Guest User

translation-shortcut-error

a guest
Dec 11th, 2020
159
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
Bash 6.12 KB | None | 0 0
  1. ./bitcoin_ar.ts:480:        <translation>&amp; تحميل PSBT من ملف ...</translation>
  2. ./bitcoin_ar.ts:544:        <translation>&amp; إخفاء القيم</translation>
  3. ./bitcoin_ar.ts:1915:        <translation>1 &amp; يوم</translation>
  4. ./bitcoin_ar.ts:1919:        <translation>1 &amp; اسبوع</translation>
  5. ./bitcoin_ar.ts:1923:        <translation>1 &amp; سنة</translation>
  6. ./bitcoin_bg.ts:945:        <translation>Прокси &amp; АйПи:</translation>
  7. ./bitcoin_el.ts:1131:        <translation>&amp; Απόκρυψη εικονιδίου δίσκου</translation>
  8. ./bitcoin_es_CL.ts:936:        <translation>&amp; Comience %1 en el inicio de sesión del sistema</translation>
  9. ./bitcoin_es_CL.ts:1012:        <translation>&amp; Gastar cambio no confirmado</translation>
  10. ./bitcoin_es_CL.ts:1020:        <translation>Puerto de mapa usando &amp; UPnP</translation>
  11. ./bitcoin_es.ts:1169:        <translation>&amp; Comience %1 en el inicio de sesión del sistema</translation>
  12. ./bitcoin_es.ts:1265:        <translation>&amp; Gastar cambio no confirmado</translation>
  13. ./bitcoin_fil.ts:1924:        <translation>&amp; Lumikha ng bagong address sa pagtanggap</translation>
  14. ./bitcoin_hi.ts:270:        <translation>&amp; लेन-देन
  15. ./bitcoin_id.ts:78:        <translation>Salin&amp; Label</translation>
  16. ./bitcoin_lt.ts:1079:        <translation>&amp; Slėpti piktogramą</translation>
  17. ./bitcoin_lt.ts:1175:        <translation>&amp; Prisijunkite per SOCKS5 proxy (numatytasis proxy):</translation>
  18. ./bitcoin_ml.ts:22:        <translation>&amp; പകർത്തുക
  19. ./bitcoin_ml.ts:39:        <translation>&amp; കയറ്റുമതി ചെയ്യുക</translation>
  20. ./bitcoin_ml.ts:586:        <translation>&amp; കയറ്റുമതി ചെയ്യുക</translation>
  21. ./bitcoin_ms.ts:80:        <translation>Salin &amp; Label</translation>
  22. ./bitcoin_ms.ts:256:        <translation>Tandatangan &amp; mesej...</translation>
  23. ./bitcoin_nb.ts:2308:        <translation>Cr &amp; eate Usignert</translation>
  24. ./bitcoin_nl.ts:1230:        <translation>Prune &amp; block opslag op</translation>
  25. ./bitcoin_nl.ts:1366:        <translation>Gebruik afzonderlijke SOCKS &amp; 5-proxy om peers te bereiken via Tor Onion-services:</translation>
  26. ./bitcoin_sr.ts:84:        <translation>Копирај &amp; Обележи</translation>
  27. ./bitcoin_sr.ts:324:        <translation>&amp; Промени лозинку...</translation>
  28. ./bitcoin_sr.ts:1886:        <translation>&amp; Саобраћај Мреже</translation>
  29. ./bitcoin_ta.ts:254:        <translation>கையொப்பம் &amp; செய்தி ...</translation>
  30. ./bitcoin_ta.ts:286:        <translation>&amp; %1 பற்றி</translation>
  31. ./bitcoin_ta.ts:318:        <translation>கடவுச்சொல்லை மாற்று &amp; ...</translation>
  32. ./bitcoin_ta.ts:434:        <translation>&amp; கட்டளை வரி விருப்பங்கள்</translation>
  33. ./bitcoin_ta.ts:842:        <translation>&amp; சிட்டை</translation>
  34. ./bitcoin_ta.ts:1103:        <translation>&amp; தரவுத்தள தேக்ககத்தின் அளவு</translation>
  35. ./bitcoin_ta.ts:1107:        <translation>ஸ்கிரிப்ட் &amp; சரிபார்ப்பு நூல்கள் எண்ணிக்கை</translation>
  36. ./bitcoin_ta.ts:1147:        <translation>&amp; மீட்டமை விருப்பங்கள்</translation>
  37. ./bitcoin_ta.ts:1159:        <translation>பிரவுன் &amp; தடுப்பு சேமிப்பு</translation>
  38. ./bitcoin_ta.ts:1195:        <translation>&amp; உறுதிப்படுத்தப்படாத மாற்றத்தை செலவழிக்கவும்</translation>
  39. ./bitcoin_ta.ts:1203:        <translation>&amp; UPnP ஐப் பயன்படுத்தி வரைபடம் துறைமுகம்</translation>
  40. ./bitcoin_ta.ts:1211:        <translation>Incomin &amp; g இணைப்புகளை அனுமதிக்கவும்</translation>
  41. ./bitcoin_ta.ts:1219:        <translation>&amp; SOCKS5 ப்ராக்ஸி மூலம் இணைக்கவும் (இயல்புநிலை ப்ராக்ஸி):</translation>
  42. ./bitcoin_ta.ts:1227:        <translation>&amp; போர்ட்:</translation>
  43. ./bitcoin_ta.ts:1259:        <translation>&amp; Taskbar க்கு பதிலாக தட்டில் குறைக்கவும்</translation>
  44. ./bitcoin_ta.ts:1263:        <translation>எம் &amp; நெருக்கமாக உள்ளமை</translation>
  45. ./bitcoin_ta.ts:1271:        <translation>பயனர் இடைமுகம் &amp; மொழி:</translation>
  46. ./bitcoin_ta.ts:1279:        <translation>&amp; அளவு:</translation>
  47. ./bitcoin_ta.ts:1291:        <translation>&amp; மூன்றாம் தரப்பு பரிவர்த்தனை URL கள்</translation>
  48. ./bitcoin_ta.ts:1589:        <translation>&amp; படத்தை சேமி ...</translation>
  49. ./bitcoin_ta.ts:1696:        <translation>&amp; மீட்டமை</translation>
  50. ./bitcoin_ta.ts:1808:        <translation>&amp; நெட்வொர்க் ட்ராஃபிக்</translation>
  51. ./bitcoin_ta.ts:1848:        <translation>&amp; துண்டி</translation>
  52. ./bitcoin_ta.ts:1856:        <translation>&amp; நீக்கு</translation>
  53. ./bitcoin_ta.ts:2176:        <translation>சேர் &amp; பெறுக</translation>
  54. ./bitcoin_te.ts:78:        <translation>కాపీ &amp; ఉల్లాకు</translation>
  55. ./bitcoin_th.ts:749:        <translation>เปิดใช้ coin &amp; รูปแบบการควบคุม</translation>
  56. ./bitcoin_uz@Cyrl.ts:330:        <translation>&amp; Созламалар</translation>
  57. ./bitcoin_uz@Cyrl.ts:1182:        <translation>Нусҳалаш &amp; Манзил</translation>
  58. ./bitcoin_uz@Cyrl.ts:1300:        <translation>Барчасини &amp; Тозалаш</translation>
  59. ./bitcoin_uz@Cyrl.ts:1445:        <translation>Барчасини &amp; Тозалаш</translation>
  60.  
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment