tpbolon

The Legend of Hercules

Sep 17th, 2020 (edited)
937
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:02:11,298 --> 00:02:13,801
  3. Archers, hold!
  4.  
  5. 2
  6. 00:02:19,932 --> 00:02:24,311
  7. King Galenus of Argos! Show yourself!
  8.  
  9. 3
  10. 00:02:43,205 --> 00:02:46,292
  11. My sword against yours. Victor takes all!
  12.  
  13. 4
  14. 00:02:46,417 --> 00:02:52,756
  15. This city, or mine, this army, riches...
  16.  
  17. 5
  18. 00:02:52,882 --> 00:02:55,467
  19. subjects, all! Not another soldier will die!
  20.  
  21. 6
  22. 00:02:58,262 --> 00:03:00,681
  23. And I could do to replenish my ranks.
  24.  
  25. 7
  26. 00:03:01,223 --> 00:03:05,394
  27. What say you, most brave
  28. and merciful king of Argos?
  29.  
  30. 8
  31. 00:03:05,519 --> 00:03:07,980
  32. Will you spare these men?
  33.  
  34. 9
  35. 00:03:08,105 --> 00:03:11,984
  36. King Amphitryon, I accept your challenge.
  37.  
  38. 10
  39. 00:03:12,109 --> 00:03:14,278
  40. Prepare to die.
  41.  
  42. 11
  43. 00:04:19,927 --> 00:04:24,765
  44. Amphitryon! Amphitryon! Amphitryon!
  45.  
  46. 12
  47. 00:04:49,665 --> 00:04:52,209
  48. The campaign ends here, for now.
  49.  
  50. 13
  51. 00:04:52,334 --> 00:04:54,128
  52. Chiron told me you took Egypt
  53.  
  54. 14
  55. 00:04:54,253 --> 00:04:56,463
  56. because they attacked our ships.
  57.  
  58. 15
  59. 00:04:56,588 --> 00:04:57,006
  60. That's right.
  61.  
  62. 16
  63. 00:04:57,047 --> 00:05:00,217
  64. But Argos, our neighbor, they presented
  65. no threat.
  66.  
  67. 17
  68. 00:05:01,343 --> 00:05:04,471
  69. I see Chiron has been expanding your
  70. Curriculum.
  71.  
  72. 18
  73. 00:05:04,596 --> 00:05:07,766
  74. I do not need a tutor to tell me
  75. when there's peace.
  76.  
  77. 19
  78. 00:05:08,976 --> 00:05:11,812
  79. I took Argos for you.
  80.  
  81. 20
  82. 00:05:11,937 --> 00:05:15,899
  83. For me? You took Argos for its gold.
  84.  
  85. 21
  86. 00:05:16,734 --> 00:05:19,361
  87. Yes. That, too.
  88.  
  89. 22
  90. 00:05:21,113 --> 00:05:24,908
  91. But I'm told they're obsessed
  92. with the gods here, just like you.
  93.  
  94. 23
  95. 00:05:25,034 --> 00:05:28,912
  96. You know, if they had as many soldiers
  97. as they have priests...
  98.  
  99. 24
  100. 00:05:29,038 --> 00:05:31,582
  101. it would be my body on the pyre tonight.
  102.  
  103. 25
  104. 00:05:38,589 --> 00:05:41,925
  105. You summoned me, Majesty?
  106. How is Prince Iphicles tonight?
  107.  
  108. 26
  109. 00:05:42,051 --> 00:05:44,261
  110. What will you teach him, Chiron?
  111.  
  112. 27
  113. 00:05:46,513 --> 00:05:50,100
  114. - Will you teach him war?
  115. - It cannot be ignored, Majesty.
  116.  
  117. 28
  118. 00:05:50,893 --> 00:05:52,978
  119. History is but a chronicle of war.
  120.  
  121. 29
  122. 00:05:53,103 --> 00:05:54,855
  123. And war is but a chronicle of grief...
  124.  
  125. 30
  126. 00:05:54,980 --> 00:05:57,649
  127. recounted in the tears of young men's
  128. Mothers.
  129.  
  130. 31
  131. 00:05:57,775 --> 00:05:59,610
  132. Sometimes, Majesty...
  133.  
  134. 32
  135. 00:05:59,735 --> 00:06:03,781
  136. I question who between us is the tutor
  137. and who is student.
  138.  
  139. 33
  140. 00:06:14,583 --> 00:06:19,546
  141. In my own vanity, I thought I could bring
  142. Tenderness...
  143.  
  144. 34
  145. 00:06:19,671 --> 00:06:22,299
  146. to a man whose craving for power is sated
  147. by nothing...
  148.  
  149. 35
  150. 00:06:22,424 --> 00:06:24,718
  151. and only grows with each victory.
  152.  
  153. 36
  154. 00:06:24,843 --> 00:06:27,179
  155. No god's wrath could bring the anguish...
  156.  
  157. 37
  158. 00:06:27,304 --> 00:06:30,557
  159. that my king has beset upon this land.
  160.  
  161. 38
  162. 00:06:30,682 --> 00:06:33,644
  163. And so I prostrate myself before you,
  164. Goddess.
  165.  
  166. 39
  167. 00:06:33,769 --> 00:06:36,146
  168. Deliver us from this curse.
  169.  
  170. 40
  171. 00:06:38,232 --> 00:06:40,317
  172. Help my people.
  173.  
  174. 41
  175. 00:06:43,112 --> 00:06:44,530
  176. Majesty!
  177.  
  178. 42
  179. 00:06:47,991 --> 00:06:50,077
  180. Hera accepts your gift.
  181.  
  182. 43
  183. 00:06:54,498 --> 00:06:56,375
  184. Goddess Hera?
  185.  
  186. 44
  187. 00:06:56,500 --> 00:07:00,129
  188. Queen Alcmene... approach.
  189.  
  190. 45
  191. 00:07:00,254 --> 00:07:02,214
  192. Majesty, no!
  193.  
  194. 46
  195. 00:07:02,339 --> 00:07:05,300
  196. Closer. Let me look upon you.
  197.  
  198. 47
  199. 00:07:06,760 --> 00:07:10,139
  200. You will have your deliverer.
  201. Another son you shall bear.
  202.  
  203. 48
  204. 00:07:10,264 --> 00:07:13,851
  205. No. Please not by this man. Please,
  206. Goddess--
  207.  
  208. 49
  209. 00:07:13,976 --> 00:07:17,563
  210. Tell me, would you betray your king...
  211.  
  212. 50
  213. 00:07:17,688 --> 00:07:20,774
  214. as my king betrays me in his lust for you?
  215.  
  216. 51
  217. 00:07:20,899 --> 00:07:22,776
  218. Would you have his mortal son to quell
  219. your sorrow...
  220.  
  221. 52
  222. 00:07:22,901 --> 00:07:26,071
  223. and bring peace to this land?
  224.  
  225. 53
  226. 00:07:28,198 --> 00:07:31,577
  227. Would you bear the son of Zeus?
  228.  
  229. 54
  230. 00:07:32,911 --> 00:07:35,372
  231. For the sake of peace, I would.
  232.  
  233. 55
  234. 00:07:35,497 --> 00:07:38,500
  235. Then, for the sake of peace,
  236. I shall permit it.
  237.  
  238. 56
  239. 00:07:39,293 --> 00:07:43,380
  240. Name him what you wish,
  241. but I shall know him as "Hercules".
  242.  
  243. 57
  244. 00:07:43,505 --> 00:07:46,341
  245. Hercules
  246.  
  247. 58
  248. 00:08:53,158 --> 00:08:54,493
  249. Where is he?
  250.  
  251. 59
  252. 00:09:03,418 --> 00:09:05,045
  253. Who is he?
  254.  
  255. 60
  256. 00:09:05,170 --> 00:09:08,966
  257. Who is this man you spurn me
  258. for night after night? Who?
  259.  
  260. 61
  261. 00:09:09,091 --> 00:09:11,301
  262. Please, Majesty!
  263. - Where is he?
  264.  
  265. 62
  266. 00:09:11,426 --> 00:09:12,803
  267. My king!
  268.  
  269. 63
  270. 00:09:14,304 --> 00:09:19,434
  271. Intruder! Search the camp!
  272. Find him! Find him!
  273.  
  274. 64
  275. 00:09:49,423 --> 00:09:52,217
  276. Speak.
  277. -It's a boy, Sire.
  278.  
  279. 65
  280. 00:09:52,342 --> 00:09:54,428
  281. A fine, large boy.
  282.  
  283. 66
  284. 00:10:09,610 --> 00:10:11,778
  285. His name will be Alcides...
  286.  
  287. 67
  288. 00:10:11,903 --> 00:10:15,115
  289. and he will never be an equal
  290. to his older brother.
  291.  
  292. 68
  293. 00:10:25,459 --> 00:10:27,502
  294. Hercules.
  295.  
  296. 69
  297. 00:10:28,337 --> 00:10:30,797
  298. Your name shall be Hercules.
  299.  
  300. 70
  301. 00:10:53,779 --> 00:10:56,573
  302. Be careful, there are snakes in the trees!
  303.  
  304. 71
  305. 00:10:56,698 --> 00:10:58,617
  306. I didn't know you fear them!
  307. - Watch out!
  308.  
  309. 72
  310. 00:11:09,002 --> 00:11:10,837
  311. So, what else do you fear?
  312.  
  313. 73
  314. 00:11:12,214 --> 00:11:15,300
  315. I fear but one thing. I always have.
  316.  
  317. 74
  318. 00:11:16,009 --> 00:11:18,929
  319. Your departure, each and every time.
  320.  
  321. 75
  322. 00:11:20,847 --> 00:11:22,808
  323. Is this another private hideaway?
  324.  
  325. 76
  326. 00:11:24,142 --> 00:11:27,020
  327. You just wait. I think you'll like it.
  328.  
  329. 77
  330. 00:11:39,991 --> 00:11:42,369
  331. Alcides!
  332.  
  333. 78
  334. 00:11:46,289 --> 00:11:48,125
  335. Stop!
  336.  
  337. 79
  338. 00:12:11,106 --> 00:12:12,899
  339. Alcides!
  340.  
  341. 80
  342. 00:12:16,987 --> 00:12:18,363
  343. Lose something?
  344.  
  345. 81
  346. 00:12:19,364 --> 00:12:21,324
  347. You made me nearly faint with fright!
  348.  
  349. 82
  350. 00:12:24,619 --> 00:12:26,163
  351. Come. Come here.
  352.  
  353. 83
  354. 00:12:50,228 --> 00:12:51,855
  355. I like your necklace.
  356.  
  357. 84
  358. 00:12:54,399 --> 00:12:57,360
  359. My mother once gave this
  360. as a parting gift to my father.
  361.  
  362. 85
  363. 00:13:00,030 --> 00:13:02,032
  364. And though she's with the gods now...
  365.  
  366. 86
  367. 00:13:03,867 --> 00:13:05,619
  368. I want you to have it.
  369.  
  370. 87
  371. 00:13:29,059 --> 00:13:30,852
  372. It's only stone...
  373.  
  374. 88
  375. 00:13:31,812 --> 00:13:33,688
  376. but I wish it were gold.
  377.  
  378. 89
  379. 00:13:34,439 --> 00:13:36,483
  380. I wish there were a substance finer
  381.  
  382. 90
  383. 00:13:36,608 --> 00:13:38,151
  384. than that to have you remember me by.
  385.  
  386. 91
  387. 00:13:42,113 --> 00:13:43,824
  388. There is.
  389.  
  390. 92
  391. 00:13:46,451 --> 00:13:48,245
  392. My mind's eye.
  393.  
  394. 93
  395. 00:13:50,372 --> 00:13:52,290
  396. Where your face has been etched since
  397.  
  398. 94
  399. 00:13:52,415 --> 00:13:54,835
  400. the day I first saw you.
  401.  
  402. 95
  403. 00:14:24,656 --> 00:14:27,576
  404. Careful.
  405. Your horse could have lost its footing.
  406.  
  407. 96
  408. 00:14:27,701 --> 00:14:30,829
  409. You be careful... brother.
  410.  
  411. 97
  412. 00:14:31,621 --> 00:14:33,790
  413. Princess, your father is worried.
  414.  
  415. 98
  416. 00:14:33,915 --> 00:14:35,834
  417. A search party was dispatched.
  418.  
  419. 99
  420. 00:14:35,959 --> 00:14:37,752
  421. It's lucky you knew where to find us.
  422.  
  423. 100
  424. 00:14:37,878 --> 00:14:41,172
  425. Yes. Though I'd rather it had been
  426. some other man's luck.
  427.  
  428. 101
  429. 00:14:44,426 --> 00:14:47,262
  430. Princess,
  431. you rode out without saying a word.
  432.  
  433. 102
  434. 00:14:47,387 --> 00:14:49,556
  435. And what word would have
  436. permitted me to?
  437.  
  438. 103
  439. 00:14:50,140 --> 00:14:53,602
  440. And what word would have
  441. permitted me to?
  442.  
  443. 104
  444. 00:14:53,727 --> 00:14:56,521
  445. There is a feast tonight
  446. and she must not be late.
  447.  
  448. 105
  449. 00:14:56,646 --> 00:15:00,191
  450. Yes, my Prince.
  451. - No, brother.
  452.  
  453. 106
  454. 00:15:00,734 --> 00:15:02,402
  455. You ride with me.
  456.  
  457. 107
  458. 00:15:04,404 --> 00:15:06,156
  459. We'll see each other tonight.
  460.  
  461. 108
  462. 00:15:13,079 --> 00:15:15,415
  463. Saw your hoof marks in the forest.
  464.  
  465. 109
  466. 00:15:16,458 --> 00:15:17,292
  467. Tell me, what would you have done
  468.  
  469. 110
  470. 00:15:17,417 --> 00:15:18,752
  471. if she'd been thrown and broken her neck?
  472.  
  473. 111
  474. 00:15:18,877 --> 00:15:20,879
  475. I thought you knew her better.
  476.  
  477. 112
  478. 00:15:21,004 --> 00:15:23,131
  479. More likely I would break my neck.
  480.  
  481. 113
  482. 00:15:24,382 --> 00:15:26,468
  483. I saw more than hoof marks today.
  484.  
  485. 114
  486. 00:15:28,345 --> 00:15:30,972
  487. Did you?
  488. - Watch yourself!
  489.  
  490. 115
  491. 00:15:32,015 --> 00:15:35,352
  492. I've known her just as long as you have,
  493. and with a more mature eye!
  494.  
  495. 116
  496. 00:15:35,477 --> 00:15:38,438
  497. I'm older than you, Alcides,
  498. and heir to the throne!
  499.  
  500. 117
  501. 00:15:50,784 --> 00:15:53,745
  502. Let's back away slowly.
  503. Don't turn your horse.
  504.  
  505. 118
  506. 00:15:53,870 --> 00:15:56,873
  507. No, let's escape. Your horse can outrun it.
  508. - Yours wouldn't.
  509.  
  510. 119
  511. 00:16:05,256 --> 00:16:06,716
  512. What are you doing?
  513.  
  514. 120
  515. 00:16:07,968 --> 00:16:11,721
  516. Now, back your horse behind me.
  517. - Oh, yes, of course.
  518.  
  519. 121
  520. 00:16:11,846 --> 00:16:15,266
  521. And what a tale of bravery the next king
  522. of Tiryns will have to tell tonight.
  523.  
  524. 122
  525. 00:16:17,686 --> 00:16:21,690
  526. Iphicles! The point
  527. of this was for one of us to get away.
  528.  
  529. 123
  530. 00:16:28,697 --> 00:16:31,908
  531. A Nemean lion.
  532. - A man eater! They can't be killed!
  533.  
  534. 124
  535. 00:16:39,249 --> 00:16:40,834
  536. Our spears are useless!
  537.  
  538. 125
  539. 00:16:54,597 --> 00:16:56,349
  540. Alcides!
  541.  
  542. 126
  543. 00:17:17,704 --> 00:17:21,124
  544. Iphicles. Where have you been?
  545.  
  546. 127
  547. 00:17:22,333 --> 00:17:23,918
  548. What is that thing? Take it off.
  549.  
  550. 128
  551. 00:17:24,044 --> 00:17:28,673
  552. Why, it appears to be the skin
  553. of the Nemean lion!
  554.  
  555. 129
  556. 00:17:29,424 --> 00:17:32,635
  557. The lion, which I killed but two hours ago.
  558.  
  559. 130
  560. 00:17:32,761 --> 00:17:35,388
  561. Look, this is where it struck.
  562. You see, Father?
  563.  
  564. 131
  565. 00:17:35,513 --> 00:17:40,226
  566. But I'm all right. No cut to the eye.
  567. - Where was your brother in this contest?
  568.  
  569. 132
  570. 00:17:41,186 --> 00:17:42,771
  571. Alcides?
  572.  
  573. 133
  574. 00:17:46,483 --> 00:17:49,194
  575. He ran away at the first sign of danger.
  576.  
  577. 134
  578. 00:17:50,320 --> 00:17:53,615
  579. Have you ever known
  580. my brother flee danger?
  581.  
  582. 135
  583. 00:17:53,740 --> 00:17:55,909
  584. Have you, Princess?
  585.  
  586. 136
  587. 00:17:56,576 --> 00:17:58,870
  588. No. Never.
  589.  
  590. 137
  591. 00:17:58,995 --> 00:18:03,416
  592. Well... I thought you knew him
  593. better than that.
  594.  
  595. 138
  596. 00:18:07,712 --> 00:18:09,589
  597. Tell them. Father.
  598.  
  599. 139
  600. 00:18:09,714 --> 00:18:12,967
  601. So it has a chance to sink
  602. into some of the thicker heads here.
  603.  
  604. 140
  605. 00:18:15,762 --> 00:18:20,141
  606. My friend, King Tallas the Brave,
  607. ruler or Crete...
  608.  
  609. 141
  610. 00:18:20,266 --> 00:18:23,561
  611. we have enjoyed free
  612. commerce between our lands...
  613.  
  614. 142
  615. 00:18:23,686 --> 00:18:27,107
  616. tonight we make a bargain
  617. for something far greater.
  618.  
  619. 143
  620. 00:18:27,232 --> 00:18:29,400
  621. The peace between our houses
  622. will be sealed four moons hence...
  623.  
  624. 144
  625. 00:18:29,526 --> 00:18:34,614
  626. with the harvest moon,
  627. when my heir, Prince lphicles..
  628.  
  629. 145
  630. 00:18:34,739 --> 00:18:38,076
  631. Will take the Princess
  632. of Crete to be his wife!
  633.  
  634. 146
  635. 00:18:38,827 --> 00:18:40,370
  636. Yes!
  637.  
  638. 147
  639. 00:19:00,974 --> 00:19:03,268
  640. Hebe! Hebe, stop!
  641.  
  642. 148
  643. 00:19:16,447 --> 00:19:19,117
  644. Why don't you enlighten me
  645. on what just happened.
  646.  
  647. 149
  648. 00:19:19,242 --> 00:19:23,371
  649. I believe the announcement
  650. took them by surprise, Father.
  651.  
  652. 150
  653. 00:19:23,496 --> 00:19:25,707
  654. The only surprise is that you allowed her
  655. to behave in such a manner...
  656.  
  657. 151
  658. 00:19:25,790 --> 00:19:30,503
  659. without even lifting a finger, lion slayer.
  660.  
  661. 152
  662. 00:19:32,046 --> 00:19:34,007
  663. What could I have done?
  664.  
  665. 153
  666. 00:19:34,132 --> 00:19:36,342
  667. I am Amphitryon the Conqueror...
  668.  
  669. 154
  670. 00:19:36,467 --> 00:19:39,095
  671. ruler of the realm, vanquisher of Argos.
  672.  
  673. 155
  674. 00:19:39,220 --> 00:19:41,890
  675. You are my son,
  676. and tonight you stood and watched...
  677.  
  678. 156
  679. 00:19:42,015 --> 00:19:45,768
  680. as your future wife made
  681. a fool of you and me...
  682.  
  683. 157
  684. 00:19:45,894 --> 00:19:48,313
  685. in front of our most formidable
  686. threat: Crete.
  687.  
  688. 158
  689. 00:19:48,438 --> 00:19:51,900
  690. Look at them. It makes you look weak.
  691.  
  692. 159
  693. 00:19:53,193 --> 00:19:55,361
  694. I'm sorry, Father.
  695. - I don't want you to be sorry.
  696.  
  697. 160
  698. 00:19:55,486 --> 00:19:57,614
  699. I want you to be a man.
  700.  
  701. 161
  702. 00:19:57,739 --> 00:20:01,326
  703. You're the future king of Tiryns. Act like it.
  704.  
  705. 162
  706. 00:20:05,747 --> 00:20:08,124
  707. Hebe! Hebe, stop!
  708.  
  709. 163
  710. 00:20:08,249 --> 00:20:10,543
  711. Stop! Stop!
  712.  
  713. 164
  714. 00:20:21,012 --> 00:20:22,680
  715. Come here.
  716.  
  717. 165
  718. 00:20:25,600 --> 00:20:27,477
  719. I won't marry him.
  720.  
  721. 166
  722. 00:20:27,602 --> 00:20:29,479
  723. I'd rather die.
  724.  
  725. 167
  726. 00:20:31,731 --> 00:20:33,650
  727. I love you.
  728.  
  729. 168
  730. 00:20:36,569 --> 00:20:38,655
  731. I love you, too.
  732.  
  733. 169
  734. 00:20:39,614 --> 00:20:41,324
  735. I need you strong.
  736.  
  737. 170
  738. 00:20:42,075 --> 00:20:43,826
  739. Are you strong?
  740.  
  741. 171
  742. 00:20:46,246 --> 00:20:49,624
  743. I want to leave with you... tonight.
  744.  
  745. 172
  746. 00:21:05,890 --> 00:21:07,892
  747. If we can make it across the river to Tyga...
  748.  
  749. 173
  750. 00:21:08,017 --> 00:21:09,727
  751. the King's men Won't follow us.
  752.  
  753. 174
  754. 00:21:23,366 --> 00:21:25,952
  755. That's them!
  756. - Go, Hebe, run west!
  757.  
  758. 175
  759. 00:21:26,077 --> 00:21:29,580
  760. No, I won't leave you!
  761. - I'll be right behind you! Go!
  762.  
  763. 176
  764. 00:21:30,999 --> 00:21:32,458
  765. After them!
  766.  
  767. 177
  768. 00:21:36,379 --> 00:21:38,840
  769. You two, follow her! Now!
  770.  
  771. 178
  772. 00:21:42,885 --> 00:21:45,513
  773. You heard the orders! Don't hurt the Prince!
  774.  
  775. 179
  776. 00:22:01,571 --> 00:22:02,989
  777. Faster!
  778.  
  779. 180
  780. 00:22:15,460 --> 00:22:18,546
  781. Stop! Stop!
  782. - Alcides!
  783.  
  784. 181
  785. 00:22:22,425 --> 00:22:25,470
  786. Hebe!
  787. - Help!
  788.  
  789. 182
  790. 00:22:26,429 --> 00:22:28,181
  791. Alcides!
  792.  
  793. 183
  794. 00:22:29,599 --> 00:22:31,100
  795. Help!
  796.  
  797. 184
  798. 00:22:43,696 --> 00:22:45,365
  799. Alcides!
  800.  
  801. 185
  802. 00:23:20,441 --> 00:23:22,652
  803. Captain Sotiris.
  804.  
  805. 186
  806. 00:23:22,777 --> 00:23:24,695
  807. Is the Fourth Battalion ready
  808. to sail tomorrow?
  809.  
  810. 187
  811. 00:23:24,821 --> 00:23:28,783
  812. 160 men, Your Grace, ready
  813. and accounted for, as you commanded.
  814.  
  815. 188
  816. 00:23:28,908 --> 00:23:32,620
  817. Good. You'll take half. No more.
  818.  
  819. 189
  820. 00:23:33,287 --> 00:23:36,207
  821. Half?
  822. - You are young.
  823.  
  824. 190
  825. 00:23:36,332 --> 00:23:39,794
  826. Learn to keep 80 in line and we'll see
  827. about expanding your command.
  828.  
  829. 191
  830. 00:23:45,383 --> 00:23:47,135
  831. You disapprove?
  832.  
  833. 192
  834. 00:23:48,886 --> 00:23:51,389
  835. No, Your Grace.
  836.  
  837. 193
  838. 00:23:53,015 --> 00:23:55,184
  839. We'll be victorious and honor your name.
  840.  
  841. 194
  842. 00:23:55,977 --> 00:23:57,603
  843. I have him, Father!
  844.  
  845. 195
  846. 00:24:06,737 --> 00:24:09,782
  847. I understand you're having some trouble
  848. with the arrangements we've made.
  849.  
  850. 196
  851. 00:24:09,907 --> 00:24:14,036
  852. Your arrangements you may find spoiled
  853. by the next harvest moon.
  854.  
  855. 197
  856. 00:24:14,162 --> 00:24:17,999
  857. I think not.
  858. You sail to Egypt tomorrow.
  859.  
  860. 198
  861. 00:24:21,794 --> 00:24:25,840
  862. There's been a revolt in Heliopolis,
  863. north of the Nile River delta.
  864.  
  865. 199
  866. 00:24:25,965 --> 00:24:29,969
  867. You will enjoy war, Alcides,
  868. and you will forget all this.
  869.  
  870. 200
  871. 00:24:30,094 --> 00:24:32,346
  872. I certainly don't fear for your survival.
  873.  
  874. 201
  875. 00:24:33,431 --> 00:24:37,143
  876. May your mother's gods be with you,
  877. if they be at all.
  878.  
  879. 202
  880. 00:24:39,353 --> 00:24:41,481
  881. Ask him about Hebe.
  882.  
  883. 203
  884. 00:24:41,606 --> 00:24:43,316
  885. One final thing.
  886.  
  887. 204
  888. 00:24:43,900 --> 00:24:45,902
  889. Your brother here seems
  890. obsessed with the thought...
  891.  
  892. 205
  893. 00:24:46,027 --> 00:24:48,404
  894. that you've taken the girl's maidenhood.
  895.  
  896. 206
  897. 00:24:49,447 --> 00:24:51,491
  898. Why don't you reassure him
  899. that's not the case.
  900.  
  901. 207
  902. 00:24:51,616 --> 00:24:53,242
  903. Certainly, I shall.
  904.  
  905. 208
  906. 00:24:54,619 --> 00:24:56,787
  907. I assure you, brother...
  908.  
  909. 209
  910. 00:24:58,080 --> 00:24:59,999
  911. it's none of your business.
  912.  
  913. 210
  914. 00:25:13,346 --> 00:25:16,516
  915. I wish you endless victories
  916. in the battlefield, brother.
  917.  
  918. 211
  919. 00:25:16,641 --> 00:25:20,436
  920. Because if you return here, I will kill you.
  921.  
  922. 212
  923. 00:25:27,902 --> 00:25:29,987
  924. Alcides, I beg you to understand...
  925.  
  926. 213
  927. 00:25:30,112 --> 00:25:32,698
  928. that you have a purpose
  929. on this earth beyond this one desire.
  930.  
  931. 214
  932. 00:25:32,823 --> 00:25:35,701
  933. I've no purpose other than claiming
  934. the love that is mine!
  935.  
  936. 215
  937. 00:25:35,826 --> 00:25:39,497
  938. I damn the King for denying it to me, and I
  939. damn the gods for taking her from me!
  940.  
  941. 216
  942. 00:25:39,622 --> 00:25:42,667
  943. Hercules!
  944. - Majesty, no.
  945.  
  946. 217
  947. 00:25:47,547 --> 00:25:49,674
  948. What did you call me?
  949.  
  950. 218
  951. 00:25:49,799 --> 00:25:52,927
  952. You are not the son of Amphitryon.
  953.  
  954. 219
  955. 00:25:53,052 --> 00:25:57,431
  956. I swear on my love for you,
  957. you are Hercules...
  958.  
  959. 220
  960. 00:25:57,557 --> 00:26:00,851
  961. Gift of Hera, son of Zeus.
  962.  
  963. 221
  964. 00:26:01,394 --> 00:26:03,312
  965. Chiron.
  966. - My Prince.
  967.  
  968. 222
  969. 00:26:03,437 --> 00:26:05,439
  970. Has my mother spoken of this to anyone?
  971.  
  972. 223
  973. 00:26:05,565 --> 00:26:08,442
  974. No. I assure you, no one.
  975.  
  976. 224
  977. 00:26:08,568 --> 00:26:11,195
  978. Because the King is a jealous man...
  979.  
  980. 225
  981. 00:26:11,320 --> 00:26:14,407
  982. and most likely would believe this mad talk.
  983.  
  984. 226
  985. 00:26:21,831 --> 00:26:23,624
  986. Open the gates!
  987.  
  988. 227
  989. 00:26:47,690 --> 00:26:49,233
  990. Alcides!
  991.  
  992. 228
  993. 00:26:52,278 --> 00:26:53,571
  994. Hold!
  995.  
  996. 229
  997. 00:26:55,531 --> 00:26:58,826
  998. Have heart, my love!
  999. I will return before you know it!
  1000.  
  1001. 230
  1002. 00:26:58,951 --> 00:27:00,953
  1003. And you will be marrying me!
  1004.  
  1005. 231
  1006. 00:27:01,454 --> 00:27:03,331
  1007. Three moons from now!
  1008.  
  1009. 232
  1010. 00:28:07,603 --> 00:28:09,105
  1011. What troubles you?
  1012.  
  1013. 233
  1014. 00:28:11,899 --> 00:28:14,151
  1015. The King first ordered my full company...
  1016.  
  1017. 234
  1018. 00:28:14,276 --> 00:28:16,612
  1019. then halved it before we left.
  1020.  
  1021. 235
  1022. 00:28:17,321 --> 00:28:21,075
  1023. There's no campaign underway.
  1024. Peace is secured in Crete.
  1025.  
  1026. 236
  1027. 00:28:21,200 --> 00:28:23,494
  1028. Two divisions lay idle in camp.
  1029.  
  1030. 237
  1031. 00:28:23,619 --> 00:28:27,081
  1032. Why would that fool deny me even
  1033. the smallest excess of troops?
  1034.  
  1035. 238
  1036. 00:28:27,206 --> 00:28:30,292
  1037. We do not know what awaits us
  1038. in Heliopolis!
  1039.  
  1040. 239
  1041. 00:28:50,563 --> 00:28:54,316
  1042. Horus Pass.
  1043. We'll be there by sunset and make camp.
  1044.  
  1045. 240
  1046. 00:28:54,442 --> 00:28:56,485
  1047. There must be another way
  1048. than through a pass.
  1049.  
  1050. 241
  1051. 00:28:56,610 --> 00:29:00,072
  1052. Along with our numbers,
  1053. our route was changed as well.
  1054.  
  1055. 242
  1056. 00:29:00,197 --> 00:29:03,200
  1057. Your father wants us
  1058. in Heliopolis a day sooner.
  1059.  
  1060. 243
  1061. 00:29:03,325 --> 00:29:04,744
  1062. Scouts forward!
  1063.  
  1064. 244
  1065. 00:29:20,384 --> 00:29:22,094
  1066. Plenty of water for all!
  1067.  
  1068. 245
  1069. 00:29:23,220 --> 00:29:25,222
  1070. Cold and clean.
  1071.  
  1072. 246
  1073. 00:29:25,347 --> 00:29:28,726
  1074. Any word of the scouts?
  1075. It's been too long since they left.
  1076.  
  1077. 247
  1078. 00:29:29,518 --> 00:29:31,937
  1079. Make camp here.
  1080. Feed the horses and the men.
  1081.  
  1082. 248
  1083. 00:29:32,062 --> 00:29:34,148
  1084. Now, we need 20 volunteers on foot...
  1085.  
  1086. 249
  1087. 00:29:34,273 --> 00:29:36,317
  1088. cause we're gonna secure the passage.
  1089.  
  1090. 250
  1091. 00:29:42,990 --> 00:29:46,160
  1092. Some say the Golden Eagle's
  1093. a sign from Zeus.
  1094.  
  1095. 251
  1096. 00:29:46,285 --> 00:29:48,245
  1097. Yes. And some believe it's just a bird.
  1098.  
  1099. 252
  1100. 00:30:20,152 --> 00:30:21,737
  1101. Sotiris.
  1102.  
  1103. 253
  1104. 00:30:25,699 --> 00:30:29,286
  1105. Men... fall back to the camp.
  1106.  
  1107. 254
  1108. 00:30:41,423 --> 00:30:43,217
  1109. I led them to their deaths.
  1110.  
  1111. 255
  1112. 00:31:04,071 --> 00:31:07,533
  1113. Fall back! Retreat! Back the way we came!
  1114.  
  1115. 256
  1116. 00:31:18,544 --> 00:31:20,170
  1117. Battle formation!
  1118.  
  1119. 257
  1120. 00:31:23,883 --> 00:31:25,801
  1121. Testudo!
  1122.  
  1123. 258
  1124. 00:31:34,852 --> 00:31:36,145
  1125. Archers!
  1126.  
  1127. 259
  1128. 00:33:06,944 --> 00:33:09,071
  1129. Archers! Form up!
  1130.  
  1131. 260
  1132. 00:33:27,923 --> 00:33:30,300
  1133. We're the only two left!
  1134. - Take them alive!
  1135.  
  1136. 261
  1137. 00:33:47,985 --> 00:33:49,653
  1138. Commander Tarak.
  1139. - Over here.
  1140.  
  1141. 262
  1142. 00:33:49,778 --> 00:33:51,321
  1143. The Prince's helmet.
  1144.  
  1145. 263
  1146. 00:33:54,199 --> 00:33:55,826
  1147. Who is the captain?
  1148.  
  1149. 264
  1150. 00:33:56,410 --> 00:33:58,037
  1151. I am.
  1152.  
  1153. 265
  1154. 00:33:59,246 --> 00:34:02,958
  1155. Is this the helmet of the Prince
  1156. named Alcides?
  1157.  
  1158. 266
  1159. 00:34:05,419 --> 00:34:07,046
  1160. Is it?
  1161. - Yes.
  1162.  
  1163. 267
  1164. 00:34:07,171 --> 00:34:09,173
  1165. Where does he lie?
  1166.  
  1167. 268
  1168. 00:34:13,761 --> 00:34:15,846
  1169. Where does he lie?
  1170.  
  1171. 269
  1172. 00:34:16,805 --> 00:34:18,348
  1173. He lies there.
  1174.  
  1175. 270
  1176. 00:34:18,474 --> 00:34:20,225
  1177. Where you got him.
  1178.  
  1179. 271
  1180. 00:34:24,188 --> 00:34:25,939
  1181. Take this to the King.
  1182.  
  1183. 272
  1184. 00:34:29,860 --> 00:34:31,987
  1185. Captain, you are strong-willed...
  1186.  
  1187. 273
  1188. 00:34:32,112 --> 00:34:34,198
  1189. but this one, even half dead...
  1190.  
  1191. 274
  1192. 00:34:34,323 --> 00:34:36,575
  1193. he's twice as strong as my best fighter.
  1194.  
  1195. 275
  1196. 00:34:36,700 --> 00:34:41,413
  1197. If I thought you'd live,
  1198. I'd sell you both for a princely sum.
  1199.  
  1200. 276
  1201. 00:34:43,123 --> 00:34:47,086
  1202. Sell us. Sell us!
  1203. Sell us.
  1204.  
  1205. 277
  1206. 00:34:49,171 --> 00:34:51,340
  1207. We will live.
  1208.  
  1209. 278
  1210. 00:34:54,384 --> 00:34:56,678
  1211. Who are you, soldier?
  1212.  
  1213. 279
  1214. 00:34:57,554 --> 00:34:59,598
  1215. Hercules.
  1216.  
  1217. 280
  1218. 00:36:25,934 --> 00:36:27,603
  1219. I cooled it off for you.
  1220.  
  1221. 281
  1222. 00:36:28,937 --> 00:36:32,900
  1223. There's far worse pain awaiting
  1224. where you two are going.
  1225.  
  1226. 282
  1227. 00:36:35,444 --> 00:36:37,362
  1228. Would the King really do this?
  1229.  
  1230. 283
  1231. 00:36:37,487 --> 00:36:40,490
  1232. Sacrifice is own men to ensure
  1233. the death of one?
  1234.  
  1235. 284
  1236. 00:36:40,616 --> 00:36:42,492
  1237. His own son!
  1238.  
  1239. 285
  1240. 00:36:44,328 --> 00:36:46,455
  1241. Why did you choose to live?
  1242.  
  1243. 286
  1244. 00:36:49,041 --> 00:36:50,292
  1245. Do you know of the engagement...
  1246.  
  1247. 287
  1248. 00:36:50,417 --> 00:36:53,921
  1249. between my brother lphicles
  1250. and Hebe, Princess of Crete?
  1251.  
  1252. 288
  1253. 00:36:54,046 --> 00:36:57,382
  1254. Yes.
  1255. It was announced before our departure.
  1256.  
  1257. 289
  1258. 00:36:58,425 --> 00:37:01,261
  1259. I must make it back to Tiryns
  1260. before the wedding.
  1261.  
  1262. 290
  1263. 00:37:03,013 --> 00:37:05,098
  1264. You stay by my side...
  1265.  
  1266. 291
  1267. 00:37:05,807 --> 00:37:08,018
  1268. I'll make you a guest of honor...
  1269.  
  1270. 292
  1271. 00:37:08,644 --> 00:37:12,314
  1272. at what shall be my wedding.
  1273.  
  1274. 293
  1275. 00:37:16,735 --> 00:37:19,780
  1276. I fear you've been within
  1277. the palace walls too long, my Prince.
  1278.  
  1279. 294
  1280. 00:37:23,533 --> 00:37:25,452
  1281. I've traveled the world...
  1282.  
  1283. 295
  1284. 00:37:26,370 --> 00:37:29,206
  1285. and I know what's out there.
  1286. - You are wrong.
  1287.  
  1288. 296
  1289. 00:37:30,874 --> 00:37:33,252
  1290. Surely you have something to return to.
  1291.  
  1292. 297
  1293. 00:37:34,753 --> 00:37:36,505
  1294. Of course.
  1295.  
  1296. 298
  1297. 00:37:38,090 --> 00:37:41,551
  1298. A wife and son.
  1299. - Set your mind on them.
  1300.  
  1301. 299
  1302. 00:37:41,677 --> 00:37:43,845
  1303. And nothing else!
  1304.  
  1305. 300
  1306. 00:37:56,275 --> 00:37:58,026
  1307. So, tell me...
  1308.  
  1309. 301
  1310. 00:37:58,694 --> 00:38:02,406
  1311. who is this... Hercules?
  1312.  
  1313. 302
  1314. 00:38:03,657 --> 00:38:05,409
  1315. I don't yet know.
  1316.  
  1317. 303
  1318. 00:38:31,560 --> 00:38:32,978
  1319. Mother?
  1320.  
  1321. 304
  1322. 00:38:34,563 --> 00:38:36,315
  1323. Are you sick, Mother?
  1324.  
  1325. 305
  1326. 00:38:37,316 --> 00:38:40,902
  1327. Do I seem so?
  1328. - Often. At the sight of me.
  1329.  
  1330. 306
  1331. 00:38:41,028 --> 00:38:42,988
  1332. This is foolish talk.
  1333.  
  1334. 307
  1335. 00:38:44,948 --> 00:38:46,325
  1336. You are my son.
  1337.  
  1338. 308
  1339. 00:38:46,450 --> 00:38:48,243
  1340. The one who is living.
  1341.  
  1342. 309
  1343. 00:38:49,578 --> 00:38:51,038
  1344. Yet I feel more absent
  1345. than the one who is not.
  1346.  
  1347. 310
  1348. 00:38:51,163 --> 00:38:54,541
  1349. Iphicles...
  1350. we are both grieving.
  1351.  
  1352. 311
  1353. 00:38:54,666 --> 00:38:57,210
  1354. But in this sea of grief there
  1355. must be a drop of felicitation.
  1356.  
  1357. 312
  1358. 00:38:57,336 --> 00:38:59,421
  1359. I am to be wed three moons hence.
  1360.  
  1361. 313
  1362. 00:39:01,715 --> 00:39:03,258
  1363. Yes.
  1364.  
  1365. 314
  1366. 00:39:04,926 --> 00:39:06,762
  1367. You are right.
  1368.  
  1369. 315
  1370. 00:39:07,346 --> 00:39:10,223
  1371. You have won yourself a fine bride.
  1372.  
  1373. 316
  1374. 00:39:10,807 --> 00:39:13,852
  1375. A bride, yes. But have I won a wife?
  1376.  
  1377. 317
  1378. 00:39:15,145 --> 00:39:17,439
  1379. She will serve you well.
  1380.  
  1381. 318
  1382. 00:39:19,274 --> 00:39:21,026
  1383. Is this my hope?
  1384.  
  1385. 319
  1386. 00:39:21,151 --> 00:39:24,363
  1387. Mother, how do I win her
  1388. as my father won you?
  1389.  
  1390. 320
  1391. 00:39:24,488 --> 00:39:27,157
  1392. Please. I am not Alcides.
  1393.  
  1394. 321
  1395. 00:39:27,282 --> 00:39:28,742
  1396. I know that. To her or to you.
  1397.  
  1398. 322
  1399. 00:39:28,867 --> 00:39:30,660
  1400. Your father won me but for a moment...
  1401.  
  1402. 323
  1403. 00:39:30,786 --> 00:39:33,830
  1404. which passed so fast I cannot remember.
  1405.  
  1406. 324
  1407. 00:39:33,955 --> 00:39:36,291
  1408. This is what you will have with Hebe.
  1409.  
  1410. 325
  1411. 00:39:36,416 --> 00:39:38,335
  1412. This is what has come of it.
  1413.  
  1414. 326
  1415. 00:39:38,460 --> 00:39:41,630
  1416. A marriage that she does not want...
  1417.  
  1418. 327
  1419. 00:39:43,799 --> 00:39:46,510
  1420. and the death of your brother.
  1421.  
  1422. 328
  1423. 00:39:56,186 --> 00:39:58,730
  1424. I paid good money for both of you.
  1425.  
  1426. 329
  1427. 00:39:58,855 --> 00:40:00,941
  1428. I expect a return.
  1429.  
  1430. 330
  1431. 00:40:07,072 --> 00:40:08,782
  1432. Hercules, what is it?
  1433.  
  1434. 331
  1435. 00:40:08,907 --> 00:40:10,700
  1436. It's the first full moon.
  1437.  
  1438. 332
  1439. 00:40:11,368 --> 00:40:13,412
  1440. She does not even know I live.
  1441.  
  1442. 333
  1443. 00:40:30,220 --> 00:40:31,638
  1444. Come on!
  1445.  
  1446. 334
  1447. 00:40:32,431 --> 00:40:34,433
  1448. You miserable misers!
  1449.  
  1450. 335
  1451. 00:40:35,350 --> 00:40:38,103
  1452. I was told you Sicilians had money!
  1453.  
  1454. 336
  1455. 00:40:43,233 --> 00:40:45,902
  1456. Who wants to bet on Sotiris?
  1457.  
  1458. 337
  1459. 00:40:49,573 --> 00:40:52,701
  1460. Tell me, friend,
  1461. can you win your way out of here?
  1462.  
  1463. 338
  1464. 00:40:52,826 --> 00:40:54,286
  1465. Oh, yes.
  1466.  
  1467. 339
  1468. 00:40:55,912 --> 00:40:57,581
  1469. That way.
  1470.  
  1471. 340
  1472. 00:41:13,513 --> 00:41:15,724
  1473. You're next, Greek.
  1474.  
  1475. 341
  1476. 00:41:15,849 --> 00:41:18,935
  1477. You'd better win just as much
  1478. as your friend there...
  1479.  
  1480. 342
  1481. 00:41:19,060 --> 00:41:22,355
  1482. or perhaps you prefer to breathe mud.
  1483.  
  1484. 343
  1485. 00:41:24,107 --> 00:41:28,361
  1486. You said... "Stay by my side."
  1487.  
  1488. 344
  1489. 00:41:28,987 --> 00:41:30,697
  1490. I say we're doomed.
  1491.  
  1492. 345
  1493. 00:41:30,822 --> 00:41:35,243
  1494. I promise you,
  1495. I will return you to your family.
  1496.  
  1497. 346
  1498. 00:41:35,368 --> 00:41:38,163
  1499. Fight! Fight! Fight! Fight!
  1500.  
  1501. 347
  1502. 00:42:39,933 --> 00:42:48,650
  1503. Kill! Kill! Kill!
  1504.  
  1505. 348
  1506. 00:42:55,699 --> 00:42:58,285
  1507. You called for me. I am here.
  1508.  
  1509. 349
  1510. 00:42:59,452 --> 00:43:01,496
  1511. Thank you for joining me...
  1512.  
  1513. 350
  1514. 00:43:02,163 --> 00:43:04,583
  1515. so that Hera may bless this marriage.
  1516.  
  1517. 351
  1518. 00:43:12,716 --> 00:43:14,759
  1519. Why do you look at me this way?
  1520.  
  1521. 352
  1522. 00:43:15,969 --> 00:43:18,638
  1523. Have you found peace, Alcmene?
  1524.  
  1525. 353
  1526. 00:43:19,598 --> 00:43:20,223
  1527. If you will tell me
  1528.  
  1529. 354
  1530. 00:43:20,348 --> 00:43:24,269
  1531. how my son found his death,
  1532. I would.
  1533.  
  1534. 355
  1535. 00:43:28,565 --> 00:43:30,942
  1536. Will you tell me how he found life?
  1537.  
  1538. 356
  1539. 00:43:31,067 --> 00:43:32,819
  1540. Yes.
  1541.  
  1542. 357
  1543. 00:43:32,944 --> 00:43:35,530
  1544. Yes, Amphitryon, at long last I will tell you.
  1545.  
  1546. 358
  1547. 00:43:35,655 --> 00:43:38,992
  1548. He was not my son, I know it!
  1549.  
  1550. 359
  1551. 00:43:40,910 --> 00:43:44,247
  1552. Do not dare deny it!
  1553. - I will not.
  1554.  
  1555. 360
  1556. 00:43:44,372 --> 00:43:48,877
  1557. Who sired him? Tell me!
  1558. Do you even know?
  1559.  
  1560. 361
  1561. 00:43:49,002 --> 00:43:51,004
  1562. How many lovers did you take?
  1563. - One!
  1564.  
  1565. 362
  1566. 00:43:51,129 --> 00:43:53,715
  1567. You lie!
  1568. - I took one for a single night...
  1569.  
  1570. 363
  1571. 00:43:53,840 --> 00:43:57,469
  1572. and for a single purpose:
  1573. To put an end to your rule!
  1574.  
  1575. 364
  1576. 00:44:01,014 --> 00:44:02,682
  1577. Tell me!
  1578. - Zeus!
  1579.  
  1580. 365
  1581. 00:44:02,807 --> 00:44:04,684
  1582. Zeus came to my bed
  1583. and planted a seed in me...
  1584.  
  1585. 366
  1586. 00:44:04,809 --> 00:44:07,729
  1587. to spawn a son to end your tyranny!
  1588.  
  1589. 367
  1590. 00:44:07,854 --> 00:44:11,650
  1591. And now, you have murdered
  1592. the son of the god of gods...
  1593.  
  1594. 368
  1595. 00:44:11,775 --> 00:44:15,278
  1596. and you are doomed. You are doomed.
  1597.  
  1598. 369
  1599. 00:44:22,661 --> 00:44:25,038
  1600. You're doomed.
  1601.  
  1602. 370
  1603. 00:44:26,665 --> 00:44:28,875
  1604. No! No!
  1605.  
  1606. 371
  1607. 00:44:39,052 --> 00:44:41,054
  1608. The Queen...
  1609.  
  1610. 372
  1611. 00:44:41,179 --> 00:44:44,766
  1612. in her grief, has taken her own life.
  1613.  
  1614. 373
  1615. 00:44:51,523 --> 00:44:55,860
  1616. You made me a fortune today, Hercules.
  1617.  
  1618. 374
  1619. 00:44:55,985 --> 00:44:58,029
  1620. Your trifles are of no interest to me.
  1621.  
  1622. 375
  1623. 00:44:58,154 --> 00:45:02,283
  1624. A man of great enterprise.
  1625. - "Great enterprise."
  1626.  
  1627. 376
  1628. 00:45:03,201 --> 00:45:05,787
  1629. You want real enterprise,
  1630. you take us to Greece.
  1631.  
  1632. 377
  1633. 00:45:05,912 --> 00:45:08,998
  1634. Greece?
  1635. - In the kingdoms of Greece...
  1636.  
  1637. 378
  1638. 00:45:09,124 --> 00:45:10,750
  1639. your games would draw thousands.
  1640.  
  1641. 379
  1642. 00:45:10,875 --> 00:45:13,461
  1643. I draw thousands here.
  1644.  
  1645. 380
  1646. 00:45:14,796 --> 00:45:17,632
  1647. Thousands of laughs, he means.
  1648. - Laughs? What do you mean?
  1649.  
  1650. 381
  1651. 00:45:18,466 --> 00:45:22,929
  1652. Let me put it this way,
  1653. in King Amphitryon's lands...
  1654.  
  1655. 382
  1656. 00:45:23,054 --> 00:45:25,765
  1657. sport is war and war is sport.
  1658.  
  1659. 383
  1660. 00:45:25,890 --> 00:45:27,016
  1661. And between the two, the King...
  1662.  
  1663. 384
  1664. 00:45:27,142 --> 00:45:30,395
  1665. is Hades' most reliable supplier.
  1666.  
  1667. 385
  1668. 00:45:31,354 --> 00:45:34,816
  1669. Now, they hold an event once a year...
  1670.  
  1671. 386
  1672. 00:45:34,941 --> 00:45:39,195
  1673. that is the most elaborate,
  1674. beautiful and rich affair--
  1675.  
  1676. 387
  1677. 00:45:39,320 --> 00:45:41,906
  1678. You know, actually, it's not for you.
  1679. No, it's the purest stuff there.
  1680.  
  1681. 388
  1682. 00:45:42,031 --> 00:45:46,035
  1683. None of this slipping in mud,
  1684. dancing on beams.
  1685.  
  1686. 389
  1687. 00:45:46,161 --> 00:45:48,747
  1688. Oh, no. Just men on solid ground...
  1689.  
  1690. 390
  1691. 00:45:48,872 --> 00:45:50,582
  1692. wielding bronze forged into shapes...
  1693.  
  1694. 391
  1695. 00:45:50,707 --> 00:45:53,376
  1696. even the tyrant King himself
  1697. could not have conceived of.
  1698.  
  1699. 392
  1700. 00:45:53,501 --> 00:45:57,046
  1701. How is the wagering?
  1702. - How's the wagering?
  1703.  
  1704. 393
  1705. 00:45:58,339 --> 00:46:02,385
  1706. My friend, I doubt you have
  1707. the imagination to even dream of it.
  1708.  
  1709. 394
  1710. 00:46:02,510 --> 00:46:04,512
  1711. For example, in the final contest,
  1712. and that means...
  1713.  
  1714. 395
  1715. 00:46:04,637 --> 00:46:07,682
  1716. the richest contest, mind you...
  1717.  
  1718. 396
  1719. 00:46:09,184 --> 00:46:11,811
  1720. two men fight against six.
  1721.  
  1722. 397
  1723. 00:46:11,936 --> 00:46:14,606
  1724. Six that have never been beaten.
  1725.  
  1726. 398
  1727. 00:46:14,731 --> 00:46:18,610
  1728. Now, if they win, well, the two go free.
  1729.  
  1730. 399
  1731. 00:46:19,277 --> 00:46:20,987
  1732. But the odds would be against it.
  1733.  
  1734. 400
  1735. 00:46:21,112 --> 00:46:24,491
  1736. You'd find advantage in that, I'm sure.
  1737. - But if they win--
  1738.  
  1739. 401
  1740. 00:46:24,616 --> 00:46:26,618
  1741. Tidy sum of gold in it for you.
  1742.  
  1743. 402
  1744. 00:46:27,452 --> 00:46:29,788
  1745. Why would I fight you two?
  1746.  
  1747. 403
  1748. 00:46:29,913 --> 00:46:32,457
  1749. We've never lost.
  1750. - Neither have they.
  1751.  
  1752. 404
  1753. 00:46:33,833 --> 00:46:36,002
  1754. Cut his head off,
  1755. he would not be any dumber
  1756.  
  1757. 405
  1758. 00:46:36,127 --> 00:46:38,505
  1759. One must fight with brawn and brain.
  1760.  
  1761. 406
  1762. 00:46:38,630 --> 00:46:40,215
  1763. Mind your words, my friend.
  1764.  
  1765. 407
  1766. 00:46:40,340 --> 00:46:44,928
  1767. I will arrange the grandest arena in Sicily.
  1768.  
  1769. 408
  1770. 00:46:45,053 --> 00:46:49,015
  1771. You two battling Half-Face and Humbaba.
  1772.  
  1773. 409
  1774. 00:46:49,140 --> 00:46:52,477
  1775. The victors shall go on a boat...
  1776.  
  1777. 410
  1778. 00:46:52,560 --> 00:46:55,522
  1779. with me to Greece.
  1780.  
  1781. 411
  1782. 00:47:02,445 --> 00:47:06,699
  1783. And now... for the event you
  1784. have been waiting for!
  1785.  
  1786. 412
  1787. 00:47:06,825 --> 00:47:09,661
  1788. Four unbeaten champions of Sicily...
  1789.  
  1790. 413
  1791. 00:47:09,786 --> 00:47:13,790
  1792. battling for a journey
  1793. to the greatest tourney in Greece!
  1794.  
  1795. 414
  1796. 00:47:13,915 --> 00:47:17,085
  1797. I give you the ferocious...
  1798.  
  1799. 415
  1800. 00:47:17,210 --> 00:47:19,337
  1801. the terrifying...
  1802.  
  1803. 416
  1804. 00:47:19,462 --> 00:47:24,050
  1805. Half-Face and Humbaba!
  1806.  
  1807. 417
  1808. 00:47:28,555 --> 00:47:31,432
  1809. And their challengers...
  1810.  
  1811. 418
  1812. 00:47:31,558 --> 00:47:37,939
  1813. Hercules and Sotiris of Tiryns!
  1814.  
  1815. 419
  1816. 00:47:59,794 --> 00:48:01,337
  1817. Hercules!
  1818.  
  1819. 420
  1820. 00:48:10,638 --> 00:48:12,473
  1821. Humbaba!
  1822.  
  1823. 421
  1824. 00:48:37,999 --> 00:48:40,835
  1825. Kill! Kill! Kill! Kill!
  1826.  
  1827. 422
  1828. 00:49:01,981 --> 00:49:05,944
  1829. Fight! Fight! Fight!
  1830.  
  1831. 423
  1832. 00:49:39,018 --> 00:49:40,436
  1833. Sotiris!
  1834.  
  1835. 424
  1836. 00:50:39,120 --> 00:50:42,331
  1837. Hercules! Hercules! Hercules!
  1838.  
  1839. 425
  1840. 00:50:46,669 --> 00:50:49,088
  1841. Are you mad? He was wounded.
  1842.  
  1843. 426
  1844. 00:50:49,213 --> 00:50:51,549
  1845. You killed the only man
  1846. who could replace him.
  1847.  
  1848. 427
  1849. 00:50:51,674 --> 00:50:52,842
  1850. I can still fight, Lucius!
  1851. - Right!
  1852.  
  1853. 428
  1854. 00:50:52,967 --> 00:50:55,553
  1855. Against the six best fighters in Greece.
  1856.  
  1857. 429
  1858. 00:50:55,678 --> 00:50:58,681
  1859. You're as good as dead.
  1860. The agreement is off.
  1861.  
  1862. 430
  1863. 00:50:58,806 --> 00:51:02,727
  1864. You're back in the pits tomorrow.
  1865. - We won't fight.Unless in Greece.
  1866.  
  1867. 431
  1868. 00:51:02,852 --> 00:51:03,895
  1869. Then you'll die.
  1870.  
  1871. 432
  1872. 00:51:04,020 --> 00:51:07,982
  1873. Go ahead, kill us.
  1874. Who then will fight for your silver?
  1875.  
  1876. 433
  1877. 00:51:08,107 --> 00:51:08,775
  1878. You dare to threaten me?
  1879.  
  1880. 434
  1881. 00:51:08,858 --> 00:51:12,070
  1882. Would you really lose
  1883. your two best fighters?
  1884.  
  1885. 435
  1886. 00:51:12,528 --> 00:51:15,656
  1887. Would you see your money bag
  1888. even a single piece of silver lighter...
  1889.  
  1890. 436
  1891. 00:51:15,782 --> 00:51:18,076
  1892. you miserable, gutless old miser?
  1893.  
  1894. 437
  1895. 00:51:18,201 --> 00:51:20,328
  1896. Look at you! You can hardly walk!
  1897.  
  1898. 438
  1899. 00:51:20,453 --> 00:51:23,831
  1900. You're useless!
  1901. What I need to take you for?
  1902.  
  1903. 439
  1904. 00:51:23,956 --> 00:51:25,708
  1905. Because you're setting him free.
  1906. - No, Hercules.
  1907.  
  1908. 440
  1909. 00:51:25,833 --> 00:51:29,378
  1910. I will fight them. Alone.
  1911.  
  1912. 441
  1913. 00:51:30,505 --> 00:51:33,466
  1914. Then you are going to a certain death.
  1915.  
  1916. 442
  1917. 00:51:47,647 --> 00:51:50,483
  1918. We have another two days at sea!
  1919.  
  1920. 443
  1921. 00:51:50,608 --> 00:51:54,070
  1922. He's been at the bow
  1923. ever since we left the port.
  1924.  
  1925. 444
  1926. 00:52:15,758 --> 00:52:18,594
  1927. My name is Sotiris,
  1928. Captain of the Fourth Division.
  1929.  
  1930. 445
  1931. 00:52:18,719 --> 00:52:21,681
  1932. I rode for Heliopolis with your Prince...
  1933.  
  1934. 446
  1935. 00:52:21,806 --> 00:52:23,724
  1936. and we're the only two survivors.
  1937.  
  1938. 447
  1939. 00:52:23,850 --> 00:52:27,854
  1940. The other is a man of much renown.
  1941.  
  1942. 448
  1943. 00:52:28,896 --> 00:52:31,023
  1944. His name is Hercules.
  1945.  
  1946. 449
  1947. 00:52:39,699 --> 00:52:43,327
  1948. A man has come to our shores!
  1949.  
  1950. 450
  1951. 00:52:43,452 --> 00:52:47,999
  1952. A slave with the name of Hercules!
  1953.  
  1954. 451
  1955. 00:52:48,124 --> 00:52:51,460
  1956. A "Gift of Hera" we are to believe!
  1957.  
  1958. 452
  1959. 00:52:51,586 --> 00:52:56,299
  1960. We return him not as a man,
  1961. but as a pile of bloody guts and bone...
  1962.  
  1963. 453
  1964. 00:52:56,424 --> 00:53:00,595
  1965. on which the canines
  1966. of Olympus may feast!
  1967.  
  1968. 454
  1969. 00:53:05,016 --> 00:53:07,602
  1970. I give you...
  1971.  
  1972. 455
  1973. 00:53:07,727 --> 00:53:10,271
  1974. Hercules!
  1975.  
  1976. 456
  1977. 00:53:16,944 --> 00:53:19,780
  1978. He is fighting for his freedom...
  1979.  
  1980. 457
  1981. 00:53:19,906 --> 00:53:26,162
  1982. against the six greatest undefeated
  1983. champions of Greece!
  1984.  
  1985. 458
  1986. 00:53:42,011 --> 00:53:44,555
  1987. Commander. Captain.
  1988.  
  1989. 459
  1990. 00:53:45,097 --> 00:53:49,060
  1991. See for yourself.
  1992. - And you tell us this is Prince Alcides?
  1993.  
  1994. 460
  1995. 00:53:49,227 --> 00:53:51,103
  1996. And if it is, you're with us?
  1997.  
  1998. 461
  1999. 00:53:51,229 --> 00:53:54,190
  2000. Yes. And not us alone,
  2001. Sotiris. I promise you.
  2002.  
  2003. 462
  2004. 00:53:55,691 --> 00:53:57,610
  2005. Hercules! Hercules! Hercules!
  2006.  
  2007. 463
  2008. 00:56:34,683 --> 00:56:36,560
  2009. My Prince.
  2010.  
  2011. 464
  2012. 00:56:36,685 --> 00:56:38,854
  2013. Chiron, give me news of Hebe!
  2014.  
  2015. 465
  2016. 00:56:40,022 --> 00:56:42,400
  2017. Please, Chiron, will you bring her to me?
  2018.  
  2019. 466
  2020. 00:56:43,776 --> 00:56:45,778
  2021. I will find some way.
  2022.  
  2023. 467
  2024. 00:56:46,737 --> 00:56:49,782
  2025. Thank you, Sotiris.
  2026. I know you have someone to see, as well.
  2027.  
  2028. 468
  2029. 00:56:49,907 --> 00:56:51,200
  2030. Soon enough.
  2031.  
  2032. 469
  2033. 00:56:53,452 --> 00:56:54,703
  2034. Tell him the condition of the army.
  2035.  
  2036. 470
  2037. 00:56:54,829 --> 00:56:58,040
  2038. There's a great mistrust ever since
  2039. your company perished.
  2040.  
  2041. 471
  2042. 00:56:58,165 --> 00:57:01,669
  2043. The King is squeezing anything he can
  2044. from the people to hire foreign mercenaries.
  2045.  
  2046. 472
  2047. 00:57:01,794 --> 00:57:04,422
  2048. I will sound out our most trusted officers.
  2049.  
  2050. 473
  2051. 00:57:04,547 --> 00:57:06,048
  2052. They will rally to us.
  2053.  
  2054. 474
  2055. 00:57:09,385 --> 00:57:12,138
  2056. And my brother, will he come to our side?
  2057.  
  2058. 475
  2059. 00:57:12,263 --> 00:57:15,057
  2060. It is his men pillaging the villages.
  2061.  
  2062. 476
  2063. 00:57:15,182 --> 00:57:17,768
  2064. And any spoils are their wages.
  2065.  
  2066. 477
  2067. 00:57:17,893 --> 00:57:20,354
  2068. I fear you'll have to defeat...
  2069.  
  2070. 478
  2071. 00:57:20,479 --> 00:57:22,815
  2072. both this king and the next.
  2073.  
  2074. 479
  2075. 00:57:25,109 --> 00:57:28,779
  2076. Chiron, you must not let on a thing to Hebe.
  2077.  
  2078. 480
  2079. 00:57:28,904 --> 00:57:30,990
  2080. She could never hide happiness.
  2081.  
  2082. 481
  2083. 00:57:31,115 --> 00:57:34,452
  2084. Now, "Gift of Hera"...
  2085.  
  2086. 482
  2087. 00:57:34,577 --> 00:57:38,956
  2088. call upon all your strength,
  2089. because I must tell you something.
  2090.  
  2091. 483
  2092. 00:57:44,003 --> 00:57:47,256
  2093. I have terrible news about your mother.
  2094.  
  2095. 484
  2096. 00:57:47,381 --> 00:57:49,967
  2097. She is no longer with us.
  2098.  
  2099. 485
  2100. 00:57:50,092 --> 00:57:54,263
  2101. She met her death with her own dagger.
  2102.  
  2103. 486
  2104. 00:57:57,808 --> 00:58:01,395
  2105. I drew it myself from her chest...
  2106.  
  2107. 487
  2108. 00:58:02,188 --> 00:58:04,690
  2109. as the King fled the temple.
  2110.  
  2111. 488
  2112. 00:58:05,483 --> 00:58:08,652
  2113. Your name was on her dying breath.
  2114.  
  2115. 489
  2116. 00:58:12,907 --> 00:58:14,992
  2117. The King will pay for this.
  2118.  
  2119. 490
  2120. 00:58:20,289 --> 00:58:22,583
  2121. Will your men stay behind us?
  2122.  
  2123. 491
  2124. 00:58:23,667 --> 00:58:25,961
  2125. They are your men now.
  2126.  
  2127. 492
  2128. 00:58:26,670 --> 00:58:30,257
  2129. They will stand behind you.
  2130.  
  2131. 493
  2132. 00:58:30,382 --> 00:58:32,718
  2133. As will I.
  2134.  
  2135. 494
  2136. 00:58:34,428 --> 00:58:35,721
  2137. Out of my way, woman!
  2138.  
  2139. 495
  2140. 00:58:35,846 --> 00:58:37,932
  2141. Move, woman! Move!
  2142.  
  2143. 496
  2144. 00:58:38,849 --> 00:58:40,643
  2145. We're taking your property
  2146. in the name of the King!
  2147.  
  2148. 497
  2149. 00:58:40,768 --> 00:58:42,853
  2150. No! Please, don't!
  2151.  
  2152. 498
  2153. 00:58:44,939 --> 00:58:46,565
  2154. Get down on your knees!
  2155.  
  2156. 499
  2157. 00:58:46,690 --> 00:58:49,860
  2158. Does it really take four men
  2159. to steal one man's livelihood?
  2160.  
  2161. 500
  2162. 00:58:51,487 --> 00:58:52,947
  2163. Draw swords!
  2164.  
  2165. 501
  2166. 00:58:53,697 --> 00:58:55,199
  2167. Stand down.
  2168.  
  2169. 502
  2170. 00:59:17,137 --> 00:59:22,977
  2171. Is it true? You are Hercules, the god?
  2172.  
  2173. 503
  2174. 00:59:25,020 --> 00:59:27,606
  2175. No, I'm just a man.
  2176.  
  2177. 504
  2178. 00:59:32,236 --> 00:59:34,446
  2179. It's time to send the King a message.
  2180.  
  2181. 505
  2182. 00:59:42,746 --> 00:59:45,624
  2183. Now I understand why your men
  2184. prefer desertion, lphicles.
  2185.  
  2186. 506
  2187. 00:59:45,749 --> 00:59:48,168
  2188. I just received the news.
  2189. - Of what?
  2190.  
  2191. 507
  2192. 00:59:48,294 --> 00:59:52,256
  2193. These three bumbling half-wits,
  2194. or the rising rebellion at our doorstep?
  2195.  
  2196. 508
  2197. 00:59:52,381 --> 00:59:56,302
  2198. Majesty, they say Sotiris, Captain of
  2199. Fourth Division, is back.
  2200.  
  2201. 509
  2202. 00:59:56,427 --> 00:59:57,845
  2203. He is leading the desertion.
  2204.  
  2205. 510
  2206. 00:59:57,970 --> 01:00:00,598
  2207. Father, I'll take responsibility for this.
  2208.  
  2209. 511
  2210. 01:00:00,723 --> 01:00:04,351
  2211. Let me find Sotiris.
  2212. I'll make him lead us to Hercules.
  2213.  
  2214. 512
  2215. 01:00:06,145 --> 01:00:10,149
  2216. When our allies from Egypt, Germania,
  2217. and the horn of Africa arrive tomorrow...
  2218.  
  2219. 513
  2220. 01:00:10,274 --> 01:00:14,653
  2221. Sotiris, Hercules,
  2222. even Zeus himself will be but a memory.
  2223.  
  2224. 514
  2225. 01:00:16,739 --> 01:00:21,201
  2226. What is this place?
  2227. - Captain Sotiris arranged it.
  2228.  
  2229. 515
  2230. 01:00:29,960 --> 01:00:32,379
  2231. This house will serve as safe haven,
  2232. it would appear.
  2233.  
  2234. 516
  2235. 01:00:34,089 --> 01:00:36,050
  2236. The woman inside says she knows you.
  2237.  
  2238. 517
  2239. 01:00:36,759 --> 01:00:39,136
  2240. She says she fled Argos
  2241. with the King's invasion.
  2242.  
  2243. 518
  2244. 01:00:47,478 --> 01:00:50,481
  2245. You swear to me this is
  2246. the second son of Alcmene...
  2247.  
  2248. 519
  2249. 01:00:50,606 --> 01:00:52,608
  2250. slain Queen of Tiryns?
  2251.  
  2252. 520
  2253. 01:00:52,733 --> 01:00:55,611
  2254. Yes. Alcides.
  2255.  
  2256. 521
  2257. 01:00:56,612 --> 01:00:59,490
  2258. Though he's known now to the people--
  2259. - As Hercules.
  2260.  
  2261. 522
  2262. 01:00:59,615 --> 01:01:03,118
  2263. Yes, I know. I was present for the naming.
  2264.  
  2265. 523
  2266. 01:01:16,215 --> 01:01:19,218
  2267. My friend says you were of Argos
  2268. until my father brought his wrath upon it.
  2269.  
  2270. 524
  2271. 01:01:19,343 --> 01:01:22,763
  2272. Your father brought wrath upon many...
  2273.  
  2274. 525
  2275. 01:01:22,888 --> 01:01:25,683
  2276. but Argos, that was a mortal's doing.
  2277.  
  2278. 526
  2279. 01:01:26,725 --> 01:01:30,062
  2280. Where have you brought me?
  2281. - To the truth, Hercules.
  2282.  
  2283. 527
  2284. 01:01:30,187 --> 01:01:32,064
  2285. To the truth of you.
  2286.  
  2287. 528
  2288. 01:01:32,690 --> 01:01:37,027
  2289. You may claim your bride and ride
  2290. a thousand days, it will not matter.
  2291.  
  2292. 529
  2293. 01:01:37,152 --> 01:01:41,281
  2294. Your destiny lies in something beyond.
  2295.  
  2296. 530
  2297. 01:01:41,407 --> 01:01:45,035
  2298. Yourjourney in life
  2299. will take you farther from love...
  2300.  
  2301. 531
  2302. 01:01:45,160 --> 01:01:47,121
  2303. than you can imagine.
  2304.  
  2305. 532
  2306. 01:01:49,081 --> 01:01:51,875
  2307. My mother said that very thing...
  2308.  
  2309. 533
  2310. 01:01:52,000 --> 01:01:53,669
  2311. the last day I set eyes on her.
  2312.  
  2313. 534
  2314. 01:01:53,794 --> 01:01:57,548
  2315. She was wise. But even she
  2316. did not understand the whole of it.
  2317.  
  2318. 535
  2319. 01:01:57,673 --> 01:02:00,843
  2320. You must accept who you are.
  2321.  
  2322. 536
  2323. 01:02:00,968 --> 01:02:05,055
  2324. Only then can you unlock
  2325. the doors to your own potential.
  2326.  
  2327. 537
  2328. 01:02:05,180 --> 01:02:07,558
  2329. Embrace your father,
  2330. and you will discover...
  2331.  
  2332. 538
  2333. 01:02:07,683 --> 01:02:09,643
  2334. powers that you never imagined.
  2335.  
  2336. 539
  2337. 01:02:09,768 --> 01:02:13,188
  2338. Where was this father when 80 good men
  2339. perished next to me?
  2340.  
  2341. 540
  2342. 01:02:14,440 --> 01:02:16,817
  2343. Where was he when my mother
  2344. was murdered?
  2345.  
  2346. 541
  2347. 01:02:16,942 --> 01:02:21,113
  2348. Your father has always been there,
  2349. Hercules.
  2350.  
  2351. 542
  2352. 01:02:21,238 --> 01:02:23,198
  2353. You were just not ready for him.
  2354.  
  2355. 543
  2356. 01:02:23,323 --> 01:02:26,618
  2357. Zeus can't change the minds of mortals...
  2358.  
  2359. 544
  2360. 01:02:26,744 --> 01:02:29,705
  2361. but he has given you a gift.
  2362.  
  2363. 545
  2364. 01:02:29,830 --> 01:02:33,375
  2365. And be warned,
  2366. abuse it and it will lead to your destruction.
  2367.  
  2368. 546
  2369. 01:02:33,500 --> 01:02:38,464
  2370. Respect it,
  2371. and it will save you and those you love.
  2372.  
  2373. 547
  2374. 01:02:52,102 --> 01:02:56,440
  2375. You will accept me... love me.
  2376.  
  2377. 548
  2378. 01:02:56,565 --> 01:02:57,775
  2379. We will have children...
  2380.  
  2381. 549
  2382. 01:02:57,900 --> 01:03:01,028
  2383. and you will love every one equally!
  2384.  
  2385. 550
  2386. 01:03:01,153 --> 01:03:03,280
  2387. Won't you? Equally!
  2388.  
  2389. 551
  2390. 01:03:05,073 --> 01:03:06,909
  2391. Iphicles.
  2392.  
  2393. 552
  2394. 01:03:09,453 --> 01:03:11,789
  2395. Restore me to my home.
  2396.  
  2397. 553
  2398. 01:03:12,331 --> 01:03:14,750
  2399. Return me to my father.
  2400.  
  2401. 554
  2402. 01:03:14,875 --> 01:03:17,419
  2403. The gods do not want this marriage.
  2404.  
  2405. 555
  2406. 01:03:20,005 --> 01:03:23,133
  2407. I do not want this marriage.
  2408.  
  2409. 556
  2410. 01:03:23,258 --> 01:03:25,385
  2411. Well, it Will be.
  2412.  
  2413. 557
  2414. 01:03:26,470 --> 01:03:29,807
  2415. Mark me, two moons hence.
  2416.  
  2417. 558
  2418. 01:03:32,559 --> 01:03:35,103
  2419. Or you may take your life, as well.
  2420.  
  2421. 559
  2422. 01:04:04,007 --> 01:04:05,801
  2423. Princess!
  2424.  
  2425. 560
  2426. 01:04:07,052 --> 01:04:08,929
  2427. Princess.
  2428.  
  2429. 561
  2430. 01:04:10,347 --> 01:04:13,767
  2431. I cannot bear it, Chiron.
  2432.  
  2433. 562
  2434. 01:04:14,685 --> 01:04:16,353
  2435. I'm sick of living.
  2436.  
  2437. 563
  2438. 01:04:16,478 --> 01:04:18,522
  2439. The gods save me!
  2440.  
  2441. 564
  2442. 01:04:18,647 --> 01:04:22,067
  2443. What would have happened had
  2444. I not just now returned?
  2445.  
  2446. 565
  2447. 01:04:22,192 --> 01:04:25,487
  2448. You were gone for days,
  2449. with not a word to me.
  2450.  
  2451. 566
  2452. 01:04:25,612 --> 01:04:28,448
  2453. I'm sorry, Princess.
  2454.  
  2455. 567
  2456. 01:04:28,574 --> 01:04:30,784
  2457. There was a reason.
  2458.  
  2459. 568
  2460. 01:04:30,909 --> 01:04:33,495
  2461. You say this to me...
  2462.  
  2463. 569
  2464. 01:04:33,620 --> 01:04:36,999
  2465. as if I'm blind to the moon's phase.
  2466.  
  2467. 570
  2468. 01:04:38,041 --> 01:04:40,335
  2469. I know what's in store.
  2470.  
  2471. 571
  2472. 01:04:40,460 --> 01:04:43,797
  2473. No, you don't.
  2474.  
  2475. 572
  2476. 01:05:48,195 --> 01:05:50,405
  2477. It's me.
  2478.  
  2479. 573
  2480. 01:05:50,530 --> 01:05:52,240
  2481. It's me.
  2482.  
  2483. 574
  2484. 01:06:30,696 --> 01:06:32,698
  2485. How did you keep it...
  2486.  
  2487. 575
  2488. 01:06:32,823 --> 01:06:35,534
  2489. when you lost so much else?
  2490.  
  2491. 576
  2492. 01:06:37,828 --> 01:06:41,873
  2493. Because losing this, I would've lost it all.
  2494.  
  2495. 577
  2496. 01:06:47,713 --> 01:06:50,340
  2497. It's mine! You gave it to me, yeah?
  2498.  
  2499. 578
  2500. 01:07:07,107 --> 01:07:11,069
  2501. Is there still pain?
  2502. - Have no worry.
  2503.  
  2504. 579
  2505. 01:07:21,538 --> 01:07:23,331
  2506. Where should we go?
  2507.  
  2508. 580
  2509. 01:07:23,457 --> 01:07:25,667
  2510. No, not where. Doesn't matter where.
  2511.  
  2512. 581
  2513. 01:07:25,792 --> 01:07:29,755
  2514. Just that we go. And this time,
  2515. I shall escape him.
  2516.  
  2517. 582
  2518. 01:07:38,847 --> 01:07:40,974
  2519. We will be together...
  2520.  
  2521. 583
  2522. 01:07:41,600 --> 01:07:43,769
  2523. but not in any foreign land.
  2524.  
  2525. 584
  2526. 01:07:45,520 --> 01:07:47,522
  2527. Not in Tyga.
  2528.  
  2529. 585
  2530. 01:07:48,482 --> 01:07:50,400
  2531. But here...
  2532.  
  2533. 586
  2534. 01:07:51,026 --> 01:07:53,111
  2535. in my homeland.
  2536.  
  2537. 587
  2538. 01:08:10,504 --> 01:08:14,674
  2539. Your Majesty,
  2540. I understand there's a small problem.
  2541.  
  2542. 588
  2543. 01:08:14,800 --> 01:08:19,262
  2544. Tell me, Tarak, did I not pay you
  2545. a sizeable amount of gold...
  2546.  
  2547. 589
  2548. 01:08:19,387 --> 01:08:21,306
  2549. to kill every last man of those 80 men?
  2550.  
  2551. 590
  2552. 01:08:21,431 --> 01:08:23,141
  2553. Yes, of course.
  2554.  
  2555. 591
  2556. 01:08:23,266 --> 01:08:25,310
  2557. Then how is it there is a survivor?
  2558.  
  2559. 592
  2560. 01:08:26,853 --> 01:08:30,524
  2561. And not only Captain Sotiris,
  2562. but another man.
  2563.  
  2564. 593
  2565. 01:08:30,649 --> 01:08:34,653
  2566. A savior people call "Hercules".
  2567.  
  2568. 594
  2569. 01:08:35,320 --> 01:08:37,114
  2570. He is rallying the villagers...
  2571.  
  2572. 595
  2573. 01:08:37,239 --> 01:08:40,283
  2574. and even my own soldiers
  2575. against my rule.
  2576.  
  2577. 596
  2578. 01:08:40,408 --> 01:08:42,577
  2579. What are you going to do about it?
  2580.  
  2581. 597
  2582. 01:08:43,203 --> 01:08:44,830
  2583. Answer me!
  2584.  
  2585. 598
  2586. 01:08:50,502 --> 01:08:54,840
  2587. If, and I say, if this is true...
  2588.  
  2589. 599
  2590. 01:08:54,965 --> 01:08:57,384
  2591. I will rectify this error.
  2592.  
  2593. 600
  2594. 01:09:07,936 --> 01:09:10,856
  2595. Darling flower, I missed you.
  2596.  
  2597. 601
  2598. 01:09:10,981 --> 01:09:13,525
  2599. And I hate to say it, but...
  2600.  
  2601. 602
  2602. 01:09:13,650 --> 01:09:15,527
  2603. we need to leave now.
  2604.  
  2605. 603
  2606. 01:09:17,946 --> 01:09:22,534
  2607. What is it? ls the bloom off
  2608. the rose so soon after my arrival?
  2609.  
  2610. 604
  2611. 01:09:33,837 --> 01:09:35,505
  2612. Is this him?
  2613.  
  2614. 605
  2615. 01:09:36,631 --> 01:09:38,216
  2616. Yes.
  2617.  
  2618. 606
  2619. 01:09:39,092 --> 01:09:43,305
  2620. How is it you survived?
  2621. No one survives those places.
  2622.  
  2623. 607
  2624. 01:09:45,682 --> 01:09:47,684
  2625. Hope.
  2626.  
  2627. 608
  2628. 01:09:54,024 --> 01:09:55,901
  2629. I was given hope.
  2630.  
  2631. 609
  2632. 01:10:00,322 --> 01:10:01,740
  2633. Stop!
  2634.  
  2635. 610
  2636. 01:10:05,660 --> 01:10:09,706
  2637. And what is your hope now,
  2638. Captain Sotiris?
  2639.  
  2640. 611
  2641. 01:10:16,171 --> 01:10:18,423
  2642. That my son's life be spared.
  2643.  
  2644. 612
  2645. 01:10:21,801 --> 01:10:24,012
  2646. Then take us to Hercules.
  2647.  
  2648. 613
  2649. 01:10:51,289 --> 01:10:53,583
  2650. Hercules.
  2651.  
  2652. 614
  2653. 01:10:59,631 --> 01:11:03,301
  2654. I didn't believe him.
  2655. And I'm not certain I do now.
  2656.  
  2657. 615
  2658. 01:11:03,843 --> 01:11:07,472
  2659. You... are Hercules.
  2660.  
  2661. 616
  2662. 01:11:08,139 --> 01:11:11,810
  2663. Take him away! Take Sotiris
  2664. and execute the others!
  2665.  
  2666. 617
  2667. 01:11:29,786 --> 01:11:31,997
  2668. Stand aside for the King!
  2669.  
  2670. 618
  2671. 01:11:44,426 --> 01:11:48,847
  2672. People of Tiryns,
  2673. I give you your mighty Hercules.
  2674.  
  2675. 619
  2676. 01:11:51,433 --> 01:11:54,019
  2677. He bleeds! And why?
  2678.  
  2679. 620
  2680. 01:11:54,144 --> 01:11:57,772
  2681. Because he is nothing
  2682. more than an impostor!
  2683.  
  2684. 621
  2685. 01:11:57,897 --> 01:12:02,902
  2686. A liar! A man of flesh and blood!
  2687.  
  2688. 622
  2689. 01:12:03,028 --> 01:12:06,323
  2690. And what has this so-called
  2691. savior wrought?
  2692.  
  2693. 623
  2694. 01:12:06,448 --> 01:12:10,160
  2695. Your farms lie untilled,
  2696. your villages lay burned...
  2697.  
  2698. 624
  2699. 01:12:10,285 --> 01:12:13,330
  2700. and your brothers rot dead in the fields!
  2701.  
  2702. 625
  2703. 01:12:13,830 --> 01:12:16,041
  2704. Is this the message of hope?
  2705.  
  2706. 626
  2707. 01:12:20,628 --> 01:12:24,049
  2708. So, self-proclaimed son of Zeus...
  2709.  
  2710. 627
  2711. 01:12:24,174 --> 01:12:26,551
  2712. how will you offer these people
  2713. their salvation...
  2714.  
  2715. 628
  2716. 01:12:26,676 --> 01:12:29,054
  2717. when you cannot even save yourself?
  2718.  
  2719. 629
  2720. 01:12:33,099 --> 01:12:35,477
  2721. Bring out the other traitors!
  2722.  
  2723. 630
  2724. 01:12:41,191 --> 01:12:43,485
  2725. Take me, but spare these good men!
  2726.  
  2727. 631
  2728. 01:12:43,610 --> 01:12:46,196
  2729. He begs for mercy for his traitors!
  2730.  
  2731. 632
  2732. 01:12:46,321 --> 01:12:49,866
  2733. Iphicles, your future king!
  2734.  
  2735. 633
  2736. 01:13:04,422 --> 01:13:07,926
  2737. Strike this affliction from our lands forever.
  2738.  
  2739. 634
  2740. 01:13:08,051 --> 01:13:11,054
  2741. So that tonight we may celebrate...
  2742.  
  2743. 635
  2744. 01:13:11,179 --> 01:13:13,681
  2745. as you wed the Princess of Crete!
  2746.  
  2747. 636
  2748. 01:13:17,769 --> 01:13:20,355
  2749. Brother! Brother! Brother!
  2750.  
  2751. 637
  2752. 01:13:21,773 --> 01:13:24,275
  2753. Chiron was there when you were born.
  2754.  
  2755. 638
  2756. 01:13:24,401 --> 01:13:25,568
  2757. You were sick.
  2758.  
  2759. 639
  2760. 01:13:25,693 --> 01:13:28,780
  2761. Kill him.
  2762. - My Prince.
  2763.  
  2764. 640
  2765. 01:13:29,739 --> 01:13:32,617
  2766. This life has not been wasted.
  2767.  
  2768. 641
  2769. 01:13:32,742 --> 01:13:37,080
  2770. I have had the honor to stand
  2771. by the greatest hero...
  2772.  
  2773. 642
  2774. 01:13:37,205 --> 01:13:40,750
  2775. the gods have ever given the people.
  2776.  
  2777. 643
  2778. 01:13:44,587 --> 01:13:46,840
  2779. Brother... please.
  2780.  
  2781. 644
  2782. 01:14:02,063 --> 01:14:04,274
  2783. Father!
  2784.  
  2785. 645
  2786. 01:14:05,316 --> 01:14:07,652
  2787. I believe in you!
  2788.  
  2789. 646
  2790. 01:14:11,698 --> 01:14:14,576
  2791. Grant me strength!
  2792.  
  2793. 647
  2794. 01:14:27,005 --> 01:14:28,631
  2795. Retreat!
  2796.  
  2797. 648
  2798. 01:14:31,426 --> 01:14:34,012
  2799. Do something! Stop him!
  2800.  
  2801. 649
  2802. 01:14:39,851 --> 01:14:42,270
  2803. Commissionaires!
  2804. - Kill him!
  2805.  
  2806. 650
  2807. 01:15:48,545 --> 01:15:52,799
  2808. Get up. Get up. Come on.
  2809.  
  2810. 651
  2811. 01:16:05,687 --> 01:16:09,232
  2812. We stand with you, my Prince, as do
  2813. the four divisions under our command.
  2814.  
  2815. 652
  2816. 01:16:09,357 --> 01:16:12,151
  2817. The people are ready to lay
  2818. down their lives for you, Hercules.
  2819.  
  2820. 653
  2821. 01:16:12,277 --> 01:16:14,445
  2822. Lead us to victory!
  2823.  
  2824. 654
  2825. 01:16:40,096 --> 01:16:41,764
  2826. Brave men of Tiryns!
  2827.  
  2828. 655
  2829. 01:16:41,889 --> 01:16:44,892
  2830. I can only lead you through those gates!
  2831.  
  2832. 656
  2833. 01:16:45,018 --> 01:16:46,936
  2834. What our fate is beyond them, I cannot say.
  2835.  
  2836. 657
  2837. 01:16:47,061 --> 01:16:51,649
  2838. I only know what fate there is in retreat.
  2839.  
  2840. 658
  2841. 01:16:51,774 --> 01:16:55,278
  2842. Tonight we fight, not for what we have...
  2843.  
  2844. 659
  2845. 01:16:55,403 --> 01:16:59,699
  2846. but for that which has been
  2847. so savagely ripped from our breast!
  2848.  
  2849. 660
  2850. 01:17:00,908 --> 01:17:03,202
  2851. Alcides the Prince...
  2852.  
  2853. 661
  2854. 01:17:03,328 --> 01:17:06,039
  2855. betrays his king...
  2856.  
  2857. 662
  2858. 01:17:06,664 --> 01:17:11,753
  2859. but a son of Zeus takes
  2860. his first breath of life tonight...
  2861.  
  2862. 663
  2863. 01:17:11,878 --> 01:17:14,881
  2864. and fulfills his promise to his father.
  2865.  
  2866. 664
  2867. 01:17:15,006 --> 01:17:19,344
  2868. Let this night be forever remembered...
  2869.  
  2870. 665
  2871. 01:17:19,469 --> 01:17:21,346
  2872. as the hour upon which...
  2873.  
  2874. 666
  2875. 01:17:21,471 --> 01:17:24,891
  2876. we took back our kingdom!
  2877.  
  2878. 667
  2879. 01:17:57,548 --> 01:17:59,467
  2880. There is my bride.
  2881.  
  2882. 668
  2883. 01:18:00,093 --> 01:18:02,470
  2884. I declare to you that I love another.
  2885.  
  2886. 669
  2887. 01:18:02,595 --> 01:18:06,099
  2888. He's the reason I want to wake up
  2889. in the morning and embrace the day.
  2890.  
  2891. 670
  2892. 01:18:07,517 --> 01:18:12,230
  2893. If you so wound him that
  2894. his face were unrecognizable to me...
  2895.  
  2896. 671
  2897. 01:18:12,355 --> 01:18:14,315
  2898. I would love him.
  2899.  
  2900. 672
  2901. 01:18:14,440 --> 01:18:19,070
  2902. If his tongue were cut from his throat
  2903. and I hadn't his voice to delight me...
  2904.  
  2905. 673
  2906. 01:18:19,195 --> 01:18:21,614
  2907. I would love him.
  2908.  
  2909. 674
  2910. 01:18:22,115 --> 01:18:27,453
  2911. And if you make only a memory of him...
  2912.  
  2913. 675
  2914. 01:18:27,578 --> 01:18:31,249
  2915. I would love him even more eternally.
  2916.  
  2917. 676
  2918. 01:18:33,000 --> 01:18:36,921
  2919. That is what you have to look forward to.
  2920.  
  2921. 677
  2922. 01:18:41,092 --> 01:18:43,845
  2923. Halt in the name of the king!
  2924.  
  2925. 678
  2926. 01:18:43,970 --> 01:18:46,013
  2927. Identify yourselves!
  2928.  
  2929. 679
  2930. 01:18:46,139 --> 01:18:49,767
  2931. You will be fired upon! Archers ready!
  2932.  
  2933. 680
  2934. 01:18:51,144 --> 01:18:52,478
  2935. Shields!
  2936.  
  2937. 681
  2938. 01:19:01,571 --> 01:19:04,866
  2939. That is Sotiris and the men of the Fourth!
  2940. We were told they'd deserted!
  2941.  
  2942. 682
  2943. 01:19:04,991 --> 01:19:07,827
  2944. Captain!
  2945. - Hold your fire!
  2946.  
  2947. 683
  2948. 01:19:09,120 --> 01:19:11,831
  2949. I have taken arrows before!
  2950.  
  2951. 684
  2952. 01:19:11,956 --> 01:19:16,335
  2953. If you fight to defend tyranny,
  2954. let them fly!
  2955.  
  2956. 685
  2957. 01:19:27,972 --> 01:19:29,932
  2958. Men!
  2959.  
  2960. 686
  2961. 01:19:30,057 --> 01:19:33,853
  2962. We take Tiryns! We take our lands!
  2963.  
  2964. 687
  2965. 01:19:47,492 --> 01:19:49,118
  2966. Lower your aim!
  2967.  
  2968. 688
  2969. 01:20:01,714 --> 01:20:03,132
  2970. Sotiris!
  2971.  
  2972. 689
  2973. 01:20:14,060 --> 01:20:15,520
  2974. Fire!
  2975.  
  2976. 690
  2977. 01:20:21,442 --> 01:20:23,736
  2978. We are with you, Hercules!
  2979.  
  2980. 691
  2981. 01:20:25,738 --> 01:20:27,323
  2982. Forward!
  2983.  
  2984. 692
  2985. 01:20:46,717 --> 01:20:51,055
  2986. King Amphitryon! Show yourself!
  2987.  
  2988. 693
  2989. 01:20:51,180 --> 01:20:53,850
  2990. Where are you, you coward!
  2991.  
  2992. 694
  2993. 01:20:53,975 --> 01:20:56,227
  2994. Hiding with your Prince?
  2995.  
  2996. 695
  2997. 01:21:02,608 --> 01:21:06,571
  2998. Hercules!
  2999. I apologize for the Prince...
  3000.  
  3001. 696
  3002. 01:21:06,696 --> 01:21:10,032
  3003. but he's about to consummate
  3004. his marriage to Queen Hebe...
  3005.  
  3006. 697
  3007. 01:21:10,157 --> 01:21:13,327
  3008. the future wife of the next king of Tiryns!
  3009.  
  3010. 698
  3011. 01:21:13,452 --> 01:21:16,706
  3012. And as for myself, well,
  3013. I come to welcome you home.
  3014.  
  3015. 699
  3016. 01:21:16,831 --> 01:21:20,459
  3017. As a matter of fact,
  3018. I have a little surprise for you.
  3019.  
  3020. 700
  3021. 01:21:31,512 --> 01:21:33,180
  3022. Battle formation!
  3023.  
  3024. 701
  3025. 01:21:43,149 --> 01:21:47,737
  3026. King Amphitryon,
  3027. my sword against yours!
  3028.  
  3029. 702
  3030. 01:21:47,862 --> 01:21:49,488
  3031. Victor takes all!
  3032.  
  3033. 703
  3034. 01:21:49,614 --> 01:21:54,285
  3035. The city, its subjects, army, riches!
  3036.  
  3037. 704
  3038. 01:21:54,410 --> 01:21:56,704
  3039. Not another soldier shall die!
  3040.  
  3041. 705
  3042. 01:21:56,829 --> 01:22:01,125
  3043. What say you, most brave
  3044. and merciful King of Tiryns?
  3045.  
  3046. 706
  3047. 01:22:01,250 --> 01:22:03,586
  3048. Will you spare these men?
  3049.  
  3050. 707
  3051. 01:22:03,711 --> 01:22:07,632
  3052. Imitation, the highest form of flattery.
  3053.  
  3054. 708
  3055. 01:22:07,757 --> 01:22:10,259
  3056. Accept your destiny!
  3057.  
  3058. 709
  3059. 01:22:12,136 --> 01:22:13,846
  3060. Cause I already rule it all, my son.
  3061.  
  3062. 710
  3063. 01:22:13,971 --> 01:22:16,807
  3064. I'm not your son, you murdering coward!
  3065.  
  3066. 711
  3067. 01:22:17,850 --> 01:22:21,729
  3068. And the one who rules
  3069. it all is my TRUE father!
  3070.  
  3071. 712
  3072. 01:22:21,854 --> 01:22:26,275
  3073. Lay down your weapons or prepare to die!
  3074.  
  3075. 713
  3076. 01:22:33,491 --> 01:22:35,993
  3077. Tarak, kill the traitors!
  3078.  
  3079. 714
  3080. 01:22:36,118 --> 01:22:37,578
  3081. Soldiers!
  3082.  
  3083. 715
  3084. 01:22:39,246 --> 01:22:44,919
  3085. Prepare to...
  3086.  
  3087. 716
  3088. 01:23:25,751 --> 01:23:27,586
  3089. Slaughter!
  3090.  
  3091. 717
  3092. 01:23:39,098 --> 01:23:42,309
  3093. Have you come to bring
  3094. the wrath of Zeus upon me, boy!
  3095.  
  3096. 718
  3097. 01:23:42,435 --> 01:23:46,480
  3098. No! I come to you as a mortal...
  3099.  
  3100. 719
  3101. 01:23:47,148 --> 01:23:49,275
  3102. to bring the wrath of Alcides...
  3103.  
  3104. 720
  3105. 01:23:49,400 --> 01:23:51,986
  3106. upon the tyrant who killed my mother.
  3107.  
  3108. 721
  3109. 01:23:54,030 --> 01:23:57,283
  3110. Come at me, boy, and learn...
  3111.  
  3112. 722
  3113. 01:23:57,408 --> 01:24:00,244
  3114. why I am the slayer of kings!
  3115.  
  3116. 723
  3117. 01:24:00,369 --> 01:24:01,787
  3118. Come!
  3119.  
  3120. 724
  3121. 01:24:23,726 --> 01:24:24,935
  3122. Get up!
  3123.  
  3124. 725
  3125. 01:25:48,644 --> 01:25:51,313
  3126. Brother! Release him!
  3127.  
  3128. 726
  3129. 01:25:51,438 --> 01:25:54,358
  3130. Release him this moment, or I will kill her.
  3131.  
  3132. 727
  3133. 01:25:54,483 --> 01:25:59,613
  3134. My son...
  3135. you may not be a total loss after all.
  3136.  
  3137. 728
  3138. 01:25:59,738 --> 01:26:04,076
  3139. Alcides, I do not matter.
  3140.  
  3141. 729
  3142. 01:26:04,201 --> 01:26:05,870
  3143. Do you agree, brother?
  3144.  
  3145. 730
  3146. 01:26:05,995 --> 01:26:10,082
  3147. Because as long as you can't have her,
  3148. she does not matter to me.
  3149.  
  3150. 731
  3151. 01:26:10,207 --> 01:26:14,962
  3152. And she's made it perfectly clear,
  3153. I do not matter to her.
  3154.  
  3155. 732
  3156. 01:26:17,339 --> 01:26:19,925
  3157. Brother, no!
  3158. - Release him!
  3159.  
  3160. 733
  3161. 01:26:21,677 --> 01:26:24,180
  3162. We shall be together, my love.
  3163.  
  3164. 734
  3165. 01:26:31,228 --> 01:26:33,856
  3166. No!
  3167.  
  3168. 735
  3169. 01:27:45,386 --> 01:27:47,137
  3170. My love.
  3171.  
  3172. 736
  3173. 01:27:47,888 --> 01:27:49,723
  3174. Do not fear.
  3175.  
  3176. 737
  3177. 01:27:51,350 --> 01:27:53,227
  3178. I fear...
  3179.  
  3180. 738
  3181. 01:27:53,352 --> 01:27:57,982
  3182. but one thing, I always have...
  3183.  
  3184. 739
  3185. 01:27:58,107 --> 01:28:02,111
  3186. your departure each and every time.
  3187.  
  3188. 740
  3189. 01:28:08,492 --> 01:28:11,912
  3190. I'm here now.
  3191. - This time, please stay.
  3192.  
  3193. 741
  3194. 01:28:13,247 --> 01:28:14,873
  3195. I promise.
RAW Paste Data