SHARE
TWEET

The Boy Who Harnessed the Wind (2019)

tpbolon Mar 2nd, 2019 88 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:01:51,880 --> 00:01:53,588
  3. Uh-huh. Move, move, move.
  4.  
  5. 2
  6. 00:02:19,963 --> 00:02:21,130
  7. Father!
  8.  
  9. 3
  10. 00:02:21,921 --> 00:02:23,755
  11. John! John!
  12.  
  13. 4
  14. 00:02:53,755 --> 00:02:58,338
  15. <i>No one is responsible
  16. for the death of this man.</i>
  17.  
  18. 5
  19. 00:02:59,588 --> 00:03:04,255
  20. God alone has decided
  21. to take John Kamkwamba.
  22.  
  23. 6
  24. 00:03:05,380 --> 00:03:10,921
  25. When God has decided,
  26. then we will know the man by what remains.
  27.  
  28. 7
  29. 00:03:11,755 --> 00:03:14,755
  30. By the fruit shall we know the tree.
  31.  
  32. 8
  33. 00:03:15,880 --> 00:03:17,463
  34. And we have fruit here.
  35.  
  36. 9
  37. 00:03:18,296 --> 00:03:24,546
  38. The fruit of the land farmed by John
  39. and his younger brother, Trywell,
  40.  
  41. 10
  42. 00:03:25,005 --> 00:03:28,421
  43. since they returned from Dowa
  44. nearly 20 years ago,
  45.  
  46. 11
  47. 00:03:28,796 --> 00:03:32,380
  48. and worked this land together
  49. side by side, these two brothers.
  50.  
  51. 12
  52. 00:03:35,046 --> 00:03:37,338
  53. But there are other fruits
  54. from John Kamkwamba,
  55.  
  56. 13
  57. 00:03:37,630 --> 00:03:40,005
  58. many offspring born to him.
  59.  
  60. 14
  61. 00:03:40,463 --> 00:03:44,880
  62. His children,
  63. led by his eldest son, Jeremiah,
  64.  
  65. 15
  66. 00:03:45,421 --> 00:03:48,838
  67. who must now take over the work
  68. of his departed father.
  69.  
  70. 16
  71. 00:03:49,671 --> 00:03:53,588
  72. And if the fruit is good, then it must...
  73.  
  74. 17
  75. 00:06:13,171 --> 00:06:14,171
  76. William.
  77.  
  78. 18
  79. 00:06:14,671 --> 00:06:15,911
  80. Give me my radio.
  81.  
  82. 19
  83. 00:06:20,880 --> 00:06:22,296
  84. Did you fix Mr. Bamusi's?
  85.  
  86. 20
  87. 00:06:23,213 --> 00:06:24,796
  88. No, sir. Not yet.
  89.  
  90. 21
  91. 00:06:26,546 --> 00:06:28,046
  92. Go and check the roof.
  93.  
  94. 22
  95. 00:06:32,380 --> 00:06:39,088
  96. <i>There are heavy cloud
  97. formations moving across the southwest...</i>
  98.  
  99. 23
  100. 00:06:53,213 --> 00:06:55,380
  101. - Morning, Papa.
  102. - Sleep better?
  103.  
  104. 24
  105. 00:07:30,963 --> 00:07:33,088
  106. Put it on his bed.
  107.  
  108. 25
  109. 00:07:40,421 --> 00:07:42,314
  110. - Good morning.
  111. - Good morning to you.
  112.  
  113. 26
  114. 00:07:45,005 --> 00:07:49,088
  115. - Bad dreams again?
  116. - Yes, hardly slept.
  117.  
  118. 27
  119. 00:08:02,255 --> 00:08:05,046
  120. William! You want Shabani to help you?
  121.  
  122. 28
  123. 00:08:05,921 --> 00:08:07,838
  124. No, Ma. I'm fine.
  125.  
  126. 29
  127. 00:08:09,838 --> 00:08:11,880
  128. William, where's my radio?
  129.  
  130. 30
  131. 00:08:13,755 --> 00:08:16,463
  132. Mr. Bamusi, please,
  133. just a few more days.
  134.  
  135. 31
  136. 00:08:16,546 --> 00:08:18,505
  137. I'm finding the problem.
  138. It's not the condenser.
  139.  
  140. 32
  141. 00:08:18,588 --> 00:08:21,588
  142. I've told your father.
  143. I'm missing my programs, William.
  144.  
  145. 33
  146. 00:08:21,671 --> 00:08:23,505
  147. William, if you can't fix it,
  148.  
  149. 34
  150. 00:08:23,588 --> 00:08:25,713
  151. you have to give Mr. Bamusi
  152. back his money.
  153.  
  154. 35
  155. 00:08:26,005 --> 00:08:27,963
  156. A few days, Mr. Bamusi. I promise.
  157.  
  158. 36
  159. 00:08:28,046 --> 00:08:31,380
  160. He's forcing me to come back from work
  161. and talk to my wife and children.
  162.  
  163. 37
  164. 00:08:31,463 --> 00:08:32,880
  165. William.
  166.  
  167. 38
  168. 00:08:32,963 --> 00:08:35,546
  169. Make sure you wash
  170. before you go inside.
  171.  
  172. 39
  173. 00:08:35,630 --> 00:08:36,630
  174. Yes, Ma.
  175.  
  176. 40
  177. 00:09:28,588 --> 00:09:30,921
  178. Papa! Papa!
  179.  
  180. 41
  181. 00:09:31,213 --> 00:09:32,380
  182. Hey!
  183.  
  184. 42
  185. 00:09:36,546 --> 00:09:38,630
  186. Thank you, Papa! Thank you!
  187.  
  188. 43
  189. 00:09:39,505 --> 00:09:43,796
  190. Oh, my God! Where is my son?
  191. Who has taken my son?
  192.  
  193. 44
  194. 00:09:43,880 --> 00:09:46,130
  195. - Look at the trousers!
  196. - It's okay. It's okay.
  197.  
  198. 45
  199. 00:09:46,213 --> 00:09:48,421
  200. Who brought this man here?
  201.  
  202. 46
  203. 00:09:49,005 --> 00:09:51,213
  204. Doesn't he know that I love my husband?
  205.  
  206. 47
  207. 00:09:51,463 --> 00:09:52,838
  208. Leave the boy alone.
  209.  
  210. 48
  211. 00:09:53,255 --> 00:09:57,171
  212. Is he a doctor from Lilongwe
  213. or an engineer from Chimamba?
  214.  
  215. 49
  216. 00:09:57,421 --> 00:09:59,630
  217. - It's not too big?
  218. - It's perfect.
  219.  
  220. 50
  221. 00:09:59,838 --> 00:10:01,505
  222. Dear Father,
  223.  
  224. 51
  225. 00:10:02,213 --> 00:10:06,463
  226. we thank you for all the blessings
  227. you have laid on this family.
  228.  
  229. 52
  230. 00:10:07,338 --> 00:10:11,963
  231. Please continue to fight for us,
  232. so we may endure any hardship.
  233.  
  234. 53
  235. 00:10:12,171 --> 00:10:14,171
  236. - In Jesus's name, Amen.
  237. - Amen.
  238.  
  239. 54
  240. 00:10:23,796 --> 00:10:30,630
  241. When I was a boy, the elders sometimes
  242. hadn't recorded everyone's exact age.
  243.  
  244. 55
  245. 00:10:31,046 --> 00:10:32,463
  246. But there was a simple test.
  247.  
  248. 56
  249. 00:10:33,713 --> 00:10:39,130
  250. If you could touch your left ear
  251. over your head with your right hand,
  252.  
  253. 57
  254. 00:10:39,213 --> 00:10:41,130
  255. you could go to school.
  256.  
  257. 58
  258. 00:10:42,255 --> 00:10:45,338
  259. The first time I tried, I was too small.
  260.  
  261. 59
  262. 00:10:46,546 --> 00:10:47,546
  263. I couldn't reach.
  264.  
  265. 60
  266. 00:10:50,255 --> 00:10:51,255
  267. Do it.
  268.  
  269. 61
  270. 00:10:52,963 --> 00:10:55,380
  271. That was for you to go
  272. to primary school, Papa.
  273.  
  274. 62
  275. 00:10:58,005 --> 00:11:00,130
  276. - Of course I can do it.
  277. - I know.
  278.  
  279. 63
  280. 00:11:10,213 --> 00:11:11,213
  281. Go to school.
  282.  
  283. 64
  284. 00:11:16,921 --> 00:11:17,921
  285. Gilbert.
  286.  
  287. 65
  288. 00:11:20,130 --> 00:11:21,130
  289. Gilbert.
  290.  
  291. 66
  292. 00:11:23,838 --> 00:11:25,338
  293. Hey!
  294.  
  295. 67
  296. 00:11:26,005 --> 00:11:28,671
  297. - Looking sharp, man.
  298. - You too, man.
  299.  
  300. 68
  301. 00:11:31,713 --> 00:11:33,564
  302. I think this is
  303. a bit too loose for you.
  304.  
  305. 69
  306. 00:11:33,588 --> 00:11:35,713
  307. Room to grow, room to grow.
  308.  
  309. 70
  310. 00:11:40,130 --> 00:11:42,171
  311. One phosphorus, one more organic.
  312.  
  313. 71
  314. 00:11:42,588 --> 00:11:45,838
  315. - You want an ox cart?
  316. - No, I brought the bike.
  317.  
  318. 72
  319. 00:11:48,296 --> 00:11:49,880
  320. There's flooding in Mozambique.
  321.  
  322. 73
  323. 00:11:50,880 --> 00:11:51,880
  324. Mozambique?
  325.  
  326. 74
  327. 00:11:53,088 --> 00:11:54,505
  328. I've heard it on the radio.
  329.  
  330. 75
  331. 00:12:02,171 --> 00:12:06,088
  332. Justina's relatives found
  333. her a job at the agricultural ministry.
  334.  
  335. 76
  336. 00:12:06,546 --> 00:12:07,880
  337. Don't worry.
  338.  
  339. 77
  340. 00:12:09,046 --> 00:12:15,296
  341. After university,
  342. you'll have no problem finding a job.
  343.  
  344. 78
  345. 00:12:16,546 --> 00:12:21,380
  346. You'll do things
  347. even I didn't think women could do.
  348.  
  349. 79
  350. 00:12:21,630 --> 00:12:26,921
  351. N.U.P. government! N.U.P. government!
  352.  
  353. 80
  354. 00:12:27,130 --> 00:12:29,171
  355. Another six months of this bullshit.
  356.  
  357. 81
  358. 00:12:32,588 --> 00:12:35,296
  359. You know the president
  360. is even coming to Kasungu.
  361.  
  362. 82
  363. 00:12:39,005 --> 00:12:40,005
  364. Democracy.
  365.  
  366. 83
  367. 00:12:42,255 --> 00:12:44,713
  368. Democracy is just like imported cassava.
  369.  
  370. 84
  371. 00:12:48,463 --> 00:12:49,546
  372. It rots quickly.
  373.  
  374. 85
  375. 00:13:25,171 --> 00:13:29,046
  376. Of course, Kachokolo is not
  377. the wealthiest school in the district,
  378.  
  379. 86
  380. 00:13:29,171 --> 00:13:34,005
  381. but it's down to each one of you
  382. to decide your own level of commitment.
  383.  
  384. 87
  385. 00:13:34,546 --> 00:13:37,296
  386. - Your own level of what?
  387. - Commitment!
  388.  
  389. 88
  390. 00:13:43,380 --> 00:13:46,880
  391. We have had students excel
  392. in their junior certificate
  393.  
  394. 89
  395. 00:13:46,963 --> 00:13:49,755
  396. and some of them
  397. have even gone on to university.
  398.  
  399. 90
  400. 00:13:50,255 --> 00:13:51,921
  401. Did these people have two heads?
  402.  
  403. 91
  404. 00:13:52,005 --> 00:13:54,088
  405. No, Mr. Headmaster.
  406.  
  407. 92
  408. 00:13:54,171 --> 00:13:57,255
  409. - What did they not have?
  410. - Two heads!
  411.  
  412. 93
  413. 00:13:58,130 --> 00:14:02,338
  414. They worked hard.
  415. Simple as that. What did they do?
  416.  
  417. 94
  418. 00:14:02,546 --> 00:14:03,796
  419. Worked hard.
  420.  
  421. 95
  422. 00:14:03,963 --> 00:14:06,796
  423. When we have received
  424. the full payment for the term,
  425.  
  426. 96
  427. 00:14:06,921 --> 00:14:09,921
  428. you will receive your library card
  429. from Mrs. Sikelo.
  430.  
  431. 97
  432. 00:14:10,338 --> 00:14:12,130
  433. What will I give you?
  434.  
  435. 98
  436. 00:14:12,421 --> 00:14:14,130
  437. Library cards.
  438.  
  439. 99
  440. 00:14:17,838 --> 00:14:21,796
  441. Your library cards will allow you
  442. to take some books home overnight.
  443.  
  444. 100
  445. 00:14:22,046 --> 00:14:25,046
  446. So, with dedication, there's no reason...
  447.  
  448. 101
  449. 00:14:25,213 --> 00:14:27,421
  450. Everybody, go to your form rooms.
  451.  
  452. 102
  453. 00:14:27,796 --> 00:14:31,380
  454. Your form teachers will take you through
  455. the rest of the day's activities.
  456.  
  457. 103
  458. 00:14:35,880 --> 00:14:38,671
  459. Everybody, find your seat.
  460. Find your seat.
  461.  
  462. 104
  463. 00:14:44,046 --> 00:14:46,505
  464. Your first day of school
  465. and the rains have come.
  466.  
  467. 105
  468. 00:14:46,713 --> 00:14:48,338
  469. A good sign, I wonder.
  470.  
  471. 106
  472. 00:14:48,546 --> 00:14:50,838
  473. My name is Mr. Kachigunda.
  474.  
  475. 107
  476. 00:14:52,380 --> 00:14:56,588
  477. I will be your form tutor
  478. and science teacher for the year.
  479.  
  480. 108
  481. 00:14:56,713 --> 00:15:00,963
  482. - Good morning.
  483. - Good morning, Mr. Kachigunda.
  484.  
  485. 109
  486. 00:15:01,255 --> 00:15:02,380
  487. Take your seats.
  488.  
  489. 110
  490. 00:15:03,130 --> 00:15:07,755
  491. Okay, let's get right on with it.
  492. Basic algebra: <i>x </i>and <i>y.</i>
  493.  
  494. 111
  495. 00:15:11,088 --> 00:15:12,128
  496. Mr. Godsten.
  497.  
  498. 112
  499. 00:15:12,796 --> 00:15:14,838
  500. Mama said that Justina left for Lilongwe.
  501.  
  502. 113
  503. 00:15:15,380 --> 00:15:16,380
  504. Yes, she's gone.
  505.  
  506. 114
  507. 00:15:18,671 --> 00:15:20,296
  508. Do you need help here?
  509.  
  510. 115
  511. 00:15:21,463 --> 00:15:22,588
  512. Not any we can afford.
  513.  
  514. 116
  515. 00:15:25,963 --> 00:15:28,755
  516. Will you let me know
  517. if you hear of any work in the market?
  518.  
  519. 117
  520. 00:15:28,838 --> 00:15:29,838
  521. Of course.
  522.  
  523. 118
  524. 00:15:44,005 --> 00:15:45,255
  525. Mr. Kachigunda.
  526.  
  527. 119
  528. 00:15:46,963 --> 00:15:50,046
  529. It's from my sister, Annie,
  530. for her university placement.
  531.  
  532. 120
  533. 00:15:52,130 --> 00:15:53,505
  534. You're William Kamkwamba?
  535.  
  536. 121
  537. 00:15:54,005 --> 00:15:55,005
  538. Yes, sir.
  539.  
  540. 122
  541. 00:15:58,380 --> 00:16:00,088
  542. Tell your father to pay the fees.
  543.  
  544. 123
  545. 00:16:01,546 --> 00:16:02,546
  546. He's paid, sir.
  547.  
  548. 124
  549. 00:16:03,213 --> 00:16:05,505
  550. Only the down payment.
  551. There's no grace period here.
  552.  
  553. 125
  554. 00:16:06,671 --> 00:16:09,631
  555. Tell your father to pay the rest
  556. or you won't be allowed to come to school.
  557.  
  558. 126
  559. 00:16:12,130 --> 00:16:13,546
  560. Yes, sir. He'll pay, sir.
  561.  
  562. 127
  563. 00:16:15,671 --> 00:16:16,671
  564. Good.
  565.  
  566. 128
  567. 00:16:22,755 --> 00:16:25,421
  568. William, look who's been waiting.
  569.  
  570. 129
  571. 00:16:27,046 --> 00:16:28,046
  572. Khamba!
  573.  
  574. 130
  575. 00:17:04,130 --> 00:17:06,296
  576. William, it's too dark.
  577.  
  578. 131
  579. 00:17:07,505 --> 00:17:08,963
  580. We have a science test.
  581.  
  582. 132
  583. 00:17:09,671 --> 00:17:13,421
  584. - Can I use kerosene?
  585. - There's not enough for studying.
  586.  
  587. 133
  588. 00:17:14,421 --> 00:17:16,213
  589. Go and help your father plant.
  590.  
  591. 134
  592. 00:17:21,588 --> 00:17:22,796
  593. That's okay.
  594.  
  595. 135
  596. 00:17:23,838 --> 00:17:25,421
  597. You need to see me after class.
  598.  
  599. 136
  600. 00:17:26,505 --> 00:17:29,463
  601. William, you can do better.
  602. Gilbert, I'm not so sure.
  603.  
  604. 137
  605. 00:17:31,338 --> 00:17:32,421
  606. That's good.
  607.  
  608. 138
  609. 00:17:32,755 --> 00:17:35,796
  610. - At least you passed.
  611. - Sixty-two is not enough.
  612.  
  613. 139
  614. 00:17:35,921 --> 00:17:39,463
  615. We need to go to the junkyard.
  616. We need to find a way to study at night.
  617.  
  618. 140
  619. 00:17:41,171 --> 00:17:42,671
  620. There's been a delivery.
  621.  
  622. 141
  623. 00:17:46,088 --> 00:17:48,546
  624. It's just more shit
  625. from the tobacco estate.
  626.  
  627. 142
  628. 00:18:08,005 --> 00:18:09,338
  629. Anything new?
  630.  
  631. 143
  632. 00:18:12,671 --> 00:18:13,671
  633. It's a pump.
  634.  
  635. 144
  636. 00:18:21,130 --> 00:18:22,130
  637. Hey!
  638.  
  639. 145
  640. 00:18:31,338 --> 00:18:34,463
  641. <i>When the tobacco estates moved south,</i>
  642.  
  643. 146
  644. 00:18:35,005 --> 00:18:38,921
  645. <i>it made it hard for us to compete
  646. to grow tobacco.</i>
  647.  
  648. 147
  649. 00:18:39,338 --> 00:18:44,588
  650. And then they took the trees to burn
  651. to dry their tobacco leaves.
  652.  
  653. 148
  654. 00:18:45,088 --> 00:18:51,796
  655. We once had a beautiful country
  656. that my son will never see.
  657.  
  658. 149
  659. 00:18:53,296 --> 00:18:55,630
  660. We have been instructed by the estate
  661.  
  662. 150
  663. 00:18:55,880 --> 00:18:59,046
  664. to offer 2,000 kwacha
  665. per tonne of forestry.
  666.  
  667. 151
  668. 00:19:00,338 --> 00:19:03,546
  669. Papa, what's going on?
  670. They're taking the trees?
  671.  
  672. 152
  673. 00:19:04,005 --> 00:19:06,046
  674. Who said you could come to the meeting?
  675.  
  676. 153
  677. 00:19:07,546 --> 00:19:08,588
  678. Gilbert is allowed.
  679.  
  680. 154
  681. 00:19:08,880 --> 00:19:10,463
  682. And so? Go!
  683.  
  684. 155
  685. 00:19:11,588 --> 00:19:12,588
  686. Go!
  687.  
  688. 156
  689. 00:19:13,088 --> 00:19:16,005
  690. Of course, if you don't
  691. want to take this opportunity,
  692.  
  693. 157
  694. 00:19:16,088 --> 00:19:18,463
  695. we will be forced
  696. to take our business elsewhere.
  697.  
  698. 158
  699. 00:19:20,338 --> 00:19:22,963
  700. Let the chief speak.
  701. Let the chief speak.
  702.  
  703. 159
  704. 00:19:23,880 --> 00:19:27,880
  705. Of course, the estates know
  706. that the rains came late this year,
  707.  
  708. 160
  709. 00:19:27,963 --> 00:19:29,421
  710. and they have come heavy.
  711.  
  712. 161
  713. 00:19:29,713 --> 00:19:32,380
  714. They know that there has been flooding
  715. in Mozambique.
  716.  
  717. 162
  718. 00:19:32,755 --> 00:19:37,088
  719. They know that without finances,
  720. we can't build proper defenses,
  721.  
  722. 163
  723. 00:19:37,213 --> 00:19:39,046
  724. and so we rely on the trees.
  725.  
  726. 164
  727. 00:19:39,463 --> 00:19:43,130
  728. They watch for every pressure
  729. on us small people,
  730.  
  731. 165
  732. 00:19:43,380 --> 00:19:45,046
  733. so they can take from us.
  734.  
  735. 166
  736. 00:19:46,963 --> 00:19:50,338
  737. The only power we have is to say no.
  738.  
  739. 167
  740. 00:19:52,380 --> 00:19:55,338
  741. This is a gross mischaracterization
  742. of the estate's agenda.
  743.  
  744. 168
  745. 00:19:55,796 --> 00:19:57,380
  746. We want to work with you people.
  747.  
  748. 169
  749. 00:19:57,463 --> 00:19:58,505
  750. I'll sign.
  751.  
  752. 170
  753. 00:20:00,005 --> 00:20:02,921
  754. - Company man, I will sign.
  755. - For 2,000?
  756.  
  757. 171
  758. 00:20:03,755 --> 00:20:05,630
  759. - I'll sign.
  760. - Jeremiah.
  761.  
  762. 172
  763. 00:20:05,755 --> 00:20:07,505
  764. Listen to the chief.
  765.  
  766. 173
  767. 00:20:08,088 --> 00:20:10,713
  768. Listen to the chief.
  769. Two thousand is not enough.
  770.  
  771. 174
  772. 00:20:10,796 --> 00:20:13,630
  773. The chief can decide his own.
  774. I can decide my own.
  775.  
  776. 175
  777. 00:20:15,255 --> 00:20:17,630
  778. This is madness. We need the money.
  779. I will sign.
  780.  
  781. 176
  782. 00:20:21,880 --> 00:20:23,963
  783. Who else will sign with Jeremiah?
  784.  
  785. 177
  786. 00:20:24,046 --> 00:20:26,046
  787. We can only guarantee this price
  788. for today.
  789.  
  790. 178
  791. 00:20:27,963 --> 00:20:28,963
  792. Jeremiah.
  793.  
  794. 179
  795. 00:20:31,088 --> 00:20:32,671
  796. Think of your families.
  797.  
  798. 180
  799. 00:20:35,838 --> 00:20:36,838
  800. I'll sign.
  801.  
  802. 181
  803. 00:20:47,713 --> 00:20:48,713
  804. I'll sign.
  805.  
  806. 182
  807. 00:21:02,130 --> 00:21:04,450
  808. <i>These trees protect us from flooding.</i>
  809.  
  810. 183
  811. 00:21:04,671 --> 00:21:06,921
  812. Why do you think
  813. your father never sold them?
  814.  
  815. 184
  816. 00:21:07,380 --> 00:21:09,088
  817. We'll make more money this way.
  818.  
  819. 185
  820. 00:21:11,130 --> 00:21:12,921
  821. There's flooding in Mozambique.
  822.  
  823. 186
  824. 00:21:13,296 --> 00:21:14,296
  825. Mozambique?
  826.  
  827. 187
  828. 00:21:15,421 --> 00:21:16,921
  829. I have debts in Kasungu.
  830.  
  831. 188
  832. 00:21:17,338 --> 00:21:18,796
  833. Then stop gambling.
  834.  
  835. 189
  836. 00:21:22,130 --> 00:21:23,546
  837. Don't worry, Uncle Trywell.
  838.  
  839. 190
  840. 00:21:25,796 --> 00:21:29,546
  841. I'll support you and your family,
  842. just like my father did.
  843.  
  844. 191
  845. 00:21:30,338 --> 00:21:33,421
  846. You keep spending your money
  847. educating your kids,
  848.  
  849. 192
  850. 00:21:33,880 --> 00:21:35,255
  851. just so they can leave you.
  852.  
  853. 193
  854. 00:21:36,880 --> 00:21:38,671
  855. The smart ones
  856. will get the hell out of here.
  857.  
  858. 194
  859. 00:21:40,213 --> 00:21:41,338
  860. And I promise you,
  861.  
  862. 195
  863. 00:21:42,046 --> 00:21:44,213
  864. when I have enough money to go,
  865.  
  866. 196
  867. 00:21:44,963 --> 00:21:46,088
  868. I'll give you my land.
  869.  
  870. 197
  871. 00:21:52,380 --> 00:21:53,796
  872. I don't want your land.
  873.  
  874. 198
  875. 00:21:55,130 --> 00:21:57,380
  876. Then my father was right...
  877.  
  878. 199
  879. 00:21:59,463 --> 00:22:00,630
  880. not to leave it to you.
  881.  
  882. 200
  883. 00:22:03,171 --> 00:22:05,005
  884. There's nothing wrong with gambling.
  885.  
  886. 201
  887. 00:22:05,921 --> 00:22:08,081
  888. Look at how these rains have been
  889. these last few years.
  890.  
  891. 202
  892. 00:22:08,796 --> 00:22:10,005
  893. We're all gambling.
  894.  
  895. 203
  896. 00:23:13,463 --> 00:23:15,481
  897. Stay, Khamba.
  898.  
  899. 204
  900. 00:24:30,380 --> 00:24:33,460
  901. I asked her why they
  902. would send a beautiful woman down here.
  903.  
  904. 205
  905. 00:24:33,546 --> 00:24:36,005
  906. She started smiling like this...
  907.  
  908. 206
  909. 00:24:40,671 --> 00:24:41,796
  910. So, what happened?
  911.  
  912. 207
  913. 00:24:43,171 --> 00:24:44,296
  914. What did you do with her?
  915.  
  916. 208
  917. 00:24:45,296 --> 00:24:47,005
  918. You people let children in here now?
  919.  
  920. 209
  921. 00:24:47,713 --> 00:24:48,713
  922. He's got brains.
  923.  
  924. 210
  925. 00:24:49,546 --> 00:24:51,546
  926. So? How can I talk in front of children?
  927.  
  928. 211
  929. 00:24:52,005 --> 00:24:53,088
  930. Which children?
  931.  
  932. 212
  933. 00:24:53,755 --> 00:24:55,213
  934. What do you know about women?
  935.  
  936. 213
  937. 00:24:55,505 --> 00:24:57,296
  938. I know absolutely everything you know.
  939.  
  940. 214
  941. 00:24:57,380 --> 00:24:59,963
  942. Oh!
  943.  
  944. 215
  945. 00:25:02,255 --> 00:25:03,338
  946. What is it?
  947.  
  948. 216
  949. 00:25:12,088 --> 00:25:14,005
  950. I told you. These batteries are dying.
  951.  
  952. 217
  953. 00:25:14,296 --> 00:25:16,255
  954. - You have more?
  955. - They're all dead.
  956.  
  957. 218
  958. 00:25:16,421 --> 00:25:19,088
  959. The game's starting. What do we do now?
  960.  
  961. 219
  962. 00:25:34,796 --> 00:25:36,588
  963. Annie, is that you?
  964.  
  965. 220
  966. 00:25:39,880 --> 00:25:40,880
  967. No.
  968.  
  969. 221
  970. 00:25:42,588 --> 00:25:43,421
  971. Papa.
  972.  
  973. 222
  974. 00:25:43,546 --> 00:25:45,963
  975. Should I take my fees with me
  976. to school tomorrow morning?
  977.  
  978. 223
  979. 00:25:50,546 --> 00:25:51,546
  980. When the rains stop,
  981.  
  982. 224
  983. 00:25:52,255 --> 00:25:55,005
  984. and we're sure of the harvest,
  985. we'll pay the fees.
  986.  
  987. 225
  988. 00:25:55,088 --> 00:25:56,838
  989. - But sir...
  990. - You were at the meeting.
  991.  
  992. 226
  993. 00:25:58,296 --> 00:25:59,796
  994. They're taking down the trees.
  995.  
  996. 227
  997. 00:26:00,796 --> 00:26:02,005
  998. The land could flood.
  999.  
  1000. 228
  1001. 00:26:11,255 --> 00:26:13,171
  1002. Radios use a lot of power,
  1003.  
  1004. 229
  1005. 00:26:13,713 --> 00:26:17,213
  1006. so when the batteries die,
  1007. there's usually a bit of juice at the end.
  1008.  
  1009. 230
  1010. 00:26:18,380 --> 00:26:20,755
  1011. So if we put a few dead ones together...
  1012.  
  1013. 231
  1014. 00:26:25,713 --> 00:26:26,880
  1015. Yes!
  1016.  
  1017. 232
  1018. 00:26:28,213 --> 00:26:30,713
  1019. <i>...took place at 8:46 a.m.</i>
  1020.  
  1021. 233
  1022. 00:26:31,296 --> 00:26:33,630
  1023. <i>And the second plane
  1024. struck the South Tower</i>
  1025.  
  1026. 234
  1027. 00:26:33,713 --> 00:26:36,921
  1028. <i>at 9:03 a.m. Eastern Standard Time.</i>
  1029.  
  1030. 235
  1031. 00:26:37,630 --> 00:26:40,505
  1032. <i>- The American president, George W. Bush...</i>
  1033. - Find the game!
  1034.  
  1035. 236
  1036. 00:27:12,671 --> 00:27:14,296
  1037. Look! Look!
  1038.  
  1039. 237
  1040. 00:27:16,005 --> 00:27:18,630
  1041. It's Mr. Kachigunda and your sister.
  1042.  
  1043. 238
  1044. 00:27:36,630 --> 00:27:37,630
  1045. Did you know?
  1046.  
  1047. 239
  1048. 00:27:38,713 --> 00:27:39,713
  1049. No.
  1050.  
  1051. 240
  1052. 00:27:42,046 --> 00:27:44,838
  1053. - You can't tell anyone about this.
  1054. - I won't.
  1055.  
  1056. 241
  1057. 00:27:51,338 --> 00:27:52,738
  1058. What are you going to do?
  1059.  
  1060. 242
  1061. 00:27:56,005 --> 00:27:57,671
  1062. You can't just let him get away with it.
  1063.  
  1064. 243
  1065. 00:28:00,380 --> 00:28:02,713
  1066. What if he disgraces her
  1067. and tells everybody?
  1068.  
  1069. 244
  1070. 00:28:04,255 --> 00:28:05,755
  1071. Let me check the car battery.
  1072.  
  1073. 245
  1074. 00:28:06,380 --> 00:28:08,130
  1075. - It's dead.
  1076. - Let me check.
  1077.  
  1078. 246
  1079. 00:28:11,255 --> 00:28:13,713
  1080. Is that how
  1081. she was able to attend senior classes?
  1082.  
  1083. 247
  1084. 00:28:14,171 --> 00:28:15,171
  1085. What do you mean?
  1086.  
  1087. 248
  1088. 00:28:17,588 --> 00:28:18,588
  1089. He was her teacher.
  1090.  
  1091. 249
  1092. 00:28:20,213 --> 00:28:21,421
  1093. He must have helped her.
  1094.  
  1095. 250
  1096. 00:28:23,338 --> 00:28:25,505
  1097. That's why she got the grades
  1098. for university,
  1099.  
  1100. 251
  1101. 00:28:25,588 --> 00:28:28,005
  1102. and we're struggling even to get
  1103. a junior certificate.
  1104.  
  1105. 252
  1106. 00:28:29,338 --> 00:28:31,755
  1107. She got good grades
  1108. because she studied at night.
  1109.  
  1110. 253
  1111. 00:28:32,630 --> 00:28:35,255
  1112. I remember.
  1113. We had had money for kerosene back then.
  1114.  
  1115. 254
  1116. 00:28:40,213 --> 00:28:41,338
  1117. You could use this.
  1118.  
  1119. 255
  1120. 00:28:42,713 --> 00:28:43,755
  1121. To do what?
  1122.  
  1123. 256
  1124. 00:28:44,755 --> 00:28:47,921
  1125. If you break his bike, you think
  1126. he'll walk all the way to the village?
  1127.  
  1128. 257
  1129. 00:28:55,338 --> 00:28:56,838
  1130. - It's this one.
  1131. - Yeah, that's it.
  1132.  
  1133. 258
  1134. 00:29:02,838 --> 00:29:04,796
  1135. - I can't.
  1136. - Huh?
  1137.  
  1138. 259
  1139. 00:29:07,505 --> 00:29:08,588
  1140. Take the light.
  1141.  
  1142. 260
  1143. 00:29:09,463 --> 00:29:12,380
  1144. Take it,
  1145. and then you'll be able to study at night.
  1146.  
  1147. 261
  1148. 00:29:23,088 --> 00:29:24,213
  1149. It's not coming off.
  1150.  
  1151. 262
  1152. 00:29:39,713 --> 00:29:40,713
  1153. Turn the pedal.
  1154.  
  1155. 263
  1156. 00:29:51,046 --> 00:29:52,046
  1157. Stop.
  1158.  
  1159. 264
  1160. 00:29:57,338 --> 00:29:58,338
  1161. Start again.
  1162.  
  1163. 265
  1164. 00:30:32,463 --> 00:30:33,463
  1165. Khamba.
  1166.  
  1167. 266
  1168. 00:30:43,963 --> 00:30:47,421
  1169. - I had 5,200.
  1170. - Is that everything?
  1171.  
  1172. 267
  1173. 00:30:50,296 --> 00:30:51,463
  1174. William's schooling?
  1175.  
  1176. 268
  1177. 00:30:53,005 --> 00:30:54,213
  1178. After the harvest.
  1179.  
  1180. 269
  1181. 00:30:54,755 --> 00:30:56,546
  1182. He needs schooling, Trywell.
  1183.  
  1184. 270
  1185. 00:30:57,255 --> 00:31:00,171
  1186. You want him spending time
  1187. with those useless boys?
  1188.  
  1189. 271
  1190. 00:31:01,630 --> 00:31:03,255
  1191. His mind is just like Annie's.
  1192.  
  1193. 272
  1194. 00:31:04,463 --> 00:31:08,838
  1195. - Like my mother's.
  1196. - Your mother's? That mad woman.
  1197.  
  1198. 273
  1199. 00:31:09,671 --> 00:31:12,421
  1200. Was it madness
  1201. when she came and built the extension?
  1202.  
  1203. 274
  1204. 00:31:12,921 --> 00:31:15,671
  1205. Making bricks all day at her age
  1206. is what killed her.
  1207.  
  1208. 275
  1209. 00:31:16,713 --> 00:31:17,921
  1210. And we still use it.
  1211.  
  1212. 276
  1213. 00:31:19,463 --> 00:31:21,630
  1214. The children get it from her.
  1215.  
  1216. 277
  1217. 00:31:22,880 --> 00:31:23,880
  1218. From my side.
  1219.  
  1220. 278
  1221. 00:31:26,755 --> 00:31:27,755
  1222. Not from mine?
  1223.  
  1224. 279
  1225. 00:31:28,796 --> 00:31:32,213
  1226. You're clever enough.
  1227. You found me, didn't you?
  1228.  
  1229. 280
  1230. 00:31:36,546 --> 00:31:38,880
  1231. That was just luck.
  1232.  
  1233. 281
  1234. 00:31:40,046 --> 00:31:42,713
  1235. Just because you were
  1236. in the marketplace that time.
  1237.  
  1238. 282
  1239. 00:31:48,671 --> 00:31:51,046
  1240. We need to save everything we can.
  1241.  
  1242. 283
  1243. 00:31:52,213 --> 00:31:53,880
  1244. There's no money for school fees.
  1245.  
  1246. 284
  1247. 00:31:55,171 --> 00:31:56,171
  1248. Not right now.
  1249.  
  1250. 285
  1251. 00:32:12,505 --> 00:32:15,963
  1252. Phiri, Nyangu, Kamchulu,
  1253.  
  1254. 286
  1255. 00:32:16,921 --> 00:32:20,546
  1256. Muzombe, Lukwa, Kamanga,
  1257.  
  1258. 287
  1259. 00:32:21,338 --> 00:32:23,921
  1260. Kamkwamba, and Nkhoma.
  1261.  
  1262. 288
  1263. 00:32:24,963 --> 00:32:27,338
  1264. If your name has been called,
  1265. please stay here.
  1266.  
  1267. 289
  1268. 00:32:27,796 --> 00:32:30,088
  1269. Everyone else, go to class.
  1270.  
  1271. 290
  1272. 00:32:44,880 --> 00:32:47,088
  1273. Your school fees have still not been paid.
  1274.  
  1275. 291
  1276. 00:32:47,546 --> 00:32:49,005
  1277. There is no grace period.
  1278.  
  1279. 292
  1280. 00:32:50,213 --> 00:32:54,463
  1281. Please go home and collect the fees
  1282. if you wish to continue your studies.
  1283.  
  1284. 293
  1285. 00:34:05,921 --> 00:34:06,921
  1286. Trywell.
  1287.  
  1288. 294
  1289. 00:34:07,255 --> 00:34:10,213
  1290. I'll go to the
  1291. auction house. I'll talk to Daniel Ngwata.
  1292.  
  1293. 295
  1294. 00:34:10,713 --> 00:34:11,713
  1295. Daniel?
  1296.  
  1297. 296
  1298. 00:34:13,255 --> 00:34:14,838
  1299. You haven't seen him for years.
  1300.  
  1301. 297
  1302. 00:34:15,880 --> 00:34:18,130
  1303. Maybe he can talk to the estate.
  1304.  
  1305. 298
  1306. 00:35:12,963 --> 00:35:14,755
  1307. How do you know this man, Papa?
  1308.  
  1309. 299
  1310. 00:35:15,171 --> 00:35:16,338
  1311. An old friend.
  1312.  
  1313. 300
  1314. 00:35:22,005 --> 00:35:23,005
  1315. Trywell.
  1316.  
  1317. 301
  1318. 00:35:24,505 --> 00:35:26,588
  1319. - So long. Too long.
  1320. - Good to see you.
  1321.  
  1322. 302
  1323. 00:35:26,713 --> 00:35:29,755
  1324. Is this big man William?
  1325. Wow. It's been too long.
  1326.  
  1327. 303
  1328. 00:35:31,088 --> 00:35:32,088
  1329. This way, please.
  1330.  
  1331. 304
  1332. 00:35:35,088 --> 00:35:39,380
  1333. I have some small savings
  1334. from when we were in business in Dowa.
  1335.  
  1336. 305
  1337. 00:35:40,255 --> 00:35:43,588
  1338. But I can use some of it
  1339. to buy back the trees on Kamkwamba land
  1340.  
  1341. 306
  1342. 00:35:43,671 --> 00:35:45,130
  1343. for the price they were bought for.
  1344.  
  1345. 307
  1346. 00:35:45,213 --> 00:35:46,213
  1347. They won't do that.
  1348.  
  1349. 308
  1350. 00:35:46,296 --> 00:35:49,505
  1351. No, if you tell them the land is flooding.
  1352.  
  1353. 309
  1354. 00:35:51,338 --> 00:35:52,463
  1355. We're losing the harvest.
  1356.  
  1357. 310
  1358. 00:35:52,713 --> 00:35:56,463
  1359. Trywell, they won't do that.
  1360. Why would they do that?
  1361.  
  1362. 311
  1363. 00:35:59,463 --> 00:36:01,671
  1364. Jeremiah sold the trees.
  1365.  
  1366. 312
  1367. 00:36:03,671 --> 00:36:05,838
  1368. Why didn't your brother
  1369. leave you that land?
  1370.  
  1371. 313
  1372. 00:36:07,505 --> 00:36:09,921
  1373. - You worked hard on that land.
  1374. - I don't know.
  1375.  
  1376. 314
  1377. 00:36:10,755 --> 00:36:12,995
  1378. He should have left it to you
  1379. to take care of the family.
  1380.  
  1381. 315
  1382. 00:36:13,255 --> 00:36:20,130
  1383. It was John's land to leave
  1384. to whoever he wants to leave it to.
  1385.  
  1386. 316
  1387. 00:36:24,963 --> 00:36:26,505
  1388. The Pope.
  1389.  
  1390. 317
  1391. 00:36:27,671 --> 00:36:28,671
  1392. The Pope.
  1393.  
  1394. 318
  1395. 00:36:29,463 --> 00:36:31,921
  1396. That's what we used to call your father
  1397. back then.
  1398.  
  1399. 319
  1400. 00:36:32,255 --> 00:36:35,046
  1401. The most honest man in all of Dowa market.
  1402.  
  1403. 320
  1404. 00:36:36,463 --> 00:36:37,630
  1405. We used to laugh at him
  1406.  
  1407. 321
  1408. 00:36:37,838 --> 00:36:40,546
  1409. because what good can come
  1410. from an honest businessman?
  1411.  
  1412. 322
  1413. 00:36:41,463 --> 00:36:43,880
  1414. We used to laugh at him,
  1415. until he had carried off
  1416.  
  1417. 323
  1418. 00:36:43,963 --> 00:36:46,380
  1419. the most beautiful woman
  1420. in the whole place.
  1421.  
  1422. 324
  1423. 00:36:47,421 --> 00:36:48,505
  1424. For farming.
  1425.  
  1426. 325
  1427. 00:36:50,088 --> 00:36:51,128
  1428. For farming.
  1429.  
  1430. 326
  1431. 00:36:54,671 --> 00:36:55,921
  1432. How is Agnes?
  1433.  
  1434. 327
  1435. 00:37:03,546 --> 00:37:04,880
  1436. Can you help us, Daniel?
  1437.  
  1438. 328
  1439. 00:37:15,380 --> 00:37:16,505
  1440. The rains, Trywell.
  1441.  
  1442. 329
  1443. 00:37:20,505 --> 00:37:22,588
  1444. What can anybody do about these rains?
  1445.  
  1446. 330
  1447. 00:37:23,838 --> 00:37:27,713
  1448. This year, the land is too wet.
  1449. Next year, too dry.
  1450.  
  1451. 331
  1452. 00:37:28,921 --> 00:37:30,546
  1453. You can't do business like that.
  1454.  
  1455. 332
  1456. 00:37:33,213 --> 00:37:35,671
  1457. All indications have been
  1458. that the grain harvest
  1459.  
  1460. 333
  1461. 00:37:35,796 --> 00:37:37,046
  1462. would be good this year.
  1463.  
  1464. 334
  1465. 00:37:37,380 --> 00:37:40,421
  1466. Even the International Monetary Fund,
  1467. the World Bank,
  1468.  
  1469. 335
  1470. 00:37:41,046 --> 00:37:43,380
  1471. told the government
  1472. to sell all the excess grain
  1473.  
  1474. 336
  1475. 00:37:43,463 --> 00:37:44,588
  1476. to Mozambique and Kenya.
  1477.  
  1478. 337
  1479. 00:37:45,755 --> 00:37:46,838
  1480. And so they did.
  1481.  
  1482. 338
  1483. 00:37:47,463 --> 00:37:49,588
  1484. Now what's happened? The floods have come.
  1485.  
  1486. 339
  1487. 00:37:50,838 --> 00:37:53,338
  1488. And no one knows if there is enough grain
  1489. in this whole country
  1490.  
  1491. 340
  1492. 00:37:53,421 --> 00:37:54,838
  1493. to protect the farmers.
  1494.  
  1495. 341
  1496. 00:37:55,463 --> 00:37:57,463
  1497. The government will protect the farmers.
  1498.  
  1499. 342
  1500. 00:38:00,505 --> 00:38:02,755
  1501. Terrorists have attacked America.
  1502.  
  1503. 343
  1504. 00:38:04,421 --> 00:38:05,588
  1505. You must have heard it.
  1506.  
  1507. 344
  1508. 00:38:06,755 --> 00:38:08,421
  1509. All the markets are in free fall.
  1510.  
  1511. 345
  1512. 00:38:09,380 --> 00:38:11,963
  1513. All these government debts being recalled.
  1514.  
  1515. 346
  1516. 00:38:15,588 --> 00:38:16,796
  1517. Forget about the trees.
  1518.  
  1519. 347
  1520. 00:38:18,630 --> 00:38:19,796
  1521. Forget about the savings.
  1522.  
  1523. 348
  1524. 00:38:21,796 --> 00:38:25,546
  1525. When these rains stop and the sun returns,
  1526.  
  1527. 349
  1528. 00:38:26,505 --> 00:38:30,380
  1529. Malawi is preparing
  1530. for a very long hungry season.
  1531.  
  1532. 350
  1533. 00:39:06,671 --> 00:39:08,356
  1534. <i>The roots are all weak,</i>
  1535.  
  1536. 351
  1537. 00:39:08,380 --> 00:39:10,338
  1538. <i>and now the sun is drying out the land,</i>
  1539.  
  1540. 352
  1541. 00:39:10,921 --> 00:39:14,421
  1542. but when the president comes to Kasungu,
  1543. there will be journalists there,
  1544.  
  1545. 353
  1546. 00:39:15,088 --> 00:39:16,088
  1547. and other chiefs.
  1548.  
  1549. 354
  1550. 00:39:17,546 --> 00:39:18,755
  1551. You could say something.
  1552.  
  1553. 355
  1554. 00:39:18,963 --> 00:39:21,130
  1555. We can't threaten the president.
  1556.  
  1557. 356
  1558. 00:39:21,255 --> 00:39:23,005
  1559. It's not threats.
  1560.  
  1561. 357
  1562. 00:39:23,463 --> 00:39:24,921
  1563. We have to protect ourselves.
  1564.  
  1565. 358
  1566. 00:39:25,338 --> 00:39:27,647
  1567. You just let them know
  1568. that we know what is happening.
  1569.  
  1570. 359
  1571. 00:39:27,671 --> 00:39:30,022
  1572. Do you think the government
  1573. will leave everyone here to die?
  1574.  
  1575. 360
  1576. 00:39:30,046 --> 00:39:31,446
  1577. I don't know,
  1578.  
  1579. 361
  1580. 00:39:31,755 --> 00:39:33,880
  1581. but why should we sit here
  1582. waiting to find out?
  1583.  
  1584. 362
  1585. 00:39:44,005 --> 00:39:47,630
  1586. There was a problem before, 20 years ago.
  1587.  
  1588. 363
  1589. 00:39:48,046 --> 00:39:50,213
  1590. People ran out of food.
  1591.  
  1592. 364
  1593. 00:39:50,838 --> 00:39:53,755
  1594. Chief fed them with what he could.
  1595.  
  1596. 365
  1597. 00:39:54,046 --> 00:39:56,213
  1598. He saved a lot of people.
  1599.  
  1600. 366
  1601. 00:39:57,005 --> 00:40:00,088
  1602. He'll make sure
  1603. it doesn't get that bad again.
  1604.  
  1605. 367
  1606. 00:40:01,088 --> 00:40:02,921
  1607. And if our harvest is okay,
  1608.  
  1609. 368
  1610. 00:40:03,463 --> 00:40:06,046
  1611. we'll finish paying
  1612. for William's schooling.
  1613.  
  1614. 369
  1615. 00:40:08,005 --> 00:40:09,255
  1616. And university?
  1617.  
  1618. 370
  1619. 00:40:13,796 --> 00:40:14,796
  1620. I don't know.
  1621.  
  1622. 371
  1623. 00:40:21,213 --> 00:40:23,755
  1624. How did you know
  1625. Papa was the man you'd marry?
  1626.  
  1627. 372
  1628. 00:40:28,338 --> 00:40:29,838
  1629. Is someone talking to you?
  1630.  
  1631. 373
  1632. 00:40:30,796 --> 00:40:32,588
  1633. No, I'm just curious.
  1634.  
  1635. 374
  1636. 00:40:34,505 --> 00:40:36,838
  1637. There's no one for you in Wimbe.
  1638.  
  1639. 375
  1640. 00:40:38,713 --> 00:40:39,713
  1641. I know.
  1642.  
  1643. 376
  1644. 00:40:41,255 --> 00:40:43,546
  1645. Annie, we'll get you off to university.
  1646.  
  1647. 377
  1648. 00:40:44,796 --> 00:40:47,005
  1649. You won't just be a wife and mother.
  1650.  
  1651. 378
  1652. 00:40:49,921 --> 00:40:51,171
  1653. No one's been talking?
  1654.  
  1655. 379
  1656. 00:40:53,505 --> 00:40:54,630
  1657. No one's been talking.
  1658.  
  1659. 380
  1660. 00:40:59,213 --> 00:41:00,973
  1661. I found another battery.
  1662.  
  1663. 381
  1664. 00:41:04,046 --> 00:41:06,921
  1665. It's dead,
  1666. but if you take out the bad cells,
  1667.  
  1668. 382
  1669. 00:41:07,755 --> 00:41:10,338
  1670. and connect the positive and negative
  1671. with this one,
  1672.  
  1673. 383
  1674. 00:41:11,296 --> 00:41:12,671
  1675. we can make a good battery.
  1676.  
  1677. 384
  1678. 00:41:14,088 --> 00:41:17,630
  1679. But it needs to charge.
  1680. It needs electricity.
  1681.  
  1682. 385
  1683. 00:41:18,421 --> 00:41:20,880
  1684. With electricity, we can fix the pump.
  1685.  
  1686. 386
  1687. 00:41:22,255 --> 00:41:24,505
  1688. We never know what's happening
  1689. with the rain.
  1690.  
  1691. 387
  1692. 00:42:10,088 --> 00:42:11,255
  1693. What are you doing?
  1694.  
  1695. 388
  1696. 00:42:11,338 --> 00:42:13,058
  1697. All I have to do is skip assembly.
  1698.  
  1699. 389
  1700. 00:42:13,130 --> 00:42:15,088
  1701. I'll only go to science class for now.
  1702.  
  1703. 390
  1704. 00:42:15,213 --> 00:42:17,093
  1705. Class, make sure
  1706. your homework of exercise three
  1707.  
  1708. 391
  1709. 00:42:17,130 --> 00:42:19,213
  1710. is on my desk at 9 a.m. tomorrow morning.
  1711.  
  1712. 392
  1713. 00:42:21,630 --> 00:42:22,838
  1714. Mr. Kachigunda.
  1715.  
  1716. 393
  1717. 00:42:23,880 --> 00:42:25,046
  1718. William.
  1719.  
  1720. 394
  1721. 00:42:25,755 --> 00:42:28,755
  1722. When you turn the wheel on your bike,
  1723. the light shines.
  1724.  
  1725. 395
  1726. 00:42:29,546 --> 00:42:31,296
  1727. - Yes.
  1728. - How?
  1729.  
  1730. 396
  1731. 00:42:32,296 --> 00:42:33,380
  1732. A dynamo.
  1733.  
  1734. 397
  1735. 00:42:34,671 --> 00:42:36,713
  1736. How does a dynamo work?
  1737.  
  1738. 398
  1739. 00:42:37,088 --> 00:42:41,296
  1740. There's a little man on the inside
  1741. who rubs his hands together...
  1742.  
  1743. 399
  1744. 00:42:43,130 --> 00:42:44,671
  1745. It's, uh, magnets.
  1746.  
  1747. 400
  1748. 00:42:44,921 --> 00:42:48,421
  1749. - Where can I find a dynamo?
  1750. - You should try the trading center.
  1751.  
  1752. 401
  1753. 00:42:49,338 --> 00:42:52,505
  1754. I'm not sure if they'll have one there.
  1755. Mine came from Lilongwe.
  1756.  
  1757. 402
  1758. 00:42:52,963 --> 00:42:56,380
  1759. Well, what would I need to make one?
  1760.  
  1761. 403
  1762. 00:42:56,963 --> 00:42:59,421
  1763. I'm not sure exactly. A few things.
  1764.  
  1765. 404
  1766. 00:43:00,296 --> 00:43:04,213
  1767. Uh, a magnet, wiring,
  1768. something to break the magnetic field.
  1769.  
  1770. 405
  1771. 00:43:04,713 --> 00:43:07,088
  1772. If you try the library,
  1773. maybe you will find something there.
  1774.  
  1775. 406
  1776. 00:43:09,880 --> 00:43:11,296
  1777. I don't have a library card.
  1778.  
  1779. 407
  1780. 00:43:13,921 --> 00:43:15,630
  1781. Because your parents haven't paid.
  1782.  
  1783. 408
  1784. 00:43:19,463 --> 00:43:22,713
  1785. How do you know I will not tell Mr. Ofesi
  1786. that you're coming to my class?
  1787.  
  1788. 409
  1789. 00:43:26,796 --> 00:43:28,380
  1790. Because I can keep a secret, sir.
  1791.  
  1792. 410
  1793. 00:43:29,338 --> 00:43:30,338
  1794. A secret?
  1795.  
  1796. 411
  1797. 00:43:30,588 --> 00:43:31,588
  1798. Yes, sir.
  1799.  
  1800. 412
  1801. 00:43:33,421 --> 00:43:36,921
  1802. There is a man who comes to my village
  1803. to see my sister...
  1804.  
  1805. 413
  1806. 00:43:39,046 --> 00:43:40,046
  1807. sir.
  1808.  
  1809. 414
  1810. 00:43:49,463 --> 00:43:51,338
  1811. - Mr. Kachigunda.
  1812. - Mrs. Sikelo.
  1813.  
  1814. 415
  1815. 00:43:52,505 --> 00:43:55,171
  1816. This is William Kamkwamba.
  1817. He's part of my science class.
  1818.  
  1819. 416
  1820. 00:43:56,005 --> 00:43:57,213
  1821. He's no longer a student here,
  1822.  
  1823. 417
  1824. 00:43:57,296 --> 00:43:59,505
  1825. but he and I have been working
  1826. on various experiments,
  1827.  
  1828. 418
  1829. 00:43:59,588 --> 00:44:02,148
  1830. and I'd like for him to continue
  1831. his studies here in the library.
  1832.  
  1833. 419
  1834. 00:44:07,630 --> 00:44:10,380
  1835. - Does Mr. Ofesi know about this?
  1836. - Of course.
  1837.  
  1838. 420
  1839. 00:44:10,671 --> 00:44:12,046
  1840. Mr. Ofesi's only stipulation
  1841.  
  1842. 421
  1843. 00:44:12,130 --> 00:44:16,380
  1844. is the boy is not to be taught or assisted
  1845. by you or any other teacher.
  1846.  
  1847. 422
  1848. 00:44:16,963 --> 00:44:19,171
  1849. It's important to him
  1850. that the boy working here
  1851.  
  1852. 423
  1853. 00:44:19,255 --> 00:44:20,463
  1854. is not common knowledge.
  1855.  
  1856. 424
  1857. 00:44:20,921 --> 00:44:23,713
  1858. He himself would prefer
  1859. not to be reminded of the fact.
  1860.  
  1861. 425
  1862. 00:44:25,380 --> 00:44:26,380
  1863. Of course.
  1864.  
  1865. 426
  1866. 00:44:28,005 --> 00:44:29,421
  1867. - Good luck.
  1868. - Thank you, sir.
  1869.  
  1870. 427
  1871. 00:44:32,255 --> 00:44:36,380
  1872. Perhaps you should sit
  1873. away from the window.
  1874.  
  1875. 428
  1876. 00:44:50,130 --> 00:44:51,130
  1877. Ms. Sikelo.
  1878.  
  1879. 429
  1880. 00:44:53,505 --> 00:44:54,671
  1881. Mr. Kamkwamba.
  1882.  
  1883. 430
  1884. 00:44:56,088 --> 00:44:58,671
  1885. Are there any books on dynamos?
  1886.  
  1887. 431
  1888. 00:44:59,088 --> 00:45:00,088
  1889. Dynamos?
  1890.  
  1891. 432
  1892. 00:45:01,338 --> 00:45:02,838
  1893. Magnets and electricity?
  1894.  
  1895. 433
  1896. 00:45:03,755 --> 00:45:05,171
  1897. Is this in your class grade?
  1898.  
  1899. 434
  1900. 00:45:07,713 --> 00:45:09,463
  1901. Maybe I can work with a dictionary.
  1902.  
  1903. 435
  1904. 00:45:09,588 --> 00:45:12,588
  1905. All the senior textbooks
  1906. are on the bottom shelf on the left.
  1907.  
  1908. 436
  1909. 00:45:51,630 --> 00:45:54,713
  1910. Mr. Kamkwamba?
  1911. Did you find what you were looking for?
  1912.  
  1913. 437
  1914. 00:46:46,213 --> 00:46:49,130
  1915. - Welcome, Mr. President.
  1916. - Thank you very much. How are you?
  1917.  
  1918. 438
  1919. 00:47:01,671 --> 00:47:04,255
  1920. Thank you for coming Mr. President.
  1921. Welcome.
  1922.  
  1923. 439
  1924. 00:47:06,296 --> 00:47:08,671
  1925. Thank you, thank you.
  1926.  
  1927. 440
  1928. 00:47:09,046 --> 00:47:12,130
  1929. Clap your hands and cheer.
  1930.  
  1931. 441
  1932. 00:47:14,713 --> 00:47:17,546
  1933. People, I'm saying N.U.P.
  1934.  
  1935. 442
  1936. 00:47:17,671 --> 00:47:19,421
  1937. Government!
  1938.  
  1939. 443
  1940. 00:47:19,588 --> 00:47:22,130
  1941. Say it three times.
  1942.  
  1943. 444
  1944. 00:47:22,671 --> 00:47:27,130
  1945. N.U.P.!
  1946. N.U.P.! N.U.P.! Government!
  1947.  
  1948. 445
  1949. 00:47:30,171 --> 00:47:33,505
  1950. Uh, but first of all,
  1951. I'd like to thank you, Your Excellency,
  1952.  
  1953. 446
  1954. 00:47:33,880 --> 00:47:36,838
  1955. for honoring the inauguration
  1956. of Chief Mamba.
  1957.  
  1958. 447
  1959. 00:47:38,921 --> 00:47:40,505
  1960. Can you please stand, Chief?
  1961.  
  1962. 448
  1963. 00:47:40,630 --> 00:47:43,046
  1964. Yeah! Yeah!
  1965.  
  1966. 449
  1967. 00:47:44,713 --> 00:47:47,088
  1968. And now I'll leave the mic to Chief Wimbe.
  1969.  
  1970. 450
  1971. 00:48:02,130 --> 00:48:03,921
  1972. Your Excellency,
  1973.  
  1974. 451
  1975. 00:48:04,255 --> 00:48:09,380
  1976. may I first congratulate you
  1977. on your achievements in government,
  1978.  
  1979. 452
  1980. 00:48:09,630 --> 00:48:12,046
  1981. and state that I hope
  1982. in the coming election,
  1983.  
  1984. 453
  1985. 00:48:12,130 --> 00:48:14,088
  1986. you will emerge victorious.
  1987.  
  1988. 454
  1989. 00:48:18,171 --> 00:48:22,796
  1990. You have been a key factor
  1991. in our peace and stability,
  1992.  
  1993. 455
  1994. 00:48:24,213 --> 00:48:27,671
  1995. when we have seen
  1996. the responsibility of government
  1997.  
  1998. 456
  1999. 00:48:27,838 --> 00:48:30,713
  2000. devolve into chaos across Africa.
  2001.  
  2002. 457
  2003. 00:48:35,380 --> 00:48:39,088
  2004. However, the recent floods
  2005. have created a dangerous situation.
  2006.  
  2007. 458
  2008. 00:48:41,046 --> 00:48:45,005
  2009. In many regions,
  2010. we already know the harvest will fail.
  2011.  
  2012. 459
  2013. 00:48:49,171 --> 00:48:54,255
  2014. We know the economic machinery
  2015. is not pointed towards us,
  2016.  
  2017. 460
  2018. 00:48:55,338 --> 00:48:58,296
  2019. but we are now a democracy.
  2020.  
  2021. 461
  2022. 00:48:58,671 --> 00:49:02,755
  2023. We are prepared to make our voices heard
  2024. in the ballot box.
  2025.  
  2026. 462
  2027. 00:49:03,671 --> 00:49:07,463
  2028. - What is this man trying to do?
  2029. - We need an assurance of emergency grain.
  2030.  
  2031. 463
  2032. 00:49:07,838 --> 00:49:13,255
  2033. We need to know any food issue
  2034. will be slaughtered in its infancy.
  2035.  
  2036. 464
  2037. 00:49:15,755 --> 00:49:19,796
  2038. We need a government
  2039. prepared to support its people.
  2040.  
  2041. 465
  2042. 00:49:21,046 --> 00:49:24,255
  2043. I want to vote for this government,
  2044.  
  2045. 466
  2046. 00:49:25,796 --> 00:49:28,671
  2047. but cannot vote for any man
  2048.  
  2049. 467
  2050. 00:49:29,588 --> 00:49:33,213
  2051. who will turn two blind eyes
  2052. to a catastrophe.
  2053.  
  2054. 468
  2055. 00:49:37,338 --> 00:49:40,921
  2056. Democracy at work. Freedom of expression.
  2057.  
  2058. 469
  2059. 00:49:42,338 --> 00:49:45,880
  2060. Well, His Excellency
  2061. will address this misunderstanding,
  2062.  
  2063. 470
  2064. 00:49:46,713 --> 00:49:49,130
  2065. but for now, let's have some music.
  2066.  
  2067. 471
  2068. 00:49:58,046 --> 00:49:59,046
  2069. Gilbert!
  2070.  
  2071. 472
  2072. 00:50:19,421 --> 00:50:20,880
  2073. Father! Father!
  2074.  
  2075. 473
  2076. 00:50:25,338 --> 00:50:26,338
  2077. William!
  2078.  
  2079. 474
  2080. 00:50:30,463 --> 00:50:31,505
  2081. William!
  2082.  
  2083. 475
  2084. 00:50:53,963 --> 00:50:56,171
  2085. Father! Father!
  2086.  
  2087. 476
  2088. 00:50:56,921 --> 00:50:58,588
  2089. Father. Father!
  2090.  
  2091. 477
  2092. 00:50:59,463 --> 00:51:00,546
  2093. Father!
  2094.  
  2095. 478
  2096. 00:51:02,005 --> 00:51:03,421
  2097. Father!
  2098.  
  2099. 479
  2100. 00:51:04,671 --> 00:51:05,796
  2101. Father!
  2102.  
  2103. 480
  2104. 00:51:33,255 --> 00:51:35,215
  2105. Why don't they take him to a clinic?
  2106.  
  2107. 481
  2108. 00:51:35,546 --> 00:51:36,546
  2109. He's safer here.
  2110.  
  2111. 482
  2112. 00:51:38,171 --> 00:51:39,380
  2113. Would they come back?
  2114.  
  2115. 483
  2116. 00:51:41,755 --> 00:51:43,338
  2117. We don't know.
  2118.  
  2119. 484
  2120. 00:51:45,755 --> 00:51:47,671
  2121. You have to be a man now, William.
  2122.  
  2123. 485
  2124. 00:51:49,713 --> 00:51:51,380
  2125. No one is coming to help us.
  2126.  
  2127. 486
  2128. 00:51:52,921 --> 00:51:54,921
  2129. I need you to work with me
  2130. on this harvest.
  2131.  
  2132. 487
  2133. 00:51:56,546 --> 00:51:58,505
  2134. For every piece of grain we can get.
  2135.  
  2136. 488
  2137. 00:52:01,505 --> 00:52:02,505
  2138. Yes, sir.
  2139.  
  2140. 489
  2141. 00:52:03,630 --> 00:52:04,630
  2142. Trywell.
  2143.  
  2144. 490
  2145. 00:52:35,546 --> 00:52:36,588
  2146. Thank you.
  2147.  
  2148. 491
  2149. 00:52:40,213 --> 00:52:41,796
  2150. Is that all there is?
  2151.  
  2152. 492
  2153. 00:52:42,630 --> 00:52:43,880
  2154. It's not even five bags.
  2155.  
  2156. 493
  2157. 00:52:44,921 --> 00:52:46,171
  2158. Sixty days.
  2159.  
  2160. 494
  2161. 00:52:47,588 --> 00:52:49,088
  2162. Sixty to seventy.
  2163.  
  2164. 495
  2165. 00:52:50,421 --> 00:52:52,546
  2166. With a year till the next harvest.
  2167.  
  2168. 496
  2169. 00:52:53,463 --> 00:52:54,463
  2170. It's not enough.
  2171.  
  2172. 497
  2173. 00:52:55,338 --> 00:52:56,630
  2174. We have savings.
  2175.  
  2176. 498
  2177. 00:52:57,880 --> 00:52:58,880
  2178. Trywell.
  2179.  
  2180. 499
  2181. 00:52:59,880 --> 00:53:00,880
  2182. It's not enough.
  2183.  
  2184. 500
  2185. 00:53:43,796 --> 00:53:45,916
  2186. The government is denying a food crisis.
  2187.  
  2188. 501
  2189. 00:53:47,005 --> 00:53:48,005
  2190. What?
  2191.  
  2192. 502
  2193. 00:53:48,713 --> 00:53:52,005
  2194. They won't admit it's happening.
  2195.  
  2196. 503
  2197. 00:53:52,088 --> 00:53:54,046
  2198. <i>The corrupt government is only interested</i>
  2199.  
  2200. 504
  2201. 00:53:54,130 --> 00:53:56,213
  2202. <i>in securing victory
  2203. in the coming election.</i>
  2204.  
  2205. 505
  2206. 00:53:56,296 --> 00:53:59,671
  2207. <i>We demand assurances from our leadership.</i>
  2208.  
  2209. 506
  2210. 00:54:00,463 --> 00:54:03,838
  2211. <i>Tell us who will support our communities
  2212. when the food runs out?</i>
  2213.  
  2214. 507
  2215. 00:54:11,463 --> 00:54:13,838
  2216. There's an opposition rally in Nkhata Bay.
  2217.  
  2218. 508
  2219. 00:54:13,921 --> 00:54:15,963
  2220. - They're getting a truck.
  2221. - Another rally?
  2222.  
  2223. 509
  2224. 00:54:16,213 --> 00:54:18,588
  2225. The opposition can put pressure
  2226. on the government.
  2227.  
  2228. 510
  2229. 00:54:18,671 --> 00:54:22,421
  2230. - Where can we get the best price?
  2231. - I'll take care of it.
  2232.  
  2233. 511
  2234. 00:54:22,505 --> 00:54:24,171
  2235. - Uh-huh.
  2236. - You're going?
  2237.  
  2238. 512
  2239. 00:54:24,255 --> 00:54:25,088
  2240. Papa!
  2241.  
  2242. 513
  2243. 00:54:25,171 --> 00:54:27,380
  2244. The government doesn't want us
  2245. to make noise.
  2246.  
  2247. 514
  2248. 00:54:27,463 --> 00:54:30,130
  2249. The opposition people need our support.
  2250.  
  2251. 515
  2252. 00:54:30,713 --> 00:54:34,380
  2253. Make noise here if you want to make noise.
  2254. Stay with your family.
  2255.  
  2256. 516
  2257. 00:54:34,630 --> 00:54:37,255
  2258. We'll be back tonight.
  2259. Tomorrow at the latest.
  2260.  
  2261. 517
  2262. 00:54:39,546 --> 00:54:42,213
  2263. We need to make sure
  2264. people know what's happening here.
  2265.  
  2266. 518
  2267. 00:55:17,546 --> 00:55:20,386
  2268. So, you use
  2269. the windmill to charge the battery?
  2270.  
  2271. 519
  2272. 00:55:21,046 --> 00:55:22,546
  2273. And the battery powers a pump.
  2274.  
  2275. 520
  2276. 00:55:23,255 --> 00:55:26,213
  2277. We can plant in the dry season.
  2278. Two harvests.
  2279.  
  2280. 521
  2281. 00:55:26,880 --> 00:55:29,130
  2282. We can plant now
  2283. and we won't run out of food.
  2284.  
  2285. 522
  2286. 00:55:30,755 --> 00:55:33,046
  2287. With Mr. Kachigunda's dynamo, I can do it.
  2288.  
  2289. 523
  2290. 00:55:36,588 --> 00:55:37,588
  2291. Go to his class.
  2292.  
  2293. 524
  2294. 00:55:38,546 --> 00:55:39,546
  2295. Ask him.
  2296.  
  2297. 525
  2298. 00:55:41,755 --> 00:55:44,171
  2299. I don't want you staying
  2300. in this village anymore.
  2301.  
  2302. 526
  2303. 00:55:44,546 --> 00:55:46,296
  2304. Not with all of these problems.
  2305.  
  2306. 527
  2307. 00:55:47,630 --> 00:55:49,005
  2308. Where do you want me to go?
  2309.  
  2310. 528
  2311. 00:55:49,796 --> 00:55:51,130
  2312. I have people in Mangochi.
  2313.  
  2314. 529
  2315. 00:55:51,755 --> 00:55:55,213
  2316. We can travel there and marry.
  2317.  
  2318. 530
  2319. 00:56:00,921 --> 00:56:02,296
  2320. You want me to run away?
  2321.  
  2322. 531
  2323. 00:56:02,963 --> 00:56:04,921
  2324. You want me to disgrace my family?
  2325.  
  2326. 532
  2327. 00:56:05,005 --> 00:56:07,231
  2328. I love you. I don't know
  2329. what's more important than this.
  2330.  
  2331. 533
  2332. 00:56:07,255 --> 00:56:09,755
  2333. We can come back
  2334. when I can pay them a bride price.
  2335.  
  2336. 534
  2337. 00:56:09,838 --> 00:56:12,338
  2338. We'll do everything right then. I promise.
  2339.  
  2340. 535
  2341. 00:56:16,463 --> 00:56:18,296
  2342. Can you pay them a bride price now?
  2343.  
  2344. 536
  2345. 00:56:21,171 --> 00:56:22,671
  2346. There's no money for teachers.
  2347.  
  2348. 537
  2349. 00:56:23,755 --> 00:56:26,380
  2350. So many students are leaving
  2351. because of the harvest.
  2352.  
  2353. 538
  2354. 00:56:27,338 --> 00:56:28,671
  2355. They may close the school.
  2356.  
  2357. 539
  2358. 00:56:29,296 --> 00:56:32,171
  2359. There's nothing here for us.
  2360. There's nothing in Wimbe.
  2361.  
  2362. 540
  2363. 00:56:32,546 --> 00:56:33,546
  2364. Nothing for you.
  2365.  
  2366. 541
  2367. 00:56:35,296 --> 00:56:38,213
  2368. - You should go back to school.
  2369. - I don't care about school.
  2370.  
  2371. 542
  2372. 00:56:39,755 --> 00:56:41,880
  2373. We can leave now. I can arrange it. Annie.
  2374.  
  2375. 543
  2376. 00:56:42,713 --> 00:56:44,713
  2377. - Annie.
  2378. - How can I go to Mangochi?
  2379.  
  2380. 544
  2381. 00:56:45,380 --> 00:56:46,921
  2382. I can't even speak Yao.
  2383.  
  2384. 545
  2385. 00:56:47,880 --> 00:56:50,755
  2386. They speak English in Mangochi,
  2387. and you can learn Yao.
  2388.  
  2389. 546
  2390. 00:57:00,630 --> 00:57:03,921
  2391. Class, I'll be taking
  2392. your science lesson this morning.
  2393.  
  2394. 547
  2395. 00:57:10,171 --> 00:57:11,296
  2396. William Kamkwamba.
  2397.  
  2398. 548
  2399. 00:57:13,713 --> 00:57:14,713
  2400. Stand up.
  2401.  
  2402. 549
  2403. 00:57:18,421 --> 00:57:19,505
  2404. My father will pay, sir.
  2405.  
  2406. 550
  2407. 00:57:19,838 --> 00:57:24,088
  2408. You are stealing from the family
  2409. of every remaining student in this school.
  2410.  
  2411. 551
  2412. 00:57:24,171 --> 00:57:25,380
  2413. My father will pay, sir.
  2414.  
  2415. 552
  2416. 00:57:25,463 --> 00:57:28,630
  2417. You're stealing from myself
  2418. and from every member of faculty.
  2419.  
  2420. 553
  2421. 00:57:29,171 --> 00:57:30,171
  2422. My father will pay.
  2423.  
  2424. 554
  2425. 00:57:30,296 --> 00:57:31,880
  2426. You're expelled from Kachokolo,
  2427.  
  2428. 555
  2429. 00:57:32,088 --> 00:57:34,338
  2430. and you will never be allowed
  2431. to study here again
  2432.  
  2433. 556
  2434. 00:57:34,505 --> 00:57:36,088
  2435. or any school in this district.
  2436.  
  2437. 557
  2438. 00:57:36,546 --> 00:57:39,005
  2439. - Collect your things and go.
  2440. - Mr. Ofesi.
  2441.  
  2442. 558
  2443. 00:57:39,713 --> 00:57:40,880
  2444. Collect your things and go!
  2445.  
  2446. 559
  2447. 00:57:53,505 --> 00:57:55,838
  2448. <i>There's nothing
  2449. I can do about it, Mrs. Sikelo.</i>
  2450.  
  2451. 560
  2452. 00:57:55,963 --> 00:57:58,338
  2453. I cannot ignore him
  2454. sneaking into the school.
  2455.  
  2456. 561
  2457. 00:57:58,921 --> 00:58:02,255
  2458. But he was not sneaking into the school.
  2459.  
  2460. 562
  2461. 00:58:02,838 --> 00:58:04,088
  2462. Don't you see, Mr. Ofesi?
  2463.  
  2464. 563
  2465. 00:58:05,130 --> 00:58:08,463
  2466. Can you not see
  2467. that he's been sneaking out of the fields?
  2468.  
  2469. 564
  2470. 00:58:43,796 --> 00:58:45,755
  2471. Have you seen your sister?
  2472.  
  2473. 565
  2474. 00:58:46,588 --> 00:58:47,588
  2475. No.
  2476.  
  2477. 566
  2478. 00:58:49,130 --> 00:58:50,630
  2479. They caught you at school?
  2480.  
  2481. 567
  2482. 00:58:52,588 --> 00:58:55,171
  2483. - You knew I was going?
  2484. - Of course.
  2485.  
  2486. 568
  2487. 00:58:57,921 --> 00:58:58,921
  2488. They expelled me.
  2489.  
  2490. 569
  2491. 00:58:59,880 --> 00:59:00,880
  2492. Oh!
  2493.  
  2494. 570
  2495. 00:59:01,380 --> 00:59:02,380
  2496. William.
  2497.  
  2498. 571
  2499. 00:59:17,380 --> 00:59:20,880
  2500. - What's happening?
  2501. - They're taking grain to Chamama. To sell.
  2502.  
  2503. 572
  2504. 00:59:24,921 --> 00:59:27,880
  2505. It's a government truck.
  2506. They're not leaving us to starve.
  2507.  
  2508. 573
  2509. 00:59:39,380 --> 00:59:42,046
  2510. Buy grain. As much as you can.
  2511.  
  2512. 574
  2513. 00:59:42,380 --> 00:59:45,880
  2514. It's government price, not market price.
  2515. It's cheaper.
  2516.  
  2517. 575
  2518. 00:59:45,963 --> 00:59:47,546
  2519. Aah! No, take the bike.
  2520.  
  2521. 576
  2522. 00:59:48,796 --> 00:59:50,671
  2523. Take the bike.
  2524.  
  2525. 577
  2526. 00:59:53,671 --> 00:59:55,880
  2527. Khamba, stay! It's too far.
  2528.  
  2529. 578
  2530. 00:59:58,463 --> 00:59:59,921
  2531. Khamba, stay.
  2532.  
  2533. 579
  2534. 01:00:41,796 --> 01:00:45,546
  2535. Grain! Grain! Grain!
  2536.  
  2537. 580
  2538. 01:01:05,130 --> 01:01:06,130
  2539. Stop!
  2540.  
  2541. 581
  2542. 01:01:08,838 --> 01:01:09,838
  2543. Stop!
  2544.  
  2545. 582
  2546. 01:01:10,630 --> 01:01:11,630
  2547. Let's go back.
  2548.  
  2549. 583
  2550. 01:01:22,880 --> 01:01:25,505
  2551. - Where were you?
  2552. - Seeing a friend.
  2553.  
  2554. 584
  2555. 01:01:26,505 --> 01:01:27,588
  2556. Which friend?
  2557.  
  2558. 585
  2559. 01:01:28,505 --> 01:01:30,838
  2560. You think I don't see you
  2561. sneaking out of here?
  2562.  
  2563. 586
  2564. 01:01:31,255 --> 01:01:32,546
  2565. At night even?
  2566.  
  2567. 587
  2568. 01:01:33,255 --> 01:01:34,713
  2569. - I've told you...
  2570. - I know.
  2571.  
  2572. 588
  2573. 01:01:35,338 --> 01:01:36,338
  2574. What?
  2575.  
  2576. 589
  2577. 01:01:36,880 --> 01:01:38,463
  2578. There's no one for me in Wimbe.
  2579.  
  2580. 590
  2581. 01:01:39,338 --> 01:01:40,963
  2582. There's nothing for me in Wimbe.
  2583.  
  2584. 591
  2585. 01:01:41,130 --> 01:01:44,713
  2586. So if there's nothing for me in Wimbe,
  2587. why should I stay in Wimbe?
  2588.  
  2589. 592
  2590. 01:01:44,838 --> 01:01:45,880
  2591. How can I stay?
  2592.  
  2593. 593
  2594. 01:02:03,921 --> 01:02:06,338
  2595. - Who are you going with?
  2596. - That's not what I'm saying.
  2597.  
  2598. 594
  2599. 01:02:06,921 --> 01:02:08,588
  2600. You want to disgrace your family?
  2601.  
  2602. 595
  2603. 01:02:10,255 --> 01:02:11,380
  2604. You don't understand.
  2605.  
  2606. 596
  2607. 01:02:12,046 --> 01:02:15,546
  2608. What do you think you know that I don't?
  2609.  
  2610. 597
  2611. 01:02:20,671 --> 01:02:22,671
  2612. Madam, I haven't eaten in two days.
  2613.  
  2614. 598
  2615. 01:02:23,005 --> 01:02:24,005
  2616. Get out.
  2617.  
  2618. 599
  2619. 01:02:25,088 --> 01:02:26,505
  2620. I don't want to hurt anyone.
  2621.  
  2622. 600
  2623. 01:02:30,130 --> 01:02:32,421
  2624. They said to see the Chief...
  2625.  
  2626. 601
  2627. 01:02:37,171 --> 01:02:38,171
  2628. but he's dying.
  2629.  
  2630. 602
  2631. 01:03:59,921 --> 01:04:02,481
  2632. How much can they have?
  2633. There were only two trucks.
  2634.  
  2635. 603
  2636. 01:04:43,713 --> 01:04:45,921
  2637. Back in line!
  2638. Back in line!
  2639.  
  2640. 604
  2641. 01:06:07,546 --> 01:06:11,046
  2642. There will not be enough
  2643. for everyone today.
  2644.  
  2645. 605
  2646. 01:06:39,713 --> 01:06:41,421
  2647. I can only give you fifteen kilos.
  2648.  
  2649. 606
  2650. 01:07:45,755 --> 01:07:48,338
  2651. Trywell! Trywell!
  2652.  
  2653. 607
  2654. 01:07:49,838 --> 01:07:51,838
  2655. I told you not to go!
  2656.  
  2657. 608
  2658. 01:07:52,255 --> 01:07:54,338
  2659. - What happened?
  2660. - I told you not to go!
  2661.  
  2662. 609
  2663. 01:07:56,088 --> 01:07:58,213
  2664. - I told you not to go!
  2665. - Where's William?
  2666.  
  2667. 610
  2668. 01:07:58,296 --> 01:07:59,338
  2669. I don't know.
  2670.  
  2671. 611
  2672. 01:07:59,421 --> 01:08:01,255
  2673. William! Where's William?
  2674.  
  2675. 612
  2676. 01:08:15,505 --> 01:08:18,305
  2677. We can't just stay here.
  2678. We'll need to open the door.
  2679.  
  2680. 613
  2681. 01:08:18,380 --> 01:08:19,546
  2682. You'll have to run.
  2683.  
  2684. 614
  2685. 01:08:34,046 --> 01:08:35,046
  2686. Sir.
  2687.  
  2688. 615
  2689. 01:08:35,171 --> 01:08:36,171
  2690. Can you help me?
  2691.  
  2692. 616
  2693. 01:08:38,463 --> 01:08:39,463
  2694. Please.
  2695.  
  2696. 617
  2697. 01:09:19,796 --> 01:09:22,213
  2698. We can have one meal a day.
  2699.  
  2700. 618
  2701. 01:09:28,671 --> 01:09:30,380
  2702. We should decide which one.
  2703.  
  2704. 619
  2705. 01:09:33,130 --> 01:09:34,130
  2706. This is crazy.
  2707.  
  2708. 620
  2709. 01:09:42,338 --> 01:09:43,338
  2710. Agnes?
  2711.  
  2712. 621
  2713. 01:09:47,546 --> 01:09:48,880
  2714. Supper.
  2715.  
  2716. 622
  2717. 01:09:50,130 --> 01:09:52,713
  2718. You can't sleep on an empty stomach.
  2719.  
  2720. 623
  2721. 01:09:58,671 --> 01:09:59,671
  2722. William?
  2723.  
  2724. 624
  2725. 01:10:02,338 --> 01:10:03,338
  2726. Breakfast.
  2727.  
  2728. 625
  2729. 01:10:04,296 --> 01:10:05,296
  2730. Why?
  2731.  
  2732. 626
  2733. 01:10:06,671 --> 01:10:08,130
  2734. I like breakfast.
  2735.  
  2736. 627
  2737. 01:10:09,255 --> 01:10:11,463
  2738. - My God!
  2739. - Annie!
  2740.  
  2741. 628
  2742. 01:10:14,796 --> 01:10:16,476
  2743. You don't raise your voice to your father.
  2744.  
  2745. 629
  2746. 01:10:16,505 --> 01:10:17,796
  2747. He left us here.
  2748.  
  2749. 630
  2750. 01:10:17,963 --> 01:10:20,796
  2751. We could have been raped and killed.
  2752. If it wasn't for William...
  2753.  
  2754. 631
  2755. 01:10:31,130 --> 01:10:34,755
  2756. Your father was trying to save us.
  2757.  
  2758. 632
  2759. 01:10:35,546 --> 01:10:37,588
  2760. - There's no food!
  2761. - And so?
  2762.  
  2763. 633
  2764. 01:10:39,713 --> 01:10:41,963
  2765. You think I'd let you starve to death?
  2766.  
  2767. 634
  2768. 01:10:45,296 --> 01:10:47,796
  2769. When I cut off my own arm to feed you,
  2770.  
  2771. 635
  2772. 01:10:49,421 --> 01:10:51,338
  2773. then you'll know that you're my child.
  2774.  
  2775. 636
  2776. 01:12:35,171 --> 01:12:39,421
  2777. Tomorrow,
  2778. we'll dig ridges and start planting.
  2779.  
  2780. 637
  2781. 01:12:40,838 --> 01:12:43,130
  2782. The ground is too hard.
  2783. It's the dry season.
  2784.  
  2785. 638
  2786. 01:12:43,338 --> 01:12:45,046
  2787. Nothing will grow.
  2788.  
  2789. 639
  2790. 01:12:47,630 --> 01:12:48,630
  2791. Then...
  2792.  
  2793. 640
  2794. 01:12:49,796 --> 01:12:51,088
  2795. we pray for rain.
  2796.  
  2797. 641
  2798. 01:12:52,755 --> 01:12:54,255
  2799. Dear Father,
  2800.  
  2801. 642
  2802. 01:12:56,088 --> 01:12:57,380
  2803. fight for this family.
  2804.  
  2805. 643
  2806. 01:12:58,338 --> 01:13:00,338
  2807. - Bring us rain in this dry season...
  2808. - Trywell.
  2809.  
  2810. 644
  2811. 01:13:00,796 --> 01:13:01,796
  2812. Stop.
  2813.  
  2814. 645
  2815. 01:13:10,588 --> 01:13:12,338
  2816. Eat, Papa.
  2817.  
  2818. 646
  2819. 01:13:39,671 --> 01:13:42,463
  2820. If you give any food to that dog,
  2821.  
  2822. 647
  2823. 01:13:43,338 --> 01:13:44,546
  2824. I'll break your neck.
  2825.  
  2826. 648
  2827. 01:13:55,005 --> 01:13:56,546
  2828. Annie. Annie.
  2829.  
  2830. 649
  2831. 01:13:58,671 --> 01:14:01,630
  2832. - What is it?
  2833. - I need you to speak to Mr. Kachigunda.
  2834.  
  2835. 650
  2836. 01:14:07,088 --> 01:14:08,796
  2837. I know you're talking to Mr. Kachigunda.
  2838.  
  2839. 651
  2840. 01:14:09,213 --> 01:14:11,213
  2841. I need to use the dynamo from his bike.
  2842.  
  2843. 652
  2844. 01:14:12,213 --> 01:14:14,213
  2845. - The dynamo?
  2846. - You have to help me, Annie.
  2847.  
  2848. 653
  2849. 01:14:15,171 --> 01:14:17,255
  2850. Tell him he has to let me use the dynamo.
  2851.  
  2852. 654
  2853. 01:14:17,338 --> 01:14:19,546
  2854. I can fix a water pump.
  2855. I know how to do it.
  2856.  
  2857. 655
  2858. 01:14:19,963 --> 01:14:21,880
  2859. I can bring water. I can make rain.
  2860.  
  2861. 656
  2862. 01:14:23,630 --> 01:14:24,755
  2863. But I need the dynamo.
  2864.  
  2865. 657
  2866. 01:15:53,921 --> 01:15:55,630
  2867. Mama, what happened?
  2868.  
  2869. 658
  2870. 01:15:56,713 --> 01:15:58,463
  2871. She's gone with teacher.
  2872.  
  2873. 659
  2874. 01:15:58,880 --> 01:16:00,796
  2875. Did you see her? Did you see her?
  2876.  
  2877. 660
  2878. 01:16:00,880 --> 01:16:01,880
  2879. No, sir.
  2880.  
  2881. 661
  2882. 01:16:02,713 --> 01:16:03,713
  2883. Are you lying to me?
  2884.  
  2885. 662
  2886. 01:16:04,463 --> 01:16:06,671
  2887. - Where did they go?
  2888. - I don't know, sir.
  2889.  
  2890. 663
  2891. 01:16:07,963 --> 01:16:09,713
  2892. Bring me my daughter, William.
  2893.  
  2894. 664
  2895. 01:16:09,921 --> 01:16:12,880
  2896. - I don't know, sir. I don't know!
  2897. - Bring me my daughter!
  2898.  
  2899. 665
  2900. 01:16:13,546 --> 01:16:14,796
  2901. "One less."
  2902.  
  2903. 666
  2904. 01:16:16,213 --> 01:16:18,046
  2905. She says, "One less."
  2906.  
  2907. 667
  2908. 01:16:19,588 --> 01:16:23,088
  2909. "One less mouth to feed."
  2910.  
  2911. 668
  2912. 01:16:37,338 --> 01:16:40,296
  2913. I'll do everything I can
  2914. to find an address, but right now...
  2915.  
  2916. 669
  2917. 01:16:40,380 --> 01:16:42,796
  2918. We have no money to go to Mangochi.
  2919.  
  2920. 670
  2921. 01:16:45,463 --> 01:16:48,671
  2922. I'll do my best to locate Mr. Kachigunda.
  2923.  
  2924. 671
  2925. 01:16:49,796 --> 01:16:50,796
  2926. Your best?
  2927.  
  2928. 672
  2929. 01:16:50,880 --> 01:16:53,463
  2930. I'm sorry, we're closing the school
  2931. for the moment.
  2932.  
  2933. 673
  2934. 01:16:54,505 --> 01:16:56,755
  2935. There are not enough students or teachers.
  2936.  
  2937. 674
  2938. 01:16:58,380 --> 01:17:00,963
  2939. - Is Ms. Sikelo still here?
  2940. - No.
  2941.  
  2942. 675
  2943. 01:17:02,838 --> 01:17:05,921
  2944. This hunger will be the last one,
  2945.  
  2946. 676
  2947. 01:17:07,421 --> 01:17:09,630
  2948. for me and my family, believe me.
  2949.  
  2950. 677
  2951. 01:17:12,130 --> 01:17:14,421
  2952. We'll never go through
  2953. something like this again.
  2954.  
  2955. 678
  2956. 01:17:15,880 --> 01:17:17,546
  2957. He's starving himself.
  2958.  
  2959. 679
  2960. 01:17:19,130 --> 01:17:20,421
  2961. Killing himself.
  2962.  
  2963. 680
  2964. 01:17:21,546 --> 01:17:24,796
  2965. So he doesn't take food
  2966. from these children.
  2967.  
  2968. 681
  2969. 01:17:25,505 --> 01:17:26,338
  2970. Mrs. Kamkwamba...
  2971.  
  2972. 682
  2973. 01:17:26,421 --> 01:17:28,880
  2974. When we were first married,
  2975. we promised each other
  2976.  
  2977. 683
  2978. 01:17:30,380 --> 01:17:34,421
  2979. that we would never pray for rain
  2980. like our ancestors.
  2981.  
  2982. 684
  2983. 01:17:34,796 --> 01:17:36,505
  2984. We said we were modern people,
  2985.  
  2986. 685
  2987. 01:17:37,463 --> 01:17:39,296
  2988. and our children would go to school.
  2989.  
  2990. 686
  2991. 01:17:40,171 --> 01:17:43,671
  2992. And this is here that Annie met teacher,
  2993.  
  2994. 687
  2995. 01:17:44,880 --> 01:17:45,880
  2996. and we paid for it.
  2997.  
  2998. 688
  2999. 01:17:47,713 --> 01:17:51,088
  3000. - And you even expelled my son.
  3001. - Not me, Mrs. Kamkwamba.
  3002.  
  3003. 689
  3004. 01:17:51,588 --> 01:17:53,421
  3005. - The government...
  3006. - Which government?
  3007.  
  3008. 690
  3009. 01:17:55,880 --> 01:17:57,671
  3010. The government that beat our chief?
  3011.  
  3012. 691
  3013. 01:18:00,755 --> 01:18:05,088
  3014. Even if they prayed for rain,
  3015. the ancestors survived
  3016.  
  3017. 692
  3018. 01:18:06,130 --> 01:18:07,588
  3019. because they stayed together.
  3020.  
  3021. 693
  3022. 01:18:19,005 --> 01:18:21,213
  3023. When do we stay together, Mr. Headmaster?
  3024.  
  3025. 694
  3026. 01:18:26,921 --> 01:18:28,921
  3027. What can I do, Mrs. Kamkwamba?
  3028.  
  3029. 695
  3030. 01:18:38,880 --> 01:18:40,338
  3031. Can I use the library?
  3032.  
  3033. 696
  3034. 01:18:52,588 --> 01:18:53,838
  3035. What's all this?
  3036.  
  3037. 697
  3038. 01:18:54,255 --> 01:18:55,380
  3039. An experiment.
  3040.  
  3041. 698
  3042. 01:18:57,130 --> 01:19:00,213
  3043. In America, electricity made from wind.
  3044.  
  3045. 699
  3046. 01:19:01,005 --> 01:19:02,965
  3047. With electricity, we can make water.
  3048.  
  3049. 700
  3050. 01:19:03,463 --> 01:19:05,022
  3051. We're going to build a windmill.
  3052.  
  3053. 701
  3054. 01:19:05,046 --> 01:19:07,713
  3055. We need to build a small one first,
  3056. to see if it works.
  3057.  
  3058. 702
  3059. 01:19:07,796 --> 01:19:10,421
  3060. All I ate today was pigskin from the drum.
  3061.  
  3062. 703
  3063. 01:19:11,671 --> 01:19:12,963
  3064. Don't waste my time.
  3065.  
  3066. 704
  3067. 01:19:15,130 --> 01:19:16,171
  3068. What do we do?
  3069.  
  3070. 705
  3071. 01:19:31,630 --> 01:19:34,171
  3072. - It has a motor inside.
  3073. - It turns the cassette tape.
  3074.  
  3075. 706
  3076. 01:19:34,921 --> 01:19:36,881
  3077. How are you doing with those blades?
  3078.  
  3079. 707
  3080. 01:19:36,963 --> 01:19:38,463
  3081. I'm almost there.
  3082.  
  3083. 708
  3084. 01:19:56,838 --> 01:19:58,546
  3085. Okay, open the door.
  3086.  
  3087. 709
  3088. 01:20:33,713 --> 01:20:35,713
  3089. <i>♪ It's a clever bird ♪</i>
  3090.  
  3091. 710
  3092. 01:20:35,838 --> 01:20:38,463
  3093. <i>♪ It builds its nest ♪</i>
  3094.  
  3095. 711
  3096. 01:20:38,921 --> 01:20:41,546
  3097. <i>♪ To protect the others... ♪</i>
  3098.  
  3099. 712
  3100. 01:21:12,296 --> 01:21:13,505
  3101. Papa.
  3102.  
  3103. 713
  3104. 01:21:15,421 --> 01:21:16,921
  3105. I want to show you something.
  3106.  
  3107. 714
  3108. 01:21:41,671 --> 01:21:43,046
  3109. Can you hear it?
  3110.  
  3111. 715
  3112. 01:21:47,963 --> 01:21:48,963
  3113. Uh-huh.
  3114.  
  3115. 716
  3116. 01:21:50,588 --> 01:21:51,588
  3117. What is it?
  3118.  
  3119. 717
  3120. 01:21:52,755 --> 01:21:54,088
  3121. It's wind energy.
  3122.  
  3123. 718
  3124. 01:21:54,838 --> 01:21:57,130
  3125. The blades make electricity,
  3126.  
  3127. 719
  3128. 01:21:57,796 --> 01:21:59,130
  3129. and that powers the radio.
  3130.  
  3131. 720
  3132. 01:22:01,796 --> 01:22:02,796
  3133. I see.
  3134.  
  3135. 721
  3136. 01:22:03,255 --> 01:22:09,171
  3137. I want to build a big one.
  3138. A big one could power a water pump.
  3139.  
  3140. 722
  3141. 01:22:09,796 --> 01:22:12,213
  3142. It means that even if the land is dry,
  3143.  
  3144. 723
  3145. 01:22:13,213 --> 01:22:16,838
  3146. we can still plant.
  3147.  
  3148. 724
  3149. 01:22:20,338 --> 01:22:21,338
  3150. It can do that?
  3151.  
  3152. 725
  3153. 01:22:23,005 --> 01:22:24,005
  3154. Yes.
  3155.  
  3156. 726
  3157. 01:22:25,088 --> 01:22:27,380
  3158. But to build a big one,
  3159.  
  3160. 727
  3161. 01:22:27,755 --> 01:22:29,921
  3162. I'll need something
  3163. to help turn the blades.
  3164.  
  3165. 728
  3166. 01:22:32,963 --> 01:22:35,838
  3167. If I could use your bike, it would work.
  3168.  
  3169. 729
  3170. 01:22:40,796 --> 01:22:41,796
  3171. The bike?
  3172.  
  3173. 730
  3174. 01:22:43,046 --> 01:22:44,505
  3175. It would work.
  3176.  
  3177. 731
  3178. 01:22:49,421 --> 01:22:50,880
  3179. How long would you need it for?
  3180.  
  3181. 732
  3182. 01:22:53,671 --> 01:22:57,338
  3183. I'd need to remove the wheels
  3184. and cut the frame.
  3185.  
  3186. 733
  3187. 01:22:57,671 --> 01:23:00,171
  3188. You couldn't use it as a bike anymore.
  3189.  
  3190. 734
  3191. 01:23:04,630 --> 01:23:05,630
  3192. What?
  3193.  
  3194. 735
  3195. 01:23:11,255 --> 01:23:12,255
  3196. William.
  3197.  
  3198. 736
  3199. 01:23:15,171 --> 01:23:17,171
  3200. Have you seen what's happening, William?
  3201.  
  3202. 737
  3203. 01:23:18,213 --> 01:23:19,213
  3204. Yes, sir.
  3205.  
  3206. 738
  3207. 01:23:20,463 --> 01:23:24,130
  3208. - People are dying. Do you understand?
  3209. - This will help everyone.
  3210.  
  3211. 739
  3212. 01:23:26,088 --> 01:23:27,921
  3213. Get this stupidness away from me.
  3214.  
  3215. 740
  3216. 01:23:28,630 --> 01:23:31,671
  3217. - Papa...
  3218. - Get this stupidness away from me!
  3219.  
  3220. 741
  3221. 01:23:32,796 --> 01:23:36,463
  3222. Papa, I need to take the bike
  3223. so I can bring electricity.
  3224.  
  3225. 742
  3226. 01:23:36,921 --> 01:23:39,630
  3227. With electricity, I can make water.
  3228. I can make rain.
  3229.  
  3230. 743
  3231. 01:23:39,713 --> 01:23:40,838
  3232. Are you still talking?
  3233.  
  3234. 744
  3235. 01:23:43,421 --> 01:23:46,671
  3236. There are things I know
  3237. that you don't know.
  3238.  
  3239. 745
  3240. 01:23:52,546 --> 01:23:54,796
  3241. Because you can make toys?
  3242.  
  3243. 746
  3244. 01:23:59,505 --> 01:24:01,005
  3245. Because of school.
  3246.  
  3247. 747
  3248. 01:24:05,213 --> 01:24:09,130
  3249. From now on, you get up with me
  3250. first thing in the morning, understand?
  3251.  
  3252. 748
  3253. 01:24:09,838 --> 01:24:12,088
  3254. You help me build these ridges.
  3255.  
  3256. 749
  3257. 01:24:12,338 --> 01:24:16,171
  3258. Forget about school!
  3259. Forget about the library!
  3260.  
  3261. 750
  3262. 01:24:16,338 --> 01:24:18,963
  3263. I don't want to see you
  3264. near this foolishness again!
  3265.  
  3266. 751
  3267. 01:24:19,671 --> 01:24:20,713
  3268. I was wrong!
  3269.  
  3270. 752
  3271. 01:24:22,296 --> 01:24:26,921
  3272. It's damn well time
  3273. you learned how to farm!
  3274.  
  3275. 753
  3276. 01:24:27,213 --> 01:24:28,213
  3277. Plow the land!
  3278.  
  3279. 754
  3280. 01:24:30,880 --> 01:24:32,046
  3281. Plow the land!
  3282.  
  3283. 755
  3284. 01:25:22,421 --> 01:25:24,546
  3285. - Are you okay?
  3286. - It's too hot.
  3287.  
  3288. 756
  3289. 01:25:26,255 --> 01:25:27,255
  3290. Look at the sky.
  3291.  
  3292. 757
  3293. 01:25:28,921 --> 01:25:31,755
  3294. It won't rain. It won't rain for months.
  3295.  
  3296. 758
  3297. 01:25:36,130 --> 01:25:39,050
  3298. Do you think the Gule
  3299. Wamkulu will come when my father dies?
  3300.  
  3301. 759
  3302. 01:25:40,005 --> 01:25:41,463
  3303. Even though there's a hunger?
  3304.  
  3305. 760
  3306. 01:25:44,338 --> 01:25:46,463
  3307. They're supposed to come
  3308. when a chief dies.
  3309.  
  3310. 761
  3311. 01:26:09,963 --> 01:26:12,088
  3312. - Let's go.
  3313. - Where?
  3314.  
  3315. 762
  3316. 01:26:16,838 --> 01:26:18,255
  3317. What's happening?
  3318.  
  3319. 763
  3320. 01:26:18,880 --> 01:26:22,046
  3321. We have to go north while we still can.
  3322. There's nothing left.
  3323.  
  3324. 764
  3325. 01:26:22,338 --> 01:26:23,713
  3326. I need your help.
  3327.  
  3328. 765
  3329. 01:26:24,171 --> 01:26:26,130
  3330. - If we stay, we die.
  3331. - No.
  3332.  
  3333. 766
  3334. 01:26:27,088 --> 01:26:29,213
  3335. We find another bike
  3336. and we build the windmill.
  3337.  
  3338. 767
  3339. 01:26:29,296 --> 01:26:31,171
  3340. You're mad. A bike from where?
  3341.  
  3342. 768
  3343. 01:26:31,421 --> 01:26:34,963
  3344. There's no one in the trading center.
  3345. Everyone is leaving the village.
  3346.  
  3347. 769
  3348. 01:26:35,046 --> 01:26:39,046
  3349. - It was a toy, William.
  3350. - It's not a toy. I showed you.
  3351.  
  3352. 770
  3353. 01:26:39,796 --> 01:26:41,880
  3354. What if there's no food in the north?
  3355.  
  3356. 771
  3357. 01:26:44,505 --> 01:26:45,630
  3358. You'll die.
  3359.  
  3360. 772
  3361. 01:26:47,213 --> 01:26:49,213
  3362. If you're sure it will work, William,
  3363.  
  3364. 773
  3365. 01:26:49,546 --> 01:26:51,421
  3366. why don't you just take
  3367. your father's bike?
  3368.  
  3369. 774
  3370. 01:26:52,255 --> 01:26:53,630
  3371. Why don't you just take it?
  3372.  
  3373. 775
  3374. 01:27:12,796 --> 01:27:13,796
  3375. Papa.
  3376.  
  3377. 776
  3378. 01:27:28,880 --> 01:27:30,005
  3379. What's this?
  3380.  
  3381. 777
  3382. 01:27:31,546 --> 01:27:33,130
  3383. We need to take the bike, Papa.
  3384.  
  3385. 778
  3386. 01:27:40,755 --> 01:27:42,130
  3387. You want to fight me?
  3388.  
  3389. 779
  3390. 01:27:42,671 --> 01:27:46,588
  3391. We don't want to fight you, Trywell.
  3392. We just want you to give William the bike.
  3393.  
  3394. 780
  3395. 01:27:49,296 --> 01:27:50,296
  3396. William.
  3397.  
  3398. 781
  3399. 01:27:57,796 --> 01:27:58,880
  3400. Get away from my house.
  3401.  
  3402. 782
  3403. 01:27:59,296 --> 01:28:00,838
  3404. - He can bring water.
  3405. - You say.
  3406.  
  3407. 783
  3408. 01:28:01,338 --> 01:28:02,755
  3409. I can bring water.
  3410.  
  3411. 784
  3412. 01:28:03,463 --> 01:28:06,130
  3413. - All year round.
  3414. - You're a big man now, huh?
  3415.  
  3416. 785
  3417. 01:28:09,546 --> 01:28:10,546
  3418. Big men.
  3419.  
  3420. 786
  3421. 01:28:13,630 --> 01:28:14,630
  3422. Fight me.
  3423.  
  3424. 787
  3425. 01:28:19,588 --> 01:28:20,755
  3426. Do it!
  3427.  
  3428. 788
  3429. 01:28:32,921 --> 01:28:34,005
  3430. I'm your father!
  3431.  
  3432. 789
  3433. 01:28:36,338 --> 01:28:37,588
  3434. I'm your father!
  3435.  
  3436. 790
  3437. 01:28:48,421 --> 01:28:49,546
  3438. Wait.
  3439.  
  3440. 791
  3441. 01:28:51,005 --> 01:28:52,963
  3442. Come with us, William. Let's leave.
  3443.  
  3444. 792
  3445. 01:28:59,046 --> 01:29:00,213
  3446. I can't.
  3447.  
  3448. 793
  3449. 01:29:09,005 --> 01:29:10,005
  3450. I have to go home.
  3451.  
  3452. 794
  3453. 01:29:11,213 --> 01:29:12,630
  3454. I need to be with my father.
  3455.  
  3456. 795
  3457. 01:30:20,630 --> 01:30:21,671
  3458. Khamba, come.
  3459.  
  3460. 796
  3461. 01:30:31,338 --> 01:30:32,338
  3462. Khamba.
  3463.  
  3464. 797
  3465. 01:30:45,046 --> 01:30:46,130
  3466. Khamba.
  3467.  
  3468. 798
  3469. 01:31:41,505 --> 01:31:43,796
  3470. <i>He tried to fight me,</i>
  3471.  
  3472. 799
  3473. 01:31:44,838 --> 01:31:45,838
  3474. with his friends,
  3475.  
  3476. 800
  3477. 01:31:46,671 --> 01:31:48,255
  3478. for the bike.
  3479.  
  3480. 801
  3481. 01:31:49,630 --> 01:31:50,963
  3482. Will you give it to him?
  3483.  
  3484. 802
  3485. 01:31:52,755 --> 01:31:53,880
  3486. Of course not.
  3487.  
  3488. 803
  3489. 01:32:14,963 --> 01:32:16,963
  3490. How much should I lose, Trywell?
  3491.  
  3492. 804
  3493. 01:32:20,171 --> 01:32:21,171
  3494. Huh?
  3495.  
  3496. 805
  3497. 01:32:22,796 --> 01:32:24,713
  3498. Everywhere I followed you,
  3499.  
  3500. 806
  3501. 01:32:25,796 --> 01:32:26,838
  3502. I lost something.
  3503.  
  3504. 807
  3505. 01:32:29,338 --> 01:32:30,338
  3506. My parents,
  3507.  
  3508. 808
  3509. 01:32:31,463 --> 01:32:32,880
  3510. when I came here.
  3511.  
  3512. 809
  3513. 01:32:35,296 --> 01:32:36,296
  3514. Then the land.
  3515.  
  3516. 810
  3517. 01:32:39,255 --> 01:32:40,296
  3518. Then we lost Annie.
  3519.  
  3520. 811
  3521. 01:32:43,505 --> 01:32:44,588
  3522. You're blaming me?
  3523.  
  3524. 812
  3525. 01:32:47,880 --> 01:32:50,046
  3526. I'm not blaming you.
  3527.  
  3528. 813
  3529. 01:32:52,671 --> 01:32:53,671
  3530. I'm asking you.
  3531.  
  3532. 814
  3533. 01:32:56,338 --> 01:32:59,421
  3534. When do we stop losing?
  3535.  
  3536. 815
  3537. 01:33:02,213 --> 01:33:04,046
  3538. Nothing we have done has worked.
  3539.  
  3540. 816
  3541. 01:34:24,046 --> 01:34:25,963
  3542. John said we'd grow tobacco.
  3543.  
  3544. 817
  3545. 01:34:29,255 --> 01:34:33,296
  3546. Tobacco that looked like milk chocolate,
  3547.  
  3548. 818
  3549. 01:34:35,713 --> 01:34:37,338
  3550. for 2,000 kwacha a kilo.
  3551.  
  3552. 819
  3553. 01:34:41,005 --> 01:34:42,005
  3554. I'm sorry, Papa.
  3555.  
  3556. 820
  3557. 01:34:43,963 --> 01:34:45,255
  3558. Sometimes it's dreams,
  3559.  
  3560. 821
  3561. 01:34:47,630 --> 01:34:49,588
  3562. and sometimes it's just lies.
  3563.  
  3564. 822
  3565. 01:34:52,005 --> 01:34:53,463
  3566. It's not a dream, Papa.
  3567.  
  3568. 823
  3569. 01:34:56,713 --> 01:34:58,046
  3570. I'm not dreaming.
  3571.  
  3572. 824
  3573. 01:35:03,046 --> 01:35:05,505
  3574. That's why he didn't leave the land to me.
  3575.  
  3576. 825
  3577. 01:35:09,255 --> 01:35:10,671
  3578. He didn't trust me.
  3579.  
  3580. 826
  3581. 01:35:12,005 --> 01:35:13,005
  3582. He never did.
  3583.  
  3584. 827
  3585. 01:35:15,630 --> 01:35:18,588
  3586. He knew I'd fail.
  3587.  
  3588. 828
  3589. 01:35:20,380 --> 01:35:21,921
  3590. Like I have.
  3591.  
  3592. 829
  3593. 01:35:24,630 --> 01:35:27,588
  3594. You didn't fail me. Never.
  3595.  
  3596. 830
  3597. 01:35:29,171 --> 01:35:30,296
  3598. I went to school.
  3599.  
  3600. 831
  3601. 01:35:43,671 --> 01:35:44,713
  3602. Water?
  3603.  
  3604. 832
  3605. 01:35:46,296 --> 01:35:47,296
  3606. Yes, sir.
  3607.  
  3608. 833
  3609. 01:35:51,338 --> 01:35:52,338
  3610. From wind?
  3611.  
  3612. 834
  3613. 01:35:54,713 --> 01:35:55,921
  3614. It can work,
  3615.  
  3616. 835
  3617. 01:35:58,005 --> 01:35:59,421
  3618. if you help me.
  3619.  
  3620. 836
  3621. 01:36:11,088 --> 01:36:12,088
  3622. Okay.
  3623.  
  3624. 837
  3625. 01:37:43,421 --> 01:37:45,171
  3626. You can bring it up. I'm ready.
  3627.  
  3628. 838
  3629. 01:38:00,505 --> 01:38:02,025
  3630. Have you got it?
  3631.  
  3632. 839
  3633. 01:38:09,505 --> 01:38:10,630
  3634. Be careful, William.
  3635.  
  3636. 840
  3637. 01:39:42,755 --> 01:39:45,171
  3638. It needs to charge.
  3639. The battery needs to charge.
  3640.  
  3641. 841
  3642. 01:41:05,838 --> 01:41:10,338
  3643. Go to the chief's house
  3644. and bring seeds. We'll plant vegetables.
  3645.  
  3646. 842
  3647. 01:41:17,546 --> 01:41:20,671
  3648. We'll get through
  3649. while we wait for the grain to grow.
  3650.  
  3651. 843
  3652. 01:43:41,963 --> 01:43:43,338
  3653. Go to them, Gilbert.
  3654.  
  3655. 844
  3656. 01:44:30,296 --> 01:44:33,463
  3657. Mrs. Sikelo wants to bring
  3658. the new government's representative
  3659.  
  3660. 845
  3661. 01:44:34,046 --> 01:44:36,255
  3662. for the schools district
  3663. to see the windmill.
  3664.  
  3665. 846
  3666. 01:44:38,463 --> 01:44:41,380
  3667. She says there may be a scholarship
  3668. for a school in Madisi.
  3669.  
  3670. 847
  3671. 01:44:44,921 --> 01:44:47,546
  3672. I think I should stay here.
  3673.  
  3674. 848
  3675. 01:44:48,796 --> 01:44:52,421
  3676. At least till Annie comes back.
  3677.  
  3678. 849
  3679. 01:44:53,088 --> 01:44:55,588
  3680. I think I should stay
  3681. and help you with the land.
  3682.  
  3683. 850
  3684. 01:45:01,755 --> 01:45:04,005
  3685. I've been thinking about this machine,
  3686. William.
  3687.  
  3688. 851
  3689. 01:45:06,588 --> 01:45:09,088
  3690. I've been thinking about
  3691. how it will carry you away
  3692.  
  3693. 852
  3694. 01:45:09,171 --> 01:45:10,921
  3695. and keep you here at the same time.
  3696.  
  3697. 853
  3698. 01:45:13,005 --> 01:45:15,755
  3699. Because no one can see this thing
  3700. and not think of you.
  3701.  
  3702. 854
  3703. 01:45:17,338 --> 01:45:19,463
  3704. No one would want to.
  3705.  
  3706. 855
  3707. 01:45:21,921 --> 01:45:23,380
  3708. Wherever you are.
  3709.  
  3710. 856
  3711. 01:45:30,421 --> 01:45:31,421
  3712. Go to school.
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
 
Top