Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:01,000 --> 00:02:22,560
- Siccin 5
- English Subtitle by Maksudur Rahman.
- 2
- 00:02:23,140 --> 00:02:27,900
- Karain, the village of Nevsehir
- is known as "Cancer Village".
- 3
- 00:02:31,980 --> 00:02:36,720
- As shown by the study, the appearance of
- cancer in people is because of its soil.
- 4
- 00:02:43,540 --> 00:02:50,800
- It turned out that, causes of cancer
- also increased in newborns.
- 5
- 00:02:53,220 --> 00:03:00,880
- According to the decision of TBMM,
- the village is replaced now.
- 6
- 00:03:05,520 --> 00:03:09,560
- This film was shot in karain,
- where the event took place.
- 7
- 00:03:24,240 --> 00:03:32,780
- Dad!
- Dad! Dad!!
- 8
- 00:03:35,960 --> 00:03:37,960
- Dad!
- 9
- 00:03:41,840 --> 00:03:45,360
- Dad, where are you?
- 10
- 00:04:09,740 --> 00:04:11,740
- It's not your face.
- 11
- 00:04:11,880 --> 00:04:14,220
- You're already ours.
- 12
- 00:04:14,220 --> 00:04:16,079
- Your Father is gone..
- 13
- 00:04:16,079 --> 00:04:17,919
- You're all alone here.
- 14
- 00:04:18,200 --> 00:04:22,140
- Take this piece of mirror
- and cut yourself.
- 15
- 00:04:22,200 --> 00:04:24,200
- If listen to me,
- 10
- 00:04:24,640 --> 00:04:26,640
- Your father will come back.
- 11
- 00:04:26,640 --> 00:04:28,040
- Cut it.
- 12
- 00:04:28,440 --> 00:04:29,980
- Cut it.
- 13
- 00:04:29,980 --> 00:04:31,700
- Cut yourself.
- 14
- 00:04:31,840 --> 00:04:34,020
- Cut it !!
- 15
- 00:05:20,480 --> 00:05:22,480
- Hale!
- 16
- 00:05:22,660 --> 00:05:24,660
- Hale!
- 17
- 00:05:24,660 --> 00:05:26,220
- Hale!
- 18
- 00:05:51,660 --> 00:05:56,100
- My daughter was so insistent that,
- she would play with the dog.
- 19
- 00:05:57,600 --> 00:05:59,960
- Well, I wanted to come here
- to get the good news.
- 20
- 00:05:59,960 --> 00:06:01,740
- Good that you came.
- 21
- 00:06:01,740 --> 00:06:03,640
- Come on, tell me if there are
- 22
- 00:06:04,260 --> 00:06:06,260
- Some good news!
- 23
- 00:06:06,920 --> 00:06:10,180
- You asked so strictly,
- 24
- 00:06:10,180 --> 00:06:12,980
- I was embarrassed.
- There is nothing to shy about it.
- 25
- 00:06:13,220 --> 00:06:16,000
- I asked Selim,
- he doesn't say anything either.
- 26
- 00:06:16,020 --> 00:06:18,620
- You two don't say anything,
- 27
- 00:06:18,660 --> 00:06:21,520
- Like I'm a stranger to you.
- 28
- 00:06:21,840 --> 00:06:24,820
- Tomorrow is the 3rd month
- we have been together.
- 29
- 00:06:24,840 --> 00:06:26,840
- He said, he had a surprise for me.
- 30
- 00:06:27,040 --> 00:06:32,020
- To be honest Azra, Selim romantic
- behavior is not usual for us.
- 31
- 00:06:32,160 --> 00:06:36,840
- Since our mother died last year,
- he can't get over it.
- 32
- 00:06:36,840 --> 00:06:38,840
- He lived with our mother.
- 33
- 00:06:39,720 --> 00:06:42,400
- Of course, the death of our mother
- had a bad effect on all of us.
- 34
- 00:06:42,680 --> 00:06:45,240
- But Selim is only getting better.
- 35
- 00:06:47,200 --> 00:06:50,560
- And I'm glad when I hear
- the good news from you.
- 36
- 00:07:02,880 --> 00:07:05,800
- Azra! Are you okey?
- 37
- 00:07:07,360 --> 00:07:12,200
- I'm so sorry, Ebru. I wondered.
- 38
- 00:07:12,200 --> 00:07:14,780
- It's ok, but I'm worried.
- 39
- 00:07:14,880 --> 00:07:18,320
- In the morning I have heaviness in
- the head, maybe because of this.
- 40
- 00:07:18,340 --> 00:07:22,100
- Go inside, get some rest.
- No, I'm okey.
- 41
- 00:07:22,480 --> 00:07:24,480
- Listen to me, dear.
- 42
- 00:07:24,620 --> 00:07:28,920
- I'm going to on a vacation
- to Mula, come with me.
- 43
- 00:07:28,920 --> 00:07:30,920
- How can I go Ebru?
- 44
- 00:07:30,920 --> 00:07:33,560
- I can't tell Arif that, can I
- go on a vacation with your wife?
- 45
- 00:07:33,740 --> 00:07:36,540
- And I just started working here.
- 46
- 00:07:36,760 --> 00:07:39,200
- Don't worry, I will talk to Arif,
- And he likes you.
- 47
- 00:07:39,200 --> 00:07:40,940
- ...
- 48
- 00:07:40,940 --> 00:07:43,900
- No, no way.
- Please don't talk, I feel ashamed.
- 49
- 00:07:48,600 --> 00:07:50,600
- - Selim.
- 50
- 00:07:50,600 --> 00:07:55,680
- - Hello dear, how are you?
- - I'm fine, Ebru came to me. We're talking.
- 51
- 00:07:55,680 --> 00:07:58,600
- - That's good, she Surely asked a lot
- about me, tell her I said hi.
- 52
- 00:07:58,600 --> 00:08:00,420
- - well, I tell her.
- 53
- 00:08:00,480 --> 00:08:02,480
- - And she also greeted you.
- 54
- 00:08:02,580 --> 00:08:05,220
- - we're meeting tomorrow, do you remember?
- 55
- 00:08:05,220 --> 00:08:08,140
- - No, honey, I didn't forget.
- - Ok see you.
- 56
- 00:08:08,140 --> 00:08:10,520
- - I'll call you later.
- - Ok, bye.
- 57
- 00:08:10,520 --> 00:08:11,640
- - Bye.
- 58
- 00:08:11,780 --> 00:08:15,280
- We've been talking about him
- for so long, and he called.
- 59
- 00:08:15,600 --> 00:08:18,180
- He called to remind me
- of tomorrow night.
- 60
- 00:08:18,180 --> 00:08:20,180
- All will be well.
- 61
- 00:08:20,180 --> 00:08:21,900
- ...
- 62
- 00:08:22,060 --> 00:08:26,360
- Hold on, Let me guess at your coffee,
- then let's go.
- 63
- 00:08:43,400 --> 00:08:45,400
- I don't like myself.
- 64
- 00:08:48,340 --> 00:08:50,340
- I don't like my hairs, my eyes.
- 65
- 00:08:50,480 --> 00:08:54,440
- I really don't like my face.
- 66
- 00:08:55,660 --> 00:08:58,520
- I feel my eyes, hairs, face is not mine.
- It's not mine.
- 67
- 00:09:02,480 --> 00:09:04,740
- You're very beautiful,
- 68
- 00:09:04,880 --> 00:09:07,380
- They are jealous of you.
- 69
- 00:09:07,560 --> 00:09:11,540
- Yesterday, I told my mom that,
- I saw dad in my dream.
- 70
- 00:09:12,000 --> 00:09:14,660
- But I think, she don't believe me.
- 71
- 00:09:14,660 --> 00:09:16,540
- You've never seen your father before,
- 72
- 00:09:17,760 --> 00:09:19,760
- How did you know it was him?
- 73
- 00:09:21,560 --> 00:09:25,340
- In my dream, I called him dad.
- 74
- 00:09:25,540 --> 00:09:30,040
- Yes, it's your father.
- How do you know that?
- 75
- 00:09:30,200 --> 00:09:33,300
- Because I know your father.
- 76
- 00:09:33,540 --> 00:09:37,380
- And I known where he is.
- 77
- 00:09:39,540 --> 00:09:44,300
- Where is my dad?
- If you cut my fingers, I'll say.
- 78
- 00:09:44,480 --> 00:09:47,360
- I can't do it.
- come on, cut it.
- 79
- 00:09:47,500 --> 00:09:50,140
- Cut my fingers, I'll say.
- 80
- 00:09:51,960 --> 00:09:58,380
- Look there is a scissors.
- Cut them.
- 81
- 00:10:35,100 --> 00:10:37,720
- Let's say now.
- 82
- 00:10:37,820 --> 00:10:40,080
- Where is my dad?
- 83
- 00:10:40,120 --> 00:10:42,920
- Your father will come soon
- 84
- 00:10:43,040 --> 00:10:46,320
- But I can't say where he is
- 85
- 00:10:57,840 --> 00:11:00,820
- Hale is not okey.
- 86
- 00:11:00,960 --> 00:11:03,920
- Last night she had a nightmare.
- And she vomited than the black blood.
- 87
- 00:11:15,620 --> 00:11:19,540
- Azra I'm leaving, if anything happens just call me.
- Well, Mr. Arif.
- 88
- 00:13:43,020 --> 00:13:45,020
- oh! Girl.
- 89
- 00:13:45,020 --> 00:13:46,960
- What happened with you?
- 90
- 00:13:47,280 --> 00:13:49,280
- Anything wrong?
- 91
- 00:13:51,140 --> 00:13:53,940
- I got dizzy and fell down.
- 92
- 00:13:53,940 --> 00:13:56,920
- let's get some air.
- Come on.
- 93
- 00:14:18,460 --> 00:14:21,560
- Thank you sister Fatima,
- your prayer really helped me.
- 94
- 00:14:21,560 --> 00:14:23,960
- Child, you were jinxed.
- 95
- 00:14:24,020 --> 00:14:26,960
- I'll pray for you and you'll get better.
- 96
- 00:14:27,140 --> 00:14:31,260
- In the evening, pray before going to bed.
- Tomorrow I'll cure you with prayer.
- 97
- 00:14:31,400 --> 00:14:33,800
- Well, sister Fatima.
- 98
- 00:16:17,680 --> 00:16:20,320
- Hale!
- hale, what happended?
- 99
- 00:16:20,320 --> 00:16:22,220
- Why are you crying?
- 100
- 00:16:22,220 --> 00:16:25,160
- Hale why did you closed the door?
- 101
- 00:16:25,160 --> 00:16:26,640
- Please, open the door dear.
- 102
- 00:16:26,640 --> 00:16:29,180
- I don't want to open it, Aunt.
- 103
- 00:16:35,240 --> 00:16:37,240
- What's happened to her?
- 104
- 00:16:37,240 --> 00:16:40,340
- She wants to be alone, leave her.
- She'll come out when she wants.
- 105
- 00:16:40,400 --> 00:16:42,740
- She had a bad dream last night,
- so she's anxious.
- 106
- 00:16:43,120 --> 00:16:45,120
- Oh, God!
- 107
- 00:16:51,740 --> 00:16:56,280
- Mom, how are you?
- 108
- 00:17:00,180 --> 00:17:05,360
- He was totally disappeared but,
- 109
- 00:17:05,600 --> 00:17:07,640
- She saw her father in a dream.
- 110
- 00:17:07,819 --> 00:17:10,059
- He was just disappeared
- 111
- 00:17:10,240 --> 00:17:13,920
- But this girl!
- 112
- 00:17:14,140 --> 00:17:17,660
- She's very sad.
- 113
- 00:17:17,740 --> 00:17:19,980
- She vomited black blood.
- 114
- 00:17:20,180 --> 00:17:22,720
- Cut herself.
- 115
- 00:17:22,760 --> 00:17:24,760
- Ok, mom.
- 116
- 00:17:24,760 --> 00:17:26,700
- Ok.
- 117
- 00:17:26,960 --> 00:17:32,140
- Are Hale eaten something?
- No, she's not. But don't insist now.
- 118
- 00:17:33,220 --> 00:17:35,780
- What's happened, mom.
- 119
- 00:17:35,960 --> 00:17:39,060
- Azra.
- You come out.
- 120
- 00:17:39,060 --> 00:17:40,420
- I'll calm her down.
- 121
- 00:17:51,400 --> 00:17:53,400
- Hale, honey.
- 122
- 00:17:53,400 --> 00:17:55,140
- Come on with me.
- 123
- 00:17:55,140 --> 00:17:58,440
- Let's talk my beautiful, right?
- 124
- 00:17:58,440 --> 00:18:01,900
- Tell me what happened?
- 125
- 00:18:01,900 --> 00:18:03,240
- Come inside.
- 126
- 00:18:18,300 --> 00:18:22,360
- I said I'll talk to Arif, he loves you.
- 127
- 00:18:22,520 --> 00:18:25,380
- But she said, don't say please.
- I'm ashamed.
- 128
- 00:18:25,580 --> 00:18:27,960
- Very polite girl.
- 129
- 00:18:28,160 --> 00:18:30,600
- Very shy of you.
- 130
- 00:18:31,400 --> 00:18:34,040
- Tomorrow will be the 3rd month
- since they are togther.
- 131
- 00:18:34,040 --> 00:18:36,040
- Selim said, he had surprise for her.
- 132
- 00:18:36,500 --> 00:18:41,320
- Actually, I was Surprised
- .
- 133
- 00:18:41,420 --> 00:18:41,520
- ...
- 134
- 00:18:41,520 --> 00:18:43,380
- Azra is a good girl.
- 135
- 00:18:43,380 --> 00:18:45,240
- She'll be the bride of our family.
- 136
- 00:18:45,240 --> 00:18:46,740
- In-şhah-allah, Arıf.
- 137
- 00:18:46,840 --> 00:18:51,280
- I'm glad that selim is recovering a little.
- 138
- 00:18:53,380 --> 00:18:56,020
- Elif called, did you hear?
- 139
- 00:18:56,020 --> 00:18:57,040
- No.
- 140
- 00:18:59,000 --> 00:19:03,340
- Wait, I'll see.
- 141
- 00:19:13,200 --> 00:19:15,920
- I don't want,
- 142
- 00:19:15,920 --> 00:19:18,240
- I don't want Azra and Selim to get married.
- 143
- 00:19:18,260 --> 00:19:20,820
- Elif?
- Mom!
- 144
- 00:19:20,820 --> 00:19:22,080
- What are you looking for?
- 145
- 00:19:22,260 --> 00:19:25,360
- Come out... aahhhh
- Did you call me, mom?
- 146
- 00:19:25,360 --> 00:19:26,760
- Elif ..
- 147
- 00:19:26,800 --> 00:19:30,060
- I was in the bathroom.
- Are you okey?
- 148
- 00:19:30,060 --> 00:19:31,640
- Did anything happened?
- 149
- 00:19:31,800 --> 00:19:35,440
- Mom, my back hurts.
- What's happened?
- 150
- 00:19:35,640 --> 00:19:38,000
- How did it happened?
- 151
- 00:19:38,000 --> 00:19:39,400
- I don't know, mom.
- 152
- 00:19:47,940 --> 00:19:49,940
- Everything will be fine.
- 153
- 00:20:09,600 --> 00:20:12,340
- Selim... I forbid you.
- 154
- 00:20:12,420 --> 00:20:15,080
- But you are not listening to me.
- 155
- 00:20:15,220 --> 00:20:18,200
- Then what should I do kid?
- 156
- 00:20:24,880 --> 00:20:27,700
- Oh, my beautiful poor son!
- 157
- 00:20:28,220 --> 00:20:30,220
- Selim!
- 158
- 00:20:30,380 --> 00:20:33,560
- Your brother was born disable,
- he could never walk.
- 159
- 00:20:33,740 --> 00:20:36,600
- Do you remember the day he died?
- 160
- 00:20:36,800 --> 00:20:39,700
- You were 5 years old then.
- 161
- 00:20:39,700 --> 00:20:41,460
- You were very happy when he died.
- 162
- 00:20:42,640 --> 00:20:45,040
- You told me, mom, I don't love my brother.
- 163
- 00:20:45,200 --> 00:20:47,640
- Do you remember Selim?
- 164
- 00:20:47,820 --> 00:20:49,860
- Can you remember?
- 165
- 00:20:49,860 --> 00:20:54,020
- Go to your brother and ask,
- 166
- 00:20:55,760 --> 00:21:01,260
- Why he never loved you.
- 167
- 00:21:02,740 --> 00:21:05,540
- Come on, go to your brother.
- 168
- 00:21:05,980 --> 00:21:09,480
- Ask him, why he doesn't love you.
- 169
- 00:21:09,640 --> 00:21:14,540
- Tell him that, if he marry Azra,
- his child will be just like you.
- 170
- 00:24:25,200 --> 00:24:29,080
- It was beause of your mistake.
- 171
- 00:24:29,220 --> 00:24:31,720
- You interrupted.
- 172
- 00:24:31,820 --> 00:24:34,060
- I do wrong, I know.
- 173
- 00:24:34,260 --> 00:24:36,960
- He's our.
- 174
- 00:24:36,960 --> 00:24:38,860
- My son disapeared because of you.
- 175
- 00:24:39,000 --> 00:24:41,380
- It was beause of your mistake.
- 176
- 00:24:41,380 --> 00:24:43,120
- You interrupted.
- 177
- 00:24:43,120 --> 00:24:44,880
- He's our.
- 178
- 00:24:46,120 --> 00:24:49,220
- He will be ours.
- 179
- 00:24:57,820 --> 00:25:01,200
- Aunt...
- Aunt..
- 180
- 00:25:02,640 --> 00:25:06,440
- Hale?
- Aunt.
- 181
- 00:25:07,380 --> 00:25:09,380
- Aunt, I am here.
- 182
- 00:25:09,580 --> 00:25:11,580
- Aunt..
- 183
- 00:25:11,580 --> 00:25:14,080
- Hale!
- Aunt..
- 184
- 00:25:14,260 --> 00:25:17,000
- Hale..
- 185
- 00:25:17,060 --> 00:25:21,060
- Aunt... Aunt..
- Hale..
- 186
- 00:25:21,140 --> 00:25:24,220
- Grandma please drop that knife.
- 187
- 00:25:24,220 --> 00:25:25,460
- Hale!
- 188
- 00:25:26,240 --> 00:25:28,240
- Hale...
- 189
- 00:25:28,440 --> 00:25:30,640
- Hale... where are you?
- 190
- 00:25:32,960 --> 00:25:34,960
- Aunt..
- 191
- 00:25:37,180 --> 00:25:39,180
- Hale!
- 192
- 00:25:40,260 --> 00:25:44,000
- Aunt, I need to tell you something.
- 193
- 00:25:53,060 --> 00:25:57,020
- Hale?
- Come, Come.
- 194
- 00:26:21,180 --> 00:26:25,620
- Aunt don't look behind.
- 195
- 00:26:50,280 --> 00:26:55,860
- Grandma again took the knife and went down,
- I saw it and took her back.
- 196
- 00:26:56,780 --> 00:27:00,100
- Your father came, I went to see him.
- 197
- 00:27:00,900 --> 00:27:03,580
- Come inside.
- 198
- 00:27:27,240 --> 00:27:29,240
- This is called the snake stone.
- 199
- 00:27:29,360 --> 00:27:34,040
- People say a long time ago
- in Mecca on Holy nights,
- 200
- 00:27:34,220 --> 00:27:37,060
- These stones are found.
- 201
- 00:27:37,060 --> 00:27:39,380
- If you are jinxed, these stones will help you.
- 202
- 00:27:39,480 --> 00:27:41,800
- Not everyone knows how to do it,
- 203
- 00:27:42,720 --> 00:27:47,540
- My grandmother tought me.
- 204
- 00:27:50,460 --> 00:27:53,360
- Relax, don't be afraid.
- 205
- 00:29:01,140 --> 00:29:06,780
- I have explained it to you.
- There is no vow.
- 206
- 00:29:18,360 --> 00:29:22,000
- Mom, are we going to play with the dog today?
- 207
- 00:29:22,000 --> 00:29:23,840
- Today we can't.
- 208
- 00:29:23,840 --> 00:29:25,960
- When can we go?
- I don't know.
- 209
- 00:29:26,000 --> 00:29:30,020
- I'll talk with your father,
- and then wer can go.
- 210
- 00:29:30,020 --> 00:29:33,640
- Mom, I don't want my uncle and azra to get married.
- 211
- 00:29:34,040 --> 00:29:36,220
- Elif!
- 212
- 00:29:37,820 --> 00:29:39,820
- What's happened mom?
- 213
- 00:29:40,660 --> 00:29:42,960
- There is nothing, let's go from here.
- 214
- 00:30:00,940 --> 00:30:03,360
- Yes, sister?
- 215
- 00:30:03,360 --> 00:30:04,740
- Selim, what's up?
- 216
- 00:30:04,740 --> 00:30:06,620
- I want to talk with you.
- 217
- 00:30:06,820 --> 00:30:09,000
- Maybe it's not important,
- 218
- 00:30:09,000 --> 00:30:11,900
- But, I can't tell this at telephone.
- 219
- 00:30:11,900 --> 00:30:13,480
- Why? What's happened?
- Why you can't tell this at telephone?
- 220
- 00:30:13,660 --> 00:30:16,160
- Can you come to my place
- for half an hour today?
- 221
- 00:30:16,160 --> 00:30:18,400
- Sister, I'm busy today.
- 222
- 00:30:18,400 --> 00:30:20,660
- And in the evening, I will meet Azra.
- 223
- 00:30:20,660 --> 00:30:23,200
- If it's not important, can we talk later?
- 224
- 00:30:23,200 --> 00:30:26,800
- Okey, we'll talk, bye.
- 225
- 00:30:32,000 --> 00:30:36,020
- Elif dear, you don't like Azra?
- 226
- 00:30:36,020 --> 00:30:39,840
- No, I like her very much, what happened?
- I have no idea!
- 227
- 00:30:39,860 --> 00:30:41,860
- You don't seem to like her.
- 228
- 00:30:41,860 --> 00:30:43,800
- I do.
- 229
- 00:30:43,800 --> 00:30:45,260
- OKey.
- 230
- 00:30:58,220 --> 00:31:02,340
- They will took her.
- They will kill everybody.
- 231
- 00:31:02,560 --> 00:31:05,220
- I'll burn everything.
- Everyone will die.
- 232
- 00:31:05,980 --> 00:31:07,980
- I'll burn everything..
- 233
- 00:32:44,900 --> 00:32:47,640
- My aunt loves me very much,
- 234
- 00:32:47,720 --> 00:32:49,720
- Which I told about the dream,
- 235
- 00:32:49,820 --> 00:32:51,820
- Only she believes.
- 236
- 00:32:51,980 --> 00:32:53,980
- She didn't believe you,
- 237
- 00:32:53,980 --> 00:32:55,780
- She just told you, but don't believe.
- 238
- 00:32:55,780 --> 00:32:57,400
- Your aunt is always lies to you.
- 239
- 00:33:18,360 --> 00:33:20,360
- And your grandmother doesn't love you either.
- 240
- 00:33:20,360 --> 00:33:22,280
- Why don't she like me?
- 241
- 00:33:22,280 --> 00:33:24,500
- If you burn my face, I'll say.
- 242
- 00:33:24,500 --> 00:33:26,320
- I won't do it.
- 243
- 00:33:26,320 --> 00:33:27,920
- Burn it.
- 244
- 00:33:28,140 --> 00:33:30,140
- If you burn my face, I'll say.
- 245
- 00:33:31,960 --> 00:33:35,900
- Your face will hurt.
- Burn it.
- 246
- 00:33:38,700 --> 00:33:42,540
- And your grandmother won't burned your face.
- 247
- 00:33:42,540 --> 00:33:45,000
- My grandma wouldn't do that to me.
- 248
- 00:33:45,260 --> 00:33:48,760
- Your grandmother is a very bad woman.
- 249
- 00:33:48,760 --> 00:33:50,860
- She wants to kill you.
- 250
- 00:33:51,040 --> 00:33:53,620
- My grandma is not bad,
- 251
- 00:33:53,620 --> 00:33:56,480
- She's sick, you always lie to me.
- 252
- 00:33:56,480 --> 00:33:58,900
- Your grandmother is a very bad woman.
- 253
- 00:33:59,040 --> 00:34:01,940
- The cause of your illness is her.
- 254
- 00:34:02,180 --> 00:34:04,820
- She wants to kill you.
- 255
- 00:34:04,960 --> 00:34:08,260
- She wants to kill you,
- because she's afraid of you.
- 256
- 00:34:08,260 --> 00:34:11,920
- No, my grandma loved me very much.
- 257
- 00:34:11,920 --> 00:34:13,420
- She doesn't love you,
- 258
- 00:34:13,420 --> 00:34:17,219
- She knows that we capture you,
- therefore she wants to kill you.
- 259
- 00:34:17,219 --> 00:34:19,599
- My grandma won't kill me.
- 260
- 00:34:19,600 --> 00:34:22,159
- She wants.
- No, she doesn't.
- 261
- 00:34:22,159 --> 00:34:23,819
- She wants to burn you.
- 262
- 00:34:23,840 --> 00:34:27,659
- She thinks, if she kills you,
- things will get better.
- 263
- 00:34:27,659 --> 00:34:29,419
- Turn my face,
- 264
- 00:34:29,420 --> 00:34:31,199
- I'll show you something,
- 265
- 00:34:31,199 --> 00:34:34,019
- And now you will believe me.
- 266
- 00:34:53,560 --> 00:34:55,560
- Grandma?
- 267
- 00:34:58,200 --> 00:35:00,200
- Look.
- 268
- 00:35:00,200 --> 00:35:01,560
- I already told you.
- 269
- 00:35:01,560 --> 00:35:05,840
- She tried to kill you... your grandmother!
- 270
- 00:35:09,140 --> 00:35:11,140
- She thinks you were there
- 271
- 00:35:11,140 --> 00:35:13,120
- Grandma what's happened?
- 272
- 00:35:16,980 --> 00:35:18,980
- Grandma.
- 273
- 00:35:19,040 --> 00:35:23,800
- Come on, let's go from here.
- 274
- 00:35:23,800 --> 00:35:25,300
- Wake up.
- 275
- 00:35:48,820 --> 00:35:51,220
- Hela, what's happened?
- 276
- 00:35:51,220 --> 00:35:53,140
- Nothing mom,
- 277
- 00:35:53,260 --> 00:35:55,260
- I'm just walking with grandma.
- 278
- 00:36:18,700 --> 00:36:21,340
- It was a nonsense dream.
- 279
- 00:36:22,680 --> 00:36:25,700
- It's been a year since my mother died,
- 280
- 00:36:25,700 --> 00:36:27,880
- I'm still not used to it.
- 281
- 00:36:30,200 --> 00:36:32,200
- It's like,
- 282
- 00:36:32,280 --> 00:36:35,820
- Sometimes it feels like, she is lives with me in that house.
- 283
- 00:36:36,000 --> 00:36:38,180
- Rest in peace.
- 284
- 00:36:39,740 --> 00:36:43,100
- You don't tell yours!
- 285
- 00:36:44,600 --> 00:36:47,840
- I don't want to get you away from me.
- 286
- 00:36:47,840 --> 00:36:49,660
- It's imposible.
- 287
- 00:36:53,640 --> 00:36:55,640
- I mean,
- 288
- 00:36:55,720 --> 00:36:58,540
- I have a dark past.
- 289
- 00:36:58,540 --> 00:37:00,760
- Don't think that please.
- 290
- 00:37:00,760 --> 00:37:03,520
- Everything is going to be fine.
- 291
- 00:37:06,760 --> 00:37:10,660
- I used to come here,
- but this is the first time with you.
- 292
- 00:37:10,660 --> 00:37:12,140
- Beautiful place.
- 293
- 00:37:12,240 --> 00:37:14,240
- ıya is very good ..
- 294
- 00:37:14,400 --> 00:37:16,400
- I have come for the first time.
- 295
- 00:37:17,960 --> 00:37:19,960
- Azra.
- 296
- 00:37:20,060 --> 00:37:23,380
- I brought you a surprise.
- 297
- 00:37:23,380 --> 00:37:27,700
- I brought you something.
- 298
- 00:37:28,700 --> 00:37:31,400
- I know it's too early for that,
- 299
- 00:37:31,520 --> 00:37:33,940
- But I wanna give you this.
- 300
- 00:37:42,000 --> 00:37:45,640
- If you accept this,
- 301
- 00:37:45,780 --> 00:37:48,160
- I'll marry you.
- 302
- 00:37:49,400 --> 00:37:51,400
- I loved you, Azra.
- 303
- 00:38:02,440 --> 00:38:05,220
- My grandma won't wanna kill me, will she?
- 304
- 00:38:05,220 --> 00:38:06,740
- No, honey.
- 305
- 00:38:06,740 --> 00:38:08,920
- Never.
- What makes you think like that!
- 306
- 00:38:36,260 --> 00:38:39,300
- My granddaughter has no deal with this.
- 307
- 00:38:39,600 --> 00:38:41,600
- Don't hurt her.
- 308
- 00:38:41,600 --> 00:38:43,760
- I'm the guilty.
- 309
- 00:38:43,760 --> 00:38:45,920
- Don't hurt my granddaughter like that.
- 310
- 00:38:45,920 --> 00:38:47,000
- My granddaughter..
- 311
- 00:38:49,440 --> 00:38:51,440
- Gulten, Gulten?
- 312
- 00:38:52,980 --> 00:38:55,200
- Give me the medicine.
- 313
- 00:38:55,480 --> 00:38:58,980
- Gulten? Gulten?
- 314
- 00:38:59,120 --> 00:39:01,960
- Please, give me my medicine.
- 315
- 00:39:08,960 --> 00:39:12,080
- Give me that injection.
- 316
- 00:39:22,100 --> 00:39:27,140
- When discussing about the sale of land
- in the village of karan,
- 317
- 00:39:28,060 --> 00:39:33,180
- My brother killed my father with a knife.
- 318
- 00:39:33,340 --> 00:39:37,180
- And then just disappearred.
- 319
- 00:39:37,380 --> 00:39:42,200
- I haven't heard from my brother in 12 years.
- 320
- 00:39:43,720 --> 00:39:48,060
- Nobody knows where he is.
- 321
- 00:39:48,200 --> 00:39:51,000
- As my mother says, she saw everything.
- 322
- 00:39:53,500 --> 00:39:57,660
- And in the room, where my father died,
- I felt something strange.
- 323
- 00:39:57,660 --> 00:39:58,880
- Then my mother realized that,
- 324
- 00:39:59,000 --> 00:40:03,360
- it's impossible to stay in that house.
- 325
- 00:40:03,580 --> 00:40:06,260
- So, we left that house,
- 326
- 00:40:06,420 --> 00:40:09,520
- And settled here.
- 327
- 00:40:10,420 --> 00:40:15,000
- And we never went back to Karain again.
- 328
- 00:40:19,780 --> 00:40:24,060
- When my brother fled, he didn't
- know his wife was pregnant.
- 329
- 00:40:25,540 --> 00:40:30,180
- He doesn't even know he has a daughter.
- 330
- 00:40:31,940 --> 00:40:34,960
- Sometimes I wonder,
- 331
- 00:40:35,100 --> 00:40:37,760
- Whose life is worse!
- 332
- 00:40:37,880 --> 00:40:42,140
- Mine or Hela.
- 333
- 00:40:42,500 --> 00:40:47,020
- She has a father who is a murderer,
- 334
- 00:40:47,200 --> 00:40:52,380
- Who is no where to be found.
- So, she isn't normal.
- 335
- 00:40:56,880 --> 00:41:02,360
- After these incidence, my mother is going crazy.
- 336
- 00:41:02,980 --> 00:41:04,980
- Here is so,
- 337
- 00:41:06,400 --> 00:41:09,420
- Homes of two sick.
- 338
- 00:41:09,440 --> 00:41:14,400
- I also have a life with a woman,
- who doesn't know where her hasband is.
- 339
- 00:42:39,120 --> 00:42:43,080
- Aunt?
- Hale!
- 340
- 00:42:43,080 --> 00:42:44,600
- Can we sleep tonight together?
- 341
- 00:42:44,600 --> 00:42:46,500
- Of course, dear.
- Come on.
- 342
- 00:42:52,480 --> 00:42:54,480
- Come inside.
- 343
- 00:43:00,100 --> 00:43:03,500
- Hold me, please.
- 344
- 00:43:03,640 --> 00:43:06,020
- Don't leave me.
- 345
- 00:43:16,220 --> 00:43:18,220
- Mom.
- 346
- 00:43:18,220 --> 00:43:20,060
- Elif!
- 347
- 00:43:20,940 --> 00:43:22,940
- Elif?
- 348
- 00:43:23,680 --> 00:43:25,680
- Mom, Azra looked me in here.
- 349
- 00:43:26,000 --> 00:43:28,000
- Elif!
- 350
- 00:43:28,280 --> 00:43:31,100
- She bit my fingernails.
- 351
- 00:43:31,100 --> 00:43:34,280
- My blood is bleeding.
- Elif.
- 352
- 00:43:38,460 --> 00:43:40,460
- Elif.
- 353
- 00:43:42,440 --> 00:43:44,440
- Elif.
- 354
- 00:43:45,440 --> 00:43:47,440
- Mom.
- 355
- 00:43:47,580 --> 00:43:50,140
- Azra looked me in here.
- 356
- 00:43:53,160 --> 00:43:55,160
- Elif.
- 357
- 00:43:55,880 --> 00:43:57,880
- Elif.
- 358
- 00:43:57,880 --> 00:43:59,300
- Mom,
- 359
- 00:43:59,380 --> 00:44:02,160
- Azra dig me in the ground.
- 360
- 00:44:07,320 --> 00:44:09,320
- Azra hurts me.
- 361
- 00:44:11,860 --> 00:44:13,860
- Elif.
- Elif.
- 362
- 00:44:15,680 --> 00:44:18,680
- She pierced my eyes with a needle.
- 363
- 00:44:18,760 --> 00:44:20,760
- Wounded my eyes, It's very painful.
- 364
- 00:44:24,320 --> 00:44:26,320
- Mom, I'm here.
- 365
- 00:44:27,940 --> 00:44:31,240
- Azra hurts me.
- 366
- 00:44:39,560 --> 00:44:41,560
- Mom,
- 367
- 00:44:41,560 --> 00:44:45,660
- Azra hung me here.
- 368
- 00:44:57,060 --> 00:44:59,980
- Ebru!
- 369
- 00:45:00,320 --> 00:45:04,080
- What's happened?
- 370
- 00:47:32,820 --> 00:47:36,680
- What are you doing here at this hour?
- 371
- 00:47:36,680 --> 00:47:38,620
- I forgot my phone in the store,
- I've came for that.
- 372
- 00:47:38,760 --> 00:47:41,700
- Ok, see you,
- Good night.
- 373
- 00:47:41,700 --> 00:47:43,000
- See you, bye.
- 374
- 00:50:39,480 --> 00:50:41,480
- Hale!
- 375
- 00:50:50,240 --> 00:50:52,240
- Hale?
- 376
- 00:50:58,180 --> 00:51:00,180
- Hale.
- 377
- 00:51:17,060 --> 00:51:22,560
- Don't let it contaminate them,
- we'll separate her.
- 378
- 00:51:22,560 --> 00:51:24,220
- Your Aunt is ours.
- 379
- 00:51:24,220 --> 00:51:26,020
- Hale!
- 380
- 00:51:31,240 --> 00:51:33,240
- Mom.
- 381
- 00:51:41,300 --> 00:51:43,300
- Everything is about the land.
- 382
- 00:51:44,540 --> 00:51:46,540
- Azra.
- Azra.
- 383
- 00:51:46,760 --> 00:51:49,420
- Azra, your brother is a evil.
- 384
- 00:52:18,200 --> 00:52:20,200
- What's happened?
- 385
- 00:52:23,460 --> 00:52:26,680
- Mom, what are you say?
- 386
- 00:52:29,600 --> 00:52:31,600
- Mom,
- 387
- 00:52:32,280 --> 00:52:34,280
- What are you doing?
- 388
- 00:52:46,100 --> 00:52:48,100
- Aunt?
- 389
- 00:54:04,080 --> 00:54:06,080
- Sayid, do you believe,
- 390
- 00:54:06,260 --> 00:54:08,260
- I can do this stupid things?
- 391
- 00:54:11,180 --> 00:54:15,280
- Are you do this in your dream?
- 392
- 00:54:15,460 --> 00:54:18,980
- I don't know what I did and what I see.
- 393
- 00:54:19,220 --> 00:54:22,400
- I think, what I do after that!
- 394
- 00:54:23,920 --> 00:54:26,960
- I did this after you see me, right?
- 395
- 00:54:28,800 --> 00:54:34,480
- And we can't go to the police in this situation.
- absulately right.
- 396
- 00:54:34,520 --> 00:54:38,380
- Do you remember where you left them?
- 397
- 00:54:38,380 --> 00:54:39,820
- No, I can't remember anything.
- 398
- 00:54:41,020 --> 00:54:44,040
- And you don't know where you got this bag.
- 399
- 00:54:44,040 --> 00:54:46,040
- It's necessary to show to,
- 400
- 00:54:46,040 --> 00:54:47,300
- those who understand it.
- 401
- 00:54:47,620 --> 00:54:50,700
- It's not seem good.
- 402
- 00:54:50,880 --> 00:54:54,540
- To whom will show? What will he do,
- can he tell me where the gold is?
- 403
- 00:54:54,540 --> 00:54:56,200
- I don't know either.
- 404
- 00:54:56,200 --> 00:54:58,820
- I have no idea.
- 405
- 00:54:58,820 --> 00:55:01,080
- In that case, don't tell anyone about this.
- 406
- 00:55:01,080 --> 00:55:03,260
- I just told you.
- 407
- 00:55:04,680 --> 00:55:06,680
- There must be a mystry.
- 408
- 00:55:19,900 --> 00:55:23,140
- Welcome Ebru.
- Hi.
- 409
- 00:55:23,140 --> 00:55:25,860
- We'll just talk to Arif and leave.
- 410
- 00:56:40,340 --> 00:56:42,340
- Hela?
- 411
- 00:56:43,360 --> 00:56:46,960
- Did you get that box out again?
- 412
- 00:56:46,960 --> 00:56:48,340
- Mother,
- 413
- 00:56:49,740 --> 00:56:52,520
- If dad knew I was gonna be born,
- 414
- 00:56:53,260 --> 00:56:56,660
- Would he still leave us?
- 415
- 00:56:57,540 --> 00:56:59,540
- No, dear.
- He wouldn't leave.
- 416
- 00:57:01,800 --> 00:57:03,800
- He never knew about you.
- 417
- 00:57:03,820 --> 00:57:05,820
- Why did he leave?
- 418
- 00:57:06,320 --> 00:57:08,320
- WE don't know,
- 419
- 00:57:08,320 --> 00:57:11,120
- He just disappeared.
- 420
- 00:57:11,120 --> 00:57:12,720
- When my grandfather is died?
- 421
- 00:57:15,080 --> 00:57:17,080
- You weren't born then.
- 422
- 00:57:20,340 --> 00:57:22,340
- So, they both didn't see me?
- 423
- 00:57:23,880 --> 00:57:25,880
- No, honey.
- 424
- 00:57:49,360 --> 00:57:52,360
- I wish your aunt had disappeared
- instead of your father.
- 425
- 00:57:54,860 --> 00:57:57,640
- No, she doesn't go away.
- 426
- 00:57:57,640 --> 00:57:59,620
- Your aunt wants to kill you,
- 427
- 00:57:59,620 --> 00:58:00,960
- Like your grandma.
- 428
- 00:58:00,960 --> 00:58:02,460
- She doesn't.
- 429
- 00:58:03,320 --> 00:58:05,320
- Shut up.
- 430
- 00:58:05,320 --> 00:58:06,460
- She doesn't.
- 431
- 00:58:06,540 --> 00:58:08,540
- She doesn't want that.
- She doesn't.
- 432
- 00:59:54,040 --> 00:59:56,040
- They don't want to talk much.
- 433
- 00:59:56,040 --> 00:59:57,700
- But they gave me a name.
- 434
- 00:59:57,700 --> 00:59:58,820
- What's the name?
- 435
- 00:59:59,660 --> 01:00:01,660
- Aunt are you okey?
- 436
- 01:00:02,100 --> 01:00:04,100
- Yes, dear
- 437
- 01:00:05,820 --> 01:00:08,520
- You look very bad.
- 438
- 01:00:08,520 --> 01:00:10,360
- Nothing dear.
- 439
- 01:00:10,480 --> 01:00:12,840
- I'm a little tired.
- 440
- 01:00:12,840 --> 01:00:14,700
- Didn't sleep much last night.
- 441
- 01:00:20,800 --> 01:00:25,240
- Hale, why does your arm get so bad like this?
- 442
- 01:00:25,240 --> 01:00:26,620
- No, not so bad.
- 443
- 01:00:34,760 --> 01:00:36,760
- Please don't answer, aunt.
- 444
- 01:00:36,760 --> 01:00:38,960
- Don't take? why?
- 445
- 01:00:39,080 --> 01:00:41,520
- Don't answer it, please.
- 446
- 01:00:42,580 --> 01:00:44,580
- OKey.
- 447
- 01:00:59,840 --> 01:01:05,400
- I'm gonna change my clothes and come in, okey?
- Ok.
- 448
- 01:01:18,680 --> 01:01:20,680
- Selim?
- 449
- 01:01:20,680 --> 01:01:22,940
- Sorry, I didn't get the chance
- to receive. How are you?
- 450
- 01:01:22,940 --> 01:01:24,580
- I'm not good,
- 451
- 01:01:24,580 --> 01:01:26,380
- If you're free tomorrow,
- can we talk?
- 452
- 01:01:26,380 --> 01:01:28,160
- I don't really know what to say,
- 453
- 01:01:28,260 --> 01:01:30,260
- but I need to talk to you.
- 454
- 01:01:30,480 --> 01:01:32,480
- Did something happened really bad?
- 455
- 01:01:32,600 --> 01:01:35,980
- I don't know, but I can't say it on phone,
- 456
- 01:01:36,120 --> 01:01:38,600
- Tomorrow night, I'll pick you up, okey?
- 457
- 01:01:38,600 --> 01:01:41,240
- Well.
- 458
- 01:01:41,240 --> 01:01:43,280
- Good night, see you tomorrow.
- 459
- 01:01:43,280 --> 01:01:44,820
- Good night.
- 460
- 01:02:14,360 --> 01:02:17,820
- Selim?
- 461
- 01:02:24,780 --> 01:02:27,860
- Wake up!
- Wake up!!
- 462
- 01:02:28,040 --> 01:02:31,240
- Selim, my son,
- You threw all the gold in the wather.
- 463
- 01:02:31,240 --> 01:02:32,780
- Your brother saw it.
- 464
- 01:04:08,720 --> 01:04:12,100
- Son, you are not listen to me,
- 465
- 01:04:12,240 --> 01:04:14,620
- I told you to get away from her.
- 466
- 01:04:14,620 --> 01:04:15,860
- You don't listen to me,
- 467
- 01:05:34,320 --> 01:05:36,320
- Go to them,
- 468
- 01:05:36,500 --> 01:05:39,620
- They are here for you.
- 469
- 01:05:39,620 --> 01:05:41,240
- Come here, daughter.
- 470
- 01:05:45,140 --> 01:05:48,340
- Go to them.
- 471
- 01:06:23,160 --> 01:06:26,940
- Look at your aunt behind you.
- 472
- 01:06:36,540 --> 01:06:38,540
- Aunt.
- 473
- 01:07:09,640 --> 01:07:11,640
- Enter into.
- 474
- 01:07:39,580 --> 01:07:42,500
- I couldn't,
- 475
- 01:07:42,560 --> 01:07:45,000
- But you will.
- 476
- 01:08:08,960 --> 01:08:10,960
- You've already grown up, daughter.
- Don't be afraid.
- 477
- 01:08:10,960 --> 01:08:12,380
- You're already a member of this family.
- 478
- 01:08:15,500 --> 01:08:18,440
- You are my blood,
- It's your destiny.
- 479
- 01:08:29,300 --> 01:08:33,640
- The time has come daughter,
- I'm with you.
- 480
- 01:08:34,359 --> 01:08:36,359
- I'll always be with you.
- 481
- 01:08:38,520 --> 01:08:41,300
- Hale come, I am waiting for you.
- 482
- 01:08:50,760 --> 01:08:52,760
- Come here dear.
- 483
- 01:08:52,920 --> 01:08:57,020
- I'm not afraid, and you don't be afraid.
- 484
- 01:09:11,399 --> 01:09:13,399
- Hale, your father is inside,
- waiting for you.
- 485
- 01:09:15,380 --> 01:09:17,380
- It's your mission.
- 486
- 01:09:21,819 --> 01:09:23,419
- Hale!
- 487
- 01:09:23,420 --> 01:09:25,660
- You'll do it.
- 488
- 01:09:30,060 --> 01:09:33,140
- You're our blood,
- 489
- 01:09:33,140 --> 01:09:34,640
- You're the member of this family.
- 490
- 01:09:41,399 --> 01:09:44,119
- They all were waiting for you to grow up.
- 491
- 01:09:50,439 --> 01:09:53,679
- Only you can do it
- 492
- 01:10:06,460 --> 01:10:08,460
- Aunt.
- 493
- 01:10:59,340 --> 01:11:03,340
- Papa!
- Papa!
- 494
- 01:11:22,320 --> 01:11:27,380
- Aunt, What happened?
- Did you have a nightmare?
- 495
- 01:11:27,380 --> 01:11:29,380
- Yes, I had a bad dream, honey.
- 496
- 01:11:31,200 --> 01:11:33,200
- What are you saw?
- 497
- 01:11:33,320 --> 01:11:37,000
- It's doesn't matter, just nonsense.
- 498
- 01:11:37,200 --> 01:11:39,380
- Do you saw grandpa?
- 499
- 01:11:40,680 --> 01:11:42,680
- Grandpa?
- 500
- 01:11:42,680 --> 01:11:45,340
- You were yelling papa.
- 501
- 01:12:38,260 --> 01:12:40,260
- ...
- 502
- 01:12:40,380 --> 01:12:42,700
- ..
- 503
- 01:12:42,960 --> 01:12:45,360
- once again the same thing happened.
- 504
- 01:12:45,440 --> 01:12:47,740
- What happened again?
- 505
- 01:12:47,900 --> 01:12:50,080
- She didn't know.
- She didn't know.
- 506
- 01:12:50,080 --> 01:12:53,720
- Nobody knows.
- Nobody knows.
- 507
- 01:12:53,720 --> 01:12:55,100
- ...
- 508
- 01:13:20,640 --> 01:13:25,400
- Mom, do you remember that?
- 509
- 01:13:27,020 --> 01:13:29,020
- Cut it this time,
- 510
- 01:13:29,960 --> 01:13:35,080
- Or, I'll disappear like my father.
- 511
- 01:16:01,680 --> 01:16:06,940
- Oh, god! I pray to you.
- I expose my troubles to you.
- 512
- 01:16:06,940 --> 01:16:12,440Please protect me God,
- God, please protect me,
- from all woes and evils.
- 513
- 01:17:37,700 --> 01:17:42,480
- My goal is to understand that paper.
- Then you'll get what you want.
- 514
- 01:17:42,560 --> 01:17:44,420
- You always lie to me.
- 515
- 01:17:44,420 --> 01:17:46,260
- Your father will be here soon.
- 516
- 01:18:06,280 --> 01:18:09,900
- Mom, dad has came.
- 517
- 01:18:12,120 --> 01:18:14,540
- Zahir!
- 518
- 01:19:00,740 --> 01:19:02,740
- Selim?
- 519
- 01:19:19,040 --> 01:19:21,040
- Selim?
- 520
- 01:19:50,600 --> 01:19:52,600
- Selim!
- 521
- 01:19:52,760 --> 01:19:54,760
- Selim!
- 522
- 01:19:57,880 --> 01:20:00,220
- Selim, what's happened?
- 523
- 01:20:00,220 --> 01:20:02,040
- What's wrong with you?
- 524
- 01:20:35,280 --> 01:20:38,540
- Azra come, we're here.
- 525
- 01:20:39,460 --> 01:20:41,460
- Mom!
- 526
- 01:20:50,800 --> 01:20:52,800
- Mom?
- 527
- 01:20:52,800 --> 01:20:54,560
- Your brother is came back.
- 528
- 01:20:56,780 --> 01:20:58,780
- Brother!
- 529
- 01:21:18,120 --> 01:21:20,740
- Daddy didn't even talk to me.
- 530
- 01:21:21,080 --> 01:21:23,080
- If you do,
- 531
- 01:21:25,680 --> 01:21:29,360
- What I say,
- He'll talk to you.
- 532
- 01:21:32,480 --> 01:21:35,600
- I can't.
- 533
- 01:21:35,600 --> 01:21:37,100
- You have to do it.
- 534
- 01:21:37,260 --> 01:21:39,440
- Otherwise, your father will leave you again.
- 535
- 01:21:42,320 --> 01:21:44,860
- I don't want him to disappear.
- 536
- 01:21:45,000 --> 01:21:48,660
- Then, you have to do what I say.
- 537
- 01:21:54,720 --> 01:21:59,180
- Why are you all doing this to me.
- 538
- 01:22:03,960 --> 01:22:07,700
- We've suffered for Several years with my daughter,
- 539
- 01:22:07,700 --> 01:22:10,140
- Because of your father, mother and you.
- 540
- 01:22:10,240 --> 01:22:12,580
- The curse of your family,
- made us feel like hell.
- 541
- 01:22:13,280 --> 01:22:16,020
- Lots of people suffer because of
- your father's magics.
- 542
- 01:22:16,180 --> 01:22:18,180
- He did great sin.
- 543
- 01:22:18,200 --> 01:22:20,200
- Many people got hurts
- because of his spells,
- 544
- 01:22:20,200 --> 01:22:21,340
- Charms and seals.
- 545
- 01:22:21,380 --> 01:22:24,420
- I saw people get insane,
- commit suiside.
- 546
- 01:22:24,700 --> 01:22:26,700
- Strangle their babies.
- 547
- 01:22:26,700 --> 01:22:28,220
- He had a conection with evils,
- 548
- 01:22:28,220 --> 01:22:30,200
- by them he make people his victim.
- 549
- 01:22:30,200 --> 01:22:32,460
- He had a pact with them.
- 550
- 01:22:32,520 --> 01:22:35,040
- He set evil spritsloose on
- innocent people he didn't know.
- 551
- 01:22:35,040 --> 01:22:36,540
- And turn their lives in to hell.
- in return of money.
- 552
- 01:22:36,760 --> 01:22:39,800
- He would burn the dead
- and get people to drink the ash.
- 553
- 01:22:39,800 --> 01:22:42,180
- and caused them to commit big sin.
- 554
- 01:22:48,620 --> 01:22:50,620
- Althought, he had a dark heart,
- 555
- 01:22:50,620 --> 01:22:52,620
- And evil mind,
- 556
- 01:22:53,840 --> 01:22:55,840
- He loves your brother very much,
- 557
- 01:22:57,920 --> 01:22:59,920
- More than all of us.
- 558
- 01:23:03,100 --> 01:23:05,540
- When your brother got cancer,
- 559
- 01:23:05,540 --> 01:23:07,500
- Your father made a pact
- 560
- 01:23:07,500 --> 01:23:09,460
- With evil sprits.
- 561
- 01:23:12,460 --> 01:23:15,040
- If they heal your brother,
- 562
- 01:23:15,060 --> 01:23:17,060
- He would give you to them,
- 563
- 01:23:17,060 --> 01:23:19,720
- and sacrifice you.
- 564
- 01:23:21,360 --> 01:23:24,160
- I can't take this decision alone.
- 565
- 01:23:24,220 --> 01:23:26,420
- You have to approve too.
- 566
- 01:23:28,040 --> 01:23:31,040
- I can't cary the burden of this sin alone.
- 567
- 01:23:37,720 --> 01:23:40,000
- We all agreed,
- 568
- 01:23:40,000 --> 01:23:42,200
- to save your brother.
- 569
- 01:23:42,860 --> 01:23:44,860
- Some months later,
- 570
- 01:23:44,860 --> 01:23:46,860
- The doctor told that your brother is recovered.
- 571
- 01:23:47,000 --> 01:23:49,960
- And your father said,
- we have to fulfill the deal.
- 572
- 01:23:49,960 --> 01:23:53,340
- Or that they haunt us all.
- 573
- 01:23:53,500 --> 01:23:56,500
- Your granpa made deal with us.
- 574
- 01:23:56,920 --> 01:23:58,920
- Your father got better,
- 575
- 01:23:59,060 --> 01:24:01,300
- But they didn't gave your aunt to us.
- 576
- 01:24:01,300 --> 01:24:02,720
- On that night,
- 577
- 01:24:02,720 --> 01:24:04,380
- We drugged you,
- 578
- 01:24:04,380 --> 01:24:06,460
- And prepared you to be sacrificed to the demons.
- 579
- 01:24:06,620 --> 01:24:09,700
- We prepared you for us!
- 579
- 01:25:32,620 --> 01:25:33,980
- The deal was not fulfil,
- Your mother prevented it.
- 579
- 01:25:34,010 --> 01:25:36,000
- Your father got what he wanted,
- we didn't.
- 579
- 01:25:36,820 --> 01:25:41,580
- The deal was not fulfil
- because of your mother.
- 580
- 01:25:46,540 --> 01:25:48,540
- When we were wake up,
- 581
- 01:25:48,760 --> 01:25:51,460
- your father's corpse was on the ground,
- 582
- 01:25:51,820 --> 01:25:53,820
- Your brother was missing.
- 583
- 01:25:53,820 --> 01:25:55,720
- We haven't seen him till today.
- 584
- 01:25:55,940 --> 01:25:58,360
- He was with us.
- 585
- 01:26:06,780 --> 01:26:08,780
- ...
- 586
- 01:26:31,200 --> 01:26:34,600
- Your mother slowly became crazy
- after that day.
- 587
- 01:26:35,820 --> 01:26:38,680
- She turn insane
- because she didn't kill you.
- 588
- 01:26:38,780 --> 01:26:41,660
- That's why we took your father.
- 589
- 01:26:41,820 --> 01:26:44,680
- That's why you've never seen your father.
- 590
- 01:26:45,000 --> 01:26:47,000
- They prepare her for us.
- 591
- 01:26:47,100 --> 01:26:49,100
- But your grandma,
- 592
- 01:26:49,920 --> 01:26:51,920
- Didn't kill your aunt.
- 593
- 01:26:52,020 --> 01:26:54,020
- She killed your grandfather.
- 594
- 01:26:54,400 --> 01:26:58,040
- If he had kill your aunt
- none of this would've happened.
- 595
- 01:26:58,200 --> 01:27:00,840
- My daughter became like this,
- 596
- 01:27:01,260 --> 01:27:03,260
- because of you.
- 597
- 01:27:03,420 --> 01:27:06,800
- We have posessed her body.
- 598
- 01:27:08,420 --> 01:27:11,480
- Now it's time to pay for all of this.
- 599
- 01:27:11,740 --> 01:27:14,940
- It's time to fulfil the deal.
- 600
- 01:27:17,800 --> 01:27:20,700
- God, please protect me and help me.
- 601
- 01:27:24,020 --> 01:27:27,240
- You are sick
- because your aunt didn't die.
- 602
- 01:27:27,640 --> 01:27:31,040
- Bad things happened because
- because your aunt didn't die.
- 603
- 01:27:31,620 --> 01:27:34,660
- Kill your aunt and
- everything will be over.
- 604
- 01:27:35,640 --> 01:27:38,820
- Your father will talk to you
- if you kill your aunt.
- 605
- 01:27:40,320 --> 01:27:44,100
- Your father will always be with you,
- if you kill your aunt.
- 606
- 01:27:50,800 --> 01:27:52,800
- You are sick because
- your aunt didn't die.
- 607
- 01:27:53,260 --> 01:27:55,260
- Worse things will be happen
- as long as your aunt alives.
- 608
- 01:27:58,240 --> 01:28:04,100
- We made a deal with them.
- 609
- 01:28:04,280 --> 01:28:07,540
- It's not use as long as
- your aunt didn't die.
- 610
- 01:29:20,360 --> 01:29:24,640
- I love you so much aunt.
- 611
- 01:31:10,420 --> 01:31:16,460
- Oh God, fogive my family.
- 612
- 01:31:16,460 --> 01:31:19,400
- Take hale up to your heaven.
- 613
- 01:31:19,400 --> 01:31:21,140
- Protect her from the pain of hell.
- 614
- 01:31:21,280 --> 01:31:23,700
- Forgive her for everything she did.
- 615
- 01:31:23,960 --> 01:31:27,880
- God, show marcy on her tiny heart.
- 616
- 01:31:49,060 --> 01:31:51,980
- Aunt, I love you so much.
- 617
- 01:31:51,980 --> 01:31:54,760
- Never forgot me aunt.
- 618
- 01:31:57,220 --> 01:31:59,980
- Hale, Gulten and Nazile were found dead
- that night in that room.
- 619
- 01:31:01,060 --> 01:32:04,620
- No one ever seen Zhir after that night.
- 620
- 01:32:04,940 --> 01:32:10,580
- 6 month later, Azra and Selim got married.
- And now they live in Mula.
- They have a 3 month daughter with the name Hale.
- 621
- 01:32:11,580 --> 01:32:15,500
- Siccin 5
- English Subtitle by Maksudur Rahman.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement