Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:00,020 --> 00:00:15,020
- Diterjemahkan Oleh Guavaberry
- 2
- 00:00:15,021 --> 00:00:30,020
- Resync By WahyuAndri
- Follow Me On IG @whyuandri
- 3
- 00:00:49,448 --> 00:00:56,499
- Anastasia, aku berjanji untuk mencintaimu
- dengan setia, meninggalkan yang lainnya.
- 4
- 00:00:56,542 --> 00:01:01,243
- Aku berjanji untuk mencintai, untuk
- percaya, dan untuk menghormatimu..
- 5
- 00:01:01,286 --> 00:01:05,682
- untuk menghiburmu di saat susah, dan menjagamu.
- 6
- 00:01:07,292 --> 00:01:10,469
- Semua yang aku miliki sekarang adalah milikmu.
- 7
- 00:01:12,602 --> 00:01:15,692
- Aku memberimu tangan dan hatiku.
- 8
- 00:01:15,735 --> 00:01:19,000
- Selama kita hidup.
- 9
- 00:01:21,959 --> 00:01:25,223
- Christian.
- 10
- 00:01:25,267 --> 00:01:27,225
- Aku berjanji menjadi pasanganmu yang setia
- 11
- 00:01:27,269 --> 00:01:29,053
- dalam keadaan sakit dan sehat.
- 12
- 00:01:29,097 --> 00:01:32,665
- Aku berjanji untuk mencintaimu
- tanpa syarat,
- 13
- 00:01:32,709 --> 00:01:35,277
- Untuk menghormati dan menghargaimu.
- 14
- 00:01:35,320 --> 00:01:38,280
- dan memberimu penghiburan di saat kau butuhkan.
- 15
- 00:01:38,323 --> 00:01:41,283
- Aku berjanji untuk menyayangimu.
- 16
- 00:01:41,326 --> 00:01:45,069
- selama kita berdua masih hidup.
- 17
- 00:01:45,113 --> 00:01:48,551
- Sekarang kalian sudah sah Suami dan Istri
- 18
- 00:01:48,594 --> 00:01:50,379
- Kau boleh mencium pengantin wanitanya.
- 19
- 00:02:37,730 --> 00:02:40,211
- - Hai.
- - Ya Tuhan, terima kasih.
- 20
- 00:02:40,255 --> 00:02:43,475
- Sama-sama.
- Kamu terlihat sangat elegan.
- 21
- 00:02:43,519 --> 00:02:45,912
- - Aku tidak percaya itu terjadi begitu saja.
- - Aku tahu.
- 22
- 00:02:45,956 --> 00:02:49,220
- Hei, siapa itu dengan Elliot?
- 23
- 00:02:49,264 --> 00:02:52,136
- Aku tidak tahu tapi dia ada di sana
- kehilangan tangan itu.
- 24
- 00:02:52,180 --> 00:02:54,138
- Baik.
- 25
- 00:02:56,097 --> 00:02:58,403
- Nyonya Gray?
- 26
- 00:02:58,447 --> 00:02:59,709
- Itu aku
- 27
- 00:02:59,752 --> 00:03:01,537
- Ya. Kamu.
- 28
- 00:03:01,580 --> 00:03:03,384
- Ayo pergi dari sini.
- 29
- 00:03:03,408 --> 00:03:05,628
- Ayo pergi dari sini. Aku
- sudah tidak sabar untuk pergi.
- 30
- 00:03:05,671 --> 00:03:07,325
- Saya harus berubah.
- 31
- 00:03:07,369 --> 00:03:09,066
- Baik.
- 32
- 00:03:09,110 --> 00:03:10,763
- Cepat.
- 33
- 00:03:20,382 --> 00:03:22,427
- Oh!
- 34
- 00:03:25,952 --> 00:03:28,129
- Keluar dari jalan.
- 35
- 00:03:39,357 --> 00:03:41,577
- Ini punyamu?
- 36
- 00:03:41,620 --> 00:03:43,361
- Ini punya kita.
- 37
- 00:03:45,581 --> 00:03:47,148
- Nyonya Gray, Tuan Gray.
- 38
- 00:03:47,191 --> 00:03:48,366
- Ooh!
- 39
- 00:05:41,958 --> 00:05:43,655
- Monsieur. Monsieur.
- 40
- 00:05:45,222 --> 00:05:47,006
- Ambil. Ini hadiah.
- 41
- 00:05:47,050 --> 00:05:48,878
- Itu batu.
- 42
- 00:05:48,921 --> 00:05:50,662
- Ambil.
- 43
- 00:05:54,536 --> 00:05:56,407
- Permisi
- 44
- 00:06:01,978 --> 00:06:05,938
- Maukah kau mengoleskan ini ke punggungku?
- 45
- 00:06:05,982 --> 00:06:07,723
- Jika kau memaksa.
- 46
- 00:06:13,424 --> 00:06:14,686
- Lepaskan semuanya.
- 47
- 00:06:14,730 --> 00:06:16,166
- Tidak mungkin.
- 48
- 00:06:16,209 --> 00:06:17,472
- Kenapa?
- 49
- 00:06:17,515 --> 00:06:18,995
- Kau sudah cukup banyak menunjukkan kulitmu.
- 50
- 00:06:21,998 --> 00:06:23,956
- Aku memakai banyak pakaian
- dari para wanita yang ada di sini
- 51
- 00:06:24,000 --> 00:06:26,263
- Kau ingin dilirik oleh semua pria di pantai?
- 52
- 00:06:26,307 --> 00:06:28,526
- termasuk Taylor?
- 53
- 00:06:30,485 --> 00:06:32,922
- Kapan Taylor akan mendapatkan liburan?
- 54
- 00:06:32,965 --> 00:06:34,358
- Kita butuh keamanan.
- 55
- 00:06:34,402 --> 00:06:35,794
- Di pantai? Untuk apa?
- 56
- 00:06:35,838 --> 00:06:37,448
- Karena kita memang membutuhkannya.
- 57
- 00:06:38,754 --> 00:06:40,103
- Kau sudah selesai.
- 58
- 00:06:41,322 --> 00:06:43,062
- Aku mau berenang
- 59
- 00:06:43,106 --> 00:06:44,542
- Kau mau ikut?
- 60
- 00:06:44,586 --> 00:06:45,848
- Mm-hmm.
- 61
- 00:06:45,891 --> 00:06:47,632
- Aku tepat belakangmu.
- 62
- 00:07:05,258 --> 00:07:06,999
- Ini dia, pak.
- 63
- 00:07:50,086 --> 00:07:51,870
- Ana.
- 64
- 00:07:51,914 --> 00:07:54,438
- Apa yang sedang kau lakukan?
- 65
- 00:07:54,482 --> 00:07:57,136
- Saya harus berbalik saat tidurku.
- 66
- 00:07:57,180 --> 00:07:58,486
- - Ya? Itu tidak lucu.
- - Oh!
- 67
- 00:07:58,529 --> 00:08:00,313
- Ayolah.
- 68
- 00:08:00,357 --> 00:08:02,185
- Itu agak lucu.
- 69
- 00:08:02,228 --> 00:08:04,187
- - Selain itu, tolong.
- - Oke.
- 70
- 00:08:04,230 --> 00:08:06,276
- Christian, lihatlah sekitar, hanya
- ada payudara sejauh mata memandang.
- 71
- 00:08:06,319 --> 00:08:08,670
- sejauh mata memandang.
- 72
- 00:08:08,713 --> 00:08:10,889
- Ini payudara di Boobland (pulau payudara)
- 73
- 00:08:10,933 --> 00:08:12,804
- Tidak ada yang memedulikan payudaraku.
- 74
- 00:08:12,848 --> 00:08:15,328
- Mereka akan tahu saat kau masuk
- di halaman depan tabloid murahan.
- 75
- 00:08:15,372 --> 00:08:17,548
- Baiklah?
- 76
- 00:08:17,592 --> 00:08:19,507
- kita kembali ke perahu.
- 77
- 00:08:19,550 --> 00:08:22,031
- - Whoo!
- - Tahan.
- 78
- 00:08:48,927 --> 00:08:53,149
- Kau memaksa untuk melawanku,
- Nyonya Gray.
- 79
- 00:08:54,672 --> 00:08:57,936
- Apa yang harus aku lakukan untuk itu?
- 80
- 00:08:57,980 --> 00:08:59,460
- Belajar untuk menerima itu.
- 81
- 00:08:59,503 --> 00:09:01,549
- Mm, ini bukan tipeku.
- 82
- 00:09:04,377 --> 00:09:06,554
- Kenapa kau selalu
- mengepang rambutku?
- 83
- 00:09:06,597 --> 00:09:09,078
- Diam.
- 84
- 00:09:09,121 --> 00:09:11,123
- Apakah Kau ingat kata sandimu?
- 85
- 00:09:11,167 --> 00:09:13,125
- Mm-hmm.
- 86
- 00:09:13,169 --> 00:09:15,432
- ''Purple''
- 87
- 00:09:15,476 --> 00:09:16,955
- Ana.
- 88
- 00:09:16,999 --> 00:09:18,217
- ''Red''
- 89
- 00:09:18,261 --> 00:09:19,610
- Benar.
- 90
- 00:09:19,654 --> 00:09:21,003
- Baik.
- 91
- 00:09:21,046 --> 00:09:22,700
- Angkat lenganmu.
- 92
- 00:09:44,113 --> 00:09:46,724
- Besok aku akan tidak kejam padamu.
- 93
- 00:10:19,148 --> 00:10:21,585
- Jangan menariknya. Ini akan menggigit.
- 94
- 00:10:35,033 --> 00:10:37,035
- aku akan bercinta dengan mu
- sampai kau berteriak.
- 95
- 00:10:42,650 --> 00:10:44,608
- Apakah kau mencintaiku?
- 96
- 00:10:44,652 --> 00:10:46,436
- Kau tahu aku mencintaimu.
- 97
- 00:10:48,090 --> 00:10:50,527
- Kalau begitu kenapa kau melawanku?
- 98
- 00:10:50,571 --> 00:10:52,529
- Karena aku bisa.
- 99
- 00:11:08,240 --> 00:11:10,982
- Aku harus lebih sering nakal.
- 100
- 00:11:11,026 --> 00:11:13,332
- Ya, Mungkin kau harus begitu.
- 101
- 00:11:13,376 --> 00:11:16,118
- Mm
- 102
- 00:11:16,161 --> 00:11:17,685
- Hei, Ros, ada apa?
- 103
- 00:11:17,728 --> 00:11:19,730
- Maaf mengganggu bulan madumu.
- 104
- 00:11:19,774 --> 00:11:22,037
- Ada kebakaran di server utama pagi ini.
- 105
- 00:11:22,080 --> 00:11:23,821
- - Apa ada yang terluka?
- - Tidak.
- 106
- 00:11:23,865 --> 00:11:25,407
- Seharusnya kerusakannya lebih parah
- 107
- 00:11:25,431 --> 00:11:26,583
- seadainya sistem pemadam
- kebakarannya tidak menyala.
- 108
- 00:11:26,607 --> 00:11:28,304
- Itu terlihat seperti disengaja.
- 109
- 00:11:28,347 --> 00:11:31,089
- Seseorang menaruh peledak.
- 110
- 00:11:31,133 --> 00:11:32,830
- Orang ini.
- 111
- 00:11:32,874 --> 00:11:35,354
- Pihak keamanan menyisir ruangannya
- untuk mencari sidik jari dan DNA.
- 112
- 00:11:35,398 --> 00:11:36,965
- Apakah dia mendapatkan data?
- 113
- 00:11:37,008 --> 00:11:39,489
- Dia mengambil beberapa file pribadimu,
- dan kemudian dia...
- 114
- 00:11:39,532 --> 00:11:41,491
- mungkin dia membakar untuk menutupi jejaknya.
- 115
- 00:11:41,534 --> 00:11:42,797
- Uh, bisakah kau kembali?
- 116
- 00:11:45,974 --> 00:11:47,497
- Ya Tuhan.
- 117
- 00:11:47,540 --> 00:11:48,716
- Itu Jack.
- 118
- 00:11:48,759 --> 00:11:49,978
- Siapa Jack?
- 119
- 00:11:50,021 --> 00:11:52,589
- Jack Hyde,
- Dulu adalah salah satu rekan kita.
- 120
- 00:11:52,633 --> 00:11:54,373
- - Uh, dia dulu bosku.
- - Uh huh.
- 121
- 00:11:54,417 --> 00:11:56,680
- Tidak lagi.
- Dia sudah ditangani.
- 122
- 00:11:56,724 --> 00:11:58,813
- Maaf, kita harus pulang.
- 123
- 00:11:58,856 --> 00:12:01,424
- Ros, bisakah kau menyampaikan pada
- Andrea aku butuh jetnya
- 124
- 00:12:01,467 --> 00:12:02,817
- besok, tolong?
- 125
- 00:12:02,860 --> 00:12:05,036
- Mengerti. Saya minta maaf, Nyonya Grey.
- 126
- 00:12:05,080 --> 00:12:06,516
- Oh, tidak perlu.
- 127
- 00:12:13,871 --> 00:12:16,047
- Mengapa Jack melakukan itu?
- Itu gila.
- 128
- 00:12:18,310 --> 00:12:20,095
- Apa?
- 129
- 00:12:20,138 --> 00:12:21,792
- Aku mendapat laporan dari FAA.
- 130
- 00:12:21,836 --> 00:12:23,751
- bahwa mungkin helikopternya mungkin....
- 131
- 00:12:23,794 --> 00:12:25,317
- bukan sebuah kecelakaan.
- 132
- 00:12:25,361 --> 00:12:27,015
- Mereka bilang kemungkinan itu adalah sabotase
- 133
- 00:12:27,058 --> 00:12:28,601
- Sabotase?
- Kenapa kamu tidak memberitahuku itu?
- 134
- 00:12:28,625 --> 00:12:30,235
- Aku tidak ingin kau khawatir.
- 135
- 00:12:30,279 --> 00:12:32,063
- Menurutmu,
- Jack juga yang melakukan itu juga?
- 136
- 00:12:32,107 --> 00:12:33,630
- Mengapa dia bisa berbuat sejauh ini?
- 137
- 00:12:33,674 --> 00:12:35,414
- Aku tidak tahu.
- 138
- 00:12:38,200 --> 00:12:39,984
- Tapi jangan khawatir.
- 139
- 00:12:40,028 --> 00:12:42,552
- aku berjanji akan menjagamu,
- dan aku akan melakukan itu.
- 140
- 00:12:53,650 --> 00:12:55,478
- Linc.
- 141
- 00:12:55,521 --> 00:12:56,784
- Abu-abu.
- 142
- 00:12:56,827 --> 00:12:57,872
- Halo.
- 143
- 00:12:57,915 --> 00:12:59,482
- Ini istri ku, Anastasia.
- 144
- 00:12:59,525 --> 00:13:01,919
- - Ah, Nyonya Gray.
- - Hai.
- 145
- 00:13:01,963 --> 00:13:03,965
- Selamat.
- 146
- 00:13:04,008 --> 00:13:05,420
- Terima kasih.
- 147
- 00:13:05,444 --> 00:13:06,881
- Dan semoga beruntung.
- 148
- 00:13:09,100 --> 00:13:10,928
- Siapa itu tadi?
- 149
- 00:13:10,972 --> 00:13:12,930
- Lupakan.
- 150
- 00:13:12,974 --> 00:13:15,150
- Katakan padaku.
- 151
- 00:13:15,193 --> 00:13:17,500
- Mantanku, Elena.
- 152
- 00:13:18,849 --> 00:13:20,416
- Tuan Robinson?
- 153
- 00:13:20,459 --> 00:13:21,896
- ya.
- 154
- 00:13:21,939 --> 00:13:23,506
- Dia sangat tidak menyukaiku.
- 155
- 00:13:23,549 --> 00:13:25,160
- aku tahu.
- 156
- 00:13:29,120 --> 00:13:30,818
- Ana, itu tidak lucu.
- 157
- 00:13:33,037 --> 00:13:35,170
- - Hei
- - Oh, uh....
- 158
- 00:13:35,213 --> 00:13:37,781
- Tuan dan Nyonya Gray,
- Selamat Datang di rumah.
- 159
- 00:13:37,825 --> 00:13:39,043
- - Hai, Gayle.
- - Terima kasih.
- 160
- 00:13:39,087 --> 00:13:40,175
- Uh, Sawyer, Nyonya.
- 161
- 00:13:40,218 --> 00:13:41,306
- Halo. Hai.
- 162
- 00:13:41,350 --> 00:13:42,588
- Ini kolegaku, Prescott.
- 163
- 00:13:42,612 --> 00:13:44,483
- - Hai.
- - Sawyer dan Prescott?
- 164
- 00:13:44,527 --> 00:13:46,529
- - Itu saja?
- - Buat sesingkatnya.
- 165
- 00:13:46,572 --> 00:13:48,412
- Dia akan bertanggung jawab
- untuk keamanan pribadimu.
- 166
- 00:13:48,444 --> 00:13:50,359
- Oh
- 167
- 00:13:50,402 --> 00:13:51,752
- Kalian berdua?
- 168
- 00:13:51,795 --> 00:13:53,405
- Kami akan bergantian, Nyonya Grey.
- 169
- 00:13:53,449 --> 00:13:54,885
- Kau tidak akan tahu kami di sini.
- 170
- 00:13:54,929 --> 00:13:57,758
- Itu tampaknya tidak mungkin,
- tapi terima kasih.
- 171
- 00:14:01,022 --> 00:14:02,564
- - sebelum aku mengemas tas kalian?
- - Aku baik-baik saja.
- 172
- 00:14:02,588 --> 00:14:04,634
- Anastasia?
- 173
- 00:14:04,677 --> 00:14:05,983
- Teh, mungkin?
- 174
- 00:14:06,027 --> 00:14:07,811
- Ya. Terima kasih.
- 175
- 00:14:07,855 --> 00:14:10,379
- Maksudku, tolong. Dan terima kasih....
- dan terima kasih.
- 176
- 00:14:12,033 --> 00:14:14,252
- - Aku akan berada di kantorku.
- - Oke.
- 177
- 00:14:14,296 --> 00:14:15,819
- Sampai nanti, sayang.
- 178
- 00:14:15,863 --> 00:14:18,387
- Nah, saat kau punya waktu,
- 179
- 00:14:18,430 --> 00:14:21,651
- kita harus mendiskusikan bagaimana kamu
- ingin mengatur rumah tangga ini.
- 180
- 00:14:21,694 --> 00:14:23,827
- Mengatur rumah tangga?
- 181
- 00:14:23,871 --> 00:14:25,611
- Daftar menu makan malamnya,
- 182
- 00:14:25,655 --> 00:14:28,179
- - daftar anggur, eh, bunganya.
- - Oh.
- 183
- 00:14:28,223 --> 00:14:31,443
- Dan kau ingin aku merubah apa dengan dekorasinya
- 184
- 00:14:31,487 --> 00:14:33,445
- Um....
- 185
- 00:14:33,489 --> 00:14:36,666
- Aku tahu itu banyak yang harus
- dipikirkan. Nyonya Grey
- 186
- 00:14:36,709 --> 00:14:37,885
- Tidak perlu terburu-buru.
- 187
- 00:14:37,928 --> 00:14:39,364
- Bisakah kau memanggilku Ana saja?
- 188
- 00:14:39,408 --> 00:14:42,759
- Yah, Tuan Grey suka di panggil Mr. Grey,
- 189
- 00:14:42,803 --> 00:14:44,761
- jadi itu akan sedikit aneh.
- 190
- 00:14:44,805 --> 00:14:46,763
- Benar. Oke.
- 191
- 00:14:46,807 --> 00:14:48,373
- Sekarang, apa yang Anda inginkan
- untuk malam ini?
- 192
- 00:14:48,417 --> 00:14:50,027
- Aku punya daging..
- 193
- 00:14:50,071 --> 00:14:51,744
- Sebenarnya, aku berpikir mungkin..
- 194
- 00:14:51,768 --> 00:14:55,032
- aku saja yang memasak makan malam
- untuk Christian malam ini.
- 195
- 00:14:55,076 --> 00:14:56,294
- Nyonya Gray.
- 196
- 00:14:56,338 --> 00:14:57,905
- Saya minta maaf. mungkin....
- 197
- 00:14:57,948 --> 00:15:00,646
- aku tidak ingin merusak rencanamu. Aku minta maaf.
- 198
- 00:15:00,690 --> 00:15:03,954
- Nyonya Grey, ini rumahmu.
- 199
- 00:15:03,998 --> 00:15:05,913
- Ini dapurmu.
- 200
- 00:15:05,956 --> 00:15:07,871
- Anda tidak perlu
- untuk meminta izin.
- 201
- 00:15:07,915 --> 00:15:09,960
- Sekarang, bagaimana jika aku menunjukkan padamu
- apa yang ada di dalam kulkas,
- 202
- 00:15:10,004 --> 00:15:11,875
- dan anda bisa mengambilnya dari sana.
- 203
- 00:15:11,919 --> 00:15:14,443
- Sempurna.
- 204
- 00:15:16,488 --> 00:15:18,186
- Waktu yang sempurna.
- 205
- 00:15:19,752 --> 00:15:21,189
- Dimana Gayle?
- 206
- 00:15:21,232 --> 00:15:22,799
- Aku memberinya libur.
- 207
- 00:15:22,843 --> 00:15:24,192
- Duduk.
- 208
- 00:15:27,630 --> 00:15:31,590
- Setengah matang. Seperti yang disukai tuan.
- 209
- 00:15:31,634 --> 00:15:34,028
- Aku bisa terbiasa dengan ini.
- 210
- 00:15:34,071 --> 00:15:37,292
- Yah, kita sudah menikah,
- mungkin kau harus terbiasa.
- 211
- 00:15:37,335 --> 00:15:39,337
- Maksudku, kau ada di dapurku.
- 212
- 00:15:41,339 --> 00:15:44,429
- - Mm.
- - Maksudmu telanjang kaki dan hamil?
- 213
- 00:15:46,823 --> 00:15:48,433
- Itu hanya lelucon.
- 214
- 00:15:48,477 --> 00:15:50,609
- Ya.
- 215
- 00:15:50,653 --> 00:15:53,525
- Aku berasumsi bukan bagian
- bertelanjang kaki..
- 216
- 00:15:53,569 --> 00:15:56,180
- yang membuatmu hampir tersedak
- pada makananmu.
- 217
- 00:15:58,791 --> 00:16:01,533
- Kau ingin punya anak suatu hari nanti, kan?
- 218
- 00:16:01,577 --> 00:16:04,058
- Suatu hari nanti. Tentu.
- 219
- 00:16:06,974 --> 00:16:09,237
- Kau tidak terdengar yakin.
- 220
- 00:16:09,280 --> 00:16:11,195
- Kau tahu aku yakin tentang apa?
- 221
- 00:16:11,239 --> 00:16:12,414
- Hmm?
- 222
- 00:16:12,457 --> 00:16:13,850
- Itu steak yang lezat.
- 223
- 00:16:13,894 --> 00:16:15,199
- Christian.
- 224
- 00:16:19,160 --> 00:16:21,858
- Apa kamu tidak ingin punya anak?
- 225
- 00:16:21,902 --> 00:16:23,686
- Tentu saja.
- 226
- 00:16:23,729 --> 00:16:26,907
- Suatu hari nanti. Hanya saja bukan sekarang.
- 227
- 00:16:26,950 --> 00:16:30,084
- Aku belum siap membagi dirimu, dengan siapa pun.
- 228
- 00:16:40,616 --> 00:16:42,052
- Nyonya Gray.
- 229
- 00:16:42,096 --> 00:16:44,185
- Terima kasih.
- 230
- 00:16:48,276 --> 00:16:49,407
- Hei, Brendan.
- 231
- 00:16:49,451 --> 00:16:50,843
- Pagi, Nyonya Steele.
- 232
- 00:16:50,887 --> 00:16:52,845
- - Selamat datang kembali, Nona Steele.
- - Hai.
- 233
- 00:17:09,471 --> 00:17:11,038
- Ana.
- 234
- 00:17:11,081 --> 00:17:12,517
- Senang kau bisa bergabung.
- 235
- 00:17:12,561 --> 00:17:13,562
- Hai, Liz.
- 236
- 00:17:13,605 --> 00:17:16,086
- Apakah aku berada di kantor yang benar?
- 237
- 00:17:16,130 --> 00:17:17,696
- Kami melakukan renovasi.
- 238
- 00:17:17,740 --> 00:17:20,308
- Tuan Roach ingin mengangkatmu
- menjadi editor bagian fiksi.
- 239
- 00:17:20,351 --> 00:17:22,136
- Siapa editor fiksi baru?
- 240
- 00:17:22,179 --> 00:17:23,746
- Kau
- 241
- 00:17:23,789 --> 00:17:26,357
- Kau mendapat promosi.
- 242
- 00:17:27,489 --> 00:17:28,838
- Aku dapat promosi?
- 243
- 00:17:28,881 --> 00:17:31,449
- Dan kau bahkan tak ada di sini.
- 244
- 00:17:31,493 --> 00:17:32,885
- Ana!
- 245
- 00:17:32,929 --> 00:17:34,626
- - Hai, Hannah.
- - Hai.
- 246
- 00:17:34,670 --> 00:17:36,193
- Hai.
- 247
- 00:17:36,237 --> 00:17:38,804
- Selamat datang kembali.
- 248
- 00:17:38,848 --> 00:17:40,632
- - Bagaimana penisnya?
- - Luar biasa.
- 249
- 00:17:40,676 --> 00:17:42,112
- Aku akan membiarkan
- kalian berdua berbincang.
- 250
- 00:17:42,156 --> 00:17:44,636
- Dan Ana, semoga beruntung.
- Walau kau tak membutuhkannya.
- 251
- 00:17:46,377 --> 00:17:47,944
- Begitu...
- 252
- 00:17:47,988 --> 00:17:50,642
- siapa pria cantik itu?
- 253
- 00:17:50,686 --> 00:17:53,210
- Oh, itu Sawyer,
- keamanan pribadiku.
- 254
- 00:17:53,254 --> 00:17:54,646
- Oh
- 255
- 00:17:54,690 --> 00:17:57,649
- Aku tahu.
- Ini sangat, sangat mewah.
- 256
- 00:17:57,693 --> 00:18:00,565
- Um, Bisakah kita cari tempat untuknya?
- 257
- 00:18:00,609 --> 00:18:02,393
- Mungkin aku ada pembukaan.
- 258
- 00:18:02,437 --> 00:18:04,134
- - Hannah!
- - Apa?
- 259
- 00:18:04,178 --> 00:18:05,788
- Dasar porno.
- 260
- 00:18:05,831 --> 00:18:07,703
- Uh, semuanya masih berada di tempat semula
- 261
- 00:18:07,746 --> 00:18:09,705
- Oh, dan aku meminta pada I.T.
- untuk mengubah e-mail mu.
- 262
- 00:18:11,228 --> 00:18:13,187
- Karena namamu masih Ana Steele.
- 263
- 00:18:13,230 --> 00:18:14,492
- Dan yang baru Ana Grey.
- 264
- 00:18:14,536 --> 00:18:15,841
- Oh
- 265
- 00:18:15,885 --> 00:18:19,149
- Um, biarkan saja
- 266
- 00:18:19,193 --> 00:18:20,498
- - untuk sementara.
- - Selesai.
- 267
- 00:18:20,542 --> 00:18:22,065
- Dan Boyce Fox ada di kota.
- 268
- 00:18:22,109 --> 00:18:23,936
- Aku punya janji dengannya. pkl 11.00
- 269
- 00:18:23,980 --> 00:18:26,635
- Luar biasa. Luar biasa.
- 270
- 00:18:26,678 --> 00:18:28,047
- - Terima kasih. Terima kasih, Hannah.
- - Ya
- 271
- 00:18:28,071 --> 00:18:29,203
- Oh, tunggu, tunggu sebentar.
- 272
- 00:18:32,467 --> 00:18:34,295
- Untuk koleksi mu.
- 273
- 00:18:34,338 --> 00:18:36,079
- Paris?
- 274
- 00:18:36,123 --> 00:18:37,950
- Terima kasih.
- 275
- 00:18:37,994 --> 00:18:39,474
- Senang kau kembali, Ana.
- 276
- 00:18:39,517 --> 00:18:41,563
- Senang bisa kembali.
- 277
- 00:18:59,972 --> 00:19:01,800
- Ini luar biasa, Ana.
- 278
- 00:19:01,844 --> 00:19:03,019
- aku tak bisa berkata-kata.
- 279
- 00:19:03,063 --> 00:19:04,803
- Yah, kau yang menghasilkan karya ini.
- 280
- 00:19:09,765 --> 00:19:11,636
- Hai. Apa yang bisa saya bantu?
- 281
- 00:19:11,680 --> 00:19:13,638
- Christian Grey
- untuk Miss Ana Steele.
- 282
- 00:19:13,682 --> 00:19:16,337
- Sekarang, kapan aku akan melihat
- halaman untuk buku kedua?
- 283
- 00:19:16,380 --> 00:19:19,079
- Sekarang juga?
- Um, baiklah, saya sudah menulis
- 284
- 00:19:19,122 --> 00:19:20,732
- 3 bab sejauh ini.
- 285
- 00:19:20,776 --> 00:19:22,430
- Christian.
- 286
- 00:19:22,473 --> 00:19:24,910
- Um, Boyce, ini suamiku.
- Christian Grey.
- 287
- 00:19:24,954 --> 00:19:26,956
- Christian, ini adalah Boyce Fox.
- 288
- 00:19:26,999 --> 00:19:28,784
- - Senang bertemu denganmu.
- - Sama-sama.
- 289
- 00:19:28,827 --> 00:19:30,133
- Apakah boleh?
- 290
- 00:19:30,177 --> 00:19:32,092
- aku perlu bicara
- empat mata dengan Nona Steele di sini.
- 291
- 00:19:32,135 --> 00:19:34,311
- Uh, tidak. sebenarnya kami...
- belum selesai bicara.
- 292
- 00:19:34,355 --> 00:19:37,793
- Uh, kau tahu, aku akan pergi
- meminum kopi dengan cepat.
- 293
- 00:19:37,836 --> 00:19:39,751
- Senang bertemu denganmu.
- 294
- 00:19:43,973 --> 00:19:45,453
- Pria tampan.
- 295
- 00:19:45,496 --> 00:19:47,498
- Serius, Christian?
- 296
- 00:19:47,542 --> 00:19:50,066
- Kau mengganggu kehidupan pribadiku?
- 297
- 00:19:52,199 --> 00:19:53,722
- aku mencoba mengirim email padamu.
- 298
- 00:19:53,765 --> 00:19:55,506
- Dimentalkan kembali.
- 299
- 00:19:55,550 --> 00:19:58,030
- Tak ada Anastasia Grey.
- 300
- 00:19:59,293 --> 00:20:01,077
- Aku tahu.
- 301
- 00:20:01,121 --> 00:20:02,992
- Ana Steele adalah nama yang
- kugunakan di kantor.
- 302
- 00:20:03,035 --> 00:20:06,126
- Dan aku tahu kau akan berkata
- aku tak perlu bekerja,
- 303
- 00:20:06,169 --> 00:20:09,041
- tapi aku tak bisa tinggal di rumah
- dan-dan makan siang
- 304
- 00:20:09,085 --> 00:20:10,434
- dan pilih wallpaper.
- 305
- 00:20:10,478 --> 00:20:12,349
- itu akan membuatku jadi gila.
- 306
- 00:20:12,393 --> 00:20:14,569
- Aku bekerja karena aku suka pekerjaanku.
- 307
- 00:20:14,612 --> 00:20:16,310
- Aku mengerti.
- 308
- 00:20:16,353 --> 00:20:18,660
- Tapi kau tak bisa
- menggantinya menjadi Ana Grey?
- 309
- 00:20:18,703 --> 00:20:21,706
- Aku butuh identitas
- diriku sendiri di sini.
- 310
- 00:20:21,750 --> 00:20:24,970
- Orang-orang sudah berpikir aku bisa
- di posisiku sekarang karena kau.
- 311
- 00:20:25,014 --> 00:20:26,537
- Tapi tidak. Kau bisa naik ke posisi ini
- 312
- 00:20:26,581 --> 00:20:30,106
- berkat kerja keras dan bakatmu.
- 313
- 00:20:30,150 --> 00:20:32,108
- Mengapa itu penting?
- kau menyebut dirimu apa?
- 314
- 00:20:32,152 --> 00:20:33,892
- Siapa yang peduli
- apa yang orang pikirkan?
- 315
- 00:20:33,936 --> 00:20:35,720
- Yah, sepertinya kau begitu.
- 316
- 00:20:37,069 --> 00:20:38,941
- Apa kau akan mengganti namamu untukku?
- 317
- 00:20:40,072 --> 00:20:41,248
- Ya.
- 318
- 00:20:41,291 --> 00:20:43,206
- Jika itu cukup berarti bagimu.
- 319
- 00:20:44,425 --> 00:20:45,817
- Baiklah.
- 320
- 00:20:45,861 --> 00:20:47,341
- aku akan memikirkannya.
- 321
- 00:20:47,384 --> 00:20:49,081
- Sungguh?
- 322
- 00:20:49,125 --> 00:20:51,127
- Ya.
- 323
- 00:20:51,171 --> 00:20:55,218
- Kau tahu cara kerjanya,
- kau ingat?
- 324
- 00:20:55,262 --> 00:20:57,525
- Bicara, dengarkan....
- 325
- 00:20:57,568 --> 00:20:59,875
- bersama mencari jalan keluar.
- 326
- 00:20:59,918 --> 00:21:01,572
- Sekarang, pergilah.
- 327
- 00:21:01,616 --> 00:21:03,183
- Aku harus bertemu dengan pengarang.
- 328
- 00:21:03,226 --> 00:21:05,446
- Dan kau harus bercukur.
- 329
- 00:21:08,884 --> 00:21:10,581
- Aku akan menjemputmu jam 5:00.
- 330
- 00:21:12,496 --> 00:21:15,064
- Mungkin aku belum selesai pada saat itu.
- 331
- 00:21:15,107 --> 00:21:19,199
- Bos bos bos
- bosku benar-benar menyusahkanku.
- 332
- 00:21:22,593 --> 00:21:23,855
- Boyce.
- 333
- 00:21:33,213 --> 00:21:34,518
- Hei.
- 334
- 00:21:36,433 --> 00:21:37,956
- Sawyer bisa mengemudi bersama Taylor.
- 335
- 00:21:38,000 --> 00:21:39,567
- Kau ikut denganku.
- 336
- 00:21:43,223 --> 00:21:45,355
- - Bolehkah aku mengemudi?
- - ini?
- 337
- 00:21:45,399 --> 00:21:46,443
- Tidak, terima kasih.
- 338
- 00:21:46,487 --> 00:21:47,749
- - Biar aku mengemudikannya.
- - Tidak.
- 339
- 00:21:47,792 --> 00:21:48,837
- Biar aku mengemudikannya.
- 340
- 00:21:48,880 --> 00:21:50,882
- Tidak.
- 341
- 00:22:40,541 --> 00:22:43,195
- Aku rasa aku pernah kemari sebelumnya.
- 342
- 00:22:43,239 --> 00:22:45,937
- Kau pernah melihatnya.
- Ketika kita berlayar di selatan.
- 343
- 00:22:45,981 --> 00:22:47,548
- Oh ya.
- 344
- 00:22:47,591 --> 00:22:49,506
- Cantiknya.
- 345
- 00:22:49,550 --> 00:22:51,595
- Aku membelinya.
- 346
- 00:22:51,639 --> 00:22:53,945
- Untuk kita. Ini rumah kita.
- 347
- 00:22:55,860 --> 00:22:59,037
- Seharusnya aku bertanya
- padamu lebih dulu.
- 348
- 00:22:59,081 --> 00:23:00,691
- Jika kamu tidak menyukainya,
- kita selalu bisa....
- 349
- 00:23:03,215 --> 00:23:05,305
- - Aku menyukainya.
- - Benarkah?
- 350
- 00:23:10,614 --> 00:23:12,355
- Ya Tuhan.
- 351
- 00:23:14,052 --> 00:23:17,055
- Christian.
- 352
- 00:23:17,099 --> 00:23:18,361
- Hai.
- 353
- 00:23:18,405 --> 00:23:20,494
- - Mwah. Anastasia.
- - Hai.
- 354
- 00:23:20,537 --> 00:23:22,844
- Ini Gia Matteo,
- arsitek.
- 355
- 00:23:22,887 --> 00:23:25,020
- kamu, um, di pernikahan kami.
- 356
- 00:23:25,063 --> 00:23:27,152
- - Mm-hmm.
- - Gia adalah teman Elliot.
- 357
- 00:23:27,196 --> 00:23:29,285
- Lokasi ini sempurna.
- 358
- 00:23:29,329 --> 00:23:32,984
- Aku akan membangun
- rumah yang mengagumkan.
- 359
- 00:23:33,028 --> 00:23:34,725
- Aku ingin menunjukkan
- bagian dalamnya pada Ana.
- 360
- 00:23:34,769 --> 00:23:36,814
- Tentu saja.
- 361
- 00:23:36,858 --> 00:23:39,556
- Dia menyelidikimu....
- 362
- 00:23:39,600 --> 00:23:42,298
- Saya suka apa yang kau lakukan
- di Afrika.
- 363
- 00:23:42,342 --> 00:23:44,431
- Oh terima kasih.
- 364
- 00:23:44,474 --> 00:23:47,912
- Sekarang, biar kutunjukkan apa yang kupikirkan.
- 365
- 00:23:50,785 --> 00:23:53,744
- Sebuah karya seni,
- rumah pintar swasembada.
- 366
- 00:23:53,788 --> 00:23:56,921
- Kaca yang bisa membersihkan
- dengan sendirinya,
- 367
- 00:23:56,965 --> 00:24:01,012
- Bagian tepian yang area
- hiburan di belahan barat.
- 368
- 00:24:01,056 --> 00:24:03,580
- Dan kolam renang tanpa batas ini
- 369
- 00:24:03,624 --> 00:24:06,540
- Kita akan membuatnya dengan baik.
- 370
- 00:24:08,106 --> 00:24:11,327
- Kau ingin menghancurkan
- seluruh rumah ini?
- 371
- 00:24:11,371 --> 00:24:12,850
- Bukan?
- 372
- 00:24:12,894 --> 00:24:14,286
- Ini sangat kuno.
- 373
- 00:24:14,330 --> 00:24:15,766
- Aku menyukainya.
- 374
- 00:24:15,810 --> 00:24:17,812
- Aku rasa dia punya karakter.
- 375
- 00:24:19,901 --> 00:24:23,687
- Nah, rumah yang baru bisa menjadi
- sebuah pernyataan
- 376
- 00:24:23,731 --> 00:24:25,689
- dan efisien secara ekologi.
- 377
- 00:24:25,733 --> 00:24:28,692
- Maksudku, rumah kuno
- ini sangat tidak praktis
- 378
- 00:24:29,824 --> 00:24:31,260
- Semua terserah padamu.
- 379
- 00:24:31,303 --> 00:24:32,740
- Sebenarnya semua itu tergantung istriku.
- 380
- 00:24:34,263 --> 00:24:35,830
- Apa yang dia katakan
- itu yang akan kulakukan.
- 381
- 00:24:35,873 --> 00:24:37,309
- Permisi.
- 382
- 00:24:37,353 --> 00:24:38,746
- Yakin.
- 383
- 00:24:38,789 --> 00:24:40,182
- Hei, Ros.
- 384
- 00:24:40,225 --> 00:24:41,836
- - Kristen, hei.
- - Ya
- 385
- 00:24:41,879 --> 00:24:43,490
- Kurasa kita bisa menggunakan kembali
- 386
- 00:24:43,533 --> 00:24:46,449
- - beberapa batu yang ada.
- - Gia.
- 387
- 00:24:47,755 --> 00:24:50,497
- Itu Gia, kan?
- 388
- 00:24:50,540 --> 00:24:53,500
- Aku yakin kau sangat hebat
- dalam apapun yang kau lakukan.
- 389
- 00:24:53,543 --> 00:24:56,372
- Jika tidak, Christian tak
- akan ingin meminta pendapatmu.
- 390
- 00:24:56,416 --> 00:24:58,200
- Tapi...
- 391
- 00:24:58,243 --> 00:25:01,116
- tolong berhenti bicara pada
- suamiku seolah-olah aku tak ada di sini.
- 392
- 00:25:01,159 --> 00:25:03,510
- Ana....
- 393
- 00:25:03,553 --> 00:25:06,295
- Aku telah mendesain
- banyak proyek bergengsi...
- 394
- 00:25:06,338 --> 00:25:08,471
- Kau bisa memanggilku Nyonya Grey.
- 395
- 00:25:08,515 --> 00:25:10,995
- Dan ini bukanlah proyek bergengsi,
- 396
- 00:25:11,039 --> 00:25:13,258
- ini akan menjadi rumah kami.
- 397
- 00:25:13,302 --> 00:25:16,392
- Jadi, jika kau ingin pekerjaan ini...
- 398
- 00:25:16,436 --> 00:25:18,960
- kusarankan kau berhenti melirik suamiku
- 399
- 00:25:19,003 --> 00:25:20,657
- dan simpan tangan itu untuk dirimu sendiri.
- 400
- 00:25:20,701 --> 00:25:24,792
- Atau kau bisa pergi dan mengulang masa
- lalumu di garasimu
- 401
- 00:25:24,835 --> 00:25:26,663
- dan kembali ke Seattle.
- 402
- 00:25:26,707 --> 00:25:28,273
- Terserah kamu.
- 403
- 00:25:30,188 --> 00:25:34,845
- Dengar, aku minta maaf, Nyonya Grey,
- tapi aku tidak akan pernah....
- 404
- 00:25:37,152 --> 00:25:38,893
- Itu tidak akan terjadi lagi.
- 405
- 00:25:40,895 --> 00:25:42,331
- Semua baik-baik saja?
- 406
- 00:25:42,374 --> 00:25:43,724
- - Ya
- - Mm-hmm.
- 407
- 00:25:43,767 --> 00:25:46,466
- kami hanya berdiskusi
- tentang pendekatan alternatif.
- 408
- 00:25:46,509 --> 00:25:50,644
- Sesuatu yang kurang di wajahmu.
- 409
- 00:25:50,687 --> 00:25:52,776
- Lebih hormat.
- 410
- 00:25:54,212 --> 00:25:56,519
- Yakin.
- 411
- 00:25:56,563 --> 00:25:59,261
- Mengapa kamu tidak memulai dari awal?
- 412
- 00:26:00,741 --> 00:26:02,482
- - kau ingin melihat lantai atas?
- - Ya
- 413
- 00:26:02,525 --> 00:26:04,092
- Baik.
- 414
- 00:26:17,279 --> 00:26:19,063
- Itu tidak buruk.
- 415
- 00:26:33,164 --> 00:26:35,166
- Saya akan menyusun rencana baru,
- 416
- 00:26:35,210 --> 00:26:37,604
- dan Anda akan memilikinya
- dalam 2 minggu ke depan.
- 417
- 00:26:37,647 --> 00:26:40,041
- Bagus, kami akan sangat menantikannya.
- 418
- 00:26:40,084 --> 00:26:41,390
- Tuan Gray.
- 419
- 00:26:41,433 --> 00:26:42,522
- Terima kasih, Gia.
- 420
- 00:26:43,610 --> 00:26:44,915
- Nyonya Gray.
- 421
- 00:26:50,138 --> 00:26:52,029
- Ini akan menyenangkan.
- 422
- 00:26:52,053 --> 00:26:53,837
- Aku membayar keamanan tambahan
- 423
- 00:26:53,881 --> 00:26:55,665
- dan kau lebih menyeramkan
- daripada mereka semua.
- 424
- 00:26:55,709 --> 00:26:57,580
- Sini.
- 425
- 00:26:59,147 --> 00:27:02,019
- Jika kau bisa menangani
- dia, kau bisa menangani ini.
- 426
- 00:27:18,340 --> 00:27:19,297
- Whoa, Ana.
- 427
- 00:27:19,341 --> 00:27:20,342
- Mudah. Ana!
- 428
- 00:27:23,867 --> 00:27:25,260
- Tentu mengalahkan.
- 429
- 00:27:35,400 --> 00:27:37,054
- Kita sudah berada jauh di
- depan Taylor dan Sawyer.
- 430
- 00:27:37,098 --> 00:27:39,404
- Pemalas.
- 431
- 00:27:39,448 --> 00:27:41,711
- aku seorang pengemudi mobil balap.
- 432
- 00:27:41,755 --> 00:27:43,452
- Hei, Taylor.
- 433
- 00:27:45,541 --> 00:27:47,848
- SUV, aku melihatnya.
- 434
- 00:27:50,807 --> 00:27:52,374
- Kita diikuti.
- 435
- 00:27:52,417 --> 00:27:53,810
- Dodge itu?
- 436
- 00:27:53,854 --> 00:27:55,812
- Sawyer mengecek no platnya,
- mereka palsu.
- 437
- 00:27:55,856 --> 00:27:57,597
- - Jauhkan jarak kita dari mereka.
- - Serius?
- 438
- 00:27:57,640 --> 00:27:59,337
- Serius
- 439
- 00:27:59,381 --> 00:28:01,470
- Kalahkan dia.
- 440
- 00:28:19,140 --> 00:28:20,576
- Kau bisa melakukannya. Jangan melambat,
- 441
- 00:28:20,620 --> 00:28:21,708
- mengarah ke selatan. Bawa kita pulang.
- 442
- 00:28:29,890 --> 00:28:31,805
- Berhasil.
- 443
- 00:28:50,258 --> 00:28:52,521
- Taylor, aku terhubung denganmu
- melalui pengeras suara.
- 444
- 00:28:52,564 --> 00:28:54,151
- Kami tepat di belakang Dodge itu,
- Tuan Gray.
- 445
- 00:28:54,175 --> 00:28:55,674
- Dia masih berusaha
- untuk menyusulmu.
- 446
- 00:28:55,698 --> 00:28:58,440
- - Bisakah kau melihat pengemudinya?
- - Tidak, masih belum.
- 447
- 00:29:02,009 --> 00:29:03,053
- Lebih cepat.
- 448
- 00:29:09,581 --> 00:29:10,757
- Ayolah.
- 449
- 00:29:17,111 --> 00:29:18,852
- - Kedipkan lampumu.
- - Itu gerakan buntu.
- 450
- 00:29:27,382 --> 00:29:29,819
- Keluar dari sini.
- 451
- 00:29:40,874 --> 00:29:43,050
- Sana. Tempat parkir itu.
- 452
- 00:29:50,797 --> 00:29:52,146
- - Taylor?
- - Ya, tuan?
- 453
- 00:29:52,189 --> 00:29:54,322
- - Jangan kehilangan dia.
- - Kami masih dalam pengejaran.
- 454
- 00:29:54,365 --> 00:29:55,540
- Kau baik-baik saja?
- 455
- 00:30:03,592 --> 00:30:05,768
- Hei. Kita di tempat parkir.
- 456
- 00:30:05,812 --> 00:30:07,161
- Aku tahu.
- 457
- 00:30:39,759 --> 00:30:40,934
- Maaf, Tuan Gray.
- 458
- 00:30:40,977 --> 00:30:42,326
- Kami kehilangan dia.
- 459
- 00:30:42,370 --> 00:30:43,632
- Pasti Hyde.
- 460
- 00:30:43,675 --> 00:30:45,808
- Aku mendapatkan ini dari patroli jalan tol.
- 461
- 00:30:47,114 --> 00:30:48,942
- Itu bukan Hyde.
- 462
- 00:30:48,985 --> 00:30:51,292
- Itu terlihat seperti wanita.
- 463
- 00:30:51,335 --> 00:30:52,946
- Di mana Leila Williams sekarang?
- 464
- 00:30:52,989 --> 00:30:54,643
- Masih bersama keluarga
- di Connecticut.
- 465
- 00:30:54,686 --> 00:30:56,732
- Siapapun itu, pasti dia
- bekerja dengan Hyde.
- 466
- 00:30:56,776 --> 00:30:58,038
- Apa kabar terbaru tentang dia?
- 467
- 00:30:58,081 --> 00:30:59,517
- Dia belum terlihat
- untuk sebulan.
- 468
- 00:30:59,561 --> 00:31:00,843
- Tidak ada pembelian,
- tidak ada transaksi ATM.
- 469
- 00:31:00,867 --> 00:31:02,782
- Bagaimana dengan teman, keluarga?
- 470
- 00:31:02,825 --> 00:31:04,696
- Ya, tidak banyak juga.
- 471
- 00:31:04,740 --> 00:31:07,395
- Oke, saya ingin semuanya
- ada yang perlu diketahui tentang Hyde.
- 472
- 00:31:07,438 --> 00:31:10,093
- Dari mana asalnya,
- ukuran sepatunya, semuanya.
- 473
- 00:31:10,137 --> 00:31:12,017
- Dan aku ingin kalian bertiga
- ikut bersama kami ke New York.
- 474
- 00:31:12,052 --> 00:31:14,184
- - Apa?
- -Aku harus pergi ke sana untuk pertemuan minggu ini.
- 475
- 00:31:14,228 --> 00:31:15,533
- Kau ikut denganku.
- 476
- 00:31:18,710 --> 00:31:20,495
- Bisakah kalian memberi kami waktu sebentar?
- 477
- 00:31:24,064 --> 00:31:25,935
- Kau tahu aku tak bisa pergi ke New York
- 478
- 00:31:25,979 --> 00:31:28,068
- - Saya harus bekerja.
- - Bawa pekerjaanmu bersamamu.
- 479
- 00:31:28,111 --> 00:31:29,591
- Aku ada rapat.
- 480
- 00:31:29,634 --> 00:31:31,767
- - Jadwalkan kembali.
- - Aku harus muncul.
- 481
- 00:31:31,811 --> 00:31:34,509
- Aku punya tanggung jawab.
- kau tak bisa mengurungku dalam sangkar.
- 482
- 00:31:34,552 --> 00:31:36,424
- - Aku hanya ingin kamu aman.
- - Aku aman.
- 483
- 00:31:36,467 --> 00:31:38,426
- ada Sawyer dan Prescott.
- 484
- 00:31:39,993 --> 00:31:42,430
- Aku akan baik-baik saja.
- 485
- 00:31:42,473 --> 00:31:43,997
- Kau harus potong rambut.
- 486
- 00:31:45,128 --> 00:31:46,086
- Bukan prioritas utamaku.
- 487
- 00:31:46,129 --> 00:31:47,739
- Aku bisa melakukannya.
- 488
- 00:31:47,783 --> 00:31:49,263
- - Tidak.
- - Ya
- 489
- 00:31:49,306 --> 00:31:51,308
- Dulu aku selalu memotong rambut rambut ayahku
- 490
- 00:31:51,352 --> 00:31:52,832
- Aku tak tahu aku mirip dengan ayahmu.
- 491
- 00:31:54,050 --> 00:31:55,225
- Baiklah
- 492
- 00:32:31,871 --> 00:32:33,742
- - Christian.
- - Apa?
- 493
- 00:32:33,785 --> 00:32:36,353
- - Kau mengalihkan perhatianku.
- - Oke.
- 494
- 00:32:36,397 --> 00:32:38,094
- Kau sudah selesai?
- 495
- 00:32:41,184 --> 00:32:42,533
- Oh....
- 496
- 00:32:49,236 --> 00:32:52,630
- Baiklah, cukup, cukup.
- 497
- 00:32:52,674 --> 00:32:54,284
- Cukup.
- 498
- 00:32:55,416 --> 00:32:56,939
- Di mana guntingnya?
- 499
- 00:32:56,983 --> 00:32:58,158
- Di mejaku.
- 500
- 00:32:58,201 --> 00:32:59,507
- Tunggu disini.
- 501
- 00:32:59,550 --> 00:33:00,943
- Jangan bergerak.
- 502
- 00:33:00,987 --> 00:33:02,727
- Aku tak akan pergi ke mana-mana.
- 503
- 00:33:40,896 --> 00:33:42,506
- Hei.
- 504
- 00:33:46,249 --> 00:33:48,817
- Kenapa ada pistol
- di mejamu?
- 505
- 00:33:48,860 --> 00:33:51,080
- Itu milik Leila.
- 506
- 00:33:51,124 --> 00:33:53,735
- Kenapa tidak kau berikan pada polisi?
- 507
- 00:33:55,737 --> 00:33:57,695
- Dia sudah cukup bermasalah.
- 508
- 00:34:01,134 --> 00:34:02,396
- Kemari.
- 509
- 00:34:08,924 --> 00:34:10,882
- aku akan menyingkirkannya.
- 510
- 00:34:12,362 --> 00:34:13,929
- Baik.
- 511
- 00:34:37,213 --> 00:34:39,607
- Selamat pagi, istri.
- 512
- 00:34:39,650 --> 00:34:41,913
- Selamat pagi, suamiku.
- 513
- 00:34:43,219 --> 00:34:44,960
- Aku berangkat.
- 514
- 00:34:47,354 --> 00:34:49,138
- Terbanglah dengan aman.
- 515
- 00:34:49,182 --> 00:34:51,445
- SMS aku ketika mendarat.
- 516
- 00:34:51,488 --> 00:34:53,664
- Tetap dekat dengan Sawyer
- dan Prescott.
- 517
- 00:34:53,708 --> 00:34:55,927
- Langsung pulang setelah kerja.
- 518
- 00:34:57,059 --> 00:34:59,105
- Baiklah, aku janji..
- 519
- 00:34:59,148 --> 00:35:00,628
- Aku mencintaimu
- 520
- 00:35:24,695 --> 00:35:26,523
- Hai, Tuan Roach.
- 521
- 00:35:26,567 --> 00:35:27,698
- Jerry. Ayolah.
- 522
- 00:35:27,742 --> 00:35:29,352
- Jesus, ini Jerry, oke?
- 523
- 00:35:30,571 --> 00:35:32,616
- Uh, Preorder untuk Boyce Fox.
- 524
- 00:35:32,660 --> 00:35:34,488
- Lihat itu.
- Coba lihat.
- 525
- 00:35:36,272 --> 00:35:37,882
- 200.000?
- 526
- 00:35:37,926 --> 00:35:39,406
- Itu termasuk e-book,
- dan pemasaran
- 527
- 00:35:39,449 --> 00:35:40,905
- bahkan belum
- sudah keluar dari blok.
- 528
- 00:35:40,929 --> 00:35:42,496
- Ya Tuhan.
- 529
- 00:35:42,539 --> 00:35:44,387
- Kau benar. tentang pembaca built-in.
- 530
- 00:35:44,411 --> 00:35:46,413
- Itu benar-benar....
- 531
- 00:35:47,718 --> 00:35:48,763
- Ini kerja bagus.
- 532
- 00:35:48,806 --> 00:35:50,852
- Itu pekerjaan yang baik, Ana.
- 533
- 00:35:50,895 --> 00:35:52,680
- Teruslah berusaha.
- 534
- 00:36:27,802 --> 00:36:30,196
- Um, Sawyer, bisakah kita pergi
- ke Klub Bunker, tolong?
- 535
- 00:36:30,239 --> 00:36:32,372
- Tuan Gray bilang untuk membawamu
- langsung pulang.
- 536
- 00:36:32,415 --> 00:36:34,722
- Yah, Tuan Grey tidak ada di sini.
- 537
- 00:36:34,765 --> 00:36:37,377
- Jadi Bunker Club, tolonglah.
- 538
- 00:36:38,508 --> 00:36:39,814
- Ya Bu.
- 539
- 00:36:42,121 --> 00:36:43,296
- Benarkah?
- 540
- 00:36:43,339 --> 00:36:44,949
- - Pengawal pribadi?
- - Aku tahu.
- 541
- 00:36:44,993 --> 00:36:46,473
- Aku kira Elliot
- tidak melebih-lebihkan.
- 542
- 00:36:46,516 --> 00:36:47,909
- Apa maksudmu?
- 543
- 00:36:47,952 --> 00:36:49,519
- Dia bilang Christian mengatur seluruh keamanan..
- 544
- 00:36:49,563 --> 00:36:51,062
- ..keluarga setelah apa yang terjadi dengan Hyde.
- 545
- 00:36:51,086 --> 00:36:52,411
- Sepertinya itu membuat mereka gila
- 546
- 00:36:52,435 --> 00:36:54,611
- dan Mia terus kabur dari penjaganya.
- 547
- 00:36:54,655 --> 00:36:56,309
- Kenapa kau menatapku seakan kau tidak...
- 548
- 00:36:56,352 --> 00:36:57,472
- .. tahu apa yang aku bicarakan?
- 549
- 00:36:58,398 --> 00:36:59,573
- Aku tidak....
- 550
- 00:36:59,616 --> 00:37:01,227
- Aku tidak tahu apa yang kau bicarakan.
- 551
- 00:37:01,270 --> 00:37:03,664
- Setelah mereka menemukan semuanya
- file-file itu di komputer Hyde,
- 552
- 00:37:03,707 --> 00:37:05,840
- hal-hal tentang Chritian,
- The Grey?
- 553
- 00:37:05,883 --> 00:37:07,581
- dia tidak bilang apapun?
- 554
- 00:37:07,624 --> 00:37:09,757
- Dia tidak memberitahumu semua itu?
- 555
- 00:37:09,800 --> 00:37:12,063
- tapi aku tahu dia punya alasannya.
- 556
- 00:37:13,195 --> 00:37:14,718
- Hei. Hai.
- 557
- 00:37:14,762 --> 00:37:16,764
- Permisi. bisakah kami minta 2 martini lagi?
- 558
- 00:37:16,807 --> 00:37:19,201
- - Tentu saja. Segera.
- - Terima kasih. -Mm-mm.
- 559
- 00:37:19,245 --> 00:37:20,507
- aku tidak bisa, sungguh.
- 560
- 00:37:20,550 --> 00:37:22,030
- Aku sudah berjanji pada Christian
- Aku akan pulang ke rumah.
- 561
- 00:37:22,073 --> 00:37:23,727
- Ugh Ayolah.
- 562
- 00:37:23,771 --> 00:37:26,382
- kau takut pengawalmu
- akan harus menggendongmu?
- 563
- 00:37:26,426 --> 00:37:28,471
- Ya.
- 564
- 00:37:28,515 --> 00:37:29,733
- Mungkin.
- 565
- 00:37:31,082 --> 00:37:32,997
- Bagaimana keadaan Elliot? Apa yang sedang terjadi?
- 566
- 00:37:33,041 --> 00:37:34,825
- Dia sibuk.
- 567
- 00:37:34,869 --> 00:37:37,393
- Dia sedang bekerja
- pada proyek eko besar ini
- 568
- 00:37:37,437 --> 00:37:39,221
- dengan arsitek kami, Gio Matteo.
- 569
- 00:37:39,265 --> 00:37:41,615
- Yang dengan.. yang sangat besar....
- 570
- 00:37:41,658 --> 00:37:43,747
- Rencana. Ya, rencana besar.
- 571
- 00:37:43,791 --> 00:37:46,272
- Dan, apa Elliot suka dengan rencana itu.
- 572
- 00:37:46,315 --> 00:37:47,751
- Tidak.
- 573
- 00:37:47,795 --> 00:37:49,362
- - dia menyukaimu Kate.
- - aku tidak tahu.
- 574
- 00:37:49,405 --> 00:37:52,974
- aku hanya.... aku hanya merasa..
- 575
- 00:37:53,017 --> 00:37:54,715
- Kenapa kau tidak minta saja langsung ke dia?
- 576
- 00:37:54,758 --> 00:37:57,631
- Sejujurnya aku tidak tahu jawabannya.
- 577
- 00:37:57,674 --> 00:37:59,023
- Terserah.
- 578
- 00:37:59,067 --> 00:38:01,156
- aku bahkan tidak terlalu perduli.
- 579
- 00:38:01,200 --> 00:38:03,811
- - Tidak tidak.
- - Di sini kamu pergi.
- 580
- 00:38:03,854 --> 00:38:05,595
- Terima kasih.
- Biarkan saja mereka datang, ya?
- 581
- 00:38:05,639 --> 00:38:06,857
- Dan jangan pernah berhenti.
- 582
- 00:38:06,901 --> 00:38:08,270
- - Tentu saja.
- - Terima kasih.
- 583
- 00:38:08,294 --> 00:38:09,599
- Tidak, aku sungguh tidak bisa,
- 584
- 00:38:09,643 --> 00:38:11,601
- Aku akan dapat masalah.
- 585
- 00:38:11,645 --> 00:38:14,082
- Lihatlah dirimu. Kamu sangat...
- 586
- 00:38:14,125 --> 00:38:15,083
- Apa?
- 587
- 00:38:15,126 --> 00:38:16,737
- Menikah.
- 588
- 00:38:16,780 --> 00:38:19,000
- Aku tahu.
- 589
- 00:38:19,043 --> 00:38:21,481
- Sejujurnya itu terjadi terlalu cepat.
- 590
- 00:38:22,743 --> 00:38:24,310
- Membuat kepalaku berputar.
- 591
- 00:38:25,441 --> 00:38:26,747
- Itu cocok denganmu
- 592
- 00:38:26,790 --> 00:38:28,879
- Ya, aku rasa begitu.
- 593
- 00:38:28,923 --> 00:38:30,379
- Kecuali kau sudah lama
- tidak bertemu teman temanmu.
- 594
- 00:38:30,403 --> 00:38:32,143
- Aku tahu.
- 595
- 00:38:32,187 --> 00:38:34,189
- - Aku tahu. Maafkan aku.
- - Aku merindukan wajahmu.
- 596
- 00:38:34,233 --> 00:38:35,669
- - bersulang.
- - bersulang.
- 597
- 00:38:35,712 --> 00:38:36,887
- Teman ku yang paling manis.
- 598
- 00:38:36,931 --> 00:38:38,672
- - Untuk wajahmu.
- - Untuk rencanamu.
- 599
- 00:38:40,108 --> 00:38:41,327
- Ya Tuhan.
- 600
- 00:38:41,370 --> 00:38:42,806
- - Apa itu?
- - Ya Tuhan.
- 601
- 00:38:42,850 --> 00:38:44,852
- Dan kamu tahu aku aku benci ubur ubur kan?
- 602
- 00:38:44,895 --> 00:38:46,941
- - Aku tahu.
- - Jadi saya seperti, "Tidak! Tidak!"
- 603
- 00:38:46,984 --> 00:38:50,292
- Sudah setengah keluar air, sudah setengah pohon.
- 604
- 00:38:50,336 --> 00:38:52,033
- - Seperti....
- - Ya Tuhan.
- 605
- 00:38:52,076 --> 00:38:53,730
- Kamu sangat lucu.
- 606
- 00:38:53,774 --> 00:38:55,602
- - Saya merindukanmu.
- - Aku juga.
- 607
- 00:38:55,645 --> 00:38:57,908
- Aku akan menguntitmu sampai
- aku membuat kencan lagi, oke?
- 608
- 00:38:57,952 --> 00:38:59,843
- Ya. Apa.... Oh, Tuhan, maaf.
- 609
- 00:38:59,867 --> 00:39:02,609
- - Ponsel bunyi terus.
- - Tidak masalah.
- 610
- 00:39:02,652 --> 00:39:04,306
- Oh, Yesus.
- 611
- 00:39:04,350 --> 00:39:05,481
- Ayolah.
- 612
- 00:39:05,525 --> 00:39:07,527
- - Kami akan memberi mu tumpangan.
- - Baik.
- 613
- 00:39:07,570 --> 00:39:08,939
- Ini adalah Christian Grey.
- 614
- 00:39:08,963 --> 00:39:10,878
- Tinggalkan pesan.
- 615
- 00:39:14,534 --> 00:39:19,582
- Sawyer, jika kamu berbicara
- kepada suamiku malam ini,
- 616
- 00:39:19,626 --> 00:39:22,411
- jangan berkata apa-apa.
- 617
- 00:39:22,455 --> 00:39:24,674
- biar aku yang bilang aku keluar dengan Kate.
- 618
- 00:39:24,718 --> 00:39:26,154
- Baik?
- 619
- 00:39:26,197 --> 00:39:28,678
- Tuan Gray sudah tahu.
- 620
- 00:39:28,722 --> 00:39:31,551
- Aku bicara dengan dia saat kau pulang kerja.
- 621
- 00:39:33,944 --> 00:39:35,511
- Sial!
- 622
- 00:40:05,019 --> 00:40:07,021
- Nyonya Gray?
- 623
- 00:40:07,064 --> 00:40:09,676
- Sekarang, kau akan jadi gadis baik.
- 624
- 00:40:11,460 --> 00:40:16,204
- Aku ingin kau jalan ke lift,
- pelan pelan dan hati hati.
- 625
- 00:40:18,815 --> 00:40:20,556
- Nyonya Gray! Biarkan dia pergi.
- 626
- 00:40:24,430 --> 00:40:27,041
- Silahkan, tembak saja.
- 627
- 00:40:28,172 --> 00:40:30,000
- Jatuhkan pisaunya.
- 628
- 00:40:34,004 --> 00:40:35,484
- Tangan dikepala!
- 629
- 00:40:35,528 --> 00:40:38,922
- Tangan dikepala atau aku tembak!
- 630
- 00:40:38,966 --> 00:40:41,316
- Kau tidak apa apa Nyonya Gray?
- Apa dia menyakitimu?
- 631
- 00:40:41,360 --> 00:40:42,622
- Tidak, aku baik-baik saja.
- 632
- 00:40:42,665 --> 00:40:44,014
- Lebih baik amankan dia.
- 633
- 00:40:44,058 --> 00:40:45,102
- Aku tidak bawa apapun.
- 634
- 00:40:45,146 --> 00:40:46,582
- Kami ada.
- 635
- 00:40:46,626 --> 00:40:49,019
- Maksudku.... aku....
- aku bisa menemukan sesuatu.
- 636
- 00:40:50,586 --> 00:40:53,633
- Jadi, Hyde
- mantan temanmu?
- 637
- 00:40:53,676 --> 00:40:57,027
- ya, dia adalah bosku sampai
- beberapa minggu lalu, tapi..
- 638
- 00:40:57,071 --> 00:40:59,290
- aku melepaskannya.
- 639
- 00:40:59,334 --> 00:41:00,988
- Bisa aku tanya kenapa?
- 640
- 00:41:01,031 --> 00:41:02,685
- Karena dia menyerangku.
- 641
- 00:41:02,729 --> 00:41:04,208
- Pak.
- 642
- 00:41:04,252 --> 00:41:05,775
- Kami mendapatkan ini dari lift
- 643
- 00:41:05,819 --> 00:41:07,623
- kendaraan perawatan di garasi bawah.
- 644
- 00:41:07,647 --> 00:41:09,126
- Plat curian
- 645
- 00:41:09,170 --> 00:41:11,346
- pasti caranya masuk kesini.
- 646
- 00:41:12,869 --> 00:41:15,002
- Ini berarti bagimu,
- Nyonya Gray?
- 647
- 00:41:16,482 --> 00:41:18,875
- "Kamu berhutang nyawa padaku."
- 648
- 00:41:18,919 --> 00:41:20,877
- Tidak, tidak ada apa-apa.
- 649
- 00:41:20,921 --> 00:41:23,053
- Tuan Gray sedang dalam perjalanan pulang.
- 650
- 00:41:23,097 --> 00:41:25,273
- aku ingin kau cepat selesaikan ini, tolong.
- 651
- 00:41:25,316 --> 00:41:26,772
- Kita akan selesaikan ini lain waktu,
- nyonya Gray
- 652
- 00:41:26,796 --> 00:41:27,928
- selamat beristirahat.
- 653
- 00:41:29,408 --> 00:41:31,584
- Dan.., eh, jangan khawatir
- tentang Hyde.
- 654
- 00:41:31,627 --> 00:41:33,020
- kami sudah dapatkan dia
- 655
- 00:41:33,063 --> 00:41:34,630
- Dia tidak akan pergi kemana-mana.
- 656
- 00:41:34,674 --> 00:41:35,892
- Baik.
- 657
- 00:41:35,936 --> 00:41:37,372
- Baiklah.
- 658
- 00:41:52,909 --> 00:41:54,215
- Hai.
- 659
- 00:42:05,052 --> 00:42:06,967
- Ayo tidur.
- 660
- 00:42:18,892 --> 00:42:20,850
- Mungkin nanti.
- 661
- 00:42:21,850 --> 00:43:05,850
- Diterjemahkan Oleh Guavaberry
- Resync By WahyuAndri
- Follow Me On IG @whyuandri
- 662
- 00:43:09,464 --> 00:43:10,770
- Aku tidak bisa.
- 663
- 00:43:25,436 --> 00:43:27,482
- Ana, hei.
- 664
- 00:43:28,614 --> 00:43:29,876
- Aku baru saja melihat ini,
- 665
- 00:43:29,919 --> 00:43:31,617
- Apa kamu baik-baik saja?
- 666
- 00:43:34,010 --> 00:43:35,664
- - Sial.
- - Pasti menakutkan.
- 667
- 00:43:35,708 --> 00:43:37,797
- Apakah kamu yakin
- hal itu terjadi setelah kau pulang.
- 668
- 00:43:37,840 --> 00:43:40,626
- Ya, itu, tapi aku....
- Aku baik-baik saja.
- 669
- 00:43:42,192 --> 00:43:43,803
- Aku baik-baik saja.
- 670
- 00:43:50,331 --> 00:43:53,813
- Salah satu laporan mengatakan
- itu adalah Jack Hyde.
- 671
- 00:43:54,944 --> 00:43:56,380
- Dulu.
- 672
- 00:43:57,512 --> 00:43:58,644
- Apa yang dia inginkan?
- 673
- 00:43:58,687 --> 00:44:00,646
- Liz, aku hargai kekhawatiranmu,
- 674
- 00:44:00,689 --> 00:44:02,735
- tapi aku tidak mau membicarakannya.
- 675
- 00:44:05,041 --> 00:44:06,652
- Oke..
- 676
- 00:44:06,695 --> 00:44:09,219
- Aku tidak tahu harus bilang apa ke tuan Roach.
- 677
- 00:44:10,351 --> 00:44:12,571
- Um, aku bicara ke Jerry.
- 678
- 00:44:13,833 --> 00:44:16,052
- Apapun yang kau bilang....
- 679
- 00:44:16,096 --> 00:44:17,488
- Nyonya Gray.
- 680
- 00:44:27,324 --> 00:44:29,065
- Halo?
- 681
- 00:44:36,290 --> 00:44:38,292
- Selamat datang di rumah, Anastasia.
- 682
- 00:44:40,120 --> 00:44:41,774
- Christian?
- 683
- 00:44:41,817 --> 00:44:43,210
- Di mana semua orang?
- 684
- 00:44:43,253 --> 00:44:44,777
- Di tempat lain.
- 685
- 00:44:50,870 --> 00:44:53,133
- Aku pikir kau marah padaku.
- 686
- 00:44:54,264 --> 00:44:55,875
- Berbaliklah.
- 687
- 00:45:15,155 --> 00:45:18,027
- Kita akan ke ruang permainan.
- 688
- 00:46:03,333 --> 00:46:07,163
- Rasakan kenikmatan ini.
- 689
- 00:46:41,197 --> 00:46:43,069
- Ini adalah bagaimana kamu membuatku merasa.
- 690
- 00:46:44,548 --> 00:46:46,333
- Christian!
- 691
- 00:46:47,856 --> 00:46:49,902
- Kau berjanji satu hal.
- 692
- 00:46:49,945 --> 00:46:51,599
- Dan kau melakukan sebaliknya.
- 693
- 00:46:56,865 --> 00:46:58,562
- Dan kini kau tahu rasanya.
- 694
- 00:46:59,825 --> 00:47:01,914
- Christian, apa yang kau lakukan?
- 695
- 00:47:01,957 --> 00:47:03,021
- Jangan berhenti.
- 696
- 00:47:03,045 --> 00:47:04,220
- Membuat frustasi kan?
- 697
- 00:47:04,264 --> 00:47:05,264
- Kenapa berhenti?
- 698
- 00:47:06,440 --> 00:47:08,268
- Membuat frustasi, sepertimu.
- 699
- 00:47:08,311 --> 00:47:10,400
- merah, merah!
- 700
- 00:47:10,444 --> 00:47:13,099
- merah, merah!
- 701
- 00:47:34,424 --> 00:47:36,209
- Itu bukan cinta, Christian,
- 702
- 00:47:36,252 --> 00:47:37,688
- Itu balas dendam.
- 703
- 00:47:37,732 --> 00:47:39,318
- Kau bilang padaku kau mau langsung pulang.
- 704
- 00:47:39,342 --> 00:47:41,388
- Jangan gunakan ruangan merah untuk membalas.
- 705
- 00:47:41,431 --> 00:47:42,781
- Aku ketakutan karenamu.
- 706
- 00:47:42,824 --> 00:47:45,131
- Aku lebih aman di bar itu
- bersama Kate daripada aku di sini.
- 707
- 00:47:46,480 --> 00:47:48,874
- Aku membuatmu frustasi agar kau paham
- 708
- 00:47:48,917 --> 00:47:52,051
- bagaimana rasanya dilanggarjanji.
- 709
- 00:47:52,094 --> 00:47:54,053
- Kau menolakku menghukum ku.
- 710
- 00:47:54,096 --> 00:47:55,857
- Aku merasa tak berdaya
- Hyde ada di luar sana.
- 711
- 00:47:55,881 --> 00:47:58,187
- Aku marah.
- aku jauh dari rumah.
- 712
- 00:48:00,711 --> 00:48:02,670
- Aku hanya ingin bertemu temanku,
- 713
- 00:48:02,713 --> 00:48:04,759
- Tapi, Christian,
- kenapa kamu tidak memberitahuku
- 714
- 00:48:04,803 --> 00:48:07,849
- bahwa dia menyimpan file mu dan keluargamu?
- 715
- 00:48:07,893 --> 00:48:09,895
- Tentang apa itu?
- 716
- 00:48:09,938 --> 00:48:12,027
- Ana, tolonglah.
- 717
- 00:48:18,120 --> 00:48:20,601
- Sebenarnya aku tidak tahu
- 718
- 00:48:20,644 --> 00:48:23,473
- kenapa dia melakukan ini
- untuk menghancurkan kita.
- 719
- 00:48:23,517 --> 00:48:25,824
- Pasti ada alasannya.
- 720
- 00:48:25,867 --> 00:48:27,913
- Pasti ada
- beberapa koneksi.
- 721
- 00:48:27,956 --> 00:48:30,002
- Aku tahu.
- 722
- 00:48:37,400 --> 00:48:40,708
- Kau tahu, aku mimpi tadi malam.
- 723
- 00:48:40,751 --> 00:48:43,537
- kamu sudah meninggal.
- 724
- 00:48:43,580 --> 00:48:46,279
- Dan kau terbaring di atas beton.
- 725
- 00:48:47,889 --> 00:48:50,936
- Dan kau kedinginan,
- dan aku tidak bisa membangunkanmu.
- 726
- 00:48:53,852 --> 00:48:56,071
- yah, aku baik baik saja.
- 727
- 00:48:56,115 --> 00:48:58,030
- Aku disini, aku baik baik saja.
- 728
- 00:49:01,076 --> 00:49:03,426
- Hyde terkunci sekarang.
- 729
- 00:49:03,470 --> 00:49:07,387
- Dan aku di sini bersamamu.
- 730
- 00:49:09,693 --> 00:49:11,304
- Maafkan aku.
- 731
- 00:49:17,571 --> 00:49:19,399
- Sawyer.
- 732
- 00:49:19,442 --> 00:49:21,662
- Hannah.
- 733
- 00:49:25,622 --> 00:49:27,668
- Ana Ste.... uh, Gray.
- 734
- 00:49:27,711 --> 00:49:30,889
- Nyonya Gray,
- itu bos bos bosmu.
- 735
- 00:49:30,932 --> 00:49:32,934
- Lihatlah keluarjendela.
- 736
- 00:49:32,978 --> 00:49:35,806
- Aku rasa kau layak dapat cuti dari semua ini
- 737
- 00:49:35,850 --> 00:49:38,244
- Aku akan membawamu pergi
- selama akhir pekan.
- 738
- 00:49:38,287 --> 00:49:39,941
- Nyonya Jones sudah mengepak barangmu.
- 739
- 00:49:39,985 --> 00:49:41,334
- Ada di bagasi.
- 740
- 00:49:41,377 --> 00:49:43,031
- Oh, apakah dia, sekarang?
- 741
- 00:49:43,075 --> 00:49:45,468
- Apakah aku harus tahu
- kemana kita akan pergi kali ini?
- 742
- 00:49:45,512 --> 00:49:46,774
- Aspen.
- 743
- 00:49:46,817 --> 00:49:48,210
- kau memilih pilihan itu,
- 744
- 00:49:48,254 --> 00:49:50,082
- tapi itu sepandan.
- 745
- 00:49:50,125 --> 00:49:51,822
- Oke, aku datang.
- 746
- 00:49:55,522 --> 00:49:57,306
- Senang bertemu denganmu lagi, Stephan.
- 747
- 00:49:57,350 --> 00:49:59,482
- Nyonya Gray, Tuan Gray.
- 748
- 00:50:05,010 --> 00:50:06,925
- Kejutan!
- 749
- 00:50:06,968 --> 00:50:08,622
- Ya Tuhan.
- 750
- 00:50:08,665 --> 00:50:11,668
- Jika kau mau bertemu teman temanmu.
- 751
- 00:50:11,712 --> 00:50:13,583
- - Kemari.
- - Kalian!
- 752
- 00:50:40,045 --> 00:50:41,587
- - Di sini kita.
- - Itu indah sekali.
- 753
- 00:50:41,611 --> 00:50:43,178
- Oh!
- 754
- 00:50:43,222 --> 00:50:44,919
- Kau kira ini bagus?
- 755
- 00:50:44,963 --> 00:50:46,747
- Kau harus melihatnya saat bersalju.
- 756
- 00:50:46,790 --> 00:50:48,749
- Kita harus masuk ke sauna bersama.
- 757
- 00:50:48,792 --> 00:50:50,446
- Benar sekali... Ayo....
- 758
- 00:50:50,490 --> 00:50:52,144
- Oh, Maksudku dia.
- 759
- 00:50:52,187 --> 00:50:54,059
- - Bantu aku dengan tasmu, sayang?
- - Aku baik-baik saja.
- 760
- 00:50:55,843 --> 00:50:58,280
- Ayolah.
- 761
- 00:50:58,324 --> 00:51:00,282
- Oke, ini ruanganmu.
- 762
- 00:51:00,326 --> 00:51:01,980
- ruangaku ada di sisi lain...
- 763
- 00:51:02,023 --> 00:51:04,591
- dan kalian berdua bisa membuat
- kegaduhan sesuka kalian.
- 764
- 00:51:07,289 --> 00:51:09,552
- Oh dan ada sebuah piano.
- 765
- 00:51:25,568 --> 00:51:27,092
- Tidak mungkin.
- 766
- 00:51:29,094 --> 00:51:31,357
- Kalian pasti pernah mendengar
- dia bermain sebelumnya.
- 767
- 00:51:31,400 --> 00:51:35,361
- - Kami belum pernah mendengarnya bernyanyi.
- - Pernah.
- 768
- 00:51:38,407 --> 00:51:40,018
- Mungkin saya sudah cukup mendengar.
- 769
- 00:51:52,639 --> 00:51:54,293
- Dan dia bernyanyi?
- 770
- 00:51:57,035 --> 00:52:01,996
- kau tahu, aku benar-benar berharap
- kau dengan Elliot.
- 771
- 00:52:02,040 --> 00:52:04,085
- Aku tidak suka melihatmu
- seperti ini.
- 772
- 00:52:04,129 --> 00:52:05,478
- Aku tahu.
- 773
- 00:52:05,521 --> 00:52:08,263
- Maafkan aku. aku akan meringankan,
- Aku janji.
- 774
- 00:52:08,307 --> 00:52:10,874
- Tidak, Aku kau merasa lebih baik
- 775
- 00:52:10,918 --> 00:52:13,268
- ketika kamu menjernihkan segalanya
- dengan dia.
- 776
- 00:52:13,312 --> 00:52:15,879
- Kamu tahu?
- 777
- 00:52:15,923 --> 00:52:17,533
- Ayo kita cari anggur.
- 778
- 00:52:21,450 --> 00:52:24,671
- Apa menurutmu, Elliot akan
- berselingkuh dari Kate?
- 779
- 00:52:27,761 --> 00:52:30,459
- Dia pikir dia tidur dengan Jean Mateo.
- 780
- 00:52:30,503 --> 00:52:33,071
- Aku yakin dia pernah melakukannya
- dulu, tapi tidak sekarang.
- 781
- 00:52:33,114 --> 00:52:35,812
- - Benarkah, dia pernah?
- - Mungkin.
- 782
- 00:52:35,856 --> 00:52:37,901
- Mungkin. Elliot pernah
- bercinta dengan seisi Seattle.
- 783
- 00:52:39,164 --> 00:52:40,861
- Hmm
- 784
- 00:52:40,904 --> 00:52:45,909
- Aku tidak tahu
- dia begitu cerewet.
- 785
- 00:52:45,953 --> 00:52:48,477
- Anna, itu bukan urusan kita.
- 786
- 00:52:48,521 --> 00:52:50,088
- Aku tahu.
- 787
- 00:52:50,131 --> 00:52:52,133
- Yah, itu akan jadi urusan kita
- 788
- 00:52:52,177 --> 00:52:55,180
- ketika aku membunuhnya
- untuk menghancurkan hati Kate.
- 789
- 00:52:59,749 --> 00:53:02,752
- Mia bilang kau jarang datang kesini.
- 790
- 00:53:02,796 --> 00:53:06,452
- Tidak pernah ada orang
- yang ingin kubawa kesini.
- 791
- 00:53:06,495 --> 00:53:08,280
- Aku menunggu mu.
- 792
- 00:53:39,920 --> 00:53:41,617
- Ana.
- 793
- 00:54:13,475 --> 00:54:15,085
- Sial!
- 794
- 00:54:15,129 --> 00:54:16,913
- Bagus.
- 795
- 00:54:18,480 --> 00:54:20,265
- Kau disana rupanya.
- 796
- 00:54:20,308 --> 00:54:22,963
- Aku mencarimu.
- 797
- 00:54:23,006 --> 00:54:24,791
- Kamu baik-baik saja?
- 798
- 00:54:24,834 --> 00:54:27,402
- Saya tidak bisa tidur.
- 799
- 00:54:27,446 --> 00:54:29,230
- Kau ingin membicarakannya?
- 800
- 00:54:29,274 --> 00:54:31,711
- Aku sudah membicarakannya
- dengan es krim ini.
- 801
- 00:54:35,018 --> 00:54:36,759
- Aku akan membuatkan teh untukmu.
- 802
- 00:54:36,803 --> 00:54:38,196
- Mm
- 803
- 00:54:38,239 --> 00:54:40,415
- Oh
- 804
- 00:54:46,552 --> 00:54:47,857
- Oh
- 805
- 00:54:47,901 --> 00:54:49,990
- Oh
- 806
- 00:54:50,033 --> 00:54:51,774
- Aku minta maaf.
- 807
- 00:54:51,818 --> 00:54:54,777
- - Ooh!
- - Ini tidak lucu.
- 808
- 00:54:54,821 --> 00:54:56,475
- Ya Tuhan, menetes kemana-mana.
- Biar kubersihkan.
- 809
- 00:55:04,483 --> 00:55:05,745
- Tidak apa-apa.
- 810
- 00:55:05,788 --> 00:55:07,268
- Ah ah.
- 811
- 00:55:07,312 --> 00:55:08,748
- Ini milikku.
- 812
- 00:55:09,879 --> 00:55:12,099
- Kemari.
- 813
- 00:55:13,970 --> 00:55:16,059
- Baiklah.
- 814
- 00:56:10,331 --> 00:56:11,854
- Sial!
- 815
- 00:56:35,051 --> 00:56:36,749
- Tuhan, kamu membuatku gila.
- 816
- 00:56:42,189 --> 00:56:43,146
- Apa?
- 817
- 00:56:43,190 --> 00:56:44,496
- Ini giliranku.
- 818
- 00:57:14,439 --> 00:57:15,962
- - Ana.
- - Apa?
- 819
- 00:57:16,005 --> 00:57:17,809
- Jangan berisik,
- kau akan membangunkan semua orang.
- 820
- 00:57:17,833 --> 00:57:20,009
- Oh, aku benar-benar tidak peduli
- dengan seisi rumah.
- 821
- 00:57:38,593 --> 00:57:41,509
- Oh!
- 822
- 00:57:50,213 --> 00:57:51,843
- Christian,
- Elliot akan mengajak kita hiking.
- 823
- 00:57:51,867 --> 00:57:53,782
- - kau mau ikut?
- - Tidak.
- 824
- 00:57:53,826 --> 00:57:54,827
- aku ada kerjaan yang harus dikerjakan.
- 825
- 00:57:54,870 --> 00:57:56,219
- Ayolah.
- 826
- 00:57:56,263 --> 00:57:57,743
- Ayolah, kita jalan-jalan di bukit.
- 827
- 00:57:57,786 --> 00:58:00,310
- Ketika Elliot mengatakan "jalan-jalan,"
- itu berarti 20 mil
- 828
- 00:58:00,354 --> 00:58:02,617
- lurus menanjak tanpa istirahat
- 829
- 00:58:02,661 --> 00:58:04,837
- Bagaimana jika aku akan bertemu dengan beruang?
- 830
- 00:58:04,880 --> 00:58:06,969
- Mm, Semoga beruang itu beruntung.
- 831
- 00:58:08,797 --> 00:58:11,496
- Seperti apa Christian saat dia masih kecil?
- 832
- 00:58:11,539 --> 00:58:13,498
- Dia tidak pernah membicarakannya.
- 833
- 00:58:13,541 --> 00:58:15,195
- Jika dia membicarakannya, itu keajaiban.
- 834
- 00:58:15,238 --> 00:58:17,153
- Saat ayah ibunya membawa dia pulang,
- 835
- 00:58:17,197 --> 00:58:18,720
- dia tidak pernah berbicara.
- 836
- 00:58:18,764 --> 00:58:21,201
- Dia tidak menangis.
- Maksudku, dia tidak pernah menangis.
- 837
- 00:58:21,244 --> 00:58:22,855
- Dia selalu menghajarku
- 838
- 00:58:22,898 --> 00:58:24,528
- beberapa kali ketika Ibu
- tidak melihat,
- 839
- 00:58:24,552 --> 00:58:26,075
- Benarkah?
- 840
- 00:58:26,119 --> 00:58:28,643
- Sepertinya kalian sangat dekat.
- 841
- 00:58:28,687 --> 00:58:31,211
- Ya, kami tumbuh dewasa sejak saat itu.
- 842
- 00:58:31,254 --> 00:58:33,343
- Sekarang aku kagum padanya.
- 843
- 00:58:33,387 --> 00:58:35,302
- Dia pria paling berani yang aku kenal.
- 844
- 00:58:35,345 --> 00:58:37,783
- Tidak ada yang membuatnya takut.
- 845
- 00:58:37,826 --> 00:58:40,220
- Sepertinya kau juga berani.
- 846
- 00:58:40,263 --> 00:58:42,178
- Aku?
- 847
- 00:58:42,222 --> 00:58:43,615
- Tidak
- 848
- 00:58:43,658 --> 00:58:45,530
- Apa yang kau takutkan?
- 849
- 00:58:47,227 --> 00:58:50,099
- Hei, Elliot, kapan ini akan berakhir?
- 850
- 00:58:50,143 --> 00:58:52,275
- Aku berjanji dengan Ana
- kami ingin pergi belanja..
- 851
- 00:58:52,319 --> 00:58:54,887
- Yah, kita bisa kembali ke kota.
- Aku punya urusan disana.
- 852
- 00:58:54,930 --> 00:58:57,716
- Aku punya beberapa tugas untuk dijalankan juga.
- 853
- 00:58:59,065 --> 00:59:00,675
- Tuan.
- 854
- 00:59:00,719 --> 00:59:02,155
- Ini baru saja masuk.
- 855
- 00:59:02,198 --> 00:59:04,331
- Semua latar belakangnya tentang Hyde.
- 856
- 00:59:04,374 --> 00:59:06,159
- Dia sekolah di Princeton
- dengan beasiswa,
- 857
- 00:59:06,202 --> 00:59:08,161
- lulus dengan cepat.
- 858
- 00:59:08,204 --> 00:59:09,510
- Dia orang yang cerdas.
- 859
- 00:59:09,554 --> 00:59:10,772
- Dia bekerja di percetakan
- 860
- 00:59:10,816 --> 00:59:13,383
- di New York dan Chicago sebelumnya.
- 861
- 00:59:13,427 --> 00:59:15,168
- Apa lagi?
- 862
- 00:59:15,211 --> 00:59:16,865
- Kami melacaknya
- mantan asisten.
- 863
- 00:59:16,909 --> 00:59:18,432
- Sepertinya Hyde tidur dengannya.
- 864
- 00:59:18,476 --> 00:59:21,000
- Membuat rekaman seks,
- digunakan untuk memeras korbannya.
- 865
- 00:59:21,043 --> 00:59:22,305
- Ya Tuhan.
- 866
- 00:59:22,349 --> 00:59:23,655
- Apakah dia pernah di tahan polisi?
- 867
- 00:59:23,698 --> 00:59:25,178
- tidak ada catatan.
- 868
- 00:59:25,221 --> 00:59:26,919
- Dan hal lainnya...
- rupanya, Hyde ternyata
- 869
- 00:59:26,962 --> 00:59:29,182
- Dia juga pernah tinggal di panti asuhan di Detroit.
- 870
- 00:59:29,225 --> 00:59:30,836
- Begitu juga saya.
- 871
- 00:59:31,967 --> 00:59:33,316
- Kerja bagus.
- 872
- 00:59:33,360 --> 00:59:34,492
- - terus selidiki.
- - Baik.
- 873
- 00:59:34,535 --> 00:59:35,536
- Dan, Taylor....
- 874
- 00:59:35,580 --> 00:59:36,929
- Ana masih terguncang.
- 875
- 00:59:36,972 --> 00:59:38,408
- Dan jangan sampai Ana tahu tentang ini.
- 876
- 00:59:38,452 --> 00:59:39,975
- Ya pak.
- 877
- 00:59:44,980 --> 00:59:47,417
- Oh ya!
- 878
- 00:59:47,461 --> 00:59:48,767
- Aku tidak tahu.
- 879
- 00:59:48,810 --> 00:59:51,291
- Sangat rendah di belakang.
- 880
- 00:59:51,334 --> 00:59:53,336
- - Seksi sekali.
- - Ya, tapi....
- 881
- 00:59:53,380 --> 00:59:56,296
- Oh, Christian akan
- suka gaun ini.
- 882
- 00:59:56,339 --> 00:59:58,646
- Tolong. Resletingku macet.
- 883
- 00:59:58,690 --> 00:59:59,778
- Oh
- 884
- 00:59:59,821 --> 01:00:00,866
- Biarku lihat.
- 885
- 01:00:19,580 --> 01:00:22,104
- Ta-da!
- 886
- 01:00:22,148 --> 01:00:23,584
- Bagaimana menurutmu?
- 887
- 01:00:23,628 --> 01:00:25,020
- Ya Tuhan.
- 888
- 01:00:25,064 --> 01:00:26,369
- Aku tahu.
- 889
- 01:00:26,413 --> 01:00:27,782
- Lihatlah dirimu.
- kau bagaikan hari Valentine.
- 890
- 01:00:27,806 --> 01:00:29,000
- - Ayolah...
- - Berbaliklah.
- 891
- 01:00:29,024 --> 01:00:30,722
- - Oh!
- - Lihat wanita itu.
- 892
- 01:00:30,765 --> 01:00:32,221
- - Elliot akan menyukainya.
- - Dia akan menyukainya.
- 893
- 01:00:32,245 --> 01:00:33,768
- Mm Oh!
- 894
- 01:00:33,812 --> 01:00:35,335
- - Sepatu.
- - Sepatu!
- 895
- 01:00:35,378 --> 01:00:37,467
- - Mari minum.
- - Mm. Oh!
- 896
- 01:00:37,511 --> 01:00:39,469
- - Apakah kamu tidak berpikir?
- - Oh, Astaga, lihat dirimu.
- 897
- 01:00:39,513 --> 01:00:41,733
- Di sini kamu pergi. Aku tahu,
- ini seperti kain serbet.
- 898
- 01:00:46,738 --> 01:00:49,479
- Katakan padaku kau tidak
- mengenakan itu untuk hiking.
- 899
- 01:00:49,523 --> 01:00:51,177
- Tentu saja aku lakukan.
- 900
- 01:00:51,220 --> 01:00:52,613
- Aku mengenakannya
- 901
- 01:00:52,657 --> 01:00:55,007
- Itu, um....
- 902
- 01:00:55,050 --> 01:00:58,271
- cocok saat kau berkeringat dan....
- 903
- 01:00:58,314 --> 01:01:00,360
- bisa bebas bergerak..
- 904
- 01:01:00,403 --> 01:01:02,014
- Ini sangat pendek.
- 905
- 01:01:02,057 --> 01:01:03,537
- Aku tahu.
- 906
- 01:01:05,321 --> 01:01:07,041
- Dan bukan itu
- tidak terlalu jauh dari sini...
- 907
- 01:01:09,325 --> 01:01:11,806
- ... ke sini....
- 908
- 01:01:11,850 --> 01:01:15,201
- Ke tempat itu.
- 909
- 01:01:15,244 --> 01:01:17,595
- Dan di sini.
- 910
- 01:01:17,638 --> 01:01:19,292
- Jadi jangan membungkuk.
- 911
- 01:01:19,335 --> 01:01:21,555
- kau akan baik-baik saja.
- 912
- 01:01:24,602 --> 01:01:26,081
- Ups.
- 913
- 01:01:26,125 --> 01:01:28,344
- Desain yang salah.
- 914
- 01:01:34,089 --> 01:01:35,787
- Hei, Elliot,
- apakah saya melihat arsitek itu
- 915
- 01:01:35,830 --> 01:01:37,789
- apa orang yangkulihat di kota itu, Gia?
- 916
- 01:01:37,832 --> 01:01:39,660
- Gia Matteo.
- 917
- 01:01:39,704 --> 01:01:43,185
- Ya, dia, um....
- dia punya rumah disini.
- 918
- 01:01:43,229 --> 01:01:44,447
- Baik.
- 919
- 01:01:44,491 --> 01:01:45,753
- Oke, apa payudaranya asli?
- 920
- 01:01:45,797 --> 01:01:47,886
- Maksudku benar-benar asli?
- 921
- 01:01:47,929 --> 01:01:49,278
- Aku tidak pernah menanyakannya.
- 922
- 01:01:49,322 --> 01:01:51,106
- Uh, dua botol Bollinger
- 923
- 01:01:51,150 --> 01:01:52,630
- dan 6 gelas, tolong.
- 924
- 01:01:54,196 --> 01:01:56,198
- Apa kita sedang merayakan sesuatu?
- 925
- 01:02:04,642 --> 01:02:05,991
- Um....
- 926
- 01:02:06,034 --> 01:02:08,558
- Pada titik tertentu, uh,
- 927
- 01:02:08,602 --> 01:02:11,649
- gagasan untuk menghabiskan hidupku
- 928
- 01:02:11,692 --> 01:02:16,871
- dengan seseorang
- tidak terbayangkan.
- 929
- 01:02:16,915 --> 01:02:20,701
- Dan kemudian aku bertemu dengan Kate.
- 930
- 01:02:20,745 --> 01:02:23,617
- Dan aku merasa sangatjatuh cinta.
- 931
- 01:02:27,229 --> 01:02:30,711
- aku merasa Aku jatuh cinta pada kecantikanmu,
- 932
- 01:02:30,755 --> 01:02:32,670
- karuniamu, kebijaksanaanmu,
- 933
- 01:02:32,713 --> 01:02:35,673
- untuk semua yang kau miliki.
- 934
- 01:02:35,716 --> 01:02:38,719
- Dan satu-satunya hal yang tidak bisa
- kubayangkan .
- 935
- 01:02:38,763 --> 01:02:41,983
- adalah hidup tanpa dirimu.
- 936
- 01:02:42,027 --> 01:02:43,506
- Begitu...
- 937
- 01:02:43,550 --> 01:02:45,160
- Apa kau bersedia menikahiku?
- 938
- 01:02:47,380 --> 01:02:48,947
- Kumohon?
- 939
- 01:02:48,990 --> 01:02:50,600
- Ya. Ya!
- 940
- 01:02:50,644 --> 01:02:52,602
- Ya ya ya.
- 941
- 01:02:58,957 --> 01:03:00,567
- Selamat, kawan.
- 942
- 01:03:13,406 --> 01:03:15,016
- Hey apa yang terjadi?
- 943
- 01:03:17,018 --> 01:03:19,107
- Hei.
- 944
- 01:03:24,591 --> 01:03:26,593
- kau harus melihatnya
- ketika dia marah.
- 945
- 01:03:34,166 --> 01:03:36,821
- Yah, Sekarang aku tahu
- kenapa kau bersikap aneh.
- 946
- 01:03:36,864 --> 01:03:38,736
- Apa kau sendiri yang memilihnya?
- 947
- 01:03:38,779 --> 01:03:41,086
- Aku meminta bantuan dari
- seorang sahabat lama.
- 948
- 01:03:41,129 --> 01:03:42,435
- Pacar lama?
- 949
- 01:03:44,785 --> 01:03:48,136
- Hei, aku tidak akan menikahi
- wanita pertama yang kukencani.
- 950
- 01:03:48,180 --> 01:03:50,095
- Yah, sebagian dari kita suka
- 951
- 01:03:50,138 --> 01:03:52,662
- Kau harus melakukannya
- pertama kali, bro.
- 952
- 01:03:56,188 --> 01:03:57,755
- Apa kau baru saja memutar matamu?
- 953
- 01:04:00,714 --> 01:04:02,455
- Mungkin.
- 954
- 01:04:02,498 --> 01:04:04,544
- apa yang akan kau lakukan padaku?
- 955
- 01:04:17,992 --> 01:04:19,559
- Laci atas di sebelah kanan.
- 956
- 01:04:19,602 --> 01:04:21,430
- Apa?
- 957
- 01:04:21,474 --> 01:04:22,997
- Laci atas di sebelah kanan. Ayo..
- 958
- 01:04:29,525 --> 01:04:31,832
- Tidak akan.
- 959
- 01:04:31,876 --> 01:04:34,052
- Ana, lakukan apa yang diperintahkan.
- 960
- 01:04:42,712 --> 01:04:44,105
- siap?
- 961
- 01:04:44,149 --> 01:04:45,280
- Ya.
- 962
- 01:04:50,938 --> 01:04:52,113
- Kau baik-baik saja?
- 963
- 01:04:52,157 --> 01:04:53,177
- Mm-hmm.
- 964
- 01:05:25,146 --> 01:05:26,974
- Hei, uh, Dr. Greene
- dipanggil lagi,
- 965
- 01:05:27,018 --> 01:05:31,283
- dan Detektif Clark menemuimu.
- 966
- 01:05:31,326 --> 01:05:33,459
- Aku minta maaf, Nyonya Grey,
- 967
- 01:05:33,502 --> 01:05:37,115
- tapi Letnanku
- memintaku memeriksa sesuatu.
- 968
- 01:05:37,158 --> 01:05:39,595
- Jack Hyde mengklaim bahwa kau
- dan dia pernah tidur bersama
- 969
- 01:05:39,639 --> 01:05:41,597
- saat kau bekerja di sana.
- 970
- 01:05:41,641 --> 01:05:43,948
- - Apa?
- - Dia ingin mengakhirinya,
- 971
- 01:05:43,991 --> 01:05:46,298
- kau marah dan mengarang.
- 972
- 01:05:46,341 --> 01:05:47,797
- semua kisah pelecehan seksual ini agar dia dipecat.
- 973
- 01:05:47,821 --> 01:05:50,084
- - Apa?!
- - Dia datang ke apartemenmu untuk meluruskan masalah
- 974
- 01:05:50,128 --> 01:05:51,932
- tapi penjaga kemananmu ikut campur
- 975
- 01:05:51,956 --> 01:05:53,696
- dan semuany jadi kacau
- 976
- 01:05:53,740 --> 01:05:55,611
- Tidak, itu omong kosong!.
- 977
- 01:05:55,655 --> 01:05:57,483
- Aku akan masukkan itu
- sebagai penyangkalan.
- 978
- 01:05:57,526 --> 01:05:59,702
- - Jack menyerangku.
- - Benar.
- 979
- 01:05:59,746 --> 01:06:02,227
- Dia menyerangku dan berusaha menculikku.
- 980
- 01:06:02,270 --> 01:06:03,793
- Apa kau mempercayai perkataannya?
- 981
- 01:06:03,837 --> 01:06:05,534
- Secara resmi, Nyonya Grey,
- 982
- 01:06:05,578 --> 01:06:07,232
- itu tidak masalah
- apa yang aku percayai.
- 983
- 01:06:08,407 --> 01:06:09,974
- Secara tidak resmi,
- 984
- 01:06:10,017 --> 01:06:11,932
- Aku percaya Hyde dia bajingan
- 985
- 01:06:11,976 --> 01:06:14,282
- yang akan mengatakan apa saja agar bisa bebas.
- 986
- 01:06:14,326 --> 01:06:15,980
- Kau harus siap menghadapi dia
- 987
- 01:06:16,023 --> 01:06:17,372
- Terima kasih atas waktu anda.
- 988
- 01:06:17,416 --> 01:06:19,331
- Tunggu, Jack akan meminta penebusan?
- 989
- 01:06:19,374 --> 01:06:22,377
- Dia akan bebas hari ini.
- gedung pengadilan kota.
- 990
- 01:06:26,294 --> 01:06:28,993
- Apa klienmu menyangkal
- telah membobol rumah?
- 991
- 01:06:29,036 --> 01:06:31,430
- Dia tidak, Yang Mulia.
- Namun, klien saya
- 992
- 01:06:31,473 --> 01:06:33,867
- telah kehilangan kesempatan legal...
- 993
- 01:06:33,911 --> 01:06:35,390
- dan hanya ingin berkonfrontasi
- 994
- 01:06:35,434 --> 01:06:37,194
- pihak-pihak yang bertanggung jawab
- untuk menghancurkan karirnya.
- 995
- 01:06:37,218 --> 01:06:39,960
- Kurasa dia ingin
- melakukan lebih dari itu.
- 996
- 01:06:40,004 --> 01:06:44,095
- Ini bukan tindakan dari
- orang yang tidak bersalah.
- 997
- 01:06:44,138 --> 01:06:47,054
- Tapi, karena catatannya yang bersih,
- 998
- 01:06:47,098 --> 01:06:48,795
- pengadilan akan mengabulkan penebusannya..
- 999
- 01:06:48,838 --> 01:06:51,015
- - Dengan uang tebusan $ 500.000.
- - Yang mulia.
- 1000
- 01:06:51,058 --> 01:06:52,581
- Kasus berikutnya.
- 1001
- 01:06:54,627 --> 01:06:56,672
- Oke.
- 1002
- 01:06:56,716 --> 01:06:58,239
- Ayo.
- 1003
- 01:07:57,298 --> 01:07:58,778
- Halo.
- 1004
- 01:07:58,821 --> 01:08:00,364
- Nyonya Gray,
- Aku akhirnya menangkapmu.
- 1005
- 01:08:00,388 --> 01:08:02,651
- Ini Dr. Greene.
- 1006
- 01:08:02,695 --> 01:08:06,307
- Dr Greene, saya minta maaf
- Saya belum memanggil Anda kembali.
- 1007
- 01:08:06,351 --> 01:08:09,223
- Tidak apa-apa, tetapi Anda telah kehilangan
- dua janji terakhir.
- 1008
- 01:08:09,267 --> 01:08:11,486
- Bisakah kamu datang ke kantorku
- sore ini?
- 1009
- 01:08:13,967 --> 01:08:16,056
- Aku meninggalkan banyak pesan.
- 1010
- 01:08:16,100 --> 01:08:18,319
- Aku tahu.
- Aku begitu sibuk,
- 1011
- 01:08:18,363 --> 01:08:20,887
- Mungkin hanya agak kelelahan
- 1012
- 01:08:20,930 --> 01:08:22,236
- Hmm
- 1013
- 01:08:22,280 --> 01:08:23,846
- Sebelum kita mulai...
- 1014
- 01:08:35,597 --> 01:08:37,991
- Sepertinya anda hamil,
- Nyonya Gray.
- 1015
- 01:08:42,430 --> 01:08:44,693
- Ini, uh.... aku....
- 1016
- 01:08:44,737 --> 01:08:46,043
- Apa?
- 1017
- 01:08:46,086 --> 01:08:48,523
- Tembakannya hampir
- 100% efektif
- 1018
- 01:08:48,567 --> 01:08:50,873
- Salah satunya menstrausi secara rutin.
- 1019
- 01:08:54,834 --> 01:08:56,096
- Sana.
- 1020
- 01:08:56,140 --> 01:08:57,663
- Itu adalah detak jantung.
- 1021
- 01:08:58,794 --> 01:08:59,969
- Dimana?
- 1022
- 01:09:00,013 --> 01:09:02,972
- Pokoknya disana.
- 1023
- 01:09:04,496 --> 01:09:06,715
- Sama seperti sedikit blip.
- 1024
- 01:09:06,759 --> 01:09:09,153
- Aku bilang 6... 7 minggu.
- 1025
- 01:09:09,196 --> 01:09:11,459
- Sedikit blip.
- 1026
- 01:09:11,503 --> 01:09:13,461
- Bagaimana hari ini?
- 1027
- 01:09:13,505 --> 01:09:17,335
- Baik, aku mendapatkan
- kunjungan dari Detektif Clark.
- 1028
- 01:09:19,293 --> 01:09:23,297
- Rupanya Hyde mencoba bilang
- aku yang mendekatinya.
- 1029
- 01:09:23,341 --> 01:09:25,604
- Dia mengharapkan orang
- mempercayai itu?
- 1030
- 01:09:25,647 --> 01:09:27,562
- Ini kata-katanya terhadap ku.
- 1031
- 01:09:32,524 --> 01:09:34,613
- Apakah itu yang mengganggumu?
- 1032
- 01:09:34,656 --> 01:09:37,572
- Anna, tidak seorangpun akan mempercayainya.
- 1033
- 01:09:37,616 --> 01:09:40,009
- Dan asisten lain akan memberitahu detektif..
- 1034
- 01:09:40,053 --> 01:09:41,794
- - dia melakukan hal yang sama....
- - Aku hamil.
- 1035
- 01:09:44,753 --> 01:09:47,147
- 6-7 minggu.
- 1036
- 01:09:51,412 --> 01:09:53,806
- Kamu melupakan suntikanmu.
- 1037
- 01:09:55,938 --> 01:09:57,505
- Christ, Ana.
- 1038
- 01:09:57,549 --> 01:09:59,290
- Maafkan aku.
- 1039
- 01:09:59,333 --> 01:10:00,639
- Aku tahu ini bukan waktu yang tepat.
- 1040
- 01:10:00,682 --> 01:10:02,336
- Aku memiliki rencana untuk kita.
- 1041
- 01:10:02,380 --> 01:10:03,816
- Aku mau memberikanmu dunia.
- 1042
- 01:10:03,859 --> 01:10:06,688
- bukan popok dan muntahan
- dan kotoran.
- 1043
- 01:10:09,604 --> 01:10:12,346
- Apa kamu sungguh berpikir aku
- siap menjadi seorang ayah?
- 1044
- 01:10:12,390 --> 01:10:15,044
- Tidak. Aku tidak berpikir begitu.
- 1045
- 01:10:15,088 --> 01:10:17,177
- Dan aku juga belum siap
- menjadi seorang ibu, tapi..
- 1046
- 01:10:17,221 --> 01:10:18,831
- Kita akan memikirkannya.
- 1047
- 01:10:21,747 --> 01:10:24,793
- Aku belum siap memikirkannya.
- 1048
- 01:10:51,255 --> 01:10:52,560
- Dia akan kembali.
- 1049
- 01:11:30,772 --> 01:11:33,035
- Christian,
- ini aku. Dimana kamu?
- 1050
- 01:11:33,079 --> 01:11:35,081
- Maukah kau pulang ke rumah?
- 1051
- 01:11:52,141 --> 01:11:55,057
- Fuck.
- 1052
- 01:11:58,496 --> 01:12:00,498
- Aku pulang.
- 1053
- 01:12:00,541 --> 01:12:02,674
- Hei.
- 1054
- 01:12:02,717 --> 01:12:05,894
- Kamu terlihat sangat cantik, Nyonya Grey.
- 1055
- 01:12:07,853 --> 01:12:10,377
- Wow, kamu terlihat mabuk sekali.
- 1056
- 01:12:10,421 --> 01:12:12,292
- Kemana Saja Kamu?
- 1057
- 01:12:12,336 --> 01:12:14,033
- Shh.
- 1058
- 01:12:15,817 --> 01:12:18,298
- Baiklah, ayo tidur.
- 1059
- 01:12:18,342 --> 01:12:19,821
- Sekarang kamu berbicara.
- 1060
- 01:12:19,865 --> 01:12:21,867
- Oke, pria besar, ayolah.
- 1061
- 01:12:21,910 --> 01:12:24,043
- - Bersandar kepadaku.
- - Mm-hmm.
- 1062
- 01:12:25,653 --> 01:12:27,351
- Kamu sangat cantik.
- 1063
- 01:12:27,394 --> 01:12:30,441
- - Oh ya? Diriku seluruhnya?
- - Mm-hmm. Mm-hmm.
- 1064
- 01:12:30,484 --> 01:12:33,008
- Baiklah.
- 1065
- 01:12:33,052 --> 01:12:34,096
- Waktunya tidur..
- 1066
- 01:12:34,140 --> 01:12:35,794
- Di sinilah dimulai.
- 1067
- 01:12:35,837 --> 01:12:38,623
- Ini dimana semuanya dimulai.
- 1068
- 01:12:38,666 --> 01:12:40,277
- Bayi berarti tidak berhubungan seks.
- 1069
- 01:12:40,320 --> 01:12:42,453
- Itu tidak mungkin benar.
- 1070
- 01:12:42,496 --> 01:12:44,933
- Tidak akan ada saudara kandung.
- 1071
- 01:12:44,977 --> 01:12:47,327
- Hmm Kamu lucu.
- 1072
- 01:12:47,371 --> 01:12:48,720
- Oh, tidak, tidak! Ayolah.
- 1073
- 01:12:48,763 --> 01:12:50,243
- Ayolah.
- 1074
- 01:12:50,287 --> 01:12:53,115
- Ayolah. Ayolah.
- 1075
- 01:12:55,335 --> 01:12:56,989
- Oh Halo.
- 1076
- 01:12:57,032 --> 01:12:59,296
- Ya, tapi itu ada pengganggu.
- 1077
- 01:13:02,429 --> 01:13:05,824
- Kamu akan mengurusnya dari sini, kan?
- 1078
- 01:13:07,086 --> 01:13:09,088
- Kamu akan tahu.
- 1079
- 01:13:09,131 --> 01:13:12,047
- Kamu memilihnya daripada aku.
- 1080
- 01:13:12,091 --> 01:13:14,528
- Tidak ada yang memilih siapapun.
- 1081
- 01:13:14,572 --> 01:13:18,227
- Uh, dia mungkin seorang wanita.
- 1082
- 01:13:19,707 --> 01:13:22,231
- Oh, Yesus.
- 1083
- 01:14:58,415 --> 01:14:59,938
- Ana?
- 1084
- 01:15:03,420 --> 01:15:05,334
- Anastasia?
- 1085
- 01:15:09,600 --> 01:15:12,080
- Anastasia?
- 1086
- 01:15:15,475 --> 01:15:17,042
- Sial!
- 1087
- 01:15:26,573 --> 01:15:28,029
- Kamu periksa setiap kamar.
- Periksa setiap ruangan.
- 1088
- 01:15:28,053 --> 01:15:29,576
- Taylor, periksa garasi,
- lihat apakah kamu
- 1089
- 01:15:29,620 --> 01:15:30,925
- bicara kepada siapapun
- 1090
- 01:15:30,969 --> 01:15:33,406
- Sawyer, coba lihat
- di CCTV.
- 1091
- 01:15:33,450 --> 01:15:36,888
- Sawyer, kita pergi bekerja dalam 20 menit.
- 1092
- 01:15:36,931 --> 01:15:39,107
- - Ya Bu.
- - Darimana saja kamu?
- 1093
- 01:15:42,937 --> 01:15:44,286
- Ana.
- 1094
- 01:15:51,729 --> 01:15:53,382
- Ana.
- 1095
- 01:15:56,603 --> 01:15:58,866
- Anastasia?
- 1096
- 01:15:58,910 --> 01:16:01,173
- Buka pintunya.
- 1097
- 01:16:01,216 --> 01:16:02,566
- Ana.
- 1098
- 01:16:19,713 --> 01:16:22,324
- Itu saja?
- Kamu menghiraukan aku?
- 1099
- 01:16:22,368 --> 01:16:23,674
- Hei.
- 1100
- 01:16:24,849 --> 01:16:26,198
- Mengapa kamu berperilaku seperti ini?
- 1101
- 01:16:26,241 --> 01:16:27,634
- ku tidak tahu,
- Mungkin kamu harus pergi
- 1102
- 01:16:27,678 --> 01:16:29,462
- tanya temanmu, Ny. Robinson.
- 1103
- 01:16:30,594 --> 01:16:32,683
- Apa?
- 1104
- 01:16:32,726 --> 01:16:34,336
- Kamu telah membaca pesanku?
- 1105
- 01:16:34,380 --> 01:16:37,426
- Aku telah mendapatkan tanda-tandamu, Christian.
- 1106
- 01:16:37,470 --> 01:16:39,428
- Sudah kubilang kami hanyalah berteman saja.
- 1107
- 01:16:39,472 --> 01:16:42,040
- Waktu berbicara kepadaku kemarin.
- 1108
- 01:16:42,083 --> 01:16:45,086
- Tetapi sebaliknya, kamu memutuskan pergi .
- 1109
- 01:16:45,130 --> 01:16:48,133
- mabuk bersama wanita yang mengajarimu bercinta.
- 1110
- 01:16:48,176 --> 01:16:52,529
- Ini semakin sulit.
- Dan kamu pergi kepadanya.
- 1111
- 01:16:54,443 --> 01:16:56,489
- Saya pikir kamu lebih baik
- daripada itu.
- 1112
- 01:16:56,533 --> 01:16:57,969
- Bukan seperti itu.
- 1113
- 01:17:08,893 --> 01:17:10,459
- Apa kamu bercinta dengannya?
- 1114
- 01:17:10,503 --> 01:17:12,244
- Apa menurutmu aku berselingkuh kepadamu?
- 1115
- 01:17:12,287 --> 01:17:13,637
- Kamu telah berselingkuh.
- 1116
- 01:17:13,680 --> 01:17:16,857
- Kamu menghadapinya atas
- kehidupan pribadi kita.
- 1117
- 01:17:16,901 --> 01:17:18,946
- Kamu memilih dia daripada aku.
- 1118
- 01:17:20,600 --> 01:17:22,863
- Dan kemudian kamu pulang,
- 1119
- 01:17:22,907 --> 01:17:25,692
- Dan kamu bilang bahwa aku
- memilih bayi ini daripadamu.
- 1120
- 01:17:27,215 --> 01:17:30,088
- Kamu tahu apa? Jika aku
- harus, aku akan memilihnya.
- 1121
- 01:17:31,437 --> 01:17:34,005
- Saya akan memilih bayi ini
- atas siapa pun
- 1122
- 01:17:34,048 --> 01:17:37,486
- karena itu adalah apa
- orang tua yang baik lakukan.
- 1123
- 01:17:37,530 --> 01:17:39,967
- Itu yang ibumu harus lakukan kepadamu.
- 1124
- 01:17:40,011 --> 01:17:42,622
- Dan aku sangat menyesal dia tidak mengurusmu, Christian
- 1125
- 01:17:42,666 --> 01:17:44,624
- Aku sangat menyesal.
- 1126
- 01:17:44,668 --> 01:17:47,758
- tapi kamu bukanlah anak kecil lagi, Christian.
- 1127
- 01:17:47,801 --> 01:17:50,325
- Kamu perlu dewasa!
- 1128
- 01:18:02,816 --> 01:18:05,210
- Kamu tidak senang atas bayi ini.
- Aku paham itu.
- 1129
- 01:18:05,253 --> 01:18:06,690
- Aku mengerti.
- 1130
- 01:18:06,733 --> 01:18:08,692
- Saya juga tidak senang,
- 1131
- 01:18:08,735 --> 01:18:10,998
- mengingat waktunya
- dan sikapmu.
- 1132
- 01:18:11,042 --> 01:18:13,435
- Tetapi bayi-bayi terjadi
- ketika kamu berhubungan seks,
- 1133
- 01:18:13,479 --> 01:18:15,960
- dan kamu dan aku cenderung
- untuk melakukan banyak hal itu.
- 1134
- 01:18:17,309 --> 01:18:19,964
- Jadi kita juga bisa
- lakukan ini bersama....
- 1135
- 01:18:21,618 --> 01:18:23,663
- ... Atau aku akan mengurusnya tanpa dirimu.
- 1136
- 01:18:23,707 --> 01:18:25,447
- Dan bagaimana dengan kita?
- 1137
- 01:18:25,491 --> 01:18:29,190
- Nah, disaat suami-mu memilih ditemani
- oleh mantan kekasihnya.
- 1138
- 01:18:29,234 --> 01:18:31,758
- Itu tidak sungguh menyelamatkan
- pernikahanmu, bukan?
- 1139
- 01:18:31,802 --> 01:18:33,630
- Elena, dan aku, kami hanya berbicara saja.
- 1140
- 01:18:33,673 --> 01:18:35,283
- Aku terlalu marah padamu.
- 1141
- 01:18:35,327 --> 01:18:36,981
- Aku marah padamu, Christian.
- 1142
- 01:18:37,024 --> 01:18:38,504
- Kamu meninggalkan aku
- 1143
- 01:18:38,547 --> 01:18:40,898
- Kamu meninggalkan aku disaat aku membutuhkanmu.
- 1144
- 01:18:40,941 --> 01:18:42,769
- Ya, aku kacau,
- dan aku minta maaf.
- 1145
- 01:18:42,813 --> 01:18:45,250
- Aku berdiri disini
- memberitahumu, aku menyesal.
- 1146
- 01:18:45,293 --> 01:18:47,165
- Oke, dia tidak....
- 1147
- 01:18:47,208 --> 01:18:49,558
- Dia tidak berarti apapun untukku.
- 1148
- 01:18:49,602 --> 01:18:51,517
- Saya tidak membutuhkannya.
- 1149
- 01:18:51,560 --> 01:18:53,301
- Aku membutuhkanmu.
- 1150
- 01:18:53,345 --> 01:18:56,740
- Pasti bagus
- jika kamu merasa seperti itu kemarin.
- 1151
- 01:19:13,408 --> 01:19:15,584
- Ternyata sangat hebat,
- kalian. Terima kasih banyak.
- 1152
- 01:19:15,628 --> 01:19:17,978
- - Terima kasih.
- -Dan, Emma, ??jika kita hanya bisa membuat ukuran font
- 1153
- 01:19:18,022 --> 01:19:19,414
- dua poin lebih besar
- pada hard copy.
- 1154
- 01:19:19,458 --> 01:19:21,068
- Mm-hmm.
- 1155
- 01:19:21,112 --> 01:19:24,681
- Selamat pagi
- 1156
- 01:19:24,724 --> 01:19:25,943
- Hei.
- 1157
- 01:19:25,986 --> 01:19:27,509
- Kate Kavanagh
- meneleponmu 3 kali.
- 1158
- 01:19:27,553 --> 01:19:29,487
- Dan suamimu menelepon.
- Dia ingin aku mengingatkanmu
- 1159
- 01:19:29,511 --> 01:19:31,731
- mengingatkanmu dia terbang ke Portland.
- 1160
- 01:19:31,775 --> 01:19:33,385
- - Tapi dia akan pulang sore ini.
- - Itu saja yang dia bilang?
- 1161
- 01:19:33,428 --> 01:19:35,387
- Ya.
- 1162
- 01:19:35,430 --> 01:19:37,389
- Apa kamu baik-baik saja?
- Mau aku bawakanmu Latte?
- 1163
- 01:19:37,432 --> 01:19:39,086
- Tidak terima kasih.
- 1164
- 01:19:39,130 --> 01:19:40,740
- Kantor Ana Grey.
- 1165
- 01:19:40,784 --> 01:19:42,524
- - Hei, Hannah, ini Kate.
- - Miss Kavanagh.
- 1166
- 01:19:42,568 --> 01:19:44,265
- Ya dia.
- 1167
- 01:19:44,309 --> 01:19:46,485
- Beri aku waktu sebentar,
- dan saya akan mentransfer Anda.
- 1168
- 01:19:52,752 --> 01:19:54,101
- Kate.
- 1169
- 01:19:54,145 --> 01:19:55,755
- Hei.
- Christian mencarimu.
- 1170
- 01:19:55,799 --> 01:19:57,757
- Dia meneleponku jam 6:00 pagi.
- 1171
- 01:19:57,801 --> 01:19:59,890
- Uh, tidak apa-apa. Dia menemukanku.
- 1172
- 01:19:59,933 --> 01:20:02,327
- Apa yang sedang terjadi?
- Apa kamu baik-baik saja?
- 1173
- 01:20:02,370 --> 01:20:04,546
- Mm-hmm. Aku sedang bekerja. Aku sangat sibuk.
- 1174
- 01:20:04,590 --> 01:20:05,852
- Bisa aku meneleponmu nanti?
- 1175
- 01:20:05,896 --> 01:20:07,506
- Baik.
- 1176
- 01:20:07,549 --> 01:20:09,726
- Tapi, hei, kamu tahu aku di sini
- untukmu, kan?
- 1177
- 01:20:10,814 --> 01:20:11,858
- Aku tahu.
- 1178
- 01:20:11,902 --> 01:20:14,252
- Oh, Ana.
- 1179
- 01:20:14,295 --> 01:20:16,036
- Kate, jangan.
- 1180
- 01:20:16,080 --> 01:20:18,256
- Nanti berbicara lagi.
- 1181
- 01:20:18,299 --> 01:20:19,561
- Ya.
- 1182
- 01:20:19,605 --> 01:20:20,737
- Bye
- 1183
- 01:20:44,369 --> 01:20:45,936
- Hai, Mia.
- 1184
- 01:20:45,979 --> 01:20:49,243
- Senang sekali mendengar suaramu.
- 1185
- 01:20:49,287 --> 01:20:50,767
- Jack?
- 1186
- 01:20:50,810 --> 01:20:52,464
- Tidak ada kesempatan berbicara kemarin
- 1187
- 01:20:52,507 --> 01:20:53,857
- Bagaimana kabarmu?
- 1188
- 01:20:53,900 --> 01:20:55,554
- Bagaimana kamu memanggilku?
- 1189
- 01:20:55,597 --> 01:20:57,991
- - Kamu seharusnya berada di...
- - Apa, di penjara?
- 1190
- 01:20:58,035 --> 01:21:00,385
- Aku keluar dengan jaminan, sayang.
- 1191
- 01:21:01,821 --> 01:21:03,649
- Ini ponsel Mia.
- 1192
- 01:21:03,692 --> 01:21:05,564
- Ini. Ini.
- 1193
- 01:21:05,607 --> 01:21:07,696
- Ya. Spesifikasi keren juga.
- 1194
- 01:21:07,740 --> 01:21:09,698
- Lensa Zeiss.
- 1195
- 01:21:09,742 --> 01:21:11,285
- Kamera 20 megapiksel.
- 1196
- 01:21:11,309 --> 01:21:12,701
- Ya Tuhan.
- 1197
- 01:21:12,745 --> 01:21:14,834
- Ya, aku menjemputnya diluar Gym.
- 1198
- 01:21:14,878 --> 01:21:18,098
- Tampaknya keamanan suamimu
- tidak pernah belajar.
- 1199
- 01:21:18,142 --> 01:21:20,013
- - Jack, apa yang kamu inginkan?
- - Apa yang aku inginkan?
- 1200
- 01:21:20,057 --> 01:21:22,189
- Aku mau kehidupanku kembali, Ana.
- 1201
- 01:21:22,233 --> 01:21:23,800
- Aku bisa saja menjadi Christian Grey.
- 1202
- 01:21:23,843 --> 01:21:25,453
- Aku lebih pintar.
- 1203
- 01:21:25,497 --> 01:21:28,935
- aku lebih berani
- yang dia miliki mudah sekali
- 1204
- 01:21:28,979 --> 01:21:30,328
- Kamu seharusnya memilih aku.
- 1205
- 01:21:31,459 --> 01:21:33,374
- Seharusnya diriku.
- 1206
- 01:21:34,636 --> 01:21:36,421
- Orang-orang ini, mereka berhutang kepadaku.
- 1207
- 01:21:36,464 --> 01:21:38,945
- Apa yang kamu bicarakan?
- 1208
- 01:21:38,989 --> 01:21:41,078
- Lupakan saja.
- 1209
- 01:21:41,121 --> 01:21:43,384
- Jika kamu ingin melihat
- kakak iparmu lagi,
- 1210
- 01:21:43,428 --> 01:21:46,126
- Berikan 5 juta kepadaku
- jam 1:00 siang
- 1211
- 01:21:46,170 --> 01:21:48,215
- Itu kurang
- dari 2 jam, Jack.
- 1212
- 01:21:48,259 --> 01:21:49,608
- Itu sangat tidak mungkin.
- 1213
- 01:21:49,651 --> 01:21:50,870
- Bisa aja.
- 1214
- 01:21:50,914 --> 01:21:52,567
- Kamu cukup pintar
- untuk mengambil pekerjaanku.
- 1215
- 01:21:52,611 --> 01:21:53,873
- Kamu akan tahu.
- 1216
- 01:21:53,917 --> 01:21:55,179
- Dan jangan beri tahu siapa pun.
- 1217
- 01:21:55,222 --> 01:21:56,833
- Bukan suamimu.
- 1218
- 01:21:56,876 --> 01:21:58,399
- Bukan keamanannya.
- 1219
- 01:21:58,443 --> 01:22:00,793
- Atau kamu akan mendapatkan adik perempuanmu
- kembali berkeping-keping.
- 1220
- 01:22:00,837 --> 01:22:02,490
- Astaga, Jack. Kumohon.
- 1221
- 01:22:02,534 --> 01:22:03,883
- Simpan No telepon ku.
- 1222
- 01:22:03,927 --> 01:22:05,842
- Kumohon, aku harus berbicara kepada Mia.
- 1223
- 01:22:09,889 --> 01:22:11,456
- Ya Tuhan.
- 1224
- 01:22:34,740 --> 01:22:37,308
- Hannah,
- olong kosongkan jadwalku
- 1225
- 01:22:37,351 --> 01:22:39,397
- hari ini. Aku tidak merasa sehat, jadi..
- 1226
- 01:22:39,440 --> 01:22:41,616
- Sawyer, bisa antarkan aku pulang?
- 1227
- 01:23:02,811 --> 01:23:03,812
- Ya?
- 1228
- 01:23:03,856 --> 01:23:05,771
- Kamu tahu, dia baru mengigit aku.
- 1229
- 01:23:07,120 --> 01:23:08,774
- Aku sekarang agak bernafsu.
- 1230
- 01:23:08,817 --> 01:23:11,124
- Astaga, Jack. Aku sedang
- melakukan yang kamu minta.
- 1231
- 01:23:11,168 --> 01:23:12,909
- Waktu berjalan, Anna.
- 1232
- 01:23:12,952 --> 01:23:14,780
- Kamu harus mengambil tas,
- 1233
- 01:23:14,823 --> 01:23:17,130
- 5 juta tunai membutuhkan banyak tempat
- 1234
- 01:23:17,174 --> 01:23:18,915
- Tik-tok.
- 1235
- 01:24:10,879 --> 01:24:12,403
- Ya, Nyonya Gray.
- 1236
- 01:24:12,446 --> 01:24:16,146
- Sawyer, bisakah kamu datang dan
- membantuku di perpustakaannya?
- 1237
- 01:24:16,189 --> 01:24:17,886
- Aku menuju ke sana.
- 1238
- 01:24:28,071 --> 01:24:29,463
- Nyonya Gray.
- 1239
- 01:24:37,645 --> 01:24:38,820
- Nyonya Gray? Tunggu.. Ana!
- 1240
- 01:24:38,864 --> 01:24:39,908
- Sial!
- 1241
- 01:24:50,528 --> 01:24:52,225
- Dia pergi dari gedungnya.
- 1242
- 01:24:52,269 --> 01:24:54,358
- Sial!
- 1243
- 01:25:30,307 --> 01:25:31,960
- Selamat pagi.
- Dapatkah saya membantu Anda?
- 1244
- 01:25:32,004 --> 01:25:34,311
- Um, saya harus membuatnya
- a-penarikan.
- 1245
- 01:25:34,354 --> 01:25:38,141
- Aku butuh, um, besar....
- tarik tunai.
- 1246
- 01:25:38,184 --> 01:25:40,708
- Um....
- 1247
- 01:25:40,752 --> 01:25:42,121
- suami saya dan saya punya
- akun di sini....
- 1248
- 01:25:42,145 --> 01:25:44,234
- Tuan dan Nyonya Christian Gray.
- 1249
- 01:25:44,277 --> 01:25:46,584
- Nyonya Gray, tentu saja.
- Jika kamu datang dengan cara ini.
- 1250
- 01:25:46,627 --> 01:25:48,064
- Terima kasih.
- 1251
- 01:25:51,806 --> 01:25:54,200
- Nyonya Gray, aku Troy Whelan,
- manajer senior.
- 1252
- 01:25:54,244 --> 01:25:55,810
- Hai, Tuan Whelan.
- 1253
- 01:25:55,854 --> 01:25:57,725
- Aku minta maaf membawa hal ini
- kepadamu, tapi,
- 1254
- 01:25:57,769 --> 01:26:00,076
- ini sangat mendesak.
- 1255
- 01:26:00,119 --> 01:26:04,515
- Oh, untuk transaksi tunai besar seperti
- 1256
- 01:26:04,558 --> 01:26:06,691
- ini ada prosedur yang harus kami ikuti,
- 1257
- 01:26:06,734 --> 01:26:08,040
- jadi itu butuh waktu.
- 1258
- 01:26:08,084 --> 01:26:09,215
- Saya tidak punya waktu.
- 1259
- 01:26:09,259 --> 01:26:10,695
- saya butuh uangnya secepatnya.
- 1260
- 01:26:12,305 --> 01:26:14,351
- Kami mungkin bisa....
- 1261
- 01:26:14,394 --> 01:26:16,179
- Apakah kamu mempunyai,
- identifikasi?
- 1262
- 01:26:16,222 --> 01:26:17,658
- Ya.
- 1263
- 01:26:22,185 --> 01:26:24,143
- Terima kasih.
- 1264
- 01:26:24,187 --> 01:26:26,102
- Baik. Terima kasih.
- 1265
- 01:26:26,145 --> 01:26:28,060
- Sekarang anda harus menulis cek
- 1266
- 01:26:28,104 --> 01:26:30,106
- dan saya harus menelepon
- 1267
- 01:26:35,459 --> 01:26:38,070
- Nyonya Gray, ini suamimu.
- 1268
- 01:26:53,172 --> 01:26:54,434
- Christian?
- 1269
- 01:26:54,478 --> 01:26:55,914
- Ana?
- 1270
- 01:26:55,957 --> 01:26:57,785
- Apa yang sedang terjadi?
- Apa yang kamu lakukan?
- 1271
- 01:26:57,829 --> 01:26:59,309
- Ada masalah apa pagi ini?
- 1272
- 01:27:03,617 --> 01:27:06,229
- Ana, bicaralah padaku.
- ada apa?
- 1273
- 01:27:06,272 --> 01:27:07,969
- Katakan padaku apa yang salah.
- 1274
- 01:27:09,232 --> 01:27:10,363
- Aku tidak bisa.
- 1275
- 01:27:16,326 --> 01:27:17,892
- Apa kamu akan meninggalkanku?
- 1276
- 01:27:24,725 --> 01:27:26,814
- Tunggu aku di sana, aku akan
- ke sana 15 menit lagi.
- 1277
- 01:27:26,858 --> 01:27:28,860
- Christian.
- 1278
- 01:27:28,903 --> 01:27:31,254
- Tolong jangan.
- 1279
- 01:27:32,690 --> 01:27:35,083
- Ana, apa yang terjadi?
- 1280
- 01:27:35,127 --> 01:27:36,955
- Ini tidak seperti dirimu.
- 1281
- 01:27:44,397 --> 01:27:46,443
- Oke.
- 1282
- 01:27:46,486 --> 01:27:48,184
- Berikan teleponnya kepada Whelan.
- 1283
- 01:28:02,023 --> 01:28:03,242
- Whelan.
- 1284
- 01:28:03,286 --> 01:28:04,417
- Berikan apapun yang dia mau,
- 1285
- 01:28:04,461 --> 01:28:05,636
- lakukan apapun yang dia perintahkan.
- 1286
- 01:28:05,679 --> 01:28:07,464
- Ya, Tuan Gray.
- 1287
- 01:28:10,510 --> 01:28:12,164
- Ada masalah. Ana
- berada di dalam masalah.
- 1288
- 01:28:12,208 --> 01:28:13,992
- bank di First.
- Cepatlah
- 1289
- 01:28:14,035 --> 01:28:15,341
- Ya pak.
- 1290
- 01:28:32,228 --> 01:28:34,273
- Ayo, sayang, angkat.
- 1291
- 01:28:34,317 --> 01:28:35,753
- Angkat, tolong.
- 1292
- 01:28:39,626 --> 01:28:42,238
- Nyonya Gray,
- maaf membuat anda menunggu.
- 1293
- 01:28:44,936 --> 01:28:47,895
- Tuan, kakakmu Mia
- hilang.
- 1294
- 01:28:50,333 --> 01:28:52,030
- Kami tidak dapat menemukannya.
- 1295
- 01:28:53,292 --> 01:28:54,554
- Oh, mereka cukup berat.
- 1296
- 01:28:54,598 --> 01:28:56,513
- Sam akan membawanya ke mobilmu.
- 1297
- 01:28:56,556 --> 01:28:58,863
- Oke, um.... Sial.
- 1298
- 01:28:58,906 --> 01:29:00,256
- Apa ada masalah?
- 1299
- 01:29:00,299 --> 01:29:01,953
- Um, apa aku bisa menelepon?
- 1300
- 01:29:08,133 --> 01:29:09,526
- Matikan itu, kita hampir selesai, Ana.
- 1301
- 01:29:09,569 --> 01:29:11,005
- Um, aku punya masalah.
- 1302
- 01:29:11,049 --> 01:29:12,398
- Aku tahu.
- 1303
- 01:29:12,442 --> 01:29:14,357
- Kamu diikuti ke bank.
- 1304
- 01:29:14,400 --> 01:29:17,664
- - Bagaimana kamu tahu?
- - Ada Dodge biru
- 1305
- 01:29:17,708 --> 01:29:20,058
- dengan jendela gelap terparkir di gangnya
- 1306
- 01:29:20,101 --> 01:29:22,103
- Masuklah, kamu punya waktu 3 menit.
- 1307
- 01:29:22,147 --> 01:29:23,757
- Tidak, aku butuh waktu lebih dari itu.
- 1308
- 01:29:23,801 --> 01:29:25,672
- Berikan teleponmu kepada supirnya,
- 1309
- 01:29:25,716 --> 01:29:27,718
- kamu tidak akan membutuhkannya lagi.
- 1310
- 01:29:41,601 --> 01:29:43,690
- Aku harus menggunakan pintu daruratmu.
- 1311
- 01:29:43,734 --> 01:29:46,389
- Biasanya kami tidak..
- 1312
- 01:29:46,432 --> 01:29:48,521
- Ya, Nyonya Gray.
- 1313
- 01:29:48,565 --> 01:29:50,697
- Aku juga perlu meminjam teleponmu.
- 1314
- 01:29:54,788 --> 01:29:56,094
- Terima kasih.
- 1315
- 01:29:58,270 --> 01:29:59,445
- Dia membuat tebusan
- 1316
- 01:29:59,489 --> 01:30:01,099
- Kenapa aku tidak diberitahu?
- 1317
- 01:30:02,361 --> 01:30:03,710
- Detektif, di hari yang sama
- 1318
- 01:30:03,754 --> 01:30:05,451
- Hyde keluar, kakak ku menghilang,
- 1319
- 01:30:05,495 --> 01:30:07,627
- dan istriku menghabiskan $ 5 juta
- dari akun kami
- 1320
- 01:30:07,671 --> 01:30:08,911
- Menurutmu itu kebetulan?
- 1321
- 01:30:12,502 --> 01:30:14,068
- Liz?
- 1322
- 01:30:14,112 --> 01:30:15,809
- Masuklah ke belakang.
- 1323
- 01:30:24,862 --> 01:30:25,993
- Telepon.
- 1324
- 01:30:37,309 --> 01:30:39,398
- Tuan, dia sudah pergi.
- 1325
- 01:30:39,442 --> 01:30:41,357
- Dijemput mobil Durango warna biru.
- 1326
- 01:30:41,400 --> 01:30:42,880
- Sial.
- 1327
- 01:30:42,923 --> 01:30:45,883
- Aku rasa itu mobil yang
- sama yang mengikutimu.
- 1328
- 01:30:48,799 --> 01:30:51,279
- Mereka mengambil teleponnya
- dan membuangnya di gangnya.
- 1329
- 01:30:51,323 --> 01:30:53,083
- Itu bukan teleponnya, aku melacak teleponnya
- 1330
- 01:30:53,107 --> 01:30:54,282
- dan itu mengarah ke timur.
- 1331
- 01:30:59,070 --> 01:31:00,419
- Liz, apa yang kamu lakukan?
- 1332
- 01:31:00,463 --> 01:31:01,986
- Mengapa kamu melakukan ini?
- 1333
- 01:31:02,029 --> 01:31:03,857
- - Apakah dia membayarmu?
- - Diamlah.
- 1334
- 01:31:03,901 --> 01:31:05,748
- Mereka ada di 4th Michigan,
- mengarah ke selatan.
- 1335
- 01:31:05,772 --> 01:31:07,750
- - Operator, kamu dengar itu?
- - 4th Michigan,
- 1336
- 01:31:07,774 --> 01:31:09,602
- dimengerti.
- Semua unit waspadalah,
- 1337
- 01:31:09,646 --> 01:31:11,212
- kendaraan tersangka
- adalah Durango biru
- 1338
- 01:31:11,256 --> 01:31:13,127
- menuju ke selatan di 4th Georgetown.
- 1339
- 01:31:16,479 --> 01:31:18,394
- Taylor, di sini.
- 1340
- 01:31:18,437 --> 01:31:20,091
- Di atas jembatan ke South Park.
- 1341
- 01:31:34,497 --> 01:31:36,412
- Ya Tuhan.
- 1342
- 01:31:39,502 --> 01:31:41,155
- Mia.
- 1343
- 01:31:41,199 --> 01:31:42,829
- Whoa, whoa, whoa,
- whoa, whoa, whoa, whoa.
- 1344
- 01:31:42,853 --> 01:31:44,376
- Tidak tidak.
- 1345
- 01:31:44,420 --> 01:31:45,812
- Kau berhasil.
- 1346
- 01:31:45,856 --> 01:31:47,486
- - 20 menit tersisa.
- - Jack, aku membawakanmu
- 1347
- 01:31:47,510 --> 01:31:49,250
- semua uang.
- Semuanya ada di dalam mobil.
- 1348
- 01:31:49,294 --> 01:31:52,297
- - Biarkan aku membawa Mia.
- - Kita akan membahas itu.
- 1349
- 01:31:52,340 --> 01:31:53,733
- Apa kamu membuang teleponnya?
- 1350
- 01:31:53,777 --> 01:31:56,910
- Ya, di gang sebelah banknya..
- 1351
- 01:31:56,954 --> 01:31:59,435
- Bagus.
- 1352
- 01:32:01,480 --> 01:32:03,090
- Mereka berhenti.
- 1353
- 01:32:03,134 --> 01:32:04,483
- Sinyal berhenti.
- 1354
- 01:32:04,527 --> 01:32:06,354
- Carrie Street, utara.
- 10 blok. Cepatlah
- 1355
- 01:32:06,398 --> 01:32:08,463
- Kami punya 2 unit
- berkumpul di daerah itu.
- 1356
- 01:32:08,487 --> 01:32:09,706
- tiba dalam 3 menit.
- 1357
- 01:32:13,231 --> 01:32:15,494
- Jack, tolong biarkan kami pergi.
- 1358
- 01:32:17,235 --> 01:32:19,716
- kamu terjebak jalang kecil.
- 1359
- 01:32:19,759 --> 01:32:21,761
- Terima kasih sudah merusak hidupku.
- 1360
- 01:32:23,241 --> 01:32:25,504
- Yesus, Jack, hentikan.
- 1361
- 01:32:25,548 --> 01:32:28,507
- Aku melakukan yang kamu mau,
- aku memberikan yang kamu minta.
- 1362
- 01:32:28,551 --> 01:32:29,900
- Kamu pikir kamu bisa mempermalukanku?
- 1363
- 01:32:29,943 --> 01:32:31,336
- - Tidak.
- - Kamu jalang!
- 1364
- 01:32:32,685 --> 01:32:34,165
- Di mana Christian sekarang
- Ana, huh?
- 1365
- 01:32:34,208 --> 01:32:35,383
- Jack, jangan.
- 1366
- 01:32:35,427 --> 01:32:37,081
- Kamu bisa membunuhnya.
- 1367
- 01:32:37,124 --> 01:32:39,213
- Dia belum mati,
- belum.
- 1368
- 01:32:39,257 --> 01:32:40,669
- Kamu punya uangnya,
- tinggalkan dia, ayo.
- 1369
- 01:32:40,693 --> 01:32:42,236
- Persetan dengan uangnya, aku
- tidak peduli
- 1370
- 01:32:42,260 --> 01:32:43,391
- - tentang uang.
- - Cukup.
- 1371
- 01:32:55,578 --> 01:32:57,188
- Semua unit, sinyal telah
- ditemukan
- 1372
- 01:32:57,231 --> 01:32:59,190
- ke South Park, timur....
- 1373
- 01:32:59,233 --> 01:33:01,192
- Taylor, ambil Mia.
- 1374
- 01:33:01,235 --> 01:33:03,542
- Ana? Ana?
- 1375
- 01:33:03,586 --> 01:33:05,370
- Ana, kamu bisa mendengarku? Ana?
- 1376
- 01:33:05,413 --> 01:33:07,154
- Ana? Tetap bersamaku, Ana.
- 1377
- 01:33:07,198 --> 01:33:09,722
- Bernapaslah. Bernapaslah.
- 1378
- 01:33:09,766 --> 01:33:12,725
- Ini aku, Ana. Ana.
- 1379
- 01:33:15,859 --> 01:33:17,513
- Tolong, berhati-hatilah.
- 1380
- 01:33:17,556 --> 01:33:19,471
- Dia sedang hamil.
- 1381
- 01:33:22,213 --> 01:33:23,736
- Tolong mundurlah, tuan Grey,
- 1382
- 01:33:23,780 --> 01:33:25,521
- biar kami menolong istrimu.
- 1383
- 01:33:58,336 --> 01:34:01,034
- Itu sangat buruk.
- 1384
- 01:34:01,078 --> 01:34:04,472
- Perkataan yang aku ucapkan,
- aku ingin menariknya kembali.
- 1385
- 01:34:06,562 --> 01:34:08,520
- Sayang,
- 1386
- 01:34:08,564 --> 01:34:10,348
- itu tidak akan menghancurkan pernikahan,
- 1387
- 01:34:10,391 --> 01:34:13,481
- itu tidak akan bertahan lebih dari satu minggu.
- 1388
- 01:34:13,525 --> 01:34:15,353
- Katakan kepadanya kamu menyesal
- 1389
- 01:34:15,396 --> 01:34:17,137
- dan bersungguh-sungguhlah.
- 1390
- 01:34:17,181 --> 01:34:19,096
- Kemudian beri dia sedikit waktu.
- 1391
- 01:34:20,532 --> 01:34:22,273
- Aku kira dia meninggalkanku.
- 1392
- 01:34:22,316 --> 01:34:25,058
- Bukan yang satu ini.
- 1393
- 01:34:25,102 --> 01:34:27,539
- Dia gigih.
- 1394
- 01:34:27,583 --> 01:34:30,455
- Khususnya tentang hal-hal
- 1395
- 01:34:30,498 --> 01:34:32,892
- Dan dia memang mencintaimu,
- Christian.
- 1396
- 01:34:34,677 --> 01:34:37,462
- Kamu tahu itu, kan?
- 1397
- 01:34:37,505 --> 01:34:39,203
- Ya.
- 1398
- 01:34:39,246 --> 01:34:40,552
- Ya tentu.
- 1399
- 01:34:40,596 --> 01:34:42,162
- Bagus.
- 1400
- 01:34:46,645 --> 01:34:48,560
- Oh, sayang.
- 1401
- 01:35:01,486 --> 01:35:03,967
- - Anastasia.
- - Saya akan memanggil Dr. Bartlet.
- 1402
- 01:35:04,010 --> 01:35:05,533
- Hei.
- 1403
- 01:35:05,577 --> 01:35:07,492
- Bagaimana perasaanmu?
- 1404
- 01:35:10,277 --> 01:35:12,453
- Apakah bayinya....
- bayi baik-baik saja?
- 1405
- 01:35:12,497 --> 01:35:14,673
- Bayi itu baik-baik saja.
- 1406
- 01:35:14,717 --> 01:35:16,719
- Bayinya baik-baik saja.
- 1407
- 01:35:16,762 --> 01:35:18,590
- Terima kasih Tuhan.
- 1408
- 01:35:21,114 --> 01:35:22,899
- Apakah Mia baik-baik saja?
- 1409
- 01:35:22,942 --> 01:35:24,988
- Ya.
- 1410
- 01:35:25,031 --> 01:35:26,642
- Mia baik-baik saja.
- 1411
- 01:35:32,386 --> 01:35:33,953
- Hei.
- 1412
- 01:35:42,962 --> 01:35:47,053
- Ana, aku ingin memiliki
- anak ini bersamamu.
- 1413
- 01:35:47,097 --> 01:35:49,795
- aku hanya takut.
- 1414
- 01:35:49,839 --> 01:35:53,538
- Aku ingin duniamu dimulai
- dan berakhir dengan diriku.
- 1415
- 01:35:53,581 --> 01:35:55,409
- Aku mempercayaimu.
- 1416
- 01:35:57,673 --> 01:35:59,022
- Christian, benar.
- 1417
- 01:35:59,065 --> 01:36:00,719
- aku selalu mempercayaimu.
- 1418
- 01:36:04,810 --> 01:36:06,420
- Apa kamu menangis?
- 1419
- 01:36:08,161 --> 01:36:10,076
- Kemarilah.
- 1420
- 01:36:25,744 --> 01:36:28,225
- Mengapa kamu tidak menceritakan
- apa yang terjadi kepadaku?
- 1421
- 01:36:30,096 --> 01:36:31,315
- Aku tidak bisa.
- 1422
- 01:36:32,446 --> 01:36:34,013
- Jack mengancamku.
- 1423
- 01:36:34,057 --> 01:36:35,754
- Apa yang terjadi padanya?
- 1424
- 01:36:35,798 --> 01:36:37,800
- Dia akan hidup.
- 1425
- 01:36:37,843 --> 01:36:40,628
- Aku tidak percaya aku
- menembak seseorang.
- 1426
- 01:36:40,672 --> 01:36:42,021
- Seharusnya kamu membidik lebih tinggi.
- 1427
- 01:36:45,808 --> 01:36:47,418
- Liz membantunya.
- 1428
- 01:36:47,461 --> 01:36:49,246
- Pemerasan.
- 1429
- 01:36:49,289 --> 01:36:52,118
- Dia berhubungan seks dengan Hyde,
- dan dia merekamnya.
- 1430
- 01:36:52,162 --> 01:36:55,208
- Sepertinya dia melakukan itu
- dengan semua asistennya.
- 1431
- 01:36:55,252 --> 01:36:57,167
- Ya Tuhan.
- 1432
- 01:37:03,608 --> 01:37:07,003
- Aku tahu kamu mengira
- kamu akan harus melakukannya
- 1433
- 01:37:08,134 --> 01:37:09,788
- Tapi kamu tidak.
- 1434
- 01:37:12,138 --> 01:37:13,792
- Bayi ini sangat mencintaimu.
- 1435
- 01:37:14,967 --> 01:37:17,491
- Tanpa syarat.
- 1436
- 01:37:20,103 --> 01:37:22,192
- Sama seperti kamu mencintai
- ibumu.
- 1437
- 01:37:24,847 --> 01:37:27,240
- Kamu hanya harus memaafkannya.
- 1438
- 01:37:30,591 --> 01:37:31,960
- Saham di Lincoln Industries
- 1439
- 01:37:31,984 --> 01:37:33,875
- diskors hari ini
- di berita pengambilalihan yang kejam
- 1440
- 01:37:33,899 --> 01:37:35,858
- oleh pengusaha Seattle
- Christian Grey.
- 1441
- 01:37:35,901 --> 01:37:37,773
- Pengumuman itu datang
- di hari yang sama
- 1442
- 01:37:37,816 --> 01:37:40,297
- pendiri dan CEO John Lincoln
- dipecat oleh dewannya sendiri.
- 1443
- 01:37:40,340 --> 01:37:42,952
- Diduga Lincoln
- menyalahgunakan keuangan perusahaan
- 1444
- 01:37:42,995 --> 01:37:45,345
- untuk mengirim jaminan kepada Jack Hyde,
- 1445
- 01:37:45,389 --> 01:37:47,434
- saat ini sedang ditahan
- atas tuduhan
- 1446
- 01:37:47,478 --> 01:37:49,306
- penculikan dan pemerasan.
- 1447
- 01:37:49,349 --> 01:37:51,134
- Seorang juru bicara
- untuk Grey Enterprises
- 1448
- 01:37:51,177 --> 01:37:53,571
- kata Lincoln Industries
- dipecah dan asetnya....
- 1449
- 01:37:59,098 --> 01:38:02,667
- Apa yang terjadi?
- Apakah kamu sedang memasak?
- 1450
- 01:38:02,710 --> 01:38:04,364
- Ya. Aku bisa melakukan ini.
- 1451
- 01:38:05,888 --> 01:38:07,628
- Bersiaplah untuk kagum.
- 1452
- 01:38:10,806 --> 01:38:12,024
- Sial!
- 1453
- 01:38:16,202 --> 01:38:17,725
- Apa ini?
- 1454
- 01:38:17,769 --> 01:38:18,920
- Informasi tentang Hyde.
- 1455
- 01:38:18,944 --> 01:38:20,990
- Bukalah.
- 1456
- 01:38:23,949 --> 01:38:25,821
- Whoa.
- 1457
- 01:38:27,083 --> 01:38:29,825
- Lihatlah keluarga angkatnya.
- 1458
- 01:38:35,656 --> 01:38:37,180
- Itu Hyde.
- 1459
- 01:38:37,223 --> 01:38:38,834
- Itu aku
- 1460
- 01:38:38,877 --> 01:38:40,618
- Kamu berada di panti asuhan
- dengan dia?
- 1461
- 01:38:40,661 --> 01:38:42,838
- Pasti begitu.
- 1462
- 01:38:42,881 --> 01:38:43,989
- Apa kamu ingat orang-orang ini?
- 1463
- 01:38:44,013 --> 01:38:45,579
- Apakah kamu mengenal anak-anak ini?
- 1464
- 01:38:45,623 --> 01:38:47,209
- Saya hampir tidak ingat apa-apa
- sebelum aku diadopsi.
- 1465
- 01:38:47,233 --> 01:38:48,495
- aku terlalu muda.
- 1466
- 01:38:48,539 --> 01:38:49,888
- Itu pasti
- apa yang dia maksud
- 1467
- 01:38:49,932 --> 01:38:51,672
- ketika dia berkata
- bahwa kamu berhutang nyawa padanya.
- 1468
- 01:38:51,716 --> 01:38:54,806
- Karena orang tuamu
- mengadopsi kamu dan bukan dia.
- 1469
- 01:39:04,468 --> 01:39:05,861
- Ada apa?
- 1470
- 01:39:08,820 --> 01:39:13,085
- Jika aku ditinggalkan dalam sistem,
- 1471
- 01:39:13,129 --> 01:39:15,740
- siapa yang tahu bagaimana aku
- akan berubah?
- 1472
- 01:39:15,783 --> 01:39:18,743
- Itu bisa saja diriku, mungkin
- itu harusnya adalah aku.
- 1473
- 01:39:18,786 --> 01:39:20,571
- Hei. Tidak.
- 1474
- 01:39:20,614 --> 01:39:23,356
- Kamu tidak seperti dia.
- 1475
- 01:39:25,315 --> 01:39:29,275
- Kamu diberikan kehidupan
- dengan keuntungan, ya, tapi..
- 1476
- 01:39:29,319 --> 01:39:31,147
- lihat apa yang kamu buat.
- 1477
- 01:39:33,062 --> 01:39:35,238
- Kamu pria terhormat.
- 1478
- 01:39:36,804 --> 01:39:39,111
- Dan kamu memperlakukan
- orang-orang dengan baik.
- 1479
- 01:39:39,155 --> 01:39:40,721
- Kamu peduli.
- 1480
- 01:39:40,765 --> 01:39:43,768
- Tidak ada yang bisa
- mengatakan itu tentang pria seperti Hyde..
- 1481
- 01:39:43,811 --> 01:39:45,770
- Tidak peduli siapa yang membesarkannya.
- 1482
- 01:39:49,861 --> 01:39:51,645
- Aku mencintaimu.
- 1483
- 01:39:53,212 --> 01:39:55,084
- Ya, seandainya kamu bisa memasak,
- 1484
- 01:39:55,127 --> 01:39:57,216
- - kamu akan sempurna.
- - Ya Tuhan.
- 1485
- 01:39:57,260 --> 01:39:58,783
- oke.
- 1486
- 01:40:02,787 --> 01:40:03,919
- Sialan.
- 1487
- 01:40:03,962 --> 01:40:05,921
- Ayo kita beli makanan.
- 1488
- 01:40:11,970 --> 01:40:14,755
- - Christian.
- - Ya
- 1489
- 01:40:14,799 --> 01:40:16,627
- Tampaknya mereka telah menemukan
- 1490
- 01:40:16,670 --> 01:40:18,934
- dimana ibu kandungmu
- dimakamkan.
- 1491
- 01:42:57,570 --> 01:42:59,920
- Jadi, kamu ingin bermain?
- 1492
- 01:42:59,964 --> 01:43:01,922
- Ya pak.
- 1493
- 01:43:09,278 --> 01:43:11,410
- Kamu mengetuk dari bawah, nyonya Gray.
- 1494
- 01:43:14,109 --> 01:43:15,893
- Tapi aku bisa menerima itu.
- 1495
- 01:43:17,278 --> 01:43:30,410
- akumenang.com
- FREE DOWNLOAD MOVIE HIGH QUALITY 720P, 480P AND 360P
- 1496
- 01:43:46,228 --> 01:43:47,664
- Oh, mengerti.
- 1497
- 01:43:47,707 --> 01:43:49,318
- Dapatkan, dapatkan. Oh
- 1498
- 01:43:49,361 --> 01:43:51,494
- Oh, oh, ini.
- 1499
- 01:43:53,322 --> 01:43:54,758
- Oke, siap?
- 1500
- 01:43:54,801 --> 01:43:56,063
- aku mendapatkan mu, akan membuat mu.
- 1501
- 01:43:56,107 --> 01:43:57,717
- Akan mendapatkan kamu.
- 1502
- 01:43:57,761 --> 01:43:59,763
- Akan mendapatkan mu.
- 1503
- 01:43:59,806 --> 01:44:01,025
- Mwah.
- 1504
- 01:44:01,068 --> 01:44:02,331
- Baiklah?
- 1505
- 01:44:02,374 --> 01:44:03,549
- Hah?
- 1506
- 01:44:07,553 --> 01:44:09,686
- Itu dia.
- Itu dia, ayo, berikan ciuman untuk ibu.
- 1507
- 01:44:09,729 --> 01:44:11,296
- Kemarilah.
- 1508
- 01:44:25,789 --> 01:44:27,878
- Ayah.
- 1509
- 01:44:27,921 --> 01:44:29,271
- Wow.
- 1510
- 01:44:29,314 --> 01:44:30,881
- Ayolah, Teddy.
- 1511
- 01:44:30,924 --> 01:44:32,143
- Ayo masuk ke dalam.
- 1512
- 01:44:32,187 --> 01:44:33,797
- Ayo, Beri aku ciuman.
- 1513
- 01:44:35,020 --> 01:46:00,020
- Diterjemahkan Oleh Guavaberry
- Resync By WahyuAndri
- Follow Me On IG @whyuandri
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment