Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:06,680 --> 00:00:09,560
- NETFLIX PRESENTA
- 2
- 00:02:08,800 --> 00:02:10,200
- Sean bienvenidos.
- 3
- 00:02:10,280 --> 00:02:12,960
- Únanse a nuestro nuevo fondo inmobiliario
- 4
- 00:02:13,040 --> 00:02:15,440
- Inmobiliaria Victory & Falkland, Berlín.
- 5
- 00:02:16,000 --> 00:02:17,240
- Soy Viktor Steiner
- 6
- 00:02:17,720 --> 00:02:19,200
- y este es Gerry Falkland.
- 7
- 00:02:19,920 --> 00:02:23,360
- Creemos en inversiones seguras,
- continuidad y confianza.
- 8
- 00:02:24,320 --> 00:02:26,840
- Los ayudaremos a construir
- el camino a su futuro.
- 9
- 00:02:27,920 --> 00:02:32,480
- Tomen el futuro en sus propias manos
- y creen su propia realidad.
- 10
- 00:02:36,280 --> 00:02:37,840
- Sean bienvenidos.
- 11
- 00:02:37,920 --> 00:02:40,520
- Únanse a nuestro nuevo fondo inmobiliario
- 12
- 00:02:40,600 --> 00:02:42,960
- Inmobiliaria Victory & Falkland, Berlín.
- 13
- 00:02:43,520 --> 00:02:44,360
- Soy Viktor...
- 14
- 00:02:44,440 --> 00:02:46,560
- Hagas lo que hagas, Viktor,
- 15
- 00:02:46,640 --> 00:02:47,800
- hazlo bien.
- 16
- 00:02:48,360 --> 00:02:49,320
- Sé el mejor.
- 17
- 00:02:50,080 --> 00:02:53,760
- Hazlo con amor.
- Es el único modo de hacer las cosas bien.
- 18
- 00:02:54,480 --> 00:02:55,800
- ¿Quieres probar?
- 19
- 00:03:00,960 --> 00:03:01,840
- Muy bien.
- 20
- 00:03:06,800 --> 00:03:09,320
- POLICÍA
- 21
- 00:03:14,680 --> 00:03:16,640
- Tomen el futuro en sus propias...
- 22
- 00:03:16,720 --> 00:03:17,560
- ¡Entrando!
- 23
- 00:03:19,480 --> 00:03:21,480
- Corrupción, lavado de dinero,
- 24
- 00:03:21,560 --> 00:03:25,440
- evasión de impuestos,
- fraude a la seguridad social y al crédito.
- 25
- 00:03:25,520 --> 00:03:27,320
- ¿Lo haría todo de nuevo?
- 26
- 00:03:28,040 --> 00:03:29,040
- Probablemente.
- 27
- 00:03:30,400 --> 00:03:31,600
- ¿Por qué lo hizo?
- 28
- 00:03:34,480 --> 00:03:35,920
- ¿Por qué lo hizo?
- 29
- 00:03:37,160 --> 00:03:38,200
- ¿Sr. Steiner?
- 30
- 00:04:06,920 --> 00:04:10,720
- - Necesitamos otra tarjeta.
- - ¿Grabaron lo último? Es importante.
- 31
- 00:04:11,200 --> 00:04:12,120
- Claro.
- 32
- 00:04:14,360 --> 00:04:15,720
- ¿Dónde nos quedamos?
- 33
- 00:04:21,680 --> 00:04:23,000
- Te metí un traje.
- 34
- 00:04:24,440 --> 00:04:25,520
- Nunca se sabe.
- 35
- 00:04:26,400 --> 00:04:27,240
- Espera.
- 36
- 00:04:28,440 --> 00:04:29,400
- Esto es para ti.
- 37
- 00:04:30,160 --> 00:04:31,080
- Quédatelo.
- 38
- 00:04:34,840 --> 00:04:35,680
- Gracias.
- 39
- 00:04:37,320 --> 00:04:38,280
- Bueno.
- 40
- 00:04:43,240 --> 00:04:45,000
- Viktor, recuerda:
- 41
- 00:04:45,400 --> 00:04:47,480
- sonríe y conquistarás el mundo.
- 42
- 00:05:03,520 --> 00:05:05,720
- Vale 1200, excluyendo los servicios.
- 43
- 00:05:06,760 --> 00:05:09,320
- Lo tomo. ¿Dónde firmo?
- 44
- 00:05:12,240 --> 00:05:16,040
- Necesito ver su contrato de trabajo.
- Que sea un trabajo fijo.
- 45
- 00:05:16,320 --> 00:05:17,160
- Ahora mismo.
- 46
- 00:05:20,080 --> 00:05:21,800
- PERIÓDICO SEMANAL
- 47
- 00:05:47,920 --> 00:05:48,760
- Muy bien.
- 48
- 00:06:00,960 --> 00:06:02,840
- - Falta.
- - Los impuestos.
- 49
- 00:06:02,920 --> 00:06:03,760
- El fisco.
- 50
- 00:06:08,760 --> 00:06:09,600
- Escucha.
- 51
- 00:06:09,680 --> 00:06:13,080
- Puedes volver mañana,
- pero no si no te gusta el salario.
- 52
- 00:06:13,920 --> 00:06:16,520
- Por 38 euros,
- puedes dormir en el contenedor.
- 53
- 00:06:16,880 --> 00:06:19,840
- - No, olvídalo.
- - ¿Prefieres dormir en la calle?
- 54
- 00:06:22,200 --> 00:06:23,400
- Encontraré un lugar.
- 55
- 00:06:41,360 --> 00:06:43,720
- No puede aplazar sus deudas tributarias.
- 56
- 00:06:44,520 --> 00:06:45,800
- No otra vez.
- 57
- 00:06:45,880 --> 00:06:48,640
- Pero la temporada de pintura
- no ha empezado.
- 58
- 00:06:48,720 --> 00:06:53,200
- Será mejor que pague sus impuestos
- y encuentre un trabajo.
- 59
- 00:06:54,440 --> 00:06:57,040
- - Eso no es tan malo.
- - ¿Trabajar para quién?
- 60
- 00:07:00,520 --> 00:07:01,480
- Señora Liebholz,
- 61
- 00:07:01,560 --> 00:07:04,920
- la miro y veo a una mujer
- con un gran corazón.
- 62
- 00:07:05,800 --> 00:07:07,360
- Los niños ven la verdad.
- 63
- 00:07:08,440 --> 00:07:11,160
- Gracias, Viktor. Muy amable de tu parte.
- 64
- 00:07:11,560 --> 00:07:12,720
- Este montón...
- 65
- 00:07:13,640 --> 00:07:15,320
- ...es el malo, ¿verdad?
- 66
- 00:07:15,920 --> 00:07:17,160
- Digamos que sí.
- 67
- 00:07:18,400 --> 00:07:20,920
- Tome el expediente de mi papá
- 68
- 00:07:21,760 --> 00:07:24,240
- y póngalo en el fondo.
- 69
- 00:07:25,480 --> 00:07:26,840
- Nadie se dará cuenta.
- 70
- 00:07:34,480 --> 00:07:35,320
- Está bien.
- 71
- 00:07:37,240 --> 00:07:39,160
- Eso fue increíble, Viktor.
- 72
- 00:07:55,720 --> 00:07:57,840
- BAÑO PÚBLICO
- 73
- 00:08:13,240 --> 00:08:15,080
- REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
- 74
- 00:08:17,720 --> 00:08:19,720
- APELLIDO: DIGGLER
- 75
- 00:08:19,800 --> 00:08:21,200
- NOMBRE: DIRK
- 76
- 00:08:22,480 --> 00:08:24,600
- CONTRATO DE TRABAJO FIJO
- 77
- 00:08:25,320 --> 00:08:27,600
- CONTRATO DE TRABAJO
- 78
- 00:08:36,720 --> 00:08:38,160
- "Appyourdate", ¿cierto?
- 79
- 00:08:39,360 --> 00:08:40,640
- ¿"Dirk Diggler"?
- 80
- 00:08:43,000 --> 00:08:46,160
- ¡Felicitaciones!
- 81
- 00:08:46,560 --> 00:08:49,440
- Unos 19 836 euros brutos.
- 82
- 00:08:50,320 --> 00:08:51,640
- Ganas muy bien.
- 83
- 00:08:54,160 --> 00:08:55,240
- Que no te atrapen.
- 84
- 00:09:00,240 --> 00:09:01,120
- Gracias.
- 85
- 00:09:01,960 --> 00:09:02,840
- Guarda el cambio.
- 86
- 00:09:26,400 --> 00:09:27,400
- Hola, soy Dirk.
- 87
- 00:09:27,880 --> 00:09:29,760
- Wagner. Sígame.
- 88
- 00:09:35,040 --> 00:09:35,920
- Hermoso.
- 89
- 00:09:37,680 --> 00:09:40,320
- Son 3400 euros, excluyendo los servicios.
- 90
- 00:09:41,200 --> 00:09:42,160
- ¿Dónde firmo?
- 91
- 00:09:43,480 --> 00:09:45,280
- ¿Un contrato de trabajo fijo?
- 92
- 00:09:51,320 --> 00:09:53,320
- SALARIO MENSUAL BRUTO: 19 836 EUROS
- 93
- 00:09:55,640 --> 00:09:57,680
- Esto está muy bien.
- 94
- 00:09:59,160 --> 00:10:02,000
- - ¿A qué se dedica?
- - Programo aplicaciones para citas.
- 95
- 00:10:02,080 --> 00:10:03,040
- Ya veo.
- 96
- 00:10:04,000 --> 00:10:04,880
- Jacqueline.
- 97
- 00:10:05,680 --> 00:10:08,040
- - Me llamo Jaqueline.
- - Dirk.
- 98
- 00:10:09,080 --> 00:10:10,120
- ¿La firma?
- 99
- 00:10:10,800 --> 00:10:11,640
- - Sí.
- - Sí.
- 100
- 00:10:12,760 --> 00:10:14,040
- Bien.
- 101
- 00:10:14,960 --> 00:10:16,000
- Aquí, por favor.
- 102
- 00:10:21,480 --> 00:10:23,840
- Apúrense. ¡No arranquen la baranda!
- 103
- 00:10:23,920 --> 00:10:26,320
- Eso no debería estar ahí. ¡Retírenlo!
- 104
- 00:10:26,680 --> 00:10:28,240
- Ingo, Nasko...
- 105
- 00:10:29,280 --> 00:10:30,760
- Les tengo algo.
- 106
- 00:10:30,840 --> 00:10:33,600
- Pagan 38 euros por noche para dormir aquí.
- 107
- 00:10:33,680 --> 00:10:38,200
- ¿Quién quiere pagar 30 euros
- para dormir en un penthouse?
- 108
- 00:10:38,280 --> 00:10:39,480
- Levanten la mano.
- 109
- 00:10:40,920 --> 00:10:42,920
- Te dije que no hablan alemán.
- 110
- 00:10:43,440 --> 00:10:44,640
- ¿Y 20 euros?
- 111
- 00:10:46,080 --> 00:10:47,040
- ¿Y 15 euros?
- 112
- 00:10:53,080 --> 00:10:56,440
- Como les prometí, su penthouse.
- 113
- 00:10:57,320 --> 00:10:58,560
- Bienvenidos.
- 114
- 00:11:02,000 --> 00:11:03,320
- ¿Cuánto tiempo duró eso?
- 115
- 00:11:04,680 --> 00:11:06,080
- Solo tres semanas.
- 116
- 00:11:46,480 --> 00:11:48,320
- Eso fue increíble, Viktor.
- 117
- 00:11:48,400 --> 00:11:49,640
- ¿Sr. Steiner?
- 118
- 00:11:50,240 --> 00:11:52,080
- No podemos aplazar el pago.
- 119
- 00:11:52,160 --> 00:11:55,320
- La señora Liebholz cometió un error.
- Estuvo mal.
- 120
- 00:11:55,400 --> 00:11:57,960
- Yo soy el que está a cargo aquí.
- 121
- 00:11:58,040 --> 00:12:01,000
- Por favor,
- transfiera sus impuestos. Gracias.
- 122
- 00:12:12,720 --> 00:12:13,840
- - ¿Papá?
- - Dime.
- 123
- 00:12:13,920 --> 00:12:15,120
- ¿Ahora somos pobres?
- 124
- 00:12:18,000 --> 00:12:19,560
- Todo se resolverá.
- 125
- 00:12:20,640 --> 00:12:22,200
- Y si no se resuelve,
- 126
- 00:12:22,720 --> 00:12:23,880
- no es el fin.
- 127
- 00:12:32,400 --> 00:12:34,560
- - Hola, papá.
- - Viktor, ¿cómo estás?
- 128
- 00:12:34,640 --> 00:12:38,360
- - Bien, papá.
- - ¿Qué pasa? ¿Dónde te estás quedando?
- 129
- 00:12:38,440 --> 00:12:41,720
- Comparto un apartamento
- con una pareja de locos.
- 130
- 00:12:42,440 --> 00:12:44,000
- - Artistas.
- - Sí.
- 131
- 00:12:45,360 --> 00:12:47,080
- ¿Las paredes están pintadas?
- 132
- 00:12:48,000 --> 00:12:49,160
- Tienen papel tapiz.
- 133
- 00:12:49,560 --> 00:12:50,720
- Un poco desgarrado.
- 134
- 00:12:50,800 --> 00:12:52,640
- - ¿Encontraste trabajo?
- - Claro.
- 135
- 00:12:52,720 --> 00:12:55,040
- Trabajé en un quiosco.
- 136
- 00:12:56,000 --> 00:12:57,520
- Ahora en una copistería.
- 137
- 00:13:12,840 --> 00:13:14,280
- Viktoria Steiner. ¿Aló?
- 138
- 00:13:15,320 --> 00:13:16,160
- ¿Aló?
- 139
- 00:13:17,720 --> 00:13:18,800
- Viktor, ¿eres tú?
- 140
- 00:13:20,440 --> 00:13:21,320
- ¿Viktor?
- 141
- 00:13:23,840 --> 00:13:27,160
- Te he estado llamando.
- ¿Por qué no me devuelves las llamadas?
- 142
- 00:13:32,960 --> 00:13:36,160
- Los vecinos deben estar equivocados.
- No escucho música.
- 143
- 00:13:36,240 --> 00:13:39,400
- Odio la música.
- Si hay algo que odio, es la música.
- 144
- 00:13:39,880 --> 00:13:41,600
- - Guarde el cambio.
- - Gracias.
- 145
- 00:13:41,680 --> 00:13:42,520
- De acuerdo.
- 146
- 00:14:08,880 --> 00:14:09,960
- ¡Hola!
- 147
- 00:14:10,040 --> 00:14:11,720
- Deténgase. ¡Oigan, cállense!
- 148
- 00:14:30,800 --> 00:14:32,520
- ¿Qué demonios está pasando?
- 149
- 00:14:34,880 --> 00:14:38,320
- No es rubio. ¿Quién me dijo que era rubio?
- 150
- 00:14:41,720 --> 00:14:43,960
- Tiene pelo castaño claro.
- 151
- 00:14:47,040 --> 00:14:48,760
- - Castaño claro.
- - Oye, rubio.
- 152
- 00:14:50,160 --> 00:14:53,120
- - ¡Policía! ¿Qué pasa?
- - ¿Quién es Dirk Diggler?
- 153
- 00:14:53,480 --> 00:14:54,760
- - Él.
- - Vamos.
- 154
- 00:14:57,880 --> 00:14:59,280
- Ven conmigo.
- 155
- 00:15:04,400 --> 00:15:05,240
- POLICÍA
- 156
- 00:15:10,640 --> 00:15:12,840
- Dirk Diggler es una estrella porno, ¿no?
- 157
- 00:15:13,480 --> 00:15:15,400
- - Era mi héroe.
- - El mío también.
- 158
- 00:15:16,320 --> 00:15:17,560
- - Soy Viktor.
- - Gerry.
- 159
- 00:15:20,240 --> 00:15:23,040
- - ¿Cuánto ganaste con los búlgaros?
- - Unos 4000.
- 160
- 00:15:23,120 --> 00:15:25,720
- - ¿Al mes?
- - Al día. Tengo diez apartamentos.
- 161
- 00:15:25,800 --> 00:15:28,200
- - ¿Cuándo te pagan?
- - Al final de la semana.
- 162
- 00:15:28,280 --> 00:15:31,120
- Pues no de esta,
- mañana estarán en Bulgaria.
- 163
- 00:15:31,200 --> 00:15:34,080
- - ¿Cómo lo sabes?
- - Yo soy el que los trae.
- 164
- 00:15:36,440 --> 00:15:38,200
- ¿Por qué le contó todo a él?
- 165
- 00:15:39,240 --> 00:15:40,320
- Me cayó bien.
- 166
- 00:15:41,200 --> 00:15:43,280
- ¿Nunca nadie le ha caído bien?
- 167
- 00:15:45,720 --> 00:15:49,480
- No hasta el punto de compartirle
- mis planes criminales.
- 168
- 00:15:51,440 --> 00:15:53,080
- Se los estoy compartiendo.
- 169
- 00:15:53,920 --> 00:15:54,760
- Es verdad.
- 170
- 00:15:55,600 --> 00:15:57,280
- Entonces, ¿le caigo bien?
- 171
- 00:16:00,240 --> 00:16:01,160
- Ya veremos.
- 172
- 00:16:01,240 --> 00:16:02,840
- ¿Espagueti o papas fritas?
- 173
- 00:16:02,920 --> 00:16:04,680
- Espagueti con kétchup.
- 174
- 00:16:09,440 --> 00:16:11,880
- - ¿Burdeles?
- - A veces.
- 175
- 00:16:15,800 --> 00:16:17,720
- ¿Llamaste a tu mamá esta semana?
- 176
- 00:16:20,800 --> 00:16:22,400
- Elijo beber vodka.
- 177
- 00:16:28,520 --> 00:16:30,320
- - No fueron cinco sorbos.
- - Que sí.
- 178
- 00:16:30,400 --> 00:16:32,200
- Tragaste más saliva que vodka.
- 179
- 00:16:36,960 --> 00:16:37,880
- Eso es.
- 180
- 00:16:39,720 --> 00:16:41,200
- ¿Has engañado a un amigo?
- 181
- 00:16:44,040 --> 00:16:45,200
- Elijo el vodka.
- 182
- 00:16:53,720 --> 00:16:54,640
- Salud, Gerry.
- 183
- 00:16:54,720 --> 00:16:56,240
- Salud, Viktor.
- 184
- 00:17:03,680 --> 00:17:05,720
- Ya voy.
- 185
- 00:17:07,960 --> 00:17:10,240
- ¡Vaya! ¿Cómo estás, hombre?
- 186
- 00:17:10,880 --> 00:17:13,240
- Tengo invitados. Memo y María.
- 187
- 00:17:13,320 --> 00:17:15,320
- Ahí está todo, amigo.
- 188
- 00:17:15,400 --> 00:17:17,200
- Solo lo mejor para mis amigos.
- 189
- 00:17:26,360 --> 00:17:27,360
- Está buena.
- 190
- 00:17:30,840 --> 00:17:32,120
- No, gracias.
- 191
- 00:17:32,200 --> 00:17:35,040
- ¿Qué pasa? Pensé que estábamos de fiesta.
- 192
- 00:17:35,120 --> 00:17:37,200
- Déjalo. No quiere descontrolarse.
- 193
- 00:17:37,280 --> 00:17:38,680
- ¿Eres su mamá?
- 194
- 00:17:38,760 --> 00:17:41,840
- Vamos a celebrar. ¿Qué te pasa? Dale.
- 195
- 00:17:44,680 --> 00:17:45,640
- ¡Eso es!
- 196
- 00:17:46,600 --> 00:17:49,280
- Vamos a tomarnos algo. Yo invito.
- 197
- 00:17:49,360 --> 00:17:50,880
- Vamos.
- 198
- 00:17:53,960 --> 00:17:55,080
- Tenemos invitados.
- 199
- 00:17:55,160 --> 00:17:56,360
- Gerry y Viktor.
- 200
- 00:17:58,360 --> 00:17:59,840
- ¡Salud!
- 201
- 00:17:59,920 --> 00:18:03,160
- ¡Por una noche sensacional!
- ¡Vamos a volvernos locos!
- 202
- 00:19:12,240 --> 00:19:13,480
- Respira profundo.
- 203
- 00:19:17,800 --> 00:19:19,080
- Toma. Goma de mascar.
- 204
- 00:19:22,560 --> 00:19:23,800
- Deja de temblar.
- 205
- 00:19:27,720 --> 00:19:29,400
- Quítate los zapatos.
- 206
- 00:19:32,000 --> 00:19:34,000
- ¿En serio? Hay niños aquí.
- 207
- 00:19:34,080 --> 00:19:35,400
- ¿Y qué? Son mis hijos.
- 208
- 00:19:36,160 --> 00:19:37,240
- Suéltalo.
- 209
- 00:19:37,320 --> 00:19:39,760
- - Buenos días.
- - Buenos días.
- 210
- 00:19:39,840 --> 00:19:41,200
- No te hagas el tonto.
- 211
- 00:19:41,840 --> 00:19:43,640
- - Te presento a...
- - Hola.
- 212
- 00:19:47,280 --> 00:19:50,360
- - ...a la más hermosa del mundo.
- - Hola, soy Katja.
- 213
- 00:19:50,440 --> 00:19:53,520
- - ¿Viktor se puede quedar unos días?
- - Sí, claro.
- 214
- 00:19:54,240 --> 00:19:55,880
- Hueles a vagabundo, cariño.
- 215
- 00:19:55,960 --> 00:19:57,640
- - Gracias. También te amo.
- - De nada.
- 216
- 00:19:57,720 --> 00:20:00,160
- Este es Julio y él es Cesar.
- 217
- 00:20:00,240 --> 00:20:03,600
- Nombrado en honor al mejor defensor
- del Borussia Dortmund.
- 218
- 00:20:03,680 --> 00:20:04,560
- Saluda.
- 219
- 00:20:05,080 --> 00:20:06,680
- - Hola.
- - Hola.
- 220
- 00:20:08,480 --> 00:20:09,400
- Hola.
- 221
- 00:20:09,480 --> 00:20:11,240
- - ¿Una taza de té?
- - Sí.
- 222
- 00:20:11,320 --> 00:20:13,640
- - Hace bien a la cabeza.
- - Me encantaría.
- 223
- 00:20:23,280 --> 00:20:26,000
- ¿Sabes por qué los búlgaros
- se mudaron contigo?
- 224
- 00:20:27,120 --> 00:20:29,160
- - Porque era barato.
- - ¡Tonterías!
- 225
- 00:20:30,040 --> 00:20:33,480
- Les ofrecí apartamentos por cinco euros,
- pero te eligieron.
- 226
- 00:20:33,960 --> 00:20:34,800
- ¿Por qué?
- 227
- 00:20:36,320 --> 00:20:38,480
- Porque eres sumamente guapo.
- 228
- 00:20:39,360 --> 00:20:41,920
- - Tu apariencia impresiona.
- - ¡Tonterías!
- 229
- 00:20:44,760 --> 00:20:46,520
- - Dame tu reloj.
- - Oye...
- 230
- 00:20:46,600 --> 00:20:47,760
- Es mío.
- 231
- 00:20:52,400 --> 00:20:54,840
- Mira este reloj. ¿Cómo se ve?
- 232
- 00:20:55,520 --> 00:20:56,680
- Parece de 50 euros.
- 233
- 00:20:57,680 --> 00:20:58,600
- Dame tu brazo.
- 234
- 00:21:02,000 --> 00:21:03,000
- Y enseguida...
- 235
- 00:21:04,200 --> 00:21:06,920
- ...parece un reloj de 13 000 euros.
- 236
- 00:21:07,760 --> 00:21:08,920
- Parece un original.
- 237
- 00:21:10,680 --> 00:21:12,720
- Gerry, ¿qué intentas decir?
- 238
- 00:21:13,440 --> 00:21:16,080
- Puedo conseguir cualquier cosa
- 239
- 00:21:16,160 --> 00:21:18,120
- a un precio tan bajo
- 240
- 00:21:18,200 --> 00:21:19,960
- que, si la vendes,
- 241
- 00:21:20,040 --> 00:21:22,240
- podríamos llegar a ser muy ricos, ¿sí?
- 242
- 00:21:22,640 --> 00:21:25,120
- ¿Y si nos metemos
- en el mundo inmobiliario?
- 243
- 00:21:25,960 --> 00:21:28,880
- Yo busco las propiedades y tú las vendes.
- 244
- 00:21:30,520 --> 00:21:33,240
- Con solo verte, sé que puedes hacerlo.
- 245
- 00:21:36,200 --> 00:21:37,640
- No estoy tan seguro.
- 246
- 00:21:40,120 --> 00:21:41,360
- La fila no es muy larga.
- 247
- 00:21:43,680 --> 00:21:44,560
- Ven conmigo.
- 248
- 00:21:47,920 --> 00:21:51,480
- Soy Steiner, abogado del deudor.
- Llegamos tarde. ¿Podemos pasar?
- 249
- 00:21:51,560 --> 00:21:52,960
- Hagan la fila.
- 250
- 00:21:53,040 --> 00:21:56,840
- - No le hables así a mi abogado.
- - A la fila o serán reprendidos.
- 251
- 00:21:56,920 --> 00:21:57,840
- Está bien.
- 252
- 00:22:08,280 --> 00:22:10,480
- Propiedad número 232.
- 253
- 00:22:10,560 --> 00:22:12,920
- Oferta inicial, 10 000 euros.
- 254
- 00:22:14,040 --> 00:22:17,960
- Van 10 000. ¿Hay otra puja?
- Van 20 000. ¿Alguna otra puja?
- 255
- 00:22:18,040 --> 00:22:21,080
- Vendida. Oferta inicial, 10 000 euros.
- 256
- 00:22:21,160 --> 00:22:23,440
- ¿Alguna otra puja? 20 000.
- 257
- 00:22:23,520 --> 00:22:25,680
- ¿Alguna otra puja? Vendida.
- 258
- 00:22:25,760 --> 00:22:28,640
- Oferta inicial, 8000 euros.
- ¿Alguna otra puja?
- 259
- 00:22:29,120 --> 00:22:30,600
- ¿Alguna otra puja?
- 260
- 00:22:30,800 --> 00:22:31,800
- Vendida.
- 261
- 00:22:31,880 --> 00:22:34,120
- Oferta inicial, 35 000 euros.
- 262
- 00:22:34,720 --> 00:22:36,000
- Vendida.
- 263
- 00:22:36,080 --> 00:22:37,200
- Vendida.
- 264
- 00:22:37,280 --> 00:22:38,800
- Vendida.
- 265
- 00:22:38,880 --> 00:22:40,640
- Vendida.
- 266
- 00:22:40,720 --> 00:22:42,280
- Vendida.
- 267
- 00:22:42,360 --> 00:22:44,040
- Ahora las propiedades grandes.
- 268
- 00:22:44,360 --> 00:22:49,000
- Propiedad número 5432.
- Oferta inicial, 520 000 euros.
- 269
- 00:22:50,240 --> 00:22:52,720
- Van 520 000. ¿Alguna otra puja?
- 270
- 00:22:52,800 --> 00:22:54,080
- Van 570 000.
- 271
- 00:22:54,160 --> 00:22:56,040
- ¿Qué hace esa gente ahí?
- 272
- 00:22:59,520 --> 00:23:00,560
- ¿Qué pasa?
- 273
- 00:23:01,400 --> 00:23:03,160
- Viktor, dime. ¿Qué pasa?
- 274
- 00:23:14,280 --> 00:23:16,200
- Debido a trabajos de renovación,
- 275
- 00:23:16,280 --> 00:23:19,400
- las subastas se harán
- en el segundo piso, sala 213.
- 276
- 00:23:19,480 --> 00:23:20,800
- Síganme, por favor.
- 277
- 00:23:24,760 --> 00:23:25,880
- Buena suerte.
- 278
- 00:23:25,960 --> 00:23:27,840
- OFICIAL DEL TRIBUNAL
- 279
- 00:23:35,480 --> 00:23:36,360
- Gracias.
- 280
- 00:23:37,000 --> 00:23:38,320
- Que tengan buen día.
- 281
- 00:23:42,720 --> 00:23:43,720
- Buenos días.
- 282
- 00:23:45,120 --> 00:23:46,680
- - Buenos días.
- - Buenos días.
- 283
- 00:23:53,760 --> 00:23:56,520
- Propiedad número 3215.
- 284
- 00:23:56,600 --> 00:23:58,880
- Oferta inicial, 8000 euros.
- 285
- 00:24:00,560 --> 00:24:02,520
- Van 8000. ¿Alguna otra puja?
- 286
- 00:24:02,600 --> 00:24:03,440
- No, ninguna.
- 287
- 00:24:04,200 --> 00:24:06,120
- No diga nada. Gracias.
- 288
- 00:24:06,680 --> 00:24:11,200
- Bueno, 8000 a la una,
- 8000 a las dos y 8000 a las tres.
- 289
- 00:24:11,280 --> 00:24:14,040
- La propiedad 3215 está vendida.
- 290
- 00:24:14,120 --> 00:24:15,040
- Felicitaciones.
- 291
- 00:24:17,160 --> 00:24:20,160
- Propiedad número 6543.
- 292
- 00:24:20,240 --> 00:24:22,120
- Oferta inicial, 15 000 euros.
- 293
- 00:24:22,200 --> 00:24:25,000
- - Sí, acepto.
- - Solo levante la mano.
- 294
- 00:24:26,080 --> 00:24:28,960
- Van 15 000. ¿Alguna otra puja?
- 295
- 00:24:30,320 --> 00:24:35,200
- Bueno, 15 000 a la una,
- 15 000 a las dos y 15 000 a las tres.
- 296
- 00:24:35,280 --> 00:24:39,000
- - La propiedad 6543 está vendida.
- - ¡Sí!
- 297
- 00:24:40,800 --> 00:24:44,520
- Propiedad número 87 689.
- Son 20 apartamentos...
- 298
- 00:24:44,600 --> 00:24:47,640
- - Terminamos. Vamos.
- - ...por 350 000 euros.
- 299
- 00:24:48,080 --> 00:24:49,440
- Ya terminamos. Vámonos.
- 300
- 00:24:54,880 --> 00:24:56,360
- Van 350 000.
- 301
- 00:24:56,760 --> 00:24:57,640
- ¿Estás loco?
- 302
- 00:24:58,840 --> 00:25:00,680
- Sonríe y conquistarás el mundo.
- 303
- 00:25:00,760 --> 00:25:05,280
- Bueno, 350 000 a la una,
- 350 000 a las dos y 350 000 a las tres.
- 304
- 00:25:05,360 --> 00:25:08,920
- La propiedad número 87 689 está vendida.
- 305
- 00:25:10,240 --> 00:25:12,960
- - ¿De dónde sacarás los 350 000?
- - Hay bancos.
- 306
- 00:25:13,040 --> 00:25:15,840
- - ¿Y qué banco nos prestará dinero?
- - Ninguno.
- 307
- 00:25:15,920 --> 00:25:17,680
- Eso es lo que no entiendo.
- 308
- 00:25:17,760 --> 00:25:20,760
- Tenemos diez días hábiles
- para transferir el dinero.
- 309
- 00:25:21,040 --> 00:25:23,720
- Venderemos los pisos
- a quienes puedan comprarlos.
- 310
- 00:25:23,800 --> 00:25:25,040
- O no. No importa.
- 311
- 00:25:25,120 --> 00:25:27,880
- La idea es que los compradores
- consigan una hipoteca.
- 312
- 00:25:28,200 --> 00:25:30,680
- Necesitamos un banco
- que les preste dinero.
- 313
- 00:25:30,760 --> 00:25:33,280
- Ellos nos lo darán
- y se lo daremos a esta gente.
- 314
- 00:25:33,360 --> 00:25:34,960
- Ahí es donde entras tú.
- 315
- 00:25:35,640 --> 00:25:38,440
- ¿Conoces un banco que haga eso?
- 316
- 00:25:40,800 --> 00:25:44,360
- BERLÍN GLOBAL
- BANCO DE CRÉDITO
- 317
- 00:25:49,240 --> 00:25:52,200
- - Disculpen. ¿Adónde van?
- - Tenemos una cita.
- 318
- 00:25:52,280 --> 00:25:54,920
- - ¿Con quién?
- - Con quien vamos a ver.
- 319
- 00:25:59,720 --> 00:26:00,560
- ¡Alto!
- 320
- 00:26:01,480 --> 00:26:02,480
- ¡Alto!
- 321
- 00:26:03,680 --> 00:26:05,320
- - Hola, Nicki.
- - Gerry.
- 322
- 00:26:06,200 --> 00:26:10,160
- - ¿Conoce a estos caballeros?
- - Sí, los conozco.
- 323
- 00:26:10,560 --> 00:26:12,400
- Cierre la puerta al salir.
- 324
- 00:26:12,480 --> 00:26:15,000
- Disculpen mi error.
- 325
- 00:26:15,080 --> 00:26:16,840
- Está disculpado. Gracias.
- 326
- 00:26:19,040 --> 00:26:20,040
- Señora Kleber.
- 327
- 00:26:21,000 --> 00:26:24,720
- Hola, Nicole. Soy Viktor Steiner.
- Encantado de conocerte.
- 328
- 00:26:24,800 --> 00:26:25,800
- Nicole Kleber.
- 329
- 00:26:27,560 --> 00:26:30,080
- Bien. ¿Está todo en orden?
- 330
- 00:26:30,160 --> 00:26:32,080
- Ya te dije que no puedo ayudar.
- 331
- 00:26:32,160 --> 00:26:36,120
- - No te hagas la "buena empleada" conmigo.
- - Tengo las manos atadas.
- 332
- 00:26:37,240 --> 00:26:40,720
- Me vendiste la tarea equivocada
- en tercer año y repetí.
- 333
- 00:26:40,800 --> 00:26:44,240
- - Igual hubieras repetido.
- - Me robaste un año de mi vida.
- 334
- 00:26:44,320 --> 00:26:46,880
- - ¿No puedes ayudarnos?
- - La cifra es muy pequeña.
- 335
- 00:26:46,960 --> 00:26:49,520
- - No vale la pena.
- - ¿Qué cifra valdría la pena?
- 336
- 00:26:53,560 --> 00:26:55,680
- - Tres, cuatro millones.
- - Sí, claro.
- 337
- 00:26:56,120 --> 00:26:58,560
- Solías pasear perros por cinco euros.
- 338
- 00:26:59,360 --> 00:27:01,760
- - Los conseguiremos.
- - ¿Puedes?
- 339
- 00:27:01,840 --> 00:27:04,120
- Se está burlando. Conozco a otros. Vamos.
- 340
- 00:27:04,200 --> 00:27:05,320
- Claro que podemos.
- 341
- 00:27:06,400 --> 00:27:08,680
- ¿Dices que me conseguirás gente
- 342
- 00:27:08,760 --> 00:27:11,720
- que pedirá hipotecas
- de tres o cuatro millones?
- 343
- 00:27:12,480 --> 00:27:13,840
- Serán seis millones.
- 344
- 00:27:15,320 --> 00:27:16,960
- ¿Tus propiedades valen eso?
- 345
- 00:27:18,040 --> 00:27:20,960
- Si vendo 20 apartamentos
- a 300 000 euros cada uno,
- 346
- 00:27:21,320 --> 00:27:22,400
- son seis millones.
- 347
- 00:27:23,880 --> 00:27:26,440
- Solo asegúrate
- de que les den las hipotecas.
- 348
- 00:27:29,120 --> 00:27:31,000
- Si logran eso, cuenten conmigo.
- 349
- 00:27:31,960 --> 00:27:33,040
- Y eso fue todo.
- 350
- 00:27:34,080 --> 00:27:37,160
- Se necesita a alguien
- que tenga dinero o acceso a él,
- 351
- 00:27:37,760 --> 00:27:39,320
- a alguien que crea en uno.
- 352
- 00:27:40,120 --> 00:27:44,160
- Es como una llave de paso.
- Alguien debe abrirla, no puedo solo.
- 353
- 00:27:44,600 --> 00:27:47,720
- Una vez que alguien
- abre esa "llave de paso",
- 354
- 00:27:48,040 --> 00:27:49,240
- el dinero fluye
- 355
- 00:27:49,880 --> 00:27:51,120
- y empieza a crecer.
- 356
- 00:27:51,480 --> 00:27:52,680
- Nunca se detiene.
- 357
- 00:27:53,640 --> 00:27:55,040
- Es como una avalancha.
- 358
- 00:27:56,160 --> 00:27:59,520
- La gente te lo tira,
- no tienes que pagar por nada.
- 359
- 00:27:59,920 --> 00:28:03,960
- Te regalan trajes, te invitan a fiestas
- y te dan drogas gratis.
- 360
- 00:28:05,320 --> 00:28:07,160
- Pero no desde el principio.
- 361
- 00:28:07,240 --> 00:28:08,240
- No puedo.
- 362
- 00:28:10,000 --> 00:28:13,680
- Vendo seguros de vida, no propiedades.
- Lo sabes, Gerry.
- 363
- 00:28:13,760 --> 00:28:16,320
- Guarda mi tarjeta
- para que me llames más a menudo.
- 364
- 00:28:16,400 --> 00:28:18,680
- No tendrás que hacer nada.
- 365
- 00:28:18,760 --> 00:28:21,680
- Exacto. Envía a tus clientes solventes
- a esta dirección,
- 366
- 00:28:21,760 --> 00:28:23,640
- a las 14:00 del sábado.
- 367
- 00:28:24,360 --> 00:28:25,960
- Cincuenta personas, no más.
- 368
- 00:28:26,560 --> 00:28:27,640
- Querrán invertir.
- 369
- 00:28:31,480 --> 00:28:33,360
- Vendo 200 pólizas al año.
- 370
- 00:28:33,880 --> 00:28:37,280
- Eso significa
- que gano 200 000 euros al año.
- 371
- 00:28:37,960 --> 00:28:40,360
- No arriesgaré eso
- con tu idea descabellada.
- 372
- 00:28:40,440 --> 00:28:41,760
- ¿Cuánto pagas en impuestos?
- 373
- 00:28:41,840 --> 00:28:44,440
- ¿Unos 50 000?
- Y tienes que pagar el alquiler.
- 374
- 00:28:44,800 --> 00:28:47,280
- Y a esa mucama rara que tienes, Priscilla.
- 375
- 00:28:47,760 --> 00:28:48,680
- Eso no es nada.
- 376
- 00:28:54,600 --> 00:28:55,960
- Quiero 50 000 por piso.
- 377
- 00:28:56,720 --> 00:28:58,760
- - ¿Es una broma?
- - Piénsalo.
- 378
- 00:28:59,400 --> 00:29:00,640
- Hola, señor Schütter.
- 379
- 00:29:01,480 --> 00:29:02,880
- ¿Cómo está?
- 380
- 00:29:03,760 --> 00:29:05,280
- Lo golpearé hasta que acepte.
- 381
- 00:29:05,360 --> 00:29:08,320
- ¿Qué clase de amigo es?
- Quiere un millón y medio.
- 382
- 00:29:09,080 --> 00:29:12,840
- - Lo golpearé en serio.
- - No recibirá ni un centavo de nosotros.
- 383
- 00:29:12,920 --> 00:29:15,560
- Estoy en una reunión, luego lo llamo.
- 384
- 00:29:15,960 --> 00:29:18,760
- Sí, es lo que deseo. Gracias. Adiós.
- 385
- 00:29:21,360 --> 00:29:22,480
- Así es que se hace.
- 386
- 00:29:24,160 --> 00:29:26,240
- - Bien, ¿cómo lo ves?
- - No muy bien.
- 387
- 00:29:28,200 --> 00:29:31,600
- - ¿Te estás arrepintiendo?
- - ¿Quieres un millón y medio?
- 388
- 00:29:33,120 --> 00:29:35,480
- - Digamos un millón.
- - No.
- 389
- 00:29:38,200 --> 00:29:41,440
- - Bueno, 500 000. Mi última oferta.
- - Dile, Viktor.
- 390
- 00:29:41,520 --> 00:29:42,400
- No.
- 391
- 00:29:42,720 --> 00:29:43,720
- ¿En serio que no?
- 392
- 00:29:44,160 --> 00:29:48,160
- ¿Quieren mis clientes para hacerse ricos
- y no recibiré nada? Gerry...
- 393
- 00:29:49,960 --> 00:29:52,040
- Cerremos el trato por 250 000.
- 394
- 00:29:53,880 --> 00:29:54,800
- Vamos.
- 395
- 00:29:56,040 --> 00:29:58,240
- Bueno, 200 000. No puedo bajar más.
- 396
- 00:29:58,960 --> 00:30:01,200
- - ¿Sabes lo que no entiendes?
- - ¿Qué?
- 397
- 00:30:01,600 --> 00:30:03,680
- Mi culo es más pequeño que el tuyo.
- 398
- 00:30:04,960 --> 00:30:08,120
- ¿De qué estás hablando?
- Nunca has estado en la cárcel.
- 399
- 00:30:09,640 --> 00:30:10,520
- Imbécil.
- 400
- 00:30:10,600 --> 00:30:11,840
- SEGUROS TARUN
- 401
- 00:30:16,160 --> 00:30:18,680
- - ¿Has hecho esto alguna vez?
- - No. ¿Y tú?
- 402
- 00:30:19,600 --> 00:30:22,960
- - Tampoco.
- - Genial. ¿Qué podría salir mal?
- 403
- 00:30:28,800 --> 00:30:29,800
- Cierra la puerta.
- 404
- 00:30:33,560 --> 00:30:34,600
- ¡Qué imbécil!
- 405
- 00:30:35,280 --> 00:30:37,720
- - ¿Dónde están los archivadores?
- - No hay.
- 406
- 00:30:38,640 --> 00:30:40,600
- Guarda todo de manera digital.
- 407
- 00:30:41,800 --> 00:30:44,200
- Es estúpido, quizá no tenga contraseña.
- 408
- 00:30:47,520 --> 00:30:50,560
- ¡Mierda! Dime su contraseña. Es tu amigo.
- 409
- 00:30:50,640 --> 00:30:51,680
- Prueba 12345.
- 410
- 00:30:55,000 --> 00:30:57,360
- - Trata con "contraseña".
- - "Contraseña".
- 411
- 00:30:59,800 --> 00:31:02,760
- - Déjame intentar.
- - Tal vez la escribió.
- 412
- 00:31:04,360 --> 00:31:05,320
- ¿Bayern Múnich?
- 413
- 00:31:06,360 --> 00:31:07,480
- Effenberg.
- 414
- 00:31:08,280 --> 00:31:09,600
- - No.
- - Kahn.
- 415
- 00:31:12,720 --> 00:31:14,520
- Jens Jeremies. No lo conoces.
- 416
- 00:31:15,640 --> 00:31:17,880
- - Lizarazu.
- - ¿Cómo se escribe "Liza"?
- 417
- 00:31:17,960 --> 00:31:18,840
- Con "z".
- 418
- 00:31:22,360 --> 00:31:23,320
- No.
- 419
- 00:31:26,280 --> 00:31:28,640
- - Prueba con "Merkel".
- - Ya lo intentamos.
- 420
- 00:31:28,720 --> 00:31:30,000
- ¡Mierda!
- 421
- 00:31:31,440 --> 00:31:33,240
- Son unos idiotas.
- 422
- 00:31:33,680 --> 00:31:36,800
- Cuando entraron en mi oficina,
- supe que la iban a cagar.
- 423
- 00:31:36,880 --> 00:31:39,760
- Nicki, no se ha perdido nada.
- 424
- 00:31:41,000 --> 00:31:42,560
- Ya todo está en marcha.
- 425
- 00:31:42,640 --> 00:31:44,000
- No hay vuelta atrás.
- 426
- 00:31:44,080 --> 00:31:46,360
- Yo me estoy arriesgando, no tú.
- 427
- 00:31:47,640 --> 00:31:49,360
- ¿Entonces, señor "Podemos"?
- 428
- 00:31:50,200 --> 00:31:53,120
- Nada se ha perdido aún.
- Tenemos suficiente tiempo.
- 429
- 00:31:53,200 --> 00:31:54,400
- Están en la luna.
- 430
- 00:31:55,400 --> 00:31:58,120
- - ¿Tienes el correo electrónico de Tarun?
- - Sí.
- 431
- 00:31:59,320 --> 00:32:00,640
- - Dámelo.
- - Sí.
- 432
- 00:32:00,720 --> 00:32:02,360
- ¿Cómo nos ayudará eso?
- 433
- 00:32:09,960 --> 00:32:11,360
- No hablen, por favor.
- 434
- 00:32:12,560 --> 00:32:15,880
- ¿Haces esto a menudo?
- Si no, ¿cómo pagas todo esto?
- 435
- 00:32:16,360 --> 00:32:18,760
- Lo estoy pagando en cuotas. Ahora calla.
- 436
- 00:32:21,960 --> 00:32:23,000
- BEBÉ LLORANDO
- 437
- 00:32:24,240 --> 00:32:26,920
- ¿Aló? ¿Servicio de atención al cliente?
- 438
- 00:32:27,640 --> 00:32:32,400
- Lo siento. ¿Puede repetirlo, por favor?
- Mi bebé está llorando.
- 439
- 00:32:34,080 --> 00:32:34,920
- Tranquilo.
- 440
- 00:32:35,000 --> 00:32:36,720
- Todo está bien, cariño.
- 441
- 00:32:36,800 --> 00:32:38,720
- Mi marido tuvo un accidente.
- 442
- 00:32:38,800 --> 00:32:41,760
- Está de viaje
- y debo entrar a su correo electrónico
- 443
- 00:32:41,880 --> 00:32:45,200
- para dar información
- sobre su póliza de seguro médico.
- 444
- 00:32:46,440 --> 00:32:48,880
- No tengo idea si el accidente fue grave
- 445
- 00:32:48,960 --> 00:32:51,400
- y estoy muy abrumada.
- 446
- 00:32:51,480 --> 00:32:55,720
- Tengo que introducir una contraseña,
- pero no me la sé.
- 447
- 00:32:57,880 --> 00:32:59,200
- Tarun Kanashina.
- 448
- 00:32:59,760 --> 00:33:01,360
- Soy Silke Kanashina.
- 449
- 00:33:01,440 --> 00:33:04,640
- Creo que no me agregó,
- porque no quise que me agregara.
- 450
- 00:33:11,040 --> 00:33:12,120
- Muchas gracias.
- 451
- 00:33:12,880 --> 00:33:15,800
- Gracias. Que Shiva responda
- a todas sus oraciones.
- 452
- 00:33:19,880 --> 00:33:22,600
- La contraseña de sus contactos
- es "Lothar".
- 453
- 00:33:22,680 --> 00:33:24,800
- Váyanse, que quiero ver mi serie.
- 454
- 00:33:26,440 --> 00:33:29,800
- - Eres la mejor embaucadora que conozco.
- - Sí. Váyanse ya.
- 455
- 00:33:32,880 --> 00:33:35,440
- Hicimos un folleto
- y lo enviamos por email.
- 456
- 00:33:35,520 --> 00:33:36,680
- Se veía perfecto.
- 457
- 00:33:37,800 --> 00:33:40,480
- Incluso usted habría ido
- a ver un apartamento.
- 458
- 00:33:40,800 --> 00:33:42,680
- - Lo dudo.
- - ¿Por qué?
- 459
- 00:33:43,640 --> 00:33:45,320
- Los periodistas no ganan mucho.
- 460
- 00:33:45,400 --> 00:33:47,360
- Esa era la primera frase.
- 461
- 00:33:48,440 --> 00:33:52,000
- "¿Cree que no gana lo suficiente
- para comprar un apartamento?
- 462
- 00:33:52,080 --> 00:33:53,200
- Pues se equivoca.
- 463
- 00:33:54,080 --> 00:33:57,560
- Compre un apartamento
- y reclame el dinero en el fisco".
- 464
- 00:33:58,080 --> 00:33:59,040
- Era perfecto.
- 465
- 00:33:59,760 --> 00:34:01,640
- Es claramente una estafa.
- 466
- 00:34:01,720 --> 00:34:04,960
- Es como darle detalles de mi cuenta
- a un príncipe nigeriano.
- 467
- 00:34:05,040 --> 00:34:08,120
- Mentimos mucho,
- pero lo del fisco era cierto.
- 468
- 00:34:09,200 --> 00:34:10,600
- Esa parte era legal.
- 469
- 00:34:11,640 --> 00:34:14,720
- - Se ve bien.
- - Pues quedémonos con dos apartamentos.
- 470
- 00:34:15,720 --> 00:34:17,200
- Está muy al este para mí.
- 471
- 00:34:58,920 --> 00:35:00,640
- Ahora estamos en problemas.
- 472
- 00:35:01,800 --> 00:35:03,120
- Llama a Baba Sultán.
- 473
- 00:35:03,200 --> 00:35:04,640
- ¿Y para qué, genio?
- 474
- 00:36:12,280 --> 00:36:14,080
- Levántense, holgazanes. Vamos.
- 475
- 00:36:15,080 --> 00:36:16,280
- Gerry...
- 476
- 00:36:18,440 --> 00:36:20,840
- - Levántate. Vamos. Vístete.
- - ¡Hombre!
- 477
- 00:36:20,920 --> 00:36:23,400
- Baba, vete. Debemos vender el apartamento.
- 478
- 00:36:25,160 --> 00:36:26,000
- ¡Gerry!
- 479
- 00:36:26,960 --> 00:36:27,800
- Vamos.
- 480
- 00:36:29,840 --> 00:36:32,000
- - Pasen.
- - Pasen.
- 481
- 00:36:32,280 --> 00:36:34,400
- Damas y caballeros, bienvenidos.
- 482
- 00:36:34,480 --> 00:36:35,840
- Echen un buen vistazo.
- 483
- 00:36:35,920 --> 00:36:38,640
- Pronto, un apartamento como este
- podría ser suyo.
- 484
- 00:36:39,240 --> 00:36:42,000
- Ninguno quiso ver los demás apartamentos.
- 485
- 00:36:42,560 --> 00:36:44,000
- Realmente no importaba,
- 486
- 00:36:44,520 --> 00:36:46,920
- porque ya habían visto algo que querían.
- 487
- 00:36:47,320 --> 00:36:50,800
- Algo nos hace clic en el cerebro
- 488
- 00:36:50,880 --> 00:36:52,440
- y todo es color de rosa.
- 489
- 00:36:52,520 --> 00:36:54,600
- Vendió apartamentos sobrevalorados
- 490
- 00:36:54,680 --> 00:36:58,560
- y los compradores pagaron
- con las hipotecas de Nicole Kleber.
- 491
- 00:36:58,640 --> 00:36:59,480
- ¿Verdad?
- 492
- 00:37:01,160 --> 00:37:03,640
- ¿Y si alguno no podía pagar la hipoteca?
- 493
- 00:37:04,960 --> 00:37:06,240
- Estaría acabado.
- 494
- 00:37:07,920 --> 00:37:11,520
- Vender el apartamento no habría servido
- porque no valía nada.
- 495
- 00:37:12,520 --> 00:37:15,040
- Los bancos siempre obtienen su dinero.
- 496
- 00:37:17,480 --> 00:37:20,200
- No nos importaba.
- No habíamos obligado a nadie.
- 497
- 00:37:21,040 --> 00:37:23,080
- Todos tienen algo en común.
- 498
- 00:37:23,960 --> 00:37:25,600
- - Son codiciosos.
- - ¿Todos?
- 499
- 00:37:26,920 --> 00:37:29,200
- ¿De verdad todos? ¿Incluyendo...?
- 500
- 00:37:30,800 --> 00:37:32,160
- ¿Hasta el Sr. Rainhard?
- 501
- 00:37:33,280 --> 00:37:34,400
- ¿Lo recuerda?
- 502
- 00:37:36,200 --> 00:37:37,320
- Hay excepciones.
- 503
- 00:37:43,520 --> 00:37:44,800
- ¿Todo en orden?
- 504
- 00:37:45,560 --> 00:37:47,960
- Sí. Una pregunta más.
- 505
- 00:37:48,840 --> 00:37:51,720
- Estoy haciendo todo esto por mi nieta.
- 506
- 00:37:51,800 --> 00:37:53,040
- Eso es bueno.
- 507
- 00:37:53,120 --> 00:37:54,240
- Sí.
- 508
- 00:37:54,680 --> 00:37:55,960
- Mi pregunta...
- 509
- 00:37:56,040 --> 00:37:57,040
- Sí, pregunte.
- 510
- 00:37:58,520 --> 00:38:00,400
- Esto no es una estafa, ¿verdad?
- 511
- 00:38:04,960 --> 00:38:05,880
- No.
- 512
- 00:38:06,600 --> 00:38:08,400
- Puede firmar con confianza.
- 513
- 00:38:08,480 --> 00:38:11,080
- - ¿Cómo se llama su nieta?
- - Sarah.
- 514
- 00:38:11,160 --> 00:38:14,120
- Tomó la decisión correcta al venir aquí.
- 515
- 00:38:14,760 --> 00:38:16,640
- Esto es lo mejor para Sarah.
- 516
- 00:38:17,800 --> 00:38:22,120
- Usted es un ejemplo para todos.
- Sarah se lo agradecerá más tarde.
- 517
- 00:38:33,640 --> 00:38:34,480
- Perfecto.
- 518
- 00:38:36,160 --> 00:38:37,960
- Después me sentí culpable.
- 519
- 00:38:39,920 --> 00:38:41,760
- No podía ni beber mi café.
- 520
- 00:38:42,880 --> 00:38:44,160
- Hasta me dio diarrea.
- 521
- 00:38:45,160 --> 00:38:46,960
- ¿Cuánto tiempo se sintió culpable?
- 522
- 00:38:50,400 --> 00:38:52,600
- Hasta que llegaron los seis millones.
- 523
- 00:38:57,920 --> 00:38:59,400
- ¡Sorpresa!
- 524
- 00:39:06,760 --> 00:39:08,440
- ¿Y él quién es?
- 525
- 00:39:08,520 --> 00:39:10,240
- - Viktor.
- - ¿Es soltero?
- 526
- 00:39:10,320 --> 00:39:13,200
- Menos charla y más fiesta.
- 527
- 00:40:04,280 --> 00:40:05,840
- Me lo llevo.
- 528
- 00:40:06,560 --> 00:40:08,320
- Basta de juguetear. Vamos.
- 529
- 00:40:09,000 --> 00:40:11,240
- - Hasta pronto, cariño.
- - Hasta pronto.
- 530
- 00:40:13,960 --> 00:40:15,400
- También podemos irnos.
- 531
- 00:40:16,960 --> 00:40:18,480
- Conocí a alguien.
- 532
- 00:40:20,960 --> 00:40:22,960
- Pero puedes conocer a otra.
- 533
- 00:40:25,960 --> 00:40:26,840
- Hoy no.
- 534
- 00:40:29,760 --> 00:40:30,840
- ¿Cómo se llama?
- 535
- 00:40:31,720 --> 00:40:33,520
- - Nicole.
- - Nicole.
- 536
- 00:40:34,440 --> 00:40:36,560
- Es nombre de perra. No funcionará.
- 537
- 00:40:42,160 --> 00:40:46,160
- Para mí, el cliente es el rey. Mire esto.
- 538
- 00:40:52,520 --> 00:40:55,760
- ¿Señor Thiel? Despeje su escritorio.
- Lo vamos a mudar.
- 539
- 00:40:55,840 --> 00:40:58,240
- Volverá al trabajo que tenía abajo.
- 540
- 00:41:02,480 --> 00:41:04,440
- Señora Kleber, recoja sus cosas
- 541
- 00:41:04,520 --> 00:41:07,840
- y ocupe la oficina del Sr. Thiel
- como nueva jefa de departamento.
- 542
- 00:41:08,400 --> 00:41:11,040
- Y cuide al señor Steiner.
- 543
- 00:41:11,760 --> 00:41:15,720
- La señora Kleber estará a su disposición
- día y noche, señor Steiner.
- 544
- 00:41:20,080 --> 00:41:21,560
- Buenos días, Sra. Kleber.
- 545
- 00:41:22,840 --> 00:41:24,440
- Buenos días, señor Steiner.
- 546
- 00:41:26,600 --> 00:41:29,360
- - ¿Tienes novia?
- - No.
- 547
- 00:41:30,480 --> 00:41:31,920
- ¿Hijos que no conozca?
- 548
- 00:41:33,400 --> 00:41:34,240
- No.
- 549
- 00:41:34,880 --> 00:41:36,520
- ¿Un hermano más guapo?
- 550
- 00:41:41,920 --> 00:41:42,840
- Eres tierno.
- 551
- 00:41:43,360 --> 00:41:44,840
- Creo que te voy a probar.
- 552
- 00:42:34,440 --> 00:42:37,760
- Piensen en todas las cosas que podrían...
- 553
- 00:42:37,840 --> 00:42:39,320
- Es una belleza, ¿verdad?
- 554
- 00:42:40,080 --> 00:42:41,400
- ¿Qué te parece, Nicki?
- 555
- 00:42:42,640 --> 00:42:44,040
- Es hermosa.
- 556
- 00:42:44,920 --> 00:42:48,160
- ¿Sabes qué falta aquí en el medio?
- 557
- 00:42:48,920 --> 00:42:50,240
- Una cabeza de león.
- 558
- 00:42:51,480 --> 00:42:52,880
- De mármol.
- 559
- 00:42:52,960 --> 00:42:54,080
- Sería perfecto.
- 560
- 00:42:57,040 --> 00:42:59,920
- Les diré qué propiedades están en subasta,
- 561
- 00:43:00,000 --> 00:43:01,640
- elijan las que quieran
- 562
- 00:43:02,800 --> 00:43:04,000
- y se las reservaré.
- 563
- 00:43:04,720 --> 00:43:07,080
- - ¿Quién dará la información?
- - Yo.
- 564
- 00:43:07,160 --> 00:43:08,160
- ¿Cuánto costará?
- 565
- 00:43:09,760 --> 00:43:11,360
- ¿Unos 2000 por apartamento?
- 566
- 00:43:12,520 --> 00:43:13,600
- ¿Es demasiado?
- 567
- 00:43:16,400 --> 00:43:19,280
- Digamos 14 000.
- Hay suficiente para todos, ¿sí?
- 568
- 00:43:28,520 --> 00:43:30,200
- Es muy bonito.
- 569
- 00:43:31,960 --> 00:43:33,760
- - ¿Te gusta?
- - Sí.
- 570
- 00:43:35,720 --> 00:43:38,040
- ¿Sabes qué? Te lo regalo.
- 571
- 00:43:40,480 --> 00:43:43,280
- Compra pendientes que combinen.
- Son preciosos.
- 572
- 00:43:45,200 --> 00:43:46,360
- Gracias.
- 573
- 00:43:46,440 --> 00:43:49,320
- Bienvenidos
- a Inmobiliaria Victory & Falkland, Berlín.
- 574
- 00:43:49,400 --> 00:43:51,000
- ¡Bienvenidos!
- 575
- 00:43:52,920 --> 00:43:56,520
- En la agencia Schenkel y Frisch
- empleamos a 51 personas,
- 576
- 00:43:56,600 --> 00:44:00,280
- 23 de las cuales
- son corredores de seguros.
- 577
- 00:44:00,360 --> 00:44:05,200
- Hay un departamento de contabilidad,
- un oficial de protección de datos...
- 578
- 00:44:05,280 --> 00:44:07,680
- Sra. Guttmann,
- ¿qué tan grande es su clientela?
- 579
- 00:44:08,320 --> 00:44:10,800
- Tenemos 45 000 titulares de pólizas.
- 580
- 00:44:10,880 --> 00:44:12,800
- Muy bien. Compraremos su parte.
- 581
- 00:44:13,600 --> 00:44:15,840
- ¿No deberíamos repasar los detalles?
- 582
- 00:44:15,920 --> 00:44:19,080
- - Nuestros abogados los repasarán.
- - Solo una cosita.
- 583
- 00:44:19,560 --> 00:44:21,240
- Quisiera cantar una canción.
- 584
- 00:44:22,480 --> 00:44:24,400
- El que no cante está despedido.
- 585
- 00:44:26,200 --> 00:44:30,960
- Oh, qué alegremente
- 586
- 00:44:31,040 --> 00:44:35,520
- Oh, qué felizmente
- 587
- 00:44:35,600 --> 00:44:42,440
- Viene la Navidad con su gracia divina
- 588
- 00:44:42,520 --> 00:44:43,720
- ¡Eso es! ¡Con ánimo!
- 589
- 00:44:43,800 --> 00:44:47,880
- La gracia vuelve a brillar
- 590
- 00:44:47,960 --> 00:44:50,560
- Y Cristo el mundo a redimir
- 591
- 00:44:50,640 --> 00:44:51,760
- ¡No los oigo!
- 592
- 00:44:51,840 --> 00:44:54,040
- Regocíjense, cristianos
- 593
- 00:44:54,120 --> 00:44:56,320
- Regocíjense, cristianos
- 594
- 00:44:56,400 --> 00:44:59,840
- Saludemos a la alegre Navidad
- 595
- 00:45:00,760 --> 00:45:02,120
- ¡Ese es el espíritu!
- 596
- 00:45:07,400 --> 00:45:10,240
- Viktor y Gerry han decidido
- adquirir esta firma.
- 597
- 00:45:10,320 --> 00:45:13,520
- Gracias a su visión,
- esta empresa inmobiliaria
- 598
- 00:45:13,600 --> 00:45:18,960
- se convertirá en una de las inmobiliarias
- de más rápido crecimiento en Alemania.
- 599
- 00:45:19,040 --> 00:45:21,040
- Y ustedes, amigos, son su corazón.
- 600
- 00:45:21,120 --> 00:45:25,880
- No. Ustedes son los músculos
- que le darán vida a esa visión que tienen.
- 601
- 00:45:25,960 --> 00:45:29,960
- Ustedes serán los mejores
- agentes inmobiliarios de toda Alemania.
- 602
- 00:45:30,040 --> 00:45:32,720
- ¿Qué estoy diciendo?
- De todo el mundo. ¡Salud!
- 603
- 00:45:33,120 --> 00:45:34,960
- - Por ustedes.
- - ¡Salud!
- 604
- 00:45:39,880 --> 00:45:41,680
- ¿Por qué dio ella el discurso?
- 605
- 00:45:42,320 --> 00:45:45,960
- Tú no querías y yo estoy muy borracho.
- ¿Quién lo iba a dar?
- 606
- 00:45:48,480 --> 00:45:51,760
- Un holding de Luxemburgo
- nos dará el crédito
- 607
- 00:45:51,840 --> 00:45:56,160
- y lo transferiremos a una nueva
- sociedad anónima para salvar la brecha.
- 608
- 00:45:56,840 --> 00:45:58,400
- Eres tremenda estafadora.
- 609
- 00:46:01,160 --> 00:46:02,440
- Pero no nos estafes.
- 610
- 00:46:02,520 --> 00:46:06,120
- - ¿Qué estás diciendo?
- - Solo quiero que lo diga. Dilo.
- 611
- 00:46:07,800 --> 00:46:10,600
- ¡Dios! ¿Otra vez estás celoso?
- 612
- 00:46:11,120 --> 00:46:13,840
- ¿Como cuando Thomas
- quiso jugar conmigo y no contigo?
- 613
- 00:46:13,920 --> 00:46:17,200
- - Y yo ya tenía pechos.
- - Tal vez ahora sea igual.
- 614
- 00:46:17,600 --> 00:46:19,320
- ¿Qué te pasa? Cálmate.
- 615
- 00:46:19,400 --> 00:46:20,640
- Quiero que lo diga.
- 616
- 00:46:22,840 --> 00:46:24,440
- No los voy a estafar.
- 617
- 00:46:24,960 --> 00:46:28,120
- - ¿Ves?
- - ¿Y por qué fue tan difícil?
- 618
- 00:46:30,000 --> 00:46:31,720
- ¿Lo entendiste todo?
- 619
- 00:46:37,320 --> 00:46:40,880
- Ustedes solo tienen que poner
- el dinero del fisco a un lado.
- 620
- 00:46:42,400 --> 00:46:43,800
- Lamento lo de Gerry.
- 621
- 00:46:44,120 --> 00:46:45,480
- Él siempre ha sido así.
- 622
- 00:46:46,840 --> 00:46:49,760
- No soporta a las mujeres
- que saben más que él.
- 623
- 00:46:50,760 --> 00:46:52,600
- Quiero que lo nuestro funcione.
- 624
- 00:46:54,120 --> 00:46:54,960
- Funcionará.
- 625
- 00:46:58,960 --> 00:46:59,880
- ¿Qué pasa?
- 626
- 00:47:06,520 --> 00:47:08,640
- Me preocupa que todo se desmorone.
- 627
- 00:47:10,800 --> 00:47:13,200
- No se desmoronará. Lo prometo.
- 628
- 00:47:18,680 --> 00:47:20,800
- Pero si me engañas, te apuñalaré.
- 629
- 00:47:20,880 --> 00:47:24,640
- A los 14 años apuñalé a mi primer novio
- cuando se besó con otra.
- 630
- 00:47:30,440 --> 00:47:31,520
- ¿En serio?
- 631
- 00:47:38,160 --> 00:47:39,720
- Tú no harías eso.
- 632
- 00:47:42,520 --> 00:47:43,560
- Te quiero.
- 633
- 00:47:51,880 --> 00:47:52,880
- Llegaron.
- 634
- 00:47:53,360 --> 00:47:55,280
- - Hola, caballeros.
- - Hola.
- 635
- 00:47:59,680 --> 00:48:00,720
- Aquí está.
- 636
- 00:48:03,360 --> 00:48:04,280
- ¿Cuánto cuesta?
- 637
- 00:48:11,520 --> 00:48:12,520
- ¿En serio?
- 638
- 00:48:19,560 --> 00:48:21,320
- - Lo llevo.
- - Muy bien.
- 639
- 00:48:21,400 --> 00:48:24,360
- Sabía que tenía muy buen gusto.
- 640
- 00:48:26,720 --> 00:48:27,760
- Envuélvalo.
- 641
- 00:48:54,320 --> 00:48:55,720
- Me encanta su sonrisa.
- 642
- 00:48:56,880 --> 00:49:00,440
- Le enseñé a sonreír cuando era niño
- y tenía los dientes torcidos.
- 643
- 00:49:03,640 --> 00:49:06,320
- - Tu papá es divertido.
- - Aprendí de él.
- 644
- 00:49:10,600 --> 00:49:13,840
- - Debo hacer una llamada, ¿está bien?
- - Por supuesto.
- 645
- 00:49:13,920 --> 00:49:16,240
- Tomaremos un trago o dos.
- 646
- 00:49:16,320 --> 00:49:17,320
- Suena bien.
- 647
- 00:49:35,000 --> 00:49:37,320
- - Sabía que te quedaría bien.
- - ¡Vaya!
- 648
- 00:49:44,000 --> 00:49:44,880
- ¡Ya voy!
- 649
- 00:49:46,960 --> 00:49:47,920
- ¡Viktor!
- 650
- 00:49:50,240 --> 00:49:52,520
- - ¡Viktor!
- - ¿Dijo que el collar era su regalo?
- 651
- 00:49:54,480 --> 00:49:55,320
- ¿Dijo eso?
- 652
- 00:49:58,040 --> 00:50:00,120
- - ¿Dónde está la carta?
- - Ni idea.
- 653
- 00:50:01,840 --> 00:50:03,360
- - ¿Dónde está?
- - ¡Oye!
- 654
- 00:50:03,440 --> 00:50:04,320
- En la papelera.
- 655
- 00:50:07,560 --> 00:50:08,840
- ¿Qué es lo que pasa?
- 656
- 00:50:09,240 --> 00:50:10,160
- ¿Qué pasa?
- 657
- 00:50:10,960 --> 00:50:12,400
- - Lee en voz alta.
- - No.
- 658
- 00:50:12,480 --> 00:50:13,880
- - ¡Léela!
- - No.
- 659
- 00:50:13,960 --> 00:50:15,320
- - ¡Léela!
- - ¡Suéltame!
- 660
- 00:50:15,400 --> 00:50:17,600
- Ya basta o llamaré a la policía.
- 661
- 00:50:18,000 --> 00:50:19,600
- ¿Harías que me arrestaran?
- 662
- 00:50:19,680 --> 00:50:20,960
- Vete.
- 663
- 00:50:24,240 --> 00:50:25,200
- Dame el collar.
- 664
- 00:50:28,480 --> 00:50:29,640
- Adiós, Viktor.
- 665
- 00:50:31,480 --> 00:50:33,800
- El collar es un regalo de papá para ti.
- 666
- 00:50:34,440 --> 00:50:37,040
- Hace una hora que esperamos
- en el restaurante
- 667
- 00:50:37,120 --> 00:50:40,080
- ¿y lo único que dices
- es que llamarás a la policía?
- 668
- 00:50:40,440 --> 00:50:42,280
- No me importa si es de tu papá.
- 669
- 00:50:48,360 --> 00:50:50,360
- ¿No es lo que siempre has querido?
- 670
- 00:50:52,400 --> 00:50:53,680
- Aquí está.
- 671
- 00:50:55,160 --> 00:50:57,080
- No dejé a tu papá por dinero.
- 672
- 00:50:58,040 --> 00:50:59,320
- Entonces, ¿por qué?
- 673
- 00:51:01,560 --> 00:51:03,800
- - Ya no estábamos bien.
- - Bueno.
- 674
- 00:51:04,320 --> 00:51:05,200
- Vete ya.
- 675
- 00:51:33,400 --> 00:51:34,240
- ¡Viki!
- 676
- 00:51:41,320 --> 00:51:44,480
- ¿Crees que me dejé comprar como una puta?
- 677
- 00:51:44,640 --> 00:51:46,360
- ¿Por eso compraste el collar?
- 678
- 00:51:46,440 --> 00:51:49,520
- ¿Pensaste que, si Manfred pudo comprarme,
- tú también podrías?
- 679
- 00:51:50,080 --> 00:51:53,520
- Eres como tu padre.
- Él pensaba que era por el dinero...
- 680
- 00:51:54,640 --> 00:51:56,320
- ...pero nunca fue así.
- 681
- 00:52:47,480 --> 00:52:48,920
- Aquí está tu café.
- 682
- 00:53:19,280 --> 00:53:21,160
- BIENVENIDOS A LA POSADA RURAL
- 683
- 00:53:21,240 --> 00:53:23,200
- ¿Tomamos champaña?
- 684
- 00:53:23,680 --> 00:53:25,000
- ¡Mira quién llegó!
- 685
- 00:53:25,880 --> 00:53:27,240
- Qué llamada tan larga.
- 686
- 00:53:27,320 --> 00:53:29,280
- Obviamente, la comida se enfrió.
- 687
- 00:53:29,360 --> 00:53:31,400
- Papá, queremos decirte algo.
- 688
- 00:53:31,760 --> 00:53:32,600
- Bien.
- 689
- 00:53:33,360 --> 00:53:35,280
- - Nicole...
- - Vas a ser abuelo.
- 690
- 00:53:43,000 --> 00:53:44,320
- ¿Necesita un descanso?
- 691
- 00:53:46,440 --> 00:53:47,920
- ¿Ha hablado con mi madre?
- 692
- 00:53:51,560 --> 00:53:53,240
- No quiso hablar de ti.
- 693
- 00:53:59,440 --> 00:54:00,480
- Sigamos.
- 694
- 00:54:02,160 --> 00:54:03,920
- Pero tú también estás casado.
- 695
- 00:54:04,000 --> 00:54:07,680
- - La conocí a los 16 años. Es diferente.
- - ¿Te estás burlando?
- 696
- 00:54:07,760 --> 00:54:10,240
- Ella ya tenía dinero
- antes de que llegaras.
- 697
- 00:54:10,600 --> 00:54:15,400
- ¿Quién sabe lo que nos depara el futuro?
- ¿Por qué te quieres casar?
- 698
- 00:54:15,480 --> 00:54:16,480
- Chantal,
- 699
- 00:54:17,160 --> 00:54:18,440
- ¿qué piensas?
- 700
- 00:54:22,920 --> 00:54:26,040
- Conozco a mis clientes
- y él no parece un marido.
- 701
- 00:54:26,400 --> 00:54:28,640
- - Eso dije.
- - Eso no significa nada.
- 702
- 00:54:29,000 --> 00:54:30,360
- Chantal, ¿qué piensas?
- 703
- 00:54:31,640 --> 00:54:34,320
- Serás infeliz e igual terminarás aquí.
- 704
- 00:54:34,400 --> 00:54:37,080
- Quédate, necesitamos solteros felices.
- 705
- 00:54:37,480 --> 00:54:39,000
- ¿Sabe dónde está Gerry?
- 706
- 00:54:39,800 --> 00:54:42,080
- - ¿En las Bahamas?
- - Veo que no sabe.
- 707
- 00:54:45,320 --> 00:54:46,800
- - ¿Usted sí?
- - Sí.
- 708
- 00:54:48,240 --> 00:54:51,400
- - ¿Y bien?
- - Sabe la respuesta, no puedo decírsela.
- 709
- 00:54:52,080 --> 00:54:54,800
- - ¿Se lo dijo a la policía?
- - No.
- 710
- 00:54:54,880 --> 00:54:56,560
- Ahora al menos sé que está vivo.
- 711
- 00:55:07,920 --> 00:55:10,120
- BIENVENIDOS A LA BODA
- DE NICOLE Y VIKTOR
- 712
- 00:55:10,640 --> 00:55:14,160
- Me caes bien, ¿sí?
- Ponte mi chaqueta en la cabeza y vete.
- 713
- 00:55:14,600 --> 00:55:17,400
- Diré que tuviste que vomitar.
- Hay un auto esperándote.
- 714
- 00:55:18,320 --> 00:55:21,560
- Si quieres escapar, solo di "sí".
- 715
- 00:55:23,080 --> 00:55:26,200
- - Me quedo.
- - Le diste el collar.
- 716
- 00:55:26,800 --> 00:55:30,000
- - Nunca lo recuperarás.
- - ¿Qué tienes en contra de Nicki?
- 717
- 00:55:30,080 --> 00:55:31,480
- Veo a la gente.
- 718
- 00:55:32,640 --> 00:55:35,480
- Te he visto a ti y la he visto a ella,
- 719
- 00:55:35,560 --> 00:55:36,920
- pero no los veo juntos.
- 720
- 00:55:37,000 --> 00:55:38,520
- Nicki me cae bien,
- 721
- 00:55:39,160 --> 00:55:42,120
- pero todo terminará en desastre.
- 722
- 00:55:44,040 --> 00:55:45,240
- ¡Tonterías!
- 723
- 00:55:47,320 --> 00:55:49,360
- - ¿Te preguntó por el collar?
- - No.
- 724
- 00:55:49,440 --> 00:55:51,640
- No me mientas. ¿Te preguntó?
- 725
- 00:55:54,240 --> 00:55:57,760
- Se lo puso hoy. ¿Acaso no puede?
- Es el día de su boda.
- 726
- 00:55:58,960 --> 00:56:01,520
- Deberías llevarlo a casa y esconderlo.
- 727
- 00:56:02,040 --> 00:56:03,480
- Antes de que ella lo haga.
- 728
- 00:56:05,200 --> 00:56:06,840
- Gerry, Nicole está bien.
- 729
- 00:56:07,520 --> 00:56:08,640
- Estás advertido.
- 730
- 00:56:09,840 --> 00:56:11,960
- Fue el momento más feliz de mi vida.
- 731
- 00:56:12,720 --> 00:56:16,320
- Nunca me había pasado algo así.
- El primer año fue increíble.
- 732
- 00:56:17,720 --> 00:56:19,240
- Viajamos a todas partes.
- 733
- 00:56:20,080 --> 00:56:24,240
- Luego de una película de kung fu, fuimos
- a la Muralla China en primera clase.
- 734
- 00:56:24,960 --> 00:56:26,320
- Así debería ser la vida.
- 735
- 00:56:26,760 --> 00:56:28,760
- Josefine siempre estuvo con nosotros.
- 736
- 00:56:28,840 --> 00:56:32,920
- En su primer año,
- la niña vio 236 días de sol.
- 737
- 00:56:33,800 --> 00:56:37,560
- Eso siempre lo recordará,
- estoy convencido.
- 738
- 00:56:38,160 --> 00:56:39,480
- ¡Mira quién llegó!
- 739
- 00:56:39,560 --> 00:56:40,760
- ¡Hola!
- 740
- 00:56:40,840 --> 00:56:41,680
- Hola.
- 741
- 00:56:42,160 --> 00:56:43,200
- Hola.
- 742
- 00:56:49,880 --> 00:56:50,920
- ¿Estás cansada?
- 743
- 00:56:51,600 --> 00:56:53,640
- Sabía que serías un buen padre.
- 744
- 00:56:54,080 --> 00:56:55,880
- Pasaste la prueba, ¿no, Josie?
- 745
- 00:56:55,960 --> 00:56:58,720
- No sabía que aún estaba
- en período de prueba.
- 746
- 00:56:58,800 --> 00:57:01,400
- Las esposas siempre saben más,
- no lo olvides.
- 747
- 00:57:05,400 --> 00:57:06,760
- Mira quién llegó.
- 748
- 00:57:11,960 --> 00:57:13,200
- - Saluda.
- - Saluda.
- 749
- 00:57:14,160 --> 00:57:15,320
- ¡En serio!
- 750
- 00:57:15,720 --> 00:57:18,880
- Este tipo está loco.
- ¿Quién le dio la licencia?
- 751
- 00:57:18,960 --> 00:57:22,200
- Cómprale un poni o un caballito mecedor,
- no un Corvette.
- 752
- 00:57:24,200 --> 00:57:25,320
- Necesito un trago.
- 753
- 00:57:26,080 --> 00:57:28,320
- - ¿Cómo te fue, papá?
- - Bien.
- 754
- 00:57:28,400 --> 00:57:30,240
- Me falta aprender a retroceder.
- 755
- 00:57:30,600 --> 00:57:32,840
- - ¿Por qué se lo compraste?
- - Ya vengo.
- 756
- 00:57:33,400 --> 00:57:34,400
- Ten cuidado.
- 757
- 00:58:15,200 --> 00:58:18,200
- Y ese sería mi concepto para la compañía.
- 758
- 00:58:18,960 --> 00:58:21,960
- Estudié en Oxford y aprobé el CFA.
- 759
- 00:58:22,040 --> 00:58:24,800
- Si me encargo de la contabilidad,
- se las aprobarán.
- 760
- 00:58:24,880 --> 00:58:26,960
- Viví en Nueva York y en Ciudad del Cabo.
- 761
- 00:58:27,040 --> 00:58:30,080
- Con mis calificaciones,
- su compañía estará a la altura.
- 762
- 00:58:30,520 --> 00:58:32,840
- - ¿Usted es contadora?
- - Ya tenemos uno.
- 763
- 00:58:35,000 --> 00:58:38,440
- Solo empleamos a gente que consuma drogas.
- ¿Consume alguna?
- 764
- 00:58:40,400 --> 00:58:42,040
- Sí, pero no antes de las 18:00.
- 765
- 00:58:42,120 --> 00:58:43,600
- - Entonces, puede irse.
- - Sí.
- 766
- 00:58:47,080 --> 00:58:48,680
- Déjenme decirles algo.
- 767
- 00:58:49,240 --> 00:58:52,720
- Si puedo destrozar su compañía
- en diez minutos,
- 768
- 00:58:53,480 --> 00:58:55,840
- el fiscal la destrozará aún más rápido.
- 769
- 00:58:55,920 --> 00:58:58,440
- Denme el trabajo y se le hará más difícil.
- 770
- 00:58:59,200 --> 00:59:00,920
- Quizá no acaben en la cárcel.
- 771
- 00:59:01,440 --> 00:59:03,040
- Al menos no ahora mismo.
- 772
- 00:59:09,920 --> 00:59:11,640
- Son las 18:00 en Hong Kong.
- 773
- 00:59:26,960 --> 00:59:27,800
- ¡Bienvenida!
- 774
- 00:59:29,280 --> 00:59:30,120
- ¡Mierda!
- 775
- 00:59:31,760 --> 00:59:34,600
- Dije que te iba a noquear,
- tú te lo buscaste.
- 776
- 00:59:34,840 --> 00:59:37,280
- ¡Haces lo mismo! Puño, puño y puño.
- 777
- 00:59:37,760 --> 00:59:40,280
- - Porque estás usando R1.
- - Úsalo también.
- 778
- 00:59:40,360 --> 00:59:41,920
- - No lo usaré.
- - ¿Por qué?
- 779
- 00:59:42,000 --> 00:59:43,880
- Se puede boxear normalmente.
- 780
- 00:59:43,960 --> 00:59:46,760
- - Disculpen.
- - Ahora no, estamos en una reunión.
- 781
- 00:59:47,080 --> 00:59:48,800
- - Mira...
- - ¡Disculpen!
- 782
- 00:59:48,880 --> 00:59:51,720
- - ¡Ahora no!
- - Llegó una carta del fisco.
- 783
- 00:59:53,040 --> 00:59:54,960
- ¿Una carta del fisco?
- 784
- 00:59:55,040 --> 00:59:57,320
- Todos la reciben. Puede pagar en cuotas.
- 785
- 01:00:01,200 --> 01:00:02,040
- ¿Puedo pararme?
- 786
- 01:00:04,320 --> 01:00:05,200
- Entre, por favor.
- 787
- 01:00:09,720 --> 01:00:10,680
- Sí.
- 788
- 01:00:15,560 --> 01:00:17,400
- Se necesita agua para vivir.
- 789
- 01:00:18,200 --> 01:00:20,720
- Se bebe, con ella se riegan las plantas,
- 790
- 01:00:21,120 --> 01:00:23,320
- y las papas, las cerezas
- y las peras crecen.
- 791
- 01:00:24,480 --> 01:00:26,480
- ¿Sabe qué hace el fisco?
- 792
- 01:00:47,160 --> 01:00:48,160
- ¿Nicole?
- 793
- 01:00:48,920 --> 01:00:51,000
- - ¡Nicole!
- - ¿Qué pasa?
- 794
- 01:00:51,440 --> 01:00:52,760
- ¿Dónde está el collar?
- 795
- 01:00:53,560 --> 01:00:56,760
- - ¿Y el collar?
- - Arriba, en el armario del cuarto.
- 796
- 01:01:11,680 --> 01:01:12,640
- ¿Qué pasa?
- 797
- 01:01:15,120 --> 01:01:17,240
- El fisco nos está cobrando millones.
- 798
- 01:01:17,640 --> 01:01:20,000
- - Pues páguenlos.
- - Son millones.
- 799
- 01:01:20,080 --> 01:01:22,600
- Nicole, ¿con qué los voy a pagar?
- 800
- 01:01:24,400 --> 01:01:26,640
- Dijiste que guardarías algo de dinero.
- 801
- 01:01:26,720 --> 01:01:30,320
- ¡Nicole, no me fastidies!
- Solo dime dónde está el collar.
- 802
- 01:01:30,800 --> 01:01:33,440
- Si no está ahí, entonces lo tienes tú.
- 803
- 01:01:36,520 --> 01:01:37,640
- ¿Lo escondiste?
- 804
- 01:01:39,920 --> 01:01:41,480
- Te compraré otro.
- 805
- 01:01:42,240 --> 01:01:44,280
- Dame el collar. Por favor.
- 806
- 01:01:44,360 --> 01:01:48,280
- No tengo el collar, ¿oíste?
- Viktor, no tengo el collar.
- 807
- 01:01:57,040 --> 01:01:58,520
- ¿En qué se fue el dinero?
- 808
- 01:02:00,080 --> 01:02:04,720
- Compré la compañía, pagué al personal,
- a los empleados de la casa y la oficina.
- 809
- 01:02:07,240 --> 01:02:10,280
- Compré la casa, los autos, el collar.
- Así se gastó.
- 810
- 01:02:11,920 --> 01:02:13,200
- No eres tan estúpido.
- 811
- 01:02:14,880 --> 01:02:16,720
- Dime que no eres tan estúpido.
- 812
- 01:02:17,880 --> 01:02:20,360
- ¿Lo gastaste todo?
- Dime. ¿Lo gastaste todo?
- 813
- 01:02:24,760 --> 01:02:27,840
- Nunca te quejaste cuando lo gastaba,
- Sra. sabelotodo.
- 814
- 01:02:28,600 --> 01:02:30,720
- El collar era mi respaldo.
- 815
- 01:02:31,200 --> 01:02:33,080
- Encuentra el maldito collar.
- 816
- 01:02:41,400 --> 01:02:42,520
- Yo estaba jodido.
- 817
- 01:02:44,240 --> 01:02:45,960
- Gerry y usted, querrá decir.
- 818
- 01:02:46,360 --> 01:02:48,840
- No. Katja maneja el presupuesto de Gerry.
- 819
- 01:02:49,360 --> 01:02:51,680
- Ella ahorró todo y transfirió su parte.
- 820
- 01:02:53,960 --> 01:02:56,360
- ¿Y Gerry, su amigo,
- 821
- 01:02:56,440 --> 01:02:57,880
- no quiso ayudarlo?
- 822
- 01:03:05,160 --> 01:03:08,320
- No puedo prestarte el dinero,
- Katja me mataría.
- 823
- 01:03:09,240 --> 01:03:11,480
- Vendamos la compañía y huyamos.
- 824
- 01:03:17,160 --> 01:03:18,520
- Tenemos que crecer,
- 825
- 01:03:19,320 --> 01:03:20,960
- dar un gran salto.
- 826
- 01:03:21,760 --> 01:03:26,080
- Unos 25 millones en seis meses.
- Tiempo suficiente para despistarlos.
- 827
- 01:03:27,360 --> 01:03:29,400
- Perder no es opción para mí.
- 828
- 01:03:30,720 --> 01:03:32,280
- No contra el fisco.
- 829
- 01:03:33,120 --> 01:03:36,560
- A mi papá lo destruyeron,
- no me van a destruir a mí.
- 830
- 01:03:38,720 --> 01:03:40,000
- No me defraudes.
- 831
- 01:03:40,640 --> 01:03:41,800
- Prométemelo.
- 832
- 01:03:46,720 --> 01:03:47,560
- Sí.
- 833
- 01:03:56,080 --> 01:03:57,640
- ¿Brillo para los labios?
- 834
- 01:03:57,920 --> 01:04:00,880
- - ¿Para usted también, Sr. Falkland?
- - No, gracias.
- 835
- 01:04:00,960 --> 01:04:03,240
- Terminamos. Gracias, señor Steiner.
- 836
- 01:04:18,280 --> 01:04:20,520
- - ¿Empezamos?
- - Cuando usted diga.
- 837
- 01:04:20,600 --> 01:04:21,840
- - Empecemos.
- - ¡Sonido!
- 838
- 01:04:22,320 --> 01:04:23,160
- ¡Rodando!
- 839
- 01:04:23,240 --> 01:04:24,480
- - ¡Cámara!
- - Rodando.
- 840
- 01:04:24,560 --> 01:04:26,520
- - Bueno, 1.1, toma 1.
- - Claqueta.
- 841
- 01:04:26,600 --> 01:04:29,400
- - Casi tenemos 15 millones en el fondo.
- - Eso es bueno.
- 842
- 01:04:30,400 --> 01:04:32,720
- Es muy muy bueno.
- 843
- 01:04:34,040 --> 01:04:36,440
- Paguémosle al fisco y todo saldrá bien.
- 844
- 01:04:36,520 --> 01:04:38,200
- No.
- 845
- 01:04:39,040 --> 01:04:40,040
- No.
- 846
- 01:04:44,960 --> 01:04:46,040
- Mira esto.
- 847
- 01:04:46,880 --> 01:04:48,080
- Casi 100 apartamentos.
- 848
- 01:04:48,160 --> 01:04:51,040
- Ya pagué el depósito
- y el banco nos dará el resto.
- 849
- 01:04:51,600 --> 01:04:54,520
- Construimos, vendemos
- y luego recibimos, tranquilamente,
- 850
- 01:04:54,600 --> 01:04:56,400
- unos 25 millones en ganancias.
- 851
- 01:04:56,880 --> 01:04:59,360
- El maldito fisco
- que se quede con la mitad.
- 852
- 01:05:00,440 --> 01:05:02,640
- Nunca serás pobre, mi pequeña.
- 853
- 01:05:04,600 --> 01:05:08,480
- Nuestro departamento legal logró
- un acuerdo en la demanda colectiva.
- 854
- 01:05:08,560 --> 01:05:10,840
- - ¿Demanda?
- - Quería que fuera una sorpresa.
- 855
- 01:05:10,920 --> 01:05:15,280
- Los que compraron los primeros pisos
- nos demandaron por seis millones.
- 856
- 01:05:15,360 --> 01:05:16,880
- - No es nada.
- - ¿Y el acuerdo?
- 857
- 01:05:17,320 --> 01:05:20,240
- Por 1.2 millones. Y estuvieron de acuerdo.
- 858
- 01:05:21,320 --> 01:05:22,280
- ¡Sorpresa!
- 859
- 01:05:27,960 --> 01:05:31,880
- - ¿Por qué no han descargado la arena?
- - Ven, tenemos que hablar.
- 860
- 01:05:31,960 --> 01:05:35,800
- - ¿Por qué no están trabajando?
- - Págales el mes y la arena.
- 861
- 01:05:35,880 --> 01:05:39,240
- Si no, se llevarán la arena
- y todo lo demás.
- 862
- 01:05:39,320 --> 01:05:42,160
- Te di una tarjeta
- para que les pagaras en efectivo.
- 863
- 01:05:42,240 --> 01:05:44,040
- Esa tarjeta la bloquearon.
- 864
- 01:05:44,120 --> 01:05:45,600
- - ¿Qué? No puede ser.
- - Sí.
- 865
- 01:05:45,680 --> 01:05:49,000
- - ¡Así que estamos en huelga!
- - Pero ustedes no están registrados.
- 866
- 01:05:49,080 --> 01:05:51,680
- - ¿Acaso los ilegales hacen huelga?
- - Desde hoy.
- 867
- 01:05:52,240 --> 01:05:55,320
- - ¿Cuánta arena?
- - Son 24 toneladas y todo lo demás.
- 868
- 01:05:55,400 --> 01:05:59,960
- - Necesitamos la arena para seguir.
- - ¡Y todos necesitamos nuestro dinero!
- 869
- 01:06:00,040 --> 01:06:01,960
- Ya hallaremos una solución.
- 870
- 01:06:07,840 --> 01:06:09,080
- - ¿Sí?
- - ¡Va a pagar!
- 871
- 01:06:09,160 --> 01:06:10,840
- - Cálmate.
- - Él va a pagar.
- 872
- 01:06:10,920 --> 01:06:13,040
- ¡Cálmate!
- 873
- 01:06:13,640 --> 01:06:16,920
- El dinero no es problema. Lo tenemos.
- 874
- 01:06:18,160 --> 01:06:22,280
- Mamá invitará los tragos.
- Por tu cumpleaños, Chantal.
- 875
- 01:06:22,640 --> 01:06:23,720
- Feliz cumpleaños.
- 876
- 01:06:23,800 --> 01:06:27,160
- - Necesitamos mucha arena para mañana.
- - Estás sangrando.
- 877
- 01:06:27,240 --> 01:06:28,360
- ¡Necesitamos arena!
- 878
- 01:06:28,600 --> 01:06:29,960
- Es mi día libre.
- 879
- 01:06:31,040 --> 01:06:33,080
- El fisco bloqueó la tarjeta
- 880
- 01:06:33,160 --> 01:06:35,200
- y los obreros están en huelga.
- 881
- 01:06:35,280 --> 01:06:38,960
- - ¿Cómo, si son obreros ilegales?
- - No sé. ¡Están en huelga!
- 882
- 01:06:39,040 --> 01:06:42,600
- - Pues liquida el fondo.
- - Tardará mucho. ¡Necesitamos la arena ya!
- 883
- 01:06:42,680 --> 01:06:44,280
- O la construcción se detendrá.
- 884
- 01:06:46,800 --> 01:06:49,120
- - Tengo una idea mejor.
- - Bien.
- 885
- 01:06:52,440 --> 01:06:56,760
- Si quieren ver obreros que trabajen bien
- 886
- 01:06:56,840 --> 01:07:00,560
- Vayan a casa de Chantal
- 887
- 01:07:01,280 --> 01:07:03,040
- Ladrillo sobre ladrillo
- 888
- 01:07:03,480 --> 01:07:04,920
- Ladrillo sobre ladrillo
- 889
- 01:07:05,000 --> 01:07:09,640
- La cabaña pronto estará lista
- 890
- 01:07:10,800 --> 01:07:14,240
- No podré volver a masturbar
- a nadie con esta mano.
- 891
- 01:07:14,320 --> 01:07:18,080
- Por eso quiero más dinero que las demás.
- 892
- 01:07:18,560 --> 01:07:20,160
- Todas recibirán lo mismo.
- 893
- 01:07:20,720 --> 01:07:23,440
- No. Yo recibiré más.
- 894
- 01:07:29,160 --> 01:07:31,600
- - No se lo digas a nadie.
- - Buen chico.
- 895
- 01:07:35,160 --> 01:07:38,560
- Es el último arenero de esta noche.
- Excelente trabajo.
- 896
- 01:07:52,800 --> 01:07:56,400
- Buenos días, cariño.
- Eres la mujer más hermosa del mundo.
- 897
- 01:08:02,600 --> 01:08:07,000
- ¿Escondes esto en la cama de ella,
- maldito drogadicto? ¿Estás loco?
- 898
- 01:08:07,080 --> 01:08:11,880
- ¡Escóndelo donde quieras, pero no aquí!
- ¿Y si ella lo hubiera encontrado?
- 899
- 01:08:11,960 --> 01:08:13,160
- Es una bebé.
- 900
- 01:08:13,560 --> 01:08:16,680
- No encuentra ni su muñeca
- cuando la tiene encima.
- 901
- 01:08:17,240 --> 01:08:18,760
- - ¡Vete al diablo!
- - ¿Qué?
- 902
- 01:08:18,840 --> 01:08:20,720
- ¡Recoge tus cosas y lárgate!
- 903
- 01:08:20,800 --> 01:08:23,480
- - Nicole...
- - O llamaré a la policía, lo juro.
- 904
- 01:08:23,560 --> 01:08:25,560
- Vete a casa de Gerry, a donde sea.
- 905
- 01:10:01,720 --> 01:10:02,720
- Me vas a dejar.
- 906
- 01:10:08,000 --> 01:10:09,560
- Lo veo en tus ojos.
- 907
- 01:10:11,320 --> 01:10:12,320
- Te vas a ir.
- 908
- 01:10:14,040 --> 01:10:15,040
- Volveré.
- 909
- 01:10:19,600 --> 01:10:20,640
- No volverás.
- 910
- 01:10:30,120 --> 01:10:31,200
- Cuídate, Gerry.
- 911
- 01:10:33,000 --> 01:10:34,800
- Me alegro de haberte conocido.
- 912
- 01:10:37,240 --> 01:10:38,400
- Tengo que trabajar.
- 913
- 01:10:55,840 --> 01:10:57,120
- Buenos días, cariño.
- 914
- 01:10:58,840 --> 01:11:01,360
- Chantal No. 9. ¿Es un perfume?
- 915
- 01:11:02,480 --> 01:11:03,320
- Sí.
- 916
- 01:11:05,440 --> 01:11:06,480
- ¿Quieres un poco?
- 917
- 01:11:11,440 --> 01:11:12,720
- CHA CHA CHANTAL NO. 9
- 918
- 01:11:16,320 --> 01:11:17,840
- Eso es de Gerry.
- 919
- 01:11:18,440 --> 01:11:19,760
- Es su exnovia.
- 920
- 01:11:22,440 --> 01:11:27,160
- Me adelanté tres años en la escuela.
- ¿De verdad piensas que te voy a creer?
- 921
- 01:11:29,440 --> 01:11:30,280
- Llámala.
- 922
- 01:11:31,720 --> 01:11:33,400
- Bien. Vamos a llamarla.
- 923
- 01:11:35,720 --> 01:11:37,680
- No la llames. No es asunto nuestro.
- 924
- 01:11:42,080 --> 01:11:42,920
- ¿Aló?
- 925
- 01:11:43,360 --> 01:11:45,520
- Hola, soy la hermana de Viktor.
- 926
- 01:11:45,600 --> 01:11:47,960
- Encontré un billete con tu número.
- 927
- 01:11:48,040 --> 01:11:51,400
- Su esposa es muy celosa
- y está totalmente loca.
- 928
- 01:11:51,480 --> 01:11:54,520
- ¿Le das tu número de otro modo
- así me deshago del billete?
- 929
- 01:11:55,080 --> 01:11:57,680
- Conozco a mi hermano
- y querrá volver a verte.
- 930
- 01:11:57,760 --> 01:11:59,920
- Claro. Dile que venga el viernes.
- 931
- 01:12:00,000 --> 01:12:03,360
- Me contó un poco sobre su esposa.
- 932
- 01:12:03,440 --> 01:12:07,400
- Dijo que ya no se lo coge.
- ¿Por qué las mujeres son tan estúpidas?
- 933
- 01:12:07,880 --> 01:12:12,400
- Y dijo que, durante el embarazo,
- apestaba tantoque no quería lamerla.
- 934
- 01:12:12,480 --> 01:12:14,360
- Al menos a mí me lame bien.
- 935
- 01:12:14,440 --> 01:12:17,960
- Qué buena hermana eres.
- Dile que venga el viernes. Adiós.
- 936
- 01:12:21,560 --> 01:12:22,440
- Quédate ahí.
- 937
- 01:12:33,760 --> 01:12:34,600
- Despídete.
- 938
- 01:12:35,840 --> 01:12:36,840
- ¿Qué dices?
- 939
- 01:12:37,520 --> 01:12:38,440
- Dile adiós.
- 940
- 01:12:42,280 --> 01:12:45,920
- - No vengas a buscarnos. Tranquila, Josie.
- - ¡Nicole!
- 941
- 01:12:47,160 --> 01:12:49,120
- Nicole, espera...
- 942
- 01:12:49,200 --> 01:12:52,640
- Perdón, fue un error.
- Por favor, quédate, regresa.
- 943
- 01:12:53,080 --> 01:12:56,560
- Me aseguraré de que ningún banco
- te vuelva a prestar dinero.
- 944
- 01:12:57,240 --> 01:12:58,240
- La cagaste.
- 945
- 01:12:58,640 --> 01:12:59,520
- ¡Fracasado!
- 946
- 01:13:00,320 --> 01:13:01,600
- ¿Qué fue lo que hice?
- 947
- 01:13:13,720 --> 01:13:18,200
- La cuenta de la compañía se desbloqueará
- cuando las deudas estén saldadas.
- 948
- 01:13:18,600 --> 01:13:20,680
- De lo contrario, seguirá bloqueada.
- 949
- 01:13:23,400 --> 01:13:26,560
- - Se sobrepasó, señor Steiner.
- - Esto es ridículo.
- 950
- 01:13:27,600 --> 01:13:29,680
- No es ridículo, es muy serio.
- 951
- 01:13:29,760 --> 01:13:31,240
- No podré seguir construyendo.
- 952
- 01:13:31,320 --> 01:13:34,600
- Veo el problema,
- pero no hay nada que yo pueda hacer.
- 953
- 01:13:38,640 --> 01:13:40,760
- ¿Y si doy la casa como garantía?
- 954
- 01:13:42,560 --> 01:13:44,680
- Su hipoteca personal se canceló
- 955
- 01:13:44,760 --> 01:13:47,560
- y su casa ya está como garantía.
- 956
- 01:13:47,720 --> 01:13:48,680
- ¿Quién hizo eso?
- 957
- 01:13:48,760 --> 01:13:49,920
- La señora Kleber.
- 958
- 01:13:52,800 --> 01:13:55,880
- ¿Cómo se puede ser tan estúpido
- y casarse tan rápido?
- 959
- 01:14:12,640 --> 01:14:16,320
- "Me aseguraré de que ningún banco
- te vuelva a prestar dinero".
- 960
- 01:14:16,600 --> 01:14:20,960
- ¡"Me aseguraré de que ningún banco
- te vuelva a prestar dinero"!
- 961
- 01:14:22,080 --> 01:14:23,240
- ¡Mierda!
- 962
- 01:14:31,800 --> 01:14:32,880
- ¡Mierda!
- 963
- 01:14:38,440 --> 01:14:42,320
- - Abriremos nuestro propio banco.
- - Arreglaré las cosas con Nicki.
- 964
- 01:14:42,400 --> 01:14:45,360
- - Diré que es mi culpa.
- - Volverá si lo arreglamos.
- 965
- 01:14:45,440 --> 01:14:47,960
- - No puedes abrir un banco así nomás.
- - Daniela...
- 966
- 01:14:48,640 --> 01:14:52,800
- En Malta, sí. Con suficiente capital
- y ejecutivos calificados,
- 967
- 01:14:52,880 --> 01:14:56,520
- una licencia bancaria cuesta
- la insignificante suma de 700 000 euros.
- 968
- 01:14:56,600 --> 01:14:59,440
- Y podemos arreglar
- un depósito de cinco millones.
- 969
- 01:14:59,520 --> 01:15:04,320
- - Pero no somos ejecutivos calificados.
- - El señor Filz y la señora Beyer lo son.
- 970
- 01:15:04,400 --> 01:15:06,280
- Tienen 45 años de experiencia.
- 971
- 01:15:06,360 --> 01:15:09,880
- - ¿De dónde los sacaste?
- - De nuestro centro de llamadas.
- 972
- 01:15:09,960 --> 01:15:11,920
- Se entrenaron luego de la crisis.
- 973
- 01:15:12,560 --> 01:15:14,400
- ¡Vamos a abrir nuestro banco!
- 974
- 01:15:14,480 --> 01:15:17,680
- ¿Nos vamos a prestar dinero?
- Eso no tiene sentido.
- 975
- 01:15:20,360 --> 01:15:22,680
- Como banco, si tenemos diez galletas...
- 976
- 01:15:25,040 --> 01:15:29,720
- ...podemos prestar 90 galletas
- sin ser dueño de ellas.
- 977
- 01:15:30,080 --> 01:15:34,280
- ¿De la nada? ¿Quién da las galletas?
- ¿El monstruo de las galletas?
- 978
- 01:15:34,360 --> 01:15:37,400
- Algo así. El Banco Central Europeo.
- 979
- 01:15:37,480 --> 01:15:39,760
- A un interés del 0.7 %.
- 980
- 01:15:40,320 --> 01:15:41,240
- ¿Entiendes?
- 981
- 01:16:13,920 --> 01:16:15,400
- La propuesta se ve bien.
- 982
- 01:16:16,560 --> 01:16:17,760
- Desafortunadamente,
- 983
- 01:16:18,160 --> 01:16:21,760
- sus directores generales
- no están suficientemente calificados.
- 984
- 01:16:22,440 --> 01:16:24,880
- La última vez que trabajaron fue en 2008.
- 985
- 01:16:53,360 --> 01:16:54,680
- Bienvenidos a Malta.
- 986
- 01:17:23,840 --> 01:17:27,080
- ¿De dónde sacaron el dinero
- para la licencia y el capital?
- 987
- 01:17:27,160 --> 01:17:29,960
- Narcotraficantes nos lo prestaron
- a 15 % a la semana.
- 988
- 01:17:30,360 --> 01:17:32,560
- En comparación, un sobregiro no es nada.
- 989
- 01:17:34,120 --> 01:17:36,480
- Pero dos semanas después les pagamos.
- 990
- 01:17:38,240 --> 01:17:40,880
- También al fisco
- y los préstamos pendientes.
- 991
- 01:17:41,920 --> 01:17:45,040
- Creemos en inversiones seguras,
- continuidad y confianza.
- 992
- 01:17:46,560 --> 01:17:49,160
- Los ayudaremos a construir
- el camino a su futuro.
- 993
- 01:17:50,240 --> 01:17:54,600
- Tomen el futuro en sus propias manos
- y creen su realidad.
- 994
- 01:17:57,960 --> 01:18:00,120
- - Sean bienvenidos...
- - No entiendes.
- 995
- 01:18:00,200 --> 01:18:02,400
- Únanse a nuestro nuevo fondo...
- 996
- 01:18:02,480 --> 01:18:04,960
- Siempre te he preguntado por qué lo haces.
- 997
- 01:18:06,560 --> 01:18:08,040
- Todavía no lo sabes.
- 998
- 01:18:09,640 --> 01:18:12,960
- Creemos en inversiones seguras,
- continuidad y confianza.
- 999
- 01:18:14,360 --> 01:18:17,200
- - ¿Adónde vas?
- - Con mi esposa.
- 1000
- 01:18:17,640 --> 01:18:19,600
- Tomen el futuro en sus propias...
- 1001
- 01:18:19,960 --> 01:18:21,440
- Deberías ir con la tuya.
- 1002
- 01:18:25,240 --> 01:18:26,240
- Sean bienvenidos.
- 1003
- 01:18:26,960 --> 01:18:29,400
- Únanse a nuestro nuevo fondo inmobiliario
- 1004
- 01:18:29,480 --> 01:18:31,840
- Inmobiliaria Victory & Falkland, Berlín.
- 1005
- 01:18:32,640 --> 01:18:35,640
- Soy Viktor Steiner,
- y este es Gerry Falkland.
- 1006
- 01:18:36,400 --> 01:18:39,880
- Creemos en inversiones seguras,
- continuidad y confianza.
- 1007
- 01:18:40,880 --> 01:18:42,040
- Los ayudaremos...
- 1008
- 01:18:42,120 --> 01:18:45,000
- POLICÍA
- 1009
- 01:18:46,400 --> 01:18:48,720
- - ¡Entrando!
- - ¡Policía! ¡Al suelo!
- 1010
- 01:18:49,520 --> 01:18:50,360
- ¡Al suelo!
- 1011
- 01:18:50,640 --> 01:18:51,960
- ¡Manos atrás!
- 1012
- 01:18:59,000 --> 01:19:02,440
- ¿Por qué Nicole Kleber
- lo entregó a las autoridades?
- 1013
- 01:19:03,520 --> 01:19:06,040
- Porque no la llamé luego de que se fuera.
- 1014
- 01:19:07,080 --> 01:19:10,080
- Le dieron libertad condicional
- y se declaró en bancarrota.
- 1015
- 01:19:13,000 --> 01:19:13,880
- ¿Es pobre?
- 1016
- 01:19:14,760 --> 01:19:15,600
- Sí.
- 1017
- 01:19:16,400 --> 01:19:19,000
- Pero quería alejar a Josefine de usted.
- 1018
- 01:19:22,760 --> 01:19:24,080
- ¿Me da un cigarrillo?
- 1019
- 01:19:36,160 --> 01:19:38,960
- - Lo siento.
- - No te preocupes, Viktor.
- 1020
- 01:19:39,040 --> 01:19:41,520
- Sabía lo que estaba pasando.
- 1021
- 01:19:42,800 --> 01:19:45,840
- Mi hijo rompió el sistema
- que nos esclaviza a todos.
- 1022
- 01:19:50,440 --> 01:19:51,440
- Escucha.
- 1023
- 01:19:52,280 --> 01:19:53,400
- Pase lo que pase...
- 1024
- 01:19:54,400 --> 01:19:56,800
- ...eres y siempre serás mi hijo.
- 1025
- 01:19:58,240 --> 01:19:59,720
- Te conseguiré un abogado.
- 1026
- 01:20:00,560 --> 01:20:03,240
- - Luego, iré a visitarte.
- - Está bien, papá.
- 1027
- 01:20:08,440 --> 01:20:09,320
- Steiner.
- 1028
- 01:20:10,280 --> 01:20:13,520
- - No tiene visitas.
- - Mi padre debería estar aquí.
- 1029
- 01:20:13,600 --> 01:20:15,760
- ¿Puede buscar a Peter Steiner en la lista?
- 1030
- 01:20:15,840 --> 01:20:19,160
- Si hubiera venido, estaría aquí,
- pero no vino.
- 1031
- 01:20:22,920 --> 01:20:25,360
- OFICIAL DE PRISIÓN
- 1032
- 01:20:30,840 --> 01:20:31,760
- Steiner.
- 1033
- 01:20:32,720 --> 01:20:33,640
- Venga conmigo.
- 1034
- 01:20:54,920 --> 01:20:55,840
- Hola, mamá.
- 1035
- 01:20:58,720 --> 01:21:00,320
- Tu papá me llamó.
- 1036
- 01:21:03,760 --> 01:21:05,760
- Me dijo que estabas en prisión.
- 1037
- 01:21:11,000 --> 01:21:12,840
- Él estaba manejando.
- 1038
- 01:21:22,000 --> 01:21:24,600
- Me llamó desde su auto.
- 1039
- 01:21:29,040 --> 01:21:30,320
- ¡Viktor!
- 1040
- 01:22:14,800 --> 01:22:18,360
- ¿Alguna vez se preguntó
- por qué quería que me entrevistara?
- 1041
- 01:22:20,760 --> 01:22:23,760
- ¿Quería sacar provecho de esto,
- como los criminales?
- 1042
- 01:22:24,200 --> 01:22:25,280
- Ese no es el motivo.
- 1043
- 01:22:26,840 --> 01:22:29,040
- Usted también tiene hijos, ¿verdad?
- 1044
- 01:22:30,160 --> 01:22:31,000
- Sí.
- 1045
- 01:22:31,440 --> 01:22:34,360
- Le voy a pedir algo,
- luego entenderá por qué.
- 1046
- 01:22:35,840 --> 01:22:38,680
- Trabajo aquí, en el taller,
- por 120 euros al mes.
- 1047
- 01:22:39,840 --> 01:22:41,920
- Pago una suscripción para mi hija.
- 1048
- 01:22:42,320 --> 01:22:44,720
- Nicole le da la revista cada semanas.
- 1049
- 01:22:46,320 --> 01:22:50,680
- La revista viene con un DVD
- con las caricaturas de la semana.
- 1050
- 01:22:52,160 --> 01:22:54,680
- Pero Nicole no le ha dicho que la pago yo.
- 1051
- 01:22:57,400 --> 01:22:58,800
- Su abogado me lo dijo.
- 1052
- 01:23:02,320 --> 01:23:04,560
- Hace años que recibe la revista.
- 1053
- 01:23:05,520 --> 01:23:07,720
- Este mes, usted se la llevará.
- 1054
- 01:23:10,120 --> 01:23:11,600
- Necesito su ayuda.
- 1055
- 01:23:13,600 --> 01:23:14,440
- Por favor.
- 1056
- 01:23:24,520 --> 01:23:26,520
- ¡Josie! Llegó tu revista.
- 1057
- 01:23:31,400 --> 01:23:33,440
- - Gracias.
- - ¿No me das un beso?
- 1058
- 01:23:40,880 --> 01:23:44,280
- Pero termina tu tarea
- antes de ver las caricaturas.
- 1059
- 01:23:44,360 --> 01:23:45,640
- Ya la hice.
- 1060
- 01:24:14,280 --> 01:24:15,440
- Hola, Josefine.
- 1061
- 01:24:16,520 --> 01:24:17,440
- Soy tu papá.
- 1062
- 01:24:19,360 --> 01:24:22,040
- Quiero que sepas que te quiero muchísimo.
- 1063
- 01:24:24,320 --> 01:24:26,280
- He cometido muchos errores.
- 1064
- 01:24:28,600 --> 01:24:32,280
- Lo único bueno que he hecho
- fue traerte a este mundo.
- 1065
- 01:24:35,000 --> 01:24:36,360
- Pero lo arruiné.
- 1066
- 01:24:38,200 --> 01:24:39,320
- Y ahora lo sé.
- 1067
- 01:24:40,520 --> 01:24:43,000
- Me gustaría que me perdonaras, cariño.
- 1068
- 01:24:48,000 --> 01:24:49,720
- Extraño tu sonrisa.
- 1069
- 01:25:03,640 --> 01:25:05,560
- - ¿Steiner?
- - Sí.
- 1070
- 01:25:17,000 --> 01:25:19,400
- Adiós, Viktor. Cuídate.
- 1071
- 01:26:00,200 --> 01:26:01,160
- Hola.
- 1072
- 01:26:03,200 --> 01:26:06,560
- Nunca te mencioné
- y ella nunca extrañó a su papá.
- 1073
- 01:26:07,920 --> 01:26:09,880
- De pronto, dijo que soñó contigo.
- 1074
- 01:26:10,480 --> 01:26:14,400
- Que te habías disculpado con ella
- y le habías dicho que la querías.
- 1075
- 01:26:15,280 --> 01:26:16,720
- Solo habla de ti.
- 1076
- 01:26:18,800 --> 01:26:20,440
- Tengo mi vida bajo control.
- 1077
- 01:26:23,400 --> 01:26:25,360
- No quiero ningún tipo de estrés.
- 1078
- 01:26:28,040 --> 01:26:30,280
- No te atrevas a romperle el corazón.
- 1079
- 01:26:34,520 --> 01:26:35,360
- ¿Está aquí?
- 1080
- 01:26:43,840 --> 01:26:45,040
- Ven, Josie.
- 1081
- 01:26:56,240 --> 01:26:57,480
- Hola, princesita.
- 1082
- 01:27:00,000 --> 01:27:01,400
- Bienvenido.
- 1083
- 01:27:04,440 --> 01:27:05,480
- Hola.
- 1084
- 01:27:23,920 --> 01:27:24,960
- Llegamos.
- 1085
- 01:27:26,480 --> 01:27:27,600
- Adiós, mi amor.
- 1086
- 01:27:28,760 --> 01:27:30,080
- ¿Cuándo te veré?
- 1087
- 01:27:32,200 --> 01:27:34,120
- - Lo pensaré.
- - ¿Mañana?
- 1088
- 01:27:35,120 --> 01:27:36,960
- El sábado. Vamos.
- 1089
- 01:28:15,080 --> 01:28:16,720
- PARA VIKTOR
- 1090
- 01:28:20,720 --> 01:28:23,840
- Soy Gerry. No me andaré con rodeos.
- 1091
- 01:28:24,400 --> 01:28:26,400
- Espero que por fin seas un león.
- 1092
- 01:28:26,480 --> 01:28:29,960
- Siempre tuviste el corazón de un león.
- Saludos desde el paraíso.
- 1093
- 01:28:30,040 --> 01:28:30,920
- Gerry.
- 1094
- 01:31:17,000 --> 01:31:21,040
- Hola. Disculpe.
- ¿Sabe dónde queda el número 20?
- 1095
- 01:31:23,120 --> 01:31:25,000
- Al otro lado de la calle.
- 1096
- 01:31:26,680 --> 01:31:28,840
- - ¿Va a la subasta?
- - Sí.
- 1097
- 01:31:29,760 --> 01:31:31,120
- Pensé en probar suerte.
- 1098
- 01:31:31,200 --> 01:31:32,600
- Yo también voy.
- 1099
- 01:34:16,640 --> 01:34:18,960
- Cortesía By
- *** The Shadow ***
Add Comment
Please, Sign In to add comment