,131 --> 02:02:28,091
  7326. Sendirian...
  7327.  
  7328. 1727
  7329. 02:02:30,093 --> 02:02:31,511
  7330. kami mengembara...
  7331.  
  7332. 1728
  7333. 02:02:33,638 --> 02:02:34,556
  7334. dalam sepi.
  7335.  
  7336. 1729
  7337. 02:02:38,560 --> 02:02:39,769
  7338. Tetapi bersama?
  7339.  
  7340. 1730
  7341. 02:02:41,521 --> 02:02:42,564
  7342. Sebagai tim?
  7343.  
  7344. 1731
  7345. 02:02:44,816 --> 02:02:46,651
  7346. Kami bisa melakukan sesuatu...
  7347.  
  7348. 1732
  7349. 02:02:48,152 --> 02:02:49,904
  7350. dengan sangat gaduh.
  7351.  
  7352. 1733
  7353. 02:02:52,699 --> 02:02:55,118
  7354. Mereka bilang jiwamu pergi saat kau mati.
  7355.  
  7356. 1734
  7357. 02:02:58,663 --> 02:03:00,874
  7358. Bagi kami, justru kebalikannya.
  7359.  
  7360. 1735
  7361. 02:03:05,837 --> 02:03:07,839
  7362. Ketika situasi tak tertolong...
  7363.  
  7364. 1736
  7365. 02:03:09,883 --> 02:03:11,593
  7366. menjadi sesuatu untuk diraih.
  7367.  
  7368. 1737
  7369. 02:05:03,371 --> 02:05:06,165
  7370. JIKA AKU MATI, GUNAKAN KUNCI INI
  7371. UNTUK SEMUA REKENINGKU,
  7372.  
  7373. 1738
  7374. 02:05:06,249 --> 02:05:08,376
  7375. SEMUA HARUS DIBERIKAN KEPADA PUTRAKU...
  7376.  
  7377. 1739
  7378. 02:05:10,044 --> 02:05:11,879
  7379. Dan seluruh dunia...
  7380.  
  7381. 1740
  7382. 02:05:13,131 --> 02:05:14,674
  7383. tampaknya kurang dihantui.
  7384.  
  7385. 1741
  7386. 02:05:15,883 --> 02:05:18,886
  7387. Aku sudah melakukannya... tapi belum usai.
  7388.  
  7389. 1742
  7390. 02:05:34,777 --> 02:05:37,822
  7391. Lain kali, bisa kita merampok kasino saja?
  7392.  
  7393. 1743
  7394. 02:08:03,301 --> 02:08:05,219
  7395. Terjemahan subtitle oleh Maulana
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement