Advertisement
rpx11117

Untitled

Aug 4th, 2019
565
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 123.12 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:40,790 --> 00:00:43,460
  8. Semua pernah mendengar
  9. tentang kota yang tak pernah tidur.
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:44,294 --> 00:00:46,046
  13. Bagaimana dengan para ibu
  14. yang tak pernah tidur
  15.  
  16. 3
  17. 00:00:46,379 --> 00:00:50,175
  18. karena anak mereka pindah ke kota
  19. dan tak pernah menelepon?
  20.  
  21. 4
  22. 00:00:50,508 --> 00:00:55,096
  23. Ini cerita tentang tiga ibu dan
  24. tiga putra mereka.
  25.  
  26. 5
  27. 00:00:55,555 --> 00:00:57,348
  28. Hentikan taksinya!
  29.  
  30. 6
  31. 00:00:58,641 --> 00:00:59,476
  32. Lihat lokasi kita.
  33.  
  34. 7
  35. 00:00:59,726 --> 00:01:01,436
  36. Kalian sangat bodoh.
  37.  
  38. 8
  39. 00:01:01,519 --> 00:01:04,564
  40. - Sudah saatnya, Daniel.
  41. - Aku tahu. Aku belum memutuskan.
  42.  
  43. 9
  44. 00:01:04,647 --> 00:01:06,941
  45. - Kau sudah memutuskan, kau punya cincin.
  46. - Ya.
  47.  
  48. 10
  49. 00:01:07,025 --> 00:01:08,526
  50. - Kau akan bertunangan!
  51. - Ya.
  52.  
  53. 11
  54. 00:01:08,610 --> 00:01:10,278
  55. - Sekarang?
  56. - Fantastis, bukan?
  57.  
  58. 12
  59. 00:01:10,361 --> 00:01:12,989
  60. Aku tak melamar Erin,
  61. selagi aku dan para gadis mabuk di mobil.
  62.  
  63. 13
  64. 00:01:13,073 --> 00:01:14,407
  65. - Jangan tersinggung.
  66. - Maksudku...
  67.  
  68. 14
  69. 00:01:14,491 --> 00:01:17,035
  70. - Kita ke rumah Matt.
  71. - Aku cinta kau, tetapi keluarlah.
  72.  
  73. 15
  74. 00:01:18,203 --> 00:01:19,496
  75. - Ayo.
  76. - Sampai jumpa.
  77.  
  78. 16
  79. 00:01:19,579 --> 00:01:20,413
  80. Ayo.
  81.  
  82. 17
  83. 00:01:20,997 --> 00:01:21,831
  84. Dengar...
  85.  
  86. 18
  87. 00:01:22,791 --> 00:01:24,542
  88. Kau bahagia dengan Erin.
  89.  
  90. 19
  91. 00:01:24,876 --> 00:01:27,212
  92. Lebih bahagia dari aku melihatmu sejak...
  93.  
  94. 20
  95. 00:01:28,004 --> 00:01:29,130
  96. kelas enam.
  97.  
  98. 21
  99. 00:01:29,214 --> 00:01:31,341
  100. Bung! Ingat saat kau bilang
  101. novel pertamamu
  102.  
  103. 22
  104. 00:01:31,424 --> 00:01:33,927
  105. selesai pada akhir tahun, tiga tahun lalu?
  106.  
  107. 23
  108. 00:01:34,010 --> 00:01:35,804
  109. - Motivasi mengerikan.
  110. - Ini faktanya.
  111.  
  112. 24
  113. 00:01:35,887 --> 00:01:37,639
  114. Dia seksi, biar aku jika kau menolak.
  115.  
  116. 25
  117. 00:01:37,722 --> 00:01:39,140
  118. Itu motivasi yang lebih baik.
  119.  
  120. 26
  121. 00:01:39,224 --> 00:01:40,642
  122. - Erin!
  123. - Baiklah.
  124.  
  125. 27
  126. 00:01:40,725 --> 00:01:42,352
  127. Sayang! Erin!
  128.  
  129. 28
  130. 00:01:43,311 --> 00:01:44,145
  131. Ini, omong-omong,
  132.  
  133. 29
  134. 00:01:44,229 --> 00:01:46,773
  135. - kenapa kita tak berkumpul lagi.
  136. - Dengarkan aku, ya?
  137.  
  138. 30
  139. 00:01:46,856 --> 00:01:48,608
  140. Ini akan romantis.
  141.  
  142. 31
  143. 00:01:49,025 --> 00:01:51,653
  144. Ini adalah cerita yang akan diceritakannya
  145. ke anak-anakmu.
  146.  
  147. 32
  148. 00:01:51,986 --> 00:01:55,573
  149. Dia akan bilang, "Malam itu
  150. dia bergegas menaiki tangga,
  151.  
  152. 33
  153. 00:01:55,949 --> 00:01:57,408
  154. dan berlutut..."
  155.  
  156. 34
  157. 00:01:58,368 --> 00:02:00,662
  158. kau bertanya apa dia mau menikahimu.
  159.  
  160. 35
  161. 00:02:02,205 --> 00:02:03,873
  162. Itu materi novel.
  163.  
  164. 36
  165. 00:02:03,957 --> 00:02:05,166
  166. Materi novel.
  167.  
  168. 37
  169. 00:02:05,625 --> 00:02:06,709
  170. Ya.
  171.  
  172. 38
  173. 00:02:07,460 --> 00:02:09,254
  174. Itu akan jadi cerita yang cukup hebat.
  175.  
  176. 39
  177. 00:02:12,257 --> 00:02:14,884
  178. Kami ada di sana untuk setiap acara besar,
  179.  
  180. 40
  181. 00:02:15,343 --> 00:02:18,221
  182. dan sekarang kami beruntung
  183. jika mendengar tentang apa pun.
  184.  
  185. 41
  186. 00:02:29,691 --> 00:02:30,692
  187. Erin!
  188.  
  189. 42
  190. 00:02:32,402 --> 00:02:33,403
  191. Daniel?
  192.  
  193. 43
  194. 00:02:36,197 --> 00:02:37,073
  195. Apa-apaan?
  196.  
  197. 44
  198. 00:02:38,366 --> 00:02:39,200
  199. NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN
  200.  
  201. 45
  202. 00:02:39,284 --> 00:02:41,244
  203. Banyak yang tak kau ketahui sebagai ibu.
  204.  
  205. 46
  206. 00:02:41,327 --> 00:02:43,329
  207. Kenyataannya, itu yang menyatukan kami
  208.  
  209. 47
  210. 00:02:43,413 --> 00:02:46,082
  211. saat persahabatan para anak lelaki
  212. memulai persahabatan kami
  213.  
  214. 48
  215. 00:02:46,166 --> 00:02:48,918
  216. di taman bermain di Poughkeepsie.
  217.  
  218. 49
  219. 00:03:02,182 --> 00:03:04,475
  220. Kami sudah melalui banyak hal bersama.
  221.  
  222. 50
  223. 00:03:04,767 --> 00:03:06,978
  224. Wisuda, pesta dansa, lutut terluka,
  225.  
  226. 51
  227. 00:03:07,395 --> 00:03:09,147
  228. kunjungan ruang gawat darurat,
  229.  
  230. 52
  231. 00:03:09,230 --> 00:03:12,400
  232. liburan keluarga, hari buruk,
  233. pekerjaan buruk,
  234.  
  235. 53
  236. 00:03:12,483 --> 00:03:15,987
  237. dan di setiap peristiwa menakutkan
  238. dan asing,
  239.  
  240. 54
  241. 00:03:16,070 --> 00:03:19,240
  242. jawabannya selalu "teman-teman".
  243.  
  244. 55
  245. 00:03:23,828 --> 00:03:24,913
  246. Itu Gillian.
  247.  
  248. 56
  249. 00:03:24,996 --> 00:03:26,873
  250. Masih ada anak-anak kecil di rumahnya,
  251.  
  252. 57
  253. 00:03:27,457 --> 00:03:28,833
  254. tetapi bukan anaknya.
  255.  
  256. 58
  257. 00:03:29,709 --> 00:03:30,835
  258. Kenapa kau mengajar?
  259.  
  260. 59
  261. 00:03:32,337 --> 00:03:33,713
  262. Hanya satu pelajaran.
  263.  
  264. 60
  265. 00:03:33,796 --> 00:03:35,924
  266. Dia ingin memainkan ini
  267. untuk ibunya nanti.
  268.  
  269. 61
  270. 00:03:36,007 --> 00:03:37,258
  271. Dia masih menyukai ibunya.
  272.  
  273. 62
  274. 00:03:37,342 --> 00:03:38,968
  275. Daniel sudah mengirim sms.
  276.  
  277. 63
  278. 00:03:39,594 --> 00:03:42,472
  279. Tak ada yang bisa sampaikan
  280. "Aku tak mau bicara" seperti sms.
  281.  
  282. 64
  283. 00:03:42,555 --> 00:03:44,307
  284. Dia bilang merindukan kita.
  285.  
  286. 65
  287. 00:03:44,390 --> 00:03:45,308
  288. Itu bagus.
  289.  
  290. 66
  291. 00:03:46,351 --> 00:03:47,352
  292. Itu bohong.
  293.  
  294. 67
  295. 00:03:48,019 --> 00:03:49,103
  296. Dusta yang bagus.
  297.  
  298. 68
  299. 00:03:54,192 --> 00:03:55,944
  300. Dan itu Helen.
  301.  
  302. 69
  303. 00:03:56,319 --> 00:03:57,612
  304. Dia tak pernah terlihat tua.
  305.  
  306. 70
  307. 00:03:58,279 --> 00:03:59,739
  308. Setidaknya, tidak di depan umum.
  309.  
  310. 71
  311. 00:04:02,200 --> 00:04:05,662
  312. Frank, aku harus melakukan beberapa tugas
  313. sebelum pergi ke rumah Carol.
  314.  
  315. 72
  316. 00:04:05,745 --> 00:04:07,872
  317. Bisakah kau katakan
  318. aku bisa jual rumahnya besok
  319.  
  320. 73
  321. 00:04:07,956 --> 00:04:09,332
  322. jika dia memberiku daftar?
  323.  
  324. 74
  325. 00:04:09,916 --> 00:04:12,126
  326. Apa bagian atas kepalamu
  327. kau semprot cat lagi?
  328.  
  329. 75
  330. 00:04:12,210 --> 00:04:14,212
  331. Aku cukup tinggi,
  332. tak ada yang melihatnya.
  333.  
  334. 76
  335. 00:04:14,629 --> 00:04:16,172
  336. Kecuali kau duduk.
  337.  
  338. 77
  339. 00:04:16,756 --> 00:04:18,675
  340. Carol pandai bicara, Frank,
  341.  
  342. 78
  343. 00:04:18,758 --> 00:04:21,135
  344. tetapi dia tak akan menjual rumah itu.
  345.  
  346. 79
  347. 00:04:21,219 --> 00:04:23,054
  348. Kau harus jual itu dan Carol bersamaan.
  349.  
  350. 80
  351. 00:04:24,430 --> 00:04:27,725
  352. Kami bertiga tak bertemu sesering dulu.
  353.  
  354. 81
  355. 00:04:28,101 --> 00:04:29,394
  356. Para anak lelaki pergi.
  357.  
  358. 82
  359. 00:04:29,477 --> 00:04:31,479
  360. Para suami datang dan pergi.
  361.  
  362. 83
  363. 00:04:31,562 --> 00:04:34,941
  364. Tetapi satu tradisi tetap ada.
  365.  
  366. 84
  367. 00:04:36,067 --> 00:04:39,320
  368. - Aku senang kita masih melakukan ini!
  369. - Selamat Hari Ibu!
  370.  
  371. 85
  372. 00:04:39,404 --> 00:04:42,323
  373. Tanpa para suami dan anak,
  374. itu mungkin menyenangkan.
  375.  
  376. 86
  377. 00:04:42,407 --> 00:04:43,908
  378. Aku bawa donat.
  379.  
  380. 87
  381. 00:04:45,618 --> 00:04:46,869
  382. Aku bawa wiski bourbon.
  383.  
  384. 88
  385. 00:04:46,953 --> 00:04:49,706
  386. Apa aku akan minum mimosa?
  387. Ini Hari Ibu.
  388.  
  389. 89
  390. 00:04:49,789 --> 00:04:51,207
  391. Aku seharusnya naik Uber.
  392.  
  393. 90
  394. 00:04:52,000 --> 00:04:55,503
  395. Teman-teman, aku rasa pria
  396. di toko miras menggodaku.
  397.  
  398. 91
  399. 00:04:55,586 --> 00:04:58,756
  400. Aku tak ingat kapan terakhir kali
  401. seseorang menggodaku.
  402.  
  403. 92
  404. 00:04:58,840 --> 00:05:01,259
  405. Aku yakin itu selalu terjadi,
  406. kau hanya tak membalas.
  407.  
  408. 93
  409. 00:05:01,342 --> 00:05:03,511
  410. Kenapa kau balas menggoda?
  411. Kau menikah.
  412.  
  413. 94
  414. 00:05:03,594 --> 00:05:05,596
  415. Pernikahanku tak sesempurna pernikahanmu.
  416.  
  417. 95
  418. 00:05:05,680 --> 00:05:07,015
  419. Menggoda bukan selingkuh,
  420.  
  421. 96
  422. 00:05:07,098 --> 00:05:08,891
  423. hanya sedikit pencerahan untuk egomu.
  424.  
  425. 97
  426. 00:05:08,975 --> 00:05:10,601
  427. Jaga bentuk tubuh, secara seksual.
  428.  
  429. 98
  430. 00:05:10,685 --> 00:05:12,437
  431. Jadi itu latihan untuk seks.
  432.  
  433. 99
  434. 00:05:12,520 --> 00:05:14,397
  435. Wanita harus melakukannya setiap hari.
  436.  
  437. 100
  438. 00:05:14,939 --> 00:05:17,442
  439. Hebat, hal lain yang tidak aku lakukan.
  440.  
  441. 101
  442. 00:05:18,192 --> 00:05:20,820
  443. Ayolah, tak ada yang tak kau lakukan.
  444.  
  445. 102
  446. 00:05:20,903 --> 00:05:22,613
  447. Lihat hidangan ini.
  448.  
  449. 103
  450. 00:05:23,364 --> 00:05:24,782
  451. Kau selalu jadi sukarelawan.
  452.  
  453. 104
  454. 00:05:24,866 --> 00:05:28,453
  455. Aku mengajar seni di rumah pensiun
  456. dua hari seminggu.
  457.  
  458. 105
  459. 00:05:28,536 --> 00:05:30,121
  460. Aku bukan Bunda Teresa.
  461.  
  462. 106
  463. 00:05:30,204 --> 00:05:32,206
  464. Dan lihat rumahmu, sangat bersih.
  465.  
  466. 107
  467. 00:05:32,332 --> 00:05:33,916
  468. Resep rumah bersih?
  469.  
  470. 108
  471. 00:05:34,250 --> 00:05:35,418
  472. Suami yang meninggal.
  473.  
  474. 109
  475. 00:05:36,336 --> 00:05:39,672
  476. Astaga, itu lebih sarkastis dari maksudku.
  477.  
  478. 110
  479. 00:05:39,756 --> 00:05:42,175
  480. Tidak, itu saran rumah tangga yang bagus.
  481.  
  482. 111
  483. 00:05:44,177 --> 00:05:46,512
  484. Ada apa dengan bunga-bunga ini?
  485.  
  486. 112
  487. 00:05:46,596 --> 00:05:49,515
  488. Mereka bertambah besar setiap tahun.
  489. Apa Matt mengirimnya?
  490.  
  491. 113
  492. 00:05:49,599 --> 00:05:51,684
  493. Ya, diantar pagi ini.
  494.  
  495. 114
  496. 00:05:52,352 --> 00:05:54,520
  497. Matty putra yang sempurna,
  498. dia tak pernah lupa.
  499.  
  500. 115
  501. 00:05:54,937 --> 00:05:55,980
  502. Dia punya kekasih?
  503.  
  504. 116
  505. 00:05:56,064 --> 00:05:57,398
  506. Dia tak punya waktu.
  507.  
  508. 117
  509. 00:05:57,482 --> 00:06:00,318
  510. Dia membantu meluncurkan
  511. majalah olahraga baru.
  512.  
  513. 118
  514. 00:06:00,735 --> 00:06:03,363
  515. Katanya dia hanya bekerja, berolahraga
  516. dan tidur.
  517.  
  518. 119
  519. 00:06:03,446 --> 00:06:06,115
  520. Paul juga sama, dia tak pernah bilang
  521. mengencani seseorang.
  522.  
  523. 120
  524. 00:06:06,199 --> 00:06:09,369
  525. Aku harap Daniel mengencani orang lain
  526. selain Erin.
  527.  
  528. 121
  529. 00:06:10,286 --> 00:06:12,622
  530. Dia tak pantas untuk Daniel.
  531. Aku beri tahu Daniel.
  532.  
  533. 122
  534. 00:06:13,081 --> 00:06:14,207
  535. Bagaimana hasilnya?
  536.  
  537. 123
  538. 00:06:14,832 --> 00:06:16,334
  539. Dia memusuhiku.
  540.  
  541. 124
  542. 00:06:16,793 --> 00:06:19,253
  543. Lihat? Itu sebabnya aku tak ada
  544. di Facebook.
  545.  
  546. 125
  547. 00:06:20,838 --> 00:06:23,716
  548. - Ingat betapa manis mereka?
  549. - Ingat betapa manis kita semua?
  550.  
  551. 126
  552. 00:06:24,050 --> 00:06:25,385
  553. Kapan aku berusia 50 tahun?
  554.  
  555. 127
  556. 00:06:25,468 --> 00:06:29,180
  557. Beberapa tahun setelah aku, jadi diamlah
  558. dan nikmati masa mudamu.
  559.  
  560. 128
  561. 00:06:29,263 --> 00:06:31,682
  562. Aku suka kita tak perlu bohong soal usia.
  563.  
  564. 129
  565. 00:06:31,766 --> 00:06:34,435
  566. Aku suka kita tak perlu bohong
  567. tentang apapun.
  568.  
  569. 130
  570. 00:06:35,228 --> 00:06:38,314
  571. Aku baru saja menghabiskan sebuah donat
  572. di depan kalian berdua.
  573.  
  574. 131
  575. 00:06:38,398 --> 00:06:40,733
  576. Aku bahkan tak berpura-pura
  577. hanya ingin separuh.
  578.  
  579. 132
  580. 00:06:41,025 --> 00:06:42,443
  581. Itulah persahabatan.
  582.  
  583. 133
  584. 00:06:43,111 --> 00:06:44,487
  585. Kau benar sekali.
  586.  
  587. 134
  588. 00:06:49,158 --> 00:06:50,910
  589. Aku mengirim bunga itu sendiri.
  590.  
  591. 135
  592. 00:06:56,791 --> 00:06:58,793
  593. Aku sudah melakukannya cukup lama.
  594.  
  595. 136
  596. 00:06:59,585 --> 00:07:02,004
  597. Setiap tahun, semakin menyedihkan,
  598.  
  599. 137
  600. 00:07:02,088 --> 00:07:03,881
  601. jadi aku pilih bunga yang lebih besar.
  602.  
  603. 138
  604. 00:07:05,925 --> 00:07:06,759
  605. Ya...
  606.  
  607. 139
  608. 00:07:07,385 --> 00:07:09,470
  609. Tetapi kau tak menulis kartu ucapan, ya?
  610.  
  611. 140
  612. 00:07:10,555 --> 00:07:11,431
  613. Tidak!
  614.  
  615. 141
  616. 00:07:11,514 --> 00:07:13,266
  617. Aku tak mau menulis sendiri...
  618.  
  619. 142
  620. 00:07:14,434 --> 00:07:15,351
  621. Ya.
  622.  
  623. 143
  624. 00:07:16,978 --> 00:07:18,354
  625. Apa ucapan tahun ini?
  626.  
  627. 144
  628. 00:07:19,397 --> 00:07:21,274
  629. Kau ibu terbaik.
  630.  
  631. 145
  632. 00:07:21,649 --> 00:07:22,483
  633. Ya.
  634.  
  635. 146
  636. 00:07:22,567 --> 00:07:23,734
  637. Memang.
  638.  
  639. 147
  640. 00:07:23,818 --> 00:07:25,736
  641. Putra macam apa yang lupa Hari Ibu?
  642.  
  643. 148
  644. 00:07:25,820 --> 00:07:28,448
  645. Putra macam apa
  646. yang mengirim sms Hari Ibu?
  647.  
  648. 149
  649. 00:07:28,781 --> 00:07:29,907
  650. Berikan bourbon.
  651.  
  652. 150
  653. 00:07:29,991 --> 00:07:33,619
  654. Ayolah, Malas! Belikan aku garam mandi.
  655. Apa itu sangat sulit?
  656.  
  657. 151
  658. 00:07:34,036 --> 00:07:36,205
  659. Lilin, bingkai, sesuatu.
  660.  
  661. 152
  662. 00:07:36,289 --> 00:07:38,374
  663. Seharusnya aku kirim bunga sendiri.
  664. Cemerlang.
  665.  
  666. 153
  667. 00:07:38,458 --> 00:07:40,585
  668. Daniel tak bisa menelepon
  669. dari Long Island City?
  670.  
  671. 154
  672. 00:07:40,668 --> 00:07:42,879
  673. Aku punya gadis untuk dia temui.
  674.  
  675. 155
  676. 00:07:42,962 --> 00:07:45,173
  677. Berengsek itu tidak meneleponku kembali.
  678.  
  679. 156
  680. 00:07:45,256 --> 00:07:47,341
  681. Paul tak memedulikanku
  682. saat aku menikahi Frank.
  683.  
  684. 157
  685. 00:07:47,425 --> 00:07:49,886
  686. Matt belum pulang sejak pemakaman Finn.
  687.  
  688. 158
  689. 00:07:49,969 --> 00:07:51,596
  690. Dia hampir tidak pulang untuk itu.
  691.  
  692. 159
  693. 00:07:51,679 --> 00:07:54,015
  694. Tinggal 16 jam dan dia pakai sepatu karet.
  695.  
  696. 160
  697. 00:07:54,307 --> 00:07:56,184
  698. Sepatu bagus. Merk Gucci.
  699.  
  700. 161
  701. 00:07:58,436 --> 00:07:59,520
  702. Apa kita berbuat salah?
  703.  
  704. 162
  705. 00:08:00,104 --> 00:08:02,773
  706. Kita melakukan semua dengan benar.
  707. Itulah kesalahan kita.
  708.  
  709. 163
  710. 00:08:03,316 --> 00:08:07,153
  711. Kita membesarkan anak-anak
  712. menjadi makhluk mandiri, berpikiran bebas,
  713.  
  714. 164
  715. 00:08:07,236 --> 00:08:09,447
  716. dan sekarang...
  717. mereka tak butuh kita lagi.
  718.  
  719. 165
  720. 00:08:09,530 --> 00:08:12,074
  721. Mereka akan butuh kita lagi
  722. saat punya anak,
  723.  
  724. 166
  725. 00:08:12,158 --> 00:08:15,286
  726. - saat kita menjadi nenek.
  727. - Aku tak mau jadi nenek, tetapi...
  728.  
  729. 167
  730. 00:08:15,578 --> 00:08:17,455
  731. Aku mau satu kartu Hari Ibu.
  732.  
  733. 168
  734. 00:08:19,332 --> 00:08:20,208
  735. Menjadi ibu.
  736.  
  737. 169
  738. 00:08:21,542 --> 00:08:24,337
  739. Perasaan takut itu,
  740. saat anakmu tumbuh,
  741.  
  742. 170
  743. 00:08:24,420 --> 00:08:28,216
  744. bahwa kau dipisahkan,
  745. secara perlahan tetapi setiap hari.
  746.  
  747. 171
  748. 00:08:29,008 --> 00:08:31,093
  749. Itu waterboarding emosional
  750. yang tak manusiawi.
  751.  
  752. 172
  753. 00:08:32,094 --> 00:08:35,348
  754. Itu deskripsi terbaik tentang menjadi ibu
  755. yang pernah aku dengar.
  756.  
  757. 173
  758. 00:08:36,265 --> 00:08:38,935
  759. Pada tahap ini,
  760. tak terasa seperti menjadi ibu,
  761.  
  762. 174
  763. 00:08:39,018 --> 00:08:40,269
  764. terasa "orang lain."
  765.  
  766. 175
  767. 00:08:40,811 --> 00:08:42,480
  768. Astaga, kau benar.
  769.  
  770. 176
  771. 00:08:42,813 --> 00:08:44,315
  772. Aku tak ingin hanya "orang lain."
  773.  
  774. 177
  775. 00:08:44,398 --> 00:08:46,943
  776. Aku juga.
  777. Tetapi apa yang harus kita lakukan?
  778.  
  779. 178
  780. 00:08:47,026 --> 00:08:49,779
  781. Berkendara ke Manhattan,
  782. menyerbu apartemen mereka?
  783.  
  784. 179
  785. 00:08:49,862 --> 00:08:52,073
  786. Tidak, kita harus menghormati
  787. ruang mereka,
  788.  
  789. 180
  790. 00:08:52,657 --> 00:08:54,367
  791. membiarkan mereka menjadi seseorang,
  792.  
  793. 181
  794. 00:08:57,703 --> 00:08:58,538
  795. Kecuali...
  796.  
  797. 182
  798. 00:08:59,664 --> 00:09:01,165
  799. ini hari Ibu.
  800.  
  801. 183
  802. 00:09:09,674 --> 00:09:12,301
  803. - Ayolah, Carol, kita melakukan ini!
  804. - Ayo berangkat.
  805.  
  806. 184
  807. 00:09:13,427 --> 00:09:15,137
  808. Ayo.
  809.  
  810. 185
  811. 00:09:18,224 --> 00:09:19,350
  812. Semua siap. Ayo.
  813.  
  814. 186
  815. 00:09:20,810 --> 00:09:22,353
  816. Aku butuh koper dewasa.
  817.  
  818. 187
  819. 00:09:22,436 --> 00:09:24,730
  820. Ini tas keberuntunganku dari Guatemala.
  821.  
  822. 188
  823. 00:09:25,106 --> 00:09:25,940
  824. Ini dia!
  825.  
  826. 189
  827. 00:09:48,754 --> 00:09:49,797
  828. Pakai sepatu bot.
  829.  
  830. 190
  831. 00:09:49,880 --> 00:09:51,090
  832. Dengar, Anak-anak?
  833.  
  834. 191
  835. 00:09:51,173 --> 00:09:53,217
  836. Kita seharusnya ikut America's Got Talent.
  837.  
  838. 192
  839. 00:09:57,305 --> 00:09:59,307
  840. Ada apa dengan jembatan lama?
  841.  
  842. 193
  843. 00:10:02,685 --> 00:10:04,353
  844. Dia melorot...
  845.  
  846. 194
  847. 00:10:05,021 --> 00:10:06,105
  848. sedikit.
  849.  
  850. 195
  851. 00:10:27,793 --> 00:10:29,712
  852. Aku rasa efek bourbon mulai hilang.
  853.  
  854. 196
  855. 00:10:30,296 --> 00:10:31,797
  856. Apa kita sudah pikirkan ini?
  857.  
  858. 197
  859. 00:10:31,881 --> 00:10:33,633
  860. Jika anak-anak tak mau bertemu kita?
  861.  
  862. 198
  863. 00:10:33,716 --> 00:10:36,302
  864. "Ibu" bukan hanya kata benda,
  865. itu kata kerja.
  866.  
  867. 199
  868. 00:10:36,385 --> 00:10:38,262
  869. Itu membutuhkan aksi.
  870.  
  871. 200
  872. 00:10:38,471 --> 00:10:39,722
  873. Aku pernah membacanya.
  874.  
  875. 201
  876. 00:10:40,181 --> 00:10:42,475
  877. - Aku mengajar hari Selasa.
  878. - Telepon izin sakit.
  879.  
  880. 202
  881. 00:10:42,558 --> 00:10:45,186
  882. Itu yang aku lakukan pertama kali dalam...
  883.  
  884. 203
  885. 00:10:45,269 --> 00:10:47,146
  886. Aku bawa lima celana dalam yang bersih.
  887.  
  888. 204
  889. 00:10:47,229 --> 00:10:49,523
  890. Hei, aku mungkin sakit seminggu.
  891.  
  892. 205
  893. 00:10:50,232 --> 00:10:51,275
  894. Seminggu?
  895.  
  896. 206
  897. 00:10:51,609 --> 00:10:53,110
  898. Berapa lama kita tinggal?
  899.  
  900. 207
  901. 00:10:53,194 --> 00:10:55,029
  902. Sampai kita merasa seperti ibu lagi.
  903.  
  904. 208
  905. 00:10:55,363 --> 00:10:57,490
  906. Kenapa tak bisa merasa ibu
  907. dari kamar hotel?
  908.  
  909. 209
  910. 00:10:57,573 --> 00:10:59,367
  911. Itu pertanyaan valid.
  912.  
  913. 210
  914. 00:10:59,450 --> 00:11:02,620
  915. Karena kita tak sedang berlibur,
  916. kita dalam misi,
  917.  
  918. 211
  919. 00:11:02,703 --> 00:11:05,164
  920. dan kita tinggal di rumah mereka
  921. beberapa hari.
  922.  
  923. 212
  924. 00:11:05,414 --> 00:11:07,291
  925. Mereka tingal di rumah kita 18 tahun.
  926.  
  927. 213
  928. 00:11:10,086 --> 00:11:11,253
  929. Kau pasti bisa!
  930.  
  931. 214
  932. 00:11:11,337 --> 00:11:13,214
  933. Masuk dan hubungi kami saat kau di dalam!
  934.  
  935. 215
  936. 00:11:13,297 --> 00:11:15,800
  937. - Gillian, aku tak bisa!
  938. - Kau akan baik-baik saja.
  939.  
  940. 216
  941. 00:11:15,883 --> 00:11:16,926
  942. Itu akan luar biasa.
  943.  
  944. 217
  945. 00:11:17,009 --> 00:11:19,887
  946. Kau akan berhasil melewati hari ini.
  947.  
  948. 218
  949. 00:11:20,221 --> 00:11:21,597
  950. Jangan mau ditolak.
  951.  
  952. 219
  953. 00:11:21,681 --> 00:11:23,057
  954. Buat dia menyayangimu!
  955.  
  956. 220
  957. 00:11:23,140 --> 00:11:25,976
  958. Helen! Gillian. Tunggu!
  959.  
  960. 221
  961. 00:11:34,110 --> 00:11:34,944
  962. Ya.
  963.  
  964. 222
  965. 00:11:35,027 --> 00:11:37,071
  966. Hai, aku kebetulan berada di dekat sini...
  967.  
  968. 223
  969. 00:11:38,280 --> 00:11:40,074
  970. Aku di bawah. Ini ibumu...
  971.  
  972. 224
  973. 00:12:00,302 --> 00:12:01,137
  974. Ibu.
  975.  
  976. 225
  977. 00:12:02,138 --> 00:12:04,974
  978. - Apa yang kau...
  979. - Aku hanya merindukanmu hari ini.
  980.  
  981. 226
  982. 00:12:06,225 --> 00:12:07,810
  983. Sial, ini Hari Ibu.
  984.  
  985. 227
  986. 00:12:08,227 --> 00:12:10,229
  987. - Benarkah?
  988. - Aku akan menelepon.
  989.  
  990. 228
  991. 00:12:10,312 --> 00:12:11,272
  992. Boleh aku masuk?
  993.  
  994. 229
  995. 00:12:11,605 --> 00:12:13,774
  996. Ya. Tentu saja. Silakan.
  997.  
  998. 230
  999. 00:12:13,858 --> 00:12:14,817
  1000. Silakan.
  1001.  
  1002. 231
  1003. 00:12:18,237 --> 00:12:19,739
  1004. Aku mengirim lift.
  1005.  
  1006. 232
  1007. 00:12:20,239 --> 00:12:21,741
  1008. Hanya lima lantai.
  1009.  
  1010. 233
  1011. 00:12:24,034 --> 00:12:25,369
  1012. Mau aku ambilkan sesuatu?
  1013.  
  1014. 234
  1015. 00:12:25,786 --> 00:12:27,663
  1016. Kau bahkan tidak memelukku.
  1017.  
  1018. 235
  1019. 00:12:28,706 --> 00:12:29,749
  1020. Aku...
  1021.  
  1022. 236
  1023. 00:12:30,916 --> 00:12:32,126
  1024. Kau mengejutkanku.
  1025.  
  1026. 237
  1027. 00:12:36,505 --> 00:12:37,715
  1028. Selamat Hari Ibu, Bu.
  1029.  
  1030. 238
  1031. 00:12:39,341 --> 00:12:40,926
  1032. - Ayo duduk.
  1033. - Ya.
  1034.  
  1035. 239
  1036. 00:12:42,011 --> 00:12:44,013
  1037. Letakkan ini di sini.
  1038.  
  1039. 240
  1040. 00:12:44,221 --> 00:12:45,431
  1041. Hilang.
  1042.  
  1043. 241
  1044. 00:12:45,514 --> 00:12:47,475
  1045. Bagus, biarkan aku mengaturnya.
  1046.  
  1047. 242
  1048. 00:12:53,522 --> 00:12:54,523
  1049. Itu bahkan bukan ...
  1050.  
  1051. 243
  1052. 00:13:05,576 --> 00:13:08,120
  1053. Aku sudah memikirkan hubungan kita,
  1054.  
  1055. 244
  1056. 00:13:08,662 --> 00:13:10,080
  1057. dan aku...
  1058.  
  1059. 245
  1060. 00:13:13,584 --> 00:13:15,002
  1061. Aku rasa kita tak punya.
  1062.  
  1063. 246
  1064. 00:13:15,586 --> 00:13:16,962
  1065. Apa? Ibu.
  1066.  
  1067. 247
  1068. 00:13:17,463 --> 00:13:19,340
  1069. Ibu, kau adalah ibuku.
  1070.  
  1071. 248
  1072. 00:13:19,423 --> 00:13:20,758
  1073. Bagaimana kita tak punya?
  1074.  
  1075. 249
  1076. 00:13:20,841 --> 00:13:22,092
  1077. Apa bunga kesukaanku?
  1078.  
  1079. 250
  1080. 00:13:23,969 --> 00:13:25,262
  1081. Kita punya hubungan.
  1082.  
  1083. 251
  1084. 00:13:25,346 --> 00:13:27,097
  1085. Jadi sebutkan sesuatu tentang aku.
  1086.  
  1087. 252
  1088. 00:13:27,181 --> 00:13:29,934
  1089. Baiklah, ada banyak hal
  1090. yang aku tahu tentangmu.
  1091.  
  1092. 253
  1093. 00:13:30,476 --> 00:13:31,352
  1094. Bunga iris.
  1095.  
  1096. 254
  1097. 00:13:32,812 --> 00:13:34,063
  1098. Aku tahu itu.
  1099.  
  1100. 255
  1101. 00:13:36,732 --> 00:13:38,943
  1102. Aku ingin tinggal beberapa hari.
  1103.  
  1104. 256
  1105. 00:13:39,276 --> 00:13:41,612
  1106. Apa? Tidak. Ibu. Maksudku, kenapa?
  1107.  
  1108. 257
  1109. 00:13:41,695 --> 00:13:44,573
  1110. Karena kau masih bersikap
  1111. seperti anak 15 tahun, Sayang.
  1112.  
  1113. 258
  1114. 00:13:44,657 --> 00:13:45,699
  1115. Maksudku, lihat!
  1116.  
  1117. 259
  1118. 00:13:46,075 --> 00:13:47,451
  1119. Lihat kekacauan ini.
  1120.  
  1121. 260
  1122. 00:13:47,701 --> 00:13:52,122
  1123. Aku akan bersihkan saat kau pikirkan
  1124. sepuluh hal yang kau tahu tentangku.
  1125.  
  1126. 261
  1127. 00:13:52,206 --> 00:13:53,332
  1128. Baik, Bu. Sepuluh?
  1129.  
  1130. 262
  1131. 00:13:54,124 --> 00:13:56,168
  1132. Aku butuh berhari-hari
  1133. merapikan tempat ini.
  1134.  
  1135. 263
  1136. 00:13:56,252 --> 00:13:58,254
  1137. Ibu, aku punya wanita
  1138. untuk mengerjakan itu.
  1139.  
  1140. 264
  1141. 00:13:58,337 --> 00:14:01,340
  1142. Berapa sering dia datang?
  1143. Dua kali setahun?
  1144.  
  1145. 265
  1146. 00:14:50,431 --> 00:14:51,891
  1147. Hei, ini Daniel Lieberman.
  1148.  
  1149. 266
  1150. 00:14:51,974 --> 00:14:53,642
  1151. Aku tebak kau tahu harus bagaimana.
  1152.  
  1153. 267
  1154. 00:15:04,570 --> 00:15:06,113
  1155. Astaga.
  1156.  
  1157. 268
  1158. 00:15:08,365 --> 00:15:09,491
  1159. Kau masuk?
  1160.  
  1161. 269
  1162. 00:15:09,575 --> 00:15:10,409
  1163. Ya.
  1164.  
  1165. 270
  1166. 00:15:10,784 --> 00:15:11,619
  1167. Aku diterima.
  1168.  
  1169. 271
  1170. 00:15:12,536 --> 00:15:13,454
  1171. Katakan kepadaku.
  1172.  
  1173. 272
  1174. 00:15:13,829 --> 00:15:15,456
  1175. Apa Paul punya tirai?
  1176.  
  1177. 273
  1178. 00:15:15,539 --> 00:15:20,210
  1179. Matt punya 75 pasang sepatu karet baru,
  1180. tetapi tidak ada tirai.
  1181.  
  1182. 274
  1183. 00:15:20,711 --> 00:15:22,755
  1184. Ya, Paul punya tirai.
  1185.  
  1186. 275
  1187. 00:15:23,505 --> 00:15:24,340
  1188. Dengar...
  1189.  
  1190. 276
  1191. 00:15:26,133 --> 00:15:28,093
  1192. Kau tak keberatan
  1193. jika aku telepon besok?
  1194.  
  1195. 277
  1196. 00:15:28,177 --> 00:15:29,803
  1197. Ya, tentu. Maaf.
  1198.  
  1199. 278
  1200. 00:15:30,012 --> 00:15:31,221
  1201. Selamat menikmati!
  1202.  
  1203. 279
  1204. 00:15:31,305 --> 00:15:33,515
  1205. Baiklah. Ya. Selamat malam, Sayang.
  1206.  
  1207. 280
  1208. 00:15:41,774 --> 00:15:42,775
  1209. Hentikan.
  1210.  
  1211. 281
  1212. 00:15:46,862 --> 00:15:48,530
  1213. Aku pengecut. Ya.
  1214.  
  1215. 282
  1216. 00:15:48,614 --> 00:15:49,448
  1217. Hei!
  1218.  
  1219. 283
  1220. 00:15:49,782 --> 00:15:50,741
  1221. Hei.
  1222.  
  1223. 284
  1224. 00:15:50,824 --> 00:15:51,659
  1225. Terima kasih.
  1226.  
  1227. 285
  1228. 00:15:51,742 --> 00:15:53,285
  1229. Bagaimana dengan Paul?
  1230.  
  1231. 286
  1232. 00:15:53,369 --> 00:15:54,203
  1233. Bagus.
  1234.  
  1235. 287
  1236. 00:15:54,286 --> 00:15:57,581
  1237. Paul sangat ramah.
  1238.  
  1239. 288
  1240. 00:15:58,374 --> 00:15:59,750
  1241. Dia menuangkan minuman bagiku.
  1242.  
  1243. 289
  1244. 00:16:00,417 --> 00:16:02,127
  1245. Bagaimana dengan Daniel?
  1246.  
  1247. 290
  1248. 00:16:02,211 --> 00:16:04,129
  1249. Aku akan mampir besok pagi.
  1250.  
  1251. 291
  1252. 00:16:04,213 --> 00:16:07,758
  1253. Daniel tidak menjawab telepon.
  1254. Aku rasa dia punya nomor penelepon.
  1255.  
  1256. 292
  1257. 00:16:08,133 --> 00:16:10,970
  1258. Aku beri tahu, Long Island City
  1259. adalah tempat untuk dikunjungi
  1260.  
  1261. 293
  1262. 00:16:11,053 --> 00:16:12,596
  1263. jika kau ingin ditusuk.
  1264.  
  1265. 294
  1266. 00:16:13,180 --> 00:16:15,724
  1267. Karena aku takut
  1268. untuk keluar dari mobilku.
  1269.  
  1270. 295
  1271. 00:16:16,100 --> 00:16:20,020
  1272. Hei, pernah dengar tempat ini,
  1273. Hotel Hudson?
  1274.  
  1275. 296
  1276. 00:16:20,479 --> 00:16:21,981
  1277. Joel mendapat harga terbaik.
  1278.  
  1279. 297
  1280. 00:16:22,064 --> 00:16:23,857
  1281. Ya. Harusnya keren.
  1282.  
  1283. 298
  1284. 00:16:23,941 --> 00:16:25,109
  1285. Sangat keren.
  1286.  
  1287. 299
  1288. 00:16:25,192 --> 00:16:27,820
  1289. Itu lebih mirip klub daripada hotel.
  1290.  
  1291. 300
  1292. 00:16:29,947 --> 00:16:32,408
  1293. Para pelayannya tampan sekali.
  1294.  
  1295. 301
  1296. 00:16:32,491 --> 00:16:35,035
  1297. Gillian, kau nakal.
  1298.  
  1299. 302
  1300. 00:16:37,162 --> 00:16:39,581
  1301. Aku akan menyergap Daniel
  1302. jika sudah terang.
  1303.  
  1304. 303
  1305. 00:16:40,165 --> 00:16:41,000
  1306. Dengar...
  1307.  
  1308. 304
  1309. 00:16:41,792 --> 00:16:44,003
  1310. Tak apa-apa jika kau memutuskan menunggu.
  1311.  
  1312. 305
  1313. 00:16:44,461 --> 00:16:46,630
  1314. Itu hal yang sulit dilakukan.
  1315.  
  1316. 306
  1317. 00:16:47,297 --> 00:16:48,757
  1318. Aku tak menyalahkanmu.
  1319.  
  1320. 307
  1321. 00:16:50,009 --> 00:16:50,884
  1322. Sebenarnya...
  1323.  
  1324. 308
  1325. 00:16:51,677 --> 00:16:52,553
  1326. Aku...
  1327.  
  1328. 309
  1329. 00:16:54,805 --> 00:16:56,265
  1330. - Aku...
  1331. - Hei.
  1332.  
  1333. 310
  1334. 00:16:56,348 --> 00:16:58,100
  1335. Bisa sampaikan salamku untuk Paul?
  1336.  
  1337. 311
  1338. 00:16:59,935 --> 00:17:01,478
  1339. Gillian bilang halo.
  1340.  
  1341. 312
  1342. 00:17:02,604 --> 00:17:03,939
  1343. Paul bilang halo juga.
  1344.  
  1345. 313
  1346. 00:17:04,023 --> 00:17:06,400
  1347. - Baiklah, mimpi indah.
  1348. - Baiklah.
  1349.  
  1350. 314
  1351. 00:17:06,483 --> 00:17:07,401
  1352. Malam, Sayang.
  1353.  
  1354. 315
  1355. 00:17:07,484 --> 00:17:08,527
  1356. Selamat malam.
  1357.  
  1358. 316
  1359. 00:17:37,639 --> 00:17:39,725
  1360. Aku menemukan beberapa sosis di kulkasmu.
  1361.  
  1362. 317
  1363. 00:17:39,808 --> 00:17:43,145
  1364. Aku ambil penggorengan dari kotak
  1365. yang aku berikan saat kau wisuda.
  1366.  
  1367. 318
  1368. 00:17:43,604 --> 00:17:46,148
  1369. Aku tidak sarapan.
  1370.  
  1371. 319
  1372. 00:17:46,815 --> 00:17:48,317
  1373. Kau biasanya sarapan.
  1374.  
  1375. 320
  1376. 00:17:48,400 --> 00:17:50,277
  1377. "Makanan terpenting dalam sehari."
  1378.  
  1379. 321
  1380. 00:17:50,652 --> 00:17:51,862
  1381. Ya, menurut ayah,
  1382.  
  1383. 322
  1384. 00:17:52,237 --> 00:17:54,198
  1385. dan siapa pun yang mengatakan itu awalnya.
  1386.  
  1387. 323
  1388. 00:17:54,615 --> 00:17:57,034
  1389. Mungkin seseorang
  1390. yang terlibat dalam bisnis serealia.
  1391.  
  1392. 324
  1393. 00:17:59,661 --> 00:18:02,790
  1394. Aku harus berpakaian dan pergi bekerja.
  1395.  
  1396. 325
  1397. 00:18:02,873 --> 00:18:04,500
  1398. Lakukan saja.
  1399.  
  1400. 326
  1401. 00:18:06,960 --> 00:18:08,462
  1402. Apa itu panekuk pisang?
  1403.  
  1404. 327
  1405. 00:18:11,131 --> 00:18:13,342
  1406. Aku rasa... satu...
  1407.  
  1408. 328
  1409. 00:18:14,009 --> 00:18:14,927
  1410. tak akan membunuhku.
  1411.  
  1412. 329
  1413. 00:18:25,896 --> 00:18:27,439
  1414. - Pukul delapan lebih, kau terlambat.
  1415. - Aku...
  1416.  
  1417. 330
  1418. 00:18:27,523 --> 00:18:29,983
  1419. Kau menyentuh sesuatu di mejaku,
  1420. kau dipecat. Mengerti?
  1421.  
  1422. 331
  1423. 00:18:30,067 --> 00:18:31,819
  1424. - Aku cari Paul.
  1425. - Dia akan membayarmu.
  1426.  
  1427. 332
  1428. 00:18:31,902 --> 00:18:32,945
  1429. Andre!
  1430.  
  1431. 333
  1432. 00:18:33,028 --> 00:18:34,279
  1433. - Jangan mengacaukan.
  1434. - Ya.
  1435.  
  1436. 334
  1437. 00:18:43,956 --> 00:18:44,790
  1438. Hai.
  1439.  
  1440. 335
  1441. 00:18:45,040 --> 00:18:45,874
  1442. Hai.
  1443.  
  1444. 336
  1445. 00:18:46,125 --> 00:18:47,501
  1446. Kau pembantu baru.
  1447.  
  1448. 337
  1449. 00:18:48,502 --> 00:18:50,295
  1450. Aku ibunya Paul.
  1451.  
  1452. 338
  1453. 00:18:53,966 --> 00:18:54,925
  1454. Aku Helen.
  1455.  
  1456. 339
  1457. 00:18:55,008 --> 00:18:56,009
  1458. Ya, maaf.
  1459.  
  1460. 340
  1461. 00:18:56,093 --> 00:18:57,261
  1462. - Hai, aku Andre.
  1463. - Hai.
  1464.  
  1465. 341
  1466. 00:18:57,344 --> 00:18:58,512
  1467. Senang bertemu denganmu.
  1468.  
  1469. 342
  1470. 00:18:58,595 --> 00:18:59,429
  1471. Apa kau...
  1472.  
  1473. 343
  1474. 00:18:59,513 --> 00:19:01,306
  1475. Apa kau pacar Paul?
  1476.  
  1477. 344
  1478. 00:19:03,851 --> 00:19:05,102
  1479. Aku cek apa dia berpakaian.
  1480.  
  1481. 345
  1482. 00:19:06,186 --> 00:19:07,146
  1483. Aku membuat kopi.
  1484.  
  1485. 346
  1486. 00:19:07,229 --> 00:19:09,356
  1487. - Aku mau kopi.
  1488. - Silakan, bergabung denganku.
  1489.  
  1490. 347
  1491. 00:19:14,695 --> 00:19:17,239
  1492. Paul tak pernah secara resmi
  1493. mengaku kepadaku.
  1494.  
  1495. 348
  1496. 00:19:18,031 --> 00:19:19,491
  1497. - Jadi...
  1498. - Kau pernah bertanya?
  1499.  
  1500. 349
  1501. 00:19:21,160 --> 00:19:23,495
  1502. Bukan aku yang bertanya.
  1503. Dia yang harus beri tahu.
  1504.  
  1505. 350
  1506. 00:19:24,246 --> 00:19:27,416
  1507. Aku yakin suatu saat dia tahu aku tahu,
  1508. tetapi kami tak pernah...
  1509.  
  1510. 351
  1511. 00:19:27,666 --> 00:19:28,792
  1512. membicarakannya.
  1513.  
  1514. 352
  1515. 00:19:29,293 --> 00:19:31,628
  1516. Orang tuaku tuli
  1517. secara visual. Maksudku ...
  1518.  
  1519. 353
  1520. 00:19:32,045 --> 00:19:32,880
  1521. Halo.
  1522.  
  1523. 354
  1524. 00:19:34,464 --> 00:19:35,799
  1525. Apa pekerjaanmu, Andre?
  1526.  
  1527. 355
  1528. 00:19:36,925 --> 00:19:38,218
  1529. Sesedikit yang aku bisa.
  1530.  
  1531. 356
  1532. 00:19:40,512 --> 00:19:41,597
  1533. Polanya tetap.
  1534.  
  1535. 357
  1536. 00:19:41,680 --> 00:19:44,933
  1537. Aku bisa tahu dari suara derit lantai
  1538. saat dia akan turun.
  1539.  
  1540. 358
  1541. 00:19:45,767 --> 00:19:48,187
  1542. Astaga, aku berutang oral seks padamu.
  1543.  
  1544. 359
  1545. 00:19:48,854 --> 00:19:50,189
  1546. - Ibumu.
  1547. - Ibumu.
  1548.  
  1549. 360
  1550. 00:19:50,272 --> 00:19:51,690
  1551. Kejutan!
  1552.  
  1553. 361
  1554. 00:19:53,400 --> 00:19:54,776
  1555. Hei, Ibu!
  1556.  
  1557. 362
  1558. 00:19:57,404 --> 00:20:00,532
  1559. Aku tahu tidak masuk akal bagiku
  1560. untuk mempertahankan rumah itu.
  1561.  
  1562. 363
  1563. 00:20:00,616 --> 00:20:02,534
  1564. Itu selalu membutuhkan perbaikan,
  1565.  
  1566. 364
  1567. 00:20:02,618 --> 00:20:05,537
  1568. dan tak ada yang pernah berada
  1569. di kolam sejak ayahmu meninggal.
  1570.  
  1571. 365
  1572. 00:20:05,829 --> 00:20:08,165
  1573. - Jual saja.
  1574. - Tetapi kita sudah di sana 20 tahun.
  1575.  
  1576. 366
  1577. 00:20:08,248 --> 00:20:09,875
  1578. - Aku belum.
  1579. - Dia tak mau aku sendiri,
  1580.  
  1581. 367
  1582. 00:20:09,958 --> 00:20:11,460
  1583. aku tak mau sendiri, tetapi...
  1584.  
  1585. 368
  1586. 00:20:12,044 --> 00:20:13,170
  1587. kasurnya...
  1588.  
  1589. 369
  1590. 00:20:14,129 --> 00:20:16,298
  1591. berlekuk di tempat ayahmu tidur.
  1592.  
  1593. 370
  1594. 00:20:17,090 --> 00:20:20,385
  1595. Aku terus berpikir,
  1596. mungkin aku harus beli yang baru.
  1597.  
  1598. 371
  1599. 00:20:20,469 --> 00:20:21,803
  1600. Tetapi jika aku beli, maka...
  1601.  
  1602. 372
  1603. 00:20:23,138 --> 00:20:25,599
  1604. kasurnya tak akan berlekuk
  1605. di tempat ayahmu tidur.
  1606.  
  1607. 373
  1608. 00:20:37,653 --> 00:20:39,863
  1609. Itu salam yang baik untuk ibumu.
  1610.  
  1611. 374
  1612. 00:20:41,031 --> 00:20:43,116
  1613. Sambutan bagus apa?
  1614. Aku tak bilang apa-apa.
  1615.  
  1616. 375
  1617. 00:20:43,742 --> 00:20:45,327
  1618. Itu maksudku.
  1619.  
  1620. 376
  1621. 00:20:46,662 --> 00:20:49,998
  1622. - Kau dan ayah bertengkar atau lainnya?
  1623. - Aku datang melihat keadaanmu.
  1624.  
  1625. 377
  1626. 00:20:50,499 --> 00:20:52,084
  1627. Aku baik-baik saja.
  1628.  
  1629. 378
  1630. 00:20:52,167 --> 00:20:54,461
  1631. Kau mau screwdriver atau lainnya?
  1632.  
  1633. 379
  1634. 00:20:54,544 --> 00:20:56,046
  1635. Apa kau coba membuatku menangis?
  1636.  
  1637. 380
  1638. 00:20:56,380 --> 00:20:59,258
  1639. Bisakah kau tak mengancamku
  1640. dengan perasaan, Bu? Jangan cemas.
  1641.  
  1642. 381
  1643. 00:20:59,800 --> 00:21:01,969
  1644. Hidupmu adalah hidupmu
  1645. dan hidupku itu hidupku.
  1646.  
  1647. 382
  1648. 00:21:03,011 --> 00:21:04,721
  1649. Itu hal terbodoh yang aku dengar.
  1650.  
  1651. 383
  1652. 00:21:04,805 --> 00:21:07,599
  1653. Jika semua orang di sini
  1654. untuk diri mereka, hidup sia-sia.
  1655.  
  1656. 384
  1657. 00:21:08,016 --> 00:21:09,309
  1658. Hidup sia-sia.
  1659.  
  1660. 385
  1661. 00:21:09,393 --> 00:21:11,436
  1662. Anak-anak memberi hidupmu arti.
  1663.  
  1664. 386
  1665. 00:21:11,520 --> 00:21:13,814
  1666. Kau adalah inti kehidupanku, Daniel.
  1667.  
  1668. 387
  1669. 00:21:13,897 --> 00:21:16,066
  1670. Jangan buat aku
  1671. mempertanyakan keberadaanku.
  1672.  
  1673. 388
  1674. 00:21:16,149 --> 00:21:18,193
  1675. Astaga, apa yang kau lakukan di sini?
  1676.  
  1677. 389
  1678. 00:21:18,277 --> 00:21:20,028
  1679. Sungguh? Di situlah kita berada?
  1680.  
  1681. 390
  1682. 00:21:20,112 --> 00:21:22,072
  1683. Aku menyetir berjam-jam,
  1684.  
  1685. 391
  1686. 00:21:22,155 --> 00:21:24,616
  1687. hal pertama yang kau katakan,
  1688. "Sedang apa kau di sini?"
  1689.  
  1690. 392
  1691. 00:21:24,700 --> 00:21:27,119
  1692. Itu bukan hal pertama yang aku katakan,
  1693. itu terakhir.
  1694.  
  1695. 393
  1696. 00:21:27,202 --> 00:21:28,036
  1697. Baiklah.
  1698.  
  1699. 394
  1700. 00:21:28,662 --> 00:21:30,330
  1701. Jika kau tak mau aku, aku pergi.
  1702.  
  1703. 395
  1704. 00:21:30,414 --> 00:21:32,749
  1705. - Aku akan ambil tasku...
  1706. - Aku tak bilang begitu,
  1707.  
  1708. 396
  1709. 00:21:32,833 --> 00:21:35,711
  1710. aku hanya heran kenapa kau tak telepon
  1711. sebelum datang.
  1712.  
  1713. 397
  1714. 00:21:35,794 --> 00:21:37,546
  1715. Kau tak meneleponku di Hari Ibu,
  1716.  
  1717. 398
  1718. 00:21:37,629 --> 00:21:39,715
  1719. aku tak berpikir buruk tentangmu
  1720. karena itu.
  1721.  
  1722. 399
  1723. 00:21:39,798 --> 00:21:41,008
  1724. Aku mengirim sms.
  1725.  
  1726. 400
  1727. 00:21:41,091 --> 00:21:42,217
  1728. Aku melahirkanmu.
  1729.  
  1730. 401
  1731. 00:21:42,884 --> 00:21:44,594
  1732. Bukan itu alasanku berada di sini.
  1733.  
  1734. 402
  1735. 00:21:44,678 --> 00:21:46,930
  1736. Aku menemukan
  1737. gadis Yahudi yang baik untukmu.
  1738.  
  1739. 403
  1740. 00:21:47,014 --> 00:21:48,473
  1741. Kau bahkan bukan Yahudi.
  1742.  
  1743. 404
  1744. 00:21:48,765 --> 00:21:50,475
  1745. Aku berubah, untukmu.
  1746.  
  1747. 405
  1748. 00:21:50,559 --> 00:21:52,352
  1749. Ya, kau berubah demi ayah.
  1750.  
  1751. 406
  1752. 00:21:52,436 --> 00:21:54,896
  1753. Jadi kami bisa membesarkan
  1754. anak-anak sebagai Yahudi.
  1755.  
  1756. 407
  1757. 00:21:55,230 --> 00:21:56,815
  1758. Jangan mengencani
  1759. gadis bukan Yahudi.
  1760.  
  1761. 408
  1762. 00:21:58,734 --> 00:21:59,985
  1763. Kau bicara tentang Erin??
  1764.  
  1765. 409
  1766. 00:22:00,068 --> 00:22:02,195
  1767. Erin. Nama apa itu?
  1768.  
  1769. 410
  1770. 00:22:02,279 --> 00:22:04,281
  1771. Itu seperti sisa permainan huruf Scrabble.
  1772.  
  1773. 411
  1774. 00:22:04,865 --> 00:22:06,783
  1775. Namanya seperti huruf cacat?
  1776.  
  1777. 412
  1778. 00:22:06,867 --> 00:22:08,910
  1779. Kau bertemu sekali.
  1780. Kau hampir tak bicara.
  1781.  
  1782. 413
  1783. 00:22:08,994 --> 00:22:12,080
  1784. - Kau tak memberinya kesempatan.
  1785. - Aku melihat media sosialnya.
  1786.  
  1787. 414
  1788. 00:22:12,164 --> 00:22:13,915
  1789. Malam-malamnya penuh margarita .
  1790.  
  1791. 415
  1792. 00:22:13,999 --> 00:22:15,917
  1793. - Dia peminum.
  1794. - Aku peminum.
  1795.  
  1796. 416
  1797. 00:22:16,001 --> 00:22:17,002
  1798. Kau seorang pemikir.
  1799.  
  1800. 417
  1801. 00:22:17,085 --> 00:22:19,046
  1802. Kau pakai alkohol sebagai pengurang stres.
  1803.  
  1804. 418
  1805. 00:22:19,546 --> 00:22:21,673
  1806. Itu definisi alkoholisme.
  1807.  
  1808. 419
  1809. 00:22:21,757 --> 00:22:23,759
  1810. Kau seorang intelektual,
  1811. dia penata rambut.
  1812.  
  1813. 420
  1814. 00:22:24,092 --> 00:22:25,677
  1815. Penata rambut. Lalu kenapa?
  1816.  
  1817. 421
  1818. 00:22:25,761 --> 00:22:29,181
  1819. Jadi, biarkan dia menata rambutmu,
  1820. tetapi jangan bercinta dengannya.
  1821.  
  1822. 422
  1823. 00:22:29,264 --> 00:22:31,767
  1824. Itu sangat diskriminatif dan menghina.
  1825.  
  1826. 423
  1827. 00:22:31,850 --> 00:22:34,353
  1828. Dan sudah berakhir,
  1829. jadi kenapa kau tak melupakannya?
  1830.  
  1831. 424
  1832. 00:22:34,644 --> 00:22:35,729
  1833. Sudah.
  1834.  
  1835. 425
  1836. 00:22:36,646 --> 00:22:38,690
  1837. Ingat keluarga Brimer.
  1838.  
  1839. 426
  1840. 00:22:39,649 --> 00:22:41,443
  1841. - Ivan dan Joan.
  1842. - Tidak.
  1843.  
  1844. 427
  1845. 00:22:41,526 --> 00:22:42,527
  1846. Di pojok.
  1847.  
  1848. 428
  1849. 00:22:42,611 --> 00:22:45,280
  1850. Anjing Shih Tzu mereka menggigitmu
  1851. saat usiamu enam tahun.
  1852.  
  1853. 429
  1854. 00:22:45,364 --> 00:22:46,239
  1855. Aku ingat.
  1856.  
  1857. 430
  1858. 00:22:46,323 --> 00:22:49,951
  1859. Saudara perempuan Joan mempunyai
  1860. keponakan laki-laki di Yonkers,
  1861.  
  1862. 431
  1863. 00:22:50,327 --> 00:22:53,580
  1864. dan dia memberiku nomor wanita brilian
  1865. dari kuilnya.
  1866.  
  1867. 432
  1868. 00:22:53,663 --> 00:22:58,085
  1869. Wanita ini melalui perceraian menyakitkan,
  1870. yang tampaknya bukan karena kesalahannya.
  1871.  
  1872. 433
  1873. 00:22:58,168 --> 00:22:59,419
  1874. Baik, senang mengetahuinya.
  1875.  
  1876. 434
  1877. 00:22:59,503 --> 00:23:01,421
  1878. Dia wanita berkepribadian baik.
  1879.  
  1880. 435
  1881. 00:23:01,755 --> 00:23:03,465
  1882. Wanita ini berteman dengan istrinya.
  1883.  
  1884. 436
  1885. 00:23:03,548 --> 00:23:05,550
  1886. Kau belum pernah
  1887. bertemu dengannya, bukan?
  1888.  
  1889. 437
  1890. 00:23:05,634 --> 00:23:07,594
  1891. Aku melihat media sosialnya.
  1892.  
  1893. 438
  1894. 00:23:07,677 --> 00:23:09,554
  1895. Dia pintar.
  1896.  
  1897. 439
  1898. 00:23:09,638 --> 00:23:10,972
  1899. Dia membersihkan pantai.
  1900.  
  1901. 440
  1902. 00:23:11,515 --> 00:23:13,558
  1903. Daniel, dia mulai berpikir
  1904. untuk berkencan.
  1905.  
  1906. 441
  1907. 00:23:13,975 --> 00:23:15,602
  1908. Kita harus masuk dengan cepat.
  1909.  
  1910. 442
  1911. 00:23:15,685 --> 00:23:18,146
  1912. Saat aku berkomunikasi dengannya,
  1913. aku bilang kau dekat
  1914.  
  1915. 443
  1916. 00:23:18,230 --> 00:23:19,147
  1917. dan situasimu sama.
  1918.  
  1919. 444
  1920. 00:23:19,231 --> 00:23:20,816
  1921. Katanya dia senang
  1922. jika kau hubungi.
  1923.  
  1924. 445
  1925. 00:23:20,899 --> 00:23:21,858
  1926. Alasanmu melakukan ini?
  1927.  
  1928. 446
  1929. 00:23:22,275 --> 00:23:24,027
  1930. Namanya Alison.
  1931.  
  1932. 447
  1933. 00:23:24,528 --> 00:23:27,489
  1934. Dia lulus dari Universitas Brown,
  1935. gelarnya ilmu politik,
  1936.  
  1937. 448
  1938. 00:23:27,572 --> 00:23:29,074
  1939. dia melakukan sesuatu di TV.
  1940.  
  1941. 449
  1942. 00:23:29,157 --> 00:23:30,367
  1943. Biar aku perjelas.
  1944.  
  1945. 450
  1946. 00:23:30,450 --> 00:23:32,369
  1947. Kau ingin aku berkencan dengan wanita ini,
  1948.  
  1949. 451
  1950. 00:23:32,452 --> 00:23:36,289
  1951. berdasarkan fakta bahwa dia mengunjungi
  1952. kuil dengan seorang pria di Yonkers
  1953.  
  1954. 452
  1955. 00:23:36,581 --> 00:23:39,751
  1956. yang berkaitan dengan wanita
  1957. yang anjingnya menggigitku saat aku kecil.
  1958.  
  1959. 453
  1960. 00:23:39,835 --> 00:23:42,129
  1961. Kau tak bisa menyalahkan dia
  1962. karena anjing itu.
  1963.  
  1964. 454
  1965. 00:23:42,212 --> 00:23:44,172
  1966. Aku tidak membicarakan anjing, Bu.
  1967.  
  1968. 455
  1969. 00:23:45,006 --> 00:23:46,508
  1970. Aku membicarakan kegilaanmu.
  1971.  
  1972. 456
  1973. 00:23:47,801 --> 00:23:48,844
  1974. Terima kasih.
  1975.  
  1976. 457
  1977. 00:23:49,511 --> 00:23:51,346
  1978. Kau pernah berkencan sejak di sini?
  1979.  
  1980. 458
  1981. 00:23:51,430 --> 00:23:53,348
  1982. Aku rasa apartemen ini
  1983. tidak membantu.
  1984.  
  1985. 459
  1986. 00:23:53,432 --> 00:23:55,434
  1987. Kau seperti tinggal di gua Gollum.
  1988.  
  1989. 460
  1990. 00:23:55,517 --> 00:23:57,310
  1991. Bu, terima kasih untuk saran kencan.
  1992.  
  1993. 461
  1994. 00:23:57,394 --> 00:23:59,438
  1995. Biarkan saja. Aku mohon.
  1996.  
  1997. 462
  1998. 00:23:59,855 --> 00:24:02,482
  1999. Aku tak akan meninggalkan New York
  2000. sebelum kau telepon dia.
  2001.  
  2002. 463
  2003. 00:24:02,858 --> 00:24:05,444
  2004. Kau tak bisa memaksaku
  2005. berkencan dengan seseorang.
  2006.  
  2007. 464
  2008. 00:24:05,527 --> 00:24:08,113
  2009. Aku menyebutnya dorongan, dorongan lembut.
  2010.  
  2011. 465
  2012. 00:24:08,405 --> 00:24:10,782
  2013. Baik, aku akan kembali saat makan malam.
  2014.  
  2015. 466
  2016. 00:24:11,158 --> 00:24:13,118
  2017. Aku butuh Mace dan kunciku.
  2018.  
  2019. 467
  2020. 00:24:13,660 --> 00:24:16,746
  2021. Aku akan kembali...
  2022. dengan selamat. Semoga.
  2023.  
  2024. 468
  2025. 00:24:25,046 --> 00:24:26,173
  2026. Hai, apakah ini Allison?
  2027.  
  2028. 469
  2029. 00:24:26,673 --> 00:24:27,799
  2030. Itu...
  2031.  
  2032. 470
  2033. 00:24:28,383 --> 00:24:29,801
  2034. Daniel Lieberman.
  2035.  
  2036. 471
  2037. 00:24:30,594 --> 00:24:32,762
  2038. Ibuku bilang aku harus meneleponmu.
  2039.  
  2040. 472
  2041. 00:24:33,763 --> 00:24:35,891
  2042. Jadi, Paul tinggal dengan...
  2043.  
  2044. 473
  2045. 00:24:36,308 --> 00:24:37,142
  2046. Andre?
  2047.  
  2048. 474
  2049. 00:24:37,517 --> 00:24:38,727
  2050. Ya, dan orang-orang lain.
  2051.  
  2052. 475
  2053. 00:24:38,810 --> 00:24:41,146
  2054. Luar biasa. Itu semacam rumah grup
  2055. untuk kaum homo.
  2056.  
  2057. 476
  2058. 00:24:41,229 --> 00:24:43,523
  2059. Ada pria Wall Street yang lebih tua,
  2060. pemilik rumah
  2061.  
  2062. 477
  2063. 00:24:43,607 --> 00:24:45,901
  2064. dan pria kecil yang tak ramah.
  2065.  
  2066. 478
  2067. 00:24:46,318 --> 00:24:48,820
  2068. Aku beri tahu Andre aku memasak
  2069. bagi geng malam ini.
  2070.  
  2071. 479
  2072. 00:24:48,904 --> 00:24:49,988
  2073. Kau? Memasak?
  2074.  
  2075. 480
  2076. 00:24:50,655 --> 00:24:52,908
  2077. Itu lebih mengejutkan
  2078. daripada pengakuan putramu.
  2079.  
  2080. 481
  2081. 00:24:53,074 --> 00:24:56,077
  2082. Sebenarnya, dia sudah mengaku
  2083. kepada semua orang kecuali aku.
  2084.  
  2085. 482
  2086. 00:24:56,161 --> 00:24:58,955
  2087. - Sayang, dia berasumsi kau tahu.
  2088. - Aku tahu.
  2089.  
  2090. 483
  2091. 00:24:59,039 --> 00:25:00,749
  2092. - Kita semua tahu.
  2093. - Aku tidak.
  2094.  
  2095. 484
  2096. 00:25:00,832 --> 00:25:02,542
  2097. Kenapa aku yang terakhir tahu?
  2098.  
  2099. 485
  2100. 00:25:02,626 --> 00:25:04,544
  2101. Kau tidak. Tetapi Larry.
  2102.  
  2103. 486
  2104. 00:25:04,628 --> 00:25:07,589
  2105. Dia meninggalkan rumah
  2106. saat Paul masih SMA.
  2107.  
  2108. 487
  2109. 00:25:07,672 --> 00:25:09,966
  2110. Jadi, aku akan biarkan
  2111. dia mencari tahu sendiri.
  2112.  
  2113. 488
  2114. 00:25:10,050 --> 00:25:10,967
  2115. Putra tunggalnya.
  2116.  
  2117. 489
  2118. 00:25:11,051 --> 00:25:14,262
  2119. Itu akan membuat orang bodoh
  2120. berpikiran sempit itu menjadi gila.
  2121.  
  2122. 490
  2123. 00:25:14,346 --> 00:25:17,474
  2124. Larry. Bisakah kita membicarakan hal lain?
  2125.  
  2126. 491
  2127. 00:25:17,766 --> 00:25:19,809
  2128. Tentu saja. Bagaimana Daniel?
  2129.  
  2130. 492
  2131. 00:25:21,228 --> 00:25:23,855
  2132. Lebih buruk dari bayangan,
  2133. tak pernah terjadi sebelumnya.
  2134.  
  2135. 493
  2136. 00:25:23,939 --> 00:25:25,732
  2137. Aku khawatir.
  2138.  
  2139. 494
  2140. 00:25:26,358 --> 00:25:28,735
  2141. Semakin banyak alasanmu
  2142. meninggalkan hotel
  2143.  
  2144. 495
  2145. 00:25:28,818 --> 00:25:31,488
  2146. dan pindah seperti Helen dan aku.
  2147.  
  2148. 496
  2149. 00:25:31,571 --> 00:25:33,532
  2150. Aku di hotel juga.
  2151.  
  2152. 497
  2153. 00:25:33,823 --> 00:25:35,075
  2154. Apa?
  2155.  
  2156. 498
  2157. 00:25:35,158 --> 00:25:38,870
  2158. Ya, aku tahu perkataanku,
  2159. tetapi Paul sibuk
  2160.  
  2161. 499
  2162. 00:25:38,954 --> 00:25:41,248
  2163. dan dia tak butuh tamu sebagai tambahan.
  2164.  
  2165. 500
  2166. 00:25:41,331 --> 00:25:43,792
  2167. Jadi, dia lupa Hari Ibu.Tidak penting.
  2168.  
  2169. 501
  2170. 00:25:43,875 --> 00:25:44,834
  2171. - Tidak penting?
  2172. - Ya.
  2173.  
  2174. 502
  2175. 00:25:44,918 --> 00:25:47,337
  2176. Apa? Kau membuatku mabuk
  2177. dan memaksaku kemari.
  2178.  
  2179. 503
  2180. 00:25:47,420 --> 00:25:48,505
  2181. Tetapi serius ...
  2182.  
  2183. 504
  2184. 00:25:48,880 --> 00:25:51,424
  2185. bagaimana bisa kau di kota ini
  2186. dan melupakan Hari Ibu?
  2187.  
  2188. 505
  2189. 00:25:51,508 --> 00:25:54,594
  2190. Lihat. Ibu, bu, mama, Mutter,
  2191. madre, maman.
  2192.  
  2193. 506
  2194. 00:25:55,971 --> 00:25:57,180
  2195. Ini Joseph.
  2196.  
  2197. 507
  2198. 00:25:57,889 --> 00:25:59,641
  2199. Lihat tas kecil manis ini. Ayo masuk.
  2200.  
  2201. 508
  2202. 00:25:59,724 --> 00:26:03,019
  2203. Tidak. Paul mencontoh Joseph.
  2204. Dia yang menulis di jendela-jendela ini.
  2205.  
  2206. 509
  2207. 00:26:05,564 --> 00:26:08,024
  2208. Aku tinggal dengan si berengsek itu.
  2209.  
  2210. 510
  2211. 00:26:14,072 --> 00:26:14,906
  2212. Hai.
  2213.  
  2214. 511
  2215. 00:26:15,240 --> 00:26:17,158
  2216. Apa kau penulis terkenal?
  2217.  
  2218. 512
  2219. 00:26:17,242 --> 00:26:19,953
  2220. Entah ibuku yang melebihkan,
  2221. atau kau salah orang.
  2222.  
  2223. 513
  2224. 00:26:20,036 --> 00:26:22,205
  2225. - Aku Alison.
  2226. - Daniel.
  2227.  
  2228. 514
  2229. 00:26:22,289 --> 00:26:23,456
  2230. - Halo.
  2231. - Hai.
  2232.  
  2233. 515
  2234. 00:26:23,540 --> 00:26:26,167
  2235. Kau menulis untuk The New Yorker,
  2236. itu cukup terkenal.
  2237.  
  2238. 516
  2239. 00:26:26,251 --> 00:26:27,711
  2240. Aku tak menulis di sana.
  2241.  
  2242. 517
  2243. 00:26:27,794 --> 00:26:30,380
  2244. Aku pikir ibumu bilang
  2245. kau menulis untuk The New Yorker.
  2246.  
  2247. 518
  2248. 00:26:30,463 --> 00:26:34,384
  2249. The New Yorker menerbitkan cerita pendekku
  2250. empat tahun lalu, yang...
  2251.  
  2252. 519
  2253. 00:26:35,302 --> 00:26:38,221
  2254. menghasilkan kesepakatan
  2255. untuk menerbitkan buku, tetapi belum.
  2256.  
  2257. 520
  2258. 00:26:38,888 --> 00:26:40,849
  2259. Karyaku yang lain,
  2260. jika bisa disebut begitu,
  2261.  
  2262. 521
  2263. 00:26:40,932 --> 00:26:42,726
  2264. dalam jurnal sastra
  2265. yang orang tak tahu.
  2266.  
  2267. 522
  2268. 00:26:42,809 --> 00:26:44,811
  2269. - Tidak, aku mungkin tahu.
  2270. - Kau tidak tahu.
  2271.  
  2272. 523
  2273. 00:26:44,894 --> 00:26:46,062
  2274. Ayo, beri tahu aku.
  2275.  
  2276. 524
  2277. 00:26:47,022 --> 00:26:49,316
  2278. - Jurnal Willacoochee River
  2279. - Tidak.
  2280.  
  2281. 525
  2282. 00:26:49,399 --> 00:26:50,609
  2283. Aku tahu, itu lucu, ya?
  2284.  
  2285. 526
  2286. 00:26:50,692 --> 00:26:52,736
  2287. - Kau mengada-ada.
  2288. - Seandainya aku bisa.
  2289.  
  2290. 527
  2291. 00:26:52,819 --> 00:26:54,946
  2292. Sayangnya, itu nonfiksi.
  2293.  
  2294. 528
  2295. 00:26:55,030 --> 00:26:56,072
  2296. Itulah kehidupanku.
  2297.  
  2298. 529
  2299. 00:26:56,740 --> 00:26:58,116
  2300. Ibuku harus sedikit bicara.
  2301.  
  2302. 530
  2303. 00:26:58,199 --> 00:27:01,411
  2304. Ya, tetapi jika dia sedikit bicara,
  2305. kita tidak di sini sekarang, jadi...
  2306.  
  2307. 531
  2308. 00:27:01,494 --> 00:27:03,622
  2309. syukur kepada Tuhan untuk ibumu, ya?
  2310.  
  2311. 532
  2312. 00:27:06,583 --> 00:27:07,459
  2313. Daniel!
  2314.  
  2315. 533
  2316. 00:27:08,710 --> 00:27:10,587
  2317. Jika kau di sana
  2318. dan berpura-pura tak ada,
  2319.  
  2320. 534
  2321. 00:27:10,670 --> 00:27:12,255
  2322. aku tak akan bicara denganmu lagi.
  2323.  
  2324. 535
  2325. 00:27:12,464 --> 00:27:14,257
  2326. Mungkin itu yang kau inginkan.
  2327.  
  2328. 536
  2329. 00:27:14,424 --> 00:27:15,342
  2330. Daniel!
  2331.  
  2332. 537
  2333. 00:27:17,886 --> 00:27:18,720
  2334. Apa?
  2335.  
  2336. 538
  2337. 00:27:19,137 --> 00:27:22,140
  2338. Astaga, ini benar-benar tidak aman.
  2339.  
  2340. 539
  2341. 00:27:24,225 --> 00:27:25,560
  2342. Ayolah.
  2343.  
  2344. 540
  2345. 00:27:25,935 --> 00:27:26,811
  2346. Terbuka?
  2347.  
  2348. 541
  2349. 00:27:34,861 --> 00:27:36,321
  2350. Ayo, Wanita Tua.
  2351.  
  2352. 542
  2353. 00:27:36,821 --> 00:27:38,073
  2354. Kau masih bisa.
  2355.  
  2356. 543
  2357. 00:27:38,782 --> 00:27:39,699
  2358. Baiklah.
  2359.  
  2360. 544
  2361. 00:27:45,580 --> 00:27:46,748
  2362. Tikus!
  2363.  
  2364. 545
  2365. 00:27:47,832 --> 00:27:49,167
  2366. Kau dulu di New York?
  2367.  
  2368. 546
  2369. 00:27:49,376 --> 00:27:50,585
  2370. Ya.
  2371.  
  2372. 547
  2373. 00:27:51,127 --> 00:27:54,381
  2374. Aku bekerja di dunia mode saat itu.
  2375. Aku bertemu ayah Paul di Studio 54.
  2376.  
  2377. 548
  2378. 00:27:54,798 --> 00:27:55,799
  2379. - Tidak.
  2380. - Ya.
  2381.  
  2382. 549
  2383. 00:27:55,882 --> 00:27:57,050
  2384. Luar biasa.
  2385.  
  2386. 550
  2387. 00:27:57,258 --> 00:27:58,760
  2388. Ya dan konyol.
  2389.  
  2390. 551
  2391. 00:27:58,843 --> 00:28:00,929
  2392. Kau seharusnya bercinta
  2393. dengan orang di sana,
  2394.  
  2395. 552
  2396. 00:28:01,012 --> 00:28:02,764
  2397. pakai narkoba dan tak menikahi mereka.
  2398.  
  2399. 553
  2400. 00:28:03,515 --> 00:28:05,934
  2401. Aku rasa Larry jatuh cinta
  2402. karena penampilanku
  2403.  
  2404. 554
  2405. 00:28:06,017 --> 00:28:08,520
  2406. dan menoleransiku untuk semuanya.
  2407.  
  2408. 555
  2409. 00:28:09,104 --> 00:28:11,481
  2410. Apa itu terdengar sangat sia-sia?
  2411.  
  2412. 556
  2413. 00:28:12,315 --> 00:28:15,193
  2414. Lihat lawan bicara. Aku menghias
  2415. jendela untuk penghias jendela.
  2416.  
  2417. 557
  2418. 00:28:16,903 --> 00:28:18,446
  2419. Tetapi kalian berdua bahagia?
  2420.  
  2421. 558
  2422. 00:28:19,823 --> 00:28:20,657
  2423. Benar.
  2424.  
  2425. 559
  2426. 00:28:22,992 --> 00:28:25,203
  2427. Katanya dia ingin aku lebih tua
  2428. atau lebih gemuk
  2429.  
  2430. 560
  2431. 00:28:25,286 --> 00:28:26,538
  2432. supaya saat dia bekerja,
  2433.  
  2434. 561
  2435. 00:28:26,621 --> 00:28:29,040
  2436. dia tak perlu khawatir
  2437. apa aku di sini saat dia tiba.
  2438.  
  2439. 562
  2440. 00:28:33,086 --> 00:28:35,422
  2441. Sejak kapan Paul merasa tidak aman?
  2442.  
  2443. 563
  2444. 00:28:38,007 --> 00:28:39,759
  2445. - Itu keturunan darimu.
  2446. - Ya.
  2447.  
  2448. 564
  2449. 00:28:43,555 --> 00:28:44,389
  2450. Kau...
  2451.  
  2452. 565
  2453. 00:28:45,890 --> 00:28:47,267
  2454. Kau sibuk
  2455.  
  2456. 566
  2457. 00:28:47,600 --> 00:28:50,729
  2458. di antara para suami, kencan, acara amal.
  2459.  
  2460. 567
  2461. 00:28:51,646 --> 00:28:52,647
  2462. Maksudku, dengar...
  2463.  
  2464. 568
  2465. 00:28:53,356 --> 00:28:55,066
  2466. Kau terluka setelah bercerai.
  2467.  
  2468. 569
  2469. 00:28:55,942 --> 00:28:58,319
  2470. Benar? Tersesat? Aku mengerti.
  2471.  
  2472. 570
  2473. 00:28:59,696 --> 00:29:01,489
  2474. Tetapi dia merasa agak diabaikan.
  2475.  
  2476. 571
  2477. 00:29:05,618 --> 00:29:07,036
  2478. Dia tak pernah bilang.
  2479.  
  2480. 572
  2481. 00:29:08,121 --> 00:29:09,038
  2482. Hei.
  2483.  
  2484. 573
  2485. 00:29:11,374 --> 00:29:12,542
  2486. - Hei!
  2487. - Itu dia.
  2488.  
  2489. 574
  2490. 00:29:12,876 --> 00:29:13,752
  2491. - Hai.
  2492. - Hei.
  2493.  
  2494. 575
  2495. 00:29:15,712 --> 00:29:16,838
  2496. Kau memasak?
  2497.  
  2498. 576
  2499. 00:29:16,921 --> 00:29:17,756
  2500. Ya.
  2501.  
  2502. 577
  2503. 00:29:20,550 --> 00:29:22,260
  2504. Aku jatuh cinta kepadanya,
  2505.  
  2506. 578
  2507. 00:29:22,343 --> 00:29:24,804
  2508. tetapi sungguh,
  2509. aku pikir aku mencintai diriku sendiri.
  2510.  
  2511. 579
  2512. 00:29:24,888 --> 00:29:25,930
  2513. Kau tahu maksudku?
  2514.  
  2515. 580
  2516. 00:29:26,014 --> 00:29:26,973
  2517. Tidak juga.
  2518.  
  2519. 581
  2520. 00:29:27,056 --> 00:29:28,057
  2521. Baiklah.
  2522.  
  2523. 582
  2524. 00:29:28,433 --> 00:29:30,101
  2525. Anggap dirimu sebagai telur.
  2526.  
  2527. 583
  2528. 00:29:30,435 --> 00:29:32,353
  2529. - Baik, kenapa?
  2530. - Karena telur itu dirimu.
  2531.  
  2532. 584
  2533. 00:29:32,437 --> 00:29:34,397
  2534. Itu cinta diri sendiri, harga diri.
  2535.  
  2536. 585
  2537. 00:29:34,481 --> 00:29:35,398
  2538. Kau adalah telur.
  2539.  
  2540. 586
  2541. 00:29:35,482 --> 00:29:39,152
  2542. Jadi cinta yang baik menekan
  2543. ujung-ujungmu,
  2544.  
  2545. 587
  2546. 00:29:39,235 --> 00:29:41,529
  2547. apa yang terjadi jika kau tekan
  2548. ujung telur?
  2549.  
  2550. 588
  2551. 00:29:41,946 --> 00:29:42,781
  2552. Entahlah.
  2553.  
  2554. 589
  2555. 00:29:43,239 --> 00:29:46,034
  2556. Tak ada. Cinta yang baik menantang telur,
  2557. menekan telur,
  2558.  
  2559. 590
  2560. 00:29:46,117 --> 00:29:47,744
  2561. tetapi membiarkan telur tetap utuh.
  2562.  
  2563. 591
  2564. 00:29:48,161 --> 00:29:51,372
  2565. Tetapi bagaimana mengubah cinta yang baik
  2566. menjadi cinta yang buruk?
  2567.  
  2568. 592
  2569. 00:29:52,540 --> 00:29:53,708
  2570. Tanggal kedaluwarsa.
  2571.  
  2572. 593
  2573. 00:29:54,042 --> 00:29:55,168
  2574. Tidak.
  2575.  
  2576. 594
  2577. 00:29:55,585 --> 00:29:56,836
  2578. Telur berputar. Itu saja.
  2579.  
  2580. 595
  2581. 00:29:56,920 --> 00:29:59,672
  2582. Tiba-tiba, tekanan pada sisi telur.
  2583.  
  2584. 596
  2585. 00:30:00,006 --> 00:30:01,257
  2586. Lalu apa yang terjadi?
  2587.  
  2588. 597
  2589. 00:30:01,341 --> 00:30:03,468
  2590. Kita memecahkan analogi telur?
  2591.  
  2592. 598
  2593. 00:30:03,551 --> 00:30:04,469
  2594. Ya.
  2595.  
  2596. 599
  2597. 00:30:04,928 --> 00:30:06,888
  2598. Ya, Daniel. Itu pecah.
  2599.  
  2600. 600
  2601. 00:30:07,430 --> 00:30:09,474
  2602. Jadi, siapa yang memecahkan
  2603. telurmu, Daniel?
  2604.  
  2605. 601
  2606. 00:30:12,852 --> 00:30:14,354
  2607. Aku menunggu lima minggu.
  2608.  
  2609. 602
  2610. 00:30:14,771 --> 00:30:16,022
  2611. Untuk tidur dengan pelatih?
  2612.  
  2613. 603
  2614. 00:30:16,105 --> 00:30:17,106
  2615. Lima minggu...
  2616.  
  2617. 604
  2618. 00:30:18,066 --> 00:30:18,983
  2619. tanpa kata.
  2620.  
  2621. 605
  2622. 00:30:19,984 --> 00:30:22,612
  2623. Aku merasa kau senang
  2624. mendapat kesempatan untuk pergi.
  2625.  
  2626. 606
  2627. 00:30:23,613 --> 00:30:24,447
  2628. Aku datang...
  2629.  
  2630. 607
  2631. 00:30:25,114 --> 00:30:26,950
  2632. memberi tahu bahwa aku memutuskan...
  2633.  
  2634. 608
  2635. 00:30:27,534 --> 00:30:31,746
  2636. Aku selalu berpikir aku menyelesaikan
  2637. novelku dahulu atau sesuatu dalam hidupku,
  2638.  
  2639. 609
  2640. 00:30:31,830 --> 00:30:33,414
  2641. lalu, aku akhirnya menyadari...
  2642.  
  2643. 610
  2644. 00:30:34,499 --> 00:30:36,000
  2645. yang aku inginkan hanya kau,
  2646.  
  2647. 611
  2648. 00:30:36,292 --> 00:30:38,086
  2649. dan bagi kita untuk bersama, dan...
  2650.  
  2651. 612
  2652. 00:30:39,587 --> 00:30:40,463
  2653. mungkin kita...
  2654.  
  2655. 613
  2656. 00:30:41,673 --> 00:30:42,841
  2657. punya anak suatu hari.
  2658.  
  2659. 614
  2660. 00:30:44,384 --> 00:30:46,636
  2661. Dan itu akan menjadi tujuan hidup kita,
  2662.  
  2663. 615
  2664. 00:30:46,719 --> 00:30:48,388
  2665. hal terbaik yang kita akan lakukan.
  2666.  
  2667. 616
  2668. 00:30:52,934 --> 00:30:54,018
  2669. Tetapi aku salah.
  2670.  
  2671. 617
  2672. 00:30:55,270 --> 00:30:56,104
  2673. Belum.
  2674.  
  2675. 618
  2676. 00:30:56,479 --> 00:30:57,313
  2677. Daniel.
  2678.  
  2679. 619
  2680. 00:30:57,939 --> 00:30:59,315
  2681. Siapa yang memecahkan telurmu?
  2682.  
  2683. 620
  2684. 00:31:01,150 --> 00:31:02,068
  2685. Dengar...
  2686.  
  2687. 621
  2688. 00:31:02,694 --> 00:31:04,070
  2689. - Alison.
  2690. - Ya.
  2691.  
  2692. 622
  2693. 00:31:04,153 --> 00:31:05,780
  2694. Aku di sini untuk menghindari ibu,
  2695.  
  2696. 623
  2697. 00:31:05,864 --> 00:31:08,116
  2698. dan kau di sini untuk membicarakan
  2699. mantan suamimu.
  2700.  
  2701. 624
  2702. 00:31:08,199 --> 00:31:12,078
  2703. Jadi, kenapa tidak kita sebut saja
  2704. telur goreng dan selesai dengan itu?
  2705.  
  2706. 625
  2707. 00:31:12,161 --> 00:31:14,831
  2708. Baik, kau tahu?
  2709. Aku akan menjawab pertanyaan itu,
  2710.  
  2711. 626
  2712. 00:31:14,914 --> 00:31:16,749
  2713. meski aku rasa kau tak akan paham
  2714.  
  2715. 627
  2716. 00:31:16,833 --> 00:31:18,585
  2717. dan menurutku kau tak layak untuk itu.
  2718.  
  2719. 628
  2720. 00:31:18,668 --> 00:31:20,503
  2721. - Aku beri tahu aku tidak layak.
  2722. - Baik.
  2723.  
  2724. 629
  2725. 00:31:21,212 --> 00:31:23,214
  2726. - Tak perlu beri tahu
  2727. - Tidak perbaiki telur.
  2728.  
  2729. 630
  2730. 00:31:23,298 --> 00:31:25,508
  2731. Tidak penting siapa yang memutarnya,
  2732. itu rusak.
  2733.  
  2734. 631
  2735. 00:31:25,592 --> 00:31:26,885
  2736. Kau harus membiarkannya.
  2737.  
  2738. 632
  2739. 00:31:26,968 --> 00:31:30,555
  2740. Setelah kau benar-benar mengucapkan
  2741. selamat tinggal, kau akan...
  2742.  
  2743. 633
  2744. 00:31:30,638 --> 00:31:31,848
  2745. kau menemukan telur baru.
  2746.  
  2747. 634
  2748. 00:31:34,017 --> 00:31:34,851
  2749. Terima kasih.
  2750.  
  2751. 635
  2752. 00:31:35,435 --> 00:31:36,311
  2753. Itu...
  2754.  
  2755. 636
  2756. 00:31:37,020 --> 00:31:38,646
  2757. Aku hanya perlu tagihan sekarang.
  2758.  
  2759. 637
  2760. 00:31:38,730 --> 00:31:41,357
  2761. Aku rasa aku tak bisa mendengar
  2762. tentang telur lagi. Maaf.
  2763.  
  2764. 638
  2765. 00:31:41,441 --> 00:31:43,568
  2766. Baik, aku bermaksud membagi
  2767. tagihannya denganmu,
  2768.  
  2769. 639
  2770. 00:31:43,651 --> 00:31:45,320
  2771. tetapi sekarang tidak, jadi...
  2772.  
  2773. 640
  2774. 00:31:45,695 --> 00:31:46,529
  2775. terima kasih.
  2776.  
  2777. 641
  2778. 00:31:46,613 --> 00:31:48,573
  2779. Ya. Semoga beruntung
  2780. untuk perburuan telur.
  2781.  
  2782. 642
  2783. 00:31:48,948 --> 00:31:49,782
  2784. Terima kasih.
  2785.  
  2786. 643
  2787. 00:31:54,203 --> 00:31:58,583
  2788. Aku senang
  2789. kita akhirnya bisa makan bersama.
  2790.  
  2791. 644
  2792. 00:31:59,500 --> 00:32:00,335
  2793. Dan...
  2794.  
  2795. 645
  2796. 00:32:01,419 --> 00:32:04,380
  2797. Apa aku sudah bilang
  2798. Paul tak pernah mengaku kepadaku?
  2799.  
  2800. 646
  2801. 00:32:07,383 --> 00:32:08,509
  2802. Kau tak tahu malu, Paul.
  2803.  
  2804. 647
  2805. 00:32:08,968 --> 00:32:11,846
  2806. Omong kosong apa tentang pengakuan ini?
  2807.  
  2808. 648
  2809. 00:32:11,930 --> 00:32:15,099
  2810. Tidak seperti orang lurus
  2811. yang harus mengumpulkan keluarga di meja
  2812.  
  2813. 649
  2814. 00:32:15,183 --> 00:32:18,227
  2815. saat usia 18 tahun
  2816. dan mengaku jika mereka heteroseksual,
  2817.  
  2818. 650
  2819. 00:32:18,311 --> 00:32:19,270
  2820. terima kasih, jadi...
  2821.  
  2822. 651
  2823. 00:32:19,395 --> 00:32:20,939
  2824. kenapa kita harus berbeda?
  2825.  
  2826. 652
  2827. 00:32:21,481 --> 00:32:24,317
  2828. Kenapa orang tua tak bisa melihat
  2829.  
  2830. 653
  2831. 00:32:24,400 --> 00:32:26,486
  2832. dan mencari tahu sendiri?
  2833.  
  2834. 654
  2835. 00:32:27,111 --> 00:32:28,696
  2836. - Itu bukan dosa.
  2837. - Tidak.
  2838.  
  2839. 655
  2840. 00:32:28,780 --> 00:32:31,491
  2841. Itu bukan sesuatu yang harus aku akui.
  2842.  
  2843. 656
  2844. 00:32:32,700 --> 00:32:35,203
  2845. Diam dan beri tahu dia.
  2846. Dia layak tahu kebenarannya.
  2847.  
  2848. 657
  2849. 00:32:35,286 --> 00:32:37,330
  2850. Lakukan sekarang!
  2851. Ini sangat lezat, Helen.
  2852.  
  2853. 658
  2854. 00:32:40,583 --> 00:32:42,168
  2855. - Ibu.
  2856. - Ya?
  2857.  
  2858. 659
  2859. 00:32:43,044 --> 00:32:44,003
  2860. Aku homoseksual.
  2861.  
  2862. 660
  2863. 00:32:45,004 --> 00:32:46,047
  2864. Kau apa?
  2865.  
  2866. 661
  2867. 00:32:46,589 --> 00:32:48,049
  2868. Aku mendukung dan aku cinta kau!
  2869.  
  2870. 662
  2871. 00:32:51,511 --> 00:32:52,804
  2872. Baik, cium dia.
  2873.  
  2874. 663
  2875. 00:32:53,096 --> 00:32:54,639
  2876. - Tidak!
  2877. - Aku tak akan menciumnya.
  2878.  
  2879. 664
  2880. 00:32:54,722 --> 00:32:55,723
  2881. - Bangun.
  2882. - Cium ibumu.
  2883.  
  2884. 665
  2885. 00:32:55,807 --> 00:32:59,310
  2886. Dekati ibumu
  2887. dan cium dia dengan sepantasnya.
  2888.  
  2889. 666
  2890. 00:32:59,852 --> 00:33:01,187
  2891. - Cium.
  2892. - Aku datang.
  2893.  
  2894. 667
  2895. 00:33:02,939 --> 00:33:04,524
  2896. Indah.
  2897.  
  2898. 668
  2899. 00:33:05,858 --> 00:33:07,568
  2900. Kau baru saja membuat malamku hebat.
  2901.  
  2902. 669
  2903. 00:33:08,069 --> 00:33:10,279
  2904. Sekarang kau harus memberi tahu ayahmu.
  2905.  
  2906. 670
  2907. 00:33:11,155 --> 00:33:12,949
  2908. Aku sudah memberitahunya dari dulu.
  2909.  
  2910. 671
  2911. 00:33:13,825 --> 00:33:14,659
  2912. Apa?
  2913.  
  2914. 672
  2915. 00:33:16,035 --> 00:33:18,121
  2916. - Maksudku, sudah lama.
  2917. - Sudah berapa lama?
  2918.  
  2919. 673
  2920. 00:33:19,747 --> 00:33:21,416
  2921. Entahlah. Beberapa tahun.
  2922.  
  2923. 674
  2924. 00:33:25,336 --> 00:33:27,338
  2925. Kenapa kau beri tahu dia dan aku tidak?
  2926.  
  2927. 675
  2928. 00:33:28,881 --> 00:33:30,174
  2929. Aku pikir kau tahu.
  2930.  
  2931. 676
  2932. 00:33:32,010 --> 00:33:33,094
  2933. Jadi ...
  2934.  
  2935. 677
  2936. 00:33:33,177 --> 00:33:36,514
  2937. Aku dihukum karena perseptif.
  2938.  
  2939. 678
  2940. 00:33:36,597 --> 00:33:40,018
  2941. Aku ingin tahu kenapa dia diberi tahu
  2942. dan aku tidak.
  2943.  
  2944. 679
  2945. 00:33:40,101 --> 00:33:43,271
  2946. Kau baru memaksaku mengaku
  2947. kepada tiga pria yang tahu aku homo.
  2948.  
  2949. 680
  2950. 00:33:43,354 --> 00:33:45,815
  2951. Tidak mungkin momen ini bukan untukmu.
  2952.  
  2953. 681
  2954. 00:33:45,898 --> 00:33:49,527
  2955. Jadi, mungkin ini alasan yang tepat.
  2956.  
  2957. 682
  2958. 00:33:49,944 --> 00:33:53,990
  2959. Ini tak berhubungan dengan pengakuanmu.
  2960. Itu hanya saja ...
  2961.  
  2962. 683
  2963. 00:33:54,365 --> 00:33:56,034
  2964. Itu tak berhubungan dengan itu.
  2965.  
  2966. 684
  2967. 00:33:56,117 --> 00:33:59,328
  2968. Ini tentang caramu memperlakukanku
  2969. dan ayahmu.
  2970.  
  2971. 685
  2972. 00:33:59,412 --> 00:34:01,956
  2973. Maksudku, apa dia selalu yang menjadi...
  2974.  
  2975. 686
  2976. 00:34:02,040 --> 00:34:04,167
  2977. Bu, tidak ada kau dan ayahku.
  2978.  
  2979. 687
  2980. 00:34:04,459 --> 00:34:05,668
  2981. Kau bercerai!
  2982.  
  2983. 688
  2984. 00:34:07,670 --> 00:34:09,047
  2985. Ada aku dan dia,
  2986.  
  2987. 689
  2988. 00:34:09,130 --> 00:34:10,506
  2989. dan ada aku dan kau,
  2990.  
  2991. 690
  2992. 00:34:10,923 --> 00:34:12,717
  2993. tetapi tidak ada kau dan dia.
  2994.  
  2995. 691
  2996. 00:34:12,800 --> 00:34:14,969
  2997. Dan aku tak mau menjadi
  2998. dirimu dan dia,
  2999.  
  3000. 692
  3001. 00:34:15,053 --> 00:34:16,554
  3002. yang selalu kau inginkan,
  3003.  
  3004. 693
  3005. 00:34:16,637 --> 00:34:18,723
  3006. itulah sebabnya kau meledak sekarang.
  3007.  
  3008. 694
  3009. 00:34:19,098 --> 00:34:21,476
  3010. Ada aku dan dia karena ada kau.
  3011.  
  3012. 695
  3013. 00:34:21,559 --> 00:34:22,393
  3014. Dan kau ...
  3015.  
  3016. 696
  3017. 00:34:22,810 --> 00:34:25,688
  3018. Kau seperti dia.
  3019.  
  3020. 697
  3021. 00:34:25,772 --> 00:34:26,898
  3022. Persis!
  3023.  
  3024. 698
  3025. 00:34:26,981 --> 00:34:29,317
  3026. Jangan bandingkan aku
  3027. dengan orang yang kau benci.
  3028.  
  3029. 699
  3030. 00:34:29,400 --> 00:34:31,986
  3031. - Bagaimana dengan itu?
  3032. - Aku harus pergi untuk menelepon.
  3033.  
  3034. 700
  3035. 00:34:37,784 --> 00:34:40,453
  3036. Aku akan pergi dan membawa ini.
  3037.  
  3038. 701
  3039. 00:34:41,454 --> 00:34:42,747
  3040. Apa aku mengganggu?
  3041.  
  3042. 702
  3043. 00:34:42,997 --> 00:34:45,124
  3044. Tidak, Daniel belum pulang.
  3045.  
  3046. 703
  3047. 00:34:45,750 --> 00:34:46,959
  3048. Matt juga.
  3049.  
  3050. 704
  3051. 00:34:47,627 --> 00:34:51,881
  3052. Aku merasa seperti sedang ditinggalkan,
  3053. dan semua Tribeca tahu itu.
  3054.  
  3055. 705
  3056. 00:34:52,924 --> 00:34:54,425
  3057. Jendela-jendela ini.
  3058.  
  3059. 706
  3060. 00:34:54,509 --> 00:34:57,220
  3061. Berhentilah mengeluh.
  3062. Aku di apartemen bawah tanah.
  3063.  
  3064. 707
  3065. 00:34:57,303 --> 00:34:58,596
  3066. Yang aku lihat hanya kecoak
  3067.  
  3068. 708
  3069. 00:34:58,679 --> 00:34:59,722
  3070. dan kaki.
  3071.  
  3072. 709
  3073. 00:35:01,766 --> 00:35:04,977
  3074. Aku akan telepon nanti
  3075. jika ada perkembangan baru.
  3076.  
  3077. 710
  3078. 00:35:05,061 --> 00:35:06,395
  3079. Baiklah. Selamat malam.
  3080.  
  3081. 711
  3082. 00:35:06,938 --> 00:35:07,939
  3083. Sampai jumpa.
  3084.  
  3085. 712
  3086. 00:35:08,564 --> 00:35:09,774
  3087. - Maaf.
  3088. - Jangan begitu.
  3089.  
  3090. 713
  3091. 00:35:09,857 --> 00:35:11,901
  3092. - Tak ada yang dimaafkan.
  3093. - Aku emosional.
  3094.  
  3095. 714
  3096. 00:35:11,984 --> 00:35:14,362
  3097. Aku tahu. Tunggu sebentar, ya?
  3098.  
  3099. 715
  3100. 00:35:15,822 --> 00:35:16,697
  3101. Andre bilang ...
  3102.  
  3103. 716
  3104. 00:35:17,281 --> 00:35:19,575
  3105. bahwa aku menghancurkan hidupmu
  3106.  
  3107. 717
  3108. 00:35:19,659 --> 00:35:21,494
  3109. dan kau membenciku karena itu!
  3110.  
  3111. 718
  3112. 00:35:21,577 --> 00:35:23,913
  3113. Helen! Tidak!
  3114.  
  3115. 719
  3116. 00:35:24,288 --> 00:35:25,331
  3117. - Aku...
  3118. - Ya.
  3119.  
  3120. 720
  3121. 00:35:25,414 --> 00:35:26,249
  3122. Tidak. Kataku...
  3123.  
  3124. 721
  3125. 00:35:26,332 --> 00:35:28,668
  3126. - Ya begitu. Saat aku memotong mentimun.
  3127. - Itu...
  3128.  
  3129. 722
  3130. 00:35:28,751 --> 00:35:32,380
  3131. Aku bilang kau merasa diabaikan
  3132. karena dia. Itu saja.
  3133.  
  3134. 723
  3135. 00:35:32,463 --> 00:35:33,714
  3136. Itulah yang kau katakan...
  3137.  
  3138. 724
  3139. 00:35:35,758 --> 00:35:36,592
  3140. Baiklah.
  3141.  
  3142. 725
  3143. 00:35:48,479 --> 00:35:49,313
  3144. Ibu.
  3145.  
  3146. 726
  3147. 00:35:50,106 --> 00:35:50,940
  3148. Ya?
  3149.  
  3150. 727
  3151. 00:35:52,108 --> 00:35:52,942
  3152. Hei.
  3153.  
  3154. 728
  3155. 00:35:55,153 --> 00:35:55,987
  3156. Ya?
  3157.  
  3158. 729
  3159. 00:35:56,362 --> 00:35:57,363
  3160. Aku mencintaimu.
  3161.  
  3162. 730
  3163. 00:35:59,740 --> 00:36:00,575
  3164. Ibu.
  3165.  
  3166. 731
  3167. 00:36:01,200 --> 00:36:03,202
  3168. Aku akan lakukan apa pun untukmu,
  3169.  
  3170. 732
  3171. 00:36:03,744 --> 00:36:05,037
  3172. dan kau tahu itu.
  3173.  
  3174. 733
  3175. 00:36:06,247 --> 00:36:09,375
  3176. Aku ingin tinggal di sini beberapa malam
  3177. jika kau tak keberatan.
  3178.  
  3179. 734
  3180. 00:36:12,879 --> 00:36:15,590
  3181. - Tidak ada kamar tamu yang layak.
  3182. - Tidak apa-apa.
  3183.  
  3184. 735
  3185. 00:36:37,028 --> 00:36:38,112
  3186. Wabah?
  3187.  
  3188. 736
  3189. 00:37:10,728 --> 00:37:13,397
  3190. ALL BALLS SENI & PRODUKSI
  3191. SUTRADARA SENI MATTHEW WALKER
  3192.  
  3193. 737
  3194. 00:37:29,664 --> 00:37:30,873
  3195. Matthew Walker.
  3196.  
  3197. 738
  3198. 00:37:31,457 --> 00:37:32,959
  3199. Lulusan Dartmouth.
  3200.  
  3201. 739
  3202. 00:38:25,636 --> 00:38:27,096
  3203. Baunya enak.
  3204.  
  3205. 740
  3206. 00:38:27,388 --> 00:38:29,140
  3207. Baunya lebih enak pada pukul enam.
  3208.  
  3209. 741
  3210. 00:38:29,515 --> 00:38:30,349
  3211. Ibu!
  3212.  
  3213. 742
  3214. 00:38:31,017 --> 00:38:32,476
  3215. Seharusnya kau sudah pergi!
  3216.  
  3217. 743
  3218. 00:38:32,893 --> 00:38:33,853
  3219. Kata siapa?
  3220.  
  3221. 744
  3222. 00:38:34,603 --> 00:38:36,397
  3223. Aku bilang, "Kunci saat kau pergi."
  3224.  
  3225. 745
  3226. 00:38:36,981 --> 00:38:38,149
  3227. Aku belum pergi.
  3228.  
  3229. 746
  3230. 00:38:39,191 --> 00:38:40,735
  3231. Dia...
  3232.  
  3233. 747
  3234. 00:38:41,110 --> 00:38:41,944
  3235. pacarmu?
  3236.  
  3237. 748
  3238. 00:38:42,028 --> 00:38:43,863
  3239. Ini Angel.
  3240.  
  3241. 749
  3242. 00:38:43,946 --> 00:38:46,157
  3243. Angel, ini ibu.
  3244.  
  3245. 750
  3246. 00:38:46,240 --> 00:38:47,074
  3247. Hai.
  3248.  
  3249. 751
  3250. 00:38:47,158 --> 00:38:49,869
  3251. - Sudah berapa lama kalian bersama?
  3252. - Cukup lama.
  3253.  
  3254. 752
  3255. 00:38:50,202 --> 00:38:52,121
  3256. Sudah sekitar empat bulan.
  3257.  
  3258. 753
  3259. 00:38:54,999 --> 00:38:57,710
  3260. - Aku akan membuat satu piring lagi.
  3261. - Tidak. Tidak perlu!
  3262.  
  3263. 754
  3264. 00:38:57,793 --> 00:39:01,005
  3265. - Terima kasih, Ny. Walker.
  3266. - Kau tak perlu memanggilnya Ny. Walker.
  3267.  
  3268. 755
  3269. 00:39:01,756 --> 00:39:03,841
  3270. Terima kasih... Ibu?
  3271.  
  3272. 756
  3273. 00:39:15,144 --> 00:39:16,228
  3274. Bagaimana...
  3275.  
  3276. 757
  3277. 00:39:17,396 --> 00:39:18,272
  3278. Apa dia...
  3279.  
  3280. 758
  3281. 00:39:25,363 --> 00:39:28,032
  3282. Tak bisa dipercaya. Dia masuk dan...
  3283.  
  3284. 759
  3285. 00:39:28,824 --> 00:39:29,950
  3286. membuatkan...
  3287.  
  3288. 760
  3289. 00:39:35,456 --> 00:39:36,540
  3290. Tak ada batasan.
  3291.  
  3292. 761
  3293. 00:39:39,377 --> 00:39:41,253
  3294. Apa pekerjaanmu, Angel?
  3295.  
  3296. 762
  3297. 00:39:42,630 --> 00:39:43,631
  3298. Aku masih sekolah.
  3299.  
  3300. 763
  3301. 00:39:44,548 --> 00:39:46,842
  3302. Apa Matt bilang
  3303. dia dulu bersekolah di Dartmouth?
  3304.  
  3305. 764
  3306. 00:39:46,926 --> 00:39:47,760
  3307. Tidak.
  3308.  
  3309. 765
  3310. 00:39:48,094 --> 00:39:49,387
  3311. Itu luar biasa.
  3312.  
  3313. 766
  3314. 00:39:51,180 --> 00:39:53,474
  3315. Aku mungkin cuti berlibur setahun
  3316. sebelum kuliah,
  3317.  
  3318. 767
  3319. 00:39:54,141 --> 00:39:55,017
  3320. mungkin ke Eropa.
  3321.  
  3322. 768
  3323. 00:39:58,187 --> 00:39:59,480
  3324. Jadi, kau...
  3325.  
  3326. 769
  3327. 00:39:59,772 --> 00:40:01,399
  3328. masih di SMA.
  3329.  
  3330. 770
  3331. 00:40:01,482 --> 00:40:02,483
  3332. Kau di bar.
  3333.  
  3334. 771
  3335. 00:40:02,566 --> 00:40:04,235
  3336. - Usiaku 18 tahun
  3337. - Kau tak lihat.
  3338.  
  3339. 772
  3340. 00:40:04,819 --> 00:40:05,653
  3341. Bulan depan.
  3342.  
  3343. 773
  3344. 00:40:06,028 --> 00:40:08,489
  3345. - Tujuh belas.
  3346. - Kau tak bilang usiamu 17 tahun!
  3347.  
  3348. 774
  3349. 00:40:08,572 --> 00:40:11,200
  3350. Kau sudah berpacaran empat bulan,
  3351. kau tak tahu usianya?
  3352.  
  3353. 775
  3354. 00:40:11,283 --> 00:40:14,203
  3355. Kau paksa aku berbohong.
  3356. Kau seakan tak percaya aku bisa pacaran.
  3357.  
  3358. 776
  3359. 00:40:14,286 --> 00:40:16,288
  3360. - Aku tak memaksa.
  3361. - Aku baru bertemu dia.
  3362.  
  3363. 777
  3364. 00:40:16,372 --> 00:40:18,249
  3365. Dia sedang minum,
  3366. aku bayar tagihan.
  3367.  
  3368. 778
  3369. 00:40:18,332 --> 00:40:20,584
  3370. Aku tak pulang denganmu
  3371. karena kau bayar tagihan.
  3372.  
  3373. 779
  3374. 00:40:20,668 --> 00:40:22,670
  3375. Dia memintaku menjadi model
  3376. untuk majalahnya.
  3377.  
  3378. 780
  3379. 00:40:22,753 --> 00:40:25,297
  3380. - Karena kau bilang kau model.
  3381. - Benar.
  3382.  
  3383. 781
  3384. 00:40:25,673 --> 00:40:27,508
  3385. Aku dulu model pakaian anak-anak.
  3386.  
  3387. 782
  3388. 00:40:28,050 --> 00:40:30,136
  3389. Kapan itu? Tahun lalu?
  3390.  
  3391. 783
  3392. 00:40:30,219 --> 00:40:32,471
  3393. Aku rasa sebaiknya kau pergi.
  3394.  
  3395. 784
  3396. 00:40:33,597 --> 00:40:35,808
  3397. Bisakah kau pastikan dia naik ke taksi?
  3398.  
  3399. 785
  3400. 00:40:35,891 --> 00:40:38,060
  3401. Kau tahu?
  3402. Aku ingin kalian berdua naik taksi.
  3403.  
  3404. 786
  3405. 00:40:38,686 --> 00:40:41,105
  3406. - Senang bertemu denganmu.
  3407. - Selamat malam, Angel.
  3408.  
  3409. 787
  3410. 00:40:42,857 --> 00:40:43,983
  3411. Selamat ulang tahun!
  3412.  
  3413. 788
  3414. 00:40:44,358 --> 00:40:45,276
  3415. Bulan depan.
  3416.  
  3417. 789
  3418. 00:40:47,278 --> 00:40:48,112
  3419. Tidak.
  3420.  
  3421. 790
  3422. 00:41:06,005 --> 00:41:06,964
  3423. - Hei.
  3424. - Hai.
  3425.  
  3426. 791
  3427. 00:41:08,591 --> 00:41:09,425
  3428. Terima kasih.
  3429.  
  3430. 792
  3431. 00:41:11,635 --> 00:41:13,721
  3432. Aku tak akan membentaknya
  3433. jika dia ibuku.
  3434.  
  3435. 793
  3436. 00:41:14,680 --> 00:41:16,891
  3437. - Kau benci ibumu.
  3438. - Karena dia membentakku.
  3439.  
  3440. 794
  3441. 00:41:17,308 --> 00:41:18,225
  3442. - Baik.
  3443. - Itu...
  3444.  
  3445. 795
  3446. 00:41:22,897 --> 00:41:25,483
  3447. - Aku akan menulis surat permintaan maaf.
  3448. - Terima kasih.
  3449.  
  3450. 796
  3451. 00:41:25,566 --> 00:41:27,902
  3452. Aku undang makan siang,
  3453. di mana aku minta maaf lagi.
  3454.  
  3455. 797
  3456. 00:41:28,527 --> 00:41:31,780
  3457. Dia tak dengar
  3458. permintaan maaf pertama, jadi...
  3459.  
  3460. 798
  3461. 00:41:32,490 --> 00:41:33,365
  3462. Terima kasih.
  3463.  
  3464. 799
  3465. 00:41:36,202 --> 00:41:38,037
  3466. Kita punya salib untuk memakukan surat?
  3467.  
  3468. 800
  3469. 00:41:38,120 --> 00:41:39,747
  3470. - Tulis saja suratnya.
  3471. - Tentu.
  3472.  
  3473. 801
  3474. 00:41:45,252 --> 00:41:46,629
  3475. Ibu.
  3476.  
  3477. 802
  3478. 00:41:47,963 --> 00:41:51,800
  3479. - Aku sudah bilang ada orang untuk itu.
  3480. - Tidak, katamu kau akan melakukannya.
  3481.  
  3482. 803
  3483. 00:41:54,136 --> 00:41:56,013
  3484. Maaf soal semalam.
  3485.  
  3486. 804
  3487. 00:41:56,096 --> 00:41:57,223
  3488. Kenapa kau minta maaf?
  3489.  
  3490. 805
  3491. 00:41:58,098 --> 00:42:00,851
  3492. - Karena itu memalukan.
  3493. - Tidak, itu tidak memalukan.
  3494.  
  3495. 806
  3496. 00:42:00,935 --> 00:42:03,604
  3497. Seks di bawah umur,
  3498. tetapi jangan berdebat semantik.
  3499.  
  3500. 807
  3501. 00:42:03,979 --> 00:42:06,398
  3502. Tak pernah terjadi padaku sebelumnya.
  3503. Maksudku, 17?
  3504.  
  3505. 808
  3506. 00:42:06,482 --> 00:42:08,317
  3507. - Aku tak tertarik, Matt.
  3508. - Apa?
  3509.  
  3510. 809
  3511. 00:42:08,400 --> 00:42:10,236
  3512. Jika kau akan bohong,
  3513. aku tak tertarik.
  3514.  
  3515. 810
  3516. 00:42:10,319 --> 00:42:11,362
  3517. Aku tak bohong.
  3518.  
  3519. 811
  3520. 00:42:11,445 --> 00:42:14,615
  3521. Aku melihat majalahmu.
  3522. Itu bukan tentang olahraga.
  3523.  
  3524. 812
  3525. 00:42:14,698 --> 00:42:15,699
  3526. Aku tak bilang olahraga.
  3527.  
  3528. 813
  3529. 00:42:15,783 --> 00:42:19,245
  3530. Kau bilang kau bekerja
  3531. untuk majalah pria All Balls.
  3532.  
  3533. 814
  3534. 00:42:19,328 --> 00:42:21,080
  3535. Apa yang harus aku pikirkan, skrotum?
  3536.  
  3537. 815
  3538. 00:42:21,163 --> 00:42:23,541
  3539. A, itu bukan kata yang perlu aku dengar
  3540. dari ibuku,
  3541.  
  3542. 816
  3543. 00:42:23,624 --> 00:42:26,085
  3544. dan B, kau tidak demografis.
  3545.  
  3546. 817
  3547. 00:42:26,168 --> 00:42:29,088
  3548. Itu jelas. Sekarang aku tahu
  3549. yang sebenarnya tentangmu.
  3550.  
  3551. 818
  3552. 00:42:29,171 --> 00:42:32,383
  3553. Pekerjaanku tak ada hubungannya
  3554. dengan gadis itu di bawah umur. Muda...
  3555.  
  3556. 819
  3557. 00:42:32,716 --> 00:42:34,760
  3558. lebih muda dari seharusnya.
  3559.  
  3560. 820
  3561. 00:42:34,843 --> 00:42:36,679
  3562. Menurutmu berapa usianya?
  3563.  
  3564. 821
  3565. 00:42:36,762 --> 00:42:38,472
  3566. - Entahlah, Bu.
  3567. - Kau editor.
  3568.  
  3569. 822
  3570. 00:42:38,556 --> 00:42:39,682
  3571. Aku sutradara seni.
  3572.  
  3573. 823
  3574. 00:42:39,974 --> 00:42:42,226
  3575. Aku mendesain tampilan
  3576. dan nuansa All Balls.
  3577.  
  3578. 824
  3579. 00:42:43,477 --> 00:42:44,770
  3580. Majalahnya.
  3581.  
  3582. 825
  3583. 00:42:44,853 --> 00:42:46,480
  3584. Jadi, itu mencerminkan seleramu?
  3585.  
  3586. 826
  3587. 00:42:46,564 --> 00:42:48,440
  3588. Ini pekerjaanku, Bu.
  3589.  
  3590. 827
  3591. 00:42:48,774 --> 00:42:50,192
  3592. Keahlianku.
  3593.  
  3594. 828
  3595. 00:42:50,526 --> 00:42:52,653
  3596. Untuk menyesuaikan konten dengan pembaca.
  3597.  
  3598. 829
  3599. 00:42:52,736 --> 00:42:55,990
  3600. Dan pembaca kami kebetulan pria muda,
  3601. dan pria muda suka wanita muda.
  3602.  
  3603. 830
  3604. 00:42:56,407 --> 00:42:58,617
  3605. Dengar, ini bukan majalah
  3606. di bawah kasur, Ibu.
  3607.  
  3608. 831
  3609. 00:42:58,701 --> 00:43:01,620
  3610. Kami Vanity Fair dengan separuh otak dan
  3611. dua kali tubuh.
  3612.  
  3613. 832
  3614. 00:43:01,704 --> 00:43:03,205
  3615. Kami sangat umum.
  3616.  
  3617. 833
  3618. 00:43:03,289 --> 00:43:06,166
  3619. Ayahmu dan aku tak membesarkanmu
  3620. menjadi umum.
  3621.  
  3622. 834
  3623. 00:43:06,250 --> 00:43:08,210
  3624. Kami membesarkanmu agar istimewa.
  3625.  
  3626. 835
  3627. 00:43:08,794 --> 00:43:11,547
  3628. - Jika ayahmu masih hidup...
  3629. - Apa dia akan kecewa?
  3630.  
  3631. 836
  3632. 00:43:11,839 --> 00:43:14,675
  3633. Karena Tuhan melarang aku belum memenuhi
  3634. standar ayah, ya?
  3635.  
  3636. 837
  3637. 00:43:15,301 --> 00:43:16,468
  3638. Tetapi dia tak di sini.
  3639.  
  3640. 838
  3641. 00:43:17,219 --> 00:43:19,138
  3642. Jadi, kenapa kau masih mengambil perannya?
  3643.  
  3644. 839
  3645. 00:43:22,141 --> 00:43:23,767
  3646. Apa maksudmu?
  3647.  
  3648. 840
  3649. 00:43:25,811 --> 00:43:29,273
  3650. Kenapa kau tak pernah menonton
  3651. pertandingan basketku?
  3652.  
  3653. 841
  3654. 00:43:32,693 --> 00:43:35,529
  3655. Itu waktu bersama ayahmu
  3656. Dia pelatih, kau bintangnya.
  3657.  
  3658. 842
  3659. 00:43:35,946 --> 00:43:37,448
  3660. Aku masih menyimpan semua piala,
  3661.  
  3662. 843
  3663. 00:43:37,531 --> 00:43:40,576
  3664. dan kau harus tahu betapa bangganya aku
  3665. atas setiap kemenangan.
  3666.  
  3667. 844
  3668. 00:43:40,659 --> 00:43:41,785
  3669. Bagaimana saat kalah?
  3670.  
  3671. 845
  3672. 00:43:41,869 --> 00:43:44,538
  3673. - Kau jarang kalah.
  3674. - Tidak, aku tidak sering kalah,
  3675.  
  3676. 846
  3677. 00:43:44,622 --> 00:43:47,041
  3678. karena menurut ayah,
  3679. kegagalan bukanlah pilihan.
  3680.  
  3681. 847
  3682. 00:43:47,583 --> 00:43:48,917
  3683. Tetapi, sekarang begitu.
  3684.  
  3685. 848
  3686. 00:43:49,001 --> 00:43:52,504
  3687. - Kau bukan kegagalan.
  3688. - Aku tahu bahwa aku bukan kegagalan.
  3689.  
  3690. 849
  3691. 00:43:52,588 --> 00:43:53,964
  3692. Kenapa kau masih mengajariku?
  3693.  
  3694. 850
  3695. 00:43:54,048 --> 00:43:56,383
  3696. Aku ingin kau berharap lebih dari hidupmu.
  3697.  
  3698. 851
  3699. 00:43:56,467 --> 00:43:59,094
  3700. Manfaatkan waktumu di planet ini.
  3701.  
  3702. 852
  3703. 00:44:00,179 --> 00:44:02,431
  3704. Aku bukan orang yang tinggal
  3705. di rumah yang sama!
  3706.  
  3707. 853
  3708. 00:44:11,273 --> 00:44:14,610
  3709. Bu, kau masuk ke apartemenku
  3710. dan mencuri vodka?
  3711.  
  3712. 854
  3713. 00:44:17,029 --> 00:44:17,988
  3714. Vodka?
  3715.  
  3716. 855
  3717. 00:44:18,864 --> 00:44:20,032
  3718. Itu konyol.
  3719.  
  3720. 856
  3721. 00:44:21,533 --> 00:44:24,495
  3722. Kita seharusnya makan malam.
  3723. Aku membuatkanmu pai.
  3724.  
  3725. 857
  3726. 00:44:24,578 --> 00:44:26,622
  3727. Aku berkencan tadi malam.
  3728.  
  3729. 858
  3730. 00:44:26,830 --> 00:44:28,749
  3731. Apa? Bagaimana?
  3732.  
  3733. 859
  3734. 00:44:29,083 --> 00:44:31,043
  3735. Aku lebih suka digigit anjing lagi.
  3736.  
  3737. 860
  3738. 00:44:32,961 --> 00:44:35,714
  3739. Aku punya harapan
  3740. untuk gadis dari Yonkers itu.
  3741.  
  3742. 861
  3743. 00:44:36,423 --> 00:44:39,635
  3744. Terkadang keajaiban terjadi
  3745. di kencan kedua.
  3746.  
  3747. 862
  3748. 00:44:48,727 --> 00:44:50,854
  3749. Kau ingin bertemu
  3750. di Met setelah jam kantor?
  3751.  
  3752. 863
  3753. 00:44:51,397 --> 00:44:52,231
  3754. Aku tak bisa.
  3755.  
  3756. 864
  3757. 00:44:52,606 --> 00:44:54,566
  3758. Aku ada pesta di 1 Oak malam ini.
  3759.  
  3760. 865
  3761. 00:44:55,275 --> 00:44:58,153
  3762. Peluncuran produk sampo atau sabun cair.
  3763.  
  3764. 866
  3765. 00:44:58,237 --> 00:45:00,030
  3766. - Ibu-ibu diundang?
  3767. - Tidak.
  3768.  
  3769. 867
  3770. 00:45:00,447 --> 00:45:02,282
  3771. Tidak, itu...
  3772.  
  3773. 868
  3774. 00:45:03,075 --> 00:45:05,244
  3775. Itu untuk tamu dalam daftar,
  3776. harus konfirmasi.
  3777.  
  3778. 869
  3779. 00:45:07,830 --> 00:45:09,039
  3780. Itu bukan sebuah pesta.
  3781.  
  3782. 870
  3783. 00:45:09,873 --> 00:45:12,584
  3784. Itu pekerjaan dan aku seharusnya
  3785. tak bilang itu pesta.
  3786.  
  3787. 871
  3788. 00:45:24,304 --> 00:45:25,723
  3789. Senang melihatmu, Bu.
  3790.  
  3791. 872
  3792. 00:45:26,056 --> 00:45:26,890
  3793. Aku mencintaimu.
  3794.  
  3795. 873
  3796. 00:45:27,683 --> 00:45:30,394
  3797. Dan jika kau memutuskan untuk pergi,
  3798. kunci saja.
  3799.  
  3800. 874
  3801. 00:45:31,228 --> 00:45:32,062
  3802. Seperti kataku.
  3803.  
  3804. 875
  3805. 00:45:32,896 --> 00:45:33,897
  3806. Aku tidak pergi.
  3807.  
  3808. 876
  3809. 00:45:35,399 --> 00:45:36,233
  3810. Baiklah.
  3811.  
  3812. 877
  3813. 00:45:39,945 --> 00:45:40,863
  3814. Lihat.
  3815.  
  3816. 878
  3817. 00:45:40,946 --> 00:45:42,990
  3818. Ada lebah kecil.
  3819.  
  3820. 879
  3821. 00:45:43,907 --> 00:45:45,325
  3822. Astaga.
  3823.  
  3824. 880
  3825. 00:45:45,409 --> 00:45:46,702
  3826. Bisa kau bayangkan?
  3827.  
  3828. 881
  3829. 00:45:46,785 --> 00:45:48,996
  3830. Bukankah itu luar biasa?
  3831. Itu agak konservatif.
  3832.  
  3833. 882
  3834. 00:45:49,079 --> 00:45:50,706
  3835. Pesta apakah ini?
  3836.  
  3837. 883
  3838. 00:45:50,789 --> 00:45:52,541
  3839. Ada daftar, kelihatannya.
  3840.  
  3841. 884
  3842. 00:45:52,624 --> 00:45:53,709
  3843. Untuk sampo?
  3844.  
  3845. 885
  3846. 00:45:55,461 --> 00:45:56,628
  3847. Aku merasa telanjang.
  3848.  
  3849. 886
  3850. 00:45:57,963 --> 00:45:59,673
  3851. Di mana saja kau sembunyikan itu?
  3852.  
  3853. 887
  3854. 00:45:59,757 --> 00:46:01,592
  3855. Aku mencoba untuk tidak menonjolkan.
  3856.  
  3857. 888
  3858. 00:46:01,675 --> 00:46:04,011
  3859. Kenapa? Itu spektakuler.
  3860.  
  3861. 889
  3862. 00:46:04,428 --> 00:46:06,013
  3863. Apa ini tepat, menurut kalian?
  3864.  
  3865. 890
  3866. 00:46:06,096 --> 00:46:08,974
  3867. Gaun itu atau merusak pesta kerja anakmu?
  3868.  
  3869. 891
  3870. 00:46:09,308 --> 00:46:12,144
  3871. Matt membawa pulang
  3872. gadis yang hampir setengah usianya.
  3873.  
  3874. 892
  3875. 00:46:12,227 --> 00:46:14,646
  3876. Larry menikahi
  3877. gadis yang hampir setengah usianya.
  3878.  
  3879. 893
  3880. 00:46:14,730 --> 00:46:15,939
  3881. Itu yang pria lakukan.
  3882.  
  3883. 894
  3884. 00:46:17,691 --> 00:46:18,650
  3885. Bagaimana dengan ini?
  3886.  
  3887. 895
  3888. 00:46:19,693 --> 00:46:21,820
  3889. Matt, dia tidak mau mendengarkan aku lagi,
  3890.  
  3891. 896
  3892. 00:46:22,321 --> 00:46:24,740
  3893. jadi aku coba mendengarkan dia.
  3894.  
  3895. 897
  3896. 00:46:25,199 --> 00:46:29,119
  3897. Aku mencoba mengerti hidupnya di sini,
  3898. mendukung keinginannya.
  3899.  
  3900. 898
  3901. 00:46:29,536 --> 00:46:31,038
  3902. Apa itu terlalu berlebihan?
  3903.  
  3904. 899
  3905. 00:46:31,121 --> 00:46:32,039
  3906. Tidak.
  3907.  
  3908. 900
  3909. 00:46:32,664 --> 00:46:35,000
  3910. - Itu luar biasa.
  3911. - Ya.
  3912.  
  3913. 901
  3914. 00:46:35,584 --> 00:46:39,880
  3915. Kau harus pergi ke pesta itu
  3916. dan kau harus memakai gaun luar biasa ini.
  3917.  
  3918. 902
  3919. 00:46:40,589 --> 00:46:42,257
  3920. Dan kita harus menata rambutmu.
  3921.  
  3922. 903
  3923. 00:46:45,511 --> 00:46:46,428
  3924. Itu dia.
  3925.  
  3926. 904
  3927. 00:46:46,762 --> 00:46:49,389
  3928. - Apa dia bagus?
  3929. - Aku tak tahu.
  3930.  
  3931. 905
  3932. 00:46:49,473 --> 00:46:51,266
  3933. - Carol, ini saatnya.
  3934. - Saat untuk apa?
  3935.  
  3936. 906
  3937. 00:46:51,350 --> 00:46:52,684
  3938. - Penampilan baru.
  3939. - Ya.
  3940.  
  3941. 907
  3942. 00:46:52,768 --> 00:46:55,229
  3943. Sekarang, ayo. Aku harus makan siang
  3944. dengan Paul.
  3945.  
  3946. 908
  3947. 00:46:57,189 --> 00:46:59,358
  3948. - Hai, aku Erin.
  3949. - Halo.
  3950.  
  3951. 909
  3952. 00:46:59,441 --> 00:47:01,652
  3953. Aku lihat kau mengajak teman... Astaga.
  3954.  
  3955. 910
  3956. 00:47:02,611 --> 00:47:03,654
  3957. Ny. Lieberman.
  3958.  
  3959. 911
  3960. 00:47:04,780 --> 00:47:06,865
  3961. Benar-benar gila. Erin.
  3962.  
  3963. 912
  3964. 00:47:06,949 --> 00:47:10,369
  3965. Ya, ini Gillian.
  3966. Dan ini Carol dan Helen.
  3967.  
  3968. 913
  3969. 00:47:10,452 --> 00:47:11,912
  3970. - Hai.
  3971. - Halo.
  3972.  
  3973. 914
  3974. 00:47:12,287 --> 00:47:14,540
  3975. - Aku tahu ini aneh.
  3976. - Ya.
  3977.  
  3978. 915
  3979. 00:47:14,623 --> 00:47:15,624
  3980. Aku minta maaf.
  3981.  
  3982. 916
  3983. 00:47:15,999 --> 00:47:17,042
  3984. Tetapi itu untuk Carol.
  3985.  
  3986. 917
  3987. 00:47:17,292 --> 00:47:19,753
  3988. - Carol ingin perubahan besar.
  3989. - Tidak.
  3990.  
  3991. 918
  3992. 00:47:19,837 --> 00:47:22,840
  3993. Aku tak bilang "perubahan besar," ya?
  3994.  
  3995. 919
  3996. 00:47:22,923 --> 00:47:25,008
  3997. Dengar... Aku akan pergi ke pesta malam ini,
  3998.  
  3999. 920
  4000. 00:47:25,384 --> 00:47:26,802
  4001. tetapi pertama,
  4002.  
  4003. 921
  4004. 00:47:26,885 --> 00:47:30,055
  4005. aku ingin tahu apa pengalamanmu
  4006. dengan tekstur rambutku?
  4007.  
  4008. 922
  4009. 00:47:30,138 --> 00:47:32,266
  4010. Aku menangani semua jenis rambut.
  4011.  
  4012. 923
  4013. 00:47:32,349 --> 00:47:33,267
  4014. Dengar?
  4015.  
  4016. 924
  4017. 00:47:34,643 --> 00:47:36,562
  4018. Kau adalah penata rambut sempurna.
  4019.  
  4020. 925
  4021. 00:47:36,645 --> 00:47:37,479
  4022. Sempurna.
  4023.  
  4024. 926
  4025. 00:47:37,938 --> 00:47:38,772
  4026. Baiklah.
  4027.  
  4028. 927
  4029. 00:47:39,648 --> 00:47:40,482
  4030. Baiklah.
  4031.  
  4032. 928
  4033. 00:47:40,899 --> 00:47:41,733
  4034. Ya?
  4035.  
  4036. 929
  4037. 00:47:44,027 --> 00:47:45,654
  4038. Apa Daniel tahu kau di sini?
  4039.  
  4040. 930
  4041. 00:47:46,905 --> 00:47:48,991
  4042. Tidak. Ini ideku.
  4043.  
  4044. 931
  4045. 00:47:49,074 --> 00:47:51,618
  4046. Tetapi aku ingat kau menyebut salon ini
  4047.  
  4048. 932
  4049. 00:47:51,702 --> 00:47:53,704
  4050. saat kita makan bersama di pagi hari.
  4051.  
  4052. 933
  4053. 00:47:53,954 --> 00:47:57,708
  4054. Benar, lalu kau bertanya
  4055. apa cita-citaku saat dewasa.
  4056.  
  4057. 934
  4058. 00:47:58,458 --> 00:47:59,501
  4059. Astaga.
  4060.  
  4061. 935
  4062. 00:48:00,043 --> 00:48:01,044
  4063. Benarkah?
  4064.  
  4065. 936
  4066. 00:48:03,630 --> 00:48:04,923
  4067. Maafkan aku.
  4068.  
  4069. 937
  4070. 00:48:05,215 --> 00:48:06,550
  4071. Omong-omong, mulailah...
  4072.  
  4073. 938
  4074. 00:48:08,010 --> 00:48:10,429
  4075. - mengerjakan rambut Carol.
  4076. - Tidak.
  4077.  
  4078. 939
  4079. 00:48:10,512 --> 00:48:11,513
  4080. Tak perlu buru-buru.
  4081.  
  4082. 940
  4083. 00:48:11,597 --> 00:48:12,973
  4084. Jangan memotong dengan marah.
  4085.  
  4086. 941
  4087. 00:48:13,056 --> 00:48:15,142
  4088. Maaf. Apa aku sudah minta maaf?
  4089.  
  4090. 942
  4091. 00:48:15,225 --> 00:48:18,437
  4092. Ya, sekarang sudah tiga kali.
  4093. Jadi, menurutku kita berbaikan.
  4094.  
  4095. 943
  4096. 00:48:20,147 --> 00:48:21,023
  4097. Baiklah.
  4098.  
  4099. 944
  4100. 00:48:21,565 --> 00:48:22,566
  4101. Jadi, Carol...
  4102.  
  4103. 945
  4104. 00:48:22,649 --> 00:48:23,483
  4105. Ya...
  4106.  
  4107. 946
  4108. 00:48:23,567 --> 00:48:24,985
  4109. Kau menerima model baru?
  4110.  
  4111. 947
  4112. 00:48:25,068 --> 00:48:26,403
  4113. - Ya.
  4114. - Ya.
  4115.  
  4116. 948
  4117. 00:48:26,612 --> 00:48:28,739
  4118. Bukan drastis.
  4119.  
  4120. 949
  4121. 00:48:28,822 --> 00:48:32,618
  4122. Finn selalu menyukai
  4123. rambutku apa adanya, jadi...
  4124.  
  4125. 950
  4126. 00:48:32,701 --> 00:48:34,328
  4127. Wajahmu cantik.
  4128.  
  4129. 951
  4130. 00:48:34,786 --> 00:48:35,954
  4131. Kita harus membingkainya.
  4132.  
  4133. 952
  4134. 00:48:37,205 --> 00:48:39,666
  4135. Aku rasa kita harus menunjukkan ikal ini.
  4136.  
  4137. 953
  4138. 00:48:43,045 --> 00:48:44,004
  4139. Itu luar biasa.
  4140.  
  4141. 954
  4142. 00:48:44,755 --> 00:48:45,589
  4143. Bagus.
  4144.  
  4145. 955
  4146. 00:48:48,467 --> 00:48:49,301
  4147. Ya.
  4148.  
  4149. 956
  4150. 00:48:49,968 --> 00:48:51,303
  4151. Kau pertama yang aku potong.
  4152.  
  4153. 957
  4154. 00:48:53,805 --> 00:48:55,265
  4155. Sekarang tegakkan kepalamu.
  4156.  
  4157. 958
  4158. 00:48:58,226 --> 00:48:59,186
  4159. Bagaimana menurutmu?
  4160.  
  4161. 959
  4162. 00:49:01,021 --> 00:49:02,648
  4163. Astaga!
  4164.  
  4165. 960
  4166. 00:49:02,731 --> 00:49:06,401
  4167. Jika kau tampak lebih muda,
  4168. Matt akan mengencanimu.
  4169.  
  4170. 961
  4171. 00:49:06,485 --> 00:49:08,070
  4172. Kau pembuat keajaiban!
  4173.  
  4174. 962
  4175. 00:49:08,153 --> 00:49:10,113
  4176. - Tidak.
  4177. - Sungguh? Apa sebelumnya jelek?
  4178.  
  4179. 963
  4180. 00:49:10,197 --> 00:49:11,198
  4181. Tidak...
  4182.  
  4183. 964
  4184. 00:49:12,240 --> 00:49:13,951
  4185. Erin, terima kasih. Aku suka.
  4186.  
  4187. 965
  4188. 00:49:14,242 --> 00:49:15,452
  4189. Menolong kau jadi dirimu.
  4190.  
  4191. 966
  4192. 00:49:18,372 --> 00:49:19,665
  4193. Dengar, Erin,
  4194.  
  4195. 967
  4196. 00:49:20,332 --> 00:49:21,750
  4197. aku harus minta maaf.
  4198.  
  4199. 968
  4200. 00:49:22,084 --> 00:49:23,835
  4201. - Lagi?
  4202. - Ya, lagi.
  4203.  
  4204. 969
  4205. 00:49:23,919 --> 00:49:25,796
  4206. Aku seharusnya berusaha lebih keras.
  4207.  
  4208. 970
  4209. 00:49:25,879 --> 00:49:28,840
  4210. Dengar, mungkin aku bisa
  4211. mengajakmu dan Daniel makan siang, dan...
  4212.  
  4213. 971
  4214. 00:49:28,924 --> 00:49:30,759
  4215. Atau mungkin kau bisa menata rambutku?
  4216.  
  4217. 972
  4218. 00:49:31,134 --> 00:49:32,803
  4219. Sekarang kau menjadi sukarelawan.
  4220.  
  4221. 973
  4222. 00:49:33,136 --> 00:49:33,971
  4223. Terima kasih.
  4224.  
  4225. 974
  4226. 00:49:34,596 --> 00:49:36,473
  4227. Aku akan pindah minggu depan.
  4228.  
  4229. 975
  4230. 00:49:36,765 --> 00:49:38,225
  4231. Apa? Kenapa? Di mana?
  4232.  
  4233. 976
  4234. 00:49:38,308 --> 00:49:42,145
  4235. Temanku punya salon di Los Angeles,
  4236. jadi aku akan mencoba tempat lain.
  4237.  
  4238. 977
  4239. 00:49:42,437 --> 00:49:44,690
  4240. Tetapi senang bertemu denganmu lagi.
  4241.  
  4242. 978
  4243. 00:49:44,773 --> 00:49:46,066
  4244. Dan nikmati pestamu, Carol.
  4245.  
  4246. 979
  4247. 00:49:47,067 --> 00:49:48,652
  4248. Sekarang mana mungkin tidak?
  4249.  
  4250. 980
  4251. 00:49:49,027 --> 00:49:50,654
  4252. - Terima kasih.
  4253. - Senang bertemu.
  4254.  
  4255. 981
  4256. 00:49:51,363 --> 00:49:52,322
  4257. Bagaimana keadaannya?
  4258.  
  4259. 982
  4260. 00:49:52,906 --> 00:49:54,241
  4261. Dia...
  4262.  
  4263. 983
  4264. 00:49:54,700 --> 00:49:56,743
  4265. Kau tahu,
  4266.  
  4267. 984
  4268. 00:49:56,827 --> 00:49:57,703
  4269. lebih baik.
  4270.  
  4271. 985
  4272. 00:49:58,662 --> 00:49:59,579
  4273. Denganmu...
  4274.  
  4275. 986
  4276. 00:50:00,247 --> 00:50:01,248
  4277. dia lebih baik.
  4278.  
  4279. 987
  4280. 00:50:02,374 --> 00:50:03,834
  4281. Sampai aku hancurkan hatinya.
  4282.  
  4283. 988
  4284. 00:50:06,378 --> 00:50:07,713
  4285. Dia hancurkan hatiku dahulu.
  4286.  
  4287. 989
  4288. 00:50:08,964 --> 00:50:09,923
  4289. Jadi, kami impas.
  4290.  
  4291. 990
  4292. 00:50:11,842 --> 00:50:12,676
  4293. Dia melakukannya.
  4294.  
  4295. 991
  4296. 00:50:18,390 --> 00:50:19,933
  4297. Satu hal yang aku tahu...
  4298.  
  4299. 992
  4300. 00:50:20,392 --> 00:50:23,979
  4301. Masalahnya bukan karena aku campur tangan,
  4302. aku harus campur tangan lebih cepat.
  4303.  
  4304. 993
  4305. 00:50:24,896 --> 00:50:26,273
  4306. Aku tak akan beri tahu dia.
  4307.  
  4308. 994
  4309. 00:50:27,149 --> 00:50:28,775
  4310. Itu Paul.
  4311.  
  4312. 995
  4313. 00:50:30,652 --> 00:50:32,404
  4314. Lihat dia, dia sangat tampan.
  4315.  
  4316. 996
  4317. 00:50:32,487 --> 00:50:33,697
  4318. Anggap kita tidak di sini.
  4319.  
  4320. 997
  4321. 00:50:33,780 --> 00:50:35,490
  4322. - Nikmati permintaan maafmu.
  4323. - Pergi.
  4324.  
  4325. 998
  4326. 00:50:36,950 --> 00:50:38,535
  4327. - Hai.
  4328. - Jangan sampai dia lihat.
  4329.  
  4330. 999
  4331. 00:50:38,618 --> 00:50:41,246
  4332. Kita wanita paruh baya di Manhattan.
  4333. Kita tak terlihat.
  4334.  
  4335. 1000
  4336. 00:50:42,748 --> 00:50:43,623
  4337. Baiklah.
  4338.  
  4339. 1001
  4340. 00:50:43,999 --> 00:50:44,875
  4341. Terima kasih.
  4342.  
  4343. 1002
  4344. 00:50:46,418 --> 00:50:47,335
  4345. Terima kasih.
  4346.  
  4347. 1003
  4348. 00:50:48,420 --> 00:50:51,131
  4349. Kau sangat perhatian dengan catatan itu.
  4350.  
  4351. 1004
  4352. 00:50:52,132 --> 00:50:53,341
  4353. Itu ide Andre?
  4354.  
  4355. 1005
  4356. 00:50:55,469 --> 00:50:56,553
  4357. - Maaf.
  4358. - Ya?
  4359.  
  4360. 1006
  4361. 00:50:56,636 --> 00:50:59,347
  4362. Aku akan pesan seperti yang dia pesan,
  4363. tanpa hinaan.
  4364.  
  4365. 1007
  4366. 00:51:01,266 --> 00:51:02,350
  4367. Dengar, aku...
  4368.  
  4369. 1008
  4370. 00:51:02,684 --> 00:51:05,854
  4371. menyesal telah menyerangmu semalam
  4372. tentang ayah.
  4373.  
  4374. 1009
  4375. 00:51:07,981 --> 00:51:08,815
  4376. Ya.
  4377.  
  4378. 1010
  4379. 00:51:09,357 --> 00:51:10,650
  4380. - Ya?
  4381. - Ya.
  4382.  
  4383. 1011
  4384. 00:51:11,026 --> 00:51:11,902
  4385. Maaf.
  4386.  
  4387. 1012
  4388. 00:51:14,571 --> 00:51:17,908
  4389. Itu bukan masalahku
  4390. jika kau tak bisa melupakan.
  4391.  
  4392. 1013
  4393. 00:51:20,744 --> 00:51:22,162
  4394. Aku biasanya memesan ikan.
  4395.  
  4396. 1014
  4397. 00:51:24,873 --> 00:51:27,167
  4398. - Jadi...
  4399. - Apa maksudmu, aku tak bisa melupakan?
  4400.  
  4401. 1015
  4402. 00:51:29,044 --> 00:51:30,504
  4403. Aku hanya bilang itu masalahnya.
  4404.  
  4405. 1016
  4406. 00:51:31,713 --> 00:51:33,256
  4407. Kau salah.
  4408.  
  4409. 1017
  4410. 00:51:33,340 --> 00:51:36,176
  4411. Aku menikahi seseorang yang aku cintai.
  4412.  
  4413. 1018
  4414. 00:51:36,259 --> 00:51:38,470
  4415. Aku akan percaya apa pun perkataanmu.
  4416.  
  4417. 1019
  4418. 00:51:38,762 --> 00:51:40,597
  4419. Berhenti merendahkanku!
  4420.  
  4421. 1020
  4422. 00:51:40,680 --> 00:51:41,515
  4423. Terima kasih.
  4424.  
  4425. 1021
  4426. 00:51:41,598 --> 00:51:43,183
  4427. - Selamat menikmati.
  4428. - Terima kasih.
  4429.  
  4430. 1022
  4431. 00:51:44,518 --> 00:51:47,062
  4432. Aku tak merendahkan, aku minta maaf.
  4433.  
  4434. 1023
  4435. 00:51:47,145 --> 00:51:50,315
  4436. Menuduhku mengadakan pernikahan palsu
  4437. itu disebut permintaan maaf?
  4438.  
  4439. 1024
  4440. 00:51:50,398 --> 00:51:52,484
  4441. Aku tidak menuduhmu.
  4442.  
  4443. 1025
  4444. 00:51:52,567 --> 00:51:54,861
  4445. Aku hanya ingin minta maaf.
  4446.  
  4447. 1026
  4448. 00:51:55,153 --> 00:51:57,197
  4449. Itu yang selalu kau lakukan.
  4450.  
  4451. 1027
  4452. 00:51:57,280 --> 00:51:59,658
  4453. Kau selalu
  4454. membuat tuduhan yang keterlaluan,
  4455.  
  4456. 1028
  4457. 00:51:59,741 --> 00:52:01,993
  4458. lalu kau bersikap
  4459. seakan aku sangat sensitif
  4460.  
  4461. 1029
  4462. 00:52:02,077 --> 00:52:03,495
  4463. untuk menyadari perkataanmu.
  4464.  
  4465. 1030
  4466. 00:52:03,578 --> 00:52:05,288
  4467. Itu hal kecil.
  4468.  
  4469. 1031
  4470. 00:52:05,372 --> 00:52:07,040
  4471. Itu pengamatan kecil.
  4472.  
  4473. 1032
  4474. 00:52:07,124 --> 00:52:08,792
  4475. Itu sesuatu yang jelas bagiku.
  4476.  
  4477. 1033
  4478. 00:52:09,209 --> 00:52:11,878
  4479. Ibu, jika aku salah,
  4480. kau tak akan sangat marah. Ibu!
  4481.  
  4482. 1034
  4483. 00:52:12,295 --> 00:52:13,630
  4484. - Astaga,
  4485. - Kita harus pergi.
  4486.  
  4487. 1035
  4488. 00:52:13,713 --> 00:52:14,548
  4489. Jangan...
  4490.  
  4491. 1036
  4492. 00:52:15,715 --> 00:52:16,716
  4493. Kita harus pergi!
  4494.  
  4495. 1037
  4496. 00:52:17,884 --> 00:52:19,928
  4497. Kau seharusnya malu dengan dirimu.
  4498.  
  4499. 1038
  4500. 00:52:20,804 --> 00:52:22,055
  4501. Carol Walker?
  4502.  
  4503. 1039
  4504. 00:52:28,770 --> 00:52:29,813
  4505. Gillian Lieberman.
  4506.  
  4507. 1040
  4508. 00:52:30,939 --> 00:52:33,483
  4509. Aku tak tahu kenapa dia tak bilang
  4510. kami di kota,
  4511.  
  4512. 1041
  4513. 00:52:33,567 --> 00:52:36,361
  4514. tetapi aku tak akan pakai
  4515. kata "konspirasi."
  4516.  
  4517. 1042
  4518. 00:52:36,444 --> 00:52:38,071
  4519. Perasaanku atau tak ada perasaan,
  4520.  
  4521. 1043
  4522. 00:52:38,155 --> 00:52:41,324
  4523. terhadap suamiku dan mantan suamiku
  4524. itu sama sekali bukan urusanmu.
  4525.  
  4526. 1044
  4527. 00:52:41,408 --> 00:52:43,118
  4528. Aku tidak bilang begitu.
  4529.  
  4530. 1045
  4531. 00:52:43,201 --> 00:52:44,536
  4532. Dia bicara denganku.
  4533.  
  4534. 1046
  4535. 00:52:45,036 --> 00:52:46,872
  4536. Dan kau tak berhak berspekulasi
  4537.  
  4538. 1047
  4539. 00:52:46,955 --> 00:52:50,542
  4540. apa yang mungkin atau tidak mungkin
  4541. aku pikirkan atau rasakan,
  4542.  
  4543. 1048
  4544. 00:52:50,625 --> 00:52:54,421
  4545. terutama saat spekulasimu tak akurat
  4546. dan sangat menyakitkan.
  4547.  
  4548. 1049
  4549. 00:52:54,504 --> 00:52:55,964
  4550. Kau benar sekali.
  4551.  
  4552. 1050
  4553. 00:52:56,047 --> 00:52:57,257
  4554. Masalah ditutup.
  4555.  
  4556. 1051
  4557. 00:52:57,340 --> 00:52:58,508
  4558. - Syukurlah.
  4559. - Ya.
  4560.  
  4561. 1052
  4562. 00:52:58,592 --> 00:53:01,136
  4563. Aku rasa Carol dan aku
  4564. harus pergi sekarang.
  4565.  
  4566. 1053
  4567. 00:53:01,219 --> 00:53:04,139
  4568. Ada sesuatu
  4569. yang ingin aku katakan kepadamu.
  4570.  
  4571. 1054
  4572. 00:53:04,222 --> 00:53:06,516
  4573. Aku akan membuka semuanya.
  4574.  
  4575. 1055
  4576. 00:53:06,600 --> 00:53:09,561
  4577. Aku tak mau kau mendengarnya
  4578. dari orang lain atau anak orang lain.
  4579.  
  4580. 1056
  4581. 00:53:09,895 --> 00:53:12,564
  4582. Atau jika aku perlu beri tahu
  4583. karena itu tak melibatkanmu.
  4584.  
  4585. 1057
  4586. 00:53:12,647 --> 00:53:14,149
  4587. Ayo, katakan.
  4588.  
  4589. 1058
  4590. 00:53:14,608 --> 00:53:16,818
  4591. Aku mungkin...
  4592.  
  4593. 1059
  4594. 00:53:18,612 --> 00:53:20,113
  4595. tak punya anak sendiri.
  4596.  
  4597. 1060
  4598. 00:53:20,739 --> 00:53:21,781
  4599. Aku memikirkannya.
  4600.  
  4601. 1061
  4602. 00:53:21,865 --> 00:53:23,575
  4603. Homo punya anak sepanjang waktu, Ibu.
  4604.  
  4605. 1062
  4606. 00:53:23,658 --> 00:53:25,952
  4607. - Apa kau ingin anak?
  4608. - Tidak.
  4609.  
  4610. 1063
  4611. 00:53:26,036 --> 00:53:28,163
  4612. Intinya pria homo punya...
  4613.  
  4614. 1064
  4615. 00:53:28,872 --> 00:53:30,665
  4616. sperma dan lesbian punya rahim,
  4617.  
  4618. 1065
  4619. 00:53:30,749 --> 00:53:33,585
  4620. kami tak perlu diberi tahu
  4621. apa yang bisa dilakukan atau tidak.
  4622.  
  4623. 1066
  4624. 00:53:34,211 --> 00:53:35,045
  4625. Apa?
  4626.  
  4627. 1067
  4628. 00:53:36,338 --> 00:53:38,089
  4629. Ini alasan aku tak mau memberitahumu.
  4630.  
  4631. 1068
  4632. 00:53:38,173 --> 00:53:41,343
  4633. Kau terlalu muda
  4634. untuk mengambil keputusan seperti ini.
  4635.  
  4636. 1069
  4637. 00:53:41,426 --> 00:53:44,596
  4638. - Keputusan seperti apa?
  4639. - Dua ibu dan sperma ayah, ya?
  4640.  
  4641. 1070
  4642. 00:53:44,679 --> 00:53:47,098
  4643. - Benar?
  4644. - Ibu, maksudku adalah...
  4645.  
  4646. 1071
  4647. 00:53:47,557 --> 00:53:52,479
  4648. Jika aku pinjamkan sperma untuk dua wanita
  4649. yang aku kenal dan aku percaya,
  4650.  
  4651. 1072
  4652. 00:53:52,562 --> 00:53:55,649
  4653. maka aku akan tahu
  4654. bahwa anak itu dicintai dan dirawat...
  4655.  
  4656. 1073
  4657. 00:53:55,732 --> 00:53:59,236
  4658. Maksudmu kau tak dicintai?
  4659. Apa kau coba membuatku merasa bersalah?
  4660.  
  4661. 1074
  4662. 00:53:59,319 --> 00:54:01,112
  4663. Ini tak ada hubungannya denganmu.
  4664.  
  4665. 1075
  4666. 00:54:01,196 --> 00:54:03,782
  4667. - Ini tentang aku.
  4668. - Dan hadiah untuk teman-temanmu?
  4669.  
  4670. 1076
  4671. 00:54:03,865 --> 00:54:06,493
  4672. Hadiah untuk teman-temanku,
  4673. yang membuatku senang
  4674.  
  4675. 1077
  4676. 00:54:06,576 --> 00:54:08,453
  4677. aku cinta mereka,
  4678. mereka cinta bayi itu.
  4679.  
  4680. 1078
  4681. 00:54:13,708 --> 00:54:15,252
  4682. - Dia sebut bayi?
  4683. - Kau punya bayi?
  4684.  
  4685. 1079
  4686. 00:54:15,335 --> 00:54:17,128
  4687. Ada bayi?
  4688.  
  4689. 1080
  4690. 00:54:17,212 --> 00:54:18,838
  4691. Menurutmu kita sedang bicara apa?
  4692.  
  4693. 1081
  4694. 00:54:19,214 --> 00:54:22,759
  4695. Sperma! Aku pikir
  4696. kita membicarakan sperma!
  4697.  
  4698. 1082
  4699. 00:54:22,842 --> 00:54:24,261
  4700. Bayi butuh sembilan bulan.
  4701.  
  4702. 1083
  4703. 00:54:24,344 --> 00:54:27,347
  4704. - Kau simpan ini dariku sembilan bulan?
  4705. - Ibu, semakin...
  4706.  
  4707. 1084
  4708. 00:54:27,430 --> 00:54:31,142
  4709. Ini makan siang menyenangkan,
  4710. meski kita tak makan siang.
  4711.  
  4712. 1085
  4713. 00:54:31,226 --> 00:54:32,143
  4714. Tak usah berdiri.
  4715.  
  4716. 1086
  4717. 00:54:32,227 --> 00:54:34,813
  4718. Duduk saja dan punya lebih banyak....
  4719. bukan anakmu,
  4720.  
  4721. 1087
  4722. 00:54:34,896 --> 00:54:36,731
  4723. agar aku bisa punya banyak bukan cucuku,
  4724.  
  4725. 1088
  4726. 00:54:36,815 --> 00:54:38,483
  4727. dan kita bisa berlibur bersama
  4728.  
  4729. 1089
  4730. 00:54:38,566 --> 00:54:40,443
  4731. kelompok tak bahagia,
  4732. bukan keluarga,
  4733.  
  4734. 1090
  4735. 00:54:40,527 --> 00:54:43,029
  4736. karena aku bukan ibu lagi,
  4737. aku orang lain.
  4738.  
  4739. 1091
  4740. 00:54:43,113 --> 00:54:45,573
  4741. - Sekarang aku bukan seorang nenek...
  4742. - Apa...
  4743.  
  4744. 1092
  4745. 00:54:45,657 --> 00:54:46,992
  4746. Aku orang lain!
  4747.  
  4748. 1093
  4749. 00:54:47,784 --> 00:54:50,036
  4750. - Helen, Sayang!
  4751. - Rambutmu sangat bagus, Carol.
  4752.  
  4753. 1094
  4754. 00:54:50,120 --> 00:54:51,288
  4755. Terima kasih, Paul.
  4756.  
  4757. 1095
  4758. 00:54:51,746 --> 00:54:54,291
  4759. Tetapi itu tadi bukan permintaan maaf.
  4760.  
  4761. 1096
  4762. 00:54:57,335 --> 00:54:58,169
  4763. Helen!
  4764.  
  4765. 1097
  4766. 00:55:00,672 --> 00:55:03,216
  4767. Aku kira kau tak ingin
  4768. menjadi seorang nenek.
  4769.  
  4770. 1098
  4771. 00:55:03,300 --> 00:55:07,387
  4772. Aku hanya tak ingin
  4773. hal-hal diambil dariku.
  4774.  
  4775. 1099
  4776. 00:55:07,887 --> 00:55:08,722
  4777. Maksudku...
  4778.  
  4779. 1100
  4780. 00:55:09,264 --> 00:55:11,933
  4781. sekarang seseorang mengambil cucuku,
  4782.  
  4783. 1101
  4784. 00:55:12,225 --> 00:55:14,853
  4785. seperti seseorang yang mengambil suamiku.
  4786.  
  4787. 1102
  4788. 00:55:15,937 --> 00:55:17,981
  4789. Kenapa ini menjadi tentang Larry?
  4790.  
  4791. 1103
  4792. 00:55:18,064 --> 00:55:20,650
  4793. Karena perceraian tak adil.
  4794.  
  4795. 1104
  4796. 00:55:21,609 --> 00:55:24,112
  4797. Perceraian bagus bagi pria.
  4798. Mereka mendapat seseorang...
  4799.  
  4800. 1105
  4801. 00:55:24,404 --> 00:55:25,280
  4802. lebih muda,
  4803.  
  4804. 1106
  4805. 00:55:25,739 --> 00:55:27,282
  4806. lebih kurus, lebih baik.
  4807.  
  4808. 1107
  4809. 00:55:27,365 --> 00:55:32,412
  4810. Wanita mendapat seseorang lebih tua
  4811. dan gemuk dengan sedikit rambut!
  4812.  
  4813. 1108
  4814. 00:55:34,956 --> 00:55:36,333
  4815. Aku mendapat sms dari Daniel.
  4816.  
  4817. 1109
  4818. 00:55:37,917 --> 00:55:39,919
  4819. "Berhenti meneleponku."
  4820.  
  4821. 1110
  4822. 00:55:41,838 --> 00:55:42,881
  4823. Bagaimana aku menjawab?
  4824.  
  4825. 1111
  4826. 00:55:42,964 --> 00:55:44,716
  4827. Tolong, jangan jawab.
  4828.  
  4829. 1112
  4830. 00:55:45,133 --> 00:55:45,967
  4831. Biarkan saja...
  4832.  
  4833. 1113
  4834. 00:55:46,676 --> 00:55:49,596
  4835. Ayo pulang sebelum kita membuat
  4836. lebih banyak kekacauan.
  4837.  
  4838. 1114
  4839. 00:55:49,679 --> 00:55:51,765
  4840. Tidak. Carol.
  4841.  
  4842. 1115
  4843. 00:55:51,848 --> 00:55:54,851
  4844. Kau dan dadamu akan keluar,
  4845. dan maksudku bukan aku dan Helen.
  4846.  
  4847. 1116
  4848. 00:55:54,934 --> 00:55:55,852
  4849. Ya.
  4850.  
  4851. 1117
  4852. 00:55:55,935 --> 00:55:58,355
  4853. - Carol, kau pergi dan bergembiralah
  4854. - Ya..
  4855.  
  4856. 1118
  4857. 00:55:59,147 --> 00:56:02,650
  4858. Aku harap aku berpikir
  4859. Larry sudah meninggal.
  4860.  
  4861. 1119
  4862. 00:56:06,905 --> 00:56:09,574
  4863. Kau harus lebih banyak berpikir
  4864. tentang ucapanmu
  4865.  
  4866. 1120
  4867. 00:56:10,116 --> 00:56:11,826
  4868. dan lebih sedikit tentang perasaanmu.
  4869.  
  4870. 1121
  4871. 00:56:12,243 --> 00:56:13,828
  4872. Maaf.
  4873.  
  4874. 1122
  4875. 00:56:16,039 --> 00:56:17,791
  4876. Apa kataku?
  4877.  
  4878. 1123
  4879. 00:56:19,125 --> 00:56:19,959
  4880. Apa?
  4881.  
  4882. 1124
  4883. 00:56:20,043 --> 00:56:21,086
  4884. Sungguh?
  4885.  
  4886. 1125
  4887. 00:56:28,635 --> 00:56:29,469
  4888. Maaf.
  4889.  
  4890. 1126
  4891. 00:56:31,721 --> 00:56:33,765
  4892. Aku tamu Matt Walker.
  4893.  
  4894. 1127
  4895. 00:56:34,265 --> 00:56:35,683
  4896. Apa dia ada di daftar?
  4897.  
  4898. 1128
  4899. 00:56:36,601 --> 00:56:37,977
  4900. Dia dari All Balls.
  4901.  
  4902. 1129
  4903. 00:56:38,603 --> 00:56:39,437
  4904. Majalah.
  4905.  
  4906. 1130
  4907. 00:56:40,271 --> 00:56:41,439
  4908. Itu adalah majalah.
  4909.  
  4910. 1131
  4911. 00:56:41,523 --> 00:56:43,149
  4912. Ya. Aku kenal Matt.
  4913.  
  4914. 1132
  4915. 00:56:44,025 --> 00:56:46,152
  4916. Dia sudah masuk.
  4917. Dia sendirian dalam daftar.
  4918.  
  4919. 1133
  4920. 00:56:47,320 --> 00:56:49,656
  4921. Aku ibunya. Carol Walker.
  4922.  
  4923. 1134
  4924. 00:56:50,031 --> 00:56:51,533
  4925. Aku punya SIM.
  4926.  
  4927. 1135
  4928. 00:56:54,035 --> 00:56:54,869
  4929. Di sana.
  4930.  
  4931. 1136
  4932. 00:56:55,829 --> 00:56:58,456
  4933. Dan foto Matt di bak mandi
  4934. saat usianya tiga tahun.
  4935.  
  4936. 1137
  4937. 00:56:59,749 --> 00:57:00,834
  4938. Apa dia sedang ereksi?
  4939.  
  4940. 1138
  4941. 00:57:02,252 --> 00:57:05,171
  4942. Bukan, itu kapal mainan.
  4943.  
  4944. 1139
  4945. 00:57:05,255 --> 00:57:07,006
  4946. Astaga.
  4947.  
  4948. 1140
  4949. 00:57:10,552 --> 00:57:12,262
  4950. Ini untuk Instagram.
  4951.  
  4952. 1141
  4953. 00:57:14,722 --> 00:57:15,682
  4954. Dia boleh masuk.
  4955.  
  4956. 1142
  4957. 00:57:50,758 --> 00:57:53,011
  4958. Permisi.
  4959.  
  4960. 1143
  4961. 00:57:53,094 --> 00:57:54,053
  4962. Permisi.
  4963.  
  4964. 1144
  4965. 00:58:04,772 --> 00:58:06,149
  4966. Aku merusak gaunmu.
  4967.  
  4968. 1145
  4969. 00:58:06,649 --> 00:58:08,693
  4970. - Maafkan aku.
  4971. - Aku tak pernah suka gaun ini.
  4972.  
  4973. 1146
  4974. 00:58:08,776 --> 00:58:09,861
  4975. Itu salahku.
  4976.  
  4977. 1147
  4978. 00:58:10,361 --> 00:58:11,488
  4979. Aku menghindari putraku.
  4980.  
  4981. 1148
  4982. 00:58:12,739 --> 00:58:13,615
  4983. Aku Julia.
  4984.  
  4985. 1149
  4986. 00:58:15,366 --> 00:58:17,160
  4987. Carol... Walker.
  4988.  
  4989. 1150
  4990. 00:58:17,535 --> 00:58:19,329
  4991. Kenapa kau lari dari putramu?
  4992.  
  4993. 1151
  4994. 00:58:19,954 --> 00:58:21,706
  4995. Dia bilang aku tak bisa datang.
  4996.  
  4997. 1152
  4998. 00:58:22,081 --> 00:58:23,041
  4999. Itu tak baik.
  5000.  
  5001. 1153
  5002. 00:58:23,500 --> 00:58:24,709
  5003. Mungkin benar.
  5004.  
  5005. 1154
  5006. 00:58:24,792 --> 00:58:27,295
  5007. Mungkin dia tahu yang hadir
  5008. berusia 30 tahun lebih muda,
  5009.  
  5010. 1155
  5011. 00:58:27,378 --> 00:58:30,131
  5012. dan aku akan merasa
  5013. seperti dinosaurus terakhir.
  5014.  
  5015. 1156
  5016. 00:58:31,508 --> 00:58:34,552
  5017. - Terima kasih, Damon. Terima kasih.
  5018. - Terima kasih kembali.
  5019.  
  5020. 1157
  5021. 00:58:36,596 --> 00:58:39,224
  5022. Damon.
  5023.  
  5024. 1158
  5025. 00:58:39,474 --> 00:58:40,308
  5026. Hei.
  5027.  
  5028. 1159
  5029. 00:58:40,391 --> 00:58:42,852
  5030. Hei, apa nenek akan memakai ini?
  5031.  
  5032. 1160
  5033. 00:58:42,936 --> 00:58:45,480
  5034. Tidak, terutama untuk tidur.
  5035.  
  5036. 1161
  5037. 00:58:45,563 --> 00:58:49,025
  5038. Kita tidak akan tidur,
  5039. kita akan pergi ke klub.
  5040.  
  5041. 1162
  5042. 00:58:49,692 --> 00:58:52,320
  5043. Aku tak pergi ke klub
  5044. saat aku seharusnya pergi.
  5045.  
  5046. 1163
  5047. 00:58:52,403 --> 00:58:53,988
  5048. Apa kita pergi ke klub?
  5049.  
  5050. 1164
  5051. 00:58:54,072 --> 00:58:57,200
  5052. Aku pikir aku tak bisa memakai jin ini,
  5053. dan lihatlah aku sekarang.
  5054.  
  5055. 1165
  5056. 00:58:57,283 --> 00:58:58,243
  5057. Bisakah kau bernapas?
  5058.  
  5059. 1166
  5060. 00:58:58,326 --> 00:58:59,410
  5061. Terkadang.
  5062.  
  5063. 1167
  5064. 00:58:59,494 --> 00:59:02,038
  5065. Ayo. Ayo kita turun.
  5066.  
  5067. 1168
  5068. 00:59:02,121 --> 00:59:04,624
  5069. Hotel ini seharusnya menjadi
  5070. tempat pesta besar.
  5071.  
  5072. 1169
  5073. 00:59:04,707 --> 00:59:06,167
  5074. Panggil saja pelayan.
  5075.  
  5076. 1170
  5077. 00:59:06,376 --> 00:59:09,462
  5078. Yang pertama lebih menarik
  5079. dari berikutnya, mereka datang kepadamu.
  5080.  
  5081. 1171
  5082. 00:59:09,546 --> 00:59:12,090
  5083. Aku tahu. Kau meminta es dua kali.
  5084.  
  5085. 1172
  5086. 00:59:12,173 --> 00:59:13,925
  5087. Bercintalah dengan salah satu mereka.
  5088.  
  5089. 1173
  5090. 00:59:14,008 --> 00:59:15,552
  5091. Apa? aku haus.
  5092.  
  5093. 1174
  5094. 00:59:15,760 --> 00:59:18,388
  5095. Ayo, kita di Kota New York.
  5096.  
  5097. 1175
  5098. 00:59:18,471 --> 00:59:20,181
  5099. Ayo!
  5100.  
  5101. 1176
  5102. 00:59:20,932 --> 00:59:22,433
  5103. Baiklah. Biar aku mandi dahulu.
  5104.  
  5105. 1177
  5106. 00:59:23,476 --> 00:59:24,394
  5107. Ya.
  5108.  
  5109. 1178
  5110. 00:59:24,477 --> 00:59:25,687
  5111. Aku rasa ini mungkin dia.
  5112.  
  5113. 1179
  5114. 00:59:26,062 --> 00:59:27,981
  5115. Apa dia pria tertampan di ruangan ini?
  5116.  
  5117. 1180
  5118. 00:59:28,982 --> 00:59:30,024
  5119. Dia punya gaya.
  5120.  
  5121. 1181
  5122. 00:59:33,820 --> 00:59:34,654
  5123. Itu dia.
  5124.  
  5125. 1182
  5126. 00:59:36,030 --> 00:59:37,282
  5127. Tak bisa bicara dengannya.
  5128.  
  5129. 1183
  5130. 00:59:37,740 --> 00:59:38,575
  5131. Matt ...
  5132.  
  5133. 1184
  5134. 00:59:39,325 --> 00:59:41,202
  5135. belum pernah melihatku mabuk.
  5136.  
  5137. 1185
  5138. 00:59:42,662 --> 00:59:46,708
  5139. Ceritakan lebih banyak
  5140. tentang tempatmu bekerja yang nirlaba.
  5141.  
  5142. 1186
  5143. 00:59:46,791 --> 00:59:48,126
  5144. Itu disebut pinjaman mikro.
  5145.  
  5146. 1187
  5147. 00:59:48,459 --> 00:59:51,671
  5148. Kami memberikan pinjaman kecil
  5149. untuk yang termiskin di dunia.
  5150.  
  5151. 1188
  5152. 00:59:51,754 --> 00:59:52,797
  5153. Terutama wanita.
  5154.  
  5155. 1189
  5156. 00:59:52,880 --> 00:59:55,133
  5157. Agar mereka bisa keluar sendiri
  5158. dari kemiskinan.
  5159.  
  5160. 1190
  5161. 00:59:55,466 --> 00:59:58,845
  5162. Aku ingin kau memberi anak bagi putraku.
  5163.  
  5164. 1191
  5165. 01:00:02,181 --> 01:00:03,016
  5166. Matt...
  5167.  
  5168. 1192
  5169. 01:00:03,433 --> 01:00:06,144
  5170. Dia mungkin tampak gagal
  5171. dan kecil dan...
  5172.  
  5173. 1193
  5174. 01:00:06,227 --> 01:00:10,648
  5175. begitu takut pada emosi nyata
  5176. sehingga itu membuatmu menangis.
  5177.  
  5178. 1194
  5179. 01:00:11,441 --> 01:00:14,152
  5180. Tetapi pada dasarnya dia baik.
  5181.  
  5182. 1195
  5183. 01:00:14,819 --> 01:00:19,449
  5184. Dia punya di dalam dirinya
  5185. untuk menjadi pria yang sangat baik.
  5186.  
  5187. 1196
  5188. 01:00:20,199 --> 01:00:22,076
  5189. Aku ingin kau tunjukkan kepadanya
  5190.  
  5191. 1197
  5192. 01:00:22,160 --> 01:00:24,621
  5193. cara menjadi pria itu.
  5194.  
  5195. 1198
  5196. 01:00:27,415 --> 01:00:29,208
  5197. Aku rasa kami harus mengantarmu pulang.
  5198.  
  5199. 1199
  5200. 01:00:30,293 --> 01:00:31,252
  5201. Ayo menari.
  5202.  
  5203. 1200
  5204. 01:00:31,502 --> 01:00:34,172
  5205. Aku dulu suka menari.
  5206.  
  5207. 1201
  5208. 01:00:40,678 --> 01:00:43,181
  5209. Ayah Matt biasanya mengajakku menari.
  5210.  
  5211. 1202
  5212. 01:00:44,182 --> 01:00:45,391
  5213. Dia sudah mati sekarang.
  5214.  
  5215. 1203
  5216. 01:00:45,975 --> 01:00:47,393
  5217. Karena itu dia berhenti.
  5218.  
  5219. 1204
  5220. 01:00:51,981 --> 01:00:52,815
  5221. Ibu!
  5222.  
  5223. 1205
  5224. 01:00:54,025 --> 01:00:54,942
  5225. Apa yang kau...
  5226.  
  5227. 1206
  5228. 01:00:55,735 --> 01:00:57,945
  5229. Apa ini?
  5230. Ada apa yang dengan rambutmu?
  5231.  
  5232. 1207
  5233. 01:00:58,029 --> 01:01:00,657
  5234. Ibu, tadi pagi kau tidak seperti ini.
  5235.  
  5236. 1208
  5237. 01:01:01,991 --> 01:01:02,825
  5238. Matt ...
  5239.  
  5240. 1209
  5241. 01:01:03,743 --> 01:01:05,620
  5242. Aku jatuh cinta dengan Julia!
  5243.  
  5244. 1210
  5245. 01:01:07,330 --> 01:01:10,166
  5246. Aku mencintainya. Aku rasa kau juga.
  5247.  
  5248. 1211
  5249. 01:01:13,044 --> 01:01:14,962
  5250. Lepaskan tangannya.
  5251.  
  5252. 1212
  5253. 01:01:15,046 --> 01:01:16,297
  5254. Dia ibuku.
  5255.  
  5256. 1213
  5257. 01:01:16,381 --> 01:01:19,092
  5258. Menari tidak membuatmu menjadi lesbian.
  5259.  
  5260. 1214
  5261. 01:01:19,175 --> 01:01:22,053
  5262. - Omong-omong, ayahmu suka lesbian.
  5263. - Ibu.
  5264.  
  5265. 1215
  5266. 01:01:22,136 --> 01:01:24,305
  5267. Aku menemukan videonya
  5268. setelah dia meninggal.
  5269.  
  5270. 1216
  5271. 01:01:24,722 --> 01:01:27,433
  5272. Tolong, berhenti bicara dan menari.
  5273.  
  5274. 1217
  5275. 01:01:27,517 --> 01:01:30,687
  5276. Ayo mencari taksi untukmu.
  5277.  
  5278. 1218
  5279. 01:01:30,770 --> 01:01:32,313
  5280. Kau yang naik taksi!
  5281.  
  5282. 1219
  5283. 01:01:33,147 --> 01:01:34,399
  5284. Aku makan hidangan penutup.
  5285.  
  5286. 1220
  5287. 01:01:36,526 --> 01:01:38,027
  5288. Aku mungkin pulang terlambat.
  5289.  
  5290. 1221
  5291. 01:01:38,444 --> 01:01:40,279
  5292. Aku mungkin minum dari sepatu.
  5293.  
  5294. 1222
  5295. 01:01:41,322 --> 01:01:43,658
  5296. Aku seorang gadis
  5297. sebelum aku menjadi ibumu.
  5298.  
  5299. 1223
  5300. 01:01:45,702 --> 01:01:47,704
  5301. Apa pakaianku cocok?
  5302.  
  5303. 1224
  5304. 01:01:47,787 --> 01:01:49,956
  5305. Maksudku, di luar Poughkeepsie.
  5306.  
  5307. 1225
  5308. 01:01:57,088 --> 01:01:57,922
  5309. Sialan.
  5310.  
  5311. 1226
  5312. 01:01:58,756 --> 01:01:59,924
  5313. - Hei.
  5314. - Gillian.
  5315.  
  5316. 1227
  5317. 01:02:00,883 --> 01:02:02,427
  5318. Aku perlu teman-temanku.
  5319.  
  5320. 1228
  5321. 01:02:03,511 --> 01:02:04,887
  5322. Dia hampir tak mengenaliku.
  5323.  
  5324. 1229
  5325. 01:02:04,971 --> 01:02:06,389
  5326. Karena penampilan barumu?
  5327.  
  5328. 1230
  5329. 01:02:06,472 --> 01:02:08,933
  5330. Tidak! Karena aku sedang bersenang-senang!
  5331.  
  5332. 1231
  5333. 01:02:09,016 --> 01:02:11,602
  5334. - Itulah yang seharusnya kita lakukan.
  5335. - Kau pingsan.
  5336.  
  5337. 1232
  5338. 01:02:11,686 --> 01:02:14,105
  5339. Kau punya produk kecantikan baru
  5340. yang luar biasa.
  5341.  
  5342. 1233
  5343. 01:02:14,188 --> 01:02:15,982
  5344. Ya. Semua itu antipenuaan.
  5345.  
  5346. 1234
  5347. 01:02:16,065 --> 01:02:18,192
  5348. Kenapa semua orang ingin antipenuaan?
  5349.  
  5350. 1235
  5351. 01:02:18,276 --> 01:02:20,153
  5352. Kau tahu apa antipenuaan?
  5353.  
  5354. 1236
  5355. 01:02:20,236 --> 01:02:21,070
  5356. Kematian.
  5357.  
  5358. 1237
  5359. 01:02:21,404 --> 01:02:22,864
  5360. Berbahagialah kita menua.
  5361.  
  5362. 1238
  5363. 01:02:22,947 --> 01:02:23,781
  5364. - Ya.
  5365. - Ya.
  5366.  
  5367. 1239
  5368. 01:02:24,115 --> 01:02:25,032
  5369. Omong-omong,
  5370.  
  5371. 1240
  5372. 01:02:25,116 --> 01:02:29,245
  5373. kau tahu sudah berapa lama sejak aku...
  5374.  
  5375. 1241
  5376. 01:02:29,328 --> 01:02:30,163
  5377. Seks?
  5378.  
  5379. 1242
  5380. 01:02:30,913 --> 01:02:32,498
  5381. Aku mau bilang piza.
  5382.  
  5383. 1243
  5384. 01:02:39,005 --> 01:02:40,715
  5385. Aku tak akan pulang malam ini.
  5386.  
  5387. 1244
  5388. 01:02:41,132 --> 01:02:42,467
  5389. Maksudku, rumah Matt.
  5390.  
  5391. 1245
  5392. 01:02:43,092 --> 01:02:44,135
  5393. Aku sedang berlibur.
  5394.  
  5395. 1246
  5396. 01:02:44,218 --> 01:02:46,971
  5397. - Misi kita selesai?
  5398. - Kita punya misi baru.
  5399.  
  5400. 1247
  5401. 01:02:48,097 --> 01:02:49,599
  5402. Menari hingga fajar.
  5403.  
  5404. 1248
  5405. 01:02:52,018 --> 01:02:53,478
  5406. Apa kita gagal di misi pertama?
  5407.  
  5408. 1249
  5409. 01:02:53,895 --> 01:02:55,271
  5410. Persetan misi pertama!
  5411.  
  5412. 1250
  5413. 01:02:55,354 --> 01:02:56,564
  5414. Bagaimana anak-anak?
  5415.  
  5416. 1251
  5417. 01:02:56,773 --> 01:02:58,649
  5418. Anak-anak sialan!
  5419.  
  5420. 1252
  5421. 01:02:59,984 --> 01:03:01,819
  5422. Aku suka Carol yang baru!
  5423.  
  5424. 1253
  5425. 01:03:01,903 --> 01:03:02,987
  5426. Ya!
  5427.  
  5428. 1254
  5429. 01:03:03,070 --> 01:03:04,822
  5430. Ya!
  5431.  
  5432. 1255
  5433. 01:03:40,441 --> 01:03:41,275
  5434. Satu lagi.
  5435.  
  5436. 1256
  5437. 01:03:50,576 --> 01:03:51,702
  5438. Ayo, Nona! Ayo!
  5439.  
  5440. 1257
  5441. 01:03:53,621 --> 01:03:55,206
  5442. Satu, dua, tiga.
  5443.  
  5444. 1258
  5445. 01:04:02,672 --> 01:04:03,506
  5446. Ya!
  5447.  
  5448. 1259
  5449. 01:04:24,110 --> 01:04:24,986
  5450. Ayo.
  5451.  
  5452. 1260
  5453. 01:04:39,292 --> 01:04:40,501
  5454. Ya.
  5455.  
  5456. 1261
  5457. 01:04:48,509 --> 01:04:49,343
  5458. Itu kau.
  5459.  
  5460. 1262
  5461. 01:04:53,973 --> 01:04:55,308
  5462. Ibumu meninggalkan di taksi.
  5463.  
  5464. 1263
  5465. 01:04:57,393 --> 01:04:58,227
  5466. Terima kasih.
  5467.  
  5468. 1264
  5469. 01:04:59,186 --> 01:05:00,438
  5470. Kau tahu di mana dia?
  5471.  
  5472. 1265
  5473. 01:05:00,521 --> 01:05:01,397
  5474. Tidur.
  5475.  
  5476. 1266
  5477. 01:05:01,856 --> 01:05:02,690
  5478. Ini masih pagi.
  5479.  
  5480. 1267
  5481. 01:05:03,065 --> 01:05:04,400
  5482. - Dia tidur?
  5483. - Dia tak tidur?
  5484.  
  5485. 1268
  5486. 01:05:05,067 --> 01:05:06,652
  5487. Ini bukan tempat aku mengantarnya.
  5488.  
  5489. 1269
  5490. 01:05:07,445 --> 01:05:09,280
  5491. Aku mendapat alamatmu dari ponselnya.
  5492.  
  5493. 1270
  5494. 01:05:15,995 --> 01:05:16,829
  5495. Bu?
  5496.  
  5497. 1271
  5498. 01:05:19,332 --> 01:05:20,499
  5499. Ke mana kau antar dia?
  5500.  
  5501. 1272
  5502. 01:05:21,042 --> 01:05:23,252
  5503. Restoran piza di Village.
  5504. Bertemu teman-teman.
  5505.  
  5506. 1273
  5507. 01:05:23,336 --> 01:05:25,087
  5508. Dia tidak makan piza.
  5509.  
  5510. 1274
  5511. 01:05:25,838 --> 01:05:28,174
  5512. Dia tak punya teman di Village.
  5513.  
  5514. 1275
  5515. 01:05:28,257 --> 01:05:30,968
  5516. Dan rambut dan gaunnya. Seperti
  5517. dia ingin orang melihatnya,
  5518.  
  5519. 1276
  5520. 01:05:31,052 --> 01:05:32,178
  5521. dan itu bukan ibuku.
  5522.  
  5523. 1277
  5524. 01:05:32,261 --> 01:05:33,763
  5525. Dia bahkan tak suka menari.
  5526.  
  5527. 1278
  5528. 01:05:33,846 --> 01:05:35,640
  5529. Dia suka menari.
  5530.  
  5531. 1279
  5532. 01:05:39,602 --> 01:05:40,436
  5533. Ya.
  5534.  
  5535. 1280
  5536. 01:05:41,854 --> 01:05:45,107
  5537. Nama dan nomorku ada di serbet
  5538. dalam sarung ponsel.
  5539.  
  5540. 1281
  5541. 01:05:46,734 --> 01:05:48,152
  5542. Aku ingin tahu keadaannya.
  5543.  
  5544. 1282
  5545. 01:05:52,949 --> 01:05:53,783
  5546. Tunggu.
  5547.  
  5548. 1283
  5549. 01:05:53,866 --> 01:05:55,117
  5550. Hei. Hai, Ny. Dean.
  5551.  
  5552. 1284
  5553. 01:05:55,576 --> 01:05:56,410
  5554. Julia.
  5555.  
  5556. 1285
  5557. 01:05:57,244 --> 01:05:59,080
  5558. Dengar, terima kasih. Itu tadi...
  5559.  
  5560. 1286
  5561. 01:06:00,706 --> 01:06:01,624
  5562. Itu baik.
  5563.  
  5564. 1287
  5565. 01:06:02,708 --> 01:06:04,627
  5566. Omong-omong, foto bagus di Instagram.
  5567.  
  5568. 1288
  5569. 01:06:05,044 --> 01:06:05,878
  5570. Apa?
  5571.  
  5572. 1289
  5573. 01:06:12,218 --> 01:06:13,803
  5574. Apa ada yang mengetuk?
  5575.  
  5576. 1290
  5577. 01:06:14,303 --> 01:06:16,097
  5578. Atau hanya kepalaku berdentam?
  5579.  
  5580. 1291
  5581. 01:06:16,347 --> 01:06:17,974
  5582. Kau keluar, Gill. Pergi.
  5583.  
  5584. 1292
  5585. 01:06:18,182 --> 01:06:19,100
  5586. Kenapa aku?
  5587.  
  5588. 1293
  5589. 01:06:20,142 --> 01:06:20,977
  5590. Baiklah.
  5591.  
  5592. 1294
  5593. 01:06:26,440 --> 01:06:27,400
  5594. Apa ini?
  5595.  
  5596. 1295
  5597. 01:06:27,483 --> 01:06:28,859
  5598. - Hei, Bu.
  5599. - Daniel.
  5600.  
  5601. 1296
  5602. 01:06:28,943 --> 01:06:31,028
  5603. - Permisi.
  5604. - Apa? Matt?
  5605.  
  5606. 1297
  5607. 01:06:32,363 --> 01:06:33,197
  5608. - Mereka tiba.
  5609. - Ya.
  5610.  
  5611. 1298
  5612. 01:06:34,198 --> 01:06:35,032
  5613. Ibu.
  5614.  
  5615. 1299
  5616. 01:06:35,116 --> 01:06:35,950
  5617. Ibu!
  5618.  
  5619. 1300
  5620. 01:06:36,701 --> 01:06:38,160
  5621. Ini alasanmu tak bisa menelepon?
  5622.  
  5623. 1301
  5624. 01:06:38,577 --> 01:06:40,246
  5625. Teman barumu mengantarkan ini.
  5626.  
  5627. 1302
  5628. 01:06:41,622 --> 01:06:43,082
  5629. Kami sangat cemas.
  5630.  
  5631. 1303
  5632. 01:06:43,165 --> 01:06:44,834
  5633. Apa aku mengundang kalian?
  5634.  
  5635. 1304
  5636. 01:06:44,917 --> 01:06:46,669
  5637. Apa kami undang kalian ke New York?
  5638.  
  5639. 1305
  5640. 01:06:46,752 --> 01:06:49,088
  5641. Bisa tolong berhenti berteriak?
  5642.  
  5643. 1306
  5644. 01:06:49,171 --> 01:06:50,339
  5645. Aku mabuk.
  5646.  
  5647. 1307
  5648. 01:06:51,132 --> 01:06:54,635
  5649. Ya, Ibu, itu yang terjadi
  5650. saat kau mabuk di pesta kerjaku.
  5651.  
  5652. 1308
  5653. 01:06:54,927 --> 01:06:57,263
  5654. Dan sekarang ada foto telanjangku
  5655. di Instagram.
  5656.  
  5657. 1309
  5658. 01:06:57,346 --> 01:07:00,307
  5659. - Aku tak berhubungan dengan itu.
  5660. - Di bak mandi.
  5661.  
  5662. 1310
  5663. 01:07:01,517 --> 01:07:03,561
  5664. Ya. Aku baru tunjukkan itu
  5665. kepada seseorang.
  5666.  
  5667. 1311
  5668. 01:07:03,644 --> 01:07:05,146
  5669. Kami diizinkan di New York.
  5670.  
  5671. 1312
  5672. 01:07:05,229 --> 01:07:07,398
  5673. Aku tak tahu ke mana kau tadi malam.
  5674.  
  5675. 1313
  5676. 01:07:07,481 --> 01:07:10,109
  5677. Aku tak tahu aku punya cucu,
  5678. jadi kita impas.
  5679.  
  5680. 1314
  5681. 01:07:11,902 --> 01:07:12,820
  5682. Aku memberitahunya.
  5683.  
  5684. 1315
  5685. 01:07:13,154 --> 01:07:14,822
  5686. Lihat, Paul bicara dengan ibunya.
  5687.  
  5688. 1316
  5689. 01:07:14,905 --> 01:07:16,532
  5690. Kenapa kau berpisah dengan Erin?
  5691.  
  5692. 1317
  5693. 01:07:17,241 --> 01:07:19,076
  5694. Bu, kemarin kau bilang kau keluar hotel.
  5695.  
  5696. 1318
  5697. 01:07:19,160 --> 01:07:20,453
  5698. Kenapa kau masih di sini?
  5699.  
  5700. 1319
  5701. 01:07:20,536 --> 01:07:22,038
  5702. Tunggu. Selama ini kau di hotel?
  5703.  
  5704. 1320
  5705. 01:07:22,121 --> 01:07:23,664
  5706. Kenapa? Apa itu kejahatan?
  5707.  
  5708. 1321
  5709. 01:07:23,748 --> 01:07:25,082
  5710. Kenapa kau tak di hotel?
  5711.  
  5712. 1322
  5713. 01:07:25,166 --> 01:07:27,418
  5714. Helen dan Gillian tak mengizinkanku.
  5715.  
  5716. 1323
  5717. 01:07:27,501 --> 01:07:29,003
  5718. Kenapa? Ada apa dengan hotel?
  5719.  
  5720. 1324
  5721. 01:07:29,378 --> 01:07:31,172
  5722. Aku beri tahu apa yang salah
  5723. dengan ini.
  5724.  
  5725. 1325
  5726. 01:07:31,255 --> 01:07:32,590
  5727. Keamanannya payah.
  5728.  
  5729. 1326
  5730. 01:07:33,049 --> 01:07:35,176
  5731. Kenapa kau tak pakai jubah?
  5732.  
  5733. 1327
  5734. 01:07:35,259 --> 01:07:36,886
  5735. Apa pedulimu? Kau homo. Kemari.
  5736.  
  5737. 1328
  5738. 01:07:36,969 --> 01:07:39,430
  5739. Aku homoseksual. Tidak buta.
  5740.  
  5741. 1329
  5742. 01:07:39,513 --> 01:07:41,640
  5743. Baiklah, Matt, sampai bertemu di rumah.
  5744.  
  5745. 1330
  5746. 01:07:41,724 --> 01:07:43,059
  5747. Rumahmu di Poughkeepsie!
  5748.  
  5749. 1331
  5750. 01:07:43,142 --> 01:07:44,977
  5751. - Itu tak baik.
  5752. - Maaf.
  5753.  
  5754. 1332
  5755. 01:07:48,856 --> 01:07:49,857
  5756. Selamat tinggal, Ibu.
  5757.  
  5758. 1333
  5759. 01:07:52,068 --> 01:07:53,903
  5760. Aku ingin lihat
  5761. sejak usiaku 10 tahun.
  5762.  
  5763. 1334
  5764. 01:07:53,986 --> 01:07:55,446
  5765. Payudara yang bagus.
  5766.  
  5767. 1335
  5768. 01:07:55,529 --> 01:07:57,782
  5769. Bisakah kita bicara hal lain
  5770. selain payudara ibu?
  5771.  
  5772. 1336
  5773. 01:07:57,865 --> 01:07:58,741
  5774. Dia wanita cantik.
  5775.  
  5776. 1337
  5777. 01:07:58,824 --> 01:08:00,826
  5778. Bagaimana kalau kita bicarakan
  5779. makan siang?
  5780.  
  5781. 1338
  5782. 01:08:00,910 --> 01:08:03,245
  5783. Bagaimana kalau kita bicara
  5784. tentang Woody Walker?
  5785.  
  5786. 1339
  5787. 01:08:03,329 --> 01:08:04,789
  5788. - Astaga.
  5789. - Kau harus bangga.
  5790.  
  5791. 1340
  5792. 01:08:05,247 --> 01:08:06,916
  5793. Itu kapal mainan!
  5794.  
  5795. 1341
  5796. 01:08:06,999 --> 01:08:09,543
  5797. - Perahu mainan berbentuk penis?
  5798. - Ada 70.000 yang suka?
  5799.  
  5800. 1342
  5801. 01:08:09,877 --> 01:08:10,878
  5802. Coba aku lihat.
  5803.  
  5804. 1343
  5805. 01:08:14,131 --> 01:08:15,382
  5806. Aku sangat marah kepadanya.
  5807.  
  5808. 1344
  5809. 01:08:15,466 --> 01:08:17,384
  5810. - Bernapaslah. Berhenti.
  5811. - Jadi...
  5812.  
  5813. 1345
  5814. 01:08:21,764 --> 01:08:22,640
  5815. Aku memaafkanmu.
  5816.  
  5817. 1346
  5818. 01:08:24,266 --> 01:08:25,559
  5819. Bagus.
  5820.  
  5821. 1347
  5822. 01:08:27,228 --> 01:08:29,271
  5823. Apa kau beri tahu Larry dia punya cucu?
  5824.  
  5825. 1348
  5826. 01:08:29,814 --> 01:08:31,107
  5827. Aku akan pergi ke toko.
  5828.  
  5829. 1349
  5830. 01:08:31,816 --> 01:08:32,650
  5831. Ya.
  5832.  
  5833. 1350
  5834. 01:08:32,733 --> 01:08:34,777
  5835. Dia menghormati keputusanku.
  5836.  
  5837. 1351
  5838. 01:08:35,194 --> 01:08:36,195
  5839. Aku yakin itu.
  5840.  
  5841. 1352
  5842. 01:08:38,447 --> 01:08:40,032
  5843. Itu tidak penting, Bu.
  5844.  
  5845. 1353
  5846. 01:08:40,950 --> 01:08:42,660
  5847. Ayah tak punya cucu.
  5848.  
  5849. 1354
  5850. 01:08:42,743 --> 01:08:44,703
  5851. - Kau tak punya cucu.
  5852. - Aku tahu.
  5853.  
  5854. 1355
  5855. 01:08:44,787 --> 01:08:46,163
  5856. Aku tak punya putri.
  5857.  
  5858. 1356
  5859. 01:08:46,247 --> 01:08:47,790
  5860. Ini hanya sperma.
  5861.  
  5862. 1357
  5863. 01:08:47,873 --> 01:08:50,167
  5864. Paul, itu perempuan?
  5865.  
  5866. 1358
  5867. 01:08:54,130 --> 01:08:55,172
  5868. Aku akan pulang.
  5869.  
  5870. 1359
  5871. 01:08:56,298 --> 01:08:57,550
  5872. Seharusnya aku tak datang.
  5873.  
  5874. 1360
  5875. 01:08:58,092 --> 01:09:01,262
  5876. Kau pikir apa yang akan terjadi?
  5877.  
  5878. 1361
  5879. 01:09:03,013 --> 01:09:04,890
  5880. Aku pikir kau tak mengizinkanku masuk.
  5881.  
  5882. 1362
  5883. 01:09:05,432 --> 01:09:06,475
  5884. Itu pilihan?
  5885.  
  5886. 1363
  5887. 01:09:08,060 --> 01:09:09,103
  5888. Kau populer.
  5889.  
  5890. 1364
  5891. 01:09:10,146 --> 01:09:11,147
  5892. Kau sukses.
  5893.  
  5894. 1365
  5895. 01:09:12,064 --> 01:09:14,108
  5896. Kau membuatnya terdengar
  5897. begitu menyedihkan.
  5898.  
  5899. 1366
  5900. 01:09:14,191 --> 01:09:17,528
  5901. Tidak, ini yang seharusnya terjadi
  5902. pada anak- anak.
  5903.  
  5904. 1367
  5905. 01:09:18,612 --> 01:09:20,406
  5906. Kau sangat mandiri.
  5907.  
  5908. 1368
  5909. 01:09:20,823 --> 01:09:23,367
  5910. Bu, kenapa terasa seperti kita putus?
  5911.  
  5912. 1369
  5913. 01:09:23,701 --> 01:09:26,537
  5914. Matthew, aku ingin katakan
  5915. sesuatu kepadamu.
  5916.  
  5917. 1370
  5918. 01:09:27,037 --> 01:09:30,791
  5919. Ayahmu tak ingin aku di pertandinganmu.
  5920. Itu sebabnya aku tak pergi.
  5921.  
  5922. 1371
  5923. 01:09:32,209 --> 01:09:33,878
  5924. Aku rasa dia mengarahkanmu terlalu keras
  5925.  
  5926. 1372
  5927. 01:09:33,961 --> 01:09:36,964
  5928. dan kami berdebat tentang itu,
  5929. dan akhirnya, dia bilang,
  5930.  
  5931. 1373
  5932. 01:09:37,047 --> 01:09:38,966
  5933. "Berhenti datang jika itu mengganggumu."
  5934.  
  5935. 1374
  5936. 01:09:40,134 --> 01:09:41,468
  5937. Jadi, aku melakukannya.
  5938.  
  5939. 1375
  5940. 01:09:43,220 --> 01:09:45,598
  5941. Lalu semua piala mulai berdatangan,
  5942.  
  5943. 1376
  5944. 01:09:45,681 --> 01:09:48,517
  5945. aku berpikir dia benar dan aku salah.
  5946.  
  5947. 1377
  5948. 01:09:50,060 --> 01:09:52,229
  5949. Dan kini, ternyata aku benar.
  5950.  
  5951. 1378
  5952. 01:09:54,356 --> 01:09:57,151
  5953. Dan yang sangat ironis adalah...
  5954.  
  5955. 1379
  5956. 01:09:58,694 --> 01:10:01,614
  5957. kau butuh aku saat itu,
  5958. dan kau tak butuh aku sekarang.
  5959.  
  5960. 1380
  5961. 01:10:02,531 --> 01:10:04,074
  5962. Ibu, aku baik-baik saja.
  5963.  
  5964. 1381
  5965. 01:10:05,409 --> 01:10:07,203
  5966. Aku jadi baik-baik saja, ya?
  5967.  
  5968. 1382
  5969. 01:10:07,286 --> 01:10:08,120
  5970. Matthew...
  5971.  
  5972. 1383
  5973. 01:10:08,829 --> 01:10:10,789
  5974. Kau tahu siapa dirimu tanpa aku.
  5975.  
  5976. 1384
  5977. 01:10:13,459 --> 01:10:16,003
  5978. Aku harus mencari tahu
  5979. siapa aku tanpa dirimu.
  5980.  
  5981. 1385
  5982. 01:10:29,516 --> 01:10:32,770
  5983. Jadi, orang yang tak menggendong bayi
  5984.  
  5985. 1386
  5986. 01:10:32,853 --> 01:10:35,522
  5987. bilang bahwa ibunya
  5988. adalah nenek dari pihak ayah,
  5989.  
  5990. 1387
  5991. 01:10:35,606 --> 01:10:38,150
  5992. jadi aku bukan siapa-siapa.
  5993.  
  5994. 1388
  5995. 01:10:38,525 --> 01:10:41,362
  5996. Dan mereka bahkan berani memberi tahu Paul
  5997.  
  5998. 1389
  5999. 01:10:41,445 --> 01:10:43,948
  6000. mereka tak ingin aku melihat Ella.
  6001.  
  6002. 1390
  6003. 01:10:44,031 --> 01:10:46,325
  6004. - Apa yang mengubah pikiran mereka?
  6005. - Tak ada.
  6006.  
  6007. 1391
  6008. 01:10:46,408 --> 01:10:48,244
  6009. Kalian tahu apa yang paling tidak adil?
  6010.  
  6011. 1392
  6012. 01:10:48,327 --> 01:10:49,578
  6013. Aku selalu ingin putri.
  6014.  
  6015. 1393
  6016. 01:10:49,662 --> 01:10:50,913
  6017. Larry hanya ingin satu,
  6018.  
  6019. 1394
  6020. 01:10:50,996 --> 01:10:53,165
  6021. tetapi aku akan punya tiga
  6022. jika dia tidak...
  6023.  
  6024. 1395
  6025. 01:10:53,249 --> 01:10:55,793
  6026. Kenapa kita di sini
  6027. jika kau tak bisa melihat anak itu?
  6028.  
  6029. 1396
  6030. 01:10:55,876 --> 01:10:58,671
  6031. Aku bisa membajak mobil Erin sekarang.
  6032.  
  6033. 1397
  6034. 01:10:58,754 --> 01:11:02,091
  6035. - Itu bukan rencana sempurna, itu rencana.
  6036. - Aku pikir kita akan pulang.
  6037.  
  6038. 1398
  6039. 01:11:02,174 --> 01:11:04,593
  6040. Ya. Kita hanya mampir
  6041. di Cobble Hill dahulu.
  6042.  
  6043. 1399
  6044. 01:11:04,677 --> 01:11:08,222
  6045. Aku meyakinkan Paul untuk beri alamatnya,
  6046. dan aku tak mau datang tanpa apa-apa.
  6047.  
  6048. 1400
  6049. 01:11:08,305 --> 01:11:11,809
  6050. Kita tak diinginkan oleh putra kita.
  6051. Itu tak menghentikan kita.
  6052.  
  6053. 1401
  6054. 01:11:11,892 --> 01:11:15,062
  6055. Aku capek sekali dihentikan.
  6056.  
  6057. 1402
  6058. 01:11:15,271 --> 01:11:19,400
  6059. Larry bilang jika aku ingin putri,
  6060. aku seharusnya punya anak kembar.
  6061.  
  6062. 1403
  6063. 01:11:19,483 --> 01:11:21,485
  6064. Larry! Cukup dengan Larry!
  6065.  
  6066. 1404
  6067. 01:11:21,568 --> 01:11:24,738
  6068. Kami tak ingin mendengar namanya.
  6069. Kami bahkan tak pernah menyukainya.
  6070.  
  6071. 1405
  6072. 01:11:26,532 --> 01:11:29,660
  6073. Dengar, kau sudah bercerai
  6074. dari si bodoh itu selama 11 tahun.
  6075.  
  6076. 1406
  6077. 01:11:29,952 --> 01:11:32,371
  6078. Kau masih membicarakannya
  6079. di waktu sekarang.
  6080.  
  6081. 1407
  6082. 01:11:32,746 --> 01:11:34,957
  6083. Kau menyia-nyiakan pernikahan yang baik
  6084.  
  6085. 1408
  6086. 01:11:35,040 --> 01:11:37,251
  6087. karena kau menolak melupakan
  6088. pernikahan buruk.
  6089.  
  6090. 1409
  6091. 01:11:37,334 --> 01:11:38,752
  6092. Bagaimana matras yoga bayi?
  6093.  
  6094. 1410
  6095. 01:11:38,836 --> 01:11:40,629
  6096. Kau cemburu?
  6097. Itukah masalahnya?
  6098.  
  6099. 1411
  6100. 01:11:40,713 --> 01:11:41,547
  6101. Apa?
  6102.  
  6103. 1412
  6104. 01:11:41,630 --> 01:11:44,174
  6105. Kau cemburu karena aku punya cucu?
  6106.  
  6107. 1413
  6108. 01:11:44,258 --> 01:11:45,217
  6109. - Helen.
  6110. - Apa?
  6111.  
  6112. 1414
  6113. 01:11:45,301 --> 01:11:48,012
  6114. Kami senang kau bertemu Ella hari ini.
  6115.  
  6116. 1415
  6117. 01:11:48,387 --> 01:11:50,973
  6118. Menurutku apa yang Gillian coba katakan
  6119.  
  6120. 1416
  6121. 01:11:51,056 --> 01:11:53,309
  6122. adalah kau punya sesuatu spesial di Frank.
  6123.  
  6124. 1417
  6125. 01:11:53,684 --> 01:11:57,271
  6126. Cara dia menatapmu,
  6127. cara dia bicara tentangmu.
  6128.  
  6129. 1418
  6130. 01:11:57,354 --> 01:12:01,525
  6131. Kau tak tahu betapa beruntungnya
  6132. memiliki Frank daripada Larry.
  6133.  
  6134. 1419
  6135. 01:12:01,608 --> 01:12:02,735
  6136. Kami tak cemburu.
  6137.  
  6138. 1420
  6139. 01:12:02,818 --> 01:12:05,738
  6140. Paul ke ruangan dan masturbasi.
  6141. Jika itu membuatmu jadi nenek,
  6142.  
  6143. 1421
  6144. 01:12:05,821 --> 01:12:08,365
  6145. - maka kami semua adalah nenek.
  6146. - Ayo berhenti, ya?
  6147.  
  6148. 1422
  6149. 01:12:08,449 --> 01:12:12,161
  6150. Kita sudah membuat para putra kita kesal.
  6151. Yang kita miliki hanya kebersamaan kita.
  6152.  
  6153. 1423
  6154. 01:12:12,745 --> 01:12:14,204
  6155. Cemburu?
  6156.  
  6157. 1424
  6158. 01:12:14,288 --> 01:12:16,290
  6159. Astaga.
  6160.  
  6161. 1425
  6162. 01:12:16,707 --> 01:12:18,542
  6163. Kenapa kau ini, Helen?
  6164.  
  6165. 1426
  6166. 01:12:22,171 --> 01:12:23,422
  6167. Baiklah.
  6168.  
  6169. 1427
  6170. 01:12:23,881 --> 01:12:25,424
  6171. Aku beri tahu apa yang salah.
  6172.  
  6173. 1428
  6174. 01:12:25,507 --> 01:12:27,384
  6175. Dan itu sudah mendidih selama 11 tahun.
  6176.  
  6177. 1429
  6178. 01:12:27,718 --> 01:12:29,678
  6179. Kau tahu kenapa aku menceraikan Larry?
  6180.  
  6181. 1430
  6182. 01:12:29,970 --> 01:12:31,055
  6183. Benar. Dia selingkuh.
  6184.  
  6185. 1431
  6186. 01:12:31,138 --> 01:12:34,099
  6187. Ya. Pada tahun itu,
  6188. para suami kita pergi memancing
  6189.  
  6190. 1432
  6191. 01:12:34,183 --> 01:12:35,309
  6192. - ke Berkshires.
  6193. - Ya.
  6194.  
  6195. 1433
  6196. 01:12:35,392 --> 01:12:36,935
  6197. Baik, Helen. Kau menang.
  6198.  
  6199. 1434
  6200. 01:12:37,019 --> 01:12:40,064
  6201. Dan Larry punya teman seks di sana,
  6202. dan aku mengetahuinya,
  6203.  
  6204. 1435
  6205. 01:12:40,147 --> 01:12:43,400
  6206. dan aku punya keberanian dan harga diri
  6207. untuk pergi.
  6208.  
  6209. 1436
  6210. 01:12:43,484 --> 01:12:45,319
  6211. Wanita itu dibayar
  6212. dari dana kuliah Paul.
  6213.  
  6214. 1437
  6215. 01:12:45,652 --> 01:12:47,571
  6216. Dia seorang vegan pirang anoreksia.
  6217.  
  6218. 1438
  6219. 01:12:47,654 --> 01:12:50,949
  6220. Dia punya teman untuk suami Gillian.
  6221.  
  6222. 1439
  6223. 01:12:51,992 --> 01:12:54,828
  6224. Joel mengkhianati Gillian
  6225. seperti Larry mengkhianatiku,
  6226.  
  6227. 1440
  6228. 01:12:54,912 --> 01:12:56,330
  6229. tetapi Gillian memaafkannya.
  6230.  
  6231. 1441
  6232. 01:12:56,413 --> 01:13:00,918
  6233. Aku tak berharap kau mengerti
  6234. kenapa aku memaafkan Joel,
  6235.  
  6236. 1442
  6237. 01:13:01,001 --> 01:13:03,962
  6238. karena satu-satunya orang yang kau cintai
  6239. hanya dirimu sendiri.
  6240.  
  6241. 1443
  6242. 01:13:04,338 --> 01:13:06,757
  6243. bukan Larry dan bukan Frank,
  6244.  
  6245. 1444
  6246. 01:13:06,840 --> 01:13:10,886
  6247. bukan Carol atau aku
  6248. atau "putri spermamu" yang baru,
  6249.  
  6250. 1445
  6251. 01:13:10,969 --> 01:13:12,805
  6252. bahkan bukan putramu sendiri!
  6253.  
  6254. 1446
  6255. 01:13:13,722 --> 01:13:17,017
  6256. Satu-satunya orang yang pernah kau cintai
  6257. adalah dirimu.
  6258.  
  6259. 1447
  6260. 01:13:17,726 --> 01:13:18,560
  6261. Baiklah.
  6262.  
  6263. 1448
  6264. 01:13:18,977 --> 01:13:21,146
  6265. Jika kau lebih baik dalam mencintai,
  6266.  
  6267. 1449
  6268. 01:13:21,480 --> 01:13:25,150
  6269. kenapa putramu yang hancur,
  6270. depresi dan menganggur?
  6271.  
  6272. 1450
  6273. 01:13:26,527 --> 01:13:27,444
  6274. Ini alasannya.
  6275.  
  6276. 1451
  6277. 01:13:28,028 --> 01:13:30,781
  6278. Karena kau menyabotase
  6279. kesempatannya untuk bahagia.
  6280.  
  6281. 1452
  6282. 01:13:31,323 --> 01:13:32,950
  6283. Itu omong kosong dan kau tahu itu.
  6284.  
  6285. 1453
  6286. 01:13:33,033 --> 01:13:34,618
  6287. Benarkah? Dia punya cincin?
  6288.  
  6289. 1454
  6290. 01:13:34,868 --> 01:13:35,869
  6291. Tetapi kau...
  6292.  
  6293. 1455
  6294. 01:13:35,953 --> 01:13:38,997
  6295. Kau menanam banyak keraguan.
  6296.  
  6297. 1456
  6298. 01:13:39,081 --> 01:13:41,250
  6299. Bukan hanya Erin
  6300. tetapi tentang dirinya sendiri,
  6301.  
  6302. 1457
  6303. 01:13:41,333 --> 01:13:43,627
  6304. jadi saat dia akhirnya berani melamar,
  6305.  
  6306. 1458
  6307. 01:13:43,710 --> 01:13:45,879
  6308. dia menemukan
  6309. Erin tidur dengan pelatihnya.
  6310.  
  6311. 1459
  6312. 01:13:45,963 --> 01:13:47,423
  6313. Aku rasa Daniel menyebutkan...
  6314.  
  6315. 1460
  6316. 01:13:47,506 --> 01:13:49,675
  6317. Dia tak mau memberimu kepuasan.
  6318.  
  6319. 1461
  6320. 01:13:49,758 --> 01:13:51,760
  6321. Kau benci Erin sampai sepuluh menit lalu.
  6322.  
  6323. 1462
  6324. 01:13:51,844 --> 01:13:53,387
  6325. Paul memberitahuku.
  6326.  
  6327. 1463
  6328. 01:13:53,929 --> 01:13:55,055
  6329. Kau tahu tentang ini?
  6330.  
  6331. 1464
  6332. 01:14:00,310 --> 01:14:03,063
  6333. Aku rasa Matt pernah menyebutkan
  6334. sesuatu tentang cincin.
  6335.  
  6336. 1465
  6337. 01:14:03,147 --> 01:14:05,816
  6338. Helen. Tentang perjalanan memancing itu.
  6339.  
  6340. 1466
  6341. 01:14:06,024 --> 01:14:09,528
  6342. - Carol, ayo pergi sekarang.
  6343. - Paul masturbasi menciptakan seseorang.
  6344.  
  6345. 1467
  6346. 01:14:09,611 --> 01:14:11,613
  6347. Helen, di Berkshires...
  6348.  
  6349. 1468
  6350. 01:14:14,408 --> 01:14:17,161
  6351. apa vegan punya seseorang untuk Finn?
  6352.  
  6353. 1469
  6354. 01:14:19,329 --> 01:14:21,707
  6355. Maafkan aku. Dia punya banyak teman.
  6356.  
  6357. 1470
  6358. 01:14:30,132 --> 01:14:31,383
  6359. Selama ini...
  6360.  
  6361. 1471
  6362. 01:14:32,468 --> 01:14:34,636
  6363. tak ada dari kalian berdua
  6364. yang bilang kepadaku.
  6365.  
  6366. 1472
  6367. 01:14:38,724 --> 01:14:40,767
  6368. Aku pikir kita berteman.
  6369.  
  6370. 1473
  6371. 01:14:43,520 --> 01:14:44,396
  6372. Sialan.
  6373.  
  6374. 1474
  6375. 01:14:44,813 --> 01:14:46,190
  6376. Kau pulang naik kereta?
  6377.  
  6378. 1475
  6379. 01:14:49,109 --> 01:14:50,194
  6380. Tolong, jangan pergi.
  6381.  
  6382. 1476
  6383. 01:14:50,277 --> 01:14:51,737
  6384. Teman-teman, aku minta maaf!
  6385.  
  6386. 1477
  6387. 01:14:51,820 --> 01:14:54,031
  6388. Carol, maafkan aku! Gillian, tunggu!
  6389.  
  6390. 1478
  6391. 01:14:54,114 --> 01:14:55,657
  6392. Jangan pergi!
  6393.  
  6394. 1479
  6395. 01:14:56,909 --> 01:14:59,536
  6396. Itu buruk!
  6397.  
  6398. 1480
  6399. 01:15:59,429 --> 01:16:01,515
  6400. Buka pintu atau aku akan mulai bernyanyi!
  6401.  
  6402. 1481
  6403. 01:16:02,266 --> 01:16:03,976
  6404. Kau perlu arah ke rumah?
  6405.  
  6406. 1482
  6407. 01:16:04,059 --> 01:16:05,686
  6408. Aku bisa tunjukkan cara pakai Waza.
  6409.  
  6410. 1483
  6411. 01:16:06,645 --> 01:16:08,522
  6412. Aku tak mau pemerintah melacakku.
  6413.  
  6414. 1484
  6415. 01:16:08,939 --> 01:16:11,900
  6416. - Apa kau akan mati jika terima telepon?
  6417. - Aku sedang bekerja.
  6418.  
  6419. 1485
  6420. 01:16:12,109 --> 01:16:13,777
  6421. - Mengerjakan apa?
  6422. - Novelku.
  6423.  
  6424. 1486
  6425. 01:16:14,194 --> 01:16:15,654
  6426. Akhirnya aku mendapat inspirasi.
  6427.  
  6428. 1487
  6429. 01:16:15,737 --> 01:16:18,407
  6430. Itu tentang ibu dominan.
  6431. Judulnya Baking and Entering.
  6432.  
  6433. 1488
  6434. 01:16:19,366 --> 01:16:21,201
  6435. Daniel, ini penting.
  6436.  
  6437. 1489
  6438. 01:16:21,535 --> 01:16:23,203
  6439. Kau masih simpan cincinnya?
  6440.  
  6441. 1490
  6442. 01:16:26,206 --> 01:16:27,040
  6443. Cincin apa?
  6444.  
  6445. 1491
  6446. 01:16:27,749 --> 01:16:29,835
  6447. Cincin yang kau rencanakan untuk Erin.
  6448.  
  6449. 1492
  6450. 01:16:31,086 --> 01:16:33,213
  6451. Sayang, kenapa kau diam saja?
  6452.  
  6453. 1493
  6454. 01:16:33,714 --> 01:16:36,883
  6455. Kau tak pernah menyukainya, Bu.
  6456. Jadi, apa bedanya?
  6457.  
  6458. 1494
  6459. 01:16:37,342 --> 01:16:41,221
  6460. Apa yang aku tahu?
  6461. Aku hanya penguntit internet yang aneh.
  6462.  
  6463. 1495
  6464. 01:16:42,306 --> 01:16:43,390
  6465. Dan aku salah.
  6466.  
  6467. 1496
  6468. 01:16:43,473 --> 01:16:46,101
  6469. Aku selalu penasaran rasanya
  6470. dengar kata-kata itu darimu.
  6471.  
  6472. 1497
  6473. 01:16:46,184 --> 01:16:48,437
  6474. Dan saat terbukti, kau benar, jadi...
  6475.  
  6476. 1498
  6477. 01:16:48,520 --> 01:16:49,354
  6478. Tidak.
  6479.  
  6480. 1499
  6481. 01:16:50,063 --> 01:16:53,066
  6482. Dia wanita yang baik,
  6483. dan kau pria yang baik.
  6484.  
  6485. 1500
  6486. 01:16:54,318 --> 01:16:56,278
  6487. Jadi, jika kau punya cincin itu,
  6488.  
  6489. 1501
  6490. 01:16:57,279 --> 01:16:59,364
  6491. dan jika dia adalah cinta dalam hidupmu,
  6492.  
  6493. 1502
  6494. 01:16:59,948 --> 01:17:02,909
  6495. maka lakukan sesuatu sebelum terlambat.
  6496.  
  6497. 1503
  6498. 01:17:02,993 --> 01:17:07,748
  6499. Karena kau tahu, dia mungkin mengemasi
  6500. barang-barangnya dan meninggalkan kota...
  6501.  
  6502. 1504
  6503. 01:17:08,123 --> 01:17:09,041
  6504. atau lainnya.
  6505.  
  6506. 1505
  6507. 01:17:12,085 --> 01:17:12,919
  6508. Aku mencintaimu.
  6509.  
  6510. 1506
  6511. 01:17:13,253 --> 01:17:14,421
  6512. Kau pria dewasa.
  6513.  
  6514. 1507
  6515. 01:17:15,547 --> 01:17:18,759
  6516. Aku hanya berharap kau melakukan
  6517. terbaik untuk hidup dan masa depanmu.
  6518.  
  6519. 1508
  6520. 01:17:18,842 --> 01:17:20,844
  6521. Apa kau melihatnya di suatu tempat?
  6522.  
  6523. 1509
  6524. 01:17:21,428 --> 01:17:22,346
  6525. Ibu, tunggu!
  6526.  
  6527. 1510
  6528. 01:17:23,805 --> 01:17:26,141
  6529. Ibu! Apa kau masuk ke tempatnya juga?
  6530.  
  6531. 1511
  6532. 01:18:24,950 --> 01:18:26,868
  6533. Apa alasan kau mengikutiku?
  6534.  
  6535. 1512
  6536. 01:18:28,745 --> 01:18:30,664
  6537. Paul bilang
  6538. kau tak akan mendengarkan kami.
  6539.  
  6540. 1513
  6541. 01:18:32,165 --> 01:18:34,501
  6542. Tak apa-apa, Sayang. Tak apa-apa.
  6543.  
  6544. 1514
  6545. 01:18:36,253 --> 01:18:37,587
  6546. Apa itu yang kau inginkan?
  6547.  
  6548. 1515
  6549. 01:18:39,756 --> 01:18:40,590
  6550. Aku...
  6551.  
  6552. 1516
  6553. 01:18:41,258 --> 01:18:42,092
  6554. Aku tak ingin...
  6555.  
  6556. 1517
  6557. 01:18:42,968 --> 01:18:46,471
  6558. apa pun. Aku tak meminta apa pun.
  6559. Aku hanya...
  6560.  
  6561. 1518
  6562. 01:18:47,097 --> 01:18:48,515
  6563. mengatakan siapa diriku.
  6564.  
  6565. 1519
  6566. 01:18:50,225 --> 01:18:51,393
  6567. Seorang nenek.
  6568.  
  6569. 1520
  6570. 01:18:52,477 --> 01:18:54,062
  6571. Dia punya beberapa nenek.
  6572.  
  6573. 1521
  6574. 01:18:59,359 --> 01:19:01,778
  6575. Aku membawa...
  6576.  
  6577. 1522
  6578. 01:19:04,614 --> 01:19:05,699
  6579. beberapa ratus hadiah.
  6580.  
  6581. 1523
  6582. 01:19:08,452 --> 01:19:10,704
  6583. Dengar, kami bicarakan ini
  6584. sebelum kelahiran.
  6585.  
  6586. 1524
  6587. 01:19:10,787 --> 01:19:11,955
  6588. Kami memuja Paul.
  6589.  
  6590. 1525
  6591. 01:19:12,372 --> 01:19:15,208
  6592. Kami sangat memuja
  6593. dan kami ingin Ella mengenal Paul.
  6594.  
  6595. 1526
  6596. 01:19:15,459 --> 01:19:18,837
  6597. Semoga Ella mendapat kualitas hebat Paul.
  6598. Itu alasan kami memilihnya.
  6599.  
  6600. 1527
  6601. 01:19:19,963 --> 01:19:21,173
  6602. Tetapi Paul bukan ayahnya.
  6603.  
  6604. 1528
  6605. 01:19:21,298 --> 01:19:22,841
  6606. Dia pendonor sperma, ya?
  6607.  
  6608. 1529
  6609. 01:19:22,924 --> 01:19:25,010
  6610. Kami semua setuju.
  6611. Kami menandatangani dokumen.
  6612.  
  6613. 1530
  6614. 01:19:29,055 --> 01:19:29,890
  6615. Tetapi...
  6616.  
  6617. 1531
  6618. 01:19:30,891 --> 01:19:32,184
  6619. setelah aku memilikinya...
  6620.  
  6621. 1532
  6622. 01:19:33,685 --> 01:19:35,812
  6623. kini aku tahu bagaimana rasanya...
  6624.  
  6625. 1533
  6626. 01:19:37,105 --> 01:19:39,399
  6627. saat dia punya bayi, jika...
  6628.  
  6629. 1534
  6630. 01:19:40,400 --> 01:19:41,610
  6631. dia punya bayi...
  6632.  
  6633. 1535
  6634. 01:19:42,652 --> 01:19:44,404
  6635. Jika aku tak bisa melihat bayi itu...
  6636.  
  6637. 1536
  6638. 01:19:46,990 --> 01:19:49,576
  6639. Aku mungkin akan mengejar bayi itu
  6640. di seluruh kota.
  6641.  
  6642. 1537
  6643. 01:19:54,080 --> 01:19:55,207
  6644. Tak apa-apa, Sayang.
  6645.  
  6646. 1538
  6647. 01:20:04,299 --> 01:20:06,384
  6648. Dia amat mirip dengan Paul.
  6649.  
  6650. 1539
  6651. 01:20:10,680 --> 01:20:12,057
  6652. Kau ingin menggendongnya?
  6653.  
  6654. 1540
  6655. 01:20:14,684 --> 01:20:15,519
  6656. Ayo.
  6657.  
  6658. 1541
  6659. 01:20:16,770 --> 01:20:17,896
  6660. - Ucapkan salam.
  6661. - Hai.
  6662.  
  6663. 1542
  6664. 01:20:19,731 --> 01:20:21,316
  6665. Hai!
  6666.  
  6667. 1543
  6668. 01:20:22,400 --> 01:20:23,360
  6669. Hai!
  6670.  
  6671. 1544
  6672. 01:20:25,111 --> 01:20:27,280
  6673. - Hai.
  6674. - Gadis pintar.
  6675.  
  6676. 1545
  6677. 01:20:27,989 --> 01:20:29,783
  6678. Aku ingin jadi nenek yang baik.
  6679.  
  6680. 1546
  6681. 01:20:29,866 --> 01:20:32,077
  6682. Yang bagus. Bukan yang buruk.
  6683.  
  6684. 1547
  6685. 01:20:36,623 --> 01:20:39,543
  6686. Sayang, lima minggu tidak terlambat.
  6687.  
  6688. 1548
  6689. 01:20:39,626 --> 01:20:41,711
  6690. Lima minggu adalah pengabaian.
  6691.  
  6692. 1549
  6693. 01:20:42,212 --> 01:20:44,714
  6694. Sepertinya dia menunggu lama untukmu.
  6695.  
  6696. 1550
  6697. 01:20:45,090 --> 01:20:46,466
  6698. Baik, Bu. Kau tahu?
  6699.  
  6700. 1551
  6701. 01:20:46,550 --> 01:20:49,803
  6702. Kau dan ayah punya kisah sempurna,
  6703. jadi, kau tidak akan...
  6704.  
  6705. 1552
  6706. 01:20:49,886 --> 01:20:51,763
  6707. Tidak. Tak ada kisah sempurna.
  6708.  
  6709. 1553
  6710. 01:20:53,056 --> 01:20:54,140
  6711. Sebenarnya...
  6712.  
  6713. 1554
  6714. 01:20:56,393 --> 01:21:00,063
  6715. bertahun-tahun lalu,
  6716. ayahmu melakukan perselingkuhan.
  6717.  
  6718. 1555
  6719. 01:21:09,447 --> 01:21:11,116
  6720. Sebelum aku lahir atau sesudahnya?
  6721.  
  6722. 1556
  6723. 01:21:13,493 --> 01:21:15,370
  6724. Kau berusia 16 tahun.
  6725.  
  6726. 1557
  6727. 01:21:19,082 --> 01:21:20,208
  6728. Bagaimana kau memaafkan?
  6729.  
  6730. 1558
  6731. 01:21:23,503 --> 01:21:24,379
  6732. Itu tidak mudah.
  6733.  
  6734. 1559
  6735. 01:21:25,463 --> 01:21:27,382
  6736. Aku menjadi gila beberapa saat.
  6737.  
  6738. 1560
  6739. 01:21:27,465 --> 01:21:30,886
  6740. Aku menjalani... diet telur yang konyol
  6741. selama lima minggu.
  6742.  
  6743. 1561
  6744. 01:21:30,969 --> 01:21:31,887
  6745. Kau ingat?
  6746.  
  6747. 1562
  6748. 01:21:31,970 --> 01:21:33,638
  6749. Ya. Kau seperti ...
  6750.  
  6751. 1563
  6752. 01:21:33,722 --> 01:21:35,432
  6753. - Kau ingin ayam atau lainnya.
  6754. - Ya.
  6755.  
  6756. 1564
  6757. 01:21:35,515 --> 01:21:36,433
  6758. Kandang ayam?
  6759.  
  6760. 1565
  6761. 01:21:38,393 --> 01:21:39,311
  6762. Tetapi...
  6763.  
  6764. 1566
  6765. 01:21:39,394 --> 01:21:40,604
  6766. Aku menyadari...
  6767.  
  6768. 1567
  6769. 01:21:41,521 --> 01:21:43,189
  6770. Aku masih menginginkan ayahmu.
  6771.  
  6772. 1568
  6773. 01:21:45,233 --> 01:21:48,236
  6774. Aku memutuskan untuk melakukan
  6775. hal yang lebih sulit dan bertahan.
  6776.  
  6777. 1569
  6778. 01:21:51,573 --> 01:21:52,949
  6779. Tetapi aku rasa...
  6780.  
  6781. 1570
  6782. 01:21:54,075 --> 01:21:56,536
  6783. apa yang membuatku bisa memaafkan dia
  6784.  
  6785. 1571
  6786. 01:21:57,454 --> 01:21:58,288
  6787. adalah...
  6788.  
  6789. 1572
  6790. 01:21:58,705 --> 01:22:01,041
  6791. dia tak pernah sepenuhnya
  6792. memaafkan dirinya sendiri.
  6793.  
  6794. 1573
  6795. 01:22:04,127 --> 01:22:05,462
  6796. Ibu, aku sangat mengagumimu.
  6797.  
  6798. 1574
  6799. 01:22:07,047 --> 01:22:09,424
  6800. Aku mengerti kenapa kau
  6801. berbagi cerita ini denganku.
  6802.  
  6803. 1575
  6804. 01:22:12,552 --> 01:22:14,471
  6805. Aku rasa karakterku tak seperti itu.
  6806.  
  6807. 1576
  6808. 01:22:18,892 --> 01:22:20,101
  6809. Ini hidupmu.
  6810.  
  6811. 1577
  6812. 01:22:20,769 --> 01:22:24,648
  6813. Hal besar, lebam, berdarah,
  6814. dan indah ini.
  6815.  
  6816. 1578
  6817. 01:22:24,731 --> 01:22:27,692
  6818. Ini hidupmu.
  6819. Aku tak akan mengaturmu.
  6820.  
  6821. 1579
  6822. 01:22:27,776 --> 01:22:28,693
  6823. Sejak kapan?
  6824.  
  6825. 1580
  6826. 01:22:29,527 --> 01:22:30,737
  6827. Sejak hari ini.
  6828.  
  6829. 1581
  6830. 01:22:31,404 --> 01:22:32,781
  6831. - Baiklah.
  6832. - Daniel, hei.
  6833.  
  6834. 1582
  6835. 01:22:33,573 --> 01:22:37,285
  6836. Kau berada di bawah air
  6837. untuk waktu yang lama.
  6838.  
  6839. 1583
  6840. 01:22:39,329 --> 01:22:40,580
  6841. Tetapi saat kau muncul,
  6842.  
  6843. 1584
  6844. 01:22:41,873 --> 01:22:44,125
  6845. kau harus putuskan
  6846. hidup seperti apa yang kau mau.
  6847.  
  6848. 1585
  6849. 01:22:48,713 --> 01:22:49,631
  6850. Kau bisa.
  6851.  
  6852. 1586
  6853. 01:22:51,007 --> 01:22:51,841
  6854. Aku mencintaimu.
  6855.  
  6856. 1587
  6857. 01:22:54,344 --> 01:22:55,178
  6858. Ibu.
  6859.  
  6860. 1588
  6861. 01:22:56,638 --> 01:22:58,598
  6862. Aku rasa aku terkunci di luar apartemenku.
  6863.  
  6864. 1589
  6865. 01:22:58,682 --> 01:23:00,308
  6866. Lewat jendela. Seperti tindakanku.
  6867.  
  6868. 1590
  6869. 01:23:01,017 --> 01:23:01,977
  6870. Aku keluar!
  6871.  
  6872. 1591
  6873. 01:24:21,848 --> 01:24:22,766
  6874. Hai.
  6875.  
  6876. 1592
  6877. 01:24:23,141 --> 01:24:24,601
  6878. Kau kembali.
  6879.  
  6880. 1593
  6881. 01:24:28,438 --> 01:24:30,106
  6882. Ada apa, Sayang?
  6883.  
  6884. 1594
  6885. 01:24:30,940 --> 01:24:32,150
  6886. Kau dan Paul bertengkar?
  6887.  
  6888. 1595
  6889. 01:24:33,276 --> 01:24:34,110
  6890. Beberapa.
  6891.  
  6892. 1596
  6893. 01:24:34,819 --> 01:24:35,779
  6894. Dan Gillian.
  6895.  
  6896. 1597
  6897. 01:24:36,071 --> 01:24:36,905
  6898. Dan Carol.
  6899.  
  6900. 1598
  6901. 01:24:37,781 --> 01:24:39,532
  6902. Kami bahkan tak pulang bersama.
  6903.  
  6904. 1599
  6905. 01:24:40,533 --> 01:24:41,576
  6906. Semua orang...
  6907.  
  6908. 1600
  6909. 01:24:42,619 --> 01:24:43,953
  6910. muak kepadaku,
  6911.  
  6912. 1601
  6913. 01:24:44,037 --> 01:24:45,705
  6914. dan... aku juga.
  6915.  
  6916. 1602
  6917. 01:24:48,708 --> 01:24:50,794
  6918. Frank, kenapa kau menikahiku?
  6919.  
  6920. 1603
  6921. 01:24:51,002 --> 01:24:51,836
  6922. Apa?
  6923.  
  6924. 1604
  6925. 01:24:52,212 --> 01:24:55,673
  6926. Aku rasa semua orang heran
  6927. kenapa kau menikahiku.
  6928.  
  6929. 1605
  6930. 01:24:56,174 --> 01:24:57,509
  6931. Tidak, sungguh.
  6932.  
  6933. 1606
  6934. 01:24:58,426 --> 01:24:59,385
  6935. Kenapa?
  6936.  
  6937. 1607
  6938. 01:25:00,845 --> 01:25:01,930
  6939. Kau baik.
  6940.  
  6941. 1608
  6942. 01:25:02,806 --> 01:25:04,849
  6943. Kau pintar. Kau sangat lucu.
  6944.  
  6945. 1609
  6946. 01:25:05,642 --> 01:25:07,227
  6947. Kau punya banyak cinta.
  6948.  
  6949. 1610
  6950. 01:25:07,602 --> 01:25:10,146
  6951. - Benar?
  6952. - Ya.
  6953.  
  6954. 1611
  6955. 01:25:10,522 --> 01:25:11,940
  6956. Dan kau berpendirian keras,
  6957.  
  6958. 1612
  6959. 01:25:12,857 --> 01:25:13,942
  6960. dan bersemangat.
  6961.  
  6962. 1613
  6963. 01:25:15,151 --> 01:25:18,154
  6964. Terkadang kau punya sisi tajam,
  6965. dan aku suka itu.
  6966.  
  6967. 1614
  6968. 01:25:19,155 --> 01:25:20,657
  6969. Kau bicara apa adanya.
  6970.  
  6971. 1615
  6972. 01:25:22,033 --> 01:25:22,867
  6973. Penampilan...
  6974.  
  6975. 1616
  6976. 01:25:23,576 --> 01:25:24,452
  6977. diriku?
  6978.  
  6979. 1617
  6980. 01:25:24,828 --> 01:25:27,330
  6981. Kau pikir aku menikahimu
  6982. karena kepribadianmu?
  6983.  
  6984. 1618
  6985. 01:25:29,916 --> 01:25:31,417
  6986. Kau datang dalam...
  6987.  
  6988. 1619
  6989. 01:25:31,960 --> 01:25:33,586
  6990. paket yang sangat indah.
  6991.  
  6992. 1620
  6993. 01:25:35,046 --> 01:25:37,715
  6994. Tetapi masih ada sifat-sifat lain
  6995. dari Helen Halston.
  6996.  
  6997. 1621
  6998. 01:25:39,843 --> 01:25:42,554
  6999. Aku sungguh beruntung.
  7000.  
  7001. 1622
  7002. 01:25:44,139 --> 01:25:45,014
  7003. Aku sungguh...
  7004.  
  7005. 1623
  7006. 01:25:50,103 --> 01:25:51,771
  7007. - benarkah?
  7008. - Ya. Kita melakukannya.
  7009.  
  7010. 1624
  7011. 01:26:02,824 --> 01:26:03,825
  7012. Terima kasih sudah datang.
  7013.  
  7014. 1625
  7015. 01:26:04,409 --> 01:26:05,660
  7016. SMS-mu membuatku lelah.
  7017.  
  7018. 1626
  7019. 01:26:07,954 --> 01:26:08,997
  7020. Apa kau membawa pulpen?
  7021.  
  7022. 1627
  7023. 01:26:19,465 --> 01:26:21,134
  7024. Hai, Ny. Walker. Lebih banyak bunga!
  7025.  
  7026. 1628
  7027. 01:26:21,217 --> 01:26:22,510
  7028. Pasti ada kesalahan.
  7029.  
  7030. 1629
  7031. 01:26:23,052 --> 01:26:24,554
  7032. Aku tidak pesan bunga.
  7033.  
  7034. 1630
  7035. 01:26:25,471 --> 01:26:26,723
  7036. Ada pesannya juga.
  7037.  
  7038. 1631
  7039. 01:26:28,099 --> 01:26:31,561
  7040. Bunga kesukaannya adalah... Iris.
  7041.  
  7042. 1632
  7043. 01:26:31,811 --> 01:26:33,104
  7044. Terima kasih, Shawn.
  7045.  
  7046. 1633
  7047. 01:26:33,354 --> 01:26:35,190
  7048. Aku tahu karena dia memberitahuku,
  7049.  
  7050. 1634
  7051. 01:26:35,273 --> 01:26:37,525
  7052. saat dia bertanya
  7053. sepuluh hal aku tahu tentangnya.
  7054.  
  7055. 1635
  7056. 01:26:38,026 --> 01:26:39,235
  7057. Kau tak bisa memakainya.
  7058.  
  7059. 1636
  7060. 01:26:39,611 --> 01:26:40,904
  7061. Ya, aku bisa. Itu gratis.
  7062.  
  7063. 1637
  7064. 01:26:40,987 --> 01:26:43,781
  7065. Jika kau tak bisa memikirkan sepuluh hal
  7066. tentang ibumu
  7067.  
  7068. 1638
  7069. 01:26:43,865 --> 01:26:46,576
  7070. yang tidak dia katakan kepadamu satu pun,
  7071.  
  7072. 1639
  7073. 01:26:46,659 --> 01:26:47,702
  7074. maka kau buruk.
  7075.  
  7076. 1640
  7077. 01:26:47,785 --> 01:26:49,370
  7078. Aku bukan putra yang buruk.
  7079.  
  7080. 1641
  7081. 01:26:49,662 --> 01:26:52,165
  7082. Lalu pikirkan kenapa kau mencintainya
  7083. dan tulis itu.
  7084.  
  7085. 1642
  7086. 01:26:54,834 --> 01:26:56,211
  7087. Aku tahu dia mencintai ayahku.
  7088.  
  7089. 1643
  7090. 01:26:56,669 --> 01:26:58,046
  7091. Dan dia tak layak dicintai.
  7092.  
  7093. 1644
  7094. 01:26:58,463 --> 01:27:00,131
  7095. Dia selalu bekerja.
  7096.  
  7097. 1645
  7098. 01:27:00,673 --> 01:27:03,218
  7099. Bahkan saat kami bermain, itu pekerjaan.
  7100.  
  7101. 1646
  7102. 01:27:04,719 --> 01:27:06,804
  7103. Ibuku mengajarkanku
  7104. cara bersenang-senang.
  7105.  
  7106. 1647
  7107. 01:27:08,181 --> 01:27:09,807
  7108. Saat aku kecil, dia biasa...
  7109.  
  7110. 1648
  7111. 01:27:10,308 --> 01:27:12,685
  7112. membacakan cerita sebelum tidur dan...
  7113.  
  7114. 1649
  7115. 01:27:13,269 --> 01:27:15,521
  7116. dia berpura-pura
  7117. masih ada satu halaman lagi.
  7118.  
  7119. 1650
  7120. 01:27:18,816 --> 01:27:21,069
  7121. Dan kami mengarang akhir cerita baru.
  7122.  
  7123. 1651
  7124. 01:27:26,074 --> 01:27:27,867
  7125. - Catat itu.
  7126. - Ya.
  7127.  
  7128. 1652
  7129. 01:27:29,327 --> 01:27:31,246
  7130. Dia membuat karya seni saat aku kecil.
  7131.  
  7132. 1653
  7133. 01:27:31,829 --> 01:27:33,248
  7134. Kartu catatan tinta dan pulpen,
  7135.  
  7136. 1654
  7137. 01:27:33,790 --> 01:27:35,541
  7138. lukisan minyak dari foto.
  7139.  
  7140. 1655
  7141. 01:27:36,709 --> 01:27:38,127
  7142. Kali ini, dia membuat...
  7143.  
  7144. 1656
  7145. 01:27:40,338 --> 01:27:41,839
  7146. mural luar biasa di dindingku.
  7147.  
  7148. 1657
  7149. 01:27:45,843 --> 01:27:46,678
  7150. Satu:
  7151.  
  7152. 1658
  7153. 01:27:47,053 --> 01:27:48,554
  7154. Kau mencintai ayahku.
  7155.  
  7156. 1659
  7157. 01:27:51,099 --> 01:27:51,933
  7158. Dua:
  7159.  
  7160. 1660
  7161. 01:27:52,725 --> 01:27:54,352
  7162. Kau mengajariku bersenang-senang.
  7163.  
  7164. 1661
  7165. 01:27:56,479 --> 01:27:57,313
  7166. Tiga:
  7167.  
  7168. 1662
  7169. 01:27:57,939 --> 01:27:59,524
  7170. Kau bisa menjadi seniman.
  7171.  
  7172. 1663
  7173. 01:28:00,233 --> 01:28:01,109
  7174. Empat:
  7175.  
  7176. 1664
  7177. 01:28:01,693 --> 01:28:03,069
  7178. Dia pikir kau orang baik.
  7179.  
  7180. 1665
  7181. 01:28:04,570 --> 01:28:05,530
  7182. Tidak.
  7183.  
  7184. 1666
  7185. 01:28:05,613 --> 01:28:06,489
  7186. Dia memberitahuku.
  7187.  
  7188. 1667
  7189. 01:28:07,573 --> 01:28:09,701
  7190. Dia bilang dia menganggapku pria baik?
  7191.  
  7192. 1668
  7193. 01:28:10,827 --> 01:28:13,705
  7194. Kau bisa menulis hanya dia di dunia
  7195. yang berpikir kau baik.
  7196.  
  7197. 1669
  7198. 01:28:16,040 --> 01:28:17,667
  7199. Aku tak tahu dia berpikir begitu.
  7200.  
  7201. 1670
  7202. 01:28:18,418 --> 01:28:19,335
  7203. Empat:
  7204.  
  7205. 1671
  7206. 01:28:19,419 --> 01:28:22,422
  7207. Kau satu-satunya orang di dunia
  7208. yang berpikir aku baik.
  7209.  
  7210. 1672
  7211. 01:28:23,965 --> 01:28:24,799
  7212. Lima:
  7213.  
  7214. 1673
  7215. 01:28:25,550 --> 01:28:28,177
  7216. Kau membuatku merasa dicintai dan aman.
  7217.  
  7218. 1674
  7219. 01:28:28,928 --> 01:28:29,762
  7220. Enam:
  7221.  
  7222. 1675
  7223. 01:28:30,346 --> 01:28:34,058
  7224. Kau memotong buah untuk camilanku
  7225. saat aku memohon makanan tak bergizi.
  7226.  
  7227. 1676
  7228. 01:28:35,310 --> 01:28:36,144
  7229. Tujuh:
  7230.  
  7231. 1677
  7232. 01:28:36,811 --> 01:28:39,731
  7233. Kau masih meneleponku,
  7234. bahkan saat aku mengabaikanmu.
  7235.  
  7236. 1678
  7237. 01:28:40,565 --> 01:28:41,399
  7238. Terima kasih.
  7239.  
  7240. 1679
  7241. 01:28:42,650 --> 01:28:43,484
  7242. Delapan:
  7243.  
  7244. 1680
  7245. 01:28:43,860 --> 01:28:45,820
  7246. Saat aku pernah melihatmu marah
  7247.  
  7248. 1681
  7249. 01:28:46,362 --> 01:28:49,115
  7250. adalah saat kau pantas lebih marah.
  7251.  
  7252. 1682
  7253. 01:28:50,992 --> 01:28:51,826
  7254. Sembilan:
  7255.  
  7256. 1683
  7257. 01:28:52,618 --> 01:28:53,870
  7258. Kau suka menari.
  7259.  
  7260. 1684
  7261. 01:28:55,913 --> 01:28:56,748
  7262. Sepuluh:
  7263.  
  7264. 1685
  7265. 01:28:57,457 --> 01:28:58,499
  7266. Kau ibuku.
  7267.  
  7268. 1686
  7269. 01:29:00,251 --> 01:29:01,085
  7270. Sebelas:
  7271.  
  7272. 1687
  7273. 01:29:01,961 --> 01:29:04,380
  7274. Kau mengajariku ada ruang di
  7275. setiap cerita...
  7276.  
  7277. 1688
  7278. 01:29:05,590 --> 01:29:06,716
  7279. untuk akhir lebih baik.
  7280.  
  7281. 1689
  7282. 01:29:23,941 --> 01:29:24,776
  7283. Erin!
  7284.  
  7285. 1690
  7286. 01:29:27,862 --> 01:29:28,696
  7287. Erin!
  7288.  
  7289. 1691
  7290. 01:29:30,198 --> 01:29:31,032
  7291. Erin!
  7292.  
  7293. 1692
  7294. 01:29:33,242 --> 01:29:34,118
  7295. Erin!
  7296.  
  7297. 1693
  7298. 01:29:36,120 --> 01:29:37,038
  7299. Erin!
  7300.  
  7301. 1694
  7302. 01:29:39,832 --> 01:29:40,792
  7303. Erin!
  7304.  
  7305. 1695
  7306. 01:29:45,463 --> 01:29:46,631
  7307. Erin, tunggu!
  7308.  
  7309. 1696
  7310. 01:29:50,927 --> 01:29:51,761
  7311. Aku sungguh...
  7312.  
  7313. 1697
  7314. 01:29:51,844 --> 01:29:52,678
  7315. Aku harus...
  7316.  
  7317. 1698
  7318. 01:29:53,012 --> 01:29:54,347
  7319. sering ke pusat kebugaran.
  7320.  
  7321. 1699
  7322. 01:29:54,430 --> 01:29:55,765
  7323. Apa yang kau lakukan?
  7324.  
  7325. 1700
  7326. 01:29:56,015 --> 01:29:56,974
  7327. Apa yang kau lakukan?
  7328.  
  7329. 1701
  7330. 01:29:57,225 --> 01:29:58,434
  7331. Aku pindah ke LA.
  7332.  
  7333. 1702
  7334. 01:29:58,893 --> 01:29:59,727
  7335. Baik...
  7336.  
  7337. 1703
  7338. 01:30:01,479 --> 01:30:03,564
  7339. - Bisa bicara denganmu dahulu?
  7340. - Tentang apa?
  7341.  
  7342. 1704
  7343. 01:30:03,648 --> 01:30:04,649
  7344. Tentang kita.
  7345.  
  7346. 1705
  7347. 01:30:04,732 --> 01:30:05,608
  7348. Astaga...
  7349.  
  7350. 1706
  7351. 01:30:05,691 --> 01:30:08,361
  7352. Terlambat, Daniel.
  7353. Seluruh hidupku ada di truk ini.
  7354.  
  7355. 1707
  7356. 01:30:09,612 --> 01:30:11,739
  7357. Itu lucu. Aku juga berpikir demikian.
  7358.  
  7359. 1708
  7360. 01:30:14,075 --> 01:30:15,159
  7361. Kau tak menghentikanku.
  7362.  
  7363. 1709
  7364. 01:30:16,744 --> 01:30:17,578
  7365. Baiklah.
  7366.  
  7367. 1710
  7368. 01:30:18,246 --> 01:30:19,080
  7369. Baiklah.
  7370.  
  7371. 1711
  7372. 01:30:21,541 --> 01:30:22,959
  7373. Bisa kita bicara sambil pergi?
  7374.  
  7375. 1712
  7376. 01:30:23,626 --> 01:30:25,420
  7377. - Kau sedang luang?
  7378. - Aku mohon.
  7379.  
  7380. 1713
  7381. 01:30:25,795 --> 01:30:28,256
  7382. - Kau akan mengantarku ke LA?
  7383. - Aku pergi ke LA.
  7384.  
  7385. 1714
  7386. 01:30:28,631 --> 01:30:29,841
  7387. Aku pergi bersamamu.
  7388.  
  7389. 1715
  7390. 01:30:30,466 --> 01:30:31,509
  7391. Pergi ke LA.
  7392.  
  7393. 1716
  7394. 01:30:32,510 --> 01:30:33,344
  7395. Maafkan aku.
  7396.  
  7397. 1717
  7398. 01:30:33,428 --> 01:30:34,303
  7399. Maaf!
  7400.  
  7401. 1718
  7402. 01:30:34,387 --> 01:30:35,263
  7403. Maafkan aku.
  7404.  
  7405. 1719
  7406. 01:30:37,640 --> 01:30:38,766
  7407. Aku juga minta maaf.
  7408.  
  7409. 1720
  7410. 01:30:41,352 --> 01:30:44,439
  7411. - Kau bisa mengemudikan ini?
  7412. - Aku tak tahu yang aku lakukan.
  7413.  
  7414. 1721
  7415. 01:30:50,862 --> 01:30:56,367
  7416. SATU TAHUN KEMUDIAN...
  7417.  
  7418. 1722
  7419. 01:31:01,998 --> 01:31:03,249
  7420. Hei, kau mau ke mana?
  7421.  
  7422. 1723
  7423. 01:31:04,959 --> 01:31:06,878
  7424. Aku bersumpah dia mirip kalian berdua.
  7425.  
  7426. 1724
  7427. 01:31:06,961 --> 01:31:09,213
  7428. Sejujurnya, kami pikir dia mirip ibumu.
  7429.  
  7430. 1725
  7431. 01:31:09,630 --> 01:31:10,756
  7432. Bersikaplah seperti itu.
  7433.  
  7434. 1726
  7435. 01:31:11,549 --> 01:31:13,926
  7436. - Astaga!
  7437. - Bicara tentang Setan.
  7438.  
  7439. 1727
  7440. 01:31:14,010 --> 01:31:16,012
  7441. - Atau malaikat, tergantung.
  7442. - Siapa itu?
  7443.  
  7444. 1728
  7445. 01:31:16,888 --> 01:31:18,973
  7446. Nenek cinta Ella!
  7447.  
  7448. 1729
  7449. 01:31:19,056 --> 01:31:20,141
  7450. Lihat siapa itu!
  7451.  
  7452. 1730
  7453. 01:31:20,224 --> 01:31:21,851
  7454. - Nenek!
  7455. - Itu Nenek!
  7456.  
  7457. 1731
  7458. 01:31:21,934 --> 01:31:23,186
  7459. - Sapa Nenek.
  7460. - Dan kau,
  7461.  
  7462. 1732
  7463. 01:31:23,269 --> 01:31:25,688
  7464. - dan kau dan kau.
  7465. - Hai.
  7466.  
  7467. 1733
  7468. 01:31:26,147 --> 01:31:27,148
  7469. - Dan kau.
  7470. - Hai.
  7471.  
  7472. 1734
  7473. 01:31:28,858 --> 01:31:31,986
  7474. Ini pakaian yang rumit, bukan?
  7475.  
  7476. 1735
  7477. 01:31:32,069 --> 01:31:35,239
  7478. Ibuku di pernikahan setengah Yahudi
  7479. dari putranya, ibu masih mengeluh.
  7480.  
  7481. 1736
  7482. 01:31:35,323 --> 01:31:37,783
  7483. Seharusnya kau tak melihat pengantin
  7484. sebelum upacara.
  7485.  
  7486. 1737
  7487. 01:31:37,867 --> 01:31:41,162
  7488. Aku tahu, kita melanggar beberapa.
  7489. Aku rasa kita bisa melanggar satu lagi.
  7490.  
  7491. 1738
  7492. 01:31:41,746 --> 01:31:43,873
  7493. Dia benar.
  7494. Kita bisa menunjukkan kepadanya.
  7495.  
  7496. 1739
  7497. 01:31:53,090 --> 01:31:54,091
  7498. Terima kasih, Ibu.
  7499.  
  7500. 1740
  7501. 01:31:55,301 --> 01:31:56,219
  7502. Untuk segalanya.
  7503.  
  7504. 1741
  7505. 01:32:04,143 --> 01:32:05,478
  7506. Tak akan ada yang tahu.
  7507.  
  7508. 1742
  7509. 01:32:07,271 --> 01:32:09,190
  7510. Ada satu hal kecil.
  7511.  
  7512. 1743
  7513. 01:32:10,525 --> 01:32:12,109
  7514. Sudah terlambat.
  7515.  
  7516. 1744
  7517. 01:32:12,193 --> 01:32:15,446
  7518. Aku tahu,
  7519. tetapi ini hal yang sangat penting.
  7520.  
  7521. 1745
  7522. 01:32:16,072 --> 01:32:18,115
  7523. Aku rasa kita harus berlatih ciuman lagi.
  7524.  
  7525. 1746
  7526. 01:32:19,909 --> 01:32:21,494
  7527. Hai!
  7528.  
  7529. 1747
  7530. 01:32:32,964 --> 01:32:35,925
  7531. Aku masih sangat marah,
  7532. aku hampir tak bisa melihatmu.
  7533.  
  7534. 1748
  7535. 01:32:36,467 --> 01:32:38,344
  7536. Aku tahu. Terima kasih atas undangannya.
  7537.  
  7538. 1749
  7539. 01:32:38,427 --> 01:32:40,638
  7540. Aku undang Frank.
  7541. Undangannya untuk dua orang.
  7542.  
  7543. 1750
  7544. 01:32:41,222 --> 01:32:43,558
  7545. - Kau menerima pesanku?
  7546. - Ya, ada sekitar 20 orang.
  7547.  
  7548. 1751
  7549. 01:32:43,641 --> 01:32:46,602
  7550. - Terima sms-ku?
  7551. - "Jangan meneleponku."
  7552.  
  7553. 1752
  7554. 01:32:47,562 --> 01:32:48,396
  7555. Kau tahu ...
  7556.  
  7557. 1753
  7558. 01:32:49,355 --> 01:32:52,441
  7559. Aku bertanggung jawab
  7560. atas pernikahan ini.
  7561.  
  7562. 1754
  7563. 01:32:52,525 --> 01:32:54,902
  7564. Maksudku, jika kita tidak pergi
  7565. ke New York...
  7566.  
  7567. 1755
  7568. 01:32:55,778 --> 01:32:58,030
  7569. Jadi, kita anggap perjalanan itu sukses?
  7570.  
  7571. 1756
  7572. 01:32:58,114 --> 01:32:59,865
  7573. Lihat di mana kita sekarang, dan...
  7574.  
  7575. 1757
  7576. 01:33:00,241 --> 01:33:02,493
  7577. Dan Carol di Italia.
  7578.  
  7579. 1758
  7580. 01:33:02,868 --> 01:33:04,620
  7581. Dia bahkan tidak konfirmasi.
  7582.  
  7583. 1759
  7584. 01:33:04,704 --> 01:33:07,623
  7585. Mungkin dia terlalu sibuk melukis,
  7586. makan piza,
  7587.  
  7588. 1760
  7589. 01:33:08,165 --> 01:33:10,251
  7590. berkencan dengan para pacar Italia...
  7591.  
  7592. 1761
  7593. 01:33:10,334 --> 01:33:13,296
  7594. Aku yakin dia sedih
  7595. karena dia menjual rumah itu.
  7596.  
  7597. 1762
  7598. 01:33:18,509 --> 01:33:20,177
  7599. Jangan mulai pestanya tanpa kami.
  7600.  
  7601. 1763
  7602. 01:33:21,721 --> 01:33:22,888
  7603. Aku tahu dia akan datang.
  7604.  
  7605. 1764
  7606. 01:33:22,972 --> 01:33:25,558
  7607. Aku merindukannya
  7608. lebih dari aku merindukanmu.
  7609.  
  7610. 1765
  7611. 01:33:25,641 --> 01:33:27,143
  7612. Aku juga. Hanya dua kali lipat.
  7613.  
  7614. 1766
  7615. 01:33:27,727 --> 01:33:29,395
  7616. Yang datang hanya pacarnya.
  7617.  
  7618. 1767
  7619. 01:33:30,062 --> 01:33:33,065
  7620. Terlalu tua untuk jadi pacar.
  7621. Gadis itu seperti seumuran dengannya.
  7622.  
  7623. 1768
  7624. 01:33:37,361 --> 01:33:39,196
  7625. Astaga!
  7626.  
  7627. 1769
  7628. 01:33:39,572 --> 01:33:41,574
  7629. Astaga!
  7630.  
  7631. 1770
  7632. 01:33:42,992 --> 01:33:43,826
  7633. Ya!
  7634.  
  7635. 1771
  7636. 01:33:48,748 --> 01:33:50,291
  7637. Aku dengar ada kue.
  7638.  
  7639. 1772
  7640. 01:33:50,374 --> 01:33:52,251
  7641. Kau tak menelepon, tak mengabari.
  7642.  
  7643. 1773
  7644. 01:33:52,335 --> 01:33:54,712
  7645. Kami amat merindukanmu!
  7646.  
  7647. 1774
  7648. 01:33:55,504 --> 01:33:57,590
  7649. Kau sangat glamor.
  7650.  
  7651. 1775
  7652. 01:33:59,717 --> 01:34:02,428
  7653. Omong-omong, aku membawa bourbon.
  7654.  
  7655. 1776
  7656. 01:34:03,095 --> 01:34:05,139
  7657. Tidak! Jangan lagi!
  7658.  
  7659. 1777
  7660. 01:34:05,222 --> 01:34:07,183
  7661. Tentu saja.
  7662.  
  7663. 1778
  7664. 01:36:22,777 --> 01:36:23,611
  7665. Ya.
  7666.  
  7667. 1779
  7668. 01:36:38,083 --> 01:36:39,043
  7669. Kau menyetir.
  7670.  
  7671. 1780
  7672. 01:37:25,256 --> 01:37:26,090
  7673. Baiklah.
  7674.  
  7675. 1781
  7676. 01:37:44,525 --> 01:37:45,651
  7677. Keluar dari mobil!
  7678.  
  7679. 1782
  7680. 01:37:47,570 --> 01:37:48,529
  7681. Biar aku keluar!
  7682.  
  7683. 1783
  7684. 01:38:35,910 --> 01:38:37,036
  7685. Aku kehabisan napas.
  7686.  
  7687. 1784
  7688. 01:39:44,520 --> 01:39:46,522
  7689. Terjemahan subtitle oleh Fanny L.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement