Advertisement
Er_Lucky2

El Hijo

Aug 12th, 2019
991
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 56.72 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:13,281 --> 00:01:16,868
  3. <i>EL LIBRO DE LA INFERTILIDAD</i>
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:17,911 --> 00:01:19,120
  7. Esto me gusta.
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:19,245 --> 00:01:21,539
  11. Quizá tengamos suerte
  12. y hagamos un bebé.
  13.  
  14. 4
  15. 00:01:21,664 --> 00:01:22,874
  16. Solo divirtámonos.
  17.  
  18. 5
  19. 00:01:22,999 --> 00:01:23,875
  20. <i>Manual de fertilidad</i>
  21.  
  22. 6
  23. 00:01:24,000 --> 00:01:27,003
  24. -Me gusta divertirme.
  25. -Cállate y bésame.
  26.  
  27. 7
  28. 00:01:32,550 --> 00:01:33,385
  29. Lo siento.
  30.  
  31. 8
  32. 00:01:33,510 --> 00:01:34,719
  33. Espera.
  34.  
  35. 9
  36. 00:01:34,844 --> 00:01:36,513
  37. Este maldito reloj.
  38.  
  39. 10
  40. 00:01:39,099 --> 00:01:40,100
  41. Anda.
  42.  
  43. 11
  44. 00:01:47,357 --> 00:01:48,441
  45. ¿Qué pasa?
  46.  
  47. 12
  48. 00:01:53,363 --> 00:01:54,447
  49. ¿Sientes eso?
  50.  
  51. 13
  52. 00:01:55,573 --> 00:01:56,574
  53. No.
  54.  
  55. 14
  56. 00:02:01,621 --> 00:02:02,664
  57. Ya paró.
  58.  
  59. 15
  60. 00:02:02,789 --> 00:02:04,457
  61. Qué raro. No sentí nada.
  62.  
  63. 16
  64. 00:02:07,544 --> 00:02:08,628
  65. ¿Estás bien?
  66.  
  67. 17
  68. 00:02:08,753 --> 00:02:11,256
  69. Sí, estoy bien.
  70.  
  71. 18
  72. 00:02:11,381 --> 00:02:13,049
  73. ¿Qué demonios fue eso?
  74.  
  75. 19
  76. 00:02:13,758 --> 00:02:16,761
  77. Ay, Dios. Mira. Mira allá afuera.
  78.  
  79. 20
  80. 00:02:18,555 --> 00:02:19,556
  81. ¿Qué es eso?
  82.  
  83. 21
  84. 00:02:21,891 --> 00:02:25,812
  85. <i>¡Ahí está!
  86. ¿Cómo amaneció nuestro pequeñín?</i>
  87.  
  88. 22
  89. 00:02:26,730 --> 00:02:29,107
  90. <i>Hola. ¿Cómo estás?</i>
  91.  
  92. 23
  93. 00:02:29,566 --> 00:02:32,152
  94. <i>¡Mírate! ¡Ya te puedes sentar!</i>
  95.  
  96. 24
  97. 00:02:33,403 --> 00:02:34,779
  98. <i>Patéalo.</i>
  99.  
  100. 25
  101. 00:02:41,703 --> 00:02:45,665
  102. <i>¡Mira esa sonrisota! ¡Qué feliz!</i>
  103.  
  104. 26
  105. 00:02:51,254 --> 00:02:52,964
  106. <i>¡Estás gateando! ¡Mira a Kyle!</i>
  107.  
  108. 27
  109. 00:02:53,673 --> 00:02:55,258
  110. <i>¡Mira cómo gatea!</i>
  111.  
  112. 28
  113. 00:02:55,550 --> 00:02:57,886
  114. <i>Mira ese atuendo.
  115. Parece un minitú.</i>
  116.  
  117. 29
  118. 00:03:01,473 --> 00:03:03,808
  119. <i>Mírate, levantando el traserito.</i>
  120.  
  121. 30
  122. 00:03:04,351 --> 00:03:06,686
  123. <i>Sí, vas a trabajar
  124. en la granja como papá.</i>
  125.  
  126. 31
  127. 00:03:06,811 --> 00:03:08,646
  128. <i>Sí, igual que un Breyer.</i>
  129.  
  130. 32
  131. 00:03:15,195 --> 00:03:17,280
  132. <i>Voy a apagar esto. Di "adiós".</i>
  133.  
  134. 33
  135. 00:03:17,405 --> 00:03:18,156
  136. <i>Adiós.</i>
  137.  
  138. 34
  139. 00:03:22,410 --> 00:03:25,413
  140. 10 AÑOS DESPUÉS
  141.  
  142. 35
  143. 00:03:36,424 --> 00:03:37,425
  144. ¿Brandon?
  145.  
  146. 36
  147. 00:03:43,181 --> 00:03:45,558
  148. Es hora de prepararte
  149. para la escuela.
  150.  
  151. 37
  152. 00:03:51,314 --> 00:03:52,148
  153. ¡Te atrapé!
  154.  
  155. 38
  156. 00:04:05,829 --> 00:04:07,330
  157. ¡Ni te acercaste!
  158.  
  159. 39
  160. 00:04:08,164 --> 00:04:09,916
  161. Certificado de Excelencia
  162. Escuela de Brightburn
  163.  
  164. 40
  165. 00:04:10,041 --> 00:04:11,751
  166. ¡Te voy a encontrar!
  167.  
  168. 41
  169. 00:04:13,003 --> 00:04:14,963
  170. ¡Más te vale no estar en ese granero!
  171.  
  172. 42
  173. 00:05:12,312 --> 00:05:14,564
  174. ¡Me diste un buen susto!
  175.  
  176. 43
  177. 00:05:14,689 --> 00:05:17,108
  178. Ya estás grande para esto.
  179.  
  180. 44
  181. 00:05:19,361 --> 00:05:21,529
  182. Pero siempre serás mi bebé.
  183.  
  184. 45
  185. 00:05:23,698 --> 00:05:24,866
  186. Bueno, vamos.
  187.  
  188. 46
  189. 00:05:24,991 --> 00:05:26,242
  190. Tardaste en encontrarme.
  191.  
  192. 47
  193. 00:05:30,830 --> 00:05:31,748
  194. Buenos días.
  195.  
  196. 48
  197. 00:05:31,873 --> 00:05:33,708
  198. -Hola.
  199. -¿Qué hacías ahí?
  200.  
  201. 49
  202. 00:05:33,833 --> 00:05:35,335
  203. Solo estaba escondiéndome.
  204.  
  205. 50
  206. 00:05:35,460 --> 00:05:37,671
  207. Conoces las reglas del granero.
  208.  
  209. 51
  210. 00:05:37,796 --> 00:05:38,838
  211. Sí, pero...
  212.  
  213. 52
  214. 00:05:38,963 --> 00:05:40,674
  215. Está lleno de tablas y clavos.
  216.  
  217. 53
  218. 00:05:40,799 --> 00:05:42,425
  219. No quiero que te rompas el cuello.
  220.  
  221. 54
  222. 00:05:42,550 --> 00:05:44,678
  223. Solo estuvo ahí unos dos minutos.
  224.  
  225. 55
  226. 00:05:45,720 --> 00:05:46,805
  227. ¿Ya desayunaron?
  228.  
  229. 56
  230. 00:05:46,930 --> 00:05:47,806
  231. Aún no.
  232.  
  233. 57
  234. 00:05:47,931 --> 00:05:49,599
  235. -¿Quieren <i>waffles</i>?
  236. -Buena idea.
  237.  
  238. 58
  239. 00:05:49,724 --> 00:05:51,726
  240. -¿Harás <i>waffles</i>?
  241. -Sí, haré <i>waffles</i>.
  242.  
  243. 59
  244. 00:05:51,851 --> 00:05:52,686
  245. ¿Y tocino?
  246.  
  247. 60
  248. 00:05:55,438 --> 00:05:58,692
  249. Y eso es lo que llamamos
  250. una colmena.
  251.  
  252. 61
  253. 00:06:00,318 --> 00:06:02,362
  254. Avispas y abejas.
  255.  
  256. 62
  257. 00:06:02,487 --> 00:06:04,531
  258. De la misma familia de insectos...
  259.  
  260. 63
  261. 00:06:04,656 --> 00:06:07,867
  262. ...ambas con dos pares de alas
  263. y aguijones.
  264.  
  265. 64
  266. 00:06:07,992 --> 00:06:10,495
  267. ¿Pueden decirme
  268. alguna diferencia entre ellas?
  269.  
  270. 65
  271. 00:06:16,835 --> 00:06:17,836
  272. ¿Señor Breyer?
  273.  
  274. 66
  275. 00:06:20,088 --> 00:06:24,342
  276. Bueno, las abejas son polinizadoras,
  277. y las avispas son depredadoras.
  278.  
  279. 67
  280. 00:06:24,801 --> 00:06:26,219
  281. Muy bien. ¿Alguien más?
  282.  
  283. 68
  284. 00:06:26,344 --> 00:06:29,889
  285. Y las avispas son más agresivas,
  286. más peligrosas.
  287.  
  288. 69
  289. 00:06:30,015 --> 00:06:33,601
  290. Una especie, la <i>Polistes sulcifer</i>,
  291. hace "parasitismo de cría".
  292.  
  293. 70
  294. 00:06:34,102 --> 00:06:35,729
  295. Perdieron la capacidad
  296. de hacer nidos.
  297.  
  298. 71
  299. 00:06:35,854 --> 00:06:40,316
  300. Usan la fuerza bruta para que
  301. otras avispas críen a sus hijos.
  302.  
  303. 72
  304. 00:06:40,442 --> 00:06:44,029
  305. Hacen que alimenten a sus bebés
  306. con larvas de escarabajos y gusanos.
  307.  
  308. 73
  309. 00:06:44,946 --> 00:06:47,741
  310. ¿Por qué siempre hablas de gusanos?
  311. Debes ser uno.
  312.  
  313. 74
  314. 00:06:49,868 --> 00:06:50,869
  315. ¡Bueno, ya basta!
  316.  
  317. 75
  318. 00:06:51,619 --> 00:06:54,706
  319. Tranquilo. Los chicos inteligentes
  320. gobiernan el planeta.
  321.  
  322. 76
  323. 00:09:28,777 --> 00:09:29,652
  324. ¿Brandon?
  325.  
  326. 77
  327. 00:10:30,880 --> 00:10:31,881
  328. Brandon.
  329.  
  330. 78
  331. 00:11:00,952 --> 00:11:02,495
  332. ¿Qué pasa? ¿Dónde estoy?
  333.  
  334. 79
  335. 00:11:02,620 --> 00:11:04,914
  336. Soy yo. Soy mamá. Mírame.
  337.  
  338. 80
  339. 00:11:05,040 --> 00:11:07,751
  340. Estás bien.
  341.  
  342. 81
  343. 00:11:09,919 --> 00:11:11,004
  344. Estás bien.
  345.  
  346. 82
  347. 00:11:13,423 --> 00:11:15,216
  348. Estabas caminando dormido, creo.
  349.  
  350. 83
  351. 00:11:15,967 --> 00:11:20,013
  352. Escuché unas voces o algo así.
  353.  
  354. 84
  355. 00:11:20,138 --> 00:11:21,389
  356. Ya lo sé.
  357.  
  358. 85
  359. 00:11:21,931 --> 00:11:23,099
  360. Ya estás bien.
  361.  
  362. 86
  363. 00:11:23,224 --> 00:11:24,434
  364. Estás bien.
  365.  
  366. 87
  367. 00:12:12,857 --> 00:12:13,942
  368. ¿Todo bien?
  369.  
  370. 88
  371. 00:12:15,151 --> 00:12:18,863
  372. Sí. Estaba caminado dormido, supongo.
  373.  
  374. 89
  375. 00:12:20,073 --> 00:12:21,074
  376. ¿Dónde?
  377.  
  378. 90
  379. 00:12:22,784 --> 00:12:24,744
  380. Por ahí. Estaba abajo.
  381.  
  382. 91
  383. 00:12:24,869 --> 00:12:25,912
  384. Está bien.
  385.  
  386. 92
  387. 00:12:27,247 --> 00:12:30,750
  388. Deberíamos acostarnos.
  389. Ya es tarde.
  390.  
  391. 93
  392. 00:12:31,960 --> 00:12:34,504
  393. Sostenlo de abajo. Firme. Eso es.
  394.  
  395. 94
  396. 00:12:37,007 --> 00:12:38,758
  397. Creo que va a aguantar.
  398.  
  399. 95
  400. 00:12:41,344 --> 00:12:43,096
  401. -¿Quieres uno?
  402. -Sí.
  403.  
  404. 96
  405. 00:12:45,974 --> 00:12:48,059
  406. Los primeros años
  407. después de adoptarte...
  408.  
  409. 97
  410. 00:12:49,102 --> 00:12:50,895
  411. ...no tenía idea de cómo ser papá.
  412.  
  413. 98
  414. 00:12:51,688 --> 00:12:54,983
  415. Tu mamá había salido,
  416. y no parabas de llorar.
  417.  
  418. 99
  419. 00:12:55,608 --> 00:12:56,735
  420. Yo tenía el arma secreta.
  421.  
  422. 100
  423. 00:12:57,402 --> 00:12:59,529
  424. ¿Me diste un dulce?
  425.  
  426. 101
  427. 00:13:00,905 --> 00:13:01,740
  428. Sí.
  429.  
  430. 102
  431. 00:13:03,867 --> 00:13:04,826
  432. ¿Funcionó?
  433.  
  434. 103
  435. 00:13:05,368 --> 00:13:06,494
  436. Supongo.
  437.  
  438. 104
  439. 00:13:06,619 --> 00:13:09,039
  440. No saliste tan mal, ¿verdad?
  441.  
  442. 105
  443. 00:13:11,541 --> 00:13:14,336
  444. ¿Puedes cortar el césped?
  445. Tengo que ir a la tienda de semillas.
  446.  
  447. 106
  448. 00:13:14,461 --> 00:13:15,962
  449. Sí, claro. Yo me ocupo.
  450.  
  451. 107
  452. 00:13:18,256 --> 00:13:19,215
  453. Maldita sea.
  454.  
  455. 108
  456. 00:13:22,385 --> 00:13:23,386
  457. ¡Enciéndete!
  458.  
  459. 109
  460. 00:13:28,016 --> 00:13:28,975
  461. ¡Cosa estúpida!
  462.  
  463. 110
  464. 00:14:31,579 --> 00:14:33,039
  465. No vas a ganarme. ¡Me encanta!
  466.  
  467. 111
  468. 00:14:33,665 --> 00:14:34,332
  469. Fanfarrona.
  470.  
  471. 112
  472. 00:14:34,457 --> 00:14:36,334
  473. -¡Tan cerca no!
  474. -¡Así disparas tú!
  475.  
  476. 113
  477. 00:14:36,459 --> 00:14:38,586
  478. ¿Y ese castaño? Parece fácil.
  479.  
  480. 114
  481. 00:14:38,712 --> 00:14:40,130
  482. ¡Justo ahí!
  483.  
  484. 115
  485. 00:14:40,255 --> 00:14:42,716
  486. Estabas adelante.
  487. Lo apretaste demasiado pronto.
  488.  
  489. 116
  490. 00:14:42,841 --> 00:14:43,967
  491. Ahora sí.
  492.  
  493. 117
  494. 00:14:44,092 --> 00:14:45,135
  495. ¡Vamos!
  496.  
  497. 118
  498. 00:14:57,313 --> 00:14:59,149
  499. ¡Miren eso!
  500.  
  501. 119
  502. 00:14:59,274 --> 00:15:00,400
  503. ¡Eso es!
  504.  
  505. 120
  506. 00:15:01,651 --> 00:15:02,569
  507. Es para niños chiquitos.
  508.  
  509. 121
  510. 00:15:02,694 --> 00:15:04,362
  511. Anda, pide un deseo.
  512.  
  513. 122
  514. 00:15:04,487 --> 00:15:05,613
  515. Gracias, Érica.
  516.  
  517. 123
  518. 00:15:05,739 --> 00:15:07,490
  519. No sabíamos que iban a traerlo.
  520.  
  521. 124
  522. 00:15:07,615 --> 00:15:09,117
  523. Si no lo quieres, pásamelo a mí.
  524.  
  525. 125
  526. 00:15:09,242 --> 00:15:11,870
  527. Yo me lo como.
  528.  
  529. 126
  530. 00:15:14,330 --> 00:15:15,081
  531. Muy bien.
  532.  
  533. 127
  534. 00:15:15,206 --> 00:15:17,459
  535. Dicen que estás acabando
  536. con todos en la escuela.
  537.  
  538. 128
  539. 00:15:17,584 --> 00:15:18,877
  540. Está en el 1 % mejor.
  541.  
  542. 129
  543. 00:15:19,002 --> 00:15:22,213
  544. En el 10 % mejor del 1 %.
  545.  
  546. 130
  547. 00:15:22,339 --> 00:15:24,174
  548. Todos los maestros hablan de él.
  549.  
  550. 131
  551. 00:15:24,299 --> 00:15:26,009
  552. Porque es un supergenio.
  553.  
  554. 132
  555. 00:15:26,760 --> 00:15:30,889
  556. Entonces, un chico especial
  557. se merece un regalo muy especial.
  558.  
  559. 133
  560. 00:15:31,014 --> 00:15:34,684
  561. Este regalo es mío
  562. y de tu tía Merilee.
  563.  
  564. 134
  565. 00:15:36,269 --> 00:15:37,562
  566. Ábrelo.
  567.  
  568. 135
  569. 00:15:38,146 --> 00:15:41,191
  570. Le disparé a mi primer ciervo
  571. con ese mismo modelo.
  572.  
  573. 136
  574. 00:15:41,733 --> 00:15:42,650
  575. <i>Cool.</i>
  576.  
  577. 137
  578. 00:15:43,818 --> 00:15:45,653
  579. No. Nada de armas.
  580.  
  581. 138
  582. 00:15:45,779 --> 00:15:47,238
  583. -Ya hablamos de esto.
  584. -Lo sé.
  585.  
  586. 139
  587. 00:15:47,364 --> 00:15:49,783
  588. No. Todavía es un niño.
  589.  
  590. 140
  591. 00:15:49,908 --> 00:15:50,950
  592. Tengo 12 años.
  593.  
  594. 141
  595. 00:15:51,076 --> 00:15:53,244
  596. Lo sé. Exacto, aún eres un niño.
  597.  
  598. 142
  599. 00:15:54,704 --> 00:15:55,705
  600. Dámela.
  601.  
  602. 143
  603. 00:15:56,748 --> 00:15:58,041
  604. ¿Qué me dijiste?
  605.  
  606. 144
  607. 00:15:58,625 --> 00:16:00,627
  608. Dije: ¡dámela!
  609.  
  610. 145
  611. 00:16:01,961 --> 00:16:02,712
  612. Brandon.
  613.  
  614. 146
  615. 00:16:03,004 --> 00:16:04,297
  616. Muy bien, se acabó.
  617.  
  618. 147
  619. 00:16:04,422 --> 00:16:06,091
  620. Olvida el helado. Muchas gracias.
  621.  
  622. 148
  623. 00:16:06,216 --> 00:16:08,635
  624. Brandon, vámonos. Anda, vámonos.
  625.  
  626. 149
  627. 00:16:08,760 --> 00:16:11,304
  628. ¡Brandon! Levántate ahora mismo.
  629.  
  630. 150
  631. 00:16:13,056 --> 00:16:14,391
  632. Hazle caso a tu padre.
  633.  
  634. 151
  635. 00:16:16,226 --> 00:16:18,019
  636. Nos vamos. Vámonos.
  637.  
  638. 152
  639. 00:16:18,144 --> 00:16:20,563
  640. -Te quiero.
  641. -Nos divertimos mucho. Gracias.
  642.  
  643. 153
  644. 00:16:20,689 --> 00:16:22,399
  645. Llámame más tarde.
  646.  
  647. 154
  648. 00:16:22,857 --> 00:16:25,151
  649. -Lo siento.
  650. -No te preocupes.
  651.  
  652. 155
  653. 00:16:25,694 --> 00:16:26,945
  654. Sí, adiós.
  655.  
  656. 156
  657. 00:16:27,946 --> 00:16:28,988
  658. ¡Los quiero!
  659.  
  660. 157
  661. 00:16:30,824 --> 00:16:32,325
  662. Te lo dije.
  663.  
  664. 158
  665. 00:16:32,450 --> 00:16:34,244
  666. ¿Estás segura de que quieres hijos?
  667.  
  668. 159
  669. 00:16:34,661 --> 00:16:36,287
  670. No entiendo a ese niño.
  671.  
  672. 160
  673. 00:16:36,413 --> 00:16:38,456
  674. ¿Cumple 12 años y se pone insolente?
  675.  
  676. 161
  677. 00:16:38,581 --> 00:16:41,167
  678. Fue muy raro. Él no es así.
  679.  
  680. 162
  681. 00:16:42,752 --> 00:16:44,254
  682. Me preocupo por él.
  683.  
  684. 163
  685. 00:16:45,130 --> 00:16:47,257
  686. Está creciendo, cambiando.
  687.  
  688. 164
  689. 00:16:47,674 --> 00:16:50,552
  690. Éramos mucho peores a su edad.
  691.  
  692. 165
  693. 00:16:50,677 --> 00:16:54,180
  694. Andábamos por todos lados,
  695. nos escapábamos.
  696.  
  697. 166
  698. 00:16:54,305 --> 00:16:56,099
  699. Nos manoseábamos en el sótano.
  700.  
  701. 167
  702. 00:16:56,224 --> 00:16:57,058
  703. Sí.
  704.  
  705. 168
  706. 00:16:57,183 --> 00:16:59,102
  707. Mis padres sabían lo que hacíamos.
  708.  
  709. 169
  710. 00:16:59,227 --> 00:17:00,603
  711. -Sí.
  712. -Pero no les importaba.
  713.  
  714. 170
  715. 00:17:00,729 --> 00:17:02,689
  716. Yo ya era una decepción para ellos.
  717.  
  718. 171
  719. 00:17:02,814 --> 00:17:04,024
  720. Ay, amor.
  721.  
  722. 172
  723. 00:17:05,191 --> 00:17:07,944
  724. No podemos hacerle eso a Brandon.
  725.  
  726. 173
  727. 00:17:09,154 --> 00:17:11,197
  728. Tiene que saber que nos importa.
  729.  
  730. 174
  731. 00:17:12,198 --> 00:17:13,241
  732. Lo sabrá.
  733.  
  734. 175
  735. 00:17:16,036 --> 00:17:17,996
  736. ¿Por qué no vamos a acampar?
  737.  
  738. 176
  739. 00:17:18,663 --> 00:17:20,665
  740. Los tres. Podemos ir a Drywood.
  741.  
  742. 177
  743. 00:17:21,249 --> 00:17:23,293
  744. Hace mucho que no lo hacemos.
  745.  
  746. 178
  747. 00:17:23,418 --> 00:17:25,628
  748. ¿Sabes qué más no hemos hecho
  749. en mucho tiempo?
  750.  
  751. 179
  752. 00:17:26,713 --> 00:17:29,007
  753. -Sé lo que estás pensando.
  754. -Me muero de ganas.
  755.  
  756. 180
  757. 00:17:29,132 --> 00:17:31,426
  758. Ir a la iglesia.
  759. No hemos ido en mucho tiempo.
  760.  
  761. 181
  762. 00:17:31,551 --> 00:17:32,761
  763. Tienes razón.
  764.  
  765. 182
  766. 00:17:32,886 --> 00:17:35,638
  767. No estaba pensando en eso para nada.
  768.  
  769. 183
  770. 00:17:37,057 --> 00:17:38,391
  771. Hay que ordenar el armario.
  772.  
  773. 184
  774. 00:17:38,516 --> 00:17:40,101
  775. En eso pensabas.
  776.  
  777. 185
  778. 00:17:41,436 --> 00:17:42,771
  779. Bueno, pero calladito.
  780.  
  781. 186
  782. 00:17:42,896 --> 00:17:44,147
  783. No haré nada de ruido.
  784.  
  785. 187
  786. 00:17:44,272 --> 00:17:45,899
  787. Aún está despierto.
  788.  
  789. 188
  790. 00:17:49,569 --> 00:17:50,570
  791. Toma.
  792.  
  793. 189
  794. 00:17:52,364 --> 00:17:53,531
  795. ¿Van tres o cuatro?
  796.  
  797. 190
  798. 00:17:53,656 --> 00:17:55,325
  799. Tres. Listos.
  800.  
  801. 191
  802. 00:17:55,450 --> 00:17:57,452
  803. Listos. Trae la linterna.
  804.  
  805. 192
  806. 00:18:01,122 --> 00:18:02,499
  807. Esto necesita pilas.
  808.  
  809. 193
  810. 00:18:02,916 --> 00:18:05,835
  811. Brandon, va a hacer frío.
  812. Lleva tu chaqueta abrigada.
  813.  
  814. 194
  815. 00:18:14,219 --> 00:18:16,304
  816. Oye, ¿escuchaste a tu madre?
  817.  
  818. 195
  819. 00:18:53,133 --> 00:18:54,009
  820. Oye, cariño.
  821.  
  822. 196
  823. 00:18:54,551 --> 00:18:55,760
  824. Mira lo que encontré.
  825.  
  826. 197
  827. 00:18:57,429 --> 00:18:58,430
  828. ¿Qué es eso?
  829.  
  830. 198
  831. 00:19:00,056 --> 00:19:02,809
  832. -¿Es lo que considera porno?
  833. -Creo que sí.
  834.  
  835. 199
  836. 00:19:03,435 --> 00:19:04,269
  837. Sostenes.
  838.  
  839. 200
  840. 00:19:04,769 --> 00:19:06,688
  841. Sabíamos que llegaría este día.
  842.  
  843. 201
  844. 00:19:08,023 --> 00:19:09,149
  845. ¿Qué es eso?
  846.  
  847. 202
  848. 00:19:10,316 --> 00:19:12,360
  849. ¿A los hombres les gusta esto?
  850.  
  851. 203
  852. 00:19:12,485 --> 00:19:14,529
  853. No, a los hombres no nos gusta eso.
  854.  
  855. 204
  856. 00:19:17,365 --> 00:19:19,576
  857. Es hora de explicarle algunas cosas.
  858.  
  859. 205
  860. 00:19:30,879 --> 00:19:32,130
  861. Oye, Brandon.
  862.  
  863. 206
  864. 00:19:33,006 --> 00:19:34,966
  865. Acabas de cumplir años.
  866.  
  867. 207
  868. 00:19:36,217 --> 00:19:39,387
  869. Eso significa que
  870. ya eres un hombrecito, y...
  871.  
  872. 208
  873. 00:19:40,055 --> 00:19:41,765
  874. ...tu cuerpo está cambiando.
  875.  
  876. 209
  877. 00:19:43,808 --> 00:19:46,269
  878. Quizá empiecen a interesarte...
  879.  
  880. 210
  881. 00:19:47,645 --> 00:19:50,857
  882. ...las mujeres, sus cuerpos.
  883.  
  884. 211
  885. 00:19:50,982 --> 00:19:53,735
  886. Yo era igual a ti
  887. cuando tenía tu edad.
  888.  
  889. 212
  890. 00:19:54,694 --> 00:19:56,988
  891. También pensaba
  892. en chicas todo el tiempo.
  893.  
  894. 213
  895. 00:19:58,615 --> 00:20:00,658
  896. No tenía a nadie que me dijera que...
  897.  
  898. 214
  899. 00:20:01,993 --> 00:20:03,578
  900. ...no era malo...
  901.  
  902. 215
  903. 00:20:04,913 --> 00:20:06,790
  904. ...tocarlo o jugar con él.
  905.  
  906. 216
  907. 00:20:08,708 --> 00:20:09,709
  908. ¿Con qué?
  909.  
  910. 217
  911. 00:20:12,462 --> 00:20:13,922
  912. Ya sabes, con...
  913.  
  914. 218
  915. 00:20:15,507 --> 00:20:16,758
  916. ...tu pene.
  917.  
  918. 219
  919. 00:20:20,887 --> 00:20:23,098
  920. Mira, sobre el sexo...
  921.  
  922. 220
  923. 00:20:23,223 --> 00:20:27,394
  924. ...no se trata de órganos
  925. ni de partes del cuerpo.
  926.  
  927. 221
  928. 00:20:27,894 --> 00:20:30,689
  929. Quiero decir, de eso también, pero...
  930.  
  931. 222
  932. 00:20:32,190 --> 00:20:35,652
  933. Se trata de encontrar
  934. a la persona indicada y enamorarse.
  935.  
  936. 223
  937. 00:20:38,446 --> 00:20:41,574
  938. A lo que me refiero
  939. es que eres varón.
  940.  
  941. 224
  942. 00:20:41,700 --> 00:20:44,160
  943. Y vas a sentir ciertos deseos...
  944.  
  945. 225
  946. 00:20:44,285 --> 00:20:49,207
  947. ...acerca de chicas en películas
  948. o en tu clase.
  949.  
  950. 226
  951. 00:20:50,000 --> 00:20:53,420
  952. Está bien ceder a esos deseos
  953. de vez en cuando.
  954.  
  955. 227
  956. 00:20:54,754 --> 00:20:56,297
  957. ¿Como ahora?
  958.  
  959. 228
  960. 00:20:57,507 --> 00:20:58,842
  961. ¿Qué?
  962.  
  963. 229
  964. 00:21:00,385 --> 00:21:01,428
  965. ¿Como ahora?
  966.  
  967. 230
  968. 00:21:03,013 --> 00:21:04,139
  969. No, no.
  970.  
  971. 231
  972. 00:21:05,015 --> 00:21:07,100
  973. Ahora mismo no.
  974.  
  975. 232
  976. 00:21:10,645 --> 00:21:11,855
  977. Una buena charla.
  978.  
  979. 233
  980. 00:21:32,834 --> 00:21:33,918
  981. ¡Brandon!
  982.  
  983. 234
  984. 00:23:03,383 --> 00:23:04,384
  985. ¡Mamá!
  986.  
  987. 235
  988. 00:23:14,144 --> 00:23:16,688
  989. ¿Qué sucede?
  990.  
  991. 236
  992. 00:23:17,272 --> 00:23:19,065
  993. ¡Hay alguien detrás de la cortina!
  994.  
  995. 237
  996. 00:23:41,338 --> 00:23:42,881
  997. Cariño, no hay nadie.
  998.  
  999. 238
  1000. 00:23:43,006 --> 00:23:45,800
  1001. Créeme. ¡Estaba ahí mismo!
  1002.  
  1003. 239
  1004. 00:23:46,384 --> 00:23:47,344
  1005. ¿Quién?
  1006.  
  1007. 240
  1008. 00:23:48,595 --> 00:23:50,805
  1009. Brandon Breyer.
  1010.  
  1011. 241
  1012. 00:24:01,858 --> 00:24:03,651
  1013. ¿Dónde estás, cariño?
  1014.  
  1015. 242
  1016. 00:24:03,777 --> 00:24:05,153
  1017. ¿Me escuchas?
  1018.  
  1019. 243
  1020. 00:24:05,528 --> 00:24:06,696
  1021. ¡Brandon!
  1022.  
  1023. 244
  1024. 00:24:07,906 --> 00:24:09,366
  1025. ¡Brandon!
  1026.  
  1027. 245
  1028. 00:24:11,993 --> 00:24:12,869
  1029. ¡Por Dios!
  1030.  
  1031. 246
  1032. 00:24:13,411 --> 00:24:15,121
  1033. Por Dios, Brandon.
  1034.  
  1035. 247
  1036. 00:24:15,246 --> 00:24:16,748
  1037. Nos asustaste.
  1038.  
  1039. 248
  1040. 00:24:16,873 --> 00:24:19,042
  1041. No fue adrede. Tenía que hacer pipí.
  1042.  
  1043. 249
  1044. 00:24:28,677 --> 00:24:31,513
  1045. ¿No crees que deba verlo alguien?
  1046.  
  1047. 250
  1048. 00:24:31,638 --> 00:24:32,806
  1049. ¿Un especialista?
  1050.  
  1051. 251
  1052. 00:24:32,931 --> 00:24:34,641
  1053. ¡No! ¿Por qué?
  1054.  
  1055. 252
  1056. 00:24:34,766 --> 00:24:36,142
  1057. ¿Por ser insolente...
  1058.  
  1059. 253
  1060. 00:24:36,267 --> 00:24:39,729
  1061. ...y guardar cosas raras
  1062. debajo del colchón?
  1063.  
  1064. 254
  1065. 00:24:39,854 --> 00:24:41,439
  1066. Es más que eso.
  1067.  
  1068. 255
  1069. 00:24:41,564 --> 00:24:44,776
  1070. No sé. Siempre ha sido
  1071. mi pequeñín adorable...
  1072.  
  1073. 256
  1074. 00:24:44,901 --> 00:24:46,444
  1075. ...y ahora...
  1076.  
  1077. 257
  1078. 00:24:47,112 --> 00:24:49,155
  1079. -Cambió mucho.
  1080. -Se llama "pubertad".
  1081.  
  1082. 258
  1083. 00:24:50,990 --> 00:24:53,076
  1084. Entonces estoy exagerando.
  1085. Es obvio.
  1086.  
  1087. 259
  1088. 00:24:53,201 --> 00:24:55,328
  1089. Un poquito. Te quiero.
  1090.  
  1091. 260
  1092. 00:24:55,453 --> 00:24:56,746
  1093. Gracias. Te llamaré.
  1094.  
  1095. 261
  1096. 00:24:56,871 --> 00:24:58,581
  1097. -Llámame más tarde.
  1098. -Gracias.
  1099.  
  1100. 262
  1101. 00:25:06,631 --> 00:25:08,049
  1102. ¿Qué es eso?
  1103.  
  1104. 263
  1105. 00:25:09,009 --> 00:25:10,176
  1106. ¿Qué?
  1107.  
  1108. 264
  1109. 00:25:10,301 --> 00:25:12,512
  1110. No te estaba espiando ni nada.
  1111.  
  1112. 265
  1113. 00:25:13,096 --> 00:25:14,639
  1114. Eran buenas líneas.
  1115.  
  1116. 266
  1117. 00:25:14,764 --> 00:25:16,182
  1118. Buen sombreado.
  1119.  
  1120. 267
  1121. 00:25:23,898 --> 00:25:26,317
  1122. MANTENGA EL ARMA
  1123. FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
  1124.  
  1125. 268
  1126. 00:25:47,130 --> 00:25:48,590
  1127. Maldito lobo.
  1128.  
  1129. 269
  1130. 00:26:01,728 --> 00:26:03,229
  1131. ¿Qué haces, hijo?
  1132.  
  1133. 270
  1134. 00:26:12,906 --> 00:26:14,949
  1135. Son las 10:30 de la noche.
  1136.  
  1137. 271
  1138. 00:26:18,953 --> 00:26:20,497
  1139. ¿Estás bien, hijo?
  1140.  
  1141. 272
  1142. 00:26:27,420 --> 00:26:28,755
  1143. Creo que sí.
  1144.  
  1145. 273
  1146. 00:26:32,425 --> 00:26:34,052
  1147. Vamos adentro.
  1148.  
  1149. 274
  1150. 00:27:03,665 --> 00:27:05,041
  1151. Ay, Dios.
  1152.  
  1153. 275
  1154. 00:27:05,500 --> 00:27:07,335
  1155. Tori.
  1156.  
  1157. 276
  1158. 00:27:07,460 --> 00:27:09,587
  1159. Tori, oye. Despierta.
  1160.  
  1161. 277
  1162. 00:27:09,713 --> 00:27:11,631
  1163. -¿Qué pasa?
  1164. -Vamos afuera.
  1165.  
  1166. 278
  1167. 00:27:11,756 --> 00:27:14,217
  1168. ¿Ves? ¿Sí?
  1169.  
  1170. 279
  1171. 00:27:17,429 --> 00:27:19,389
  1172. Regresó el lobo.
  1173.  
  1174. 280
  1175. 00:27:19,514 --> 00:27:22,308
  1176. No. Esto no lo hizo un lobo.
  1177. Es decir...
  1178.  
  1179. 281
  1180. 00:27:22,642 --> 00:27:24,561
  1181. No fue un animal. Creo...
  1182.  
  1183. 282
  1184. 00:27:25,645 --> 00:27:27,355
  1185. Creo que fue Brandon.
  1186.  
  1187. 283
  1188. 00:27:28,106 --> 00:27:31,192
  1189. Estuvo aquí más temprano,
  1190. mirándolas fijo.
  1191.  
  1192. 284
  1193. 00:27:31,317 --> 00:27:33,403
  1194. Las gallinas estaban como locas.
  1195.  
  1196. 285
  1197. 00:27:35,739 --> 00:27:37,407
  1198. ¡Un lobo no hace esto!
  1199.  
  1200. 286
  1201. 00:27:37,532 --> 00:27:40,243
  1202. ¡No puede arrancar una puerta
  1203. y romper una cerradura!
  1204.  
  1205. 287
  1206. 00:27:40,535 --> 00:27:42,412
  1207. ¿Y nuestro hijo de 12 años sí puede?
  1208.  
  1209. 288
  1210. 00:27:43,038 --> 00:27:44,456
  1211. Tú tampoco lo puedes explicar.
  1212.  
  1213. 289
  1214. 00:27:46,374 --> 00:27:49,085
  1215. Kyle, basta. Fue el lobo.
  1216.  
  1217. 290
  1218. 00:27:49,210 --> 00:27:50,503
  1219. Me voy a acostar.
  1220.  
  1221. 291
  1222. 00:27:53,089 --> 00:27:55,508
  1223. Este juego se llama
  1224. "sauces en el viento".
  1225.  
  1226. 292
  1227. 00:27:55,633 --> 00:27:57,844
  1228. Se trata de confiar en los demás.
  1229.  
  1230. 293
  1231. 00:27:58,345 --> 00:28:00,722
  1232. Déjense caer
  1233. y confíen en sus compañeros.
  1234.  
  1235. 294
  1236. 00:28:03,266 --> 00:28:04,392
  1237. ¡Concéntrense!
  1238.  
  1239. 295
  1240. 00:28:07,771 --> 00:28:09,397
  1241. ¡Muy bien, chicos!
  1242.  
  1243. 296
  1244. 00:28:09,522 --> 00:28:12,942
  1245. Cuando confiamos el uno en el otro,
  1246. suceden cosas buenas.
  1247.  
  1248. 297
  1249. 00:28:13,068 --> 00:28:15,320
  1250. Bien, sigues tú.
  1251. ¡Un aplauso para Brandon!
  1252.  
  1253. 298
  1254. 00:28:15,445 --> 00:28:16,654
  1255. Perdedor.
  1256.  
  1257. 299
  1258. 00:28:16,780 --> 00:28:19,532
  1259. No tengas miedo.
  1260. Tus compañeros te sostendrán.
  1261.  
  1262. 300
  1263. 00:28:26,581 --> 00:28:27,457
  1264. Muy bien.
  1265.  
  1266. 301
  1267. 00:28:29,876 --> 00:28:31,044
  1268. ¡Mierda!
  1269.  
  1270. 302
  1271. 00:28:31,753 --> 00:28:33,463
  1272. Confía en el piso, Breyer.
  1273.  
  1274. 303
  1275. 00:28:33,588 --> 00:28:34,839
  1276. ¡Ya basta!
  1277.  
  1278. 304
  1279. 00:28:34,964 --> 00:28:36,299
  1280. ¿Estás bien?
  1281.  
  1282. 305
  1283. 00:28:36,966 --> 00:28:38,426
  1284. Caitlyn, dale la mano.
  1285.  
  1286. 306
  1287. 00:28:40,470 --> 00:28:42,389
  1288. Estamos todos en el mismo equipo.
  1289.  
  1290. 307
  1291. 00:28:42,514 --> 00:28:43,765
  1292. Es un pervertido.
  1293.  
  1294. 308
  1295. 00:28:44,808 --> 00:28:45,850
  1296. Mentirosa.
  1297.  
  1298. 309
  1299. 00:28:45,975 --> 00:28:46,810
  1300. -¡Caitlyn!
  1301. -Idiota.
  1302.  
  1303. 310
  1304. 00:28:46,935 --> 00:28:49,354
  1305. Ayúdalo a levantarse o te repruebo.
  1306.  
  1307. 311
  1308. 00:28:59,989 --> 00:29:01,032
  1309. ¿Qué estás haciendo?
  1310.  
  1311. 312
  1312. 00:29:01,366 --> 00:29:02,367
  1313. ¡Brandon!
  1314.  
  1315. 313
  1316. 00:29:02,492 --> 00:29:04,035
  1317. ¡Suéltame! ¡Basta!
  1318.  
  1319. 314
  1320. 00:29:04,160 --> 00:29:05,328
  1321. Brandon, ¡para!
  1322.  
  1323. 315
  1324. 00:29:07,997 --> 00:29:10,208
  1325. Érica, dijo que lo lamenta.
  1326.  
  1327. 316
  1328. 00:29:10,333 --> 00:29:12,502
  1329. Fue un accidente. Solo son niños.
  1330.  
  1331. 317
  1332. 00:29:12,627 --> 00:29:14,963
  1333. ¿Viste la mano de mi hija?
  1334.  
  1335. 318
  1336. 00:29:15,088 --> 00:29:17,173
  1337. ¡Es un maldito animal!
  1338.  
  1339. 319
  1340. 00:29:17,298 --> 00:29:19,426
  1341. Cálmate, por favor.
  1342.  
  1343. 320
  1344. 00:29:19,551 --> 00:29:21,511
  1345. Arréstenlo y expúlsenlo.
  1346.  
  1347. 321
  1348. 00:29:21,636 --> 00:29:22,637
  1349. Estamos tomando medidas.
  1350.  
  1351. 322
  1352. 00:29:22,762 --> 00:29:24,305
  1353. Suspenderemos a Brandon
  1354. por dos días.
  1355.  
  1356. 323
  1357. 00:29:24,431 --> 00:29:25,265
  1358. ¿Lo suspenderán?
  1359.  
  1360. 324
  1361. 00:29:25,390 --> 00:29:26,766
  1362. ¡Haga su trabajo! ¡Arréstelo!
  1363.  
  1364. 325
  1365. 00:29:26,891 --> 00:29:28,601
  1366. Lo siento, no es su decisión.
  1367.  
  1368. 326
  1369. 00:29:28,727 --> 00:29:29,728
  1370. Cuando regrese...
  1371.  
  1372. 327
  1373. 00:29:29,853 --> 00:29:32,564
  1374. ...verá a la consejera escolar,
  1375. la señorita Merilee.
  1376.  
  1377. 328
  1378. 00:29:32,689 --> 00:29:35,233
  1379. ¿Su tía? ¡No puede ser!
  1380.  
  1381. 329
  1382. 00:29:35,358 --> 00:29:37,569
  1383. -Actualmente, es la única consejera...
  1384. -¿Saben qué?
  1385.  
  1386. 330
  1387. 00:29:37,736 --> 00:29:40,905
  1388. Su hijo entró en el dormitorio
  1389. de mi hija el sábado.
  1390.  
  1391. 331
  1392. 00:29:41,031 --> 00:29:43,450
  1393. No es cierto.
  1394. Estaba acampando con nosotros.
  1395.  
  1396. 332
  1397. 00:29:43,575 --> 00:29:44,534
  1398. ¡Está enfermo!
  1399.  
  1400. 333
  1401. 00:29:44,659 --> 00:29:46,911
  1402. Estaba a 48 km de tu casa.
  1403. ¿Entiendes, Érica?
  1404.  
  1405. 334
  1406. 00:29:47,037 --> 00:29:50,165
  1407. ¡No pueden reconocer que
  1408. su hijo está muy trastornado!
  1409.  
  1410. 335
  1411. 00:29:50,290 --> 00:29:51,750
  1412. ¿Saben quién es
  1413. su verdadera madre?
  1414.  
  1415. 336
  1416. 00:29:52,250 --> 00:29:53,335
  1417. Soy yo.
  1418.  
  1419. 337
  1420. 00:29:53,460 --> 00:29:55,503
  1421. La psicópata que lo dio a luz.
  1422.  
  1423. 338
  1424. 00:29:56,504 --> 00:29:58,465
  1425. Sé a qué te refieres.
  1426.  
  1427. 339
  1428. 00:29:59,507 --> 00:30:03,636
  1429. Si hablar mal de un niño de 12 años
  1430. te ayuda a dormir, Érica...
  1431.  
  1432. 340
  1433. 00:30:04,220 --> 00:30:05,513
  1434. ...quizá tú necesites ayuda.
  1435.  
  1436. 341
  1437. 00:30:08,850 --> 00:30:10,518
  1438. Lamento lo de tu hija.
  1439.  
  1440. 342
  1441. 00:30:13,104 --> 00:30:14,230
  1442. Levántate. Vámonos.
  1443.  
  1444. 343
  1445. 00:30:29,371 --> 00:30:31,706
  1446. Si yo le hubiera roto
  1447. la mano a una niña...
  1448.  
  1449. 344
  1450. 00:30:31,831 --> 00:30:32,957
  1451. Maldita sea.
  1452.  
  1453. 345
  1454. 00:30:34,125 --> 00:30:35,960
  1455. Mi papá me habría dado una paliza.
  1456.  
  1457. 346
  1458. 00:30:37,212 --> 00:30:40,298
  1459. Bueno, esto no se soluciona
  1460. con una paliza.
  1461.  
  1462. 347
  1463. 00:30:42,842 --> 00:30:44,260
  1464. Necesito decirte algo.
  1465.  
  1466. 348
  1467. 00:30:45,553 --> 00:30:47,889
  1468. Cuando lo encontré caminando dormido...
  1469.  
  1470. 349
  1471. 00:30:48,014 --> 00:30:51,685
  1472. ...no estaba abajo,
  1473. estaba en el granero.
  1474.  
  1475. 350
  1476. 00:30:55,146 --> 00:30:56,147
  1477. ¿La encontró?
  1478.  
  1479. 351
  1480. 00:30:59,734 --> 00:31:01,277
  1481. Pero intentaba abrir la puerta.
  1482.  
  1483. 352
  1484. 00:31:02,070 --> 00:31:04,572
  1485. -¿Cómo sabía que estaba ahí?
  1486. -No creo que lo sepa.
  1487.  
  1488. 353
  1489. 00:31:05,448 --> 00:31:06,950
  1490. Era como si lo estuviera atrayendo.
  1491.  
  1492. 354
  1493. 00:31:07,075 --> 00:31:10,412
  1494. Quizá se parezca a nosotros
  1495. y suene como nosotros...
  1496.  
  1497. 355
  1498. 00:31:10,537 --> 00:31:13,456
  1499. ...pero nunca ha sangrado,
  1500. ni una sola vez.
  1501.  
  1502. 356
  1503. 00:31:13,581 --> 00:31:17,127
  1504. Nunca se cortó, ni se fracturó algo
  1505. ni tuvo un moretón.
  1506.  
  1507. 357
  1508. 00:31:17,252 --> 00:31:19,087
  1509. Y ahora está lastimando gente.
  1510.  
  1511. 358
  1512. 00:31:27,929 --> 00:31:30,598
  1513. <i>Yychhagaro larum ghhol.</i>
  1514.  
  1515. 359
  1516. 00:31:31,307 --> 00:31:33,852
  1517. <i>Yychhagaro larum ghhol.</i>
  1518.  
  1519. 360
  1520. 00:31:42,736 --> 00:31:43,737
  1521. Tomar.
  1522.  
  1523. 361
  1524. 00:31:45,989 --> 00:31:46,990
  1525. Tomar.
  1526.  
  1527. 362
  1528. 00:31:49,242 --> 00:31:51,578
  1529. "<i>Yychhagaro</i>" significa "tomar".
  1530.  
  1531. 363
  1532. 00:31:51,703 --> 00:31:55,373
  1533. Google
  1534. kansas meteoros 2006
  1535.  
  1536. 364
  1537. 00:32:00,086 --> 00:32:02,380
  1538. <i>Yychhagaro larum ghhol.</i>
  1539.  
  1540. 365
  1541. 00:32:04,466 --> 00:32:07,385
  1542. Fenómeno Celestial
  1543. Sobre Brightburn Kansas
  1544.  
  1545. 366
  1546. 00:32:54,641 --> 00:32:56,685
  1547. <i>Yychhagaro larum ghhol.</i>
  1548.  
  1549. 367
  1550. 00:33:03,358 --> 00:33:04,859
  1551. Ay, Dios.
  1552.  
  1553. 368
  1554. 00:33:06,319 --> 00:33:07,320
  1555. ¡Dios mío!
  1556.  
  1557. 369
  1558. 00:33:14,994 --> 00:33:16,538
  1559. <i>Larum...</i> Tomar.
  1560.  
  1561. 370
  1562. 00:33:19,708 --> 00:33:22,877
  1563. <i>Larum.</i> Tomar... el...
  1564.  
  1565. 371
  1566. 00:33:23,336 --> 00:33:24,713
  1567. ¡Ay, Dios!
  1568.  
  1569. 372
  1570. 00:33:25,338 --> 00:33:26,339
  1571. ¡Brandon!
  1572.  
  1573. 373
  1574. 00:33:26,464 --> 00:33:28,341
  1575. Tomar... el...
  1576.  
  1577. 374
  1578. 00:33:36,850 --> 00:33:38,101
  1579. Cielos.
  1580.  
  1581. 375
  1582. 00:33:47,986 --> 00:33:50,405
  1583. Cariño, ¿estás bien?
  1584.  
  1585. 376
  1586. 00:33:56,995 --> 00:33:57,996
  1587. Cariño.
  1588.  
  1589. 377
  1590. 00:34:01,916 --> 00:34:03,335
  1591. Me cortó.
  1592.  
  1593. 378
  1594. 00:34:08,048 --> 00:34:09,049
  1595. Bueno.
  1596.  
  1597. 379
  1598. 00:34:13,553 --> 00:34:14,554
  1599. Vas a estar bien.
  1600.  
  1601. 380
  1602. 00:34:14,888 --> 00:34:16,348
  1603. Todo estará bien.
  1604.  
  1605. 381
  1606. 00:34:16,639 --> 00:34:18,141
  1607. Todo va a estar bien.
  1608.  
  1609. 382
  1610. 00:34:18,266 --> 00:34:19,267
  1611. Estás bien.
  1612.  
  1613. 383
  1614. 00:34:21,102 --> 00:34:22,187
  1615. ¿Quién soy?
  1616.  
  1617. 384
  1618. 00:34:32,572 --> 00:34:34,157
  1619. Eres nuestro hijo.
  1620.  
  1621. 385
  1622. 00:34:35,867 --> 00:34:36,910
  1623. ¿Qué es esto?
  1624.  
  1625. 386
  1626. 00:34:38,578 --> 00:34:39,913
  1627. ¿De dónde vine?
  1628.  
  1629. 387
  1630. 00:34:41,664 --> 00:34:43,333
  1631. Escucha, cariño.
  1632.  
  1633. 388
  1634. 00:34:43,458 --> 00:34:45,543
  1635. Sé que ha sido difícil para ti...
  1636.  
  1637. 389
  1638. 00:34:45,669 --> 00:34:48,046
  1639. ...que te sientes diferente
  1640. a otros niños.
  1641.  
  1642. 390
  1643. 00:34:49,964 --> 00:34:51,466
  1644. Eres diferente.
  1645.  
  1646. 391
  1647. 00:34:52,676 --> 00:34:54,135
  1648. Después de casarnos...
  1649.  
  1650. 392
  1651. 00:34:54,260 --> 00:34:57,597
  1652. ...rezamos mucho
  1653. porque queríamos tener un bebé.
  1654.  
  1655. 393
  1656. 00:34:59,015 --> 00:35:01,476
  1657. A Dios, al universo,
  1658. a quien nos escuchara.
  1659.  
  1660. 394
  1661. 00:35:01,601 --> 00:35:04,521
  1662. Y luego una noche, una...
  1663.  
  1664. 395
  1665. 00:35:05,188 --> 00:35:07,107
  1666. ...una noche perfecta...
  1667.  
  1668. 396
  1669. 00:35:07,941 --> 00:35:09,776
  1670. ...alguien nos escuchó.
  1671.  
  1672. 397
  1673. 00:35:12,654 --> 00:35:16,866
  1674. No te adoptamos
  1675. a través de una agencia.
  1676.  
  1677. 398
  1678. 00:35:18,493 --> 00:35:19,828
  1679. Viniste aquí...
  1680.  
  1681. 399
  1682. 00:35:20,954 --> 00:35:23,873
  1683. ...llegaste aquí en eso.
  1684.  
  1685. 400
  1686. 00:35:27,168 --> 00:35:28,503
  1687. Te encontramos en el bosque.
  1688.  
  1689. 401
  1690. 00:35:28,628 --> 00:35:29,671
  1691. Ay, Dios.
  1692.  
  1693. 402
  1694. 00:35:29,796 --> 00:35:32,507
  1695. Eras muy pequeñito, estabas solo.
  1696.  
  1697. 403
  1698. 00:35:33,216 --> 00:35:36,678
  1699. Apenas podías respirar,
  1700. así que te acogimos.
  1701.  
  1702. 404
  1703. 00:35:37,595 --> 00:35:39,806
  1704. Y has sido un regalo.
  1705.  
  1706. 405
  1707. 00:35:40,932 --> 00:35:42,100
  1708. Mi bebé.
  1709.  
  1710. 406
  1711. 00:35:43,643 --> 00:35:47,689
  1712. No puedo imaginar
  1713. lo abrumado que debes sentirte...
  1714.  
  1715. 407
  1716. 00:35:48,398 --> 00:35:50,817
  1717. ...pero debes saber que tu papá y yo...
  1718.  
  1719. 408
  1720. 00:35:50,942 --> 00:35:54,154
  1721. ...creemos que viniste por una razón.
  1722.  
  1723. 409
  1724. 00:35:54,571 --> 00:35:56,406
  1725. Que eres especial...
  1726.  
  1727. 410
  1728. 00:35:56,865 --> 00:35:59,034
  1729. ...y que vas a hacer cosas increí...
  1730.  
  1731. 411
  1732. 00:35:59,159 --> 00:36:00,452
  1733. ¡Me mintieron!
  1734.  
  1735. 412
  1736. 00:36:00,577 --> 00:36:03,121
  1737. Queríamos cuidarte,
  1738. y pensábamos decirte...
  1739.  
  1740. 413
  1741. 00:36:03,246 --> 00:36:05,457
  1742. ¡Me mentiste! ¡Me mintieron!
  1743.  
  1744. 414
  1745. 00:36:07,876 --> 00:36:09,711
  1746. ¡Los odio! ¡Me mintieron!
  1747.  
  1748. 415
  1749. 00:36:09,836 --> 00:36:10,628
  1750. ¡Mentirosos!
  1751.  
  1752. 416
  1753. 00:36:10,754 --> 00:36:12,213
  1754. ¡Sobre todo, me mintieron!
  1755.  
  1756. 417
  1757. 00:36:13,006 --> 00:36:14,424
  1758. ¡Los odio! ¡Odio este lugar!
  1759.  
  1760. 418
  1761. 00:36:14,549 --> 00:36:16,676
  1762. ¿Qué pasa aquí? ¿Qué sucede?
  1763.  
  1764. 419
  1765. 00:36:17,177 --> 00:36:18,386
  1766. La encontró.
  1767.  
  1768. 420
  1769. 00:36:21,598 --> 00:36:23,016
  1770. La encontró.
  1771.  
  1772. 421
  1773. 00:36:23,141 --> 00:36:24,392
  1774. <i>...larum ghhol.</i>
  1775.  
  1776. 422
  1777. 00:36:24,517 --> 00:36:26,978
  1778. ¡<i>Yychhagaro larum ghhol</i>!
  1779.  
  1780. 423
  1781. 00:36:27,103 --> 00:36:29,314
  1782. Tomar... el... <i>ghhol.</i>
  1783.  
  1784. 424
  1785. 00:36:29,439 --> 00:36:31,107
  1786. Tomar... el... <i>ghhol.</i>
  1787.  
  1788. 425
  1789. 00:36:32,108 --> 00:36:33,234
  1790. <i>Ghhol.</i>
  1791.  
  1792. 426
  1793. 00:36:35,612 --> 00:36:38,698
  1794. Tomar... el... mundo.
  1795.  
  1796. 427
  1797. 00:36:40,950 --> 00:36:42,452
  1798. Tomar el mundo.
  1799.  
  1800. 428
  1801. 00:37:02,681 --> 00:37:03,848
  1802. No grites.
  1803.  
  1804. 429
  1805. 00:37:05,433 --> 00:37:06,893
  1806. ¿Qué haces aquí?
  1807.  
  1808. 430
  1809. 00:37:08,228 --> 00:37:09,854
  1810. Te traje flores.
  1811.  
  1812. 431
  1813. 00:37:11,564 --> 00:37:12,941
  1814. No puedes estar aquí.
  1815.  
  1816. 432
  1817. 00:37:14,567 --> 00:37:15,694
  1818. No tengas miedo.
  1819.  
  1820. 433
  1821. 00:37:16,444 --> 00:37:17,946
  1822. Quiero hablar contigo.
  1823.  
  1824. 434
  1825. 00:37:20,198 --> 00:37:22,367
  1826. Quiero decirte
  1827. lo que aprendí esta noche.
  1828.  
  1829. 435
  1830. 00:37:24,244 --> 00:37:27,372
  1831. Aprendí que... soy muy...
  1832.  
  1833. 436
  1834. 00:37:28,331 --> 00:37:29,416
  1835. ...especial.
  1836.  
  1837. 437
  1838. 00:37:31,793 --> 00:37:34,337
  1839. Eres una de las pocas personas
  1840. en el mundo...
  1841.  
  1842. 438
  1843. 00:37:34,462 --> 00:37:36,214
  1844. ...que sabe lo especial que soy.
  1845.  
  1846. 439
  1847. 00:37:37,507 --> 00:37:38,717
  1848. Pero algún día...
  1849.  
  1850. 440
  1851. 00:37:40,051 --> 00:37:41,469
  1852. ...todos lo sabrán.
  1853.  
  1854. 441
  1855. 00:37:44,806 --> 00:37:47,017
  1856. Mi mamá me dijo que no te hablara.
  1857.  
  1858. 442
  1859. 00:37:49,936 --> 00:37:51,521
  1860. Me encargaré de eso.
  1861.  
  1862. 443
  1863. 00:38:07,037 --> 00:38:08,663
  1864. Buenas noches, Gary.
  1865.  
  1866. 444
  1867. 00:39:04,761 --> 00:39:06,596
  1868. ¿Quién me está dando lata?
  1869.  
  1870. 445
  1871. 00:39:10,266 --> 00:39:11,559
  1872. ¿Eres tú, Gary?
  1873.  
  1874. 446
  1875. 00:40:29,971 --> 00:40:30,847
  1876. ¡Lárgate!
  1877.  
  1878. 447
  1879. 00:40:37,062 --> 00:40:38,355
  1880. ¡Déjame en paz!
  1881.  
  1882. 448
  1883. 00:41:33,660 --> 00:41:34,661
  1884. ¿Se despertó?
  1885.  
  1886. 449
  1887. 00:41:34,786 --> 00:41:38,206
  1888. Lo llamé dos veces.
  1889. Lo escuché caminar.
  1890.  
  1891. 450
  1892. 00:41:38,331 --> 00:41:40,125
  1893. ¿Vamos a buscarlo?
  1894.  
  1895. 451
  1896. 00:41:41,334 --> 00:41:42,502
  1897. Buenos días.
  1898.  
  1899. 452
  1900. 00:41:43,378 --> 00:41:44,462
  1901. Hola.
  1902.  
  1903. 453
  1904. 00:41:45,505 --> 00:41:47,465
  1905. Vas a llegar tarde a la escuela.
  1906.  
  1907. 454
  1908. 00:41:47,590 --> 00:41:50,719
  1909. Lo sé. Solo estaba
  1910. en mi habitación... pensando.
  1911.  
  1912. 455
  1913. 00:41:52,345 --> 00:41:53,430
  1914. ¿Pensando en qué?
  1915.  
  1916. 456
  1917. 00:41:55,682 --> 00:41:57,142
  1918. En todo.
  1919.  
  1920. 457
  1921. 00:41:57,267 --> 00:41:59,436
  1922. Y no hay ningún problema.
  1923.  
  1924. 458
  1925. 00:42:02,731 --> 00:42:03,982
  1926. Me siento bien.
  1927.  
  1928. 459
  1929. 00:42:06,443 --> 00:42:08,028
  1930. Me alegro de que te sientas bien.
  1931.  
  1932. 460
  1933. 00:42:08,153 --> 00:42:09,279
  1934. Yo también.
  1935.  
  1936. 461
  1937. 00:42:09,738 --> 00:42:11,698
  1938. ¿Por qué no te sientas?
  1939.  
  1940. 462
  1941. 00:42:11,823 --> 00:42:13,533
  1942. Llegar tarde nunca mató a nadie.
  1943.  
  1944. 463
  1945. 00:42:18,788 --> 00:42:23,168
  1946. ¿Dices que no ha respondido
  1947. a ninguna llamada ni mensaje?
  1948.  
  1949. 464
  1950. 00:42:23,543 --> 00:42:24,836
  1951. Correcto.
  1952.  
  1953. 465
  1954. 00:42:25,795 --> 00:42:27,714
  1955. La vieron aquí por última vez.
  1956.  
  1957. 466
  1958. 00:42:30,425 --> 00:42:32,427
  1959. No parece un robo.
  1960.  
  1961. 467
  1962. 00:42:42,604 --> 00:42:43,772
  1963. Santo Dios.
  1964.  
  1965. 468
  1966. 00:42:45,982 --> 00:42:47,525
  1967. ¿Hablaste con su hija?
  1968.  
  1969. 469
  1970. 00:42:48,568 --> 00:42:50,070
  1971. Está deshecha ahora.
  1972.  
  1973. 470
  1974. 00:42:50,820 --> 00:42:52,197
  1975. Muerta de miedo.
  1976.  
  1977. 471
  1978. 00:42:53,281 --> 00:42:54,699
  1979. No puede hablar.
  1980.  
  1981. 472
  1982. 00:42:56,534 --> 00:42:57,577
  1983. ¿Qué es eso?
  1984.  
  1985. 473
  1986. 00:43:11,675 --> 00:43:12,717
  1987. el MUNDO
  1988. es tu ostra
  1989.  
  1990. 474
  1991. 00:43:12,842 --> 00:43:14,803
  1992. Sé que es algo extraño...
  1993.  
  1994. 475
  1995. 00:43:14,928 --> 00:43:16,721
  1996. ...que sea tu tía y tu consejera.
  1997.  
  1998. 476
  1999. 00:43:16,846 --> 00:43:18,932
  2000. Pero soy la única del Distrito.
  2001.  
  2002. 477
  2003. 00:43:19,057 --> 00:43:20,809
  2004. No te puedes librar de mí.
  2005.  
  2006. 478
  2007. 00:43:22,143 --> 00:43:23,853
  2008. Brandon, tu mamá me dijo...
  2009.  
  2010. 479
  2011. 00:43:23,978 --> 00:43:27,440
  2012. ...que has tenido algunos problemas
  2013. por ser adoptado.
  2014.  
  2015. 480
  2016. 00:43:29,401 --> 00:43:31,444
  2017. Nada malo, solo cosas buenas.
  2018.  
  2019. 481
  2020. 00:43:31,569 --> 00:43:33,279
  2021. ¿De verdad? ¿Cómo es eso?
  2022.  
  2023. 482
  2024. 00:43:34,614 --> 00:43:36,533
  2025. Me di cuenta de que soy especial...
  2026.  
  2027. 483
  2028. 00:43:37,200 --> 00:43:40,495
  2029. ...porque mis verdaderos padres
  2030. no son de un lugar tonto como este.
  2031.  
  2032. 484
  2033. 00:43:40,620 --> 00:43:43,540
  2034. ¿No consideras a tu mamá y tu papá
  2035. tus verdaderos padres?
  2036.  
  2037. 485
  2038. 00:43:43,665 --> 00:43:46,376
  2039. Sí, pero sé que soy otra cosa.
  2040.  
  2041. 486
  2042. 00:43:47,210 --> 00:43:48,628
  2043. Algo superior.
  2044.  
  2045. 487
  2046. 00:43:53,174 --> 00:43:54,134
  2047. Brandon...
  2048.  
  2049. 488
  2050. 00:43:54,551 --> 00:43:57,887
  2051. ...¿te sientes mal
  2052. por lo que le hiciste a Caitlyn?
  2053.  
  2054. 489
  2055. 00:44:01,599 --> 00:44:02,767
  2056. Sabes...
  2057.  
  2058. 490
  2059. 00:44:03,268 --> 00:44:06,479
  2060. ...a veces, cuando a las personas
  2061. les pasan cosas malas...
  2062.  
  2063. 491
  2064. 00:44:06,604 --> 00:44:08,565
  2065. ...hay una buena razón.
  2066.  
  2067. 492
  2068. 00:44:13,069 --> 00:44:16,072
  2069. Parte de mi trabajo
  2070. es informar a la escuela...
  2071.  
  2072. 493
  2073. 00:44:16,197 --> 00:44:18,074
  2074. ...y a tu mamá sobre tu progreso...
  2075.  
  2076. 494
  2077. 00:44:18,199 --> 00:44:21,369
  2078. ...y decirles si veo
  2079. algún remordimiento.
  2080.  
  2081. 495
  2082. 00:44:21,494 --> 00:44:26,875
  2083. No puedo hacer la vista gorda
  2084. porque seas un familiar.
  2085.  
  2086. 496
  2087. 00:44:28,960 --> 00:44:31,504
  2088. Te estoy dando la oportunidad
  2089. de hablar conmigo.
  2090.  
  2091. 497
  2092. 00:44:32,213 --> 00:44:33,923
  2093. Mañana debo informar al alguacil...
  2094.  
  2095. 498
  2096. 00:44:34,049 --> 00:44:36,051
  2097. ...y debo ser sincera con él.
  2098.  
  2099. 499
  2100. 00:44:48,355 --> 00:44:51,566
  2101. Sí, mi amigo dijo
  2102. que el restaurante estaba...
  2103.  
  2104. 500
  2105. 00:44:51,691 --> 00:44:53,777
  2106. ...destrozado, y que
  2107. Érica había desaparecido.
  2108.  
  2109. 501
  2110. 00:44:53,902 --> 00:44:55,320
  2111. Han pasado 24 horas.
  2112.  
  2113. 502
  2114. 00:44:56,154 --> 00:44:57,697
  2115. Kyle, ¿crees que fue tu hijo?
  2116.  
  2117. 503
  2118. 00:44:59,199 --> 00:45:02,160
  2119. -¡Oye!
  2120. -¿Qué? Le aplastó la mano a su hija.
  2121.  
  2122. 504
  2123. 00:45:02,285 --> 00:45:03,495
  2124. No es gracioso.
  2125.  
  2126. 505
  2127. 00:45:04,079 --> 00:45:05,413
  2128. Lo siento.
  2129.  
  2130. 506
  2131. 00:45:05,538 --> 00:45:07,916
  2132. Entonces, ¿qué pasará con todo eso?
  2133.  
  2134. 507
  2135. 00:45:08,041 --> 00:45:10,168
  2136. No sé. Lo suspendieron unos días.
  2137.  
  2138. 508
  2139. 00:45:10,293 --> 00:45:14,255
  2140. Seguro me llamará un abogado para
  2141. decirme que mi hijo es un monstruo.
  2142.  
  2143. 509
  2144. 00:45:14,381 --> 00:45:16,508
  2145. No sé, quizá lo sea.
  2146.  
  2147. 510
  2148. 00:45:16,633 --> 00:45:18,635
  2149. Todos son monstruos.
  2150. Me voy a mi casa.
  2151.  
  2152. 511
  2153. 00:45:18,760 --> 00:45:19,844
  2154. Vamos. Uno más.
  2155.  
  2156. 512
  2157. 00:45:19,969 --> 00:45:21,596
  2158. -Uno más, vamos.
  2159. -No.
  2160.  
  2161. 513
  2162. 00:45:21,721 --> 00:45:23,139
  2163. Debo irme.
  2164. Merilee me va a matar.
  2165.  
  2166. 514
  2167. 00:45:23,264 --> 00:45:25,392
  2168. -No, yo te llevo.
  2169. -No es lejos.
  2170.  
  2171. 515
  2172. 00:45:25,517 --> 00:45:26,643
  2173. No, yo te llevo.
  2174.  
  2175. 516
  2176. 00:45:27,018 --> 00:45:29,229
  2177. Mami... yo puedo solo.
  2178.  
  2179. 517
  2180. 00:45:35,568 --> 00:45:37,904
  2181. Ya llegué. Traje pollo al sésamo.
  2182.  
  2183. 518
  2184. 00:46:11,396 --> 00:46:12,397
  2185. ¿Qué...?
  2186.  
  2187. 519
  2188. 00:46:32,000 --> 00:46:34,919
  2189. <i>Alerta. Movimiento, patio trasero.</i>
  2190.  
  2191. 520
  2192. 00:46:36,880 --> 00:46:38,006
  2193. ¿Qué...?
  2194.  
  2195. 521
  2196. 00:46:59,778 --> 00:47:01,154
  2197. ¿Quién demonios...?
  2198.  
  2199. 522
  2200. 00:47:17,754 --> 00:47:18,672
  2201. Hola.
  2202.  
  2203. 523
  2204. 00:47:18,797 --> 00:47:20,340
  2205. Brandon. Por Dios.
  2206.  
  2207. 524
  2208. 00:47:20,882 --> 00:47:22,133
  2209. ¿Qué haces aquí?
  2210.  
  2211. 525
  2212. 00:47:22,509 --> 00:47:23,968
  2213. Necesito hablarte.
  2214.  
  2215. 526
  2216. 00:47:24,094 --> 00:47:27,222
  2217. Sé que es tarde, pero será rápido.
  2218.  
  2219. 527
  2220. 00:47:27,347 --> 00:47:28,556
  2221. Está bien.
  2222.  
  2223. 528
  2224. 00:47:28,682 --> 00:47:29,599
  2225. En tu oficina...
  2226.  
  2227. 529
  2228. 00:47:29,724 --> 00:47:33,019
  2229. ...dijiste que mañana
  2230. hablarías con el alguacil.
  2231.  
  2232. 530
  2233. 00:47:33,603 --> 00:47:34,729
  2234. Así es.
  2235.  
  2236. 531
  2237. 00:47:34,854 --> 00:47:36,856
  2238. Sí. Es que...
  2239.  
  2240. 532
  2241. 00:47:37,315 --> 00:47:38,692
  2242. ...eso no puede pasar.
  2243.  
  2244. 533
  2245. 00:47:39,025 --> 00:47:40,110
  2246. Nunca.
  2247.  
  2248. 534
  2249. 00:47:40,777 --> 00:47:43,405
  2250. No es bueno para nadie.
  2251.  
  2252. 535
  2253. 00:47:43,530 --> 00:47:46,282
  2254. Ni para mí, ni para mis padres...
  2255.  
  2256. 536
  2257. 00:47:46,408 --> 00:47:50,120
  2258. ...y realmente,
  2259. no es nada bueno para ti.
  2260.  
  2261. 537
  2262. 00:47:50,662 --> 00:47:51,955
  2263. Para nada.
  2264.  
  2265. 538
  2266. 00:47:55,625 --> 00:47:57,794
  2267. Brandon, escúchame, ¿sí?
  2268.  
  2269. 539
  2270. 00:47:58,336 --> 00:47:59,754
  2271. Debo hacer mi trabajo.
  2272.  
  2273. 540
  2274. 00:47:59,879 --> 00:48:03,925
  2275. Y que vengas a mi casa a esta hora
  2276. es muy inapropiado.
  2277.  
  2278. 541
  2279. 00:48:04,050 --> 00:48:06,511
  2280. Deberías irte a casa, ¿de acuerdo?
  2281.  
  2282. 542
  2283. 00:48:07,762 --> 00:48:10,473
  2284. Bueno. Regresaré.
  2285.  
  2286. 543
  2287. 00:48:13,101 --> 00:48:14,686
  2288. Bueno, cariño. Cuídate.
  2289.  
  2290. 544
  2291. 00:48:15,812 --> 00:48:17,063
  2292. Tú también.
  2293.  
  2294. 545
  2295. 00:48:25,655 --> 00:48:27,991
  2296. <i>Alerta. Movimiento, patio trasero.</i>
  2297.  
  2298. 546
  2299. 00:48:28,116 --> 00:48:29,659
  2300. ¿Qué demonios?
  2301.  
  2302. 547
  2303. 00:48:29,784 --> 00:48:31,411
  2304. No puede ser.
  2305.  
  2306. 548
  2307. 00:48:31,536 --> 00:48:34,205
  2308. <i>Alerta. Movimiento, patio trasero.</i>
  2309.  
  2310. 549
  2311. 00:48:38,126 --> 00:48:39,878
  2312. Brandon, ¿eres tú?
  2313.  
  2314. 550
  2315. 00:48:42,714 --> 00:48:45,008
  2316. Esto es muy molesto.
  2317.  
  2318. 551
  2319. 00:48:48,345 --> 00:48:50,972
  2320. <i>Alerta. Alerta.</i>
  2321.  
  2322. 552
  2323. 00:48:52,390 --> 00:48:55,602
  2324. Fantástico. Toda la casa
  2325. se está desmoronando.
  2326.  
  2327. 553
  2328. 00:49:19,209 --> 00:49:22,170
  2329. Me voy a acostar.
  2330. Silencio el celular... ¡Te quiero!
  2331.  
  2332. 554
  2333. 00:50:49,049 --> 00:50:50,258
  2334. ¡Mierda!
  2335.  
  2336. 555
  2337. 00:51:02,479 --> 00:51:03,855
  2338. ¿Qué carajo haces?
  2339.  
  2340. 556
  2341. 00:51:03,980 --> 00:51:05,690
  2342. La tía Merilee
  2343. me ayudaba con la tarea.
  2344.  
  2345. 557
  2346. 00:51:05,815 --> 00:51:08,234
  2347. ¿Qué haces en el armario
  2348. con esta máscara siniestra?
  2349.  
  2350. 558
  2351. 00:51:08,360 --> 00:51:09,277
  2352. No es siniestra.
  2353.  
  2354. 559
  2355. 00:51:09,402 --> 00:51:11,363
  2356. ¡Qué susto! ¡Te llevaré a tu casa!
  2357.  
  2358. 560
  2359. 00:51:14,699 --> 00:51:15,575
  2360. ¡Esto es una locura!
  2361.  
  2362. 561
  2363. 00:51:15,700 --> 00:51:18,161
  2364. ¡No hice nada!
  2365. ¿Se lo dirás a mis padres?
  2366.  
  2367. 562
  2368. 00:51:18,286 --> 00:51:19,454
  2369. Agradece que solo haga eso.
  2370.  
  2371. 563
  2372. 00:51:22,874 --> 00:51:23,875
  2373. ¡Súbete!
  2374.  
  2375. 564
  2376. 00:51:24,000 --> 00:51:25,669
  2377. No deberías decirles.
  2378.  
  2379. 565
  2380. 00:51:31,049 --> 00:51:32,801
  2381. Brandon, ¡sube!
  2382.  
  2383. 566
  2384. 00:51:51,861 --> 00:51:52,987
  2385. Mierda.
  2386.  
  2387. 567
  2388. 00:52:02,497 --> 00:52:03,957
  2389. ¿Qué carajo?
  2390.  
  2391. 568
  2392. 00:52:27,063 --> 00:52:27,897
  2393. ¿Qué ca...?
  2394.  
  2395. 569
  2396. 00:52:30,859 --> 00:52:31,860
  2397. No, no. ¡Arranca!
  2398.  
  2399. 570
  2400. 00:52:31,985 --> 00:52:34,738
  2401. ¡No, no! ¡Arranca!
  2402.  
  2403. 571
  2404. 00:52:35,655 --> 00:52:38,241
  2405. ¡Ay, no! ¡Ahora no!
  2406.  
  2407. 572
  2408. 00:52:39,200 --> 00:52:40,368
  2409. ¡Arranca!
  2410.  
  2411. 573
  2412. 00:52:40,493 --> 00:52:42,704
  2413. ¡Arranca, arranca!
  2414.  
  2415. 574
  2416. 00:52:42,829 --> 00:52:43,830
  2417. ¡Arranca!
  2418.  
  2419. 575
  2420. 00:52:46,458 --> 00:52:47,459
  2421. ¡Arranca!
  2422.  
  2423. 576
  2424. 00:52:48,126 --> 00:52:49,336
  2425. ¡Maldita sea!
  2426.  
  2427. 577
  2428. 00:52:49,461 --> 00:52:51,546
  2429. ¡Arranca, arranca!
  2430.  
  2431. 578
  2432. 00:52:52,255 --> 00:52:54,507
  2433. ¡Chatarra de porquería!
  2434.  
  2435. 579
  2436. 00:52:57,886 --> 00:52:59,220
  2437. Ay, mierda.
  2438.  
  2439. 580
  2440. 00:52:59,346 --> 00:53:01,765
  2441. Es hora de irse.
  2442.  
  2443. 581
  2444. 00:53:01,890 --> 00:53:03,016
  2445. ¡Vamos!
  2446.  
  2447. 582
  2448. 00:53:09,814 --> 00:53:11,024
  2449. ¡Vamos!
  2450.  
  2451. 583
  2452. 00:53:11,149 --> 00:53:12,400
  2453. ¡Me tengo que ir!
  2454.  
  2455. 584
  2456. 00:53:12,525 --> 00:53:13,860
  2457. ¡Debo irme!
  2458.  
  2459. 585
  2460. 00:53:13,985 --> 00:53:16,279
  2461. ¡Arranca! ¡Vamos!
  2462.  
  2463. 586
  2464. 00:53:28,333 --> 00:53:30,585
  2465. Esto es un desastre.
  2466.  
  2467. 587
  2468. 00:53:36,675 --> 00:53:37,467
  2469. ¿Qué carajo?
  2470.  
  2471. 588
  2472. 00:53:37,592 --> 00:53:38,635
  2473. ¡Para!
  2474.  
  2475. 589
  2476. 00:53:38,760 --> 00:53:40,679
  2477. ¡Bájame! ¡Para!
  2478.  
  2479. 590
  2480. 00:53:40,804 --> 00:53:42,097
  2481. ¡Mierda!
  2482.  
  2483. 591
  2484. 00:53:42,222 --> 00:53:44,140
  2485. ¡Carajo!
  2486.  
  2487. 592
  2488. 00:53:47,811 --> 00:53:49,729
  2489. ¡Por favor! ¡Maldita sea!
  2490.  
  2491. 593
  2492. 00:53:50,563 --> 00:53:51,731
  2493. ¡Carajo!
  2494.  
  2495. 594
  2496. 00:55:15,648 --> 00:55:17,525
  2497. Merilee, dejé muchos mensajes...
  2498.  
  2499. 595
  2500. 00:55:17,650 --> 00:55:20,278
  2501. ...pero son pasadas las 10:00,
  2502. y aún no aparece.
  2503.  
  2504. 596
  2505. 00:55:20,403 --> 00:55:22,280
  2506. ¿Le dijo algo hoy?
  2507.  
  2508. 597
  2509. 00:55:22,405 --> 00:55:24,908
  2510. Quizá te dijo algo en la escuela o...
  2511.  
  2512. 598
  2513. 00:55:25,033 --> 00:55:26,451
  2514. Quizá se fue con alguien...
  2515.  
  2516. 599
  2517. 00:55:26,576 --> 00:55:27,452
  2518. ¡Cállate!
  2519.  
  2520. 600
  2521. 00:55:27,577 --> 00:55:29,704
  2522. ...o adónde iría
  2523. después de la escuela.
  2524.  
  2525. 601
  2526. 00:55:29,829 --> 00:55:34,125
  2527. Estoy divagando porque estoy
  2528. medio loca. Por favor, llámame.
  2529.  
  2530. 602
  2531. 00:55:34,250 --> 00:55:35,502
  2532. Gracias.
  2533.  
  2534. 603
  2535. 00:55:35,627 --> 00:55:37,087
  2536. Por favor, detente.
  2537.  
  2538. 604
  2539. 00:55:37,212 --> 00:55:38,546
  2540. No dije nada.
  2541.  
  2542. 605
  2543. 00:55:40,674 --> 00:55:42,008
  2544. ¡Ay, mi amor!
  2545.  
  2546. 606
  2547. 00:55:43,218 --> 00:55:44,803
  2548. ¿Adónde fuiste?
  2549.  
  2550. 607
  2551. 00:55:45,387 --> 00:55:48,014
  2552. ¿Dónde estabas?
  2553. ¿Qué le pasó a tu camiseta?
  2554.  
  2555. 608
  2556. 00:55:48,139 --> 00:55:49,516
  2557. Estaba jugando fútbol.
  2558.  
  2559. 609
  2560. 00:55:49,641 --> 00:55:51,476
  2561. ¿Todo este tiempo?
  2562.  
  2563. 610
  2564. 00:55:51,601 --> 00:55:56,439
  2565. Después de la escuela, Royce
  2566. y los demás me invitaron a jugar.
  2567.  
  2568. 611
  2569. 00:55:56,815 --> 00:55:58,983
  2570. Y apenas empezó el juego...
  2571.  
  2572. 612
  2573. 00:55:59,442 --> 00:56:03,071
  2574. ...me hacían tropezar
  2575. y me empujaban, y...
  2576.  
  2577. 613
  2578. 00:56:04,239 --> 00:56:06,866
  2579. Y se reían porque
  2580. se me desgarró la camiseta.
  2581.  
  2582. 614
  2583. 00:56:07,534 --> 00:56:10,495
  2584. Decidí volver a casa caminando.
  2585.  
  2586. 615
  2587. 00:56:11,287 --> 00:56:12,706
  2588. Sé que debería haber llamado.
  2589.  
  2590. 616
  2591. 00:56:13,957 --> 00:56:16,626
  2592. Estoy muy cansado.
  2593. Me voy a acostar.
  2594.  
  2595. 617
  2596. 00:56:16,751 --> 00:56:18,420
  2597. Bueno, dame eso.
  2598.  
  2599. 618
  2600. 00:56:21,589 --> 00:56:22,716
  2601. No te preocupes.
  2602.  
  2603. 619
  2604. 00:56:23,633 --> 00:56:24,759
  2605. No hay problema.
  2606.  
  2607. 620
  2608. 00:56:30,306 --> 00:56:32,100
  2609. Subiré en unos minutos.
  2610.  
  2611. 621
  2612. 00:56:35,645 --> 00:56:37,147
  2613. -Está mintiendo.
  2614. -Obviamente.
  2615.  
  2616. 622
  2617. 00:56:37,272 --> 00:56:39,149
  2618. Te dije que esto iba a empeorar.
  2619.  
  2620. 623
  2621. 00:56:39,274 --> 00:56:40,608
  2622. -¿Qué hacemos?
  2623. -No sé.
  2624.  
  2625. 624
  2626. 00:56:40,734 --> 00:56:41,943
  2627. Hablemos con alguien.
  2628.  
  2629. 625
  2630. 00:56:42,068 --> 00:56:44,029
  2631. -Necesita un especialista.
  2632. -¿Qué?
  2633.  
  2634. 626
  2635. 00:56:44,154 --> 00:56:45,655
  2636. -¿Y qué le decimos?
  2637. -¡No sé!
  2638.  
  2639. 627
  2640. 00:56:45,780 --> 00:56:46,740
  2641. "Este es nuestro hijo.
  2642.  
  2643. 628
  2644. 00:56:46,865 --> 00:56:49,826
  2645. Lo encontramos en una nave espacial.
  2646. ¿Ahora qué?".
  2647.  
  2648. 629
  2649. 00:56:49,951 --> 00:56:52,954
  2650. Debimos hacer algo hace mucho.
  2651. Es nuestra culpa.
  2652.  
  2653. 630
  2654. 00:57:01,629 --> 00:57:04,632
  2655. <i>Quizá tengamos suerte
  2656. y hagamos un bebé.</i>
  2657.  
  2658. 631
  2659. 00:57:19,564 --> 00:57:21,107
  2660. <i>Cállate y bésame.</i>
  2661.  
  2662. 632
  2663. 00:57:34,662 --> 00:57:37,248
  2664. <i>Hay una luz en el bosque.</i>
  2665.  
  2666. 633
  2667. 00:57:37,374 --> 00:57:38,375
  2668. ¿Qué?
  2669.  
  2670. 634
  2671. 00:57:41,670 --> 00:57:42,712
  2672. ¡Tori!
  2673.  
  2674. 635
  2675. 00:58:16,830 --> 00:58:17,789
  2676. Cariño.
  2677.  
  2678. 636
  2679. 00:58:19,082 --> 00:58:20,083
  2680. ¿Qué haces?
  2681.  
  2682. 637
  2683. 00:58:27,549 --> 00:58:28,758
  2684. Es un varoncito.
  2685.  
  2686. 638
  2687. 00:58:38,852 --> 00:58:42,897
  2688. Hace tanto que intentamos
  2689. tener un bebé, y al fin llegó.
  2690.  
  2691. 639
  2692. 00:58:46,901 --> 00:58:48,486
  2693. Llegó.
  2694.  
  2695. 640
  2696. 00:58:48,611 --> 00:58:49,696
  2697. ¡Un regalo!
  2698.  
  2699. 641
  2700. 00:59:13,803 --> 00:59:15,138
  2701. Hola. ¿Qué?
  2702.  
  2703. 642
  2704. 00:59:18,850 --> 00:59:19,851
  2705. Mer.
  2706.  
  2707. 643
  2708. 00:59:26,024 --> 00:59:27,484
  2709. ¿Estás bien?
  2710.  
  2711. 644
  2712. 00:59:27,609 --> 00:59:30,028
  2713. No me dejan verlo porque tiene...
  2714.  
  2715. 645
  2716. 00:59:30,153 --> 00:59:33,239
  2717. Dijeron que tiene
  2718. la cara destrozada.
  2719.  
  2720. 646
  2721. 00:59:33,865 --> 00:59:35,325
  2722. ¿Saben lo que pasó?
  2723.  
  2724. 647
  2725. 00:59:35,825 --> 00:59:37,744
  2726. Lo encontraron en la Ruta 18.
  2727.  
  2728. 648
  2729. 00:59:37,869 --> 00:59:41,331
  2730. Creen que dio un giro brusco
  2731. para no atropellar a un ciervo.
  2732.  
  2733. 649
  2734. 00:59:41,456 --> 00:59:44,918
  2735. Le están haciendo pruebas
  2736. para ver si había bebido.
  2737.  
  2738. 650
  2739. 00:59:45,043 --> 00:59:46,169
  2740. ¿Había bebido?
  2741.  
  2742. 651
  2743. 00:59:47,128 --> 00:59:49,589
  2744. No, solo dos o tres tragos.
  2745.  
  2746. 652
  2747. 00:59:49,714 --> 00:59:51,383
  2748. No los conté.
  2749.  
  2750. 653
  2751. 00:59:53,760 --> 00:59:55,261
  2752. ¿Cómo está Brandon?
  2753.  
  2754. 654
  2755. 00:59:55,387 --> 00:59:57,055
  2756. Está bien. No le dijimos nada.
  2757.  
  2758. 655
  2759. 00:59:57,180 --> 00:59:58,807
  2760. Pero ¿llegó bien a casa?
  2761.  
  2762. 656
  2763. 00:59:58,932 --> 01:00:00,058
  2764. Sí.
  2765.  
  2766. 657
  2767. 01:00:00,183 --> 01:00:01,976
  2768. Gracias a Dios.
  2769.  
  2770. 658
  2771. 01:00:02,102 --> 01:00:05,188
  2772. Vino a verme, y no recuerdo
  2773. cuándo se fue.
  2774.  
  2775. 659
  2776. 01:00:05,313 --> 01:00:07,148
  2777. Me alegro de que esté bien.
  2778.  
  2779. 660
  2780. 01:00:08,441 --> 01:00:09,901
  2781. ¿Se fue de tu casa?
  2782.  
  2783. 661
  2784. 01:00:22,872 --> 01:00:23,998
  2785. Buenos días.
  2786.  
  2787. 662
  2788. 01:00:31,715 --> 01:00:34,300
  2789. Tenemos que hablar
  2790. sobre algo contigo.
  2791.  
  2792. 663
  2793. 01:00:34,426 --> 01:00:37,387
  2794. Y será difícil de escuchar.
  2795.  
  2796. 664
  2797. 01:00:39,305 --> 01:00:41,391
  2798. Anoche, tu tío Noah...
  2799.  
  2800. 665
  2801. 01:00:45,603 --> 01:00:47,022
  2802. Se murió anoche.
  2803.  
  2804. 666
  2805. 01:00:54,738 --> 01:00:56,614
  2806. Brandon, ¿entiendes?
  2807.  
  2808. 667
  2809. 01:00:57,449 --> 01:01:00,326
  2810. Tu tío Noah falleció. Se nos fue.
  2811.  
  2812. 668
  2813. 01:01:04,372 --> 01:01:06,166
  2814. Siento que quieres
  2815. que llore o algo así.
  2816.  
  2817. 669
  2818. 01:01:06,291 --> 01:01:07,876
  2819. ¿Quieres llorar?
  2820.  
  2821. 670
  2822. 01:01:09,377 --> 01:01:12,672
  2823. Sabemos que fuiste a la casa
  2824. de la tía Merilee anoche.
  2825.  
  2826. 671
  2827. 01:01:16,843 --> 01:01:18,094
  2828. Cariño...
  2829.  
  2830. 672
  2831. 01:01:18,219 --> 01:01:21,181
  2832. ...soy tu mamá.
  2833. Siempre voy a defenderte.
  2834.  
  2835. 673
  2836. 01:01:21,306 --> 01:01:24,351
  2837. Pero si sabes lo que
  2838. le pasó a Noah...
  2839.  
  2840. 674
  2841. 01:01:24,476 --> 01:01:26,061
  2842. ...debes contarnos.
  2843.  
  2844. 675
  2845. 01:01:32,776 --> 01:01:34,319
  2846. No sé qué le pasó.
  2847.  
  2848. 676
  2849. 01:01:34,986 --> 01:01:37,155
  2850. Yo nunca lastimaría al tío Noah.
  2851.  
  2852. 677
  2853. 01:01:37,864 --> 01:01:38,948
  2854. Lo quiero.
  2855.  
  2856. 678
  2857. 01:01:40,116 --> 01:01:41,826
  2858. Nos está mintiendo.
  2859.  
  2860. 679
  2861. 01:01:43,161 --> 01:01:45,246
  2862. -Kyle.
  2863. -Sabemos que estuviste ahí.
  2864.  
  2865. 680
  2866. 01:01:45,372 --> 01:01:46,956
  2867. ¿Qué otras mentiras nos has dicho?
  2868.  
  2869. 681
  2870. 01:01:47,082 --> 01:01:48,166
  2871. Cálmate.
  2872.  
  2873. 682
  2874. 01:01:48,291 --> 01:01:50,251
  2875. -¿Fuiste al cuarto de Caitlyn?
  2876. -Estaba acampando.
  2877.  
  2878. 683
  2879. 01:01:50,377 --> 01:01:52,212
  2880. ¿Dónde estabas
  2881. cuando desapareció Érica?
  2882.  
  2883. 684
  2884. 01:01:52,337 --> 01:01:54,923
  2885. -¡Esto no es útil!
  2886. -¡Nos miente en la cara!
  2887.  
  2888. 685
  2889. 01:01:55,632 --> 01:01:57,175
  2890. Voy a subir.
  2891.  
  2892. 686
  2893. 01:01:57,592 --> 01:02:00,470
  2894. No vas a ningún lado
  2895. hasta que aclaremos todo.
  2896.  
  2897. 687
  2898. 01:02:00,595 --> 01:02:02,555
  2899. -¡Ahora mismo!
  2900. -Yo me ocupo de esto.
  2901.  
  2902. 688
  2903. 01:02:02,681 --> 01:02:04,891
  2904. ¿Lastimaste a Noah?
  2905. ¿Qué le hiciste?
  2906.  
  2907. 689
  2908. 01:02:05,016 --> 01:02:06,643
  2909. ¡Era mi amigo, y tú...!
  2910.  
  2911. 690
  2912. 01:02:06,768 --> 01:02:07,977
  2913. ¡Déjame en paz!
  2914.  
  2915. 691
  2916. 01:02:19,572 --> 01:02:20,865
  2917. Ve a tu habitación.
  2918.  
  2919. 692
  2920. 01:02:21,533 --> 01:02:22,659
  2921. Vete.
  2922.  
  2923. 693
  2924. 01:02:23,243 --> 01:02:24,202
  2925. ¿Estás bien?
  2926.  
  2927. 694
  2928. 01:02:27,372 --> 01:02:28,456
  2929. ¿Cariño?
  2930.  
  2931. 695
  2932. 01:02:29,165 --> 01:02:31,084
  2933. Por algo esconde esa camiseta.
  2934.  
  2935. 696
  2936. 01:02:31,918 --> 01:02:32,669
  2937. Cariño.
  2938.  
  2939. 697
  2940. 01:03:11,124 --> 01:03:12,208
  2941. Mierda.
  2942.  
  2943. 698
  2944. 01:03:18,048 --> 01:03:19,174
  2945. ¿Papá?
  2946.  
  2947. 699
  2948. 01:03:21,301 --> 01:03:22,344
  2949. Hola.
  2950.  
  2951. 700
  2952. 01:03:24,387 --> 01:03:26,056
  2953. Quería pedirte disculpas.
  2954.  
  2955. 701
  2956. 01:03:28,683 --> 01:03:30,894
  2957. Han sido días difíciles, y...
  2958.  
  2959. 702
  2960. 01:03:32,312 --> 01:03:34,898
  2961. ...no debí decirte lo que te dije.
  2962.  
  2963. 703
  2964. 01:03:39,319 --> 01:03:40,945
  2965. -Ven acá.
  2966. -¿Qué?
  2967.  
  2968. 704
  2969. 01:03:43,656 --> 01:03:45,825
  2970. -Está justo ahí.
  2971. -Podría ser cualquier cosa.
  2972.  
  2973. 705
  2974. 01:03:45,950 --> 01:03:47,869
  2975. No. Por eso anoche la ocultaba.
  2976.  
  2977. 706
  2978. 01:03:47,994 --> 01:03:49,954
  2979. Es la sangre de Noah.
  2980.  
  2981. 707
  2982. 01:03:50,080 --> 01:03:50,997
  2983. ¿Cómo?
  2984.  
  2985. 708
  2986. 01:03:51,122 --> 01:03:54,793
  2987. ¿Cómo pudo haberlo matado
  2988. y hacerlo pasar por un accidente?
  2989.  
  2990. 709
  2991. 01:03:54,918 --> 01:03:56,336
  2992. ¿Quién sabe de qué es capaz?
  2993.  
  2994. 710
  2995. 01:03:56,461 --> 01:03:58,421
  2996. Noah estaba ebrio...
  2997.  
  2998. 711
  2999. 01:03:58,546 --> 01:04:02,592
  3000. ...y chocó su camioneta
  3001. porque tú lo dejaste conducir.
  3002.  
  3003. 712
  3004. 01:04:02,717 --> 01:04:03,551
  3005. No. Eso no es...
  3006.  
  3007. 713
  3008. 01:04:03,677 --> 01:04:07,097
  3009. Y ahora quieres lavarte las manos
  3010. y culpar a nuestro hijo.
  3011.  
  3012. 714
  3013. 01:04:07,222 --> 01:04:12,143
  3014. Estás complicando
  3015. una situación muy difícil.
  3016.  
  3017. 715
  3018. 01:04:12,268 --> 01:04:14,396
  3019. Nena, tenemos que hacer algo.
  3020.  
  3021. 716
  3022. 01:04:14,521 --> 01:04:17,107
  3023. Si no, más gente se lastimará.
  3024. Más gente morirá.
  3025.  
  3026. 717
  3027. 01:04:17,232 --> 01:04:19,109
  3028. Tienes que apoyarme en esto.
  3029.  
  3030. 718
  3031. 01:04:19,234 --> 01:04:21,569
  3032. Jamás me pondré
  3033. en contra de nuestro hijo.
  3034.  
  3035. 719
  3036. 01:04:21,695 --> 01:04:23,154
  3037. ¡No es nuestro hijo!
  3038.  
  3039. 720
  3040. 01:04:23,279 --> 01:04:25,490
  3041. Es una cosa que
  3042. encontramos en el bosque.
  3043.  
  3044. 721
  3045. 01:04:25,615 --> 01:04:28,076
  3046. ¿Cómo te atreves a decirme eso?
  3047.  
  3048. 722
  3049. 01:04:28,618 --> 01:04:30,745
  3050. ¿Cómo puedes decirme eso?
  3051.  
  3052. 723
  3053. 01:04:30,870 --> 01:04:33,289
  3054. Cariño. Nos está destruyendo.
  3055.  
  3056. 724
  3057. 01:04:33,415 --> 01:04:35,542
  3058. <i>Pasamos a noticias más sombrías.</i>
  3059.  
  3060. 725
  3061. 01:04:35,667 --> 01:04:38,294
  3062. <i>Las autoridades solicitan
  3063. cualquier información...</i>
  3064.  
  3065. 726
  3066. 01:04:38,420 --> 01:04:41,881
  3067. <i>...sobre el paradero
  3068. de la camarera Érica Connor...</i>
  3069.  
  3070. 727
  3071. 01:04:42,007 --> 01:04:46,428
  3072. <i>...vista por última vez el miércoles
  3073. en el restaurante de la Ruta 74.</i>
  3074.  
  3075. 728
  3076. 01:04:46,553 --> 01:04:48,596
  3077. <i>Quien tenga alguna información...</i>
  3078.  
  3079. 729
  3080. 01:05:31,222 --> 01:05:33,224
  3081. Feliz cumpleaños, papi
  3082.  
  3083. 730
  3084. 01:05:41,649 --> 01:05:44,319
  3085. Para papá de Brandon
  3086.  
  3087. 731
  3088. 01:06:04,589 --> 01:06:05,715
  3089. ¿Estás bien?
  3090.  
  3091. 732
  3092. 01:06:14,057 --> 01:06:15,433
  3093. Me lo voy a llevar.
  3094.  
  3095. 733
  3096. 01:06:15,558 --> 01:06:17,560
  3097. Lo llevaré fuera
  3098. este fin de semana.
  3099.  
  3100. 734
  3101. 01:06:18,687 --> 01:06:20,021
  3102. Él y yo solos.
  3103.  
  3104. 735
  3105. 01:06:21,731 --> 01:06:23,692
  3106. Lo llevaré a Drywood...
  3107.  
  3108. 736
  3109. 01:06:24,526 --> 01:06:25,819
  3110. ...como padre e hijo...
  3111.  
  3112. 737
  3113. 01:06:27,696 --> 01:06:29,280
  3114. ...para que sepa que lo amo.
  3115.  
  3116. 738
  3117. 01:06:48,299 --> 01:06:50,093
  3118. No olvides esto.
  3119.  
  3120. 739
  3121. 01:06:50,927 --> 01:06:53,013
  3122. Póntelos.
  3123.  
  3124. 740
  3125. 01:06:53,346 --> 01:06:54,472
  3126. Ven acá.
  3127.  
  3128. 741
  3129. 01:07:01,896 --> 01:07:03,648
  3130. Siempre serás mi bebé.
  3131.  
  3132. 742
  3133. 01:07:07,277 --> 01:07:09,696
  3134. Aunque ya estés altísimo.
  3135.  
  3136. 743
  3137. 01:07:11,239 --> 01:07:12,699
  3138. Diviértete con tu papá.
  3139.  
  3140. 744
  3141. 01:07:18,872 --> 01:07:20,457
  3142. -El cinturón.
  3143. -Sí.
  3144.  
  3145. 745
  3146. 01:07:24,377 --> 01:07:25,545
  3147. Nos vemos el domingo.
  3148.  
  3149. 746
  3150. 01:08:21,768 --> 01:08:23,520
  3151. ALGUACIL
  3152. CONDADO DE BRIGHTBURN
  3153.  
  3154. 747
  3155. 01:08:28,692 --> 01:08:30,944
  3156. -Buenas tardes, Tori.
  3157. -Hola.
  3158.  
  3159. 748
  3160. 01:08:33,363 --> 01:08:34,948
  3161. ¿Está tu hijo?
  3162.  
  3163. 749
  3164. 01:08:36,157 --> 01:08:38,076
  3165. Brandon fue a cazar con su papá.
  3166.  
  3167. 750
  3168. 01:08:38,451 --> 01:08:39,744
  3169. ¿Pasa algo?
  3170.  
  3171. 751
  3172. 01:08:40,036 --> 01:08:42,497
  3173. Quizá puedas contestarme
  3174. una pregunta.
  3175.  
  3176. 752
  3177. 01:08:44,290 --> 01:08:45,834
  3178. ¿Esto te resulta conocido?
  3179.  
  3180. 753
  3181. 01:08:47,252 --> 01:08:48,878
  3182. Es una especie de firma...
  3183.  
  3184. 754
  3185. 01:08:49,004 --> 01:08:51,423
  3186. ...que dejaron donde
  3187. desapareció Érica...
  3188.  
  3189. 755
  3190. 01:08:51,548 --> 01:08:52,841
  3191. ...y donde murió Noah.
  3192.  
  3193. 756
  3194. 01:08:55,301 --> 01:08:58,930
  3195. ¿No parece "BB", tal vez?
  3196.  
  3197. 757
  3198. 01:08:59,514 --> 01:09:01,725
  3199. Como en "Brandon Breyer".
  3200.  
  3201. 758
  3202. 01:09:02,976 --> 01:09:04,519
  3203. No me parece.
  3204.  
  3205. 759
  3206. 01:09:07,480 --> 01:09:09,190
  3207. ¿Te molesta si entro?
  3208.  
  3209. 760
  3210. 01:09:09,315 --> 01:09:12,402
  3211. La verdad, sí.
  3212. Creo que deberías irte.
  3213.  
  3214. 761
  3215. 01:09:13,445 --> 01:09:14,571
  3216. Muy bien.
  3217.  
  3218. 762
  3219. 01:09:16,573 --> 01:09:17,907
  3220. Pero sabes que volveré.
  3221.  
  3222. 763
  3223. 01:09:37,344 --> 01:09:38,845
  3224. Son huellas de ciervos.
  3225.  
  3226. 764
  3227. 01:09:54,819 --> 01:09:57,030
  3228. Parecen de más de un ciervo.
  3229.  
  3230. 765
  3231. 01:10:26,351 --> 01:10:27,852
  3232. TOMAR EL MUNDO
  3233.  
  3234. 766
  3235. 01:10:30,021 --> 01:10:31,064
  3236. Ay, Dios.
  3237.  
  3238. 767
  3239. 01:11:14,107 --> 01:11:15,233
  3240. Ay, no.
  3241.  
  3242. 768
  3243. 01:11:41,926 --> 01:11:42,844
  3244. ¡Dios!
  3245.  
  3246. 769
  3247. 01:11:45,180 --> 01:11:46,348
  3248. No.
  3249.  
  3250. 770
  3251. 01:11:46,473 --> 01:11:47,307
  3252. Para.
  3253.  
  3254. 771
  3255. 01:11:47,432 --> 01:11:49,142
  3256. Por favor.
  3257.  
  3258. 772
  3259. 01:11:55,690 --> 01:11:57,525
  3260. Brandon, por favor, para.
  3261.  
  3262. 773
  3263. 01:11:57,650 --> 01:11:59,444
  3264. No me lastimes. Por favor.
  3265.  
  3266. 774
  3267. 01:11:59,569 --> 01:12:00,612
  3268. Por favor.
  3269.  
  3270. 775
  3271. 01:12:00,737 --> 01:12:01,905
  3272. No lo hagas.
  3273.  
  3274. 776
  3275. 01:12:02,030 --> 01:12:03,156
  3276. Perdóname.
  3277.  
  3278. 777
  3279. 01:12:19,255 --> 01:12:20,382
  3280. ¡Contesta!
  3281.  
  3282. 778
  3283. 01:12:22,842 --> 01:12:23,718
  3284. ¡Kyle!
  3285.  
  3286. 779
  3287. 01:12:23,843 --> 01:12:26,346
  3288. Perdóname, tenías razón.
  3289. Cariño, tenías razón.
  3290.  
  3291. 780
  3292. 01:12:26,471 --> 01:12:28,139
  3293. Mató a Noah.
  3294.  
  3295. 781
  3296. 01:12:28,264 --> 01:12:31,559
  3297. Brandon... Él mató a Noah.
  3298.  
  3299. 782
  3300. 01:12:32,310 --> 01:12:33,144
  3301. Y...
  3302.  
  3303. 783
  3304. 01:12:39,317 --> 01:12:40,360
  3305. <i>¿Mamá?</i>
  3306.  
  3307. 784
  3308. 01:12:47,033 --> 01:12:48,451
  3309. ¿Dónde está papá?
  3310.  
  3311. 785
  3312. 01:12:50,829 --> 01:12:52,080
  3313. <i>Se fue.</i>
  3314.  
  3315. 786
  3316. 01:12:53,832 --> 01:12:55,041
  3317. ¿Adónde?
  3318.  
  3319. 787
  3320. 01:12:57,919 --> 01:12:59,045
  3321. <i>Ya sabes.</i>
  3322.  
  3323. 788
  3324. 01:13:02,882 --> 01:13:05,385
  3325. No, no lo sé. No sé adónde.
  3326.  
  3327. 789
  3328. 01:13:05,885 --> 01:13:08,138
  3329. ¿Dónde estás?
  3330.  
  3331. 790
  3332. 01:13:09,222 --> 01:13:10,765
  3333. Estoy en casa, mamá.
  3334.  
  3335. 791
  3336. 01:14:07,614 --> 01:14:09,157
  3337. ¡Por favor, contesten!
  3338.  
  3339. 792
  3340. 01:14:13,912 --> 01:14:15,455
  3341. Por favor, ayúdenme.
  3342.  
  3343. 793
  3344. 01:14:17,874 --> 01:14:19,668
  3345. Por favor.
  3346.  
  3347. 794
  3348. 01:14:20,043 --> 01:14:20,877
  3349. <i>Emergencias...</i>
  3350.  
  3351. 795
  3352. 01:14:44,567 --> 01:14:47,654
  3353. <i>Llamaron de la residencia Breyer.
  3354. Tori gritaba, y se cortó.</i>
  3355.  
  3356. 796
  3357. 01:14:47,779 --> 01:14:49,823
  3358. Voy para allá.
  3359.  
  3360. 797
  3361. 01:15:15,640 --> 01:15:17,017
  3362. ¿Qué carajo?
  3363.  
  3364. 798
  3365. 01:15:20,186 --> 01:15:21,187
  3366. Sí.
  3367.  
  3368. 799
  3369. 01:15:30,113 --> 01:15:31,489
  3370. ¡Vinieron los alguaciles!
  3371.  
  3372. 800
  3373. 01:15:32,157 --> 01:15:33,324
  3374. ¿Dónde estás?
  3375.  
  3376. 801
  3377. 01:15:33,450 --> 01:15:35,827
  3378. <i>¡Ven hacia mi voz, Tori!</i>
  3379.  
  3380. 802
  3381. 01:15:38,288 --> 01:15:39,539
  3382. ¡Estoy aquí!
  3383.  
  3384. 803
  3385. 01:15:43,126 --> 01:15:44,961
  3386. ¿Qué demonios fue eso?
  3387.  
  3388. 804
  3389. 01:15:48,006 --> 01:15:48,923
  3390. ¡Estoy aquí!
  3391.  
  3392. 805
  3393. 01:15:49,799 --> 01:15:51,718
  3394. Ya estás a salvo.
  3395.  
  3396. 806
  3397. 01:15:53,970 --> 01:15:55,347
  3398. ¡Vete! ¡Escóndete!
  3399.  
  3400. 807
  3401. 01:15:55,472 --> 01:15:57,390
  3402. ¡Vete! ¡Escóndete!
  3403.  
  3404. 808
  3405. 01:15:57,515 --> 01:15:58,767
  3406. ¡Tenemos que irnos!
  3407.  
  3408. 809
  3409. 01:16:06,024 --> 01:16:08,735
  3410. Solicito refuerzos
  3411. en la residencia Breyer.
  3412.  
  3413. 810
  3414. 01:16:08,860 --> 01:16:09,986
  3415. ¡De inmediato!
  3416.  
  3417. 811
  3418. 01:16:10,487 --> 01:16:13,114
  3419. <i>Tenemos un 217 en la Ruta 9.</i>
  3420.  
  3421. 812
  3422. 01:16:13,823 --> 01:16:14,991
  3423. <i>Necesito refuerzos.</i>
  3424.  
  3425. 813
  3426. 01:16:15,116 --> 01:16:17,702
  3427. <i>¡Repito, necesito refuerzos!</i>
  3428.  
  3429. 814
  3430. 01:16:17,827 --> 01:16:18,870
  3431. <i>Adelante.</i>
  3432.  
  3433. 815
  3434. 01:16:20,288 --> 01:16:22,874
  3435. <i>-Adelante.
  3436. </i>-Tengo un 217 actualmente...
  3437.  
  3438. 816
  3439. 01:16:22,999 --> 01:16:24,209
  3440. ...en la residencia Breyer.
  3441.  
  3442. 817
  3443. 01:16:24,334 --> 01:16:26,544
  3444. ¡Necesito refuerzos de inmediato!
  3445.  
  3446. 818
  3447. 01:16:59,035 --> 01:17:01,287
  3448. Por si me escuchan,
  3449. veo al sospechoso.
  3450.  
  3451. 819
  3452. 01:17:01,413 --> 01:17:02,455
  3453. Está afuera...
  3454.  
  3455. 820
  3456. 01:17:20,265 --> 01:17:21,433
  3457. <i>Oficial.</i>
  3458.  
  3459. 821
  3460. 01:17:21,850 --> 01:17:23,393
  3461. <i>Ayres, responda.</i>
  3462.  
  3463. 822
  3464. 01:17:23,518 --> 01:17:25,270
  3465. <i>Responda, oficial Ayres.</i>
  3466.  
  3467. 823
  3468. 01:17:25,395 --> 01:17:26,604
  3469. <i>¿Hola?</i>
  3470.  
  3471. 824
  3472. 01:17:26,730 --> 01:17:28,398
  3473. <i>Oficial Ayres, por favor, responda.</i>
  3474.  
  3475. 825
  3476. 01:18:47,143 --> 01:18:48,144
  3477. La nave...
  3478.  
  3479. 826
  3480. 01:18:48,269 --> 01:18:50,897
  3481. Lo cortó, lo cortó.
  3482.  
  3483. 827
  3484. 01:19:41,865 --> 01:19:43,575
  3485. Érica...
  3486.  
  3487. 828
  3488. 01:20:02,135 --> 01:20:03,595
  3489. ¿Dónde estás, cariño?
  3490.  
  3491. 829
  3492. 01:20:07,849 --> 01:20:09,434
  3493. ¿Dónde estás, cariño?
  3494.  
  3495. 830
  3496. 01:20:26,868 --> 01:20:28,578
  3497. ¿Dónde estás, cariño?
  3498.  
  3499. 831
  3500. 01:20:59,734 --> 01:21:00,777
  3501. ¿Mamá?
  3502.  
  3503. 832
  3504. 01:21:04,989 --> 01:21:06,366
  3505. Escúchame.
  3506.  
  3507. 833
  3508. 01:21:07,575 --> 01:21:10,662
  3509. Nunca he dejado de quererte.
  3510.  
  3511. 834
  3512. 01:21:11,162 --> 01:21:12,497
  3513. Creo...
  3514.  
  3515. 835
  3516. 01:21:12,622 --> 01:21:14,582
  3517. ...todavía creo...
  3518.  
  3519. 836
  3520. 01:21:14,708 --> 01:21:19,671
  3521. ...que fuiste una bendición
  3522. que cayó a esta tierra.
  3523.  
  3524. 837
  3525. 01:21:32,434 --> 01:21:34,060
  3526. Cuando te encontramos...
  3527.  
  3528. 838
  3529. 01:21:34,519 --> 01:21:37,063
  3530. ...eras tan pequeñito y frágil.
  3531.  
  3532. 839
  3533. 01:21:37,188 --> 01:21:40,567
  3534. Lo único que pudimos hacer
  3535. fue mantenerte a salvo.
  3536.  
  3537. 840
  3538. 01:21:42,569 --> 01:21:44,404
  3539. Sin importar lo que hayas hecho...
  3540.  
  3541. 841
  3542. 01:21:45,655 --> 01:21:50,910
  3543. ...sé que hay bondad dentro de ti.
  3544.  
  3545. 842
  3546. 01:21:53,538 --> 01:21:55,457
  3547. Quiero hacer el bien, mamá.
  3548.  
  3549. 843
  3550. 01:21:55,999 --> 01:21:57,167
  3551. De verdad.
  3552.  
  3553. 844
  3554. 01:21:58,668 --> 01:22:00,045
  3555. Y lo harás.
  3556.  
  3557. 845
  3558. 01:22:05,383 --> 01:22:09,095
  3559. Siempre serás...
  3560.  
  3561. 846
  3562. 01:22:13,433 --> 01:22:15,727
  3563. ...mi bebé.
  3564.  
  3565. 847
  3566. 01:22:23,902 --> 01:22:26,446
  3567. Brandon, lo siento. Ay, Brandon.
  3568.  
  3569. 848
  3570. 01:24:00,331 --> 01:24:01,666
  3571. Últimas noticias:
  3572.  
  3573. 849
  3574. 01:24:01,791 --> 01:24:05,503
  3575. Un avión de pasajeros se estrelló
  3576. en el pueblo de Brightburn, Kansas.
  3577.  
  3578. 850
  3579. 01:24:05,837 --> 01:24:09,632
  3580. Aún no está confirmado,
  3581. pero se cree que no sobrevivió...
  3582.  
  3583. 851
  3584. 01:24:09,758 --> 01:24:12,969
  3585. ...ninguno de los 268 pasajeros
  3586. de la aeronave.
  3587.  
  3588. 852
  3589. 01:24:13,094 --> 01:24:14,637
  3590. Los investigadores no saben...
  3591.  
  3592. 853
  3593. 01:24:14,763 --> 01:24:17,432
  3594. ...qué provocó
  3595. la caída repentina del avión...
  3596.  
  3597. 854
  3598. 01:24:17,557 --> 01:24:20,018
  3599. ...en esta pequeña granja familiar.
  3600.  
  3601. 855
  3602. 01:24:20,143 --> 01:24:24,731
  3603. Entre los muertos están los dueños
  3604. de la granja, Kyle y Tori Breyer.
  3605.  
  3606. 856
  3607. 01:24:24,856 --> 01:24:28,318
  3608. Les sobrevive
  3609. su hijo de 12 años, Brandon.
  3610.  
  3611. 857
  3612. 01:24:30,570 --> 01:24:34,449
  3613. BRIGHTBURN: HIJO DE LA OSCURIDAD
  3614.  
  3615. 858
  3616. 01:24:35,617 --> 01:24:37,243
  3617. EXTRAÑA FIGURA
  3618. SOBRE BRIGHTBURN
  3619.  
  3620. 859
  3621. 01:24:37,369 --> 01:24:39,287
  3622. <i>¿Qué es eso?
  3623. ¡Mira eso allá arriba!</i>
  3624.  
  3625. 860
  3626. 01:24:41,414 --> 01:24:42,791
  3627. ¿ES HUMANO?
  3628.  
  3629. 861
  3630. 01:24:42,916 --> 01:24:46,211
  3631. FIGURA MISTERIOSA DESTRUYE
  3632. EDIFICIO DE OFICINAS EN BRIGHTBURN
  3633.  
  3634. 862
  3635. 01:24:48,338 --> 01:24:51,925
  3636. "BRIGHTBURN" VISTO SOBRE
  3637. INCENDIOS FORESTALES EN KANSAS
  3638.  
  3639. 863
  3640. 01:24:54,052 --> 01:24:56,221
  3641. <i>Los medios principales, como siempre...</i>
  3642.  
  3643. 864
  3644. 01:24:56,346 --> 01:24:58,723
  3645. <i>...intentan venderles
  3646. un montón de mentiras.</i>
  3647.  
  3648. 865
  3649. 01:25:00,850 --> 01:25:06,439
  3650. DESCUBREN EXTRAÑO SÍMBOLO:
  3651. ¿QUÉ SIGNIFICA?
  3652.  
  3653. 866
  3654. 01:25:08,566 --> 01:25:10,860
  3655. <i>Como ese monstruo mitad hombre,
  3656. mitad criatura marina...</i>
  3657.  
  3658. 867
  3659. 01:25:10,985 --> 01:25:14,114
  3660. <i>...que hunde barcos pesqueros
  3661. en el mar de China.</i>
  3662.  
  3663. 868
  3664. 01:25:14,239 --> 01:25:15,824
  3665. <i>Como lo de la semana pasada...</i>
  3666.  
  3667. 869
  3668. 01:25:15,949 --> 01:25:19,619
  3669. <i>...una especie de bruja
  3670. que asfixia gente con cuerdas.</i>
  3671.  
  3672. 870
  3673. 01:25:19,744 --> 01:25:22,288
  3674. <i>Todos ellos están allá afuera.</i>
  3675.  
  3676. 871
  3677. 01:25:22,414 --> 01:25:24,082
  3678. <i>Todos están esperando.</i>
  3679.  
  3680. 872
  3681. 01:25:24,207 --> 01:25:27,168
  3682. <i>¡Y nos van a matar a todos...</i>
  3683.  
  3684. 873
  3685. 01:25:27,293 --> 01:25:29,754
  3686. <i>...si no nos organizamos
  3687. y hacemos algo!</i>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement