Advertisement
sofiasari

the flash4 eps 1

Dec 7th, 2018
134
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 61.76 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:02,380 --> 00:00:03,920
  3. Sebelumnya di "The Flash" ...
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:04,120 --> 00:00:06,350
  7. Itu samurai. /
  8. Serahkan The Flash.
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:06,450 --> 00:00:08,620
  12. Jika tidak, kota kalian hancur.
  13.  
  14. 4
  15. 00:00:08,620 --> 00:00:10,200
  16. Barry masih terjebak
  17. di Speed Force?
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:10,200 --> 00:00:12,320
  21. Aku akan mengeluarkannya.
  22. Tapi aku butuh bantuanmu.
  23.  
  24. 6
  25. 00:00:13,990 --> 00:00:16,780
  26. Barry? Ini aku, Iris. /
  27. Suara, Awan, Bangga
  28.  
  29. 7
  30. 00:00:18,410 --> 00:00:19,990
  31. Kumohon kembalilah padaku.
  32.  
  33. 8
  34. 00:00:19,990 --> 00:00:22,410
  35. Barry, Iris dalam bahaya.
  36.  
  37. 9
  38. 00:00:23,950 --> 00:00:25,160
  39. The Flash kembali!
  40.  
  41. 10
  42. 00:00:25,160 --> 00:00:28,120
  43. The Flash, Selamat
  44. datang kembali.
  45.  
  46. 11
  47. 00:00:28,120 --> 00:00:30,320
  48. The Flash kembali di Central City.
  49.  
  50. 12
  51. 00:00:30,320 --> 00:00:31,910
  52. Kau kembali padaku.
  53.  
  54. 13
  55. 00:00:31,910 --> 00:00:34,080
  56. Aku takkan pernah
  57. kemana-mana lagi.
  58.  
  59. 14
  60. 00:00:37,700 --> 00:00:40,080
  61. Bukan hanya rumah mewah ...
  62.  
  63. 15
  64. 00:00:40,080 --> 00:00:42,580
  65. ... termodern yang ada di
  66. pasaran, ini juga merupakan
  67.  
  68. 16
  69. 00:00:42,580 --> 00:00:44,280
  70. salah satu pemandangan
  71. terbaik di seluruh Central City.
  72.  
  73. 17
  74. 00:00:44,280 --> 00:00:45,950
  75. Ikutlah bersamaku ke
  76. balkon. Lihatlah sendiri.
  77.  
  78. 18
  79. 00:00:45,950 --> 00:00:48,200
  80. Aku tidak peduli
  81. tentang pemandangan.
  82.  
  83. 19
  84. 00:00:48,200 --> 00:00:50,410
  85. Apa ini daftar yang termahal?
  86.  
  87. 20
  88. 00:00:50,410 --> 00:00:52,080
  89. Ya, tapi harga
  90. bisa dinegosiasikan.
  91.  
  92. 21
  93. 00:00:52,080 --> 00:00:53,080
  94. Aku akan mengambilnya.
  95.  
  96. 22
  97. 00:00:53,080 --> 00:00:54,700
  98. Ya.
  99.  
  100. 23
  101. 00:00:56,450 --> 00:00:58,160
  102. Biarkan aku menguncinya dan
  103. aku akan turun denganmu.
  104.  
  105. 24
  106. 00:00:58,160 --> 00:01:01,080
  107. Maaf, aku tidak yakin tombol
  108. mana yang melakukan itu.
  109.  
  110. 25
  111. 00:01:01,080 --> 00:01:02,910
  112. Dasar bodoh.
  113.  
  114. 26
  115. 00:01:13,910 --> 00:01:15,370
  116. Sial.
  117.  
  118. 27
  119. 00:01:17,240 --> 00:01:18,910
  120. Dana? Ya, dengar.
  121.  
  122. 28
  123. 00:01:18,910 --> 00:01:20,870
  124. Kupikir lift rusak atau ...
  125.  
  126. 29
  127. 00:01:23,120 --> 00:01:25,580
  128. Aku tidak tahu ...
  129.  
  130. 30
  131. 00:01:28,990 --> 00:01:30,320
  132. Tidak!
  133.  
  134. 31
  135. 00:02:01,000 --> 00:02:03,500
  136. Translated By
  137. Reivano Diego R.
  138.  
  139. 32
  140. 00:02:04,000 --> 00:02:09,000
  141. akumenang.com
  142. akumenang.com
  143.  
  144. 33
  145. 00:02:52,910 --> 00:02:56,240
  146. Apa?
  147.  
  148. 34
  149. 00:02:56,240 --> 00:02:59,320
  150. Tidak!
  151.  
  152. 35
  153. 00:02:59,320 --> 00:03:00,740
  154. Barry.
  155.  
  156. 36
  157. 00:03:00,740 --> 00:03:03,160
  158. Hai, kau bangun
  159. pagi-pagi. / Ya.
  160.  
  161. 37
  162. 00:03:03,160 --> 00:03:04,950
  163. Melakukan apa, tepatnya?
  164.  
  165. 38
  166. 00:03:04,950 --> 00:03:06,870
  167. Eh, aku hanya mengejar ketinggalan
  168. semua acara TV yang kurindukan
  169.  
  170. 39
  171. 00:03:06,870 --> 00:03:08,370
  172. saat aku terjebak di Speed Force.
  173.  
  174. 40
  175. 00:03:08,370 --> 00:03:09,950
  176. Ketika kau sudah
  177. pergi enam bulan,
  178.  
  179. 41
  180. 00:03:09,950 --> 00:03:11,240
  181. dunia bagai ladang
  182. ranjau spoiler.
  183.  
  184. 42
  185. 00:03:11,240 --> 00:03:12,950
  186. Tapi Cisco memasang ...
  187.  
  188. 43
  189. 00:03:12,950 --> 00:03:14,120
  190. ... dengan versi
  191. dipercepat 1.000-kali ...
  192.  
  193. 44
  194. 00:03:14,120 --> 00:03:15,620
  195. ... untuk acara favoritku.
  196.  
  197. 45
  198. 00:03:15,620 --> 00:03:17,320
  199. Aw, Jon Snow meninggal.
  200. Oh, dia masih hidup!
  201.  
  202. 46
  203. 00:03:17,320 --> 00:03:18,950
  204.  
  205.  
  206. 47
  207. 00:03:18,950 --> 00:03:20,370
  208. Dan disini aku mengira kau
  209. butuh sebuah lompatan ...
  210.  
  211. 48
  212. 00:03:20,370 --> 00:03:21,820
  213. ... untuk otakmu
  214. yang gila. / Tidak.
  215.  
  216. 49
  217. 00:03:21,820 --> 00:03:23,450
  218. Otakku baik. Semuanya
  219. baik-baik saja.
  220.  
  221. 50
  222. 00:03:23,450 --> 00:03:25,370
  223.  
  224.  
  225. 51
  226. 00:03:25,370 --> 00:03:27,200
  227. Joe membutuhkanku. Di TKP.
  228.  
  229. 52
  230. 00:03:27,200 --> 00:03:29,320
  231. Oh, tidak apa-apa. Aku
  232. mungkin harus memulai
  233.  
  234. 53
  235. 00:03:29,320 --> 00:03:31,120
  236. rencana pernikahan
  237. kita yang terabaikan.
  238.  
  239. 54
  240. 00:03:31,120 --> 00:03:32,620
  241. Aku akan butuh waktu lama
  242.  
  243. 55
  244. 00:03:32,620 --> 00:03:33,910
  245. untuk menyelesaikan
  246. catatan ini, jadi ...
  247.  
  248. 56
  249. 00:03:33,910 --> 00:03:35,240
  250. Oh tidak. Jangan dipikirkan.
  251.  
  252. 57
  253. 00:03:35,240 --> 00:03:36,490
  254. Aku sudah menyelesaikannya.
  255.  
  256. 58
  257. 00:03:36,490 --> 00:03:38,280
  258. Sudah selesai? / Ya.
  259.  
  260. 59
  261. 00:03:38,280 --> 00:03:41,080
  262. Aku memesan katering, aku
  263. membeli bunga favoritmu,
  264.  
  265. 60
  266. 00:03:41,080 --> 00:03:43,030
  267. aku menyewa tempat dengan
  268. pemandangan yang menakjubkan,
  269.  
  270. 61
  271. 00:03:43,030 --> 00:03:45,030
  272. Aku sudah beli tujuh lapis
  273. kue cokelat raspberry.
  274.  
  275. 62
  276. 00:03:45,030 --> 00:03:47,580
  277. Nah, sepertinya kau sudah
  278. menangani segalanya.
  279.  
  280. 63
  281. 00:03:47,580 --> 00:03:51,410
  282. Agar tunangan tercintaku
  283. tetap bebas dari stres.
  284.  
  285. 64
  286. 00:03:51,410 --> 00:03:52,820
  287. Sisakan aku kuenya?
  288.  
  289. 65
  290. 00:03:52,820 --> 00:03:54,320
  291. Tidak janji, speedster.
  292.  
  293. 66
  294. 00:03:54,320 --> 00:03:55,740
  295. Kau wusss, kau kehabisan.
  296.  
  297. 67
  298. 00:04:01,030 --> 00:04:02,580
  299. Apa yang kita dapatkan, Joe?
  300.  
  301. 68
  302. 00:04:02,580 --> 00:04:04,320
  303. Tidak banyak bukti.
  304.  
  305. 69
  306. 00:04:04,320 --> 00:04:07,280
  307. Satu-satunya saksi adalah
  308. penduduk lanjut usia, dan ...
  309.  
  310. 70
  311. 00:04:07,280 --> 00:04:10,530
  312. dia masih cukup bingung.
  313.  
  314. 71
  315. 00:04:10,530 --> 00:04:11,990
  316. Mr. Allen.
  317.  
  318. 72
  319. 00:04:11,990 --> 00:04:14,160
  320. Enam bulan dan lima
  321. menit terlambat.
  322.  
  323. 73
  324. 00:04:14,160 --> 00:04:16,120
  325. Maaf, Kapten Singh.
  326.  
  327. 74
  328. 00:04:16,120 --> 00:04:18,580
  329. Terima kasih lagi untuk
  330. memberiku perpanjangan cuti.
  331.  
  332. 75
  333. 00:04:18,580 --> 00:04:20,240
  334. Tapi aku kembali, aku
  335. siap untuk bekerja,
  336.  
  337. 76
  338. 00:04:20,240 --> 00:04:21,820
  339. dan aku bisa bilang
  340. apa, ini hari yang indah.
  341.  
  342. 77
  343. 00:04:21,820 --> 00:04:24,030
  344. Maaf, apa yang kita hadapi?
  345.  
  346. 78
  347. 00:04:24,030 --> 00:04:25,700
  348. Nah, kuharap kau
  349. sudah sedikit sarapan.
  350.  
  351. 79
  352. 00:04:25,700 --> 00:04:27,120
  353. Tidak, aku makan
  354. banyak sebenarnya.
  355.  
  356. 80
  357. 00:04:27,120 --> 00:04:29,030
  358. Pancake, sosis, sereal buah ...
  359.  
  360. 81
  361. 00:04:32,120 --> 00:04:33,530
  362.  
  363.  
  364. 82
  365. 00:04:33,530 --> 00:04:37,200
  366. Dia ... dimana-mana.
  367.  
  368. 83
  369. 00:04:37,200 --> 00:04:38,620
  370. Sejauh yang kami tahu,
  371.  
  372. 84
  373. 00:04:38,620 --> 00:04:40,950
  374. ini menjadikannya ratusan cerita.
  375.  
  376. 85
  377. 00:04:40,950 --> 00:04:42,490
  378. Kau dapat mengetahui
  379. identitas korban?
  380.  
  381. 86
  382. 00:04:42,490 --> 00:04:44,030
  383. Ya. Kurt Weaver.
  384.  
  385. 87
  386. 00:04:44,030 --> 00:04:45,820
  387. Bernilai milyaran.
  388. Sangat banyak.
  389.  
  390. 88
  391. 00:04:45,820 --> 00:04:47,660
  392. Bagaimana menurutmu, Mr. Allen?
  393.  
  394. 89
  395. 00:04:47,660 --> 00:04:50,200
  396. Kau lihat benturan di langit-langit?
  397.  
  398. 90
  399. 00:04:50,200 --> 00:04:53,120
  400. Dan tekanan celah samping yang
  401. berulang pada bangunan?
  402.  
  403. 91
  404. 00:04:53,120 --> 00:04:55,280
  405. Orang ini tidak hanya jatuh. Dia ...
  406.  
  407. 92
  408. 00:04:55,280 --> 00:04:57,910
  409. terguncang sampai mati.
  410.  
  411. 93
  412. 00:04:57,910 --> 00:04:59,620
  413. Permisi. Mau lewat.
  414.  
  415. 94
  416. 00:04:59,620 --> 00:05:01,910
  417. CCPD Konsultan teknologi. Benar.
  418.  
  419. 95
  420. 00:05:01,910 --> 00:05:03,910
  421. Lihat lencananya. Ini resmi.
  422.  
  423. 96
  424. 00:05:03,910 --> 00:05:05,950
  425. Dia sadar lencana itu
  426. dari plastik, kan?
  427.  
  428. 97
  429. 00:05:05,950 --> 00:05:08,660
  430. Teman-teman, maaf aku terlambat.
  431.  
  432. 98
  433. 00:05:08,660 --> 00:05:10,700
  434. Rambutku tidak mau
  435. menurut pagi ini.
  436.  
  437. 99
  438. 00:05:10,700 --> 00:05:13,870
  439. Oh, astaga. Mengapa
  440. kau menunjukkan itu?
  441.  
  442. 100
  443. 00:05:13,870 --> 00:05:16,200
  444. Kami pikir ini karena beberapa
  445. kesalahan teknis yang aneh,
  446.  
  447. 101
  448. 00:05:16,200 --> 00:05:18,120
  449. dan kau ahli teknologi aneh kami.
  450.  
  451. 102
  452. 00:05:18,120 --> 00:05:21,030
  453. Ini benar-benar seperti
  454. reruntuhan Sriracha bagiku.
  455.  
  456. 103
  457. 00:05:24,120 --> 00:05:26,320
  458.  
  459.  
  460. 104
  461. 00:05:26,320 --> 00:05:28,240
  462. Itu tidak seharusnya ada.
  463.  
  464. 105
  465. 00:05:28,240 --> 00:05:29,450
  466. Apa itu?
  467.  
  468. 106
  469. 00:05:29,450 --> 00:05:33,200
  470. Kode yang dienkripsi.
  471.  
  472. 107
  473. 00:05:33,200 --> 00:05:36,820
  474. Ini bukan kesalahan.
  475. Ini ulah hacker.
  476.  
  477. 108
  478. 00:05:45,870 --> 00:05:47,620
  479. Algoritma kuantum Cortex ...
  480.  
  481. 109
  482. 00:05:47,620 --> 00:05:49,200
  483. harusnya mendekripsi kode
  484. ini dalam waktu singkat.
  485.  
  486. 110
  487. 00:05:49,200 --> 00:05:51,820
  488. Yang seharusnya membantu kita
  489. mengetahui identitas hacker baru ini.
  490.  
  491. 111
  492. 00:05:51,820 --> 00:05:53,450
  493. Tapi sementara kita menunggu,
  494.  
  495. 112
  496. 00:05:53,450 --> 00:05:55,120
  497. Aku punya sedikit
  498. hadiah kembalinya dirimu.
  499.  
  500. 113
  501. 00:05:55,120 --> 00:05:57,200
  502. Ayo, kemarilah bersama-sama.
  503.  
  504. 114
  505. 00:05:57,200 --> 00:05:59,780
  506. Berkumpul, kelas.
  507.  
  508. 115
  509. 00:06:01,780 --> 00:06:03,780
  510. Ka-blam!
  511.  
  512. 116
  513. 00:06:03,780 --> 00:06:05,530
  514. Itu keren, memperlihatkan dan lainnya,
  515.  
  516. 117
  517. 00:06:05,530 --> 00:06:07,120
  518. tapi aku sudah
  519. melihat baju itu.
  520.  
  521. 118
  522. 00:06:07,120 --> 00:06:08,910
  523. Aku sebenarnya sudah
  524. memakainya. / Ya.
  525.  
  526. 119
  527. 00:06:08,910 --> 00:06:10,280
  528. Kami semua tahu kau
  529. memberi kostum Barry
  530.  
  531. 120
  532. 00:06:10,280 --> 00:06:12,370
  533. sedikit perubahan yang mewah.
  534.  
  535. 121
  536. 00:06:12,370 --> 00:06:14,910
  537. Ya, tapi kau tidak tahu
  538. yang kau tidak tahu.
  539.  
  540. 122
  541. 00:06:14,910 --> 00:06:16,320
  542. Dan di bawah semua
  543. keindahan kostum merah ini,
  544.  
  545. 123
  546. 00:06:16,320 --> 00:06:18,990
  547. aku telah membangun
  548. armor perbaikan diri,
  549.  
  550. 124
  551. 00:06:18,990 --> 00:06:21,950
  552. sirkuit nano-cair, pemindaian
  553. penuh spektrum,
  554.  
  555. 125
  556. 00:06:21,950 --> 00:06:23,240
  557. dan sejumlah
  558. kata-kata besar lainnya.
  559.  
  560. 126
  561. 00:06:23,240 --> 00:06:24,450
  562. Dan yang paling utama ....
  563.  
  564. 127
  565. 00:06:28,490 --> 00:06:30,530
  566. HUD (Status Bar) buatan sendiri.
  567.  
  568. 128
  569. 00:06:30,530 --> 00:06:33,620
  570. Benda ini dimuat dengan peta,
  571. skema, pengiriman menu.
  572.  
  573. 129
  574. 00:06:33,620 --> 00:06:35,080
  575. Kau tahu tempat makan
  576. Thailand yang sangat kau suka?
  577.  
  578. 130
  579. 00:06:35,080 --> 00:06:36,490
  580. Ya, aku suka Pad See Ew.
  581.  
  582. 131
  583. 00:06:36,490 --> 00:06:38,160
  584. Kau tahu bagaimana
  585. kita menempuhnya.
  586.  
  587. 132
  588. 00:06:38,160 --> 00:06:40,620
  589. Bung, ini mengagumkan.
  590. Apa lagi yang bisa dilakukan?
  591.  
  592. 133
  593. 00:06:40,620 --> 00:06:42,120
  594. Nah, kau beruntung,
  595.  
  596. 134
  597. 00:06:42,120 --> 00:06:44,580
  598. Aku bahkan menulis
  599. instruksi manual untukmu.
  600.  
  601. 135
  602. 00:06:44,580 --> 00:06:45,950
  603.  
  604.  
  605. 136
  606. 00:06:45,950 --> 00:06:48,660
  607. Ayolah. Kita bukan manusia gua.
  608.  
  609. 137
  610. 00:06:48,660 --> 00:06:50,280
  611. Pekerjaan yang
  612. benar-benar baik.
  613.  
  614. 138
  615. 00:06:50,280 --> 00:06:51,990
  616. Aku tahu!
  617.  
  618. 139
  619. 00:06:51,990 --> 00:06:53,280
  620. Aku akan membaca ini nanti.
  621.  
  622. 140
  623. 00:06:53,280 --> 00:06:55,910
  624. Aku harus kembali ke CCPD.
  625.  
  626. 141
  627. 00:06:55,910 --> 00:06:57,240
  628. Dan kau bisa menyalahkan
  629. ini pada Cisco,
  630.  
  631. 142
  632. 00:06:57,240 --> 00:06:59,080
  633. tapi aku berpikir makanan
  634. Thailand untuk malam ini?
  635.  
  636. 143
  637. 00:06:59,080 --> 00:07:01,320
  638. Sejujurnya, sayang, aku
  639. mungkin akan sangat lelah
  640.  
  641. 144
  642. 00:07:01,320 --> 00:07:03,280
  643. untuk makan diluar setelah
  644. sesi latihan malam kita ...
  645.  
  646. 145
  647. 00:07:03,280 --> 00:07:05,990
  648. Aku membatalkannya.
  649. Ya, jangan khawatir tentang itu.
  650.  
  651. 146
  652. 00:07:05,990 --> 00:07:07,620
  653. Kau membatalkannya?
  654.  
  655. 147
  656. 00:07:07,620 --> 00:07:09,410
  657. Ya, kurasa kita tak
  658. membutuhkannya, kan?
  659.  
  660. 148
  661. 00:07:09,410 --> 00:07:11,580
  662. Selain itu, aku kembali. Aku
  663. akan membuat reservasi, oke?
  664.  
  665. 149
  666. 00:07:11,580 --> 00:07:12,620
  667.  
  668.  
  669. 150
  670. 00:07:14,580 --> 00:07:17,490
  671. Pasti senang Barry kembali.
  672.  
  673. 151
  674. 00:07:17,490 --> 00:07:20,080
  675. Ya. Memang.
  676.  
  677. 152
  678. 00:07:20,080 --> 00:07:21,820
  679. Tapi ...
  680.  
  681. 153
  682. 00:07:21,820 --> 00:07:23,950
  683. Nah, dia hanya akan butuh
  684. beberapa waktu untuk
  685.  
  686. 154
  687. 00:07:23,950 --> 00:07:26,160
  688. terbiasa dengan dinamika
  689. baru disini, itu saja.
  690.  
  691. 155
  692. 00:07:26,160 --> 00:07:28,320
  693. Ya.
  694.  
  695. 156
  696. 00:07:28,320 --> 00:07:31,240
  697. Kau tahu, ketika Ronnie
  698. dan aku dari hanya rekan
  699.  
  700. 157
  701. 00:07:31,240 --> 00:07:33,200
  702. sampai ke bekerja
  703. sama dan kencan,
  704.  
  705. 158
  706. 00:07:33,200 --> 00:07:35,280
  707. kami memiliki beberapa
  708. kesulitan berkomunikasi.
  709.  
  710. 159
  711. 00:07:35,280 --> 00:07:37,780
  712. Oh, Barry dan aku
  713. berkomunikasi dengan baik.
  714.  
  715. 160
  716. 00:07:37,780 --> 00:07:40,450
  717. Ya, Aku hanya ingin bilang,
  718. kami benar-benar pergi
  719.  
  720. 161
  721. 00:07:40,450 --> 00:07:43,370
  722. ke terapi pasangan dan itu
  723. benar-benar sangat membantu.
  724.  
  725. 162
  726. 00:07:43,370 --> 00:07:46,200
  727. Aku menghargai
  728. sarannya, Caitlin. Sungguh.
  729.  
  730. 163
  731. 00:07:46,200 --> 00:07:47,740
  732. Tapi, kau tahu, Barry dan aku
  733.  
  734. 164
  735. 00:07:47,740 --> 00:07:50,160
  736. sudah saling kenal sejak kecil.
  737.  
  738. 165
  739. 00:07:50,160 --> 00:07:52,450
  740. Kau tahu? Kami
  741. tidak perlu terapi.
  742.  
  743. 166
  744. 00:07:52,450 --> 00:07:53,950
  745. Maksudku ...
  746.  
  747. 167
  748. 00:07:53,950 --> 00:07:55,580
  749. kami Barry dan Iris, kan?
  750.  
  751. 168
  752. 00:07:55,580 --> 00:07:57,200
  753. Benar.
  754.  
  755. 169
  756. 00:07:57,200 --> 00:07:58,490
  757. Terima kasih, Maksudku,
  758. aku tidak berniat ...
  759.  
  760. 170
  761. 00:07:58,490 --> 00:07:59,870
  762. menyangkalnya, tapi hanya ...
  763.  
  764. 171
  765. 00:07:59,870 --> 00:08:01,160
  766. Kau Barry dan Iris. Mengerti.
  767.  
  768. 172
  769. 00:08:06,740 --> 00:08:09,950
  770. Ada yang masuk portal tanpa
  771. izin. Kita harus bergerak.
  772.  
  773. 173
  774. 00:08:09,950 --> 00:08:13,990
  775. Jangan berubah,
  776. jangan berubah ...
  777.  
  778. 174
  779. 00:08:13,990 --> 00:08:15,950
  780. Caitlin, ayo.
  781.  
  782. 175
  783. 00:08:23,820 --> 00:08:25,120
  784. Kau siap?
  785.  
  786. 176
  787. 00:08:26,370 --> 00:08:29,240
  788. Siap untuk apapun.
  789.  
  790. 177
  791. 00:08:29,240 --> 00:08:30,660
  792.  
  793.  
  794. 178
  795. 00:08:30,660 --> 00:08:31,870
  796. Tahan tembakan kalian!
  797.  
  798. 179
  799. 00:08:36,030 --> 00:08:38,200
  800.  
  801.  
  802. 180
  803. 00:08:38,200 --> 00:08:40,280
  804. Hei, kau ingin
  805. memberitahuku lain kali?
  806.  
  807. 181
  808. 00:08:40,280 --> 00:08:42,990
  809. Kau tahu, orang-orang yang ingin
  810. membunuh kita datang lewat sini, kan?
  811.  
  812. 182
  813. 00:08:42,990 --> 00:08:44,910
  814. Oh. Kesalahanku, teman-teman.
  815.  
  816. 183
  817. 00:08:44,910 --> 00:08:48,490
  818. Cisco, itu sangat heroik,
  819. kau langsung lompat
  820.  
  821. 184
  822. 00:08:48,490 --> 00:08:50,450
  823. dan melindungi Gypsy seperti itu.
  824. Itu cukup mengesankan.
  825.  
  826. 185
  827. 00:08:50,450 --> 00:08:52,200
  828. Bung, aku melindungimu darinya.
  829.  
  830. 186
  831. 00:08:52,200 --> 00:08:53,490
  832. Dia pasti sudah
  833. melenyapkan kalian.
  834.  
  835. 187
  836. 00:08:54,870 --> 00:08:56,740
  837. Dia tidak berbohong.
  838.  
  839. 188
  840. 00:08:58,080 --> 00:08:59,780
  841. Terserah kalian.
  842.  
  843. 189
  844. 00:09:00,780 --> 00:09:02,580
  845. Oke.
  846.  
  847. 190
  848. 00:09:02,580 --> 00:09:04,620
  849. Jadi, kau hampir siap
  850. untuk kencan kita?
  851.  
  852. 191
  853. 00:09:04,620 --> 00:09:07,030
  854. Eh, ya, hampir ...
  855.  
  856. 192
  857. 00:09:07,030 --> 00:09:09,740
  858. Aku mendapat halangan dalam
  859. mencoba mendekripsi kode hacker
  860.  
  861. 193
  862. 00:09:09,740 --> 00:09:12,490
  863. untuk CCPD, Maksudku, kau tahu
  864. cara kami melakukannya, dan ...
  865.  
  866. 194
  867. 00:09:12,490 --> 00:09:15,160
  868. agak seperti matrix yang
  869. tidak kau pedulikan.
  870.  
  871. 195
  872. 00:09:15,160 --> 00:09:17,370
  873. Beri aku waktu satu jam.
  874. Dua jam paling lama.
  875.  
  876. 196
  877. 00:09:17,370 --> 00:09:18,780
  878. Lalu ...
  879.  
  880. 197
  881. 00:09:18,780 --> 00:09:20,950
  882. hanya kau dan aku. Janji.
  883.  
  884. 198
  885. 00:09:20,950 --> 00:09:23,780
  886. Kau beruntung
  887. kau begitu lucu.
  888.  
  889. 199
  890. 00:09:23,780 --> 00:09:25,580
  891. Dan kau luar biasa.
  892.  
  893. 200
  894. 00:09:25,580 --> 00:09:27,200
  895. Ya.
  896.  
  897. 201
  898. 00:09:27,200 --> 00:09:29,160
  899. Dan kau sangat benar
  900. tentang hal lucu itu juga.
  901.  
  902. 202
  903. 00:09:29,160 --> 00:09:30,240
  904.  
  905.  
  906. 203
  907. 00:09:30,240 --> 00:09:32,030
  908. BRB. (Segera kembali)
  909.  
  910. 204
  911. 00:09:32,030 --> 00:09:33,700
  912. Oke.
  913.  
  914. 205
  915. 00:10:20,410 --> 00:10:23,030
  916. Ada mobil yang melesat
  917. di persimpangan.
  918.  
  919. 206
  920. 00:10:23,030 --> 00:10:24,410
  921. Seseorang akan terbunuh.
  922.  
  923. 207
  924. 00:10:24,410 --> 00:10:25,620
  925. Kalian berdua perlu ke sana.
  926.  
  927. 208
  928. 00:10:25,620 --> 00:10:26,950
  929. Itu hanya satu mobil. Aku saja.
  930.  
  931. 209
  932. 00:10:26,950 --> 00:10:28,620
  933. Yeah, tapi aku ...
  934.  
  935. 210
  936. 00:10:28,620 --> 00:10:30,120
  937. Aku bisa membantumu.
  938.  
  939. 211
  940. 00:10:38,200 --> 00:10:39,870
  941. Tolong! Tolong!
  942.  
  943. 212
  944. 00:10:44,580 --> 00:10:46,910
  945. Oke, teman-teman, remnya lepas kendali.
  946. Pengemudi terjebak di dalam.
  947.  
  948. 213
  949. 00:10:46,910 --> 00:10:48,200
  950. Aku akan mengubah rutenya.
  951.  
  952. 214
  953. 00:10:48,200 --> 00:10:49,820
  954. Oke, kalau begitu belok kiri.
  955.  
  956. 215
  957. 00:10:49,820 --> 00:10:51,740
  958. Ada persimpangan untuk
  959. jalan keluar darurat.
  960.  
  961. 216
  962. 00:10:51,740 --> 00:10:54,410
  963. Kosongkan jalan dan mobil akan
  964. berhenti dengan aman disana.
  965.  
  966. 217
  967. 00:10:54,410 --> 00:10:56,240
  968. Tidak. Aku akan
  969. membuatnya belok kanan.
  970.  
  971. 218
  972. 00:10:56,240 --> 00:10:57,700
  973. Jalanan itu kosong. Aku
  974. bisa membantunya disana.
  975.  
  976. 219
  977. 00:11:01,280 --> 00:11:03,530
  978. Barry, kau tidak boleh
  979. mengarahkan ke jalan itu.
  980.  
  981. 220
  982. 00:11:03,530 --> 00:11:05,030
  983. Apa? Kenapa?
  984.  
  985. 221
  986. 00:11:05,030 --> 00:11:06,410
  987. Karena mereka memulai konstruksi
  988.  
  989. 222
  990. 00:11:06,410 --> 00:11:07,740
  991. di jalan itu tiga bulan lalu.
  992.  
  993. 223
  994. 00:11:10,160 --> 00:11:12,740
  995. Tidak.
  996.  
  997. 224
  998. 00:11:50,660 --> 00:11:52,280
  999. Aku tahu seorang
  1000. pria hampir mati,
  1001.  
  1002. 225
  1003. 00:11:52,280 --> 00:11:53,700
  1004. tapi apa yang terjadi pada
  1005. mobil bagus hari ini
  1006.  
  1007. 226
  1008. 00:11:53,700 --> 00:11:54,990
  1009. adalah tragedi nyata.
  1010.  
  1011. 227
  1012. 00:11:54,990 --> 00:11:56,620
  1013. Itu bisa jauh lebih buruk.
  1014.  
  1015. 228
  1016. 00:11:56,620 --> 00:11:58,820
  1017. Maaf, Teman-teman.
  1018. Ini semua salahku.
  1019.  
  1020. 229
  1021. 00:11:58,820 --> 00:12:00,820
  1022. Oke, jadi ayahku berbicara
  1023. dengan si pengemudi, Tim Kwon.
  1024.  
  1025. 230
  1026. 00:12:00,820 --> 00:12:02,450
  1027. Dia baik-baik saja.
  1028. Dia akan ditanya
  1029.  
  1030. 231
  1031. 00:12:02,450 --> 00:12:03,910
  1032. dan mencari tahu siapa
  1033. yang melakukan ini.
  1034.  
  1035. 232
  1036. 00:12:03,910 --> 00:12:05,780
  1037. Cisco? Apa yang kita punya?
  1038.  
  1039. 233
  1040. 00:12:05,780 --> 00:12:08,490
  1041. Memulai auto-topsy. Sekarang.
  1042.  
  1043. 234
  1044. 00:12:11,660 --> 00:12:15,990
  1045. Itu kode aneh yang sama
  1046. dari lokasi pembunuhan di lift.
  1047.  
  1048. 235
  1049. 00:12:15,990 --> 00:12:17,780
  1050. Tunggu, bukankah itu artinya ... /
  1051. Hacker kita punya daftar serangan.
  1052.  
  1053. 236
  1054. 00:12:17,780 --> 00:12:19,660
  1055. Kau bisa memecahkannya itu?
  1056.  
  1057. 237
  1058. 00:12:19,660 --> 00:12:21,530
  1059. Bung, aku sudah berusaha memecahkan
  1060. kode ini sepanjang hari.
  1061.  
  1062. 238
  1063. 00:12:21,530 --> 00:12:23,740
  1064. Sepertinya virus.
  1065.  
  1066. 239
  1067. 00:12:23,740 --> 00:12:26,410
  1068. Yeah, karena itu
  1069. adalah virus komputer.
  1070.  
  1071. 240
  1072. 00:12:26,410 --> 00:12:27,950
  1073. Tidak. Minggir.
  1074.  
  1075. 241
  1076. 00:12:27,950 --> 00:12:30,120
  1077. Oh. Aku merasa terhina.
  1078.  
  1079. 242
  1080. 00:12:32,320 --> 00:12:34,320
  1081. Sepertinya virus organik.
  1082.  
  1083. 243
  1084. 00:12:34,320 --> 00:12:36,320
  1085. Tapi dengan sub-base digital.
  1086.  
  1087. 244
  1088. 00:12:36,320 --> 00:12:37,620
  1089. Pembunuh kita tidak
  1090. hanya meretas mesin.
  1091.  
  1092. 245
  1093. 00:12:37,620 --> 00:12:38,740
  1094. Dia mengendalikan mereka.
  1095.  
  1096. 246
  1097. 00:12:38,740 --> 00:12:40,030
  1098. Hacker kita bukanlah hacker.
  1099.  
  1100. 247
  1101. 00:12:40,030 --> 00:12:41,780
  1102. Dia meta.
  1103.  
  1104. 248
  1105. 00:12:41,780 --> 00:12:43,450
  1106. Apa ada hubungan di
  1107. antara kedua korban?
  1108.  
  1109. 249
  1110. 00:12:43,450 --> 00:12:45,580
  1111. Tidak ada secara online.
  1112.  
  1113. 250
  1114. 00:12:45,580 --> 00:12:49,240
  1115. Tapi nama-nama mereka, Weaver, Kwon,
  1116. mereka terdengar sangat familiar bagiku.
  1117.  
  1118. 251
  1119. 00:12:49,240 --> 00:12:51,780
  1120. Aku mulai mengumpulkan
  1121. majalah teknologi saat SMA.
  1122.  
  1123. 252
  1124. 00:12:51,780 --> 00:12:53,370
  1125. Itu seperti ... / Itu majalah ...
  1126.  
  1127. 253
  1128. 00:12:53,370 --> 00:12:55,030
  1129. yang kau kumpulkan saat SMA?
  1130.  
  1131. 254
  1132. 00:12:55,030 --> 00:12:57,120
  1133. Oke. Itu menyakitkan.
  1134.  
  1135. 255
  1136. 00:12:57,120 --> 00:12:59,120
  1137. Itu benar-benar menyakitkan.
  1138. Bagaimanapun ...
  1139.  
  1140. 256
  1141. 00:12:59,120 --> 00:13:01,820
  1142. Aku 90% yakin, disitulah
  1143. aku membaca nama-nama itu.
  1144.  
  1145. 257
  1146. 00:13:01,820 --> 00:13:03,660
  1147. Oke, bagus. Mulai selidiki.
  1148.  
  1149. 258
  1150. 00:13:03,660 --> 00:13:05,780
  1151. Barry, bisa aku bicara sebentar?
  1152.  
  1153. 259
  1154. 00:13:05,780 --> 00:13:07,030
  1155.  
  1156.  
  1157. 260
  1158. 00:13:13,280 --> 00:13:16,240
  1159. Hei, tentang apa yang
  1160. terjadi, aku minta maaf.
  1161.  
  1162. 261
  1163. 00:13:16,240 --> 00:13:18,080
  1164. Aku harusnya mendengarkanmu,
  1165.  
  1166. 262
  1167. 00:13:18,080 --> 00:13:19,780
  1168. kadang-kadang ketika aku diluar
  1169. sana, hal-hal bergerak begitu cepat
  1170.  
  1171. 263
  1172. 00:13:19,780 --> 00:13:21,740
  1173. dan aku sangat bersemangat
  1174. untuk menjadi The Flash lagi.
  1175.  
  1176. 264
  1177. 00:13:21,740 --> 00:13:23,620
  1178. Kuharap kau tidak marah.
  1179.  
  1180. 265
  1181. 00:13:23,620 --> 00:13:25,700
  1182. Dan kau marah.
  1183. Kau marah, bukan?
  1184.  
  1185. 266
  1186. 00:13:25,700 --> 00:13:27,200
  1187. Tidak. Aku tidak marah.
  1188.  
  1189. 267
  1190. 00:13:27,200 --> 00:13:29,280
  1191. Aku hanya berpikir dengan
  1192. kita yang bertunangan
  1193.  
  1194. 268
  1195. 00:13:29,280 --> 00:13:31,030
  1196. dan sekarang kita bekerja sama,
  1197.  
  1198. 269
  1199. 00:13:31,030 --> 00:13:34,080
  1200. itu lebih penting daripada
  1201. sebelumnya agar kita berkomunikasi.
  1202.  
  1203. 270
  1204. 00:13:34,080 --> 00:13:35,780
  1205. Aku sangat setuju.
  1206.  
  1207. 271
  1208. 00:13:35,780 --> 00:13:37,700
  1209. Bagus, karena Caitlin
  1210. menyebutkan sesuatu sebelumnya
  1211.  
  1212. 272
  1213. 00:13:37,700 --> 00:13:39,200
  1214. dan aku agak menyangkalnya,
  1215. tapi sekarang ...
  1216.  
  1217. 273
  1218. 00:13:39,200 --> 00:13:40,910
  1219. aku benar-benar berpikir
  1220. itu bisa membantu kita.
  1221.  
  1222. 274
  1223. 00:13:40,910 --> 00:13:42,620
  1224. Apa itu?
  1225.  
  1226. 275
  1227. 00:13:42,620 --> 00:13:44,370
  1228. Terapi Pasangan.
  1229.  
  1230. 276
  1231. 00:13:44,370 --> 00:13:45,530
  1232. Terapi Pasangan?
  1233.  
  1234. 277
  1235. 00:13:45,530 --> 00:13:46,990
  1236. Kau ...
  1237.  
  1238. 278
  1239. 00:13:46,990 --> 00:13:48,580
  1240. Kita tidak dalam masalah, kan?
  1241.  
  1242. 279
  1243. 00:13:48,580 --> 00:13:50,410
  1244. Tidak, tentu saja tidak.
  1245.  
  1246. 280
  1247. 00:13:50,410 --> 00:13:53,280
  1248. Aku hanya berpikir
  1249. bahwa yang dilakukan
  1250.  
  1251. 281
  1252. 00:13:53,280 --> 00:13:56,780
  1253. setiap pasangan
  1254. seperti kita bisa
  1255.  
  1256. 282
  1257. 00:13:56,780 --> 00:13:58,080
  1258. menggunakan beberapa saran.
  1259.  
  1260. 283
  1261. 00:13:58,080 --> 00:13:59,820
  1262.  
  1263.  
  1264. 284
  1265. 00:13:59,820 --> 00:14:02,370
  1266. Kita hanya berbicara tentang
  1267. perbaikan, maksudku ...
  1268.  
  1269. 285
  1270. 00:14:02,370 --> 00:14:04,530
  1271. tidak ada yang salah
  1272. dengan itu, kan?
  1273.  
  1274. 286
  1275. 00:14:04,530 --> 00:14:06,530
  1276. Perbaikan? Benar, ya, maksudku,
  1277.  
  1278. 287
  1279. 00:14:06,530 --> 00:14:08,120
  1280. jika itu yang ingin kau lakukan,
  1281.  
  1282. 288
  1283. 00:14:08,120 --> 00:14:09,700
  1284. maka tentu, ya, mari
  1285. kita coba. / Bagus.
  1286.  
  1287. 289
  1288. 00:14:09,700 --> 00:14:11,120
  1289. Karena kita sudah membuat
  1290. janji 30 menit lagi.
  1291.  
  1292. 290
  1293. 00:14:11,120 --> 00:14:13,490
  1294. Aku akan ambil tasku.
  1295.  
  1296. 291
  1297. 00:14:13,490 --> 00:14:15,450
  1298. Apa?
  1299.  
  1300. 292
  1301. 00:14:26,080 --> 00:14:27,320
  1302. Nanti saja.
  1303.  
  1304. 293
  1305. 00:14:29,410 --> 00:14:32,030
  1306. Hai. Iris? / Hai.
  1307.  
  1308. 294
  1309. 00:14:32,030 --> 00:14:33,410
  1310. Barry? / Hello.
  1311.  
  1312. 295
  1313. 00:14:33,410 --> 00:14:35,580
  1314. Hai, aku Dokter
  1315. Sharon Finkel.
  1316.  
  1317. 296
  1318. 00:14:35,580 --> 00:14:38,240
  1319. Aku sangat menyesal
  1320. membuat kalian menunggu.
  1321.  
  1322. 297
  1323. 00:14:38,240 --> 00:14:39,490
  1324. Oh, tidak apa-apa.
  1325.  
  1326. 298
  1327. 00:14:39,490 --> 00:14:41,410
  1328. Terima kasih untuk
  1329. mengizinkan kami masuk.
  1330.  
  1331. 299
  1332. 00:14:41,410 --> 00:14:43,870
  1333. Oh, kau terdengar begitu
  1334. mendesak di telepon.
  1335.  
  1336. 300
  1337. 00:14:43,870 --> 00:14:46,030
  1338. Tidak.
  1339.  
  1340. 301
  1341. 00:14:46,030 --> 00:14:47,450
  1342. Tidak, tidak mendesak.
  1343.  
  1344. 302
  1345. 00:14:47,450 --> 00:14:50,370
  1346. Aku senang untuk
  1347. berkecimpung.
  1348.  
  1349. 303
  1350. 00:14:50,370 --> 00:14:51,870
  1351. Benar, kan?
  1352.  
  1353. 304
  1354. 00:14:51,870 --> 00:14:53,780
  1355. Oh, benar. Aku suka terapi.
  1356.  
  1357. 305
  1358. 00:14:53,780 --> 00:14:55,410
  1359. Oh. Kau pernah sebelumnya?
  1360.  
  1361. 306
  1362. 00:14:55,410 --> 00:14:57,240
  1363. Hanya sekali, ketika
  1364. aku masih kecil,
  1365.  
  1366. 307
  1367. 00:14:57,240 --> 00:14:58,870
  1368. setelah Ibuku meninggal.
  1369.  
  1370. 308
  1371. 00:14:58,870 --> 00:15:01,160
  1372. Oh, ibumu.
  1373.  
  1374. 309
  1375. 00:15:02,320 --> 00:15:03,950
  1376. Tapi aku baik-baik
  1377. saja dengan itu.
  1378.  
  1379. 310
  1380. 00:15:03,950 --> 00:15:06,780
  1381. Maksudku, aku tidak baik-baik
  1382. saja dengan itu, jelas.
  1383.  
  1384. 311
  1385. 00:15:06,780 --> 00:15:08,620
  1386. Aku lebih suka jika
  1387. dia masih hidup.
  1388.  
  1389. 312
  1390. 00:15:08,620 --> 00:15:10,120
  1391. Maksudnya, aku sudah
  1392. bisa menanganinya.
  1393.  
  1394. 313
  1395. 00:15:10,120 --> 00:15:12,700
  1396. Aku tidak berpikir
  1397. itu layak ditulis.
  1398.  
  1399. 314
  1400. 00:15:12,700 --> 00:15:14,660
  1401. Catatan ini hanya untukku.
  1402.  
  1403. 315
  1404. 00:15:14,660 --> 00:15:15,990
  1405. Tidak ada yang
  1406. mengkritik kalian.
  1407.  
  1408. 316
  1409. 00:15:17,120 --> 00:15:18,780
  1410. Ya, kami tahu.
  1411.  
  1412. 317
  1413. 00:15:18,780 --> 00:15:20,740
  1414. Oh, Ayahku meninggal juga.
  1415.  
  1416. 318
  1417. 00:15:20,740 --> 00:15:22,870
  1418. Hanya untuk catatanmu.
  1419.  
  1420. 319
  1421. 00:15:22,870 --> 00:15:25,700
  1422. Jadi, Barry, Iris membuatku
  1423. sedikit terpaku
  1424.  
  1425. 320
  1426. 00:15:25,700 --> 00:15:28,030
  1427. tentang kalian berdua
  1428. di telepon sebelumnya.
  1429.  
  1430. 321
  1431. 00:15:28,030 --> 00:15:29,780
  1432. Akan Menikah? / Ya.
  1433.  
  1434. 322
  1435. 00:15:29,780 --> 00:15:32,410
  1436. Ya, perjalanan yang panjang
  1437. sampai ke tahap ini.
  1438.  
  1439. 323
  1440. 00:15:32,410 --> 00:15:34,620
  1441. Pertama ...
  1442.  
  1443. 324
  1444. 00:15:34,620 --> 00:15:38,240
  1445. kami tumbuh bersama,
  1446. dan kemudian ...
  1447.  
  1448. 325
  1449. 00:15:38,240 --> 00:15:39,910
  1450. aku bertunangan
  1451. dengan orang lain.
  1452.  
  1453. 326
  1454. 00:15:39,910 --> 00:15:41,080
  1455. Oh, oke.
  1456.  
  1457. 327
  1458. 00:15:41,080 --> 00:15:43,320
  1459. Itu layak ditulis?
  1460.  
  1461. 328
  1462. 00:15:43,320 --> 00:15:45,200
  1463. Dia sebenarnya
  1464. sudah mati juga.
  1465.  
  1466. 329
  1467. 00:15:45,200 --> 00:15:47,700
  1468. Oh, kalian berdua pasti
  1469. menghadapi banyak trauma.
  1470.  
  1471. 330
  1472. 00:15:47,700 --> 00:15:49,370
  1473. Yah ... / Tidak ...
  1474.  
  1475. 331
  1476. 00:15:49,370 --> 00:15:51,780
  1477. Eddie ... dan Ronnie. /
  1478. Maksudku, sedikit.
  1479.  
  1480. 332
  1481. 00:15:51,780 --> 00:15:54,030
  1482. Ibuku. HR /
  1483. Tidak terlalu banyak.
  1484.  
  1485. 333
  1486. 00:15:54,030 --> 00:15:55,580
  1487. Laurel. / Beberapa.
  1488.  
  1489. 334
  1490. 00:15:55,580 --> 00:15:56,910
  1491. Snart. / Kita sudah
  1492.  
  1493. 335
  1494. 00:15:56,910 --> 00:15:58,820
  1495. ke beberapa pemakaman. / Ya.
  1496.  
  1497. 336
  1498. 00:15:58,820 --> 00:16:00,740
  1499. Jadi, Barry,
  1500.  
  1501. 337
  1502. 00:16:00,740 --> 00:16:03,160
  1503. Menurutmu kenapa Iris ingin kalian
  1504. berdua menemuiku hari ini?
  1505.  
  1506. 338
  1507. 00:16:03,160 --> 00:16:04,740
  1508. Nah, Iris dan aku ...
  1509.  
  1510. 339
  1511. 00:16:04,740 --> 00:16:07,200
  1512. kami baru saja mulai
  1513. bekerja bersama-sama.
  1514.  
  1515. 340
  1516. 00:16:07,200 --> 00:16:10,410
  1517. Aku pergi untuk
  1518. sementara waktu, eh ...
  1519.  
  1520. 341
  1521. 00:16:10,410 --> 00:16:12,120
  1522. Perjalanan bisnis. /
  1523. Perjalanan bisnis.
  1524.  
  1525. 342
  1526. 00:16:12,120 --> 00:16:15,030
  1527. Selama enam bulan
  1528. dan kukira sekarang ...
  1529.  
  1530. 343
  1531. 00:16:15,030 --> 00:16:18,990
  1532. Kami hanya belajar untuk
  1533. penyesuaian kembali,
  1534.  
  1535. 344
  1536. 00:16:18,990 --> 00:16:20,870
  1537. untuk menyesuaikan lagi.
  1538.  
  1539. 345
  1540. 00:16:20,870 --> 00:16:22,580
  1541. Apa itu benar?
  1542.  
  1543. 346
  1544. 00:16:22,580 --> 00:16:24,530
  1545. Nah, tidak ada yang
  1546. benar atau salah, Barry.
  1547.  
  1548. 347
  1549. 00:16:24,530 --> 00:16:26,280
  1550. Benar.
  1551.  
  1552. 348
  1553. 00:16:26,280 --> 00:16:29,240
  1554. Kupikir kami bisa berusaha untuk
  1555. sedikit lebih mendengarkan.
  1556.  
  1557. 349
  1558. 00:16:29,240 --> 00:16:30,780
  1559. Benar, kan?
  1560.  
  1561. 350
  1562. 00:16:30,780 --> 00:16:33,620
  1563. Jika tidak, seseorang bisa
  1564. benar-benar terluka.
  1565.  
  1566. 351
  1567. 00:16:33,620 --> 00:16:35,160
  1568. Kau tahu, Jika mereka
  1569. menabrakkan mobil mereka
  1570.  
  1571. 352
  1572. 00:16:35,160 --> 00:16:37,580
  1573. ke dinding bata dengan
  1574. kecepatan 100 mil per jam.
  1575.  
  1576. 353
  1577. 00:16:37,580 --> 00:16:40,490
  1578. Maksudnya secara emosional.
  1579.  
  1580. 354
  1581. 00:16:40,490 --> 00:16:42,080
  1582. Benarkah?
  1583.  
  1584. 355
  1585. 00:16:42,080 --> 00:16:44,160
  1586. Hello, mamacita.
  1587.  
  1588. 356
  1589. 00:16:44,160 --> 00:16:45,820
  1590. Mereka tidak membuat
  1591. mereka menyukaimu lagi.
  1592.  
  1593. 357
  1594. 00:16:45,820 --> 00:16:47,620
  1595. Apa-apaan?
  1596.  
  1597. 358
  1598. 00:16:47,620 --> 00:16:50,240
  1599. Tenang, ini hanya
  1600. Motherboard Bulanan,
  1601.  
  1602. 359
  1603. 00:16:50,240 --> 00:16:52,780
  1604. Juli '07, oke? Lihat dia.
  1605.  
  1606. 360
  1607. 00:16:52,780 --> 00:16:54,080
  1608. Aku agak berharap
  1609. itu seorang gadis.
  1610.  
  1611. 361
  1612. 00:16:54,080 --> 00:16:55,620
  1613. Sayang, sudah berjam-jam.
  1614.  
  1615. 362
  1616. 00:16:55,620 --> 00:16:57,240
  1617. Kalian belum membuat
  1618. kemajuan apapun?
  1619.  
  1620. 363
  1621. 00:16:57,240 --> 00:16:59,030
  1622. Tidak menyebutkan Kurt
  1623. Weaver atau Tim Kwon
  1624.  
  1625. 364
  1626. 00:16:59,030 --> 00:17:00,490
  1627. atau hubungan antara
  1628. mereka berdua.
  1629.  
  1630. 365
  1631. 00:17:00,490 --> 00:17:02,620
  1632. Sampai sekarang. Ketemu.
  1633.  
  1634. 366
  1635. 00:17:02,620 --> 00:17:05,870
  1636. Perhatikan, ini hanya timbunan
  1637. jika tidak terbayar.
  1638.  
  1639. 367
  1640. 00:17:05,870 --> 00:17:07,530
  1641. Oke, jadi itu Tim Kwon.
  1642.  
  1643. 368
  1644. 00:17:07,530 --> 00:17:11,620
  1645. Itu Kurt Weaver.
  1646. Itu Sheila Agnani.
  1647.  
  1648. 369
  1649. 00:17:11,620 --> 00:17:13,820
  1650. Siapa orang itu?
  1651.  
  1652. 370
  1653. 00:17:14,990 --> 00:17:16,370
  1654. Ooh, maaf.
  1655.  
  1656. 371
  1657. 00:17:16,370 --> 00:17:19,580
  1658. Tidak, itu pasti salahku.
  1659.  
  1660. 372
  1661. 00:17:37,320 --> 00:17:40,530
  1662. Kau tak tahu siapa yang
  1663. ingin menyakitimu?
  1664.  
  1665. 373
  1666. 00:17:40,530 --> 00:17:42,620
  1667. Bahkan tidak ada firasat?
  1668.  
  1669. 374
  1670. 00:17:42,620 --> 00:17:46,200
  1671. Tidak, maksudku, semua
  1672. orang suka miliarder, kan?
  1673.  
  1674. 375
  1675. 00:17:46,200 --> 00:17:47,370
  1676. Tidak, aku tidak tahu.
  1677.  
  1678. 376
  1679. 00:17:48,530 --> 00:17:51,240
  1680. Granat! Semua menyingkir!
  1681.  
  1682. 377
  1683. 00:18:07,410 --> 00:18:11,530
  1684. Jadi, apa tujuanmu
  1685. untuk sesi ini?
  1686.  
  1687. 378
  1688. 00:18:11,530 --> 00:18:16,950
  1689. Eh, aku hanya ingin tahu bahwa
  1690. Barry mendengar keprihatinanku
  1691.  
  1692. 379
  1693. 00:18:16,950 --> 00:18:18,910
  1694. tentang masalah
  1695. miskomunikasi kami.
  1696.  
  1697. 380
  1698. 00:18:19,910 --> 00:18:21,280
  1699. Eh, aku harus pergi.
  1700.  
  1701. 381
  1702. 00:18:21,280 --> 00:18:22,780
  1703. Kau harus pergi?
  1704.  
  1705. 382
  1706. 00:18:22,780 --> 00:18:24,160
  1707. Dia harus pergi.
  1708.  
  1709. 383
  1710. 00:18:24,160 --> 00:18:25,820
  1711. Ya ... maaf ...
  1712.  
  1713. 384
  1714. 00:18:25,820 --> 00:18:29,160
  1715. Ini ... maaf.
  1716.  
  1717. 385
  1718. 00:18:29,160 --> 00:18:31,740
  1719. Kau akan menulis bahwa ia
  1720. berlari keluar dari sini, bukan?
  1721.  
  1722. 386
  1723. 00:18:31,740 --> 00:18:33,240
  1724. Ya.
  1725.  
  1726. 387
  1727. 00:18:39,910 --> 00:18:41,120
  1728. Tiarap!
  1729.  
  1730. 388
  1731. 00:19:17,660 --> 00:19:20,120
  1732. Semuanya baik-baik saja?
  1733.  
  1734. 389
  1735. 00:19:20,120 --> 00:19:22,910
  1736. Aku tidak tahu. Harusnya
  1737. sudah tak apa-apa.
  1738.  
  1739. 390
  1740. 00:19:25,030 --> 00:19:28,080
  1741.  
  1742. 391
  1743. 00:19:28,080 --> 00:19:30,120
  1744.  
  1745. 392
  1746. 00:19:30,120 --> 00:19:32,530
  1747. Kode rusak yang sama.
  1748. Orang yang sama.
  1749.  
  1750. 393
  1751. 00:19:32,530 --> 00:19:34,080
  1752. Seseorang yang
  1753. sangat kreatif
  1754.  
  1755. 394
  1756. 00:19:34,080 --> 00:19:35,870
  1757. mencoba membunuh Tim
  1758. Kwon dan Kurt Weaver.
  1759.  
  1760. 395
  1761. 00:19:35,870 --> 00:19:37,490
  1762. Dimana Kwon sekarang?
  1763.  
  1764. 396
  1765. 00:19:37,490 --> 00:19:39,240
  1766. Dia kabur dari
  1767. sini ketakutan.
  1768.  
  1769. 397
  1770. 00:19:39,240 --> 00:19:40,820
  1771. Dia bahkan tidak
  1772. menunggu pengawalan.
  1773.  
  1774. 398
  1775. 00:19:40,820 --> 00:19:42,280
  1776. Tapi kabar baiknya adalah,
  1777.  
  1778. 399
  1779. 00:19:42,280 --> 00:19:44,240
  1780. Aku menemukan hubungan
  1781. di antara korban kita.
  1782.  
  1783. 400
  1784. 00:19:44,240 --> 00:19:47,450
  1785. Empat tahun lalu, Kurt Weaver dan
  1786. Tim Kwon menciptakan aplikasi
  1787.  
  1788. 401
  1789. 00:19:47,450 --> 00:19:49,450
  1790. di ruang kerja mereka dengan
  1791. dua programmer lain.
  1792.  
  1793. 402
  1794. 00:19:49,450 --> 00:19:51,080
  1795. Beberapa jenis malware
  1796. yang disebut Kilgore.
  1797.  
  1798. 403
  1799. 00:19:51,080 --> 00:19:53,080
  1800. Lalu mereka menjualnya ke
  1801. perusahaan teknologi besar.
  1802.  
  1803. 404
  1804. 00:19:53,080 --> 00:19:54,700
  1805. Jadi begitulah cara mereka
  1806. menghasilkan uang.
  1807.  
  1808. 405
  1809. 00:19:54,700 --> 00:19:56,410
  1810. Aku lihat orang ini.
  1811. Dia tadi disini.
  1812.  
  1813. 406
  1814. 00:19:56,410 --> 00:19:58,700
  1815. Ramsey Deacon. Sepertinya
  1816. kita menemukan meta kita.
  1817.  
  1818. 407
  1819. 00:19:58,700 --> 00:20:00,870
  1820. Dan untuk beberapa alasan
  1821. dia memburu mitra lamanya.
  1822.  
  1823. 408
  1824. 00:20:00,870 --> 00:20:02,950
  1825. Ini seperti "Silicon Valley"
  1826. jika Richard menjadi gila
  1827.  
  1828. 409
  1829. 00:20:02,950 --> 00:20:04,910
  1830. dan mulai membunuh
  1831. semua orang di Pied Piper.
  1832.  
  1833. 410
  1834. 00:20:04,910 --> 00:20:08,530
  1835. Kurasa dia lebih seperti
  1836. anarchist Gilfoyle vibe.
  1837.  
  1838. 411
  1839. 00:20:08,530 --> 00:20:10,120
  1840. Erlich, mungkin.
  1841.  
  1842. 412
  1843. 00:20:10,120 --> 00:20:11,490
  1844. Teman-teman, aku suka
  1845. kita begitu percaya diri
  1846.  
  1847. 413
  1848. 00:20:11,490 --> 00:20:13,080
  1849. dalam kemampuan kita
  1850. untuk menangkap penjahat
  1851.  
  1852. 414
  1853. 00:20:13,080 --> 00:20:14,780
  1854. yang kita bisa memiliki
  1855. perdebatan ini, tapi ...
  1856.  
  1857. 415
  1858. 00:20:14,780 --> 00:20:16,620
  1859. Bagaimana tentangnya?
  1860. / Itu Sheila Agnani.
  1861.  
  1862. 416
  1863. 00:20:16,620 --> 00:20:18,200
  1864. Dia pakar teknik
  1865. hebat sekarang.
  1866.  
  1867. 417
  1868. 00:20:18,200 --> 00:20:19,780
  1869. Dia bisa menjadi
  1870. target Deacon berikutnya.
  1871.  
  1872. 418
  1873. 00:20:19,780 --> 00:20:21,620
  1874. Kita harus melindunginya.
  1875.  
  1876. 419
  1877. 00:20:21,620 --> 00:20:22,820
  1878. Yeah, Ayahku dan Wally
  1879. bisa melakukan itu, kan?
  1880.  
  1881. 420
  1882. 00:20:22,820 --> 00:20:24,120
  1883. Akan kutangani. / Bagus.
  1884.  
  1885. 421
  1886. 00:20:24,120 --> 00:20:25,620
  1887. Aku akan terus memecahkan kode.
  1888.  
  1889. 422
  1890. 00:20:25,620 --> 00:20:28,320
  1891. Tentu. / Maaf tentang terapi.
  1892.  
  1893. 423
  1894. 00:20:28,320 --> 00:20:29,870
  1895. Oh, tidak apa-apa. Aku
  1896. bilang pada Dr. Finkel
  1897.  
  1898. 424
  1899. 00:20:29,870 --> 00:20:31,490
  1900. kau punya pekerjaan darurat.
  1901.  
  1902. 425
  1903. 00:20:31,490 --> 00:20:33,160
  1904. Benar. Semacam itu.
  1905.  
  1906. 426
  1907. 00:20:33,160 --> 00:20:35,620
  1908. Ya, dan dia punya
  1909. pembatalan sore ini,
  1910.  
  1911. 427
  1912. 00:20:35,620 --> 00:20:36,950
  1913. jadi kita harus ke sana.
  1914.  
  1915. 428
  1916. 00:20:36,950 --> 00:20:37,950
  1917. Jangan terlambat.
  1918.  
  1919. 429
  1920. 00:20:37,950 --> 00:20:39,530
  1921. Ya.
  1922.  
  1923. 430
  1924. 00:20:39,530 --> 00:20:41,910
  1925. Mari kembali ke sana ...
  1926.  
  1927. 431
  1928. 00:20:43,280 --> 00:20:46,280
  1929. Orang ini adalah virus
  1930. komputer hidup.
  1931.  
  1932. 432
  1933. 00:20:46,280 --> 00:20:48,240
  1934. Itu baru. / Lihatlah kode ini.
  1935.  
  1936. 433
  1937. 00:20:48,240 --> 00:20:49,990
  1938. Dari Lift, ke mobil,
  1939.  
  1940. 434
  1941. 00:20:49,990 --> 00:20:52,280
  1942. ke robot bom, kode
  1943. ini terus berubah ...
  1944.  
  1945. 435
  1946. 00:20:52,280 --> 00:20:54,240
  1947. Tapi aku tidak tahu kenapa.
  1948.  
  1949. 436
  1950. 00:20:54,240 --> 00:20:55,990
  1951. Oke, kita harus ingat itu
  1952. bukan hanya digital.
  1953.  
  1954. 437
  1955. 00:20:55,990 --> 00:20:57,820
  1956. Tapi bio-digital.
  1957.  
  1958. 438
  1959. 00:20:57,820 --> 00:21:00,700
  1960. Kebanyakan virus organik bermutasi
  1961. untuk menghindari terbunuh.
  1962.  
  1963. 439
  1964. 00:21:00,700 --> 00:21:03,410
  1965. Jadi, jika kita berhasil
  1966. menciptakan antibodi digital,
  1967.  
  1968. 440
  1969. 00:21:03,410 --> 00:21:04,620
  1970. maka kita dapat
  1971. mengalahkan orang ini.
  1972.  
  1973. 441
  1974. 00:21:04,620 --> 00:21:07,030
  1975. Oh, Bagus!
  1976.  
  1977. 442
  1978. 00:21:07,030 --> 00:21:09,080
  1979.  
  1980.  
  1981. 443
  1982. 00:21:09,080 --> 00:21:10,990
  1983. Aku sangat senang kau disini,
  1984.  
  1985. 444
  1986. 00:21:10,990 --> 00:21:15,320
  1987. Karena benar-benar
  1988. dari lubuk hatiku ...
  1989.  
  1990. 445
  1991. 00:21:15,320 --> 00:21:20,870
  1992. aku minta maaf, tapi aku harus
  1993. membatalkan kencan kita.
  1994.  
  1995. 446
  1996. 00:21:20,870 --> 00:21:24,490
  1997. Jika kau akan meledakkanku, bisa
  1998. setidaknya aku memilih tempat?
  1999.  
  2000. 447
  2001. 00:21:24,490 --> 00:21:26,620
  2002. Tidak apa-apa, Cisco.
  2003.  
  2004. 448
  2005. 00:21:26,620 --> 00:21:28,450
  2006. Aku mengerti. /
  2007. Kau mengerti?
  2008.  
  2009. 449
  2010. 00:21:28,450 --> 00:21:31,120
  2011. Ya, apa yang tak dimengerti?
  2012. Kau harus bekerja, jadi ...
  2013.  
  2014. 450
  2015. 00:21:31,120 --> 00:21:32,950
  2016. Kita akan membatalkan
  2017. kencan kita.
  2018.  
  2019. 451
  2020. 00:21:32,950 --> 00:21:36,410
  2021. Nah, semoga berhasil, kalian.
  2022. Aku berharap berhasil.
  2023.  
  2024. 452
  2025. 00:21:40,740 --> 00:21:42,580
  2026. Gadis yang sangat keren.
  2027.  
  2028. 453
  2029. 00:21:42,580 --> 00:21:44,370
  2030. Dia menerimanya begitu baik.
  2031.  
  2032. 454
  2033. 00:21:44,370 --> 00:21:46,990
  2034. Tidak, dia tidak begitu.
  2035.  
  2036. 455
  2037. 00:21:46,990 --> 00:21:48,870
  2038. Ketika seorang gadis
  2039. bilang dia mengerti,
  2040.  
  2041. 456
  2042. 00:21:48,870 --> 00:21:51,410
  2043. maksudnya dia tidak
  2044. mengerti sama sekali.
  2045.  
  2046. 457
  2047. 00:21:51,410 --> 00:21:52,990
  2048. Aku bingung.
  2049.  
  2050. 458
  2051. 00:21:52,990 --> 00:21:55,530
  2052. Jangan. Sangat sederhana.
  2053.  
  2054. 459
  2055. 00:21:55,530 --> 00:21:59,660
  2056. Kau, temanku, begitu
  2057. banyak kesulitan.
  2058.  
  2059. 460
  2060. 00:22:01,700 --> 00:22:03,370
  2061. Kau hanya harus jatuh
  2062. cinta dengan gadis
  2063.  
  2064. 461
  2065. 00:22:03,370 --> 00:22:05,280
  2066. kulit hitam dari kepala
  2067. sampai kaki, bukan?
  2068.  
  2069. 462
  2070. 00:22:05,280 --> 00:22:06,820
  2071. Kita kembali.
  2072.  
  2073. 463
  2074. 00:22:06,820 --> 00:22:08,530
  2075. Itu cepat, bahkan bagiku.
  2076.  
  2077. 464
  2078. 00:22:09,990 --> 00:22:13,200
  2079. Lelucon ... jadi, ya.
  2080.  
  2081. 465
  2082. 00:22:13,200 --> 00:22:15,160
  2083. Selain pekerjaan darurat,
  2084.  
  2085. 466
  2086. 00:22:15,160 --> 00:22:17,450
  2087. aku punya kecurigaan ...
  2088.  
  2089. 467
  2090. 00:22:17,450 --> 00:22:19,410
  2091. ... bahwa kau lebih suka
  2092. berada di tempat lain, Barry.
  2093.  
  2094. 468
  2095. 00:22:19,410 --> 00:22:21,160
  2096. Tidak. Aku ...
  2097.  
  2098. 469
  2099. 00:22:21,160 --> 00:22:23,160
  2100. Maksudku, kami memiliki ...
  2101.  
  2102. 470
  2103. 00:22:23,160 --> 00:22:25,490
  2104. ... pekerjaan besar
  2105. yang kami hadapi.
  2106.  
  2107. 471
  2108. 00:22:25,490 --> 00:22:26,950
  2109. Ini penting.
  2110.  
  2111. 472
  2112. 00:22:26,950 --> 00:22:29,080
  2113. Ya, begitu juga ini.
  2114.  
  2115. 473
  2116. 00:22:29,080 --> 00:22:31,120
  2117. Kau tahu, jika kita tidak berada
  2118. di pihak yang sama, Barry,
  2119.  
  2120. 474
  2121. 00:22:31,120 --> 00:22:32,990
  2122. orang bisa mati.
  2123.  
  2124. 475
  2125. 00:22:32,990 --> 00:22:34,870
  2126. Metaforis.
  2127.  
  2128. 476
  2129. 00:22:37,950 --> 00:22:39,700
  2130. Tidak.
  2131.  
  2132. 477
  2133. 00:22:39,700 --> 00:22:41,490
  2134. Jangan berpaling.
  2135.  
  2136. 478
  2137. 00:22:41,490 --> 00:22:43,410
  2138. Lihat Iris, lihat matanya,
  2139.  
  2140. 479
  2141. 00:22:43,410 --> 00:22:45,240
  2142. dan katakan padanya
  2143. yang ingin kau katakan.
  2144.  
  2145. 480
  2146. 00:22:45,240 --> 00:22:46,530
  2147. Aku tidak tahu ...
  2148.  
  2149. 481
  2150. 00:22:46,530 --> 00:22:48,120
  2151. Aku ...
  2152.  
  2153. 482
  2154. 00:22:48,120 --> 00:22:50,530
  2155. Aku ingin bilang minta
  2156. maaf tentang pagi ini.
  2157.  
  2158. 483
  2159. 00:22:53,410 --> 00:22:54,740
  2160. Iris.
  2161.  
  2162. 484
  2163. 00:22:54,740 --> 00:22:56,580
  2164. Lihat Barry. Bicara padanya.
  2165.  
  2166. 485
  2167. 00:22:58,410 --> 00:23:01,280
  2168. Bukan hanya tentang
  2169. pagi ini, Barry.
  2170.  
  2171. 486
  2172. 00:23:01,280 --> 00:23:02,580
  2173. Kau membatalkan pelatihan
  2174.  
  2175. 487
  2176. 00:23:02,580 --> 00:23:04,120
  2177. waktu itu tanpa
  2178. bertanya padaku.
  2179.  
  2180. 488
  2181. 00:23:04,120 --> 00:23:05,450
  2182. Pelatihan?
  2183.  
  2184. 489
  2185. 00:23:05,450 --> 00:23:06,820
  2186. Berenang. / Untuk maraton.
  2187.  
  2188. 490
  2189. 00:23:06,820 --> 00:23:08,990
  2190. Triathlon.
  2191.  
  2192. 491
  2193. 00:23:08,990 --> 00:23:11,080
  2194. Pokoknya, aku tidak berpikir
  2195. membatalkan pelatihan
  2196.  
  2197. 492
  2198. 00:23:11,080 --> 00:23:12,700
  2199. adalah masalah besar.
  2200.  
  2201. 493
  2202. 00:23:12,700 --> 00:23:14,280
  2203. Ya, tapi kau membuat semua
  2204. rencana pernikahan itu juga
  2205.  
  2206. 494
  2207. 00:23:14,280 --> 00:23:15,780
  2208. dan kau tidak bicara padaku.
  2209.  
  2210. 495
  2211. 00:23:15,780 --> 00:23:18,490
  2212. Aku mencoba menjadi
  2213. tunangan yang baik.
  2214.  
  2215. 496
  2216. 00:23:18,490 --> 00:23:20,740
  2217. Ya, tapi kupikir sebagian
  2218. besar pengantin akan senang
  2219.  
  2220. 497
  2221. 00:23:20,740 --> 00:23:22,910
  2222. pasangan masa depan mereka peduli
  2223. tentang membantu pernikahan.
  2224.  
  2225. 498
  2226. 00:23:22,910 --> 00:23:25,950
  2227. Itu hal yang baik, kan?
  2228.  
  2229. 499
  2230. 00:23:25,950 --> 00:23:27,990
  2231. Dengar, aku tidak tahu, kukira ...
  2232.  
  2233. 500
  2234. 00:23:27,990 --> 00:23:30,910
  2235. hubungan kita sudah bertentangan
  2236. dalam beberapa hari terakhir,
  2237.  
  2238. 501
  2239. 00:23:30,910 --> 00:23:34,450
  2240. tapi kurasa hampir tidak
  2241. naik ke tingkat krisis.
  2242.  
  2243. 502
  2244. 00:23:34,450 --> 00:23:36,620
  2245. Setelah semua yang
  2246. kita lalui bersama-sama,
  2247.  
  2248. 503
  2249. 00:23:36,620 --> 00:23:38,450
  2250. Kau dan aku, kita Barry dan Iris.
  2251.  
  2252. 504
  2253. 00:23:38,450 --> 00:23:40,160
  2254. Kita standar emas.
  2255.  
  2256. 505
  2257. 00:23:40,160 --> 00:23:42,990
  2258. Aku sangat mencintai ... / Lalu
  2259. kenapa kau tega meninggalkanku?
  2260.  
  2261. 506
  2262. 00:23:44,410 --> 00:23:48,490
  2263. Kau meninggalkanku, Barry.
  2264. Kau baru saja meninggalkanku.
  2265.  
  2266. 507
  2267. 00:23:48,490 --> 00:23:50,490
  2268. Berdiri disana, sendirian.
  2269.  
  2270. 508
  2271. 00:23:51,910 --> 00:23:53,990
  2272. Kenapa kau tega
  2273. melakukan itu?
  2274.  
  2275. 509
  2276. 00:24:05,000 --> 00:24:10,000
  2277. akumenang.com
  2278. akumenang.com
  2279.  
  2280. 510
  2281. 00:24:24,080 --> 00:24:27,120
  2282. Semua perangkat pendengar
  2283. sudah ditempatkan.
  2284.  
  2285. 511
  2286. 00:24:27,120 --> 00:24:28,620
  2287. Tetap waspada.
  2288.  
  2289. 512
  2290. 00:24:28,620 --> 00:24:30,740
  2291. Harus memastikan dia aman.
  2292.  
  2293. 513
  2294. 00:24:32,030 --> 00:24:34,240
  2295. Ya.
  2296.  
  2297. 514
  2298. 00:24:34,240 --> 00:24:37,030
  2299. Apa? Aku suka musik punk.
  2300.  
  2301. 515
  2302. 00:24:39,780 --> 00:24:42,490
  2303. Tim? Apa-apaan?
  2304.  
  2305. 516
  2306. 00:24:42,490 --> 00:24:44,240
  2307. Kau tidak boleh datang
  2308. ke rumahku begitu saja.
  2309.  
  2310. 517
  2311. 00:24:44,240 --> 00:24:46,030
  2312. Karena kau tidak menghubungiku
  2313. kembali. Aku sangat butuh ...
  2314.  
  2315. 518
  2316. 00:24:46,030 --> 00:24:47,780
  2317. Apa ini tentang kau naksir
  2318. aku? Lupakan, Tim.
  2319.  
  2320. 519
  2321. 00:24:47,780 --> 00:24:49,450
  2322. Tidak akan terjadi.
  2323. / Sheila, dengar.
  2324.  
  2325. 520
  2326. 00:24:49,450 --> 00:24:50,910
  2327. Deacon mengejar kita.
  2328.  
  2329. 521
  2330. 00:24:50,910 --> 00:24:52,240
  2331. Dia ingin pembalasan untuk
  2332. yang kita lakukan padanya.
  2333.  
  2334. 522
  2335. 00:24:52,240 --> 00:24:53,950
  2336. Apa yang kita lakukan padanya?
  2337.  
  2338. 523
  2339. 00:24:53,950 --> 00:24:55,820
  2340. Kurt menghapus
  2341. hubungan antara kita
  2342.  
  2343. 524
  2344. 00:24:55,820 --> 00:24:58,240
  2345. dari internet, jadi sejauh
  2346. ini, kita tidak bersalah.
  2347.  
  2348. 525
  2349. 00:24:58,240 --> 00:24:59,580
  2350. Tapi nyatanya tidak.
  2351.  
  2352. 526
  2353. 00:24:59,580 --> 00:25:00,950
  2354. Aku harusnya tidak pernah
  2355. membiarkanmu berbicara
  2356.  
  2357. 527
  2358. 00:25:00,950 --> 00:25:01,950
  2359. padaku untuk ikut
  2360. dalam hal ini.
  2361.  
  2362. 528
  2363. 00:25:01,950 --> 00:25:03,490
  2364. Dan sekarang Kurt mati.
  2365.  
  2366. 529
  2367. 00:25:03,490 --> 00:25:04,660
  2368. Deacon membunuhnya.
  2369.  
  2370. 530
  2371. 00:25:04,660 --> 00:25:05,820
  2372. Dia tidak melakukannya.
  2373.  
  2374. 531
  2375. 00:25:05,820 --> 00:25:10,080
  2376. Oh ya. Dia melakukannya.
  2377.  
  2378. 532
  2379. 00:25:18,240 --> 00:25:20,490
  2380. Oh, ini rumah yang bagus.
  2381.  
  2382. 533
  2383. 00:25:20,490 --> 00:25:22,950
  2384. Berapa banyak yang kau
  2385. bayar untuk ini? 10 juta?
  2386.  
  2387. 534
  2388. 00:25:22,950 --> 00:25:24,990
  2389. Mari kita bicarakan ini.
  2390. Kita bisa membenarkannya.
  2391.  
  2392. 535
  2393. 00:25:24,990 --> 00:25:27,580
  2394. Diam, Tim.
  2395.  
  2396. 536
  2397. 00:25:27,580 --> 00:25:29,950
  2398. Kau bisa punya
  2399. semua ini juga.
  2400.  
  2401. 537
  2402. 00:25:29,950 --> 00:25:31,410
  2403. Ini bisa saja milikmu.
  2404.  
  2405. 538
  2406. 00:25:31,410 --> 00:25:33,820
  2407. Kilgore adalah ideku.
  2408.  
  2409. 539
  2410. 00:25:33,820 --> 00:25:36,240
  2411. Dan kalian bertiga
  2412. mencurinya dariku.
  2413.  
  2414. 540
  2415. 00:25:36,240 --> 00:25:37,990
  2416. Seseorang harus.
  2417.  
  2418. 541
  2419. 00:25:37,990 --> 00:25:39,910
  2420. Jika tidak, itu hanya menjadi
  2421. ide setengah cerdas
  2422.  
  2423. 542
  2424. 00:25:39,910 --> 00:25:41,410
  2425. yang mati di ruang
  2426. kerja seseorang.
  2427.  
  2428. 543
  2429. 00:25:41,410 --> 00:25:42,700
  2430. Sheila.
  2431.  
  2432. 544
  2433. 00:25:42,700 --> 00:25:43,780
  2434. Tidak, aku takkan
  2435. meminta maaf
  2436.  
  2437. 545
  2438. 00:25:43,780 --> 00:25:45,120
  2439. karena setelah empat tahun,
  2440.  
  2441. 546
  2442. 00:25:45,120 --> 00:25:47,320
  2443. kau akhirnya menemukan
  2444. keberanian.
  2445.  
  2446. 547
  2447. 00:25:47,320 --> 00:25:48,910
  2448. Aku menemukan
  2449. sesuatu yang lain.
  2450.  
  2451. 548
  2452. 00:25:48,910 --> 00:25:50,320
  2453. Sesuatu yang tidak pernah
  2454. kumiliki dengan keluargaku,
  2455.  
  2456. 549
  2457. 00:25:50,320 --> 00:25:52,910
  2458. atau di MIT, atau dengan
  2459. salah satu dari kalian.
  2460.  
  2461. 550
  2462. 00:25:52,910 --> 00:25:54,870
  2463. Benarkah? Dan apa itu?
  2464.  
  2465. 551
  2466. 00:25:54,870 --> 00:25:56,240
  2467. Kekuatan.
  2468.  
  2469. 552
  2470. 00:25:59,780 --> 00:26:01,950
  2471. Oh, kau tidak
  2472. masih diabetes, kan?
  2473.  
  2474. 553
  2475. 00:26:05,620 --> 00:26:08,620
  2476. Pompa insulin yang
  2477. dikendalikan komputer baru
  2478.  
  2479. 554
  2480. 00:26:08,620 --> 00:26:10,950
  2481. adalah penolong yang nyata.
  2482.  
  2483. 555
  2484. 00:26:10,950 --> 00:26:14,580
  2485. Terlalu banyak insulin,
  2486. dapat mematikan.
  2487.  
  2488. 556
  2489. 00:26:17,160 --> 00:26:18,990
  2490. Bagaimana seharusnya
  2491. kami membunuhmu?
  2492.  
  2493. 557
  2494. 00:26:30,370 --> 00:26:32,410
  2495. Dia membuatnya
  2496. shock insulin.
  2497.  
  2498. 558
  2499. 00:26:35,410 --> 00:26:37,280
  2500. Glukosa.
  2501.  
  2502. 559
  2503. 00:26:43,910 --> 00:26:45,410
  2504. Deacon membawanya.
  2505.  
  2506. 560
  2507. 00:26:45,410 --> 00:26:47,820
  2508. Dia membawa Tim.
  2509.  
  2510. 561
  2511. 00:26:50,160 --> 00:26:53,030
  2512.  
  2513. 562
  2514. 00:26:53,030 --> 00:26:56,370
  2515.  
  2516. 563
  2517. 00:26:56,370 --> 00:26:58,740
  2518. Tidak ada tanda-tanda Deacon atau
  2519. Kwon pada pengenalan wajah,
  2520.  
  2521. 564
  2522. 00:26:58,740 --> 00:27:00,320
  2523. kamera lalu lintas, tidak ada.
  2524.  
  2525. 565
  2526. 00:27:00,320 --> 00:27:02,240
  2527. Kita bahkan tidak tahu
  2528. jika Kwon masih hidup.
  2529.  
  2530. 566
  2531. 00:27:02,240 --> 00:27:04,580
  2532. Kita harus bergerak cepat.
  2533.  
  2534. 567
  2535. 00:27:06,240 --> 00:27:08,160
  2536. Kemana kalian berdua?
  2537.  
  2538. 568
  2539. 00:27:08,160 --> 00:27:10,120
  2540. Tempat pencucian. / Pernikahan ...
  2541.  
  2542. 569
  2543. 00:27:10,120 --> 00:27:12,240
  2544. Tempat pencucian.
  2545.  
  2546. 570
  2547. 00:27:12,240 --> 00:27:14,030
  2548. Cisco?
  2549.  
  2550. 571
  2551. 00:27:14,030 --> 00:27:17,240
  2552. Eh, bagaimana perkembangan
  2553. antibodi bio-digital?
  2554.  
  2555. 572
  2556. 00:27:17,240 --> 00:27:18,620
  2557. Belum ada.
  2558.  
  2559. 573
  2560. 00:27:18,620 --> 00:27:20,080
  2561. Sebenarnya, tidak, kau tahu?
  2562.  
  2563. 574
  2564. 00:27:20,080 --> 00:27:21,740
  2565. Aku di suatu tempat.
  2566. Aku di rumah anjing.
  2567.  
  2568. 575
  2569. 00:27:21,740 --> 00:27:24,450
  2570. Rupanya rumah
  2571. anjing pan-dimensi.
  2572.  
  2573. 576
  2574. 00:27:24,450 --> 00:27:25,990
  2575. Aku tidak tahu
  2576. apa rumah anjing ini
  2577.  
  2578. 577
  2579. 00:27:25,990 --> 00:27:27,410
  2580. punya pintu atau jendela,
  2581. tetapi jika itu terjadi,
  2582.  
  2583. 578
  2584. 00:27:27,410 --> 00:27:28,700
  2585. aku akan melompat keluar!
  2586.  
  2587. 579
  2588. 00:27:28,700 --> 00:27:30,530
  2589. Tidak masalah. Aku
  2590. akan bicara dengannya.
  2591.  
  2592. 580
  2593. 00:27:39,950 --> 00:27:42,490
  2594. Apa semua orang
  2595. sudah tidak waras?
  2596.  
  2597. 581
  2598. 00:27:43,990 --> 00:27:45,700
  2599. Dia pasti berpikir aku
  2600. mengacaukan liburnya.
  2601.  
  2602. 582
  2603. 00:27:45,700 --> 00:27:47,660
  2604. Tapi aku hanya mencoba
  2605. melakukan pekerjaanku.
  2606.  
  2607. 583
  2608. 00:27:47,660 --> 00:27:49,950
  2609. Kurasa kata "jadwal ulang"
  2610. tidak ada di Bumi 19.
  2611.  
  2612. 584
  2613. 00:27:49,950 --> 00:27:52,450
  2614. Oke, aku akan membantu
  2615. disini dan menebak
  2616.  
  2617. 585
  2618. 00:27:52,450 --> 00:27:54,780
  2619. alasanmu tidak dapat
  2620. fokus pada sains
  2621.  
  2622. 586
  2623. 00:27:54,780 --> 00:27:58,240
  2624. karena kau sangat khawatir tentang
  2625. apa yang terjadi dengan Gypsy.
  2626.  
  2627. 587
  2628. 00:27:58,240 --> 00:27:59,910
  2629. Maaf, aku tidak dengar ...
  2630.  
  2631. 588
  2632. 00:27:59,910 --> 00:28:01,910
  2633. yang kau katakan, tapi kupikir
  2634. aku menemukan jawabannya.
  2635.  
  2636. 589
  2637. 00:28:01,910 --> 00:28:04,910
  2638. Kurasa aku tidak bisa
  2639. fokus pada apapun
  2640.  
  2641. 590
  2642. 00:28:04,910 --> 00:28:06,580
  2643. karena semua
  2644. tentang Gypsy ini.
  2645.  
  2646. 591
  2647. 00:28:06,580 --> 00:28:09,080
  2648. Kupikir aku harus
  2649. berbicara dengannya.
  2650.  
  2651. 592
  2652. 00:28:09,080 --> 00:28:10,870
  2653. Ide yang bagus.
  2654.  
  2655. 593
  2656. 00:28:13,950 --> 00:28:16,580
  2657.  
  2658.  
  2659. 594
  2660. 00:28:16,580 --> 00:28:17,780
  2661. Ada apa, Cisco?
  2662.  
  2663. 595
  2664. 00:28:17,780 --> 00:28:19,120
  2665. Kau marah padaku.
  2666.  
  2667. 596
  2668. 00:28:19,120 --> 00:28:20,620
  2669. Aku bilang tak apa-apa.
  2670.  
  2671. 597
  2672. 00:28:20,620 --> 00:28:22,450
  2673. Tidak.
  2674.  
  2675. 598
  2676. 00:28:22,450 --> 00:28:25,080
  2677. Peraturan nomor satu, ketika
  2678. gadis bilang baik-baik saja,
  2679.  
  2680. 599
  2681. 00:28:25,080 --> 00:28:26,530
  2682. itu tidak baik. / Amin!
  2683.  
  2684. 600
  2685. 00:28:29,450 --> 00:28:31,160
  2686. Aku akan pergi.
  2687.  
  2688. 601
  2689. 00:28:32,530 --> 00:28:35,450
  2690. Peraturan nomor dua,
  2691. kau tidak ...
  2692.  
  2693. 602
  2694. 00:28:35,450 --> 00:28:37,450
  2695. mengacaukan kencan
  2696. dengan orang favoritmu.
  2697.  
  2698. 603
  2699. 00:28:37,450 --> 00:28:41,990
  2700. Hari itu berlalu dariku.
  2701. Biarkan aku menebusnya, oke?
  2702.  
  2703. 604
  2704. 00:28:41,990 --> 00:28:43,450
  2705. Kencan malam besok?
  2706.  
  2707. 605
  2708. 00:28:43,450 --> 00:28:46,030
  2709. Tidak, Cisco.
  2710.  
  2711. 606
  2712. 00:28:46,030 --> 00:28:47,580
  2713. Harus hari ini. /
  2714. Kenapa hari ini?
  2715.  
  2716. 607
  2717. 00:28:47,580 --> 00:28:48,580
  2718. Karena hari ini adalah
  2719. satu-satunya hari.
  2720.  
  2721. 608
  2722. 00:28:48,580 --> 00:28:49,700
  2723. Satu apa?
  2724.  
  2725. 609
  2726. 00:28:49,700 --> 00:28:50,700
  2727. Satu-satunya hari.
  2728.  
  2729. 610
  2730. 00:28:50,700 --> 00:28:52,240
  2731. Apa itu?
  2732.  
  2733. 611
  2734. 00:28:52,240 --> 00:28:55,240
  2735. Satu-satunya hari di Bumiku ...
  2736.  
  2737. 612
  2738. 00:28:55,240 --> 00:28:58,200
  2739. adalah hari yang
  2740. kau rayakan dengan ...
  2741.  
  2742. 613
  2743. 00:28:58,200 --> 00:29:00,120
  2744. dengan orang yang
  2745. kau cintai, oke?
  2746.  
  2747. 614
  2748. 00:29:00,120 --> 00:29:03,530
  2749. Ketika satu jiwa, ditambah
  2750. satu jiwa, sama dengan ...
  2751.  
  2752. 615
  2753. 00:29:03,530 --> 00:29:04,910
  2754. satu jiwa.
  2755.  
  2756. 616
  2757. 00:29:04,910 --> 00:29:06,660
  2758. Itu sangat menyenangkan.
  2759.  
  2760. 617
  2761. 00:29:06,660 --> 00:29:08,240
  2762. Ya, itu menyenangkan.
  2763.  
  2764. 618
  2765. 00:29:08,240 --> 00:29:09,740
  2766. Dan bodoh dan
  2767. schmoopy (Konyol).
  2768.  
  2769. 619
  2770. 00:29:09,740 --> 00:29:11,950
  2771. Tapi ada sesuatu tentangmu ...
  2772.  
  2773. 620
  2774. 00:29:11,950 --> 00:29:15,660
  2775. yang membuatku ingin
  2776. melakukan hal bodoh itu.
  2777.  
  2778. 621
  2779. 00:29:15,660 --> 00:29:18,450
  2780. Dan aku benci kata "schmoopy" dan
  2781. orang-orang yang menggunakannya.
  2782.  
  2783. 622
  2784. 00:29:18,450 --> 00:29:21,080
  2785. Nah, itu hal paling
  2786.  
  2787. 623
  2788. 00:29:21,080 --> 00:29:22,410
  2789. manis dan pemarah yang
  2790. pernah kau katakan padaku.
  2791.  
  2792. 624
  2793. 00:29:22,410 --> 00:29:23,950
  2794. Kenapa kau tidak
  2795. katakan saja itu?
  2796.  
  2797. 625
  2798. 00:29:23,950 --> 00:29:26,410
  2799. Karena aku merasa malu, Cisco.
  2800.  
  2801. 626
  2802. 00:29:26,410 --> 00:29:28,950
  2803. Jadi, kau tahu? Mari
  2804. kita lupakan saja.
  2805.  
  2806. 627
  2807. 00:29:28,950 --> 00:29:31,320
  2808. Karena hari sudah berakhir
  2809. dan aku benar-benar ingin
  2810.  
  2811. 628
  2812. 00:29:31,320 --> 00:29:32,320
  2813. lupa pernah menyampaikannya.
  2814.  
  2815. 629
  2816. 00:29:32,320 --> 00:29:33,450
  2817. Tidak.
  2818.  
  2819. 630
  2820. 00:29:33,450 --> 00:29:34,780
  2821. Aku tidak akan
  2822. melupakan itu, oke?
  2823.  
  2824. 631
  2825. 00:29:34,780 --> 00:29:36,490
  2826. Kau penting bagiku.
  2827.  
  2828. 632
  2829. 00:29:36,490 --> 00:29:39,780
  2830. Dan jika satu-satunya
  2831. hari penting bagimu ...
  2832.  
  2833. 633
  2834. 00:29:41,120 --> 00:29:42,820
  2835. Satu satu satu.
  2836.  
  2837. 634
  2838. 00:29:42,820 --> 00:29:46,370
  2839. Itu dia.
  2840.  
  2841. 635
  2842. 00:29:46,370 --> 00:29:48,030
  2843. Aku harus pergi.
  2844.  
  2845. 636
  2846. 00:29:49,120 --> 00:29:50,870
  2847. Sepertinya dia tidak tahu
  2848.  
  2849. 637
  2850. 00:29:50,870 --> 00:29:52,370
  2851. bahwa dia akan mati.
  2852.  
  2853. 638
  2854. 00:29:52,370 --> 00:29:54,660
  2855.  
  2856.  
  2857. 639
  2858. 00:29:54,660 --> 00:29:58,530
  2859. Aku tidak tahu kenapa aku
  2860. berpikir kita tidak memiliki
  2861.  
  2862. 640
  2863. 00:29:58,530 --> 00:30:00,280
  2864. pembicaraan tentang
  2865. apa yang terjadi.
  2866.  
  2867. 641
  2868. 00:30:00,280 --> 00:30:02,490
  2869. Kau begitu senang
  2870. aku kembali.
  2871.  
  2872. 642
  2873. 00:30:02,490 --> 00:30:04,910
  2874. Aku memang senang.
  2875.  
  2876. 643
  2877. 00:30:04,910 --> 00:30:06,950
  2878. Kau segalanya bagiku.
  2879.  
  2880. 644
  2881. 00:30:08,990 --> 00:30:10,740
  2882. Dengar ...
  2883.  
  2884. 645
  2885. 00:30:10,740 --> 00:30:13,530
  2886. Aku harus menjelaskan pada
  2887. teman-teman dan keluarga
  2888.  
  2889. 646
  2890. 00:30:13,530 --> 00:30:15,370
  2891. mengapa mereka menyimpan
  2892. tanggal pernikahan kita
  2893.  
  2894. 647
  2895. 00:30:15,370 --> 00:30:17,080
  2896. tapi tidak ada undangan.
  2897.  
  2898. 648
  2899. 00:30:18,410 --> 00:30:20,950
  2900. Aku harus terus berbohong
  2901. tentang mengapa kau pergi.
  2902.  
  2903. 649
  2904. 00:30:23,530 --> 00:30:25,200
  2905. Kau tidak tahu bagaimana
  2906. orang memandangku
  2907.  
  2908. 650
  2909. 00:30:25,200 --> 00:30:27,990
  2910. karena mereka tahu
  2911. itu tidak benar.
  2912.  
  2913. 651
  2914. 00:30:27,990 --> 00:30:29,870
  2915. Kau tahu, apa yang pasti
  2916. mereka pikirkan tentang kita.
  2917.  
  2918. 652
  2919. 00:30:29,870 --> 00:30:31,660
  2920. Apa yang membuatku
  2921. berpikir tentang kita.
  2922.  
  2923. 653
  2924. 00:30:31,660 --> 00:30:32,990
  2925. Iris ...
  2926.  
  2927. 654
  2928. 00:30:35,660 --> 00:30:40,370
  2929. Ini tidak seperti aku
  2930. ingin meninggalkanmu.
  2931.  
  2932. 655
  2933. 00:30:40,370 --> 00:30:42,870
  2934. Aku harus memasang wajah
  2935. berani untuk semua orang,
  2936.  
  2937. 656
  2938. 00:30:42,870 --> 00:30:44,870
  2939. tapi itu menyakitiku di dalam.
  2940.  
  2941. 657
  2942. 00:30:44,870 --> 00:30:46,820
  2943. Dan kupikir bagian dari mengapa
  2944. aku tidak membicarakan ini ...
  2945.  
  2946. 658
  2947. 00:30:46,820 --> 00:30:49,820
  2948. denganmu adalah ... aku takut.
  2949.  
  2950. 659
  2951. 00:30:49,820 --> 00:30:53,660
  2952. Aku takut bahwa kau akan
  2953. memintaku untuk tinggal.
  2954.  
  2955. 660
  2956. 00:30:53,660 --> 00:30:55,780
  2957. Dan aku tidak akan pernah
  2958. cukup kuat untuk tidak tinggal.
  2959.  
  2960. 661
  2961. 00:30:55,780 --> 00:30:57,990
  2962. Barry, bagaimana kau tahu
  2963. apa yang akan kukatakan
  2964.  
  2965. 662
  2966. 00:30:57,990 --> 00:30:58,990
  2967. jika kau tidak tanya?
  2968.  
  2969. 663
  2970. 00:30:58,990 --> 00:31:01,030
  2971. Aku disini untuk membantumu.
  2972.  
  2973. 664
  2974. 00:31:01,030 --> 00:31:02,870
  2975. Terutama ketika
  2976. semuanya tampak hilang.
  2977.  
  2978. 665
  2979. 00:31:02,870 --> 00:31:04,660
  2980. Tapi kau harus membiarkanku.
  2981.  
  2982. 666
  2983. 00:31:04,660 --> 00:31:08,030
  2984. Tapi kadang-kadang bukan
  2985. tentang kita, atau tim.
  2986.  
  2987. 667
  2988. 00:31:08,030 --> 00:31:09,910
  2989. Kadang-kadang
  2990. beban seluruh kota
  2991.  
  2992. 668
  2993. 00:31:09,910 --> 00:31:12,530
  2994. jatuh pada bahuku, dan itu tergantung
  2995. padaku untuk membawanya.
  2996.  
  2997. 669
  2998. 00:31:12,530 --> 00:31:14,740
  2999. Aku The Flash.
  3000.  
  3001. 670
  3002. 00:31:14,740 --> 00:31:16,080
  3003. Lihat, itulah yang
  3004. tidak kau mengerti.
  3005.  
  3006. 671
  3007. 00:31:16,080 --> 00:31:17,780
  3008. Ketika aku meletakkan
  3009. cincin ini di jariku,
  3010.  
  3011. 672
  3012. 00:31:17,780 --> 00:31:19,910
  3013. itu bukan hanya tentang
  3014. kau atau aku lagi.
  3015.  
  3016. 673
  3017. 00:31:19,910 --> 00:31:21,870
  3018. Tapi tentang kita.
  3019.  
  3020. 674
  3021. 00:31:21,870 --> 00:31:23,990
  3022. Kau bukan The Flash, Barry.
  3023.  
  3024. 675
  3025. 00:31:23,990 --> 00:31:26,080
  3026. Tapi Kita.
  3027.  
  3028. 676
  3029. 00:31:26,080 --> 00:31:27,660
  3030. Teman-teman.
  3031.  
  3032. 677
  3033. 00:31:27,660 --> 00:31:30,030
  3034. Kami membutuhkan kalian.
  3035. Ini tentang Deacon.
  3036.  
  3037. 678
  3038. 00:31:31,490 --> 00:31:33,950
  3039. Aku ingin mengaku sesuatu.
  3040.  
  3041. 679
  3042. 00:31:33,950 --> 00:31:36,620
  3043. Kurt Weaver, Sheila
  3044. Agnani, dan aku ...
  3045.  
  3046. 680
  3047. 00:31:36,620 --> 00:31:39,780
  3048. kami mencuri program malware
  3049. Kilgore dari Ramsey Deacon.
  3050.  
  3051. 681
  3052. 00:31:39,780 --> 00:31:41,160
  3053. Kami menjualnya seharga miliaran.
  3054.  
  3055. 682
  3056. 00:31:41,160 --> 00:31:42,780
  3057. Tapi itu semua idenya.
  3058.  
  3059. 683
  3060. 00:31:42,780 --> 00:31:45,080
  3061. Kami menjadi kaya. Dan
  3062. dia tak punya apa-apa.
  3063.  
  3064. 684
  3065. 00:31:45,080 --> 00:31:47,660
  3066. Kukira itu menjelaskan kenapa
  3067. Deacon punya dendam seperti itu.
  3068.  
  3069. 685
  3070. 00:31:47,660 --> 00:31:49,990
  3071. Cisco, jika dia livestreaming,
  3072. kau dapat melacak sinyalnya?
  3073.  
  3074. 686
  3075. 00:31:49,990 --> 00:31:51,530
  3076. Dalam dua detik.
  3077.  
  3078. 687
  3079. 00:31:51,530 --> 00:31:53,740
  3080. Papa suka punya satelit sendiri.
  3081.  
  3082. 688
  3083. 00:31:53,740 --> 00:31:55,280
  3084. Apa yang akan kau lakukan
  3085. ketika kau menemukannya?
  3086.  
  3087. 689
  3088. 00:31:55,280 --> 00:31:56,700
  3089. Serang dia dengan
  3090. ini. / Apa itu?
  3091.  
  3092. 690
  3093. 00:31:56,700 --> 00:31:58,120
  3094. Kekuatan Deacon berasal
  3095.  
  3096. 691
  3097. 00:31:58,120 --> 00:32:00,080
  3098. dari kode biner dalam DNA-nya.
  3099.  
  3100. 692
  3101. 00:32:00,080 --> 00:32:02,080
  3102. Jadi, kami menciptakan
  3103. suatu senyawa yang dikodekan
  3104.  
  3105. 693
  3106. 00:32:02,080 --> 00:32:04,320
  3107. dengan pola rangkaian
  3108. numerik dari satu dan nol
  3109.  
  3110. 694
  3111. 00:32:04,320 --> 00:32:06,200
  3112. untuk membalikkan urutan kode.
  3113.  
  3114. 695
  3115. 00:32:06,200 --> 00:32:08,370
  3116. Satu menjadi nol, dan sebaliknya.
  3117.  
  3118. 696
  3119. 00:32:08,370 --> 00:32:09,820
  3120. Satu ditambah satu ditambah satu.
  3121.  
  3122. 697
  3123. 00:32:09,820 --> 00:32:11,320
  3124. Baiklah, kami akan tangani.
  3125.  
  3126. 698
  3127. 00:32:11,320 --> 00:32:12,580
  3128. Kirimkan lokasi setelah
  3129. kau memilikinya.
  3130.  
  3131. 699
  3132. 00:32:12,580 --> 00:32:14,580
  3133. Oke. / Ayo lakukan.
  3134.  
  3135. 700
  3136. 00:32:15,950 --> 00:32:17,410
  3137. Dan sekarang kalian
  3138. tahu yang sebenarnya.
  3139.  
  3140. 701
  3141. 00:32:17,410 --> 00:32:20,990
  3142. Kami mencuri Kilgore
  3143. dari Ramsey Deacon.
  3144.  
  3145. 702
  3146. 00:32:20,990 --> 00:32:23,910
  3147. Dia adalah korban nyata.
  3148.  
  3149. 703
  3150. 00:32:23,910 --> 00:32:25,820
  3151. Bagus.
  3152.  
  3153. 704
  3154. 00:32:25,820 --> 00:32:27,280
  3155. Kau lupa satu hal.
  3156.  
  3157. 705
  3158. 00:32:27,280 --> 00:32:29,160
  3159. Apa?
  3160.  
  3161. 706
  3162. 00:32:29,160 --> 00:32:32,450
  3163. Kau tidak mengucapkan selamat tinggal
  3164. pada siapapun yang akan merindukanmu.
  3165.  
  3166. 707
  3167. 00:32:42,450 --> 00:32:44,530
  3168. Kau pernah bermain wishbone, Tim?
  3169.  
  3170. 708
  3171. 00:32:50,910 --> 00:32:52,990
  3172. Dia dan yang lainnya
  3173. menghancurkan hidupku!
  3174.  
  3175. 709
  3176. 00:32:52,990 --> 00:32:54,870
  3177. Dengar, aku tahu kau
  3178. merasa terluka, Deacon,
  3179.  
  3180. 710
  3181. 00:32:54,870 --> 00:32:57,370
  3182. tapi itu tidak memberimu hak
  3183. untuk merenggut nyawanya.
  3184.  
  3185. 711
  3186. 00:32:59,490 --> 00:33:01,780
  3187. Aku merasakan teknologi
  3188. dalam kostummu.
  3189.  
  3190. 712
  3191. 00:33:03,200 --> 00:33:04,950
  3192. Apa yang ada di dalam sana?
  3193.  
  3194. 713
  3195. 00:33:04,950 --> 00:33:06,950
  3196. Oh sial.
  3197.  
  3198. 714
  3199. 00:33:12,950 --> 00:33:14,620
  3200. Aku tidak bisa bergerak.
  3201.  
  3202. 715
  3203. 00:33:14,620 --> 00:33:16,320
  3204. Sistem Senjata online.
  3205.  
  3206. 716
  3207. 00:33:18,620 --> 00:33:20,080
  3208. Menargetkan.
  3209.  
  3210. 717
  3211. 00:33:20,080 --> 00:33:22,370
  3212. Lari.
  3213.  
  3214. 718
  3215. 00:33:28,950 --> 00:33:31,780
  3216. Panggil aku Kilgore.
  3217.  
  3218. 719
  3219. 00:33:33,620 --> 00:33:37,820
  3220.  
  3221. 720
  3222. 00:33:37,820 --> 00:33:39,240
  3223.  
  3224. 721
  3225. 00:33:39,240 --> 00:33:40,950
  3226. Barry? Apa yang terjadi?
  3227.  
  3228. 722
  3229. 00:33:40,950 --> 00:33:42,200
  3230. Ini ulah Deacon, dia melakukan
  3231. sesuatu dengan kostumku.
  3232.  
  3233. 723
  3234. 00:33:42,200 --> 00:33:43,580
  3235. Akses Remote selesai.
  3236.  
  3237. 724
  3238. 00:33:43,580 --> 00:33:45,030
  3239. Kau menempatkan suaramu
  3240. dalam kostum Barry?
  3241.  
  3242. 725
  3243. 00:33:45,030 --> 00:33:46,200
  3244. Nah, harus ada seseorang
  3245.  
  3246. 726
  3247. 00:33:46,200 --> 00:33:47,870
  3248. dan suaraku menenangkan.
  3249.  
  3250. 727
  3251. 00:33:47,870 --> 00:33:49,820
  3252. Berapa banyak teknologi yang kau
  3253. masukkan ke dalam kostum itu?
  3254.  
  3255. 728
  3256. 00:33:49,820 --> 00:33:51,450
  3257. Banyak.
  3258.  
  3259. 729
  3260. 00:33:51,450 --> 00:33:54,450
  3261. Aku sebenarnya selalu menjadi
  3262. penggemar berat The Flash
  3263.  
  3264. 730
  3265. 00:33:54,450 --> 00:33:56,030
  3266. beberapa tahun terakhir ini.
  3267.  
  3268. 731
  3269. 00:33:56,030 --> 00:34:00,200
  3270. Tapi ini seperti memiliki
  3271. action figure raksasa.
  3272.  
  3273. 732
  3274. 00:34:03,870 --> 00:34:05,200
  3275. Sial, dia mengunciku dari
  3276. pemrogramanku sendiri.
  3277.  
  3278. 733
  3279. 00:34:05,200 --> 00:34:06,700
  3280. Lakukan sesuatu.
  3281.  
  3282. 734
  3283. 00:34:06,700 --> 00:34:08,870
  3284. Barry, menjauh darinya.
  3285.  
  3286. 735
  3287. 00:34:08,870 --> 00:34:11,910
  3288. Mungkin mengurangi
  3289. technopathic untukmu.
  3290.  
  3291. 736
  3292. 00:34:11,910 --> 00:34:13,080
  3293. Aku tidak bisa!
  3294.  
  3295. 737
  3296. 00:34:13,080 --> 00:34:14,950
  3297. Dengan siapa kau berbicara?
  3298.  
  3299. 738
  3300. 00:34:14,950 --> 00:34:16,410
  3301. Seseorang mendengarkan?
  3302.  
  3303. 739
  3304. 00:34:16,410 --> 00:34:17,580
  3305. Tidak boleh.
  3306.  
  3307. 740
  3308. 00:34:17,580 --> 00:34:20,450
  3309. Barry? Barry.
  3310.  
  3311. 741
  3312. 00:34:20,450 --> 00:34:22,280
  3313. Alat komunikasi offline.
  3314.  
  3315. 742
  3316. 00:34:22,280 --> 00:34:24,320
  3317. Kau memiliki defibrillator.
  3318.  
  3319. 743
  3320. 00:34:24,320 --> 00:34:26,160
  3321. Bagaimana kalau aku
  3322. menghentikan jantungmu?
  3323.  
  3324. 744
  3325. 00:34:47,780 --> 00:34:49,410
  3326. Halo?
  3327.  
  3328. 745
  3329. 00:34:49,410 --> 00:34:50,910
  3330. Kalian memiliki panggilan dari ...
  3331.  
  3332. 746
  3333. 00:34:50,910 --> 00:34:51,950
  3334. Teman-teman, tolong aku!
  3335.  
  3336. 747
  3337. 00:34:51,950 --> 00:34:53,410
  3338. Kami menerima biaya panggilan.
  3339.  
  3340. 748
  3341. 00:34:53,410 --> 00:34:55,200
  3342. Kostum masih aneh.
  3343.  
  3344. 749
  3345. 00:34:55,200 --> 00:34:56,910
  3346. Nah, lepaskan!
  3347.  
  3348. 750
  3349. 00:34:59,160 --> 00:35:00,740
  3350. Tidak, aku tidak bisa melepaskannya.
  3351.  
  3352. 751
  3353. 00:35:00,740 --> 00:35:02,620
  3354. Itu pasti fungsi kunci mati.
  3355.  
  3356. 752
  3357. 00:35:02,620 --> 00:35:04,320
  3358. Aku membuatnya untuk
  3359. jaga-jaga jika dia kalah
  3360.  
  3361. 753
  3362. 00:35:04,320 --> 00:35:05,950
  3363. sehingga penjahat tidak akan
  3364. mengungkapkan identitasnya.
  3365.  
  3366. 754
  3367. 00:35:05,950 --> 00:35:08,200
  3368. Sepertinya ide
  3369. cerdas pada saat itu.
  3370.  
  3371. 755
  3372. 00:35:08,200 --> 00:35:11,320
  3373. Mode Flotasi diaktifkan.
  3374.  
  3375. 756
  3376. 00:35:11,990 --> 00:35:13,780
  3377. Apa?
  3378.  
  3379. 757
  3380. 00:35:13,780 --> 00:35:15,740
  3381. Untuk apa rakit itu, Cisco?
  3382.  
  3383. 758
  3384. 00:35:15,740 --> 00:35:17,240
  3385. Dia berlari di atas air.
  3386.  
  3387. 759
  3388. 00:35:17,240 --> 00:35:18,780
  3389. Dia mungkin akan kehilangan
  3390. kecepatan diluar sana.
  3391.  
  3392. 760
  3393. 00:35:18,780 --> 00:35:20,490
  3394. Apa yang akan dilakukannya
  3395. nanti? Dia mungkin tenggelam.
  3396.  
  3397. 761
  3398. 00:35:20,490 --> 00:35:22,030
  3399. Apa kau tidak bisa menempatkan
  3400. tangki oksigen dalam kostum itu?
  3401.  
  3402. 762
  3403. 00:35:22,030 --> 00:35:24,370
  3404. Itu ide yang bagus.
  3405.  
  3406. 763
  3407. 00:35:25,660 --> 00:35:28,410
  3408. Bagaimana kostum ini masih utuh?
  3409.  
  3410. 764
  3411. 00:35:28,410 --> 00:35:29,700
  3412. Cisco!
  3413.  
  3414. 765
  3415. 00:35:29,700 --> 00:35:31,160
  3416. Babel Protocol diaktifkan.
  3417.  
  3418. 766
  3419. 00:35:31,160 --> 00:35:32,620
  3420. Apa?
  3421.  
  3422. 767
  3423. 00:35:32,620 --> 00:35:34,700
  3424. Apa itu Babel Protocol?
  3425.  
  3426. 768
  3427. 00:35:34,700 --> 00:35:36,370
  3428. Mengapa aku berdetak?
  3429.  
  3430. 769
  3431. 00:35:36,370 --> 00:35:38,450
  3432. Itu penghancuran diri.
  3433.  
  3434. 770
  3435. 00:35:38,450 --> 00:35:39,910
  3436. Apa? / Penghancuran diri?
  3437.  
  3438. 771
  3439. 00:35:39,910 --> 00:35:41,280
  3440. Maaf, apa kita tidak menghadapi
  3441.  
  3442. 772
  3443. 00:35:41,280 --> 00:35:42,660
  3444. versi jahat Barry sebelumnya?
  3445.  
  3446. 773
  3447. 00:35:42,660 --> 00:35:43,740
  3448. Kesalahanku!
  3449.  
  3450. 774
  3451. 00:35:43,740 --> 00:35:45,870
  3452. Nah, bagaimana cara
  3453. menghentikannya?
  3454.  
  3455. 775
  3456. 00:35:45,870 --> 00:35:48,370
  3457. Tidak.
  3458.  
  3459. 776
  3460. 00:35:54,080 --> 00:35:55,990
  3461. Astaga.
  3462.  
  3463. 777
  3464. 00:35:55,990 --> 00:35:57,660
  3465. Cisco, pasti ada sesuatu
  3466. yang bisa kita lakukan.
  3467.  
  3468. 778
  3469. 00:35:57,660 --> 00:36:00,740
  3470. Tidak, selama benda ini bertenaga.
  3471.  
  3472. 779
  3473. 00:36:02,700 --> 00:36:04,240
  3474. Ayolah!
  3475.  
  3476. 780
  3477. 00:36:04,240 --> 00:36:06,120
  3478. Barry? Bisakah kau mendengarku?
  3479.  
  3480. 781
  3481. 00:36:06,120 --> 00:36:07,620
  3482. Iris!
  3483.  
  3484. 782
  3485. 00:36:07,620 --> 00:36:10,160
  3486. Maaf, oke? Maafkan aku.
  3487.  
  3488. 783
  3489. 00:36:10,160 --> 00:36:12,080
  3490. Katakan saja apa yang harus dilakukan,
  3491. dan aku akan melakukannya.
  3492.  
  3493. 784
  3494. 00:36:12,080 --> 00:36:13,580
  3495. Kau perlu membuat serangan petir.
  3496.  
  3497. 785
  3498. 00:36:13,580 --> 00:36:14,740
  3499. Pada apa?
  3500.  
  3501. 786
  3502. 00:36:14,740 --> 00:36:16,490
  3503. Dirimu sendiri.
  3504.  
  3505. 787
  3506. 00:36:17,740 --> 00:36:19,450
  3507. Kau ingin dia melakukan apa?
  3508.  
  3509. 788
  3510. 00:36:19,450 --> 00:36:21,240
  3511. Mungkin bisa merobek kostumnya,
  3512. memberinya kendali kembali.
  3513.  
  3514. 789
  3515. 00:36:21,240 --> 00:36:23,410
  3516. Atau mungkin mengatur
  3517. penghancuran diri lebih awal.
  3518.  
  3519. 790
  3520. 00:36:23,410 --> 00:36:25,660
  3521. Atau mungkin
  3522. menghentikan jantungnya.
  3523.  
  3524. 791
  3525. 00:36:25,660 --> 00:36:27,240
  3526. Barry?
  3527.  
  3528. 792
  3529. 00:36:27,240 --> 00:36:29,530
  3530. Barry, kau perlu
  3531. mendengarkanku, oke?
  3532.  
  3533. 793
  3534. 00:36:29,530 --> 00:36:30,780
  3535. Kita bisa melakukan ini.
  3536.  
  3537. 794
  3538. 00:36:30,780 --> 00:36:32,910
  3539. Oke.
  3540.  
  3541. 795
  3542. 00:36:32,910 --> 00:36:35,740
  3543. Aku percaya padamu, Iris.
  3544.  
  3545. 796
  3546. 00:36:35,740 --> 00:36:37,450
  3547. Maka larilah, Barry.
  3548.  
  3549. 797
  3550. 00:36:37,450 --> 00:36:40,080
  3551. Lari.
  3552.  
  3553. 798
  3554. 00:37:09,580 --> 00:37:11,580
  3555. Barry?
  3556.  
  3557. 799
  3558. 00:37:17,160 --> 00:37:18,990
  3559. Oh, Tim.
  3560.  
  3561. 800
  3562. 00:37:18,990 --> 00:37:22,660
  3563. Aku tahu aku memiliki kekuatan
  3564. terkeren yang pernah ada, tapi ...
  3565.  
  3566. 801
  3567. 00:37:22,660 --> 00:37:24,320
  3568. Aku agak lelah.
  3569.  
  3570. 802
  3571. 00:37:48,200 --> 00:37:51,080
  3572.  
  3573. 803
  3574. 00:37:51,080 --> 00:37:52,080
  3575.  
  3576. 804
  3577. 00:38:03,320 --> 00:38:05,320
  3578. Halo cantik.
  3579.  
  3580. 805
  3581. 00:38:05,320 --> 00:38:09,160
  3582. Di Bumi 1, kita merayakan
  3583. Satu-satunya hari,
  3584.  
  3585. 806
  3586. 00:38:09,160 --> 00:38:12,030
  3587. meskipun aku tak tahu apa artinya,
  3588.  
  3589. 807
  3590. 00:38:12,030 --> 00:38:15,280
  3591. atau apapun arti dari
  3592. liburan di bumimu.
  3593.  
  3594. 808
  3595. 00:38:15,280 --> 00:38:17,910
  3596. Maksudku, aku benar-benar
  3597. tidak percaya kau merayakan
  3598.  
  3599. 809
  3600. 00:38:17,910 --> 00:38:20,910
  3601. hari yang disebut Hari
  3602. suci Shaquille O'Neal.
  3603.  
  3604. 810
  3605. 00:38:20,910 --> 00:38:23,740
  3606. Kalian memiliki peri sihir
  3607. dalam kostum merah
  3608.  
  3609. 811
  3610. 00:38:23,740 --> 00:38:25,700
  3611. yang menerobos masuk ke dalam
  3612. rumahmu dan makan kuemu.
  3613.  
  3614. 812
  3615. 00:38:25,700 --> 00:38:28,490
  3616. Sebenarnya, dia adalah
  3617. bos dari para peri,
  3618.  
  3619. 813
  3620. 00:38:28,490 --> 00:38:29,620
  3621. seperti melakukan
  3622. pencarianmu sebelumnya.
  3623.  
  3624. 814
  3625. 00:38:29,620 --> 00:38:31,280
  3626.  
  3627.  
  3628. 815
  3629. 00:38:31,280 --> 00:38:33,740
  3630. Yang kutahu adalah betapa
  3631. istimewanya kau bagiku.
  3632.  
  3633. 816
  3634. 00:38:33,740 --> 00:38:35,410
  3635. Dan betapa aku menyesal
  3636.  
  3637. 817
  3638. 00:38:35,410 --> 00:38:38,030
  3639. bahwa aku tidak bisa menghabiskan
  3640. waktu kemarin denganmu.
  3641.  
  3642. 818
  3643. 00:38:38,030 --> 00:38:41,200
  3644. Nah, kukira kau sibuk
  3645. menangkap pembunuh gila.
  3646.  
  3647. 819
  3648. 00:38:41,200 --> 00:38:44,450
  3649. Sayang, kami selalu menangkap
  3650. pembunuh gila di sekitar sini.
  3651.  
  3652. 820
  3653. 00:38:44,450 --> 00:38:45,700
  3654. Benar.
  3655.  
  3656. 821
  3657. 00:38:47,910 --> 00:38:50,700
  3658. Aku akan selalu menebusnya untukmu.
  3659.  
  3660. 822
  3661. 00:38:50,700 --> 00:38:52,580
  3662. Sungguh.
  3663.  
  3664. 823
  3665. 00:38:52,580 --> 00:38:55,490
  3666. Kau hanya harus membiarkanku
  3667. tahu ketika ini penting.
  3668.  
  3669. 824
  3670. 00:38:55,490 --> 00:38:58,120
  3671. Tentu.
  3672.  
  3673. 825
  3674. 00:38:58,120 --> 00:38:59,660
  3675. Baiklah kalau begitu.
  3676.  
  3677. 826
  3678. 00:38:59,660 --> 00:39:01,410
  3679. Siap untuk schmoopy?
  3680.  
  3681. 827
  3682. 00:39:01,410 --> 00:39:02,700
  3683. Karena permainan schmoopy
  3684. milikku benar-benar kuat.
  3685.  
  3686. 828
  3687. 00:39:02,700 --> 00:39:04,370
  3688.  
  3689.  
  3690. 829
  3691. 00:39:11,370 --> 00:39:14,410
  3692. Ini kejam dan tidak biasa.
  3693.  
  3694. 830
  3695. 00:39:14,410 --> 00:39:17,820
  3696. Bagaimana aku akan bertahan
  3697. disini tanpa cahaya?
  3698.  
  3699. 831
  3700. 00:39:19,160 --> 00:39:23,950
  3701. Kau tidak menyentuh
  3702. elektronik apapun lagi.
  3703.  
  3704. 832
  3705. 00:39:23,950 --> 00:39:26,120
  3706. Ada tiga lapisan dinding sinyal peredam
  3707.  
  3708. 833
  3709. 00:39:26,120 --> 00:39:27,580
  3710. antara kau dan dunia.
  3711.  
  3712. 834
  3713. 00:39:27,580 --> 00:39:29,740
  3714. Tidak ada kabel. Bahkan bola lampu.
  3715.  
  3716. 835
  3717. 00:39:29,740 --> 00:39:31,700
  3718. Ada teknologi di
  3719. mana-mana hari ini.
  3720.  
  3721. 836
  3722. 00:39:31,700 --> 00:39:34,030
  3723. Itu bagus, kami hanya punya
  3724. satu pertanyaan untukmu.
  3725.  
  3726. 837
  3727. 00:39:34,030 --> 00:39:37,030
  3728. Ledakan partikel akselerator
  3729. empat tahun lalu ...
  3730.  
  3731. 838
  3732. 00:39:37,030 --> 00:39:39,280
  3733. kau tinggal di Silicon Valley.
  3734.  
  3735. 839
  3736. 00:39:39,280 --> 00:39:41,080
  3737. Jadi, jika kau tidak
  3738. disini malam itu,
  3739.  
  3740. 840
  3741. 00:39:41,080 --> 00:39:42,370
  3742. bagaimana kau
  3743. mendapatkan kekuatanmu?
  3744.  
  3745. 841
  3746. 00:39:42,370 --> 00:39:43,910
  3747.  
  3748.  
  3749. 842
  3750. 00:39:43,910 --> 00:39:45,280
  3751. Oh, kau tidak akan percaya.
  3752.  
  3753. 843
  3754. 00:39:45,280 --> 00:39:46,370
  3755. Itu benar-benar sesuatu.
  3756.  
  3757. 844
  3758. 00:39:46,370 --> 00:39:47,990
  3759. Perubahan kehidupan yang nyata.
  3760.  
  3761. 845
  3762. 00:39:47,990 --> 00:39:50,160
  3763. Dan apa kalian ingin tahu
  3764. bagian yang terbaik?
  3765.  
  3766. 846
  3767. 00:39:52,160 --> 00:39:54,990
  3768. Aku bukan satu-satunya.
  3769.  
  3770. 847
  3771. 00:39:56,160 --> 00:39:58,320
  3772. Jadi, semoga berhasil, tuan-tuan.
  3773.  
  3774. 848
  3775. 00:39:58,320 --> 00:40:01,950
  3776. Kupikir Central City akan
  3777. memiliki penanganan penuh.
  3778.  
  3779. 849
  3780. 00:40:07,620 --> 00:40:09,990
  3781. Terima kasih untuk membiarkan
  3782. kami menemui tahanan, Warden Wolfe.
  3783.  
  3784. 850
  3785. 00:40:09,990 --> 00:40:11,950
  3786. Oh, tentu. Apa kau mendapat
  3787. apa yang kau butuhkan?
  3788.  
  3789. 851
  3790. 00:40:11,950 --> 00:40:13,950
  3791. Kami pikir begitu. /
  3792. Nah, tidak perlu khawatir.
  3793.  
  3794. 852
  3795. 00:40:13,950 --> 00:40:16,030
  3796. Kilgore tidak akan kemana-mana.
  3797.  
  3798. 853
  3799. 00:40:16,030 --> 00:40:18,120
  3800. Kami akan menanganinya.
  3801.  
  3802. 854
  3803. 00:40:22,030 --> 00:40:24,080
  3804. Bagaimana mungkin
  3805. bahwa Deacon seorang meta
  3806.  
  3807. 855
  3808. 00:40:24,080 --> 00:40:25,700
  3809. jika ia tidak mendapatkan
  3810. kekuatannya
  3811.  
  3812. 856
  3813. 00:40:25,700 --> 00:40:27,410
  3814. dari ledakan partikel akselerator?
  3815.  
  3816. 857
  3817. 00:40:27,410 --> 00:40:28,820
  3818. Namun itu terjadi,
  3819. kita akan mencari tahu,
  3820.  
  3821. 858
  3822. 00:40:28,820 --> 00:40:30,660
  3823. dan kita akan siap.
  3824.  
  3825. 859
  3826. 00:40:30,660 --> 00:40:32,370
  3827. Setelah Cisco mengeluarkan
  3828. semua teknologi dari kostummu.
  3829.  
  3830. 860
  3831. 00:40:32,370 --> 00:40:34,700
  3832. Kau tidak perlu peralatan
  3833. mewah menjadi The Flash.
  3834.  
  3835. 861
  3836. 00:40:34,700 --> 00:40:36,410
  3837. Kau adalah The Flash. / Tidak.
  3838.  
  3839. 862
  3840. 00:40:36,410 --> 00:40:38,370
  3841. Tapi kita.
  3842.  
  3843. 863
  3844. 00:40:39,820 --> 00:40:41,530
  3845. Apa aku melewatkan sesuatu?
  3846.  
  3847. 864
  3848. 00:41:02,490 --> 00:41:05,370
  3849. Ah, salah satu favorit
  3850. masa kecilku.
  3851.  
  3852. 865
  3853. 00:41:05,370 --> 00:41:08,160
  3854. Schubert "Unfinished Eight Symphony."
  3855.  
  3856. 866
  3857. 00:41:08,160 --> 00:41:09,780
  3858. Unfinished (tidak selesai) sampai sekarang.
  3859.  
  3860. 867
  3861. 00:41:09,780 --> 00:41:11,450
  3862. Memang tidak.
  3863.  
  3864. 868
  3865. 00:41:11,450 --> 00:41:13,280
  3866. Sungguh sangat mudah
  3867. untuk mengekstrapolasikan
  3868.  
  3869. 869
  3870. 00:41:13,280 --> 00:41:15,990
  3871. gerakan yang tersisa begitu
  3872. aku membiasakan diri
  3873.  
  3874. 870
  3875. 00:41:15,990 --> 00:41:17,120
  3876. dengan tubuh karyanya.
  3877.  
  3878. 871
  3879. 00:41:17,120 --> 00:41:19,410
  3880. Semua 600 karya-karyanya?
  3881.  
  3882. 872
  3883. 00:41:19,410 --> 00:41:22,450
  3884. Aku bangun lebih awal pagi ini.
  3885.  
  3886. 873
  3887. 00:41:27,950 --> 00:41:30,580
  3888. Apa kau memiliki update?
  3889.  
  3890. 874
  3891. 00:41:30,580 --> 00:41:33,580
  3892. Subyek Satu telah ditemukan.
  3893.  
  3894. 875
  3895. 00:41:33,580 --> 00:41:35,450
  3896. Dia aman.
  3897.  
  3898. 876
  3899. 00:41:35,450 --> 00:41:36,780
  3900. Dikurung di sayap meta-human
  3901.  
  3902. 877
  3903. 00:41:36,780 --> 00:41:38,990
  3904. di Iron Heights saat ini.
  3905.  
  3906. 878
  3907. 00:41:38,990 --> 00:41:41,530
  3908. Dia tepat dimana
  3909. kau menginginkannya.
  3910.  
  3911. 879
  3912. 00:41:41,530 --> 00:41:42,910
  3913. Apa yang kita lakukan sekarang?
  3914.  
  3915. 880
  3916. 00:41:42,910 --> 00:41:46,410
  3917. Sekarang kita temukan yang lainnya.
  3918.  
  3919. 881
  3920. 00:41:56,000 --> 00:42:01,000
  3921. Translated By
  3922. Reivano Diego R.
  3923.  
  3924. 882
  3925. 00:42:02,000 --> 00:42:07,000
  3926. akumenang.com
  3927. akumenang.com
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement