Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:09,778 --> 00:01:12,258
- <i>A veces, creo que estoy maldito.</i>
- 2
- 00:01:12,301 --> 00:01:15,171
- <i>Por algo que pasó antes
- de que yo naciera.</i>
- 3
- 00:01:15,692 --> 00:01:19,345
- <i>Verán. Hace mucho tiempo,
- había una familia.</i>
- 4
- 00:01:20,213 --> 00:01:22,563
- <i>El Papá era músico.</i>
- 5
- 00:01:22,954 --> 00:01:25,825
- <i>Él y su familia
- cantaban y bailaban...</i>
- 6
- 00:01:25,866 --> 00:01:27,520
- <i>y contaban sus bendiciones.</i>
- 7
- 00:01:27,954 --> 00:01:30,129
- <i>Pero también tuvo un sueño.</i>
- 8
- 00:01:30,171 --> 00:01:32,347
- <i>Tocar para el mundo.</i>
- 9
- 00:01:34,869 --> 00:01:35,999
- <i>Y un día...</i>
- 10
- 00:01:37,130 --> 00:01:38,566
- <i>se fue con su guitarra...</i>
- 11
- 00:01:39,958 --> 00:01:41,132
- <i>y nunca regresó.</i>
- 12
- 00:01:49,349 --> 00:01:50,524
- <i>Y mi Mamá...</i>
- 13
- 00:01:51,045 --> 00:01:54,046
- <i>No tuvo tiempo de llorar
- por ese músico que se iba.</i>
- 14
- 00:01:56,133 --> 00:01:59,263
- <i>Después de desterrar toda
- la música de su vida...</i>
- 15
- 00:02:00,394 --> 00:02:02,613
- <i>encontró una forma de
- mantener a su hija.</i>
- 16
- 00:02:06,656 --> 00:02:08,353
- <i>Se subió las mangas...</i>
- 17
- 00:02:08,525 --> 00:02:10,396
- <i>y aprendió a hacer zapatos.</i>
- 18
- 00:02:15,438 --> 00:02:17,614
- <i>Podría haber hecho dulces.</i>
- 19
- 00:02:17,656 --> 00:02:19,180
- <i>O fuegos artificiales.</i>
- 20
- 00:02:19,484 --> 00:02:22,006
- <i>O ropa interior brillante
- para luchadores.</i>
- 21
- 00:02:22,787 --> 00:02:24,224
- <i>Pero, no.</i>
- 22
- 00:02:24,440 --> 00:02:26,312
- <i>Ella eligió zapatos.</i>
- 23
- 00:02:28,746 --> 00:02:30,921
- <i>Luego le enseñó a su
- hija a hacer zapatos.</i>
- 24
- 00:02:32,138 --> 00:02:34,877
- <i>Y más tarde, le enseñó a su yerno.</i>
- 25
- 00:02:35,964 --> 00:02:38,311
- <i>Luego sus nietos fueron iniciados.</i>
- 26
- 00:02:39,442 --> 00:02:42,488
- <i>A medida que su familia crecía,
- también lo hizo el negocio.</i>
- 27
- 00:02:44,007 --> 00:02:46,531
- <i>La música había destrozado
- a su familia.</i>
- 28
- 00:02:47,532 --> 00:02:49,749
- <i>Pero los zapatos los
- mantuvieron a todos juntos.</i>
- 29
- 00:02:51,444 --> 00:02:52,967
- <i>Verán, esa mujer...</i>
- 30
- 00:02:53,185 --> 00:02:54,794
- <i>era mi tatarabuela...</i>
- 31
- 00:02:54,837 --> 00:02:55,837
- <i>Mamá Imelda.</i>
- 32
- 00:02:56,966 --> 00:02:59,317
- <i>Murió mucho antes
- de que yo naciera.</i>
- 33
- 00:02:59,794 --> 00:03:01,750
- <i>Pero mi familia aún
- cuenta su historia...</i>
- 34
- 00:03:01,837 --> 00:03:05,752
- <i>cada año en el Día de Muertos.
- El Día de los Muertos...</i>
- 35
- 00:03:06,143 --> 00:03:10,274
- <i>¿Y su hijita?
- Es mi bisabuela, Mamá Coco.</i>
- 36
- 00:03:13,186 --> 00:03:15,317
- ¿Cómo estás, Julio?
- 37
- 00:03:15,535 --> 00:03:17,493
- <i>En realidad, me llamo Miguel.</i>
- 38
- 00:03:17,709 --> 00:03:21,535
- <i>Mamá Coco tiene problemas
- para recordar las cosas.</i>
- 39
- 00:03:21,578 --> 00:03:23,378
- <i>Pero es bueno hablar con ella,
- de todos modos.</i>
- 40
- 00:03:23,536 --> 00:03:25,579
- <i>Así que, le cuento casi todo.</i>
- 41
- 00:03:25,622 --> 00:03:27,016
- Solía correr así.
- 42
- 00:03:27,275 --> 00:03:29,797
- Pero ahora que corro así,
- es mucho más rápido.
- 43
- 00:03:29,927 --> 00:03:33,887
- Y la ganadora es...
- ¡Luchadora Coco!
- 44
- 00:03:34,146 --> 00:03:36,494
- Tengo un hoyuelo en este lado,
- pero no en este lado.
- 45
- 00:03:36,581 --> 00:03:38,261
- Hoyuelo, sin hoyuelo.
- Hoyuelo, sin hoyuelo.
- 46
- 00:03:38,321 --> 00:03:40,627
- Miguel, come tu comida.
- 47
- 00:03:40,670 --> 00:03:43,409
- <i>Mi abuelita,
- es la hija de Mamá Coco.</i>
- 48
- 00:03:43,452 --> 00:03:46,669
- Eres un palo, mijo.
- Toma un poco más.
- 49
- 00:03:47,409 --> 00:03:50,802
- Te pregunté si
- querrías más tamales.
- 50
- 00:03:51,932 --> 00:03:54,410
- ¡Eso es lo que pensé
- que habías dicho!
- 51
- 00:03:54,757 --> 00:03:58,410
- <i>Abuelita dirige la casa
- como Mamá Imelda lo hizo.</i>
- 52
- 00:04:00,889 --> 00:04:02,107
- ¡Nada de música!
- 53
- 00:04:03,757 --> 00:04:04,932
- ¡Nada de música!
- 54
- 00:04:05,019 --> 00:04:06,238
- <i>* Aunque la vida... *</i>
- 55
- 00:04:06,280 --> 00:04:07,848
- ¡Nada de música!
- 56
- 00:04:08,237 --> 00:04:11,933
- <i>Creo que somos la única familia
- en México que odia la música.</i>
- 57
- 00:04:12,760 --> 00:04:14,370
- <i>Y mi familia está
- de acuerdo con eso.</i>
- 58
- 00:04:14,412 --> 00:04:15,237
- <i>Pero yo...</i>
- 59
- 00:04:15,280 --> 00:04:16,499
- Vuelve para el almuerzo, mijo.
- 60
- 00:04:16,542 --> 00:04:17,587
- ¡Te quiero, Mamá!
- 61
- 00:04:18,891 --> 00:04:21,369
- <i>No soy como el
- resto de mi familia.</i>
- 62
- 00:04:32,283 --> 00:04:35,720
- <i>ALEBRIJES</i>
- 63
- 00:04:36,634 --> 00:04:38,286
- ¡Oye, oye, Dante!
- 64
- 00:04:39,981 --> 00:04:40,939
- Siéntate.
- 65
- 00:04:40,982 --> 00:04:41,853
- Abajo.
- 66
- 00:04:41,982 --> 00:04:43,027
- Rueda.
- 67
- 00:04:43,070 --> 00:04:44,070
- Sacúdete.
- 68
- 00:04:44,286 --> 00:04:45,548
- Golpe de puño.
- 69
- 00:04:46,417 --> 00:04:47,985
- ¡Buen chico, Dante!
- 70
- 00:04:51,330 --> 00:04:53,723
- <i>Lo sé, se supone que
- no deba amar la música.</i>
- 71
- 00:04:54,201 --> 00:04:55,504
- <i>Pero no es culpa mía.</i>
- 72
- 00:04:56,112 --> 00:04:57,418
- <i>Es de él.</i>
- 73
- 00:04:57,505 --> 00:04:59,768
- <i>Ernesto De la Cruz.</i>
- 74
- 00:04:59,810 --> 00:05:02,376
- <i>El mejor músico de
- todos los tiempos.</i>
- 75
- 00:05:02,419 --> 00:05:06,593
- Aquí en esta misma Plaza,
- el joven Ernesto De la Cruz...
- 76
- 00:05:06,636 --> 00:05:08,680
- dió sus primeros pasos
- para convertirse en...
- 77
- 00:05:08,766 --> 00:05:12,115
- el cantante más querido
- de la historia mexicana.
- 78
- 00:05:12,200 --> 00:05:16,335
- <i>Comenzó como un Don Nadie
- de Santa Cecilia, como yo.</i>
- 79
- 00:05:17,421 --> 00:05:19,203
- <i>Pero cuando tocaba música,</i>
- 80
- 00:05:19,246 --> 00:05:21,465
- <i>hizo que la gente
- se enamorara de él.</i>
- 81
- 00:05:22,422 --> 00:05:24,074
- <i>Protagonizó películas.</i>
- 82
- 00:05:24,465 --> 00:05:26,423
- <i>Tenía la guitarra más genial.</i>
- 83
- 00:05:27,031 --> 00:05:28,642
- <i>¡Podía volar!</i>
- 84
- 00:05:28,815 --> 00:05:31,163
- <i>Y escribió las mejores canciones.</i>
- 85
- 00:05:31,380 --> 00:05:33,512
- <i>Pero mi favorita de
- todos los tiempos es...</i>
- 86
- 00:05:33,554 --> 00:05:36,860
- <i>* Recuérdame *</i>
- 87
- 00:05:36,902 --> 00:05:38,643
- <i>* Aunque tenga que despedirme *</i>
- 88
- 00:05:38,728 --> 00:05:39,861
- <i>* Recuérdame *</i>
- 89
- 00:05:40,641 --> 00:05:42,556
- <i>* No dejes que te haga llorar *</i>
- 90
- 00:05:42,773 --> 00:05:44,426
- <i>* Porque aunque esté lejos *</i>
- 91
- 00:05:44,469 --> 00:05:46,123
- <i>* Te tengo en mi corazón *</i>
- 92
- 00:05:46,165 --> 00:05:47,685
- <i>* Te canto una canción secreta *</i>
- 93
- 00:05:47,815 --> 00:05:50,861
- <i>* Cada noche que estamos separados
- Recuérdame *</i>
- 94
- 00:05:51,383 --> 00:05:53,121
- <i>* Aunque tenga que viajar lejos *</i>
- 95
- 00:05:53,164 --> 00:05:54,731
- <i>* Recuérdame *</i>
- 96
- 00:05:54,948 --> 00:05:57,168
- <i>* Cada vez que escuches
- una guitarra triste *</i>
- 97
- 00:05:57,253 --> 00:06:01,689
- <i>* Sé que estoy contigo de la
- única manera en que puedo estar... *</i>
- 98
- 00:06:02,037 --> 00:06:05,254
- <i>* Hasta que vuelvas a
- estar en mis brazos *</i>
- 99
- 00:06:05,296 --> 00:06:08,516
- <i>Vivió la clase de vida
- con la que sueñas...</i>
- 100
- 00:06:08,732 --> 00:06:11,558
- <i>* Recuérdame *</i>
- 101
- 00:06:11,601 --> 00:06:14,386
- <i>Hasta 1942.</i>
- 102
- 00:06:16,385 --> 00:06:19,474
- <i>Cuando fue aplastado
- por una campana gigante.</i>
- 103
- 00:06:20,300 --> 00:06:22,561
- <i>Quería ser como él.</i>
- 104
- 00:06:28,648 --> 00:06:30,694
- <i>A veces, miro a De la Cruz...</i>
- 105
- 00:06:30,736 --> 00:06:32,736
- <i>y tengo esta sensación.</i>
- 106
- 00:06:32,779 --> 00:06:34,868
- <i>Como si estuviéramos
- conectados de alguna manera.</i>
- 107
- 00:06:34,911 --> 00:06:37,086
- <i>Como que si él pudo
- tocar música...</i>
- 108
- 00:06:37,477 --> 00:06:39,955
- <i>quizás algún día,
- ¡yo también podría!</i>
- 109
- 00:06:41,085 --> 00:06:42,999
- Si no fuera por mi familia.
- 110
- 00:06:45,302 --> 00:06:47,565
- Pedí una lustrada de zapatos,
- no la historia de tu vida.
- 111
- 00:06:47,607 --> 00:06:49,259
- Sí, lo siento.
- 112
- 00:06:49,563 --> 00:06:52,826
- No puedo hablar de esto en casa,
- así que...
- 113
- 00:06:52,869 --> 00:06:54,175
- Mira, si yo fuera tú,
- 114
- 00:06:54,217 --> 00:06:56,130
- me acercaría a mi
- familia y le diría,
- 115
- 00:06:56,173 --> 00:06:58,785
- "oigan, soy músico. ¡Acéptenlo!"
- 116
- 00:06:58,827 --> 00:07:00,176
- Nunca podría decir eso.
- 117
- 00:07:00,219 --> 00:07:02,175
- Eres músico, ¿no?
- 118
- 00:07:02,216 --> 00:07:03,393
- Yo-yo-yo no lo sé.
- 119
- 00:07:03,653 --> 00:07:06,304
- Sólo toco para mí mismo.
- 120
- 00:07:06,869 --> 00:07:09,263
- ¿De la Cruz se convirtió en
- el mejor músico del mundo...
- 121
- 00:07:09,306 --> 00:07:11,308
- escondiendo sus dulces,
- dulces habilidades?
- 122
- 00:07:11,350 --> 00:07:12,176
- ¡No!
- 123
- 00:07:12,217 --> 00:07:14,350
- Salió caminando hacia esa Plaza...
- 124
- 00:07:14,393 --> 00:07:16,438
- ¡y tocó bien fuerte!
- 125
- 00:07:16,481 --> 00:07:18,525
- Mira, mira, se están
- preparando para esta noche.
- 126
- 00:07:18,568 --> 00:07:21,308
- La competencia de música
- para el Día de Muertos.
- 127
- 00:07:21,351 --> 00:07:24,004
- ¿Quieres ser como tú héroe?
- ¡Deberías apuntarte!
- 128
- 00:07:24,611 --> 00:07:26,440
- ¡Mi familia se volvería loca!
- 129
- 00:07:26,787 --> 00:07:28,416
- Mira, si estás demasiado
- asustado, entonces,
- 130
- 00:07:28,440 --> 00:07:30,570
- bueno, diviértete haciendo zapatos.
- 131
- 00:07:31,221 --> 00:07:34,181
- Vamos,
- ¿qué decía siempre De la Cruz?
- 132
- 00:07:34,398 --> 00:07:36,006
- ¿Aprovecha tu momento?
- 133
- 00:07:37,571 --> 00:07:39,485
- Muéstrame lo que tienes, muchacho.
- 134
- 00:07:40,962 --> 00:07:42,442
- Seré tu primera audiencia.
- 135
- 00:07:49,442 --> 00:07:50,529
- ¡Miguel!
- 136
- 00:07:53,442 --> 00:07:54,705
- ¿Qué estás haciendo aquí?
- 137
- 00:07:56,530 --> 00:07:58,139
- ¡Deja a mi nieto en paz!
- 138
- 00:07:58,182 --> 00:08:00,530
- ¡Doña, por favor!
- Sólo quería una lustrada.
- 139
- 00:08:00,573 --> 00:08:02,401
- Conozco tus trucos, mariachi.
- 140
- 00:08:02,444 --> 00:08:03,530
- ¿Qué te dijo?
- 141
- 00:08:03,573 --> 00:08:05,140
- Sólo me estaba mostrando
- su guitarra.
- 142
- 00:08:05,704 --> 00:08:06,705
- ¡Qué vergüenza!
- 143
- 00:08:06,791 --> 00:08:09,009
- ¡Mi nieto es un dulce pequeño...
- 144
- 00:08:09,051 --> 00:08:12,272
- angelito, querido, cielito!
- 145
- 00:08:12,357 --> 00:08:14,967
- No quiere formar parte
- de tu música, mariachi.
- 146
- 00:08:15,009 --> 00:08:16,750
- Mantente alejado de él.
- 147
- 00:08:25,535 --> 00:08:28,317
- Sabes que no puedes
- estar aquí en este lugar.
- 148
- 00:08:28,534 --> 00:08:31,450
- Volverás a casa. Ahora.
- 149
- 00:08:41,405 --> 00:08:43,187
- ¿Cuántas veces te lo hemos dicho?
- 150
- 00:08:43,230 --> 00:08:45,363
- Esa Plaza está llena de mariachis.
- 151
- 00:08:45,405 --> 00:08:46,973
- Sí, Tío Berto.
- 152
- 00:08:47,363 --> 00:08:48,452
- No, no, no, no, no.
- 153
- 00:08:48,495 --> 00:08:50,799
- Oye, vete, tú. ¡Vete!
- 154
- 00:08:50,842 --> 00:08:51,887
- Es sólo Dante.
- 155
- 00:08:52,320 --> 00:08:53,888
- Nunca nombres a un perro callejero.
- 156
- 00:08:54,060 --> 00:08:55,494
- Te seguirán para siempre.
- 157
- 00:08:55,667 --> 00:08:57,059
- Ahora, ve por mi zapato.
- 158
- 00:09:03,669 --> 00:09:06,191
- Encontré a su hijo
- en Mariachi Plaza.
- 159
- 00:09:06,234 --> 00:09:07,409
- Ay, ¿Miguel?
- 160
- 00:09:07,495 --> 00:09:09,758
- Ya sabes lo que opina
- abuelita de la Plaza.
- 161
- 00:09:09,801 --> 00:09:11,368
- Sólo estaba lustrando zapatos.
- 162
- 00:09:11,411 --> 00:09:13,062
- Zapatos de músico.
- 163
- 00:09:14,715 --> 00:09:16,978
- Pero la Plaza es donde
- está el tráfico peatonal.
- 164
- 00:09:17,020 --> 00:09:20,629
- Si abuelita dice: "No más Plaza",
- entonces no más Plaza.
- 165
- 00:09:20,758 --> 00:09:21,778
- ¿Pero qué hay de esta noche?
- 166
- 00:09:21,802 --> 00:09:22,933
- ¿Qué hay de esta noche?
- 167
- 00:09:22,976 --> 00:09:25,456
- Bueno, van a tener un
- espectáculo de talentos.
- 168
- 00:09:25,977 --> 00:09:28,586
- - Y... Y pensé que podría...
- - ¿Inscribirme?
- 169
- 00:09:28,629 --> 00:09:30,891
- Bueno, ¿tal vez?
- 170
- 00:09:31,194 --> 00:09:33,892
- Tienes que tener talento para
- estar en un espectáculo de talentos.
- 171
- 00:09:33,979 --> 00:09:36,327
- ¿Qué vas a hacer?
- ¿Lustrar zapatos?
- 172
- 00:09:36,890 --> 00:09:40,065
- Es el Día de Muertos.
- Nadie irá a ningún lado.
- 173
- 00:09:40,108 --> 00:09:41,849
- Esta noche es sobre la familia.
- 174
- 00:09:42,413 --> 00:09:44,676
- Habitación de la Ofrenda. Vámonos.
- 175
- 00:09:55,067 --> 00:09:57,111
- No me mires así.
- 176
- 00:09:57,283 --> 00:09:59,895
- Día de Muertos es
- la única noche del año...
- 177
- 00:09:59,938 --> 00:10:02,098
- en que nuestros ancestros pueden
- venir a visitarnos.
- 178
- 00:10:02,199 --> 00:10:04,069
- Ponemos sus fotos en la ofrenda...
- 179
- 00:10:04,111 --> 00:10:06,374
- para que sus espíritus
- puedan cruzar.
- 180
- 00:10:06,416 --> 00:10:08,245
- Eso es muy importante.
- 181
- 00:10:08,288 --> 00:10:10,940
- Si no las ponemos,
- no pueden venir.
- 182
- 00:10:10,975 --> 00:10:12,680
- Preparamos toda esta comida.
- 183
- 00:10:12,723 --> 00:10:15,418
- Formada de las cosas que
- amaban en la vida, mijo.
- 184
- 00:10:15,548 --> 00:10:18,898
- Todo este trabajo para
- unir a la familia.
- 185
- 00:10:18,985 --> 00:10:21,246
- No quiero que te escabulles
- a quién sabe dónde.
- 186
- 00:10:22,593 --> 00:10:23,595
- ¿A dónde vas?
- 187
- 00:10:23,680 --> 00:10:26,202
- - Pensé que habíamos terminado.
- - ¡Ay, Dios mío!
- 188
- 00:10:26,245 --> 00:10:30,032
- Ser parte de esta familia significa
- estar aquí para esta familia.
- 189
- 00:10:30,074 --> 00:10:32,463
- No quiero verte terminar como...
- 190
- 00:10:32,506 --> 00:10:34,074
- ¿Cómo el Papá de Mamá Coco?
- 191
- 00:10:34,116 --> 00:10:35,465
- ¡Nunca menciones a ese hombre!
- 192
- 00:10:35,508 --> 00:10:36,814
- Es mejor que se le olvide.
- 193
- 00:10:36,857 --> 00:10:37,857
- Pero tú eres la que...
- 194
- 00:10:38,116 --> 00:10:39,116
- Sólo estaba...
- 195
- 00:10:39,290 --> 00:10:39,901
- Pero...
- 196
- 00:10:39,987 --> 00:10:40,987
- Yo...
- 197
- 00:10:42,293 --> 00:10:43,641
- ¿Papá está en casa?
- 198
- 00:10:46,075 --> 00:10:48,466
- ¿Papá vendrá a casa?
- 199
- 00:10:48,509 --> 00:10:51,728
- No, Mamá, está bien.
- Yo estoy aquí.
- 200
- 00:10:52,859 --> 00:10:54,380
- ¿Quién eres?
- 201
- 00:10:54,509 --> 00:10:57,338
- Ay... Descansa, Mamá.
- 202
- 00:10:57,858 --> 00:11:00,773
- Soy dura contigo porque
- me preocupo, Miguel.
- 203
- 00:11:01,119 --> 00:11:02,207
- ¿Miguel?
- 204
- 00:11:02,555 --> 00:11:03,774
- ¿Miguel?
- 205
- 00:11:06,381 --> 00:11:08,470
- ¿Qué vamos a hacer con ese niño?
- 206
- 00:11:10,426 --> 00:11:11,469
- Tienes razón.
- 207
- 00:11:11,512 --> 00:11:13,469
- Eso es justo lo que necesita.
- 208
- 00:11:37,604 --> 00:11:39,214
- Eres tú. Entra aquí.
- 209
- 00:11:39,257 --> 00:11:41,039
- Vamos, Dante. Date prisa.
- 210
- 00:11:42,648 --> 00:11:44,476
- Me vas a meter en problemas,
- chico.
- 211
- 00:11:44,561 --> 00:11:46,258
- Alguien podría oírme.
- 212
- 00:11:50,693 --> 00:11:52,561
- Desearía que alguien
- quisiera oírme.
- 213
- 00:11:53,735 --> 00:11:55,042
- Aparte de ti.
- 214
- 00:11:55,823 --> 00:11:57,389
- ¡Está bien!
- 215
- 00:12:33,741 --> 00:12:35,178
- <i>Tengo que cantar.</i>
- 216
- 00:12:35,220 --> 00:12:36,570
- <i>Tengo que tocar.</i>
- 217
- 00:12:36,740 --> 00:12:39,613
- <i>La música, no sólo está en mí.</i>
- 218
- 00:12:39,743 --> 00:12:41,440
- <i>Soy yo.</i>
- 219
- 00:12:42,829 --> 00:12:44,742
- <i>Cuando la vida me deprime.</i>
- 220
- 00:12:44,785 --> 00:12:46,004
- <i>Toco mi guitarra.</i>
- 221
- 00:12:46,918 --> 00:12:50,395
- <i>El resto del mundo puede
- seguir las reglas, pero yo...</i>
- 222
- 00:12:50,438 --> 00:12:52,267
- <i>debo seguir mi corazón.</i>
- 223
- 00:12:53,873 --> 00:12:55,179
- <i>Conoces esa sensación...</i>
- 224
- 00:12:55,265 --> 00:12:56,938
- <i>como si hubiera una
- canción en el aire...</i>
- 225
- 00:12:56,962 --> 00:12:58,877
- <i>¿y está tocando sólo para ti?</i>
- 226
- 00:13:02,702 --> 00:13:05,484
- <i>* Un sentimiento tan cercano *</i>
- 227
- 00:13:05,527 --> 00:13:10,053
- <i>* Que podrías extender
- la mano y tocarlo *</i>
- 228
- 00:13:10,182 --> 00:13:12,486
- <i>* Nunca lo supe *</i>
- 229
- 00:13:12,529 --> 00:13:15,445
- <i>* Que podría querer algo tanto *</i>
- 230
- 00:13:15,487 --> 00:13:17,139
- <i>* Pero es verdad *</i>
- 231
- 00:13:17,443 --> 00:13:19,053
- <i>Debes tener fe, hermana.</i>
- 232
- 00:13:19,096 --> 00:13:21,488
- <i>Pero Padre, él nunca escuchará.</i>
- 233
- 00:13:21,531 --> 00:13:23,530
- <i>¡Escuchará a la música!</i>
- 234
- 00:13:23,617 --> 00:13:26,620
- <i>* Sólo una canción,
- sólo una canción *</i>
- 235
- 00:13:26,662 --> 00:13:30,489
- <i>* Tiene el poder de
- cambiar un corazón *</i>
- 236
- 00:13:33,835 --> 00:13:37,099
- <i>Nunca subestimes el
- poder de la música.</i>
- 237
- 00:13:41,402 --> 00:13:42,578
- <i>Pero Padre,</i>
- 238
- 00:13:42,620 --> 00:13:44,753
- <i>nunca dará su permiso.</i>
- 239
- 00:13:44,796 --> 00:13:46,708
- <i>He terminado de pedir permiso.</i>
- 240
- 00:13:46,794 --> 00:13:48,057
- <i>Cuando veas tu momento,</i>
- 241
- 00:13:48,099 --> 00:13:49,448
- <i>no debes dejarlo pasar.</i>
- 242
- 00:13:49,839 --> 00:13:51,448
- <i>Debes aprovecharlo.</i>
- 243
- 00:13:51,533 --> 00:13:53,015
- <i>Señor De la Cruz,</i>
- 244
- 00:13:53,056 --> 00:13:55,754
- <i>¿qué necesitaba para
- aprovechar su momento?</i>
- 245
- 00:13:57,361 --> 00:13:59,668
- <i>Tenía que tener fe en mi sueño.</i>
- 246
- 00:14:00,057 --> 00:14:02,147
- <i>Nadie me lo iba a regalar.</i>
- 247
- 00:14:02,190 --> 00:14:04,451
- <i>Dependía de mí alcanzar ese sueño.</i>
- 248
- 00:14:04,536 --> 00:14:05,929
- <i>Agarrarlo fuerte...</i>
- 249
- 00:14:06,189 --> 00:14:08,059
- <i>y hacerlo realidad.</i>
- 250
- 00:14:12,669 --> 00:14:14,103
- No más esconderse, Dante.
- 251
- 00:14:14,494 --> 00:14:16,105
- Tengo que aprovechar mi momento.
- 252
- 00:14:17,104 --> 00:14:20,365
- Voy a tocar en la Mariachi Plaza,
- aún si eso me mata.
- 253
- 00:14:24,018 --> 00:14:26,845
- ¡El Día de Muertos ha comenzado!
- 254
- 00:14:27,365 --> 00:14:28,853
- No, no, no, no, no.
- 255
- 00:14:28,888 --> 00:14:30,714
- Tenemos que hacer un camino.
- 256
- 00:14:30,799 --> 00:14:33,237
- Que los pétalos guíen a
- nuestros antepasados a casa.
- 257
- 00:14:41,106 --> 00:14:41,934
- ¡Mamá!
- 258
- 00:14:42,065 --> 00:14:43,368
- ¿Dónde ponemos esta mesa?
- 259
- 00:14:43,453 --> 00:14:44,803
- En el patio, mijos.
- 260
- 00:14:44,890 --> 00:14:46,674
- ¿La quieres en la cocina?
- 261
- 00:14:46,716 --> 00:14:48,499
- Sí, al lado de la otra.
- 262
- 00:14:51,195 --> 00:14:52,457
- ¡Metete, metete!
- 263
- 00:14:53,498 --> 00:14:54,239
- ¿Miguel?
- 264
- 00:14:54,369 --> 00:14:55,369
- Nada.
- 265
- 00:14:56,500 --> 00:14:57,676
- Mamá, Papá, yo...
- 266
- 00:14:57,719 --> 00:15:00,197
- Miguel, tu abuelita tuvo...
- 267
- 00:15:00,240 --> 00:15:02,024
- la idea más maravillosa.
- 268
- 00:15:02,066 --> 00:15:03,807
- Todos hemos decidido...
- 269
- 00:15:03,893 --> 00:15:07,024
- ¡qué es hora de que te unas
- a nosotros en el taller!
- 270
- 00:15:07,067 --> 00:15:07,459
- ¿Qué?
- 271
- 00:15:07,502 --> 00:15:09,331
- No más lustrar zapatos.
- 272
- 00:15:09,416 --> 00:15:12,286
- Los harás todos los días
- después de la escuela.
- 273
- 00:15:12,807 --> 00:15:15,243
- Nuestro Miguelitititito...
- 274
- 00:15:15,286 --> 00:15:17,894
- siguiendo la tradición familiar.
- 275
- 00:15:17,937 --> 00:15:20,375
- ¡Y en el Día de Muertos!
- 276
- 00:15:20,416 --> 00:15:23,113
- Tus ancestros estarían
- tan orgullosos.
- 277
- 00:15:23,155 --> 00:15:26,809
- Vas a hacer huaraches,
- como tu Tía Victoria.
- 278
- 00:15:26,852 --> 00:15:29,200
- Y puntiagudos
- como tu Papá Julio.
- 279
- 00:15:29,243 --> 00:15:32,028
- ¿Pero y si no soy
- bueno haciendo zapatos?
- 280
- 00:15:32,115 --> 00:15:33,418
- Ay, Miguel.
- 281
- 00:15:33,461 --> 00:15:35,636
- Tienes a tu familia
- aquí para guiarte.
- 282
- 00:15:35,983 --> 00:15:38,028
- Eres un Rivera.
- 283
- 00:15:38,245 --> 00:15:41,072
- ¿Y un Rivera es...?
- 284
- 00:15:41,245 --> 00:15:42,811
- Un zapatero...
- 285
- 00:15:43,028 --> 00:15:44,421
- por todas partes.
- 286
- 00:15:44,464 --> 00:15:45,812
- ¡Ese es mi chico!
- 287
- 00:15:46,768 --> 00:15:48,552
- ¡Berto! ¡Saca lo bueno!
- 288
- 00:15:48,594 --> 00:15:49,943
- <i>¡Quiero hacer un brindis!</i>
- 289
- 00:16:00,206 --> 00:16:01,337
- ¡Dante!
- 290
- 00:16:02,509 --> 00:16:03,945
- ¡No, Dante, detente!
- 291
- 00:16:14,379 --> 00:16:15,556
- ¡No, no, no, no, no!
- 292
- 00:16:16,642 --> 00:16:17,642
- No.
- 293
- 00:16:29,253 --> 00:16:31,904
- ¿La guitarra de De la Cruz?
- 294
- 00:16:35,993 --> 00:16:37,339
- Mamá Coco.
- 295
- 00:16:37,556 --> 00:16:40,298
- ¿Es tu Papá Ernesto De la Cruz?
- 296
- 00:16:55,603 --> 00:16:56,475
- ¡Es él!
- 297
- 00:16:56,517 --> 00:16:58,562
- ¡Sé quién era mi tatarabuelo!
- 298
- 00:16:58,605 --> 00:17:00,257
- Miguel, baja de ahí.
- 299
- 00:17:00,342 --> 00:17:03,129
- ¡El padre de Mamá Coco
- era Ernesto De la Cruz!
- 300
- 00:17:03,170 --> 00:17:04,564
- ¿De qué estás hablando?
- 301
- 00:17:04,734 --> 00:17:06,519
- ¡Voy a ser músico!
- 302
- 00:17:08,388 --> 00:17:09,737
- ¿Qué es todo esto?
- 303
- 00:17:09,780 --> 00:17:11,823
- ¿Le ocultas secretos
- a tu propia familia?
- 304
- 00:17:11,866 --> 00:17:13,824
- Es todo el tiempo
- que pasa en la Plaza.
- 305
- 00:17:13,867 --> 00:17:15,825
- Llena su cabeza de
- locas fantasías.
- 306
- 00:17:15,868 --> 00:17:16,955
- No es una fantasía.
- 307
- 00:17:17,128 --> 00:17:19,304
- Ese hombre era Ernesto De la Cruz.
- 308
- 00:17:19,347 --> 00:17:21,087
- El mejor músico de
- todos los tiempos.
- 309
- 00:17:21,130 --> 00:17:22,825
- Nunca hemos sabido
- nada de este hombre.
- 310
- 00:17:22,911 --> 00:17:26,523
- O quienquiera que fuera,
- abandonó a su familia.
- 311
- 00:17:26,564 --> 00:17:28,130
- No es un futuro para mi hijo.
- 312
- 00:17:28,173 --> 00:17:30,827
- Papá,
- dijiste que mi familia me guiaría.
- 313
- 00:17:31,042 --> 00:17:33,259
- Bueno, De la Cruz es mi familia.
- 314
- 00:17:33,302 --> 00:17:35,043
- Se supone que debo tocar música.
- 315
- 00:17:35,086 --> 00:17:37,480
- ¡Nunca! La música de ese
- hombre era una maldición.
- 316
- 00:17:37,523 --> 00:17:39,217
- No lo permitiré.
- 317
- 00:17:39,260 --> 00:17:40,479
- - Si tan sólo...
- - Miguel.
- 318
- 00:17:40,739 --> 00:17:42,177
- Escucharás a tu familia.
- 319
- 00:17:42,218 --> 00:17:43,655
- No más música.
- 320
- 00:17:43,959 --> 00:17:45,437
- Escúchenme tocar.
- 321
- 00:17:45,479 --> 00:17:46,742
- Fin de la discusión.
- 322
- 00:17:48,350 --> 00:17:50,350
- ¿Quieres terminar como ese hombre?
- 323
- 00:17:50,393 --> 00:17:51,090
- ¿Olvidado?
- 324
- 00:17:51,133 --> 00:17:53,613
- ¿Fuera de la ofrenda de tu familia?
- 325
- 00:17:53,785 --> 00:17:55,959
- No me importa si aparezco
- en una estúpida ofrenda.
- 326
- 00:17:59,613 --> 00:18:00,875
- - ¡No!
- - ¡Mamá!
- 327
- 00:18:05,527 --> 00:18:06,527
- Allí.
- 328
- 00:18:06,570 --> 00:18:07,656
- Sin guitarra.
- 329
- 00:18:08,091 --> 00:18:09,091
- No hay música.
- 330
- 00:18:12,571 --> 00:18:13,484
- Ven.
- 331
- 00:18:13,526 --> 00:18:16,702
- Te sentirás mejor después
- de comer con tu familia.
- 332
- 00:18:16,876 --> 00:18:18,574
- ¡No quiero estar en esta familia!
- 333
- 00:18:19,136 --> 00:18:21,181
- ¡Miguel, Miguel!
- 334
- 00:18:39,879 --> 00:18:41,402
- Quiero tocar en la Plaza.
- 335
- 00:18:41,445 --> 00:18:42,445
- Como De la Cruz.
- 336
- 00:18:42,487 --> 00:18:43,706
- ¿Puedo inscribirme?
- 337
- 00:18:43,749 --> 00:18:44,881
- ¿Tienes un instrumento?
- 338
- 00:18:45,009 --> 00:18:47,662
- No. Pero si me prestan
- una guitarra...
- 339
- 00:18:47,705 --> 00:18:49,638
- Los músicos tienen que traer
- sus propios instrumentos.
- 340
- 00:18:49,662 --> 00:18:52,621
- Encuentra una guitarra,
- niño, y te pondré en la lista.
- 341
- 00:18:55,055 --> 00:18:57,578
- Disculpa, ¿me prestas tu guitarra?
- 342
- 00:18:57,621 --> 00:18:58,707
- Lo siento, muchacho.
- 343
- 00:18:58,793 --> 00:19:00,230
- ¿Tienen una guitarra de repuesto?
- 344
- 00:19:00,359 --> 00:19:01,187
- No.
- 345
- 00:19:01,317 --> 00:19:03,796
- Necesito una guitarra por un rato.
- 346
- 00:19:03,839 --> 00:19:05,230
- Vete de aquí, niño.
- 347
- 00:19:18,144 --> 00:19:19,799
- El tatarabuelo.
- 348
- 00:19:20,798 --> 00:19:22,537
- ¿Qué se supone que debo hacer?
- 349
- 00:20:00,629 --> 00:20:02,368
- No, no, no, no. Dante, detente.
- 350
- 00:20:25,979 --> 00:20:27,068
- Lo siento.
- 351
- 00:21:03,507 --> 00:21:05,029
- Señor De la Cruz.
- 352
- 00:21:06,246 --> 00:21:07,378
- Por favor, no se enfade.
- 353
- 00:21:07,681 --> 00:21:08,900
- Soy Miguel.
- 354
- 00:21:09,248 --> 00:21:11,030
- Tu tataranieto.
- 355
- 00:21:11,682 --> 00:21:13,597
- Necesito que me prestes esto.
- 356
- 00:21:16,421 --> 00:21:18,988
- Nuestra familia cree que
- la música es una maldición.
- 357
- 00:21:19,465 --> 00:21:22,770
- Ninguno de ellos lo entiende.
- Pero sé que tú lo habrías hecho.
- 358
- 00:21:22,857 --> 00:21:25,163
- Me hubieras dicho que
- siguiera mi corazón.
- 359
- 00:21:25,380 --> 00:21:27,205
- Para aprovechar mi momento.
- 360
- 00:21:28,596 --> 00:21:31,034
- Así que, si te parece bien...
- 361
- 00:21:31,163 --> 00:21:32,859
- Voy a tocar en la Plaza.
- 362
- 00:21:32,901 --> 00:21:34,076
- ¡Igual que tú!
- 363
- 00:21:43,165 --> 00:21:44,165
- <i>¿Qué está sucediendo?</i>
- 364
- 00:21:45,120 --> 00:21:46,775
- <i>Alguien robó la
- guitarra de De la Cruz.</i>
- 365
- 00:21:47,253 --> 00:21:49,211
- ¡La ventana está rota, miren!
- 366
- 00:21:54,124 --> 00:21:55,687
- Muy bien, ¿quién está ahí?
- 367
- 00:21:55,730 --> 00:21:57,732
- Lo siento, no es lo que parece.
- 368
- 00:21:57,774 --> 00:21:58,993
- De la Cruz es mi...
- 369
- 00:22:00,950 --> 00:22:01,993
- ¡Aquí no hay nadie!
- 370
- 00:22:17,908 --> 00:22:19,083
- - ¡Miguel!
- - ¡Mamá!
- 371
- 00:22:19,255 --> 00:22:21,171
- ¡Miguel, ven a casa!
- 372
- 00:22:27,084 --> 00:22:30,389
- ¡Dios mío, pequeño! ¿Estás bien?
- 373
- 00:22:30,518 --> 00:22:32,302
- Aquí, déjame ayudarte.
- 374
- 00:22:33,215 --> 00:22:34,565
- Gracias. Yo...
- 375
- 00:22:45,392 --> 00:22:46,436
- ¿Te importaría?
- 376
- 00:23:08,177 --> 00:23:10,829
- Mira lo grande que
- se está poniendo.
- 377
- 00:23:14,612 --> 00:23:15,655
- ¿Dante?
- 378
- 00:23:15,741 --> 00:23:16,786
- ¿Puedes verme?
- 379
- 00:23:18,046 --> 00:23:20,091
- ¡Espera! ¿Qué está pasando?
- 380
- 00:23:20,915 --> 00:23:22,656
- ¡Dante! ¡Dante!
- 381
- 00:23:23,874 --> 00:23:25,398
- Lo siento, lo siento.
- 382
- 00:23:25,440 --> 00:23:26,440
- ¿Miguel?
- 383
- 00:23:26,485 --> 00:23:27,962
- - ¿Miguel?
- - ¿Miguel?
- 384
- 00:23:31,440 --> 00:23:32,658
- ¡Estás aquí!
- 385
- 00:23:32,700 --> 00:23:33,789
- Aquí, aquí.
- 386
- 00:23:33,831 --> 00:23:34,964
- ¿Y puedes vernos?
- 387
- 00:23:35,005 --> 00:23:37,443
- ¡Nuestro Miguelitititito!
- 388
- 00:23:37,572 --> 00:23:38,920
- ¿Me recuerdas cómo te conozco?
- 389
- 00:23:38,963 --> 00:23:41,096
- Somos tu familia, mijo.
- 390
- 00:23:43,183 --> 00:23:44,834
- ¿Tía Rosita?
- 391
- 00:23:47,834 --> 00:23:49,010
- ¿Papá Julio?
- 392
- 00:23:50,833 --> 00:23:52,401
- ¿Tía Vic... toria?
- 393
- 00:23:52,443 --> 00:23:54,836
- No parece estar
- completamente muerto.
- 394
- 00:23:55,399 --> 00:23:57,444
- Tampoco está vivo.
- 395
- 00:23:57,487 --> 00:23:58,923
- Necesitamos a Mamá Imelda.
- 396
- 00:23:58,966 --> 00:24:00,272
- Ella sabrá cómo arreglar esto.
- 397
- 00:24:02,706 --> 00:24:04,272
- ¡Es Mamá Imelda!
- 398
- 00:24:04,314 --> 00:24:05,403
- ¡No pudo cruzar!
- 399
- 00:24:05,619 --> 00:24:06,404
- ¡Está atascada!
- 400
- 00:24:06,487 --> 00:24:07,749
- ¡En el otro lado!
- 401
- 00:24:08,009 --> 00:24:09,184
- ¿Tío Oscar?
- 402
- 00:24:09,837 --> 00:24:10,968
- ¿Tío Felipe?
- 403
- 00:24:11,010 --> 00:24:12,012
- Hola, Miguel.
- 404
- 00:24:12,923 --> 00:24:15,795
- Tengo la sensación de que esto
- tiene algo que ver contigo.
- 405
- 00:24:15,838 --> 00:24:17,598
- Pero si Mamá Imelda no
- puede venir a nosotros...
- 406
- 00:24:17,622 --> 00:24:18,969
- ¡Entonces iremos a verla!
- 407
- 00:24:35,362 --> 00:24:37,581
- Vamos, Miguel, está bien.
- 408
- 00:24:50,799 --> 00:24:51,799
- ¿Dante?
- 409
- 00:24:51,843 --> 00:24:52,930
- ¡Dante!
- 410
- 00:24:54,017 --> 00:24:55,410
- ¡Dante, espera!
- 411
- 00:24:57,886 --> 00:24:59,322
- Tienes que quedarte conmigo,
- chico.
- 412
- 00:24:59,843 --> 00:25:01,063
- No sabes...
- 413
- 00:25:02,019 --> 00:25:03,064
- donde...
- 414
- 00:25:22,890 --> 00:25:24,675
- Esto no es un sueño, entonces.
- 415
- 00:25:24,760 --> 00:25:26,456
- Todos ustedes están
- realmente ahí afuera.
- 416
- 00:25:26,499 --> 00:25:27,413
- ¿Pensaste que no lo estábamos?
- 417
- 00:25:27,455 --> 00:25:28,587
- No lo sé.
- 418
- 00:25:28,673 --> 00:25:31,241
- Pensé que podría haber sido
- una de esas cosas inventadas...
- 419
- 00:25:31,284 --> 00:25:32,643
- que los adultos le dicen
- a los niños, como...
- 420
- 00:25:32,667 --> 00:25:33,501
- las vitaminas.
- 421
- 00:25:33,543 --> 00:25:35,763
- Miguel,
- las vitaminas son algo real.
- 422
- 00:25:35,805 --> 00:25:37,925
- Bueno, ahora estoy pensando
- que tal vez podrían serlo.
- 423
- 00:25:38,457 --> 00:25:40,068
- Mija,
- no está bien mirar fijamente...
- 424
- 00:25:49,936 --> 00:25:51,025
- ¿Esos son...?
- 425
- 00:25:51,112 --> 00:25:52,418
- ¡Alebrijes!
- 426
- 00:25:52,764 --> 00:25:54,894
- - Pero esos son...
- - Verdaderos Alebrijes.
- 427
- 00:25:54,937 --> 00:25:56,287
- Criaturas espirituales.
- 428
- 00:25:56,329 --> 00:25:58,157
- Guían a las almas en su viaje.
- 429
- 00:25:58,199 --> 00:26:00,547
- Cuidado donde pisas,
- hacen caquitas por todas partes.
- 430
- 00:26:00,808 --> 00:26:02,896
- <i>Bienvenidos de nuevo a
- la Tierra de los Muertos.</i>
- 431
- 00:26:02,938 --> 00:26:05,593
- <i>Por favor tengan todas las
- ofrendas listas para el re-ingreso.</i>
- 432
- 00:26:05,635 --> 00:26:06,766
- Bienvenido de vuelta.
- 433
- 00:26:06,808 --> 00:26:07,853
- ¿Algo que declarar?
- 434
- 00:26:07,895 --> 00:26:09,419
- Unos churros, de mi familia.
- 435
- 00:26:09,505 --> 00:26:10,854
- ¡Qué maravilloso!
- 436
- 00:26:10,897 --> 00:26:13,549
- <i>Si está experimentando
- problemas de viaje...</i>
- 437
- 00:26:13,592 --> 00:26:15,700
- <i>los Agentes del Departamento
- de Reuniones Familiares...</i>
- 438
- 00:26:15,724 --> 00:26:17,291
- <i>están disponibles para ayudarle.</i>
- 439
- 00:26:17,464 --> 00:26:18,898
- La próxima familia, por favor.
- 440
- 00:26:22,769 --> 00:26:25,335
- Sus fotos están en la
- ofrenda de su hijo.
- 441
- 00:26:25,508 --> 00:26:26,639
- Que tengan una gran visita.
- 442
- 00:26:27,596 --> 00:26:29,944
- <i>Y recuerden volver
- antes del amanecer.</i>
- 443
- 00:26:29,986 --> 00:26:31,206
- <i>¡Disfruten de su visita!</i>
- 444
- 00:26:31,246 --> 00:26:32,246
- ¿Siguiente?
- 445
- 00:26:33,205 --> 00:26:35,379
- Tu foto está en la
- ofrenda de tu dentista.
- 446
- 00:26:35,421 --> 00:26:36,684
- Disfruta de tu visita.
- 447
- 00:26:37,727 --> 00:26:38,727
- ¿Siguiente?
- 448
- 00:26:40,856 --> 00:26:42,771
- Sí, soy yo, Frida Kahlo.
- 449
- 00:26:42,814 --> 00:26:44,685
- ¿Nos saltamos el escáner?
- 450
- 00:26:44,728 --> 00:26:45,998
- Estoy en tantas ofrendas...
- 451
- 00:26:46,033 --> 00:26:48,208
- que abrumará a la cosita parpadeante.
- 452
- 00:26:50,076 --> 00:26:51,085
- Demonios.
- 453
- 00:26:51,120 --> 00:26:53,468
- Parece que nadie puso tu foto...
- 454
- 00:26:53,511 --> 00:26:54,512
- ¿Frida?
- 455
- 00:26:54,685 --> 00:26:57,123
- De acuerdo, cuando dije que
- era Frida, ahora mismo...
- 456
- 00:26:57,208 --> 00:26:57,947
- Eso.
- 457
- 00:26:58,120 --> 00:26:59,121
- Eso fue una mentira.
- 458
- 00:26:59,163 --> 00:27:00,556
- Y me disculpo por hacer eso.
- 459
- 00:27:00,642 --> 00:27:03,381
- Sin foto en una ofrenda,
- no se puede cruzar el puente.
- 460
- 00:27:03,416 --> 00:27:03,991
- ¿Sabes qué?
- 461
- 00:27:04,034 --> 00:27:07,035
- Voy a cerrar la boca.
- Ni siquiera sabrás que me fui.
- 462
- 00:27:15,905 --> 00:27:17,646
- Casi... Ahí...
- 463
- 00:27:17,689 --> 00:27:19,647
- Sólo un poco... Más lejos...
- 464
- 00:27:24,342 --> 00:27:25,518
- Caracoles.
- 465
- 00:27:25,691 --> 00:27:27,430
- Bien. Está bien.
- ¿A quién le importa?
- 466
- 00:27:27,995 --> 00:27:29,735
- ¡Puente de flores tontas!
- 467
- 00:27:30,603 --> 00:27:33,649
- No sé qué haría si
- nadie pusiera mi foto.
- 468
- 00:27:33,692 --> 00:27:34,388
- ¿Siguiente?
- 469
- 00:27:34,431 --> 00:27:36,041
- Vamos mijo, es nuestro turno.
- 470
- 00:27:36,084 --> 00:27:37,735
- Bienvenido de vuelta, amigo.
- 471
- 00:27:37,777 --> 00:27:39,126
- ¿Algo que declarar?
- 472
- 00:27:39,169 --> 00:27:40,736
- De hecho...
- 473
- 00:27:40,866 --> 00:27:41,866
- Sí.
- 474
- 00:27:51,432 --> 00:27:53,087
- <i>Llamando a Marta González Ramos...</i>
- 475
- 00:27:53,390 --> 00:27:54,519
- <i>Marta González Ramos...</i>
- 476
- 00:27:54,562 --> 00:27:56,433
- <i>Por favor repórtese
- al Nivel Siete.</i>
- 477
- 00:28:05,522 --> 00:28:07,304
- Extraño mi nariz.
- 478
- 00:28:16,567 --> 00:28:18,350
- Vamos, ayúdanos, amigo.
- 479
- 00:28:18,393 --> 00:28:20,108
- Tenemos que llegar a una
- docena de ofrendas esta noche.
- 480
- 00:28:20,132 --> 00:28:23,002
- No vamos a visitar a tu ex-mujer,
- Stanley,
- 481
- 00:28:23,044 --> 00:28:24,176
- por Día de Muertos.
- 482
- 00:28:24,219 --> 00:28:26,655
- Exijo hablar con
- la persona a cargo.
- 483
- 00:28:26,698 --> 00:28:28,353
- Lo siento, señora, dice aquí...
- 484
- 00:28:28,396 --> 00:28:29,436
- que nadie puso su foto.
- 485
- 00:28:29,612 --> 00:28:34,092
- Mi familia siempre, siempre
- ponía mi foto en la ofrenda.
- 486
- 00:28:34,127 --> 00:28:37,048
- Esa caja diabólica
- sólo te dice mentiras.
- 487
- 00:28:37,482 --> 00:28:38,483
- ¿Mamá Imelda?
- 488
- 00:28:41,656 --> 00:28:43,441
- No me dejaron cruzar el puente.
- 489
- 00:28:43,526 --> 00:28:46,092
- Díganle a esta mujer y
- a su caja del Diablo...
- 490
- 00:28:46,135 --> 00:28:48,441
- que mi foto está en la ofrenda.
- 491
- 00:28:48,483 --> 00:28:52,006
- Bueno,
- nunca llegamos a la ofrenda.
- 492
- 00:28:52,049 --> 00:28:53,006
- ¿Qué?
- 493
- 00:28:53,048 --> 00:28:54,441
- Nos encontramos con un...
- 494
- 00:28:58,744 --> 00:29:00,094
- ¿Miguel?
- 495
- 00:29:00,137 --> 00:29:01,487
- Mamá Imelda.
- 496
- 00:29:02,051 --> 00:29:04,051
- ¿Qué está sucediendo?
- 497
- 00:29:04,136 --> 00:29:06,356
- ¿Son la familia Rivera?
- 498
- 00:29:08,488 --> 00:29:09,834
- Bueno, estás maldito.
- 499
- 00:29:10,269 --> 00:29:10,878
- ¿Qué?
- 500
- 00:29:10,921 --> 00:29:13,358
- Día de Muertos es una
- noche para dar a los muertos.
- 501
- 00:29:13,400 --> 00:29:14,843
- Tú le robaste a los muertos.
- 502
- 00:29:14,878 --> 00:29:16,749
- Pero no estaba
- robando la guitarra.
- 503
- 00:29:16,791 --> 00:29:17,271
- ¿Guitarra?
- 504
- 00:29:17,314 --> 00:29:18,751
- Era de mi tatarabuelo.
- 505
- 00:29:18,879 --> 00:29:20,319
- Él hubiera querido
- que yo la tuviera.
- 506
- 00:29:20,749 --> 00:29:23,360
- No hablamos de ese músico.
- 507
- 00:29:23,402 --> 00:29:25,273
- Está muerto para esta familia.
- 508
- 00:29:26,009 --> 00:29:27,229
- Están todos muertos.
- 509
- 00:29:28,359 --> 00:29:30,839
- Lo siento, ¿de quién es ese Alebrije?
- 510
- 00:29:30,924 --> 00:29:31,880
- Ese es Dante.
- 511
- 00:29:31,923 --> 00:29:34,187
- Segura que no parece un Alebrije.
- 512
- 00:29:34,228 --> 00:29:36,012
- Parece un perro común y corriente.
- 513
- 00:29:36,055 --> 00:29:38,229
- O una salchicha que alguien
- dejó caer en una barbería.
- 514
- 00:29:38,272 --> 00:29:39,491
- Sea lo que sea, yo soy...
- 515
- 00:29:40,534 --> 00:29:42,102
- Terriblemente alérgico.
- 516
- 00:29:42,144 --> 00:29:43,622
- Pero Dante no tiene pelo.
- 517
- 00:29:43,665 --> 00:29:46,276
- Y yo no tengo nariz y
- aún así estamos aquí.
- 518
- 00:29:47,797 --> 00:29:51,406
- Pero nada de esto explica
- por qué no pude cruzar.
- 519
- 00:29:54,317 --> 00:29:56,928
- ¡¿Tomaste mi foto de la ofrenda?!
- 520
- 00:29:56,971 --> 00:29:58,102
- Fue un accidente.
- 521
- 00:29:58,145 --> 00:29:59,190
- ¿Cómo la devolvemos?
- 522
- 00:29:59,233 --> 00:30:01,930
- Bueno,
- ya que es un asunto familiar...
- 523
- 00:30:01,971 --> 00:30:04,757
- La manera de deshacer
- una maldición familiar es...
- 524
- 00:30:04,798 --> 00:30:06,407
- obtener la
- bendición de tu familia.
- 525
- 00:30:06,450 --> 00:30:06,929
- ¿Eso es todo?
- 526
- 00:30:06,972 --> 00:30:08,372
- Obtén la bendición de tu familia...
- 527
- 00:30:08,407 --> 00:30:10,845
- y todo debería volver
- a la normalidad.
- 528
- 00:30:10,887 --> 00:30:13,236
- Pero tienes que
- hacerlo antes del amanecer.
- 529
- 00:30:13,277 --> 00:30:14,888
- ¿Qué pasará al amanecer?
- 530
- 00:30:14,930 --> 00:30:16,759
- ¡Híjole, tu mano!
- 531
- 00:30:22,455 --> 00:30:25,020
- Miguel.
- No puedes desmayártenos.
- 532
- 00:30:25,497 --> 00:30:26,890
- Pero no te preocupes.
- 533
- 00:30:26,933 --> 00:30:27,889
- Tu familia está aquí.
- 534
- 00:30:27,932 --> 00:30:29,584
- Puedes recibir tu
- bendición ahora mismo.
- 535
- 00:30:29,757 --> 00:30:31,977
- Cempasúchil, cempasúchil.
- 536
- 00:30:35,715 --> 00:30:38,283
- Ahora,
- mire al vivo y diga su nombre.
- 537
- 00:30:39,413 --> 00:30:40,325
- Miguel.
- 538
- 00:30:40,368 --> 00:30:40,934
- Entendido.
- 539
- 00:30:40,977 --> 00:30:43,587
- Ahora diga: "Te doy mi bendición".
- 540
- 00:30:43,630 --> 00:30:45,629
- Te doy mi bendición.
- 541
- 00:30:48,325 --> 00:30:51,154
- Te doy mi bendición para
- que te vayas a casa...
- 542
- 00:30:51,455 --> 00:30:54,850
- Para poner mi foto de
- nuevo en la ofrenda...
- 543
- 00:30:54,891 --> 00:30:57,153
- Y no volver a tocar música.
- 544
- 00:30:57,195 --> 00:30:58,850
- ¿Qué? ¡No puede hacer eso!
- 545
- 00:30:58,936 --> 00:31:02,199
- Bueno, técnicamente, puede agregar
- cualquier condición que quiera.
- 546
- 00:31:03,502 --> 00:31:04,373
- Bien.
- 547
- 00:31:04,414 --> 00:31:06,373
- Luego le pasa el pétalo a Miguel.
- 548
- 00:31:19,114 --> 00:31:20,244
- No hay esqueletos.
- 549
- 00:31:24,636 --> 00:31:26,723
- Mariachi Plaza, allá voy.
- 550
- 00:31:30,942 --> 00:31:33,376
- Dos segundos y ya
- rompes tu promesa.
- 551
- 00:31:33,418 --> 00:31:35,117
- Esto no es justo, es mi vida.
- 552
- 00:31:35,159 --> 00:31:36,810
- Ya tuviste la tuya.
- 553
- 00:31:37,202 --> 00:31:39,247
- Papá Julio, te pido tu bendición.
- 554
- 00:31:39,986 --> 00:31:41,161
- ¿Tía Rosita?
- 555
- 00:31:41,769 --> 00:31:42,594
- ¿Oscar?
- 556
- 00:31:42,637 --> 00:31:43,637
- ¿Felipe?
- 557
- 00:31:43,723 --> 00:31:44,723
- ¿Tía Victoria?
- 558
- 00:31:45,072 --> 00:31:46,777
- No lo hagas difícil, mijo.
- 559
- 00:31:46,812 --> 00:31:49,552
- Irás a casa a mi manera,
- o de ninguna manera.
- 560
- 00:31:49,593 --> 00:31:51,292
- ¿Realmente odias tanto la música?
- 561
- 00:31:51,335 --> 00:31:54,509
- No dejaré que sigas el
- mismo camino que él.
- 562
- 00:31:57,118 --> 00:31:59,207
- El mismo camino que él.
- 563
- 00:31:59,987 --> 00:32:01,423
- Es de la familia.
- 564
- 00:32:01,466 --> 00:32:02,686
- Escucha a tu Mamá Imelda.
- 565
- 00:32:02,727 --> 00:32:03,904
- Sólo te está cuidando.
- 566
- 00:32:03,946 --> 00:32:05,165
- Sé razonable.
- 567
- 00:32:05,466 --> 00:32:08,295
- Con permiso,
- necesito visitar el baño.
- 568
- 00:32:09,468 --> 00:32:10,731
- <i>Vuelvo enseguida.</i>
- 569
- 00:32:11,772 --> 00:32:12,773
- ¿Deberíamos decirle...
- 570
- 00:32:12,816 --> 00:32:14,696
- que no hay baños en la
- Tierra de los Muertos?
- 571
- 00:32:28,948 --> 00:32:31,653
- Tenemos a una familia
- buscando a un niño vivo.
- 572
- 00:32:31,688 --> 00:32:34,472
- Si quiero ser músico, necesito
- la bendición de un músico.
- 573
- 00:32:34,514 --> 00:32:36,560
- Tenemos que encontrar
- a mi tatarabuelo.
- 574
- 00:32:41,689 --> 00:32:43,124
- ¡Encontré a ese niñito!
- 575
- 00:32:43,864 --> 00:32:45,689
- Disculpen. Disculpen, amigos.
- 576
- 00:32:45,993 --> 00:32:46,993
- Disculpen.
- 577
- 00:32:53,778 --> 00:32:54,909
- Dante.
- 578
- 00:32:55,170 --> 00:32:56,648
- Perturbando la paz.
- 579
- 00:32:56,777 --> 00:32:58,432
- Huyendo de un Oficial.
- 580
- 00:32:58,474 --> 00:33:00,127
- Falsificar una uniceja.
- 581
- 00:33:00,170 --> 00:33:00,999
- ¿Eso es ilegal?
- 582
- 00:33:01,170 --> 00:33:02,431
- Muy ilegal.
- 583
- 00:33:02,517 --> 00:33:04,606
- Necesitas limpiar tu acto, amigo.
- 584
- 00:33:04,779 --> 00:33:05,781
- ¿Amigo?
- 585
- 00:33:05,823 --> 00:33:08,824
- Es... Es tan agradable
- oírte decir eso porque...
- 586
- 00:33:08,867 --> 00:33:11,869
- Acabo de tener un Día de Muertos
- realmente duro.
- 587
- 00:33:11,911 --> 00:33:13,825
- Y me vendría bien un
- amigo ahora mismo.
- 588
- 00:33:14,259 --> 00:33:16,870
- Y los amigos, ayudan a sus amigos.
- 589
- 00:33:16,999 --> 00:33:19,520
- Escucha, hazme cruzar
- ese puente esta noche...
- 590
- 00:33:19,562 --> 00:33:21,086
- y haré que valga la pena.
- 591
- 00:33:21,607 --> 00:33:22,660
- ¿Te gusta De la Cruz?
- 592
- 00:33:22,695 --> 00:33:24,106
- Él y yo nos conocemos
- desde hace mucho.
- 593
- 00:33:24,130 --> 00:33:25,685
- Puedo conseguirte
- asientos en primera fila...
- 594
- 00:33:25,709 --> 00:33:27,367
- para su espectacular
- espectáculo del amanecer.
- 595
- 00:33:27,391 --> 00:33:29,741
- Te llevaré tras bambalinas.
- Podrás conocerlo.
- 596
- 00:33:29,784 --> 00:33:31,224
- Tienes que dejarme
- cruzar ese puente.
- 597
- 00:33:31,347 --> 00:33:33,872
- Debería encerrarte por el
- resto de las fiestas.
- 598
- 00:33:33,915 --> 00:33:35,829
- Pero mi turno casi termina y...
- 599
- 00:33:35,872 --> 00:33:37,653
- Quiero visitar a mi familia viva.
- 600
- 00:33:37,826 --> 00:33:40,220
- Así que te dejo ir
- con una advertencia.
- 601
- 00:33:41,611 --> 00:33:43,307
- ¿Puedo al menos
- recuperar mi disfraz?
- 602
- 00:33:44,394 --> 00:33:45,394
- No.
- 603
- 00:33:46,177 --> 00:33:47,569
- Estoy maldito.
- 604
- 00:33:50,090 --> 00:33:51,090
- Oye.
- 605
- 00:33:51,265 --> 00:33:52,310
- ¡Oye!
- 606
- 00:33:52,481 --> 00:33:53,829
- ¿Realmente conoces a De La Cruz?
- 607
- 00:33:53,916 --> 00:33:56,396
- ¿Quién quiere...? ¡Estás vivo!
- 608
- 00:33:56,918 --> 00:33:58,006
- Sí, estoy vivo.
- 609
- 00:33:58,092 --> 00:34:00,179
- Y si quiero volver a la
- Tierra de los Vivos...
- 610
- 00:34:00,221 --> 00:34:01,451
- necesito la bendición De la Cruz.
- 611
- 00:34:01,475 --> 00:34:03,093
- Eso es extrañamente específico.
- 612
- 00:34:03,136 --> 00:34:04,703
- Es mi tatarabuelo.
- 613
- 00:34:04,789 --> 00:34:07,311
- ¿Es tu abuelo qué?
- 614
- 00:34:09,702 --> 00:34:11,222
- Espera, espera, espera,
- espera, espera.
- 615
- 00:34:11,440 --> 00:34:12,485
- Espera, espera.
- 616
- 00:34:14,094 --> 00:34:15,766
- Espera. No. Espera, espera,
- espera, espera.
- 617
- 00:34:15,790 --> 00:34:18,007
- Espera, espera, espera,
- espera, espera, espera, espera.
- 618
- 00:34:18,224 --> 00:34:20,791
- ¡Sí!
- ¡Volverás a la Tierra de los Vivos!
- 619
- 00:34:20,834 --> 00:34:22,485
- ¿Sabes qué? Tal vez no sea tan...
- 620
- 00:34:22,528 --> 00:34:24,573
- Niño, niño, puedo ayudarte.
- 621
- 00:34:24,616 --> 00:34:26,420
- Y puedes ayudarme a mí.
- Nos podemos ayudar entre sí.
- 622
- 00:34:26,444 --> 00:34:28,313
- Pero lo más importante,
- puedes ayudarme a mí.
- 623
- 00:34:28,356 --> 00:34:29,008
- ¡Miguel!
- 624
- 00:34:29,312 --> 00:34:30,836
- - Soy Héctor.
- - Qué bien.
- 625
- 00:34:46,010 --> 00:34:48,012
- ¡Va a hacer que lo maten!
- 626
- 00:34:48,055 --> 00:34:49,665
- Necesito a mi guía espiritual...
- 627
- 00:34:50,012 --> 00:34:51,272
- A Pepita.
- 628
- 00:35:03,621 --> 00:35:05,276
- ¿Quién tiene el pétalo
- que Miguel tocó?
- 629
- 00:35:05,319 --> 00:35:08,624
- Aquí... Lindo Alebrije.
- 630
- 00:35:21,277 --> 00:35:23,061
- Oye, oye, quédate quieto.
- 631
- 00:35:23,190 --> 00:35:24,428
- Mira hacia arriba,
- mira hacia arriba. A ver, a ver.
- 632
- 00:35:24,452 --> 00:35:26,016
- ¡Mira hacia arriba, arriba, arriba!
- 633
- 00:35:32,407 --> 00:35:33,407
- De acuerdo.
- 634
- 00:35:36,193 --> 00:35:37,279
- Muerto como una perilla.
- 635
- 00:35:38,669 --> 00:35:41,716
- Escucha, Miguel. Este lugar
- está lleno de recuerdos.
- 636
- 00:35:41,758 --> 00:35:44,150
- Cuando te recuerdan bien,
- la gente pone tu foto...
- 637
- 00:35:44,235 --> 00:35:45,472
- y consigues cruzar el puente...
- 638
- 00:35:45,496 --> 00:35:47,456
- y visitar a los vivos el Día de Muertos.
- 639
- 00:35:47,931 --> 00:35:48,976
- Al menos que seas yo.
- 640
- 00:35:49,193 --> 00:35:50,543
- ¿No puedes cruzar?
- 641
- 00:35:50,585 --> 00:35:52,109
- Nadie ha puesto mi foto.
- 642
- 00:35:52,237 --> 00:35:53,454
- ¡Pero tú puedes cambiar eso!
- 643
- 00:35:54,412 --> 00:35:55,586
- ¿Este eres tú?
- 644
- 00:35:57,195 --> 00:36:00,544
- Así que,
- me llevas con mi tatarabuelo...
- 645
- 00:36:00,586 --> 00:36:03,198
- ¿Entonces pongo tu foto
- cuando llegue a casa?
- 646
- 00:36:03,239 --> 00:36:04,546
- ¡Qué niño tan listo!
- 647
- 00:36:04,588 --> 00:36:06,240
- ¡Sí! ¡Gran idea, sí!
- 648
- 00:36:06,283 --> 00:36:08,937
- Una cosa, De la Cruz es un
- tipo duro a quien llegar...
- 649
- 00:36:09,067 --> 00:36:11,631
- y necesito cruzar ese puente pronto.
- Como esta noche.
- 650
- 00:36:11,804 --> 00:36:13,589
- Así que,
- tienes otra familia aquí, ¿sabes?
- 651
- 00:36:13,675 --> 00:36:15,938
- ¿Alguien más accesible?
- 652
- 00:36:16,762 --> 00:36:17,371
- No.
- 653
- 00:36:17,457 --> 00:36:18,981
- No jales mi cadena, chamaco.
- 654
- 00:36:19,024 --> 00:36:20,416
- Tienes que tener otra familia.
- 655
- 00:36:20,459 --> 00:36:21,850
- Sólo De la Cruz.
- 656
- 00:36:21,892 --> 00:36:24,329
- Si no puedes ayudarme,
- lo encontraré yo mismo.
- 657
- 00:36:26,026 --> 00:36:27,913
- De acuerdo, de acuerdo, niño.
- Perfecto, perfecto.
- 658
- 00:36:27,937 --> 00:36:29,591
- Te llevaré con tu tatarabuelo.
- 659
- 00:36:31,416 --> 00:36:32,723
- No va a ser fácil, sabes.
- 660
- 00:36:32,764 --> 00:36:34,200
- Sabes, es un hombre ocupado.
- 661
- 00:36:35,068 --> 00:36:36,132
- Espera, ¿qué estás haciendo?
- 662
- 00:36:36,156 --> 00:36:38,680
- Estoy caminando como un esqueleto.
- Mezclándome.
- 663
- 00:36:38,722 --> 00:36:40,374
- No. Los esqueletos no caminan así.
- 664
- 00:36:40,460 --> 00:36:41,462
- Así es como tú caminas.
- 665
- 00:36:41,504 --> 00:36:42,504
- No, no lo hago.
- 666
- 00:36:43,201 --> 00:36:44,333
- ¡Detente!
- 667
- 00:36:45,765 --> 00:36:48,682
- ¿Espectáculo al amanecer
- de Ernesto De la Cruz?
- 668
- 00:36:50,029 --> 00:36:52,289
- Cada año, tu tatarabuelo...
- 669
- 00:36:52,332 --> 00:36:55,160
- monta ese espectáculo tonto
- para marcar el fin del Día de Muertos.
- 670
- 00:36:55,203 --> 00:36:56,638
- ¡Y tú puedes meternos!
- 671
- 00:36:56,680 --> 00:36:57,943
- Yo...
- 672
- 00:36:57,985 --> 00:36:59,483
- ¡Dijiste que tenías
- boletos de primera fila!
- 673
- 00:36:59,507 --> 00:37:00,292
- Eso...
- 674
- 00:37:00,378 --> 00:37:01,511
- Eso fue una mentira.
- 675
- 00:37:01,552 --> 00:37:02,639
- Me disculpo por eso.
- 676
- 00:37:03,029 --> 00:37:05,119
- Cálmate, chamaco, vamos.
- Te llevaré con él.
- 677
- 00:37:05,160 --> 00:37:05,858
- ¿Cómo?
- 678
- 00:37:05,944 --> 00:37:08,422
- Porque sé dónde está ensayando.
- 679
- 00:37:24,295 --> 00:37:26,511
- Mejor que tengas mi vestido,
- Héctor.
- 680
- 00:37:35,861 --> 00:37:36,861
- ¡Ceci!
- 681
- 00:37:36,947 --> 00:37:38,122
- Perdí el vestido.
- 682
- 00:37:38,165 --> 00:37:39,339
- ¡Ay, ya lo sabía!
- 683
- 00:37:39,425 --> 00:37:42,035
- Tengo que vestir a
- 40 bailarinas para el amanecer.
- 684
- 00:37:42,078 --> 00:37:43,359
- - Y gracias a ti...
- - Ceci, Ceci...
- 685
- 00:37:43,383 --> 00:37:44,446
- - Me falta una Frida,
- - Ceci...
- 686
- 00:37:44,470 --> 00:37:45,732
- - de un número inicial.
- - Dante.
- 687
- 00:37:46,036 --> 00:37:47,037
- ¡Dante!
- 688
- 00:37:48,644 --> 00:37:49,776
- No deberíamos estar aquí.
- 689
- 00:38:05,429 --> 00:38:07,169
- ¡Dante! ¡Ven acá!
- 690
- 00:38:16,082 --> 00:38:17,867
- ¡Tú! ¿Cómo entraste aquí?
- 691
- 00:38:18,213 --> 00:38:19,607
- Yo sólo seguí a mí...
- 692
- 00:38:20,519 --> 00:38:22,302
- ¡El poderoso perro Xolo!
- 693
- 00:38:22,432 --> 00:38:24,737
- Guiador de espíritus errantes.
- 694
- 00:38:25,737 --> 00:38:28,346
- ¿Y a qué espíritu me has guiado?
- 695
- 00:38:28,387 --> 00:38:30,564
- No creo que sea un
- guía espiritual.
- 696
- 00:38:31,476 --> 00:38:34,564
- Los Alebrijes de este mundo
- pueden tomar muchas formas.
- 697
- 00:38:34,606 --> 00:38:37,696
- Son tan misteriosos,
- como poderosos.
- 698
- 00:38:43,435 --> 00:38:45,306
- O, quizás sea sólo un perro.
- 699
- 00:38:45,347 --> 00:38:47,175
- ¡Ven! Necesito tus ojos.
- 700
- 00:38:48,174 --> 00:38:50,218
- Tú eres el público.
- 701
- 00:38:51,304 --> 00:38:52,393
- ¡Oscuridad!
- 702
- 00:38:53,045 --> 00:38:54,742
- Y de la oscuridad...
- 703
- 00:38:54,829 --> 00:38:56,872
- ¡Una papaya gigante!
- 704
- 00:38:58,133 --> 00:39:00,439
- Las bailarinas
- emergen de la papaya.
- 705
- 00:39:00,872 --> 00:39:01,959
- Y las bailarinas...
- 706
- 00:39:02,393 --> 00:39:03,916
- ¡Son todas yo!
- 707
- 00:39:05,176 --> 00:39:07,873
- Y van a beber de la
- leche de su madre.
- 708
- 00:39:07,916 --> 00:39:10,440
- Quién es un cactus.
- ¡Pero quién también soy yo!
- 709
- 00:39:10,612 --> 00:39:13,134
- Y su leche, no es leche...
- 710
- 00:39:13,220 --> 00:39:14,875
- sino lágrimas.
- 711
- 00:39:16,048 --> 00:39:17,181
- ¿Es demasiado obvio?
- 712
- 00:39:17,701 --> 00:39:20,874
- Creo que es la cantidad
- correcta de obvio.
- 713
- 00:39:21,004 --> 00:39:22,833
- Podría venirle bien
- algo de música.
- 714
- 00:39:23,006 --> 00:39:24,353
- ¿Y si te gustara...
- 715
- 00:39:27,701 --> 00:39:29,006
- Y entonces podría ir...
- 716
- 00:39:35,051 --> 00:39:36,964
- ¿Y si todo estuviera en llamas?
- 717
- 00:39:37,442 --> 00:39:39,661
- ¡Sí! ¡Fuego por todas partes!
- 718
- 00:39:39,747 --> 00:39:41,010
- Inspirado.
- 719
- 00:39:41,053 --> 00:39:44,096
- Tú. Tienes el espíritu
- de un artista.
- 720
- 00:39:45,966 --> 00:39:46,793
- Las bailarinas son sexy.
- 721
- 00:39:46,836 --> 00:39:48,556
- La música se desvanece.
- Las luces se apagan.
- 722
- 00:39:49,009 --> 00:39:52,141
- Y Ernesto De la Cruz
- sube al escenario.
- 723
- 00:39:56,619 --> 00:39:59,402
- Entona un par de canciones.
- El sol sale. Todos vitorean.
- 724
- 00:39:59,444 --> 00:40:02,011
- Disculpa, ¿dónde está
- el verdadero De la Cruz?
- 725
- 00:40:02,054 --> 00:40:04,141
- Ernesto no hace ensayos.
- 726
- 00:40:04,184 --> 00:40:07,838
- Está muy ocupado organizando esa
- fiesta elegante en la cima de su torre.
- 727
- 00:40:11,446 --> 00:40:13,752
- Chamaco,
- no puedes escaparte de mí así.
- 728
- 00:40:13,795 --> 00:40:15,469
- Vamos, deja de molestar
- a las celebridades.
- 729
- 00:40:15,493 --> 00:40:17,709
- Dijiste que mi
- tatarabuelo estaría aquí.
- 730
- 00:40:17,795 --> 00:40:20,405
- Está al otro lado de la
- ciudad dando una gran fiesta.
- 731
- 00:40:20,447 --> 00:40:23,013
- Ese vago. ¿Quién no se
- presenta a su propio ensayo?
- 732
- 00:40:23,100 --> 00:40:25,928
- Si son tan buenos amigos,
- ¿por qué no te invitó?
- 733
- 00:40:25,970 --> 00:40:28,841
- Es tu tatarabuelo.
- ¿Por qué no te invitó a ti?
- 734
- 00:40:29,188 --> 00:40:31,798
- ¡Oye, Gustavo!
- ¿Sabes algo de esta fiesta?
- 735
- 00:40:31,841 --> 00:40:33,189
- ¡Es el boleto más codiciado!
- 736
- 00:40:33,232 --> 00:40:36,234
- Pero si no estás en la lista
- de invitados, nunca vas a entrar,
- 737
- 00:40:36,276 --> 00:40:37,104
- Chorizo.
- 738
- 00:40:37,189 --> 00:40:39,190
- ¡Oigan, es Chorizo!
- 739
- 00:40:40,494 --> 00:40:42,104
- Muy gracioso, chicos.
- Muy gracioso.
- 740
- 00:40:42,139 --> 00:40:43,139
- ¿Chorizo?
- 741
- 00:40:43,277 --> 00:40:45,060
- Este tipo es famoso.
- 742
- 00:40:45,103 --> 00:40:47,236
- Vamos, vamos.
- Pregúntale cómo murió.
- 743
- 00:40:47,366 --> 00:40:48,975
- No quiero hablar de ello.
- 744
- 00:40:49,062 --> 00:40:51,757
- ¡Se atragantó con chorizo!
- 745
- 00:40:54,453 --> 00:40:56,813
- No me atraganté, ¿de acuerdo?
- Tuve intoxicación alimentaria.
- 746
- 00:40:56,843 --> 00:40:58,043
- Lo que es una gran diferencia.
- 747
- 00:40:58,931 --> 00:41:00,455
- Por eso no me gustan los músicos.
- 748
- 00:41:00,541 --> 00:41:02,323
- ¡Pandilla de imbéciles engreídos!
- 749
- 00:41:02,409 --> 00:41:03,977
- Oye, yo soy músico.
- 750
- 00:41:04,019 --> 00:41:05,282
- - ¿Lo eres?
- - Bueno...
- 751
- 00:41:05,367 --> 00:41:07,454
- Si realmente quieres
- llegar a Ernesto...
- 752
- 00:41:07,497 --> 00:41:10,412
- hay esa competencia de música
- en la Plaza De la Cruz.
- 753
- 00:41:10,455 --> 00:41:13,238
- El ganador tocará en su fiesta.
- 754
- 00:41:14,280 --> 00:41:17,022
- ¡No, no, no, chamaco!
- Estás loco si piensas...
- 755
- 00:41:17,065 --> 00:41:19,326
- Necesito la bendición
- de mi tatarabuelo.
- 756
- 00:41:19,759 --> 00:41:21,399
- ¿Sabes dónde puedo
- conseguir una guitarra?
- 757
- 00:41:23,674 --> 00:41:25,239
- Conozco a un tipo.
- 758
- 00:41:36,893 --> 00:41:39,982
- ¿Lo has encontrado, Pepita?
- ¿Has encontrado a nuestro niño?
- 759
- 00:41:41,284 --> 00:41:42,503
- ¡Una huella!
- 760
- 00:41:42,590 --> 00:41:43,808
- Es una bota Rivera.
- 761
- 00:41:43,851 --> 00:41:45,853
- - ¡Talla siete!
- - Y media.
- 762
- 00:41:45,895 --> 00:41:47,982
- - Pronunciada.
- - Miguel.
- 763
- 00:41:57,374 --> 00:41:59,679
- ¿Por qué demonios
- quieres ser músico?
- 764
- 00:41:59,722 --> 00:42:01,333
- Mi tatarabuelo es músico.
- 765
- 00:42:01,376 --> 00:42:04,811
- ¿Quién pasó su vida actuando como
- un mono para completos extraños?
- 766
- 00:42:05,375 --> 00:42:06,942
- ¡No, no, no, gracias, no.
- 767
- 00:42:06,985 --> 00:42:08,291
- ¿Qué es lo que tú sabes?
- 768
- 00:42:09,073 --> 00:42:11,463
- ¿Qué tan lejos está esta guitarra?
- 769
- 00:42:11,506 --> 00:42:12,506
- Ya casi llegamos.
- 770
- 00:42:17,507 --> 00:42:19,335
- ¡Sigue, chamaco, vamos!
- 771
- 00:42:27,986 --> 00:42:29,423
- ¡Primo Héctor!
- 772
- 00:42:29,465 --> 00:42:31,076
- ¡Oigan! ¡Estos tipos!
- 773
- 00:42:31,119 --> 00:42:32,119
- ¡Héctor!
- 774
- 00:42:33,508 --> 00:42:35,598
- ¿Esta gente es toda tu familia?
- 775
- 00:42:36,250 --> 00:42:37,556
- Sí, en cierto modo.
- 776
- 00:42:37,599 --> 00:42:40,164
- Todos somos los que no
- tenemos fotos, ni ofrendas.
- 777
- 00:42:40,206 --> 00:42:41,686
- No hay familia con la que ir a casa.
- 778
- 00:42:41,728 --> 00:42:43,078
- Casi olvidados, ¿sabes?
- 779
- 00:42:43,252 --> 00:42:47,035
- Así que todos nos llamamos primo,
- tío o lo que sea.
- 780
- 00:42:51,990 --> 00:42:55,037
- - ¡Héctor!
- - ¡Tía Chelos! ¡Hola!
- 781
- 00:42:57,903 --> 00:42:59,297
- Guárdenme un poco.
- 782
- 00:42:59,340 --> 00:43:00,690
- ¿Está Chicharrón por aquí?
- 783
- 00:43:00,819 --> 00:43:04,733
- En el bungalow. No sé si
- está de humor para visitas.
- 784
- 00:43:05,123 --> 00:43:07,601
- ¿A quién no le gusta la
- visita del primo Héctor?
- 785
- 00:43:18,776 --> 00:43:21,300
- No quiero ver tu estúpida cara,
- Héctor.
- 786
- 00:43:21,342 --> 00:43:23,301
- Vamos, es el Día de Muertos.
- 787
- 00:43:23,387 --> 00:43:24,821
- Te traje una pequeña ofrenda.
- 788
- 00:43:24,864 --> 00:43:25,779
- ¡Lárgate de aquí!
- 789
- 00:43:25,821 --> 00:43:28,128
- Me gustaría Chich,
- pero la cosa es...
- 790
- 00:43:28,171 --> 00:43:29,735
- yo y mi amigo Miguel...
- 791
- 00:43:30,387 --> 00:43:32,345
- necesitamos que nos
- prestes tu guitarra.
- 792
- 00:43:32,387 --> 00:43:33,997
- - ¿Mi guitarra?
- - Sí.
- 793
- 00:43:34,040 --> 00:43:36,388
- ¿Mi preciada y querida guitarra?
- 794
- 00:43:36,431 --> 00:43:37,998
- Te prometo que la
- traeremos de vuelta.
- 795
- 00:43:38,040 --> 00:43:40,652
- ¿Como cuando prometiste
- traer mi camioneta?
- 796
- 00:43:40,822 --> 00:43:42,694
- - ¿O mi mini refri?
- - Verás...
- 797
- 00:43:42,737 --> 00:43:45,738
- ¿O mis servilletas buenas,
- mi lazo, mi fémur?
- 798
- 00:43:45,868 --> 00:43:46,911
- No, no como esas cosas.
- 799
- 00:43:46,954 --> 00:43:48,651
- ¿Dónde está mi fémur?
- 800
- 00:43:51,303 --> 00:43:52,346
- ¿Estás bien, amigo?
- 801
- 00:43:53,563 --> 00:43:55,217
- Me estoy desvaneciendo, Héctor.
- 802
- 00:43:55,869 --> 00:43:57,393
- Puedo sentirlo.
- 803
- 00:43:58,346 --> 00:44:01,567
- Ni siquiera podría tocar
- esa cosa sí quisiera.
- 804
- 00:44:04,652 --> 00:44:07,480
- Tú, tócame algo.
- 805
- 00:44:07,523 --> 00:44:09,696
- Sabes que ya no toco, Chich.
- 806
- 00:44:09,739 --> 00:44:10,914
- La guitarra es para el niño.
- 807
- 00:44:11,174 --> 00:44:12,655
- ¿La quieres?
- 808
- 00:44:12,696 --> 00:44:14,917
- Tendrás que ganártela.
- 809
- 00:44:16,392 --> 00:44:19,221
- Ay, sólo para ti, amigo.
- 810
- 00:44:21,741 --> 00:44:23,308
- ¿Alguna petición?
- 811
- 00:44:24,699 --> 00:44:27,352
- Sabes cuál es mi favorita, Héctor.
- 812
- 00:44:44,830 --> 00:44:48,398
- <i>* Bueno, todos conocen a Juanita *</i>
- 813
- 00:44:49,483 --> 00:44:53,182
- <i>* Sus ojos cada uno de
- un color diferente *</i>
- 814
- 00:44:54,443 --> 00:44:56,929
- <i>* Sus dientes sobresalen *</i>
- 815
- 00:44:56,964 --> 00:44:59,443
- <i>* Y su barbilla
- hacia adentro... *</i>
- 816
- 00:45:00,877 --> 00:45:03,095
- <i>* Y ella... *</i>
- 817
- 00:45:04,138 --> 00:45:06,879
- <i>* Nudillos que
- arrastran por el suelo *</i>
- 818
- 00:45:06,920 --> 00:45:08,270
- Esas no son las palabras.
- 819
- 00:45:08,313 --> 00:45:09,792
- Hay niños presentes.
- 820
- 00:45:09,878 --> 00:45:13,575
- <i>* Su cabello es como una zarza *</i>
- 821
- 00:45:14,227 --> 00:45:18,836
- <i>* Ella está de pie con
- las piernas arqueadas *</i>
- 822
- 00:45:20,053 --> 00:45:24,838
- <i>* Y si no fuera tan feo *</i>
- 823
- 00:45:25,881 --> 00:45:32,839
- <i>* Ella posiblemente me
- daría una oportunidad *</i>
- 824
- 00:45:37,622 --> 00:45:40,277
- Me trae recuerdos.
- 825
- 00:46:17,366 --> 00:46:19,411
- Espera, ¿qué pasó?
- 826
- 00:46:19,498 --> 00:46:21,063
- Ha sido olvidado.
- 827
- 00:46:21,584 --> 00:46:24,281
- Cuando no queda nadie en el
- mundo de los vivos que te recuerde...
- 828
- 00:46:24,498 --> 00:46:26,455
- desapareces de este mundo.
- 829
- 00:46:27,063 --> 00:46:29,804
- Lo llamamos "La Muerte Final".
- 830
- 00:46:30,716 --> 00:46:32,325
- ¿A dónde se fue?
- 831
- 00:46:32,673 --> 00:46:33,805
- Nadie lo sabe.
- 832
- 00:46:34,021 --> 00:46:35,240
- Pero yo lo he conocido.
- 833
- 00:46:35,369 --> 00:46:37,585
- Podría recordarlo...
- Cuando vuelva.
- 834
- 00:46:37,628 --> 00:46:39,544
- No, no funciona así, chamaco.
- 835
- 00:46:40,152 --> 00:46:41,762
- Nuestros recuerdos...
- 836
- 00:46:41,936 --> 00:46:45,110
- Tienen que ser transmitidos por
- aquellos que nos conocieron en la vida.
- 837
- 00:46:45,500 --> 00:46:47,590
- En las historias que
- cuenten de nosotros.
- 838
- 00:46:48,458 --> 00:46:51,589
- Pero no queda nadie vivo para
- transmitir las historias de Chich.
- 839
- 00:46:53,850 --> 00:46:55,892
- Oye,
- les pasa a todos eventualmente.
- 840
- 00:46:56,066 --> 00:46:59,025
- Vamos, De la Cruzito,
- tienes una competencia que ganar.
- 841
- 00:47:11,375 --> 00:47:13,374
- Me dijiste que
- odiabas a los músicos.
- 842
- 00:47:13,417 --> 00:47:14,853
- Nunca dijiste que eras uno.
- 843
- 00:47:14,896 --> 00:47:17,116
- ¿Cómo crees que conocí
- a tu tatarabuelo?
- 844
- 00:47:17,158 --> 00:47:18,419
- Solíamos tocar música juntos.
- 845
- 00:47:18,461 --> 00:47:19,724
- Le enseñé todo lo que sabe.
- 846
- 00:47:21,463 --> 00:47:23,550
- ¿Tocaste con Ernesto De la Cruz?
- 847
- 00:47:23,592 --> 00:47:25,507
- ¿El mejor músico de
- todos los tiempos?
- 848
- 00:47:26,506 --> 00:47:27,073
- Eres gracioso.
- 849
- 00:47:27,160 --> 00:47:29,160
- Las cejas más grandes de
- todos los tiempos, quizás.
- 850
- 00:47:29,202 --> 00:47:31,334
- Pero su música, no tanto.
- 851
- 00:47:31,376 --> 00:47:33,075
- No sabes de lo que estás hablando.
- 852
- 00:47:35,550 --> 00:47:38,074
- Bienvenido a la Plaza De la Cruz.
- 853
- 00:47:39,073 --> 00:47:40,465
- Hora del espectáculo, chamaco.
- 854
- 00:47:47,073 --> 00:47:49,859
- Hola, camisetas, cabezas de burbuja.
- 855
- 00:48:02,119 --> 00:48:05,729
- ¿Quién está listo para la música?
- 856
- 00:48:06,382 --> 00:48:08,815
- Es una batalla de las bandas,
- amigos.
- 857
- 00:48:08,902 --> 00:48:12,036
- El ganador tocará para
- el propio maestro...
- 858
- 00:48:12,208 --> 00:48:16,905
- ¡Ernesto De la Cruz en
- su fiesta de esta noche!
- 859
- 00:48:16,948 --> 00:48:18,645
- Ese es nuestro boleto, muchacho.
- 860
- 00:48:20,469 --> 00:48:25,169
- ¡Qué empiece la competición!
- 861
- 00:48:39,820 --> 00:48:41,909
- ¿Cuál es el plan?
- ¿Qué vas a tocar?
- 862
- 00:48:41,951 --> 00:48:43,343
- Definitivamente "Recuérdame".
- 863
- 00:48:43,559 --> 00:48:44,778
- No, ésa no. No.
- 864
- 00:48:44,821 --> 00:48:46,519
- Vamos, es la canción más popular.
- 865
- 00:48:46,996 --> 00:48:48,085
- Es demasiado popular.
- 866
- 00:48:48,127 --> 00:48:50,126
- <i>* Recuérdame, aunque
- tenga que viajar lejos *</i>
- 867
- 00:48:50,168 --> 00:48:51,083
- <i>* Recuerda... *</i>
- 868
- 00:48:51,126 --> 00:48:54,041
- <i>* No dejes que te haga llorar *</i>
- 869
- 00:48:57,692 --> 00:48:59,390
- ¿Qué hay de... "Poco Loco"?
- 870
- 00:48:59,519 --> 00:49:01,563
- ¡Epa! Esa si es una canción.
- 871
- 00:49:01,605 --> 00:49:03,433
- ¡De la Cruzito!
- Estás en espera.
- 872
- 00:49:03,476 --> 00:49:05,261
- Los Chachalacos, ustedes siguen.
- 873
- 00:49:06,693 --> 00:49:08,739
- ¡Los Chachalacos!
- 874
- 00:49:19,957 --> 00:49:21,959
- ¿Siempre estás tan nervioso
- antes de una actuación?
- 875
- 00:49:22,002 --> 00:49:24,437
- No lo sé. Nunca he actuado antes.
- 876
- 00:49:24,472 --> 00:49:26,873
- ¿Qué? ¡Dijiste que eras músico!
- 877
- 00:49:26,958 --> 00:49:29,044
- ¡Lo soy!
- Quiero decir, lo seré.
- 878
- 00:49:29,174 --> 00:49:30,132
- Una vez que gane.
- 879
- 00:49:30,175 --> 00:49:31,394
- ¿Ese es tu plan?
- 880
- 00:49:31,480 --> 00:49:33,177
- No, no, no, no.
- Tienes que ganar, Miguel.
- 881
- 00:49:33,219 --> 00:49:35,264
- Tu vida depende
- literalmente de que ganes.
- 882
- 00:49:35,306 --> 00:49:36,568
- ¿Y nunca has hecho esto antes?
- 883
- 00:49:36,654 --> 00:49:37,917
- - Yo subiré.
- - ¡No!
- 884
- 00:49:38,046 --> 00:49:39,526
- - Necesito hacer esto.
- - ¿Por qué?
- 885
- 00:49:39,958 --> 00:49:41,961
- Si no puedo salir y
- tocar una canción...
- 886
- 00:49:42,003 --> 00:49:43,874
- ¿cómo puedo llamarme músico?
- 887
- 00:49:43,960 --> 00:49:44,788
- ¿Qué importancia tiene eso?
- 888
- 00:49:44,830 --> 00:49:47,482
- Porque no sólo quiero que
- De la Cruz me bendiga.
- 889
- 00:49:47,829 --> 00:49:49,396
- Necesito probar que...
- 890
- 00:49:49,786 --> 00:49:51,612
- que soy digno de ello.
- 891
- 00:49:52,699 --> 00:49:54,831
- Es un sentimiento tan dulce.
- 892
- 00:49:54,866 --> 00:49:56,964
- ¡En un momento tan malo!
- 893
- 00:49:58,657 --> 00:50:00,702
- ¡De acuerdo! De acuerdo, de acuerdo.
- De acuerdo.
- 894
- 00:50:00,745 --> 00:50:03,484
- De acuerdo, ¿quieres actuar?
- ¡Entonces tienes que actuar!
- 895
- 00:50:03,831 --> 00:50:05,311
- Primero, tienes que relajarte.
- 896
- 00:50:05,354 --> 00:50:06,399
- Sacude esos nervios.
- 897
- 00:50:10,658 --> 00:50:12,138
- Ahora, dame tu mejor grito.
- 898
- 00:50:12,225 --> 00:50:13,357
- ¿Mi mejor grito?
- 899
- 00:50:13,486 --> 00:50:15,008
- Vamos, grita. Sácalo.
- 900
- 00:50:18,922 --> 00:50:20,009
- Se siente bien.
- 901
- 00:50:20,051 --> 00:50:21,793
- Bien, ahora, ahora, ahora tú.
- 902
- 00:50:27,487 --> 00:50:28,489
- Vamos, niño.
- 903
- 00:50:39,489 --> 00:50:41,144
- ¡De la Cruzito! ¡Ahora te toca!
- 904
- 00:50:41,186 --> 00:50:43,620
- Miguel, mírame.
- Oye, oye, mírame.
- 905
- 00:50:43,655 --> 00:50:44,316
- Ven, ¡vamos!
- 906
- 00:50:44,358 --> 00:50:45,098
- Tú puedes hacerlo.
- 907
- 00:50:45,141 --> 00:50:47,274
- ¡Atrapa su atención
- y no la dejes ir!
- 908
- 00:50:47,316 --> 00:50:47,883
- Héctor...
- 909
- 00:50:47,925 --> 00:50:49,596
- Haz que escuchen, chamaco.
- Puedes con esto.
- 910
- 00:50:49,620 --> 00:50:52,492
- ¡De la Cruzito!
- 911
- 00:50:52,534 --> 00:50:54,970
- ¡Arriba-Ba! ¡Oye!
- 912
- 00:51:00,926 --> 00:51:02,798
- ¿Qué está haciendo?
- ¿Por qué no está tocando?
- 913
- 00:51:03,623 --> 00:51:06,059
- ¡Traigan de vuelta
- al perro cantante!
- 914
- 00:51:28,106 --> 00:51:29,932
- <i>* ¿De qué color es el cielo? *</i>
- 915
- 00:51:29,974 --> 00:51:31,801
- <i>* Ay, mi amor, ay, mi amor *</i>
- 916
- 00:51:31,975 --> 00:51:33,804
- <i>* Me dices que es rojo *</i>
- 917
- 00:51:33,845 --> 00:51:35,802
- <i>* Ay, mi amor, ay, mi amor *</i>
- 918
- 00:51:35,975 --> 00:51:37,629
- <i>* ¿Dónde debería
- poner mis zapatos? *</i>
- 919
- 00:51:37,758 --> 00:51:39,499
- <i>* Ay, mi amor, ay, mi amor *</i>
- 920
- 00:51:39,583 --> 00:51:41,454
- <i>* Tú dices:
- "¡Póntelos en la cabeza!" *</i>
- 921
- 00:51:41,497 --> 00:51:44,369
- <i>* Ay, mi amor, ay, mi amor *</i>
- 922
- 00:51:44,498 --> 00:51:46,672
- <i>* Me pones un poco loco *</i>
- 923
- 00:51:46,714 --> 00:51:48,674
- <i>* Un poquitito loco *</i>
- 924
- 00:51:48,716 --> 00:51:50,501
- <i>* La forma en que
- me haces adivinar *</i>
- 925
- 00:51:50,674 --> 00:51:52,543
- <i>* Estoy asintiendo y
- estoy diciendo que sí *</i>
- 926
- 00:51:52,672 --> 00:51:55,240
- <i>* Lo contaré como una bendición *</i>
- 927
- 00:51:55,283 --> 00:51:59,980
- <i>* Que sólo soy un poco loco *</i>
- 928
- 00:52:08,892 --> 00:52:10,329
- Nada mal para un muerto.
- 929
- 00:52:10,370 --> 00:52:12,155
- No tan mal tú tampoco, gordito.
- 930
- 00:52:20,197 --> 00:52:21,938
- Está cerca. Encuéntrenlo.
- 931
- 00:52:22,112 --> 00:52:23,939
- <i>* El loco que me haces *</i>
- 932
- 00:52:23,982 --> 00:52:25,764
- <i>* Es sólo un poco loco *</i>
- 933
- 00:52:25,851 --> 00:52:27,722
- <i>* El sentido que
- no estás haciendo *</i>
- 934
- 00:52:27,807 --> 00:52:29,506
- <i>* Las libertades
- que estás tomando *</i>
- 935
- 00:52:29,549 --> 00:52:34,245
- <i>* Deja mi cabeza temblando *</i>
- 936
- 00:52:34,288 --> 00:52:38,940
- <i>* Sólo eres un poco loco *</i>
- 937
- 00:52:45,376 --> 00:52:46,986
- Buscamos a un niño vivo.
- 938
- 00:52:47,159 --> 00:52:47,987
- ¿De unos doce?
- 939
- 00:52:48,071 --> 00:52:50,029
- ¿Han visto a un niño vivo?
- 940
- 00:52:50,463 --> 00:52:53,248
- <i>* ¡Un poquiti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti... *</i>
- 941
- 00:52:53,291 --> 00:52:57,292
- <i>*... ti-ti-ti-ti-to loco! *</i>
- 942
- 00:52:57,377 --> 00:52:58,640
- Está bien.
- 943
- 00:53:03,684 --> 00:53:05,553
- ¡Oye! ¡Lo hiciste bien!
- 944
- 00:53:05,682 --> 00:53:06,945
- Estoy orgulloso de ti.
- 945
- 00:53:17,988 --> 00:53:19,382
- Oye, ¿adónde vas?
- 946
- 00:53:19,598 --> 00:53:20,643
- Tenemos que salir de aquí.
- 947
- 00:53:20,686 --> 00:53:23,164
- ¿Qué? ¡Estás loco!
- ¡Estamos a punto de ganar esto!
- 948
- 00:53:25,816 --> 00:53:28,165
- Tengo un anuncio de emergencia.
- 949
- 00:53:28,338 --> 00:53:31,254
- Por favor,
- estén atentos a un niño vivo.
- 950
- 00:53:31,643 --> 00:53:33,428
- Responde al nombre de Miguel.
- 951
- 00:53:33,729 --> 00:53:36,645
- Esta noche temprano,
- huyó de su familia.
- 952
- 00:53:36,730 --> 00:53:39,949
- Sólo quieren enviarlo de vuelta
- a la Tierra de los Vivos.
- 953
- 00:53:39,984 --> 00:53:41,035
- Espera, espera, espera.
- 954
- 00:53:41,122 --> 00:53:43,037
- Dijiste que De la Cruz
- era tu única familia.
- 955
- 00:53:43,080 --> 00:53:44,951
- La única persona que
- podría enviarte a casa.
- 956
- 00:53:44,991 --> 00:53:46,253
- Tengo a otra familia, pero...
- 957
- 00:53:46,296 --> 00:53:48,187
- ¿Podrías haber devuelto ya
- mi foto todo este tiempo?
- 958
- 00:53:48,211 --> 00:53:51,255
- Pero odian la música. Necesito
- la bendición de un músico.
- 959
- 00:53:51,298 --> 00:53:53,560
- - ¡Me mentiste!
- - Mira quien habla.
- 960
- 00:53:53,690 --> 00:53:55,822
- Mírame, estoy siendo olvidado,
- Miguel.
- 961
- 00:53:55,909 --> 00:53:57,603
- Ni siquiera sé si
- voy a durar la noche.
- 962
- 00:53:57,690 --> 00:54:00,126
- No voy a perder mi única
- oportunidad de cruzar ese puente...
- 963
- 00:54:00,169 --> 00:54:03,430
- porque quieres vivir una
- estúpida fantasía musical.
- 964
- 00:54:03,465 --> 00:54:05,345
- - No es estúpida.
- - Te llevaré con tu familia.
- 965
- 00:54:05,432 --> 00:54:07,016
- - Suéltame.
- - Me lo agradecerás más tarde.
- 966
- 00:54:07,040 --> 00:54:09,998
- No quieres ayudarme.
- Sólo te preocupas por ti mismo.
- 967
- 00:54:10,519 --> 00:54:11,886
- - Quédate con tu estúpida foto.
- - ¡No!
- 968
- 00:54:11,910 --> 00:54:13,649
- - ¡No, no, no!
- - ¡Aléjate de mí!
- 969
- 00:54:13,734 --> 00:54:14,734
- ¡No!
- 970
- 00:54:16,388 --> 00:54:17,738
- ¿Oye, chamaco?
- 971
- 00:54:18,215 --> 00:54:19,344
- ¿A dónde fuiste?
- 972
- 00:54:20,127 --> 00:54:21,390
- ¿Chamaco?
- 973
- 00:54:21,824 --> 00:54:22,825
- ¡Lo siento!
- 974
- 00:54:23,259 --> 00:54:24,259
- Vuelve.
- 975
- 00:54:36,433 --> 00:54:38,218
- No Dante, basta.
- 976
- 00:54:38,261 --> 00:54:39,436
- No puede ayudarme.
- 977
- 00:54:41,218 --> 00:54:42,696
- Dante, detente.
- 978
- 00:54:43,174 --> 00:54:44,262
- Basta ya.
- 979
- 00:54:44,304 --> 00:54:45,436
- ¡Déjame en paz!
- 980
- 00:54:45,522 --> 00:54:48,306
- No eres una guía espiritual,
- sólo eres un perro tonto.
- 981
- 00:54:48,479 --> 00:54:49,742
- ¡Ahora vete de aquí!
- 982
- 00:54:50,045 --> 00:54:51,133
- ¡Es él!
- 983
- 00:54:51,394 --> 00:54:52,525
- ¡Es ese niño vivo!
- 984
- 00:54:52,655 --> 00:54:54,133
- He oído hablar de él, ¡mira!
- 985
- 00:54:54,176 --> 00:54:55,176
- Está vivo.
- 986
- 00:55:06,482 --> 00:55:08,701
- ¡Esta tontería termina ahora,
- Miguel!
- 987
- 00:55:08,744 --> 00:55:11,396
- Te daré mi bendición
- y te irás a casa.
- 988
- 00:55:11,439 --> 00:55:12,787
- No quiero tu bendición.
- 989
- 00:55:14,179 --> 00:55:15,485
- ¡Miguel! ¡Detente!
- 990
- 00:55:18,310 --> 00:55:19,311
- ¡Regresa!
- 991
- 00:55:21,703 --> 00:55:22,703
- ¡Miguel!
- 992
- 00:55:26,746 --> 00:55:29,094
- Estoy tratando de
- salvarte la vida.
- 993
- 00:55:29,129 --> 00:55:30,138
- Estás arruinando mi vida.
- 994
- 00:55:30,354 --> 00:55:30,965
- ¿Qué?
- 995
- 00:55:31,007 --> 00:55:33,227
- La música es lo único
- que me hace feliz.
- 996
- 00:55:33,441 --> 00:55:36,096
- Y tú... Tú quieres quitarme eso.
- 997
- 00:55:36,356 --> 00:55:37,965
- Nunca lo entenderás.
- 998
- 00:55:41,270 --> 00:55:46,053
- <i>* Y aunque la vida me cueste,
- Llorona *</i>
- 999
- 00:55:46,269 --> 00:55:50,273
- <i>* No dejaré de quererte *</i>
- 1000
- 00:55:51,140 --> 00:55:53,229
- Pensé que odiabas la música.
- 1001
- 00:55:54,228 --> 00:55:55,883
- Me encantaba.
- 1002
- 00:55:56,488 --> 00:55:58,621
- Recuerdo esa sensación.
- 1003
- 00:55:58,707 --> 00:56:02,403
- Cuando mi marido
- tocaba y yo cantaba.
- 1004
- 00:56:02,533 --> 00:56:04,970
- Y nada más importaba.
- 1005
- 00:56:06,231 --> 00:56:08,055
- Pero cuando tuvimos a Coco...
- 1006
- 00:56:08,098 --> 00:56:13,273
- de repente, había algo en mi vida
- que importaba más que la música.
- 1007
- 00:56:14,317 --> 00:56:16,667
- Quería poner reglas.
- 1008
- 00:56:17,188 --> 00:56:20,144
- Él quería tocar para el mundo.
- 1009
- 00:56:20,971 --> 00:56:24,667
- Hicimos un sacrificio para
- conseguir lo que queríamos.
- 1010
- 00:56:25,101 --> 00:56:26,972
- Ahora, debes tomar una decisión.
- 1011
- 00:56:27,101 --> 00:56:29,930
- Pero, no quiero elegir lados.
- 1012
- 00:56:30,277 --> 00:56:31,842
- ¿Por qué no puedes
- estar de mi lado?
- 1013
- 00:56:32,666 --> 00:56:34,495
- Eso es lo que la
- familia debe hacer.
- 1014
- 00:56:34,973 --> 00:56:36,015
- Apoyarte.
- 1015
- 00:56:38,363 --> 00:56:39,800
- Pero tú nunca lo harás.
- 1016
- 00:56:58,629 --> 00:56:59,891
- Pásenlo bien.
- 1017
- 00:57:00,324 --> 00:57:01,543
- ¡Qué emocionante!
- 1018
- 00:57:02,324 --> 00:57:03,760
- ¡El Santo!
- 1019
- 00:57:03,934 --> 00:57:05,455
- Soy un gran admirador.
- 1020
- 00:57:06,062 --> 00:57:07,326
- ¿Le importa si yo...?
- 1021
- 00:57:17,978 --> 00:57:18,718
- ¿Invitación?
- 1022
- 00:57:18,761 --> 00:57:22,022
- Está bien,
- soy el tataranieto de Ernesto.
- 1023
- 00:57:33,023 --> 00:57:34,328
- Disculpen, señores.
- 1024
- 00:57:34,371 --> 00:57:36,503
- ¡Oigan, oigan, chicos, es Poco Loco!
- 1025
- 00:57:36,546 --> 00:57:38,070
- Esta noche estabas en llamas.
- 1026
- 00:57:38,286 --> 00:57:39,286
- ¡Ustedes también!
- 1027
- 00:57:39,372 --> 00:57:42,679
- Oigan, de músico a músico,
- necesito un favor.
- 1028
- 00:57:45,416 --> 00:57:48,942
- Los ganadores de la competencia.
- Felicitaciones, chicos.
- 1029
- 00:58:00,072 --> 00:58:01,204
- Gracias chicos.
- 1030
- 00:58:13,290 --> 00:58:16,336
- - Oye, disfruta de la fiesta, pequeño músico.
- - Gracias.
- 1031
- 00:58:31,814 --> 00:58:33,685
- Mira, es Ernesto.
- 1032
- 00:58:35,469 --> 00:58:36,858
- De la Cruz.
- 1033
- 00:58:41,423 --> 00:58:42,685
- Discúlpenme.
- 1034
- 00:58:51,297 --> 00:58:54,253
- <i>Cuando veas tu momento,
- no debes dejarlo pasar.</i>
- 1035
- 00:58:54,688 --> 00:58:55,863
- <i>Debes aprovecharlo.</i>
- 1036
- 00:59:12,646 --> 00:59:14,388
- <i>Ya casi llegamos, Dante.</i>
- 1037
- 00:59:20,343 --> 00:59:21,430
- Señor De la...
- 1038
- 00:59:26,606 --> 00:59:29,344
- <i>¿Pero qué podemos hacer?
- No hay esperanza.</i>
- 1039
- 00:59:29,517 --> 00:59:31,128
- <i>Debes tener fe, hermana.</i>
- 1040
- 00:59:31,345 --> 00:59:33,562
- <i>Pero Padre, él nunca escuchará.</i>
- 1041
- 00:59:33,605 --> 00:59:36,172
- <i>¡Escuchará a la música!</i>
- 1042
- 01:00:00,697 --> 01:00:02,871
- <i>Señoras y señores</i>
- 1043
- 01:00:02,913 --> 01:00:06,957
- <i>* Buenas tardes Buenas noches *</i>
- 1044
- 01:00:07,087 --> 01:00:09,134
- <i>* Señoritas y señores *</i>
- 1045
- 01:00:09,176 --> 01:00:11,309
- <i>* Para estar aquí
- con ustedes esta noche *</i>
- 1046
- 01:00:11,351 --> 01:00:13,351
- <i>* Me trae alegría, que alegría *</i>
- 1047
- 01:00:13,393 --> 01:00:15,263
- <i>* Porque esta música
- es mi idioma *</i>
- 1048
- 01:00:15,350 --> 01:00:19,090
- <i>* Y el mundo es mi familia *</i>
- 1049
- 01:00:19,654 --> 01:00:21,700
- <i>* Porque esta música
- es mi idioma *</i>
- 1050
- 01:00:21,743 --> 01:00:24,613
- <i>* Y el mundo es mi familia *</i>
- 1051
- 01:00:24,742 --> 01:00:26,831
- <i>* Porque esta música
- es mi idioma *</i>
- 1052
- 01:00:26,874 --> 01:00:31,179
- <i>* Y el mundo es mi familia *</i>
- 1053
- 01:00:31,221 --> 01:00:32,789
- <i>* Porque esta música
- es mi idio... *</i>
- 1054
- 01:00:45,268 --> 01:00:46,792
- ¿Estás bien, niño?
- 1055
- 01:00:50,921 --> 01:00:52,140
- Eres... Eres tú.
- 1056
- 01:00:52,701 --> 01:00:54,095
- Tú eres ese niño.
- 1057
- 01:00:54,138 --> 01:00:55,792
- El que vino de la
- Tierra de los Vivos.
- 1058
- 01:00:56,051 --> 01:00:58,185
- ¿Tú... Sabes de mí?
- 1059
- 01:00:58,398 --> 01:01:01,053
- Eres de lo único que
- se ha estado hablando.
- 1060
- 01:01:01,879 --> 01:01:03,403
- ¿Por qué has venido aquí?
- 1061
- 01:01:03,488 --> 01:01:04,836
- Soy Miguel.
- 1062
- 01:01:05,662 --> 01:01:08,099
- Tu tataranieto.
- 1063
- 01:01:09,141 --> 01:01:10,967
- ¿Tengo un tataranieto?
- 1064
- 01:01:11,002 --> 01:01:12,794
- Necesito tu bendición.
- 1065
- 01:01:13,270 --> 01:01:16,402
- Así podré volver a casa
- y ser músico como tú.
- 1066
- 01:01:17,358 --> 01:01:18,664
- El resto de nuestra familia...
- 1067
- 01:01:19,577 --> 01:01:20,970
- no me escucharon.
- 1068
- 01:01:21,488 --> 01:01:24,187
- Pero esperaba que tú lo hicieras.
- 1069
- 01:01:26,187 --> 01:01:28,623
- Mi niño,
- con un talento como el tuyo...
- 1070
- 01:01:29,361 --> 01:01:30,711
- ¿Cómo podría no escuchar?
- 1071
- 01:01:33,361 --> 01:01:36,189
- ¡Tengo un tataranieto!
- 1072
- 01:01:42,797 --> 01:01:44,059
- ¡Miren, es Frida!
- 1073
- 01:01:44,144 --> 01:01:45,886
- Sí, soy yo, Frida Kahlo.
- 1074
- 01:01:45,928 --> 01:01:47,670
- Es un honor, señora.
- 1075
- 01:01:53,451 --> 01:01:55,277
- Oigan, Negrete, Infante.
- 1076
- 01:01:55,319 --> 01:01:57,105
- ¿Conocen a mi tataranieto?
- 1077
- 01:01:58,191 --> 01:01:59,454
- ¡Mi tataranieto!
- 1078
- 01:01:59,539 --> 01:02:02,019
- Está vivo y es músico,
- para empezar.
- 1079
- 01:02:02,147 --> 01:02:03,820
- Hoyuelo, sin hoyuelo,
- hoyuelo, sin hoyuelo.
- 1080
- 01:02:03,844 --> 01:02:04,846
- ¡Nada de hoyuelo!
- 1081
- 01:02:05,192 --> 01:02:06,455
- Por nuestra amistad.
- 1082
- 01:02:07,061 --> 01:02:10,279
- Movería el Cielo y la Tierra por ti,
- mi amigo. ¡Salud!
- 1083
- 01:02:11,932 --> 01:02:12,932
- ¡Veneno!
- 1084
- 01:02:13,887 --> 01:02:15,890
- Sabes,
- hacia todas mis propias acrobacias.
- 1085
- 01:02:15,975 --> 01:02:19,280
- <i>* Aunque tenga que despedirme
- Recuérdame *</i>
- 1086
- 01:02:21,628 --> 01:02:25,499
- Todo esto vino de mis increíbles
- admiradores en la Tierra de los Vivos.
- 1087
- 01:02:26,803 --> 01:02:29,717
- Me dejan tantas ofrendas,
- que no sé qué hacer con ellas.
- 1088
- 01:02:30,804 --> 01:02:31,804
- Oye, ¿qué pasa?
- 1089
- 01:02:31,848 --> 01:02:33,980
- ¿Es demasiado? Pareces abrumado.
- 1090
- 01:02:34,109 --> 01:02:36,370
- No, todo es genial.
- 1091
- 01:02:36,413 --> 01:02:38,547
- - ¿Pero?
- - Es sólo que...
- 1092
- 01:02:39,458 --> 01:02:41,893
- Te he admirado toda mi vida.
- 1093
- 01:02:42,110 --> 01:02:45,025
- Tú eres el tipo que
- realmente lo logró.
- 1094
- 01:02:46,155 --> 01:02:48,677
- Pero, ¿alguna vez te arrepentiste?
- 1095
- 01:02:48,807 --> 01:02:52,458
- ¿Escoger la música por
- encima de todo lo demás?
- 1096
- 01:02:52,893 --> 01:02:56,592
- Fue difícil despedirme
- de mi pueblo natal.
- 1097
- 01:02:57,112 --> 01:02:58,765
- Irme por mi cuenta.
- 1098
- 01:02:59,547 --> 01:03:01,157
- ¿Dejando a tu familia?
- 1099
- 01:03:03,201 --> 01:03:06,069
- Pero, no podría haberlo
- hecho de otro modo.
- 1100
- 01:03:06,634 --> 01:03:09,504
- Uno no puede negar quién
- está destinado a ser.
- 1101
- 01:03:09,894 --> 01:03:12,245
- Y tú, mi tataranieto...
- 1102
- 01:03:12,287 --> 01:03:14,246
- estás destinado a ser músico.
- 1103
- 01:03:16,853 --> 01:03:19,552
- Tú y yo somos artistas, Miguel.
- 1104
- 01:03:19,594 --> 01:03:21,638
- No podemos pertenecer
- a una familia.
- 1105
- 01:03:21,680 --> 01:03:23,812
- ¡El mundo es nuestra familia!
- 1106
- 01:03:26,378 --> 01:03:28,335
- ¡Los fuegos artificiales
- ya han empezado!
- 1107
- 01:03:38,552 --> 01:03:40,815
- Pronto, la fiesta se moverá
- a través de la ciudad...
- 1108
- 01:03:40,858 --> 01:03:42,512
- para mi espectáculo al amanecer.
- 1109
- 01:03:43,594 --> 01:03:45,988
- ¡Miguel,
- debes venir al espectáculo!
- 1110
- 01:03:46,031 --> 01:03:47,946
- Serás mi invitado de honor.
- 1111
- 01:03:47,989 --> 01:03:50,250
- - ¿Lo dices en serio?
- - Claro, muchacho.
- 1112
- 01:03:52,684 --> 01:03:53,947
- No puedo.
- 1113
- 01:03:54,295 --> 01:03:56,729
- Tengo que llegar a casa
- antes del amanecer.
- 1114
- 01:03:56,816 --> 01:03:59,166
- Espera. Realmente si necesito
- llevarte a casa.
- 1115
- 01:04:03,294 --> 01:04:05,513
- Ha sido un honor.
- 1116
- 01:04:05,905 --> 01:04:08,209
- Siento verte marchar, Miguel.
- 1117
- 01:04:08,338 --> 01:04:10,296
- Espero que mueras muy pronto.
- 1118
- 01:04:12,947 --> 01:04:14,470
- Sabes a lo que me refiero.
- 1119
- 01:04:16,515 --> 01:04:17,733
- Miguel...
- 1120
- 01:04:17,991 --> 01:04:19,646
- Te doy mi bendición.
- 1121
- 01:04:19,688 --> 01:04:21,125
- Teníamos un trato, chamaco.
- 1122
- 01:04:21,733 --> 01:04:24,211
- ¿Quién eres?
- ¿Qué significa esto?
- 1123
- 01:04:25,385 --> 01:04:27,953
- Frida. Pensé que no vendrías.
- 1124
- 01:04:28,473 --> 01:04:30,256
- Dijiste que llevarías mi foto.
- 1125
- 01:04:30,298 --> 01:04:31,430
- Lo prometiste, Miguel.
- 1126
- 01:04:31,472 --> 01:04:33,439
- ¿Conoces a este hombre?
- 1127
- 01:04:33,474 --> 01:04:34,951
- Acabo de conocerlo esta noche.
- 1128
- 01:04:35,211 --> 01:04:37,084
- Me dijo que te conocía.
- 1129
- 01:04:37,604 --> 01:04:39,656
- ¿Héctor?
- 1130
- 01:04:39,691 --> 01:04:40,691
- Por favor, Miguel.
- 1131
- 01:04:41,168 --> 01:04:42,562
- Pon mi foto allá.
- 1132
- 01:04:44,518 --> 01:04:48,736
- Amigo mío.
- Estás... Estás siendo olvidado.
- 1133
- 01:04:48,779 --> 01:04:49,693
- ¿Y de quién es la culpa?
- 1134
- 01:04:49,736 --> 01:04:51,576
- - Héctor, por favor.
- - Ésas eran mis canciones.
- 1135
- 01:04:51,694 --> 01:04:53,389
- Mis canciones las que
- te hicieron famoso.
- 1136
- 01:04:53,650 --> 01:04:55,042
- - ¿Qué?
- - Si me están olvidando...
- 1137
- 01:04:55,085 --> 01:04:57,479
- Es porque nunca le dijiste
- a nadie que yo las escribí.
- 1138
- 01:04:57,608 --> 01:05:01,043
- Qué locura. De la Cruz escribió
- todas sus propias canciones.
- 1139
- 01:05:01,171 --> 01:05:02,695
- ¿Quieres decírselo? ¿O debería yo?
- 1140
- 01:05:02,738 --> 01:05:05,347
- Héctor,
- nunca quise llevarme el mérito.
- 1141
- 01:05:05,390 --> 01:05:07,435
- Hacíamos un gran equipo, pero...
- 1142
- 01:05:07,652 --> 01:05:11,609
- te moriste, y...
- Sólo canté tus canciones porque...
- 1143
- 01:05:11,738 --> 01:05:13,958
- Quería mantener una
- parte de ti viva.
- 1144
- 01:05:14,349 --> 01:05:15,697
- ¡Qué generoso!
- 1145
- 01:05:15,826 --> 01:05:18,090
- Realmente si tocaron juntos.
- 1146
- 01:05:18,131 --> 01:05:20,351
- Mira, no quiero pelear por eso.
- 1147
- 01:05:20,437 --> 01:05:22,219
- Sólo quiero que hagas lo correcto.
- 1148
- 01:05:22,393 --> 01:05:24,133
- Miguel podrá poner mi foto.
- 1149
- 01:05:24,220 --> 01:05:26,175
- - Héctor.
- - Y podré cruzar el puente.
- 1150
- 01:05:26,697 --> 01:05:27,959
- Podría ver a mi niña.
- 1151
- 01:05:28,872 --> 01:05:30,004
- Ernesto.
- 1152
- 01:05:30,439 --> 01:05:31,788
- ¿Recuerdas la noche que me fuí?
- 1153
- 01:05:31,830 --> 01:05:33,221
- Eso fue hace mucho tiempo.
- 1154
- 01:05:33,307 --> 01:05:34,395
- Bebíamos juntos.
- 1155
- 01:05:34,612 --> 01:05:37,654
- Y me dijiste que moverías
- el Cielo y la Tierra por tu amigo.
- 1156
- 01:05:38,002 --> 01:05:40,831
- Bueno, te lo pido ahora.
- 1157
- 01:05:40,874 --> 01:05:42,005
- ¿El Cielo y la Tierra?
- 1158
- 01:05:42,092 --> 01:05:43,224
- ¿Cómo en la película?
- 1159
- 01:05:43,306 --> 01:05:43,830
- ¿Qué?
- 1160
- 01:05:44,048 --> 01:05:45,918
- Es el brindis de Don Hidalgo.
- 1161
- 01:05:46,092 --> 01:05:48,441
- En la película de De la Cruz,
- "El Camino a Casa".
- 1162
- 01:05:48,484 --> 01:05:50,093
- Hablo de mi vida real, Miguel.
- 1163
- 01:05:50,135 --> 01:05:51,485
- No, está ahí adentro.
- 1164
- 01:05:52,093 --> 01:05:53,093
- ¡Mira!
- 1165
- 01:05:53,963 --> 01:05:55,745
- <i>Esto merece un brindis.</i>
- 1166
- 01:05:55,830 --> 01:05:56,833
- <i>Por nuestra amistad.</i>
- 1167
- 01:05:57,440 --> 01:05:59,877
- <i>Movería el Cielo y la Tierra por ti,
- mi amigo.</i>
- 1168
- 01:05:59,920 --> 01:06:03,007
- Pero en la película,
- Don Hidalgo envenena la bebida.
- 1169
- 01:06:03,180 --> 01:06:04,180
- <i>¡Salud!</i>
- 1170
- 01:06:05,007 --> 01:06:06,053
- <i>¡Veneno!</i>
- 1171
- 01:06:08,224 --> 01:06:10,096
- Esa noche, Ernesto.
- 1172
- 01:06:10,574 --> 01:06:11,877
- La noche que me fuí.
- 1173
- 01:06:12,442 --> 01:06:14,792
- <i>Llevábamos meses de gira.</i>
- 1174
- 01:06:15,225 --> 01:06:17,966
- <i>Tenia nostalgia y
- empaqué mis canciones.</i>
- 1175
- 01:06:19,008 --> 01:06:20,314
- ¿Quieres rendirte ahora?
- 1176
- 01:06:20,401 --> 01:06:22,533
- ¿Cuándo estamos tan cerca
- de alcanzar nuestro sueño?
- 1177
- 01:06:22,576 --> 01:06:24,532
- Este era tu sueño.
- Te las arreglarás.
- 1178
- 01:06:24,575 --> 01:06:26,447
- No puedo hacer esto sin
- tus canciones, Héctor.
- 1179
- 01:06:26,576 --> 01:06:27,882
- Me voy a casa, Ernesto.
- 1180
- 01:06:27,924 --> 01:06:30,403
- Ódiame si quieres,
- pero mi decisión está tomada.
- 1181
- 01:06:33,794 --> 01:06:35,664
- Nunca podría odiarte.
- 1182
- 01:06:35,924 --> 01:06:39,927
- Si tienes que irte,
- te voy a enviar con un brindis.
- 1183
- 01:06:43,361 --> 01:06:44,580
- Por nuestra amistad.
- 1184
- 01:06:44,666 --> 01:06:47,927
- Movería el Cielo y la Tierra por ti,
- mi amigo.
- 1185
- 01:06:48,187 --> 01:06:49,320
- ¡Salud!
- 1186
- 01:06:54,012 --> 01:06:55,624
- <i>Me acompañaste a la
- estación de tren.</i>
- 1187
- 01:06:55,840 --> 01:06:58,276
- <i>Pero sentí un dolor de estómago.</i>
- 1188
- 01:06:58,405 --> 01:07:00,450
- <i>Pensé que debía ser algo que comí.</i>
- 1189
- 01:07:00,493 --> 01:07:02,451
- <i>Quizás fue ese chorizo, amigo mío.</i>
- 1190
- 01:07:02,668 --> 01:07:05,407
- <i>O algo que bebí.</i>
- 1191
- 01:07:08,927 --> 01:07:10,495
- <i>Me desperté muerto.</i>
- 1192
- 01:07:12,494 --> 01:07:13,496
- Tú...
- 1193
- 01:07:13,582 --> 01:07:14,843
- ¡me envenenaste!
- 1194
- 01:07:14,929 --> 01:07:18,280
- Confundes las películas
- con la realidad, Héctor.
- 1195
- 01:07:18,540 --> 01:07:21,757
- Todo este tiempo,
- pensé que sólo era mala suerte.
- 1196
- 01:07:23,105 --> 01:07:24,802
- <i>Nunca pensé que pudieras...</i>
- 1197
- 01:07:26,060 --> 01:07:27,367
- <i>que tú...</i>
- 1198
- 01:07:30,498 --> 01:07:31,932
- ¿Cómo pudiste?
- 1199
- 01:07:31,967 --> 01:07:32,497
- ¡Héctor!
- 1200
- 01:07:32,540 --> 01:07:33,933
- ¡Seguridad! ¡Seguridad!
- 1201
- 01:07:34,933 --> 01:07:37,108
- ¡Me lo quitaste todo!
- 1202
- 01:07:37,888 --> 01:07:38,888
- ¡Rata!
- 1203
- 01:07:39,802 --> 01:07:41,326
- Que se encarguen de él.
- 1204
- 01:07:41,499 --> 01:07:42,675
- No se encuentra bien.
- 1205
- 01:07:42,892 --> 01:07:44,935
- ¡Sólo quería volver a casa!
- 1206
- 01:07:44,978 --> 01:07:48,978
- ¡No! ¡No!
- 1207
- 01:07:49,238 --> 01:07:50,499
- Me disculpo.
- 1208
- 01:07:51,281 --> 01:07:52,457
- ¿Dónde estábamos?
- 1209
- 01:07:52,500 --> 01:07:54,891
- Ibas a darme tu bendición.
- 1210
- 01:07:54,977 --> 01:07:57,371
- Sí... Si.
- 1211
- 01:08:00,024 --> 01:08:01,154
- Miguel...
- 1212
- 01:08:01,675 --> 01:08:04,199
- Mi reputación... Es...
- 1213
- 01:08:05,373 --> 01:08:07,720
- muy importante para mí.
- 1214
- 01:08:07,763 --> 01:08:09,764
- Odiaría que pensaras...
- 1215
- 01:08:09,807 --> 01:08:13,722
- ¿Qué asesinaste a Héctor
- por sus canciones?
- 1216
- 01:08:15,416 --> 01:08:17,071
- Tú no piensas eso.
- 1217
- 01:08:17,720 --> 01:08:18,417
- ¿O sí?
- 1218
- 01:08:18,460 --> 01:08:23,200
- Yo... No... Todo el mundo sabe
- que tú eres el... El tipo bueno.
- 1219
- 01:08:29,548 --> 01:08:32,550
- Papá Ernesto... ¿Mi bendición?
- 1220
- 01:08:34,678 --> 01:08:36,028
- ¿Seguridad?
- 1221
- 01:08:36,158 --> 01:08:39,204
- Encárguense de Miguel.
- Prolongará su estancia.
- 1222
- 01:08:39,247 --> 01:08:40,247
- ¿Qué?
- 1223
- 01:08:40,854 --> 01:08:42,638
- ¡Pero yo soy tu familia!
- 1224
- 01:08:42,681 --> 01:08:44,423
- Y Héctor era mi mejor amigo.
- 1225
- 01:08:45,378 --> 01:08:48,116
- El éxito no viene gratis, Miguel.
- 1226
- 01:08:48,246 --> 01:08:51,376
- Tienes que estar dispuesto a
- hacer lo que sea necesario para...
- 1227
- 01:08:52,029 --> 01:08:53,682
- aprovechar tu momento.
- 1228
- 01:08:54,247 --> 01:08:55,858
- Sé que lo entiendes.
- 1229
- 01:08:56,117 --> 01:08:58,596
- ¡No! ¡No!
- 1230
- 01:09:00,466 --> 01:09:01,511
- ¡Suéltenme!
- 1231
- 01:09:02,511 --> 01:09:03,511
- ¡No!
- 1232
- 01:09:25,598 --> 01:09:26,860
- ¡Ayuda!
- 1233
- 01:09:27,208 --> 01:09:28,688
- ¿Alguien puede oírme?
- 1234
- 01:09:30,165 --> 01:09:31,513
- ¡Quiero irme a casa!
- 1235
- 01:09:50,776 --> 01:09:51,778
- ¿Héctor?
- 1236
- 01:09:51,951 --> 01:09:53,954
- - ¿Niño?
- - ¡Héctor!
- 1237
- 01:09:54,995 --> 01:09:55,995
- Tenías razón.
- 1238
- 01:09:56,082 --> 01:09:57,866
- Debería haber vuelto
- con mi familia.
- 1239
- 01:09:58,213 --> 01:10:00,561
- Me dijeron que no
- fuera como De la Cruz.
- 1240
- 01:10:01,256 --> 01:10:02,867
- - Pero no les escuché.
- - Oye, está bien.
- 1241
- 01:10:02,909 --> 01:10:05,474
- Y les dije que no me
- importaba que se acordaran de mí.
- 1242
- 01:10:05,647 --> 01:10:08,390
- No me importaba si estaba
- en la estúpida ofrenda.
- 1243
- 01:10:08,954 --> 01:10:10,825
- Oye, chamaco, está bien.
- 1244
- 01:10:11,214 --> 01:10:11,919
- Está bien.
- 1245
- 01:10:11,954 --> 01:10:14,522
- Les dije que no me importaba.
- 1246
- 01:10:18,085 --> 01:10:19,131
- ¡Héctor!
- 1247
- 01:10:20,000 --> 01:10:21,175
- ¿Héctor?
- 1248
- 01:10:22,043 --> 01:10:23,173
- Ella está...
- 1249
- 01:10:23,911 --> 01:10:25,348
- olvidándome.
- 1250
- 01:10:25,913 --> 01:10:26,913
- ¿Quién?
- 1251
- 01:10:27,565 --> 01:10:28,826
- Mi hija.
- 1252
- 01:10:31,087 --> 01:10:35,393
- Ella es la razón por la que
- querías cruzar el puente.
- 1253
- 01:10:35,827 --> 01:10:37,872
- Sólo quería volver a verla.
- 1254
- 01:10:39,481 --> 01:10:41,567
- Nunca debí haber
- dejado Santa Cecilia.
- 1255
- 01:10:42,784 --> 01:10:44,959
- Ojalá pudiera disculparme.
- 1256
- 01:10:45,002 --> 01:10:48,526
- Ojalá pudiera decirle que su
- Papá intentaba volver a casa.
- 1257
- 01:10:48,915 --> 01:10:51,263
- Que la quería tanto.
- 1258
- 01:10:53,785 --> 01:10:55,048
- Mi Coco.
- 1259
- 01:10:58,089 --> 01:10:59,091
- ¿Coco?
- 1260
- 01:11:14,702 --> 01:11:15,702
- ¿De dónde...?
- 1261
- 01:11:16,224 --> 01:11:17,834
- ¿De dónde sacaste esto?
- 1262
- 01:11:18,616 --> 01:11:20,355
- Esa es mi Mamá Coco.
- 1263
- 01:11:20,744 --> 01:11:22,399
- Esa es mi Mamá Imelda.
- 1264
- 01:11:23,355 --> 01:11:24,749
- ¿Ese eres...
- 1265
- 01:11:25,876 --> 01:11:26,877
- ¿Tú?
- 1266
- 01:11:30,443 --> 01:11:31,443
- ¿Somos...
- 1267
- 01:11:32,573 --> 01:11:33,836
- - familia?
- - ¿Familia?
- 1268
- 01:11:46,401 --> 01:11:48,967
- Siempre esperé volver a verla.
- 1269
- 01:11:49,531 --> 01:11:51,012
- Que me echaría de menos.
- 1270
- 01:11:51,098 --> 01:11:52,708
- Tal vez poner mi foto.
- 1271
- 01:11:53,879 --> 01:11:55,055
- Pero nunca sucedió.
- 1272
- 01:11:56,446 --> 01:11:57,796
- ¿Sabes cuál es la peor parte?
- 1273
- 01:11:58,230 --> 01:12:01,012
- Incluso si nunca llegara a ver
- a Coco en el mundo de los vivos...
- 1274
- 01:12:01,055 --> 01:12:04,015
- Pensé que al menos
- un día la vería aquí.
- 1275
- 01:12:04,405 --> 01:12:06,231
- Darle el abrazo más grande.
- 1276
- 01:12:08,187 --> 01:12:10,712
- Pero es la última
- persona que me recuerda.
- 1277
- 01:12:11,492 --> 01:12:14,060
- En el momento en que se haya
- ido del mundo de los vivos...
- 1278
- 01:12:14,145 --> 01:12:15,451
- Desaparecerás.
- 1279
- 01:12:16,059 --> 01:12:17,319
- De éste.
- 1280
- 01:12:18,362 --> 01:12:19,798
- Nunca llegarás a verla.
- 1281
- 01:12:19,972 --> 01:12:21,408
- Nunca más.
- 1282
- 01:12:24,928 --> 01:12:26,017
- Ya sabes...
- 1283
- 01:12:26,103 --> 01:12:27,496
- Una vez le escribí una canción.
- 1284
- 01:12:28,058 --> 01:12:30,061
- Solíamos cantarla
- todas las noches.
- 1285
- 01:12:30,451 --> 01:12:31,496
- Al mismo tiempo.
- 1286
- 01:12:32,322 --> 01:12:34,540
- No importaba lo lejos
- que estuviéramos.
- 1287
- 01:12:35,843 --> 01:12:38,018
- Lo que no daría por cantarla
- a ella.
- 1288
- 01:12:38,496 --> 01:12:39,237
- Una...
- 1289
- 01:12:39,279 --> 01:12:39,974
- última...
- 1290
- 01:12:40,234 --> 01:12:41,323
- vez.
- 1291
- 01:12:42,887 --> 01:12:46,671
- <i>* Recuérdame *</i>
- 1292
- 01:12:47,018 --> 01:12:49,629
- <i>* Aunque tenga que despedirme *</i>
- 1293
- 01:12:49,715 --> 01:12:52,454
- <i>* Recuérdame *</i>
- 1294
- 01:12:53,149 --> 01:12:56,065
- <i>* No dejes que te haga llorar *</i>
- 1295
- 01:12:56,108 --> 01:12:58,674
- <i>* Porque aunque esté lejos *</i>
- 1296
- 01:12:58,716 --> 01:13:01,247
- <i>* Te tengo en mi corazón *</i>
- 1297
- 01:13:01,282 --> 01:13:04,587
- <i>* Te canto una canción secreta *</i>
- 1298
- 01:13:04,630 --> 01:13:07,720
- <i>* Cada noche que
- estamos separados *</i>
- 1299
- 01:13:08,195 --> 01:13:11,285
- <i>* Recuérdame *</i>
- 1300
- 01:13:11,588 --> 01:13:12,285
- ¡Papá!
- 1301
- 01:13:12,328 --> 01:13:14,892
- <i>* Aunque tenga que viajar lejos *</i>
- 1302
- 01:13:14,935 --> 01:13:17,502
- <i>* Recuérdame *</i>
- 1303
- 01:13:17,545 --> 01:13:21,285
- <i>* Cada vez que escuches
- una guitarra triste *</i>
- 1304
- 01:13:21,414 --> 01:13:23,503
- <i>* Sé que estoy contigo *</i>
- 1305
- 01:13:23,546 --> 01:13:27,938
- <i>* De la única manera
- en qué puedo estar *</i>
- 1306
- 01:13:29,677 --> 01:13:34,417
- <i>* Hasta que vuelvas a
- estar en mis brazos *</i>
- 1307
- 01:13:36,113 --> 01:13:39,983
- <i>* Recuérda... *</i>
- 1308
- 01:13:41,722 --> 01:13:46,072
- <i>*... me *</i>
- 1309
- 01:13:48,200 --> 01:13:50,115
- Robó tu guitarra.
- 1310
- 01:13:50,288 --> 01:13:51,725
- Robó tus canciones.
- 1311
- 01:13:52,376 --> 01:13:54,680
- Deberías ser el que
- el mundo recuerde.
- 1312
- 01:13:54,723 --> 01:13:56,073
- No a De la Cruz.
- 1313
- 01:13:56,114 --> 01:13:58,335
- No escribí "Recuérdame"
- para el mundo.
- 1314
- 01:13:58,812 --> 01:14:00,377
- La escribí para Coco.
- 1315
- 01:14:02,378 --> 01:14:05,291
- Soy una excusa bastante
- triste para un tatarabuelo.
- 1316
- 01:14:05,334 --> 01:14:08,553
- ¿Bromeas? Hace un minuto, pensé que
- estaba emparentado con un asesino.
- 1317
- 01:14:08,813 --> 01:14:10,206
- Eres una mejora total.
- 1318
- 01:14:11,116 --> 01:14:12,560
- Toda mi vida...
- 1319
- 01:14:12,595 --> 01:14:15,205
- ha habido algo que me
- ha hecho diferente.
- 1320
- 01:14:15,248 --> 01:14:17,249
- Y nunca supe de dónde vino.
- 1321
- 01:14:18,248 --> 01:14:19,468
- Pero ahora, lo sé.
- 1322
- 01:14:19,597 --> 01:14:21,076
- ¡Viene de ti!
- 1323
- 01:14:21,815 --> 01:14:23,554
- Estoy orgulloso de
- que seamos familia.
- 1324
- 01:14:24,640 --> 01:14:27,078
- ¡Estoy orgulloso
- de ser su familia!
- 1325
- 01:14:33,727 --> 01:14:36,513
- <i>¡Estoy orgulloso
- de ser su familia!</i>
- 1326
- 01:14:51,904 --> 01:14:52,904
- ¿Dante?
- 1327
- 01:14:54,864 --> 01:14:56,039
- ¡Dante!
- 1328
- 01:14:58,906 --> 01:15:00,169
- ¡Es Dante!
- 1329
- 01:15:11,604 --> 01:15:12,604
- ¡Imelda!
- 1330
- 01:15:13,515 --> 01:15:15,127
- Héctor.
- 1331
- 01:15:15,474 --> 01:15:16,562
- Te ves bien.
- 1332
- 01:15:28,041 --> 01:15:29,042
- ¡Dante!
- 1333
- 01:15:29,302 --> 01:15:31,432
- ¡Sabías que era mi Papá Héctor
- todo el tiempo!
- 1334
- 01:15:31,823 --> 01:15:33,478
- Eres un verdadero guía espiritual.
- 1335
- 01:15:33,519 --> 01:15:36,128
- ¿Quién es un buen guía espiritual?
- ¡Tú lo eres!
- 1336
- 01:15:55,958 --> 01:15:56,959
- ¡Dante!
- 1337
- 01:16:21,180 --> 01:16:22,180
- ¡Ahí están!
- 1338
- 01:16:22,395 --> 01:16:24,222
- ¡Miguelito! ¡Miguelito!
- 1339
- 01:16:45,442 --> 01:16:47,313
- Mijo, estaba tan preocupada.
- 1340
- 01:16:47,400 --> 01:16:49,358
- Gracias a Dios que te
- encontramos a tiempo.
- 1341
- 01:16:50,486 --> 01:16:51,661
- Y a ti...
- 1342
- 01:16:52,053 --> 01:16:54,315
- ¿Cuántas veces debo rechazarte?
- 1343
- 01:16:54,445 --> 01:16:54,923
- Imelda...
- 1344
- 01:16:55,010 --> 01:16:58,532
- No quiero tener nada que ver contigo.
- Ni en la vida, ni en la muerte.
- 1345
- 01:16:58,750 --> 01:17:02,184
- Pasé décadas protegiendo a
- mi familia de tus errores.
- 1346
- 01:17:02,357 --> 01:17:05,751
- ¡Pasa cinco minutos contigo y
- tengo que sacarlo de un sumidero!
- 1347
- 01:17:05,837 --> 01:17:07,619
- No estaba ahí por Héctor.
- 1348
- 01:17:07,706 --> 01:17:09,534
- Él estaba allí por mi culpa.
- 1349
- 01:17:09,967 --> 01:17:12,143
- Sólo intentaba llevarme a casa.
- 1350
- 01:17:12,622 --> 01:17:14,012
- No quería escuchar.
- 1351
- 01:17:14,403 --> 01:17:15,665
- Pero tenía razón.
- 1352
- 01:17:16,447 --> 01:17:18,752
- Nada es más importante
- que la familia.
- 1353
- 01:17:20,446 --> 01:17:22,666
- Estoy listo para
- aceptar tu bendición.
- 1354
- 01:17:23,057 --> 01:17:24,534
- Y tus condiciones.
- 1355
- 01:17:25,230 --> 01:17:27,362
- Pero primero,
- necesito encontrar a De la Cruz.
- 1356
- 01:17:27,753 --> 01:17:29,101
- Para conseguir la foto de Héctor.
- 1357
- 01:17:29,144 --> 01:17:30,904
- - ¿Qué?
- - Para que pueda volver a ver a Coco.
- 1358
- 01:17:31,057 --> 01:17:32,885
- Héctor debería estar
- en nuestra ofrenda.
- 1359
- 01:17:32,927 --> 01:17:34,234
- Es parte de nuestra familia.
- 1360
- 01:17:34,363 --> 01:17:35,625
- Dejó a esta familia.
- 1361
- 01:17:35,712 --> 01:17:37,538
- Trató de volver a casa
- contigo y con Coco.
- 1362
- 01:17:37,573 --> 01:17:39,582
- Pero De la Cruz lo asesinó.
- 1363
- 01:17:40,755 --> 01:17:41,972
- Es verdad, Imelda.
- 1364
- 01:17:42,971 --> 01:17:44,626
- ¿Y qué si es verdad?
- 1365
- 01:17:44,669 --> 01:17:47,193
- Me dejaste sola con
- una niña que criar,
- 1366
- 01:17:47,233 --> 01:17:48,844
- ¿y se supone que deba perdonarte?
- 1367
- 01:17:48,885 --> 01:17:50,062
- Imelda, yo...
- 1368
- 01:17:51,192 --> 01:17:52,367
- ¿Héctor?
- 1369
- 01:17:55,321 --> 01:17:56,846
- Se me acaba el tiempo.
- 1370
- 01:17:57,887 --> 01:17:58,887
- Es Coco.
- 1371
- 01:17:59,887 --> 01:18:01,584
- Se está olvidando de ti.
- 1372
- 01:18:02,671 --> 01:18:04,453
- No tienes que perdonarlo.
- 1373
- 01:18:04,887 --> 01:18:07,672
- Pero no deberíamos olvidarlo.
- 1374
- 01:18:10,193 --> 01:18:12,803
- Quería olvidarte.
- 1375
- 01:18:13,325 --> 01:18:16,238
- Quería que Coco también
- te olvidara, pero...
- 1376
- 01:18:16,281 --> 01:18:17,499
- Esto es culpa mía.
- 1377
- 01:18:18,237 --> 01:18:19,325
- No suya.
- 1378
- 01:18:21,454 --> 01:18:23,022
- Lo siento, Imelda.
- 1379
- 01:18:27,455 --> 01:18:28,631
- Miguel...
- 1380
- 01:18:28,978 --> 01:18:31,459
- Si te ayudamos a
- conseguir su foto...
- 1381
- 01:18:31,502 --> 01:18:33,022
- volverás a casa.
- 1382
- 01:18:33,239 --> 01:18:34,370
- No más música.
- 1383
- 01:18:35,327 --> 01:18:37,807
- La familia es lo primero.
- 1384
- 01:18:40,284 --> 01:18:43,155
- No puedo perdonarte.
- 1385
- 01:18:45,502 --> 01:18:47,113
- Pero te ayudaré.
- 1386
- 01:18:48,895 --> 01:18:51,287
- Entonces,
- ¿cómo llegaremos a De la Cruz?
- 1387
- 01:18:52,634 --> 01:18:54,897
- Quizá sepa una manera.
- 1388
- 01:19:45,512 --> 01:19:46,731
- Buena suerte, muchacho.
- 1389
- 01:19:56,556 --> 01:19:57,340
- Déjame ayudarte con...
- 1390
- 01:19:57,425 --> 01:19:58,642
- No me toques.
- 1391
- 01:19:59,468 --> 01:20:00,688
- ¿Todos tienen claro el plan?
- 1392
- 01:20:00,729 --> 01:20:01,905
- Encontrar la foto de Héctor.
- 1393
- 01:20:01,948 --> 01:20:02,733
- Dársela a Miguel.
- 1394
- 01:20:02,905 --> 01:20:03,951
- Enviar a Miguel a casa.
- 1395
- 01:20:03,993 --> 01:20:04,993
- ¿Tienen sus pétalos?
- 1396
- 01:20:06,601 --> 01:20:08,560
- Ahora, sólo tenemos que
- encontrar a De la Cruz.
- 1397
- 01:20:08,601 --> 01:20:09,604
- ¿Si?
- 1398
- 01:20:10,601 --> 01:20:12,384
- ¿No te conozco?
- 1399
- 01:20:13,557 --> 01:20:15,905
- ¡Eso es por asesinar
- al amor de mi vida!
- 1400
- 01:20:15,948 --> 01:20:18,167
- - ¿Quién?
- - Está hablando de mí.
- 1401
- 01:20:18,341 --> 01:20:19,473
- ¿Soy el amor de tu vida?
- 1402
- 01:20:19,515 --> 01:20:21,297
- No lo sé, sigo enojada contigo.
- 1403
- 01:20:21,340 --> 01:20:22,646
- ¿Héctor? ¿Cómo es que...
- 1404
- 01:20:22,776 --> 01:20:25,474
- ¡Y eso es por intentar
- asesinar a mi nieto!
- 1405
- 01:20:25,517 --> 01:20:27,473
- - ¿Nieto?
- - Está hablando de mí.
- 1406
- 01:20:27,559 --> 01:20:28,692
- ¡Tú!
- 1407
- 01:20:29,082 --> 01:20:31,954
- Espera. ¿Eres pariente de Héctor?
- 1408
- 01:20:32,039 --> 01:20:33,257
- ¡La foto!
- 1409
- 01:20:37,388 --> 01:20:38,518
- ¡Tras él!
- 1410
- 01:20:40,822 --> 01:20:42,390
- Seguridad, ayúdenme.
- 1411
- 01:20:43,303 --> 01:20:44,520
- ¿Dijiste el amor de tu vida?
- 1412
- 01:20:44,562 --> 01:20:46,042
- No sé ni lo que dije.
- 1413
- 01:20:46,129 --> 01:20:47,608
- Eso es lo que yo oí.
- 1414
- 01:21:00,565 --> 01:21:02,304
- A su puesto, señor.
- Saldrá en 30 segundos.
- 1415
- 01:21:02,347 --> 01:21:03,347
- ¡Sí!
- 1416
- 01:21:10,609 --> 01:21:11,785
- ¡Miguel, la tengo!
- 1417
- 01:21:28,048 --> 01:21:29,655
- ¡Deprisa, vamos!
- 1418
- 01:21:31,308 --> 01:21:33,832
- ¡Damas y caballeros!
- 1419
- 01:21:33,875 --> 01:21:40,137
- El único e inigualable...
- ¡Ernesto De la Cruz!
- 1420
- 01:21:48,396 --> 01:21:50,007
- ¡Sáquenla del escenario!
- 1421
- 01:21:58,311 --> 01:21:59,356
- ¡Canta!
- 1422
- 01:21:59,920 --> 01:22:01,226
- ¡Canta!
- 1423
- 01:22:06,921 --> 01:22:08,619
- <i>* Ay *</i>
- 1424
- 01:22:09,401 --> 01:22:11,966
- <i>* De mí, Llorona *</i>
- 1425
- 01:22:12,878 --> 01:22:17,402
- <i>* Llorona de azul celeste *</i>
- 1426
- 01:22:19,880 --> 01:22:24,316
- <i>* Ay de mí, Llorona *</i>
- 1427
- 01:22:25,317 --> 01:22:29,752
- <i>* Llorona de azul celeste *</i>
- 1428
- 01:22:31,578 --> 01:22:36,275
- <i>* Y aunque la vida me cueste,
- Llorona *</i>
- 1429
- 01:22:36,623 --> 01:22:40,579
- <i>* No dejaré de quererte *</i>
- 1430
- 01:22:40,709 --> 01:22:46,275
- <i>* No dejaré de quererte *</i>
- 1431
- 01:22:46,579 --> 01:22:50,623
- <i>* Me subí al pino más alto,
- Llorona *</i>
- 1432
- 01:22:50,753 --> 01:22:53,582
- <i>* A ver si te divisaba *</i>
- 1433
- 01:22:53,624 --> 01:22:57,842
- <i>* Como el pino era tierno,
- Llorona *</i>
- 1434
- 01:22:57,885 --> 01:23:01,277
- <i>* Al verme llorar, lloraba *</i>
- 1435
- 01:23:01,538 --> 01:23:04,756
- <i>* Ay de mí, Llorona, Llorona *</i>
- 1436
- 01:23:04,929 --> 01:23:07,755
- <i>* Llorona de azul celeste *</i>
- 1437
- 01:23:08,538 --> 01:23:12,019
- <i>* Ay de mí, Llorona, Llorona *</i>
- 1438
- 01:23:12,062 --> 01:23:14,975
- <i>* Llorona de azul celeste *</i>
- 1439
- 01:23:15,366 --> 01:23:19,322
- <i>* Y aunque la vida me cueste,
- Llorona *</i>
- 1440
- 01:23:19,365 --> 01:23:22,933
- <i>* No dejaré de quererte *</i>
- 1441
- 01:23:22,976 --> 01:23:25,324
- <i>- * Y aunque la vida me cueste *
- - ¡Suéltame!</i>
- 1442
- 01:23:25,367 --> 01:23:26,629
- <i>* Llorona *</i>
- 1443
- 01:23:26,760 --> 01:23:33,239
- <i>* No dejaré de quererte *</i>
- 1444
- 01:23:34,282 --> 01:23:38,457
- <i>* No dejaré de quererte *</i>
- 1445
- 01:23:38,630 --> 01:23:42,544
- <i>* ¡Ay, ay, ay, ay! *</i>
- 1446
- 01:23:50,371 --> 01:23:52,414
- Olvidé cómo se sentía eso.
- 1447
- 01:23:52,500 --> 01:23:55,111
- Tú... Todavía lo tienes.
- 1448
- 01:24:01,111 --> 01:24:04,024
- Miguel, te doy mi bendición...
- 1449
- 01:24:05,285 --> 01:24:06,634
- De ir a casa...
- 1450
- 01:24:07,286 --> 01:24:09,459
- Para poner nuestras fotos...
- 1451
- 01:24:09,719 --> 01:24:10,982
- Y para nunca...
- 1452
- 01:24:11,068 --> 01:24:13,157
- Nunca volver a tocar música.
- 1453
- 01:24:14,418 --> 01:24:19,333
- Nunca olvidar lo mucho
- que tu familia te quiere.
- 1454
- 01:24:22,113 --> 01:24:23,332
- Te irás a casa.
- 1455
- 01:24:26,984 --> 01:24:28,899
- ¡No irás a ninguna parte!
- 1456
- 01:24:30,682 --> 01:24:31,508
- ¡Imelda!
- 1457
- 01:24:31,595 --> 01:24:33,247
- ¡Atrás! ¡Quédense atrás!
- 1458
- 01:24:33,593 --> 01:24:35,421
- ¡Todos ustedes, quédense atrás!
- 1459
- 01:24:35,725 --> 01:24:37,509
- Ni un paso más.
- 1460
- 01:24:39,203 --> 01:24:40,421
- ¡Dante!
- 1461
- 01:24:42,161 --> 01:24:43,855
- ¡Ernesto, detente!
- 1462
- 01:24:45,030 --> 01:24:46,248
- Deja al niño en paz.
- 1463
- 01:24:46,291 --> 01:24:48,031
- He trabajado demasiado, Héctor.
- 1464
- 01:24:48,074 --> 01:24:50,510
- Muy duro como para dejarlo
- destruirlo todo.
- 1465
- 01:24:50,726 --> 01:24:52,641
- Es un niño vivo, Ernesto.
- 1466
- 01:24:52,683 --> 01:24:53,902
- Es una amenaza.
- 1467
- 01:24:54,293 --> 01:24:58,032
- <i>¿Crees que lo dejaría volver a la
- Tierra de los Vivos con tu foto?</i>
- 1468
- 01:24:58,335 --> 01:25:00,338
- ¿Para mantener vivo tu recuerdo?
- 1469
- 01:25:00,381 --> 01:25:01,989
- - No.
- - ¡Eres un cobarde!
- 1470
- 01:25:02,075 --> 01:25:05,947
- Soy Ernesto De la Cruz, el mejor
- músico de todos los tiempos.
- 1471
- 01:25:05,990 --> 01:25:07,642
- Héctor es el verdadero músico.
- 1472
- 01:25:07,728 --> 01:25:10,730
- <i>Sólo eres el tipo que lo
- asesinó y robó sus canciones.</i>
- 1473
- 01:25:10,817 --> 01:25:11,470
- ¿Asesinarlo?
- 1474
- 01:25:11,513 --> 01:25:14,252
- Yo soy el que está dispuesto
- a hacer lo que sea necesario...
- 1475
- 01:25:14,294 --> 01:25:15,818
- para aprovechar mi momento.
- 1476
- 01:25:16,252 --> 01:25:17,904
- Lo que sea necesario.
- 1477
- 01:25:18,469 --> 01:25:21,210
- ¡No!
- 1478
- 01:25:23,251 --> 01:25:24,601
- - ¡Miguel!
- - ¡Miguel!
- 1479
- 01:25:25,514 --> 01:25:28,734
- Disculpa, viejo amigo.
- Pero el espectáculo debe continuar.
- 1480
- 01:26:11,737 --> 01:26:13,740
- ¡Por favor, por favor,
- mi familia!
- 1481
- 01:26:13,781 --> 01:26:15,522
- - ¡Asesino!
- - ¡Que salga del escenario!
- 1482
- 01:26:15,563 --> 01:26:18,523
- Orquesta, uno, dos, uno...
- 1483
- 01:26:20,781 --> 01:26:23,088
- <i>* Recuérdame *</i>
- 1484
- 01:26:23,131 --> 01:26:24,219
- <i>* Aunque tenga que... *</i>
- 1485
- 01:26:24,262 --> 01:26:25,611
- ¡Oye, cretino!
- 1486
- 01:26:27,001 --> 01:26:28,001
- ¡Miren!
- 1487
- 01:26:48,483 --> 01:26:49,483
- Lindo gatito.
- 1488
- 01:26:53,787 --> 01:26:54,787
- ¡Bájame!
- 1489
- 01:26:54,959 --> 01:26:55,787
- ¡Por favor!
- 1490
- 01:26:55,829 --> 01:26:57,571
- ¡Te lo ruego! ¡Detente, detente!
- 1491
- 01:27:07,832 --> 01:27:08,832
- ¡No!
- 1492
- 01:27:20,356 --> 01:27:21,488
- ¿Qué me perdí?
- 1493
- 01:27:22,009 --> 01:27:23,269
- Buen chico, Dante.
- 1494
- 01:27:23,312 --> 01:27:24,443
- ¡Miguel!
- 1495
- 01:27:26,358 --> 01:27:27,707
- ¡Héctor!
- 1496
- 01:27:28,532 --> 01:27:30,096
- La foto, la perdí.
- 1497
- 01:27:30,138 --> 01:27:31,749
- Está bien, mijo.
- 1498
- 01:27:32,314 --> 01:27:33,314
- Es...
- 1499
- 01:27:33,488 --> 01:27:34,706
- ¡Héctor!
- 1500
- 01:27:35,183 --> 01:27:36,446
- ¿Héctor?
- 1501
- 01:27:37,533 --> 01:27:38,533
- Coco.
- 1502
- 01:27:38,663 --> 01:27:40,619
- No,
- todavía podemos encontrar la foto.
- 1503
- 01:27:40,662 --> 01:27:42,751
- Miguel, es casi el amanecer.
- 1504
- 01:27:43,620 --> 01:27:45,710
- No, no, no. No puedo dejarte.
- 1505
- 01:27:45,753 --> 01:27:47,838
- Te prometí que pondría tu foto.
- 1506
- 01:27:47,924 --> 01:27:50,057
- Te prometí que verías a Coco.
- 1507
- 01:27:50,490 --> 01:27:52,404
- Ya no nos queda tiempo, mijo.
- 1508
- 01:27:53,665 --> 01:27:55,361
- ¡No! ¡No!
- 1509
- 01:27:55,404 --> 01:27:57,015
- No puede olvidarte.
- 1510
- 01:27:57,144 --> 01:27:59,275
- Sólo quería que lo supiera...
- 1511
- 01:27:59,795 --> 01:28:01,407
- que la amaba.
- 1512
- 01:28:02,014 --> 01:28:03,144
- ¡Héctor!
- 1513
- 01:28:03,187 --> 01:28:05,406
- Tienes nuestra bendición, Miguel.
- 1514
- 01:28:05,927 --> 01:28:07,711
- Sin condiciones.
- 1515
- 01:28:08,665 --> 01:28:11,103
- No, Papá Héctor. ¡Por favor!
- 1516
- 01:28:15,406 --> 01:28:16,406
- No.
- 1517
- 01:28:17,711 --> 01:28:18,714
- Vete a casa.
- 1518
- 01:28:18,756 --> 01:28:21,626
- ¡Lo prometo!
- ¡No dejaré que Coco te olvide!
- 1519
- 01:28:21,669 --> 01:28:22,888
- ¡No!
- 1520
- 01:28:49,454 --> 01:28:50,629
- ¡Ahí está!
- 1521
- 01:28:51,846 --> 01:28:53,283
- ¡Miguel! ¡Alto!
- 1522
- 01:28:58,631 --> 01:28:59,806
- ¿Dónde has estado?
- 1523
- 01:28:59,849 --> 01:29:01,848
- ¡Necesito ver a Mamá Coco,
- por favor!
- 1524
- 01:29:02,239 --> 01:29:03,370
- ¿Qué estás haciendo con eso?
- 1525
- 01:29:03,674 --> 01:29:04,674
- ¡Dámela!
- 1526
- 01:29:04,893 --> 01:29:06,501
- Miguel, detente.
- 1527
- 01:29:06,717 --> 01:29:08,545
- <i>¡Miguel! ¿Miguel?</i>
- 1528
- 01:29:09,283 --> 01:29:10,328
- <i>¡Miguel!</i>
- 1529
- 01:29:10,806 --> 01:29:11,937
- ¿Mamá Coco?
- 1530
- 01:29:12,067 --> 01:29:13,198
- ¿Puedes oírme?
- 1531
- 01:29:13,241 --> 01:29:14,895
- Es Miguel.
- 1532
- 01:29:15,241 --> 01:29:16,940
- ¡Ví a tu Papá!
- 1533
- 01:29:16,979 --> 01:29:19,112
- ¿Recuerdas? ¿Papá?
- 1534
- 01:29:20,155 --> 01:29:21,244
- Por favor.
- 1535
- 01:29:21,764 --> 01:29:22,937
- Si lo olvidas.
- 1536
- 01:29:23,153 --> 01:29:24,503
- Habrá desaparecido.
- 1537
- 01:29:24,633 --> 01:29:25,809
- Para siempre.
- 1538
- 01:29:27,373 --> 01:29:30,330
- Aquí.
- Esta era su guitarra, ¿verdad?
- 1539
- 01:29:30,548 --> 01:29:32,288
- ¿La tocaba para ti?
- 1540
- 01:29:34,721 --> 01:29:36,680
- Ves, ahí está.
- 1541
- 01:29:37,940 --> 01:29:41,070
- Papá, ¿recuerdas? ¿Papá?
- 1542
- 01:29:44,549 --> 01:29:45,377
- <i>¡Miguel!</i>
- 1543
- 01:29:45,464 --> 01:29:48,332
- Mamá Coco, por favor.
- No lo olvides.
- 1544
- 01:29:54,898 --> 01:29:57,029
- ¿Qué le estás haciendo
- a esta pobre mujer?
- 1545
- 01:29:57,332 --> 01:29:58,421
- Está bien, mami.
- 1546
- 01:29:58,464 --> 01:29:59,509
- ¿Qué te ha pasado?
- 1547
- 01:30:06,161 --> 01:30:07,641
- Pensé que te había perdido,
- Miguel.
- 1548
- 01:30:07,989 --> 01:30:09,249
- Lo siento, Papá.
- 1549
- 01:30:09,421 --> 01:30:11,120
- Ahora estamos todos juntos.
- 1550
- 01:30:11,424 --> 01:30:12,946
- Eso es lo que importa.
- 1551
- 01:30:13,729 --> 01:30:15,207
- No todos nosotros.
- 1552
- 01:30:15,242 --> 01:30:16,685
- Está bien, mamita.
- 1553
- 01:30:17,033 --> 01:30:20,424
- Miguel,
- discúlpate con tu Mamá Coco.
- 1554
- 01:30:23,729 --> 01:30:25,035
- Mamá Coco...
- 1555
- 01:30:30,165 --> 01:30:32,166
- Y bien, discúlpate.
- 1556
- 01:30:35,992 --> 01:30:37,384
- Mamá Coco...
- 1557
- 01:30:37,989 --> 01:30:39,252
- Tu Papá...
- 1558
- 01:30:39,905 --> 01:30:42,080
- Quería que tuvieras esto.
- 1559
- 01:30:44,121 --> 01:30:45,559
- Mamá... Espera...
- 1560
- 01:30:45,601 --> 01:30:49,645
- <i>* Recuérdame *</i>
- 1561
- 01:30:50,688 --> 01:30:53,779
- <i>* Aunque tenga que despedirme *</i>
- 1562
- 01:30:54,036 --> 01:30:56,865
- <i>* Recuérdame *</i>
- 1563
- 01:30:57,212 --> 01:30:59,907
- <i>* No dejes que te haga llorar *</i>
- 1564
- 01:30:59,994 --> 01:31:03,736
- <i>- * Porque aunque esté lejos *
- - ¡Miren!</i>
- 1565
- 01:31:03,822 --> 01:31:06,039
- <i>* Te tengo en mi corazón *</i>
- 1566
- 01:31:06,516 --> 01:31:09,606
- <i>* Te canto una canción secreta *</i>
- 1567
- 01:31:09,649 --> 01:31:13,085
- <i>* Cada noche que
- estamos separados *</i>
- 1568
- 01:31:13,562 --> 01:31:17,257
- <i>* Recuérdame *</i>
- 1569
- 01:31:17,692 --> 01:31:20,868
- <i>* Aunque tenga que viajar lejos *</i>
- 1570
- 01:31:20,911 --> 01:31:23,389
- <i>* Recuérdame *</i>
- 1571
- 01:31:23,475 --> 01:31:27,826
- <i>* Cada vez que escuches
- una guitarra triste *</i>
- 1572
- 01:31:28,388 --> 01:31:30,956
- <i>* Sé que estoy contigo *</i>
- 1573
- 01:31:30,999 --> 01:31:34,998
- <i>* De la única manera
- en qué puedo estar *</i>
- 1574
- 01:31:36,042 --> 01:31:41,956
- <i>* Hasta que vuelvas a
- estar en mis brazos *</i>
- 1575
- 01:31:42,739 --> 01:31:46,958
- <i>* Recuérda... *</i>
- 1576
- 01:31:47,392 --> 01:31:50,957
- <i>*... me *</i>
- 1577
- 01:31:56,003 --> 01:31:57,481
- ¿Elena?
- 1578
- 01:31:57,567 --> 01:31:59,743
- ¿Qué pasa, mija?
- 1579
- 01:32:00,438 --> 01:32:01,700
- Nada, Mamá.
- 1580
- 01:32:02,480 --> 01:32:04,178
- Nada en lo absoluto.
- 1581
- 01:32:05,439 --> 01:32:09,049
- Mi Papá solía
- cantarme esa canción.
- 1582
- 01:32:09,438 --> 01:32:11,615
- Te quería, Mamá Coco.
- 1583
- 01:32:12,223 --> 01:32:16,135
- Tu Papá te quiso mucho.
- 1584
- 01:32:34,746 --> 01:32:37,877
- Guardé sus cartas.
- 1585
- 01:32:38,485 --> 01:32:40,705
- Poemas que me escribió.
- 1586
- 01:32:42,096 --> 01:32:43,139
- Y...
- 1587
- 01:33:02,142 --> 01:33:05,229
- Papá era músico.
- 1588
- 01:33:05,577 --> 01:33:07,491
- Cuando era una niña pequeña...
- 1589
- 01:33:07,795 --> 01:33:13,230
- Él y Mamá cantaban
- canciones tan hermosas.
- 1590
- 01:33:19,013 --> 01:33:21,842
- <i>UN AÑO DESPUÉS</i>
- 1591
- 01:33:22,491 --> 01:33:24,059
- <i>RECUÉRDAME</i>
- 1592
- 01:33:24,101 --> 01:33:25,929
- <i>OLVIDADO</i>
- 1593
- 01:33:25,971 --> 01:33:27,277
- Y justo aquí,
- 1594
- 01:33:27,320 --> 01:33:30,145
- uno de los mayores
- tesoros de Santa Cecilia.
- 1595
- 01:33:30,188 --> 01:33:33,885
- El hogar del estimado
- compositor Héctor Rivera.
- 1596
- 01:33:33,970 --> 01:33:37,365
- Las cartas que Héctor escribió
- a casa para su hija, Coco...
- 1597
- 01:33:37,407 --> 01:33:39,973
- contienen las letras de todas
- sus canciones favoritas.
- 1598
- 01:33:40,016 --> 01:33:42,191
- No sólo "Recuérdame".
- 1599
- 01:33:45,974 --> 01:33:47,932
- Y ese hombre es tu Papá Julio.
- 1600
- 01:33:48,018 --> 01:33:49,671
- Y ahí está Tía Rosita.
- 1601
- 01:33:49,714 --> 01:33:51,497
- Y tu Tía Victoria.
- 1602
- 01:33:51,627 --> 01:33:54,411
- Y esos dos son Oscar y Felipe.
- 1603
- 01:33:54,671 --> 01:33:57,541
- No sólo hay fotos viejas,
- son nuestra familia.
- 1604
- 01:33:57,583 --> 01:33:59,543
- Y cuentan con nosotros
- para que los recordemos.
- 1605
- 01:34:17,413 --> 01:34:20,066
- <i>- * Dí que estoy loco *
- - Siguiente.</i>
- 1606
- 01:34:20,109 --> 01:34:22,806
- <i>* O llámame tonto *</i>
- 1607
- 01:34:26,718 --> 01:34:28,675
- Disfruta de tu visita, Héctor.
- 1608
- 01:34:28,718 --> 01:34:33,503
- <i>* Pero anoche parecía
- que soñé contigo *</i>
- 1609
- 01:34:36,892 --> 01:34:37,894
- ¡Papá!
- 1610
- 01:34:38,763 --> 01:34:39,808
- ¡Coco!
- 1611
- 01:34:39,850 --> 01:34:42,285
- <i>* Y has estado en mi mente *</i>
- 1612
- 01:34:42,328 --> 01:34:44,765
- <i>* Te mantengo en mi canción *</i>
- 1613
- 01:34:44,895 --> 01:34:47,462
- <i>* Y tú sabías cada palabra *</i>
- 1614
- 01:34:47,505 --> 01:34:52,332
- <i>* Y todos cantamos juntos *</i>
- 1615
- 01:34:52,767 --> 01:34:55,593
- <i>* A una melodía tocada *</i>
- 1616
- 01:34:55,635 --> 01:34:57,898
- <i>* En las cuerdas
- de nuestras almas *</i>
- 1617
- 01:34:57,984 --> 01:35:00,811
- <i>* Y un ritmo que nos sacudió *</i>
- 1618
- 01:35:00,854 --> 01:35:02,943
- <i>* Hasta el hueso *</i>
- 1619
- 01:35:03,029 --> 01:35:05,463
- <i>* Nuestro amor por el otro *</i>
- 1620
- 01:35:05,505 --> 01:35:07,943
- <i>* Vivirá para siempre *</i>
- 1621
- 01:35:09,116 --> 01:35:11,768
- <i>* En cada latido *</i>
- 1622
- 01:35:11,810 --> 01:35:14,248
- <i>* De mi corazón orgulloso *</i>
- 1623
- 01:35:14,290 --> 01:35:16,508
- <i>* Nuestro amor por el otro *</i>
- 1624
- 01:35:16,638 --> 01:35:19,509
- <i>* Vivirá para siempre *</i>
- 1625
- 01:35:20,205 --> 01:35:22,727
- <i>* En cada latido *</i>
- 1626
- 01:35:22,769 --> 01:35:26,988
- <i>* De mi corazón orgulloso *</i>
- 1627
- 01:35:28,508 --> 01:35:30,554
- <i>* Ay, mi familia *</i>
- 1628
- 01:35:30,596 --> 01:35:32,641
- <i>* Oiga mi gente *</i>
- 1629
- 01:35:32,728 --> 01:35:34,684
- <i>* Canten a coro *</i>
- 1630
- 01:35:34,726 --> 01:35:36,599
- <i>* Que se sepa *</i>
- 1631
- 01:35:36,641 --> 01:35:38,619
- <i>* Nuestro amor por el otro *</i>
- 1632
- 01:35:38,654 --> 01:35:40,598
- <i>* Vivirá para siempre *</i>
- 1633
- 01:35:40,641 --> 01:35:42,600
- <i>* En cada latido *</i>
- 1634
- 01:35:42,641 --> 01:35:45,077
- <i>* De mi corazón orgulloso *</i>
- 1635
- 01:35:45,120 --> 01:35:47,078
- <i>* Ay, mi familia *</i>
- 1636
- 01:35:47,120 --> 01:35:49,079
- <i>* Oiga mi gente *</i>
- 1637
- 01:35:49,122 --> 01:35:51,079
- <i>* Canten a coro *</i>
- 1638
- 01:35:51,425 --> 01:35:53,167
- <i>* Que se sepa *</i>
- 1639
- 01:35:53,208 --> 01:35:55,254
- <i>* Nuestro amor por el otro *</i>
- 1640
- 01:35:55,296 --> 01:35:57,123
- <i>* Vivirá para siempre *</i>
- 1641
- 01:35:57,209 --> 01:35:59,124
- <i>* En cada latido *</i>
- 1642
- 01:35:59,167 --> 01:36:04,558
- <i>* De mi corazón orgulloso *</i>
- 1643
- 01:36:04,775 --> 01:36:07,645
- <i>EL FIN</i>
- 1644
- 01:36:10,254 --> 01:36:18,254
- <i>Coco (2017) Creados por TaMaBin</i>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment