Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:18,685 --> 00:00:21,020
- [bermain musik optimis]
- 2
- 00:00:24,691 --> 00:00:26,443
- [Wanita] Kemarilah, Terron.
- 3
- 00:00:31,281 --> 00:00:32,824
- [man] Ayo, T. Cepat, cepat.
- 4
- 00:00:36,453 --> 00:00:37,704
- [Bocah 1] Oh!
- 5
- 00:00:45,795 --> 00:00:46,921
- [tertawa]
- 6
- 00:00:49,215 --> 00:00:51,593
- - [kerumunan bersorak]
- - [Bocah 1] Ayo, T.
- 7
- 00:00:54,304 --> 00:00:55,304
- Guyuran!
- 8
- 00:01:00,810 --> 00:01:02,896
- Whoo!
- 9
- 00:01:11,821 --> 00:01:13,948
- [Gadis 1] Kembalikan.
- Anda akan menjatuhkannya.
- 10
- 00:01:15,408 --> 00:01:18,078
- Mengapa Anda menonton video saya?
- Menonton ini.
- 11
- 00:01:20,330 --> 00:01:21,831
- Oh, ya, layup.
- 12
- 00:01:23,083 --> 00:01:24,292
- Kanan?
- Dirajam.
- 13
- 00:01:25,210 --> 00:01:27,086
- - [gadis 2] Apakah game itu?
- - Tidak. Sepuluh hingga dua.
- 14
- 00:01:27,170 --> 00:01:30,715
- - Satu lagi dan kami mengalahkan mereka.
- - Ayolah.
- Saya ingin terus bermain.
- 15
- 00:01:31,508 --> 00:01:32,509
- [Bocah 1] Sudah menang.
- 16
- 00:01:32,884 --> 00:01:33,884
- Baiklah, terserah.
- 17
- 00:01:36,679 --> 00:01:37,680
- Biarkan aku melihat itu kembali.
- 18
- 00:01:39,307 --> 00:01:40,725
- Teriakan.
- [terkekeh]
- 19
- 00:01:41,267 --> 00:01:42,894
- [Gadis 1] Ayolah, Terron.
- 20
- 00:01:44,103 --> 00:01:46,439
- Akhiri permainan, sudah.
- Ya Tuhan.
- 21
- 00:01:46,523 --> 00:01:48,149
- [bel sekolah berdering]
- 22
- 00:01:48,233 --> 00:01:49,651
- [Terron] Oh, ayolah.
- 23
- 00:01:50,110 --> 00:01:51,110
- Mengutuk.
- 24
- 00:01:58,576 --> 00:02:02,664
- [Doug] Jadi, mengambil dari kelas terakhir,
- kita masih berurusan dengan probabilitas.
- 25
- 00:02:02,747 --> 00:02:05,291
- Tapi hari ini kita akan menerapkannya
- untuk hidupmu.
- 26
- 00:02:05,917 --> 00:02:07,961
- Kemungkinan melakukan sesuatu.
- 27
- 00:02:08,044 --> 00:02:12,757
- Peluang, kemungkinan.
- Siapa yang punya sesuatu?
- 28
- 00:02:13,633 --> 00:02:15,135
- - Adakah?
- - [boy 1] Apa yang harus dipilih
- 29
- 00:02:15,218 --> 00:02:17,595
- - Akankah Terron berada di NBA?
- - [Doug] Itu bagus.
- 30
- 00:02:17,679 --> 00:02:18,847
- Mari kita cari tahu.
- 31
- 00:02:19,722 --> 00:02:23,184
- Kita bisa melakukannya sebagai probabilitas
- dan ekspresikan mereka sebagai persentase.
- 32
- 00:02:24,894 --> 00:02:26,479
- Kemungkinan masuk ke NBA.
- 33
- 00:02:27,856 --> 00:02:30,358
- Kami memiliki 500.000 pemain SMA.
- 34
- 00:02:31,484 --> 00:02:34,404
- Seratus lima puluh ribu orang manula.
- Kami memiliki 18.000 pemain perguruan tinggi.
- 35
- 00:02:45,957 --> 00:02:48,293
- Empat ribu di antaranya adalah beasiswa.
- 36
- 00:02:49,419 --> 00:02:51,337
- Enam puluh draft draft NBA.
- 37
- 00:02:53,298 --> 00:02:54,924
- Tiga puluh di babak pertama.
- 38
- 00:02:58,094 --> 00:02:59,512
- Empat belas lotre picks.
- 39
- 00:03:01,890 --> 00:03:03,933
- [Terron] Lihat bagaimana saya mundur?
- Saya seperti...
- 40
- 00:03:04,017 --> 00:03:06,728
- [Bocah 1] Terlihat seperti layup terbalik
- di Marcus.
- Manusia.
- 41
- 00:03:06,811 --> 00:03:07,811
- [Terron] Dan satu.
- 42
- 00:03:08,229 --> 00:03:10,732
- - Baiklah, bro.
- - Saya menuju keluar.
- Sampai jumpa.
- 43
- 00:03:12,108 --> 00:03:13,818
- [Terron] Baiklah, bro.
- Sampai jumpa.
- 44
- 00:03:32,003 --> 00:03:33,129
- [menghela nafas]
- 45
- 00:03:33,212 --> 00:03:34,547
- Yo, Pops.
- Kamu di mana?
- 46
- 00:03:45,683 --> 00:03:48,853
- Ma, kamu mungkin mengajar
- sekarang, tapi aku di sekolah.
- 47
- 00:03:49,145 --> 00:03:50,980
- Ayah masih belum datang menjemputku.
- 48
- 00:03:51,439 --> 00:03:54,234
- Ponsel saya hampir mati, jadi ...
- kalian cepatlah.
- 49
- 00:04:30,561 --> 00:04:31,729
- [klakson tanduk]
- 50
- 00:04:40,822 --> 00:04:43,283
- Bayi.
- Apa, apakah kamu akan berjalan sepanjang jalan?
- 51
- 00:04:43,783 --> 00:04:46,035
- - [Terron] Apa lagi yang harus saya lakukan?
- - [menghela napas]
- 52
- 00:04:47,829 --> 00:04:51,791
- Maafkan saya.
- Kami mencoba menghubungi Anda,
- tapi kami tidak bisa menghubungimu.
- 53
- 00:04:51,874 --> 00:04:52,959
- Ya, ponsel saya mati.
- 54
- 00:04:54,168 --> 00:04:57,005
- - Apakah ponselnya mati juga?
- - Yah, dia tidak bisa menemukannya.
- 55
- 00:04:58,172 --> 00:05:00,049
- Hari ini bukan salah satu hari baiknya.
- 56
- 00:05:12,729 --> 00:05:15,064
- Saya harus mendapatkan pil saya.
- Tahan.
- 57
- 00:05:15,773 --> 00:05:17,734
- Oh, Vince.
- Aku harus masuk kelas.
- 58
- 00:05:20,695 --> 00:05:23,406
- [Menghela napas] Mereka akan selesai
- dengan tes mereka sekarang.
- 59
- 00:05:27,327 --> 00:05:28,453
- Berbicara tentang tes ...
- 60
- 00:05:31,414 --> 00:05:32,915
- Mereka belum mempostingnya.
- 61
- 00:05:34,500 --> 00:05:35,835
- Itu sangat buruk, ya?
- 62
- 00:05:37,462 --> 00:05:41,924
- Bagaimana Anda mengharapkan saya menjadi hebat jika Anda
- menendang saya dari tim untuk satu nilai buruk?
- 63
- 00:05:42,008 --> 00:05:44,469
- Kenapa kamu tidak bisa membiarkan saya begitu saja
- berikan semua yang aku punya?
- 64
- 00:05:46,846 --> 00:05:47,846
- Tunggu.
- 65
- 00:05:49,098 --> 00:05:53,102
- Ketika saya selesai mengajar, mengapa saya
- menjatuhkan mobil di pekerjaan ayahmu?
- 66
- 00:05:54,687 --> 00:05:58,775
- Jadi dia bisa mengendarainya kembali ketika dia
- selesai shift-nya.
- Pergeseran gandanya.
- 67
- 00:05:58,858 --> 00:06:00,777
- Dan mengapa dia harus melakukan itu?
- 68
- 00:06:01,402 --> 00:06:04,697
- Aku tidak tahu.
- Karena dia mengerti
- memukul kepala terlalu sering?
- 69
- 00:06:04,781 --> 00:06:07,992
- - Berhenti.
- Aku serius.
- Mengapa?
- - Aku serius juga.
- Itu kebenaran.
- 70
- 00:06:08,826 --> 00:06:11,954
- Dia melakukannya karena dia
- "Memberikan semua yang dia punya."
- 71
- 00:06:14,916 --> 00:06:16,709
- Aku tidak akan berakhir seperti dia.
- 72
- 00:06:17,835 --> 00:06:20,129
- Saya bahkan tidak memainkan olahraga yang sama seperti dia.
- 73
- 00:06:21,297 --> 00:06:22,297
- Melakukan.
- 74
- 00:06:25,134 --> 00:06:27,929
- - "Riverside" di tiga.
- Satu dua tiga.
- - [semua] Riverside.
- 75
- 00:06:28,012 --> 00:06:29,222
- [kerumunan bersorak]
- 76
- 00:06:35,770 --> 00:06:36,854
- T, ayo pergi.
- 77
- 00:06:38,648 --> 00:06:42,151
- Kalian dapat beberapa popcorn.
- Akan ada pertunjukan di sini.
- 78
- 00:07:22,233 --> 00:07:24,610
- Anda harus menempatkan orang lain
- pada dia, pelatih.
- 79
- 00:07:25,027 --> 00:07:28,781
- Teman, seperti, kelas 9, kawan.
- Ayolah.
- Ayo pergi.
- Bangun.
- 80
- 00:07:29,949 --> 00:07:33,077
- Ayolah.
- Pergi pergi pergi.
- Teruskan.
- Pukul dia.
- 81
- 00:07:36,289 --> 00:07:37,289
- Kelas delapan.
- 82
- 00:07:49,177 --> 00:07:51,554
- - Ayo pergi.
- - Di sini.
- Disini.
- Paksa dia pergi.
- 83
- 00:07:52,930 --> 00:07:54,098
- Paksa dia pergi.
- 84
- 00:07:57,560 --> 00:07:58,561
- Kunci dia.
- 85
- 00:08:06,277 --> 00:08:09,864
- Selesaikan game dengan kuat.
- Lakukan permainan yang benar.
- Ayo pergi.
- 86
- 00:08:11,240 --> 00:08:12,742
- Ayo pergi, nak.
- Ayo pergi.
- 87
- 00:08:14,035 --> 00:08:17,413
- Ayolah.
- Pegang untuk bidikan terakhir.
- Pegang untuk bidikan terakhir.
- 88
- 00:08:18,748 --> 00:08:23,377
- Oke, T. Anda dapat 12, 11, 10, 9 ...
- 89
- 00:08:23,461 --> 00:08:25,713
- Pegang itu.
- Pegang itu.
- 90
- 00:08:26,547 --> 00:08:28,841
- Pergi sekarang.
- Lima.
- Empat...
- 91
- 00:08:34,096 --> 00:08:38,476
- Selesaikan omong kosong itu sendiri.
- Ambil gambar sialan itu.
- Persetan.
- 92
- 00:08:38,559 --> 00:08:41,229
- - [Doug] Kamu membuat permainan yang benar, Terron.
- - Terima kasih, pelatih.
- 93
- 00:08:43,189 --> 00:08:46,400
- Lupakan tentang L, sayang.
- Lihat ini.
- Kami besar.
- 94
- 00:08:46,484 --> 00:08:48,819
- Lima puluh ribu pandangan, ya?
- Menyerah.
- 95
- 00:08:49,737 --> 00:08:51,364
- Goyangkan mereka.
- 96
- 00:08:52,657 --> 00:08:55,618
- Hei, permainan yang bagus.
- Permainan yang bagus, kawan.
- Permainan bagus.
- 97
- 00:08:55,868 --> 00:08:57,370
- Permainan yang bagus, kawan.
- Permainan bagus.
- 98
- 00:08:59,956 --> 00:09:01,207
- Itu ada.
- Baiklah.
- 99
- 00:09:01,290 --> 00:09:04,377
- Anda seorang penjaga titik.
- Tapi kamu tidak akan selalu di atas.
- 100
- 00:09:05,294 --> 00:09:08,965
- Anda berakhir dengan anjing besar, sebelumnya.
- Apa langkahmu dengan itu?
- 101
- 00:09:09,674 --> 00:09:12,343
- Apakah saya merasakan sesuatu?
- Tunggu.
- Tunggu, tunggu, tunggu.
- 102
- 00:09:13,219 --> 00:09:16,931
- Apakah seseorang meninggalkan jendela terbuka?
- Saya pikir saya merasakan angin.
- Oh tidak.
- 103
- 00:09:17,014 --> 00:09:20,685
- Itu anak saya mencoba untuk membawa
- hal-hal yang lemah itu.
- Ayolah sayang.
- 104
- 00:09:20,768 --> 00:09:24,939
- Tidak bisa mencoba menerobos jalur.
- Aku ingin kamu menjadi badai.
- Dapatkan rendah.
- 105
- 00:09:25,898 --> 00:09:27,108
- [dengusan]
- 106
- 00:09:27,191 --> 00:09:29,193
- Itulah yang saya bicarakan, nak.
- Mm
- 107
- 00:09:31,237 --> 00:09:32,446
- Yo, kamu baik?
- 108
- 00:09:33,948 --> 00:09:36,909
- Ya.
- Ya aku baik.
- Anda kenal saya.
- [dengusan]
- 109
- 00:09:40,413 --> 00:09:42,790
- Aku akan mengeluarkan kotoran lemah itu dari sini.
- 110
- 00:09:43,332 --> 00:09:45,376
- Lebih baik hentikan kekacauan itu.
- 111
- 00:09:45,459 --> 00:09:46,459
- [Vince terkekeh]
- 112
- 00:09:50,506 --> 00:09:54,218
- Saya suka apa yang saya lihat di luar sana, T.
- Anda punya batu itu pada tali, sayang.
- 113
- 00:09:54,552 --> 00:09:55,386
- Ini Byron.
- 114
- 00:09:55,469 --> 00:09:57,138
- Dia sudah mengintai kita dari, uh ...
- 115
- 00:09:58,347 --> 00:10:00,349
- - Um ...
- - Pers Union Liberty.
- 116
- 00:10:00,433 --> 00:10:02,518
- - Itu ada.
- - Program saat datang.
- 117
- 00:10:02,852 --> 00:10:05,271
- Yo, ayo bergerak.
- Anda sudah cukup melihat?
- 118
- 00:10:05,354 --> 00:10:07,940
- - Mari kita potong.
- - Dapatkan dihujani, nak.
- 119
- 00:10:15,489 --> 00:10:17,867
- [Bocah 1] Itu gila.
- Itu adalah pertandingan yang hebat.
- 120
- 00:10:17,950 --> 00:10:22,121
- [boy 2] Itu gila.
- Dia benar
- wajah pelatih, itu gila.
- 121
- 00:10:23,831 --> 00:10:26,208
- [Vince] Ini bukan tentang Anda,
- ini tentang Riverside.
- 122
- 00:10:26,292 --> 00:10:29,003
- Ada pilihan lain untuknya.
- 123
- 00:10:29,086 --> 00:10:30,296
- [Nia] Apa, pribadi?
- 124
- 00:10:30,671 --> 00:10:33,275
- [Vince] Dia tidak akan sebagus apapun
- karena dia bisa berada di game ini.
- 125
- 00:10:33,299 --> 00:10:36,636
- [Nia] Dia terlalu pintar untuk kamu katakan
- apa yang dia bisa dan tidak bisa.
- 126
- 00:10:40,473 --> 00:10:42,725
- [Doug di telepon]
- Kami memiliki 500.000 pemain SMA.
- 127
- 00:10:45,019 --> 00:10:47,563
- Seratus lima puluh ribu orang manula.
- 128
- 00:10:49,231 --> 00:10:51,776
- Kami memiliki 18.000 pemain perguruan tinggi.
- 129
- 00:10:55,446 --> 00:10:57,990
- Empat ribu di antaranya adalah beasiswa.
- 130
- 00:11:00,826 --> 00:11:03,412
- Enam puluh draft draft NBA.
- 131
- 00:11:03,496 --> 00:11:05,206
- Hei.
- Bersenang-senang?
- 132
- 00:11:06,082 --> 00:11:07,583
- [Doug] Tiga puluh di babak pertama.
- 133
- 00:11:09,043 --> 00:11:11,462
- Kami memiliki 500.000 pemain SMA.
- 134
- 00:11:13,214 --> 00:11:15,091
- [Nia] Oh, Anda mencatat kelas Anda.
- 135
- 00:11:15,674 --> 00:11:18,719
- Wow, lihat dirimu.
- Itu bagus, Terron.
- Itu pintar.
- 136
- 00:11:18,803 --> 00:11:20,096
- [Doug] 150.000 adalah manula.
- 137
- 00:11:20,179 --> 00:11:23,057
- [Nia] Apakah tongkat matematika membantu Anda
- memahami angka-angkanya?
- 138
- 00:11:23,516 --> 00:11:27,061
- - Masih tidak masuk akal.
- - "Bukankah" membuat "ada" akal?
- 139
- 00:11:28,562 --> 00:11:30,398
- - [menghela napas]
- - Ayolah.
- 140
- 00:11:30,648 --> 00:11:32,274
- Kamu bisa melakukan ini.
- Anda mengerti.
- 141
- 00:11:38,364 --> 00:11:40,783
- [Vince]
- Saya tidak berbicara tentang uang berkeliling.
- 142
- 00:11:40,866 --> 00:11:43,327
- Itu akan berharga
- untuk mendapatkan pantatnya bolak-balik.
- 143
- 00:11:45,454 --> 00:11:47,456
- Ya.
- Kembalilah padaku dengan sesuatu.
- 144
- 00:11:48,082 --> 00:11:49,125
- Baiklah.
- 145
- 00:11:50,167 --> 00:11:53,421
- - Siapa itu?
- - Apakah kamu suka bermain di tim yang kalah?
- 146
- 00:11:54,505 --> 00:11:55,339
- Tidak.
- 147
- 00:11:55,423 --> 00:11:58,634
- Itu tidak akan menjadi masalah
- tidak lagi.
- Muncul Anda di atasnya.
- 148
- 00:11:59,009 --> 00:12:01,804
- Anda harus terus bekerja,
- Baiklah?
- 149
- 00:12:01,887 --> 00:12:03,389
- - Baiklah.
- - Baiklah.
- Ayo pergi.
- 150
- 00:12:07,810 --> 00:12:10,813
- ♪ Di sini kita pergi
- Pada roll ♪
- 151
- 00:12:10,896 --> 00:12:13,983
- ♪ Aku akan pindah
- Letakkan karet di jalan ♪
- 152
- 00:12:14,066 --> 00:12:17,194
- ♪ Aku sangat cepat
- Kamu terlalu lambat ♪
- 153
- 00:12:17,278 --> 00:12:20,156
- ♪ Waktu tepat
- Siapkan aku untuk mendapatkan emas ♪
- 154
- 00:12:20,239 --> 00:12:22,283
- ♪ -Kau saya lepas landas
- - Lepaskan ♪
- 155
- 00:12:22,366 --> 00:12:23,742
- ♪ -Hentikan
- - Lepaskan ♪
- 156
- 00:12:23,826 --> 00:12:25,626
- ♪ -Hentikan
- -Lepaskan ♪ ♪ -Ambil
- -Lepaskan ♪
- 157
- 00:12:27,163 --> 00:12:28,664
- ♪ -Hentikan
- - Lepaskan ♪
- 158
- 00:12:28,747 --> 00:12:30,207
- ♪ -Hentikan
- - Lepaskan ♪
- 159
- 00:12:30,291 --> 00:12:32,042
- ♪ -Hentikan
- - Lepaskan ♪
- 160
- 00:12:33,252 --> 00:12:34,128
- [Terron] Skunk.
- 161
- 00:12:34,211 --> 00:12:36,505
- ♪ Di sini kita pergi
- Pada roll ♪
- 162
- 00:12:36,589 --> 00:12:39,383
- ♪ Aku akan pindah
- Taruh karet di jalan ♪
- 163
- 00:12:40,468 --> 00:12:42,094
- Anda terlihat lebih tinggi dalam video.
- 164
- 00:12:43,304 --> 00:12:44,304
- Kamu siapa?
- 165
- 00:12:44,763 --> 00:12:46,348
- Pelatih Gaines.
- Liberty Prep.
- 166
- 00:12:47,183 --> 00:12:49,351
- Ayahmu bilang aku mungkin menemukanmu di sini.
- 167
- 00:12:53,230 --> 00:12:55,483
- Tim Anda adalah 0 dan 6 musim ini, ya?
- 168
- 00:12:56,358 --> 00:12:59,028
- Itu pasti membuat frustasi,
- sebaik dirimu.
- 169
- 00:12:59,612 --> 00:13:00,732
- Ya, itu menyebalkan.
- Kami sampah.
- 170
- 00:13:03,782 --> 00:13:06,160
- Jika Anda berada di Liberty,
- Anda akan berusia 10 dan 1 tahun.
- 171
- 00:13:06,243 --> 00:13:09,246
- Mainkan game dua kali lebih banyak
- dengan rekan tim yang lebih baik, fasilitas yang lebih baik.
- 172
- 00:13:09,330 --> 00:13:13,042
- Anda akan bepergian ke seluruh negeri.
- Anda pernah ke California?
- 173
- 00:13:14,043 --> 00:13:15,544
- Saya tidak pernah keluar negara.
- 174
- 00:13:18,881 --> 00:13:19,924
- Apa?
- 175
- 00:13:20,925 --> 00:13:25,137
- Saya harus meninggalkan ibu saya,
- pops saya, teman-teman saya.
- Segala sesuatu.
- 176
- 00:13:30,684 --> 00:13:32,353
- Saya ingin menunjukkan sesuatu kepada Anda.
- 177
- 00:13:34,563 --> 00:13:35,731
- Anda mengenalinya?
- 178
- 00:13:36,857 --> 00:13:39,693
- Ya, dia baik.
- Anda digunakan untuk melatihnya atau sesuatu?
- 179
- 00:13:39,777 --> 00:13:43,030
- Ya.
- Faktanya,
- Saya bertemu dia di pengadilan seperti ini.
- 180
- 00:13:44,573 --> 00:13:46,242
- Dia tidak ingin meninggalkan rumah.
- 181
- 00:13:46,325 --> 00:13:50,120
- Tapi dia membuat pengorbanan yang dia butuhkan
- dan sekarang dia adalah bintang all-NBA.
- 182
- 00:13:50,704 --> 00:13:53,541
- - Tahu apa lagi yang dia lakukan untuk sampai kesana?
- - Kerja keras?
- 183
- 00:13:54,124 --> 00:13:57,670
- Tidak.
- Dia mendengarkan setiap hal yang aku katakan.
- 184
- 00:13:57,753 --> 00:14:00,589
- Bakat tidak cukup.
- Anda membutuhkan seseorang di sudut Anda
- 185
- 00:14:00,673 --> 00:14:03,259
- siapa yang tahu sistemnya
- dan cara memainkannya untuk Anda.
- 186
- 00:14:03,801 --> 00:14:06,178
- Dia mengetahuinya
- dan dia memiliki 100 juta.
- 187
- 00:14:06,262 --> 00:14:08,556
- Apa yang akan kamu lakukan
- dengan uang itu, Terron?
- 188
- 00:14:09,390 --> 00:14:11,642
- Saya akan membeli rumah orang tua saya.
- 189
- 00:14:12,226 --> 00:14:15,104
- Salah satu kolam renang itu, seperti,
- berbentuk seperti kacang.
- 190
- 00:14:16,313 --> 00:14:20,234
- Apa hal-hal itu di halaman belakang
- di mana kamu suka makan dan kentut?
- 191
- 00:14:22,069 --> 00:14:24,321
- - Sebuah gazebo?
- - Ya, gazebo.
- 192
- 00:14:25,698 --> 00:14:26,907
- [terkekeh]
- 193
- 00:14:29,034 --> 00:14:33,080
- Ini benar-benar bagus kamu ingin berhati-hati
- dari keluargamu, Terron.
- Ini.
- 194
- 00:14:34,832 --> 00:14:37,793
- Kita berdua tahu itu tidak akan terjadi
- jika kamu tinggal di sini.
- 195
- 00:14:40,796 --> 00:14:42,006
- Pikirkan tentang itu.
- 196
- 00:14:48,554 --> 00:14:49,638
- Tunggu, pelatih.
- 197
- 00:14:50,890 --> 00:14:54,560
- Saya ingin membuatnya seperti dia.
- Saya ingin menjaga keluarga saya.
- 198
- 00:14:57,897 --> 00:14:58,981
- Baik.
- 199
- 00:14:59,940 --> 00:15:02,860
- Mulai dengan memberi saya 50
- di belakang retakan itu di sana.
- 200
- 00:15:03,360 --> 00:15:05,613
- Baiklah.
- Um, bisakah kau menghitungnya untukku?
- 201
- 00:15:06,196 --> 00:15:07,406
- Anda mengerti.
- Ayo pergi.
- 202
- 00:15:08,824 --> 00:15:09,909
- Yang itu.
- 203
- 00:15:10,367 --> 00:15:11,493
- Ini dia.
- Bagus.
- 204
- 00:15:15,080 --> 00:15:16,080
- Dua.
- 205
- 00:15:16,749 --> 00:15:19,668
- - [Terron] Jadi, seperti apa gym itu?
- - Oh, pusat kebugarannya bagus.
- 206
- 00:15:19,752 --> 00:15:21,629
- - Kamu akan menyukainya.
- - Tidak bisa menunggu.
- 207
- 00:15:22,504 --> 00:15:26,133
- Saya ingin bermain basket selamanya, pelatih.
- Sampai aku seperti usia kamu.
- 208
- 00:15:27,217 --> 00:15:30,429
- - [Tertawa] Itu dingin.
- - [Vince] Keburukan saya karena terlambat.
- 209
- 00:15:31,764 --> 00:15:35,351
- - Apakah semuanya turun tanpa aku?
- - [Gaines] Aku melatihnya dengan cukup keras.
- 210
- 00:15:35,434 --> 00:15:37,561
- - Senang bertemu denganmu, Vince.
- - Cukup sulit?
- 211
- 00:15:37,978 --> 00:15:39,813
- - [keduanya tertawa]
- - Apakah dia ada di pesawat?
- 212
- 00:15:40,397 --> 00:15:44,360
- Lihat?
- Saya memberi tahu Anda hal-hal penting itu
- akan mengeluarkan kata.
- Hmm?
- 213
- 00:15:45,110 --> 00:15:48,155
- Byron dan saya berbicara dengan sapuan luas,
- tetapi kami memiliki detail untuk menuntaskannya.
- 214
- 00:15:48,238 --> 00:15:50,449
- [Gaines] Kedengarannya bagus.
- Byron benar.
- Kamu Tinggi.
- 215
- 00:15:50,532 --> 00:15:52,868
- - Apa yang kamu, 6'4 "?
- - Dan setengah.
- 216
- 00:15:52,952 --> 00:15:55,412
- - Kamu adalah seorang pemain juga, kan?
- - [Vince] Tiga olahraga.
- 217
- 00:15:56,080 --> 00:15:58,332
- Ya, saya semua tentang sepakbola.
- Wideout.
- 218
- 00:15:58,415 --> 00:16:02,378
- Nah, akhir yang ketat setelah saya memukul lonjakan saya.
- Saya lebih pendek dari dia di usianya.
- 219
- 00:16:03,545 --> 00:16:06,048
- Man, dia akan menjadi tinggi.
- Mamanya tinggi juga.
- 220
- 00:16:06,674 --> 00:16:10,761
- - Itu bagus.
- Saya tidak sabar untuk bertemu dengannya.
- - Ini akan menjadi tiga lawan satu, kan?
- 221
- 00:16:10,844 --> 00:16:14,264
- - Ma tidak akan membiarkanku pergi.
- - Jangan khawatir.
- Dia bukan ibu pertamaku.
- 222
- 00:16:14,848 --> 00:16:16,308
- Anda bukan pelatih pertamanya.
- 223
- 00:16:16,392 --> 00:16:17,476
- [tertawa]
- 224
- 00:16:18,519 --> 00:16:20,688
- Yang kita butuhkan adalah rencana permainan yang bagus.
- 225
- 00:16:20,771 --> 00:16:23,857
- Saya dapat mengatur Anda,
- tetapi Anda harus menjatuhkannya.
- 226
- 00:16:23,941 --> 00:16:27,695
- Karena satu-satunya orang
- dia tidak bisa bilang tidak ... adalah kamu.
- 227
- 00:16:30,864 --> 00:16:31,864
- Anda dapat ini?
- 228
- 00:16:34,368 --> 00:16:36,870
- [Gaines] Kami menawarkan putramu
- beasiswa full-ride,
- 229
- 00:16:36,954 --> 00:16:38,414
- termasuk kamar dan makan.
- 230
- 00:16:38,914 --> 00:16:41,083
- Liberty tidak pernah menawarkan ini
- kepada seseorang yang begitu muda.
- 231
- 00:16:41,166 --> 00:16:43,585
- Itulah yang kami yakini
- dalam potensinya.
- 232
- 00:16:43,669 --> 00:16:46,213
- Sekolahmu disebut Liberty?
- Ini mengatakan itu ...
- 233
- 00:16:46,296 --> 00:16:50,259
- Liberty Prep terhubung dengan Bishop
- Anthony, sekolah negeri elit
- 234
- 00:16:50,342 --> 00:16:53,262
- yang mengirimkan mahasiswanya
- ke universitas terbaik.
- 235
- 00:16:53,345 --> 00:16:55,139
- Mereka mempersiapkannya secara akademis,
- 236
- 00:16:55,222 --> 00:16:57,391
- kami bersiap untuk level berikutnya
- secara atletis.
- 237
- 00:16:57,474 --> 00:16:59,601
- Itu benar-benar yang terbaik dari kedua dunia.
- 238
- 00:16:59,685 --> 00:17:03,355
- Jadi, Liberty adalah tim sekolah menengah.
- Tapi Terron baru 14 tahun.
- 239
- 00:17:03,439 --> 00:17:04,982
- Dia sudah bermain.
- 240
- 00:17:05,065 --> 00:17:07,151
- Dia akan tinggal dengan siswa yang lebih tua?
- 241
- 00:17:07,234 --> 00:17:09,153
- [Gaines] Dia akan hidup dan berlatih
- dengan tim.
- 242
- 00:17:09,236 --> 00:17:12,156
- Tapi dia akan belajar dengan murid seusianya
- di Bishop Anthony.
- 243
- 00:17:12,239 --> 00:17:15,117
- - [Nia] Seberapa jauh sekolah ini?
- - Lebih dari garis negara.
- 244
- 00:17:17,077 --> 00:17:19,913
- Terima kasih atas tawarannya.
- Kami akan membicarakannya sebagai keluarga.
- 245
- 00:17:20,456 --> 00:17:23,625
- [Gaines] saya mengerti.
- Sayangnya, ada elemen waktu.
- 246
- 00:17:23,709 --> 00:17:25,294
- Saya sedang dalam perjalanan ke turnamen
- 247
- 00:17:25,377 --> 00:17:27,963
- dan seorang pemain siap menerima
- tempat daftar.
- 248
- 00:17:28,047 --> 00:17:30,049
- Nia, kita tidak bisa melewatkan ini.
- 249
- 00:17:31,508 --> 00:17:36,221
- Apakah ada yang bisa saya lakukan untuk membantu Anda
- merasa lebih nyaman dengan keputusan ini?
- 250
- 00:17:39,725 --> 00:17:44,063
- Jika Terron pergi ke sekolahmu, dia akan
- salah satu anak terpintar di tim Anda ...
- 251
- 00:17:45,397 --> 00:17:52,071
- tetapi ia juga memiliki kondisi, dyscalculia,
- yang merupakan semacam kebutaan angka.
- 252
- 00:17:52,154 --> 00:17:53,363
- Dia memberitahuku tentang itu.
- 253
- 00:17:55,574 --> 00:17:56,700
- Dia melakukan?
- 254
- 00:17:58,243 --> 00:18:00,537
- Ma, kamu pikir semuanya menjadi lebih baik?
- 255
- 00:18:01,663 --> 00:18:04,416
- Mereka akan menjadi lebih baik.
- Kami harus bekerja lebih keras.
- 256
- 00:18:04,500 --> 00:18:05,876
- Anda pikir saya tidak mencoba?
- 257
- 00:18:07,377 --> 00:18:10,506
- Ini seperti ... Seperti bahasa lain.
- Aku merasa bodoh.
- 258
- 00:18:11,340 --> 00:18:13,801
- Tetapi apa lagi yang bisa kita lakukan
- kita belum lakukan?
- 259
- 00:18:14,843 --> 00:18:19,014
- Maksud saya, seperti, di sekolahnya,
- mereka memiliki spesialis pembelajaran, tutor.
- 260
- 00:18:19,098 --> 00:18:22,059
- Mereka bahkan mendapat keseluruhan, um ...
- Disebut apakah itu?
- 261
- 00:18:22,142 --> 00:18:26,188
- - Kurikulum Belajar Perbedaan.
- - Ma, mereka punya seluruh program untukku.
- 262
- 00:18:26,772 --> 00:18:28,524
- Tolong, biarkan aku pergi mencari bantuan.
- 263
- 00:18:31,860 --> 00:18:34,071
- Apakah ini yang benar-benar Anda inginkan, anak kita?
- 264
- 00:18:37,324 --> 00:18:41,495
- Anda harus berjanji kepada saya bahwa ini
- membawanya menuju pendidikan perguruan tinggi.
- 265
- 00:18:41,578 --> 00:18:45,499
- Saya berjanji dia akan menerima banyak
- tawaran beasiswa tanpa keraguan.
- 266
- 00:18:46,041 --> 00:18:48,001
- Anda harus berjanji saya akan bekerja
- 267
- 00:18:48,085 --> 00:18:50,504
- sama sulitnya dari pengadilan
- seperti yang akan Anda lakukan.
- 268
- 00:18:50,587 --> 00:18:51,713
- Saya berjanji.
- 269
- 00:19:02,057 --> 00:19:04,768
- Semua orang mengikuti saya.
- Saya akan mengikuti kalian kembali.
- 270
- 00:19:05,853 --> 00:19:08,397
- Tentang untuk mengecek sekolah baru.
- 271
- 00:19:09,940 --> 00:19:11,275
- Kami melakukan ini langsung, sayang.
- 272
- 00:19:13,193 --> 00:19:14,193
- Daging segar.
- 273
- 00:19:14,236 --> 00:19:16,321
- - [Terron] Ada apa?
- - Apa kabar?
- 274
- 00:19:16,405 --> 00:19:18,782
- Pelatih Curtis.
- Saya akan mendapatkannya untuk Anda.
- Masuklah.
- 275
- 00:19:19,533 --> 00:19:20,701
- [Terron] Itu dia.
- 276
- 00:19:24,830 --> 00:19:26,165
- Bukankah itu sekolahnya?
- 277
- 00:19:26,248 --> 00:19:29,251
- Itu adalah Uskup Anthony.
- Di situlah Anda mengambil kelas.
- 278
- 00:19:29,334 --> 00:19:31,253
- Rumah seperti ini.
- 279
- 00:19:46,768 --> 00:19:48,312
- Selamat datang di Liberty House.
- 280
- 00:20:08,332 --> 00:20:12,252
- - Jadi, di sinilah skuad berada?
- - Ya, saya tahu, itu agak kasar,
- 281
- 00:20:12,336 --> 00:20:15,714
- tapi ingat, kita tinggal di hotel yang bagus
- sebagian besar waktu.
- 282
- 00:20:16,632 --> 00:20:18,675
- Kenapa kita tidak tinggal di sekolah saja?
- 283
- 00:20:19,009 --> 00:20:22,512
- Bishop Anthony adalah sekolah siang hari,
- jadi tidak ada yang tinggal di sana.
- 284
- 00:20:25,641 --> 00:20:27,976
- - Jadi, untuk siapa kita bermain?
- - Kami bermain untuk kita.
- 285
- 00:20:28,060 --> 00:20:30,979
- Tapi itu baik untuk mereka juga.
- Ini seperti kemitraan.
- 286
- 00:20:31,063 --> 00:20:35,067
- Anda tahu, mereka mendapat uang tambahan,
- membuat kuota keberagaman mereka,
- 287
- 00:20:35,150 --> 00:20:37,945
- dan dapatkan beberapa baller nyata untuk disemangati.
- 288
- 00:20:38,028 --> 00:20:42,241
- Dan kami mendapatkan transkrip dan visa kami
- tertutup dan bisa menggunakan fasilitas mereka,
- 289
- 00:20:42,324 --> 00:20:44,576
- yang lebih bagus dari beberapa perguruan tinggi.
- 290
- 00:20:45,827 --> 00:20:49,373
- Anda akan melihatnya besok.
- Kamu akan menyukainya.
- Percayalah kepadaku.
- Cara ini.
- 291
- 00:20:50,916 --> 00:20:53,168
- Anda hanya mengambil tempat tidur di sana.
- 292
- 00:20:58,840 --> 00:21:01,593
- Anda butuh sesuatu,
- berteriak padaku di bawah.
- 293
- 00:21:01,677 --> 00:21:04,471
- Baiklah.
- Um, apakah saya harus mengatur alarm?
- 294
- 00:21:04,554 --> 00:21:08,600
- - Tidak, aku akan membuatmu cerah dan cepat.
- - Tunggu.
- Um, apa yang kita punya dulu?
- 295
- 00:21:08,684 --> 00:21:11,478
- Pertama adalah opsional-wajib
- bekerja.
- 296
- 00:21:11,561 --> 00:21:13,563
- [terkekeh] Baiklah.
- 297
- 00:21:24,616 --> 00:21:26,326
- [Anton] Yo, matikan itu.
- 298
- 00:21:57,774 --> 00:21:58,817
- [menghela nafas]
- 299
- 00:22:10,078 --> 00:22:11,079
- [Gaines] Selamat pagi.
- 300
- 00:22:15,375 --> 00:22:17,419
- Ini dia, Terron.
- Selamat pagi.
- 301
- 00:22:22,591 --> 00:22:24,051
- Sup.
- Nama saya T.
- 302
- 00:22:26,219 --> 00:22:27,054
- Yo, pelatih?
- 303
- 00:22:27,137 --> 00:22:28,513
- [Gaines] Selamat pagi, Anton.
- 304
- 00:22:29,014 --> 00:22:30,974
- Punya tim penitipan anak
- Anda tidak memberi tahu kami?
- 305
- 00:22:31,058 --> 00:22:31,892
- [Gaines terkekeh]
- 306
- 00:22:31,975 --> 00:22:33,727
- Anda putra seseorang atau sesuatu?
- 307
- 00:22:34,478 --> 00:22:35,479
- Ya.
- Bukan?
- 308
- 00:22:39,733 --> 00:22:41,985
- [Anton] Yo, saya menemukan jawabannya.
- 309
- 00:22:42,069 --> 00:22:43,403
- Saya tahu siapa anda.
- 310
- 00:22:43,487 --> 00:22:46,073
- Kamu bocah bola.
- Kenapa kamu tidak bilang begitu?
- 311
- 00:22:46,907 --> 00:22:49,701
- - Tunggu, kita ada pertandingan malam ini?
- - Ya
- 312
- 00:22:51,578 --> 00:22:55,207
- Yo, kalian bertemu anak baru?
- Dia akan membawa kotoranmu.
- 313
- 00:23:22,484 --> 00:23:26,071
- [Curtis] Lebih berbakat, lebih banyak tanggung jawab,
- Tuan-tuan.
- 314
- 00:23:27,197 --> 00:23:30,617
- Nyeri hanyalah kelemahannya
- meninggalkan tubuhmu.
- 315
- 00:23:31,243 --> 00:23:33,120
- Turunlah dalam daging yang jongkok dan segar.
- 316
- 00:23:33,203 --> 00:23:34,203
- [dengkur]
- 317
- 00:23:35,872 --> 00:23:38,667
- Daging segar di sini bekerja lebih keras
- dari semua kalian.
- 318
- 00:23:39,668 --> 00:23:41,086
- Ayo, masuk ke sana.
- 319
- 00:23:43,463 --> 00:23:44,297
- [peluit berbunyi]
- 320
- 00:23:44,381 --> 00:23:48,510
- Ayo pergi.
- Kemas. Pukul kamar mandi.
- Anda mendapat periode kedua dalam 26 menit.
- 321
- 00:23:49,094 --> 00:23:51,847
- Petrus.
- Arah yang salah.
- 322
- 00:23:51,930 --> 00:23:53,014
- [Petrus] Pelatih saya yang buruk.
- 323
- 00:23:53,098 --> 00:23:55,016
- Kelas ada di sana, daging segar.
- 324
- 00:24:12,701 --> 00:24:13,702
- Jam berapa sekarang?
- 325
- 00:24:15,871 --> 00:24:18,111
- Kami tidak akan pergi ke periode pertama.
- Ini adalah periode pertama.
- 326
- 00:24:22,794 --> 00:24:26,548
- Jadi, bagaimana aku akan lulus ...
- pra-aljabar?
- 327
- 00:24:27,507 --> 00:24:28,507
- Jangan khawatir.
- 328
- 00:24:29,467 --> 00:24:31,511
- Anda mendapat bantuan.
- Kamu mengerti?
- 329
- 00:24:45,859 --> 00:24:47,277
- [gadis 1] Hei, apa kamu lihat ...?
- 330
- 00:24:47,360 --> 00:24:49,571
- [Bocah 1] Saya hanya yakin 70 persen
- yang saya dapatkan ...
- 331
- 00:24:49,779 --> 00:24:52,282
- Itu aku ...
- Semuanya ...
- 332
- 00:24:58,496 --> 00:25:00,707
- [Bocah 2] Tes itu?
- Bung
- Saya tidak melakukan pertanyaan bonus.
- 333
- 00:25:00,790 --> 00:25:04,030
- Anda tidak mengerti?
- Aku juga tidak mengerti, - tapi aku mencoba yang terbaik.
- - [Bocah 1] Ya.
- 334
- 00:25:04,211 --> 00:25:08,048
- [wanita] Dan semua orang terbuka untuk Mazmur 32:34.
- 335
- 00:25:13,720 --> 00:25:15,138
- [Nia] Di mana Anda, Terron?
- 336
- 00:25:15,222 --> 00:25:18,475
- Saya seharusnya berada di kelas,
- tetapi saya tidak dapat menemukannya.
- 337
- 00:25:18,558 --> 00:25:21,436
- Nah, mengapa Anda tidak meminta bantuan seseorang,
- bayi?
- 338
- 00:25:21,519 --> 00:25:23,063
- Saya tidak kenal siapa pun.
- 339
- 00:25:23,688 --> 00:25:26,566
- Anda harus mencari teman baru.
- Anda mungkin juga mulai sekarang.
- 340
- 00:25:26,650 --> 00:25:27,859
- Ya.
- 341
- 00:25:27,943 --> 00:25:29,486
- - Bocah laki-laki.
- - Yo, Petrus.
- 342
- 00:25:30,237 --> 00:25:31,613
- Ma, biarkan aku meneleponmu kembali.
- 343
- 00:25:32,447 --> 00:25:34,491
- Saya butuh bantuan Anda menemukan kelas saya.
- 344
- 00:25:35,700 --> 00:25:37,786
- Kelas Anda berikutnya, lantai dua,
- 345
- 00:25:38,578 --> 00:25:41,164
- tetapi Anda tidak perlu mengambilnya
- yang ini atau yang itu.
- 346
- 00:25:42,457 --> 00:25:44,876
- Saya kehilangan satu kelas
- karena latihan.
- 347
- 00:25:45,168 --> 00:25:48,213
- Jika kita melakukan tes online
- atau jika kita menyerahkan kertas,
- 348
- 00:25:48,296 --> 00:25:49,798
- tim mendapat bantuan untuk lulus.
- 349
- 00:25:50,840 --> 00:25:51,840
- Hmm
- 350
- 00:25:52,342 --> 00:25:54,678
- Kita semua ada di dalam
- Kurikulum Belajar Perbedaan.
- 351
- 00:25:54,761 --> 00:25:55,761
- Apa?
- 352
- 00:25:55,887 --> 00:25:57,222
- Oh
- [terkekeh]
- 353
- 00:25:57,305 --> 00:26:01,351
- Kurikulum Belajar Perbedaan.
- Anda tidak pergi ke kelas sepanjang waktu.
- 354
- 00:26:01,434 --> 00:26:04,312
- Anda memiliki latihan, latihan,
- game, perjalanan.
- 355
- 00:26:04,396 --> 00:26:08,900
- Kami tidak bisa pergi.
- Pelatih, dia memastikan
- kami tetap memenuhi syarat untuk kuliah.
- 356
- 00:26:08,984 --> 00:26:10,485
- Jadi, kita tidak perlu khawatir?
- 357
- 00:26:11,486 --> 00:26:14,197
- Kami terlalu besar untuk gagal.
- Datang.
- Kalah padaku dalam 2K.
- 358
- 00:26:15,699 --> 00:26:16,699
- Ya, baiklah.
- 359
- 00:26:19,119 --> 00:26:20,870
- Tapi kamu turun.
- Menonton.
- 360
- 00:26:20,954 --> 00:26:24,749
- [Petrus] Bung.
- Aku akan menghancurkanmu.
- Anda ingin bertaruh 5 dolar?
- 361
- 00:26:24,833 --> 00:26:26,918
- - [Terron] Apa?
- - Aku akan membunuhmu.
- 362
- 00:26:27,002 --> 00:26:28,753
- - [Terron] Saya mengambil uang Anda.
- - [tertawa]
- 363
- 00:26:34,843 --> 00:26:35,927
- Daging segar.
- 364
- 00:26:36,011 --> 00:26:38,096
- - Oh bagus.
- - [Curtis] Ini ukuranmu?
- 365
- 00:26:39,347 --> 00:26:40,557
- Tidak, ini ukuran saya.
- 366
- 00:26:42,684 --> 00:26:44,352
- [semua tertawa]
- 367
- 00:26:46,813 --> 00:26:48,648
- Yo, pelatih.
- Apakah saya mulai malam ini?
- 368
- 00:26:49,232 --> 00:26:51,276
- Anda akan mulai, pria kecil.
- 369
- 00:26:52,986 --> 00:26:55,947
- Menit setelah tidak pernah.
- Di bulan Nevuary.
- 370
- 00:26:56,031 --> 00:26:57,782
- Nevuary 32nd.
- 371
- 00:26:59,367 --> 00:27:01,411
- - Jadi, nomor apa yang kamu inginkan?
- - Um ...
- 372
- 00:27:01,828 --> 00:27:02,828
- Satu?
- 373
- 00:27:03,705 --> 00:27:04,831
- [Anton] Yo.
- 374
- 00:27:09,919 --> 00:27:10,919
- [kerumunan bersorak]
- 375
- 00:27:17,010 --> 00:27:21,056
- Ref, itu lebih dari tiga detik.
- Dia tinggal di cat itu.
- Sebut itu.
- 376
- 00:27:21,639 --> 00:27:24,476
- Empat puluh.
- Empat puluh.
- Ini dia.
- Lewati itu.
- Lewati itu.
- 377
- 00:27:24,559 --> 00:27:26,439
- Fuck.
- Waktu habis.
- [whistle whistle dan crowd booing]
- 378
- 00:27:31,649 --> 00:27:34,110
- - Petrus, apa itu?
- - [Petrus] saya terbuka.
- 379
- 00:27:34,194 --> 00:27:37,447
- - Saya seorang penembak tiga poin.
- - Anda bukan pembuat tiga poin.
- 380
- 00:27:37,530 --> 00:27:39,991
- Kenapa mereka memanggilku "Microwave"?
- Saya menjadi panas.
- 381
- 00:27:40,075 --> 00:27:42,160
- Mereka menyebut Anda Microwave
- karena Anda memberi saya kanker.
- 382
- 00:27:42,243 --> 00:27:44,746
- Sekarang, duduklah.
- Ayo, Forte.
- Anda masuk
- 383
- 00:27:45,121 --> 00:27:46,289
- Tunjukkan kami apa yang Anda dapatkan.
- 384
- 00:27:49,167 --> 00:27:50,794
- Pelatih, berapa banyak waktu yang tersisa?
- 385
- 00:27:51,753 --> 00:27:53,213
- Dua lima puluh delapan.
- Ayo pergi.
- 386
- 00:27:54,339 --> 00:27:58,134
- Dia tidak tinggi, tapi setidaknya dia punya
- kebutuhan khusus.
- Penjemputan yang bagus, pelatih.
- 387
- 00:28:19,531 --> 00:28:20,615
- [kerumunan bersorak]
- 388
- 00:28:22,283 --> 00:28:25,703
- Terron.
- Anda tidak di liga semak.
- Naiklah.
- Lihatlah lantai.
- 389
- 00:28:27,038 --> 00:28:29,499
- Layar, layar.
- Baiklah, lakukan, Terron.
- 390
- 00:28:36,089 --> 00:28:38,258
- Anda tidak bisa beralih ke sana.
- Waktu habis.
- 391
- 00:28:38,341 --> 00:28:39,551
- [peluit berbunyi]
- 392
- 00:28:44,097 --> 00:28:46,766
- Ada tingkat yang baru
- kompetisi di sini, Terron.
- 393
- 00:28:46,850 --> 00:28:48,977
- Semua orang melihat eurostep itu sebelumnya.
- 394
- 00:28:49,686 --> 00:28:52,230
- Biasakan kawan
- bertemu kamu di atas rim.
- 395
- 00:28:52,313 --> 00:28:55,692
- Masuklah seperti yang Anda lakukan di dalam game.
- Baiklah?
- Sekarang, tahan.
- 396
- 00:28:56,484 --> 00:29:00,822
- Lihat?
- Anda memberikan pembela blok yang mudah.
- Tapi, kamu pro-hop ke sisi lain,
- 397
- 00:29:00,905 --> 00:29:03,158
- gunakan pelek sebagai perlindungan,
- selesaikan sebaliknya.
- 398
- 00:29:08,329 --> 00:29:11,833
- Baik.
- Baiklah.
- Sekarang mempercepatnya
- dan menutupi lebih banyak tanah.
- 399
- 00:29:16,337 --> 00:29:17,337
- Ini dia.
- 400
- 00:29:17,714 --> 00:29:20,967
- Baiklah, dengarkan.
- Ayah harus pergi.
- Aku cinta kamu.
- Baik?
- 401
- 00:29:21,050 --> 00:29:23,219
- Baiklah, aku juga merindukanmu.
- Selamat malam.
- 402
- 00:29:23,303 --> 00:29:26,473
- Anda tahu bahwa langkah itu disebut perjalanan
- kembali ketika saya bermain.
- 403
- 00:29:26,556 --> 00:29:29,476
- Pelatih, kamu tidak punya
- garis tiga titik saat Anda bermain.
- 404
- 00:29:29,559 --> 00:29:34,105
- Pasti sekali ketika saya menjatuhkan tujuh
- melawan Carolina di turnamen '94.
- 405
- 00:29:34,189 --> 00:29:36,107
- - Nyata?
- - YouTube omong kosong itu.
- 406
- 00:29:37,984 --> 00:29:38,984
- Kamu pernah pergi pro?
- 407
- 00:29:39,444 --> 00:29:42,906
- Tidak di NBA.
- Tidak ada kecepatan, tidak ada ukuran.
- 408
- 00:29:42,989 --> 00:29:44,741
- Tidak bisa benar-benar memainkan D untuk kotoran.
- 409
- 00:29:44,824 --> 00:29:47,243
- Cukup bagus untuk dimainkan
- di Latvia untuk sementara waktu.
- 410
- 00:29:47,327 --> 00:29:51,122
- - Di mana Latvia?
- - Tepat sekali.
- Itu yang saya katakan kepada agen saya.
- 411
- 00:29:51,206 --> 00:29:53,041
- Tapi itu satu-satunya tawaran yang kami dapatkan,
- 412
- 00:29:53,124 --> 00:29:56,503
- jadi saya terus bermain, melihat dunia,
- berlari dengan baik.
- 413
- 00:29:57,670 --> 00:30:01,090
- - Kedengarannya cukup menyenangkan bagiku.
- Saya akan bermain di sana.
- - Ya
- 414
- 00:30:01,174 --> 00:30:03,635
- Ayo keluar
- sebelum saya mendapatkan kita berdua dalam masalah.
- 415
- 00:30:03,718 --> 00:30:05,261
- Dalam masalah apa?
- 416
- 00:30:05,345 --> 00:30:08,348
- Aturan mengatakan Anda hanya bisa berlatih
- berjam-jam dalam sehari.
- 417
- 00:30:09,140 --> 00:30:12,018
- Bisakah saya tetap bermain?
- Saya mencoba untuk bergerak turun.
- 418
- 00:30:13,353 --> 00:30:15,939
- - Kamu tahu apa?
- Kamu benar.
- Sialan mereka.
- - [terkekeh]
- 419
- 00:30:17,482 --> 00:30:20,276
- - Ayo lakukan hal yang sama, di sisi lain.
- - Baiklah.
- 420
- 00:30:22,445 --> 00:30:24,697
- Sini.
- Ayolah.
- 421
- 00:30:27,325 --> 00:30:29,494
- Keluargamu tinggal di rumah, pelatih?
- 422
- 00:30:29,577 --> 00:30:32,288
- Tidak, saya menabrak tim
- sebentar.
- 423
- 00:30:33,081 --> 00:30:37,252
- Anda tahu, sulit menjadi istri pelatih,
- terutama ketika Anda memiliki 12 anak laki-laki.
- 424
- 00:30:38,086 --> 00:30:40,505
- Mengutuk.
- Anda menjadi sibuk, pelatih.
- 425
- 00:30:41,923 --> 00:30:43,299
- Oh, oh
- Anda berbicara tentang kami.
- 426
- 00:30:43,383 --> 00:30:44,467
- [keduanya tertawa]
- 427
- 00:30:45,009 --> 00:30:46,886
- [Gaines] Ya.
- Saya berbicara tentang kita.
- 428
- 00:30:46,970 --> 00:30:49,931
- Tapi di luar musim,
- daftar itu ke dua gadis.
- 429
- 00:30:50,014 --> 00:30:53,434
- - Mungkin kamu akan bertemu mereka.
- - Ya?
- Seperti apa mereka?
- Mereka imut?
- 430
- 00:30:54,310 --> 00:30:55,603
- Oh, ayolah, pelatih.
- 431
- 00:30:55,687 --> 00:30:57,146
- [keduanya tertawa]
- 432
- 00:31:00,567 --> 00:31:02,443
- [Olembe berbicara dalam bahasa asing]
- 433
- 00:31:11,661 --> 00:31:13,621
- [tertawa]
- 434
- 00:31:14,455 --> 00:31:17,208
- Nada dering yang bagus, nigga.
- Ibumu memanggilmu?
- 435
- 00:31:20,670 --> 00:31:22,213
- Jangan dengarkan keduanya:
- 436
- 00:31:22,297 --> 00:31:24,048
- Uh ... [berbicara dalam bahasa asing]
- 437
- 00:31:25,717 --> 00:31:27,677
- Mereka ... Apa ...?
- Apa kata anda?
- 438
- 00:31:27,760 --> 00:31:29,804
- Uh ... tas Douche.
- 439
- 00:31:29,888 --> 00:31:30,972
- [semua tertawa]
- 440
- 00:31:31,514 --> 00:31:33,808
- - Yo, berapa umurmu?
- - Saya 18 tahun.
- 441
- 00:31:34,183 --> 00:31:35,268
- [Anton membersihkan tenggorokan]
- 442
- 00:31:35,351 --> 00:31:39,147
- - Batuk sertifikat kelahiran itu.
- - Tutup mulutmu.
- Idiot.
- 443
- 00:31:39,230 --> 00:31:41,524
- [Petrus] Olembe, Anda 6 tahun
- ketika kamu lahir, bukan?
- 444
- 00:31:41,608 --> 00:31:44,944
- Hei, yo, kebutuhan khusus.
- Anda hampir punya satu triliun malam ini.
- 445
- 00:31:46,404 --> 00:31:49,866
- Kamu tahu apa itu?
- Satu menit dan sepuluh nol.
- 446
- 00:31:49,949 --> 00:31:51,242
- [keduanya tertawa]
- 447
- 00:31:52,493 --> 00:31:54,370
- [Petrus] Lucu.
- Poin nol, nol assist.
- 448
- 00:31:54,454 --> 00:31:56,456
- Yo, kamu tahu cara membaca
- skor kotak?
- 449
- 00:32:14,098 --> 00:32:16,059
- Hei, yo, benteng.
- Pekerjaan Anda belum selesai.
- 450
- 00:32:17,060 --> 00:32:18,300
- Bawa kotoran saya.
- Sepanjang musim.
- 451
- 00:32:49,133 --> 00:32:53,012
- - Apa yang kamu lakukan dengan itu?
- - Apa yang kamu bicarakan, bro?
- 452
- 00:32:56,140 --> 00:32:58,393
- Bro, aku akan mengkhianatimu, kawan.
- 453
- 00:32:58,476 --> 00:33:01,646
- Whoa, whoa, whoa.
- Apa yang sedang terjadi?
- Kenapa kamu tidak berpakaian?
- 454
- 00:33:01,729 --> 00:33:04,941
- - Bajingan ini mengambil tasku.
- - Apa yang dia bicarakan?
- 455
- 00:33:05,024 --> 00:33:08,695
- Aku tidak tahu.
- Maksudku,
- Saya melihat satu di belakang van.
- 456
- 00:33:09,654 --> 00:33:11,364
- Itu bisa menjadi pelatihnya.
- 457
- 00:33:11,447 --> 00:33:14,575
- Van ada di belakang tempat parkir,
- jadi cepatlah, Anton.
- 458
- 00:33:19,288 --> 00:33:23,751
- [Penyiar] Dan mulai berjaga-jaga,
- angka nol, Terron Forte.
- 459
- 00:33:23,835 --> 00:33:25,545
- [kerumunan mencemooh dan bersorak]
- 460
- 00:33:26,963 --> 00:33:29,048
- [semua berteriak]
- 461
- 00:33:29,132 --> 00:33:31,634
- - Jaga bisnis.
- Satu dua tiga.
- - [semua] Liberty.
- 462
- 00:33:32,093 --> 00:33:34,846
- Hei.
- Jalankan saja gerakan.
- Baiklah?
- 463
- 00:33:34,929 --> 00:33:36,514
- Tunjukkan mengapa saya membawamu ke sini.
- 464
- 00:33:36,597 --> 00:33:37,682
- Ya, pelatih.
- 465
- 00:33:52,113 --> 00:33:53,113
- Di sana kami pergi.
- 466
- 00:33:58,161 --> 00:33:59,954
- Bagus untuk bergabung dengan kami, Lyles.
- 467
- 00:34:10,506 --> 00:34:11,883
- Tidak akan pernah memulai, ya?
- 468
- 00:34:20,058 --> 00:34:23,186
- Pergi pergi.
- Tembak.
- Menembak.
- Menembak.
- Terron ...
- 469
- 00:34:31,652 --> 00:34:34,072
- [Curtis] Jangan menyerah.
- Ayo pergi.
- Ayo pergi.
- 470
- 00:34:34,155 --> 00:34:35,198
- Forte.
- 471
- 00:34:36,074 --> 00:34:37,074
- Apa yang salah?
- 472
- 00:34:37,950 --> 00:34:39,368
- Apakah ini angka itu?
- 473
- 00:34:40,036 --> 00:34:41,036
- [menghela nafas]
- 474
- 00:34:41,412 --> 00:34:42,955
- Saya tidak bisa membaca jam jepretan.
- 475
- 00:34:44,248 --> 00:34:47,186
- - Apa yang kamu lakukan di sekolah lamamu?
- - Kami tidak punya jam tembakan bodoh.
- 476
- 00:34:47,210 --> 00:34:50,963
- Kanan.
- Bagaimana dengan di akhir setiap
- perempat?
- Apa yang kamu lakukan?
- 477
- 00:34:54,467 --> 00:34:55,468
- [kerumunan bersorak]
- 478
- 00:34:58,096 --> 00:35:02,934
- Tujuh, enam, lima ... Ayo, pergi, pergi.
- 479
- 00:35:08,523 --> 00:35:09,523
- [Petrus] Whoo!
- 480
- 00:35:12,443 --> 00:35:15,279
- Lihat lulus itu?
- Dia baru berusia 14 tahun.
- 481
- 00:35:16,072 --> 00:35:17,115
- [terkekeh]
- 482
- 00:35:18,574 --> 00:35:20,076
- Di atas bibir itu, aku memberitahumu.
- 483
- 00:35:20,159 --> 00:35:21,159
- Forte.
- 484
- 00:35:21,452 --> 00:35:24,455
- - Yo.
- - Permainan selanjutnya, kami memilih dan memutar, ya?
- 485
- 00:35:24,539 --> 00:35:26,541
- - Ya, baiklah.
- - Anda melemparkan saya sekutu,
- 486
- 00:35:26,624 --> 00:35:28,334
- Saya menaruh mur di wajah mereka.
- 487
- 00:35:28,417 --> 00:35:29,417
- [keduanya tertawa]
- 488
- 00:35:29,460 --> 00:35:30,940
- Ya, aku punya kamu.
- [Byron] Point guard.
- 489
- 00:35:35,633 --> 00:35:36,633
- Ada apa, Byron?
- 490
- 00:35:42,932 --> 00:35:45,560
- Permainan yang bagus, juara.
- Yo, aku punya sesuatu untukmu.
- 491
- 00:35:53,276 --> 00:35:56,237
- - Oh, kancing.
- - Anda mendapatkan peningkatan, bayi laki-laki.
- 492
- 00:35:56,821 --> 00:35:59,240
- - Anda ingin?
- - Ya, kata.
- 493
- 00:35:59,323 --> 00:36:02,577
- Apapun yang kamu butuhkan,
- Anda hanya holla di Paman B.
- 494
- 00:36:03,494 --> 00:36:04,787
- - Baiklah.
- - Baiklah?
- 495
- 00:36:05,621 --> 00:36:07,290
- - Terima kasih, Byron.
- - Baiklah.
- 496
- 00:36:26,684 --> 00:36:27,684
- [Gaines] Forte.
- 497
- 00:36:30,605 --> 00:36:33,399
- - Ingin membawa game Anda ke level selanjutnya?
- - Tanpa keraguan.
- 498
- 00:36:33,482 --> 00:36:35,985
- Baik.
- Maka Anda perlu belajar
- cara menjalankan drama.
- 499
- 00:36:36,068 --> 00:36:38,613
- Anda perlu tahu pelanggaran ini
- di dalam dan luar.
- 500
- 00:36:38,696 --> 00:36:39,989
- Jadi, saya akan menjadi point?
- 501
- 00:36:40,072 --> 00:36:41,449
- Pelan-pelan di sana, homeboy.
- 502
- 00:36:41,532 --> 00:36:43,576
- Aku akan menjagamu di dua
- untuk sekarang.
- 503
- 00:36:43,659 --> 00:36:46,662
- Akankah Anda mendukung Anton di satu.
- Dia lebih dari penjaga scoring,
- 504
- 00:36:46,746 --> 00:36:49,957
- tapi dia senior dan dia tahu
- bermain dengan baik.
- Baiklah?
- 505
- 00:36:51,375 --> 00:36:55,838
- Anda adalah point guard saya untuk masa depan.
- Saya akan memberi Anda kecepatan untuk bermain.
- 506
- 00:36:55,922 --> 00:36:58,549
- - [Anton] Tiga puluh dua.
- - Baik.
- Anda lihat apa yang dia lakukan?
- 507
- 00:36:58,633 --> 00:37:02,720
- - Kami menggunakan angka untuk panggilan bermain kami.
- - Jadi, angka-angka itu seperti nama, kan?
- 508
- 00:37:02,803 --> 00:37:04,055
- - [Anton] Tahan.
- - Tepat sekali.
- 509
- 00:37:04,138 --> 00:37:06,891
- - Apakah itu akan menjadi masalah?
- - Oh tidak.
- Saya mendapatkannya.
- 510
- 00:37:06,974 --> 00:37:10,144
- Nomor pertama adalah lakon.
- Angka kedua adalah arah.
- 511
- 00:37:10,228 --> 00:37:12,313
- Odds ke kiri, seimbang ke kanan.
- 512
- 00:37:13,189 --> 00:37:14,690
- - Jadi, peluang untuk ...
- - Kiri.
- 513
- 00:37:19,862 --> 00:37:22,114
- Melihat.
- Anton, telepon 47.
- 514
- 00:37:22,198 --> 00:37:24,075
- - Empat puluh tujuh.
- - Lihat apa yang dia lakukan?
- 515
- 00:37:24,158 --> 00:37:26,535
- Forty yang bermain.
- Dan tujuh adalah arahnya.
- 516
- 00:37:26,619 --> 00:37:29,455
- Jika di sisi lain, itu 48.
- Anda mengerti?
- 517
- 00:37:30,665 --> 00:37:33,209
- Jangan khawatir
- Anda akan mengambilnya dengan cepat.
- Pelatih?
- 518
- 00:37:37,338 --> 00:37:39,799
- Saya ingin Anda mengubur hidung Anda
- dalam buku pedoman ini
- 519
- 00:37:39,882 --> 00:37:42,260
- seperti itu bantal yang terbuat dari
- Titties Rihanna.
- 520
- 00:37:42,343 --> 00:37:43,344
- [tertawa]
- 521
- 00:37:43,427 --> 00:37:44,553
- [Anton] Empat puluh delapan.
- 522
- 00:37:46,138 --> 00:37:48,140
- - Aku punya kamu, pelatih.
- - Sekarang, lihat ini.
- 523
- 00:37:59,151 --> 00:38:01,487
- [Anton] Kalian tahu kenapa pria besar
- tidak bisa memukul tidak bertiga?
- 524
- 00:38:01,570 --> 00:38:02,446
- Kenapa begitu, kawan?
- 525
- 00:38:02,530 --> 00:38:04,615
- Karena dia memaku mereka sepanjang hari
- di luar pengadilan.
- 526
- 00:38:04,699 --> 00:38:06,033
- [semua tertawa]
- 527
- 00:38:06,117 --> 00:38:07,159
- Laki-laki bodoh.
- 528
- 00:38:07,827 --> 00:38:10,454
- Hei, yo.
- Saya punya pertanyaan untuk Anda, Einstein.
- 529
- 00:38:13,958 --> 00:38:15,960
- Ini jumlah keparat yang kuberikan.
- 530
- 00:38:16,544 --> 00:38:20,423
- Bro, aku serius.
- Aku ingin tahu apa yang kamu lakukan.
- 531
- 00:38:20,506 --> 00:38:23,426
- Untuk apa blok-blok ini?
- Mungkin mereka bisa membantu saya?
- 532
- 00:38:24,051 --> 00:38:28,097
- Hei.
- Jangan beri tahu mereka, tapi ...
- [Bisikan] Saya mendapat ketidakmampuan belajar.
- 533
- 00:38:28,639 --> 00:38:31,183
- Sesuatu yang cocok untukmu
- bisa bekerja untukku.
- 534
- 00:38:32,143 --> 00:38:36,856
- Yah, mereka hanya mewakili angka.
- Ini mewakili lima, ini mewakili sepuluh.
- 535
- 00:38:36,939 --> 00:38:39,275
- - Ya
- - Jadi, ini setengahnya.
- 536
- 00:38:39,358 --> 00:38:41,277
- Oh
- Saya melihat.
- 537
- 00:38:41,777 --> 00:38:43,779
- Anda mencoba memainkan diagram.
- 538
- 00:38:44,905 --> 00:38:46,949
- Dawg, aku senang kamu ada di sini.
- 539
- 00:38:47,700 --> 00:38:51,037
- Yo, nigga ini akan membuatku
- terlihat seperti seorang jenius.
- 540
- 00:38:51,120 --> 00:38:52,288
- [semua tertawa]
- 541
- 00:38:56,083 --> 00:38:58,002
- [kerumunan bersorak-sorai, lalu meniup peluit]
- 542
- 00:38:58,085 --> 00:39:00,046
- - [Curtis] Hei, hei.
- - [ref] Ganda busuk.
- 543
- 00:39:00,129 --> 00:39:01,297
- Tiga hitam, satu putih.
- 544
- 00:39:01,672 --> 00:39:04,925
- Gunakan kepala Anda.
- Anda tidak bisa mengotori
- dalam situasi seperti itu.
- 545
- 00:39:05,259 --> 00:39:07,887
- [ref] Itu lima di nomor satu.
- Dia pergi, pelatih.
- 546
- 00:39:07,970 --> 00:39:11,015
- Anton, angkat kakimu.
- Terron, Anda geser ke satu.
- 547
- 00:39:12,099 --> 00:39:15,311
- Baiklah, dengarkan.
- Kita akan menahan tembakan terakhir.
- 548
- 00:39:15,394 --> 00:39:17,813
- Kita akan lari 50.
- Terron, ini pertandingan dadu.
- 549
- 00:39:17,897 --> 00:39:20,024
- Anda bersabar, buatlah membaca.
- 550
- 00:39:20,107 --> 00:39:22,526
- Ayo pergi.
- Selesai pada tiga.
- Satu dua tiga.
- 551
- 00:39:22,610 --> 00:39:24,111
- - [semua] Selesai!
- - Ayo pergi.
- Ayolah.
- 552
- 00:39:24,195 --> 00:39:25,363
- Kami dapat ini.
- 553
- 00:39:26,864 --> 00:39:27,864
- [peluit berbunyi]
- 554
- 00:39:32,870 --> 00:39:35,998
- Dua belas, sebelas, sepuluh ...
- 555
- 00:39:36,082 --> 00:39:37,375
- Lima puluh lima.
- Lima puluh lima.
- 556
- 00:39:44,298 --> 00:39:46,092
- [Kerumunan bersorak, buzzer berdengung]
- 557
- 00:39:50,805 --> 00:39:52,681
- - Bro, kamu menelepon 55?
- - Ya, saya ...
- 558
- 00:39:52,765 --> 00:39:55,226
- - Kenapa kamu pergi kan?
- - Kamu seharusnya ...
- 559
- 00:39:55,309 --> 00:39:57,728
- Anda ke kiri.
- Peluang ke kiri, dasar idiot.
- 560
- 00:40:04,443 --> 00:40:06,737
- Terron, apa-apaan itu?
- 561
- 00:40:06,821 --> 00:40:10,616
- - Saya tidak terbiasa bermain dengan arah.
- - Masalahmu dengan angka.
- 562
- 00:40:10,699 --> 00:40:13,702
- Tidak, itu seperti, hal visual.
- Angka mundur.
- 563
- 00:40:13,786 --> 00:40:16,163
- - Waktu yang tepat terkadang ...
- - Dengarkan aku.
- 564
- 00:40:16,247 --> 00:40:19,208
- Kamu ingin bermain,
- Ketahuilah sebelah kiri Anda dari kanan Anda, oke?
- 565
- 00:40:21,669 --> 00:40:22,669
- Fuck.
- ♪ Untuk nyata ♪
- 566
- 00:40:37,393 --> 00:40:40,438
- ♪ -Hei yo, hey yo, aku batu bergulir
- - Ya ♪
- 567
- 00:40:40,521 --> 00:40:43,274
- ♪ Jangan mengetuk pintuku
- Karena aku tidak pernah pulang ♪
- 568
- 00:40:43,357 --> 00:40:47,069
- ♪ Jangan mengetuk pintuku
- Jika saya pulang saya di zona ♪
- 569
- 00:40:47,153 --> 00:40:51,699
- ♪ Jangan mengetuk pintuku
- Jika aku pulang aku sendirian di rumah, hey ♪
- 570
- 00:40:52,825 --> 00:40:53,825
- [terengah-engah]
- 571
- 00:40:56,287 --> 00:40:57,455
- Bagaimana kamu sampai di sini?
- 572
- 00:40:58,122 --> 00:41:01,459
- - Permainan tidak sejauh itu.
- - Nah, kenapa kamu tidak memberitahuku?
- 573
- 00:41:04,086 --> 00:41:06,464
- Di mana Ayah?
- Dia merasa baik-baik saja?
- 574
- 00:41:07,465 --> 00:41:11,093
- Dia sedang bekerja.
- Dia baik-baik saja.
- Jangan khawatir tentang dia.
- 575
- 00:41:11,802 --> 00:41:15,222
- Jadi, katakan padaku bagaimana teman-teman barumu,
- bagaimana kelas baru Anda.
- 576
- 00:41:18,684 --> 00:41:19,685
- Apa yang salah?
- 577
- 00:41:28,319 --> 00:41:30,905
- - Berharap aku bisa melakukannya seperti orang lain.
- - Ooh.
- Aku tahu.
- 578
- 00:41:31,739 --> 00:41:36,243
- Memiliki dua rekan tim lari ke kedua sisi,
- berteriak dari sisi mana mereka berdiri,
- 579
- 00:41:36,327 --> 00:41:39,079
- dan memanggil nama mereka
- sebagai arah bermain.
- 580
- 00:41:39,914 --> 00:41:41,123
- Ma, itu gila.
- 581
- 00:41:44,126 --> 00:41:48,380
- Oke, kamu benar.
- Itu ide yang buruk.
- Kita hanya harus kreatif.
- 582
- 00:41:48,464 --> 00:41:51,675
- Aku tahu angka apa
- dan yang aneh, hanya saja ...
- 583
- 00:41:51,759 --> 00:41:53,719
- Saya tidak tahu apa yang harus dilakukan.
- 584
- 00:41:53,802 --> 00:41:56,347
- Yah, kamu tembak dengan tangan kananmu,
- kanan?
- 585
- 00:41:56,430 --> 00:41:59,141
- Yah, ya, tapi ...
- Saya tidak perlu memikirkan itu.
- 586
- 00:41:59,683 --> 00:42:02,019
- Apa yang terjadi ketika Anda menembak
- dengan tangan kirimu?
- 587
- 00:42:02,269 --> 00:42:04,021
- Saya juga tidak memikirkan itu.
- 588
- 00:42:11,237 --> 00:42:13,781
- [Gaines] Ayo pergi.
- Jalankan pada tiga.
- Satu dua tiga.
- 589
- 00:42:13,864 --> 00:42:14,949
- [semua] Execute.
- 590
- 00:42:16,075 --> 00:42:17,395
- Pelatih.
- Biarkan saya menjalankannya.
- Saya mengerti.
- 591
- 00:42:20,287 --> 00:42:21,372
- [kerumunan bersorak]
- 592
- 00:42:21,830 --> 00:42:24,041
- - Lyles, kamu ayunkan ke dua.
- - Apa?
- 593
- 00:42:24,124 --> 00:42:24,959
- Kamu mendengarku.
- 594
- 00:42:25,042 --> 00:42:27,503
- Berikan dia kunci?
- Dia mengendarai bus pendek.
- 595
- 00:42:33,008 --> 00:42:34,008
- [Gaines] Tiga puluh.
- 596
- 00:42:46,021 --> 00:42:47,439
- Tiga puluh sembilan.
- Tiga puluh sembilan.
- 597
- 00:43:00,202 --> 00:43:01,495
- [kerumunan bersorak]
- 598
- 00:43:02,871 --> 00:43:06,125
- Lemparan besar.
- Lemparan besar.
- Begitulah cara Anda melemparkan lulus sialan.
- 599
- 00:43:06,917 --> 00:43:08,002
- Ini dia.
- 600
- 00:43:08,794 --> 00:43:12,256
- Kita akan lari 50.
- Lyles, di sayap.
- Petrus, di sebelah kiri ...
- 601
- 00:43:12,339 --> 00:43:14,300
- - Pelatih, jalankan 40.
- - Apa?
- 602
- 00:43:14,383 --> 00:43:16,302
- Anak buahnya sedang menghadap.
- Dia akan mendapatkan layarnya.
- 603
- 00:43:16,385 --> 00:43:19,805
- - Beri pria tali, dia ingin menjadi koboi.
- - Saya akan memanggil bermain untuk Anda.
- 604
- 00:43:19,888 --> 00:43:23,642
- - Berikan saya bola di bagian atas kunci.
- - Anda berdua diam saja.
- 605
- 00:43:23,726 --> 00:43:24,727
- Diam, oke?
- 606
- 00:43:26,270 --> 00:43:27,980
- Inilah yang akan kita lakukan.
- 607
- 00:43:28,772 --> 00:43:31,150
- Dapatkan bola ke Forte
- di bagian atas kunci.
- 608
- 00:43:31,525 --> 00:43:32,359
- Ayo pergi.
- 609
- 00:43:32,443 --> 00:43:33,443
- [kerumunan bersorak]
- 610
- 00:43:53,422 --> 00:43:55,674
- - Itulah yang saya bicarakan.
- - [tertawa]
- 611
- 00:43:55,758 --> 00:43:57,926
- - Itulah yang saya bicarakan.
- - Ya
- 612
- 00:43:59,094 --> 00:44:02,097
- - Kalian punya semua itu, kan?
- - Ya, tentu saja, pelatih.
- 613
- 00:44:02,181 --> 00:44:05,517
- Hei, Terron.
- Bisakah kita mendapatkan setetes
- untuk situs web kami?
- Hoopscout.
- televisi?
- 614
- 00:44:06,644 --> 00:44:09,480
- - Tidak masalah.
- - Pastikan Anda mendapatkan Liberty di sana.
- 615
- 00:44:10,022 --> 00:44:13,025
- Baiklah, pelatih.
- Aku mendapatkanmu.
- Katakan saja ke kamera.
- 616
- 00:44:13,108 --> 00:44:14,610
- Katakan apa?
- Apa yang saya katakan?
- 617
- 00:44:14,693 --> 00:44:16,737
- [man] Nama Anda
- dan nama situs web.
- 618
- 00:44:16,820 --> 00:44:19,365
- Ini Terron Forte
- dan kamu menonton ...
- 619
- 00:44:19,448 --> 00:44:21,325
- - Disebut apakah itu?
- akumenang.com
- 620
- 00:44:21,408 --> 00:44:22,701
- Biarkan saya melakukannya lagi.
- 621
- 00:44:22,785 --> 00:44:25,079
- Itu Terron Forte
- akumenang.com
- 622
- 00:44:25,162 --> 00:44:26,802
- ♪ Oke, ini RattPack
- Sampai denyut nadiku datar ♪
- 623
- 00:44:26,830 --> 00:44:28,374
- ♪ Kami tetap nyata
- Tidak ada rap palsu ♪
- 624
- 00:44:28,457 --> 00:44:30,042
- ♪ Saya mendapat empat kartu
- Dan mereka semua hitam ♪
- 625
- 00:44:30,125 --> 00:44:32,586
- ♪ Punya empat cewek
- Dan mereka semua itu, kami menyebutnya ♪
- 626
- 00:44:32,670 --> 00:44:33,670
- [semua] Oh!
- 627
- 00:44:34,171 --> 00:44:36,465
- - Kita hidup.
- Ya, kita hidup.
- - [semua] Ya.
- 628
- 00:44:38,342 --> 00:44:40,511
- [Terron] Di belakang layar
- dengan anak-anak Liberty.
- 629
- 00:44:40,594 --> 00:44:42,471
- Di sinilah kami bekerja.
- 630
- 00:44:42,554 --> 00:44:46,183
- ♪ Dengan seluruh tim saya, mereka juga datang
- Itu nyata, terlalu nyata ♪
- 631
- 00:44:46,266 --> 00:44:49,061
- ♪ Motha ***** beritahu aku bagaimana perasaanmu
- Aku terlalu baik untuk kebaikanku sendiri ♪
- 632
- 00:44:49,645 --> 00:44:51,939
- - -dalam kemenangan beruntun lima pertandingan
- sekarang juga.
- 633
- 00:44:52,022 --> 00:44:53,232
- Apa yang akan kau lakukan?
- 634
- 00:44:53,315 --> 00:44:54,483
- [semua tertawa]
- 635
- 00:44:54,566 --> 00:44:57,504
- ♪ Aku memainkan game dan aku masih sama
- Dan saya tidak pernah berubah hanya untuk mendapatkan kesepakatan ♪
- 636
- 00:44:57,528 --> 00:44:59,905
- - Yo, kita 25 teratas sekarang.
- - 25 Teratas?
- 637
- 00:44:59,988 --> 00:45:01,782
- [semua bersorak]
- 638
- 00:45:03,617 --> 00:45:06,245
- ♪ Aku ballin ', ballin'
- Saya berjanji kepada mama saya ♪
- 639
- 00:45:06,328 --> 00:45:08,664
- ♪ Aku mengubah angka nol ini
- Puluhan dan koma ♪
- 640
- 00:45:08,747 --> 00:45:12,292
- Forte sekarang menjadi peringkat nasional.
- Ha ha!
- 641
- 00:45:12,376 --> 00:45:13,877
- [semua tertawa dan berceloteh]
- 642
- 00:45:14,878 --> 00:45:15,712
- Hei, hei.
- 643
- 00:45:15,796 --> 00:45:18,274
- - Berapa banyak pengikut yang Anda miliki sekarang?
- - [Terron] saya tidak tahu.
- 644
- 00:45:18,298 --> 00:45:19,675
- Biarku lihat.
- 645
- 00:45:19,758 --> 00:45:22,678
- Oh!
- Bung, kamu terkenal.
- 646
- 00:45:25,139 --> 00:45:26,849
- [Terron] Oh, itu Natasha dan mereka.
- 647
- 00:45:27,850 --> 00:45:29,226
- - Hai.
- - Hai teman-teman.
- 648
- 00:45:29,309 --> 00:45:31,061
- Anda harus melepas baju Anda.
- 649
- 00:45:31,145 --> 00:45:32,354
- - Lepaskan.
- - Lakukan.
- 650
- 00:45:32,896 --> 00:45:35,816
- - [Terron] Untuk apa ini?
- - Ini profil di program.
- 651
- 00:45:35,899 --> 00:45:38,318
- Letakkan kamera Anda
- jadi saya bisa menggunakan milikku.
- 652
- 00:45:38,402 --> 00:45:39,945
- [Gaines] Berhenti merekam, Terron.
- 653
- 00:45:44,199 --> 00:45:45,075
- [semua bersorak]
- 654
- 00:45:45,159 --> 00:45:47,369
- [Terron] Oh, ini kotoran saya.
- 655
- 00:45:47,453 --> 00:45:49,997
- Baru unis.
- Baru unis.
- 656
- 00:45:50,080 --> 00:45:51,415
- [semua berteriak]
- 657
- 00:45:57,629 --> 00:46:00,799
- - Itu ada.
- - Lihat itu.
- TV baru.
- 658
- 00:46:00,883 --> 00:46:04,052
- [semua melantunkan] Pelatih.
- Pelatih.
- Pelatih.
- 659
- 00:46:05,929 --> 00:46:08,640
- Lihat ini, Terron.
- Terlihat cukup bagus, bukan?
- 660
- 00:46:09,349 --> 00:46:11,435
- - [Terron] Ya, itu ganja.
- - [Gaines tertawa]
- 661
- 00:46:14,354 --> 00:46:15,522
- Bagus.
- Saya suka itu.
- 662
- 00:46:16,648 --> 00:46:19,943
- ♪ Seperti nuttin ya kamu tahu aku melakukannya
- Sekarang tidak ada diskusi ♪
- 663
- 00:46:20,027 --> 00:46:23,113
- ♪ Aku ballin ', ballin'
- Saya berjanji kepada mama saya ♪
- 664
- 00:46:23,197 --> 00:46:25,908
- ♪ Aku mengubah angka nol ini
- Puluhan dan koma ♪
- 665
- 00:46:25,991 --> 00:46:28,118
- ♪ Aku ballin ', ballin' ♪
- 666
- 00:46:28,202 --> 00:46:31,246
- ♪ Penutupan transaksi jutaan dolar
- Tangkap aku berbelok, terbakar ♪
- 667
- 00:46:49,389 --> 00:46:50,516
- [Vince mengerang]
- 668
- 00:46:52,142 --> 00:46:53,685
- [Vince] Ayolah, sekarang.
- Tinggalkan aku.
- 669
- 00:46:55,437 --> 00:46:56,897
- Matikan lampu.
- 670
- 00:46:59,983 --> 00:47:01,109
- T?
- 671
- 00:47:03,820 --> 00:47:07,783
- Dapatkan pantat sempit Anda di sini
- dan berikan orang tuamu cinta.
- Hei, bocah.
- 672
- 00:47:08,659 --> 00:47:10,953
- Pemain peringkat nasional di sini.
- 673
- 00:47:12,746 --> 00:47:15,249
- - Anak laki-laki, apa yang kamu lakukan di rumah?
- - Tidak, aku sedang istirahat.
- 674
- 00:47:15,332 --> 00:47:16,458
- Oh
- 675
- 00:47:17,167 --> 00:47:19,419
- Tunggu sebentar.
- Apakah saya lupa
- menjemputmu lagi?
- 676
- 00:47:21,421 --> 00:47:22,798
- Kenapa kamu di kamarku, Ayah?
- 677
- 00:47:24,716 --> 00:47:25,801
- [dengusan]
- 678
- 00:47:28,136 --> 00:47:30,430
- Saya pasti baru saja pingsan di sini, Anda tahu?
- 679
- 00:47:32,432 --> 00:47:34,309
- Biarkan aku mengeluarkan ini dari caramu.
- 680
- 00:47:35,310 --> 00:47:36,310
- Kotoran.
- 681
- 00:47:37,563 --> 00:47:38,563
- Allah...
- 682
- 00:47:49,575 --> 00:47:52,202
- - [Vince] Mengapa kamu bertengkar?
- - [man] Kami sudah melalui ini.
- 683
- 00:47:52,286 --> 00:47:54,889
- - [Vince] Itu omong kosong.
- - Bukan kali pertama kita melewati ini.
- 684
- 00:47:54,913 --> 00:47:57,958
- - Saya sudah melakukan ini dengan semua orang ...
- - [Vince] aku memberikanmu uang tunai.
- 685
- 00:47:58,041 --> 00:48:01,378
- [man] Dikatakan dengan jelas bahwa Anda harus membayar
- jumlah penuh atau Anda keluar.
- 686
- 00:48:01,461 --> 00:48:04,881
- [Vince] Saya tidak peduli.
- Kamu tidak
- posting lebih banyak pemberitahuan di pintu itu.
- 687
- 00:48:05,549 --> 00:48:08,260
- Dan Anda datang kepada saya, man-to-man.
- Ambil uangmu.
- 688
- 00:48:17,561 --> 00:48:19,521
- Ibu
- Apa yang sedang terjadi?
- 689
- 00:48:19,605 --> 00:48:21,064
- Kenapa dia di kamarku?
- 690
- 00:48:22,149 --> 00:48:24,484
- Kami merindukan Anda di sekitar.
- 691
- 00:48:24,568 --> 00:48:27,112
- Tapi kita akan menyelesaikan semuanya.
- 692
- 00:48:28,614 --> 00:48:32,284
- Tunggu.
- Apakah kita harus pindah
- karena dia kehilangan pekerjaannya lagi?
- 693
- 00:48:33,076 --> 00:48:34,995
- Tidak, dia akan menemukan yang lain.
- 694
- 00:48:36,038 --> 00:48:38,415
- Maksudku, dia bisa mencoba untuk mendapatkan bantuan.
- 695
- 00:48:41,001 --> 00:48:43,462
- Sekarang kamu tau
- dia tidak akan melihat siapa pun tentang hal itu.
- 696
- 00:48:48,925 --> 00:48:49,925
- Ayolah.
- 697
- 00:48:56,391 --> 00:48:57,476
- Dari mana saja?
- 698
- 00:48:59,311 --> 00:49:00,896
- [Vince] Saya berada di ruang berat.
- 699
- 00:49:01,730 --> 00:49:03,482
- Bagaimana lelaki tuamu terlihat, nak?
- 700
- 00:49:03,565 --> 00:49:05,817
- - Dipoles.
- - [terkekeh]
- 701
- 00:49:06,318 --> 00:49:08,153
- Ya, saya masih punya sesuatu yang tersisa.
- 702
- 00:49:08,695 --> 00:49:11,782
- Ya.
- Aku dan Ma,
- kami hanya berbicara tentang itu.
- 703
- 00:49:12,866 --> 00:49:14,117
- Berbicara tentang apa?
- 704
- 00:49:15,243 --> 00:49:17,079
- Apa yang dilakukan sepakbola pada Anda.
- 705
- 00:49:19,831 --> 00:49:21,083
- Ya, apa yang dia katakan?
- 706
- 00:49:22,000 --> 00:49:25,671
- Dia berkata...
- Dia bilang kamu harus pergi ke dokter.
- 707
- 00:49:27,422 --> 00:49:29,716
- Dia tidak tahu apa yang dia bicarakan.
- 708
- 00:49:31,468 --> 00:49:34,388
- Bermain seperti yang kamu lakukan,
- seperti, gegar otak ...
- 709
- 00:49:34,471 --> 00:49:37,224
- Tidak apa-apa, T. Kamu dengar aku?
- 710
- 00:49:38,308 --> 00:49:40,519
- - Hal-hal lain ...
- - Itu tidak sama.
- 711
- 00:49:41,019 --> 00:49:44,398
- - Apakah kamu tahu apa yang salah ...?
- - Saya tahu persis apa itu, oke?
- 712
- 00:49:46,024 --> 00:49:50,237
- Tidak bisa berbuat apa-apa.
- Anda juga tidak bisa, atau dokter mana saja.
- 713
- 00:49:51,321 --> 00:49:54,825
- - Saya sorr ... saya ...
- - Kamu minta maaf?
- Lalu apa?
- 714
- 00:49:54,908 --> 00:49:55,908
- Tidak ada pemeriksaan.
- 715
- 00:49:57,035 --> 00:49:58,787
- Tidak ada reparasi untuk ini.
- 716
- 00:49:58,870 --> 00:50:01,540
- Sakit kepala sialan ini,
- memori yang tidak berguna ini.
- 717
- 00:50:01,623 --> 00:50:02,958
- Sekarang, dengarkan aku.
- 718
- 00:50:03,041 --> 00:50:06,503
- Karena saya belajar sesuatu dari
- bertahun-tahun di JuCo.
- 719
- 00:50:06,586 --> 00:50:08,630
- Dan sekolah menengah, sekolah menengah,
- 720
- 00:50:08,714 --> 00:50:11,425
- Saya belajar bahwa para pelatih ini,
- agen-agen ini,
- 721
- 00:50:11,508 --> 00:50:15,053
- para bajingan yang memakai jas itu,
- mereka akan memanfaatkanmu.
- 722
- 00:50:16,847 --> 00:50:20,016
- Jadi, kita harus mencari tahu
- bagaimana menggunakannya untuk mendapatkan milik kita.
- 723
- 00:50:21,601 --> 00:50:22,602
- Anda mendengar saya?
- 724
- 00:50:43,665 --> 00:50:45,375
- [Gaines] Anak itu lebih baik secara pribadi.
- 725
- 00:50:46,877 --> 00:50:49,629
- Uh huh.
- Ya.
- Yah, kamu tahu apa?
- 726
- 00:50:49,713 --> 00:50:52,174
- Saya tidak peduli berapa banyak tampilan
- mixtape-nya punya.
- 727
- 00:50:52,883 --> 00:50:55,927
- Dia datang ke kantorku.
- Saya harus keluar dari telepon.
- 728
- 00:50:57,888 --> 00:50:59,014
- [menutup telepon]
- 729
- 00:50:59,097 --> 00:51:02,809
- Hei, Terron.
- Ada apa?
- Apa yang membawamu ke presidential suite?
- 730
- 00:51:05,061 --> 00:51:07,481
- Bisakah Anda menyewa asisten pelatih lain?
- 731
- 00:51:08,857 --> 00:51:09,858
- Mengapa?
- 732
- 00:51:10,817 --> 00:51:13,111
- Yah, ayahku, dia butuh pekerjaan.
- 733
- 00:51:15,030 --> 00:51:19,034
- [Menghela napas] Yah, lihat.
- Aku tidak punya
- anggaran untuk itu.
- Saya berharap saya melakukannya.
- 734
- 00:51:19,910 --> 00:51:22,370
- Kami mendapat sponsor sekarang.
- Bukankah itu membantu?
- 735
- 00:51:22,454 --> 00:51:25,081
- Ini membantu, tetapi mereka adil
- memasok produk kami.
- 736
- 00:51:25,165 --> 00:51:28,919
- Kami tidak memiliki kesepakatan mereka.
- Sial, dia punya empat asisten berbayar.
- 737
- 00:51:30,170 --> 00:51:32,422
- - Siapa mereka?
- - Hari Kemenangan Negara.
- 738
- 00:51:32,506 --> 00:51:34,549
- Salah satu tim peringkat teratas di negara ini.
- 739
- 00:51:34,633 --> 00:51:35,926
- Apa, kita memainkannya selanjutnya?
- 740
- 00:51:36,760 --> 00:51:40,138
- Jika kita beruntung kita memainkannya
- di final undangan.
- 741
- 00:51:40,222 --> 00:51:42,557
- Tahu apa yang bisa saya lakukan dengan empat asisten?
- 742
- 00:51:42,641 --> 00:51:43,767
- Sewa pops saya?
- 743
- 00:51:45,811 --> 00:51:47,562
- Dia adalah alasan aku di sini, pelatih.
- 744
- 00:51:52,734 --> 00:51:53,734
- Tahan.
- 745
- 00:51:55,946 --> 00:51:57,572
- Anda benar-benar menginginkannya di sini, ya?
- 746
- 00:52:00,909 --> 00:52:03,036
- Anda telah menggunakan langkah itu
- Saya menunjukkan kepada Anda?
- 747
- 00:52:03,119 --> 00:52:05,330
- - Yang mana?
- - Mereka semua.
- 748
- 00:52:06,039 --> 00:52:07,039
- [terkekeh]
- 749
- 00:52:07,082 --> 00:52:10,252
- Jadi, uh, apa ...?
- Apa yang Anda pikirkan untuk saya, pelatih?
- 750
- 00:52:10,335 --> 00:52:12,087
- Kami akan membuat Anda bekerja dengan Byron.
- 751
- 00:52:12,170 --> 00:52:15,340
- Bantuan mengelilingi Terron
- dengan pemain yang tepat untuk tahun depan.
- 752
- 00:52:15,423 --> 00:52:17,050
- Dia adalah masa depan tim ini.
- 753
- 00:52:17,843 --> 00:52:21,346
- Memang, jadi kamu, uh ...
- Anda ingin saya untuk Paman.
- Kena kau.
- 754
- 00:52:21,429 --> 00:52:24,933
- - Yah, kamu akan memberinya ukuran?
- - Tepat sekali.
- 755
- 00:52:25,016 --> 00:52:26,977
- Harus di jalan banyak.
- Baik?
- 756
- 00:52:27,060 --> 00:52:29,521
- - [Vince] saya akan melakukan apa pun.
- - [Gaines] Hebat.
- 757
- 00:52:29,604 --> 00:52:31,940
- [Gaines] Berjabat tangan,
- cari tahu siapa yang tidak senang.
- 758
- 00:52:32,524 --> 00:52:34,943
- - Kedengarannya bagus?
- - [Vince] Kedengarannya bagus.
- 759
- 00:52:35,026 --> 00:52:38,363
- Baik.
- Senang memiliki Anda onboard, Vince.
- Aku tahu Terron juga.
- 760
- 00:52:38,446 --> 00:52:42,701
- - Uh ... Siapa yang aku ajak bicara, uh ...?
- - Byron bisa menangani semua itu.
- 761
- 00:52:42,784 --> 00:52:43,784
- Terima kasih.
- 762
- 00:52:48,164 --> 00:52:50,375
- Aku akan memberitahumu sesuatu.
- Kami menghisap malam ini,
- 763
- 00:52:50,458 --> 00:52:53,920
- tapi kalian juga tersedot.
- Kamu berdua.
- Beritahu temanmu itu.
- 764
- 00:52:54,004 --> 00:52:55,088
- Dengarkan.
- 765
- 00:52:56,339 --> 00:53:00,176
- Mendengarkan.
- Kalian menyukai sepatu kets baru Anda,
- seragam baru, semua itu?
- 766
- 00:53:00,260 --> 00:53:02,387
- Ya?
- Baik.
- Anda bisa menciumnya selamat tinggal
- 767
- 00:53:02,470 --> 00:53:05,807
- jika Anda membiarkan sekelompok scrub
- bergaul dengan kami.
- 15 detik tersisa.
- 768
- 00:53:05,891 --> 00:53:08,310
- Mari kita hentikan mereka.
- Dan kami menjalankan 60.
- 769
- 00:53:08,393 --> 00:53:12,564
- Terron, jika kita mendapatkan ketidakcocokan,
- tekan Petrus di pos, oke?
- 770
- 00:53:12,647 --> 00:53:14,190
- - [Terron] Ya, pelatih.
- - [Gaines] Pergi.
- 771
- 00:53:14,274 --> 00:53:16,401
- - Ayolah.
- Menangkan tiga.
- Satu dua tiga.
- - [semua] Menang.
- 772
- 00:53:16,484 --> 00:53:17,484
- [Anton] Pergi.
- 773
- 00:53:18,069 --> 00:53:21,740
- Dengar, aku hanya mengatakan, itu tidak boleh
- turun ke ini.
- Itu omong kosong.
- 774
- 00:53:26,786 --> 00:53:28,580
- [Terron] Enam puluh tiga.
- Enam puluh tiga.
- 775
- 00:53:36,421 --> 00:53:38,965
- [buzzer berdengung, lalu kerumunan bersorak]
- 776
- 00:53:39,049 --> 00:53:41,551
- Ayo pergi, nak!
- Ayo kita ambil!
- 777
- 00:53:41,968 --> 00:53:43,094
- Ya!
- 778
- 00:53:43,178 --> 00:53:44,512
- [yel-yel]
- 779
- 00:53:46,181 --> 00:53:48,183
- Umpan yang bagus.
- Itu yang saya bicarakan.
- 780
- 00:53:48,266 --> 00:53:50,143
- Dibuang padanya, seperti boom!
- 781
- 00:53:50,226 --> 00:53:54,105
- Dengarkan dia.
- Permainan yang bagus, Sobat.
- T, biarkan aku memanggilmu.
- 782
- 00:53:55,106 --> 00:53:56,733
- Biarkan aku memanggilmu.
- Permainan bagus.
- 783
- 00:53:56,900 --> 00:53:59,945
- Permainan yang bagus, tapi, uh ...
- kenapa kamu tidak mengambil foto terakhir itu?
- 784
- 00:54:00,612 --> 00:54:02,405
- - Apa maksudmu?
- Kami menang.
- - Tidak, dengarkan.
- 785
- 00:54:02,489 --> 00:54:05,492
- Kami di sini untuk menunjukkan orang yang Anda bisa
- tunjukkan saat lampu sorot menyala.
- 786
- 00:54:06,076 --> 00:54:07,577
- Itu semua yang dilihat para pengintai.
- 787
- 00:54:08,328 --> 00:54:09,371
- Kamu mengerti?
- 788
- 00:54:10,372 --> 00:54:11,373
- Anda mendengar saya?
- 789
- 00:54:13,333 --> 00:54:15,460
- - Permainan bagus.
- Mandi.
- - Baik.
- 790
- 00:54:17,128 --> 00:54:21,800
- "Universitas telah menunjukkan minat yang tulus
- di dalam kamu sebagai calon siswa-atlet.
- 791
- 00:54:22,759 --> 00:54:25,428
- Kami menginformasikan Anda tentang keinginan kami
- untuk merekrutmu
- 792
- 00:54:25,512 --> 00:54:27,305
- ke universitas bergengsi kami. "
- 793
- 00:54:27,806 --> 00:54:30,392
- [terkekeh] Anda tahu apa artinya itu?
- 794
- 00:54:30,475 --> 00:54:34,062
- Anda sekarang adalah prospek resmi
- di mata NCAA.
- 795
- 00:54:34,145 --> 00:54:36,564
- Dan Anda berada di kelas delapan sialan,
- lelaki ku.
- 796
- 00:54:37,107 --> 00:54:38,108
- [terkekeh]
- 797
- 00:54:40,610 --> 00:54:42,278
- - Mereka ingin aku mengunjunginya.
- - Mm-hm.
- 798
- 00:54:42,362 --> 00:54:44,447
- - Haruskah aku pergi?
- - Tidak.
- 799
- 00:54:44,531 --> 00:54:47,534
- Anda tidak akan pergi ke jurusan menengah.
- Kamu bercanda?
- 800
- 00:54:48,118 --> 00:54:50,829
- Dengar, Terron, selama lima tahun ke depan,
- 801
- 00:54:50,912 --> 00:54:53,373
- sekolah akan mengirimi Anda surat
- 802
- 00:54:53,456 --> 00:54:58,086
- mencoba menyemprot dan berdoa, tapi aku mau
- dapatkan penawaran dari darah biru.
- 803
- 00:54:58,169 --> 00:55:01,214
- - Mau main di Final Four?
- - Saya ingin memenangkan chip.
- 804
- 00:55:01,297 --> 00:55:03,383
- Baik.
- Lalu, hentikan semua kebisingan itu.
- 805
- 00:55:03,466 --> 00:55:07,554
- Jangan dengarkan sekolah-sekolah ini.
- Mereka
- tidak memiliki minat terbaik di hati.
- 806
- 00:55:07,637 --> 00:55:10,306
- Bahkan, jangan dengarkan
- kepada orang lain tentang ini.
- 807
- 00:55:10,390 --> 00:55:12,642
- Bukan siapa-siapa,
- Anda memahami apa yang saya katakan?
- 808
- 00:55:15,645 --> 00:55:16,645
- Kamu yakin?
- 809
- 00:55:18,189 --> 00:55:20,066
- Ya, aku punya ... Aku bersamamu, pelatih.
- 810
- 00:55:21,651 --> 00:55:24,029
- Baik.
- Itulah mengapa ini penting
- bahwa aku sendiri
- 811
- 00:55:24,112 --> 00:55:26,990
- menangani proses perekrutan
- mulai sekarang.
- Baik?
- 812
- 00:55:27,824 --> 00:55:30,493
- Keren.
- Um, bisakah aku menyimpan surat pertamaku?
- 813
- 00:55:31,453 --> 00:55:32,453
- Yakin.
- 814
- 00:55:52,557 --> 00:55:54,434
- Anda tahu mereka merekrut Anda?
- 815
- 00:55:54,517 --> 00:55:57,062
- Ya, saya tahu.
- Bro, ini dekat dengan Hari Penandatanganan,
- 816
- 00:55:57,145 --> 00:56:00,482
- apakah kamu pikir saya tidak akan tahu
- siapa yang menawarkan saya beasiswa?
- 817
- 00:56:01,608 --> 00:56:03,193
- Saya hanya mencoba membantu.
- 818
- 00:56:06,196 --> 00:56:07,196
- Hei, yo.
- 819
- 00:56:08,198 --> 00:56:09,783
- T, dengar ...
- 820
- 00:56:13,912 --> 00:56:18,541
- Yo, untuk semua omong kosong itu
- bahwa saya telah berbicara ... [menghela napas] saya yang buruk.
- 821
- 00:56:19,375 --> 00:56:21,544
- Nyata.
- Saya hanya panas karena pelatih ...
- 822
- 00:56:22,337 --> 00:56:24,881
- Dia menendang homey saya
- untuk memberi ruang bagi Anda.
- 823
- 00:56:24,964 --> 00:56:28,635
- - Apa?
- Dia mengatakan ada tempat terbuka.
- - Mereka menyebutnya "overbooking."
- 824
- 00:56:28,718 --> 00:56:30,428
- Kursi tidak cukup di pesawat.
- 825
- 00:56:31,679 --> 00:56:35,058
- - Jadi, tidak apa-apa saya menjalankan point?
- - Saya seorang pencetak gol, bro.
- 826
- 00:56:35,475 --> 00:56:37,852
- - Rata-rata saya dengan Anda memberi saya makan.
- - [terkekeh]
- 827
- 00:56:38,269 --> 00:56:41,564
- Baiklah.
- Hei, yo.
- Mengapa pelatih tidak menunjukkannya kepada Anda?
- 828
- 00:56:42,148 --> 00:56:44,859
- Dia tidak mau aku pergi ke Negara.
- Dia ingin aku pergi ke Tech.
- 829
- 00:56:45,151 --> 00:56:47,362
- - Kemana kamu akan pergi?
- - Saya akan pergi ke Negara.
- 830
- 00:56:47,445 --> 00:56:50,907
- Ini sekolah yang lebih baik.
- Saya lelah
- memakai warna biru.
- Saya terlihat lebih baik dalam warna merah.
- 831
- 00:56:50,990 --> 00:56:52,117
- [keduanya tertawa]
- 832
- 00:56:52,200 --> 00:56:53,827
- Yo, tampan.
- 833
- 00:56:55,120 --> 00:56:58,400
- Wow.
- Saya sangat senang berada di sini, Anda
- tahu.
- Ini selalu menjadi impian saya.
- 834
- 00:57:00,583 --> 00:57:02,794
- Saya ingin berterima kasih kepada pelatih saya
- dan rekan tim,
- 835
- 00:57:02,877 --> 00:57:05,421
- karena tanpa mereka,
- Saya tidak akan berada di sini hari ini.
- 836
- 00:57:05,964 --> 00:57:10,927
- Tapi saya senang mengatakan bahwa di musim gugur,
- Saya akan menghadiri...
- 837
- 00:57:13,847 --> 00:57:14,847
- Tech.
- 838
- 00:57:15,390 --> 00:57:16,558
- [kerumunan bertepuk tangan]
- 839
- 00:57:25,024 --> 00:57:26,109
- [dengkur]
- 840
- 00:57:27,902 --> 00:57:30,071
- Apa yang terjadi dengan warna merah yang lebih baik?
- 841
- 00:57:30,697 --> 00:57:33,700
- Mengubah pikiran saya.
- Dapatkan lebih banyak waktu bermain di Tech.
- 842
- 00:57:34,617 --> 00:57:35,994
- Pelatih sangat menyukainya.
- 843
- 00:57:36,286 --> 00:57:38,997
- Man, dia yang utama
- yang ingin saya pergi ke Negara.
- 844
- 00:57:39,664 --> 00:57:42,917
- Lalu kami mendapatkan sponsor
- dan dia berbicara tentang Tech, Tech, Tech.
- 845
- 00:57:43,001 --> 00:57:44,127
- Mengapa?
- 846
- 00:57:44,794 --> 00:57:45,837
- Pfft.
- 847
- 00:57:46,921 --> 00:57:50,425
- Bro, mereka tidak mensponsori kita
- jadi kita bisa memakai logo sekarang.
- 848
- 00:57:51,259 --> 00:57:54,888
- Mereka ingin pelatih mengarahkan kita ke perguruan tinggi
- yang bermerek.
- 849
- 00:57:54,971 --> 00:57:58,308
- Dengan cara itu kami di TV mengambil kembali mereka
- selama March Madness, kamu gali?
- 850
- 00:57:58,933 --> 00:58:02,645
- Hei, ayo, bung.
- Dorong dorong.
- Menurut Anda, apa yang mereka bayar untuk pelatih?
- 851
- 00:58:02,729 --> 00:58:05,648
- Aku tidak tahu.
- Dia mengatakan mereka memberinya produk.
- 852
- 00:58:06,608 --> 00:58:09,545
- Dia tidak akan menjadi pelatihmu lagi,
- jadi mengapa kamu tidak pergi ke sekolah yang lebih baik
- 853
- 00:58:09,569 --> 00:58:12,238
- - seperti yang kamu katakan kamu akan pergi ke?
- - Aku mendapatkanmu.
- 854
- 00:58:13,072 --> 00:58:14,072
- [dengusan]
- 855
- 00:58:14,866 --> 00:58:17,327
- Dengar, kami tidak bermain untuk pelatih.
- 856
- 00:58:17,410 --> 00:58:20,121
- Kami tidak bermain untuk kuliah,
- jangan bermain untuk NBA,
- 857
- 00:58:20,205 --> 00:58:23,750
- Sial, kita bahkan tidak bermain untuk AS.
- Kami bermain untuk merek.
- 858
- 00:58:25,585 --> 00:58:28,880
- Tidak, aku serius.
- Mereka yang itu
- yang akan membayar kita paling banyak.
- 859
- 00:58:29,589 --> 00:58:30,589
- Baiklah?
- 860
- 00:58:31,007 --> 00:58:32,008
- Baiklah.
- 861
- 00:58:32,091 --> 00:58:33,091
- Baiklah.
- 862
- 00:58:33,468 --> 00:58:34,468
- Terima kasih, kawan.
- 863
- 00:58:45,146 --> 00:58:46,940
- Jadi, di mana Anda muncul?
- 864
- 00:58:47,482 --> 00:58:50,193
- Yo, pelatih membawanya di jalan,
- scouting dan semacamnya.
- 865
- 00:58:50,276 --> 00:58:52,570
- - Baiklah, semuanya.
- - Tunggu, kemana kamu pergi?
- 866
- 00:58:52,654 --> 00:58:55,198
- Harus memukul buku-buku ini.
- Kami mendapat putaran final.
- 867
- 00:58:55,281 --> 00:58:58,785
- Tapi kita punya turnamen yang akan datang.
- Kita perlu mendapatkan tembakan tambahan.
- 868
- 00:58:58,868 --> 00:59:03,331
- Saya perlu kelayakan saya, saya benar-benar tidak bisa
- ambil risiko sekarang dengan penawaran saya ke Tech.
- 869
- 00:59:03,414 --> 00:59:05,333
- Saya belum pernah masuk kelas dalam seminggu.
- 870
- 00:59:05,416 --> 00:59:07,210
- - Baiklah, bung.
- - [Anton] Baiklah, bro.
- 871
- 00:59:10,171 --> 00:59:13,466
- [Nia melalui telepon]
- Anda tahu, saya harus bertanya, apakah ini nyata?
- 872
- 00:59:14,425 --> 00:59:16,719
- Apakah Anda benar-benar mendapat nilai B pada kuis matematika Anda?
- 873
- 00:59:17,804 --> 00:59:19,389
- Oh ya.
- Ya, saya dapat B.
- 874
- 00:59:33,778 --> 00:59:38,491
- Dan sisi-sisinya yang membentuk
- dan bentuk sudut yang tepat
- 875
- 00:59:38,575 --> 00:59:40,243
- disebut kaki.
- 876
- 00:59:42,704 --> 00:59:44,706
- [Terron] Bisakah saya mengubah jadwal kelas saya?
- 877
- 00:59:44,789 --> 00:59:48,376
- Saya tidak bisa melakukan kelas dan latihan.
- Saya tidak bisa melakukan keduanya pada saat bersamaan.
- 878
- 00:59:48,459 --> 00:59:50,920
- Anda ada di kelas
- NCAA mengatakan untuk mengambil
- 879
- 00:59:51,004 --> 00:59:54,340
- untuk memenuhi syarat untuk mendapatkan beasiswa.
- Dan saya tidak bisa mengubahnya, maaf.
- 880
- 00:59:55,174 --> 00:59:59,429
- Anda tidak dapat melewatkan latihan apa pun
- dan praktik sekarang, Anda mengerti?
- 881
- 00:59:59,512 --> 01:00:01,347
- - Tidak satu pun.
- - Ya
- 882
- 01:00:02,348 --> 01:00:04,726
- Kami mendapat undangan
- dalam waktu kurang dari seminggu.
- 883
- 01:00:07,937 --> 01:00:09,939
- [Petrus] Siapa yang kita mainkan
- di turnamen?
- 884
- 01:00:10,023 --> 01:00:11,941
- Tim nomor satu di negara ini.
- 885
- 01:00:12,358 --> 01:00:13,860
- Hari Bangsa Kemenangan.
- 886
- 01:00:14,944 --> 01:00:15,944
- Ya aku tahu.
- 887
- 01:00:16,821 --> 01:00:19,824
- Mereka punya lebih banyak bakat
- dari kita.
- Mereka melakukannya.
- 888
- 01:00:20,783 --> 01:00:23,453
- Kita harus mengusahakannya.
- Menangkan setiap 50-50
- 889
- 01:00:23,536 --> 01:00:25,663
- dan kita harus menyentuh lantai dengan keras.
- 890
- 01:00:25,747 --> 01:00:29,542
- [Curtis] Ayo pergi, ayo.
- Saya ingin melihat beberapa keramaian, pada peluit.
- 891
- 01:00:29,626 --> 01:00:30,501
- [peluit berbunyi]
- 892
- 01:00:30,585 --> 01:00:33,129
- Pada peluit, mari kita pergi.
- Mendapatkan.
- Mendapatkan.
- 893
- 01:00:33,212 --> 01:00:35,923
- Keramaian.
- Ayo sekarang.
- Berjuang untuk itu.
- Berjuang untuk itu.
- 894
- 01:00:36,007 --> 01:00:39,302
- Itu yang ingin saya lihat.
- Ayo pergi, Forte.
- [peluit berbunyi]
- 895
- 01:00:39,385 --> 01:00:41,512
- Di atas bola.
- Ayo pergi.
- Mendapatkan.
- 896
- 01:00:43,848 --> 01:00:45,558
- [Olembe berteriak]
- 897
- 01:00:46,059 --> 01:00:48,269
- [Curtis]
- Tunggu, tunggu.
- Anda baik-baik saja, Terron?
- 898
- 01:00:48,353 --> 01:00:49,437
- Ayolah.
- Ayolah.
- 899
- 01:00:49,854 --> 01:00:51,230
- Lem.
- Lem.
- Lem.
- 900
- 01:00:51,522 --> 01:00:52,815
- Lem, tenanglah.
- 901
- 01:00:52,899 --> 01:00:54,233
- Bisakah kamu membengkokkannya?
- 902
- 01:00:54,817 --> 01:00:56,402
- - Aku tidak bisa, bung.
- Aku tidak bisa.
- - Baik.
- 903
- 01:00:59,989 --> 01:01:03,201
- [Gaines] Tidak, ini pelatihnya.
- Yah, saya keluarganya di sini.
- 904
- 01:01:04,202 --> 01:01:05,244
- Saya mengerti.
- 905
- 01:01:07,413 --> 01:01:08,915
- Pelatih, apa dia akan baik-baik saja?
- 906
- 01:01:11,334 --> 01:01:12,669
- Dia akan baik-baik saja.
- 907
- 01:01:33,523 --> 01:01:35,692
- Well, sial, bocah, pantatmu keluar dingin.
- 908
- 01:01:37,193 --> 01:01:38,193
- Ya aku tahu.
- 909
- 01:01:41,531 --> 01:01:43,074
- Untuk apa tas-tas ini?
- 910
- 01:01:44,701 --> 01:01:48,496
- Nah, beginilah cara saya mengetahuinya,
- jadi saya tahu di mana semuanya berada.
- 911
- 01:01:49,205 --> 01:01:50,915
- Kapan kamu mulai melakukan ini?
- 912
- 01:01:51,958 --> 01:01:55,128
- Aku tidak punya ibumu
- untuk melacak kotoran saya jadi ...
- 913
- 01:01:55,211 --> 01:01:56,587
- [mengetuk pintu]
- 914
- 01:01:57,171 --> 01:01:58,297
- [Gaines] Layanan kamar.
- 915
- 01:01:59,424 --> 01:02:03,553
- Baik.
- Anda punya 30 menit untuk masuk
- ruang pertemuan itu dan selesaikan ujianmu.
- 916
- 01:02:03,928 --> 01:02:06,723
- Kami akan menonton film di Victory
- dan membahas rencana itu.
- 917
- 01:02:06,806 --> 01:02:10,518
- Uh, aku menggambar beberapa drama baru untuk putraku.
- Tidak ada yang tahu permainannya seperti saya.
- 918
- 01:02:10,601 --> 01:02:12,437
- Saya ingin berbicara dengan Anda tentang hal itu.
- 919
- 01:02:13,396 --> 01:02:16,190
- Biarkan aku berpikir tentang hal itu.
- Hancur, Terron.
- Ayo pergi.
- 920
- 01:02:26,617 --> 01:02:30,955
- Jika Anda mendapat pengecualian perjalanan dan Anda
- mengambil setara online, periksa.
- 921
- 01:02:31,038 --> 01:02:34,333
- Jika kelas Anda memiliki tes tertulis,
- kami memiliki pembantu di sini.
- 922
- 01:02:34,417 --> 01:02:37,503
- Dan jika kami tidak memiliki kunci, saya dapat membantu.
- 923
- 01:02:44,802 --> 01:02:46,971
- [Bocah 1] Hai.
- Siapa yang punya kunci untuk pra-calc?
- 924
- 01:02:47,555 --> 01:02:48,848
- [boy 2] A.J.
- selanjutnya.
- 925
- 01:02:52,101 --> 01:02:53,269
- Ini yang saya tahu.
- 926
- 01:02:57,023 --> 01:02:59,400
- - [Proctor] Anda hanya menulis nama Anda.
- - Ini yang saya tahu.
- 927
- 01:03:02,320 --> 01:03:03,780
- [menghela nafas]
- 928
- 01:03:08,576 --> 01:03:09,576
- [pintu terbuka]
- 929
- 01:03:19,003 --> 01:03:21,714
- Itu tampak seperti anak itu
- memberi mereka jawaban.
- 930
- 01:03:21,798 --> 01:03:23,800
- Beberapa anak membutuhkan lebih banyak bimbingan
- dari yang lain.
- 931
- 01:03:23,883 --> 01:03:26,886
- Anda berjanji bahwa dia akan dapatkan
- pendidikan perguruan tinggi.
- 932
- 01:03:26,969 --> 01:03:29,263
- Saya berjanji akan mendapatkannya
- beasiswa kuliah,
- 933
- 01:03:29,347 --> 01:03:31,933
- dan dia akan pergi.
- Itu tentang ini.
- 934
- 01:03:32,016 --> 01:03:34,685
- [Nia] Ini tentang memiliki rute
- ke peluang yang lebih baik
- 935
- 01:03:34,769 --> 01:03:36,604
- dari apa yang bisa kami mampu.
- 936
- 01:03:36,687 --> 01:03:39,190
- Tentu saja.
- Pikirkan perguruan tinggi akan berbeda?
- 937
- 01:03:39,273 --> 01:03:41,502
- Terron akan memiliki 60 jam seminggu
- komitmen atletik.
- 938
- 01:03:41,526 --> 01:03:44,111
- Mereka akan mendorongnya ke kelas tidak muncul
- dan jika dia terus tumbuh,
- 939
- 01:03:44,195 --> 01:03:46,280
- Dia bahkan tidak akan menjadi kakak kelas.
- 940
- 01:03:46,364 --> 01:03:48,324
- Jika dia mendapat beasiswa,
- dia akan mendapat gelar.
- 941
- 01:03:48,407 --> 01:03:51,202
- Jangan coba katakan padaku
- itu tidak berharga.
- 942
- 01:03:51,285 --> 01:03:53,621
- Jika putra Anda adalah pemain yang saya yakini,
- 943
- 01:03:53,704 --> 01:03:56,999
- dia akan menghasilkan jutaan dolar
- saat dia remaja.
- 944
- 01:03:57,083 --> 01:04:00,962
- Sekarang, saya minta maaf, tetapi bagi saya, itu
- lebih berharga daripada selembar kertas.
- 945
- 01:04:01,546 --> 01:04:02,588
- Itu tidak benar.
- 946
- 01:04:03,214 --> 01:04:07,552
- Apa yang tidak benar adalah dia alasannya
- ada dan dia tidak bisa dibayar satu dolar.
- 947
- 01:04:09,470 --> 01:04:12,431
- Hak TV pergi untuk miliaran
- di belakang para pemain.
- 948
- 01:04:12,515 --> 01:04:16,269
- Uang yang dia bawa memungkinkan
- baby trust-fund untuk bermain lacrosse,
- 949
- 01:04:16,352 --> 01:04:18,062
- tapi dia tidak bisa melihat sepeser pun?
- 950
- 01:04:18,479 --> 01:04:21,732
- Oke, Terron,
- bagian yang dia tinggalkan,
- 951
- 01:04:22,567 --> 01:04:26,612
- adalah bagaimana jika Anda tidak berhasil?
- Lalu apa?
- Menurutmu apa yang akan dia lakukan?
- 952
- 01:04:26,696 --> 01:04:29,115
- Dia hanya akan melanjutkan ke yang berikutnya.
- 953
- 01:04:30,992 --> 01:04:32,410
- LeBron, Kobe.
- 954
- 01:04:33,536 --> 01:04:35,204
- Mereka semua fokus pada satu hal.
- 955
- 01:04:36,289 --> 01:04:37,582
- Begitu juga ayahmu.
- 956
- 01:05:10,323 --> 01:05:11,324
- Dang.
- 957
- 01:05:17,788 --> 01:05:19,248
- [menghela napas] Wow.
- 958
- 01:05:26,422 --> 01:05:28,341
- Oh, kancing.
- Yo, aku mengenalmu.
- 959
- 01:05:28,424 --> 01:05:29,675
- - Hei
- - Bisakah kita mendapatkan foto?
- 960
- 01:05:29,759 --> 01:05:31,677
- Ya, ya.
- Saya akan mengambil foto.
- 961
- 01:05:32,720 --> 01:05:34,680
- - Buat saya terlihat bagus di dalamnya.
- - Kena kau.
- 962
- 01:05:35,765 --> 01:05:39,393
- - Anda memiliki permainan hari ini?
- - Saya bermain untuk pelatih yang sama dengan yang Anda mainkan.
- 963
- 01:05:39,477 --> 01:05:41,771
- - Oh benarkah.
- Siapa itu?
- - Gaines.
- 964
- 01:05:42,563 --> 01:05:45,107
- Oh, Pelatih Gaines.
- Ya, kamu tahu apa?
- 965
- 01:05:45,191 --> 01:05:48,611
- Dia tahu permainannya.
- Saya hanya bermain dengannya sedikit.
- 966
- 01:05:48,694 --> 01:05:50,446
- - Sedikit?
- - Ya
- Satu musim.
- 967
- 01:05:50,529 --> 01:05:54,158
- - Terkadang kamu harus melakukan apa yang harus kamu lakukan.
- - Ya saya mengerti.
- 968
- 01:05:54,533 --> 01:05:57,536
- Saya sangat senang Anda berada di kota untuk ini.
- Anda butuh tiket?
- 969
- 01:05:58,871 --> 01:06:01,540
- - Bagaimana kabarmu, superstar?
- - [man] Aku baik-baik saja, kawan.
- 970
- 01:06:01,624 --> 01:06:03,000
- Hei.
- Taruh salah satu dari ini.
- 971
- 01:06:03,084 --> 01:06:04,710
- - Demi masa lalu.
- - [man] Ayo.
- 972
- 01:06:04,794 --> 01:06:07,463
- - Ayolah.
- Anda tahu saya menyimpannya.
- - [Rob] Lihat?
- Semangat tim.
- 973
- 01:06:07,546 --> 01:06:08,798
- [man] Bagus sekali.
- 974
- 01:06:08,881 --> 01:06:10,383
- [Rob] Aku akan melihatmu di sana.
- 975
- 01:06:12,718 --> 01:06:16,097
- Terron Forte, siswa kelas delapan.
- Cintai motor Anda, bung muda.
- 976
- 01:06:16,180 --> 01:06:17,932
- - Anda telah melihat saya bermain?
- - Di video.
- 977
- 01:06:18,015 --> 01:06:19,701
- - Menantikannya secara langsung.
- - [Vince] Pelatih.
- 978
- 01:06:19,725 --> 01:06:21,268
- - Hei, Vince.
- - Hei
- 979
- 01:06:21,352 --> 01:06:24,689
- Anda punya mixtape.
- Lihat yang asli.
- Permainannya serius.
- 980
- 01:06:24,772 --> 01:06:26,774
- - [Rob] Itulah yang saya dengar.
- - [Vince] Semoga berhasil.
- 981
- 01:06:35,074 --> 01:06:36,409
- [berbicara tidak jelas]
- 982
- 01:06:38,661 --> 01:06:40,621
- - Bola lepas.
- - Ya ya ya.
- 983
- 01:06:41,330 --> 01:06:42,665
- - Bola lepas.
- - Pergi pergi pergi.
- 984
- 01:06:43,249 --> 01:06:44,458
- Iya nih.
- Iya nih.
- 985
- 01:06:44,542 --> 01:06:45,793
- [kerumunan bersorak]
- 986
- 01:06:58,347 --> 01:06:59,557
- Ya!
- 987
- 01:07:00,016 --> 01:07:02,309
- Ya!
- Ayolah.
- Ayolah.
- Ayolah.
- 988
- 01:07:08,733 --> 01:07:09,984
- Merangkung.
- Merangkung.
- 989
- 01:07:10,067 --> 01:07:11,694
- - Kamu baik?
- - Saya baik, pelatih.
- 990
- 01:07:12,528 --> 01:07:14,572
- Bro, bro.
- Kami naik satu.
- 991
- 01:07:14,697 --> 01:07:17,950
- Dengarkan.
- Kami punya 11 detik tersisa,
- mereka tidak punya waktu istirahat.
- 992
- 01:07:18,034 --> 01:07:21,162
- Kami tidak memiliki kesalahan yang tersisa untuk diberikan.
- Satu hal yang kami ketahui.
- 993
- 01:07:21,245 --> 01:07:23,372
- Siapa pun yang mendapat bola itu
- tidak menyerah.
- 994
- 01:07:23,456 --> 01:07:26,125
- Tim ganda dan paksakan mereka
- menjadi tembakan yang diperebutkan.
- 995
- 01:07:26,208 --> 01:07:29,003
- - Pergi.
- Pertahanan, bertiga.
- Satu dua tiga.
- - [semua] Pertahanan.
- 996
- 01:07:33,090 --> 01:07:34,800
- Saya menangkapnya, saya menangkapnya.
- 997
- 01:07:41,140 --> 01:07:43,184
- [buzzer berdengung, lalu kerumunan bersorak]
- 998
- 01:07:46,062 --> 01:07:47,438
- Sial, bung.
- 999
- 01:07:51,609 --> 01:07:54,070
- Siapa yang waras mereka
- ingin melakukan ini?
- 1000
- 01:07:54,445 --> 01:07:56,238
- Saya benci pekerjaan ini kadang-kadang.
- 1001
- 01:07:56,739 --> 01:07:59,033
- Setidaknya kita bisa bermain
- di braket konsolasi.
- 1002
- 01:07:59,116 --> 01:08:01,327
- Itu benar.
- Hei, kamu tahu apa?
- 1003
- 01:08:01,410 --> 01:08:03,829
- Melihatmu di luar sana
- membuatnya layak.
- 1004
- 01:08:03,913 --> 01:08:06,624
- - Terima kasih, pelatih.
- - [Rob] Cara untuk tetap dekat, Jimmy.
- 1005
- 01:08:06,707 --> 01:08:10,336
- - Terron, kamu lebih baik secara pribadi.
- - Jauhi pemain saya, Rob.
- 1006
- 01:08:10,419 --> 01:08:12,630
- Bicara dengan saya.
- Saya tidak punya masalah dengan itu.
- 1007
- 01:08:12,713 --> 01:08:16,383
- - Masuk saja vanmu dan keluar dari sini.
- - Mobil van?
- Kami punya bus.
- 1008
- 01:08:16,467 --> 01:08:17,301
- [Gaines terkekeh]
- 1009
- 01:08:17,384 --> 01:08:20,304
- Hei, Vince.
- Ada papa yang bangga.
- 1010
- 01:08:20,387 --> 01:08:21,472
- Kita harus bicara.
- 1011
- 01:08:21,555 --> 01:08:22,890
- [Vince] Apa yang kamu pikirkan?
- 1012
- 01:08:22,973 --> 01:08:25,768
- - Tetap menjauh dari pemain saya!
- - Mudah mudah.
- 1013
- 01:08:25,851 --> 01:08:27,978
- - Apa yang kamu tidak mengerti?
- - Mudah.
- 1014
- 01:08:28,479 --> 01:08:30,689
- - Dinginkan.
- - Oh, persetan dengan ini.
- 1015
- 01:08:32,108 --> 01:08:33,692
- Seharusnya memenangkan pertandingan itu, kawan.
- 1016
- 01:08:34,485 --> 01:08:36,362
- - Tembakan itu omong kosong.
- - [Anton mendesah]
- 1017
- 01:08:36,737 --> 01:08:38,322
- Itu adalah tembakan terburuk yang pernah ada.
- 1018
- 01:08:38,948 --> 01:08:40,116
- [Anton] Saya tidak tahu, bro.
- 1019
- 01:08:42,827 --> 01:08:43,827
- Aku akan kembali.
- 1020
- 01:08:52,878 --> 01:08:56,507
- [Gaines] Terron adalah peringkat nasional
- karena apa yang telah saya lakukan untuknya.
- 1021
- 01:09:04,306 --> 01:09:06,809
- [Gaines] saya memberi Anda pekerjaan.
- Beginikah caramu membalasnya?
- 1022
- 01:09:07,643 --> 01:09:09,895
- [Vince] Kamu tidak menggunakan dia dengan benar.
- Dia seorang pencetak gol.
- 1023
- 01:09:11,313 --> 01:09:13,774
- Anda tidak akan membiarkan dia mendapatkannya,
- jadi saya menemukan seseorang yang akan melakukannya.
- 1024
- 01:09:14,233 --> 01:09:16,527
- [Gaines] Apa yang kamu lakukan
- bertemu dengannya, Vince?
- 1025
- 01:09:16,610 --> 01:09:20,614
- [Vince] Ketika tim nomor satu datang
- menelepon, saya mendengarkan apa yang harus mereka katakan.
- 1026
- 01:09:20,698 --> 01:09:24,118
- Nah, apa pun tas kotoran itu
- bilang padamu itu omong kosong.
- Percayalah kepadaku.
- 1027
- 01:09:24,201 --> 01:09:25,995
- Dia tidak akan mendapat waktu bermain.
- 1028
- 01:09:26,078 --> 01:09:28,289
- Ini putraku.
- Aku tidak perlu mendengarkanmu.
- 1029
- 01:09:28,372 --> 01:09:31,167
- Sebenarnya, Anda harus mendengarkan saya,
- Vince.
- 1030
- 01:09:31,250 --> 01:09:33,252
- Apakah Anda menyadari betapa terlibatnya Anda?
- 1031
- 01:09:33,711 --> 01:09:35,296
- Apa yang kamu bicarakan?
- 1032
- 01:09:35,379 --> 01:09:39,379
- Apakah Anda lupa kami membayar Anda untuk membawa putra Anda ke sini?
- Beasiswa saja tidak cukup?
- Anda pada dasarnya menjualnya.
- 1033
- 01:09:41,927 --> 01:09:43,971
- [Vince] Kamu bajingan
- itu membayarku.
- 1034
- 01:09:44,054 --> 01:09:45,389
- [Gaines] No. Byron membayar Anda.
- 1035
- 01:09:45,472 --> 01:09:47,808
- Uang meninggalkan akunnya,
- berakhir di hatimu.
- 1036
- 01:09:47,892 --> 01:09:52,354
- Jadi, semua biaya perjalanan Anda, tanda terima
- untuk telepon Terron dan perhiasannya?
- 1037
- 01:09:52,438 --> 01:09:55,858
- Anda tahu apa, Vince?
- Itu semua manfaat yang tidak benar, semuanya ilegal.
- 1038
- 01:09:55,941 --> 01:09:58,152
- Anda mencoba untuk memindahkan putra Anda
- dari program saya,
- 1039
- 01:09:58,235 --> 01:10:02,198
- - Akan kupastikan Byron menceritakan semuanya.
- - Pikirkan saya peduli tentang itu?
- 1040
- 01:10:02,823 --> 01:10:08,495
- Anda harus, Vince.
- Begitu keluar dia sudah
- dibayar untuk bermain, dia tidak lagi seorang amatir.
- 1041
- 01:10:09,788 --> 01:10:13,083
- Jadi, dia tidak ke mana-mana.
- Tapi kamu sudah selesai di sini.
- 1042
- 01:10:14,210 --> 01:10:17,379
- [Vince] Kamu pikir setelah ini, aku akan
- membuatnya tetap bermain untuk pantatmu?
- 1043
- 01:10:18,047 --> 01:10:20,132
- [Gaines] Jangan menghalangi
- dari apa yang kita bangun.
- 1044
- 01:10:20,799 --> 01:10:22,176
- [menghela nafas]
- 1045
- 01:10:28,682 --> 01:10:30,601
- [line ring]
- 1046
- 01:10:32,728 --> 01:10:34,897
- [Nia] Hei, saya di tribun.
- Dimana kamu?
- 1047
- 01:10:34,980 --> 01:10:38,567
- Saya ada di bawah.
- kupikir
- Saya baru saja melakukan sesuatu yang sangat bodoh.
- 1048
- 01:10:38,651 --> 01:10:40,527
- - Aku akan segera kesana.
- - Baiklah.
- 1049
- 01:10:46,700 --> 01:10:47,868
- [menghela nafas]
- 1050
- 01:11:25,572 --> 01:11:26,572
- Ayolah.
- 1051
- 01:11:28,409 --> 01:11:32,371
- - Ayo pergi, nak.
- - Mengapa kamu mencoba untuk mengacaukan semuanya?
- 1052
- 01:11:33,247 --> 01:11:36,208
- - Permisi?
- - Pergi.
- Pergi saja.
- 1053
- 01:11:36,292 --> 01:11:37,501
- Wah, saya akan ...
- 1054
- 01:11:45,759 --> 01:11:49,179
- - Aku minta maaf ...
- - Anda mencoba untuk mengambil game itu dari saya?
- 1055
- 01:11:49,263 --> 01:11:50,931
- Tidak. Tidak, saya tidak akan pernah melakukan itu.
- 1056
- 01:11:54,143 --> 01:11:56,520
- - Berapa banyak yang kamu dengar?
- - Saya mendengar semuanya.
- 1057
- 01:11:57,813 --> 01:11:58,814
- [Gaines menghela napas]
- 1058
- 01:11:58,897 --> 01:12:02,651
- - Maafkan saya.
- Mari lupakan ini terjadi.
- - Kami tidak bisa.
- Saya merekam semuanya.
- 1059
- 01:12:03,193 --> 01:12:04,403
- Anda merekamnya?
- 1060
- 01:12:06,196 --> 01:12:07,197
- Yah, hapus itu.
- 1061
- 01:12:08,115 --> 01:12:10,868
- Aku melakukannya.
- Tapi itu langsung,
- jadi sudah mendapat pandangan.
- 1062
- 01:12:12,953 --> 01:12:15,122
- Yesus, Terron.
- Anda seharusnya tidak melakukan itu.
- 1063
- 01:12:15,205 --> 01:12:17,458
- Merekrut pelanggaran
- paling menyakiti pemain.
- 1064
- 01:12:17,541 --> 01:12:19,460
- Jika itu keluar, itu buruk.
- 1065
- 01:12:19,918 --> 01:12:22,004
- Anda bisa kehilangan kelayakan Anda untuk bermain.
- 1066
- 01:12:22,963 --> 01:12:25,382
- Anda akan keluar dari tim
- dan saya bisa keluar dari pelatihan.
- 1067
- 01:12:26,759 --> 01:12:29,845
- Jika ada yang menyelamatkan itu,
- kamu tidak tahu bagaimana kita bercinta.
- 1068
- 01:12:31,513 --> 01:12:32,598
- [Gaines menghela napas]
- 1069
- 01:12:33,390 --> 01:12:34,558
- Oh sial.
- 1070
- 01:12:38,270 --> 01:12:39,938
- Hei.
- Apa yang terjadi?
- 1071
- 01:12:41,231 --> 01:12:42,231
- Aku tidak tahu.
- 1072
- 01:12:53,077 --> 01:12:56,789
- Ya, baik, apa pun tas kotoran itu
- bilang padamu itu omong kosong, percayalah padaku.
- 1073
- 01:12:56,872 --> 01:13:00,084
- - Dia tidak akan mendapat waktu bermain.
- - Aku tidak perlu mendengarkanmu.
- 1074
- 01:13:00,167 --> 01:13:01,919
- Anda harus mendengarkan saya, Vince.
- 1075
- 01:13:02,836 --> 01:13:04,505
- Anda menyadari betapa terlibatnya Anda?
- 1076
- 01:13:04,588 --> 01:13:07,257
- Apakah Anda lupa bahwa kami telah membayar Anda uang
- untuk membawa putramu ke sini?
- 1077
- 01:13:07,341 --> 01:13:08,550
- Apakah kamu lupa itu?
- 1078
- 01:13:08,634 --> 01:13:13,347
- Byron membayarmu.
- Uang meninggalkannya
- rekening bank, berakhir di tangan Anda.
- 1079
- 01:13:13,931 --> 01:13:16,683
- Beasiswa saja tidak cukup?
- Anda pada dasarnya menjualnya.
- 1080
- 01:13:16,767 --> 01:13:18,519
- Anda adalah ibu ****** yang membayar saya.
- 1081
- 01:13:18,602 --> 01:13:21,730
- - Pikirkan saya peduli tentang itu?
- - Anda harus, Vince.
- 1082
- 01:13:21,980 --> 01:13:25,692
- Setelah keluar dia sudah dibayar untuk bermain,
- dia bukan lagi seorang amatir.
- 1083
- 01:13:32,783 --> 01:13:37,079
- [Doug] Jadi, ide dengan persamaan apa pun
- dalam aljabar adalah gagasan kesetaraan.
- 1084
- 01:13:37,538 --> 01:13:39,164
- Itu sebabnya disebut persamaan.
- 1085
- 01:13:39,248 --> 01:13:41,048
- Apapun yang terjadi di satu sisi
- dari tanda yang sama
- 1086
- 01:13:41,083 --> 01:13:42,709
- harus terjadi di sisi lain.
- 1087
- 01:13:43,836 --> 01:13:45,421
- [kerumunan bersorak]
- 1088
- 01:14:20,747 --> 01:14:23,959
- Yah, saya tidak di pengadilan juga,
- jadi itu membuat kita berdua.
- 1089
- 01:14:25,210 --> 01:14:27,588
- Hai saudaraku.
- Anda akan baik-baik saja?
- 1090
- 01:14:28,297 --> 01:14:32,092
- Mereka bilang ya,
- tapi saya tidak punya asuransi kesehatan.
- 1091
- 01:14:33,010 --> 01:14:36,513
- - Jadi, apa yang bisa kamu lakukan?
- - Saatnya untuk mendapatkan pekerjaan.
- 1092
- 01:14:36,597 --> 01:14:40,017
- Aku tidak akan berpura-pura aku bukan siswa lagi.
- Saya berumur 24 tahun.
- 1093
- 01:14:41,101 --> 01:14:43,812
- Berusia dua puluh empat tahun?
- Aku tahu itu.
- 1094
- 01:14:45,731 --> 01:14:51,153
- Hei.
- Kami tidak punya akta kelahiran,
- jadi saya bilang saya berumur 18 tahun jadi saya mendapatkan visa pelajar.
- 1095
- 01:14:52,154 --> 01:14:57,075
- - Jadi, apa yang akan kamu lakukan sekarang?
- - Ketika saya pulih, saya bermain internasional.
- 1096
- 01:14:59,536 --> 01:15:04,750
- Ke Latvia.
- Saya tidak tahu itu,
- tapi saya minta pelatih, dia menemukan saya tim.
- 1097
- 01:15:05,667 --> 01:15:06,667
- Hmm
- 1098
- 01:15:06,960 --> 01:15:09,963
- Jadi, bagaimana denganmu, Terron?
- Apa yang akan kamu lakukan?
- 1099
- 01:15:24,811 --> 01:15:27,147
- - Apa yang kamu dapat disana, nak?
- - Tagihan.
- 1100
- 01:15:28,607 --> 01:15:29,607
- Berikan mereka di sini.
- 1101
- 01:15:30,359 --> 01:15:31,652
- Anak laki-laki, berhenti bermain.
- 1102
- 01:15:32,611 --> 01:15:35,614
- Apa yang akan kau lakukan?
- Anda bahkan tidak dapat membayarnya sekarang.
- 1103
- 01:15:36,782 --> 01:15:38,158
- Anda akan menjual saya lagi?
- 1104
- 01:15:46,375 --> 01:15:48,168
- Bahkan tidak pernah mendapat satu dolar pun untuk bermain.
- 1105
- 01:15:49,795 --> 01:15:50,963
- Bahkan untuk semua ini.
- 1106
- 01:15:55,509 --> 01:15:57,886
- Itu sebabnya saya melakukan apa yang saya lakukan, nak.
- 1107
- 01:15:59,137 --> 01:16:01,306
- Hanya berusaha mengurus keluarga ini.
- 1108
- 01:16:04,810 --> 01:16:05,936
- Kamu mengerti?
- 1109
- 01:16:26,707 --> 01:16:29,084
- Jadi, Ma.
- Berapa biaya ini?
- 1110
- 01:16:30,419 --> 01:16:32,254
- - Apa?
- - Rumah.
- 1111
- 01:16:33,422 --> 01:16:36,216
- Yah, itu bukan sesuatu
- untuk kamu khawatirkan.
- 1112
- 01:16:36,300 --> 01:16:38,594
- Saya mencoba untuk melakukan sesuatu.
- Ayolah.
- 1113
- 01:16:38,927 --> 01:16:39,928
- [terkekeh]
- 1114
- 01:16:40,929 --> 01:16:42,764
- Ma, ini masalah matematika.
- Ayolah.
- 1115
- 01:16:45,058 --> 01:16:47,603
- Berapa banyak yang harus saya masukkan
- untuk jumlah kuliah saya?
- 1116
- 01:16:47,686 --> 01:16:49,896
- Yah, kamu masih bisa melanjutkan beasiswa.
- 1117
- 01:16:50,897 --> 01:16:54,776
- Ya, saya hanya memasukkan yang sama
- sebagai pinjamanmu, tapi bagaimana dengan Ayah?
- 1118
- 01:16:54,860 --> 01:16:55,861
- [Nia] Bagaimana dengan dia?
- 1119
- 01:16:56,445 --> 01:16:59,197
- [Terron] Resep dan semacamnya.
- Berapa biayanya?
- 1120
- 01:16:59,281 --> 01:17:02,367
- [Nia] Ya, itu tergantung
- jika kamu punya asuransi ...
- 1121
- 01:17:02,909 --> 01:17:03,994
- Ya benar.
- 1122
- 01:17:05,912 --> 01:17:06,955
- Tapi kami tidak.
- 1123
- 01:17:07,289 --> 01:17:09,916
- Jadi, kita butuh uang untuk itu,
- di atas semua ini.
- 1124
- 01:17:23,930 --> 01:17:27,643
- Saya tidak tahu, Ma.
- Itu tidak masuk akal.
- 1125
- 01:17:27,726 --> 01:17:30,062
- Seperti, angka-angka itu tidak masuk akal.
- 1126
- 01:17:31,146 --> 01:17:34,691
- Nah, mengapa Anda mencatat kelas itu
- di ponselmu?
- 1127
- 01:17:35,400 --> 01:17:38,028
- Bagaimana Anda mendapatkan arahnya
- panggilan bermain Anda benar?
- 1128
- 01:17:39,279 --> 01:17:42,658
- Aku tidak tahu.
- Saya kira saya hanya menemukan jalan
- untuk mengatasinya.
- 1129
- 01:17:44,242 --> 01:17:47,245
- Nah, apa yang bisa kita gunakan
- untuk mengatasi hal-hal ini?
- 1130
- 01:17:47,746 --> 01:17:48,955
- Perguruan tinggi.
- 1131
- 01:17:51,124 --> 01:17:52,501
- Pelatih.
- 1132
- 01:17:54,836 --> 01:17:55,879
- Merek.
- 1133
- 01:17:58,340 --> 01:17:59,466
- Gaines.
- 1134
- 01:17:59,549 --> 01:18:00,759
- Pelatih Gaines.
- 1135
- 01:18:20,028 --> 01:18:21,822
- [Gaines] Motherfucker.
- 1136
- 01:18:21,905 --> 01:18:23,323
- [Gaines erangan]
- 1137
- 01:18:29,913 --> 01:18:31,665
- Apa yang kamu lakukan di sini, Terron?
- 1138
- 01:18:33,750 --> 01:18:34,793
- Kamu benar.
- 1139
- 01:18:35,293 --> 01:18:38,380
- Saya kehilangan kelayakan saya,
- jadi sekarang saya bahkan tidak bisa bermain untuk tim lama saya.
- 1140
- 01:18:38,964 --> 01:18:41,466
- Tetapi orang-orang berkata
- Anda membayar pemain sebelumnya.
- 1141
- 01:18:41,550 --> 01:18:43,844
- Ini bukan yang pertama kalinya.
- Benarkah?
- 1142
- 01:18:44,302 --> 01:18:45,345
- Ya itu benar.
- 1143
- 01:18:46,179 --> 01:18:50,183
- Kamu harus.
- Anda tidak bisa berkompetisi
- game ini jika kamu tidak melakukan itu, Terron.
- 1144
- 01:18:52,686 --> 01:18:56,732
- Saya berharap bajingan ini membuat aturan
- akan datang menemui Anda dan keluarga Anda.
- 1145
- 01:18:57,774 --> 01:19:00,527
- Dan kemudian coba katakan padaku
- Aku seharusnya tidak membantumu.
- 1146
- 01:19:00,819 --> 01:19:04,030
- Benda itu ditempa
- orang-orang yang seharusnya membantu.
- 1147
- 01:19:04,573 --> 01:19:07,409
- Anda tidak harus seperti itu
- dengan ayahku.
- 1148
- 01:19:07,784 --> 01:19:08,952
- Saya minta maaf atas hal tersebut.
- 1149
- 01:19:10,078 --> 01:19:12,372
- Tidak mungkin aku membiarkanmu bermain untuk bajingan itu.
- 1150
- 01:19:12,914 --> 01:19:15,959
- - Mereka memanggilnya Coach Midnight.
- - Kenapa mereka memanggilnya begitu?
- 1151
- 01:19:16,042 --> 01:19:19,004
- Dia mencuri pemain orang
- di tengah malam.
- 1152
- 01:19:19,463 --> 01:19:21,757
- - Bukankah itu yang kamu lakukan denganku?
- - Tidak.
- 1153
- 01:19:22,299 --> 01:19:25,218
- Saya bertemu Anda pada jam yang wajar.
- Saat itu, sekitar jam 8 malam.
- 1154
- 01:19:26,428 --> 01:19:29,473
- Jadi, dalam hal ini, saya kira
- Anda seperti Pelatih Dinnertime.
- 1155
- 01:19:29,848 --> 01:19:31,516
- [keduanya tertawa]
- 1156
- 01:19:31,600 --> 01:19:33,018
- Ya saya kira.
- 1157
- 01:19:33,101 --> 01:19:35,896
- Yah, aku bukan Pelatih Apa Pun
- pada saat ini, apakah saya?
- 1158
- 01:19:41,735 --> 01:19:44,654
- Saya minta maaf Anda harus kehilangan pekerjaan Anda
- seperti itu, pelatih.
- 1159
- 01:19:46,114 --> 01:19:51,203
- - Setidaknya kamu di sini bersama fam, ya?
- - Ya
- Ya, ini luar biasa.
- Itu bagus.
- 1160
- 01:19:51,286 --> 01:19:54,539
- Bagaimana sekolahnya?
- Saya mendengar Liberty
- bermain kalian segera.
- 1161
- 01:19:54,623 --> 01:19:57,501
- - Mereka akan membiarkanmu di pengadilan?
- - Tidak.
- 1162
- 01:19:58,251 --> 01:20:01,213
- - Mereka akan membiarkanmu melatih?
- - Tidak ada yang menyentuhku sekarang.
- 1163
- 01:20:03,089 --> 01:20:05,008
- Itu berarti Anda membutuhkan pekerjaan, bukan?
- 1164
- 01:20:05,091 --> 01:20:06,092
- [terkekeh]
- 1165
- 01:20:07,010 --> 01:20:08,136
- Kamu punya sesuatu?
- 1166
- 01:20:14,309 --> 01:20:15,309
- Apa?
- 1167
- 01:20:18,522 --> 01:20:19,522
- Apa?
- 1168
- 01:20:20,649 --> 01:20:23,193
- Ada apa,
- Saya tahu saya belum memposting dalam satu menit.
- 1169
- 01:20:23,276 --> 01:20:25,320
- Aku sedang dalam perjalanan ke pertemuan sekarang.
- 1170
- 01:20:26,696 --> 01:20:29,491
- Akan berbicara tentang ide saya,
- suatu tempat, sepanjang jalan di sana.
- 1171
- 01:20:29,574 --> 01:20:33,787
- Dalam perjalanan saya untuk bertemu dengan pelatih saya.
- Dia mengerti
- beberapa orang dengan saya untuk terhubung.
- 1172
- 01:20:33,870 --> 01:20:37,290
- Saya tidak tahu apakah itu akan berhasil.
- Mencoba menghubungkan potongan-potongan.
- 1173
- 01:20:38,250 --> 01:20:41,962
- Telah mengambil lebih banyak pertemuan.
- Jadi, saya kira ide saya tidak gila.
- 1174
- 01:20:42,629 --> 01:20:44,798
- Saya tidak bisa memberi tahu kalian
- apapun tentang itu.
- 1175
- 01:20:46,842 --> 01:20:50,720
- Hanya itu yang bisa kalian lihat sekarang.
- Tapi kalian akan lihat di masa depan.
- 1176
- 01:20:53,265 --> 01:20:55,016
- Anak-anak Liberty berhenti.
- 1177
- 01:20:55,308 --> 01:20:58,979
- Lama di dalam van.
- Tidak pernah melihat orang-orang ini dalam satu menit.
- 1178
- 01:20:59,062 --> 01:21:01,606
- Ah, Pelatih Curtis.
- [terkekeh]
- 1179
- 01:21:02,858 --> 01:21:03,900
- Apakah kamu serius?
- 1180
- 01:21:05,193 --> 01:21:08,989
- Terron, apa kau tidak belajar pelajaranmu?
- Anda mungkin ingin mematikannya.
- 1181
- 01:21:09,489 --> 01:21:11,116
- [Terron] Hei, ya, kamu benar, pelatih.
- 1182
- 01:21:12,826 --> 01:21:15,203
- Hei, T. Ini gila di sana.
- 1183
- 01:21:15,287 --> 01:21:17,789
- Semua orang ingin melihat Anda bermain
- tim lamamu.
- 1184
- 01:21:20,500 --> 01:21:22,878
- Oh, pelatih.
- Anda punya baju lama saya, kan?
- 1185
- 01:21:22,961 --> 01:21:25,672
- Aku tahu kamu ingin bermain,
- tetapi Anda tidak bisa dengan penyelidikan.
- 1186
- 01:21:25,755 --> 01:21:29,509
- Anda harus membiarkan saya bermain Liberty.
- Saya punya rencana.
- Tim sedang dalam penerbangan.
- 1187
- 01:21:30,427 --> 01:21:33,805
- - Aku tidak akan suka ini, kan?
- - Kami tidak akan pernah mengalahkan mereka.
- 1188
- 01:21:33,889 --> 01:21:36,433
- Jika saya bermain, kehilangan itu
- dianggap sebagai kerugian, bukan?
- 1189
- 01:21:36,516 --> 01:21:38,560
- Jadi, jika kita kalah, biarkan aku bermain.
- 1190
- 01:21:39,561 --> 01:21:42,230
- Miliki jersey saya siap.
- Aku harus mengurus sesuatu.
- 1191
- 01:21:48,862 --> 01:21:51,031
- Oh, begitulah.
- Ayo pergi.
- 1192
- 01:21:54,075 --> 01:21:55,076
- Ayolah.
- 1193
- 01:21:58,038 --> 01:22:00,916
- - Yo, apa yang dia lakukan di sini?
- - [Terron] Ayah, dinginkan.
- 1194
- 01:22:00,999 --> 01:22:03,251
- - Terron.
- - Ma, percaya padaku.
- Ayolah.
- 1195
- 01:22:04,711 --> 01:22:05,711
- Pelatih.
- 1196
- 01:22:06,046 --> 01:22:08,131
- [Gaines] Dengar, Vince, Nia.
- 1197
- 01:22:08,214 --> 01:22:10,884
- Saya tahu saya orang terakhir
- Anda diharapkan untuk melihat,
- 1198
- 01:22:10,967 --> 01:22:14,137
- tapi aku di sini karena putramu
- akan mengubah permainan.
- 1199
- 01:22:14,304 --> 01:22:17,098
- Mengapa Anda tidak menjelaskannya kepada mereka.
- Itu idemu.
- 1200
- 01:22:17,307 --> 01:22:18,892
- Saya menyerahkan status amatir saya,
- 1201
- 01:22:19,684 --> 01:22:22,062
- meninggalkan sekolah menengahku
- dan kelayakan kuliah.
- 1202
- 01:22:22,145 --> 01:22:24,648
- Pelatih akan menjadi agen saya,
- kami melakukan kesepakatan dukungan.
- 1203
- 01:22:24,731 --> 01:22:26,816
- - Saya akan pro.
- - Katakan apa?
- 1204
- 01:22:27,484 --> 01:22:29,653
- Terron, jika dia mendorongmu,
- kamu tidak ...
- 1205
- 01:22:29,736 --> 01:22:34,324
- - Tidak, Ma.
- Ini rencanaku.
- Semua rencanaku.
- - Apakah ada yang pernah melakukan ini sebelumnya?
- 1206
- 01:22:34,407 --> 01:22:37,994
- Mereka melakukannya di tenis, golf, dan senam,
- tapi bukan basket.
- 1207
- 01:22:38,578 --> 01:22:41,456
- Terron akan menjadi yang pertama
- untuk melakukannya di AS
- 1208
- 01:22:41,539 --> 01:22:44,960
- - Pertama.
- - Tapi di mana ada yang pro pada usianya?
- 1209
- 01:22:45,043 --> 01:22:47,879
- Luar negeri.
- Pemain seperti Ricky Rubio dan Tony Parker
- 1210
- 01:22:47,963 --> 01:22:51,091
- menandatangani kontrak pertama mereka
- ketika mereka menginjak usia Terron.
- 1211
- 01:22:51,174 --> 01:22:54,594
- - Itu sebabnya aku akan internasional, Ma.
- - Whoa, whoa, di luar negeri?
- 1212
- 01:22:54,678 --> 01:22:57,973
- Negara lain tidak punya
- pembatasan yang sama yang kami lakukan di sini.
- 1213
- 01:22:58,056 --> 01:23:00,725
- Dan itu memungkinkan para pemain
- untuk bekerja sepanjang tahun
- 1214
- 01:23:00,809 --> 01:23:05,105
- dan dibayar, bukannya membatasi pelatihan
- dengan membuat mereka bermain secara gratis.
- 1215
- 01:23:05,188 --> 01:23:09,526
- Kami ingin memanfaatkannya bagi Terron
- ketika dia cukup besar untuk bermain di NBA.
- 1216
- 01:23:09,609 --> 01:23:11,194
- Tunjukkan pada mereka kesepakatannya, pelatih.
- 1217
- 01:23:11,277 --> 01:23:14,155
- Ma, merek-merek itu punya
- perang penawaran.
- Itu gila.
- 1218
- 01:23:14,239 --> 01:23:17,575
- Itu benar.
- Kami menerima beberapa penawaran dukungan.
- 1219
- 01:23:17,659 --> 01:23:22,163
- Tapi sejauh ini yang terbaik.
- Ini adalah kesepakatan multi-tahun, seperti yang Anda lihat,
- 1220
- 01:23:22,247 --> 01:23:24,791
- itu datang dengan bonus penandatanganan yang signifikan.
- 1221
- 01:23:24,874 --> 01:23:27,669
- - Mereka bahkan punya ini untuk kita.
- - [terkekeh] Memang benar.
- 1222
- 01:23:27,752 --> 01:23:31,840
- Mereka ingin menerbangkan kami ke markas mereka
- untuk membuat presentasi tatap muka.
- 1223
- 01:23:32,799 --> 01:23:36,678
- Mereka melihat putra Anda sebagai potensi
- superstar, dan bukan hanya di pengadilan.
- 1224
- 01:23:36,761 --> 01:23:41,516
- Tidak, mereka ingin menyadapnya
- tumbuh kehadiran media sosial juga.
- 1225
- 01:23:41,599 --> 01:23:44,853
- - Kenapa kita harus percaya padamu?
- - Ayah.
- Tidak seperti itu.
- 1226
- 01:23:44,936 --> 01:23:48,023
- Dengar, saya tahu saya telah membuat beberapa kesalahan.
- Saya memilikinya.
- 1227
- 01:23:48,106 --> 01:23:52,318
- Tapi saya selalu melakukan apa yang saya pikirkan
- yang terbaik untuk Terron, dan itu berdiri di sini.
- 1228
- 01:23:54,154 --> 01:23:56,948
- - Di mana putraku akan hidup?
- - Ayah, apa maksudmu?
- 1229
- 01:23:57,032 --> 01:23:59,784
- Saya melakukan ini agar kita bisa tetap bersama.
- Kita semua.
- 1230
- 01:23:59,868 --> 01:24:02,454
- - Lalu bagaimana dengan sekolah?
- - [Terron] Kamu bisa melakukan itu.
- 1231
- 01:24:02,537 --> 01:24:04,706
- Anda adalah guru terbaik di dunia.
- Homeschool saya.
- 1232
- 01:24:04,789 --> 01:24:09,627
- Anda bahkan tidak perlu bekerja, Ma.
- Dan tidak juga, Ayah.
- Saya mendapatkan kita.
- 1233
- 01:24:11,087 --> 01:24:14,966
- - T, bagaimana jika kamu terluka?
- - Aku sudah memikirkan itu.
- 1234
- 01:24:15,050 --> 01:24:17,927
- - Beri tahu mereka tentang asuransi.
- - Saat dia menandatangani kontrak pro,
- 1235
- 01:24:18,011 --> 01:24:20,055
- kami mengambil polis asuransi.
- 1236
- 01:24:20,138 --> 01:24:22,474
- Jika dia terluka atau terjadi sesuatu ...
- 1237
- 01:24:22,557 --> 01:24:24,934
- Keluarga diurus.
- Sekarang kamu lihat?
- 1238
- 01:24:29,272 --> 01:24:30,315
- Apakah itu cukup?
- 1239
- 01:24:31,149 --> 01:24:32,149
- Uh ...
- 1240
- 01:24:32,525 --> 01:24:34,778
- Sayang, ini lebih dari cukup.
- 1241
- 01:24:35,945 --> 01:24:38,990
- [Terron] Oke, bagus.
- Kita bisa melakukan perjalanan bersama.
- 1242
- 01:24:39,074 --> 01:24:42,285
- Anda melihat semua angka.
- Saya punya permainan untuk dimainkan.
- 1243
- 01:24:48,416 --> 01:24:50,543
- [kerumunan bersorak]
- 1244
- 01:25:35,004 --> 01:25:37,006
- Ada masalah dengan rencanamu.
- 1245
- 01:25:37,590 --> 01:25:40,718
- Jika Anda bermain, itu bukan permainan resmi.
- 1246
- 01:25:40,802 --> 01:25:43,680
- Saya ditetapkan untuk kehilangan
- jadi kamu bisa ada di luar sana,
- 1247
- 01:25:43,763 --> 01:25:46,850
- tetapi mereka tidak akan membiarkan saya menggunakan gym
- untuk gim non-resmi.
- 1248
- 01:25:48,476 --> 01:25:50,395
- - Lebih banyak pita merah.
- - Lebih banyak pita merah.
- 1249
- 01:25:53,439 --> 01:25:54,440
- Saya mengerti.
- 1250
- 01:26:08,538 --> 01:26:10,874
- Um, jadi, aku tidak bisa bermain malam ini ...
- 1251
- 01:26:11,499 --> 01:26:13,793
- [kerumunan mencemooh]
- 1252
- 01:26:19,090 --> 01:26:23,011
- Peraturannya mengatakan
- kalau aku tidak memenuhi syarat untuk bermain, jadi ...
- 1253
- 01:26:23,094 --> 01:26:24,721
- [kerumunan mencemooh]
- 1254
- 01:26:31,394 --> 01:26:32,937
- Tapi saya katakan lupakan aturannya.
- 1255
- 01:26:33,021 --> 01:26:34,480
- [kerumunan bersorak]
- 1256
- 01:26:44,073 --> 01:26:46,701
- Refs, kalian bisa pulang,
- matikan papan skor,
- 1257
- 01:26:46,784 --> 01:26:49,579
- karena kita tidak bisa bermain di sini.
- Tapi apa yang bisa kita lakukan ...
- 1258
- 01:26:49,662 --> 01:26:52,540
- Kita bisa bermain di sana, kan?
- Ayo main.
- 1259
- 01:26:52,624 --> 01:26:53,708
- [kerumunan bersorak]
- 1260
- 01:26:59,088 --> 01:27:00,340
- [semua bersorak dan berteriak]
- 1261
- 01:27:04,052 --> 01:27:06,679
- [musik yang menegangkan]
- 1262
- 01:29:24,025 --> 01:29:26,402
- [terisak-isak]
- 1263
- 01:29:43,669 --> 01:29:46,798
- [Kweku Collins '"Kings" bermain]
- 1264
- 01:30:08,319 --> 01:30:09,654
- ♪ Ya, ya ♪
- 1265
- 01:30:09,737 --> 01:30:12,824
- ♪ Rasanya aku akan berlari di dunia
- Seperti "Apa yang baik?"
- ♪
- 1266
- 01:30:12,907 --> 01:30:16,244
- ♪ Semua segalanya hitam, pemakaman sebagai fuck ♪
- 1267
- 01:30:16,327 --> 01:30:19,705
- ♪ Kami tidak berbicara dengan bayi
- Dibunuh oleh pistol dari truk ♪
- 1268
- 01:30:19,789 --> 01:30:23,459
- ♪ Aku hanya bilang 'R.I.P.
- iblis-iblis saya,
- Ooh, mereka pergi ♪
- 1269
- 01:30:23,543 --> 01:30:25,378
- ♪ Hari ini aku merasa seperti aku membunuhnya ♪
- 1270
- 01:30:25,461 --> 01:30:27,397
- ♪ Writin 'dan feelin' makan malam saya
- Ini melayaniku dengan baik ♪
- 1271
- 01:30:27,421 --> 01:30:29,233
- ♪ Jika aku membunuh apa pun
- Bukan apa-apa negatif ♪
- 1272
- 01:30:29,257 --> 01:30:30,567
- ♪ Aku bersalah sampai terbukti tidak bersalah ♪
- 1273
- 01:30:30,591 --> 01:30:32,319
- ♪ Bukankah itu sesuatu
- Kapan perubahan tidak akan terjadi?
- ♪
- 1274
- 01:30:32,343 --> 01:30:34,404
- ♪ Atau harimu datang dan pergi
- Ketika kamu keluar dari neraka ini ♪
- 1275
- 01:30:34,428 --> 01:30:37,282
- ♪ Ketika dividen lebih besar daripada kelipatannya
- Man Anda akan merasakannya di dalam roh Anda ♪
- 1276
- 01:30:37,306 --> 01:30:42,353
- ♪ Dan ibuku mengatakan padaku bahwa aku seorang Raja
- Dan aku percaya padanya ♪
- 1277
- 01:30:44,230 --> 01:30:50,278
- ♪ Mengapa saya dulu berpikir bahwa saya tidak sampah
- Tapi aku percaya pada diriku sendiri ♪
- 1278
- 01:30:51,320 --> 01:30:55,491
- ♪ Dan semuanya adalah segalanya
- Jadi, siapa kamu?
- ♪
- 1279
- 01:30:57,743 --> 01:31:02,665
- ♪ Dan bayi semuanya adalah segalanya
- Dan itulah kebenarannya ♪
- 1280
- 01:31:03,082 --> 01:31:03,916
- ♪ Dan aku salut ♪
- 1281
- 01:31:04,000 --> 01:31:09,589
- ♪ Karena hari ini kita merasa seperti Raja
- Sekarang kita berkuasa atas lembah ♪
- 1282
- 01:31:10,840 --> 01:31:16,470
- ♪ Hari ini kita merasa seperti Raja
- Aku tidak pernah sebahagia ini ♪
- 1283
- 01:31:17,889 --> 01:31:23,227
- ♪ Karena hari ini kita merasa seperti Raja
- Sekarang kita berkuasa atas lembah ♪
- 1284
- 01:31:24,854 --> 01:31:30,151
- ♪ Hari ini kita merasa seperti Raja
- Apakah kamu pernah bahagia ini?
- ♪
- 1285
- 01:31:32,653 --> 01:31:36,073
- ♪ Dapatkan di sini saat kamu hidup
- Dapatkan di sini saat kamu hidup ♪
- 1286
- 01:31:36,157 --> 01:31:39,493
- ♪ Dapatkan di sini saat kamu hidup
- Dapatkan di sini sementara, dapatkan di sini selagi kamu ♪
- 1287
- 01:31:39,577 --> 01:31:42,914
- ♪ Dapatkan di sini saat kamu hidup
- Dapatkan di sini saat kamu hidup ♪
- 1288
- 01:31:42,997 --> 01:31:46,459
- ♪ Dapatkan di sini saat kamu hidup
- Dapatkan di sini sementara, dapatkan di sini selagi kamu ♪
- 1289
- 01:31:46,542 --> 01:31:49,795
- ♪ Lakukan, lakukan itu besar
- Seperti kamu selalu tahu kamu bisa ♪
- 1290
- 01:31:49,879 --> 01:31:53,216
- ♪ Lakukan, lakukan itu besar
- Seperti kamu tidak pernah berpikir kamu akan ♪
- 1291
- 01:31:53,299 --> 01:31:56,093
- ♪ Lakukan, lakukan itu besar
- Seperti kamu selalu tahu kamu bisa ♪
- 1292
- 01:31:56,177 --> 01:32:00,056
- ♪ Dan aku katakan, lakukan itu besar
- Seperti kamu tidak pernah berpikir kamu akan ♪
- 1293
- 01:32:00,139 --> 01:32:03,476
- ♪ Lakukan, lakukan itu besar
- Seperti kamu selalu tahu kamu bisa ♪
- 1294
- 01:32:03,559 --> 01:32:06,938
- ♪ Lakukan, lakukan itu besar
- Seperti kamu tidak pernah berpikir kamu akan ♪
- 1295
- 01:32:07,021 --> 01:32:09,815
- ♪ Lakukan, lakukan itu besar
- Seperti kamu selalu tahu kamu bisa ♪
- 1296
- 01:32:09,899 --> 01:32:13,444
- ♪ Dan aku katakan, lakukan itu besar
- Seperti kamu tidak pernah berpikir kamu akan ♪
- 1297
- 01:32:13,527 --> 01:32:16,948
- ♪ Aku dulu menemukan itu keterlaluan
- Itu garis dari pulpen dan kertasku ♪
- 1298
- 01:32:17,031 --> 01:32:20,159
- ♪ Bisa membayar makanan sialan
- Atau bisa menerbangkanku ke LA ♪
- 1299
- 01:32:20,243 --> 01:32:23,704
- ♪ Aku berbaring di sini di pelukan harapan
- Jika saya salah, maka itu kesalahan saya ♪
- 1300
- 01:32:23,788 --> 01:32:27,208
- ♪ Aku menyerahkan semuanya pada takdir
- Tapi nasib saya adalah ciptaan saya sendiri ♪
- 1301
- 01:32:27,291 --> 01:32:30,294
- ♪ Aku meraih bintang dengan niat
- Untuk menuai lebih banyak dari pelajaran hidup ♪
- 1302
- 01:32:30,378 --> 01:32:33,714
- ♪ Aku akan mengerjakan busur ini sampai aku membengkokkannya
- Dan aku tidak ada catatan kaki, addendum ♪
- 1303
- 01:32:33,798 --> 01:32:37,093
- ♪ Ketika aku kembali ke kamar tidurku
- Setelah menulis hukum ketergantungan ♪
- 1304
- 01:32:37,176 --> 01:32:38,946
- ♪ Dengan lagu, dan hati
- Kuat seperti bambu ♪
- 1305
- 01:32:38,970 --> 01:32:40,930
- ♪ Ingin membuat suara hatimu seperti
- Bam bam booming ♪
- 1306
- 01:32:41,013 --> 01:32:45,685
- ♪ Dan ayahku bilang dia bangga padaku
- Dan aku percaya padanya ♪
- 1307
- 01:32:47,436 --> 01:32:50,147
- ♪ Karena aku menjadi seseorang
- Saya bangga menjadi ♪
- 1308
- 01:32:50,856 --> 01:32:53,609
- ♪ Kamu paling percaya, aku melakukannya ♪
- 1309
- 01:32:54,652 --> 01:32:59,407
- ♪ Dan aku tidak berpikir aku akan menjadi apa pun
- Begitulah cara saya meninggalkannya ♪
- 1310
- 01:33:01,200 --> 01:33:07,331
- ♪ Sekarang aku menuju apa yang aku lihat dalam mimpi
- Tapi aku tidak tidur lagi
- 1311
- 01:33:07,415 --> 01:33:13,004
- ♪ Karena hari ini kita merasa seperti Raja
- Sekarang kita berkuasa atas lembah ♪
- 1312
- 01:33:14,505 --> 01:33:19,885
- ♪ Hari ini kita merasa seperti Raja
- Aku tidak pernah sebahagia ini ♪
- 1313
- 01:33:21,220 --> 01:33:26,642
- ♪ Karena hari ini kita merasa seperti Raja
- Kami berkuasa atas lembah ♪
- 1314
- 01:33:28,352 --> 01:33:33,607
- ♪ Hari ini kita merasa seperti Raja
- Apakah kamu pernah bahagia ini?
- ♪
- 1315
- 01:33:35,192 --> 01:33:40,323
- ♪ Hari ini kita merasa seperti Raja
- Sekarang kita berkuasa atas lembah ♪
- 1316
- 01:33:41,657 --> 01:33:47,204
- ♪ Hari ini kita merasa seperti Raja
- Aku tidak pernah sebahagia ini ♪
- 1317
- 01:33:48,914 --> 01:33:54,086
- ♪ Hari ini kita merasa seperti Raja
- Kami berkuasa atas lembah ♪
- 1318
- 01:33:55,755 --> 01:34:00,926
- ♪ Hari ini kita merasa seperti Raja
- Apakah kamu pernah bahagia ini?
- ♪
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement