Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00: 00: 11,000 -> 00: 00: 20,000
- New LK21 HD
- Dukungan dengan rate & share :)
- 1
- 00:00:00,734 --> 00:00:03,571
- (proyektor berderak)
- 2
- 00:00:15,783 --> 00:00:17,551
- Langsung nigga, nigga melompat
- 3
- 00:00:17,551 --> 00:00:19,053
- * Dapatkan pantat yang diinjak nigga
- 4
- 00:00:19,053 --> 00:00:22,190
- * Anda akan bicara saat ini
- Anda tahu itu punk nigga
- 5
- 00:00:22,190 --> 00:00:23,724
- Langsung nigga, nigga melompat
- 6
- 00:00:23,724 --> 00:00:25,326
- * Dapatkan pantat yang diinjak nigga
- 7
- 00:00:25,326 --> 00:00:28,629
- * Anda akan bicara saat ini
- Anda tahu itu punk nigga
- 8
- 00:00:28,629 --> 00:00:30,131
- * Langsung salah, ikut melompat
- 9
- 00:00:30,131 --> 00:00:31,865
- Dan kamu tidak menginginkannya holmes
- 10
- 00:00:31,865 --> 00:00:33,567
- * Karena pengikut saya mobbin 'dalam
- 11
- 00:00:33,567 --> 00:00:35,169
- Dan kita sialan dengan roti bakar
- 12
- 00: 00: 35,169 -> 00: 00: 38,206
- * Tendang pintu ke arah Anda
- rumah dengan topeng hitam di
- 13
- 00: 00: 38,206 -> 00: 00: 39,807
- * Biarkan klik anda diikat
- 14
- 00: 00: 39,807 -> 00: 00: 41,409
- * Tidak akan pergi
- sampai uangnya hilang
- 15
- 00: 00: 41,409 -> 00: 00: 43,411
- Talkin 'seperti robbin'
- bank dalam mode
- 16
- 00:00:43,411 --> 00:00:47,248
- * Tidak akan berhenti begitu
- 17
- 00:00:47,248 --> 00:00:48,916
- - [Zelda] Manhattan
- 18
- 00:00:53,987 --> 00:00:55,556
- * Saya membawa pistol di dek
- 19
- 00:00:55,556 --> 00:00:57,191
- * Jadi sebaiknya kamu lebih menghargai
- 20
- 00: 00: 57,191 -> 00: 00: 58,792
- Jika tidak, aku akan melakukannya
- menyentak tiketmu
- 21
- 00:00:58,792 --> 00:01:00,128
- - Kenapa disini?
- 22
- 00:01:02,163 --> 00:01:04,732
- - Saya dengar kalian sama seperti cewek nakal.
- 23
- 00:01:05,766 --> 00:01:07,435
- - kamu seorang aktris
- 24
- 00:01:08,536 --> 00:01:11,239
- - [Zelda] Itu asli
- 25
- 00:01:11,239 --> 00:01:13,407
- - Yeah, yeah, kamu lebih muda
- 26
- 00:01:14,875 --> 00:01:15,743
- Kamu film
- 27
- 00:01:15,743 --> 00:01:16,577
- Kamu lebih tua
- 28
- 00:01:18,546 --> 00:01:21,315
- - Terima kasih atas pengingatnya
- 29
- 00:01:21,315 --> 00:01:25,219
- - Anda adalah ibu serigala
- dia bicarakan
- 30
- 00:01:27,321 --> 00:01:29,823
- Zelda, ya, ya, itu kamu
- 31
- 00:01:31,159 --> 00:01:32,493
- Mengapa Ibu Serigala?
- 32
- 00:01:34,362 --> 00:01:37,265
- - Panggung nama saat
- Saya tidak di atas panggung.
- 33
- 00:01:38,666 --> 00:01:40,834
- - kamu di film baru
- 34
- 00:01:40,834 --> 00:01:41,669
- - tidak
- 35
- 00:01:43,137 --> 00:01:45,639
- - Yeah, ya, aku melihat sesuatu
- 36
- 00:01:46,707 --> 00:01:49,443
- - Saya belum pernah manggung selama bertahun-tahun.
- 37
- 00:01:49,443 --> 00:01:51,445
- - kamu bekerja malam ini
- 38
- 00:01:51,445 --> 00:01:52,280
- - Yeah.
- 39
- 00:01:54,882 --> 00:01:55,783
- - Buktikan itu.
- 40
- 00:02:03,090 --> 00:02:04,425
- - lakukan halmu
- 41
- 00:02:06,927 --> 00:02:09,663
- Jari itu, sial
- itu, jangan malu.
- 42
- 00:02:11,299 --> 00:02:13,467
- (mengerang)
- 43
- 00:02:22,009 --> 00:02:25,946
- (berbicara dalam bahasa asing)
- 44
- 00: 02: 28,716 -> 00: 02: 30,518
- (mengerang)
- 45
- 00:02:30,518 --> 00:02:31,852
- Langsung nigga, nigga melompat
- 46
- 00:02:31,852 --> 00:02:33,454
- * Dapatkan pantat yang diinjak nigga
- 47
- 00:02:33,454 --> 00:02:36,657
- * Anda akan bicara saat ini
- Anda tahu itu punk nigga
- 48
- 00:02:36,657 --> 00:02:38,326
- Langsung nigga, nigga melompat
- 49
- 00:02:38,326 --> 00:02:40,894
- Dapatkan pantat itu
- 50
- 00:02:45,433 --> 00:02:48,101
- (musik hip hop)
- 51
- 00:03:19,132 --> 00:03:21,702
- - [Ben] kamu suka itu
- pantat putih, bukan?
- 52
- 00:03:21,702 --> 00:03:24,071
- - Persetan hitamku
- jaket, anak laki-laki kulit putih
- 53
- 00:03:24,071 --> 00:03:25,539
- - Sudah mulai.
- 54
- 00:03:25,539 --> 00:03:27,875
- Lihat, itulah yang saya bicarakan
- tentang dengan Anda orang-orang.
- 55
- 00:03:27,875 --> 00:03:29,543
- - Siapa yang kau sebut?
- kamu orang, anak laki-laki kulit putih
- 56
- 00:03:29,543 --> 00:03:31,712
- Kemarilah, aku akan membuat
- kamu jalang saya juga
- 57
- 00:03:31,712 --> 00:03:34,448
- - rekan saya di sini memiliki a
- peluru, jika Anda gagal untuk memperhatikan.
- 58
- 00:03:34,448 --> 00:03:36,450
- Dan aku akan membiarkanmu masuk
- pada sebuah rahasia kecil.
- 59
- 00:03:36,450 --> 00:03:39,253
- Dia tidak takut menembak a
- beban, dan aku tidak bicara tentang
- 60
- 00:03:39,253 --> 00:03:41,322
- beberapa ubi jalar manis
- baik, bajingan
- 61
- 00:03:41,322 --> 00:03:42,523
- - Man, fuck you, honky.
- 62
- 00:03:42,523 --> 00:03:43,757
- Kemarilah, sundal.
- 63
- 00:03:43,757 --> 00:03:44,958
- Comin 'di sini berpikir'
- kamu besar dan buruk
- 64
- 00:03:44,958 --> 00:03:46,026
- hanya karena Anda punya pistol
- 65
- 00:03:46,026 --> 00:03:47,295
- Man, fuck kamu
- 66
- 00:03:47,295 --> 00:03:48,996
- Mendorong itu sampai Anda
- fuckin 'ass, anak laki-laki kulit putih.
- 67
- 00:03:48,996 --> 00:03:50,598
- Letakkan pistol sialan itu, sundal.
- 68
- 00:03:50,598 --> 00:03:52,600
- - Aku tidak akan meletakkan
- sialan turun, bajingan
- 69
- 00:03:52,600 --> 00:03:53,934
- - Anda bukan apa-apa selain menyebalkan.
- 70
- 00:03:53,934 --> 00:03:55,936
- - Saya tidak menyebalkan, saya
- mendapat kontol sialan '.
- 71
- 00:03:55,936 --> 00:03:58,639
- Kamu sittin 'dengan sundal
- siapa wanita sialanku
- 72
- 00:03:58,639 --> 00:04:01,208
- Ambil tangan sialanmu
- darinya, apa kamu mengerti?
- 73
- 00:04:01,208 --> 00:04:02,710
- Ayolah.
- 74
- 00:04:02,710 --> 00:04:04,378
- - Bagaimana seharusnya aku?
- tahu mereka akan mau
- 75
- 00:04:04,378 --> 00:04:05,646
- main berdandan, ya?
- 76
- 00:04:05,646 --> 00:04:06,714
- Apakah saya pesulap
- 77
- 00:04:06,714 --> 00:04:09,583
- - Anda seharusnya mengirim sms saya!
- 78
- 00:04:09,583 --> 00:04:14,422
- Itulah rencananya, kami pergi
- Di atasnya seribu kali lipat.
- 79
- 00:04:14,422 --> 00:04:16,490
- Begitulah tempatnya
- atau tidak, ya atau tidak?
- 80
- 00:04:16,490 --> 00:04:17,825
- Apakah Kaitlin ada di sana?
- 81
- 00:04:17,825 --> 00:04:19,760
- - Ada anak ayam di sana, tapi -
- 82
- 00:04:19,760 --> 00:04:21,061
- - maksud saya, disana
- adalah anak ayam di sana
- 83
- 00:04:21,061 --> 00:04:22,563
- Aku tahu ada anak ayam di sana!
- 84
- 00:04:22,563 --> 00:04:23,831
- Aku ada di sana, aku tahu di sana
- Ada banyak anak ayam di sana!
- 85
- 00:04:23,831 --> 00:04:25,065
- Aku askin 'adalah Kaitlin di sana.
- 86
- 00:04:25,065 --> 00:04:26,266
- Ya atau tidak, sialan itu.
- 87
- 00:04:26,266 --> 00:04:28,201
- - Itu adalah rumah pelacuran
- di Chinatown, Ben.
- 88
- 00:04:28,201 --> 00:04:29,737
- - Saya tahu itu a
- sialan 'rumah pelacuran
- 89
- 00:04:29,737 --> 00:04:31,605
- Aku memintamu
- jika dia ada disana
- 90
- 00:04:31,605 --> 00:04:32,606
- Apakah kamu tahu
- 91
- 00:04:37,878 --> 00:04:39,847
- Apa-apaan itu remaja itu?
- twit dari San Francisco
- 92
- 00:04:39,847 --> 00:04:40,814
- membicarakan tentang?
- 93
- 00:04:40,814 --> 00:04:42,049
- Katakan padaku.
- 94
- 00:04:42,049 --> 00:04:44,051
- Dia bisa saja berhasil
- kita sialan terbunuh
- 95
- 00:04:44,051 --> 00:04:46,987
- - Apa yang akan terjadi?
- Apakah penting, Ben?
- 96
- 00:04:49,757 --> 00:04:51,592
- - [Ben Voiceover]
- Cemburu adalah jalang.
- 97
- 00:04:51,592 --> 00:04:54,194
- Aku memutuskan cinta bukan aku
- setelah tiga pernikahan
- 98
- 00: 04: 54,194 -> 00: 04: 56,397
- Setiap tahun sejak itu
- terbukti benar.
- 99
- 00:04:56,397 --> 00:04:58,198
- Lalu ia harus menunjukkannya
- cangkir sialannya.
- 100
- 00:04:58,198 --> 00:05:02,302
- ("Down the Line" oleh
- Bunga Pikiran)
- 101
- 00:05:06,707 --> 00:05:10,010
- Jika Anda tidak menangkapnya
- itu, itu Benjamin
- 102
- 00:05:10,010 --> 00:05:12,846
- Beberapa orang memanggilku Benny,
- tapi aku lebih memilih Ben.
- 103
- 00:05:12,846 --> 00:05:15,048
- Benny terdengar seperti a
- nama anak atau sesuatu '.
- 104
- 00:05:15,048 --> 00:05:16,450
- Aku tidak membutuhkan itu
- 105
- 00:05:16,450 --> 00:05:19,119
- Seluruh hidupku sudah
- satu, besar, fuck panjang-ass
- 106
- 00:05:19,119 --> 00:05:20,621
- dari petak umpet.
- 107
- 00:05:20,621 --> 00:05:24,392
- Aku merampok segalanya, belanjaan
- toko, bengkel.
- 108
- 00:05:24,392 --> 00:05:28,562
- Mencuri kecelakaan ini dari orang miskin
- bajingan saat dia sedang memompa '.
- 109
- 00:05:30,631 --> 00:05:34,802
- Kau tahu kau punya
- masalah di telepon
- 110
- 00:05:36,537 --> 00:05:40,708
- * Anda tahu benihnya berputar
- untuk bunga dalam pikiran Anda
- 111
- 00:05:44,778 --> 00:05:46,514
- - [Ben Voiceover] saya temukan
- Saya memanjakan diri di malam hari
- 112
- 00:05:46,514 --> 00:05:49,249
- ritual puttin 'a
- pistol ke amandel saya
- 113
- 00:05:49,249 --> 00:05:51,419
- Sebut saja rasa bersalah, panggil
- itu apapun yang kamu mau
- 114
- 00:05:51,419 --> 00:05:52,653
- Mungkin umur.
- 115
- 00:05:52,653 --> 00:05:54,822
- Aku terbangun suatu pagi
- dan aku berkata pada diriku sendiri
- 116
- 00:05:54,822 --> 00:05:57,224
- Saya tidak ingin melakukannya
- omong kosong ini lagi
- 117
- 00:05:57,224 --> 00:05:59,159
- Saya kira saya mulai
- untuk memiliki perasaan,
- 118
- 00:05:59,159 --> 00:06:01,529
- namun pada saat bersamaan aku membencinya
- setiap bajingan tunggal
- 119
- 00:06:01,529 --> 00:06:04,765
- yang berjalan di wajah
- Bumi, terutama pussy.
- 120
- 00:06:04,765 --> 00:06:06,800
- Ya, jangan coba-coba
- figur yang ikut campur.
- 121
- 00:06:06,800 --> 00:06:09,603
- Tapi lihat, jika Anda pernah masuk
- Raket ini sejak rugrat,
- 122
- 00:06:09,603 --> 00:06:12,072
- apa pilihanmu
- benar-benar punya, benarkah
- 123
- 00:06:12,072 --> 00:06:14,642
- Yang saya butuhkan adalah sesuatu
- untuk menyingkirkan pantatku dari semuanya,
- 124
- 00:06:14,642 --> 00:06:17,210
- dan suatu hari itu
- sesuatu menjilat karungku
- 125
- 00:06:17,210 --> 00:06:19,580
- Saya menggunakan sendok greasy
- jalan saat aku butuh
- 126
- 00:06:19,580 --> 00:06:21,014
- sebuah perubahan dari getaran.
- 127
- 00:06:21,014 --> 00:06:23,150
- Aku harus merampok beberapa
- maw malang setiap pagi
- 128
- 00:06:23,150 --> 00:06:26,620
- hanya untuk mencadangkan tempat dudukku dan
- melahap beberapa grub dan OJ.
- 129
- 00:06:26,620 --> 00:06:29,222
- Aku bahkan harus tahu semua
- flaps daging dengan nama.
- 130
- 00:06:29,222 --> 00:06:32,793
- Aku mengacaukan satu minggu,
- kadang dua per satu.
- 131
- 00:06:32,793 --> 00:06:36,564
- Ada Lauren, Dakota,
- Kim, Chris, Sarina.
- 132
- 00:06:37,998 --> 00:06:40,701
- Oh man, dia hitam
- sebagai sekop sekop.
- 133
- 00:06:40,701 --> 00:06:43,070
- Oh, dan Hayley, dia punya
- sebuah masalah gagap
- 134
- 00:06:43,070 --> 00:06:45,372
- - Aye, aye, aye, aye aye.
- 135
- 00:06:45,372 --> 00:06:47,475
- - [Ben Voiceover] aku menikmati
- Mereka merasa tidak nyaman.
- 136
- 00:06:47,475 --> 00:06:49,076
- Beri aku tongkat yang menyenangkan.
- 137
- 00:06:49,076 --> 00:06:50,578
- Aku menatap mereka
- saat mereka lewat
- 138
- 00:06:50,578 --> 00:06:53,346
- seolah-olah ada sesuatu
- salah dengan penampilan mereka
- 139
- 00:06:53,346 --> 00:06:56,316
- Kertas sobek keluar dari
- bagian bawah sepatu mereka.
- 140
- 00:06:56,316 --> 00:06:57,918
- Panties menempel.
- 141
- 00:06:57,918 --> 00:06:59,520
- Mungkin bahkan sebuah string
- tergantung dari bawah
- 142
- 00:06:59,520 --> 00:07:01,589
- celemek greasy mereka.
- 143
- 00:07:01,589 --> 00:07:04,124
- Ini menyenangkan, Anda harus mencoba
- itu bila dibutuhkan lagi
- 144
- 00:07:04,124 --> 00:07:07,561
- dari 20 menit untuk mendapatkan dua
- orak-arik telur dan hash
- 145
- 00:07:07,561 --> 00:07:10,063
- - Hai, mau top off?
- 146
- 00:07:10,063 --> 00:07:11,799
- - Oh, Yesus, sayangku,
- 147
- 00:07:11,799 --> 00:07:15,469
- Saya ingin sekali melihat
- Anda dengan top off Anda.
- 148
- 00:07:15,469 --> 00:07:17,505
- Anda tahu, Anda terlihat seperti
- seorang bintang film Hollywood
- 149
- 00:07:17,505 --> 00:07:18,739
- - benarkah
- - Yeah.
- 150
- 00:07:18,739 --> 00:07:21,308
- Saya tahu orang, saya bisa
- membuat omong kosong itu terjadi
- 151
- 00:07:21,308 --> 00:07:22,643
- - Saya suka itu.
- 152
- 00:07:22,643 --> 00:07:24,712
- - Saya yakin Anda mau, Erica.
- 153
- 00:07:24,712 --> 00:07:26,747
- Berbaliklah, biarkan aku
- lihat bagian belakangmu
- 154
- 00:07:26,747 --> 00:07:28,582
- Oh, lebih baik lagi, bagus.
- 155
- 00:07:31,018 --> 00:07:32,520
- Kamu bekerja disini banyak
- 156
- 00:07:32,520 --> 00:07:35,823
- - Hanya beberapa bulan, kamu
- tahu, sampai aku membuatnya besar
- 157
- 00:07:35,823 --> 00:07:38,726
- - Oh, kau akan
- buatlah besar, saya janji.
- 158
- 00:07:38,726 --> 00:07:41,795
- - aku Erica, dan
- Saya akan menjadi server anda
- 159
- 00:07:43,230 --> 00:07:46,033
- Oh ya, itu benar, bisa
- Aku memulainya dengan minum
- 160
- 00:07:46,033 --> 00:07:47,935
- atau kopi atau?
- 161
- 00:07:47,935 --> 00:07:49,102
- Ya Tuhan, aku akan cum.
- 162
- 00:07:49,102 --> 00:07:50,003
- Aku akan cum.
- 163
- 00:07:50,003 --> 00:07:50,838
- Ya.
- 164
- 00:07:50,838 --> 00:07:51,872
- (mengerang)
- 165
- 00:07:51,872 --> 00:07:54,007
- Ya Tuhan, oh ya.
- 166
- 00: 07: 54,007 -> 00: 07: 56,076
- Ya Tuhan, kamu sangat kasar.
- 167
- 00:07:56,076 --> 00:07:58,045
- - [Ben] Yeah, sial
- aku lebih keras, ayolah.
- 168
- 00:07:58,045 --> 00:07:59,680
- Selama berminggu-minggu, aku akan menontonnya
- setiap orang yang masuk
- 169
- 00:07:59,680 --> 00:08:02,182
- dari jam sembilan pagi
- sampai pukul empat sore.
- 170
- 00:08:02,182 --> 00:08:04,885
- Aku menuliskan apa yang mereka
- memakai, gaya rambut mereka,
- 171
- 00:08:04,885 --> 00:08:06,153
- warna sepatu mereka
- 172
- 00:08:06,153 --> 00:08:07,621
- Kupikir aku akan menggunakannya
- itu untuk sesuatu '.
- 173
- 00:08:07,621 --> 00:08:10,023
- Terdengar cerdas anyways.
- 174
- 00:08:10,023 --> 00:08:14,194
- * Ditinggalkan oleh seseorang,
- Sekarang terbaring di sana dengan gelisah
- 175
- 00:08:18,498 --> 00:08:22,670
- * Mencari pemandangan
- untuk sebuah rambu untuk diikuti
- 176
- 00:08:26,506 --> 00:08:30,678
- Apa yang bisa dilakukan gelembung sabun?
- untuk mengisi apa yang terasa hampa
- 177
- 00:08:34,582 --> 00:08:38,385
- Aku begitu lama melihatnya
- 178
- 00:08:38,385 --> 00:08:41,555
- Aku begitu lama melihatnya
- 179
- 00:08:44,658 --> 00:08:45,893
- - Halo
- - Halo
- 180
- 00:08:45,893 --> 00:08:48,028
- - Ya saya ingin
- untuk membuka kotak silahkan
- 181
- 00:08:48,028 --> 00:08:50,363
- - deposit aman
- - kamu mengerti
- 182
- 00:08:51,364 --> 00:08:52,766
- - Isi formulir ini
- 183
- 00:08:52,766 --> 00:08:56,670
- Saya perlu melihat I.D.
- dan bukti tinggal.
- 184
- 00:08:59,239 --> 00:09:01,174
- - Aku tidak tahu kamu butuh
- tempat tinggal itu.
- 185
- 00:09:01,174 --> 00:09:02,576
- Kenapa kamu butuh itu?
- 186
- 00:09:02,576 --> 00:09:04,978
- - Kalau begitu aku butuh
- untuk mencapai keluargamu
- 187
- 00:09:04,978 --> 00:09:06,880
- - Kenapa kamu butuh
- untuk berbicara dengan keluargaku?
- 188
- 00:09:06,880 --> 00:09:09,717
- - Dalam kasus a
- kematian atau semacamnya
- 189
- 00:09:12,119 --> 00:09:16,256
- - Baiklah, dengar, aku tidak
- punya keluarga, oke
- 190
- 00:09:16,256 --> 00:09:18,692
- Tapi aku punya I.D., apakah itu bagus?
- 191
- 00:09:21,194 --> 00:09:23,396
- - Pak Levinson
- - Iya nih.
- 192
- 00:09:23,396 --> 00:09:24,965
- - Saya perlu melihat a
- tagihan utilitas atau apapun
- 193
- 00:09:24,965 --> 00:09:27,234
- yang menunjukkan namamu di atasnya.
- 194
- 00:09:28,969 --> 00:09:29,903
- (menangis)
- 195
- 00:09:29,903 --> 00:09:32,572
- - Jackie, sayang, kamu akan baik-baik saja
- 196
- 00:09:33,707 --> 00:09:35,208
- Anda bisa melakukan lebih baik dari dia.
- 197
- 00:09:35,208 --> 00:09:37,044
- - Aku sangat mencintainya.
- 198
- 00:09:46,754 --> 00:09:50,991
- - Ini benar-benar
- hari terburuk untukku
- 199
- 00:09:50,991 --> 00:09:53,493
- Itu terus membaik juga.
- 200
- 00:09:54,662 --> 00:09:57,831
- Dengar, aku di
- tengah perceraian,
- 201
- 00:10:00,033 --> 00:10:01,301
- dan aku berada di tengah tempat
- 202
- 00:10:01,301 --> 00:10:03,403
- bahwa saya sebenarnya tidak
- ingin berbicara tentang
- 203
- 00:10:03,403 --> 00:10:05,472
- (menangis)
- 204
- 00:10:09,109 --> 00:10:10,944
- Tolong, apakah kamu memilikinya
- jaringan atau sesuatu?
- 205
- 00:10:10,944 --> 00:10:13,847
- - Yeah.
- - Jadi memalukan bagiku.
- 206
- 00:10:13,847 --> 00:10:15,015
- Oh terima kasih.
- 207
- 00:10:16,950 --> 00:10:18,551
- Dia baru saja bangkit dan
- meninggalkan saya begitu saja.
- 208
- 00:10:18,551 --> 00:10:21,922
- Maksudku, kau tahu,
- mengambil semuanya, ambil
- sarung tangan bisbol saya,
- 209
- 00:10:21,922 --> 00:10:24,624
- mengambil anak-anak, mengambil
- semuanya, kamu tahu
- 210
- 00:10:24,624 --> 00:10:26,493
- Bahkan tidak memberitahuku apa-apa.
- 211
- 00:10:26,493 --> 00:10:27,728
- Dia tidak memberitahuku apa-apa.
- 212
- 00:10:27,728 --> 00:10:29,296
- Baru pergi, saya pulang
- dan semuanya hilang.
- 213
- 00: 10: 29,296 -> 00: 10: 32,199
- - Mengerikan.
- - ini mengerikan
- 214
- 00:10:35,235 --> 00:10:36,569
- - Anda tahu, saya--
- 215
- 00:10:37,504 --> 00:10:40,440
- (membersihkan sinus)
- 216
- 00:10:40,440 --> 00:10:41,742
- - [Ben] benarkah?
- 217
- 00:10:41,742 --> 00:10:45,478
- - kamu tahu, suamiku
- dan aku hanya berpisah.
- 218
- 00:10:45,478 --> 00:10:46,313
- - tidak ada omong kosong
- 219
- 00:10:48,749 --> 00:10:50,784
- Anda tahu, kadang-kadang
- Saya pikir banyak hal
- 220
- 00:10:50,784 --> 00:10:53,653
- hanya dimaksudkan untuk menjadi, Jackie.
- 221
- 00:10:53,653 --> 00:10:55,588
- - Bagaimana kamu tahu namaku?
- 222
- 00:10:55,588 --> 00:10:57,190
- - Maafkan saya?
- 223
- 00:10:57,190 --> 00:10:58,525
- - Saya kehilangan tag saya
- 224
- 00:11:00,660 --> 00:11:02,395
- - Apakah kamu seorang aktris?
- 225
- 00:11:04,497 --> 00:11:05,866
- - Mungkin.
- 226
- 00:11:05,866 --> 00:11:08,902
- - Lihat, lihat, sekarang bagaimana caranya
- apakah aku tahu itu
- 227
- 00:11:08,902 --> 00:11:10,437
- Saya kenal orang
- Hollywood, kau tahu
- 228
- 00:11:10,437 --> 00:11:12,439
- Aku bisa membuat itu
- sialan sialan 'terjadi
- 229
- 00:11:12,439 --> 00:11:14,041
- - [Jackie] Oh sial
- 230
- 00:11:15,675 --> 00:11:18,345
- - [Ben] Oh, kamu memiliki payudara yang bagus.
- 231
- 00:11:22,449 --> 00:11:23,483
- Oh ya.
- 232
- 00:11:23,483 --> 00:11:26,086
- - Oh ya.
- - Oh, aku menginginkanmu, yeah.
- 233
- 00: 11: 30,223 -> 00: 11: 32,225
- Kamu tidak memakai apapun
- 234
- 00:11:32,225 --> 00:11:36,229
- Kamu tidak memakai
- pakaian dalam, kamu nakal.
- 235
- 00:11:42,635 --> 00:11:43,703
- Yesus Kristus.
- 236
- 00:11:45,939 --> 00:11:47,440
- Saya tahu saya tahu.
- - Malam ini
- 237
- 00:11:47,440 --> 00:11:48,742
- - Malam ini, ya, ya
- 238
- 00:11:48,742 --> 00:11:49,943
- Dimana kamu tinggal,
- dimana kamu tinggal?
- 239
- 00:11:49,943 --> 00:11:53,046
- (bisikan)
- Dimana kamu tinggal?
- 240
- 00:11:53,046 --> 00:11:54,381
- Sampai jumpa malam ini kan?
- - Yeah.
- 241
- 00:11:54,381 --> 00:11:56,950
- Aku keluar dari jendela
- pada hitungan dua
- 242
- 00:11:56,950 --> 00:12:01,054
- * Karena itu adalah kebohongan kotor
- dan aku tidak akan naik
- 243
- 00:12:03,290 --> 00:12:05,692
- - Aku harus mendapatkan saya
- sial bersama, man
- 244
- 00:12:05,692 --> 00:12:07,527
- Oh, dia baik.
- 245
- 00:12:07,527 --> 00:12:10,630
- Aku tidak akan naik
- 246
- 00:12:17,838 --> 00:12:20,941
- Bulan bermata satu bulan
- 247
- 00:12:20,941 --> 00:12:24,277
- Katakan padaku tidak dapat Anda lihat
- 248
- 00:12:25,913 --> 00:12:30,017
- * Saya salah satu dari mereka yang akan naik
- 249
- 00:12:34,187 --> 00:12:36,356
- (mengerang)
- 250
- 00:12:42,495 --> 00:12:44,998
- - Oh, itu sulit, Terry berhenti.
- 251
- 00:12:46,599 --> 00:12:47,434
- Persetan.
- 252
- 00:12:48,735 --> 00:12:49,803
- Oh, sakit sekali.
- 253
- 00:12:57,010 --> 00:12:58,345
- Brengsek Fuckin.
- 254
- 00:12:59,712 --> 00:13:01,214
- Apa yang salah denganmu?
- 255
- 00:13:01,214 --> 00:13:02,782
- - Anda pikir saya bisa
- bermalam di sini?
- 256
- 00:13:02,782 --> 00:13:04,451
- - [Jackie] Persetan kamu
- 257
- 00:13:05,819 --> 00:13:07,520
- - [Ben Voiceover] Sekarang
- Anda mungkin askin '
- 258
- 00:13:07,520 --> 00:13:10,824
- bagaimana sih aku akan
- masuk setelah berjam-jam?
- 259
- 00:13:10,824 --> 00:13:12,926
- Dia masih muda dan mudah dipengaruhi.
- 260
- 00:13:12,926 --> 00:13:15,662
- Yang saya tahu adalah bahwa sementara saya
- adalah alat yang tidak disunat
- 261
- 00:13:15,662 --> 00:13:19,099
- manajerial longhorn, mataku
- Apa pun kecuali fokus
- 262
- 00:13:19,099 --> 00:13:20,467
- di karungnya
- 263
- 00:13:20,467 --> 00:13:22,735
- Oh, dan tentang kamera itu.
- 264
- 00:13:22,735 --> 00:13:24,771
- Ya, saya tidak punya
- khawatir tentang itu
- 265
- 00:13:24,771 --> 00:13:26,773
- Yang aneh melakukannya.
- 266
- 00:13:26,773 --> 00:13:28,008
- Apa yang bisa kukatakan?
- 267
- 00:13:28,008 --> 00:13:29,276
- Itu satu-satunya
- Saya pernah solid
- 268
- 00:13:29,276 --> 00:13:33,246
- * Jika saya telah belajar
- bagaimana cara berjalan di atas air
- 269
- 00:13:37,985 --> 00:13:42,155
- * Saya akan memiliki kaki laut saya
- bawa aku kembali ke pantai
- 270
- 00:13:43,123 --> 00:13:45,893
- - [Ben] Seseorang mencuri mutiara saya.
- 271
- 00:13:45,893 --> 00:13:48,161
- (tertawa)
- 272
- 00:13:50,163 --> 00:13:54,334
- Seseorang tidak akan pergi
- kuliah tahun depan atau pernah
- 273
- 00:13:56,904 --> 00:13:57,938
- Ini omong kosong.
- 274
- 00:13:57,938 --> 00:13:59,506
- Aku mengambilmu denganku
- 275
- 00:13:59,506 --> 00:14:01,341
- Menjadi pencuri anak kecil,
- 276
- 00:14:01,341 --> 00:14:03,911
- itu memberi saya beberapa
- popularitas di sekolah juga
- 277
- 00:14:03,911 --> 00:14:06,379
- Ini tidak seperti harga sewa saya
- memberiku tentang diriku
- 278
- 00:14:06,379 --> 00:14:08,348
- Nah, itu semua tentang
- haus untuk hidup
- 279
- 00:14:08,348 --> 00:14:10,517
- (berdengung)
- 280
- 00:14:33,273 --> 00:14:37,210
- * Hai adik perempuanku,
- jangan takut
- 281
- 00:14:37,210 --> 00:14:38,678
- * Meski begitu
- tulis surat kabar itu
- 282
- 00:14:38,678 --> 00:14:41,314
- - [Ben Voiceover] Dalam satu
- akhir pekan, dua malam menginap,
- 283
- 00:14:41,314 --> 00:14:43,416
- Aku berjalan pergi dengan cukup
- tumpukan cheddar untuk memulai
- 284
- 00:14:43,416 --> 00:14:44,884
- sebuah eksistensi baru
- 285
- 00:14:44,884 --> 00:14:48,121
- Saya tidak perlu jari
- orang lain lagi
- 286
- 00:14:48,121 --> 00:14:51,124
- Jujur saja, itu
- pikir membebaskanku
- 287
- 00:14:51,124 --> 00:14:55,328
- Tidak ada lagi yang menjadi pecundang, robbin '
- toko, ibu, tunawisma.
- 288
- 00:14:55,328 --> 00:14:58,198
- Lihat, saya harus melakukan ini
- satu akhir buruk untuk berbuat baik,
- 289
- 00:14:58,198 --> 00:15:00,633
- dan jika itu yang dibutuhkan
- akhir ini gagal aku adalah livin ',
- 290
- 00:15:00,633 --> 00:15:01,434
- jadilah itu
- 291
- 00:15:02,602 --> 00:15:04,204
- Yeah, well, tetaplah
- dreamin ', orang.
- 292
- 00:15:04,204 --> 00:15:05,505
- (sirene menggelegar)
- 293
- 00:15:05,505 --> 00:15:08,275
- Itu berakhir hanya sedikit berbeda.
- 294
- 00:15:08,275 -> 00: 15: 09,276
- Persetan.
- 295
- 00:15:10,877 - & gt; 00: 15: 12,012
- Persetan
- 296
- 00:15:12,012 --> 00:15:12,946
- Persetan, sial!
- 297
- 00:15:06 649 -> 00: 15: 18,385
- Apa yang kau inginkan?
- 298
- 00:15:21,721 -> 00: 15: 25,892
- Keputusan yang akan saya buat
- Selanjutnya akan mengubah segalanya.
- 299
- 00:15:08794 -> 00: 15: 29.896
- - Dia bilang kamu memperkosanya.
- 300
- 00:15:30,998 --> 00:15:31,831
- - Apa?
- 301
- 00:15:57 - 00:00:15: 33,833
- Memperkosa?
- 302
- 00:15:36,403 --> 00:15:38,505
- Tidak, kurasa tidak, Joe.
- 303
- 00:15:38,505 --> 00:15:40,173
- Saya tidak ingat dia
- lari saat dia membayar
- 304
- 00:15:40,173 --> 00:15:42,442
- untuk motel roach itu.
- 305
- 00:15:42,442 --> 00:15:44,044
- - Anda memiliki bukti itu?
- 306
- 00:15:44,044 --> 00:15:46,013
- - Bukti apa?
- 307
- 00:15:46,013 --> 00:15:48,248
- - Bahwa dia membayar ruangan itu.
- 308
- 00:15:48,248 --> 00:15:50,583
- - Fellas, lihat aku
- 309
- 00:15:51,718 --> 00:15:55,255
- Luangkan waktu untuk mengambil
- lihat baik padaku
- 310
- 00:15:55> 25 - 00: 15: 59,426
- - Anda suka memperlakukan wanita
- seperti itu, Mr. Brooklyn?
- 311
- 00:15:59,426 --> 00:16:01,294
- - Baiklah, tunggu sebentar.
- - Ini bukan pertama kalinya
- 312
- 00:16:01,294 --> 00:16:03,430
- kami telah Anda di sini untuk
- sesuatu seperti ini
- 313
- 00:16:03,430 --> 00:16:05,498
- - Tunggu sebentar.
- - Iya nih?
- 314
- 00:16:05,498 --> 00:16:07,334
- - Sebelum saya menjawab pertanyaan anda,
- 315
- 00:16:07,334 --> 00:16:09,436
- yang bagus sekali omong-omong,
- 316
- 00:16:09,436 --> 00:16:12,239
- apa yang kau katakan padaku
- bahwa saya di sini karena beberapa
- 317
- 00:16:12,239 --> 00:16:13,873
- pegawai bank mengatakan bahwa saya memperkosanya?
- 318
- 00:16:13,873 --> 00:16:17,944
- - Bisa diklasifikasikan a
- Situasi non-konsensual, iya.
- 319
- 00:16:17,944 --> 00:16:19,279
- - Dan itu dia?
- 320
- 00: 16: 21,014 -> 00: 16: 23,550
- Baiklah, saya beri tahu
- sesuatu, Columbo
- 321
- 00:16:23,550 --> 00:16:25,752
- Mereka hanya bagus untuk satu
- Hal itu, dan itu adalah titik basah.
- 322
- 00:16:25,752 --> 00:16:26,586
- Kamu menggali?
- 323
- 00:16:29,322 --> 00:16:33,593
- - Nah, sementara kita memilikimu disini,
- Secara kebetulan, kebetulan saja,
- 324
- 00:16:33,593 --> 00:16:36,663
- Anda tidak akan terjadi
- untuk mengetahui siapa yang menembak polisi
- 325
- 00:16:36,663 --> 00:16:39,499
- di lembah Senin lalu?
- 326
- 00:16:39,499 --> 00:16:40,333
- - Tidak.
- 327
- 00:16:42,669 --> 00:16:44,271
- Apa ini?
- 328
- 00:16:44,271 --> 00:16:45,438
- - Oh, itu Panda Bear.
- 329
- 00:16:45,438 --> 00:16:47,440
- Dia semacam a
- selebriti di sekitar sini
- 330
- 00:16:47,440 --> 00:16:48,375
- - Apa yang dia lakukan?
- 331
- 00:16:48,375 --> 00:16:49,676
- - [Detektif] Ayo, Panda.
- 332
- 00:16:49,676 --> 00:16:52,879
- Ya, itu benar, dan
- Anda tidak tahu, ya,
- 333
- 00:16:52,879 --> 00:16:56,449
- yang mungkin telah menempatkan kita
- petugas dalam keadaan koma?
- 334
- 00:16:56,449 --> 00:16:59,519
- - koma
- - Benar, koma!
- 335
- 00:16:59,519 --> 00:17:00,620
- - Tidak, saya tidak!
- - Ayo, Panda
- 336
- 00:17:00,620 --> 00:17:01,854
- Biarkan dia memilikinya.
- 337
- 00:17:01,854 --> 00:17:03,123
- Ayo, sobat,
- Saya ingin info.
- 338
- 00:17:03,123 --> 00:17:05,225
- Kapanpun kau siap.
- 339
- 00:17:05,225 --> 00:17:08,928
- (ketukan)
- (berteriak)
- 340
- 00:17:08,928 --> 00:17:10,930
- Saya ingin beberapa informasi.
- 341
- 00:17:10,930 --> 00:17:14,634
- Aku ingin tahu siapa
- fuck menembak petugas itu!
- 342
- 00:17:14,634 --> 00:17:17,670
- Dan aku ingin tahu kenapa
- dia dalam keadaan koma, sialan itu!
- 343
- 00:17:17,670 --> 00:17:19,539
- Itu bagus 45.
- 344
- 00:17:19,539 --> 00:17:20,973
- - [Ben Voiceover]
- Bisakah kamu mempercayainya
- 345
- 00:17:20,973 --> 00:17:23,076
- Setelah semuanya, mereka membawa
- Saya karena saya kasar
- 346
- 00:17:23,076 --> 00:17:24,777
- di tempat tidur dengan petugas
- 347
- 00:17:24,777 --> 00:17:27,580
- Sekarang, sebelum saya melanjutkan,
- biarkan aku menjadi nyata
- 348
- 00:17:27,580 --> 00:17:29,816
- Aku menembak polisi di kaki.
- 349
- 00:17:29,816 --> 00:17:31,851
- Saya tidak tahu dampaknya
- tentang melonnya yang menghancurkan
- 350
- 00:17:31,851 --> 00:17:34,887
- ke trotoar itu
- akan menyebabkan koma sial.
- 351
- 00:17:34,887 --> 00:17:36,789
- Saya tidak pernah menembak siapapun dalam hidup saya,
- 352
- 00:17:36,789 --> 00:17:40,227
- dan saya yakin tidak
- berencana untuk menjadi polisi pertama saya.
- 353
- 00:17:40,227 --> 00:17:42,329
- Saya tidak pernah memiliki niat
- menyakiti siapa pun,
- 354
- 00:17:42,329 --> 00:17:44,397
- tapi apa yang harus kulakukan?
- 355
- 00:17:44,397 --> 00:17:46,166
- Satu detik yang Anda pikirkan
- Anda akan menghabiskan sisanya
- 356
- 00:17:46,166 --> 00:17:48,501
- hidupmu di penjara
- hanya untuk mencari tahu
- 357
- 00:17:48,501 --> 00:17:51,438
- itu hanya untuk beberapa
- hari untuk dicuri piring,
- 358
- 00:17:51,438 --> 00:17:53,306
- Itulah sebabnya saya cabul
- keledai ditarik ke atas
- 359
- 00:17:53,306 --> 00:17:54,741
- di tempat pertama.
- 360
- 00:17:54,741 --> 00:17:57,477
- (sirene menggelegar)
- 361
- 00:18:23,403 --> 00:18:26,206
- - Yo, man, goin '
- dimanapun spesial?
- 362
- 00: 18: 26,206 -> 00: 18: 28,608
- Aku terjebak di tahun 70an juga.
- 363
- 00:18:28,608 --> 00:18:29,909
- - Sedikit gelap
- kenakan warna-warna itu,
- 364
- 00: 18: 29,909 -> 00: 18: 31,744
- bukankah menurutmu pelacur?
- 365
- 00:18:33,012 --> 00:18:36,683
- Ya Tuhan, kamu lintah
- tidak ada apa-apa selain masalah
- 366
- 00:18:38,218 --> 00:18:40,487
- - Oh, kenapa begitu ya?
- 367
- 00:18:40,487 --> 00:18:41,721
- Kita jujur kan?
- 368
- 00:18:41,721 --> 00:18:43,790
- Kami memberikan layanan untuk
- harga yang disepakati.
- 369
- 00:18:43,790 --> 00:18:47,494
- Bukan seperti kita
- bank robbin 'atau yang lainnya'.
- 370
- 00:18:47,494 --> 00:18:51,331
- - Apa yang saya katakan itu, bimbo,
- jenis kelamin Anda secara keseluruhan
- 371
- 00:18:51,331 --> 00:18:52,932
- adalah lelucon omong kosong.
- 372
- 00: 18: 55,835 -> 00: 18: 58,738
- - Apa, aku tidak
- cukup baik untuk ya
- 373
- 00:18:59,606 --> 00:19:01,574
- Aku akan melakukan apapun yang kamu mau
- 374
- 00:19:01,574 --> 00:19:02,909
- Barang primo disini, man
- 375
- 00:19:02,909 --> 00:19:04,411
- Apapun, nama itu
- 376
- 00:19:07,079 --> 00:19:11,251
- - Bagaimana menurutmu, kamu
- kupikir aku bodoh sekali?
- 377
- 00:19:12,652 --> 00:19:14,421
- - Aku bukan polisi
- 378
- 00:19:14,421 --> 00:19:16,689
- - Nah, bagaimana saya tahu itu?
- 379
- 00:19:24,531 --> 00:19:26,098
- - Saya lapar, oke?
- 380
- 00: 19: 28,835 -> 00: 19: 30,670
- Aku malu, Bung.
- 381
- 00:19:35,575 --> 00:19:37,277
- - [Ben Voiceover]
- Itu adalah matanya.
- 382
- 00:19:37,277 --> 00:19:39,779
- Tidak ada yang lain, itu adalah matanya.
- 383
- 00:19:49,522 --> 00:19:53,693
- - Saya pindah ke New York saat saya
- berumur 14, lalu kembali ke Austin,
- 384
- 00:19:54,761 --> 00:19:57,664
- lalu ke Boulevard
- dari Broken BJs
- 385
- 00:19:59,065 --> 00:20:01,534
- Anyways, apa yang saya katakan ',
- gadis ini dan anjingnya
- 386
- 00:20:01,534 --> 00:20:03,970
- sedang duduk di kereta bawah tanah
- platform di New York.
- 387
- 00:20:03,970 --> 00:20:06,205
- Tunawisma sebagai omong kosong, sangat buruk.
- 388
- 00:20:07,940 --> 00:20:10,777
- Anak anjing ini, anak anjing ini
- semua yang dia miliki dalam hidup
- 389
- 00:20:10,777 --> 00:20:15,348
- Dan tidakkah kamu mengetahuinya,
- seseorang memanggil SPCA padanya.
- 390
- 00:20:15,348 --> 00:20:17,550
- Mereka datang dan mereka
- mengambil satu-satunya
- 391
- 00:20:17,550 --> 00:20:19,386
- Gadis ini hidup.
- 392
- 00:20:20,253 --> 00:20:22,655
- Teman baiknya, pasangannya.
- 393
- 00:20:25,492 --> 00:20:28,528
- Ini membuat seseorang kesal
- harus melihat hewan ini menderita
- 394
- 00:20:28,528 --> 00:20:30,597
- setiap hari mereka
- cara untuk kubik mereka,
- 395
- 00:20:30,597 --> 00:20:33,165
- namun gal ini, ini manusia bein ',
- 396
- 00:20:33,165 --> 00:20:35,868
- yang ratusan ribu
- dari fucks putih kaya
- 397
- 00:20:35,868 --> 00:20:39,972
- melewati setiap hari sialan,
- tidak pernah mencoba membantu.
- 398
- 00:20:42,642 --> 00:20:43,476
- Tapi seekor anjing.
- 399
- 00:20:48,080 --> 00:20:52,452
- Jadi saya bertanya, apa
- dunia yang kita tinggali
- 400
- 00:20:52,452 --> 00:20:55,388
- kapan kita akan
- untuk membantu seekor binatang,
- 401
- 00:20:55,388 --> 00:20:58,625
- tapi kami tidak tahu
- saling membantu?
- 402
- 00:21:00,893 --> 00:21:04,464
- Karena kita salah,
- kita adalah binatang
- 403
- 00:21:13,306 --> 00:21:15,375
- Orang yang percaya
- dia tahu segalanya
- 404
- 00:21:15,375 --> 00:21:18,611
- adalah orang yang tidak belajar apa-apa
- 405
- 00:21:18,611 --> 00:21:21,681
- Ingat bahwa,
- apapun namamu
- 406
- 00:21:25,352 --> 00:21:26,185
- - Ben.
- 407
- 00:21:31,691 --> 00:21:34,927
- - Apa yang di dunia lakukan a
- cewek harus melakukan untuk Anda, Ben,
- 408
- 00:21:34,927 --> 00:21:37,430
- untuk membuat kalian semua, aku tidak tahu
- 409
- 00:21:38,765 --> 00:21:40,367
- Kamu seperti putz
- 410
- 00:21:44,671 --> 00:21:47,173
- - Ini bukan Q dan A, Zelda.
- 411
- 00:21:53,813 --> 00:21:54,981
- - Jadi kamu tahu
- 412
- 00:21:56,416 --> 00:21:58,851
- - Aku mungkin pernah melihatmu
- pada beberapa dari mereka
- 413
- 00:21:58,851 --> 00:22:01,354
- Tempat sampah Hollywood bertahun-tahun yang lalu.
- 414
- 00:22:02,422 --> 00:22:05,091
- Bintang anak ternyata crawler jalanan.
- 415
- 00:22:07,560 --> 00:22:09,228
- Mereka mengangkat Anda sebagai
- setinggi mungkin
- 416
- 00:22:09,228 --> 00:22:12,799
- sebelum mereka memilikinya
- menyenangkan merobekmu
- 417
- 00:22:14,367 --> 00:22:16,536
- Matamu tidak berubah.
- 418
- 00:22:25,044 --> 00:22:27,814
- - Jadi kamu punya
- mobil atau sesuatu?
- 419
- 00:22:31,884 --> 00:22:34,554
- Anda ingin kembali ke tempat Anda?
- 420
- 00:22:47,033 --> 00:22:50,703
- - Saya tidak punya tempat,
- jadi biarkan itu menjadi milikmu
- 421
- 00:22:50,703 --> 00:22:53,506
- Dan kita tidak hitchin '
- bersama, oke?
- 422
- 00:22:53,506 --> 00:22:55,341
- Anda menemukan jalan Anda sendiri.
- 423
- 00:23:14,761 --> 00:23:16,195
- Mari kita membuatnya 11.
- 424
- 00:23:17,964 --> 00:23:21,901
- - Saya yakin saya adil
- dipromosikan dari pelacur untuk mengawal.
- 425
- 00:23:21,901 --> 00:23:24,136
- - Tidak, kamu masih pelacur
- 426
- 00:23:42,388 --> 00:23:45,458
- (musik senar ringan)
- 427
- 00:24:03,375 --> 00:24:05,612
- - Nah, ini dia
- 428
- 00:24:05,612 --> 00:24:08,948
- - Kaitlin ini,
- satu dari film?
- 429
- 00:24:11,818 --> 00:24:13,352
- - Yeah.
- 430
- 00:24:13,352 --> 00:24:14,887
- - kataku kuncir
- 431
- 00:24:14,887 --> 00:24:16,388
- Aku ingin kuncir.
- 432
- 00:24:17,389 --> 00:24:18,290
- - kuncir
- 433
- 00: 24: 20,126 -> 00: 24: 22,228
- Nah, siapa yang akan Anda ajak bicara?
- 434
- 00:24:27,233 --> 00:24:28,467
- - Saya tidak tahu
- 435
- 00: 24: 30,603 -> 00: 24: 33,272
- - Sherlock, dimana ekornya?
- 436
- 00: 24: 34,306 -> 00: 24: 35,775
- - Saya tidak tahu, Bung.
- 437
- 00:24:35,775 --> 00:24:37,409
- Maksudku, apakah dia serius?
- 438
- 00:24:37,409 --> 00:24:38,244
- - Sst.
- 439
- 00:24:40,647 --> 00:24:42,649
- Bobby, saya tidak bisa melakukan ekor.
- 440
- 00:24:46,986 --> 00:24:48,387
- Bisakah kamu melakukan ekor?
- 441
- 00:24:49,889 --> 00:24:50,723
- - Tidak.
- 442
- 00:24:52,024 --> 00:24:54,827
- - Momma, bisakah kamu melakukan ekor?
- 443
- 00:24:54,827 --> 00:24:57,063
- Itu dia, kita punya ekor.
- 444
- 00:24:59,231 --> 00:25:01,734
- - Bisa kamu buat
- yakin mereka bahkan
- 445
- 00:25:01,734 --> 00:25:03,169
- Mereka bahkan tidak terlihat.
- 446
- 00:25:03,169 --> 00:25:05,437
- (tertawa)
- 447
- 00:25:07,139 --> 00:25:08,207
- - [Man] Bahkan
- 448
- 00:25:09,942 --> 00:25:10,777
- - Bahkan.
- 449
- 00:25:14,647 --> 00:25:18,184
- - Jadi benarkah apa
- mereka mengatakan tentang kalian?
- 450
- 00:25:18,184 --> 00:25:19,418
- - Apa itu?
- 451
- 00:25:19,418 --> 00:25:20,820
- - Bahwa kamu masuk
- beberapa omong kosong aneh
- 452
- 00:25:20,820 --> 00:25:23,055
- (tertawa)
- 453
- 00:25:24,156 --> 00:25:26,258
- - Anda punya yang benar.
- 454
- 00:25:29,696 --> 00:25:31,530
- - Apakah kita?
- - Sial.
- 455
- 00:25:33,800 --> 00:25:36,903
- Izinkan saya bertanya a
- pertanyaannya, Bobby.
- 456
- 00:25:36,903 --> 00:25:40,807
- Apa yang sangat
- orang sukses seperti dirimu
- 457
- 00:25:42,541 --> 00:25:43,810
- menganggap aneh
- 458
- 00:25:46,145 --> 00:25:48,848
- Apakah Anda mengatakan itu aneh
- yang dibedakan,
- 459
- 00:25:48,848 --> 00:25:53,385
- pria yang sudah menikah seperti dirimu sendiri
- membayar kita untuk menjilat lubangnya
- 460
- 00:25:53,385 --> 00:25:57,556
- dari seorang gadis semuda keduanya
- tidur anak perempuan di rumah
- 461
- 00:25:58,424 --> 00:25:59,391
- Apakah itu aneh?
- 462
- 00:25:59,391 --> 00:26:01,160
- Apakah itu tidak merata, Bobby?
- 463
- 00:26:02,328 --> 00:26:05,665
- - [Semua] Bobby, Bobby,
- Bobby, Bobby, Bobby.
- 464
- 00:26:10,169 --> 00:26:12,238
- - [Ivan] Chantin '
- nama anda, Bobby
- 465
- 00:26:12,238 --> 00:26:14,373
- - Bagaimana Anda tahu
- tentang anak perempuan saya?
- 466
- 00:26:14,373 --> 00:26:15,207
- - baik
- 467
- 00:26:17,710 --> 00:26:18,845
- - Aku hanya ingin memastikan
- 468
- 00:26:18,845 --> 00:26:21,580
- bahwa dia tidak
- sakit atau apapun
- 469
- 00:26:22,982 --> 00:26:25,451
- Saya belum pernah melakukan ini sebelumnya.
- 470
- 00:26:25,451 --> 00:26:27,954
- - Yeah, aku juga, ini
- adalah pertama kalinya kami.
- 471
- 00: 26: 27,954 -> 00: 26: 29,255
- Jadi kita semua masuk
- perahu yang sama disini
- 472
- 00:26:29,255 --> 00:26:31,523
- (tertawa)
- 473
- 00:26:34,060 --> 00:26:36,328
- - Saya ingin melakukan sesuatu
- 474
- 00:26:36,328 --> 00:26:38,731
- Aku ingin melakukan hal buruk padanya.
- 475
- 00:26:40,633 --> 00:26:42,702
- Bisakah dia mendengar semua ini?
- 476
- 00:26:45,705 --> 00:26:46,873
- Apakah dia menggigit?
- 477
- 00:26:49,842 --> 00:26:52,311
- - Dia bukan gertakan
- kura-kura, Bobby,
- 478
- 00:26:52,311 --> 00:26:56,515
- tapi sekarang kalau kamu mau dia
- Untuk menggigit, dia bisa menggigit.
- 479
- 00:26:56,515 --> 00:26:58,350
- - Bobby, dia bisa menggigit.
- 480
- 00:26:58,350 --> 00:26:59,518
- Lihat, dia punya.
- 481
- 00:27:02,254 --> 00:27:03,690
- - Aku tidak menginginkannya
- menggigit atau berjuang
- 482
- 00:27:03,690 --> 00:27:05,524
- atau apapun yang suka
- 483
- 00:27:06,959 --> 00:27:11,130
- Aku hanya ingin dia duduk di sana
- dan biarkan aku melakukan pekerjaanku
- 484
- 00:27:12,631 --> 00:27:15,835
- Aku tidak ingin menjerit
- atau berjuang.
- 485
- 00:27:15,835 --> 00:27:17,336
- - Hei, Bobby, pak
- 486
- 00:27:20,072 --> 00:27:24,243
- Vagina kecil itu bahkan tidak akan
- tahu kamu di kamar
- 487
- 00:27:26,779 --> 00:27:28,447
- Bobby, ambil saja.
- 488
- 00:27:52,171 --> 00:27:53,005
- - Ayolah.
- 489
- 00:27:54,040 --> 00:27:55,307
- - Ini dia.
- 490
- 00:28:15,061 --> 00:28:18,497
- Untuk memulai yang baru
- bisnis, Sherlock.
- 491
- 00: 28: 25,504 -> 00: 28: 29,275
- Ada yang lebih hijau
- di tater tots, Anda lihat
- 492
- 00:28:29,275 --> 00:28:30,109
- - Yeah.
- 493
- 00:28:31,143 --> 00:28:31,978
- - Yeah.
- 494
- 00: 28: 33,145 -> 00: 28: 36,048
- (kaca pecah)
- 495
- 00:28:37,216 --> 00:28:38,785
- - apa apaan
- 496
- 00:28:38,785 --> 00:28:40,619
- - aku berhutang padamu, kamu sial.
- 497
- 00:28:45,892 --> 00:28:48,160
- (berdeguk)
- 498
- 00:29:08,480 --> 00:29:09,315
- Salahku.
- 499
- 00:29:18,490 --> 00:29:22,094
- Dia tidak pernah merasa seperti dia
- adalah bagian dari The Band.
- 500
- 00:29:24,730 --> 00:29:28,567
- Sekarang saya mendapat pengakuan,
- Aku bukan dokter sejati.
- 501
- 00:29:40,847 --> 00:29:42,882
- Kita perlu membersihkan rumah,
- 502
- 00:29:42,882 --> 00:29:46,285
- Berikan ruang untuk semua ini
- permen muda baru, bukan?
- 503
- 00:29:46,285 --> 00:29:48,420
- Aku ingin kalian semua berkumpul
- semua ini primordial pussy
- 504
- 00:29:48,420 --> 00:29:52,391
- kita sudah berurusan dengan
- dan membawa mereka ke saya.
- 505
- 00:29:52,391 --> 00:29:54,293
- Anggap saja mereka
- kakek sudah pensiun
- 506
- 00:29:54,293 --> 00:29:55,895
- mulai sekarang.
- 507
- 00:29:57,063 --> 00:30:00,967
- Hei, ingat, tidak lebih
- rambut antara kaki mereka
- 508
- 00:30:01,934 --> 00:30:02,768
- Tidak pak.
- 509
- 00:30:07,073 --> 00:30:08,474
- Beri aku satu dari mereka taco.
- 510
- 00:30:08,474 --> 00:30:09,308
- - Yakin.
- 511
- 00:30:14,013 --> 00:30:16,916
- - [Ivan] Bobby,
- bagaimana rasanya?
- 512
- 00:30:19,351 --> 00:30:21,620
- (berteriak)
- 513
- 00:30:23,890 --> 00:30:25,124
- - [Pimp] kamu punya
- masalah dengan saya
- 514
- 00:30:25,124 --> 00:30:27,293
- Kamu punya fuckin '
- masalah, pelacur
- 515
- 00:30:27,293 --> 00:30:29,528
- (berteriak)
- 516
- 00:30:33,165 --> 00:30:37,069
- - [Ben Voiceover] Lihatlah
- idiot sialan bodoh ini
- 517
- 00:30:37,069 --> 00:30:38,537
- - Ini pelanggan sialan, ya?
- 518
- 00:30:38,537 --> 00:30:41,607
- Mari kita lihat sialan '
- barang dagangan, orang.
- 519
- 00:30:41,607 --> 00:30:43,910
- Berdirilah di pinggir jalan,
- Di situlah tempatnya.
- 520
- 00:30:43,910 --> 00:30:45,177
- Itu tempat bermain sialanmu.
- 521
- 00:30:45,177 --> 00:30:48,014
- Akan sedikit langsing
- minggu depan, sialan itu
- 522
- 00:30:48,014 --> 00:30:49,916
- - Apa yang saya lakukan disini?
- - Ini dia, kita pergi.
- 523
- 00:30:49,916 --> 00:30:51,717
- Ayo, hadiah heifers, ladies.
- 524
- 00:30:51,717 --> 00:30:53,852
- - Polisi masih berusaha
- untuk mencari tahu dengan tepat
- 525
- 00:30:53,852 --> 00:30:55,354
- apa yang terjadi di sini.
- 526
- 00:30:55,354 --> 00:30:57,523
- Mereka bahkan tidak yakin
- Aktris Hollywood berusia sembilan tahun
- 527
- 00:30:57,523 --> 00:31:00,226
- sedang diadakan di kompleks ini.
- 528
- 00:31:00,226 --> 00:31:02,861
- Mereka memang menemukan Halloween
- topeng yang dilihat Kaitlin
- 529
- 00:31:02,861 --> 00:31:06,132
- memakai pusat kota bersamanya
- penculik kemarin sore
- 530
- 00:31:06,132 --> 00:31:08,267
- Apa yang polisi temukan
- adalah TKP.
- 531
- 00:31:08,267 --> 00:31:10,569
- Badan yang dipenggal kepalanya
- sebuah real estat di Los Angeles
- 532
- 00:31:10,569 --> 00:31:14,406
- pengusaha di samping
- tubuh korban yang dimutilasi
- 533
- 00:31:14,406 --> 00:31:17,276
- dengan ikatan yang dikenal dengan
- Kelompok setan Band.
- 534
- 00:31:17,276 --> 00:31:18,978
- Band telah dikaitkan
- untuk beberapa pembunuhan--
- 535
- 00:31:18,978 --> 00:31:20,679
- (ketukan)
- Dan sebuah cincin prostitusi
- 536
- 00:31:20,679 --> 00:31:22,348
- di sini di L.A. County.
- 537
- 00:31:25,417 --> 00:31:27,686
- (ketukan)
- 538
- 00:31:49,308 --> 00:31:53,245
- * Seorang wanita menemukan saya tersesat di laut
- 539
- 00:31:56,782 --> 00:32:00,652
- Kata-kata aneh yang dia katakan padaku
- 540
- 00:32:04,190 --> 00:32:08,360
- * Kehilangan diri sendiri,
- itu akan membebaskanmu
- 541
- 00:32:11,630 --> 00:32:15,801
- * Kehilangan diri sendiri,
- itu akan melihat Anda bebas
- 542
- 00: 32: 17,203 - & g 00: 32: 19,105
- - Anda tidak punya waktu untuk
- Meraba-raba dengan amunisi dengan ayam
- 543
- 00: 32: 19,105 -> 00: 32: 20,106
- di pantatmu
- 544
- 00:32:21,473 --> 00:32:23,909
- - Saya akan mengambil kata-kata Anda untuk itu
- 545
- 00:32:26,545 --> 00:32:28,981
- Biarkan aku merasakan payudara Anda.
- - Apa?
- 546
- 00:32:28,981 --> 00:32:32,918
- - [Ben] Lepaskan bra kamu
- dan biarkan aku merasakan payudaramu
- 547
- 00:32:32,918 --> 00:32:34,020
- - Anda tahu siapa saya
- 548
- 00:32:34,020 --> 00:32:35,187
- Aku bukan polisi sialan itu.
- 549
- 00:32:35,187 --> 00:32:37,323
- - Yah, aku tidak percaya
- Anda, Deep Throat.
- 550
- 00:32:37,323 --> 00:32:38,157
- Sekarang lakukanlah.
- 551
- 00: 32: 42,694 -> 00: 32: 43,529
- Bingo.
- 552
- 00:32:48,800 --> 00:32:52,971
- - [Zelda] kamu sedikit
- paranoid, bukan begitu?
- 553
- 00: 32: 55,174 -> 00: 32: 57,976
- - Saya katakan pada diri sendiri bahwa saya akan melakukannya
- jangan pernah melakukan omong kosong ini lagi
- 554
- 00:32:57,976 --> 00:33:00,512
- Pussy terus mengisapku kembali.
- 555
- 00:33:01,413 --> 00:33:03,982
- Apakah kamu punya sesuatu untuk diminum?
- 556
- 00:33:03,982 --> 00:33:06,818
- - Biasanya tidak
- menawarkan minuman untuk Johns.
- 557
- 00:33:06,818 --> 00:33:08,487
- - Yah, saya biasanya tidak
- tetaplah di sekitar saat aku menemukannya
- 558
- 00:33:08,487 --> 00:33:11,890
- pistol yang dimuat dua
- inci dari penisku,
- 559
- 00:33:11,890 --> 00:33:15,894
- tapi kurasa ada a
- pertama kali untuk semuanya
- 560
- 00:33:29,108 --> 00:33:32,244
- - Kenapa kamu begitu
- paranoid dari polisi, hm?
- 561
- 00:33:32,244 --> 00:33:34,580
- Kamu di jalankan atau apa?
- 562
- 00:33:36,014 --> 00:33:39,751
- Di sini, jangan bersemangat,
- Ini adalah botol lima dolar.
- 563
- 00:33:43,789 --> 00:33:46,225
- - Mengapa kamu melakukan ini anyways?
- 564
- 00:33:50,662 --> 00:33:54,833
- Saya adalah pencuri kecil yang
- pikir dia bisa menjarah sebuah bank,
- 565
- 00:33:57,103 --> 00:33:59,004
- dan aku hampir lolos begitu saja.
- 566
- 00: 33: 59,004 -> 00: 34: 00,706
- - kamu tidak serius
- 567
- 00:34:01,607 --> 00:34:02,608
- Bank, kamu
- 568
- 00:34:07,045 --> 00:34:10,216
- Takin 'orang Amerika
- Mimpi gratis.
- 569
- 00:34:10,216 --> 00:34:12,251
- - Itu tidak lucu.
- 570
- 00:34:12,251 --> 00:34:14,620
- - Jangan bawa sendiri.
- 571
- 00:34:14,620 --> 00:34:18,290
- Anda hanya tidak tampak pinggul
- cukup untuk, kau tahu
- 572
- 00:34:22,261 --> 00:34:25,097
- - saya dibawa
- dalam beberapa minggu yang lalu
- 573
- 00:34:26,698 --> 00:34:28,400
- untuk apa yang saya pikir
- akan menjadi pantatku,
- 574
- 00:34:28,400 --> 00:34:32,571
- Tapi itu karena saya kacau
- salah satunya, tidak tersinggung.
- 575
- 00:34:34,540 --> 00:34:36,642
- - Wow, pilih tanggal.
- 576
- 00:34:38,610 --> 00:34:40,846
- Itu keledai buruk, tidak tersinggung.
- 577
- 00:34:43,882 --> 00:34:46,552
- Dan lihat saja di mana Anda sekarang.
- 578
- 00:34:48,120 --> 00:34:50,989
- - Yah, dia benar-benar
- bukan pelacur
- 579
- 00:34:50,989 --> 00:34:52,758
- Dia adalah pegawai bank.
- 580
- 00:34:55,561 --> 00:34:58,897
- Jadi saya tidak tahu,
- Mungkin dia pelacur.
- 581
- 00:34:58,897 --> 00:35:02,100
- Dia hanya tidak bertanya
- untuk slip deposit
- 582
- 00:35:03,302 --> 00:35:07,273
- Pelacur yang peduli
- stabilitas keuangan saya
- 583
- 00:35:10,476 --> 00:35:13,078
- - kamu bukan bank itu
- pria yang menembak polisi
- 584
- 00:35:13,078 --> 00:35:15,247
- beberapa minggu yang lalu kan?
- 585
- 00:35:16,315 --> 00:35:18,550
- Aku mendengarnya di berita.
- 586
- 00:35:18,550 --> 00:35:22,321
- - Untuk sesaat, pikirku
- tentang spillin 'kacang saya
- 587
- 00:35:22,321 --> 00:35:24,856
- Gagasan untuk mendapatkan beberapa
- Berat badan ini dari pundak saya
- 588
- 00:35:24,856 --> 00:35:27,159
- terdengar lebih baik dari
- sebuah blowjob Hollywood
- 589
- 00:35:27,159 --> 00:35:27,993
- Tidak.
- 590
- 00:35:33,332 --> 00:35:35,234
- - Jadi mengapa merampok bank, hm?
- 591
- 00:35:40,839 --> 00:35:44,009
- Mengapa tidak mencoba untuk mendapatkan
- pekerjaan atau sesuatu?
- 592
- 00:35:50,416 --> 00:35:52,351
- - kamu tidak tahu apa
- Anda bicara tentang.
- 593
- 00:35:52,351 --> 00:35:53,952
- Dengan catatan saya?
- 594
- 00:35:53,952 --> 00:35:57,389
- Dan aku tidak merampok bank,
- Aku merampok satu bank.
- 595
- 00:35:59,090 --> 00:36:02,861
- - Anda masih bisa mencoba,
- Anda tahu, untuk mendapatkan pekerjaan.
- 596
- 00:36:05,997 --> 00:36:07,333
- - Oh begitu.
- 597
- 00:36:07,333 --> 00:36:10,669
- Saran dari 30-sesuatu
- jalan merebut
- 598
- 00:36:11,970 --> 00:36:14,906
- Kamu suka mengisap '
- off L.A. terbaik?
- 599
- 00:36:16,708 --> 00:36:19,278
- Dibayar dengan taco jalanan?
- 600
- 00:36:21,980 --> 00:36:26,785
- - Wow, bukankah kita berdua tertekan
- tidak cocok pada Jumat malam?
- 601
- 00:36:26,785 --> 00:36:30,121
- Pelacur wannabe dan
- pencopet pengecut
- 602
- 00:36:36,462 --> 00:36:38,397
- - Jangan menipu diri sendiri.
- 603
- 00:36:38,397 --> 00:36:42,568
- Kami tidak berbeda dari
- sisa mereka di luar sana
- 604
- 00:36:46,638 --> 00:36:49,608
- Kamu pernah merasa kesepian disini
- 605
- 00:36:49,608 --> 00:36:50,876
- - Di motel?
- 606
- 00: 36: 52,110 -> 00: 36: 53,044
- - Tidak disini.
- 607
- 00:37:04,456 --> 00:37:06,792
- (ketukan)
- 608
- 00:37:06,792 --> 00:37:08,093
- - masuk kamar mandi
- 609
- 00:37:08,093 --> 00:37:09,395
- Tidak, menyembunyikan, menyembunyikan.
- 610
- 00:37:09,395 --> 00:37:10,862
- Tidak, tidak, tidak, masuk kamar mandi.
- 611
- 00:37:10,862 --> 00:37:12,531
- Masuki kamar mandi.
- 612
- 00:37:13,899 --> 00:37:17,769
- - Jika itu polisi, aku
- pergi dari jendela sialan itu.
- 613
- 00:37:19,305 --> 00:37:21,540
- (ketukan)
- 614
- 00:37:23,442 --> 00:37:27,613
- (smashing kayu)
- (teriakan)
- 615
- 00:37:31,417 --> 00:37:33,084
- - Dimana uangnya?
- 616
- 00:37:33,952 --> 00:37:35,153
- Dimana uangnya?
- 617
- 00:37:35,153 --> 00:37:36,388
- - Di atas meja.
- 618
- 00:37:39,224 --> 00:37:43,762
- - Anda tahu mereka menginginkan saya
- untuk membunuh vagina Anda yang tidak berguna
- 619
- 00:37:43,762 --> 00:37:45,431
- Kamu bukan tater tot
- 620
- 00:37:52,871 --> 00:37:53,705
- Hei.
- 621
- 00:37:56,842 --> 00:37:59,010
- Kenapa kamu tidak keluar?
- 622
- 00:38:00,446 --> 00:38:04,082
- jadi kita bisa bermain sedikit
- permainan petak umpet?
- 623
- 00:38:05,283 --> 00:38:07,018
- Apa yang kamu katakan?
- 624
- 00:38:07,018 --> 00:38:11,189
- (tembakan membenturkan)
- (teriakan)
- 625
- 00:38:30,976 --> 00:38:35,514
- Anda pikir tidak apa-apa jika
- Aku harus memiliki satu terakhir berbaring
- 626
- 00:38:35,514 --> 00:38:37,349
- dengan jenazahmu, ya?
- 627
- 00:38:42,454 --> 00:38:46,558
- Aku janji itu akan sangat bagus
- mereka akan merasakannya
- 628
- 00:38:46,558 --> 00:38:48,059
- di akhirat.
- 629
- 00:38:50,862 --> 00:38:51,697
- (ketukan)
- 630
- 00:38:51,697 --> 00:38:52,531
- - Pak.
- 631
- 00:38:55,567 --> 00:38:58,470
- Saya manajer motel ini.
- 632
- 00:38:58,470 --> 00:39:00,806
- Saya harus meminta Anda untuk menjadi adil
- sedikit lebih perhatian
- 633
- 00: 39: 00,806 -> 00: 39: 02,608
- dengan kebisingan
- 634
- 00:39:02,608 --> 00:39:07,145
- - Pak J., tidak bisakah kamu lihat
- apa yang terjadi disini?
- 635
- 00:39:07,145 --> 00:39:09,147
- (tembakan membenturkan)
- 636
- 00:39:09,147 --> 00:39:12,050
- (kaca pecah)
- 637
- 00:39:18,023 --> 00:39:20,959
- (tembakan membenturkan)
- 638
- 00:39:55,393 --> 00:39:57,195
- - [Ben Voiceover] saya
- ditebus dari jendela
- 639
- 00: 39: 57,195 -> 00: 39: 59,531
- Aku akan berbohong jika aku mengatakannya
- Itu tidak memakanku.
- 640
- 00:39:59,531 --> 00:40:01,533
- Meninggalkan pantatnya untuk mati.
- 641
- 00:40:01,533 --> 00:40:03,234
- Dia menceritakan semuanya padaku.
- 642
- 00:40:03,234 --> 00:40:05,771
- Wajah keju Swiss
- manajer motel
- 643
- 00:40:05,771 --> 00:40:09,941
- dan peluru buatannya
- lubang di Bitches yang pimpy.
- 644
- 00:40:12,578 --> 00:40:14,713
- Apa yang wanita itu tidak
- katakan pada saya saat itu
- 645
- 00:40:14,713 --> 00:40:18,149
- apakah dia memutuskan untuk mengemasi
- pasangan aneh untuk menutupi jejaknya.
- 646
- 00:40:18,149 --> 00:40:19,818
- Hal kecil licik.
- 647
- 00:40:23,689 --> 00:40:25,724
- (dering telepon)
- 648
- 00:40:25,724 --> 00:40:27,225
- Saya tidak siap.
- 649
- 00:40:27,225 --> 00:40:28,193
- Anda baru saja menangkap saya lengah.
- 650
- 00:40:28,193 --> 00:40:29,961
- Apa yang akan kamu lakukan?
- 651
- 00:40:29,961 --> 00:40:31,830
- - [Zelda] apa kabar
- saran, pencopet?
- 652
- 00:40:31,830 --> 00:40:33,865
- - [Ben] kamu tahu, aku
- gettin 'cukup sakit dan lelah
- 653
- 00:40:33,865 --> 00:40:36,668
- dari Anda pikir saya adalah beberapa
- semacam tusukan egois.
- 654
- 00:40:36,668 --> 00:40:38,069
- - kamu sialan 'pergi
- aku di sana, kamu pengecut
- 655
- 00:40:38,069 --> 00:40:40,906
- (surfing musik rock)
- 656
- 00:40:52,551 --> 00:40:53,451
- Memperkosa!
- 657
- 00:40:53,451 --> 00:40:54,820
- Lepaskan aku
- 658
- 00:40:54,820 --> 00:40:56,087
- - Ssst, dengar.
- - Jangan sentuh aku.
- 659
- 00:40:56,087 --> 00:40:57,322
- - Dengar, aku bangkrut dan
- Saya tidak punya tempat untuk pergi.
- 660
- 00:40:57,322 --> 00:40:59,290
- - Oh tolong, jelaskan
- kenapa aku mau bercanda
- 661
- 00:40:59,290 --> 00:41:01,092
- - Karena kamu bangkrut dan
- Anda tidak punya tempat untuk pergi.
- 662
- 00:41:01,092 --> 00:41:02,594
- - Saya punya uang tunai
- 663
- 00:41:02,594 --> 00:41:04,295
- Jangan berpura-pura tahu
- seluk beluk omong kosongku
- 664
- 00:41:04,295 --> 00:41:06,765
- - kamu dengarkan aku, wanita
- 665
- 00:41:06,765 --> 00:41:08,934
- Anda setuju untuk bertemu dengan saya di sini, mengapa?
- 666
- 00:41:08,934 --> 00:41:10,035
- Karena kau harus mendapatkan
- berat tadi malam
- 667
- 00:41:10,035 --> 00:41:11,703
- dari bahu Anda
- 668
- 00:41:11,703 --> 00:41:14,540
- Yah, aku punya beberapa
- berat saya sendiri
- 669
- 00:41:17,509 --> 00:41:18,677
- Dia tidak mati.
- 670
- 00:41:21,079 --> 00:41:23,782
- Jangan membuat semua aneh pada saya sekarang.
- 671
- 00:41:23,782 --> 00:41:25,283
- Aku bukan pembunuh polisi.
- 672
- 00:41:26,718 --> 00:41:30,388
- Yang mengatakan, saya menembak seorang polisi
- jadi aku baik seperti bein 'mati.
- 673
- 00:41:32,457 --> 00:41:36,628
- Jadi apapun kamu bercampur aduk
- in, kamu tidak sendiri, oke?
- 674
- 00:41:39,798 --> 00:41:43,068
- Paling tidak kau tidak melakukannya
- menembak orang yang tidak bersalah
- 675
- 00:41:43,068 --> 00:41:45,571
- - Kenapa kamu memberitahuku ini?
- 676
- 00:41:46,772 --> 00:41:47,606
- - Mengapa?
- 677
- 00:41:49,474 --> 00:41:50,842
- - Yeah.
- 678
- 00:41:50,842 --> 00:41:52,343
- - [Ben] kamu mau tau kenapa?
- 679
- 00:41:52,343 --> 00:41:53,178
- - Yeah.
- 680
- 00:41:55,480 --> 00:41:57,082
- - Saya tidak tahu kenapa
- 681
- 00:42:02,187 --> 00:42:03,755
- - Pernah membunuh siapa?
- 682
- 00:42:05,791 --> 00:42:06,792
- - tidak, tidak
- 683
- 00:42:11,329 --> 00:42:13,665
- Apa yang kamu lakukan dengan tubuh?
- 684
- 00:42:17,268 --> 00:42:20,505
- - Aku meninggalkannya di motel.
- 685
- 00:42:20,505 --> 00:42:22,774
- (tertawa)
- 686
- 00:42:24,743 --> 00:42:26,411
- - kamu baru saja meninggalkannya
- 687
- 00:42:28,079 --> 00:42:31,182
- Manajer dari
- hotel juga?
- 688
- 00:42:31,182 --> 00:42:32,250
- - Yeah.
- 689
- 00:42:32,250 --> 00:42:34,519
- (tertawa)
- 690
- 00:42:35,721 --> 00:42:37,689
- - Itu hebat.
- 691
- 00:42:37,689 --> 00:42:40,158
- Itu sialan 'sempurna.
- 692
- 00:42:40,158 --> 00:42:43,629
- Kamu sedikit stutterin '
- Hal kecil kamu
- 693
- 00:42:43,629 --> 00:42:45,396
- - Saya tidak gagap '.
- 694
- 00: 42: 48,166 -> 00: 42: 49,000
- - Tidak tidak.
- 695
- 00:42:56,107 --> 00:42:58,910
- Bisa dibilang kita
- terikat di atas pizza
- 696
- 00:42:58,910 --> 00:43:00,679
- Kami juga keduanya mengaku
- menjadi pecundang
- 697
- 00:43:00,679 --> 00:43:02,881
- yang bahkan tidak bisa
- ambillah hidup kita sendiri
- 698
- 00:43:02,881 --> 00:43:06,718
- Aku tahu dia punya lebih banyak
- Bagasi, tapi saya tidak membongkar.
- 699
- 00:43:11,990 --> 00:43:15,160
- - Polisi itu makan
- Anda bangun, bukan?
- 700
- 00:43:18,730 --> 00:43:22,834
- Itu sebabnya kita tidak bisa menariknya
- pemicunya, kamu tahu
- 701
- 00:43:22,834 --> 00:43:26,838
- Jika kita meninggalkan dunia
- dengan bagasi seperti itu,
- 702
- 00:43:28,339 --> 00:43:32,510
- kita takut apa yang akan menunggu
- bagi kita di sisi lain.
- 703
- 00:43:37,515 --> 00:43:39,250
- Saya punya proposisi.
- 704
- 00:43:43,021 --> 00:43:45,523
- Kita tidak bisa memulai hidup ini,
- 705
- 00:43:48,660 --> 00:43:51,496
- tapi kita bisa melakukan
- hal terbaik berikutnya
- 706
- 00:43:52,931 --> 00:43:56,601
- Bagaimana jika aku bilang aku tahu
- dari sesuatu yang akan
- 707
- 00:43:58,904 --> 00:44:01,272
- memungkinkan kita untuk merasakan manusia lagi,
- 708
- 00:44:03,641 --> 00:44:07,813
- dan kemudian kita bisa beristirahat
- damai oleh pullin 'yang memicu.
- 709
- 00:44:10,982 --> 00:44:13,218
- - Anda masih memiliki kehidupan yang tersisa
- 710
- 00:44:18,589 --> 00:44:22,761
- - Saya pikir kita bisa menemukannya
- Missin 'gadis Hollywood
- 711
- 00:44:31,136 --> 00:44:33,038
- Para penculik melarikan diri
- San Fran setelah polisi
- 712
- 00:44:33,038 --> 00:44:34,973
- menyerbu omong kosong mereka
- semalam.
- 713
- 00:44:34,973 --> 00:44:36,708
- - Apakah kamu mengenal orang-orang ini?
- 714
- 00:44:36,708 --> 00:44:38,276
- - Hanya Bitches.
- 715
- 00:44:38,276 --> 00:44:40,511
- Aku tahu banyak tentang
- lainnya seperti orang lain.
- 716
- 00:44:40,511 --> 00:44:42,347
- - Bitches, germo kamu
- dibuat menjadi keju Swiss?
- 717
- 00:44:42,347 --> 00:44:46,785
- - Benar, dia menggunakan saya sebagai
- jenis bisnis sampingan.
- 718
- 00:44:46,785 --> 00:44:50,288
- Saya tidak pernah bertemu dengan anggota The
- Band, tapi kau paling percaya
- 719
- 00:44:50,288 --> 00:44:51,757
- mereka pasti tahu tentang saya
- 720
- 00:44:51,757 --> 00:44:53,825
- - Band?
- - Mm hm.
- 721
- 00:44:53,825 --> 00:44:55,961
- Mereka menyebut diri mereka The Band.
- 722
- 00:44:55,961 --> 00:44:58,396
- Beberapa wannabes Manson.
- 723
- 00: 44: 58,396 -> 00: 45: 00,198
- Mereka membunuh
- semua gadis pekerja seks
- 724
- 00:45:00,198 --> 00:45:02,333
- yang menunjukkan tanda-tanda
- dari rambut kemaluan,
- 725
- 00:45:02,333 --> 00:45:05,603
- menjaga anak perempuan mereka
- preteen di seluruh papan.
- 726
- 00:45:05,603 --> 00:45:07,138
- Mungkin nampaknya kecil
- bintang film Kaitlin
- 727
- 00:45:07,138 --> 00:45:08,539
- akan menjadi besar biz.
- 728
- 00:45:11,042 --> 00:45:14,012
- - Nah, apa yang membuatmu berpikir
- kita bisa menemukan orang-orang ini?
- 729
- 00:45:14,012 --> 00:45:15,947
- - kamu punya apa
- lain pada Anda interary?
- 730
- 00:45:15,947 --> 00:45:17,783
- - Tapi kita bahkan tidak punya roda.
- 731
- 00:45:17,783 --> 00:45:18,784
- Saya meninggalkan saya.
- 732
- 00:45:22,120 --> 00:45:23,354
- Sebuah Mustang.
- 733
- 00: 45: 23,354 -> 00: 45: 25,490
- Oh, Pimpy melakukannya dengan baik.
- 734
- 00:45:25,490 --> 00:45:28,994
- - Ada remaja ini
- Di atas sana, Jennie,
- 735
- 00:45:28,994 --> 00:45:31,963
- yang saya tahu bekerja
- dekat dengan The Band.
- 736
- 00:45:31,963 --> 00:45:33,431
- Dia akan membantu.
- 737
- 00:45:33,431 --> 00:45:36,868
- Dia adalah kekasih yang adil
- terbungkus dalam omong kosong mereka.
- 738
- 00:45:36,868 --> 00:45:38,203
- Aku sudah mencoba
- mendapatkan pantatnya lurus,
- 739
- 00:45:38,203 --> 00:45:41,206
- tapi dia tidak
- panduan untuk berbicara tentang.
- 740
- 00:45:42,607 --> 00:45:46,044
- Dia harus tahu lebih banyak, Anda tahu,
- beri kami keberadaan mereka
- 741
- 00:45:46,044 --> 00:45:48,880
- Dia akan ketat, jadi kita akan melakukannya
- harus memberinya uang
- 742
- 00:45:48,880 --> 00:45:52,317
- untuk membuatnya meludah
- rinciannya, kamu tahu
- 743
- 00:45:54,352 --> 00:45:57,355
- - Adikku tinggal
- di San Francisco.
- 744
- 00:45:59,390 --> 00:46:00,691
- - Dan?
- 745
- 00: 46: 00,691 -> 00: 46: 03,728
- - Anda hanya mengatakan itu
- mereka membunuh '.
- 746
- 00:46:03,728 --> 00:46:07,098
- Bagaimana Anda tahu ini Jennie
- cewek belum rottin?
- 747
- 00:46:07,098 --> 00:46:09,767
- - Saya tidak, tapi
- Terakhir kali kami berbicara,
- 748
- 00: 46: 09,767 -> 00: 46: 14,105
- dia memberiku alamatnya di
- Kasus saya pernah sampai di Teluk.
- 749
- 00:46:14,105 --> 00:46:17,943
- Mungkin kebetulan
- mereka pergi ke sana, mungkin tidak
- 750
- 00: 46: 19,710 -> 00: 46: 23,248
- - Kita masih harus melakukannya
- berbuat buruk sebelum kita berbuat baik,
- 751
- 00:46:23,248 --> 00:46:26,184
- jadi jika kita harus membayar ini
- sedikit remaja San Fran bimbo--
- 752
- 00:46:26,184 --> 00:46:27,819
- - Keren, oke?
- 753
- 00:46:27,819 --> 00:46:28,820
- Dia kedinginan.
- 754
- 00: 46: 30,155 -> 00: 46: 32,824
- Sejauh adonan, kita akan mendapatkan pekerjaan.
- 755
- 00:46:35,526 --> 00:46:38,763
- Kami berdua saja
- di luar San Fran,
- 756
- 00:46:38,763 --> 00:46:41,066
- hanya sampai kita punya cukup
- uang tunai untuk ditindaklanjuti
- 757
- 00:46:41,066 --> 00:46:42,901
- dengan rencananya
- 758
- 00:46:42,901 --> 00:46:46,637
- Jika kita akan melakukan hal ini,
- kita harus melakukannya legit
- 759
- 00:46:46,637 --> 00:46:49,574
- Jika tidak, apa
- titik sialan itu?
- 760
- 00:46:51,342 --> 00:46:55,546
- - Dengar, aku hanya ingin
- letakkan ini di luar sana
- 761
- 00:46:55,546 --> 00:46:58,216
- Aku melihat bagaimana kau menciumku.
- 762
- 00:47:00,018 --> 00:47:03,121
- Jadi jika kita melakukan hal ini,
- kami hanya mitra
- 763
- 00:47:03,121 --> 00:47:04,990
- Itu saja, oke?
- 764
- 00:47:04,990 --> 00:47:05,991
- - kamu tidak serius
- 765
- 00:47:05,991 --> 00:47:08,259
- - Tidak, saya hanya bilang '.
- 766
- 00: 47: 08,259 -> 00: 47: 10,528
- Katakanlah kita menemukan ini
- Jennie chick yang membantu kita
- 767
- 00:47:10,528 --> 00:47:13,364
- temukan aktris ini
- Gadis, lalu apa?
- 768
- 00:47:18,769 --> 00:47:21,306
- - Kemudian kita menerima pengampunan
- dari siapa pun itu
- 769
- 00: 47: 21,306 -> 00: 47: 23,074
- kami mencarinya dari,
- 770
- 00:47:23,074 --> 00:47:27,245
- dan kita berhenti bein 'pussies dan
- kita meniup otak kita keluar, Ben.
- 771
- 00:47:33,251 --> 00:47:35,420
- - [Ben] kamu mendapat kesepakatan
- 772
- 00:47:35,420 --> 00:47:36,254
- - Groovy
- 773
- 00:47:55,073 --> 00:47:59,244
- * Malam adalah saat dimana
- Aku menulis lagu cinta untukmu
- 774
- 00:48:02,213 --> 00:48:05,951
- * Dengan padang pasir di tempatku
- pikiran, aku tidak bisa melihatmu
- 775
- 00:48:05,951 --> 00:48:09,054
- - [Lopez] Dan tidak ada resume, ya?
- 776
- 00:48:09,054 --> 00:48:10,455
- - Tidak pak.
- 777
- 00:48:10,455 --> 00:48:12,523
- Tidak, tapi kami akan melakukannya
- sangat suka bekerja
- 778
- 00:48:12,523 --> 00:48:15,493
- pada indahmu
- pendirian disini
- 779
- 00:48:15,493 --> 00:48:16,661
- - [Lopez] kenapa?
- 780
- 00:48:17,895 --> 00:48:18,729
- - 'Sebab.
- 781
- 00:48:20,365 --> 00:48:21,766
- - [Lopez] Karena?
- 782
- 00:48:26,371 --> 00:48:29,941
- - Nah, pak, ini
- sedikit memalukan
- 783
- 00:48:31,142 --> 00:48:32,643
- Bagaimana saya mengatakan ini?
- 784
- 00:48:34,946 --> 00:48:39,017
- Pendirianmu disini
- memiliki tempat yang sangat istimewa
- 785
- 00:48:39,017 --> 00:48:41,019
- di hati kita sungguh.
- 786
- 00:48:41,019 --> 00:48:42,420
- - Anda bercanda saya kan?
- 787
- 00:48:42,420 --> 00:48:44,255
- - [Ben] Tidak, sebenarnya -
- 788
- 00:48:45,356 --> 00:48:47,858
- - Tidak, apa yang dia coba katakan.
- 789
- 00:48:50,828 --> 00:48:52,397
- Sialan, saya minta maaf.
- 790
- 00:48:54,265 --> 00:48:57,035
- Ya Tuhan, memang begitu
- emosional, manusia
- 791
- 00:49:00,805 --> 00:49:03,008
- - Apakah kamu baik-baik saja, Boo-boo?
- 792
- 00:49:03,008 --> 00:49:03,841
- - Hah?
- 793
- 00:49:05,710 --> 00:49:08,479
- - Nah, Anda tahu, ini
- sangat emosional bagi kita banget.
- 794
- 00:49:08,479 --> 00:49:09,747
- Semuanya disini.
- 795
- 00:49:09,747 --> 00:49:11,216
- - Oh, aku tidak bisa berhenti
- 796
- 00:49:11,216 --> 00:49:12,817
- Omong kosong ini mengganggu saya
- 797
- 00:49:12,817 --> 00:49:14,485
- Anda tahu itu, Theo.
- 798
- 00:49:16,321 --> 00:49:17,255
- - Theo?
- 799
- 00:49:17,255 --> 00:49:19,790
- (berbicara dalam bahasa asing)
- 800
- 00:49:19,790 --> 00:49:22,460
- - Maaf, kenapa kamu menangis?
- 801
- 00:49:23,494 --> 00:49:24,562
- - Nah, Mr--
- 802
- 00:49:25,430 --> 00:49:27,132
- - Lopez, Pak Lopez.
- 803
- 00:49:27,132 --> 00:49:29,900
- - Benar, Pak Lopez, iya
- 804
- 00:49:29,900 --> 00:49:32,637
- Anda lihat, yah,
- bagaimana saya mengatakan ini
- 805
- 00:49:35,773 --> 00:49:38,243
- Anda melihat tempat parkir Anda
- banyak di luar sana
- 806
- 00:49:38,243 --> 00:49:41,146
- Nah, itu adalah
- tempat pertama kita--
- 807
- 00:49:43,981 --> 00:49:45,516
- - Permisi?
- 808
- 00:49:45,516 --> 00:49:47,785
- - Tempat pertama kita bercinta.
- 809
- 00:49:51,089 --> 00:49:53,258
- - [Lopez] kalian berdua
- 810
- 00:49:53,258 --> 00:49:54,092
- - Iya nih.
- 811
- 00:49:56,094 --> 00:49:58,363
- Mengapa begitu sulit dipercaya?
- 812
- 00:49:58,363 --> 00:50:00,031
- - Nah, Anda seperti.
- 813
- 00:50:02,133 --> 00:50:03,801
- Apakah kamu sudah menikah?
- 814
- 00:50:03,801 --> 00:50:05,036
- - Oh tidak, pak
- 815
- 00:50:05,036 --> 00:50:08,439
- Tidak, kita bahkan bukan
- Beberapa lagi, kan?
- 816
- 00:50:08,439 --> 00:50:11,209
- Kami hanya teman dingin.
- 817
- 00:50:11,209 --> 00:50:12,943
- - Ya itu benar.
- 818
- 00:50:12,943 --> 00:50:15,280
- Kami kacau sekali di tempat parkirmu
- banyak, dan hanya itu, kau tahu?
- 819
- 00:50:15,280 --> 00:50:18,049
- Kami hanya mitra sekarang, kamu
- Ketahuilah, hal itu bisa terjadi pada kamu.
- 820
- 00:50:18,049 --> 00:50:19,517
- Itu akan terjadi, kan?
- 821
- 00:50:19,517 --> 00:50:23,154
- - Apa yang saya maksud adalah apa yang anda punya?
- referensi setidaknya?
- 822
- 00:50:25,256 --> 00:50:29,427
- - Apa maksudmu, seperti
- referensi orang yang sebenarnya
- 823
- 00:50:31,296 --> 00:50:32,130
- Baik.
- 824
- 00:50:59,557 --> 00:51:01,992
- Dapatkah saya bertanya mengapa Anda memiliki tas?
- 825
- 00:51:01,992 --> 00:51:04,295
- Maksudku, bisakah kita berhenti dan
- pikirkan sebentar?
- 826
- 00:51:04,295 --> 00:51:06,897
- - Tempat pertama kita
- fucked, benarkah ben?
- 827
- 00:51:06,897 --> 00:51:08,433
- Maksudku, sungguh romantis.
- 828
- 00:51:08,433 --> 00:51:12,237
- Barang jenius di sana,
- Bung, saya beri tahu.
- 829
- 00:51:12,237 --> 00:51:13,438
- - Saya lapar.
- 830
- 00:51:13,438 --> 00:51:15,373
- - Tidak bisakah kamu mengatakan kencan pertama?
- 831
- 00:51:15,373 --> 00:51:19,544
- Maksudku, katakan apa, kita
- mencoba untuk mendapatkan pekerjaan, kan?
- 832
- 00:51:20,945 --> 00:51:21,912
- - Apakah kamu mendengar apa yang saya katakan?
- 833
- 00:51:21,912 --> 00:51:23,481
- Aku bilang aku lapar
- 834
- 00:51:23,481 --> 00:51:27,252
- Maksudku, kau bahkan tidak bisa
- bawa barang sial itu
- 835
- 00:52:09,194 --> 00:52:11,862
- (retak tajam)
- (menangis)
- 836
- 00:52:11,862 --> 00:52:13,698
- - [Ayah] akan menjadi
- seorang aktris, ya?
- 837
- 00:52:13,698 --> 00:52:16,033
- - Saya tidak ingin melakukannya
- itu lagi, Ayah.
- 838
- 00:52:16,033 --> 00:52:19,036
- - [Ayah] kamu melakukan apa
- Saya bilang, anda dengar?
- 839
- 00:52:45,530 --> 00:52:48,032
- (tangisan bayi)
- 840
- 00:53:37,014 --> 00:53:39,684
- (dering telepon)
- 841
- 00:53:41,852 --> 00:53:42,687
- - ya?
- 842
- 00:53:44,722 --> 00:53:45,556
- Uh huh.
- 843
- 00:53:51,362 --> 00:53:54,532
- (anak-anak berceloteh)
- 844
- 00:53:59,404 --> 00:54:03,107
- * Selamat pagi selamat pagi
- 845
- 00:54:04,942 --> 00:54:07,044
- * Kita sudah membicarakannya
- sepanjang malam melalui
- 846
- 00:54:07,044 --> 00:54:10,080
- * Selamat pagi,
- Selamat pagi untuk Anda
- 847
- 00:54:10,080 --> 00:54:12,317
- * Kami telah menyanyikan satu atau dua tag
- 848
- 00:54:12,317 --> 00:54:15,386
- * Selamat pagi selamat pagi
- 849
- 00:54:15,386 --> 00:54:17,488
- * Senang tinggal sampai larut malam
- 850
- 00:54:17,488 --> 00:54:21,659
- * Selamat pagi,
- Selamat pagi untuk Anda
- 851
- 00:54:22,860 --> 00:54:25,129
- * Saat kita semua bernyanyi
- 852
- 00:54: 25,129 -> 00: 54: 27,565
- Bintang-bintang bersinar terang
- 853
- 00:54:27,565 --> 00:54:30,067
- * Tapi sekarang
- tukang susu sedang dalam perjalanan
- 854
- 00:54:30,067 --> 00:54:34,204
- * Sudah terlambat
- untuk mengatakan selamat malam
- 855
- 00:54:34,204 --> 00:54:38,208
- Selamat pagi, selamat pagi
- 856
- 00:54:39,444 --> 00:54:41,546
- * Sun balok akan
- segera bersinar
- 857
- 00:54:41,546 --> 00:54:43,748
- - Ah, apa yang terjadi?
- 858
- 00:54:43,748 --> 00:54:44,582
- Sial.
- 859
- 00:54:50,455 --> 00:54:52,557
- Motherfuckin 'sialan itu!
- 860
- 00:54:54,525 --> 00:54:55,360
- Persetan
- 861
- 00:55:01,899 --> 00:55:04,835
- - Kami dipekerjakan, terpidana.
- 862
- 00:55:04,835 --> 00:55:09,006
- (berbicara dalam bahasa asing)
- 863
- 00:55:09,006 --> 00:55:10,274
- - Saya tidak bisa membaca ini
- 864
- 00:55:10,274 --> 00:55:12,042
- Beberapa pelayan Anda
- tidak bisa menulis bahasa inggris
- 865
- 00:55:12,042 --> 00:55:13,844
- Saya tidak tahu apa itu
- adalah, semuanya dalam bahasa Spanyol.
- 866
- 00:55:13,844 --> 00:55:15,680
- Jadi ini pada dasarnya tidak berguna.
- 867
- 00:55:15,680 --> 00:55:17,515
- (berbicara dalam bahasa asing)
- 868
- 00:55:17,515 --> 00:55:18,449
- - Apa apaan?
- 869
- 00:55:18,449 --> 00:55:19,249
- Keluarkan piring dari sana.
- 870
- 00:55 19,249 -> 00: 55: 21,352
- - Ada makananmu
- 871
- 00:55:21,352 --> 00:55:23,187
- Sepiring makanan lainnya
- 872
- 00:55:24,555 --> 00:55:25,590
- - [Manajer] Hei, jangan
- sialan 'makan makanan
- 873
- 00:55:25,590 --> 00:55:26,957
- - Bagus sekali, saya melakukan pekerjaan yang bagus.
- 874
- 00:55:26,957 --> 00:55:30,895
- (berbicara dalam bahasa asing)
- 875
- 00:55:36,534 --> 00:55:39,203
- - Ya, saya melihat Teluk Meksiko.
- 876
- 00:55:40,371 --> 00:55:42,440
- - Apa apaan
- salah dengan kamu
- 877
- 00:55:42,440 --> 00:55:46,411
- (berbicara dalam bahasa asing)
- 878
- 00:55:46,411 --> 00:55:48,145
- - tabel apa 14?
- 879
- 00:55:48,145 --> 00:55:48,979
- Hai.
- 880
- 00:55:52,483 --> 00:55:54,819
- Apakah ini terlihat familier?
- 881
- 00:55:54,819 --> 00:55:58,689
- - Saya tidak memesan
- bacon, aku punya sosis
- 882
- 00:55:58,689 --> 00:56:00,425
- - Baiklah, itu bagus
- 883
- 00:56:01,358 --> 00:56:03,661
- (berbicara dalam bahasa asing)
- 884
- 00:56:03,661 --> 00:56:06,330
- - Oh, kau tahu
- saya untuk diam?
- 885
- 00:56:06,330 --> 00:56:08,666
- Oh, saya mengerti, lihat itu.
- 886
- 00:56:08,666 --> 00:56:12,570
- (berbicara dalam bahasa asing)
- 887
- 00:56:13,771 --> 00:56:15,540
- Darah Maria, aku tidak melihat
- ada minuman keras di tempat ini
- 888
- 00:56:15,540 --> 00:56:16,741
- Dimana aku akan
- mendapatkan Bloody Mary?
- 889
- 00:56:16,741 --> 00:56:18,008
- Anda punya minuman keras kembali ke sana?
- 890
- 00:56 18,008 -> 00: 56: 19,477
- Aku tahu dia mabuk sebagai tuan.
- 891
- 00:56:19,477 --> 00:56:20,711
- Aku tahu dia
- 892
- 00: 56: 20,711 - & gt; 00: 56: 24.782
- - Baiklah, mengapa tidak?
- kamu punya daging hari ini?
- 893
- 00:56:24,782 --> 00:56:27,051
- - Kamu bercanda kan.
- 894
- 00:56:27,051 --> 00:56:28,553
- - kamu bisa menyelesaikannya
- 895
- 00:56:28,553 --> 00:56:29,887
- Itu terlihat bagus.
- 896
- 00:56:32,990 --> 00:56:34,625
- Semua orang diam!
- 897
- 00:56:34,625 --> 00:56:36,060
- Tabel apa 14?
- 898
- 00:56:58,082 --> 00:57:01,952
- (berbicara dalam bahasa asing)
- 899
- 00:57:01,952 --> 00:57:05,122
- - Saya tidak mengerti
- sebuah kata katamu
- 900
- 00:57:10,895 --> 00:57:11,896
- - Sulit.
- 901
- 00:57:13,798 --> 00:57:14,632
- - Yap.
- 902
- 00:57:16,300 --> 00:57:17,702
- - Hal pekerjaan ini.
- 903
- 00:57:20,370 --> 00:57:21,872
- - Bank lebih mudah.
- 904
- 00:57:25,209 --> 00:57:29,046
- - Suckin 'dari hitam
- ayam kurang diminati '.
- 905
- 00:57:33,183 --> 00:57:35,019
- - Anda mengisap ayam hitam?
- 906
- 00:57:35,853 --> 00:57:36,854
- - Ya mengapa?
- 907
- 00:57:40,858 --> 00:57:42,259
- - Hanya ingin tahu.
- 908
- 00:57:48,633 --> 00:57:50,467
- Kamu siap untuk kembali
- 909
- 00:57:52,703 --> 00:57:54,404
- - Apa yang terburuk?
- Hal itu akan terjadi
- 910
- 00: 57: 54,404 -> 00: 57: 55,405
- jika saya tidak
- 911
- 00:57: 57,474 -> 00: 58: 01,278
- - Anda tidak akan menemukannya
- gadis yang hilang itu
- 912
- 00:58:01,278 --> 00:58:03,848
- Kemudian bunuh diri setelah itu.
- 913
- 00:58:06,551 --> 00:58:07,384
- - Yeah.
- 914
- 00:58:09,920 --> 00:58:12,757
- Alasan yang bagus,
- pasangan, alasan bagus
- 915
- 00:58:16,761 --> 00:58:18,696
- - Lopez adalah sepotong
- sial, aku tahu itu,
- 916
- 00:58:18,696 --> 00:58:19,830
- Tapi kita harus bekerja keras.
- 917
- 00:58:19,830 --> 00:58:21,498
- Setiap hari kita harus bekerja keras.
- 918
- 00:58:21,498 --> 00:58:23,734
- (berbicara dalam bahasa asing)
- 919
- 00:58:23,734 --> 00:58:25,169
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 920
- 00:58:25,169 --> 00:58:28,873
- Aku punya telur dan bacon dan
- ayam dan aku punya kentang
- 921
- 00:58:32,142 --> 00:58:35,145
- Karena namaku
- Julio si Meksiko.
- 922
- 00:58:37,748 --> 00:58:38,683
- Oh, cukup.
- 923
- 00:58:41,986 --> 00:58:44,388
- - Hei, kamu mau main game?
- 924
- 00:58:45,656 --> 00:58:47,157
- - apa, apakah kita 10?
- 925
- 00:58:48,626 --> 00:58:51,061
- - Anda mengajukan pertanyaan, dan
- maka saya harus menjawabnya
- 926
- 00:58:51,061 --> 00:58:53,130
- dengan 10 detik pada jam.
- - Apa?
- 927
- 00: 58: 53,130 -> 00: 58: 54,632
- - Bolak-balik.
- 928
- 00:58:54,632 --> 00:58:58,102
- Harus cepat, kalau tidak
- itu tidak menyenangkan, kamu tahu
- 929
- 00:58:58,102 --> 00:58:59,503
- - apa, seperti apa?
- 930
- 00:58:59,503 --> 00:59:00,404
- - apapun
- 931
- 00: 59: 02,807 -> 00: 59: 03,808
- - Dimana?
- 932
- 00:59:06,476 --> 00:59:08,979
- - Baiklah, oke, biarkan aku pergi dulu
- 933
- 00:59:10,715 --> 00:59:11,548
- Miss home?
- 934
- 00:59:12,683 --> 00:59:13,584
- - New York?
- 935
- 00:59:15,385 --> 00:59:16,987
- Ya.
- 936
- 00:59:16,987 --> 00:59:21,158
- Jika Anda memiliki $ 10 juta,
- apa yang akan kamu lakukan dengan itu
- 937
- 00:59:23,160 --> 00:59:26,163
- - Pindahlah ke Paris,
- mungkin lebih jauh lagi
- 938
- 00:59:27,665 --> 00:59:29,800
- - Jauhi dari apa?
- 939
- 00:59:29,800 --> 00:59:32,637
- - Saya tidak tahu,
- lebih jauh lagi
- 940
- 00:59:33,537 --> 00:59:35,439
- Satu pertanyaan, ingat?
- 941
- 00:59:36,540 --> 00:59:37,942
- Apakah kamu mencintainya?
- 942
- 00:59:37,942 --> 00:59:39,209
- - Siapa?
- 943
- 00:59:39,209 --> 00:59:40,044
- - Wifey.
- 944
- 00:59:41,178 --> 00:59:44,181
- - apa yang membuat kamu
- pikir aku sudah menikah
- 945
- 00:59:45,215 --> 00:59:47,317
- Kupikir aku mencintai mereka semua.
- 946
- 00:59:47,317 --> 00:59:48,152
- - mereka?
- 947
- 00:59:50,287 --> 00:59:51,121
- - Tiga.
- 948
- 00:59:52,890 --> 00:59:54,458
- Kupikir mereka semua dicintai
- saya sampai salah satunya
- 949
- 00:59:54,458 --> 00:59:55,793
- potong bola saya
- 950
- 00:59:56,627 --> 00:59:57,461
- - Apa?
- 951
- 00:59:58,829 --> 01:00:02,867
- - Dia menipu saya, jadi
- Aku membalasnya.
- 952
- 01:00:02,867 --> 01:00:05,102
- Itu istri pertamaku.
- 953
- 01:00:05,102 --> 01:00:07,537
- Kedua dan ketiga, mereka hanya
- pikir itu semacam
- 954
- 01:00:07,537 --> 01:00:09,239
- dari cacat lahir
- 955
- 01: 00: 09,239 -> 01: 00: 11,475
- (tertawa)
- 956
- 01:00:12,576 --> 01:00:15,179
- Apa yang terjadi dengan semua uang itu?
- 957
- 01:00:16,280 --> 01:00:18,816
- - Orang tua dan
- agen punya ledakan
- 958
- 01:00:18,816 --> 01:00:20,685
- - Nah, berapa banyak
- mereka mengambil, mencuri,
- 959
- 01:00:20,685 --> 01:00:22,953
- atau apapun kamu ingin menyebutnya?
- 960
- 01: 00: 22,953 -> 01: 00: 25,690
- - Tujuh film,
- dua juta pop,
- 961
- 01:00:26,757 --> 01:00:29,894
- minus 30 atau lebih
- persen untuk agen
- 962
- 01: 00: 29,894 -> 01: 00: 30,828
- Saya akan mengatakan 10
- 963
- 01:00:33,864 --> 01:00:35,532
- - 10 apa?
- 964
- 01:00:35,532 --> 01:00:36,667
- - Juta.
- 965
- 01: 00: 36,667 -> 01: 00: 37,501
- - Aduh.
- 966
- 01:00:39,136 --> 01:00:41,638
- - Impian Amerika
- 967
- 01:00:41,638 --> 01:00:45,642
- - Nah, pada catatan itu, saya
- Saya akan mengambil kebocoran.
- 968
- 01:01:02,259 --> 01:01:03,593
- Apa itu?
- 969
- 01:01:03,593 --> 01:01:04,461
- - apa apa
- 970
- 01:01:04,461 --> 01:01:06,196
- - [Ben] Mereka.
- 971
- 01: 01: 06,196 -> 01: 01: 08,198
- - Buka mereka dan cari tahu.
- 972
- 01:01:11,568 --> 01:01:13,738
- - [Ben] Ini dibungkus, wow.
- 973
- 01:01:16,406 --> 01:01:19,977
- - Saya ingin mendapatkan mereka
- untuk Anda, jadi saya mendapatkannya.
- 974
- 01:01:19,977 --> 01:01:21,145
- Rasanya benar.
- 975
- 01:01:22,546 --> 01:01:26,083
- Akhirnya menghabiskan uang tanpa semua
- bagasi kotor, kamu tahu
- 976
- 01:01:26,083 --> 01:01:26,917
- Bunuh aku.
- 977
- 01:01:27,918 --> 01:01:30,020
- Maaf, itu lelucon yang buruk.
- 978
- 01:01:31,488 --> 01:01:32,823
- - [Ben] Oh, wow.
- 979
- 01:01:35,025 --> 01:01:37,294
- - Ini untuk tulisanmu
- 980
- 01:01: 37,294 -> 01: 01: 41,465
- Ini bukan kulit asli, tapi
- itu memiliki bau itu, kau tahu?
- 981
- 01:01:44,869 --> 01:01:48,338
- Ini tidak spesial
- atau banyak atau apapun,
- 982
- 01:01:48,338 --> 01:01:51,776
- itu hanya sesuatu
- yang saya tahu Anda butuhkan
- 983
- 01:01:53,978 --> 01:01:57,447
- Ini prabayar, kamu
- akan membutuhkannya
- 984
- 01:01:57,447 --> 01:01:58,282
- - Astaga.
- 985
- 01:02: 06,891 -> 01: 02: 08,492
- Apa yang kita sepakati?
- 986
- 01:02: 09,659 -> 01: 02: 12,429
- - Ben, kamu akan butuh
- telepon di San Fran,
- 987
- 01:02: 12,429 -> 01: 02: 15,032
- dan asap dan
- jurnal hanyalah hadiah
- 988
- 01:02:15,032 -> 01: 02: 17,101
- Jika Anda ingin memanggil mereka itu.
- 989
- 01:02: 17,101 -> 01: 02: 20,737
- Dari satu pasangan ke
- yang lain, itu saja
- 990
- 01:02: 20,737 -> 01: 02: 24,308
- - Ini adalah sesuatu teman
- akan memberi teman lain
- 991
- 01:02: 24,308 -> 01: 02: 27,144
- - apa, mitra
- tidak bisa berteman
- 992
- 01:02: 45,930 -> 01: 02: 46,897
- - [Ben] Persetan
- 993
- 01:02: 46,897 -> 01: 02: 48,132
- - Apa?
- 994
- 01:02: 48,132 -> 01: 02: 49,299
- - apa apaan
- apa yang kamu lakukan?
- 995
- 01:02: 49,299 -> 01: 02: 50,234
- - Saya?
- 996
- 01:02: 50,234 -> 01: 02: 51,802
- - Anda mengizinkan saya untuk melakukan itu
- 997
- 01:02: 51,802 -> 01: 02: 52,903
- - Apa, apakah kamu testin 'saya?
- 998
- 01:02: 52,903 -> 01: 02: 54,771
- - Yeah, mungkin aku
- 999
- 01:02: 54,771 -> 01: 02: 56,240
- - Persetan kamu
- 1000
- 01:02: 56,240 -> 01: 02: 57,541
- - Ada apa dengan semua ini?
- sialan 'bitchin' dan moanin '
- 1001
- 01: 02: 57,541 -> 01: 02: 58,742
- seperti Anda sebenarnya
- sialan 'enjoyin' itu
- 1002
- 01:02: 58,742 -> 01: 03: 00,010
- Anda bisa memotong itu
- fucky 'horseshit keluar
- 1003
- 01:03:00,010 --> 01:03:01,078
- Kamu tahu, kamu
- tidak dibayar.
- 1004
- 01:03:01,078 --> 01:03:02,512
- - Wow.
- 1005
- 01: 03: 02,512 -> 01: 03: 04,281
- - Jika ada yang agak
- sialan sialan 'terjadi lagi,
- 1006
- 01:03:04,281 -> 01: 03: 06,516
- Aku keluar dari sini, oke?
- 1007
- 01: 03: 06,516 -> 01: 03: 08,185
- Selesai, keluar, selesai
- 1008
- 01:03:12,522 --> 01:03:14,691
- - Anda dapat mengambil lantai.
- 1009
- 01: 03: 28,005 -> 01: 03: 30,507
- - [Ben] Bisakah kamu melewati saya?
- jurnal dan telepon silahkan?
- 1010
- 01:03: 30,507 -> 01: 03: 32,342
- - Dapatkan mereka sendiri
- 1011
- 01: 03: 32,342 -> 01: 03: 33,743
- - Jadi apakah ini berarti?
- bahwa saya harus mendapatkan Anda
- 1012
- 01:03: 33,743 -> 01: 03: 35,012
- sesuatu sekarang juga
- 1013
- 01:03: 35,012 -> 01: 03: 36,981
- Maksudku, aku mulai
- merasa sedikit berkewajiban
- 1014
- 01:03: 36,981 -> 01: 03: 38,949
- - Suck kontolmu
- 1015
- 01: 03: 38,949 -> 01: 03: 41,618
- - Tidak, itu manggungmu, bukan milikku.
- 1016
- 01:04:01,571 --> 01:04:05,509
- (berbicara dalam bahasa asing)
- 1017
- 01:04: 11,882 -> 01: 04: 14,518
- Deki aula
- dengan busur holly
- 1018
- 01:04: 14,518 -> 01: 04: 15,819
- - Minggir.
- 1019
- 01:04: 15,819 -> 01: 04: 16,653
- - Yeah, siapa orangnya?
- 1020
- 01:04: 16,653 -> 01: 04: 18,122
- Persetan, bajingan.
- 1021
- 01:04: 18,122 -> 01: 04: 19,289
- Sama denganmu.
- 1022
- 01:04: 19,289 -> 01: 04: 22,326
- * Fa la la la la la la la
- 1023
- 01:04: 22,326 -> 01: 04: 24,628
- * Don sekarang kita pakaian gay kita
- 1024
- 01:04: 24,628 -> 01: 04: 27,331
- * Fa la la la la la la la
- 1025
- 01:04: 27,331 -> 01: 04: 29,967
- Troll yang kuno
- yuletide carol
- 1026
- 01:04: 29,967 -> 01: 04: 33,737
- * Fa la la la la la la la
- 1027
- 01:04: 41,711 -> 01: 04: 42,779
- - [Lopez] kamu menyukainya, mama?
- 1028
- 01:04: 42,779 -> 01: 04: 44,781
- - Oh ya.
- - kamu menyukainya, mama?
- 1029
- 01:04: 44,781 -> 01: 04: 46,583
- Kamu menyukainya?
- - Oh ya.
- 1030
- 01:04: 46,583 -> 01: 04: 49,186
- - [Lopez] Hei, tutup
- pintu dapur, pendejo
- 1031
- 01:04: 49,186 -> 01: 04: 51,021
- - [Zelda] Ben
- 1032
- 01:04: 51,021 -> 01: 04: 51,855
- Theo.
- 1033
- 01:04: 56,994 -> 01: 04: 58,295
- - [Lopez] Hei, hai!
- 1034
- 01:04: 58,295 -> 01: 04: 59,796
- - apa apaan
- Anda melihat, Pedro?
- 1035
- 01:04: 59,796 -> 01: 05: 02,132
- - Hei, hei dimana apaan
- Anda pikir Anda akan pergi, Bung?
- 1036
- 01:05: 02,132 - & gt; 01: 05: 04,168
- - Aku akan fuck
- keluar dari sini, oke
- 1037
- 01:05:04,168 --> 01:05:05,335
- Saya keluar.
- 1038
- 01:05:05,335 --> 01:05:06,603
- Aku pulang, aku
- pensiun, aku keluar dari sini
- 1039
- 01:05:06,603 --> 01:05:07,637
- - Apa, kamu hanya akan pergi?
- 1040
- 01:05:07,637 --> 01:05:08,572
- - Yeah, hanya akan pergi
- 1041
- 01:05:08,572 --> 01:05:09,739
- (berbicara dalam bahasa asing)
- 1042
- 01:05: 09,739 - & gt; 01: 05: 11,208
- Saya tidak peduli
- waktu makan siang sialanmu
- 1043
- 01:05: 11,208 -> 01: 05: 12,709
- atau ini sialan 'shithole sini
- 1044
- 01:05: 12,709 -> 01: 05: 14,078
- Apa yang salah dengan Anda?
- 1045
- 01:05:14,078 --> 01:05:15,812
- Anda bercinta?
- 1046
- 01:05: 15,812 - & gt; 01: 05: 17,481
- - Hei, tinggalkan orang itu
- sendirian dan hanya pergi lakukan
- 1047
- 01:05: 17,481 -> 01: 05: 18,882
- pekerjaan sialanmu, ya?
- 1048
- 01:05: 18,882 - & gt; 01: 05: 20,117
- - Aku tidak melakukannya
- sialan 'pekerjaan, bajingan
- 1049
- 01:05: 20,117 - & gt; 01: 05: 21,351
- Aku sialan 'leavin'.
- 1050
- 01:05: 21,351 -> 01: 05: 22,719
- Anda menidurinya kembali
- bukan?
- 1051
- 01:05:22,719 --> 01:05:24,054
- Kamu menidurinya
- - Yeah, ya itu benar
- 1052
- 01: 05: 24,054 -> 01: 05: 26,023
- Aku fucked fucking Anda
- pacar, jadi apa?
- 1053
- 01: 05: 26,023 -> 01: 05: 27,891
- Apa yang akan kau lakukan
- tentang itu, puto?
- 1054
- 01:05: 27,891 -> 01: 05: 28,925
- Anda tahu Anda benar-benar nyata
- cocksucker, kamu tahu itu?
- 1055
- 01:05: 28,925 -> 01: 05: 30,127
- - Apa omong kosong sialan ini?
- 1056
- 01:05: 30,127 - & gt; 01: 05: 31,495
- Natal, tidak
- sialan 'natal di sini
- 1057
- 01:05:31,495 --> 01:05:32,929
- Jaraknya 150 derajat.
- 1058
- 01:05: 32,929 -> 01: 05: 34,198
- Itu bukan sialan 'Natal.
- 1059
- 01:05: 34,198 -> 01: 05: 36,433
- Ini 20 derajat di bawah ini
- sekarang di New York,
- 1060
- 01:05: 36,433 - & gt; 01: 05: 37,667
- dan aku tidak peduli.
- 1061
- 01:05:37,667 --> 01:05:39,936
- - kembali ke fuckin '
- New York, bajingan
- 1062
- 01:05: 39,936 - & gt; 01: 05: 43,607
- Anda tahu, mungkin seharusnya saya
- panggil saja kamu Benjamin
- 1063
- 01:05:43,607 --> 01:05:45,942
- Aku tahu tentang omong kosongmu, Bung.
- 1064
- 01:05:47,511 --> 01:05:51,448
- (berbicara dalam bahasa asing)
- 1065
- 01:05: 55,419 -> 01: 05: 57,287
- - Dia tahu siapa kami, Ben.
- 1066
- 01:05: 57,287 -> 01: 05: 59,523
- Dia tahu tentang Bitches.
- 1067
- 01:05: 59,523 -> 01: 06: 01,058
- Kami semua mendengar berita itu.
- 1068
- 01:06:01,058 --> 01:06:02,826
- Anda tahu, mereka bahkan menangkap Anda
- di kamera tembak 'polisi itu.
- 1069
- 01:06:02,826 --> 01:06:04,928
- (tembakan senjata)
- 1070
- 01:06: 04,928 -> 01: 06: 07,431
- Kaitlin ditutupi 24/7,
- Jika tidak, itu akan menjadi keledai kami.
- 1071
- 01:06:07,431 --> 01:06:09,833
- - Kami hanya mitra, Zelda.
- 1072
- 01:06: 09,833 - & gt; 01: 06: 12,702
- Saya tidak peduli apa yang Anda lakukan.
- 1073
- 01:06: 12,702 -> 01: 06: 14,938
- Persetan siapa saja yang kamu mau
- 1074
- 01:06: 14,938 -> 01: 06: 16,473
- Persetan pria di sana.
- 1075
- 01:06:16,473 --> 01:06:17,574
- Bagaimana dengan orang ini di sini?
- 1076
- 01:06: 17,574 -> 01: 06: 19,676
- Kenapa kamu tidak bercinta dengannya juga?
- 1077
- 01:06: 19,676 -> 01: 06: 23,013
- Saya tidak peduli,
- hanya jangan bercinta saya
- 1078
- 01:06: 24,414 -> 01: 06: 28,352
- - Perbaiki saya jika saya salah, Ben,
- tapi saya pikir kamu cemburu
- 1079
- 01:06:29,986 --> 01:06:33,490
- - Baiklah, saya sedang mengoreksi
- kamu, kamu salah
- 1080
- 01:06: 34,758 -> 01: 06: 38,328
- Bukannya aku peduli,
- tapi berapa kali?
- 1081
- 01:06: 39,696 -> 01: 06: 41,165
- - Berapa kali apa?
- 1082
- 01: 06: 41,165 -> 01: 06: 44,601
- - Berapa kali
- apakah kamu fuck Lopez?
- 1083
- 01:06: 44,601 -> 01: 06: 45,435
- - Empat.
- 1084
- 01:06:48,705 --> 01:06:50,874
- - Apakah kamu meniupnya?
- 1085
- 01:06:50,874 --> 01:06:52,776
- - Yah begitulah.
- 1086
- 01: 06: 52,776 -> 01: 06: 54,044
- - Berapa kali, pelacur?
- 1087
- 01: 06: 54,044 -> 01: 06: 56,246
- - Sering, oke?
- 1088
- 01: 06: 56,246 -> 01: 07: 00,517
- Aku mengisap banyak bebannya
- kali, begitu banyak sialan 'kali.
- 1089
- 01:07:00,517 --> 01:07:02,819
- Oh, dia terasa sangat enak, Sayang.
- 1090
- 01: 07: 04,621 -> 01: 07: 08,358
- Menurut Anda bagaimana kita mendapatkannya?
- sialan 'pekerjaan, ya, MBA kami?
- 1091
- 01:07: 08,358 -> 01: 07: 11,995
- - Kami akan melakukan yang baik
- seperti anak laki-laki dan perempuan kecil.
- 1092
- 01: 07: 11,995 -> 01: 07: 14,264
- Itu semua omong kosong.
- 1093
- 01: 07: 14,264 -> 01: 07: 16,700
- Pernah pelacur, selalu pelacur.
- 1094
- 01:07:20,036 --> 01:07:22,439
- (sapi mooing)
- 1095
- 01: 07: 26,376 -> 01: 07: 28,312
- Apa yang kamu lakukan disana?
- 1096
- 01: 07: 28,312 -> 01: 07: 29,613
- Masalah itu tidak turun
- Di sana, di sini.
- 1097
- 01: 07: 29,613 -> 01: 07: 31,548
- - Oh, terima kasih juga
- 1098
- 01:07:31,548 --> 01:07:33,917
- Saya checkin untuk
- sebuah kebocoran minyak, Yesus.
- 1099
- 01:07: 33,917 -> 01: 07: 35,485
- Terima kasih untuk bantuannya.
- 1100
- 01:07: 35,485 -> 01: 07: 39,089
- - apa kamu
- mau aku lakukan?
- 1101
- 01:07:40,657 --> 01:07:43,493
- Anda tahu cara memperbaikinya
- hal ini, ya?
- 1102
- 01: 07: 43,493 -> 01: 07: 44,661
- - Apa kamu tau bagaimana caranya
- untuk memperbaiki hal ini?
- 1103
- 01:07:44,661 --> 01:07:45,495
- - Tidak.
- 1104
- 01:07:46,963 -> 01: 07: 48,465
- Bau apa itu?
- 1105
- 01:07:51,067 --> 01:07:54,604
- - Ini pupuk kandang.
- - Ini kotoran sapi ya?
- 1106
- 01: 07: 54,604 -> 01: 07: 57,141
- - Ya, tepat sekali.
- - Dan ada lagi yang lain.
- 1107
- 01: 07: 57,141 -> 01: 07: 58,308
- Shoo, kembali.
- 1108
- 01:08:00,076 --> 01:08:04,181
- Ayo, cepat, sapi itu
- akan dikenakan biaya sekitar satu menit.
- 1109
- 01: 08: 12,156 -> 01: 08: 15,058
- Oh, saya pikir Anda mengerti
- Sekarang, itu terlihat bagus.
- 1110
- 01: 08: 15,058 -> 01: 08: 17,661
- Nah, coba hal itu disana.
- 1111
- 01:08: 17,661 -> 01: 08: 19,129
- Hal itu terlihat
- seperti selang taman.
- 1112
- 01:08 19,129 -> 01: 08: 20,597
- Goyangkan saja
- 1113
- 01: 08: 20,597 -> 01: 08: 24,468
- Dan Anda masuk dan Anda memompa
- throttle seperti itu kan?
- 1114
- 01:08:26,303 --> 01:08:27,237
- Apa yang kau lihat untukku?
- 1115
- 01: 08: 27,237 -> 01: 08: 28,405
- Anda punya ide yang lebih baik?
- 1116
- 01: 08: 28,405 -> 01: 08: 29,973
- - Kamu tahu apa,
- mari kita mencobanya.
- 1117
- 01: 08: 29,973 -> 01: 08: 32,209
- - Nah, itu dikatakan ecoboost,
- jadi kamu memberikan dorongan.
- 1118
- 01: 08: 32,209 -> 01: 08: 33,510
- - [Zelda] Ya, ya.
- 1119
- 01:08:33,510 --> 01:08:36,513
- (musik piano ringan)
- 1120
- 01: 08: 40,484 -> 01: 08: 42,719
- - Apa yang kau lakukan'
- di sana, juicer?
- 1121
- 01:08:42,719 --> 01:08:43,987
- Kemarilah kemari
- 1122
- 01:08: 45,389 -> 01: 08: 47,791
- Kocok pantatmu, masuk ke sini.
- 1123
- 01:08:48,658 --> 01:08:51,127
- - Apa penulis yang kamu suka?
- 1124
- 01:08:51,127 --> 01:08:52,962
- - Apa penulis yang kamu suka?
- 1125
- 01:08:52,962 --> 01:08:55,999
- (tertawa)
- 1126
- 01: 08: 55,999 -> 01: 09: 00,570
- - Berhenti, berhenti bikin aku
- merasa bodoh sepanjang waktu
- 1127
- 01:09:00,570 --> 01:09:03,006
- Aku tidak bodoh, kau tahu.
- 1128
- 01: 09: 03,006 -> 01: 09: 05,108
- Aku memperbaiki mobilnya, bukan?
- 1129
- 01:09:05,108 --> 01:09:07,110
- - Ya, kamu lakukan, sayangku
- 1130
- 01: 09: 10,347 -> 01: 09: 11,448
- Rose Lathrop.
- 1131
- 01: 09: 14,784 -> 01: 09: 16,286
- - Tidak ada petunjuk sialan.
- 1132
- 01:09:17,487 --> 01:09:20,056
- - Saya yakin Anda tidak memiliki petunjuk.
- 1133
- 01:09:23,327 --> 01:09:25,161
- Putri Hawthorne.
- 1134
- 01:09:32,669 --> 01:09:33,937
- - Berikan padaku.
- 1135
- 01:09:33,937 --> 01:09:35,472
- - Tidak, ayolah
- - Tidak, biarkan aku melihatnya, ayo.
- 1136
- 01:09:35,472 --> 01:09:36,306
- - Tidak.
- - Coba kulihat.
- 1137
- 01: 09: 36,306 -> 01: 09: 37,907
- Biarkan aku melihatnya.
- 1138
- 01:09:47,884 --> 01:09:50,487
- Ayo, biarkan aku melihatnya.
- 1139
- 01:09:51,888 --> 01:09:53,723
- - Saya belum menulis apapun
- 1140
- 01: 09: 53,723 -> 01: 09: 54,558
- Astaga.
- 1141
- 01: 09: 56,560 -> 01: 09: 59,629
- - Tolong, pembunuh polisi.
- 1142
- 01:09:59,629 --> 01:10:01,164
- - Hei, ayolah, ayolah.
- 1143
- 01:10:01,164 --> 01:10:03,032
- Ayo, hentikan.
- 1144
- 01:10:03,032 --> 01:10:05,269
- - kamu menembaknya kan?
- 1145
- 01: 10: 05,269 -> 01: 10: 08,938
- - Potong saja, kamu tahu
- Aku tidak membunuh siapa pun.
- 1146
- 01: 10: 11,375 -> 01: 10: 14,578
- Anda tahu, saya pikir Anda
- enjoyin 'jalan raya ini terlalu banyak
- 1147
- 01: 10: 14,578 -> 01: 10: 16,680
- - Biarkan aku melihat jurnalnya.
- 1148
- 01:10:18,682 --> 01:10:20,884
- - Ini, silakan saja,
- ketuk dirimu sendiri
- 1149
- 01: 10: 20,884 -> 01: 10: 22,151
- - Oh.
- - Ambil.
- 1150
- 01: 10: 49,178 -> 01: 10: 50,580
- - Jauh sekali.
- 1151
- 01:10:54,584 --> 01:10:55,752
- Tidak, saya bersungguh-sungguh.
- 1152
- 01: 10: 59,222 -> 01: 11: 01,024
- Maksudku kau seorang penulis hebat.
- 1153
- 01: 11: 01,024 -> 01: 11: 01,858
- - Yeah.
- 1154
- 01: 11: 04,928 -> 01: 11: 08,432
- - Aku tidak kenal kamu
- dituliskan tentang kita.
- 1155
- 01: 11: 09,933 -> 01: 11: 11,935
- - apa dengan getup?
- 1156
- 01: 11: 12,936 -> 01: 11: 14,371
- - Gaun keberuntunganku
- 1157
- 01: 11: 18,442 -> 01: 11: 22,278
- Kamu tahu, aku pergi
- melalui arus kas kita,
- 1158
- 01: 11: 22,278 -> 01: 11: 25,248
- dan saya pikir kita sudah cukup
- untuk memulai besok
- 1159
- 01: 11: 25,248 -> 01: 11: 29,419
- Bertemu dengan Jennie, dapatkan
- rincian keberadaannya
- 1160
- 01: 11: 37,861 -> 01: 11: 41,197
- Saya minta maaf untuk apa saya
- Katanya tentang polisi itu.
- 1161
- 01: 11: 42,332 -> 01: 11: 45,168
- - Baiklah, baiklah.
- - Itu adalah lelucon yang bodoh,
- 1162
- 01:11:46,836 --> 01:11:48,004
- dan saya minta maaf
- 1163
- 01: 11: 49,305 -> 01: 11: 51,375
- Anda tidak membunuhnya, Ben.
- 1164
- 01: 11: 53,977 -> 01: 11: 55,479
- Kamu tahu kita tidak pernah
- 1165
- 01:12:00,684 --> 01:12:04,821
- Kami tidak pernah membicarakan bagaimana caranya
- kami akan melakukannya, kamu tahu
- 1166
- 01:12:07,524 --> 01:12:10,627
- Aku ingin kau menembak
- saya di gaun ini
- 1167
- 01: 12: 14,664 -> 01: 12: 17,166
- Aku ingin mengenakan gaun ini.
- 1168
- 01: 12: 19,068 -> 01: 12: 20,904
- - Saya ingin bunuh diri
- 1169
- 01: 12: 21,971 -> 01: 12: 23,873
- Aku tidak ingin membunuhmu,
- 1170
- 01: 12: 25,274 -> 01: 12: 29,278
- tapi kalau memang begitulah adanya
- Seharusnya begitu, maka jadilah itu.
- 1171
- 01: 12: 34,784 -> 01: 12: 38,955
- - Artinya kamu pasti sudah terbunuh
- seseorang, Anda menyadari itu
- 1172
- 01: 12: 43,460 -> 01: 12: 47,030
- apa yang sebenarnya terjadi
- Kembali ke sana bersama Lopez?
- 1173
- 01:12:48,732 --> 01:12:52,736
- - memikirkan yang lain
- pria di dalam dirimu menggangguku,
- 1174
- 01:12:52,736 --> 01:12:55,338
- jadi kurasa aku punya perasaan.
- 1175
- 01:12:57,507 --> 01:13:00,076
- Tapi tidak ada yang bisa datang dari mereka.
- 1176
- 01:13:01,578 --> 01:13:04,481
- Jadi mari kita jaga jarak.
- 1177
- 01: 13: 04,481 -> 01: 13: 07,150
- Mari kita selesaikan ini dengan.
- 1178
- 01:13: 07.150 -> 01: 13: 10,253
- Kami mendapat adonan,
- kita hampir sampai.
- 1179
- 01: 13: 12,489 -> 01: 13: 14,157
- Maksudku, lihat dirimu.
- 1180
- 01:13: 18,394 -> 01: 13: 22,331
- - aku ingin kamu buat
- cintai aku di gaun ini
- 1181
- 01:13: 37,547 -> 01: 13: 41,451
- * Seorang wanita menemukan saya tersesat di laut
- 1182
- 01: 13: 45,154 -> 01: 13: 49,092
- Kata-kata aneh yang dia katakan padaku
- 1183
- 01: 13: 52,496 -> 01: 13: 56,666
- * Kehilangan diri sendiri,
- itu akan membebaskanmu
- 1184
- 01: 13: 59,769 -> 01: 14: 03,873
- * Kehilangan diri sendiri,
- itu akan membebaskanmu
- 1185
- 01:14:07,076 --> 01:14:11,247
- Aku meninggalkan diriku sendiri
- di dasar laut
- 1186
- 01:14 14,050 -> 01: 14: 18,421
- Dia membanting pintu depan saya
- 1187
- 01: 14: 35,939 -> 01: 14: 40,109
- * Saya di
- dapur dengan pisau
- 1188
- 01: 14: 43,279 -> 01: 14: 47,350
- Tempat umum untuk mengakhiri perselisihan
- 1189
- 01: 14: 50,520 -> 01: 14: 54,357
- * Bangkitkan jiwa kembali ke kehidupan
- 1190
- 01: 14: 57,761 -> 01: 15: 01,531
- * Bangkitkan jiwa kembali ke kehidupan
- 1191
- 01:15: 05,401 -> 01: 15: 08,805
- Aku duduk dan melambaikan tangan
- 1192
- 01:15: 12,108 -> 01:15: 15,044
- Aku akan ikut tapi aku akan ikut
- 1193
- 01:15: 15,044 -> 01: 15: 19,215
- - [Ben Voiceover] Dia adalah seorang
- pengecut sialan, namun begitu juga aku
- 1194
- 01: 16: 22,411 -> 01: 16: 24,648
- (ketukan)
- 1195
- 01: 16: 26,282 -> 01: 16: 28,551
- (tertawa)
- 1196
- 01: 16: 29,518 -> 01: 16: 30,353
- - Z.
- 1197
- 01:16:38,594 --> 01:16:40,830
- (drum)
- 1198
- 01: 16: 46,335 -> 01: 16: 48,672
- - Maukah kamu menghentikannya?
- 1199
- 01:16:50,573 --> 01:16:53,843
- - Jadi suka kenapa
- kita disini lagi?
- 1200
- 01:16:53,843 --> 01:16:55,544
- - Z. dan kamu
- wanita perlu bicara
- 1201
- 01: 16: 55,544 -> 01: 16: 59,615
- - Saya tidak tahu, Bung, itu
- terdengar rahasia untukku
- 1202
- 01:17:01,117 --> 01:17:05,288
- Biasanya saya tidak duduk di mobil
- seperti ini kecuali kalau bergerak.
- 1203
- 01: 17: 07,023 -> 01: 17: 08,624
- - [Ben] berapa usiamu
- 1204
- 01: 17: 08,624 -> 01: 17: 09,458
- - 22, man
- 1205
- 01:17:11,427 --> 01:17:13,663
- - [Ben] Dan apa
- apakah kamu melakukan sepanjang hari
- 1206
- 01:17:13,663 --> 01:17:15,031
- - Seperti apa hari biasa?
- 1207
- 01: 17: 15,031 -> 01: 17: 16,465
- - Yeah.
- 1208
- 01:17:16,465 --> 01:17:20,169
- - Anda tahu, mainkan beberapa
- PlayStation, merokok doobie.
- 1209
- 01: 17: 24,207 -> 01: 17: 26,475
- Kenapa aku jadi bodoh?
- 1210
- 01: 17: 27,744 -> 01: 17: 31,447
- Orang di sekolah biasa
- untuk mengatakan bahwa saya bodoh
- 1211
- 01: 17: 31,447 -> 01: 17: 33,950
- Saya suka menulis sedikit
- puisi dan hal-hal seperti itu.
- 1212
- 01: 17: 33,950 -> 01: 17: 36,619
- Aku melakukannya untuk Jennie, man.
- 1213
- 01: 17: 36,619 -> 01: 17: 38,121
- Dia pikir mereka
- bagus, tapi saya tidak tahu,
- 1214
- 01: 17: 38,121 -> 01: 17: 40,389
- Saya pikir dia membuat saya tersentak.
- 1215
- 01:17:40,389 --> 01:17:42,658
- Maksudku, tidak secara harfiah.
- 1216
- 01:17:42,658 --> 01:17:46,830
- Maksudku, seperti dia, tapi tidak
- sementara dia membaca puisiku.
- 1217
- 01:17:51,034 --> 01:17:53,737
- - kamu pernah dengar
- dari Rose Lathrop?
- 1218
- 01:17:53,737 --> 01:17:55,671
- - Putri Hawthorne.
- 1219
- 01: 17: 56,539 -> 01: 17: 58,474
- Ya, itu obat bius, Bung.
- 1220
- 01:18:00,576 --> 01:18:01,544
- Itu obat bius.
- 1221
- 01:18:05,081 --> 01:18:09,552
- - Baiklah, mereka memanggilku
- ketika mereka membutuhkan sesuatu
- 1222
- 01:18: 09,552 -> 01: 18: 11,955
- dari luar atau sesuatu '.
- 1223
- 01:18: 11,955 -> 01: 18: 14,057
- Mereka bilang mereka akan menyimpan
- kepala terpasang jika saya membantu mereka,
- 1224
- 01:18: 14.057 -> 01: 18: 15,658
- jadi saya harus
- 1225
- 01:18: 15,658 -> 01: 18: 18,427
- - Oke, tunggu, apa
- maksudmu di luar?
- 1226
- 01:18: 18,427 -> 01: 18: 20,997
- - Sejak mereka diculik
- Kaitlin, lupakan saja.
- 1227
- 01:18: 20,997 -> 01: 18: 23,366
- Mereka takut tampil
- wajah sialan mereka
- 1228
- 01:18: 23,366 -> 01: 18: 26,435
- Mereka hampir selesai
- L.A. beberapa minggu yang lalu.
- 1229
- 01: 18: 26,435 -> 01: 18: 28,337
- Benar-benar membuat mereka takut.
- 1230
- 01:18: 29,505 -> 01: 18: 32,175
- Jadi saya bilang mereka
- bisa datang kesini
- 1231
- 01:18: 32.175 -> 01:18: 34.778
- Satu-satunya tempat yang saya kenal.
- 1232
- 01:18: 42,285 -> 01: 18: 45,054
- - [Zelda] Dimana
- apakah mereka tinggal?
- 1233
- 01:18: 55,398 -> 01: 18: 57,934
- - Chinatown, tapi aku benar-benar
- jangan berpikir seharusnya
- 1234
- 01:18: 57,934 -> 01: 18: 59,235
- pergi ke sana, z.
- 1235
- 01:18: 59,235 -> 01: 19: 01,004
- Mereka akan membunuhmu
- mereka melakukan yang lain.
- 1236
- 01:19:51 01 - 19 01: 04,173
- - Saya tahu apa yang saya lakukan.
- - Anda pikir saya bodoh, Z?
- 1237
- 01:19: 04.173 -> 01: 19: 05,608
- Aku tahu siapa dia.
- 1238
- 01:19:19 06,843 - 01:19: 08,244
- - Siapa?
- 1239
- 01:19: 08.244 -> 01:19: 11,981
- - Semuanya online, dia
- membunuh polisi L.A.
- 1240
- 01:19: 11,981 -> 01: 19: 13,449
- - Tunggu, apa maksudmu terbunuh?
- 1241
- 01:19: 13,449 -> 01: 19: 15,484
- - Dan polisi mengejar Anda,
- juga, untuk membunuh Bitches.
- 1242
- 01:19:19: 15,484 -> 01: 19: 17,153
- Dan jangan berpikir
- Band tidak tahu
- 1243
- 01:19:51 - 01:09: 20,756
- - J., back up, kemana
- Anda dengar Ben membunuh seorang polisi?
- 1244
- 01:19: 20,756 -> 01: 19: 22,591
- - jangan pergi online
- 1245
- 01:19: 24.828 -> 01: 19: 25,829
- - Kurasa tidak.
- 1246
- 01:19: 28,231 -> 01:19: 30,233
- - Kalian berdua adalah virus.
- 1247
- 01:19: 34,370 -> 01: 19: 35,738
- Aku ikut denganmu
- 1248
- 01: 19: 35,738 -> 01: 19: 36,873
- - Diam.
- - Tidak, saya, Z.
- 1249
- 01:19: 36,873 -> 01: 19: 38,341
- - Apa yang salah denganmu, Jen?
- 1250
- 01:19: 38,341 -> 01: 19: 39,876
- Kenapa kamu mau
- terbungkus omong kosong ini?
- 1251
- 01:19: 39,876 -> 01: 19: 41,144
- Anda hanya perlu pergi.
- 1252
- 01:19: 41,144 -> 01: 19: 44,213
- Anda dan Dan perlu melakukannya
- tetap pergi.
- 1253
- 01:19: 46,149 -> 01: 19: 49,285
- - Anda tahu, saya tidak bermaksud begitu
- berbicara kepada Anda seperti ini atau
- 1254
- 01:19: 49,285 -> 01: 19: 53,456
- apa pun, Z., tapi seharusnya begitu
- agak mempraktikkan apa yang kamu khotbahkan
- 1255
- 01:20: 04,000 -> 01:20: 06,235
- - Yo, Daddy, apakah kita sudah sampai?
- 1256
- 01:20: 06,235 -> 01: 20: 08,471
- (tertawa)
- 1257
- 01:20: 13,943 -> 01: 20: 17,513
- Tunggu, meskipun serius,
- kemana kita akan pergi?
- 1258
- 01:20: 24.620 -> 01: 20: 26,055
- - Jadi yang mana?
- 1259
- 01:20: 28,391 -> 01:20: 30.793
- - Itu yang ada disana.
- 1260
- 01:20: 30,793 -> 01: 20: 32,061
- Aku hampir positif.
- 1261
- 01:20: 32,061 -> 01: 20: 33,029
- - hampir?
- 1262
- 01:20: 33,029 -> 01: 20: 34,697
- - Jen, yay atau nay?
- 1263
- 01:20: 34,697 -> 01: 20: 36,799
- - Yeah, ya itu
- lubangnya pasti
- 1264
- 01:20: 36,799 -> 01: 20: 37,766
- - Apakah itu tempat kita makan?
- 1265
- 01:20: 37,766 -> 01: 20: 40,103
- - Seperti di belakang atau sesuatu?
- 1266
- 01:20: 40,103 -> 01: 20: 40,937
- - Yeah.
- 1267
- 01:20: 48,644 -> 01:20: 49,478
- - Siap?
- 1268
- 01:20:50,813 --> 01:20:53,049
- - lanjutkan telepon Anda
- 1269
- 01:20: 53,049 -> 01: 20: 54,884
- Kirimkan teks saya jika itu kotor
- 1270
- 01:20:51; -> 01: 20: 56,752
- - [Jennie] aku pergi denganmu
- 1271
- 01:20: 56,752 -> 01: 20: 58,754
- - Tuhan, cukup, Jen.
- 1272
- 01:20: 58,754 -> 01: 21: 01,958
- Kenapa kau dan Dan pergi?
- untuk jalan-jalan atau sesuatu?
- 1273
- 01:21:01,958 --> 01:21:03,259
- - ini?
- 1274
- 01: 21: 03,259 -> 01: 21: 04,493
- - Dan saat Anda melakukannya,
- 1275
- 01: 21: 04,493 -> 01: 21: 05,995
- kenapa kamu tidak mengisi
- Dan sedikit?
- 1276
- 01:21:05,995 --> 01:21:07,330
- Apa yang kamu katakan?
- 1277
- 01: 21: 27,450 -> 01: 21: 31,620
- Apakah aku tidak lagi Zelda,
- bintang satu sekali waktu?
- 1278
- 01: 21: 33,522 -> 01: 21: 37,326
- - Apa yang kamu katakan pada mereka?
- Nama kapan kamu memanggil mereka?
- 1279
- 01: 21: 37,326 -> 01: 21: 38,494
- - Ibu serigala.
- 1280
- 01:21:39,695 --> 01:21:42,932
- Setiap aktris harus melakukannya
- memiliki nama panggung
- 1281
- 01: 21: 53,609 -> 01: 21: 54,443
- - Hei, Z?
- 1282
- 01: 21: 55,744 -> 01: 21: 56,545
- - ya?
- 1283
- 01:22:00,216 --> 01:22:01,017
- Apa?
- 1284
- 01: 22: 02,018 -> 01: 22: 04,287
- - Aku akan memiliki telepon
- 1285
- 01: 22: 07,190 -> 01: 22: 08,024
- - Groovy
- 1286
- 01:22:23,672 --> 01:22:25,441
- - [Ben Voiceover]
- 40 menit berikutnya
- 1287
- 01: 22: 25,441 -> 01: 22: 28,277
- akan menjadi yang terpanjang
- 40 dalam hidupku
- 1288
- 01:22:29,812 --> 01:22:33,516
- - [Zelda Voiceover] Saya dengar
- Kamu sama seperti gadis-gadis nakal.
- 1289
- 01: 22: 33,516 -> 01: 22: 34,883
- - [Customer Voiceover]
- Kamu adalah ibu serigala
- 1290
- 01: 22: 34,883 -> 01: 22: 36,285
- dia bicarakan
- 1291
- 01: 22: 37,686 -> 01: 22: 39,788
- - kamu sittin dengan sundal
- siapa wanita sialanku
- 1292
- 01: 22: 39,788 -> 01: 22: 41,991
- Ambil tangan sialanmu
- darinya, apa kamu mengerti?
- 1293
- 01: 22: 41,991 -> 01: 22: 44,293
- Apa-apaan itu?
- twink remaja bicara tentang?
- 1294
- 01: 22: 44,293 -> 01: 22: 46,095
- Dia bisa mendapatkannya
- kita sialan terbunuh
- 1295
- 01: 22: 46,095 -> 01: 22: 48,998
- - Apa yang akan terjadi?
- Apakah penting, Ben?
- 1296
- 01: 22: 58,107 -> 01: 23: 00,176
- Cepat, masuk ke mobil.
- 1297
- 01: 23: 00,176 -> 01: 23: 01,477
- Ayo, masuk
- 1298
- 01: 23: 10,453 -> 01: 23: 12,388
- - [Dan] kenapa kita
- taman di belakang?
- 1299
- 01:23:12,388 --> 01:23:16,759
- - [Ben] Jika ada Tuhan masuk
- surga, tolong jangan bicara oke?
- 1300
- 01:23:16,759 --> 01:23:17,793
- - Baiklah, Bung.
- - Janji saya
- 1301
- 01:23:17,793 --> 01:23:19,362
- - [Dan] Oke, ya.
- 1302
- 01: 23: 22,631 -> 01: 23: 25,134
- (tangisan bayi)
- 1303
- 01:23:27,736 --> 01:23:30,005
- (ketukan)
- 1304
- 01: 23: 37,146 -> 01: 23: 38,647
- - [Jon] kamu tidak tahu
- siapa orang-orang ini
- 1305
- 01:23:38,647 --> 01:23:39,982
- dan Anda membawa mereka
- ke rumah sialanku
- 1306
- 01:23:39,982 --> 01:23:43,786
- - Maafkan saya.
- - Aku tidak melakukan ini omong kosong!
- 1307
- 01:23:43,786 --> 01:23:44,920
- - Baik.
- - Saya tidak melakukan ini.
- 1308
- 01: 23: 44,920 -> 01: 23: 46,122
- - Baik.
- - kamu tidak tahu siapa
- 1309
- 01:23:46,122 --> 01:23:47,390
- orang-orang ini?
- - Tidak, tidak.
- 1310
- 01:23:47,390 --> 01:23:48,324
- - kamu bawa mereka
- rumah sialanku?
- 1311
- 01:23:48,324 --> 01:23:49,825
- Ayolah, aku saudaraku
- 1312
- 01: 23: 49,825 -> 01: 23: 51,227
- Kenapa kau menyiksaku?
- dalam situasi seperti ini?
- 1313
- 01:23:51,227 --> 01:23:52,228
- Saya tinggal disini.
- 1314
- 01:23:52,228 --> 01:23:53,596
- Ini istriku dan bayiku.
- 1315
- 01: 23: 53,596 -> 01: 23: 54,997
- Kamu fucking shitting saya
- 1316
- 01:23:54,997 --> 01:23:56,099
- Kamu tidak tahu
- orang-orang ini kan?
- 1317
- 01:23:56,099 --> 01:23:57,833
- Anda keluar dari pikiran sialan Anda.
- 1318
- 01:23:57,833 --> 01:24:00,002
- - aku memintamu
- lakukanlah untukku.
- 1319
- 01: 24: 00,002 -> 01: 24: 01,704
- Hanya satu bantuan, oke?
- 1320
- 01: 24: 01,704 -> 01: 24: 04,940
- Biarkan aku tetap tinggal
- malam, tolong Jon
- 1321
- 01: 24: 04,940 -> 01: 24: 07,710
- - Baiklah dengar,
- Ben, dengarkan aku
- 1322
- 01:24:08,744 --> 01:24:10,513
- Dengarkan aku.
- 1323
- 01:24:10,513 --> 01:24:12,781
- Kamu tidak bisa tinggal disini
- 1324
- 01: 24: 12,781 -> 01: 24: 16,785
- Anda bisa menginap malam,
- tapi kamu tidak bisa tinggal disini
- 1325
- 01: 24: 20,356 -> 01: 24: 24,093
- - Saya minta maaf saya seperti itu
- malu untukmu, Jon
- 1326
- 01: 24: 24,093 -> 01: 24: 26,061
- - Anda tahu itu bukan sendi.
- 1327
- 01: 24: 26,061 -> 01: 24: 29,132
- Anda tahu itu dan Anda
- mengirim kami ke sana juga.
- 1328
- 01:24:29,132 --> 01:24:31,033
- Lihatlah aku, sialan itu.
- 1329
- 01: 24: 33,302 -> 01: 24: 35,471
- Apakah kamu benar-benar ingin menjadi diriku?
- 1330
- 01: 24: 37,039 -> 01: 24: 38,541
- - Aku hanya takut
- 1331
- 01: 24: 49,318 -> 01: 24: 51,287
- - [Zelda] Oke, saya bilang
- Anda jika Anda memberi tahu kami
- 1332
- 01: 24: 51,287 -> 01: 24: 55,324
- dimana mereka,
- kita akan mengurus ini
- 1333
- 01: 24: 55,324 -> 01: 24: 56,259
- Anda mendengar saya?
- 1334
- 01: 24: 56,259 -> 01: 24: 57,393
- Kemudian Anda bisa terus.
- 1335
- 01: 24: 57,393 -> 01: 24: 59,962
- Maka Anda bisa beralih dari ini.
- 1336
- 01:25:02,598 --> 01:25:04,700
- Kenapa kamu kirim
- kita ke Chinatown?
- 1337
- 01: 25: 04,700 -> 01: 25: 06,135
- Mereka akan membunuh kita
- 1338
- 01: 25: 06,135 -> 01: 25: 07,236
- jika Anda tidak membantu kami
- sialan 'sampai mereka dulu.
- 1339
- 01: 25: 07,236 -> 01: 25: 09,004
- Fucking katakan padaku!
- 1340
- 01: 25: 09,004 -> 01: 25: 10,773
- Anda bisa saja membunuh kita
- dengan mengirim kami ke sana
- 1341
- 01: 25: 10,773 -> 01: 25: 13,142
- Berapa banyak lagi
- harus mati?
- 1342
- 01:25:13,142 --> 01:25:14,076
- - kamu seperti keluarga
- 1343
- 01: 25: 14,076 -> 01: 25: 16,111
- Kamu adalah saudara perempuan bagiku, Z.
- 1344
- 01: 25: 17,446 -> 01: 25: 20,949
- Aku hanya tidak mau
- apapun terjadi pada Anda
- 1345
- 01: 25: 25,053 -> 01: 25: 27,223
- - kamu tahu dimana mereka
- 1346
- 01: 25: 31,394 -> 01: 25: 35,231
- Dan kau akan tahu
- saya semuanya saat ini
- 1347
- 01:25:36,899 --> 01:25:37,733
- - Yeah.
- 1348
- 01: 25: 39,935 -> 01: 25: 41,170
- - Cindy freakin 'keluar
- 1349
- 01: 25: 41,170 -> 01: 25: 42,871
- Kamu semua di seluruh
- berita sialan, man
- 1350
- 01: 25: 42,871 -> 01: 25: 45,441
- Kamu dan pelacur itu
- teman aktris kamu
- 1351
- 01: 25: 45,441 -> 01: 25: 47,376
- Aku tidak punya ini
- 1352
- 01: 25: 47,376 -> 01: 25: 48,711
- Tidak di rumah ini
- 1353
- 01: 25: 48,711 -> 01: 25: 50,112
- Tidak dengan Cindy dan si bayi.
- 1354
- 01:25:50,112 --> 01:25:51,980
- Tidak sekarang, oke?
- 1355
- 01: 25: 51,980 -> 01: 25: 55,251
- Anda tahu apa yang akan terjadi
- untuk karir saya jika ada
- 1356
- 01: 25: 55,251 -> 01: 25: 59,522
- temukan aku sedang menyimpan a
- pembunuh sialan di rumahku
- 1357
- 01:25:59,522 --> 01:26:00,556
- dengan keluargaku?
- 1358
- 01: 26: 00,556 -> 01: 26: 01,857
- Dan adikku tidak kalah?
- 1359
- 01:26:01,857 --> 01:26:04,092
- Ayolah, aku punya hidup.
- 1360
- 01:26:04,092 --> 01:26:07,630
- Saya punya karir saya
- harus melestarikan
- 1361
- 01: 26: 07,630 -> 01: 26: 09,365
- - siapa yang kamu panggil
- seorang pembunuh, Jon?
- 1362
- 01: 26: 09,365 -> 01: 26: 11,066
- Saya tidak pernah--
- - Dan polisi
- 1363
- 01:26:11,066 --> 01:26:13,001
- Polisi sialan untuk menyelesaikan semuanya.
- 1364
- 01: 26: 13,001 -> 01: 26: 16,839
- - Ben, aku perlu chit-chat
- dengan Anda sebentar.
- 1365
- 01: 26: 22,077 -> 01: 26: 23,346
- - [Jon] kamu melanggar saya
- 1366
- 01: 26: 23,346 -> 01: 26: 25,147
- Apa itu non sequitor?
- sial dengan orang-orang ini?
- 1367
- 01: 26: 25,147 -> 01: 26: 28,016
- Ini agak
- sialan 'bahasa, ya?
- 1368
- 01: 26: 28,016 -> 01: 26: 29,252
- Saya perlu mengobrol dengan
- Anda untuk sesaat.
- 1369
- 01: 26: 29,252 -> 01: 26: 30,118
- Apa artinya,
- meledakkan rumah
- 1370
- 01: 26: 30,118 -> 01: 26: 31,354
- - Hidupkan.
- 1371
- 01: 26: 31,354 -> 01: 26: 32,288
- - Kenapa kau tidak bercinta?
- kamu sendiri baik-baik saja
- 1372
- 01: 26: 32,288 -> 01: 26: 33,822
- Lakukan sendiri mulai sekarang.
- 1373
- 01:26: 33,822 -> 01: 26: 35,324
- - [Penyiar] Anda sedang menonton
- sebuah konferensi pers diadakan
- 1374
- 01:26:35,324 --> 01:26:37,926
- oleh polisi San Francisco
- departemen dengan Kaitlin Miller
- 1375
- 01:26: 37,926 -> 01: 26: 40,296
- dan neneknya
- Janice Letch.
- 1376
- 01: 26: 40,296 -> 01: 26: 43,766
- Bintang anak itu ditemukan sendiri
- di distrik tenderloin.
- 1377
- 01: 26: 43,766 -> 01: 26: 46,602
- Apa yang polisi juga konfirmasikan
- adalah ibu Kaitlin,
- 1378
- 01: 26: 46,602 -> 01: 26: 48,871
- Donna Miller, ada di belakang
- penculikan apa adanya
- 1379
- 01: 26: 48,871 -> 01: 26: 51,206
- sekarang diyakini menjadi bagiannya
- dari rencana yang lebih besar yang melibatkan
- 1380
- 01: 26: 51,206 -> 01: 26: 53,576
- perdagangan seks anak di bawah umur
- 1381
- 01: 26: 53,576 -> 01: 26: 56,479
- Pertanyaan sekarang sedang
- dibesarkan jika seluruh skema ini
- 1382
- 01: 26: 56,479 -> 01: 27: 00,015
- adalah aksi publisitas oleh
- ibu si gadis itu sendiri
- 1383
- 01: 27: 00,015 -> 01: 27: 02,184
- Donna Miller sedang dalam tahanan
- dan telah memberi nama
- 1384
- 01: 27: 02,184 -> 01: 27: 04,420
- dari anggota yang tersisa
- dari The Band pada umumnya.
- 1385
- 01:27: 04,420 -> 01: 27: 07,856
- Ivan Wexler dan Maria Abramov
- dan yang lainnya belum teridentifikasi
- 1386
- 01: 27: 07,856 -> 01: 27: 10,158
- dengan Band itu
- dalam perjalanan mereka ke utara.
- 1387
- 01:27: 10.158 -> 01: 27: 13.195
- Warga sudah diperingatkan
- bahwa tersangka pada umumnya
- 1388
- 01:27: 13,195 -> 01: 27: 15,398
- dan berbahaya
- - Ben.
- 1389
- 01:27: 15,398 -> 01: 27: 19,568
- - Aku tahu aku bukan kamu, dan
- Aku tahu aku tidak akan pernah menjadi dirimu.
- 1390
- 01:27: 22,538 -> 01: 27: 25,474
- Saya telah membuat kesalahan,
- dan saya akui itu
- 1391
- 01:27: 25,474 -> 01: 27: 28,110
- Tapi aku di sini untuk berbuat baik sekarang.
- 1392
- 01:27: 28,110 -> 01: 27: 31,780
- - kamu membunuh polisi, dan
- sekarang kamu ingin berbuat baik
- 1393
- 01:27: 34,149 -> 01: 27: 38,554
- Hei, lihat, aku tidak mau
- pertanda buruk berita,
- 1394
- 01:27: 38,554 -> 01: 27: 42,725
- Tapi ada beberapa hal di dalamnya
- hidup yang tidak dapat Anda ambil kembali,
- 1395
- 01: 27: 44,159 -> 01: 27: 48,163
- yang tidak reversibel, dan
- Saya akan berpikir bahwa mengambil
- 1396
- 01:27:49,565 --> 01:27:53,168
- kehidupan yang tidak berdosa
- orang akan menjadi salah satu dari mereka.
- 1397
- 01: 27: 56,539 -> 01: 27: 59,274
- - Aku percaya kamu
- Mungkin benar, Jon.
- 1398
- 01:27: 59,274 -> 01: 28: 01,677
- - Jon
- - Hei, tetap saja tidak?
- 1399
- 01:28:01,677 --> 01:28:02,645
- Jangan bilang namaku juga.
- 1400
- 01: 28: 02,645 -> 01: 28: 03,546
- Ini masalah keluarga.
- 1401
- 01:28:03,546 --> 01:28:05,213
- Tutup mulut sialanmu.
- 1402
- 01:28:05,213 --> 01:28:06,749
- Mungkin karena
- Anda berada dalam situasi ini
- 1403
- 01:28:06,749 --> 01:28:08,917
- dia terlibat dengan ini
- membunuh mucikari milikmu
- 1404
- 01: 28: 08,917 -> 01: 28: 10,453
- Jadi diam saja, oke?
- 1405
- 01: 28: 10,453 -> 01: 28: 11,987
- Back up, jalang.
- 1406
- 01: 28: 11,987 -> 01: 28: 15,257
- Ben, kau saudaraku,
- dan aku mencintaimu.
- 1407
- 01: 28: 17,259 -> 01: 28: 19,061
- - kamu masih berburu
- 1408
- 01: 28: 19,061 -> 01: 28: 19,895
- - Apa?
- 1409
- 01:28:21,029 --> 01:28:24,467
- - aku tidak pernah mau
- menyakiti jiwa, Jon.
- 1410
- 01: 28: 43,285 -> 01: 28: 45,053
- - Apa yang salah, sayang?
- 1411
- 01: 28: 50,225 -> 01: 28: 52,327
- Baby, apa aku melakukan sesuatu?
- 1412
- 01:28:53,929 --> 01:28:55,498
- - Bukan, bukan kamu
- 1413
- 01:29:00,803 --> 01:29:01,870
- - Bisa saya bantu?
- 1414
- 01:29:05,073 --> 01:29:06,375
- Dapatkah saya melakukan sesuatu?
- 1415
- 01:29:06,375 --> 01:29:08,944
- - [Jennie] tinggalkan aku sendiri
- 1416
- 01: 29: 29,164 -> 01: 29: 30,899
- - Aku mencintaimu, Jennie.
- 1417
- 01: 29: 37,573 -> 01: 29: 39,975
- - Mereka mendatangi kamu, Ben.
- 1418
- 01: 29: 39,975 -> 01: 29: 41,977
- Anda tidak akan berhasil.
- 1419
- 01:29:41,977 --> 01:29:43,846
- Maksudku, lihat dirimu.
- 1420
- 01:29:43,846 --> 01:29:45,581
- Kamu terlihat sakit
- 1421
- 01:29:45,581 --> 01:29:46,949
- - Dia baik-baik saja.
- 1422
- 01:29:46,949 --> 01:29:49,885
- - Apakah kamu bodoh?
- seperti kamu lihat, ya?
- 1423
- 01:29:52,354 --> 01:29:53,856
- Saya pikir mungkin anda
- 1424
- 01: 29: 53,856 -> 01: 29: 56,559
- Kamu satu bodoh sialan '
- Pelacur, apakah kamu tahu itu?
- 1425
- 01: 29: 56,559 -> 01: 29: 57,526
- Saya kira memang begitu
- dibangun untuk dua, ya?
- 1426
- 01:29:57,526 --> 01:29:58,360
- - Hei, Jon
- 1427
- 01: 29: 58,360 -> 01: 29: 59,595
- - Apa?
- 1428
- 01:29:59,595 --> 01:30:00,863
- - Anda berbicara dengan Z. seperti
- sekali lagi,
- 1429
- 01:30:00,863 --> 01:30:02,731
- Aku akan menjatuhkanmu
- tengah minggu depan.
- 1430
- 01:30: 02,731 -> 01: 30: 04,199
- - Apakah kamu
- akan menembak saya juga
- 1431
- 01: 30: 04,199 -> 01: 30: 06,435
- Persetan dan sial ini
- pelacur disini, oke?
- 1432
- 01:30: 06,435 -> 01:30: 09,605
- - Pernahkah kamu mendengarnya?
- Ungkapkan orang yang percaya
- 1433
- 01: 30: 09,605 -> 01: 30: 12,040
- dia tahu semuanya itu
- manusia yang tidak belajar apa-apa
- 1434
- 01:30:12,040 --> 01:30:12,875
- - Yeah, aku fucked dia di pantat.
- 1435
- 01:30:12,875 --> 01:30:13,709
- (sirene menggelegar)
- 1436
- 01: 30: 13,709 -> 01: 30: 14,543
- Oh fuck!
- 1437
- 01:30:16,378 --> 01:30:18,280
- Ini tidak terlalu bagus.
- 1438
- 01:30: 18,280 -> 01: 30: 19,682
- Benar-benar sialan 'baik untukku!
- 1439
- 01:30: 19,682 -> 01: 30: 21,349
- - Membunuh lampu
- - Apa?
- 1440
- 01:30:21,349 --> 01:30:24,052
- - [Officer] Keluar
- pintu depan dengan tangan ke atas
- 1441
- 01:30:24,052 --> 01:30:24,987
- - [Zelda] Ben,
- mereka akan keluar.
- 1442
- 01:30:24,987 --> 01:30:27,122
- Mereka datang ke pintu.
- 1443
- 01: 30: 29,291 -> 01: 30: 31,794
- - [Cindy] Mereka
- akan membunuh kita, Jon
- 1444
- 01:30:31,794 --> 01:30:33,662
- - Cindy, sayang,
- apa yang kau lakukan'?
- 1445
- 01: 30: 33,662 -> 01: 30: 35,964
- Letakkan pistolnya ke bawah.
- - Mereka akan membunuh kita semua
- 1446
- 01: 30: 35,964 - & gt: 01: 30: 37,232
- - Hei, sial, dengarkan aku
- 1447
- 01:30: 37,232 -> 01: 30: 38,701
- Letakkan pistolnya ke bawah.
- 1448
- 01:30: 38,701 -> 01: 30: 40,268
- - Mereka akan membunuh bayinya
- 1449
- 01:30: 40,268 -> 01: 30: 41,637
- - Kami tidak punya apa-apa
- lakukan dengan omong kosong ini
- 1450
- 01: 30: 41,637 -> 01: 30: 42,905
- - Kami tidak akan membunuh siapapun
- - Tidak, mereka bukan.
- 1451
- 01:30:42,905 --> 01:30:44,306
- - Letakkan pistolnya di bawah.
- - Hei, lihat aku
- 1452
- 01: 30: 44,306 -> 01: 30: 45,608
- Cindy, lihat aku
- - Kami tidak akan menyakitimu
- 1453
- 01:30: 45,608 -> 01: 30: 46,809
- Cindy, hanya meletakkan pistolnya.
- - Lihat saya.
- 1454
- 01: 30: 46,809 -> 01: 30: 48,477
- Dengarkan aku, lepaskan pistolnya.
- 1455
- 01:30:48,477 --> 01:30:49,311
- - Aku akan menembak
- 1456
- 01:30:49,311 --> 01:30:50,345
- (ketukan)
- 1457
- 01: 30: 50,345 -> 01: 30: 53,181
- (tembakan senjata)
- 1458
- 01:31:00,523 --> 01:31:01,389
- - [Jon] tidak!
- 1459
- 01:31:03,158 --> 01:31:05,360
- - [Zelda] Jangan, Jon, berhenti!
- 1460
- 01:31:05,360 --> 01:31:08,631
- (tembakan membenturkan)
- 1461
- 01:31:08,631 --> 01:31:10,232
- (menangis)
- 1462
- 01:31:10,232 --> 01:31:12,635
- - [Ben] Izinkan saya membantu Anda, Jon.
- 1463
- 01:31:14,537 --> 01:31:15,738
- - [Zelda] kita harus pergi
- 1464
- 01:31:15,738 --> 01:31:17,439
- Ben, kita harus pergi.
- 1465
- 01:31:17,439 --> 01:31:18,807
- - Beri senjatanya
- - Ayo pergi, Ben.
- 1466
- 01:31:18,807 --> 01:31:20,342
- Ayo pergi, kita harus pergi.
- - Tolong gimme pistolnya!
- 1467
- 01:31:20,342 --> 01:31:23,846
- Silahkan!
- (tembakan membenturkan)
- 1468
- 01:31:25,080 --> 01:31:25,914
- Beri pistolnya!
- 1469
- 01:31:25,914 --> 01:31:27,182
- Beri senapan sialan itu!
- 1470
- 01:31:27,182 --> 01:31:29,151
- (tembakan senjata)
- 1471
- 01:31:29,151 --> 01:31:30,686
- - [Jennie] tidak, tidak!
- 1472
- 01: 31: 30,686 -> 01: 31: 31,687
- Tidak tidak Tidak.
- 1473
- 01:31:31,687 --> 01:31:34,590
- (tembakan membenturkan)
- 1474
- 01: 31: 38,761 -> 01: 31: 41,496
- (sirene menggelegar)
- 1475
- 01:31:42,631 --> 01:31:44,299
- - Membekukan!
- - Masuk ke dalam mobil!
- 1476
- 01:31:44,299 --> 01:31:46,902
- Dapatkan di fuckin '
- mobil, Zelda, sekarang!
- 1477
- 01:31:46,902 --> 01:31:49,271
- Turun, turun,
- berlututlah.
- 1478
- 01:31:49,271 --> 01:31:51,206
- - [Zelda] Ben, ayolah.
- 1479
- 01:32:08,056 -> 01: 32: 09,992
- Lebih cepat, Ben, pergi lebih cepat.
- 1480
- 01: 32: 15,097 -> 01: 32: 16,699
- Awas!
- 1481
- 01:32:16 16: 00-01: 01 - 01: 32: 19.635
- (tembakan membenturkan)
- 1482
- 01: 32: 20,703 -> 01: 32: 21,670
- Ya Tuhan.
- 1483
- 01: 32: 21,670 -> 01: 32: 24,740
- Ya Tuhan, Ben, apa kamu baik-baik saja?
- 1484
- 01: 32: 24,740 -> 01: 32: 27,643
- (tembakan membenturkan)
- 1485
- 01:32:04: 01 - 01: 32: 55,804
- Kaitlin ditemukan, oke?
- 1486
- 01:32:58 - 01:02:47 .374
- Sudah berakhir, selesai.
- 1487
- 01:32:57,372 --> 01:32:58,974
- - Ow!
- 1488
- 01: 32: 58,974 -> 01: 33: 00,743
- Tarik, tariklah dengan keras.
- 1489
- 01:33:01,777 --> 01:33:03,746
- Sekarang angkat aku sedikit.
- 1490
- 01:33:03,746 --> 01:33:04,913
- Tarik, oke.
- 1491
- 01: 34: 22,190 -> 01: 34: 24,359
- - Yeah, aku punya bayi perempuan.
- 1492
- 01: 34: 34,970 -> 01: 34: 36,805
- Ayahnya adalah seorang John.
- 1493
- 01:35: 06,568 -> 01: 35: 10,572
- Dia sedikit bahagia
- Gadis, dan aku membatalkannya.
- 1494
- 01:35: 20,182 -> 01: 35: 22,284
- (menangis)
- 1495
- 01:35: 42,771 -> 01: 35: 45,440
- Aku juga pembunuh orang tak berdosa.
- 1496
- 01:35: 57,752 -> 01: 35: 58,686
- - Apa sekarang?
- 1497
- 01:36:06,661 --> 01:36:08,396
- - Biarkan aku menyelesaikan ini
- 1498
- 01:36: 11,033 -> 01: 36: 14,469
- (musik psychedelic kabur)
- 1499
- 01:37:50,865 --> 01:37:53,535
- (angin gemeresik)
- 1500
- 01:39:00,068 --> 01:39:02,937
- - kamu tidak melihat
- tidak seperti detektif
- 1501
- 01:39:05,974 --> 01:39:09,644
- - Kami punya alasan untuk
- percaya orang yang terlibat,
- 1502
- 01:39:14,016 --> 01:39:17,352
- Saya percaya mereka memanggil
- mereka sendiri Band,
- 1503
- 01:39:21,923 --> 01:39:23,925
- telah menemukan tempat berteduh di sini
- 1504
- 01:39:28,563 --> 01:39:32,734
- - Anda benar-benar terlihat seperti
- salah satu bintang foto itu.
- 1505
- 01: 39: 38,073 -> 01: 39: 42,177
- - Aku akan bilang kalau aku bilang
- Saya tidak mendapatkan itu banyak.
- 1506
- 01:39:44,846 --> 01:39:49,017
- Anda pernah mendengar tentang Kaitlin
- Penculikan Miller, ya?
- 1507
- 01:39:51,586 --> 01:39:54,522
- - kamu tidak mendengar
- tentang hal-hal di sini
- 1508
- 01:39:56,824 --> 01:39:59,161
- - Tapi kau tahu itu kan?
- 1509
- 01:40:02,030 --> 01:40:02,864
- - Saya mungkin.
- 1510
- 01:40:06,501 --> 01:40:08,236
- - Saya memiliki titik lemah.
- 1511
- 01: 40: 12,774 -> 01: 40: 15,277
- Begini, saya pernah punya seorang gadis kecil.
- 1512
- 01:40:17,245 --> 01:40:20,515
- Hal kecil terkecil
- Anda pernah melihat.
- 1513
- 01:40: 23,218 -> 01: 40: 25,220
- Dia tidak lagi bersama kita.
- 1514
- 01: 41: 16,304 -> 01: 41: 18,840
- - Semuanya A-oke disana?
- 1515
- 01: 41: 18,840 -> 01: 41: 22,910
- - [Ben] Iya, ambil saja
- Sepanjang hari, Anda tahu.
- 1516
- 01: 41: 22,910 -> 01: 41: 25,079
- Anda tahu bagaimana, kan?
- 1517
- 01:41:28,516 --> 01:41:31,819
- - Seperti kamu
- butuh seragam baru
- 1518
- 01:41:31,819 --> 01:41:34,556
- Apa, kamu jatuh
- teluk atau sesuatu?
- 1519
- 01: 41: 34,556 -> 01: 41: 35,390
- - Tidak.
- 1520
- 01: 41: 37,159 -> 01: 41: 39,861
- - Apakah kamu
- Apakah di sekitar sini?
- 1521
- 01: 41: 39,861 -> 01: 41: 41,062
- - Tunggu saja seseorang.
- 1522
- 01: 41: 41,062 -> 01: 41: 42,597
- - Tuan Wilkinson.
- 1523
- 01: 41: 42,597 -> 01: 41: 43,431
- - Iya nih.
- 1524
- 01: 41: 44,566 -> 01: 41: 47,502
- - apakah kamu percaya baik
- orang mampu
- 1525
- 01:41:47,502 --> 01:41:49,171
- melakukan hal buruk?
- 1526
- 01:41:55,977 --> 01:41:59,814
- Katakanlah Kaitlin Miller
- adalah gadis kecilmu
- 1527
- 01:42:04,952 --> 01:42:06,621
- Anggap saja begitu.
- 1528
- 01: 42: 08,290 -> 01: 42: 12,460
- Dan orang-orang di belakang
- kidnappin 'maju.
- 1529
- 01:42:13,895 --> 01:42:17,665
- Jika mereka maju dan maju
- meminta Anda untuk memaafkan,
- 1530
- 01: 42: 22,504 -> 01: 42: 25,006
- maukah kamu menerima permintaan maaf itu?
- 1531
- 01:42:27,442 --> 01:42:29,877
- - Apa yang terjadi dengan tanganmu?
- 1532
- 01:42:33,648 --> 01:42:36,918
- Kamu harus berhenti menggunakan
- dirimu untuk umpan
- 1533
- 01: 42: 38,786 -> 01: 42: 41,122
- - Yeah, aku bertaruh
- memancing bagus di sekitar sini
- 1534
- 01: 42: 41,122 -> 01: 42: 43,090
- - Itu tidak buruk.
- 1535
- 01:42:43,090 --> 01:42:46,461
- Kamu bukan dari
- di sekitar sini, kan?
- 1536
- 01: 42: 46,461 -> 01: 42: 50,298
- Anda harus mendapatkan yang lebih berat
- Jaket, angin akan membunuhmu.
- 1537
- 01:42:50,298 --> 01:42:51,799
- - Oh, aku bertaruh, ya
- 1538
- 01:42:53,034 --> 01:42:55,937
- - Kenapa kamu bertanya itu?
- 1539
- 01: 42: 55,937 -> 01: 42: 59,106
- - Karena aku tryin '
- untuk memaafkan diriku sendiri,
- 1540
- 01:43:05,813 --> 01:43:09,717
- Tapi yang lebih penting aku
- mencoba untuk memaafkanmu
- 1541
- 01:43:14,722 --> 01:43:18,326
- Aku benar-benar mencoba
- sulit untuk memaafkanmu,
- 1542
- 01: 43: 22,163 -> 01: 43: 23,164
- tapi aku tidak bisa
- 1543
- 01:43:27,502 --> 01:43:29,671
- - Aku ingin kau pergi sekarang
- 1544
- 01:43:32,974 --> 01:43:36,811
- - Apa yang saya katakan adalah aku
- mencoba untuk memaafkanmu
- 1545
- 01: 43: 41,283 -> 01: 43: 45,387
- untuk semua yang telah Anda lakukan
- untuk gadis yang polos ini
- 1546
- 01:43:50,325 --> 01:43:51,826
- Dan kau tahu apa?
- 1547
- 01:43:53,695 --> 01:43:55,630
- Saya tidak bisa, saya tidak bisa melakukannya.
- 1548
- 01: 43: 57,799 -> 01: 43: 59,200
- Aku tidak bisa, aku tidak bisa.
- 1549
- 01: 44: 03,371 -> 01: 44: 06,274
- - Saya percaya saya mungkin
- tahu siapa kamu
- 1550
- 01:44:20,655 --> 01:44:24,326
- - apa yang akan kamu
- Apakah, manusia, panggil polisi?
- 1551
- 01: 44: 34,101 -> 01: 44: 37,038
- - Melihat keduanya
- Keindahan di mana saja?
- 1552
- 01:44:41,142 --> 01:44:43,645
- - Tidak, saya tidak bisa bilang begitu, pak.
- 1553
- 01: 44: 45,880 -> 01: 44: 48,149
- - Baiklah, terima kasih.
- 1554
- 01:44:49,150 --> 01:44:50,752
- Siapa namamu?
- 1555
- 01:44:50,752 --> 01:44:52,320
- - Terry
- 1556
- 01: 44: 52,320 -> 01: 44: 54,021
- - terima kasih
- waktumu, Terry
- 1557
- 01: 44: 54,021 -> 01: 44: 57,258
- Anda memberitahu Mr. Wilkinson
- bahwa aku bilang hi, ya?
- 1558
- 01: 44: 57,258 -> 01: 44: 58,993
- - Aku akan memberitahunya, ya
- 1559
- 01: 44: 58,993 -> 01: 45: 01,763
- - Dan katakan padanya kita merindukannya
- di game poker tadi malam.
- 1560
- 01:45:01,763 --> 01:45:03,264
- Biasanya merampok kita buta di poker.
- 1561
- 01: 45: 03,264 -> 01: 45: 06,768
- - Itu sebabnya aku tidak
- bermain dengan dia lagi
- 1562
- 01: 45: 06,768 -> 01: 45: 09,170
- Semoga harimu menyenangkan, pak.
- 1563
- 01: 45: 09,170 -> 01: 45: 11,339
- - [Officer] Yeah, kamu juga
- 1564
- 01: 45: 20,448 -> 01: 45: 23,284
- (tembakan senjata)
- 1565
- 01: 45: 24,285 -> 01: 45: 27,689
- (musik dramatis yang intens)
- 1566
- 01: 46: 33,254 -> 01: 46: 35,322
- (menangis)
- 1567
- 01:47:06,220 --> 01:47:08,990
- (pria berceloteh)
- 1568
- 01: 47: 23,471 -> 01: 47: 25,973
- - Letakkan ratu di atas takhta.
- 1569
- 01: 47: 27,842 -> 01: 47: 30,177
- Ya Tuhan, kamu sangat cantik.
- 1570
- 01:47:54,502 --> 01:47:55,336
- - Oh, hai.
- 1571
- 01: 47: 58,906 -> 01: 48: 01,776
- (tembakan membenturkan)
- 1572
- 01: 49: 42,744 -> 01: 49: 44,178
- - Kami bukan mereka
- 1573
- 01:49:46,547 --> 01:49:47,381
- - Tidak.
- 1574
- 01:49:53,254 --> 01:49:55,422
- - Saya tidak bisa melakukannya sendiri.
- 1575
- 01: 49: 57,925 -> 01: 50: 00,094
- Aku ingin kau melakukannya padaku.
- 1576
- 01:50:04,866 --> 01:50:06,868
- Seminggu aku sudah murni.
- 1577
- 01:50:18,512 --> 01:50:19,781
- - Maafkan saya.
- 1578
- 01: 50: 19,781 -> 01: 50: 21,215
- Maafkan aku, Zelda.
- 1579
- 01:50:26,654 --> 01:50:27,822
- Aku tidak bisa melakukannya.
- 1580
- 01:50:29,590 --> 01:50:30,925
- Aku tidak bisa melakukannya.
- 1581
- 01: 50: 30,925 -> 01: 50: 31,793
- Maafkan aku, bukan kamu
- 1582
- 01:50:31,793 --> 01:50:32,960
- Aku tidak bisa melakukannya.
- 1583
- 01:50:35,462 --> 01:50:38,232
- Aku hanya ingin membuat
- semuanya baik-baik saja
- 1584
- 01: 50: 40,835 -> 01: 50: 43,604
- Aku hanya ingin membuat
- semuanya baik-baik saja
- 1585
- 01:51:05,292 --> 01:51:06,193
- - Sekrup itu
- 1586
- 01:51:07,929 --> 01:51:09,764
- - Yeah, sekrup itu.
- 1587
- 01:51:14,736 --> 01:51:15,569
- - dinginkan
- 1588
- 01:51:16,771 --> 01:51:17,939
- - Yeah, dingin sekali.
- 1589
- 01:51:31,753 --> 01:51:34,688
- (tembakan membenturkan)
- 1590
- 01: 52: 12,493 -> 01: 52: 16,998
- - [Ben Voiceover] Dalam kematian atau
- Hidup, cinta kita hanya bisa pergi.
- 1591
- 01:52: 16,998 -> 01: 52: 19,967
- Jangan pernah lupa
- Kesenangan yang kita tahu.
- 1592
- 01:52:19,967 --> 01:52:23,004
- Kita mengikuti ingatan
- saat hidup sudah pergi
- 1593
- 01: 52: 23,004 -> 01: 52: 26,607
- Tidak ada gelombang yang hilang dalam semua
- pasang surut yang mengalir.
- 1594
- 01:52:29,476 --> 01:52:32,914
- (musik Barat yang dramatis)
- 1595
- 01:53:34,808 --> 01:53:38,812
- Dia pergi ke wonderland
- 1596
- 01:53:38,812 --> 01:53:42,283
- Meninggalkan saya seorang pria yang bertanya-tanya
- 1597
- 01: 53: 42,283 -> 01: 53: 45,853
- * Semua selamat tinggal saya,
- semua selamat tinggal saya
- 1598
- 01:53:45,853 --> 01:53:47,621
- Mereka datang terlalu mudah
- 1599
- 01:53:47,621 --> 01:53:50,224
- * Tidak menangis
- 1600
- 01:53:50,224 --> 01:53:53,827
- * Lahir sekitar '83
- 1601
- 01:53:53,827 --> 01:53:57,331
- * Saat itulah
- gipsi mencuri aku
- 1602
- 01:53:57,331 --> 01:54:01,102
- * Diadopsi tidak, diadopsi no
- 1603
- 01: 54: 01,102 -> 01: 54: 05,272
- * Saya ikut
- saat kasar Anda tahu
- 1604
- 01:54: 16,583 -> 01: 54: 20,087
- * Di sebuah pulau di bawah sinar matahari
- 1605
- 01:54: 29,230 -> 01: 54: 33,334
- * Dimana saya tidak keberatan sendirian
- 1606
- 01:54: 41,808 -> 01: 54: 45,712
- * Dan semua burung telah terbang
- 1607
- 01:54:48,382 --> 01:54:52,553
- Sementara kakiku berdiri
- tegas di tanah
- 1608
- 01:55:09,236 --> 01:55:13,040
- * Saya selalu merasakan gravitasi itu
- 1609
- 01:55:13,040 -> 01: 55: 16,443
- * Ini menarik lebih keras pada saya
- 1610
- 01:55: 16,443 -> 01: 55: 20,247
- * Jadi saya kuat,
- ya saya kuat
- 1611
- 01:55: 20,247 -> 01: 55: 24,451
- * Sulit untuk
- bergerak, untuk mendorong bersama
- 1612
- 01: 55: 24,451 -> 01: 55: 28,222
- Buka pintu untuk udara segar
- 1613
- 01:55: 28,222 -> 01: 55: 31,692
- * Beristirahatlah di kursi listrik
- 1614
- 01:55: 31,692 -> 01: 55: 35,329
- Bagaimana menakut-nakuti, bagaimana menakut-nakuti
- 1615
- 01:55: 35,329 -> 01: 55: 39,500
- Jiwa yang ditentukan
- dengan hanya satu perawatan
- 1616
- 01:55:51,078 --> 01:55:53,680
- * Di sebuah pulau
- 1617
- 01: 55: 56,550 -> 01: 55: 58,952
- * Di bawah sinar matahari
- 1618
- 01:56:03,157 --> 01:56:06,260
- * Dimana saya tidak keberatan
- 1619
- 01:56:08,795 -> 01: 56: 11,298
- * Sendirian
- 1620
- 01:56: 16,003 -> 01: 56: 19,906
- * Dan semua burung telah terbang
- 1621
- 01: 56: 22,309 -> 01: 56: 26,480
- Sementara kakiku berdiri
- tegas di tanah
Add Comment
Please, Sign In to add comment