Advertisement
sofiasari

brothers nes

Oct 15th, 2018
150
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 92.21 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:03,401 --> 00:00:08,401
  3. akumenang.com
  4. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:08,425 --> 00:00:13,425
  8. akumenang.com
  9. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:13,449 --> 00:00:18,449
  13. Bonus New Member 30%
  14. Bonus Cashback 5%
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:18,473 --> 00:00:23,473
  18. Bonus 0.25% Commision Grade A
  19. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  20.  
  21. 5
  22. 00:03:55,341 --> 00:03:57,614
  23. Ayolah, dasar...
  24.  
  25. 6
  26. 00:04:01,244 --> 00:04:03,927
  27. Baiklah. Tunggu di sini.
  28.  
  29. 7
  30. 00:04:09,855 --> 00:04:12,678
  31. Jadi, kita akan melakukan ini.
  32.  
  33. 8
  34. 00:05:21,030 --> 00:05:23,156
  35. Hei, Freddie.
  36.  
  37. 9
  38. 00:06:05,269 --> 00:06:08,266
  39. Terry. Apa yang kau lakukan?
  40.  
  41. 10
  42. 00:06:08,301 --> 00:06:10,338
  43. Apa?
  44.  
  45. 11
  46. 00:06:10,721 --> 00:06:13,628
  47. Apa yang kita bicarakan?
  48.  
  49. 12
  50. 00:06:13,691 --> 00:06:16,742
  51. Kriminal macam apa yang tertangkap?
  52.  
  53. 13
  54. 00:06:16,799 --> 00:06:19,069
  55. Kriminal bodoh.
  56.  
  57. 14
  58. 00:06:19,570 --> 00:06:22,256
  59. Tak ada mengacau.
  60. Mengerti?
  61.  
  62. 15
  63. 00:06:22,325 --> 00:06:25,249
  64. Aku tak mau habiskan hidupku
  65. di dalam penjara...
  66.  
  67. 16
  68. 00:06:25,297 --> 00:06:27,695
  69. ...hanya karena kau tak bisa
  70. mengikuti rencana.
  71.  
  72. 17
  73. 00:06:27,752 --> 00:06:29,922
  74. Mengerti?
  75.  
  76. 18
  77. 00:06:30,352 --> 00:06:33,235
  78. Sekarang, ayo lakukan ini.
  79.  
  80. 19
  81. 00:06:39,915 --> 00:06:45,001
  82. Tapi ketahui ini. Setelah kau masuk,
  83. kau terlibat dalam hal ini.
  84.  
  85. 20
  86. 00:06:45,014 --> 00:06:47,032
  87. Tak ada lagi berubah pikiran.
  88.  
  89. 21
  90. 00:06:47,040 --> 00:06:49,603
  91. Bung, kita melakukan ini
  92. bersama-sama, mengerti?
  93.  
  94. 22
  95. 00:06:49,628 --> 00:06:51,242
  96. Seperti yang selalu Ayah inginkan.
  97.  
  98. 23
  99. 00:06:51,311 --> 00:06:54,747
  100. Dan apa yang kita mulai,
  101. akan kita selesaikan.
  102.  
  103. 24
  104. 00:07:00,941 --> 00:07:03,216
  105. Baik. Aku tahu kita memakai
  106. sarung tangan,
  107.  
  108. 25
  109. 00:07:03,241 --> 00:07:05,690
  110. Tapi cobalah untuk tak menyentuh
  111. yang tidak perlu.
  112.  
  113. 26
  114. 00:07:06,521 --> 00:07:09,470
  115. Boleh aku duduk?
  116.  
  117. 27
  118. 00:07:09,519 --> 00:07:12,009
  119. Kau bersih. Kau boleh duduk.
  120.  
  121. 28
  122. 00:07:14,158 --> 00:07:15,924
  123. Baiklah.
  124.  
  125. 29
  126. 00:07:20,883 --> 00:07:23,942
  127. Baik. Jadi...
  128.  
  129. 30
  130. 00:07:23,967 --> 00:07:26,144
  131. Rodger akan datang sekitar
  132. pukul 17:30 malam ini...
  133.  
  134. 31
  135. 00:07:26,169 --> 00:07:28,009
  136. ...untuk menyikat dan mengganti
  137. tapal kudanya Freddie.
  138.  
  139. 32
  140. 00:07:28,009 --> 00:07:29,847
  141. Pembelinya akan datang jam 19:00.
  142.  
  143. 33
  144. 00:07:29,883 --> 00:07:31,335
  145. Aku sudah memetakannya...
  146.  
  147. 34
  148. 00:07:31,335 --> 00:07:35,449
  149. ...jadi kita akan siap sekitar
  150. 30-60 menit sebelum Rodger datang.
  151.  
  152. 35
  153. 00:07:35,589 --> 00:07:38,290
  154. Kenapa pembeli ini datang jam 19:00...
  155.  
  156. 36
  157. 00:07:38,358 --> 00:07:40,370
  158. ...untuk berusaha mengejar
  159. Freddie yang berkeliaran?
  160.  
  161. 37
  162. 00:07:40,391 --> 00:07:43,351
  163. Orang bodoh macam apa yang biarkan
  164. kuda berkeliaran di kegelapan?
  165.  
  166. 38
  167. 00:07:43,376 --> 00:07:45,130
  168. Kurasa Freddie akan merasa
  169. panik, bukan begitu?
  170.  
  171. 39
  172. 00:07:45,132 --> 00:07:46,639
  173. Bukan urusan kita.
  174.  
  175. 40
  176. 00:07:46,669 --> 00:07:48,767
  177. Rodger yang mengaturnya dan
  178. dia bersama Ibu seharian.
  179.  
  180. 41
  181. 00:07:48,802 --> 00:07:51,102
  182. Lagi pula, itu bekerja secara
  183. sempurna dengan jadwal kita.
  184.  
  185. 42
  186. 00:07:51,137 --> 00:07:53,364
  187. Kesempatan seseorang melihat
  188. kita pergi saat malam hari...
  189.  
  190. 43
  191. 00:07:53,389 --> 00:07:56,856
  192. ...sama seperti saat kita datang
  193. ke sini pagi ini. Peluangnya kecil.
  194.  
  195. 44
  196. 00:07:57,436 --> 00:07:59,944
  197. Sekarang, kau akan melihat jika
  198. aku menyetel alarm...
  199.  
  200. 45
  201. 00:07:59,980 --> 00:08:03,281
  202. ...untuk pemeriksaan kebodohan
  203. terakhir, lalu keluar jam 18:15.
  204.  
  205. 46
  206. 00:08:03,317 --> 00:08:07,337
  207. Aku masih tak mengerti kenapa kita
  208. di sini seharian.
  209.  
  210. 47
  211. 00:08:07,988 --> 00:08:09,970
  212. Karena banyak yang harus
  213. dipersiapkan.
  214.  
  215. 48
  216. 00:08:10,019 --> 00:08:12,983
  217. Dan waktu kita hanya 30-60 menit
  218. untuk berurusan dengan...
  219.  
  220. 49
  221. 00:08:13,049 --> 00:08:14,726
  222. Untuk berurusan dengan Rodger.
  223.  
  224. 50
  225. 00:08:14,761 --> 00:08:17,795
  226. Ada apa dengan pembersihan?
  227. Kau punya 7 jadwal pembersihan di sini.
  228.  
  229. 51
  230. 00:08:17,831 --> 00:08:20,564
  231. 6. Emosi manusia bekerja
  232. secara apa adanya,
  233.  
  234. 52
  235. 00:08:20,600 --> 00:08:22,667
  236. Jika kita baru bersih-bersih
  237. setelah kejadian,
  238.  
  239. 53
  240. 00:08:22,669 --> 00:08:24,569
  241. Kita kemungkinan
  242. melewatkan sesuatu.
  243.  
  244. 54
  245. 00:08:24,604 --> 00:08:27,411
  246. Kurasa kau akan terkejut, Terry,
  247. betapa cepatnya sehari berlalu.
  248.  
  249. 55
  250. 00:08:27,411 --> 00:08:29,791
  251. Ada banyak yang harus ditutupi./
  252. Aku bisa melihat itu.
  253.  
  254. 56
  255. 00:08:29,845 --> 00:08:33,678
  256. Dan kebanyakan dari ini aku tak
  257. ingat pernah kita bicarakan.
  258.  
  259. 57
  260. 00:08:33,680 --> 00:08:35,032
  261. Hal-hal lainnya yang kau punya ini,
  262.  
  263. 58
  264. 00:08:35,032 --> 00:08:39,737
  265. "Latihan pecandu heroin,"
  266. "Kesetrum"...
  267.  
  268. 59
  269. 00:08:39,826 --> 00:08:43,522
  270. Tez.
  271. Terry, lihat aku.
  272.  
  273. 60
  274. 00:08:44,026 --> 00:08:46,324
  275. Seperti yang selalu Ayah katakan,
  276.  
  277. 61
  278. 00:08:46,359 --> 00:08:50,294
  279. Kegagalan membuat rencana
  280. adalah berencana untuk gagal.
  281.  
  282. 62
  283. 00:08:50,330 --> 00:08:53,605
  284. Aku tahu itu, Jeff.
  285. Hanya saja ini sedikit menegangkan...
  286.  
  287. 63
  288. 00:08:53,605 --> 00:08:55,634
  289. ...melihat semuanya tertulis
  290. seperti ini.
  291.  
  292. 64
  293. 00:08:55,669 --> 00:08:57,802
  294. Kau membuatnya seperti
  295. daftar yang harus dikerjakan.
  296.  
  297. 65
  298. 00:08:57,838 --> 00:09:00,705
  299. Itu memang daftar pekerjaan.
  300. Itu tujuan sebenarnya.
  301.  
  302. 66
  303. 00:09:00,774 --> 00:09:03,942
  304. Kau tahu, lupakan ini.
  305. Mari mulai bergerak, oke?
  306.  
  307. 67
  308. 00:09:03,977 --> 00:09:08,446
  309. Baiklah. Oke.
  310. Kita samakan jam.
  311.  
  312. 68
  313. 00:09:08,481 --> 00:09:10,268
  314. Serius?
  315.  
  316. 69
  317. 00:09:10,292 --> 00:09:12,283
  318. Aku sangat serius.
  319. Tak ada kesalahan.
  320.  
  321. 70
  322. 00:09:12,318 --> 00:09:14,755
  323. Ya, tapi kau bisa cukup bilang,
  324. "Jammu jam berapa?"
  325.  
  326. 71
  327. 00:09:14,755 --> 00:09:17,214
  328. Dari pada, "Samakan jam kita".
  329.  
  330. 72
  331. 00:09:17,266 --> 00:09:20,423
  332. Baiklah, jammu jam berapa?/
  333. Aku tidak tahu.
  334.  
  335. 73
  336. 00:09:20,448 --> 00:09:22,490
  337. Karena seperti kebanyakan
  338. orang normal lainnya,
  339.  
  340. 74
  341. 00:09:22,539 --> 00:09:25,696
  342. Aku gunakan ponselku untuk
  343. melihat jam.
  344.  
  345. 75
  346. 00:09:25,731 --> 00:09:28,513
  347. Tapi kau mengambil itu dariku,
  348. ingat?
  349.  
  350. 76
  351. 00:11:01,661 --> 00:11:03,160
  352. Ketemu?
  353.  
  354. 77
  355. 00:11:03,162 --> 00:11:04,796
  356. Ya.
  357.  
  358. 78
  359. 00:11:05,576 --> 00:11:07,098
  360. Kita harus kembalikan itu,
  361.  
  362. 79
  363. 00:11:07,133 --> 00:11:09,138
  364. Jadi aku akan membuat
  365. catatan di agenda.
  366.  
  367. 80
  368. 00:11:11,019 --> 00:11:13,019
  369. Jamnya mati.
  370.  
  371. 81
  372. 00:11:13,058 --> 00:11:15,284
  373. Putarlah.
  374. Berikan tepukan.
  375.  
  376. 82
  377. 00:11:16,035 --> 00:11:18,642
  378. Ayah sering berkata baterai
  379. memiliki hati.
  380.  
  381. 83
  382. 00:11:18,678 --> 00:11:21,134
  383. Berikan itu perhatian,
  384. itu akan bekerja.
  385.  
  386. 84
  387. 00:11:31,424 --> 00:11:33,807
  388. Untuk apa itu?
  389.  
  390. 85
  391. 00:11:33,848 --> 00:11:36,036
  392. Sakit gigi.
  393.  
  394. 86
  395. 00:11:36,058 --> 00:11:40,180
  396. Baik. Kita samakan jam
  397. untuk 19:14.
  398.  
  399. 87
  400. 00:11:40,231 --> 00:11:42,384
  401. Ini waktunya untuk
  402. menghubungi Ibu.
  403.  
  404. 88
  405. 00:11:50,807 --> 00:11:53,878
  406. Hei. Ini Jeff.
  407.  
  408. 89
  409. 00:11:53,880 --> 00:11:56,447
  410. Jeff, Bu. Anakmu. Jeff.
  411.  
  412. 90
  413. 00:11:56,483 --> 00:11:58,950
  414. Ya. Benar, ya.
  415.  
  416. 91
  417. 00:11:58,976 --> 00:12:01,218
  418. Tidak, kami baru sampai.
  419.  
  420. 92
  421. 00:12:01,220 --> 00:12:03,888
  422. Tidak, ini luar biasa. Ini bagus
  423. menghabiskan waktu bersama.
  424.  
  425. 93
  426. 00:12:03,890 --> 00:12:07,680
  427. Sydney kota yang besar.
  428. Sangat berisik, sangat ramai.
  429.  
  430. 94
  431. 00:12:09,573 --> 00:12:12,218
  432. Tidak, dia pergi belanja.
  433.  
  434. 95
  435. 00:12:12,243 --> 00:12:13,776
  436. Tentu saja dia ingin
  437. bicara denganmu, Bu.
  438.  
  439. 96
  440. 00:12:13,776 --> 00:12:15,566
  441. Dia pergi...
  442. Dia membeli cokelat...
  443.  
  444. 97
  445. 00:12:15,568 --> 00:12:17,359
  446. Cokelat untuk anak-anak.
  447.  
  448. 98
  449. 00:12:17,365 --> 00:12:19,152
  450. Tidak, Jeff. Jangan cokelat.
  451.  
  452. 99
  453. 00:12:19,177 --> 00:12:20,689
  454. Maaf, sebentar...
  455.  
  456. 100
  457. 00:12:20,714 --> 00:12:22,672
  458. Jangan cokelat.
  459. Anak-anak tak makan cokelat.
  460.  
  461. 101
  462. 00:12:22,688 --> 00:12:23,889
  463. Apa?
  464.  
  465. 102
  466. 00:12:23,918 --> 00:12:26,250
  467. Sue tidak mengizinkannya./
  468. Yang benar saja.
  469.  
  470. 103
  471. 00:12:26,252 --> 00:12:28,878
  472. Saat Ibu mengirim anak-anak
  473. cokelat saat Paskah,
  474.  
  475. 104
  476. 00:12:28,878 --> 00:12:31,749
  477. Sue habiskan sepanjang malam,
  478. aku mohon padanya tak melakukan itu,
  479.  
  480. 105
  481. 00:12:31,751 --> 00:12:33,943
  482. Tapi dia menulis esai tiga halaman...
  483.  
  484. 106
  485. 00:12:33,999 --> 00:12:36,253
  486. ...mengenai sisi negatif cokelat
  487. terhadap anak-anak.
  488.  
  489. 107
  490. 00:12:36,322 --> 00:12:40,191
  491. Jangan tanyakan aku apa isinya.
  492. Aku tidak mengerti. Tapi Ibu...
  493.  
  494. 108
  495. 00:12:40,227 --> 00:12:43,479
  496. Percaya aku, Ibu tahu.
  497. Mereka tak bisa makan cokelat.
  498.  
  499. 109
  500. 00:12:43,549 --> 00:12:45,779
  501. Kau di sana? Bu?
  502.  
  503. 110
  504. 00:12:45,889 --> 00:12:47,832
  505. Tidak, kau salah dengar.
  506.  
  507. 111
  508. 00:12:47,867 --> 00:12:50,901
  509. Tidak, dia membeli cokelat untukku.
  510.  
  511. 112
  512. 00:12:50,936 --> 00:12:53,608
  513. Bagaimana darahmu?
  514.  
  515. 113
  516. 00:12:53,668 --> 00:12:57,447
  517. Tekanan darahmu, Bu.
  518. Tingkatnya, apa itu meningkat?
  519.  
  520. 114
  521. 00:12:57,518 --> 00:13:00,249
  522. Baiklah, apa yang dokter bilang?
  523.  
  524. 115
  525. 00:13:00,282 --> 00:13:01,912
  526. Ya, tidak, aku tahu...
  527.  
  528. 116
  529. 00:13:01,948 --> 00:13:04,715
  530. Tidak, aku berharap ibu tak memanggilnya
  531. "Dr. Vindaloo" dihadapannya.
  532.  
  533. 117
  534. 00:13:04,751 --> 00:13:06,470
  535. Dia hanya ingin membantumu.
  536.  
  537. 118
  538. 00:13:06,520 --> 00:13:08,968
  539. Baiklah, dan kemoterapi?
  540.  
  541. 119
  542. 00:13:09,043 --> 00:13:11,555
  543. Itu dilakukan hari ini?
  544.  
  545. 120
  546. 00:13:11,653 --> 00:13:15,058
  547. Bagaimana dengan Rodger?
  548.  
  549. 121
  550. 00:13:15,428 --> 00:13:17,497
  551. Apa dia tetap tinggal bersamamu...
  552.  
  553. 122
  554. 00:13:17,497 --> 00:13:21,180
  555. ...atau dia masih harus menemui
  556. orang itu soal Freddie?
  557.  
  558. 123
  559. 00:13:21,300 --> 00:13:23,040
  560. Freddie kuda.
  561.  
  562. 124
  563. 00:13:23,057 --> 00:13:25,173
  564. Kuda, Ibu!
  565.  
  566. 125
  567. 00:13:27,306 --> 00:13:29,350
  568. Baik. Baik. Bagus.
  569.  
  570. 126
  571. 00:13:29,350 --> 00:13:31,553
  572. Pikirkan hal-hal yang menyenangkan.
  573.  
  574. 127
  575. 00:13:31,615 --> 00:13:34,446
  576. Untuk kemoterapinya.
  577. Pikirkan hal-hal positif.
  578.  
  579. 128
  580. 00:13:34,521 --> 00:13:36,317
  581. Baik.
  582.  
  583. 129
  584. 00:13:36,366 --> 00:13:39,649
  585. Baiklah.
  586. Aku menyayangimu, Bu.
  587.  
  588. 130
  589. 00:13:39,778 --> 00:13:42,193
  590. Bu? Kubilang...
  591.  
  592. 131
  593. 00:13:44,824 --> 00:13:46,670
  594. Baiklah. Kita aman.
  595.  
  596. 132
  597. 00:13:46,993 --> 00:13:49,036
  598. Rodger akan datang jam 17:30.
  599.  
  600. 133
  601. 00:13:51,263 --> 00:13:53,650
  602. Kau yakin telepon satelit
  603. tak bisa dilacak?
  604.  
  605. 134
  606. 00:13:53,756 --> 00:13:56,679
  607. Ya. Itu separuh alasan kenapa
  608. orang membelinya.
  609.  
  610. 135
  611. 00:13:57,565 --> 00:14:00,570
  612. Apa kau yakin ponsel-ponsel kita
  613. sampai ke Sydney?
  614.  
  615. 136
  616. 00:14:00,595 --> 00:14:03,140
  617. Perusahaan pengiriman akan
  618. mengirim paketnya kembali hari Senin,
  619.  
  620. 137
  621. 00:14:03,175 --> 00:14:04,842
  622. GPS-nya akan menunjukkan
  623. jika ponsel-ponsel kita...
  624.  
  625. 138
  626. 00:14:04,844 --> 00:14:07,678
  627. ...berakhir pekan dengan senang
  628. di Sydney. Kita aman.
  629.  
  630. 139
  631. 00:14:07,680 --> 00:14:09,113
  632. Baiklah.
  633.  
  634. 140
  635. 00:14:30,535 --> 00:14:33,371
  636. Apa yang perlu dilatih?/
  637. Rodger masuk ke bak,
  638.  
  639. 141
  640. 00:14:33,395 --> 00:14:35,836
  641. Peralatan listrik masuk ke bak mandi,
  642. akhir cerita.
  643.  
  644. 142
  645. 00:14:35,861 --> 00:14:37,475
  646. Kapan kita menyalakan airnya?
  647.  
  648. 143
  649. 00:14:37,493 --> 00:14:39,444
  650. Jelas sebelumnya.
  651.  
  652. 144
  653. 00:14:39,498 --> 00:14:42,380
  654. Baiklah, aku atau kau?/
  655. Salah satu dari kita.
  656.  
  657. 145
  658. 00:14:43,302 --> 00:14:45,564
  659. Sekarang atau saat itu akan terjadi?
  660.  
  661. 146
  662. 00:14:45,588 --> 00:14:47,150
  663. Entahlah. Kapan pun itu.
  664.  
  665. 147
  666. 00:14:47,186 --> 00:14:49,102
  667. Peralatan listrik apa
  668. yang kita gunakan?
  669.  
  670. 148
  671. 00:14:49,127 --> 00:14:50,687
  672. Pengering rambut.
  673.  
  674. 149
  675. 00:14:50,723 --> 00:14:53,849
  676. Ibu tak punya pengering rambut lagi.
  677. Ibu menghancurkannya, ingat?
  678.  
  679. 150
  680. 00:14:53,874 --> 00:14:56,098
  681. Ibu tak punya rambut lagi.
  682. Kemoterapi!
  683.  
  684. 151
  685. 00:14:56,123 --> 00:14:58,216
  686. Kalau begitu pemanggang roti.
  687.  
  688. 152
  689. 00:14:58,331 --> 00:15:00,425
  690. Mereka menggunakan oven
  691. untuk memanggang roti!
  692.  
  693. 153
  694. 00:15:00,450 --> 00:15:02,832
  695. Rodger berpikir itu membuatnya lebih
  696. garing. Ayolah, kau tahu ini.
  697.  
  698. 154
  699. 00:15:02,832 --> 00:15:05,772
  700. Jelas kau tahu jawabannya.
  701.  
  702. 155
  703. 00:15:09,142 --> 00:15:11,876
  704. Dia bunuh diri dengan Tasman X?
  705.  
  706. 156
  707. 00:15:11,911 --> 00:15:13,511
  708. Ya. Kenapa tidak?
  709.  
  710. 157
  711. 00:15:13,546 --> 00:15:15,760
  712. Entahlah. Itu memiliki
  713. nilai sentimen, kurasa.
  714.  
  715. 158
  716. 00:15:15,760 --> 00:15:18,082
  717. Sentimen? Bung, ini hal yang
  718. sangat menyedihkan.
  719.  
  720. 159
  721. 00:15:18,151 --> 00:15:20,551
  722. Ini radio pertama dan
  723. kesukaannya Rodger.
  724.  
  725. 160
  726. 00:15:20,587 --> 00:15:22,386
  727. Baiklah. Bagus.
  728. Jadi, apa yang kita lakukan?
  729.  
  730. 161
  731. 00:15:22,421 --> 00:15:25,862
  732. Tidak. Colokkannya takkan sampai
  733. dari lorong ke bak mandi.
  734.  
  735. 162
  736. 00:15:25,888 --> 00:15:27,852
  737. Bawa kabel sambungan.
  738.  
  739. 163
  740. 00:15:27,921 --> 00:15:31,498
  741. Tidak... Bukan yang itu.
  742. Yang itu.
  743.  
  744. 164
  745. 00:15:31,764 --> 00:15:34,478
  746. Kabel sambungan lama ayah?
  747.  
  748. 165
  749. 00:15:34,503 --> 00:15:36,100
  750. Lebih bernilai sentimen.
  751.  
  752. 166
  753. 00:15:36,169 --> 00:15:39,835
  754. Ya. Kau seharusnya menulis
  755. kartu Natal untuk Hallmark.
  756.  
  757. 167
  758. 00:15:44,076 --> 00:15:46,211
  759. Tidak, jangan sentuh itu.
  760.  
  761. 168
  762. 00:15:46,236 --> 00:15:48,552
  763. Apa, aku tak boleh
  764. membuat teh?
  765.  
  766. 169
  767. 00:15:48,577 --> 00:15:51,962
  768. Kita jangan menyentuh apa yang
  769. tidak diperlukan, ingat? Ini.
  770.  
  771. 170
  772. 00:15:52,052 --> 00:15:53,797
  773. Kau membawa susu?
  774.  
  775. 171
  776. 00:15:55,955 --> 00:15:57,888
  777. Jangan sentuh itu.
  778. Jangan sentuh itu!
  779.  
  780. 172
  781. 00:15:57,924 --> 00:15:59,623
  782. Tidak, aku memakai sarung tangan.
  783.  
  784. 173
  785. 00:15:59,692 --> 00:16:02,260
  786. Listrik!/
  787. Tapi kulkasnya sudah menyala.
  788.  
  789. 174
  790. 00:16:02,295 --> 00:16:04,672
  791. Bung, aku bukan tukang listrik,
  792. tapi kau buka pintu kulkasnya,
  793.  
  794. 175
  795. 00:16:04,697 --> 00:16:06,271
  796. Lonjakan listrik, benar?
  797.  
  798. 176
  799. 00:16:06,292 --> 00:16:08,312
  800. Yang artinya lonjakan
  801. pada meteran listrik.
  802.  
  803. 177
  804. 00:16:08,378 --> 00:16:10,567
  805. Yang artinya ada seseorang
  806. di rumah yang kosong...
  807.  
  808. 178
  809. 00:16:10,603 --> 00:16:13,104
  810. ...sebelum almarhum
  811. membunuh dirinya sendiri.
  812.  
  813. 179
  814. 00:16:13,161 --> 00:16:14,973
  815. Jangan sentuh itu.
  816.  
  817. 180
  818. 00:16:27,207 --> 00:16:29,384
  819. Apalah hidup ini, penuh perhatian.
  820.  
  821. 181
  822. 00:16:29,409 --> 00:16:31,666
  823. Kita tak punya waktu untuk
  824. berdiri dan menatap?
  825.  
  826. 182
  827. 00:16:35,761 --> 00:16:38,740
  828. Kita tak seharusnya makan
  829. atau minum di sini.
  830.  
  831. 183
  832. 00:16:38,831 --> 00:16:41,032
  833. Aku tahu.
  834.  
  835. 184
  836. 00:16:45,270 --> 00:16:47,138
  837. Apa kau ingat...
  838.  
  839. 185
  840. 00:16:47,173 --> 00:16:51,165
  841. ...ibu pernah membuka atau keluarkan
  842. sesuatu dari lemari kristal?
  843.  
  844. 186
  845. 00:16:52,095 --> 00:16:54,961
  846. Aku masih merasa cemas hanya
  847. berada di sampingnya.
  848.  
  849. 187
  850. 00:16:57,024 --> 00:17:01,352
  851. Terakhir kali aku bersembunyi
  852. adalah di kursi itu.
  853.  
  854. 188
  855. 00:17:03,022 --> 00:17:05,854
  856. Benarkah?/
  857. Ya.
  858.  
  859. 189
  860. 00:17:05,911 --> 00:17:08,282
  861. Itu di acara pemakaman Ayah.
  862.  
  863. 190
  864. 00:17:08,339 --> 00:17:10,993
  865. Sepupu dan orang asing di mana-mana.
  866.  
  867. 191
  868. 00:17:11,030 --> 00:17:13,496
  869. Minum, makan, mengobrol.
  870.  
  871. 192
  872. 00:17:13,530 --> 00:17:15,366
  873. Aku hanya ingin tempat
  874. yang tenang...
  875.  
  876. 193
  877. 00:17:15,368 --> 00:17:17,868
  878. ...untuk didatangi dan memakan
  879. kue jahe Bibi Shirl.
  880.  
  881. 194
  882. 00:17:17,937 --> 00:17:21,350
  883. Aku tak tahu bagaimana Ibu tahu atau
  884. dari mana dia datang, tapi...
  885.  
  886. 195
  887. 00:17:21,375 --> 00:17:23,824
  888. Dua gigitan...
  889.  
  890. 196
  891. 00:17:24,309 --> 00:17:26,404
  892. Dia datang seperti ninja.
  893.  
  894. 197
  895. 00:17:26,447 --> 00:17:31,048
  896. Aku bersumpah ibu seperti
  897. memiliki alarm di sekitar sini.
  898.  
  899. 198
  900. 00:17:31,050 --> 00:17:32,626
  901. Ya.
  902.  
  903. 199
  904. 00:17:32,658 --> 00:17:34,539
  905. Aku tak sempat
  906. menggigit yang ketiga kalinya.
  907.  
  908. 200
  909. 00:17:34,566 --> 00:17:36,191
  910. Aku dipukul.
  911.  
  912. 201
  913. 00:17:36,241 --> 00:17:38,334
  914. Ibu memukulmu saat
  915. pemakaman ayah?
  916.  
  917. 202
  918. 00:17:38,397 --> 00:17:41,813
  919. Ya. Benar-benar menyakitkan.
  920.  
  921. 203
  922. 00:17:41,887 --> 00:17:44,333
  923. Aku tak pernah tahu itu.
  924.  
  925. 204
  926. 00:17:44,393 --> 00:17:46,780
  927. Aku tak pernah beritahu
  928. orang lain.
  929.  
  930. 205
  931. 00:17:53,072 --> 00:17:55,864
  932. Aku pertama kali
  933. ciuman di ruangan ini.
  934.  
  935. 206
  936. 00:17:55,903 --> 00:17:58,445
  937. Chrissie Holt.
  938.  
  939. 207
  940. 00:17:58,877 --> 00:18:00,879
  941. Astaga, aku sangat gugup.
  942.  
  943. 208
  944. 00:18:02,414 --> 00:18:05,817
  945. Aku berlatih ciuman di lantai
  946. kamar mandi selama seminggu.
  947.  
  948. 209
  949. 00:18:08,289 --> 00:18:11,191
  950. Aku sangat benci ruangan ini.
  951.  
  952. 210
  953. 00:18:17,364 --> 00:18:19,544
  954. Aku akan kencing.
  955.  
  956. 211
  957. 00:18:19,604 --> 00:18:22,505
  958. Tunggu, kau tak bisa
  959. kencing di kamar mandi.
  960.  
  961. 212
  962. 00:18:23,510 --> 00:18:25,408
  963. Maaf?
  964.  
  965. 213
  966. 00:18:26,339 --> 00:18:28,624
  967. Kau pasti bercanda.
  968.  
  969. 214
  970. 00:18:28,666 --> 00:18:31,145
  971. Tez, itu tangki kotoran./
  972. Lalu kenapa?
  973.  
  974. 215
  975. 00:18:31,226 --> 00:18:33,110
  976. Air./
  977. Ada apa dengan itu?
  978.  
  979. 216
  980. 00:18:33,179 --> 00:18:36,304
  981. Listrik, saat kau menyiramnya.
  982. Lonjakan listrik.
  983.  
  984. 217
  985. 00:18:36,849 --> 00:18:39,672
  986. Kenapa itu menggunakan listrik?
  987. Tak ada aliran listrik di toilet!
  988.  
  989. 218
  990. 00:18:39,723 --> 00:18:42,120
  991. Pompa air!
  992.  
  993. 219
  994. 00:18:42,203 --> 00:18:45,055
  995. Tidak, dan kau meninggalkan
  996. residu di kloset.
  997.  
  998. 220
  999. 00:18:45,090 --> 00:18:47,152
  1000. Apa masalahnya?/
  1001. DNA.
  1002.  
  1003. 221
  1004. 00:18:47,205 --> 00:18:49,146
  1005. Ya, tapi J, kita tumbuh
  1006. besar di rumah ini.
  1007.  
  1008. 222
  1009. 00:18:49,146 --> 00:18:51,195
  1010. Tempat ini dipenuhi dengan DNA kita.
  1011.  
  1012. 223
  1013. 00:18:51,231 --> 00:18:54,798
  1014. Ya, tapi DNA lama, bukan
  1015. yang baru. Itu berbeda.
  1016.  
  1017. 224
  1018. 00:18:54,844 --> 00:18:56,362
  1019. Apa?
  1020.  
  1021. 225
  1022. 00:18:56,395 --> 00:18:59,107
  1023. Bagaimana jika aku ingin
  1024. buang air besar?
  1025.  
  1026. 226
  1027. 00:18:59,523 --> 00:19:03,273
  1028. Kecuali kau mau buang air di tanganmu
  1029. dan masukkan itu ke kantongmu,
  1030.  
  1031. 227
  1032. 00:19:03,309 --> 00:19:06,074
  1033. Aku sarankan kau menahannya
  1034. layaknya pria dewasa.
  1035.  
  1036. 228
  1037. 00:19:07,246 --> 00:19:11,829
  1038. Kau tahu, agenda, peraturan,
  1039. botol urin...
  1040.  
  1041. 229
  1042. 00:19:11,854 --> 00:19:14,562
  1043. Kau mulai menakutiku, J. Seolah kau
  1044. pernah melakukan ini sebelumnya.
  1045.  
  1046. 230
  1047. 00:19:14,586 --> 00:19:18,589
  1048. Tez, hanya karena aku tak berjalan keliling
  1049. gemetaran seperti domba ketakutan,
  1050.  
  1051. 231
  1052. 00:19:18,624 --> 00:19:20,821
  1053. Bukan berarti ini terasa
  1054. mudah bagiku.
  1055.  
  1056. 232
  1057. 00:19:20,846 --> 00:19:24,295
  1058. Maksudku, hal terburuk yang pernah
  1059. kulakukan adalah menghindari pajak!
  1060.  
  1061. 233
  1062. 00:19:24,330 --> 00:19:27,176
  1063. Aku hanya berusaha praktis,
  1064. itu saja.
  1065.  
  1066. 234
  1067. 00:19:27,200 --> 00:19:28,580
  1068. Begitu cara kerja otakku.
  1069.  
  1070. 235
  1071. 00:19:28,604 --> 00:19:30,268
  1072. Kau akan berterima kasih
  1073. padaku untuk itu nanti.
  1074.  
  1075. 236
  1076. 00:19:30,269 --> 00:19:32,224
  1077. Begitu caraku membangun bisnisku.
  1078.  
  1079. 237
  1080. 00:19:33,085 --> 00:19:36,158
  1081. Apa, bisnis yang kau buat bangkrut?
  1082.  
  1083. 238
  1084. 00:19:36,195 --> 00:19:39,442
  1085. Serius? Kau akan membuatku
  1086. emosional hari ini?
  1087.  
  1088. 239
  1089. 00:19:39,469 --> 00:19:42,723
  1090. Kita akan membunuh ayah tiri kita
  1091. demi sebidang tanah dan rumah tua.
  1092.  
  1093. 240
  1094. 00:19:42,748 --> 00:19:45,682
  1095. Situasi akan sangat emosional, J,
  1096. entah kau suka atau tidak.
  1097.  
  1098. 241
  1099. 00:19:45,684 --> 00:19:48,586
  1100. Bisa kau fokus pada
  1101. tugas yang ada?
  1102.  
  1103. 242
  1104. 00:19:48,621 --> 00:19:51,068
  1105. Dan kita akan menjadi
  1106. emosional besok.
  1107.  
  1108. 243
  1109. 00:19:51,083 --> 00:19:53,147
  1110. "Tugas di tangan"?
  1111.  
  1112. 244
  1113. 00:19:53,172 --> 00:19:54,933
  1114. Benar!
  1115.  
  1116. 245
  1117. 00:19:55,160 --> 00:19:56,994
  1118. Dengar...
  1119.  
  1120. 246
  1121. 00:19:58,097 --> 00:20:02,740
  1122. Anggap aku mandormu. Oke?
  1123. Kau tukang batu bata.
  1124.  
  1125. 247
  1126. 00:20:02,769 --> 00:20:06,094
  1127. Saat kau pergi ke sebuah lokasi,
  1128. kau melihat kerangka kerja.
  1129.  
  1130. 248
  1131. 00:20:06,119 --> 00:20:09,767
  1132. Itu bukan tugasmu untuk
  1133. khawatirkan hasil akhirnya.
  1134.  
  1135. 249
  1136. 00:20:09,792 --> 00:20:13,029
  1137. Itu soal proses. Dan di kasusmu,
  1138. itu soal batu bata.
  1139.  
  1140. 250
  1141. 00:20:13,070 --> 00:20:15,808
  1142. Kau urus saja soal batu bata.
  1143. Satu batu bata dan bata lainnya.
  1144.  
  1145. 251
  1146. 00:20:15,833 --> 00:20:17,259
  1147. Bata, bata, bata, bata...
  1148.  
  1149. 252
  1150. 00:20:17,283 --> 00:20:18,946
  1151. 2-3 jam kemudian,
  1152.  
  1153. 253
  1154. 00:20:18,946 --> 00:20:21,552
  1155. Kita melangkah mundur...
  1156. Pekerjaan selesai.
  1157.  
  1158. 254
  1159. 00:20:21,554 --> 00:20:24,084
  1160. Semudah itu?/
  1161. Mungkin saja.
  1162.  
  1163. 255
  1164. 00:20:24,107 --> 00:20:28,396
  1165. Kau tahu aku sudah dua tahun
  1166. tak menjadi pembuat bata, 'kan?
  1167.  
  1168. 256
  1169. 00:20:28,423 --> 00:20:31,061
  1170. Tidak. Maksudku...
  1171. Ya, jadi apa?
  1172.  
  1173. 257
  1174. 00:20:31,063 --> 00:20:32,280
  1175. Aku tahu kau tahu,
  1176.  
  1177. 258
  1178. 00:20:32,304 --> 00:20:34,593
  1179. Karena aku memberitahumu
  1180. aku punya pekerjaan baru.
  1181.  
  1182. 259
  1183. 00:20:34,618 --> 00:20:37,065
  1184. Kau tahu apa pekerjaan
  1185. barunya itu?
  1186.  
  1187. 260
  1188. 00:20:37,104 --> 00:20:40,646
  1189. Dengar, kau harus beri aku kelonggaran
  1190. jika aku lupa beberapa pertanyaan.
  1191.  
  1192. 261
  1193. 00:20:40,701 --> 00:20:42,700
  1194. Aku punya banyak pikiran.
  1195.  
  1196. 262
  1197. 00:20:42,772 --> 00:20:46,742
  1198. Lagi pula, kau mungkin tidak
  1199. ingat apa pekerjaanku.
  1200.  
  1201. 263
  1202. 00:20:46,797 --> 00:20:48,462
  1203. Kau kepala operasi...
  1204.  
  1205. 264
  1206. 00:20:48,462 --> 00:20:51,508
  1207. ...untuk perusahaan asuransi jiwa,
  1208. Heartbeat Services.
  1209.  
  1210. 265
  1211. 00:20:51,542 --> 00:20:53,312
  1212. Itu gedung biru di Chapel Street.
  1213.  
  1214. 266
  1215. 00:20:53,325 --> 00:20:54,513
  1216. Baiklah.
  1217.  
  1218. 267
  1219. 00:20:54,513 --> 00:20:57,748
  1220. Aku tahu karena ibu berjalan
  1221. melalui lorong rumah sakit...
  1222.  
  1223. 268
  1224. 00:20:57,824 --> 00:21:00,326
  1225. ...menghentikan orang yang ingin
  1226. dengarkan dia dan bicara soal itu.
  1227.  
  1228. 269
  1229. 00:21:00,360 --> 00:21:02,304
  1230. Dan jika bukan dia yang mengatakan
  1231. itu, maka itu Rodger.
  1232.  
  1233. 270
  1234. 00:21:02,328 --> 00:21:06,275
  1235. Rodger? Omong kosong./
  1236. Itu unggahan Facebook pertamanya!
  1237.  
  1238. 271
  1239. 00:21:06,432 --> 00:21:08,666
  1240. Aku mau tunjukkan itu padamu,
  1241. tapi ponsel kita berada di Sydney.
  1242.  
  1243. 272
  1244. 00:21:21,280 --> 00:21:23,232
  1245. Bisa kau pergi?!
  1246.  
  1247. 273
  1248. 00:21:23,308 --> 00:21:26,016
  1249. Astaga! Selanjutnya aku akan
  1250. kencing di pohon.
  1251.  
  1252. 274
  1253. 00:21:26,041 --> 00:21:28,650
  1254. Kau membuat surat bunuh dirinya?
  1255.  
  1256. 275
  1257. 00:21:28,921 --> 00:21:31,440
  1258. Bisa tinggalkan aku sendiri?!
  1259.  
  1260. 276
  1261. 00:21:31,523 --> 00:21:34,725
  1262. Astaga, Tez. Aku hanya
  1263. memberimu satu tugas.
  1264.  
  1265. 277
  1266. 00:21:34,760 --> 00:21:36,960
  1267. Kau sebaiknya fokus.
  1268.  
  1269. 278
  1270. 00:21:36,962 --> 00:21:39,692
  1271. Itu bukan bunuh diri jika tak ada
  1272. surat bunuh diri, bukan?
  1273.  
  1274. 279
  1275. 00:21:39,772 --> 00:21:42,420
  1276. Kenapa tidak?
  1277. Ayah melakukan itu.
  1278.  
  1279. 280
  1280. 00:21:42,491 --> 00:21:45,314
  1281. Cepatlah selesaikan
  1282. urusanmu, mengerti?
  1283.  
  1284. 281
  1285. 00:22:00,642 --> 00:22:03,514
  1286. Maafkan perbuatanku. Aku lemah.
  1287. Aku tak punya alasan.
  1288.  
  1289. 282
  1290. 00:23:23,793 --> 00:23:26,002
  1291. Terry!
  1292.  
  1293. 283
  1294. 00:23:26,198 --> 00:23:28,489
  1295. 13 kata? Hanya itu yang
  1296. bisa kau lakukan?
  1297.  
  1298. 284
  1299. 00:23:28,514 --> 00:23:29,573
  1300. Ada apa dengan itu?
  1301.  
  1302. 285
  1303. 00:23:29,575 --> 00:23:32,643
  1304. Aku ingin surat bunuh diri,
  1305. bukan memo bunuh diri!
  1306.  
  1307. 286
  1308. 00:23:32,678 --> 00:23:35,412
  1309. Tidak, aku butuh kata-kata lagi!/
  1310. Kenapa aku melakukan ini?
  1311.  
  1312. 287
  1313. 00:23:35,437 --> 00:23:37,056
  1314. Kupikir kita akan melakukan ini
  1315. bersama-sama...
  1316.  
  1317. 288
  1318. 00:23:37,056 --> 00:23:38,749
  1319. ...dan mengunggahnya online
  1320. tak lama setelahnya.
  1321.  
  1322. 289
  1323. 00:23:38,751 --> 00:23:41,921
  1324. Tidak... Tak satupun dari kita
  1325. bisa berpikir logis...
  1326.  
  1327. 290
  1328. 00:23:41,946 --> 00:23:44,654
  1329. ...untuk menulis surat apapun
  1330. setelah kita melakukan itu.
  1331.  
  1332. 291
  1333. 00:23:44,690 --> 00:23:46,556
  1334. Tidak... Kau harus
  1335. melakukan itu sekarang.
  1336.  
  1337. 292
  1338. 00:23:46,592 --> 00:23:47,758
  1339. Kemudian saat kita selesai,
  1340.  
  1341. 293
  1342. 00:23:47,760 --> 00:23:50,594
  1343. Kita akan tuliskan itu ke ponselnya,
  1344. dan unggah di Facebook.
  1345.  
  1346. 294
  1347. 00:23:50,596 --> 00:23:53,413
  1348. Kenapa Rodger bunuh
  1349. diri sekarang,
  1350.  
  1351. 295
  1352. 00:23:53,450 --> 00:23:56,433
  1353. Saat Ibu hanya beberapa
  1354. bulan lagi untuk hidup?
  1355.  
  1356. 296
  1357. 00:23:56,502 --> 00:24:00,704
  1358. Karena apa yang kau katakan di sini.
  1359. "Aku lemah." Benar? Dia lemah!
  1360.  
  1361. 297
  1362. 00:24:00,739 --> 00:24:05,196
  1363. Aku hanya tak ingin melukai
  1364. Ibu dari yang sudah ada.
  1365.  
  1366. 298
  1367. 00:24:05,284 --> 00:24:07,444
  1368. Kau tahu dia berpikir bunuh
  1369. diri itu egois.
  1370.  
  1371. 299
  1372. 00:24:07,446 --> 00:24:10,058
  1373. Maksudku, lihatlah cara dia bicara
  1374. soal ayah setelah bertahun-tahun.
  1375.  
  1376. 300
  1377. 00:24:10,058 --> 00:24:12,616
  1378. Maka kita buat itu terlihat
  1379. seolah dia bunuh diri...
  1380.  
  1381. 301
  1382. 00:24:12,618 --> 00:24:14,685
  1383. ...agar dia menjadi wajah pertama
  1384. yang ibu lihat...
  1385.  
  1386. 302
  1387. 00:24:14,720 --> 00:24:16,854
  1388. ...saat dia berjalan
  1389. memasuki gerbang mutiara.
  1390.  
  1391. 303
  1392. 00:24:16,879 --> 00:24:18,798
  1393. Serius?
  1394.  
  1395. 304
  1396. 00:24:19,292 --> 00:24:22,775
  1397. Astaga, Jeff! Rodger membantu
  1398. membesarkan kita.
  1399.  
  1400. 305
  1401. 00:24:23,015 --> 00:24:24,875
  1402. Kita bahkan tidak membunuh dia
  1403. atas apa yang dia lakukan...
  1404.  
  1405. 306
  1406. 00:24:24,900 --> 00:24:26,309
  1407. ...atau apa yang dia bilang
  1408. akan lakukan.
  1409.  
  1410. 307
  1411. 00:24:26,309 --> 00:24:28,933
  1412. Kita membunuh dia karena apa yang
  1413. kita pikir mungkin akan dia lakukan.
  1414.  
  1415. 308
  1416. 00:24:28,968 --> 00:24:30,800
  1417. Tidak ada "mungkin" soal ini, Terry.
  1418.  
  1419. 309
  1420. 00:24:30,802 --> 00:24:33,069
  1421. Dia mendapatkan rumah
  1422. saat Ibu meninggal.
  1423.  
  1424. 310
  1425. 00:24:33,105 --> 00:24:35,717
  1426. Ibu sudah memastikan itu.
  1427. Benar?
  1428.  
  1429. 311
  1430. 00:24:35,717 --> 00:24:37,607
  1431. Lalu dia akan menjual tanah
  1432. tanpa sepengetahuan kita...
  1433.  
  1434. 312
  1435. 00:24:37,643 --> 00:24:39,245
  1436. ...dan kembali pergi ke Queensland,
  1437.  
  1438. 313
  1439. 00:24:39,281 --> 00:24:41,502
  1440. Bahkan sebelum Ibu
  1441. dimasukkan ke tanah!
  1442.  
  1443. 314
  1444. 00:24:41,544 --> 00:24:43,279
  1445. Tapi mungkin juga tidak.
  1446.  
  1447. 315
  1448. 00:24:43,315 --> 00:24:46,135
  1449. Kalau begitu kita bunuh dia atas
  1450. apa yang sudah dia lakukan, mengerti?
  1451.  
  1452. 316
  1453. 00:24:46,135 --> 00:24:48,040
  1454. kita bunuh dia karena dia meninggalkan
  1455. wanita baik sempurna...
  1456.  
  1457. 317
  1458. 00:24:48,065 --> 00:24:49,910
  1459. ...beserta tiga anaknya untuk
  1460. mengacaukan hidup kita.
  1461.  
  1462. 318
  1463. 00:24:49,965 --> 00:24:52,484
  1464. Atau kita bunuh dia karena
  1465. perselingkuhannya dengan ibu...
  1466.  
  1467. 319
  1468. 00:24:52,484 --> 00:24:54,825
  1469. ...mematahkan hati ayah dan
  1470. membuatnya bunuh diri.
  1471.  
  1472. 320
  1473. 00:24:54,827 --> 00:24:57,976
  1474. Atau kita bunuh dia karena
  1475. radio-radio ini!
  1476.  
  1477. 321
  1478. 00:24:58,006 --> 00:25:01,320
  1479. Dia lebih banyak habiskan waktunya
  1480. dengan radio ini dibanding dengan kita.
  1481.  
  1482. 322
  1483. 00:25:01,445 --> 00:25:04,497
  1484. Atau kita bunuh dia karena menjual
  1485. kuda kesukaan anak-anakmu, Freddie.
  1486.  
  1487. 323
  1488. 00:25:04,522 --> 00:25:06,793
  1489. Apa saja yang bekerja untukmu,
  1490. tapi kita bunuh dia!
  1491.  
  1492. 324
  1493. 00:25:06,818 --> 00:25:08,653
  1494. Rodger selalu memikirkan
  1495. dirinya sendiri.
  1496.  
  1497. 325
  1498. 00:25:08,653 --> 00:25:11,819
  1499. Dia tak sabar menjauh dari kita untuk
  1500. bersantai di ruang kerjanya sendiri,
  1501.  
  1502. 326
  1503. 00:25:11,843 --> 00:25:13,944
  1504. Memutar tombol, bermain
  1505. dengan pipa dan sebagainya!
  1506.  
  1507. 327
  1508. 00:25:13,979 --> 00:25:15,695
  1509. Dia lebih banyak habiskan waktu
  1510. mengajak jalan anjing...
  1511.  
  1512. 328
  1513. 00:25:15,695 --> 00:25:17,681
  1514. ...dan menghisap ganja
  1515. dibanding bersama kita.
  1516.  
  1517. 329
  1518. 00:25:17,750 --> 00:25:19,950
  1519. Tidak... Ibu yang membesarkan kita,
  1520. bukan Rodger.
  1521.  
  1522. 330
  1523. 00:25:19,985 --> 00:25:21,706
  1524. Itu tidak benar dia datang
  1525. ke hidup kita sekarang,
  1526.  
  1527. 331
  1528. 00:25:21,731 --> 00:25:24,104
  1529. Tepat saat Ibu akan meninggal.
  1530.  
  1531. 332
  1532. 00:25:24,690 --> 00:25:26,316
  1533. Kita lakukan ini nanti.
  1534.  
  1535. 333
  1536. 00:25:26,358 --> 00:25:28,125
  1537. Jadwal kita sudah ketinggalan.
  1538.  
  1539. 334
  1540. 00:26:01,775 --> 00:26:03,860
  1541. Siang, sayang.
  1542.  
  1543. 335
  1544. 00:26:03,895 --> 00:26:06,309
  1545. Ya, tidak, Sydney luar biasa.
  1546.  
  1547. 336
  1548. 00:26:06,360 --> 00:26:08,832
  1549. Tidak. Ya, aku akan
  1550. mengirimmu beberapa foto.
  1551.  
  1552. 337
  1553. 00:26:08,867 --> 00:26:11,301
  1554. Ya, aku sudah punya
  1555. beberapa foto bagus.
  1556.  
  1557. 338
  1558. 00:26:11,336 --> 00:26:13,114
  1559. Ya, Jembatan Sydney,
  1560.  
  1561. 339
  1562. 00:26:13,114 --> 00:26:15,562
  1563. Lalu Rumah Opera dan...
  1564.  
  1565. 340
  1566. 00:26:16,037 --> 00:26:18,631
  1567. ...akuarium, Sydney Aquarium.
  1568. Ya, ya.
  1569.  
  1570. 341
  1571. 00:26:18,656 --> 00:26:20,184
  1572. Dan di beberapa foto,
  1573.  
  1574. 342
  1575. 00:26:20,184 --> 00:26:22,479
  1576. Itu hampir terlihat seolah
  1577. Terry tersenyum.
  1578.  
  1579. 343
  1580. 00:26:22,514 --> 00:26:24,347
  1581. Ya, aku tahu.
  1582.  
  1583. 344
  1584. 00:26:24,382 --> 00:26:26,717
  1585. Aku tahu. Tidak, aku bercanda.
  1586. Tidak.
  1587.  
  1588. 345
  1589. 00:26:26,752 --> 00:26:29,104
  1590. Ya. Aku akan menghubungimu
  1591. malam ini.
  1592.  
  1593. 346
  1594. 00:26:29,157 --> 00:26:31,066
  1595. Baiklah, sayang.
  1596.  
  1597. 347
  1598. 00:26:31,091 --> 00:26:32,783
  1599. Tidak, aku baik.
  1600. Aku tidak memakan itu.
  1601.  
  1602. 348
  1603. 00:26:32,808 --> 00:26:34,635
  1604. Baiklah. Nanti kita bicara lagi.
  1605.  
  1606. 349
  1607. 00:26:34,727 --> 00:26:36,221
  1608. Sampai nanti, sayang.
  1609.  
  1610. 350
  1611. 00:26:36,245 --> 00:26:39,373
  1612. Kenapa bilang kita berfoto dan
  1613. akan mengirim dia beberapa?
  1614.  
  1615. 351
  1616. 00:26:39,373 --> 00:26:41,630
  1617. Kita tak bisa mengirim foto.
  1618. Kita tak punya foto!
  1619.  
  1620. 352
  1621. 00:26:41,635 --> 00:26:43,667
  1622. Tak apa. Jangan khawatir.
  1623. Dia takkan pernah melihatnya.
  1624.  
  1625. 353
  1626. 00:26:43,703 --> 00:26:46,036
  1627. Tidak, tidak, tidak...
  1628. Dia sudah terbiasa kecewa.
  1629.  
  1630. 354
  1631. 00:26:46,061 --> 00:26:47,342
  1632. Jangan khawatir soal itu.
  1633.  
  1634. 355
  1635. 00:26:47,367 --> 00:26:49,250
  1636. Aku tak pernah selesaikan satu pun
  1637. diet yang dia berikan padaku.
  1638.  
  1639. 356
  1640. 00:26:49,274 --> 00:26:51,266
  1641. Tidak, aku akan bilang padanya
  1642. kau menghapusnya. Mudah.
  1643.  
  1644. 357
  1645. 00:26:51,291 --> 00:26:53,621
  1646. Kenapa aku menghapusnya?/
  1647. Baiklah, aku yang menghapusnya!
  1648.  
  1649. 358
  1650. 00:26:53,646 --> 00:26:55,809
  1651. Apa itu penting? Tak apa.
  1652. Dan juga, giliranmu.
  1653.  
  1654. 359
  1655. 00:26:55,847 --> 00:26:58,548
  1656. Yang terpenting saat kau
  1657. bicara dengan Sue,
  1658.  
  1659. 360
  1660. 00:26:58,584 --> 00:27:00,511
  1661. Aku mau kau mengatakan "Sydney"
  1662. sesering mungkin.
  1663.  
  1664. 361
  1665. 00:27:00,536 --> 00:27:02,586
  1666. Benar-benar membuat dia
  1667. kehilangan kesadarannya, mengerti?
  1668.  
  1669. 362
  1670. 00:27:02,621 --> 00:27:04,621
  1671. Jadi, "Sydney, Sydney, Sydney."
  1672.  
  1673. 363
  1674. 00:27:04,623 --> 00:27:07,724
  1675. Hai. Ini... Ini aku.
  1676.  
  1677. 364
  1678. 00:27:07,760 --> 00:27:12,913
  1679. Aku menghubungi dari Sydney.
  1680.  
  1681. 365
  1682. 00:27:14,276 --> 00:27:16,566
  1683. Ya, jadi, aku dan...
  1684. Aku dan J di sini dan...
  1685.  
  1686. 366
  1687. 00:27:16,602 --> 00:27:18,750
  1688. Semua... Semua baik di Sydney.
  1689.  
  1690. 367
  1691. 00:27:18,767 --> 00:27:21,404
  1692. Jadi, intinya, aku akan...
  1693.  
  1694. 368
  1695. 00:27:21,439 --> 00:27:25,004
  1696. Aku akan di sini sedikit lebih lama.
  1697.  
  1698. 369
  1699. 00:27:25,309 --> 00:27:26,977
  1700. Tapi aku akan...
  1701.  
  1702. 370
  1703. 00:27:26,979 --> 00:27:29,143
  1704. Aku akan...
  1705.  
  1706. 371
  1707. 00:27:29,184 --> 00:27:32,082
  1708. Aku hanya ingin memberitahu.
  1709. Jadi, aku akan...
  1710.  
  1711. 372
  1712. 00:27:32,117 --> 00:27:36,086
  1713. Intinya, sampaikan salamku
  1714. kepada anak-anak.
  1715.  
  1716. 373
  1717. 00:27:43,343 --> 00:27:44,995
  1718. Itu cepat.
  1719.  
  1720. 374
  1721. 00:27:44,997 --> 00:27:46,574
  1722. Ya, itu tak tersambung.
  1723.  
  1724. 375
  1725. 00:27:46,574 --> 00:27:49,826
  1726. Masuk ke pesan suaranya.
  1727. Jadi aku tinggalkan pesan.
  1728.  
  1729. 376
  1730. 00:27:54,678 --> 00:27:56,755
  1731. Apa yang kau lakukan?
  1732.  
  1733. 377
  1734. 00:27:56,806 --> 00:28:00,954
  1735. Tez.
  1736. Aku bukan orang bodoh.
  1737.  
  1738. 378
  1739. 00:28:00,966 --> 00:28:03,332
  1740. Kenapa kau tidak hubungi Sue?
  1741.  
  1742. 379
  1743. 00:28:03,381 --> 00:28:05,807
  1744. Kau tahu, lupakan soal itu.
  1745.  
  1746. 380
  1747. 00:28:06,651 --> 00:28:08,852
  1748. Tez, aku takkan melupakannya.
  1749. Mengerti?
  1750.  
  1751. 381
  1752. 00:28:08,854 --> 00:28:12,188
  1753. Sydney adalah alibi kita jika cerita
  1754. bunuh tidak berjalan sesuai rencana.
  1755.  
  1756. 382
  1757. 00:28:12,257 --> 00:28:16,205
  1758. dengar, kau ada masalah rumah
  1759. tangga dengan Sue. Aku bisa melihat itu.
  1760.  
  1761. 383
  1762. 00:28:16,230 --> 00:28:18,528
  1763. Tapi aku mau kau berpikir
  1764. tentang 40 tahun di penjara...
  1765.  
  1766. 384
  1767. 00:28:18,530 --> 00:28:20,272
  1768. Camkan itu baik-baik dan
  1769. hubungi dia kembali!
  1770.  
  1771. 385
  1772. 00:28:20,272 --> 00:28:22,925
  1773. Dia meninggalkan aku, oke?
  1774.  
  1775. 386
  1776. 00:28:23,001 --> 00:28:27,719
  1777. Sekarang aku tak punya alibi.
  1778. Tidak kau, Ibu atau Rodger.
  1779.  
  1780. 387
  1781. 00:28:27,791 --> 00:28:29,862
  1782. Kau senang?
  1783.  
  1784. 388
  1785. 00:28:30,248 --> 00:28:31,944
  1786. Kenapa?
  1787.  
  1788. 389
  1789. 00:28:31,969 --> 00:28:33,977
  1790. Kenapa kau tak beritahu aku?
  1791.  
  1792. 390
  1793. 00:28:34,012 --> 00:28:35,636
  1794. Apa pentingnya untukmu?
  1795.  
  1796. 391
  1797. 00:28:35,701 --> 00:28:38,424
  1798. Aku bisa saja membantu.
  1799. Aku pernah di posisi itu.
  1800.  
  1801. 392
  1802. 00:28:38,483 --> 00:28:39,850
  1803. Aku tahu itu tidak mudah.
  1804.  
  1805. 393
  1806. 00:28:39,885 --> 00:28:42,048
  1807. Kau jelas membuatnya
  1808. terlihat mudah.
  1809.  
  1810. 394
  1811. 00:28:42,654 --> 00:28:45,021
  1812. Benarkah?/
  1813. Ya.
  1814.  
  1815. 395
  1816. 00:28:46,044 --> 00:28:47,725
  1817. Dengar.
  1818.  
  1819. 396
  1820. 00:28:49,862 --> 00:28:54,103
  1821. Kita berdua tak boleh saling memiliki
  1822. rahasia. Tidak sekarang, paham?
  1823.  
  1824. 397
  1825. 00:28:54,168 --> 00:28:57,321
  1826. Jika mereka menginvestigasi
  1827. bunuh diri sebagai pembunuhan,
  1828.  
  1829. 398
  1830. 00:28:57,370 --> 00:28:59,675
  1831. Mereka akan mewawancarai
  1832. bukan hanya kita berdua.
  1833.  
  1834. 399
  1835. 00:28:59,712 --> 00:29:02,539
  1836. Mereka akan mewawancarai Ibu,
  1837. keluarga kita, semua orang.
  1838.  
  1839. 400
  1840. 00:29:02,588 --> 00:29:05,565
  1841. Dan itu akan terlihat buruk jika
  1842. kau sedang bercerai, dan aku...
  1843.  
  1844. 401
  1845. 00:29:05,624 --> 00:29:08,641
  1846. Apa?/
  1847. Apa?
  1848.  
  1849. 402
  1850. 00:29:08,685 --> 00:29:12,125
  1851. Tidak ada. Kau harus perbaiki
  1852. situasi antara kau dan Sue.
  1853.  
  1854. 403
  1855. 00:29:12,160 --> 00:29:14,141
  1856. Hanya untuk beberapa bulan.
  1857.  
  1858. 404
  1859. 00:29:14,141 --> 00:29:16,498
  1860. Katakan apa yang ingin dia dengar.
  1861. Tapi buat itu benar, kawan.
  1862.  
  1863. 405
  1864. 00:29:16,517 --> 00:29:19,256
  1865. Maksudmu berbohong.
  1866. Ya, berbohong. Berbohonglah!
  1867.  
  1868. 406
  1869. 00:29:19,258 --> 00:29:22,267
  1870. Dan tetap bebas. Atau beritahu yang
  1871. sebenarnya lalu masuk penjara.
  1872.  
  1873. 407
  1874. 00:29:22,300 --> 00:29:24,027
  1875. Pilihan sederhana jika
  1876. kau bertanya padaku.
  1877.  
  1878. 408
  1879. 00:29:24,063 --> 00:29:26,545
  1880. Aku pembohong yang buruk, Jeff.
  1881. Kau tahu itu.
  1882.  
  1883. 409
  1884. 00:29:26,560 --> 00:29:28,534
  1885. Itu sebabnya dia meninggalkan aku
  1886.  
  1887. 410
  1888. 00:29:28,570 --> 00:29:30,000
  1889. Apa maksudmu?
  1890.  
  1891. 411
  1892. 00:29:30,035 --> 00:29:32,168
  1893. Dia bertanya padaku
  1894. jika aku masih mencintainya.
  1895.  
  1896. 412
  1897. 00:29:32,203 --> 00:29:34,103
  1898. Apa kau bilang padanya?/
  1899. Yang sebenarnya.
  1900.  
  1901. 413
  1902. 00:29:34,105 --> 00:29:36,939
  1903. Kenapa kau melakukan itu?!/
  1904. Karena aku tak pandai berbohong!
  1905.  
  1906. 414
  1907. 00:29:36,941 --> 00:29:39,276
  1908. Dia bisa melihat isi hatiku.
  1909.  
  1910. 415
  1911. 00:29:39,318 --> 00:29:42,724
  1912. Aku tidak cinta dia, Jeff.
  1913. Aku tak yakin pernah mencintai dia.
  1914.  
  1915. 416
  1916. 00:29:42,737 --> 00:29:44,699
  1917. Tidak... Tidak terlalu.
  1918.  
  1919. 417
  1920. 00:29:44,731 --> 00:29:46,116
  1921. Kau tahu itu omong kosong.
  1922.  
  1923. 418
  1924. 00:29:46,118 --> 00:29:48,951
  1925. Tidak, aku serius! Aku menderita
  1926. selama bertahun-tahun.
  1927.  
  1928. 419
  1929. 00:29:48,953 --> 00:29:50,837
  1930. Aku tahu itu. Itu jelas.
  1931.  
  1932. 420
  1933. 00:29:50,890 --> 00:29:52,733
  1934. Tidak, kau harusnya tinggalkan
  1935. dia sejak lama. Dia penindas.
  1936.  
  1937. 421
  1938. 00:29:52,757 --> 00:29:54,791
  1939. Tidak, maksudku itu omong kosong
  1940. kau tak bisa berbohong.
  1941.  
  1942. 422
  1943. 00:29:54,793 --> 00:29:57,227
  1944. Semua orang bisa bohong.
  1945. Kau hanya tidak mau berbohong.
  1946.  
  1947. 423
  1948. 00:29:57,262 --> 00:30:00,297
  1949. Dengar, katakan aku kebohongan.
  1950. Buat itu meyakinkan.
  1951.  
  1952. 424
  1953. 00:30:00,299 --> 00:30:01,965
  1954. Tidak! Aku tidak mau!
  1955.  
  1956. 425
  1957. 00:30:02,034 --> 00:30:05,251
  1958. Aku tidak bertanya,
  1959. aku memintamu! Berbohong padaku.
  1960.  
  1961. 426
  1962. 00:30:06,104 --> 00:30:08,016
  1963. Baiklah, jadi, beritahu kau
  1964. kebohongan sebenarnya?
  1965.  
  1966. 427
  1967. 00:30:08,079 --> 00:30:09,639
  1968. Ya.
  1969.  
  1970. 428
  1971. 00:30:09,641 --> 00:30:11,274
  1972. Baiklah. Bagaimana dengan...
  1973.  
  1974. 429
  1975. 00:30:11,309 --> 00:30:14,623
  1976. Aku tidak merasa ragu tentang
  1977. apa yang kita lakukan di sini?
  1978.  
  1979. 430
  1980. 00:30:14,646 --> 00:30:18,285
  1981. Atau aku tidak khawatir
  1982. sesuatu akan menjadi kacau?
  1983.  
  1984. 431
  1985. 00:30:18,483 --> 00:30:21,451
  1986. Atau aku tidak khawatir apa
  1987. aku bisa melakukannya?
  1988.  
  1989. 432
  1990. 00:30:21,487 --> 00:30:24,821
  1991. Bagaimana dengan aku tidak
  1992. khawatir kita akan tertangkap?
  1993.  
  1994. 433
  1995. 00:30:24,823 --> 00:30:27,904
  1996. Atau jika aku tidak selangkah
  1997. lagi dari menaiki sepeda...
  1998.  
  1999. 434
  2000. 00:30:27,929 --> 00:30:30,147
  2001. ...dan pergi dari sini?
  2002.  
  2003. 435
  2004. 00:30:31,215 --> 00:30:33,429
  2005. Bagaimana?
  2006.  
  2007. 436
  2008. 00:30:33,430 --> 00:30:36,765
  2009. Astaga, Tez. Dengar...
  2010.  
  2011. 437
  2012. 00:30:37,490 --> 00:30:39,723
  2013. Perhatikan aku.
  2014. Akan kutunjukkan padamu.
  2015.  
  2016. 438
  2017. 00:30:41,470 --> 00:30:44,507
  2018. Apa?
  2019.  
  2020. 439
  2021. 00:30:44,551 --> 00:30:46,681
  2022. Rodger?
  2023.  
  2024. 440
  2025. 00:30:48,147 --> 00:30:50,127
  2026. Dia...
  2027.  
  2028. 441
  2029. 00:30:50,217 --> 00:30:53,153
  2030. Tidak, kau tak mungkin serius.
  2031.  
  2032. 442
  2033. 00:30:54,166 --> 00:30:56,447
  2034. Rodger tewas?
  2035.  
  2036. 443
  2037. 00:30:56,501 --> 00:30:58,492
  2038. Tapi...
  2039.  
  2040. 444
  2041. 00:30:58,622 --> 00:31:00,858
  2042. Itu tidak mungkin.
  2043.  
  2044. 445
  2045. 00:31:01,426 --> 00:31:03,860
  2046. Tidak, kau pasti salah orang.
  2047.  
  2048. 446
  2049. 00:31:03,862 --> 00:31:05,980
  2050. Baiklah, kenapa dia
  2051. melakukan itu?
  2052.  
  2053. 447
  2054. 00:31:06,043 --> 00:31:09,361
  2055. Maksudku, istrinya di rumah
  2056. sakit menderita kanker.
  2057.  
  2058. 448
  2059. 00:31:09,386 --> 00:31:11,891
  2060. Maksudku, dia umat Nasrani.
  2061.  
  2062. 449
  2063. 00:31:11,970 --> 00:31:14,547
  2064. Dia berpikir bunuh diri itu iblis.
  2065.  
  2066. 450
  2067. 00:31:15,211 --> 00:31:17,719
  2068. Tindakan pengecut.
  2069.  
  2070. 451
  2071. 00:31:21,905 --> 00:31:24,098
  2072. Bagaimana kau melakukan itu?
  2073.  
  2074. 452
  2075. 00:31:24,123 --> 00:31:25,492
  2076. Itu mudah.
  2077.  
  2078. 453
  2079. 00:31:25,517 --> 00:31:27,819
  2080. Aku hanya membayangkan
  2081. di sodomi di penjara...
  2082.  
  2083. 454
  2084. 00:31:27,844 --> 00:31:30,287
  2085. ...oleh Mungo the Hairless Gorilla
  2086. setiap hari Kamis.
  2087.  
  2088. 455
  2089. 00:31:30,322 --> 00:31:33,089
  2090. Itu membuatku fokus untuk
  2091. mencapai semuanya.
  2092.  
  2093. 456
  2094. 00:31:33,543 --> 00:31:35,558
  2095. Kau harus belajar cara
  2096. berbohong, Tez.
  2097.  
  2098. 457
  2099. 00:31:35,627 --> 00:31:38,784
  2100. Apa yang akan kau lakukan
  2101. saat ibu butuh ditenangkan?
  2102.  
  2103. 458
  2104. 00:31:38,836 --> 00:31:41,363
  2105. Saat dia bertanya padamu,
  2106. "Kenapa Rodger melakukan itu?"
  2107.  
  2108. 459
  2109. 00:31:41,363 --> 00:31:42,832
  2110. Kita harus berbohong untuknya,
  2111.  
  2112. 460
  2113. 00:31:42,868 --> 00:31:44,953
  2114. Dan berbohong padanya
  2115. dengan segenap hatimu.
  2116.  
  2117. 461
  2118. 00:31:44,992 --> 00:31:49,239
  2119. Kita punya waktu 10 menit
  2120. sebelum jadwal berikutnya.
  2121.  
  2122. 462
  2123. 00:31:49,241 --> 00:31:52,831
  2124. Aku sarankan kau gunakan itu
  2125. untuk berlatih menjauh dari penjara.
  2126.  
  2127. 463
  2128. 00:31:55,481 --> 00:32:00,850
  2129. Hari Sabtu, aku di Sydney
  2130. bersama saudaraku, Jeff.
  2131.  
  2132. 464
  2133. 00:32:00,886 --> 00:32:02,986
  2134. Kami hanya menikmati
  2135. akhir pekan...
  2136.  
  2137. 465
  2138. 00:32:03,021 --> 00:32:05,421
  2139. Dimana posisiku hari Sabtu?
  2140.  
  2141. 466
  2142. 00:32:05,423 --> 00:32:10,427
  2143. Hari Sabtu, aku di Sydney
  2144. bersama saudaraku, Jeff.
  2145.  
  2146. 467
  2147. 00:32:10,496 --> 00:32:13,978
  2148. Tapi jika kau periksa catatan ponsel kami,
  2149. kau akan melihat jika ponsel kami...
  2150.  
  2151. 468
  2152. 00:32:14,024 --> 00:32:16,758
  2153. Jika kami berada di Sydney,
  2154. bukan begitu?
  2155.  
  2156. 469
  2157. 00:32:16,800 --> 00:32:18,346
  2158. Bajingan!
  2159.  
  2160. 470
  2161. 00:32:18,398 --> 00:32:19,838
  2162. Kau bisa periksa catatan
  2163. ponsel kami.
  2164.  
  2165. 471
  2166. 00:32:19,838 --> 00:32:21,639
  2167. GPS di ponsel akan menunjukkan
  2168. jika kami...
  2169.  
  2170. 472
  2171. 00:32:21,645 --> 00:32:23,273
  2172. Bajingan!
  2173.  
  2174. 473
  2175. 00:32:23,275 --> 00:32:25,284
  2176. Itu akan menunjukkan bahwa...
  2177.  
  2178. 474
  2179. 00:32:27,613 --> 00:32:30,747
  2180. Di mana aku hari Sabtu?
  2181. Aku...
  2182.  
  2183. 475
  2184. 00:32:51,603 --> 00:32:54,103
  2185. Baiklah. Kemungkinan terbaik.
  2186.  
  2187. 476
  2188. 00:32:54,139 --> 00:32:56,139
  2189. Rodger masuk lewat pintu depan,
  2190.  
  2191. 477
  2192. 00:32:56,207 --> 00:32:58,708
  2193. Pergi menuju ruang tamu.
  2194.  
  2195. 478
  2196. 00:32:58,743 --> 00:33:01,778
  2197. Melihat kita mengenakan topeng,
  2198. berpikir kita merampok tempat ini.
  2199.  
  2200. 479
  2201. 00:33:01,813 --> 00:33:03,875
  2202. Aku akan meminta dia untuk
  2203. menurut, dia setuju,
  2204.  
  2205. 480
  2206. 00:33:03,900 --> 00:33:05,381
  2207. Lalu kita lanjutkan dari sana.
  2208.  
  2209. 481
  2210. 00:33:05,416 --> 00:33:07,714
  2211. Aku tahu itu terdengar sederhana,
  2212. tapi kita harus melatih itu.
  2213.  
  2214. 482
  2215. 00:33:07,768 --> 00:33:10,921
  2216. Kau menjadi Rodger.
  2217. Masuk, lalu aku urus sisanya.
  2218.  
  2219. 483
  2220. 00:33:10,956 --> 00:33:12,904
  2221. Oke. Baiklah./
  2222. Baiklah?
  2223.  
  2224. 484
  2225. 00:33:13,892 --> 00:33:15,380
  2226. Tidak, tidak, jangan keluar!
  2227.  
  2228. 485
  2229. 00:33:15,405 --> 00:33:16,739
  2230. Tidak, tidak, tidak...
  2231. Cukup...
  2232.  
  2233. 486
  2234. 00:33:16,764 --> 00:33:18,903
  2235. Seseorang akan melihatmu.
  2236. Cukup berpura-pura.
  2237.  
  2238. 487
  2239. 00:33:20,941 --> 00:33:23,651
  2240. Kau siap?/
  2241. Ya, aku siap.
  2242.  
  2243. 488
  2244. 00:33:24,135 --> 00:33:28,671
  2245. Baiklah. Buka pintu,
  2246. tutup pintu.
  2247.  
  2248. 489
  2249. 00:33:28,740 --> 00:33:30,361
  2250. Masuk,
  2251.  
  2252. 490
  2253. 00:33:30,397 --> 00:33:32,108
  2254. Membuka pintu...
  2255.  
  2256. 491
  2257. 00:33:32,119 --> 00:33:35,600
  2258. Jangan bergerak! Lakukan seperti yang
  2259. diperintahkan dan kau takkan terluka!
  2260.  
  2261. 492
  2262. 00:33:38,027 --> 00:33:41,204
  2263. Tolong jangan tembak aku.
  2264. Ambil apapun yang kau...
  2265.  
  2266. 493
  2267. 00:33:41,223 --> 00:33:44,764
  2268. J, topeng ini benar-benar
  2269. membuat wajahku gatal.
  2270.  
  2271. 494
  2272. 00:33:45,820 --> 00:33:47,697
  2273. Kau akan terbiasa.
  2274.  
  2275. 495
  2276. 00:33:47,893 --> 00:33:49,672
  2277. Baik, mari beranggapan
  2278. dia akan patuh...
  2279.  
  2280. 496
  2281. 00:33:49,722 --> 00:33:51,574
  2282. ...dan kita akan masuk
  2283. ke tahap kedua.
  2284.  
  2285. 497
  2286. 00:34:07,736 --> 00:34:10,385
  2287. Kenapa Rodger gantung diri di tempat
  2288. Ayah menembak dirinya sendiri?
  2289.  
  2290. 498
  2291. 00:34:10,423 --> 00:34:13,383
  2292. Kenapa dia tidak melakukannya
  2293. di ruang kerjanya?
  2294.  
  2295. 499
  2296. 00:34:13,385 --> 00:34:17,751
  2297. Untuk alasan sama dia tak menjual
  2298. traktor ayah dan semua mobilnya.
  2299.  
  2300. 500
  2301. 00:34:17,751 --> 00:34:19,155
  2302. Rasa bersalah.
  2303.  
  2304. 501
  2305. 00:34:19,191 --> 00:34:22,165
  2306. Itu, dan atap bisa
  2307. menahan bebannya.
  2308.  
  2309. 502
  2310. 00:34:22,218 --> 00:34:25,578
  2311. Benar./
  2312. Baik, berlututlah.
  2313.  
  2314. 503
  2315. 00:34:25,599 --> 00:34:27,497
  2316. Itu tak akan bekerja.
  2317.  
  2318. 504
  2319. 00:34:27,532 --> 00:34:30,901
  2320. Rodger punya masalah pinggul.
  2321. Dia tak bisa pakai kaos kaki sendiri.
  2322.  
  2323. 505
  2324. 00:34:30,969 --> 00:34:34,064
  2325. Dia takkan turun ke bawah sana.
  2326. Ditambah, itu akan menyakitinya.
  2327.  
  2328. 506
  2329. 00:34:34,089 --> 00:34:36,405
  2330. Apa pentingnya? Dia akan mati
  2331. dalam tiga menit kemudian.
  2332.  
  2333. 507
  2334. 00:34:36,407 --> 00:34:39,100
  2335. Ya, tapi tidak dia tidak
  2336. perlu menderita.
  2337.  
  2338. 508
  2339. 00:34:43,217 --> 00:34:45,204
  2340. Baiklah, Rodger.
  2341.  
  2342. 509
  2343. 00:34:45,244 --> 00:34:48,174
  2344. Bagaimana kita tahu
  2345. namanya Rodger?
  2346.  
  2347. 510
  2348. 00:34:48,738 --> 00:34:52,039
  2349. Baiklah, Berengsek.
  2350. Duduk.
  2351.  
  2352. 511
  2353. 00:34:56,693 --> 00:34:59,283
  2354. Aku akan meminta Rodger
  2355. untuk mengenakan ini,
  2356.  
  2357. 512
  2358. 00:34:59,308 --> 00:35:00,921
  2359. Tapi untuk sekarang, kita cukup
  2360. gunakan sarung tanganmu.
  2361.  
  2362. 513
  2363. 00:35:00,921 --> 00:35:03,630
  2364. Kau tidak khawatir dia akan tanyakan
  2365. alasan dia harus memakai sarung tangan?
  2366.  
  2367. 514
  2368. 00:35:03,671 --> 00:35:06,052
  2369. Tidak terlalu.
  2370. Aku tidak peduli.
  2371.  
  2372. 515
  2373. 00:35:06,118 --> 00:35:09,709
  2374. Tidak, sarung tangan itu agar jika
  2375. dia mencakar kita saat meronta,
  2376.  
  2377. 516
  2378. 00:35:09,762 --> 00:35:11,607
  2379. DNA kita takkan berada
  2380. di bawah kukunya.
  2381.  
  2382. 517
  2383. 00:35:11,609 --> 00:35:13,510
  2384. Kau banyak menonton
  2385. acara-acara kejahatan.
  2386.  
  2387. 518
  2388. 00:35:13,545 --> 00:35:15,993
  2389. Itu selalu DNA dibawa kukunya yang
  2390. membuatnya tertangkap di akhir.
  2391.  
  2392. 519
  2393. 00:35:15,994 --> 00:35:17,823
  2394. Baiklah.
  2395.  
  2396. 520
  2397. 00:35:18,552 --> 00:35:21,384
  2398. Bagaimana dengan itu?/
  2399. Ya, bagus.
  2400.  
  2401. 521
  2402. 00:35:21,420 --> 00:35:24,219
  2403. Sebenarnya, aku masih bisa
  2404. sedikit melihat.
  2405.  
  2406. 522
  2407. 00:35:24,224 --> 00:35:25,741
  2408. Benarkah?
  2409.  
  2410. 523
  2411. 00:35:25,766 --> 00:35:29,367
  2412. Itu sulit untuk dikatakan.
  2413. Tidak terlalu.
  2414.  
  2415. 524
  2416. 00:35:29,392 --> 00:35:31,226
  2417. Biar aku sesuaikan sedikit.
  2418.  
  2419. 525
  2420. 00:35:32,931 --> 00:35:35,272
  2421. Kurasa itu lebih baik.
  2422.  
  2423. 526
  2424. 00:35:41,707 --> 00:35:44,179
  2425. Bagaimana sekarang?
  2426.  
  2427. 527
  2428. 00:35:44,204 --> 00:35:46,876
  2429. Aku bisa melihat itu
  2430. seperti bayangan.
  2431.  
  2432. 528
  2433. 00:35:46,911 --> 00:35:49,312
  2434. Seperti hantu atau
  2435. semacamnya.
  2436.  
  2437. 529
  2438. 00:35:51,817 --> 00:35:55,585
  2439. Kita tidak membantu dia untuk
  2440. tidur siang. Itu bukan masalah.
  2441.  
  2442. 530
  2443. 00:36:20,412 --> 00:36:22,142
  2444. Makanan di dalam kemasan.
  2445.  
  2446. 531
  2447. 00:36:22,193 --> 00:36:25,182
  2448. Ya./
  2449. Ini cerdas.
  2450.  
  2451. 532
  2452. 00:36:25,207 --> 00:36:27,025
  2453. Tak ada remahan.
  2454.  
  2455. 533
  2456. 00:36:28,853 --> 00:36:32,323
  2457. Menurutmu jika Ayah melihat kita
  2458. sekarang, dia akan menyetujui ini?
  2459.  
  2460. 534
  2461. 00:36:36,160 --> 00:36:38,720
  2462. Tidak.
  2463.  
  2464. 535
  2465. 00:36:38,724 --> 00:36:41,269
  2466. Tapi dia akan bangga
  2467. dengan kita.
  2468.  
  2469. 536
  2470. 00:36:41,285 --> 00:36:43,856
  2471. Karena saling menjaga.
  2472.  
  2473. 537
  2474. 00:36:43,904 --> 00:36:46,269
  2475. Melindungi apa yang
  2476. milik kita.
  2477.  
  2478. 538
  2479. 00:36:49,505 --> 00:36:52,398
  2480. Kau tahu, aku bicara kepada
  2481. Rodger soal surat wasiat.
  2482.  
  2483. 539
  2484. 00:36:52,424 --> 00:36:53,953
  2485. Kau apa?
  2486.  
  2487. 540
  2488. 00:36:53,953 --> 00:36:55,645
  2489. Aku bilang padanya kita kesal.
  2490.  
  2491. 541
  2492. 00:36:55,680 --> 00:36:59,015
  2493. Dan berkata jika ini
  2494. adalah rumah ayah.
  2495.  
  2496. 542
  2497. 00:36:59,050 --> 00:37:01,870
  2498. Aku tahu seluk beluk
  2499. keluhan kita, Terry.
  2500.  
  2501. 543
  2502. 00:37:01,931 --> 00:37:03,552
  2503. Apa yang Rodger bilang?
  2504.  
  2505. 544
  2506. 00:37:03,554 --> 00:37:05,762
  2507. Dia bilang itu keputusan Ibu.
  2508.  
  2509. 545
  2510. 00:37:05,818 --> 00:37:08,979
  2511. Tapi dia janji saat dia meninggal,
  2512.  
  2513. 546
  2514. 00:37:08,996 --> 00:37:11,409
  2515. Dia akan pastikan rumah itu
  2516. dikembalikan kepada kita.
  2517.  
  2518. 547
  2519. 00:37:11,434 --> 00:37:12,661
  2520. Saat dia meninggal?
  2521.  
  2522. 548
  2523. 00:37:12,697 --> 00:37:15,008
  2524. Ya, dia bilang akan masukkan
  2525. itu ke surat wasiatnya...
  2526.  
  2527. 549
  2528. 00:37:15,033 --> 00:37:16,699
  2529. ...dan memastikan semua orang
  2530. bahagia.
  2531.  
  2532. 550
  2533. 00:37:16,734 --> 00:37:19,235
  2534. Semua orang bahagia...
  2535. Itu omong kosong.
  2536.  
  2537. 551
  2538. 00:37:19,303 --> 00:37:22,310
  2539. Bagaimana dengan istri pertamanya?
  2540. Anak-anak kandungnya?
  2541.  
  2542. 552
  2543. 00:37:22,343 --> 00:37:24,759
  2544. Dia mungkin punya saudara
  2545. yang tak pernah kita dengar.
  2546.  
  2547. 553
  2548. 00:37:24,778 --> 00:37:27,483
  2549. Orang yang dia hutangi atau
  2550. dia kacaukan.
  2551.  
  2552. 554
  2553. 00:37:27,527 --> 00:37:30,252
  2554. Tidak, semuanya akan lenyap
  2555. saat Ibu meninggal.
  2556.  
  2557. 555
  2558. 00:37:30,280 --> 00:37:32,715
  2559. Dia meninggalkan keluarganya
  2560. ditinggalkan begitu saja...
  2561.  
  2562. 556
  2563. 00:37:32,751 --> 00:37:35,700
  2564. Untuk datang dan bermain
  2565. ayah paruh waktu dengan kita.
  2566.  
  2567. 557
  2568. 00:37:36,382 --> 00:37:37,649
  2569. Tidak.
  2570.  
  2571. 558
  2572. 00:37:37,736 --> 00:37:40,765
  2573. Ya, hal serupa juga bisa
  2574. dikatakan kepadamu.
  2575.  
  2576. 559
  2577. 00:37:40,791 --> 00:37:44,281
  2578. Kau bercerai.
  2579. Kau selingkuh.
  2580.  
  2581. 560
  2582. 00:37:44,519 --> 00:37:46,429
  2583. Kau punya anak dari dua
  2584. wanita berbeda.
  2585.  
  2586. 561
  2587. 00:37:46,431 --> 00:37:48,697
  2588. Itu sangat berbeda!
  2589.  
  2590. 562
  2591. 00:37:48,797 --> 00:37:52,328
  2592. Aku sayang anak-anakku.
  2593. Aku melakukan segalanya untuk Mary.
  2594.  
  2595. 563
  2596. 00:37:52,339 --> 00:37:54,958
  2597. Jalang gila itu mendapatkan
  2598. semua yang dia inginkan.
  2599.  
  2600. 564
  2601. 00:37:54,973 --> 00:37:57,222
  2602. Rumah. Mobil.
  2603.  
  2604. 565
  2605. 00:37:57,260 --> 00:37:59,709
  2606. Tas mahal Louis Devonne.
  2607.  
  2608. 566
  2609. 00:37:59,744 --> 00:38:01,878
  2610. Dia lebih bahagia saat ini
  2611. dibanding saat kami bersama.
  2612.  
  2613. 567
  2614. 00:38:01,913 --> 00:38:05,712
  2615. Tidak. Roger yang bertanggung
  2616. jawab atas kematian Ayah kita.
  2617.  
  2618. 568
  2619. 00:38:05,762 --> 00:38:09,679
  2620. Dan semakin aku besar,
  2621. itu semakin jelas.
  2622.  
  2623. 569
  2624. 00:38:11,590 --> 00:38:16,046
  2625. Misteri sebenarnya adalah apa
  2626. yang Ibu lihat darinya?
  2627.  
  2628. 570
  2629. 00:38:16,112 --> 00:38:19,762
  2630. Dia hanya harus belikan ibu
  2631. bunga sesekali...
  2632.  
  2633. 571
  2634. 00:38:19,798 --> 00:38:21,875
  2635. ...dan tidak memukulnya seperti yang
  2636. ayah lakukan, kurasa dia bahagia.
  2637.  
  2638. 572
  2639. 00:38:21,899 --> 00:38:24,634
  2640. Tutup mulutmu.
  2641. Kau saat itu masih kecil.
  2642.  
  2643. 573
  2644. 00:38:24,636 --> 00:38:27,582
  2645. Aku melihat sesuatu yang terjadi
  2646. di rumah itu yang tak kau percayai.
  2647.  
  2648. 574
  2649. 00:38:27,648 --> 00:38:30,707
  2650. Dia berusaha yang terbaik.
  2651. Ayah berusaha keras.
  2652.  
  2653. 575
  2654. 00:38:30,742 --> 00:38:33,143
  2655. Aku tahu dia membuat kesalahan,
  2656. tapi dia sudah berusaha.
  2657.  
  2658. 576
  2659. 00:38:33,211 --> 00:38:35,236
  2660. Siapa yang tahu,
  2661. jika Rodger tidak datang,
  2662.  
  2663. 577
  2664. 00:38:35,261 --> 00:38:36,646
  2665. Dia mungkin akan berbuat baik,
  2666.  
  2667. 578
  2668. 00:38:36,648 --> 00:38:39,546
  2669. Dan kita takkan melakukan
  2670. percakapan ini.
  2671.  
  2672. 579
  2673. 00:38:39,647 --> 00:38:42,552
  2674. Jadi, tunjukkan rasa hormatmu.
  2675.  
  2676. 580
  2677. 00:38:48,952 --> 00:38:50,416
  2678. Baiklah.
  2679.  
  2680. 581
  2681. 00:38:50,457 --> 00:38:55,565
  2682. Kedua latihan terakhir mengharuskan
  2683. Rodger untuk bekerja sama.
  2684.  
  2685. 582
  2686. 00:38:55,600 --> 00:38:58,902
  2687. Jika tidak, maka kita
  2688. punya satu pilihan terakhir.
  2689.  
  2690. 583
  2691. 00:39:00,042 --> 00:39:02,858
  2692. Opsi pecandu heroin./
  2693. Tepat sekali.
  2694.  
  2695. 584
  2696. 00:39:02,906 --> 00:39:07,407
  2697. Oke. Katakanlah Rodger masuk dan
  2698. kita jalankan rencana kita.
  2699.  
  2700. 585
  2701. 00:39:08,146 --> 00:39:09,893
  2702. Dia akan lari.
  2703.  
  2704. 586
  2705. 00:39:10,014 --> 00:39:12,749
  2706. Kita takkan mampu membuatnya
  2707. kasus bunuh diri yang meyakinkan.
  2708.  
  2709. 587
  2710. 00:39:12,784 --> 00:39:16,452
  2711. Benar, tapi, pikirkanlah. Menurutmu
  2712. seberapa cepat dia bisa berlari?
  2713.  
  2714. 588
  2715. 00:39:16,487 --> 00:39:19,655
  2716. Tak bisakah kita tangkap dia
  2717. sebelum dia keluar dari pintu?
  2718.  
  2719. 589
  2720. 00:39:19,691 --> 00:39:24,327
  2721. Tidak. Tak boleh ada memar.
  2722. Bekas ikatan atau cakaran. Paham?
  2723.  
  2724. 590
  2725. 00:39:24,362 --> 00:39:25,873
  2726. Bunuh diri palsu yang direncanakan...
  2727.  
  2728. 591
  2729. 00:39:25,873 --> 00:39:28,797
  2730. ...akan menghasilkan kecurigaan
  2731. besar dibandingkan pembunuhan.
  2732.  
  2733. 592
  2734. 00:39:28,833 --> 00:39:33,675
  2735. Jadi, anggap saja dia masuk,
  2736. panik, berlari.
  2737.  
  2738. 593
  2739. 00:39:33,764 --> 00:39:36,003
  2740. Kita harus membuat ini terlihat
  2741. seolah kita pecandu heroin.
  2742.  
  2743. 594
  2744. 00:39:36,041 --> 00:39:37,840
  2745. Dia masuk, mengganggu kita...
  2746.  
  2747. 595
  2748. 00:39:37,875 --> 00:39:39,938
  2749. ...selagi kita merampok
  2750. tempat ini.
  2751.  
  2752. 596
  2753. 00:39:39,938 --> 00:39:41,809
  2754. Kau bisa cukup mengatakan
  2755. "Pecandu."
  2756.  
  2757. 597
  2758. 00:39:41,809 --> 00:39:44,375
  2759. Kurasa itu tidak penting
  2760. kita pecandu macam apa.
  2761.  
  2762. 598
  2763. 00:39:44,427 --> 00:39:47,199
  2764. Apapun itu, ada beberapa hal yang
  2765. harus kita lakukan.
  2766.  
  2767. 599
  2768. 00:39:47,224 --> 00:39:48,750
  2769. Pertama,
  2770.  
  2771. 600
  2772. 00:39:49,620 --> 00:39:52,170
  2773. Kita harus membuat tempat ini
  2774. benar-benar berantakan.
  2775.  
  2776. 601
  2777. 00:39:52,195 --> 00:39:53,864
  2778. Pecandu adalah orang
  2779. yang berantakan.
  2780.  
  2781. 602
  2782. 00:39:53,928 --> 00:39:57,445
  2783. Makan sesuatu dari kulkas dan
  2784. menggunakan senjata yang tepat.
  2785.  
  2786. 603
  2787. 00:39:57,495 --> 00:40:00,668
  2788. Kurasa itu pemakai ganja
  2789. yang mencari kudapan,
  2790.  
  2791. 604
  2792. 00:40:00,729 --> 00:40:03,005
  2793. Bukan pecandu heroin.
  2794.  
  2795. 605
  2796. 00:40:03,134 --> 00:40:06,390
  2797. Lagi pula, kenapa kita tak
  2798. hanya gunakan senjata?
  2799.  
  2800. 606
  2801. 00:40:06,429 --> 00:40:09,572
  2802. Karena pecandu narkoba takkan
  2803. bisa menemukan pistolnya ayah.
  2804.  
  2805. 607
  2806. 00:40:09,574 --> 00:40:12,015
  2807. Tidak, itu takkan terjadi.
  2808.  
  2809. 608
  2810. 00:40:12,272 --> 00:40:14,043
  2811. Tidak, tidak.
  2812.  
  2813. 609
  2814. 00:40:14,079 --> 00:40:16,845
  2815. Kita gunakan ini. Ya./
  2816. Pemotong kotak?
  2817.  
  2818. 610
  2819. 00:40:16,881 --> 00:40:19,122
  2820. Kenapa kita tak gunakan
  2821. pisau biasa?
  2822.  
  2823. 611
  2824. 00:40:19,161 --> 00:40:21,017
  2825. Aku melakukan sedikit penelitian.
  2826.  
  2827. 612
  2828. 00:40:21,052 --> 00:40:23,052
  2829. Banyak menonton video YouTube.
  2830.  
  2831. 613
  2832. 00:40:23,088 --> 00:40:24,720
  2833. Pecandu yang tertangkap CCTV.
  2834.  
  2835. 614
  2836. 00:40:24,756 --> 00:40:26,292
  2837. Aku tidak tahu apa itu,
  2838.  
  2839. 615
  2840. 00:40:26,292 --> 00:40:28,141
  2841. Tapi entah mereka
  2842. merampok 7-Eleven...
  2843.  
  2844. 616
  2845. 00:40:28,141 --> 00:40:29,859
  2846. ...atau mencopet tas
  2847. seorang wanita tua,
  2848.  
  2849. 617
  2850. 00:40:29,894 --> 00:40:32,451
  2851. Pecandu heroin pasti membawa
  2852. pemotong kotak.
  2853.  
  2854. 618
  2855. 00:40:32,451 --> 00:40:34,136
  2856. Jadi kita harus otentik.
  2857.  
  2858. 619
  2859. 00:40:34,190 --> 00:40:35,832
  2860. Mengerti?/
  2861. Ya.
  2862.  
  2863. 620
  2864. 00:40:35,867 --> 00:40:37,667
  2865. Sekarang, hal terpenting...
  2866.  
  2867. 621
  2868. 00:40:37,702 --> 00:40:40,016
  2869. Saat kita membunuh dia,
  2870. kita membunuh dia mati.
  2871.  
  2872. 622
  2873. 00:40:40,028 --> 00:40:42,292
  2874. Apa itu tautologi?
  2875.  
  2876. 623
  2877. 00:40:42,323 --> 00:40:45,360
  2878. Maksudku, jika kita membunuhnya,
  2879. jelas dia akan mati.
  2880.  
  2881. 624
  2882. 00:40:45,385 --> 00:40:47,584
  2883. Tidak, Tez. Kurasa kau akan terkejut.
  2884.  
  2885. 625
  2886. 00:40:47,609 --> 00:40:49,511
  2887. Ini tidak semudah itu
  2888. membunuh seseorang.
  2889.  
  2890. 626
  2891. 00:40:49,547 --> 00:40:52,293
  2892. Kita tak bisa menikamnya
  2893. seperti bantalan peniti.
  2894.  
  2895. 627
  2896. 00:40:52,318 --> 00:40:55,517
  2897. Itu tak bagus untuk semua orang./
  2898. Ya, khususnya Rodger.
  2899.  
  2900. 628
  2901. 00:40:55,553 --> 00:40:57,419
  2902. Tepat sekali, karena kemudian...
  2903.  
  2904. 629
  2905. 00:40:57,455 --> 00:40:59,626
  2906. ...kita harus duduk dan menunggu
  2907. dia kehabisan darah.
  2908.  
  2909. 630
  2910. 00:40:59,661 --> 00:41:03,159
  2911. Tidak. Rahasianya adalah melakukan
  2912. dengan gaya Romawi.
  2913.  
  2914. 631
  2915. 00:41:03,161 --> 00:41:05,988
  2916. Bangsa Romawi, saat mereka
  2917. menang pertempuran,
  2918.  
  2919. 632
  2920. 00:41:06,013 --> 00:41:09,603
  2921. Seluruh musuh akan berbaring
  2922. sekarat, cedera dan sebagainya.
  2923.  
  2924. 633
  2925. 00:41:09,681 --> 00:41:12,635
  2926. Orang Romawi akan membunuh
  2927. mereka dengan pengampunan.
  2928.  
  2929. 634
  2930. 00:41:12,704 --> 00:41:14,290
  2931. Tusukkan di jantungnya.
  2932.  
  2933. 635
  2934. 00:41:14,326 --> 00:41:16,525
  2935. Itu lebih cepat.
  2936. Lebih terhormat.
  2937.  
  2938. 636
  2939. 00:41:16,571 --> 00:41:20,245
  2940. Tapi yang tak ingin mereka lakukan
  2941. adalah menikam di bagian depan sini.
  2942.  
  2943. 637
  2944. 00:41:20,378 --> 00:41:22,378
  2945. Itu terlalu keras. Tulang.
  2946.  
  2947. 638
  2948. 00:41:22,413 --> 00:41:25,806
  2949. Mereka akan tikam di bawah
  2950. ketiak, di titik lembut.
  2951.  
  2952. 639
  2953. 00:41:25,875 --> 00:41:29,527
  2954. Tepat di bawah dada, menuju jantung.
  2955. Kematian seketika.
  2956.  
  2957. 640
  2958. 00:41:31,222 --> 00:41:34,823
  2959. Apa, jadi pecandu sekarang
  2960. mendapatkan inspirasi mereka...
  2961.  
  2962. 641
  2963. 00:41:34,892 --> 00:41:37,493
  2964. ...dari bangsa Romawi kuno, begitu?
  2965.  
  2966. 642
  2967. 00:41:37,495 --> 00:41:40,225
  2968. Kita tidak membuatnya
  2969. terlihat jelas. Benar?
  2970.  
  2971. 643
  2972. 00:41:40,291 --> 00:41:42,066
  2973. Kita tikam dia di beberapa
  2974. tempat lainnya,
  2975.  
  2976. 644
  2977. 00:41:42,091 --> 00:41:44,101
  2978. Membuat itu terlihat seolah
  2979. pecandunya sedang beruntung.
  2980.  
  2981. 645
  2982. 00:41:44,183 --> 00:41:46,405
  2983. Tapi jika kau peduli
  2984. dengan Rodger,
  2985.  
  2986. 646
  2987. 00:41:46,456 --> 00:41:48,070
  2988. Kau akan menikam
  2989. jantungnya terlebih dulu,
  2990.  
  2991. 647
  2992. 00:41:48,105 --> 00:41:50,615
  2993. Lalu lakukan semua tikaman
  2994. setelah dia tewas.
  2995.  
  2996. 648
  2997. 00:41:50,640 --> 00:41:53,827
  2998. Dengan begitu, dia tidak
  2999. merasakannya. Masuk akal?
  3000.  
  3001. 649
  3002. 00:41:53,879 --> 00:41:56,513
  3003. Jadi, mari kita latihan.
  3004. Kau mau menjadi penikam...
  3005.  
  3006. 650
  3007. 00:41:56,596 --> 00:41:59,082
  3008. ...atau kau ingin jadi
  3009. yang ditikam?
  3010.  
  3011. 651
  3012. 00:42:07,594 --> 00:42:09,518
  3013. Astaga, Terry.
  3014.  
  3015. 652
  3016. 00:42:09,555 --> 00:42:11,861
  3017. Ini. Kau harus bereskan
  3018. itu semua.
  3019.  
  3020. 653
  3021. 00:42:11,930 --> 00:42:14,911
  3022. Aku jamin itu mengandung
  3023. banyak DNA dalam muntahan.
  3024.  
  3025. 654
  3026. 00:42:16,033 --> 00:42:20,247
  3027. Jika situasi berjalan dengan
  3028. opsi pecandu heroin...
  3029.  
  3030. 655
  3031. 00:42:20,272 --> 00:42:22,052
  3032. Apa menurutmu dia akan
  3033. tahu jika kita pelakunya?
  3034.  
  3035. 656
  3036. 00:42:22,078 --> 00:42:23,806
  3037. Terry.
  3038.  
  3039. 657
  3040. 00:42:23,841 --> 00:42:27,067
  3041. Kau harus terbiasa dengan faktanya
  3042. jika dia mungkin akan mengenali kita.
  3043.  
  3044. 658
  3045. 00:42:27,092 --> 00:42:28,778
  3046. Lagi pula, apa pentingnya?
  3047.  
  3048. 659
  3049. 00:42:28,813 --> 00:42:31,781
  3050. Dia juga tak pernah sempatkan
  3051. ikut makan malam Natal bersamamu.
  3052.  
  3053. 660
  3054. 00:42:31,816 --> 00:42:34,884
  3055. Aku hanya tak ingin dia tahu
  3056. jika itu aku sebelum dia mati.
  3057.  
  3058. 661
  3059. 00:42:34,906 --> 00:42:38,328
  3060. Ini. Bersihkan itu semua,
  3061. buang di empang, bersihkanlah.
  3062.  
  3063. 662
  3064. 00:42:38,388 --> 00:42:40,482
  3065. Jangan ada yang terlewatkan!
  3066.  
  3067. 663
  3068. 00:43:21,098 --> 00:43:23,110
  3069. Hei, Freddie.
  3070.  
  3071. 664
  3072. 00:43:34,737 --> 00:43:38,237
  3073. akumenang.com
  3074. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  3075.  
  3076. 665
  3077. 00:43:38,261 --> 00:43:41,761
  3078. Bonus New Member 30%
  3079. Bonus Cashback 5%
  3080.  
  3081. 666
  3082. 00:43:41,785 --> 00:43:45,285
  3083. Bonus 0.25% Commision Grade A
  3084. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  3085.  
  3086. 667
  3087. 00:44:11,716 --> 00:44:14,095
  3088. Tn. Muggins.
  3089.  
  3090. 668
  3091. 00:44:18,482 --> 00:44:20,666
  3092. Aku bangga denganmu, Tez.
  3093.  
  3094. 669
  3095. 00:44:28,885 --> 00:44:31,103
  3096. Kau tahu, setelah semua ini,
  3097.  
  3098. 670
  3099. 00:44:31,103 --> 00:44:34,167
  3100. Kita belum bicarakan apa yang akan
  3101. kita lakukan dengan tempat ini setelahnya.
  3102.  
  3103. 671
  3104. 00:44:34,805 --> 00:44:36,606
  3105. Ya? Apa yang kau pikirkan
  3106.  
  3107. 672
  3108. 00:44:36,641 --> 00:44:39,802
  3109. Tempat ini harus di cat lagi.
  3110.  
  3111. 673
  3112. 00:44:39,852 --> 00:44:42,366
  3113. Sedikit perbaikan.
  3114.  
  3115. 674
  3116. 00:44:43,281 --> 00:44:48,157
  3117. Kita bisa membawa anak-anak dan
  3118. meminta mereka untuk bekerja.
  3119.  
  3120. 675
  3121. 00:44:48,319 --> 00:44:51,166
  3122. Itu bagus untuk membeli kuda baru
  3123. untuk mereka tunggangi.
  3124.  
  3125. 676
  3126. 00:44:51,247 --> 00:44:53,679
  3127. Itu bagus untuk membawa anak-anak
  3128. lebih sering ke sini. Bukan begitu?
  3129.  
  3130. 677
  3131. 00:44:53,716 --> 00:44:56,143
  3132. Apa yang kau bicarakan?
  3133.  
  3134. 678
  3135. 00:44:56,168 --> 00:45:00,095
  3136. Apa kau serius berpikir untuk membawa
  3137. anak-anak kembali ke rumah ini?
  3138.  
  3139. 679
  3140. 00:45:00,131 --> 00:45:03,981
  3141. Rumah yang sama dimana kita
  3142. membunuh kakek tiri mereka?
  3143.  
  3144. 680
  3145. 00:45:04,035 --> 00:45:06,034
  3146. Ya.
  3147.  
  3148. 681
  3149. 00:45:06,036 --> 00:45:08,693
  3150. Kita jelas bukan ayah yang terbaik,
  3151.  
  3152. 682
  3153. 00:45:08,693 --> 00:45:10,528
  3154. Tapi apa kau mendengar
  3155. dirimu sendiri?
  3156.  
  3157. 683
  3158. 00:45:10,541 --> 00:45:14,127
  3159. Maksudku bukan benar-benar
  3160. minggu depan,
  3161.  
  3162. 684
  3163. 00:45:14,127 --> 00:45:15,934
  3164. Tapi pada akhirnya, ya.
  3165.  
  3166. 685
  3167. 00:45:15,960 --> 00:45:18,334
  3168. Ini adalah rumah keluarga.
  3169.  
  3170. 686
  3171. 00:45:18,348 --> 00:45:21,123
  3172. Warisan Ayah.
  3173.  
  3174. 687
  3175. 00:45:21,171 --> 00:45:24,104
  3176. Dia alasan kita duduk di sini, 'kan?
  3177.  
  3178. 688
  3179. 00:45:25,032 --> 00:45:27,957
  3180. Ya. Benar, kau benar.
  3181.  
  3182. 689
  3183. 00:45:27,992 --> 00:45:30,353
  3184. Itu pasti yang Ayah inginkan.
  3185. Aku hanya...
  3186.  
  3187. 690
  3188. 00:45:30,548 --> 00:45:33,450
  3189. Aku hanya bersikap pragmatis.
  3190.  
  3191. 691
  3192. 00:45:33,475 --> 00:45:34,929
  3193. Maksudku, Tez, serius,
  3194. astaga,
  3195.  
  3196. 692
  3197. 00:45:34,929 --> 00:45:38,033
  3198. Apa kau benar-benar berpikir kita
  3199. akan bawa anak-anak ke sini...
  3200.  
  3201. 693
  3202. 00:45:38,069 --> 00:45:40,413
  3203. ...dan hidup seperti Brady Bunch?
  3204.  
  3205. 694
  3206. 00:45:40,419 --> 00:45:42,404
  3207. Tidak, tidak, kita harus
  3208. jual tempat ini.
  3209.  
  3210. 695
  3211. 00:45:42,473 --> 00:45:46,117
  3212. Rumah ini tak memiliki harganya.
  3213. Rodger pasti akan meratakannya.
  3214.  
  3215. 696
  3216. 00:45:46,142 --> 00:45:48,210
  3217. Tidak, itu tanahnya...
  3218.  
  3219. 697
  3220. 00:45:48,245 --> 00:45:50,343
  3221. Itu tanah dan semua
  3222. radio antik miliknya.
  3223.  
  3224. 698
  3225. 00:45:50,368 --> 00:45:51,980
  3226. Itulah yang paling bernilai.
  3227.  
  3228. 699
  3229. 00:45:52,016 --> 00:45:55,151
  3230. Tidak. Tidak, kawan,
  3231. kita harus menjual.
  3232.  
  3233. 700
  3234. 00:45:55,833 --> 00:45:58,631
  3235. Dan ayah akan mengatakan
  3236. hal serupa.
  3237.  
  3238. 701
  3239. 00:46:13,938 --> 00:46:16,673
  3240. Kenapa kau tidak
  3241. memeriksakan itu?
  3242.  
  3243. 702
  3244. 00:46:16,774 --> 00:46:18,963
  3245. Apa?
  3246.  
  3247. 703
  3248. 00:46:19,014 --> 00:46:20,787
  3249. Gigimu.
  3250.  
  3251. 704
  3252. 00:46:20,880 --> 00:46:23,727
  3253. Itu tak sepertimu untuk
  3254. menahan sakit seperti itu.
  3255.  
  3256. 705
  3257. 00:46:23,830 --> 00:46:26,010
  3258. Kau biasanya langsung
  3259. menemui dokter...
  3260.  
  3261. 706
  3262. 00:46:26,010 --> 00:46:28,535
  3263. ...saat kau berpikir ada masalah.
  3264.  
  3265. 707
  3266. 00:46:29,809 --> 00:46:32,297
  3267. Apa maksudmu?
  3268.  
  3269. 708
  3270. 00:46:32,331 --> 00:46:35,018
  3271. Pekerjaan barumu yang keren itu.
  3272.  
  3273. 709
  3274. 00:46:35,034 --> 00:46:36,926
  3275. Ada apa dengan itu?
  3276.  
  3277. 710
  3278. 00:46:36,961 --> 00:46:39,128
  3279. Itu tidak ada, 'kan?
  3280.  
  3281. 711
  3282. 00:46:42,152 --> 00:46:44,921
  3283. Kau tak punya pekerjaan.
  3284.  
  3285. 712
  3286. 00:46:44,969 --> 00:46:48,981
  3287. Astaga, Jeff, kenapa kau tak
  3288. katakan yang sebenarnya?
  3289.  
  3290. 713
  3291. 00:46:49,061 --> 00:46:53,632
  3292. Itu alasan kita di sini. Bukan
  3293. karena ayah atau hal yang benar.
  3294.  
  3295. 714
  3296. 00:46:54,913 --> 00:46:57,824
  3297. Kau bangkrut lagi, 'kan?
  3298.  
  3299. 715
  3300. 00:46:58,861 --> 00:47:00,692
  3301. Terry.
  3302.  
  3303. 716
  3304. 00:47:01,842 --> 00:47:06,176
  3305. Kau tak perlu bersusah payah
  3306. melakukan hal buruk untuk uang.
  3307.  
  3308. 717
  3309. 00:47:06,261 --> 00:47:09,421
  3310. Jika kau tak punya apa-apa,
  3311. kau menginginkan sesuatu,
  3312.  
  3313. 718
  3314. 00:47:09,484 --> 00:47:12,263
  3315. Dan jika kau punya sesuatu,
  3316. kau ingin lebih.
  3317.  
  3318. 719
  3319. 00:47:12,321 --> 00:47:14,664
  3320. Begitu cara kerja dunia.
  3321.  
  3322. 720
  3323. 00:47:14,732 --> 00:47:16,331
  3324. Itu tak pernah cukup,
  3325.  
  3326. 721
  3327. 00:47:16,400 --> 00:47:19,638
  3328. Dan selalu ada bajingan yang
  3329. ingin mengambil itu darimu.
  3330.  
  3331. 722
  3332. 00:47:22,606 --> 00:47:26,008
  3333. Jeff, jika kau dalam masalah lagi,
  3334. aku bisa pinjamkan kau uang!
  3335.  
  3336. 723
  3337. 00:47:26,076 --> 00:47:28,010
  3338. Tak ada rahasia, ingat?
  3339.  
  3340. 724
  3341. 00:47:28,012 --> 00:47:31,940
  3342. Dengar, ini belum terlambat.
  3343. Kita bisa pergi sekarang.
  3344.  
  3345. 725
  3346. 00:47:31,965 --> 00:47:34,995
  3347. Dengar, besok, kita bisa
  3348. pergi ke bank bersama-sama.
  3349.  
  3350. 726
  3351. 00:47:34,995 --> 00:47:38,120
  3352. Aku bisa ambil pinjaman untukmu,
  3353. jangan khawatir. Oke?
  3354.  
  3355. 727
  3356. 00:47:38,155 --> 00:47:40,189
  3357. Aku dengan senang hati
  3358. melakukannya. Bagaimana?
  3359.  
  3360. 728
  3361. 00:47:40,191 --> 00:47:42,574
  3362. Aku takkan meminjam uang
  3363. dari adikku.
  3364.  
  3365. 729
  3366. 00:47:42,614 --> 00:47:44,092
  3367. Kenapa tidak?
  3368.  
  3369. 730
  3370. 00:47:44,128 --> 00:47:46,701
  3371. Maksudku, persetan harga diri.
  3372. Itu hanya...
  3373.  
  3374. 731
  3375. 00:47:46,740 --> 00:47:49,656
  3376. Itu hanya omong kosong yang
  3377. ayah katakan padamu.
  3378.  
  3379. 732
  3380. 00:47:49,867 --> 00:47:52,485
  3381. Dengar, aku tahu kau berbeda.
  3382.  
  3383. 733
  3384. 00:47:52,509 --> 00:47:56,772
  3385. Aku tak menjalani hidupku dengan
  3386. suara ayah dipikiranku sepertimu.
  3387.  
  3388. 734
  3389. 00:47:56,807 --> 00:48:00,722
  3390. Dan ya, maaf aku tak berterus
  3391. terang padamu sejak awal.
  3392.  
  3393. 735
  3394. 00:48:00,729 --> 00:48:03,872
  3395. Sue membuat otakku
  3396. terus berputar.
  3397.  
  3398. 736
  3399. 00:48:03,917 --> 00:48:07,133
  3400. Dia bicara tentang mengambil
  3401. anak-anak dariku.
  3402.  
  3403. 737
  3404. 00:48:07,158 --> 00:48:12,267
  3405. Aku tinggal di taman karavan
  3406. selama sebulan terakhir.
  3407.  
  3408. 738
  3409. 00:48:12,356 --> 00:48:16,242
  3410. Oke? Jadi, situasi tak berjalan
  3411. baik untuk kita berdua.
  3412.  
  3413. 739
  3414. 00:48:16,267 --> 00:48:18,620
  3415. Tapi kita tak harus
  3416. melakukan ini.
  3417.  
  3418. 740
  3419. 00:48:18,664 --> 00:48:21,496
  3420. Itu konyol.
  3421. Maksudku, lihatlah kita.
  3422.  
  3423. 741
  3424. 00:48:21,532 --> 00:48:24,733
  3425. Kita berpakaian seperti
  3426. sepasang labu!
  3427.  
  3428. 742
  3429. 00:48:24,802 --> 00:48:26,141
  3430. Diamlah!/
  3431. Jika kau...
  3432.  
  3433. 743
  3434. 00:48:26,150 --> 00:48:28,730
  3435. Dengar.
  3436.  
  3437. 744
  3438. 00:48:42,053 --> 00:48:44,253
  3439. Bajingan, dia lebih cepat!
  3440.  
  3441. 745
  3442. 00:48:44,255 --> 00:48:47,568
  3443. J, aku tak mau melakukan ini.
  3444. Mengerti?
  3445.  
  3446. 746
  3447. 00:48:47,602 --> 00:48:51,319
  3448. Oke. Baiklah. Ingat,
  3449. jangan biarkan dia melihatmu...
  3450.  
  3451. 747
  3452. 00:48:51,319 --> 00:48:54,078
  3453. ...hingga dia masuk dan
  3454. menutup pintunya kembali.
  3455.  
  3456. 748
  3457. 00:48:54,138 --> 00:48:56,859
  3458. J! Kau dengar yang
  3459. aku katakan?!
  3460.  
  3461. 749
  3462. 00:48:57,203 --> 00:48:59,832
  3463. Topengnya! Kenakan itu!
  3464. Cepat!
  3465.  
  3466. 750
  3467. 00:49:00,405 --> 00:49:02,005
  3468. Sialan!
  3469.  
  3470. 751
  3471. 00:49:25,635 --> 00:49:27,964
  3472. Apa yang dia lakukan?!/
  3473. Diam!
  3474.  
  3475. 752
  3476. 00:49:34,138 --> 00:49:35,879
  3477. Apa menurutmu dia tahu?
  3478.  
  3479. 753
  3480. 00:49:40,192 --> 00:49:43,938
  3481. Ya, kau punya masalah
  3482. yang lebih besar, Rodge.
  3483.  
  3484. 754
  3485. 00:49:46,584 --> 00:49:49,251
  3486. Bajingan! Bajingan!/
  3487. Apa yang dia lakukan?!
  3488.  
  3489. 755
  3490. 00:49:49,286 --> 00:49:51,457
  3491. Berputar ke belakang.
  3492. Pindah ke belakang!
  3493.  
  3494. 756
  3495. 00:50:02,257 --> 00:50:03,974
  3496. Sialan!
  3497.  
  3498. 757
  3499. 00:50:06,448 --> 00:50:09,505
  3500. Apa menurutmu dia melihat kita?/
  3501. Kurasa tidak.
  3502.  
  3503. 758
  3504. 00:50:09,507 --> 00:50:11,974
  3505. Dia belum masuk ke dalam dan
  3506. semua ini sudah berantakan!
  3507.  
  3508. 759
  3509. 00:50:12,009 --> 00:50:13,898
  3510. Omong kosong!
  3511. Hentikan itu!
  3512.  
  3513. 760
  3514. 00:50:13,923 --> 00:50:15,611
  3515. Tenanglah!
  3516.  
  3517. 761
  3518. 00:50:18,882 --> 00:50:21,117
  3519. Bajingan!
  3520. Freddie keluar!
  3521.  
  3522. 762
  3523. 00:50:24,349 --> 00:50:26,021
  3524. Bagaimana jika dia
  3525. memanggil polisi?
  3526.  
  3527. 763
  3528. 00:50:26,046 --> 00:50:27,689
  3529. Itu bukan masalah jika dia
  3530. masuk dan menemukan kita.
  3531.  
  3532. 764
  3533. 00:50:27,691 --> 00:50:30,527
  3534. Ini rumah kita. Kita belum
  3535. melakukan kesalahan.
  3536.  
  3537. 765
  3538. 00:50:33,106 --> 00:50:35,203
  3539. Bajingan!
  3540.  
  3541. 766
  3542. 00:50:35,756 --> 00:50:38,934
  3543. Baiklah, dengar, jika dia masuk
  3544. ke sini, dia tidak melihat kita.
  3545.  
  3546. 767
  3547. 00:50:38,969 --> 00:50:40,602
  3548. Semuanya akan berjalan
  3549. seperti biasa, mengerti?
  3550.  
  3551. 768
  3552. 00:50:40,637 --> 00:50:43,105
  3553. Jika dia masuk ke mobilnya dan
  3554. banyak habiskan waktu di sana,
  3555.  
  3556. 769
  3557. 00:50:43,140 --> 00:50:44,628
  3558. Dia memanggil polisi, mengerti?
  3559.  
  3560. 770
  3561. 00:50:44,653 --> 00:50:46,946
  3562. Kita batalkan semua ini dan bilang
  3563. kita kemari untuk melihat Freddie.
  3564.  
  3565. 771
  3566. 00:50:47,004 --> 00:50:48,944
  3567. Baiklah, bagus. Bagus.
  3568.  
  3569. 772
  3570. 00:50:50,614 --> 00:50:52,279
  3571. Tidak. Kurasa dia melihat kita.
  3572.  
  3573. 773
  3574. 00:50:52,305 --> 00:50:54,701
  3575. Ayo kita sapa dia dan
  3576. lupakan semua ini.
  3577.  
  3578. 774
  3579. 00:51:16,807 --> 00:51:18,629
  3580. Halo?
  3581.  
  3582. 775
  3583. 00:51:22,782 --> 00:51:25,231
  3584. Terry?
  3585.  
  3586. 776
  3587. 00:51:25,232 --> 00:51:27,380
  3588. Apa kau di sana?
  3589.  
  3590. 777
  3591. 00:51:29,346 --> 00:51:31,025
  3592. Halo?
  3593.  
  3594. 778
  3595. 00:51:31,083 --> 00:51:32,888
  3596. Terry.
  3597.  
  3598. 779
  3599. 00:51:32,923 --> 00:51:34,860
  3600. Jawab dia.
  3601. Suruh di masuk ke sini.
  3602.  
  3603. 780
  3604. 00:51:34,896 --> 00:51:37,337
  3605. Kemudian kembali
  3606. ke rencana kita.
  3607.  
  3608. 781
  3609. 00:51:38,586 --> 00:51:40,429
  3610. Tidak!
  3611.  
  3612. 782
  3613. 00:51:42,771 --> 00:51:44,792
  3614. Jika ada seseorang di sana,
  3615.  
  3616. 783
  3617. 00:51:44,792 --> 00:51:48,166
  3618. Maka kau sebaiknya keluar karena
  3619. aku akan panggil polisi.
  3620.  
  3621. 784
  3622. 00:51:48,624 --> 00:51:50,108
  3623. Terry!
  3624.  
  3625. 785
  3626. 00:51:50,178 --> 00:51:52,984
  3627. Lakukanlah!
  3628. Atau kita berdua selesai!
  3629.  
  3630. 786
  3631. 00:51:53,060 --> 00:51:54,877
  3632. Memilih Rodger ketimbang
  3633. aku dan Ayah?
  3634.  
  3635. 787
  3636. 00:51:54,932 --> 00:51:58,616
  3637. Apa?!/Kau dengar aku!
  3638. Pergilah ke luar sana!
  3639.  
  3640. 788
  3641. 00:52:02,196 --> 00:52:04,221
  3642. Bajingan!
  3643.  
  3644. 789
  3645. 00:52:04,616 --> 00:52:07,096
  3646. Hei, hei, hei, hei!/
  3647. Apa?!
  3648.  
  3649. 790
  3650. 00:52:07,940 --> 00:52:09,692
  3651. Bajingan!
  3652.  
  3653. 791
  3654. 00:52:18,865 --> 00:52:21,310
  3655. Hai, Rodge./
  3656. Astaga!
  3657.  
  3658. 792
  3659. 00:52:21,739 --> 00:52:24,603
  3660. Ini hanya aku./
  3661. Halo.
  3662.  
  3663. 793
  3664. 00:52:29,737 --> 00:52:32,486
  3665. Astaga, Nak, kau mengagetkanku!
  3666.  
  3667. 794
  3668. 00:52:33,604 --> 00:52:34,623
  3669. Maaf soal itu.
  3670.  
  3671. 795
  3672. 00:52:34,648 --> 00:52:37,491
  3673. Jangan tinggalkan tempat pakan
  3674. terbuka seperti itu. Itu menarik hama.
  3675.  
  3676. 796
  3677. 00:52:37,515 --> 00:52:39,898
  3678. Dan kau meninggalkan
  3679. gerbang terbuka lagi.
  3680.  
  3681. 797
  3682. 00:52:39,967 --> 00:52:43,280
  3683. Ya, aku baru mau kembali
  3684. ke luar sana.
  3685.  
  3686. 798
  3687. 00:52:43,324 --> 00:52:44,845
  3688. Masaklah air.
  3689.  
  3690. 799
  3691. 00:52:44,845 --> 00:52:46,726
  3692. Aku butuh sesuatu untuk
  3693. menenangkan sarafku.
  3694.  
  3695. 800
  3696. 00:52:46,885 --> 00:52:49,651
  3697. Jantungku bekerja lebih keras.
  3698.  
  3699. 801
  3700. 00:52:53,040 --> 00:52:55,935
  3701. Apa yang terjadi di sini?
  3702.  
  3703. 802
  3704. 00:53:00,464 --> 00:53:02,286
  3705. Apa maksudmu?
  3706.  
  3707. 803
  3708. 00:53:02,311 --> 00:53:04,512
  3709. Kau bukan manusia gua.
  3710.  
  3711. 804
  3712. 00:53:04,514 --> 00:53:06,710
  3713. Nyalakan lampunya, astaga!
  3714.  
  3715. 805
  3716. 00:53:12,089 --> 00:53:14,723
  3717. Air tak bisa memasak
  3718. dengan sendirinya.
  3719.  
  3720. 806
  3721. 00:53:14,802 --> 00:53:16,626
  3722. Ya.
  3723.  
  3724. 807
  3725. 00:53:26,767 --> 00:53:28,670
  3726. Aku mungkin sudah tua,
  3727.  
  3728. 808
  3729. 00:53:28,670 --> 00:53:31,307
  3730. Tapi aku tidak melihat
  3731. mobilmu di jalan masuk.
  3732.  
  3733. 809
  3734. 00:53:36,297 --> 00:53:38,517
  3735. Ya, aku...
  3736.  
  3737. 810
  3738. 00:53:39,683 --> 00:53:41,860
  3739. Mobilnya mogok.
  3740.  
  3741. 811
  3742. 00:53:42,519 --> 00:53:45,553
  3743. Astaga, tidak.
  3744. Seberapa jauh?
  3745.  
  3746. 812
  3747. 00:53:45,555 --> 00:53:49,386
  3748. Sekitar 15 menit jalan kaki.
  3749.  
  3750. 813
  3751. 00:53:49,477 --> 00:53:51,645
  3752. Kurasa.
  3753.  
  3754. 814
  3755. 00:53:56,710 --> 00:53:59,540
  3756. Mobil Volvo?
  3757.  
  3758. 815
  3759. 00:54:02,338 --> 00:54:04,559
  3760. Di mana?
  3761.  
  3762. 816
  3763. 00:54:04,583 --> 00:54:07,854
  3764. Itu di Jalan Dukes.
  3765.  
  3766. 817
  3767. 00:54:08,885 --> 00:54:11,547
  3768. Apa kau yakin?
  3769. Aku baru saja lewat sana.
  3770.  
  3771. 818
  3772. 00:54:12,416 --> 00:54:15,718
  3773. Ya, aku sudah meminta
  3774. mobil itu diderek.
  3775.  
  3776. 819
  3777. 00:54:19,131 --> 00:54:22,626
  3778. Apa alasanmu untuk
  3779. setelanmu yang buruk itu?
  3780.  
  3781. 820
  3782. 00:54:22,759 --> 00:54:26,116
  3783. Apa ada kebocoran nuklir
  3784. yang tidak aku ketahui?
  3785.  
  3786. 821
  3787. 00:54:26,498 --> 00:54:29,664
  3788. Tidak, aku memiliki ini
  3789. di bagasi mobilku,
  3790.  
  3791. 822
  3792. 00:54:29,700 --> 00:54:31,767
  3793. Dan saat aku memeriksa mesinnya,
  3794. aku berpikir mengenakannya...
  3795.  
  3796. 823
  3797. 00:54:31,769 --> 00:54:33,894
  3798. ...agar bajuku tidak terkena oli.
  3799.  
  3800. 824
  3801. 00:54:34,571 --> 00:54:37,072
  3802. Sayang kau tak memiliki OCD
  3803. seperti itu saat tumbuh dewasa,
  3804.  
  3805. 825
  3806. 00:54:37,108 --> 00:54:40,275
  3807. Karena aku bersumpah masih
  3808. ada kuman di kamar itu...
  3809.  
  3810. 826
  3811. 00:54:40,343 --> 00:54:42,729
  3812. ...yang belum diberikan
  3813. namanya oleh ilmuwan.
  3814.  
  3815. 827
  3816. 00:54:48,449 --> 00:54:50,969
  3817. Kau tak apa?
  3818.  
  3819. 828
  3820. 00:54:50,976 --> 00:54:53,149
  3821. Ya.
  3822.  
  3823. 829
  3824. 00:54:59,488 --> 00:55:01,463
  3825. Rodger...
  3826.  
  3827. 830
  3828. 00:55:06,363 --> 00:55:09,349
  3829. Apa kau kenal ayahku sebelum
  3830. kau dan ibu menikah?
  3831.  
  3832. 831
  3833. 00:55:10,480 --> 00:55:13,350
  3834. Tidak, tidak terlalu.
  3835.  
  3836. 832
  3837. 00:55:14,779 --> 00:55:17,160
  3838. Tidak sejak awal.
  3839.  
  3840. 833
  3841. 00:55:17,185 --> 00:55:19,653
  3842. Saat pertama aku bertemu Ibumu,
  3843.  
  3844. 834
  3845. 00:55:19,726 --> 00:55:24,532
  3846. Aku baru datang untuk memasang
  3847. telepon di kantor pos.
  3848.  
  3849. 835
  3850. 00:55:25,089 --> 00:55:27,322
  3851. Ibumu datang beberapa kali,
  3852.  
  3853. 836
  3854. 00:55:27,391 --> 00:55:29,744
  3855. Tapi aku tidak ingat Ayahmu
  3856. bersama dengannya.
  3857.  
  3858. 837
  3859. 00:55:29,800 --> 00:55:31,912
  3860. Dia mungkin bersamanya.
  3861.  
  3862. 838
  3863. 00:55:32,757 --> 00:55:35,353
  3864. Kenapa, Nak?
  3865.  
  3866. 839
  3867. 00:55:35,765 --> 00:55:38,001
  3868. Jadi, faktanya kau tidak
  3869. mengenal dia...
  3870.  
  3871. 840
  3872. 00:55:38,039 --> 00:55:40,830
  3873. ...mungkin membuatnya
  3874. lebih mudah untukmu...
  3875.  
  3876. 841
  3877. 00:55:40,900 --> 00:55:43,033
  3878. ...saat dia bunuh diri.
  3879.  
  3880. 842
  3881. 00:55:47,344 --> 00:55:50,777
  3882. Astaga, tak ada yang mudah.
  3883.  
  3884. 843
  3885. 00:55:50,779 --> 00:55:54,597
  3886. Itu semua urusan mengerikan.
  3887.  
  3888. 844
  3889. 00:55:54,650 --> 00:55:57,025
  3890. Urusan mengerikan?
  3891.  
  3892. 845
  3893. 00:55:59,401 --> 00:56:00,922
  3894. Ya.
  3895.  
  3896. 846
  3897. 00:56:02,057 --> 00:56:04,660
  3898. Bagaimana itu urusan mengerikan?
  3899.  
  3900. 847
  3901. 00:56:07,062 --> 00:56:09,233
  3902. Ayahmu...
  3903.  
  3904. 848
  3905. 00:56:11,321 --> 00:56:14,087
  3906. Tak ada yang mengira itu.
  3907.  
  3908. 849
  3909. 00:56:14,154 --> 00:56:18,705
  3910. Khususnya Ibumu yang sangat
  3911. terpukul seperti yang kau tahu.
  3912.  
  3913. 850
  3914. 00:56:18,755 --> 00:56:21,082
  3915. Dan tentu saja, kalian, anak-anak.
  3916.  
  3917. 851
  3918. 00:56:22,151 --> 00:56:25,705
  3919. Ada apa dengan kami?
  3920.  
  3921. 852
  3922. 00:56:25,780 --> 00:56:28,817
  3923. Kau tidak terlalu, karena kau
  3924. saat itu masih 7 tahun,
  3925.  
  3926. 853
  3927. 00:56:30,220 --> 00:56:33,352
  3928. Tapi itu sangat mempengaruhi Jeff.
  3929.  
  3930. 854
  3931. 00:56:33,556 --> 00:56:37,302
  3932. Dia benar-benar menutup diri
  3933. selama beberapa minggu.
  3934.  
  3935. 855
  3936. 00:56:39,129 --> 00:56:42,854
  3937. Lalu saat dia akhirnya bicara padaku,
  3938. dia membuat itu sangat jelas...
  3939.  
  3940. 856
  3941. 00:56:42,879 --> 00:56:47,169
  3942. ...bahwa kalian hanya
  3943. punya satu ayah.
  3944.  
  3945. 857
  3946. 00:56:49,118 --> 00:56:52,022
  3947. Dia mengatakan itu?
  3948.  
  3949. 858
  3950. 00:56:52,042 --> 00:56:55,137
  3951. Ya, tentu saja.
  3952. Aku paham itu.
  3953.  
  3954. 859
  3955. 00:56:55,608 --> 00:56:59,806
  3956. Itu tidak mudah menggantikan
  3957. posisi seseorang.
  3958.  
  3959. 860
  3960. 00:56:59,885 --> 00:57:03,954
  3961. Khususnya di bawah
  3962. situasi seperti itu.
  3963.  
  3964. 861
  3965. 00:57:05,755 --> 00:57:10,926
  3966. Kau mungkin lebih suka habiskan
  3967. waktumu dengan radio-radiomu.
  3968.  
  3969. 862
  3970. 00:57:12,976 --> 00:57:16,481
  3971. Itu sedikit berlebihan,
  3972. bukan begitu, Terry?
  3973.  
  3974. 863
  3975. 00:57:16,548 --> 00:57:20,293
  3976. Maksudku adalah,
  3977. aku menghormati itu.
  3978.  
  3979. 864
  3980. 00:57:20,377 --> 00:57:25,314
  3981. Dan aku jelaskan padanya jika aku
  3982. takkan pernah menggantikan ayahmu.
  3983.  
  3984. 865
  3985. 00:57:30,548 --> 00:57:33,014
  3986. Kau tahu, apa yang terjadi saat itu
  3987. sangat sulit terhadap kalian berdua,
  3988.  
  3989. 866
  3990. 00:57:33,049 --> 00:57:36,452
  3991. Itu sulit untuk Ibumu,
  3992. dan begitu juga denganku.
  3993.  
  3994. 867
  3995. 00:57:40,123 --> 00:57:44,518
  3996. Apa itu sesulit meninggalkan
  3997. anak-anakmu sendiri di Queensland?
  3998.  
  3999. 868
  4000. 00:57:49,199 --> 00:57:52,880
  4001. Baiklah, dengar, aku bisa lihat jika
  4002. kau kesal soal sesuatu,
  4003.  
  4004. 869
  4005. 00:57:52,880 --> 00:57:55,513
  4006. Jadi katakan padaku.../
  4007. Kau mau susu?
  4008.  
  4009. 870
  4010. 00:57:55,538 --> 00:57:58,080
  4011. Tidak, terima kasih.
  4012.  
  4013. 871
  4014. 00:57:58,125 --> 00:58:00,665
  4015. Aku tidak mau teh.
  4016.  
  4017. 872
  4018. 00:58:00,710 --> 00:58:04,452
  4019. Kau tahu, aku melewati hari yang
  4020. berat bersama dokter Ibumu.
  4021.  
  4022. 873
  4023. 00:58:04,500 --> 00:58:07,315
  4024. Dan aku masih harus menyikat
  4025. dan memasangkan tapalnya Freddie.
  4026.  
  4027. 874
  4028. 00:58:07,317 --> 00:58:09,859
  4029. Aku tidak tahu apa yang terjadi,
  4030.  
  4031. 875
  4032. 00:58:09,891 --> 00:58:14,201
  4033. Tapi sebelum kita mengatakan
  4034. sesuatu yang tak bisa kita tarik kembali,
  4035.  
  4036. 876
  4037. 00:58:14,201 --> 00:58:18,777
  4038. Mari hentikan percakapan ini
  4039. dan mencoba...
  4040.  
  4041. 877
  4042. 00:58:19,667 --> 00:58:22,412
  4043. Tunggu dulu.
  4044.  
  4045. 878
  4046. 00:58:23,508 --> 00:58:25,456
  4047. Kau seharusnya di Sydney.
  4048.  
  4049. 879
  4050. 00:58:25,471 --> 00:58:27,286
  4051. Menunduk di meja!
  4052.  
  4053. 880
  4054. 00:58:27,393 --> 00:58:29,133
  4055. Tangan di depanmu!
  4056. Tundukkan kepalamu!
  4057.  
  4058. 881
  4059. 00:58:29,188 --> 00:58:31,840
  4060. Lihat ke arah sebaliknya!
  4061. Tangan di kepala!
  4062.  
  4063. 882
  4064. 00:58:31,842 --> 00:58:34,275
  4065. Ini. Pasangkan itu padanya.
  4066. Ikat tangannya.
  4067.  
  4068. 883
  4069. 00:58:34,311 --> 00:58:36,105
  4070. Cepat!
  4071.  
  4072. 884
  4073. 00:58:36,159 --> 00:58:37,737
  4074. Jangan bergerak!
  4075.  
  4076. 885
  4077. 00:58:37,762 --> 00:58:39,861
  4078. Baiklah. Ikat itu.
  4079.  
  4080. 886
  4081. 00:58:39,886 --> 00:58:41,719
  4082. Diam!
  4083.  
  4084. 887
  4085. 00:58:41,735 --> 00:58:44,511
  4086. Berhenti melihatku!
  4087. Ini, kenakan ini.
  4088.  
  4089. 888
  4090. 00:58:44,548 --> 00:58:46,416
  4091. ke sebelah sini.
  4092. Pasangkan itu terbalik.
  4093.  
  4094. 889
  4095. 00:58:46,474 --> 00:58:49,984
  4096. Bukan kau, topengnya!
  4097. Ayo, ayo!
  4098.  
  4099. 890
  4100. 00:58:50,070 --> 00:58:52,193
  4101. Baik. Berikan aku tanganmu.
  4102.  
  4103. 891
  4104. 00:58:52,262 --> 00:58:54,490
  4105. Kedua tanganmu!
  4106.  
  4107. 892
  4108. 00:58:54,844 --> 00:58:56,749
  4109. Turunkan tanganmu!
  4110.  
  4111. 893
  4112. 00:58:56,774 --> 00:58:59,788
  4113. Apa-apaan, Jeff?
  4114. Lepaskan topengnya!
  4115.  
  4116. 894
  4117. 00:58:59,871 --> 00:59:01,714
  4118. Cepat...
  4119.  
  4120. 895
  4121. 00:59:09,915 --> 00:59:11,789
  4122. Jeff?!
  4123.  
  4124. 896
  4125. 00:59:16,594 --> 00:59:18,273
  4126. J?!
  4127.  
  4128. 897
  4129. 00:59:23,881 --> 00:59:25,493
  4130. Masuk ke sana!
  4131.  
  4132. 898
  4133. 00:59:25,528 --> 00:59:27,318
  4134. Jeff?
  4135.  
  4136. 899
  4137. 00:59:28,827 --> 00:59:30,732
  4138. Buka ikatanku!
  4139.  
  4140. 900
  4141. 00:59:32,870 --> 00:59:34,670
  4142. Jeff!
  4143.  
  4144. 901
  4145. 00:59:38,742 --> 00:59:40,157
  4146. J!
  4147.  
  4148. 902
  4149. 00:59:45,161 --> 00:59:47,357
  4150. Tez. Tenanglah, Tez.
  4151.  
  4152. 903
  4153. 00:59:47,991 --> 00:59:49,228
  4154. Di mana Rodger?
  4155.  
  4156. 904
  4157. 00:59:49,309 --> 00:59:52,042
  4158. Dengar, aku tahu kau tak mau
  4159. terlibat dengan ini...
  4160.  
  4161. 905
  4162. 00:59:52,088 --> 00:59:54,689
  4163. ...dan aku tahu kau ingin aku
  4164. melakukan ini sendirian.
  4165.  
  4166. 906
  4167. 00:59:54,724 --> 00:59:57,602
  4168. Tapi dia orang tua yang kuat.
  4169. Aku butuh bantuanmu.
  4170.  
  4171. 907
  4172. 00:59:57,605 --> 00:59:59,695
  4173. Kita harus melakukan ini
  4174. bersama-sama.
  4175.  
  4176. 908
  4177. 01:00:36,033 --> 01:00:37,599
  4178. Terry, kemarilah dan bantu aku!
  4179.  
  4180. 909
  4181. 01:00:37,634 --> 01:00:40,310
  4182. Terry, kemarilah!
  4183. Kemari sekarang!
  4184.  
  4185. 910
  4186. 01:00:48,745 --> 01:00:50,478
  4187. Tahan dia. Tahan dia.
  4188.  
  4189. 911
  4190. 01:00:50,480 --> 01:00:52,489
  4191. Rodger...
  4192.  
  4193. 912
  4194. 01:00:58,055 --> 01:01:00,321
  4195. Sialan! Bajingan, bajingan!
  4196.  
  4197. 913
  4198. 01:01:01,558 --> 01:01:03,591
  4199. Apa-apaan?!
  4200.  
  4201. 914
  4202. 01:01:04,986 --> 01:01:07,329
  4203. Tidak!
  4204. Tidak, tidak, jangan! Tidak!
  4205.  
  4206. 915
  4207. 01:01:07,397 --> 01:01:09,077
  4208. Jeff!
  4209.  
  4210. 916
  4211. 01:01:19,309 --> 01:01:21,243
  4212. Awas! Awas!
  4213.  
  4214. 917
  4215. 01:01:56,880 --> 01:01:59,016
  4216. Sekeringnya pasti putus.
  4217.  
  4218. 918
  4219. 01:01:59,049 --> 01:02:02,886
  4220. Apa-apaan, Jeff?!
  4221. Apa-apaan itu?!
  4222.  
  4223. 919
  4224. 01:02:02,956 --> 01:02:05,258
  4225. Ini berakhir.
  4226.  
  4227. 920
  4228. 01:02:05,290 --> 01:02:07,430
  4229. Kita berhasil.
  4230.  
  4231. 921
  4232. 01:02:38,655 --> 01:02:41,267
  4233. Jam Ayah mati.
  4234.  
  4235. 922
  4236. 01:02:41,357 --> 01:02:44,130
  4237. Itu selamat dua tahun di perang.
  4238. Itu akan baik-baik saja.
  4239.  
  4240. 923
  4241. 01:02:44,175 --> 01:02:46,487
  4242. Itu tahan air.
  4243.  
  4244. 924
  4245. 01:02:48,427 --> 01:02:51,303
  4246. Baiklah, Tez. Kurasa kita
  4247. sebaiknya bergerak...
  4248.  
  4249. 925
  4250. 01:02:51,303 --> 01:02:52,833
  4251. Jangan sentuh aku!
  4252.  
  4253. 926
  4254. 01:02:52,869 --> 01:02:55,462
  4255. Namaku Terry.
  4256. Berhenti memanggilku Tez.
  4257.  
  4258. 927
  4259. 01:02:55,487 --> 01:02:58,200
  4260. Berhenti memanggilku itu.
  4261. Aku benci itu!
  4262.  
  4263. 928
  4264. 01:02:58,575 --> 01:03:00,998
  4265. Kau mau waktu berdua
  4266. bersama Rodger?
  4267.  
  4268. 929
  4269. 01:03:01,055 --> 01:03:02,682
  4270. Tidak.
  4271.  
  4272. 930
  4273. 01:03:02,748 --> 01:03:04,764
  4274. Kita pergi sekarang!
  4275.  
  4276. 931
  4277. 01:03:06,697 --> 01:03:08,585
  4278. Terry...
  4279.  
  4280. 932
  4281. 01:03:08,610 --> 01:03:10,551
  4282. Kita belum bisa pergi sekarang.
  4283.  
  4284. 933
  4285. 01:03:10,587 --> 01:03:13,789
  4286. Baiklah, kau berpakaianlah,
  4287. aku akan siapkan Rodger.
  4288.  
  4289. 934
  4290. 01:03:17,712 --> 01:03:19,336
  4291. Bajingan!
  4292.  
  4293. 935
  4294. 01:04:10,161 --> 01:04:13,215
  4295. Baiklah. Kita ada masalah.
  4296.  
  4297. 936
  4298. 01:04:15,049 --> 01:04:19,078
  4299. Ponselnya Rodger.
  4300. Itu membutuhkan kata sandi.
  4301.  
  4302. 937
  4303. 01:04:20,167 --> 01:04:22,637
  4304. Kau tahu kata sandinya?
  4305.  
  4306. 938
  4307. 01:04:24,578 --> 01:04:26,794
  4308. Baiklah...
  4309.  
  4310. 939
  4311. 01:04:26,829 --> 01:04:29,042
  4312. Itu tidak penting.
  4313. Seperti Ayah,
  4314.  
  4315. 940
  4316. 01:04:29,067 --> 01:04:32,585
  4317. 40% orang yang bunuh diri
  4318. tidak meninggalkan surat, jadi...
  4319.  
  4320. 941
  4321. 01:04:32,662 --> 01:04:34,650
  4322. Kita sebaiknya tak ada masalah.
  4323.  
  4324. 942
  4325. 01:05:15,517 --> 01:05:17,986
  4326. Apa kau baik-baik saja, kawan?
  4327.  
  4328. 943
  4329. 01:05:18,093 --> 01:05:20,791
  4330. Ya./
  4331. Terry.
  4332.  
  4333. 944
  4334. 01:05:20,840 --> 01:05:22,450
  4335. Apa kau baik-baik saja?
  4336.  
  4337. 945
  4338. 01:05:22,480 --> 01:05:24,252
  4339. Ya.
  4340.  
  4341. 946
  4342. 01:05:25,565 --> 01:05:28,131
  4343. Maafkan aku, Adik.
  4344.  
  4345. 947
  4346. 01:05:28,210 --> 01:05:30,091
  4347. Maafkan aku.
  4348.  
  4349. 948
  4350. 01:05:32,750 --> 01:05:34,569
  4351. Aku benar-benar minta maaf.
  4352.  
  4353. 949
  4354. 01:05:44,997 --> 01:05:47,609
  4355. Pembeli kuda itu akan datang
  4356. satu jam lagi.
  4357.  
  4358. 950
  4359. 01:05:51,589 --> 01:05:53,437
  4360. Biar aku periksa./
  4361. Tidak, tidak, tidak.
  4362.  
  4363. 951
  4364. 01:05:53,498 --> 01:05:55,550
  4365. Kau tetap di sini.
  4366. Aku yang periksa.
  4367.  
  4368. 952
  4369. 01:05:57,892 --> 01:05:59,713
  4370. Jeff, jangan sentuh itu.
  4371.  
  4372. 953
  4373. 01:05:59,713 --> 01:06:02,283
  4374. Jika lampunya mati,
  4375. mereka akan tahu ada orang di sini.
  4376.  
  4377. 954
  4378. 01:06:07,063 --> 01:06:09,965
  4379. Kau melihat sesuatu?/
  4380. Tidak.
  4381.  
  4382. 955
  4383. 01:06:55,981 --> 01:06:58,825
  4384. Siapa itu?!/
  4385. Aku tidak tahu.
  4386.  
  4387. 956
  4388. 01:06:58,850 --> 01:07:00,970
  4389. Siapa pun itu,
  4390.  
  4391. 957
  4392. 01:07:01,054 --> 01:07:03,351
  4393. Mereka tahu dimana kunci
  4394. cadangannya disembunyikan.
  4395.  
  4396. 958
  4397. 01:07:07,349 --> 01:07:08,937
  4398. Kau tidak berpikir...
  4399.  
  4400. 959
  4401. 01:07:08,994 --> 01:07:10,550
  4402. Apa?
  4403.  
  4404. 960
  4405. 01:07:10,562 --> 01:07:13,063
  4406. Rodger?
  4407.  
  4408. 961
  4409. 01:07:14,197 --> 01:07:16,673
  4410. Itu sangat dingin di luar sana.
  4411.  
  4412. 962
  4413. 01:07:19,103 --> 01:07:22,655
  4414. Aku akan membuat teh, sayang.
  4415. Kau mau?
  4416.  
  4417. 963
  4418. 01:07:32,444 --> 01:07:34,120
  4419. Dia tak mungkin di sini!
  4420.  
  4421. 964
  4422. 01:07:34,120 --> 01:07:35,918
  4423. Apa maksudmu?
  4424. Dia sudah di dalam rumah.
  4425.  
  4426. 965
  4427. 01:07:35,918 --> 01:07:37,761
  4428. Kita tamat.
  4429.  
  4430. 966
  4431. 01:07:37,892 --> 01:07:40,584
  4432. Kita harus keluar dari sini
  4433. sebelum dia melihat kita.
  4434.  
  4435. 967
  4436. 01:07:42,280 --> 01:07:45,188
  4437. Apa?/
  4438. Tas kira ada di dapur.
  4439.  
  4440. 968
  4441. 01:07:56,421 --> 01:07:58,016
  4442. Rodger.
  4443.  
  4444. 969
  4445. 01:07:59,142 --> 01:08:02,844
  4446. Kenapa kau tidak memakai
  4447. alat bantu dengarmu?
  4448.  
  4449. 970
  4450. 01:08:05,408 --> 01:08:06,946
  4451. Bajingan.
  4452.  
  4453. 971
  4454. 01:08:06,970 --> 01:08:10,653
  4455. Oke, kita harus alihkan dia,
  4456. ambil tas kita lalu pergi dari sini.
  4457.  
  4458. 972
  4459. 01:08:10,692 --> 01:08:12,753
  4460. Bagaimana kita akan melakukan itu?
  4461.  
  4462. 973
  4463. 01:08:12,822 --> 01:08:14,421
  4464. Entahlah, Jeff.
  4465. Kau beritahu aku.
  4466.  
  4467. 974
  4468. 01:08:14,490 --> 01:08:17,011
  4469. Apa yang ada didalam jadwalmu?
  4470.  
  4471. 975
  4472. 01:08:22,164 --> 01:08:24,584
  4473. Dasar rumah tua!
  4474.  
  4475. 976
  4476. 01:08:24,659 --> 01:08:27,098
  4477. Rumah ini akan mati
  4478. sebelum aku.
  4479.  
  4480. 977
  4481. 01:08:40,564 --> 01:08:43,198
  4482. Sialan!
  4483.  
  4484. 978
  4485. 01:08:47,196 --> 01:08:49,208
  4486. Rodger?
  4487.  
  4488. 979
  4489. 01:09:05,066 --> 01:09:07,184
  4490. Rodge?
  4491.  
  4492. 980
  4493. 01:09:33,767 --> 01:09:37,603
  4494. Rodger? Apa kau di sana?
  4495.  
  4496. 981
  4497. 01:09:38,341 --> 01:09:43,177
  4498. Aku harap kau sedang tidak
  4499. aneh-aneh saat aku masuk.
  4500.  
  4501. 982
  4502. 01:09:43,246 --> 01:09:44,947
  4503. Bu, tunggu.
  4504.  
  4505. 983
  4506. 01:09:45,015 --> 01:09:47,513
  4507. Apa? Terry!
  4508.  
  4509. 984
  4510. 01:09:47,654 --> 01:09:50,020
  4511. Kenapa kau di sini?
  4512.  
  4513. 985
  4514. 01:09:50,112 --> 01:09:53,564
  4515. Bu.../
  4516. Kau seharusnya di Sydney.
  4517.  
  4518. 986
  4519. 01:09:54,439 --> 01:09:56,493
  4520. Ya, aku berkendara
  4521. kembali hari ini.
  4522.  
  4523. 987
  4524. 01:09:56,560 --> 01:09:59,023
  4525. Kenapa?
  4526. Kau baru saja sampai di sana.
  4527.  
  4528. 988
  4529. 01:09:59,329 --> 01:10:02,101
  4530. Aku berpikir untuk datang dan
  4531. berpamitan pada Freddie.
  4532.  
  4533. 989
  4534. 01:10:02,170 --> 01:10:06,230
  4535. Itu 10 jam perjalanan, sayang.
  4536. Itu tidak masuk akal.
  4537.  
  4538. 990
  4539. 01:10:06,299 --> 01:10:09,674
  4540. Ibu bicara dengan Jeff pagi ini.
  4541. Kau di sana.
  4542.  
  4543. 991
  4544. 01:10:09,713 --> 01:10:11,320
  4545. Ibu pasti salah paham.
  4546.  
  4547. 992
  4548. 01:10:11,368 --> 01:10:15,197
  4549. Maaf, ibu sakit kanker,
  4550. bukan demensia.
  4551.  
  4552. 993
  4553. 01:10:15,881 --> 01:10:20,078
  4554. Kupikir ibu melakukan
  4555. kemoterapi hari ini.
  4556.  
  4557. 994
  4558. 01:10:20,984 --> 01:10:22,777
  4559. Mereka bilang tekanan
  4560. darah ibu sedang rendah.
  4561.  
  4562. 995
  4563. 01:10:22,777 --> 01:10:25,118
  4564. Ibu harus menunggu cuci darah
  4565. hingga Jumat.
  4566.  
  4567. 996
  4568. 01:10:25,154 --> 01:10:27,355
  4569. Kau... Di mana kakakmu?
  4570.  
  4571. 997
  4572. 01:10:27,390 --> 01:10:29,379
  4573. Dia di Sydney.
  4574.  
  4575. 998
  4576. 01:10:30,604 --> 01:10:33,824
  4577. Rodger? Terry di sini.
  4578.  
  4579. 999
  4580. 01:10:33,884 --> 01:10:36,344
  4581. Kuharap kau berpakaian.
  4582.  
  4583. 1000
  4584. 01:10:36,641 --> 01:10:38,966
  4585. Dia tidak memakai alat bantu
  4586. pendengarannya, Nak,
  4587.  
  4588. 1001
  4589. 01:10:38,966 --> 01:10:41,226
  4590. Jadi... Kau tahu,
  4591. palingkan wajahmu.
  4592.  
  4593. 1002
  4594. 01:10:41,236 --> 01:10:42,854
  4595. Bu, aku tak bisa biarkan
  4596. kau masuk ke sana.
  4597.  
  4598. 1003
  4599. 01:10:42,891 --> 01:10:46,013
  4600. Tak ada yang belum kulihat jutaan
  4601. kali sebelumnya. Percaya aku.
  4602.  
  4603. 1004
  4604. 01:10:46,038 --> 01:10:49,811
  4605. Bu, tolong./
  4606. Ada apa denganmu?!
  4607.  
  4608. 1005
  4609. 01:10:53,738 --> 01:10:55,828
  4610. Apa...
  4611.  
  4612. 1006
  4613. 01:10:58,320 --> 01:11:01,008
  4614. Tidak! Rodger!
  4615.  
  4616. 1007
  4617. 01:11:01,439 --> 01:11:04,181
  4618. Tidak, tidak, tidak!
  4619.  
  4620. 1008
  4621. 01:11:04,235 --> 01:11:07,051
  4622. Tidak!/
  4623. Ibu, Ibu! Ibu!
  4624.  
  4625. 1009
  4626. 01:11:07,096 --> 01:11:09,564
  4627. Hubungi seseorang!
  4628. Bantu dia!
  4629.  
  4630. 1010
  4631. 01:11:09,599 --> 01:11:10,998
  4632. Tidak!
  4633.  
  4634. 1011
  4635. 01:11:11,033 --> 01:11:12,868
  4636. Ibu...
  4637.  
  4638. 1012
  4639. 01:11:13,090 --> 01:11:16,027
  4640. Lepaskan aku!
  4641. Tinggalkan aku!
  4642.  
  4643. 1013
  4644. 01:11:16,668 --> 01:11:19,283
  4645. Aku tidak... Aku tidak...
  4646.  
  4647. 1014
  4648. 01:11:20,033 --> 01:11:21,665
  4649. Dia sudah tiada, Bu.
  4650.  
  4651. 1015
  4652. 01:11:21,665 --> 01:11:24,534
  4653. Tidak... Tidak, tidak!
  4654.  
  4655. 1016
  4656. 01:11:24,554 --> 01:11:28,186
  4657. Dia sudah tiada. Maafkan aku.
  4658.  
  4659. 1017
  4660. 01:11:29,657 --> 01:11:32,141
  4661. Aku tidak...
  4662. Aku tidak mengerti.
  4663.  
  4664. 1018
  4665. 01:11:32,189 --> 01:11:33,787
  4666. Aku tidak mengerti.
  4667.  
  4668. 1019
  4669. 01:11:33,856 --> 01:11:37,741
  4670. Apa... Pertama ayahmu,
  4671. dan sekarang Rodger?
  4672.  
  4673. 1020
  4674. 01:11:37,766 --> 01:11:41,763
  4675. Apa salahku pada mereka?
  4676.  
  4677. 1021
  4678. 01:11:41,825 --> 01:11:43,397
  4679. Itu bukan salahmu, Bu.
  4680.  
  4681. 1022
  4682. 01:11:43,433 --> 01:11:46,030
  4683. Apa aku begitu buruk?/
  4684. Tidak.
  4685.  
  4686. 1023
  4687. 01:11:46,135 --> 01:11:48,635
  4688. Itu bukan salahmu, Bu.
  4689.  
  4690. 1024
  4691. 01:11:48,637 --> 01:11:53,090
  4692. Ibu hanya punya beberapa bulan
  4693. lagi bersamanya.
  4694.  
  4695. 1025
  4696. 01:11:53,242 --> 01:11:56,650
  4697. Kenapa dia tak mau menunggu?
  4698. Kenapa dia harus melakukan ini?
  4699.  
  4700. 1026
  4701. 01:11:56,679 --> 01:12:00,516
  4702. Kenapa dia tidak
  4703. membawaku bersamanya?
  4704.  
  4705. 1027
  4706. 01:12:15,499 --> 01:12:17,933
  4707. Apa itu?!
  4708.  
  4709. 1028
  4710. 01:12:18,659 --> 01:12:20,601
  4711. Itu bukan apa-apa.
  4712.  
  4713. 1029
  4714. 01:12:20,636 --> 01:12:22,726
  4715. Tunggu di sini.
  4716. Aku akan mematikannya.
  4717.  
  4718. 1030
  4719. 01:12:22,800 --> 01:12:24,319
  4720. Itu tidak...
  4721.  
  4722. 1031
  4723. 01:12:24,383 --> 01:12:28,420
  4724. Itu tidak masuk akal.
  4725. Ini tak masuk akal.
  4726.  
  4727. 1032
  4728. 01:12:34,587 --> 01:12:36,915
  4729. Apa yang kau lakukan?
  4730.  
  4731. 1033
  4732. 01:12:40,575 --> 01:12:42,776
  4733. Apa kau benar-benar berpikir...
  4734.  
  4735. 1034
  4736. 01:12:42,823 --> 01:12:45,213
  4737. ...Rodger membunuh dirinya
  4738. seperti itu,
  4739.  
  4740. 1035
  4741. 01:12:45,255 --> 01:12:47,943
  4742. Saat kita kebetulan berada di rumah...
  4743.  
  4744. 1036
  4745. 01:12:47,990 --> 01:12:50,098
  4746. ...tak berbuat apapun
  4747. selain melihatnya bunuh diri?
  4748.  
  4749. 1037
  4750. 01:12:50,133 --> 01:12:52,363
  4751. Itu harus!
  4752.  
  4753. 1038
  4754. 01:12:52,787 --> 01:12:55,665
  4755. Mungkin jika Ibu tak di sini.
  4756.  
  4757. 1039
  4758. 01:12:55,743 --> 01:12:57,602
  4759. Pikirkanlah.
  4760.  
  4761. 1040
  4762. 01:12:58,359 --> 01:13:00,594
  4763. Alibi kita yang buruk.
  4764.  
  4765. 1041
  4766. 01:13:00,619 --> 01:13:02,685
  4767. Kebohongan yang kita
  4768. katakan pada Ibu.
  4769.  
  4770. 1042
  4771. 01:13:02,741 --> 01:13:04,994
  4772. Tak ada surat bunuh diri.
  4773.  
  4774. 1043
  4775. 01:13:05,023 --> 01:13:07,514
  4776. Dan faktanya Rodger membawa
  4777. ibu keluar dari rumah sakit...
  4778.  
  4779. 1044
  4780. 01:13:07,550 --> 01:13:09,717
  4781. ...dan membawanya ke sini lalu
  4782. sedikit bersih-bersih rumah...
  4783.  
  4784. 1045
  4785. 01:13:09,785 --> 01:13:12,552
  4786. ...kemudian berpikir,
  4787. "Terserahlah, aku bunuh diri."
  4788.  
  4789. 1046
  4790. 01:13:13,322 --> 01:13:15,512
  4791. Itu semua tidak kuat.
  4792.  
  4793. 1047
  4794. 01:13:15,552 --> 01:13:17,692
  4795. Dan kau dengar yang Ibu katakan./
  4796. Apa
  4797.  
  4798. 1048
  4799. 01:13:17,727 --> 01:13:19,791
  4800. "Kenapa dia tidak membawaku
  4801. bersamanya?"
  4802.  
  4803. 1049
  4804. 01:13:19,865 --> 01:13:22,932
  4805. Itu yang dia inginkan./
  4806. Itu tidak benar!
  4807.  
  4808. 1050
  4809. 01:13:22,992 --> 01:13:25,595
  4810. Kau tahu dia merasakan sakit.
  4811.  
  4812. 1051
  4813. 01:13:25,643 --> 01:13:29,051
  4814. Dan kanker semakin
  4815. menggerogoti tubuhnya...
  4816.  
  4817. 1052
  4818. 01:13:29,076 --> 01:13:30,957
  4819. ...dan semakin berkembang.
  4820.  
  4821. 1053
  4822. 01:13:31,040 --> 01:13:34,918
  4823. Kau benar-benar ingin duduk dan
  4824. melihat dia mati kesakitan?
  4825.  
  4826. 1054
  4827. 01:13:35,812 --> 01:13:39,412
  4828. Dan pergi begitu saja
  4829. dalam ketiadaan?
  4830.  
  4831. 1055
  4832. 01:13:39,582 --> 01:13:43,171
  4833. Tidak, ini yang paling manusiawi.
  4834. Ini satu-satunya cara.
  4835.  
  4836. 1056
  4837. 01:13:46,042 --> 01:13:47,764
  4838. Lagi pula...
  4839.  
  4840. 1057
  4841. 01:13:48,925 --> 01:13:52,419
  4842. Itu bukan Rodger yang sebenarnya
  4843. mengambil rumah ini dari kita.
  4844.  
  4845. 1058
  4846. 01:13:52,419 --> 01:13:54,488
  4847. Tapi Ibu. Itu Ibu!
  4848.  
  4849. 1059
  4850. 01:13:54,559 --> 01:13:58,198
  4851. Dia yang mengubah surat wasiat
  4852. yang baik untuknya, bukan kita.
  4853.  
  4854. 1060
  4855. 01:13:58,234 --> 01:14:01,322
  4856. Jangan berkata begitu!
  4857. Jangan macam-macam!
  4858.  
  4859. 1061
  4860. 01:14:01,377 --> 01:14:04,343
  4861. Hei. Jangan memukul kakakmu.
  4862.  
  4863. 1062
  4864. 01:14:04,397 --> 01:14:07,248
  4865. Khususnya saat dia memegang
  4866. senjata di tangannya.
  4867.  
  4868. 1063
  4869. 01:14:08,059 --> 01:14:11,779
  4870. Bagaimana Sydney di bulan ini?
  4871.  
  4872. 1064
  4873. 01:14:16,728 --> 01:14:18,115
  4874. Bu...
  4875.  
  4876. 1065
  4877. 01:14:18,115 --> 01:14:21,374
  4878. Diamlah, Terry. Aku mau
  4879. mendengar itu dari kakakmu.
  4880.  
  4881. 1066
  4882. 01:14:22,823 --> 01:14:26,918
  4883. Apa kau mengalami akhir
  4884. pekan yang indah, Jeffrey?
  4885.  
  4886. 1067
  4887. 01:14:26,943 --> 01:14:28,970
  4888. Apa kau melihat semua
  4889. yang kau inginkan?
  4890.  
  4891. 1068
  4892. 01:14:28,979 --> 01:14:32,099
  4893. Rumah Opera dan Domain?
  4894.  
  4895. 1069
  4896. 01:14:32,135 --> 01:14:34,398
  4897. Atau kau melakukan hal lainnya
  4898. akhir pekan ini?
  4899.  
  4900. 1070
  4901. 01:14:34,398 --> 01:14:37,137
  4902. Sesuatu yang dekat
  4903. dari rumah?
  4904.  
  4905. 1071
  4906. 01:14:37,139 --> 01:14:41,007
  4907. Tenanglah, Bu.
  4908. Kau tak berpikir rasional.
  4909.  
  4910. 1072
  4911. 01:14:41,066 --> 01:14:43,291
  4912. Kalian anak-anak.
  4913.  
  4914. 1073
  4915. 01:14:43,349 --> 01:14:45,145
  4916. Kalian memiliki kelemahan ayahmu.
  4917.  
  4918. 1074
  4919. 01:14:45,147 --> 01:14:47,001
  4920. Bu...
  4921.  
  4922. 1075
  4923. 01:14:47,026 --> 01:14:49,040
  4924. Jika dia melihat kalian
  4925. berdua sekarang.
  4926.  
  4927. 1076
  4928. 01:14:49,091 --> 01:14:50,533
  4929. Diamlah, Bu.
  4930.  
  4931. 1077
  4932. 01:14:50,553 --> 01:14:52,888
  4933. Kau selalu membuatku
  4934. kecewa, Nak.
  4935.  
  4936. 1078
  4937. 01:14:52,913 --> 01:14:56,813
  4938. Aku mau kau tahu itu./
  4939. Bu... Jangan.
  4940.  
  4941. 1079
  4942. 01:14:58,538 --> 01:15:01,465
  4943. Apa yang akan kau lakukan
  4944. dengan senjata ayahmu, Jeff?
  4945.  
  4946. 1080
  4947. 01:15:01,490 --> 01:15:04,289
  4948. Apa yang akan kau lakukan
  4949. dengan senjata itu?/Ibu...
  4950.  
  4951. 1081
  4952. 01:15:04,314 --> 01:15:08,768
  4953. Dia ingin menganggap dirinya
  4954. seperti pahlawan perang.
  4955.  
  4956. 1082
  4957. 01:15:09,122 --> 01:15:12,006
  4958. Satu-satunya waktu dia gunakan
  4959. pistol itu untuk kebaikan adalah...
  4960.  
  4961. 1083
  4962. 01:15:12,031 --> 01:15:13,707
  4963. ...saat dia menembakkan itu
  4964. kepada dirinya sendiri!
  4965.  
  4966. 1084
  4967. 01:15:13,748 --> 01:15:15,834
  4968. Tutup mulutmu, Bu.
  4969.  
  4970. 1085
  4971. 01:15:24,372 --> 01:15:27,777
  4972. Jeff. Jangan.
  4973.  
  4974. 1086
  4975. 01:15:29,258 --> 01:15:31,984
  4976. Ini dia.
  4977.  
  4978. 1087
  4979. 01:15:32,931 --> 01:15:34,767
  4980. Lihatlah ini.
  4981.  
  4982. 1088
  4983. 01:15:34,793 --> 01:15:38,032
  4984. Semuanya terlihat aslinya
  4985. dengan senjata di tangannya.
  4986.  
  4987. 1089
  4988. 01:15:38,093 --> 01:15:39,831
  4989. Hentikanlah, Bu.
  4990. Aku mohon.
  4991.  
  4992. 1090
  4993. 01:15:39,890 --> 01:15:42,867
  4994. Kau diamlah./
  4995. Jangan katakan itu kepadanya.
  4996.  
  4997. 1091
  4998. 01:15:44,185 --> 01:15:48,876
  4999. Ayahmu memiliki jiwa
  5000. yang membusuk.
  5001.  
  5002. 1092
  5003. 01:15:48,945 --> 01:15:51,779
  5004. Dan kau separuh jantan
  5005. dibandingkan...
  5006.  
  5007. 1093
  5008. 01:15:56,886 --> 01:16:02,912
  5009. Kalian benar-benar sudah
  5010. menjadi anjing keparat!
  5011.  
  5012. 1094
  5013. 01:16:03,487 --> 01:16:08,729
  5014. Satu-satunya pria sejati di sini
  5015. berbaring di kamar mandi!
  5016.  
  5017. 1095
  5018. 01:16:14,125 --> 01:16:15,907
  5019. Jeff!
  5020.  
  5021. 1096
  5022. 01:16:15,909 --> 01:16:18,459
  5023. Apa yang kau lakukan?
  5024.  
  5025. 1097
  5026. 01:16:18,907 --> 01:16:21,800
  5027. Tidak. Tidak.
  5028.  
  5029. 1098
  5030. 01:16:22,999 --> 01:16:25,975
  5031. Tak apa, Terry./
  5032. Jeff, apa yang sudah kau lakukan?!
  5033.  
  5034. 1099
  5035. 01:16:26,000 --> 01:16:28,459
  5036. Tak apa.
  5037.  
  5038. 1100
  5039. 01:16:28,532 --> 01:16:30,434
  5040. Beberapa detik kengerian.
  5041.  
  5042. 1101
  5043. 01:16:30,505 --> 01:16:33,593
  5044. Itu bukan apa-apa dibandingkan
  5045. kehormatan yang dia sia-siakan.
  5046.  
  5047. 1102
  5048. 01:16:33,652 --> 01:16:35,590
  5049. Tidak.
  5050.  
  5051. 1103
  5052. 01:16:37,259 --> 01:16:39,146
  5053. Ya Tuhan!
  5054.  
  5055. 1104
  5056. 01:16:39,208 --> 01:16:41,016
  5057. Dia bersama dengannya
  5058. sekarang.
  5059.  
  5060. 1105
  5061. 01:16:50,606 --> 01:16:54,709
  5062. Tidak!
  5063.  
  5064. 1106
  5065. 01:16:59,171 --> 01:17:01,164
  5066. Ya Tuhan!
  5067.  
  5068. 1107
  5069. 01:19:44,946 --> 01:19:47,330
  5070. Ya, itu gigi tiga.
  5071.  
  5072. 1108
  5073. 01:19:47,330 --> 01:19:49,289
  5074. Baiklah, semua sudah siap.
  5075. Kita mulai.
  5076.  
  5077. 1109
  5078. 01:19:49,314 --> 01:19:51,448
  5079. Di sana...
  5080.  
  5081. 1110
  5082. 01:19:51,646 --> 01:19:53,103
  5083. Tidak!
  5084.  
  5085. 1111
  5086. 01:19:53,116 --> 01:19:56,934
  5087. Jeff, dia akan menjadi
  5088. kotor memegang itu...
  5089.  
  5090. 1112
  5091. 01:19:56,934 --> 01:19:59,124
  5092. Lepaskan itu, sayang.
  5093.  
  5094. 1113
  5095. 01:19:59,511 --> 01:20:01,694
  5096. Tidak, biarkan saja.
  5097. Mereka sedang bersenang-senang.
  5098.  
  5099. 1114
  5100. 01:20:01,694 --> 01:20:04,721
  5101. Tidak. Letakkan itu, sayang.
  5102. Letakkan itu.
  5103.  
  5104. 1115
  5105. 01:20:04,750 --> 01:20:07,424
  5106. Berikan itu kepada...
  5107. Itu...
  5108.  
  5109. 1116
  5110. 01:21:10,832 --> 01:21:14,497
  5111. Kau tahu kenapa menurutku
  5112. Ayah bunuh diri?
  5113.  
  5114. 1117
  5115. 01:21:15,473 --> 01:21:17,148
  5116. Kenapa?
  5117.  
  5118. 1118
  5119. 01:21:17,173 --> 01:21:20,393
  5120. Karena dia sadar ada titik
  5121. dimana kau berada...
  5122.  
  5123. 1119
  5124. 01:21:20,426 --> 01:21:23,461
  5125. ...di posisi saat kau menggali
  5126. takkan bisa membuatmu keluar.
  5127.  
  5128. 1120
  5129. 01:21:26,882 --> 01:21:29,284
  5130. Kau pikir itu yang aku lakukan?
  5131.  
  5132. 1121
  5133. 01:21:29,366 --> 01:21:32,993
  5134. Berusaha menggali lubang
  5135. untukku keluar?
  5136.  
  5137. 1122
  5138. 01:21:33,035 --> 01:21:35,871
  5139. Tidak.
  5140.  
  5141. 1123
  5142. 01:21:35,954 --> 01:21:38,927
  5143. Kita berdua sudah melewati
  5144. batas hari ini.
  5145.  
  5146. 1124
  5147. 01:21:39,995 --> 01:21:43,723
  5148. Kau melihat dunia secara
  5149. berbeda sekarang.
  5150.  
  5151. 1125
  5152. 01:21:43,844 --> 01:21:46,637
  5153. Kau tidak lebih baik dari aku.
  5154.  
  5155. 1126
  5156. 01:21:46,682 --> 01:21:49,579
  5157. Kau tahu itu, 'kan?
  5158.  
  5159. 1127
  5160. 01:21:49,709 --> 01:21:52,631
  5161. Aku tidak membawaku ke sini
  5162. untuk bertengkar dan membentak.
  5163.  
  5164. 1128
  5165. 01:21:52,717 --> 01:21:54,825
  5166. Kau tahu rencananya.
  5167.  
  5168. 1129
  5169. 01:21:54,905 --> 01:21:56,949
  5170. Kau membantu.
  5171.  
  5172. 1130
  5173. 01:21:56,984 --> 01:21:59,169
  5174. Aku setuju.
  5175.  
  5176. 1131
  5177. 01:21:59,223 --> 01:22:01,484
  5178. Kau lebih buruk dariku.
  5179.  
  5180. 1132
  5181. 01:22:01,553 --> 01:22:03,743
  5182. Aku tahu siapa diriku.
  5183.  
  5184. 1133
  5185. 01:22:03,809 --> 01:22:06,509
  5186. Aku tidak membohongi diriku
  5187. sendiri seperti yang kau lakukan.
  5188.  
  5189. 1134
  5190. 01:22:06,561 --> 01:22:10,576
  5191. Bahkan, jika kau bukan
  5192. seorang pengecut...
  5193.  
  5194. 1135
  5195. 01:22:11,660 --> 01:22:14,905
  5196. Kita pasti sudah pergi
  5197. mengendarai sepeda kita sekarang.
  5198.  
  5199. 1136
  5200. 01:22:14,997 --> 01:22:18,283
  5201. Aku tidak tahu soal itu.
  5202.  
  5203. 1137
  5204. 01:22:18,350 --> 01:22:20,966
  5205. Ya.
  5206.  
  5207. 1138
  5208. 01:22:21,070 --> 01:22:23,103
  5209. Mungkin kau benar.
  5210.  
  5211. 1139
  5212. 01:22:24,606 --> 01:22:26,861
  5213. Kau tangan kidal, 'kan?
  5214.  
  5215. 1140
  5216. 01:22:26,936 --> 01:22:29,046
  5217. Benar.
  5218.  
  5219. 1141
  5220. 01:22:31,812 --> 01:22:34,581
  5221. Ini belum terlambat, Jeff./
  5222. Tez...
  5223.  
  5224. 1142
  5225. 01:22:34,617 --> 01:22:37,822
  5226. Aku yakin ini adalah definisi dari
  5227. sudah terlambat, kawan.
  5228.  
  5229. 1143
  5230. 01:22:41,957 --> 01:22:44,530
  5231. Sekarang kita tahu di mana
  5232. posisi kita.
  5233.  
  5234. 1144
  5235. 01:22:45,614 --> 01:22:47,305
  5236. Kau...
  5237.  
  5238. 1145
  5239. 01:24:49,985 --> 01:24:52,414
  5240. Bajingan! Kuncinya!
  5241.  
  5242. 1146
  5243. 01:24:59,028 --> 01:25:01,395
  5244. Bajingan!
  5245.  
  5246. 1147
  5247. 01:25:28,826 --> 01:25:30,684
  5248. Kerja bagus, kawan.
  5249.  
  5250. 1148
  5251. 01:25:45,307 --> 01:25:46,890
  5252. Kita harus pergi, kawan.
  5253.  
  5254. 1149
  5255. 01:25:46,975 --> 01:25:49,478
  5256. Atau kita berdua akan kacau.
  5257.  
  5258. 1150
  5259. 01:25:49,607 --> 01:25:53,449
  5260. Hei, pembeli kuda akan
  5261. segera datang.
  5262.  
  5263. 1151
  5264. 01:25:53,482 --> 01:25:55,879
  5265. Entah apa yang mereka pikirkan...
  5266.  
  5267. 1152
  5268. 01:25:56,559 --> 01:26:00,620
  5269. ...berusaha menempatkan Freddie
  5270. berkeliaran di kegelapan.
  5271.  
  5272. 1153
  5273. 01:26:02,093 --> 01:26:04,442
  5274. Ada yang tidak berpikir rasional.
  5275.  
  5276. 1154
  5277. 01:26:10,513 --> 01:26:12,267
  5278. Terry.
  5279.  
  5280. 1155
  5281. 01:26:12,339 --> 01:26:14,375
  5282. Aku tahu bagaimana
  5283. perasaanmu.
  5284.  
  5285. 1156
  5286. 01:26:14,427 --> 01:26:16,141
  5287. Bung...
  5288.  
  5289. 1157
  5290. 01:26:16,217 --> 01:26:18,672
  5291. Kau mematahkan tanganku
  5292. cukup parah.
  5293.  
  5294. 1158
  5295. 01:26:19,841 --> 01:26:22,658
  5296. Bagaimana jika kita anggap ini impas?
  5297.  
  5298. 1159
  5299. 01:26:24,511 --> 01:26:26,528
  5300. Tez...
  5301.  
  5302. 1160
  5303. 01:26:29,027 --> 01:26:33,686
  5304. Bung, aku tidak berusaha
  5305. melukaimu secara sengaja, kawan.
  5306.  
  5307. 1161
  5308. 01:26:33,688 --> 01:26:36,444
  5309. Tidak kecuali aku punya
  5310. alasan bagus.
  5311.  
  5312. 1162
  5313. 01:26:41,476 --> 01:26:43,339
  5314. Apa yang kau lakukan?
  5315.  
  5316. 1163
  5317. 01:26:44,122 --> 01:26:46,601
  5318. Tez, apa yang kau lakukan?
  5319.  
  5320. 1164
  5321. 01:26:47,168 --> 01:26:49,248
  5322. Kawan...
  5323.  
  5324. 1165
  5325. 01:27:04,887 --> 01:27:08,637
  5326. Siapa yang menjadikan kau orang untuk
  5327. memastikan aku yang harus mati?
  5328.  
  5329. 1166
  5330. 01:27:09,525 --> 01:27:12,366
  5331. Karena kau bajingan yang
  5332. tak memiliki hati, Jeff.
  5333.  
  5334. 1167
  5335. 01:27:12,448 --> 01:27:14,795
  5336. Dan aku muak dengan itu.
  5337.  
  5338. 1168
  5339. 01:27:17,092 --> 01:27:18,883
  5340. Ayolah.
  5341.  
  5342. 1169
  5343. 01:27:21,470 --> 01:27:24,564
  5344. Tez. Astaga.
  5345.  
  5346. 1170
  5347. 01:27:28,027 --> 01:27:29,633
  5348. Bajingan!
  5349.  
  5350. 1171
  5351. 01:27:29,682 --> 01:27:31,638
  5352. Astaga, Tez!
  5353.  
  5354. 1172
  5355. 01:27:32,839 --> 01:27:35,580
  5356. Apa, kau akan berdiri di sana...
  5357.  
  5358. 1173
  5359. 01:27:35,580 --> 01:27:38,986
  5360. ...dan melihat kakakmu
  5361. mati terbakar?
  5362.  
  5363. 1174
  5364. 01:27:43,286 --> 01:27:45,157
  5365. Tez!
  5366.  
  5367. 1175
  5368. 01:27:53,238 --> 01:27:54,934
  5369. Bung...
  5370.  
  5371. 1176
  5372. 01:28:14,456 --> 01:28:17,366
  5373. Kita takkan terbebas dari ini.
  5374.  
  5375. 1177
  5376. 01:28:19,459 --> 01:28:21,055
  5377. Cukup adil.
  5378.  
  5379. 1178
  5380. 01:28:21,092 --> 01:28:23,351
  5381. Cukup adil, Terry.
  5382.  
  5383. 1179
  5384. 01:28:25,988 --> 01:28:28,350
  5385. Tapi aku tak bisa melakukan itu, kawan.
  5386.  
  5387. 1180
  5388. 01:28:28,371 --> 01:28:30,494
  5389. Aku tak bisa masuk penjara.
  5390.  
  5391. 1181
  5392. 01:28:31,516 --> 01:28:33,423
  5393. Aku tidak bisa.
  5394.  
  5395. 1182
  5396. 01:28:33,475 --> 01:28:35,680
  5397. Jika ini berakhir, ini berakhir sekarang.
  5398.  
  5399. 1183
  5400. 01:28:36,584 --> 01:28:39,313
  5401. Seperti saat kita latihan.
  5402.  
  5403. 1184
  5404. 01:28:41,730 --> 01:28:44,551
  5405. Seperti orang Romawi.
  5406.  
  5407. 1185
  5408. 01:28:44,622 --> 01:28:46,630
  5409. Ya.
  5410.  
  5411. 1186
  5412. 01:28:46,651 --> 01:28:48,944
  5413. Seperti orang Romawi.
  5414.  
  5415. 1187
  5416. 01:28:52,589 --> 01:28:54,586
  5417. Kita tidak berlatih untuk itu.
  5418.  
  5419. 1188
  5420. 01:28:54,600 --> 01:28:56,954
  5421. Tapi, ini.
  5422.  
  5423. 1189
  5424. 01:28:57,260 --> 01:28:59,293
  5425. Bantulah dirimu sendiri.
  5426.  
  5427. 1190
  5428. 01:29:28,330 --> 01:29:30,463
  5429. Orang Romawi...
  5430.  
  5431. 1191
  5432. 01:29:30,498 --> 01:29:33,836
  5433. Orang Romawi penuh
  5434. omong kosong, Terry!
  5435.  
  5436. 1192
  5437. 01:29:35,170 --> 01:29:37,248
  5438. Mereka pembohong!
  5439.  
  5440. 1193
  5441. 01:29:38,580 --> 01:29:41,409
  5442. Ini sama sekali tidak cepat!
  5443.  
  5444. 1194
  5445. 01:29:45,405 --> 01:29:48,578
  5446. Ini sangat sakit, Terry.
  5447.  
  5448. 1195
  5449. 01:29:55,384 --> 01:29:56,984
  5450. Ini...
  5451.  
  5452. 1196
  5453. 01:29:57,276 --> 01:29:59,144
  5454. Kau adalah...
  5455.  
  5456. 1197
  5457. 01:29:59,186 --> 01:30:00,526
  5458. Kau...
  5459.  
  5460. 1198
  5461. 01:30:00,561 --> 01:30:02,776
  5462. Kau adalah penjaga keamanan.
  5463.  
  5464. 1199
  5465. 01:30:04,800 --> 01:30:06,536
  5466. Kau seorang...
  5467.  
  5468. 1200
  5469. 01:30:07,385 --> 01:30:10,294
  5470. Kau penjaga keamanan.
  5471.  
  5472. 1201
  5473. 01:30:10,346 --> 01:30:12,038
  5474. Aku...
  5475.  
  5476. 1202
  5477. 01:30:13,242 --> 01:30:15,549
  5478. Aku ingat.
  5479.  
  5480. 1203
  5481. 01:30:54,533 --> 01:30:56,314
  5482. Hai.
  5483.  
  5484. 1204
  5485. 01:30:57,061 --> 01:30:59,041
  5486. Kau baik-baik saja?
  5487.  
  5488. 1205
  5489. 01:31:00,185 --> 01:31:02,175
  5490. Kau di sini untuk Freddie.
  5491.  
  5492. 1206
  5493. 01:31:02,200 --> 01:31:05,542
  5494. Maaf?/
  5495. Freddie, kuda kami.
  5496.  
  5497. 1207
  5498. 01:31:07,900 --> 01:31:11,694
  5499. Ya. Kau mau aku untuk
  5500. menghubungi seseorang?
  5501.  
  5502. 1208
  5503. 01:31:12,507 --> 01:31:14,916
  5504. Tidak, itu...
  5505.  
  5506. 1209
  5507. 01:31:14,965 --> 01:31:17,220
  5508. Itu kakakku.
  5509.  
  5510. 1210
  5511. 01:31:17,895 --> 01:31:21,073
  5512. Maaf, kau pernah memiliki
  5513. kuda sebelumnya?
  5514.  
  5515. 1211
  5516. 01:31:24,535 --> 01:31:27,215
  5517. Ya, aku...
  5518.  
  5519. 1212
  5520. 01:31:27,482 --> 01:31:29,161
  5521. Aku mengurusi kuda seumur hidupku.
  5522.  
  5523. 1213
  5524. 01:31:29,210 --> 01:31:30,682
  5525. Bagus.
  5526.  
  5527. 1214
  5528. 01:31:30,722 --> 01:31:33,522
  5529. Tapi dia untuk putriku.
  5530.  
  5531. 1215
  5532. 01:31:33,578 --> 01:31:35,271
  5533. Bagus.
  5534.  
  5535. 1216
  5536. 01:31:35,314 --> 01:31:36,993
  5537. Aku punya dua anak laki-laki.
  5538.  
  5539. 1217
  5540. 01:31:37,037 --> 01:31:40,258
  5541. Freddie...
  5542. Dia sangat baik dengan anak-anak.
  5543.  
  5544. 1218
  5545. 01:31:40,283 --> 01:31:41,788
  5546. Bagus.
  5547.  
  5548. 1219
  5549. 01:31:41,836 --> 01:31:43,856
  5550. Maaf, kau tidak akan...
  5551.  
  5552. 1220
  5553. 01:31:43,882 --> 01:31:47,874
  5554. Kau takkan mengurung Freddie di kandang
  5555. dan membiarkan dia membusuk, 'kan?
  5556.  
  5557. 1221
  5558. 01:31:47,939 --> 01:31:53,831
  5559. Tidak. Tidak, dia akan
  5560. dijaga dengan baik.
  5561.  
  5562. 1222
  5563. 01:31:53,874 --> 01:31:55,744
  5564. Bagus.
  5565.  
  5566. 1223
  5567. 01:31:55,803 --> 01:31:59,544
  5568. Freddie sebenarnya sangat pemalu,
  5569. kau harus...
  5570.  
  5571. 1224
  5572. 01:31:59,569 --> 01:32:04,056
  5573. Kau harus beritahu putrimu dia sangat
  5574. suka jika hidungnya di seka.
  5575.  
  5576. 1225
  5577. 01:32:04,056 --> 01:32:08,877
  5578. Baik./
  5579. Juga sikatan di punggungnya.
  5580.  
  5581. 1226
  5582. 01:32:08,963 --> 01:32:11,478
  5583. Aku segera kembali.
  5584.  
  5585. 1227
  5586. 01:32:22,946 --> 01:32:24,734
  5587. Darurat Triple Zero.
  5588.  
  5589. 1228
  5590. 01:32:24,734 --> 01:32:27,401
  5591. Kau butuh polisi, damkar,
  5592. atau ambulan?
  5593.  
  5594. 1229
  5595. 01:32:27,468 --> 01:32:29,567
  5596. Ya.
  5597.  
  5598. 1230
  5599. 01:32:29,677 --> 01:32:33,046
  5600. Kurasa semuanya.
  5601.  
  5602. 1231
  5603. 01:32:33,132 --> 01:32:35,822
  5604. Bisa kau beritahu aku kota atau
  5605. daerah pinggirannya, tolong?
  5606.  
  5607. 1232
  5608. 01:32:35,896 --> 01:32:39,052
  5609. Ya. 41 Hastings...
  5610.  
  5611. 1233
  5612. 01:32:39,054 --> 01:32:41,217
  5613. Kami sudah menerima panggilan
  5614. dari lokasi itu.
  5615.  
  5616. 1234
  5617. 01:32:41,251 --> 01:32:43,489
  5618. Benarkah? Berapa lama yang lalu?
  5619.  
  5620. 1235
  5621. 01:32:43,524 --> 01:32:45,628
  5622. Sekitar 10 menit lalu.
  5623.  
  5624. 1236
  5625. 01:32:45,679 --> 01:32:47,693
  5626. Apa kau baik-baik saja?
  5627.  
  5628. 1237
  5629. 01:32:47,729 --> 01:32:49,844
  5630. Ayo, kawan.
  5631.  
  5632. 1238
  5633. 01:32:58,921 --> 01:33:01,456
  5634. Tunggu di sana, kawan.
  5635.  
  5636. 1239
  5637. 01:33:20,064 --> 01:33:23,554
  5638. Hei, kau mau duduk sebentar?
  5639.  
  5640. 1240
  5641. 01:33:26,609 --> 01:33:28,945
  5642. Tidak, aku tak apa.
  5643.  
  5644. 1241
  5645. 01:33:30,025 --> 01:33:33,106
  5646. Kau tak harus melakukan ini.
  5647.  
  5648. 1242
  5649. 01:33:33,157 --> 01:33:35,690
  5650. Tak apa.
  5651.  
  5652. 1243
  5653. 01:33:35,747 --> 01:33:38,198
  5654. Dia hadiah untuk putrimu.
  5655.  
  5656. 1244
  5657. 01:33:41,475 --> 01:33:44,454
  5658. Boleh aku bertanya...
  5659.  
  5660. 1245
  5661. 01:33:46,647 --> 01:33:49,068
  5662. ...apa yang terjadi di sini?
  5663.  
  5664. 1246
  5665. 01:33:55,082 --> 01:33:57,537
  5666. Hanya masalah keluarga.
  5667.  
  5668. 1247
  5669. 01:34:00,617 --> 01:34:04,117
  5670. akumenang.com
  5671. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  5672.  
  5673. 1248
  5674. 01:34:04,141 --> 01:34:07,641
  5675. Bonus New Member 30%
  5676. Bonus Cashback 5%
  5677.  
  5678. 1249
  5679. 01:34:07,665 --> 01:34:11,165
  5680. Bonus 0.25% Commision Grade A
  5681. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  5682.  
  5683. 1250
  5684. 01:34:11,189 --> 01:34:19,189
  5685. akumenang.com
  5686. Agent Judi Online Aman Terpercaya
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement