Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:52,320 --> 00:00:53,753
- Lakukan persis seperti yang saya katakan.
- 2
- 00:00:53,840 --> 00:00:57,196
- Berdiri perlahan-lahan,
- berjalan di depan saya dan membuka pintu.
- 3
- 00:01:08,400 --> 00:01:09,594
- Freeze !
- 4
- 00:01:09,680 --> 00:01:12,592
- Semua orang membeku! Tidak ada yang bergerak !
- 5
- 00:01:12,680 --> 00:01:14,159
- Anda, mengunci pintu.
- 6
- 00:01:14,240 --> 00:01:17,391
- Kalian semua, makan lantai! Sekarang !
- 7
- 00:01:17,480 --> 00:01:18,879
- Sekarang !
- 8
- 00:01:21,080 --> 00:01:22,752
- Dapatkan pantat Anda di sini sekarang.
- 9
- 00:01:22,840 --> 00:01:25,274
- Menguncinya. Sekarang, menguncinya.
- 10
- 00:01:26,400 --> 00:01:27,799
- Makan lantai. Pindah !
- 11
- 00:01:34,640 --> 00:01:36,198
- Mari kita pergi !
- 12
- 00:01:38,680 --> 00:01:41,672
- Ayo, memindahkannya. Pergi.
- 13
- 00:01:41,760 --> 00:01:43,796
- Dua menit.
- 14
- 00:01:47,200 --> 00:01:49,395
- 01:45.
- 15
- 00:01:56,240 --> 00:01:57,719
- Tiarap.
- 16
- 00:01:59,200 --> 00:02:00,713
- Satu menit.
- 17
- 00:02:04,600 --> 00:02:06,272
- 30 detik.
- 18
- 00:02:09,680 --> 00:02:11,671
- Sekarang !
- 19
- 00:02:18,880 --> 00:02:20,438
- Time!
- 20
- 00:02:20,520 --> 00:02:22,476
- - Pindah.
- - Pindahkan.
- 21
- 00:02:56,600 --> 00:02:58,795
- ♪ Tidak peduli apa
- Anda pikir Anda menarik
- 22
- 00:02:58,880 --> 00:03:00,791
- ♪ Anda akan menemukan itu tidak cukup
- 23
- 00:03:02,040 --> 00:03:04,031
- ♪ Tidak peduli
- yang Anda pikir Anda tahu
- 24
- 00:03:04,120 --> 00:03:05,951
- ♪ Anda tidak akan mendapatkan melalui
- 25
- 00:03:07,560 --> 00:03:12,680
- ♪ Ini adalah hukum yang diberikan LA
- seseorang lebih cepat pada undian
- 26
- 00:03:12,760 --> 00:03:16,355
- ♪ Tidak peduli di mana Anda menyembunyikan,
- Aku comin ' setelah Anda
- 27
- 00:03:18,720 --> 00:03:21,234
- ♪ Penggeledahan, kerusakan, takedown
- 28
- 00:03:21,320 --> 00:03:24,073
- ♪ Semua orang ingin ke dalam kehidupan kejahatan
- 29
- 00:03:24,160 --> 00:03:27,948
- ♪ Breakdown, takedown, kau rusak
- 30
- 00:03:29,520 --> 00:03:32,318
- ♪ Penggeledahan, kerusakan, madu
- 31
- 00:03:32,400 --> 00:03:35,039
- ♪ Hanya tentang waktu
- Anda berpikir tidak apa-apa
- 32
- 00:03:35,120 --> 00:03:39,716
- ♪ Breakdown, penggeledahan, kau rusak
- 33
- 00:03:47,600 --> 00:03:49,192
- ♪ Oh, rusak
- 34
- 00:04:05,760 --> 00:04:10,072
- ♪ Ini adalah kota di mana
- semua orang Reachin ' untuk bagian atas
- 35
- 00:04:11,360 --> 00:04:15,353
- ♪ Ini adalah tempat di mana
- terbaik kedua tidak akan pernah melakukan
- 36
- 00:04:17,200 --> 00:04:19,509
- ♪ Tidak apa-apa tetapi sekali Anda bersinar
- 37
- 00:04:19,600 --> 00:04:22,114
- ♪ Tapi setelah Anda melangkah melintasi garis yang
- 38
- 00:04:22,200 --> 00:04:26,478
- ♪ Tidak peduli di mana Anda menyembunyikan,
- Aku comin ' setelah Anda
- 39
- 00:04:28,600 --> 00:04:30,716
- ♪ Penggeledahan, kerusakan, takedown
- 40
- 00:04:30,800 --> 00:04:33,872
- ♪ Semua orang ingin ke dalam kehidupan kejahatan
- 41
- 00:04:33,960 --> 00:04:37,509
- ♪ Breakdown, takedown, kau rusak
- 42
- 00:04:39,400 --> 00:04:41,675
- ♪ Penggeledahan, kerusakan, madu
- 43
- 00:04:41,760 --> 00:04:44,593
- ♪ Hanya tentang waktu
- Anda berpikir tidak apa-apa
- 44
- 00:04:44,680 --> 00:04:48,753
- ♪ Breakdown, penggeledahan,
- aw, kau rusak
- 45
- 00:04:50,080 --> 00:04:52,594
- ♪ Breakdown, kau pergi, madu
- 46
- 00:04:52,680 --> 00:04:55,592
- ♪ Hanya tentang waktu
- Anda berpikir tidak apa-apa
- 47
- 00:04:55,680 --> 00:04:58,478
- ♪ Breakdown, takedown,
- Anda rusak... ♪
- 48
- 00:04:58,560 --> 00:05:01,154
- - Hei, Ace, di sini.
- - Hey, Vinnie.
- 49
- 00:05:01,240 --> 00:05:03,470
- Saya akan sangat banyak seperti Anda untuk bertemu Judy.
- 50
- 00:05:03,560 --> 00:05:06,711
- Dia bisa mengisap bola golf
- melalui 20 kaki dari selang taman.
- 51
- 00:05:06,800 --> 00:05:08,756
- Mengesankan. Dapatkah Anda memaafkan kami?
- 52
- 00:05:08,840 --> 00:05:12,628
- Pergi ke sana !
- Pergi ke sana !
- 53
- 00:05:12,720 --> 00:05:15,678
- Terima kasih, Judy.
- Dimana kau temukan jalang itu?
- 54
- 00:05:15,760 --> 00:05:18,035
- - Dia anak perempuan saya.
- - Jalang ini tidak senang.
- 55
- 00:05:18,120 --> 00:05:20,509
- Aku butuh bantuan.
- Saya perlu kartu kredit lagi.
- 56
- 00:05:20,600 --> 00:05:21,953
- Berapa banyak ?
- 57
- 00:05:22,040 --> 00:05:24,918
- American Express kartu kredit kosong.
- Aku butuh 2.000.
- 58
- 00:05:25,000 --> 00:05:28,117
- - Pergi dari sini!
- - Jika Anda tidak bisa mengatasinya,
- 59
- 00:05:28,200 --> 00:05:30,794
- Aku akan mengambil uang saya
- dengan seseorang yang bisa.
- 60
- 00:05:30,880 --> 00:05:33,519
- OK, whoa, whoa.
- Anda punya uang ?
- 61
- 00:05:33,600 --> 00:05:35,591
- Aku bilang aku punya kantong uang.
- 62
- 00:05:35,680 --> 00:05:38,956
- Ini besar, ini luas,
- penuh sampai penuh dengan uang.
- 63
- 00:05:39,040 --> 00:05:41,600
- - Kapan Anda membutuhkan kartu ?
- - Dalam tiga jam.
- 64
- 00:05:41,680 --> 00:05:43,398
- Dapatkan out. Beri aku waktu.
- 65
- 00:05:43,480 --> 00:05:45,948
- Saya pengusaha.
- Aku harus membuat bergerak.
- 66
- 00:05:46,040 --> 00:05:47,189
- Tiga jam !
- 67
- 00:05:47,280 --> 00:05:49,919
- Jika Anda tidak dapat membantu saya,
- Aku akan pergi ke tempat lain.
- 68
- 00:05:50,000 --> 00:05:51,831
- Aku harus bergerak sepanjang waktu.
- 69
- 00:05:51,920 --> 00:05:55,230
- - Anda punya uang ?
- - Aku punya uang. Anda punya kartu ?
- 70
- 00:05:55,320 --> 00:06:00,030
- Dengar, kau temui aku di alamat ini.
- Tiga jam.
- 71
- 00:06:00,120 --> 00:06:04,318
- Tidak memiliki saya berdiri sekitar sementara
- Anda bermain-main dengan wanita titty.
- 72
- 00:06:04,400 --> 00:06:05,992
- - Tiga jam.
- - Tiga jam.
- 73
- 00:06:06,080 --> 00:06:08,878
- - Tiga jam...
- - Tiga jam...
- 74
- 00:06:08,960 --> 00:06:11,190
- ♪ Penggeledahan, kerusakan, takedown
- 75
- 00:06:11,280 --> 00:06:14,352
- ♪ Hanya tentang waktu Anda
- berpikir tidak apa-apa
- 76
- 00:06:14,440 --> 00:06:17,955
- ♪ Breakdown, Takedown, penggeledahan,
- Anda rusak
- 77
- 00:06:19,520 --> 00:06:21,351
- ♪ Penggeledahan, kerusakan... ♪
- 78
- 00:06:21,440 --> 00:06:25,319
- Hei, Foley, hanya polisi yang nyata
- bisa datang ke sini.
- 79
- 00:06:25,400 --> 00:06:29,996
- - Aku pikir kau sudah mati, Granby.
- - Aku benci mengganggu Anda. Satu pertanyaan.
- 80
- 00:06:30,120 --> 00:06:32,350
- - Aku harus pergi.
- - Aku akan bertanya nanti.
- 81
- 00:06:32,440 --> 00:06:34,351
- Anda bertindak seperti Anda tidak pernah melihat gugatan !
- 82
- 00:07:13,600 --> 00:07:15,636
- Detektif Axel Foley, silakan.
- 83
- 00:07:17,480 --> 00:07:19,596
- - ( Phone )
- - ( Southern aksen ) Hello!
- 84
- 00:07:19,680 --> 00:07:22,433
- Anda telah mencapai rumah
- George Kingfish Stephens.
- 85
- 00:07:22,520 --> 00:07:25,318
- Maaf aku tidak di
- tapi saya lakukan pergi ke Lodge Hall.
- 86
- 00:07:25,400 --> 00:07:29,234
- Tinggalkan pesan dan aku akan kembali
- pada ketidaknyamanan saya awal.
- 87
- 00:07:29,320 --> 00:07:32,118
- - Axel, itu Bogomil.
- - Hey! Bagaimana kabarmu?
- 88
- 00:07:32,200 --> 00:07:34,794
- Aku harus membatalkan
- pada memancing.
- 89
- 00:07:34,880 --> 00:07:37,348
- Man! Aku akan mengajarkan Anda
- bagaimana ikan.
- 90
- 00:07:37,440 --> 00:07:41,672
- Tidak apa-apa cos aku sampai pantatku ini
- kartu kredit palsu - dan aku dekat.
- 91
- 00:07:41,760 --> 00:07:43,478
- Bagaimana putri Anda, Jan ?
- 92
- 00:07:43,560 --> 00:07:47,189
- ' Jika dia tidak memiliki ayah dengan
- pistol, sesuatu yang akan terjadi ! '
- 93
- 00:07:47,280 --> 00:07:48,759
- Dia bagus, bukan?
- 94
- 00:07:48,840 --> 00:07:51,752
- Dengar, aku menjadi sesuatu
- jenis penting di sini.
- 95
- 00:07:51,840 --> 00:07:54,718
- Aku akan mengisi Anda
- ketika saya mendapatkannya langsung sendiri.
- 96
- 00:07:54,800 --> 00:07:59,237
- Aku terlambat, Axel. Lihatlah,
- Anda mengurus diri sendiri, kau dengar?
- 97
- 00:07:59,320 --> 00:08:03,711
- Dengar, pukulan Rosewood di matanya
- dan menampar kepala botak Taggart bagi saya.
- 98
- 00:08:03,800 --> 00:08:06,633
- Bye, Axel. Saya akan menelepon Anda dalam seminggu.
- 99
- 00:08:06,720 --> 00:08:08,199
- ( Pemanggilan tone )
- 100
- 00:08:12,280 --> 00:08:14,157
- Marcy tidak ingin bertemu dengan Anda.
- 101
- 00:08:14,240 --> 00:08:16,754
- Inspektur Todd ingin
- untuk melihat Anda segera.
- 102
- 00:08:16,840 --> 00:08:19,559
- Apa maksudmu dia
- tidak ingin melihat saya ?
- 103
- 00:08:19,640 --> 00:08:22,518
- - Dia tidak menyukai Anda.
- - Dia tidak tahu saya.
- 104
- 00:08:22,600 --> 00:08:25,398
- - Saya jelaskan Anda padanya.
- - Mengapa ? Saya bantu.
- 105
- 00:08:25,480 --> 00:08:28,153
- Saya memberitahu Todd
- Anda bekerja 24 jam sehari.
- 106
- 00:08:28,240 --> 00:08:30,196
- Yesus, melihat arloji itu.
- 107
- 00:08:30,280 --> 00:08:32,589
- Jeffrey, tolong, biarkan aku sendiri !
- 108
- 00:08:32,680 --> 00:08:35,319
- Aku harus bekerja menyamar dengan Anda.
- Mengapa tidak ?
- 109
- 00:08:35,400 --> 00:08:37,470
- Jika Marcy tidak mau memberikan nomor teleponnya,
- 110
- 00:08:37,560 --> 00:08:39,949
- Aku akan memberimu tambang
- dan Anda menyebarkannya.
- 111
- 00:08:40,040 --> 00:08:42,076
- Saya sangat dekat dengan menembak Anda.
- 112
- 00:08:42,160 --> 00:08:45,391
- Sejauh menyamar pergi,
- Saya ingin terlibat.
- 113
- 00:08:45,480 --> 00:08:47,835
- - Anda ingin bekerja menyamar ?
- - Ya !
- 114
- 00:08:47,920 --> 00:08:51,356
- Ketika Todd bertanya keberadaan saya, memberitahu
- padanya aku mengejar bust kartu kredit saya.
- 115
- 00:08:51,440 --> 00:08:52,395
- Sekarang kau menyamar.
- 116
- 00:08:54,800 --> 00:08:56,552
- ( Sirene Distant )
- 117
- 00:09:01,120 --> 00:09:03,759
- LA Times, mendapat surat seperti itu
- dua jam yang lalu.
- 118
- 00:09:03,840 --> 00:09:05,592
- Dia tahu itu, Billy.
- 119
- 00:09:06,960 --> 00:09:08,837
- Apakah orang ini serius ?
- 120
- 00:09:08,920 --> 00:09:11,753
- Dia serius tentang
- cara dia menarik pekerjaan.
- 121
- 00:09:11,840 --> 00:09:15,389
- Dia tahu persis berapa lama
- untuk tinggal di dalam dan apa yang harus diambil.
- 122
- 00:09:15,480 --> 00:09:17,391
- Kapten, aku punya teman ini...
- 123
- 00:09:17,480 --> 00:09:19,755
- Mengapa Anda terlibat dengan kasus ini ?
- 124
- 00:09:19,840 --> 00:09:23,549
- Saya ditugaskan Anda dan Taggart
- dengan kasus pemerasan Peterson.
- 125
- 00:09:23,640 --> 00:09:26,552
- Bogomil, dapatkan pria Anda di sini.
- Ayo.
- 126
- 00:09:28,920 --> 00:09:31,275
- Anda tidak bisa terus menunggu Tuhan.
- 127
- 00:09:31,360 --> 00:09:33,669
- Saya tidak ingin mendengar
- bicara seperti itu.
- 128
- 00:09:33,760 --> 00:09:36,593
- Dia dipecat setiap polisi yang
- bekerja untuk kepala tua.
- 129
- 00:09:36,680 --> 00:09:38,432
- Hanya ada kami tiga kiri.
- 130
- 00:09:38,520 --> 00:09:40,670
- Dia masih kepala departemen ini.
- 131
- 00:09:43,520 --> 00:09:44,839
- Ya, Pak.
- 132
- 00:09:47,360 --> 00:09:49,112
- Sangat cerdas, Billy.
- 133
- 00:09:49,200 --> 00:09:51,236
- Saya memiliki hubungan dengan cowok ini.
- 134
- 00:09:51,320 --> 00:09:55,279
- Bung ? Bung ? Kita bahkan tidak
- seharusnya bekerja pada kasus ini.
- 135
- 00:09:55,360 --> 00:09:58,397
- Ayo, Sarge.
- Aku tahu kau punya masalah dalam negeri,
- 136
- 00:09:58,480 --> 00:10:00,710
- tetapi Anda harus mendinginkan, rileks.
- 137
- 00:10:00,800 --> 00:10:04,031
- Hal-hal seperti ini berhasil. Percayalah.
- 138
- 00:10:07,640 --> 00:10:12,236
- Tolol. Anda disebut
- Pengawasan Agen dari sialan FBI
- 139
- 00:10:12,320 --> 00:10:14,470
- untuk membantu memecahkan kode Alphabet ini?
- 140
- 00:10:15,600 --> 00:10:20,435
- Ini adalah kejahatan lokal. laki-laki saya
- akan menyelesaikannya secara lokal, Roseweed.
- 141
- 00:10:20,520 --> 00:10:23,830
- - Sir, nama saya tidak Roseweed...
- - Diam, silakan.
- 142
- 00:10:24,800 --> 00:10:27,712
- Dan kau, Kapten Bogomil,
- 143
- 00:10:27,800 --> 00:10:30,633
- investigasi Alphabet ini
- adalah bayi Anda.
- 144
- 00:10:30,720 --> 00:10:34,918
- Apakah Anda menelepon FBI ? Apakah Anda memesan
- Rosewood untuk melakukan itu ? Tahukah Anda ?
- 145
- 00:10:35,000 --> 00:10:37,798
- Kapten Bogomil tidak tahu tentang hal itu.
- 146
- 00:10:37,880 --> 00:10:39,108
- Aku bilang tutup mulut!
- 147
- 00:10:39,200 --> 00:10:41,919
- Kapten Bogomil tidak
- memanggil FBI. Saya lakukan.
- 148
- 00:10:42,000 --> 00:10:44,560
- Aku berkata tutup mulut.
- 149
- 00:10:44,640 --> 00:10:47,359
- Aku menunggu pada Anda, Andrew.
- 150
- 00:10:47,440 --> 00:10:51,638
- Apakah Anda memesan dia menelepon
- FBI sialan atau apa?
- 151
- 00:10:51,720 --> 00:10:54,029
- Tidak, Pak, tapi bukan itu intinya.
- 152
- 00:10:54,120 --> 00:10:58,591
- Tidak, itulah intinya.
- Terima kasih. Kau sejarah, Nak.
- 153
- 00:10:59,760 --> 00:11:02,354
- Anda tahu sangat baik
- bahwa setengah dari pekerjaan polisi
- 154
- 00:11:02,440 --> 00:11:04,556
- adalah polisi berikut firasat mereka.
- 155
- 00:11:04,640 --> 00:11:06,596
- Mereka pergi dengan reaksi usus mereka.
- 156
- 00:11:06,680 --> 00:11:10,753
- Saya telah mendorong ini pada pria saya
- dan aku berdiri di belakang Rosewood.
- 157
- 00:11:10,840 --> 00:11:12,876
- Baik ! Katakan sesuatu, Andrew,
- 158
- 00:11:12,960 --> 00:11:16,270
- bagaimana Anda menganggap diri Anda
- seorang komandan ?
- 159
- 00:11:16,360 --> 00:11:20,512
- Anda tidak dapat mempertahankan pengawasan yang
- hubungan dengan personil Anda sendiri.
- 160
- 00:11:20,600 --> 00:11:23,433
- Dan sekarang Anda sudah digantikan
- rantai komando.
- 161
- 00:11:23,520 --> 00:11:25,317
- Sampai sekarang, Anda ditangguhkan.
- 162
- 00:11:25,400 --> 00:11:27,277
- - Apa?
- - Diam!
- 163
- 00:11:27,360 --> 00:11:29,112
- Atas dasar apa?
- 164
- 00:11:29,200 --> 00:11:32,590
- Anda tidak memiliki kontrol
- atas kegiatan pasukan Anda.
- 165
- 00:11:32,680 --> 00:11:34,591
- Sialan, Anda tidak dapat melakukan ini!
- 166
- 00:11:34,680 --> 00:11:39,071
- Aku tidak bisa melakukannya ? Saya tidak akan memiliki
- penelitian ini marah pergi.
- 167
- 00:11:39,160 --> 00:11:43,517
- Kejahatan ini, perampokan ini, bisa
- bencana politik walikota.
- 168
- 00:11:43,600 --> 00:11:45,238
- Bagaimana dengan proses hukum ?
- 169
- 00:11:45,320 --> 00:11:49,279
- Kebijakan mengharuskan kami memberikan
- papan review dalam waktu dua hari.
- 170
- 00:11:49,360 --> 00:11:50,918
- Anda punya dua hari.
- 171
- 00:11:51,000 --> 00:11:53,753
- Saya berjuang Anda dalam hal ini, Harold.
- 172
- 00:11:53,840 --> 00:11:55,432
- Kepala Lutz kepada Anda.
- 173
- 00:11:58,200 --> 00:12:02,113
- Di mana Anda akan pergi?
- Aku belum selesai dengan Anda dua orang.
- 174
- 00:12:02,200 --> 00:12:06,352
- Apakah kalian ingin memegang
- pekerjaan Anda sedikit lebih lama lagi ?
- 175
- 00:12:06,440 --> 00:12:09,796
- Anda melapor ke tugas lalu lintas,
- efektif dengan segera.
- 176
- 00:12:10,880 --> 00:12:12,393
- Ya, Pak.
- 177
- 00:12:49,440 --> 00:12:51,476
- ( Jam lonceng )
- 178
- 00:13:05,560 --> 00:13:07,198
- - Hi.
- - Hi. Trouble?
- 179
- 00:13:07,280 --> 00:13:08,429
- Ya.
- 180
- 00:13:08,520 --> 00:13:10,476
- Mungkin aku bisa membantu.
- 181
- 00:13:10,560 --> 00:13:12,312
- Ya, itu hanya berhenti.
- 182
- 00:13:12,400 --> 00:13:14,550
- - Apakah semakin gas ?
- - Saya tidak tahu.
- 183
- 00:13:21,400 --> 00:13:23,391
- Apa yang Anda lakukan ini, Andrew ?
- 184
- 00:13:25,480 --> 00:13:27,152
- Siapa Anda ?
- 185
- 00:13:41,080 --> 00:13:43,071
- ( Ban memekik )
- 186
- 00:14:05,680 --> 00:14:07,432
- Hei, Vinnie !
- 187
- 00:14:09,480 --> 00:14:10,629
- Yo!
- 188
- 00:14:13,440 --> 00:14:16,557
- ( TV ) '.. country club penjara
- di Allenwood, Pennsylvania,
- 189
- 00:14:16,640 --> 00:14:19,200
- ' memasuki hari ketiga
- dari mogok makan
- 190
- 00:14:19,280 --> 00:14:22,113
- ' memprotes suspensi
- hak istimewa.
- 191
- 00:14:22,200 --> 00:14:24,919
- "Kata The Warden
- langkah-langkah yang diambil
- 192
- 00:14:25,000 --> 00:14:29,357
- ' untuk menegakkan disiplin dan mengajar
- tahanan nilai TV kabel... '
- 193
- 00:14:29,440 --> 00:14:31,192
- Aku benci penjahat yang terlambat.
- 194
- 00:14:31,280 --> 00:14:34,078
- "Sekarang cerita atas
- dari meja berita LA.
- 195
- 00:14:34,160 --> 00:14:38,392
- ' Kapten Polisi Andrew Bogomil
- ditembak mati di siang hari bolong.
- 196
- 00:14:38,480 --> 00:14:41,233
- "Dia masih hidup
- namun dalam kondisi kritis.
- 197
- 00:14:41,320 --> 00:14:45,313
- "Dia memimpin penyelidikan
- ke dalam kejahatan Alphabet.
- 198
- 00:14:45,400 --> 00:14:47,391
- "Dan sekarang, Jim, kembali kepada Anda... '
- 199
- 00:14:50,240 --> 00:14:52,834
- ' Beverly Hills Police Department. '
- 200
- 00:14:52,920 --> 00:14:56,469
- Ini adalah Detektif Axel Foley.
- Aku hanya mendengar apa yang terjadi.
- 201
- 00:14:56,560 --> 00:14:59,472
- Dapatkah seseorang menambal me
- ke rumah sakit Bogomil itu ?
- 202
- 00:14:59,560 --> 00:15:01,710
- - "Tentu saja, Pak. "
- - Terima kasih.
- 203
- 00:15:02,680 --> 00:15:04,477
- - ( Wanita ) "Halo?"
- - Siapa ini ?
- 204
- 00:15:04,560 --> 00:15:06,118
- Ini Januari
- 205
- 00:15:06,200 --> 00:15:09,909
- ( Axel ) 'l baru tahu.
- Maafkan aku. Apa yang terjadi ? '
- 206
- 00:15:12,160 --> 00:15:13,912
- Mereka beroperasi pada dirinya, Axel.
- 207
- 00:15:15,920 --> 00:15:17,831
- "Dia... Dia akan baik-baik saja. '
- 208
- 00:15:20,440 --> 00:15:24,319
- Maksudku...
- Saya pikir dia akan baik-baik.
- 209
- 00:15:25,880 --> 00:15:27,632
- ' Inilah Billy. '
- 210
- 00:15:28,720 --> 00:15:32,554
- ( PA ) ' teknisi Pernapasan
- untuk perawatan intensif. "
- 211
- 00:15:32,640 --> 00:15:37,430
- Axel... orang ini benar-benar dipaku dia.
- Dia menjebaknya. Darah dingin.
- 212
- 00:15:37,520 --> 00:15:38,669
- Siapa?
- 213
- 00:15:38,760 --> 00:15:40,910
- Ini Bandit Alphabet.
- 214
- 00:15:41,000 --> 00:15:42,718
- Apakah Anda di atasnya? Siapa pada kasus ini ?
- 215
- 00:15:44,320 --> 00:15:46,834
- Ini semua politik di sini sekarang, Axel.
- 216
- 00:15:46,920 --> 00:15:50,879
- Saya tidak berpikir mereka akan membiarkan
- saya dan Taggart di atasnya.
- 217
- 00:15:50,960 --> 00:15:53,679
- - Tunggu sebentar.
- - Hey, Ace !
- 218
- 00:15:53,760 --> 00:15:56,672
- Out dalam satu menit!
- Jaga Jan, oke ?
- 219
- 00:15:57,960 --> 00:16:00,838
- Axel ? Axel ?
- 220
- 00:16:02,320 --> 00:16:06,279
- Ace, aku minta maaf aku terlambat,
- tapi saya mengalami yang luas ini.
- 221
- 00:16:06,360 --> 00:16:09,716
- Kau sialan pria
- dengan truk rokok !
- 222
- 00:16:09,800 --> 00:16:12,075
- Dia mengatakan kepada polisi ia berasal dari Buffalo.
- 223
- 00:16:12,160 --> 00:16:15,357
- Hei, man, melepas kacamata Anda.
- 224
- 00:16:15,440 --> 00:16:17,556
- Saya pikir itu, bung.
- 225
- 00:16:17,640 --> 00:16:20,552
- Aku mendapatkan rusak
- dan aku kehilangan seluruh investasi saya !
- 226
- 00:16:20,640 --> 00:16:23,871
- Apa yang salah dengan Anda ?
- Kau tahu aku seorang pengusaha.
- 227
- 00:16:23,960 --> 00:16:27,316
- Anda datang setengah jam terlambat
- dan Anda membawa polisi!
- 228
- 00:16:27,400 --> 00:16:29,550
- Apa polisi ? Dia tidak ada polisi.
- 229
- 00:16:29,640 --> 00:16:32,518
- Ini Dirty Harry sendiri.
- Apa yang salah dengan Anda ?
- 230
- 00:16:32,600 --> 00:16:34,238
- - Cop ?
- - Tentu saja!
- 231
- 00:16:34,320 --> 00:16:35,435
- Dia keponakanku.
- 232
- 00:16:35,520 --> 00:16:38,478
- Nah, dude pasti
- nasib buruk bagi saya !
- 233
- 00:16:38,560 --> 00:16:43,759
- Aku akan memberitahu Anda apa nasib buruk.
- Teman saya ada di toko tubuh penjara.
- 234
- 00:16:43,840 --> 00:16:46,115
- - Dia badut sialan.
- - Apa... ?
- 235
- 00:16:46,200 --> 00:16:48,794
- Aku memeriksa Anda untuk kawat, man.
- 236
- 00:16:48,880 --> 00:16:52,395
- Jika dia bukan polisi,
- mengapa saya tidak bisa menggeledah dia?
- 237
- 00:16:52,480 --> 00:16:53,799
- Hentikan omong kosong ini.
- 238
- 00:16:53,880 --> 00:16:56,348
- Kenapa dia tidak akan membiarkan saya menggeledah dia?
- Mengapa ?
- 239
- 00:16:56,440 --> 00:16:57,793
- Potong omong kosong.
- 240
- 00:16:57,880 --> 00:17:01,236
- Aku punya 2.000 kosong
- Kartu American Express. Sekarang.
- 241
- 00:17:01,320 --> 00:17:02,878
- Anda ingin melakukan bisnis ?
- 242
- 00:17:02,960 --> 00:17:06,748
- Dengan Anda, tapi tidak di depannya
- karena cowok ini adalah polisi.
- 243
- 00:17:06,840 --> 00:17:08,796
- Aku bisa mencium bau babi.
- 244
- 00:17:08,880 --> 00:17:12,953
- Aku digunakan untuk menjadi seorang Muslim. Aku tahu daging babi.
- Ya, babi ! Pasti babi.
- 245
- 00:17:13,040 --> 00:17:15,679
- Aku tidak melakukan apa-apa
- sekitar cowok ini, man.
- 246
- 00:17:15,760 --> 00:17:17,751
- Fuck you, man. Allahu Akhbar.
- 247
- 00:17:17,840 --> 00:17:19,592
- Anda memanggil saya polisi?
- 248
- 00:17:19,680 --> 00:17:21,636
- - Hey! Hey!
- - Hey!
- 249
- 00:17:30,120 --> 00:17:32,634
- Jeff. Hey.
- 250
- 00:17:32,720 --> 00:17:35,518
- Di mana saja kau?
- Todd mencarimu.
- 251
- 00:17:35,600 --> 00:17:37,511
- Saya harap Anda membuat payudara.
- 252
- 00:17:37,600 --> 00:17:40,034
- - Dapatkah saya mengandalkan Anda, mempercayai Anda ?
- - Ya.
- 253
- 00:17:40,120 --> 00:17:43,157
- Kami bekerja bersama-sama menyamar ?
- Dan Anda akan menjadi tenang ?
- 254
- 00:17:43,240 --> 00:17:46,357
- - Siapa kau bicara ?
- - OK, mendengarkan. Shh, menunggu.
- 255
- 00:17:49,160 --> 00:17:52,152
- - Drive Ferrari selama beberapa hari.
- - The Ferrari ?
- 256
- 00:17:52,240 --> 00:17:54,708
- Aku meninggalkan kota
- selama beberapa hari dan...
- 257
- 00:17:56,280 --> 00:17:59,158
- - Aku ingin kau mendorong Ferrari.
- - Dimana?
- 258
- 00:17:59,240 --> 00:18:00,992
- Sekitar. Tapi Anda harus menjadi diriku.
- 259
- 00:18:01,080 --> 00:18:04,390
- - Bagaimana saya melakukannya?
- - Bebek bawah. Mengemudi seperti ini.
- 260
- 00:18:04,480 --> 00:18:07,631
- - Mengemudi it...
- - Tidak ada yang bisa tahu itu kau.
- 261
- 00:18:07,720 --> 00:18:10,314
- Tidak memiliki orang
- nongkrong di mobil.
- 262
- 00:18:10,400 --> 00:18:13,437
- Ini menarik perhatian kepada diri sendiri.
- Memiliki satu orang... Marcy !
- 263
- 00:18:13,520 --> 00:18:15,033
- Mengemudi Marcy di dalamnya.
- 264
- 00:18:15,120 --> 00:18:17,395
- - Kita seharusnya bertemu...
- - Apa?
- 265
- 00:18:17,480 --> 00:18:19,835
- Untuk mobil.
- Dia ingin berada di mobil.
- 266
- 00:18:19,920 --> 00:18:22,388
- - Dia suka mobil?
- - Dia mencintai itu.
- 267
- 00:18:22,480 --> 00:18:27,395
- Drive dengan Marcy, scootch bawah.
- Jangan bilang siapa-siapa tentang hal ini. OK ?
- 268
- 00:18:27,480 --> 00:18:31,837
- Dan aku tahu kau tidak mengerti,
- tapi ini akan membuat saya polisi bulan.
- 269
- 00:18:31,920 --> 00:18:33,990
- Kami akan berada di sana bersama-sama tersenyum.
- 270
- 00:18:34,080 --> 00:18:35,718
- - Aku bisa mempercayai Anda ?
- - Ya.
- 271
- 00:18:35,800 --> 00:18:38,314
- Kau temanku ?
- Anda memahami hal ini ?
- 272
- 00:18:38,400 --> 00:18:40,436
- - No
- - Bagus.
- 273
- 00:18:47,200 --> 00:18:49,156
- Inspektur T, bagaimana Anda lakukan?
- 274
- 00:18:49,240 --> 00:18:51,435
- Kemana kau, Foley ?
- 275
- 00:18:53,360 --> 00:18:56,352
- - Dan apa -apaan ini ?
- - Ini slip biru.
- 276
- 00:18:56,440 --> 00:18:58,874
- Kenapa Anda perlu $ 1.000 ?
- 277
- 00:18:58,960 --> 00:19:02,509
- - Sedikit kilat uang...
- - Flash uang? Mari kita lihat...
- 278
- 00:19:04,120 --> 00:19:05,872
- $ 2.000 untuk jas.
- 279
- 00:19:06,720 --> 00:19:08,472
- $ 200 untuk dasi.
- 280
- 00:19:09,400 --> 00:19:11,595
- Perintah permintaan untuk Ferrari.
- 281
- 00:19:11,680 --> 00:19:15,389
- Saya telah melihat slip biru cukup.
- Bagaimana tentang beberapa slip penangkapan ?
- 282
- 00:19:15,480 --> 00:19:20,349
- Aku tahu kau menjadi marah. Anda memiliki
- alasan untuk menjadi, tapi aku dekat.
- 283
- 00:19:20,440 --> 00:19:24,513
- Saya sangat dekat sekarang
- dan itu membuat saya gila.
- 284
- 00:19:24,600 --> 00:19:27,353
- Aku bisa mencium baunya. Ini di udara.
- 285
- 00:19:27,440 --> 00:19:29,635
- Apakah Anda mencium baunya ? Cos aku menciumnya.
- 286
- 00:19:29,720 --> 00:19:31,472
- Semua aku mencium adalah omong kosong.
- 287
- 00:19:31,560 --> 00:19:34,028
- Aku menuangkan uang
- ke lubang tak berdasar.
- 288
- 00:19:34,120 --> 00:19:36,475
- Di mana orang-orang jahat
- pada akhir ini?
- 289
- 00:19:36,560 --> 00:19:39,279
- Tunggu. saya pikir
- jika ada masalah...
- 290
- 00:19:39,360 --> 00:19:41,874
- Jangan berpikir, Axel !
- Itu membuat dick gatal saya.
- 291
- 00:19:41,960 --> 00:19:45,350
- Kebenaran adalah, departemen ini
- dilengkapi mahal.
- 292
- 00:19:45,440 --> 00:19:48,796
- Ass saya adalah di telepon.
- Aku OK'd semua omong kosong ini.
- 293
- 00:19:51,640 --> 00:19:54,632
- Saya pasti
- keluar dari pikiran sialan saya.
- 294
- 00:19:54,720 --> 00:19:58,110
- Tapi aku tidak bisa menarik keluar
- tanpa bust atau aku selesai.
- 295
- 00:19:58,200 --> 00:20:03,354
- Aku berjanji, aku tidak akan turun sendiri.
- Aku akan memberimu tiga hari.
- 296
- 00:20:03,440 --> 00:20:06,796
- Jika saya tidak melihat beberapa hasil,
- Aku akan menutupi pantatku sendiri.
- 297
- 00:20:06,880 --> 00:20:09,155
- Bagaimana Anda ingin pengaturan itu?
- 298
- 00:20:09,240 --> 00:20:13,199
- Jika saya hanya punya tiga hari,
- Aku harus pergi menyamar dalam.
- 299
- 00:20:13,280 --> 00:20:14,952
- Aku jauh sekarang. Ini adalah mendalam.
- 300
- 00:20:15,040 --> 00:20:17,474
- Tapi aku akan lebih dalam.
- Tidak ada lagi uang.
- 301
- 00:20:17,560 --> 00:20:19,994
- Aku akan mendalam,
- dalam, menyamar dalam.
- 302
- 00:20:20,080 --> 00:20:23,675
- Masuk itu, dan aku akan begitu dalam,
- Anda bahkan tidak akan tahu...
- 303
- 00:20:23,760 --> 00:20:24,988
- Orang-orang akan halaman saya.
- 304
- 00:20:25,080 --> 00:20:28,675
- Axel ? Tidak ada jawaban
- cos aku akan menyamar mendalam.
- 305
- 00:20:28,760 --> 00:20:32,469
- Aku bosan omong kosong, Foley.
- Kau punya tiga hari.
- 306
- 00:20:32,560 --> 00:20:36,712
- Jika saya tidak melihat hasil,
- Aku akan menggiling pantat Anda ke dalam daging anjing.
- 307
- 00:20:36,800 --> 00:20:39,360
- Menangani. Aku akan memiliki pantat anjing - daging.
- 308
- 00:20:39,440 --> 00:20:41,635
- Sekarang silakan mendaftar untuk flash uang saya.
- 309
- 00:20:41,720 --> 00:20:45,269
- Berkedip uang ! memastikan
- tidak ada yang terjadi dengan Ferrari.
- 310
- 00:20:45,360 --> 00:20:47,271
- Itu $ 50.000 mobil.
- 311
- 00:20:47,360 --> 00:20:52,912
- Tidak, tidak, tidak. Ini $ 67.000. Dan cepat.
- It goes 100-150 di seperti...
- 312
- 00:20:54,000 --> 00:20:56,958
- Anda hanya lebih baik pastikan
- tidak ada yang terjadi untuk itu.
- 313
- 00:20:58,320 --> 00:21:01,118
- Jangan khawatir tentang hal itu.
- Mobil aman.
- 314
- 00:21:01,200 --> 00:21:03,794
- Tidak ada orang lain akan mengemudi kecuali aku.
- 315
- 00:21:03,880 --> 00:21:08,271
- Aku akan tidur, makan, minum, sialan...
- Tidak, aku tidak akan sial.
- 316
- 00:21:08,360 --> 00:21:11,318
- Kau pikir aku akan...
- Aku tidak akan apa-apa.
- 317
- 00:21:11,400 --> 00:21:14,153
- Jangan dipikirkan.
- Aku pada pekerjaan. Aku pada pekerjaan.
- 318
- 00:21:14,240 --> 00:21:15,195
- Itulah yang aku takut !
- 319
- 00:21:30,800 --> 00:21:33,519
- Dia OK.
- 320
- 00:21:33,600 --> 00:21:36,797
- - Apa yang kamu lakukan di sini?
- - Bagaimana dia lakukan ?
- 321
- 00:21:36,880 --> 00:21:40,873
- Jika dia cukup kuat untuk hidup
- melalui itu, dia punya kesempatan.
- 322
- 00:21:40,960 --> 00:21:44,236
- - Aku harus melihat surat-surat.
- - Mereka di stasiun.
- 323
- 00:21:44,320 --> 00:21:46,231
- Ya, tapi kita tidak bisa membawa Anda ke sana.
- 324
- 00:21:46,320 --> 00:21:48,834
- Kita tidak seharusnya
- berada di kasus itu.
- 325
- 00:21:48,920 --> 00:21:51,718
- Ini adalah permainan bola baru
- dan kami tidak diundang.
- 326
- 00:21:51,800 --> 00:21:54,917
- Baik am l,
- tapi saya harus melihat surat-surat.
- 327
- 00:21:55,000 --> 00:21:57,275
- Tidak akan sakit
- untuk membiarkan dia melihat mereka.
- 328
- 00:21:58,480 --> 00:22:00,436
- OK, tapi kami harus berhati-hati.
- 329
- 00:22:00,520 --> 00:22:04,069
- Lutz hanya mencari alasan
- untuk payudara pantat kita.
- 330
- 00:22:04,160 --> 00:22:06,674
- Temui aku di stasiun
- dalam satu jam.
- 331
- 00:22:06,760 --> 00:22:10,958
- Aku akan menyapa Jan
- dan... mengintip.
- 332
- 00:22:11,040 --> 00:22:12,678
- - Semua benar?
- - OK.
- 333
- 00:22:16,640 --> 00:22:17,993
- Hey.
- 334
- 00:22:19,880 --> 00:22:22,758
- - Bagaimana kabarmu ?
- - Oh, Axel.
- 335
- 00:22:24,480 --> 00:22:26,391
- Oh, ayolah, hentikan itu.
- 336
- 00:22:26,480 --> 00:22:30,189
- Saya ditembak seperti ini sepanjang waktu
- di Detroit. Dia akan baik-baik saja.
- 337
- 00:22:38,680 --> 00:22:42,070
- Dia berbicara tentang pergi memancing
- sampai kemarin.
- 338
- 00:22:42,160 --> 00:22:46,233
- Lalu... dia tampak sibuk.
- 339
- 00:22:46,320 --> 00:22:50,711
- Aku akan datang ke rumah setelah
- Saya mendapatkan menetap dan melihat-lihat, OK ?
- 340
- 00:22:51,880 --> 00:22:53,438
- Terima kasih, Axel.
- 341
- 00:22:56,880 --> 00:22:58,950
- ♪ Tidak akan mengubah pikiran saya
- 342
- 00:22:59,040 --> 00:23:01,190
- ♪ Aku dalam perjalanan
- 343
- 00:23:01,280 --> 00:23:03,271
- ♪ Akan melihat surga ini
- 344
- 00:23:05,400 --> 00:23:10,155
- ♪ Saya punya mimpi dan itu begitu jelas
- 345
- 00:23:10,240 --> 00:23:13,312
- ♪ Tidak akan berpikir tentang hal itu dua kali, tidak, tidak
- 346
- 00:23:13,400 --> 00:23:16,597
- ♪ Jangan mencoba untuk memberitahu saya apa yang harus dilakukan
- 347
- 00:23:17,600 --> 00:23:21,115
- Kebebasan ♪ Cos di dalam diriku,
- begitu liar dan bebas... ♪
- 348
- 00:23:21,200 --> 00:23:23,191
- ( Alarm mobil suara )
- 349
- 00:23:23,280 --> 00:23:24,429
- ♪ Yeah, yeah
- 350
- 00:23:24,520 --> 00:23:28,354
- ♪ Pasti ada cara yang lebih baik
- 351
- 00:23:28,440 --> 00:23:33,036
- ♪ Untuk menempatkan cinta
- dalam hidup saya, bayi
- 352
- 00:23:33,120 --> 00:23:39,195
- ♪ Pasti ada cara yang lebih baik
- tanpa Lovin Anda di sini
- 353
- 00:23:39,280 --> 00:23:41,748
- ♪ Di mana saya akan menemukan cinta ?
- 354
- 00:23:41,840 --> 00:23:46,277
- ♪ Aku bisa merasakannya seiring berjalannya waktu dengan
- ♪ Waktu, waktu, waktu, waktu
- 355
- 00:23:46,360 --> 00:23:50,512
- ♪ Semangat Anda mendapatkan
- lebih dekat dan lebih dekat
- 356
- 00:23:50,600 --> 00:23:53,512
- ♪ Aku harus berada di alam yang tinggi
- 357
- 00:23:55,000 --> 00:23:58,595
- ♪ Cos Aku feelin ' tidak ada rasa sakit, tidak, tidak
- 358
- 00:23:59,760 --> 00:24:05,153
- ♪ Whoa, whoa,
- ada yang harus menjadi cara yang lebih baik
- 359
- 00:24:05,240 --> 00:24:09,597
- ♪ Untuk menempatkan cinta
- dalam hidup saya, bayi
- 360
- 00:24:09,680 --> 00:24:12,797
- ♪ Harus ada cara yang lebih baik... ♪
- 361
- 00:24:13,600 --> 00:24:15,795
- Dimana pemilik rumah ini?
- 362
- 00:24:15,880 --> 00:24:19,270
- Mereka tidak mengambil kepemilikan belum.
- Mereka berada di Hawaii selama seminggu.
- 363
- 00:24:19,360 --> 00:24:22,557
- Apakah ada mandor sekitar ? Terima kasih.
- 364
- 00:24:32,320 --> 00:24:35,756
- Semua orang, menghentikan apa
- Anda lakukan, silakan. Hentikan !
- 365
- 00:24:35,840 --> 00:24:37,717
- Hentikan apa yang Anda lakukan !
- 366
- 00:24:37,800 --> 00:24:40,678
- Beverly Hills inspektur bangunan.
- 367
- 00:24:40,760 --> 00:24:45,117
- Semua orang, hentikan apa yang Anda lakukan.
- Saya ingin berbicara dengan mandor Anda.
- 368
- 00:24:45,200 --> 00:24:49,318
- Anda. Taruh ember ke bawah !
- Seseorang mendapatkan saya mandor.
- 369
- 00:24:49,400 --> 00:24:52,915
- - Aku mandor di sini.
- - Anda ? Dimana rencana ?
- 370
- 00:24:53,000 --> 00:24:57,073
- Cos Anda membuat sialan yang sangat besar
- kesalahan. Dapatkan rencana, silakan.
- 371
- 00:24:57,160 --> 00:25:00,436
- - Siapa kau ?
- - Aku penyidik ​​bangunan.
- 372
- 00:25:00,520 --> 00:25:02,636
- - Tidak ada yang bilang aku akan datang?
- - No
- 373
- 00:25:02,720 --> 00:25:05,439
- Dapatkan saya rencana sialan.
- Bisakah kalian berhenti bekerja ?
- 374
- 00:25:05,520 --> 00:25:08,876
- Hentikan ! Berhenti bekerja !
- Dapatkan saya rencana.
- 375
- 00:25:08,960 --> 00:25:12,953
- - Whoa, tunggu sebentar. Ini salah.
- - Apa maksudmu ?
- 376
- 00:25:13,040 --> 00:25:16,919
- Ini adalah rencana lama !
- Bukankah Anda pada pertemuan tersebut ?
- 377
- 00:25:17,000 --> 00:25:18,956
- - No
- - Sebelum mereka pergi ke Hawaii ?
- 378
- 00:25:19,040 --> 00:25:20,473
- - No
- - Tidak pada pertemuan tersebut ?
- 379
- 00:25:20,560 --> 00:25:24,519
- Aku ada di sana untuk mengubah rencana ini.
- The Anderson mengubah rencana.
- 380
- 00:25:24,600 --> 00:25:25,794
- Oh, man!
- 381
- 00:25:25,880 --> 00:25:28,713
- Ada tidak seharusnya
- akan ada sudut kanan.
- 382
- 00:25:28,800 --> 00:25:31,758
- - Anda ! Anda ! Berhenti bekerja !
- - Berhenti bekerja !
- 383
- 00:25:31,840 --> 00:25:33,717
- Kau menghancurkan rumah.
- 384
- 00:25:33,800 --> 00:25:36,872
- Tunggu! Tidak ada sudut kanan ?
- Ini seperti donat.
- 385
- 00:25:36,960 --> 00:25:40,839
- Apa yang kamu, seorang kritikus seni sialan ?
- Biarkan mereka hidup di dalam donat.
- 386
- 00:25:40,920 --> 00:25:45,038
- Beberapa orang ingin hidup dalam putaran
- rumah. Anda punya uang ? Persetan itu.
- 387
- 00:25:45,120 --> 00:25:48,192
- Guys, menghentikannya.
- Aku harus meluruskan hal ini.
- 388
- 00:25:48,280 --> 00:25:50,077
- Aku akan berbicara dengan orang-orang saya,
- 389
- 00:25:50,160 --> 00:25:53,197
- mereka akan berbicara dengan orang-orang Anda
- dan tidak ada yang dipecat.
- 390
- 00:25:53,280 --> 00:25:54,793
- Aku melakukan apa yang mereka katakan.
- 391
- 00:25:54,880 --> 00:25:57,952
- Kau benar,
- tetapi siapa bilang bajingan.
- 392
- 00:25:58,040 --> 00:26:01,669
- Semua orang turun, pulang ke rumah.
- Tenang. Anda punya seminggu off.
- 393
- 00:26:01,760 --> 00:26:03,671
- Kita akan meluruskan hal ini.
- 394
- 00:26:03,760 --> 00:26:06,115
- Berikan anak-anak Anda
- sebuah tepuk tangan meriah.
- 395
- 00:26:06,200 --> 00:26:07,758
- Anda telah melakukan pekerjaan yang baik.
- 396
- 00:26:07,840 --> 00:26:11,435
- Selain rumah makhluk persegi,
- itu indah.
- 397
- 00:26:11,520 --> 00:26:14,034
- Pulanglah dan rileks
- untuk sisa minggu.
- 398
- 00:26:14,120 --> 00:26:16,839
- Saya akan meluruskan hal ini.
- Sudah waktunya Miller.
- 399
- 00:26:16,920 --> 00:26:18,194
- Baik. Terima kasih.
- 400
- 00:26:21,240 --> 00:26:23,834
- Jadi, Anda akan meluruskan
- all out ini, huh ?
- 401
- 00:26:23,920 --> 00:26:26,957
- Maukah kau berhenti khawatir dan pulang ke rumah?
- Percayalah.
- 402
- 00:26:28,880 --> 00:26:32,316
- Bisakah seseorang membersihkan sampah ini up
- sebelum Anda pergi?
- 403
- 00:26:37,760 --> 00:26:40,354
- Orang Lutz bekerja
- pada kode.
- 404
- 00:26:40,440 --> 00:26:43,671
- Lutz berpikir dia seorang perampok serial.
- Saya pikir dia orang gila.
- 405
- 00:26:43,760 --> 00:26:45,113
- Lutz IS kasus kacang.
- 406
- 00:26:45,200 --> 00:26:48,078
- Tidak Lutz. The Alphabet Bandit.
- 407
- 00:26:48,160 --> 00:26:51,072
- Saya rasa tidak.
- Dia terlalu pintar. Apa lagi yang Anda punya ?
- 408
- 00:26:51,160 --> 00:26:55,517
- Selongsong peluru ini dari
- perampokan pertama di Adriano.
- 409
- 00:26:57,520 --> 00:27:01,832
- Ini adalah.44 auto majalah. Mereka tidak
- membuat ini lagi - terlalu mahal.
- 410
- 00:27:01,920 --> 00:27:06,471
- Ini adalah casing dari senapan a.308.
- Mereka memotongnya agar sesuai a.44.
- 411
- 00:27:06,560 --> 00:27:08,391
- Mereka tahu apa yang mereka lakukan.
- 412
- 00:27:08,480 --> 00:27:11,517
- - Oh, sial. Menempatkan barang-barang ini pergi.
- - Siapa ini ?
- 413
- 00:27:11,600 --> 00:27:13,750
- - Lutz.
- - Baiklah. Tampilkan waktu !
- 414
- 00:27:13,840 --> 00:27:15,751
- Apa yang terjadi ? Siapa kau ?
- 415
- 00:27:15,840 --> 00:27:18,673
- - Uh, kepala, ini...
- - Diam, Rosewood.
- 416
- 00:27:19,920 --> 00:27:22,673
- Eh, nama saya
- Johnny Ingin... Wishbone.
- 417
- 00:27:22,760 --> 00:27:25,558
- Saya seorang paranormal dari
- Pulau St Croix.
- 418
- 00:27:25,640 --> 00:27:28,438
- Ya, aku seorang paranormal dan
- Saya baca di St Croix Lembaran
- 419
- 00:27:28,520 --> 00:27:32,149
- bahwa Beverly Hills Police
- memiliki beberapa kesulitan memecahkan kejahatan.
- 420
- 00:27:32,240 --> 00:27:34,231
- Jadi saya datang ke Beverly Hills untuk membantu.
- 421
- 00:27:34,320 --> 00:27:38,154
- Mereka memberitahu saya mereka tidak ingin bantuan saya.
- Saya seorang paranormal !
- 422
- 00:27:38,240 --> 00:27:41,516
- Aku fenomena psikis.
- Menonton. Aku tidak tahu Anda.
- 423
- 00:27:41,600 --> 00:27:44,478
- Nama Anda adalah, um... Lutz ! Benar?
- 424
- 00:27:44,560 --> 00:27:48,348
- Kepala Lutz, itulah nama Anda.
- Nama pop dalam kepalaku.
- 425
- 00:27:48,440 --> 00:27:51,716
- - Dan nama Anda, um...
- - Biddle.
- 426
- 00:27:51,800 --> 00:27:54,314
- Dua detik lain
- dan aku akan mengatakan itu sendiri.
- 427
- 00:27:54,400 --> 00:27:58,439
- Saya tidak perlu ada bantuan. Aku Johnny
- Wishbone, psikis yang luar biasa.
- 428
- 00:27:58,520 --> 00:28:02,035
- Jika Anda membutuhkan aku, hanya berpikir
- Johnny Wishbone dan aku datang.
- 429
- 00:28:02,120 --> 00:28:04,839
- Lutz dan Biddle,
- itu seperti Kibbles dan Bits !
- 430
- 00:28:04,920 --> 00:28:09,550
- Permisi. Maaf mengganggu Anda.
- Nama Anda adalah Johnson, kan?
- 431
- 00:28:09,640 --> 00:28:12,393
- Apa yang terjadi?
- Apakah ini sebuah pertunjukan sulap ?
- 432
- 00:28:12,480 --> 00:28:15,756
- Aku akan memiliki lencana Anda kecuali
- Anda pergi ke tugas lalu lintas. Pergi!
- 433
- 00:28:17,360 --> 00:28:21,239
- Aku punya angina menit aku melihat Foley.
- Axel punya sembilan nyawa. Aku tidak.
- 434
- 00:28:21,320 --> 00:28:22,958
- Kalian siap? Mari kita pergi.
- 435
- 00:28:24,880 --> 00:28:28,236
- Anda berdua tahu Lutz
- adalah politikus kotoran pelagak.
- 436
- 00:28:28,320 --> 00:28:32,677
- Anaknya Biddle tidak bisa menangkap
- Alphabet pembunuh jika ia nuked kota.
- 437
- 00:28:32,760 --> 00:28:35,558
- Kita harus melakukan hal ini.
- Semua untuk satu, satu untuk semua.
- 438
- 00:28:35,640 --> 00:28:39,110
- Lutz adalah untuk menembak pantat kita.
- Aku akan kehilangan pensiun saya.
- 439
- 00:28:39,200 --> 00:28:41,236
- Aku punya istri dan dua anak-anak untuk makan.
- 440
- 00:28:41,320 --> 00:28:43,390
- Anda punya dua anak, bukan istri.
- 441
- 00:28:43,480 --> 00:28:45,232
- Diam. Dia mungkin akan kembali.
- 442
- 00:28:45,320 --> 00:28:48,198
- Maureen menceraikan dia lagi.
- Dia dengan ibunya.
- 443
- 00:28:48,280 --> 00:28:50,919
- Dua tahun lalu, saya hampir kehilangan pekerjaan saya.
- 444
- 00:28:51,000 --> 00:28:53,958
- Pria tersebut menaruh lehernya
- pada baris untuk saya.
- 445
- 00:28:54,040 --> 00:28:57,271
- Aku tidak akan kembali ke
- Detroit tanpa membantunya.
- 446
- 00:28:57,360 --> 00:29:00,591
- Dan anak buahnya bahkan tidak
- memiliki loyalitas untuk dia!
- 447
- 00:29:00,680 --> 00:29:03,478
- OK, jangan beri aku
- omong kosong ini tentang kesetiaan.
- 448
- 00:29:03,560 --> 00:29:05,676
- Andy dan saya bergabung dengan pasukan bersama-sama.
- 449
- 00:29:09,680 --> 00:29:10,954
- OK, OK.
- 450
- 00:29:12,320 --> 00:29:15,915
- Jika kita melakukan ini, itu harus menjadi
- low-profile. Terselubung.
- 451
- 00:29:17,040 --> 00:29:20,191
- Billy dan saya memiliki tugas lalu lintas,
- demi Kristus.
- 452
- 00:29:20,280 --> 00:29:22,077
- Beri aku istirahat.
- 453
- 00:29:24,880 --> 00:29:28,031
- - Dari mana Anda mendapatkan itu?
- - Kau mencuri bukti !
- 454
- 00:29:28,120 --> 00:29:30,190
- - Aku hanya mengambil satu.
- - Mengapa ?
- 455
- 00:29:30,280 --> 00:29:32,111
- Hal ini dikenal sebagai petunjuk.
- 456
- 00:29:32,200 --> 00:29:34,953
- Hanya sedikit orang yang tahu bagaimana
- untuk melakukan pekerjaan yang berkualitas ini.
- 457
- 00:29:35,040 --> 00:29:38,316
- - Kita akan melihat siapa yang mengenalinya.
- - Siapa orang-orang ini ?
- 458
- 00:29:38,400 --> 00:29:40,914
- Ini adalah kota Anda.
- Anda harus tahu itu.
- 459
- 00:29:41,000 --> 00:29:43,992
- Ada seorang pria
- di Beverly Hills Shooting Club.
- 460
- 00:29:44,080 --> 00:29:46,548
- Russ Fielding.
- Seharusnya menjadi yang terbaik.
- 461
- 00:29:46,640 --> 00:29:48,915
- Mari kita lihat Russ Fielding, kemudian.
- 462
- 00:30:01,720 --> 00:30:03,870
- - Apa yang ada di kantong?
- - Vitamin saya.
- 463
- 00:30:03,960 --> 00:30:07,714
- - Berikan kepada saya.
- - Anda ingin vitamin saya ? Semuanya ?
- 464
- 00:30:09,760 --> 00:30:11,398
- Satu jam.
- 465
- 00:30:11,480 --> 00:30:13,232
- Menikmati kesehatan yang baik.
- 466
- 00:30:23,000 --> 00:30:25,798
- - Permisi.
- - Satu detik. Apa tahun ini?
- 467
- 00:30:25,880 --> 00:30:27,313
- '73.
- 468
- 00:30:28,240 --> 00:30:30,231
- - Ya. Ini adalah '73.
- - Aku tahu.
- 469
- 00:30:42,160 --> 00:30:45,914
- Ahem. Uh, bisa saya bantu ?
- 470
- 00:30:46,000 --> 00:30:49,117
- Saya dari
- Medalux Explosive Perusahaan Research.
- 471
- 00:30:49,200 --> 00:30:51,555
- Apakah Russell Fielding bekerja di sini ?
- 472
- 00:30:51,640 --> 00:30:52,868
- Ya.
- 473
- 00:30:52,960 --> 00:30:55,110
- Ia memerintahkan ini plutonium - nitrat,
- 474
- 00:30:55,200 --> 00:30:58,158
- multi- ledakan,
- suara - mencari proyektil.
- 475
- 00:30:58,240 --> 00:31:00,151
- Di sini mereka pergi. Have a nice day.
- 476
- 00:31:00,240 --> 00:31:02,879
- Tunggu sebentar.
- Apa katamu ? Medalux ?
- 477
- 00:31:02,960 --> 00:31:05,269
- Medalux Explosive Perusahaan Research.
- 478
- 00:31:05,360 --> 00:31:07,954
- Aku tidak menunjukkan catatan apapun
- pengiriman itu.
- 479
- 00:31:08,040 --> 00:31:11,635
- Saya pikir harus ada kesalahan.
- Perusahaan Anda membuat kesalahan.
- 480
- 00:31:11,720 --> 00:31:15,395
- - Kalian membuat kesalahan.
- - Ha ! No Anda tidak mengerti.
- 481
- 00:31:15,480 --> 00:31:19,917
- Aku tahu setiap pengiriman di sini.
- Mereka memasukkannya ke dalam log kecil ini.
- 482
- 00:31:20,000 --> 00:31:22,673
- Kita akan meluruskan hal ini
- dengan penelitian.
- 483
- 00:31:22,760 --> 00:31:27,993
- Ini adalah proyektil suara - cari.
- Saya sarankan tidak ada telepon. Jangan batuk.
- 484
- 00:31:28,080 --> 00:31:30,548
- Jika Anda melanggar angin,
- membuatnya menjadi salah satu tenang.
- 485
- 00:31:30,640 --> 00:31:34,269
- Yang mengintip sedikit dan Anda
- desainer jins tidak akan cocok lagi.
- 486
- 00:31:34,360 --> 00:31:36,316
- Kalian menangani ini setelah aku pergi.
- 487
- 00:31:38,320 --> 00:31:43,110
- Ahem. Permisi. Aku baru sadar,
- Anda bisa melakukan saya nikmat besar
- 488
- 00:31:43,200 --> 00:31:45,953
- dan drop off ini
- di kantor Mr Fielding.
- 489
- 00:31:46,040 --> 00:31:47,678
- Mari saya jelaskan sesuatu.
- 490
- 00:31:47,760 --> 00:31:50,479
- Teman saya Bootsie
- terbunuh melakukan hal ini.
- 491
- 00:31:50,560 --> 00:31:54,712
- Saya tidak membawa ini cos kalian membuat
- kesalahan. Saya bawa dari A ke B.
- 492
- 00:31:54,800 --> 00:31:58,839
- Aku punya istri dan dua anak. aku akan
- ingin melihat putri kembar saya lagi.
- 493
- 00:31:58,920 --> 00:32:01,673
- Itu adalah tepat di jalan keluar.
- Ini tidak ada masalah.
- 494
- 00:32:01,760 --> 00:32:04,558
- Jika Anda hanya drop off
- Mr Fielding.
- 495
- 00:32:04,640 --> 00:32:08,349
- Bagaimana dengan anak-anakku, dan Monique
- Eunique ? Apa yang di dalamnya untuk keluarga saya ?
- 496
- 00:32:08,440 --> 00:32:11,159
- Apa yang Anda inginkan?
- 497
- 00:32:11,240 --> 00:32:14,596
- Apa yang ada di dalamnya untuk saya ?
- Saya punya anak perempuan yang cantik.
- 498
- 00:32:14,680 --> 00:32:18,036
- Anda meminta saya untuk mempertaruhkan nyawaku.
- Apa yang akan saya dapatkan ?
- 499
- 00:32:22,920 --> 00:32:26,799
- $ 10? Saya memiliki putri kembar...
- dengan kuncir.
- 500
- 00:32:27,960 --> 00:32:31,714
- Apakah Anda mengambil itu dari mejaku
- dan drop off di Mr Fielding ?
- 501
- 00:32:31,800 --> 00:32:36,032
- Itu saja yang saya miliki.
- Silakan bawa. Maafkan aku, itu saja.
- 502
- 00:32:36,120 --> 00:32:39,669
- - Di mana kantornya ?
- - Sepanjang koridor, menuruni tangga.
- 503
- 00:32:39,760 --> 00:32:42,354
- Di jalan keluar.
- Nama yang ada di kantor.
- 504
- 00:32:42,440 --> 00:32:43,953
- Hanya di sana.
- 505
- 00:32:44,040 --> 00:32:46,031
- Aku hanya melakukan ini untuk anak-anak saya.
- 506
- 00:32:46,120 --> 00:32:48,076
- Ini adalah bagaimana Bootsie terbunuh.
- 507
- 00:32:48,160 --> 00:32:51,436
- Yang mereka temukan adalah $ 20 dan
- sepasang Adidas. Menyusuri lorong ?
- 508
- 00:32:51,520 --> 00:32:54,478
- Sepanjang koridor. Menuruni tangga.
- 509
- 00:33:00,520 --> 00:33:02,112
- Kami nyaris kacau.
- 510
- 00:33:02,200 --> 00:33:03,679
- Terima kasih.
- 511
- 00:33:05,880 --> 00:33:08,633
- - Sepatu uang untuk anakku.
- - Terima kasih.
- 512
- 00:33:08,720 --> 00:33:11,029
- $ 5 sepatu. Itu empat sepatu.
- 513
- 00:33:14,080 --> 00:33:17,789
- Dia tahu kau sulit untuk hidup dengan
- ketika dia menikah denganmu.
- 514
- 00:33:17,880 --> 00:33:20,713
- Ini salahnya
- untuk berpikir Anda akan berubah.
- 515
- 00:33:20,800 --> 00:33:22,153
- Terima kasih.
- 516
- 00:33:23,440 --> 00:33:25,271
- Aku benar-benar harus mengaguminya
- 517
- 00:33:25,360 --> 00:33:29,148
- untuk memiliki keberanian untuk meninggalkan Anda
- dalam mencari kehidupan yang lebih baik.
- 518
- 00:33:31,000 --> 00:33:34,197
- Maafkan aku. Aku berusaha
- untuk membuat Anda merasa lebih baik.
- 519
- 00:33:34,280 --> 00:33:36,748
- - Bantu aku ?
- - Tentu.
- 520
- 00:33:36,840 --> 00:33:38,831
- Mengambil istirahat dari bersorak saya.
- 521
- 00:33:49,360 --> 00:33:52,989
- Jauhkan ketat pegangan. Di sana Anda pergi.
- 522
- 00:33:55,600 --> 00:33:57,352
- Api ketika Anda siap.
- 523
- 00:34:04,480 --> 00:34:06,789
- Grip di sini. Di sana Anda pergi.
- 524
- 00:34:07,840 --> 00:34:08,989
- Baik.
- 525
- 00:34:10,360 --> 00:34:13,158
- Keep it up dan ke kiri.
- Baiklah ?
- 526
- 00:34:14,600 --> 00:34:16,352
- Permisi.
- 527
- 00:34:16,440 --> 00:34:19,238
- - Apakah Anda Russ Fielding maling itu?
- - Yeah.
- 528
- 00:34:19,320 --> 00:34:21,629
- Apakah Anda pernah melihat ini sebelumnya ?
- 529
- 00:34:21,720 --> 00:34:25,110
- Ini a.308 shell senapan
- dipotong sesuai the.44.
- 530
- 00:34:25,200 --> 00:34:27,555
- - Dari mana Anda mendapatkannya ?
- - Hadiah Natal.
- 531
- 00:34:28,720 --> 00:34:31,632
- Charles Bronson
- adalah teman keluarga.
- 532
- 00:34:31,720 --> 00:34:36,794
- - Dia memberi saya ini untuk Natal.
- - Aku Karla Fry, asisten manajer.
- 533
- 00:34:36,880 --> 00:34:39,997
- Bagaimana kabarmu ?
- Tempat yang indah yang ada di sini.
- 534
- 00:34:40,080 --> 00:34:43,038
- Nama saya Richard James.
- Very nice to meet you.
- 535
- 00:34:44,240 --> 00:34:46,356
- Russ, bisa saya melihat Anda sebentar?
- 536
- 00:34:46,440 --> 00:34:49,398
- - Aku akan segera kembali.
- - Luangkan waktu Anda, Russ.
- 537
- 00:34:51,040 --> 00:34:52,871
- Sialan, itu jalang besar.
- 538
- 00:35:21,560 --> 00:35:23,676
- - Siapa orang itu ?
- - Saya tidak tahu.
- 539
- 00:35:23,760 --> 00:35:26,513
- Dia punya casing.44 auto mag
- dari sini.
- 540
- 00:35:26,600 --> 00:35:28,511
- Saya melihat. Anda yakin itu milik kita ?
- 541
- 00:35:28,600 --> 00:35:33,754
- - Saya membuat seluruh banyak untuk Mr Cain.
- - Kau tidak mengatakan kepadanya bahwa, kan?
- 542
- 00:35:33,840 --> 00:35:35,637
- - No
- - Jangan.
- 543
- 00:35:35,720 --> 00:35:38,280
- Jauhkan dia di sana sementara aku memeriksa dia keluar.
- 544
- 00:35:44,320 --> 00:35:45,992
- Saya pikir kita punya masalah.
- 545
- 00:35:46,080 --> 00:35:48,196
- Fielding dibuat bahwa casing untuk Cain.
- 546
- 00:35:53,200 --> 00:35:54,952
- Anda ingin bertemu saya ?
- 547
- 00:36:00,200 --> 00:36:02,714
- Saya ingin pergi ke rencana C dan D.
- 548
- 00:36:02,800 --> 00:36:07,635
- Kami telah berjanji untuk memberikan Thomopolis
- $ 10 juta, Jumat pukul 18:00.
- 549
- 00:36:07,720 --> 00:36:09,392
- Jika kita gagal,
- 550
- 00:36:09,480 --> 00:36:13,519
- Aku berdiri untuk dihukum cukup
- ketidaknyamanan untuk sedikitnya.
- 551
- 00:36:13,600 --> 00:36:15,477
- Jadi saya ingin pergi di atasnya
- 552
- 00:36:15,560 --> 00:36:19,189
- dan menghindari kesalahan yang sama
- yang dibuat pada pekerjaan Adriano.
- 553
- 00:36:19,280 --> 00:36:22,352
- Apa kesalahan ? Adriano adalah sempurna.
- 554
- 00:36:27,680 --> 00:36:29,477
- Adriano tidak sempurna.
- 555
- 00:36:33,920 --> 00:36:36,229
- Itu sempurna direncanakan,
- 556
- 00:36:36,320 --> 00:36:39,073
- tapi itu dieksekusi
- dengan ketidakmampuan.
- 557
- 00:36:42,720 --> 00:36:44,472
- Itu sebagian salahku.
- 558
- 00:36:44,560 --> 00:36:47,358
- Saya berasumsi bahwa
- jika instruksi saya jelas,
- 559
- 00:36:47,440 --> 00:36:49,431
- bahkan Anda bisa mengikuti mereka.
- 560
- 00:36:49,520 --> 00:36:52,353
- - Jelas, aku salah.
- - Aku tak mengerti.
- 561
- 00:36:56,760 --> 00:36:59,957
- Anda diberikan preman Anda
- dengan senjata dari klub saya ?
- 562
- 00:37:00,040 --> 00:37:03,589
- Ya. Tapi mereka benar-benar bersih.
- Tidak ada yang bisa melacak mereka.
- 563
- 00:37:03,680 --> 00:37:08,037
- Tidak ada yang tahu Anda merencanakan pekerjaan.
- Tidak ada yang tahu Anda menulis catatan,
- 564
- 00:37:08,120 --> 00:37:11,078
- Karla melakukan pekerjaan dan meninggalkan catatan.
- 565
- 00:37:11,160 --> 00:37:13,958
- Lalu mengapa ada seorang pria di klub saya
- 566
- 00:37:14,040 --> 00:37:17,953
- dengan selongsong peluru
- dari salah satu senjata saya mengajukan pertanyaan ?
- 567
- 00:37:18,040 --> 00:37:19,189
- Saya tidak tahu.
- 568
- 00:37:21,600 --> 00:37:22,919
- Siapa dia ?
- 569
- 00:37:24,400 --> 00:37:26,960
- Aku akan mengatakan dia polisi. Bukan?
- 570
- 00:37:27,040 --> 00:37:29,156
- Saya tidak tahu. Saya belum melihatnya.
- 571
- 00:37:31,480 --> 00:37:34,711
- Nah, di sini dia - di televisi.
- 572
- 00:37:36,440 --> 00:37:40,115
- Perhatikan baik-baik padanya
- karena Anda akan membunuhnya.
- 573
- 00:37:40,200 --> 00:37:42,111
- Apa?
- 574
- 00:37:42,200 --> 00:37:44,395
- Bunuh dia, membakarnya, meniup dia pergi.
- 575
- 00:37:55,680 --> 00:37:58,194
- Berapa lama waktu yang dibutuhkan
- mencukur kaki-kaki ?
- 576
- 00:37:58,280 --> 00:38:01,431
- Saya kira Anda mencoba
- untuk menjadi menarik.
- 577
- 00:38:03,080 --> 00:38:05,753
- Aku hanya menawarkan
- layanan perawatan saya.
- 578
- 00:38:05,840 --> 00:38:07,512
- Saya rasa tidak.
- 579
- 00:38:09,760 --> 00:38:12,115
- Chip, waktu yang tepat untuk sekali.
- 580
- 00:38:12,200 --> 00:38:14,395
- Chip Cain. Saya manajer di sini.
- 581
- 00:38:14,480 --> 00:38:18,473
- Bagaimana kabarmu, Chip ? indah
- di sini, sangat nyaman.
- 582
- 00:38:18,560 --> 00:38:23,350
- Kami melakukan yang terbaik. Mungkin Anda ingin
- untuk memiliki keanggotaan tamu.
- 583
- 00:38:23,440 --> 00:38:26,830
- Itu akan bagus, agak seperti
- menembak senjata di rumah.
- 584
- 00:38:26,920 --> 00:38:29,388
- Dimana saya bisa mengirimkan aplikasi ?
- 585
- 00:38:29,480 --> 00:38:32,711
- 1603 Hillcrest.
- Sebuah rumah putih besar. Tempat yang indah.
- 586
- 00:38:32,800 --> 00:38:35,872
- Kami akan mengirimkannya bersama
- dengan kerang the.44.
- 587
- 00:38:35,960 --> 00:38:37,951
- Yah, aku akan pastikan untuk bebek.
- 588
- 00:38:39,240 --> 00:38:41,549
- Selamat tinggal, Pak James.
- 589
- 00:38:41,640 --> 00:38:43,676
- Saya rasa itu isyarat saya.
- 590
- 00:38:43,760 --> 00:38:45,113
- Permisi.
- 591
- 00:38:49,680 --> 00:38:51,955
- Anda punya korek api ? Sial.
- 592
- 00:38:54,360 --> 00:38:56,828
- Richard James. 1603 Hillcrest Road.
- 593
- 00:38:56,920 --> 00:39:01,232
- Benar. Hey, Kain... Anda punya korek api ?
- 594
- 00:39:03,920 --> 00:39:08,118
- Di sini Anda pergi. Menyimpannya.
- Dan, Jack, jangan mengacaukannya.
- 595
- 00:39:13,200 --> 00:39:15,031
- Bagaimana dengan polisi di rumah sakit ?
- 596
- 00:39:15,120 --> 00:39:18,396
- Dia dijaga 24 jam sehari.
- 597
- 00:39:20,880 --> 00:39:23,633
- Berikut catatan Alphabet yang akan datang.
- 598
- 00:39:23,720 --> 00:39:26,314
- Akan mereka dapat
- untuk memecahkan yang satu ini ?
- 599
- 00:39:26,400 --> 00:39:28,470
- Mereka akan memecahkannya
- ketika kita ingin mereka.
- 600
- 00:39:35,440 --> 00:39:37,351
- Bagaimana?
- 601
- 00:39:38,560 --> 00:39:42,473
- Apa yang akan kalian katakan jika saya katakan
- pirang enam kaki bekerja di sini ?
- 602
- 00:39:42,560 --> 00:39:45,438
- saksi melaporkan
- pirang enam kaki pada Adriano.
- 603
- 00:39:45,520 --> 00:39:47,317
- Axel, ini bukan Detroit.
- 604
- 00:39:47,400 --> 00:39:50,312
- Wanita pirang enam kaki
- tumbuh di pohon di California.
- 605
- 00:39:50,400 --> 00:39:52,470
- Dia benar. Mereka di mana-mana.
- 606
- 00:39:52,560 --> 00:39:56,872
- Anda benar-benar membutuhkan aku ! Anda tidak bisa
- mengatakan ada sesuatu yang aneh di sini?
- 607
- 00:39:56,960 --> 00:40:00,635
- Temui aku di rumah saya
- pada 1603 Hillcrest di sekitar satu jam.
- 608
- 00:40:00,720 --> 00:40:02,278
- Dimana vitamin saya ?
- 609
- 00:40:02,360 --> 00:40:04,032
- Oh. Vitamin Anda...
- 610
- 00:40:04,120 --> 00:40:06,076
- Berikut $ 20. Dapatkan lagi.
- 611
- 00:40:06,160 --> 00:40:09,630
- - Rumah saya dalam satu jam.
- - Apa yang dia lakukan, menjualnya ?
- 612
- 00:40:25,240 --> 00:40:27,356
- Freeze.
- 613
- 00:40:27,440 --> 00:40:30,796
- Sialan, Axel.
- Anda takut neraka keluar dari saya.
- 614
- 00:40:32,080 --> 00:40:35,197
- Maafkan aku. Aku membiarkan diriku masuk
- Bagaimana kabarmu?
- 615
- 00:40:35,280 --> 00:40:38,556
- Aku lelah.
- Aku punya beberapa pekerjaan yang harus dilakukan di kantor.
- 616
- 00:40:38,640 --> 00:40:41,473
- - Anda masih di perusahaan asuransi ?
- - Mm - hmm.
- 617
- 00:40:41,560 --> 00:40:42,879
- Menemukan sesuatu ?
- 618
- 00:40:42,960 --> 00:40:46,032
- Banyak surat kabar cut-out
- tentang harga minyak menurun.
- 619
- 00:40:46,120 --> 00:40:47,872
- Apakah Anda berinvestasi di saham minyak ?
- 620
- 00:40:47,960 --> 00:40:50,793
- Pada gaji seorang polisi ? Tidak mungkin.
- 621
- 00:40:50,880 --> 00:40:54,077
- Dan ada iklan
- untuk sebuah klub bernama 385 Utara.
- 622
- 00:40:54,160 --> 00:40:57,436
- Apakah itu salah satu
- hangouts ayahmu ?
- 623
- 00:40:57,520 --> 00:41:01,399
- Ayahmu tertembak
- cos dia ke sesuatu. Tapi apa ?
- 624
- 00:41:02,680 --> 00:41:05,956
- Tolong aku,
- menggunakan koneksi Anda di perusahaan Anda
- 625
- 00:41:06,040 --> 00:41:08,838
- untuk mencari tahu tentang
- seorang pria bernama Maxwell Dent.
- 626
- 00:41:08,920 --> 00:41:10,353
- Aku akan mencoba.
- 627
- 00:41:10,440 --> 00:41:14,433
- Dengar, Anda dapat membiarkan diri Anda.
- Aku akan mandi.
- 628
- 00:41:14,520 --> 00:41:16,192
- OK.
- 629
- 00:41:16,280 --> 00:41:18,077
- Jangan menembak siapa-siapa.
- 630
- 00:42:01,000 --> 00:42:04,151
- - Ini harus menjadi sebuah kesalahan.
- - Ada mobilnya.
- 631
- 00:42:08,680 --> 00:42:11,353
- Jika dia ada di sini,
- ia harus merampok tempat.
- 632
- 00:42:15,240 --> 00:42:16,389
- Axel ?
- 633
- 00:42:24,040 --> 00:42:25,758
- Axel !
- 634
- 00:42:25,840 --> 00:42:27,831
- Aku tidak suka ini, Billy.
- 635
- 00:42:34,200 --> 00:42:35,474
- Axel ?
- 636
- 00:42:36,600 --> 00:42:38,158
- Kenapa dia berada di sini ?
- 637
- 00:42:38,240 --> 00:42:40,708
- Mungkin Pointer suster tinggal di sini.
- 638
- 00:42:40,800 --> 00:42:42,358
- - Shh!
- - Apa?
- 639
- 00:42:42,440 --> 00:42:43,873
- Belakang.
- 640
- 00:42:44,960 --> 00:42:47,872
- ( TV ) ' Terima kasih.
- Selamat Datang di Wheel of Fortune.
- 641
- 00:42:47,960 --> 00:42:50,758
- ' Aku hanya pikir saya mendengar Jack mengatakan... '
- 642
- 00:42:50,840 --> 00:42:54,150
- Hey!
- Watch out. Dek sangat licin.
- 643
- 00:42:54,240 --> 00:42:58,199
- Ada bir di kulkas
- atau Anda dapat membuat sendiri Martini.
- 644
- 00:42:58,280 --> 00:43:02,193
- Tunggu. Kau bertugas. Tidak ada Martini.
- Air Perrier adalah apa yang Anda inginkan.
- 645
- 00:43:02,280 --> 00:43:05,556
- Celana renang di kamar tidur.
- Menyelam di kolam renang.
- 646
- 00:43:05,640 --> 00:43:08,438
- Apa yang kamu lakukan
- di tempat seperti ini?
- 647
- 00:43:08,520 --> 00:43:09,999
- Apa? Tempat seperti apa ?
- 648
- 00:43:10,080 --> 00:43:14,437
- - Seperti ini. Kolam renang, jacuzzi.
- - Apa? Aku memanjakan diriku busuk.
- 649
- 00:43:14,520 --> 00:43:17,478
- Pembangunan ?
- Aku malu tentang hal itu.
- 650
- 00:43:17,560 --> 00:43:21,838
- Aku hanya menggunakan lima lainnya
- kamar tidur - mengorbankan gaya hidup saya.
- 651
- 00:43:21,920 --> 00:43:23,638
- Kau mencuri rumah ini.
- 652
- 00:43:23,720 --> 00:43:26,792
- Bagaimana Anda bisa mencuri rumah ?
- Ini rumah pamanku.
- 653
- 00:43:26,880 --> 00:43:30,668
- - Apakah dia dalam rock ' n ' roll ?
- - Tidak! Lihatlah titties besar.
- 654
- 00:43:30,760 --> 00:43:34,116
- Lihatlah ini,
- titties, jus jeruk, bir...
- 655
- 00:43:34,200 --> 00:43:37,272
- Apakah Anda meletakkan batang Anda
- dan mendapatkan di kolam renang ini?
- 656
- 00:43:37,360 --> 00:43:40,796
- Aku ingin kau keluar dari kolam renang dan rumah
- dalam waktu tujuh menit.
- 657
- 00:43:40,880 --> 00:43:44,350
- Kau masih seorang polisi !
- Anda akan mendapatkan kita semua dalam masalah besar !
- 658
- 00:43:44,440 --> 00:43:47,637
- Saya suka ketika Anda berbicara kotor.
- Dapatkan pantat gila di kolam renang ini.
- 659
- 00:43:47,720 --> 00:43:49,950
- Axel, keluar dari kolam sialan !
- 660
- 00:43:52,480 --> 00:43:54,277
- Aku bilang dek licin.
- 661
- 00:43:56,440 --> 00:43:59,876
- Hei, Taggart !
- Apa yang membawa Anda begitu lama ?
- 662
- 00:44:04,560 --> 00:44:06,551
- Apa yang Anda pikirkan ? Sharp, huh ?
- 663
- 00:44:40,240 --> 00:44:42,993
- Ke kanan, Pak Presiden.
- Tenang. Bersenang-senang.
- 664
- 00:44:43,080 --> 00:44:46,789
- Permisi. Siapa kau ?
- Dan siapa orang-orang ?
- 665
- 00:44:46,880 --> 00:44:48,598
- Aku wakilnya.
- 666
- 00:44:48,680 --> 00:44:51,433
- Itu mantan presiden
- Gerald Ford di sana.
- 667
- 00:44:53,640 --> 00:44:55,596
- Ini tidak terlihat seperti Gerald Ford.
- 668
- 00:44:55,680 --> 00:44:58,911
- Pernahkah Anda melihat dia tanpa make- up ?
- Mungkin tidak.
- 669
- 00:44:59,000 --> 00:45:01,798
- Ini adalah seperti apa dia sekarang,
- mantan presiden.
- 670
- 00:45:01,880 --> 00:45:04,838
- Dia tidak bisa keluar
- ketika ia menjalankan negara.
- 671
- 00:45:04,920 --> 00:45:08,629
- Sekarang dia seorang warga sipil,
- itu haknya untuk mengguncang pantatnya.
- 672
- 00:45:08,720 --> 00:45:12,156
- Dia mengatakan, " Aku ingin pergi ke 385 Utara, "
- dan aku berkata, " Mari kita pergi. "
- 673
- 00:45:12,240 --> 00:45:15,676
- Kami datang ke pesta.
- Anda harus bangga memiliki dia di sini.
- 674
- 00:45:15,760 --> 00:45:19,389
- - Ini adalah kesenangan kita.
- - Terima kasih banyak. Permisi.
- 675
- 00:45:19,480 --> 00:45:21,516
- - ♪ Aku bukan ayahmu
- - ♪ Sex
- 676
- 00:45:21,600 --> 00:45:24,068
- - ♪ Aku bukan saudaramu
- - ♪ Sex
- 677
- 00:45:24,160 --> 00:45:26,355
- - ♪ Berbicara dengan adikmu
- - ♪ Sex
- 678
- 00:45:26,440 --> 00:45:29,193
- - ♪ Aku sendirian
- - ♪ Sex
- 679
- 00:45:29,280 --> 00:45:33,910
- - ♪ Oo - oooh ya
- - ♪ Sex
- 680
- 00:45:34,000 --> 00:45:35,035
- ♪ Ow
- 681
- 00:45:35,120 --> 00:45:37,111
- ♪ C - c - c - c - datang
- 682
- 00:45:37,200 --> 00:45:39,350
- ♪ Apa definisi Anda tentang kotor,
- bayi ?
- 683
- 00:45:39,440 --> 00:45:42,079
- ♪ Jangan Anda pikir sudah waktunya
- Anda berhubungan seks dengan saya... ♪
- 684
- 00:45:42,160 --> 00:45:46,073
- - Dapatkah saya memiliki Coke tanpa es ?
- - Satu Coke, tanpa es, datang.
- 685
- 00:45:49,320 --> 00:45:52,118
- - Ini dia.
- - Siapa pirang populer?
- 686
- 00:45:52,920 --> 00:45:55,753
- Itu Nik Thomopolis.
- Dia memiliki tempat ini.
- 687
- 00:45:58,560 --> 00:46:01,996
- - OK, itu adalah tujuh dolar, buddy.
- - Untuk Coke ? !
- 688
- 00:46:03,040 --> 00:46:05,076
- Aku bisa ditiup sebesar $ 7.
- 689
- 00:46:05,160 --> 00:46:07,116
- ♪ Semua gadis
- tergila-gila Anda... ♪
- 690
- 00:46:07,200 --> 00:46:09,760
- Hal-hal yang menjadi cukup gila, ya?
- 691
- 00:46:09,840 --> 00:46:12,308
- Kami masuk dalam
- dengan Axel lagi.
- 692
- 00:46:12,400 --> 00:46:15,915
- Kami akan mengarahkan lalu lintas
- sisa hidup kami tetap.
- 693
- 00:46:16,960 --> 00:46:20,873
- - Persetan dengan itu. Untuk Bogomil.
- - Untuk Bogomil.
- 694
- 00:46:20,960 --> 00:46:23,155
- ♪ Kemudian mungkin l
- 695
- 00:46:23,240 --> 00:46:25,754
- ♪ Am apa yang Anda butuhkan... ♪
- 696
- 00:46:25,840 --> 00:46:28,638
- Minuman di rumah,
- Presiden Ford.
- 697
- 00:46:28,720 --> 00:46:31,553
- Apa? Namaku John Taggart.
- 698
- 00:46:31,640 --> 00:46:35,269
- Itulah nama dia gunakan sekarang.
- Pernikahannya yang putus.
- 699
- 00:46:35,360 --> 00:46:39,751
- Hakim diberikan padanya nama
- untuk klinik Betty Ford dan barang-barang.
- 700
- 00:46:39,840 --> 00:46:42,513
- Kau jauh lebih cantik secara pribadi.
- 701
- 00:46:42,600 --> 00:46:45,273
- ♪ Lovin ' Anda, perlu Anda
- 702
- 00:46:45,360 --> 00:46:47,954
- ♪ Wanna membuat Anda tambang, semua tambang
- 703
- 00:46:49,040 --> 00:46:51,031
- ♪ Dan itulah cara itu
- 704
- 00:46:51,120 --> 00:46:53,076
- ♪ Ini adalah cinta - cinta-benci
- 705
- 00:46:53,160 --> 00:46:54,991
- ♪ Harus mencintaimu... ♪
- 706
- 00:47:00,480 --> 00:47:03,074
- Apakah nama Thomopolis
- berarti apa-apa bagi Anda?
- 707
- 00:47:03,160 --> 00:47:06,436
- Dia adalah pedagang senjata terbesar
- di pantai Barat.
- 708
- 00:47:06,520 --> 00:47:10,195
- - Apakah saya terlihat seperti Gerald Ford ?
- - Kalian berdua tampak seperti Gerald Ford.
- 709
- 00:47:10,280 --> 00:47:11,554
- Ayo. Mari kita pergi.
- 710
- 00:47:11,640 --> 00:47:13,119
- ♪ Jadi hipnotis, bayi
- 711
- 00:47:13,200 --> 00:47:15,668
- ♪ Terasa begitu baik untuk menjadi milikmu
- 712
- 00:47:15,760 --> 00:47:20,629
- ♪ Whoa, jadi biar menghibur Anda... ♪
- 713
- 00:47:40,360 --> 00:47:42,316
- Gun !
- 714
- 00:47:43,880 --> 00:47:45,074
- Pergi !
- 715
- 00:47:53,680 --> 00:47:55,750
- Memindahkannya. Keluar dari sini !
- 716
- 00:48:18,440 --> 00:48:20,431
- Yesus, Billy ! Ayo, Axel.
- 717
- 00:48:21,880 --> 00:48:24,348
- ( Listrik memicu dan mendesis )
- 718
- 00:48:27,960 --> 00:48:30,872
- ( Billy ) Perhatikan diri Anda.
- Siapa di sana?
- 719
- 00:48:32,000 --> 00:48:33,831
- ( Sirens mendekati )
- 720
- 00:48:36,480 --> 00:48:38,391
- Apa yang sebenarnya terjadi di sini ?
- 721
- 00:48:44,480 --> 00:48:46,391
- ( Polisi ) Semua orang kembali.
- 722
- 00:48:46,480 --> 00:48:48,277
- Siapa pun itu berhasil lolos bersih.
- 723
- 00:48:55,080 --> 00:48:56,798
- Apa yang kau masih di sini ?
- 724
- 00:48:56,880 --> 00:48:59,633
- Aku berlari cek -
- tidak ada Johnny Wishbone.
- 725
- 00:48:59,720 --> 00:49:03,872
- Kau ilegal. Siapa
- kau dan mengapa kau di sini ? Sekarang !
- 726
- 00:49:03,960 --> 00:49:07,430
- Aku polisi. Saya tidak mengatakan sebelum
- cos aku tahu kau akan marah.
- 727
- 00:49:07,520 --> 00:49:10,592
- Ini adalah lencana Detroit.
- Kenapa kau di Beverly Hills ?
- 728
- 00:49:10,680 --> 00:49:14,229
- Uh, aku terpasang
- untuk multi - yurisdiksi,
- 729
- 00:49:14,320 --> 00:49:16,993
- Gugus tugas federal
- pada kejahatan terorganisir.
- 730
- 00:49:17,080 --> 00:49:21,039
- Dan nama kode saya...
- Nama kode adalah Wishbone.
- 731
- 00:49:21,120 --> 00:49:23,076
- Aku Kapolri di sini,
- 732
- 00:49:23,160 --> 00:49:26,232
- jika ada gugus tugas Federal,
- Aku ingin tahu !
- 733
- 00:49:26,320 --> 00:49:30,757
- Anda dapat memanggil kembali ke Detroit besok
- dan meminta Inspektur Todd.
- 734
- 00:49:30,840 --> 00:49:34,833
- Dia akan memberitahu Anda semua tentang hal itu.
- Nama asli saya adalah Axel Foley.
- 735
- 00:49:34,920 --> 00:49:38,629
- Hubungi sana antara jam
- sembilan dan sepuluh, waktu Detroit,
- 736
- 00:49:38,720 --> 00:49:40,153
- dia akan memberitahu Anda segala sesuatu.
- 737
- 00:49:40,240 --> 00:49:44,199
- Sekarang, saya memiliki sisa kasus saya
- untuk menyelesaikan, jadi maafkan aku.
- 738
- 00:49:46,720 --> 00:49:49,837
- Dan kalian berdua,
- apa sih yang kamu lakukan di sini?
- 739
- 00:49:49,920 --> 00:49:52,115
- Memeriksa parkir meter di daerah tersebut?
- 740
- 00:49:52,200 --> 00:49:55,670
- - Well, Sir, eh...
- - Kita bebas tugas, Pak. Aku tinggal di dekatnya.
- 741
- 00:49:55,760 --> 00:49:59,833
- Sekarang, dengarkan, jika Anda melakukan
- apa-apa kecuali tugas lalu lintas,
- 742
- 00:49:59,920 --> 00:50:02,992
- Aku akan memiliki kalian berdua
- diselidiki dan ditangguhkan!
- 743
- 00:50:03,080 --> 00:50:06,868
- Well, Sir, secara teknis,
- ini adalah tugas lalu lintas.
- 744
- 00:50:06,960 --> 00:50:10,919
- Secara teknis, kau idiot sialan.
- Keluar dari sini, Taggart !
- 745
- 00:50:12,720 --> 00:50:14,233
- - Ya, Pak.
- - ( Lutz ) Yesus Kristus !
- 746
- 00:50:22,080 --> 00:50:24,594
- - Apakah Anda yakin Anda punya super lem ?
- - Yeah.
- 747
- 00:50:25,680 --> 00:50:28,478
- Yo, man, ini liar Kingdom.
- 748
- 00:50:28,560 --> 00:50:31,233
- Saya mencoba untuk membuat
- lingkungan bebas stres.
- 749
- 00:50:31,320 --> 00:50:32,799
- Nah, Anda harus.
- 750
- 00:50:32,880 --> 00:50:37,510
- Ini adalah teman-teman saya.
- Itu Sidney. Dia seorang Yahudi berkeliaran.
- 751
- 00:50:37,600 --> 00:50:39,511
- Dan ini adalah Mona.
- 752
- 00:50:39,600 --> 00:50:43,229
- Hi, bayi. Mereka benar-benar seperti
- berbagai jenis musik.
- 753
- 00:50:43,320 --> 00:50:45,959
- Jika saya bermain The Beatles,
- para begonia gembira.
- 754
- 00:50:46,040 --> 00:50:48,554
- Jika saya bermain Beethoven, mereka layu.
- 755
- 00:50:48,640 --> 00:50:51,154
- Pakis seperti Boston Pops.
- 756
- 00:50:51,240 --> 00:50:53,196
- Tapi semua orang mencintai Mozart.
- 757
- 00:50:54,640 --> 00:50:55,834
- Siapa ini?
- 758
- 00:50:56,880 --> 00:51:00,634
- Big Al. Telah dia sekitar enam tahun.
- Bukankah dia hebat?
- 759
- 00:51:00,720 --> 00:51:02,597
- Apa jenis musik yang dia suka ?
- 760
- 00:51:02,680 --> 00:51:07,595
- - James Brown. Drive dia gila.
- - Apakah itu kotoran penyu di sana?
- 761
- 00:51:07,680 --> 00:51:10,478
- Kau tahu, kura-kura yang menakjubkan bagi saya.
- 762
- 00:51:10,560 --> 00:51:12,391
- Hei, apa yang kau lakukan ?
- 763
- 00:51:12,480 --> 00:51:16,189
- Saya ingin tahu
- di mana penisnya berada di.
- 764
- 00:51:16,280 --> 00:51:19,875
- Beri aku dia. Anda tahu di mana itu,
- kan, Big Al ?
- 765
- 00:51:19,960 --> 00:51:23,157
- - Apakah kura-kura memiliki penis ?
- - Bagaimana menggantung, Big Al ?
- 766
- 00:51:23,240 --> 00:51:26,152
- - Berikan saya bahwa lem super.
- - OK.
- 767
- 00:51:26,240 --> 00:51:29,994
- Billy benar-benar... di luar sana,
- bukan dia, Axel ?
- 768
- 00:51:30,080 --> 00:51:32,196
- Ya, Billy cukup kacau.
- 769
- 00:51:34,440 --> 00:51:36,829
- - Saya mendengar bahwa.
- - Aku tahu. Aku sedang bercanda !
- 770
- 00:51:37,880 --> 00:51:40,075
- Beri aku Super lem.
- 771
- 00:51:40,760 --> 00:51:43,877
- ( Hums tema musik
- dari The Dating Game)
- 772
- 00:51:51,320 --> 00:51:52,958
- Apa itu musik dari ?
- 773
- 00:51:53,040 --> 00:51:55,031
- - The Game Kencan.
- - Yeah!
- 774
- 00:51:55,120 --> 00:51:57,475
- ( Terus bersenandung )
- 775
- 00:52:03,960 --> 00:52:06,520
- Mari kita beri Billy
- Kencan permainan besar ciuman.
- 776
- 00:52:07,240 --> 00:52:09,151
- - Dimana ponsel Anda?
- - Bedroom.
- 777
- 00:52:09,240 --> 00:52:11,276
- Dimana, di lubang buaya ?
- 778
- 00:52:22,960 --> 00:52:24,996
- Yesus, Billy.
- 779
- 00:52:25,080 --> 00:52:26,911
- ( Dering )
- 780
- 00:52:31,680 --> 00:52:34,035
- ( Telepon )
- 781
- 00:52:36,040 --> 00:52:38,076
- - Y'ello ?
- - ' Jeff ? Ya, Axel. '
- 782
- 00:52:38,160 --> 00:52:40,549
- Axel. Axel, itu salah satu di pagi hari.
- 783
- 00:52:40,640 --> 00:52:43,438
- Jeffrey, berhenti bicara.
- Bagaimana dengan Ferrari ?
- 784
- 00:52:43,520 --> 00:52:46,717
- Besar. Apa mobil besar !
- Apakah kursi tersebut kembali?
- 785
- 00:52:46,800 --> 00:52:49,633
- Aku dengan Marcy mencoba
- untuk mendapatkan kursi belakang...
- 786
- 00:52:49,720 --> 00:52:51,915
- Anda tidak dapat melakukan apa-apa aneh di dalam mobil itu.
- 787
- 00:52:52,000 --> 00:52:54,878
- Anda harus melakukan sesuatu untukku -
- Anda tidak akan menyukainya.
- 788
- 00:52:54,960 --> 00:52:56,712
- Apakah aku akan mendapat masalah ?
- 789
- 00:52:56,800 --> 00:52:59,872
- - Anda lihat itu?
- - Aneh, ya?
- 790
- 00:52:59,960 --> 00:53:01,712
- Ini tidak aneh. Ini sederhana.
- 791
- 00:53:01,800 --> 00:53:06,078
- Asap dari Super lem melampirkan
- untuk asam dari sidik jari.
- 792
- 00:53:07,160 --> 00:53:10,630
- Ini adalah trik jalan polisi.
- Belum disaring ke kalian belum.
- 793
- 00:53:10,720 --> 00:53:12,438
- Sekarang kita harus mencocokkan.
- 794
- 00:53:12,520 --> 00:53:15,273
- - Kita bisa menggunakan komputer di pusat kota.
- - No
- 795
- 00:53:15,360 --> 00:53:18,716
- Tidak akan ada siapa pun
- ada waktu malam, Sarge.
- 796
- 00:53:18,800 --> 00:53:21,633
- Oh, sialan.
- Ada pergi asuransi kesehatan saya.
- 797
- 00:53:21,720 --> 00:53:25,429
- - Anda dapat pus tersebut kadang-kadang.
- - Benar-benar.
- 798
- 00:53:25,520 --> 00:53:27,272
- Mari kita pergi. Ayo.
- 799
- 00:53:32,400 --> 00:53:35,312
- ( Axel ) Kalian pasti
- mendapatkan nilai A di High - tech.
- 800
- 00:53:35,400 --> 00:53:38,517
- Dibutuhkan 60 polisi
- untuk melakukan omong kosong ini di Detroit.
- 801
- 00:53:40,840 --> 00:53:44,276
- Charles Cain.
- Digunakan untuk menjadi Charles Campos.
- 802
- 00:53:46,520 --> 00:53:50,195
- Aku hanya bertemu orang ini. dia bekerja
- di klub gun Beverly Hills.
- 803
- 00:53:50,280 --> 00:53:51,918
- - Dia tidak?
- - Yeah.
- 804
- 00:53:52,000 --> 00:53:54,514
- Ini bukan orang - dia musang.
- 805
- 00:53:54,600 --> 00:53:58,149
- - Ini bukan penjahat utama.
- - Itu print nya.
- 806
- 00:53:58,240 --> 00:54:01,596
- Orang ini tidak ada hubungannya
- dengan Bogomil ditembak.
- 807
- 00:54:01,680 --> 00:54:04,478
- Jika dia mencurigainya,
- ia akan sudah menjemputnya.
- 808
- 00:54:04,560 --> 00:54:06,755
- Nah, mari kita menempatkan APB keluar pada Cain.
- 809
- 00:54:06,840 --> 00:54:11,038
- Kita tidak bisa. Yang kita punya adalah sidik jari.
- Kita perlu sesuatu yang lain.
- 810
- 00:54:11,120 --> 00:54:14,999
- - Apa yang kita lakukan sekarang ?
- - Mari kita pergi ke klub gun.
- 811
- 00:54:15,080 --> 00:54:18,390
- Tunggu. Ini 11:00.
- Pistol klub ditutup.
- 812
- 00:54:18,480 --> 00:54:20,516
- - Jadi ?
- - Jadi ?
- 813
- 00:54:32,120 --> 00:54:35,317
- Ini adalah kesalahan besar. Sebuah kesalahan besar.
- 814
- 00:54:35,400 --> 00:54:38,836
- Ini melanggar hukum. Setelah kami menyeberangi
- garis, tidak ada jalan kembali.
- 815
- 00:54:38,920 --> 00:54:40,672
- Aku akan pergi.
- 816
- 00:54:41,760 --> 00:54:42,954
- Aku akan pergi.
- 817
- 00:54:43,040 --> 00:54:46,396
- Lihat ? Apakah Anda meringankan
- dan mengambil risiko ?
- 818
- 00:54:50,520 --> 00:54:52,238
- Persetan itu. Mari kita pergi.
- 819
- 00:55:13,320 --> 00:55:15,038
- Oh, sialan. Pita Alarm.
- 820
- 00:55:15,120 --> 00:55:17,236
- Ada cara di sekitar pita alarm.
- 821
- 00:55:19,200 --> 00:55:20,997
- Jika kita membuka pintu ini sekarang,
- 822
- 00:55:21,080 --> 00:55:23,878
- koneksi akan mematahkan
- antara magnet.
- 823
- 00:55:23,960 --> 00:55:25,473
- Jika kita menggunakan foil ini,
- 824
- 00:55:25,560 --> 00:55:29,678
- dan Anda meremasnya
- antara dua magnet,
- 825
- 00:55:29,760 --> 00:55:32,399
- kemudian mengambil permen Anda
- untuk menahannya di tempat.
- 826
- 00:55:32,480 --> 00:55:36,951
- Sekarang magnet memiliki ilusi
- bahwa sambungan tidak rusak.
- 827
- 00:55:37,040 --> 00:55:38,996
- Kemudian kita mengambil pisau kami...
- 828
- 00:55:42,000 --> 00:55:44,639
- membuka pintu tanpa...
- 829
- 00:55:44,720 --> 00:55:46,472
- ( Pintu terbuka )
- 830
- 00:55:48,880 --> 00:55:51,394
- Kami berjalan di
- tanpa alarm pergi.
- 831
- 00:55:51,480 --> 00:55:52,833
- Anda telah melakukan itu sebelumnya.
- 832
- 00:55:52,920 --> 00:55:57,755
- Aku tidak selalu seorang perwira polisi,
- Aku patah satu atau dua hukum sebagai anak-anak.
- 833
- 00:55:57,840 --> 00:55:59,193
- Dapatkah saya memiliki sepotong ?
- 834
- 00:55:59,280 --> 00:56:01,350
- - Ini yang terakhir saya.
- - Berpisah itu.
- 835
- 00:56:05,320 --> 00:56:06,958
- Tidak ada untuk Anda.
- 836
- 00:56:24,080 --> 00:56:27,356
- - Apa yang kita cari?
- - Sebuah jarum di tumpukan jerami.
- 837
- 00:56:29,200 --> 00:56:31,191
- Berikan saya beberapa cahaya di sini.
- 838
- 00:56:35,320 --> 00:56:36,639
- Sial.
- 839
- 00:56:38,400 --> 00:56:41,233
- Di sini Anda pergi.
- 840
- 00:56:41,320 --> 00:56:42,992
- - Apa itu?
- - Apa?
- 841
- 00:56:43,080 --> 00:56:44,149
- Pisau itu.
- 842
- 00:56:44,240 --> 00:56:48,358
- - Ini milikku. Perlindungan rumah.
- - Billy, kita harus bicara.
- 843
- 00:56:50,800 --> 00:56:52,791
- - Apakah Anda mendapatkannya ?
- - Yeah.
- 844
- 00:56:55,720 --> 00:56:58,632
- - Apa itu?
- - Sebuah jarum di tumpukan jerami.
- 845
- 00:56:58,720 --> 00:57:00,472
- ( Taggart ) Peta koordinat ?
- 846
- 00:57:23,240 --> 00:57:24,992
- ( Telepon )
- 847
- 00:57:28,880 --> 00:57:30,029
- Halo?
- 848
- 00:57:30,120 --> 00:57:32,873
- Apakah ini Inspektur Todd
- Kepolisian Detroit ?
- 849
- 00:57:32,960 --> 00:57:34,678
- Ya, itu.
- 850
- 00:57:34,760 --> 00:57:38,435
- Aku minta maaf untuk mengganggu Anda,
- nama saya adalah Lionel Tangan,
- 851
- 00:57:38,520 --> 00:57:41,159
- Aku dengan
- FBI Penegakan Bulletin.
- 852
- 00:57:41,240 --> 00:57:44,550
- - 'L membacanya sepanjang waktu. '
- - Terima kasih. Kami bangga akan hal itu.
- 853
- 00:57:44,640 --> 00:57:46,119
- Jangan menyentuh kulit.
- 854
- 00:57:46,200 --> 00:57:48,555
- Direktur saya telah meminta saya untuk mewawancarai
- 855
- 00:57:48,640 --> 00:57:51,313
- an luar biasa
- petugas penegak hukum,
- 856
- 00:57:51,400 --> 00:57:53,755
- dan nama Anda muncul
- di komputer kita.
- 857
- 00:57:53,840 --> 00:57:54,989
- Apakah itu benar ?
- 858
- 00:57:55,080 --> 00:57:56,433
- Ini adalah pemberitahuan singkat,
- 859
- 00:57:56,520 --> 00:58:00,479
- tapi bisa kau menemuiku pagi ini
- untuk sarapan di kantor saya ?
- 860
- 00:58:00,560 --> 00:58:02,471
- ' Bagaimana 9:00 ? '
- 861
- 00:58:02,560 --> 00:58:04,471
- Ya, uh - huh. Aku akan ke sana.
- 862
- 00:58:04,560 --> 00:58:06,516
- Terima kasih. Saya kesenangan.
- 863
- 00:58:22,360 --> 00:58:24,032
- Cincin.
- 864
- 00:58:26,880 --> 00:58:28,836
- Berikut kopi Anda, Pak.
- 865
- 00:58:28,920 --> 00:58:32,276
- Hanya seminggu sekali, saya ingin teh.
- Apakah Anda tahu apa yang saya maksud ?
- 866
- 00:58:32,360 --> 00:58:34,476
- - Ya, Pak.
- - Bahwa terlalu banyak bertanya ?
- 867
- 00:58:36,080 --> 00:58:38,150
- Ayo, ayo, ayo, ayo.
- 868
- 00:58:41,440 --> 00:58:43,431
- OK, sialan, yang ditipu pantat saya ?
- 869
- 00:58:45,000 --> 00:58:48,913
- - 440...
- - Jangan bingung saya ketika saya panggilan.
- 870
- 00:58:49,000 --> 00:58:50,956
- ( Telepon )
- 871
- 00:58:53,960 --> 00:58:55,109
- Ini adalah Todd.
- 872
- 00:58:55,200 --> 00:58:57,668
- - ' Inspektur Todd ? "
- - Itulah yang saya katakan.
- 873
- 00:58:57,760 --> 00:59:02,151
- Ini adalah Harold Lutz. Aku kepala
- Departemen Kepolisian Beverly Hills.
- 874
- 00:59:02,240 --> 00:59:04,549
- ' Apakah Anda memiliki seorang perwira
- Axel Foley... '
- 875
- 00:59:04,640 --> 00:59:08,076
- Ya, dia di bawah komando saya,
- tapi dia ditugaskan untuk beberapa
- 876
- 00:59:08,160 --> 00:59:11,436
- multi-yurisdiksi,
- Gugus tugas federal.
- 877
- 00:59:11,520 --> 00:59:14,910
- Aku tidak pernah tahu di mana sih dia.
- Ini adalah rasa sakit yang nyata.
- 878
- 00:59:15,000 --> 00:59:18,629
- Aku tidak bisa mengontrol dia.
- Ia melapor langsung kepada FBI.
- 879
- 00:59:18,720 --> 00:59:20,199
- Aku harus pergi sekarang.
- 880
- 00:59:20,280 --> 00:59:22,999
- Apa yang kau lakukan di sini?
- 881
- 00:59:24,760 --> 00:59:28,150
- - Ini bukan kantor saya.
- - Anda sialan benar tidak.
- 882
- 00:59:35,280 --> 00:59:38,078
- Saya ingin melihat apakah ini
- koordinat intercept.
- 883
- 00:59:38,160 --> 00:59:40,833
- Apa yang membuatmu berpikir
- mereka berarti apa-apa ?
- 884
- 00:59:48,520 --> 00:59:51,114
- 9752 Gregory Way.
- 885
- 00:59:51,200 --> 00:59:54,272
- - Kota Deposit.
- - Apa Kota Deposit ?
- 886
- 00:59:54,360 --> 00:59:57,158
- ( Taggart )
- Ini adalah di mana bank mengambil uang mereka.
- 887
- 00:59:57,240 --> 00:59:59,834
- Aku yakin itu adalah tempat berikutnya
- yang mendapat untung.
- 888
- 01:00:43,440 --> 01:00:45,874
- Unit 21, menangani. Unit 22, membantu.
- 889
- 01:00:45,960 --> 01:00:48,349
- Kota Deposit, 341 Gregory.
- 890
- 01:00:48,440 --> 01:00:50,874
- Garis bawah. Tidak dapat memverifikasi.
- 891
- 01:00:50,960 --> 01:00:52,837
- Tidak bisa mobil ini lebih cepat lagi?
- 892
- 01:00:58,440 --> 01:01:00,078
- Hey!
- 893
- 01:01:01,800 --> 01:01:03,518
- Ayolah, guys. Ayo.
- 894
- 01:01:04,560 --> 01:01:06,391
- - Terlihat bagus.
- - Aku mengerti.
- 895
- 01:01:07,200 --> 01:01:10,476
- Keluar dari lubang. Ayo. Memindahkannya.
- 896
- 01:01:10,560 --> 01:01:11,993
- Mari kita lakukan.
- 897
- 01:01:12,080 --> 01:01:13,354
- OK, di sini kita pergi.
- 898
- 01:01:20,000 --> 01:01:21,718
- Dua... satu...
- 899
- 01:01:32,520 --> 01:01:34,715
- Tiga menit !
- 900
- 01:01:34,800 --> 01:01:36,631
- Sarge, bersantai dan percayalah.
- 901
- 01:01:36,720 --> 01:01:40,349
- - Anda berkendara lebih buruk daripada Maureen.
- - Tidak mungkin!
- 902
- 01:01:44,240 --> 01:01:45,798
- Dimana sabuk pengaman ?
- 903
- 01:01:55,240 --> 01:01:57,515
- - Ini lampu merah !
- - Warnanya hijau !
- 904
- 01:02:00,800 --> 01:02:03,030
- - Warnanya merah, OK.
- - Itu kuning !
- 905
- 01:02:08,720 --> 01:02:10,472
- 02:30.
- 906
- 01:02:14,880 --> 01:02:16,029
- Konstruksi.
- 907
- 01:02:20,960 --> 01:02:22,109
- Ah, sialan !
- 908
- 01:02:23,120 --> 01:02:27,875
- - Hei, Taggart, Anda datang ?
- - Aku datang! Jangan menunggu untuk saya.
- 909
- 01:02:32,880 --> 01:02:34,632
- Dua menit.
- 910
- 01:02:39,440 --> 01:02:41,396
- Yo, man, apa itu?
- 911
- 01:02:41,480 --> 01:02:45,314
- Setelah klub baku tembak,
- Kupikir aku membutuhkan lebih banyak senjata.
- 912
- 01:02:45,400 --> 01:02:46,879
- Kita harus bicara.
- 913
- 01:02:46,960 --> 01:02:50,270
- Siapa yang Anda pikir Anda ?
- Clint Eastwood ? Rosewood kotor ?
- 914
- 01:02:52,400 --> 01:02:54,152
- 01:30.
- 915
- 01:02:57,840 --> 01:03:00,479
- Hey! Suara alarm.
- Anda mendapat istirahat -in.
- 916
- 01:03:00,560 --> 01:03:02,198
- Aku butuh otorisasi.
- 917
- 01:03:05,240 --> 01:03:06,275
- ( Kedua ) Modal dasar !
- 918
- 01:03:06,360 --> 01:03:09,477
- - ( Alarm suara )
- - ( Karla ) Sial! Keluar dari sini !
- 919
- 01:03:09,560 --> 01:03:11,437
- Ayo ! Pergi ! Pergi ! Pergi !
- 920
- 01:03:13,680 --> 01:03:16,274
- Pergi! Pergi! Pergi !
- 921
- 01:03:22,000 --> 01:03:23,911
- ( Ban memekik )
- 922
- 01:03:26,920 --> 01:03:28,433
- ( Tembak )
- 923
- 01:03:34,320 --> 01:03:36,151
- Hei, Rosewood, mendapatkan beberapa roda.
- 924
- 01:03:44,080 --> 01:03:46,355
- ( Horn honks )
- 925
- 01:03:57,200 --> 01:03:58,952
- Nah, ini cukup sporty ( ! )
- 926
- 01:03:59,040 --> 01:04:01,156
- Ini semua dapat saya temukan.
- 927
- 01:04:01,240 --> 01:04:03,356
- ♪ Jika Anda tetap dengan saya, bayi... ♪
- 928
- 01:04:03,440 --> 01:04:04,759
- Billy !
- 929
- 01:04:04,840 --> 01:04:06,398
- ♪ Saya tidak akan melakukan Anda salah
- 930
- 01:04:06,480 --> 01:04:09,233
- ♪ Dan kita akan bersenang-senang... ♪
- 931
- 01:04:11,000 --> 01:04:15,357
- Bisnis Polisi! Aku butuh mobil Anda!
- Saya seorang perwira polisi !
- 932
- 01:04:15,440 --> 01:04:17,192
- ♪ Anda tidak bisa mengandalkan siapa pun... ♪
- 933
- 01:04:17,280 --> 01:04:20,477
- Oh, Tuhan. Di sini saya pergi lagi.
- 934
- 01:04:20,560 --> 01:04:22,118
- ( Horn honks )
- 935
- 01:04:23,480 --> 01:04:25,436
- Ayo, mari kita pergi !
- 936
- 01:04:30,680 --> 01:04:34,070
- - Anda hanya memukul mobil patroli !
- - Tidak apa-apa. Aku tahu orang itu.
- 937
- 01:04:34,160 --> 01:04:35,479
- Dia brengsek !
- 938
- 01:04:37,960 --> 01:04:39,598
- ♪ Lay itu pada baris
- 939
- 01:04:39,680 --> 01:04:41,557
- ♪ Dan aku mengatakan doa terakhir saya
- 940
- 01:04:41,640 --> 01:04:43,949
- ♪ Aku tahu kau akan berada di sana... ♪
- 941
- 01:04:50,280 --> 01:04:51,998
- Whoa!
- 942
- 01:04:53,680 --> 01:04:56,478
- - Apakah roda kemudi bekerja?
- - Aku kemudi !
- 943
- 01:05:03,080 --> 01:05:05,799
- - Apakah rem bekerja?
- - Saya belum mencoba mereka belum.
- 944
- 01:05:12,320 --> 01:05:14,914
- Ah, sial, kita harus pergi kiri.
- 945
- 01:05:16,400 --> 01:05:17,958
- ♪ Punya Kontinental saya
- 946
- 01:05:18,040 --> 01:05:20,395
- ♪ Jam ke lantai... ♪
- 947
- 01:05:34,760 --> 01:05:37,069
- Oh, persetan !
- 948
- 01:05:37,160 --> 01:05:38,878
- ♪ Dan aku mengatakan doa terakhir saya
- 949
- 01:05:38,960 --> 01:05:40,598
- ♪ Aku tahu kau akan berada di sana
- 950
- 01:05:40,680 --> 01:05:41,954
- ♪ Berada di sana... ♪
- 951
- 01:05:42,040 --> 01:05:46,352
- Apakah Anda mengemudi dengan mata terbuka,
- atau Anda, seperti, menggunakan Force?
- 952
- 01:05:50,480 --> 01:05:52,789
- Stop! Ada truk.
- 953
- 01:06:03,120 --> 01:06:04,519
- ( Anjing menggonggong )
- 954
- 01:06:18,320 --> 01:06:19,878
- Sekarang apa ?
- 955
- 01:06:25,760 --> 01:06:27,796
- Ini adalah kendaraan pick - up.
- 956
- 01:06:27,880 --> 01:06:29,552
- Mari kita ikuti itu.
- 957
- 01:06:42,040 --> 01:06:44,474
- ( Ban memekik )
- 958
- 01:06:44,560 --> 01:06:47,120
- Sarge ? Anda anjing pelacak tua!
- 959
- 01:06:47,200 --> 01:06:49,430
- - Billy, bukankah ini, uh...
- - Yeah.
- 960
- 01:06:50,440 --> 01:06:51,759
- Tidak!
- 961
- 01:07:02,600 --> 01:07:05,194
- Apa-apaan, Bung?
- Check this out.
- 962
- 01:07:05,280 --> 01:07:08,750
- Saya mendapatkan $ 10 untuk mobil,
- Saya mendapatkan $ 20 untuk limusin.
- 963
- 01:07:08,840 --> 01:07:10,558
- Apa -apaan ini ?
- 964
- 01:07:10,640 --> 01:07:12,073
- Truk saya.
- 965
- 01:07:13,160 --> 01:07:16,630
- Berikut $ 50. Taruh di samping limusin.
- 966
- 01:07:19,880 --> 01:07:22,075
- ( Wanita ) Biarkan aku menelepon Anda kembali, OK ?
- 967
- 01:07:22,960 --> 01:07:25,474
- - Aku di sini untuk membersihkan kolam renang.
- - Nama Anda ?
- 968
- 01:07:25,560 --> 01:07:29,155
- - Aku kolam bersih.
- - Kolam dibersihkan kemarin.
- 969
- 01:07:29,240 --> 01:07:33,711
- ITU bersih. Hari ini kotor.
- Seseorang melakukan kesalahan di kolam renang.
- 970
- 01:07:33,800 --> 01:07:35,472
- Apa yang Anda maksud dengan " kesalahan " ?
- 971
- 01:07:35,560 --> 01:07:37,676
- Seseorang memiliki sedikit...
- 972
- 01:07:37,760 --> 01:07:40,354
- - Eh, kecelakaan di kolam renang.
- - Kecelakaan ?
- 973
- 01:07:40,440 --> 01:07:42,749
- Ada sesuatu yang mengambang
- di kolam renang.
- 974
- 01:07:42,840 --> 01:07:45,070
- - Apa?
- - Selama beberapa pesta liar,
- 975
- 01:07:45,160 --> 01:07:47,230
- seseorang mabuk
- dan kotoran di kolam renang.
- 976
- 01:07:47,320 --> 01:07:49,629
- - Aku di sini untuk membersihkannya.
- - Saya melihat, uh...
- 977
- 01:07:49,720 --> 01:07:52,029
- Saya tidak senang tentang itu,
- tapi itu pekerjaan saya.
- 978
- 01:07:52,120 --> 01:07:55,510
- Anda menulis nama turun, saya membersihkan kolam renang.
- Di mana kolam renang di ?
- 979
- 01:07:55,600 --> 01:07:57,477
- Siapakah tuan-tuan ini dengan Anda ?
- 980
- 01:07:57,560 --> 01:07:59,118
- Dewan Kesehatan.
- 981
- 01:07:59,200 --> 01:08:02,317
- Mereka memastikan
- Saya melakukan pekerjaan secara menyeluruh.
- 982
- 01:08:02,400 --> 01:08:06,552
- Jika Anda suka, saya bisa membawa dengan
- dan Anda dapat memverifikasi setelah itu.
- 983
- 01:08:06,640 --> 01:08:09,108
- - Tidak, itu baik-baik saja.
- - Permisi.
- 984
- 01:08:13,600 --> 01:08:17,957
- ♪ Tunggu, aku satu
- yang mencintai Anda... ♪
- 985
- 01:08:18,040 --> 01:08:20,474
- Yesus Kristus !
- 986
- 01:08:21,600 --> 01:08:25,593
- ♪ Berpegang pada orang yang mencintai Anda ♪
- 987
- 01:08:25,680 --> 01:08:28,240
- Bangun ! Inilah yang
- kami selalu berbicara tentang.
- 988
- 01:08:28,320 --> 01:08:30,276
- Lihatlah hidup.
- Anda mungkin tidak pernah melihatnya lagi.
- 989
- 01:08:30,360 --> 01:08:32,510
- Saya tidak ingin langkah
- di lidah Anda.
- 990
- 01:08:32,600 --> 01:08:34,591
- Mengapa tidak pihak saya seperti ini ?
- 991
- 01:08:34,680 --> 01:08:37,319
- Kau harus mati kapan-kapan.
- Mungkin juga berada di sini.
- 992
- 01:08:38,680 --> 01:08:42,639
- ♪ Tidak ada misteri,
- Aku cinta padamu... ♪
- 993
- 01:08:42,720 --> 01:08:44,199
- Apa yang kita lakukan ?
- 994
- 01:08:44,280 --> 01:08:47,352
- Siapa pun yang mengambil truk yang
- di sini di suatu tempat.
- 995
- 01:08:47,440 --> 01:08:50,273
- ( Billy )
- Bagaimana kita bisa menemukan mereka ?
- 996
- 01:08:50,360 --> 01:08:52,237
- Ikuti dick Anda.
- 997
- 01:08:53,080 --> 01:08:55,036
- ( Membuat beep radar - seperti )
- 998
- 01:08:58,800 --> 01:09:00,950
- Itulah gadis dari klub menembak.
- 999
- 01:09:01,040 --> 01:09:04,237
- - Dengan Dent dan Thomopolis ?
- - Ya, itu jalang besar.
- 1000
- 01:09:10,120 --> 01:09:12,509
- Max ! Bagaimana kau bisa masuk ke sini ?
- 1001
- 01:09:12,600 --> 01:09:15,637
- Lupakan Aku bertanya.
- Saya melihat bagaimana, itu gugatan.
- 1002
- 01:09:15,720 --> 01:09:17,153
- Setelan yang bagus, Max.
- 1003
- 01:09:17,240 --> 01:09:21,438
- - Orang ini mengganggu kita.
- - Bisa saya melihat undangan Anda ?
- 1004
- 01:09:21,520 --> 01:09:24,478
- - Aku belum mulai mengganggu Anda.
- - Apa yang terjadi ?
- 1005
- 01:09:24,560 --> 01:09:28,519
- Ini Max. Periksa daftar tamu Anda
- cos Max tidak seharusnya berada di sini.
- 1006
- 01:09:28,600 --> 01:09:30,272
- Apakah kita mengalami masalah ?
- 1007
- 01:09:30,360 --> 01:09:33,352
- Hef ! Hugh Hefner ! Axel Foley !
- 1008
- 01:09:33,440 --> 01:09:38,309
- Aku merasa seperti aku tahu kau sudah cos
- Aku meletakkan majalah Anda up... Lupakan saja.
- 1009
- 01:09:38,400 --> 01:09:40,914
- Berikut adalah beberapa latar belakang
- pada tamu Anda.
- 1010
- 01:09:41,000 --> 01:09:43,673
- Ini adalah Thomopolis,
- dia menjadi senjata dan obat-obatan.
- 1011
- 01:09:43,760 --> 01:09:48,788
- Dan ini adalah Max
- dan Max membunuh polisi untuk mencari nafkah.
- 1012
- 01:09:48,880 --> 01:09:51,440
- Yah, aku tidak tahu dia. Atau Anda.
- 1013
- 01:09:51,520 --> 01:09:56,230
- - Saya pikir sudah waktunya kalian semua meninggalkan.
- - Saya kebetulan menjadi kontributor utama.
- 1014
- 01:09:56,320 --> 01:09:58,038
- Kami menghargai itu. Selamat tinggal.
- 1015
- 01:09:58,120 --> 01:10:01,157
- Dia menghargai itu, Max,
- tapi dibawa pulang pantat Anda.
- 1016
- 01:10:01,240 --> 01:10:03,356
- Anda kalah menyambut Anda.
- 1017
- 01:10:03,440 --> 01:10:07,638
- Tapi itu sudah nyata, sudah bagus.
- Semua orang, partai lebih !
- 1018
- 01:10:07,720 --> 01:10:11,429
- Max mengacaukannya untuk semua orang,
- jadi mari kita pulang.
- 1019
- 01:10:13,480 --> 01:10:15,232
- Kami akan pergi ke depan seperti yang direncanakan.
- 1020
- 01:10:15,320 --> 01:10:17,959
- Dapatkan Kain untuk mempersiapkan E.
- 1021
- 01:10:18,040 --> 01:10:21,953
- ♪ Tunggu cos aku sedang dalam perjalanan ♪
- 1022
- 01:10:26,320 --> 01:10:28,675
- - Anda mencopet Dent ?
- - Ho !
- 1023
- 01:10:28,760 --> 01:10:31,035
- Aku bilang kalian
- Aku tidak selalu polisi.
- 1024
- 01:10:31,120 --> 01:10:34,237
- Ya, Anda patah hukum sesekali
- sebagai anak-anak.
- 1025
- 01:10:34,320 --> 01:10:37,710
- Ini tidak bagus. Ini tidak bagus.
- 1026
- 01:10:37,800 --> 01:10:41,475
- Lihat ? Sesekali,
- sebuah tembakan panjang sesekali terbayar.
- 1027
- 01:10:41,560 --> 01:10:43,869
- Dent akuntan, Sidney Bernstein.
- 1028
- 01:10:43,960 --> 01:10:47,919
- Menjadi sesuatu Dent, dia akan memiliki
- rekor. Kita akan mengunjunginya besok.
- 1029
- 01:10:48,000 --> 01:10:49,831
- Ini semua kita harus pergi.
- 1030
- 01:10:54,760 --> 01:10:57,479
- Tidak ada B dan D,
- Aku sedang mencari sesuatu.
- 1031
- 01:10:57,560 --> 01:10:59,676
- Dan bagaimana dengan truk semen ?
- 1032
- 01:10:59,760 --> 01:11:02,228
- Bagaimana dengan itu, Rosewood ?
- Bicaralah padaku !
- 1033
- 01:11:02,320 --> 01:11:04,151
- Saya punya teori tentang itu, Chief.
- 1034
- 01:11:04,240 --> 01:11:07,118
- Saya pikir truk semen
- adalah umpan taktis.
- 1035
- 01:11:07,920 --> 01:11:09,069
- Sebuah umpan ?
- 1036
- 01:11:09,160 --> 01:11:12,038
- Pengalihan untuk melindungi
- liburan penjahat '.
- 1037
- 01:11:12,120 --> 01:11:14,475
- Itulah mengapa menabrak mobil polisi.
- 1038
- 01:11:14,560 --> 01:11:17,438
- Apakah Anda disampaikan sendiri
- untuk pengujian obat belum?
- 1039
- 01:11:17,520 --> 01:11:19,829
- Aku ingin kau di hari Kamis.
- Memahami ?
- 1040
- 01:11:19,920 --> 01:11:22,718
- Apakah Anda sadar bahwa
- siapa pun dalam truk itu
- 1041
- 01:11:22,800 --> 01:11:24,836
- menggagalkan kejahatan sialan ?
- 1042
- 01:11:24,920 --> 01:11:26,990
- - Apakah Anda ?
- - Putz.
- 1043
- 01:11:28,440 --> 01:11:31,318
- - Apakah Anda mengatakan sesuatu ?
- - Dia memanggil Anda Putz.
- 1044
- 01:11:31,400 --> 01:11:33,391
- Tidak, aku menelepon Anda putz a.
- 1045
- 01:11:34,240 --> 01:11:36,595
- Dia benar... putz.
- 1046
- 01:11:38,120 --> 01:11:42,511
- Dan Anda. Anda, Mr Scribbler... Apa
- sih yang kamu lakukan di sana, Foley ?
- 1047
- 01:11:42,600 --> 01:11:44,909
- Hei, tidak l
- seorang polisi, juga?
- 1048
- 01:11:45,000 --> 01:11:46,433
- Masih harus dilihat.
- 1049
- 01:11:46,520 --> 01:11:48,715
- Apakah Anda menelepon Inspektur Todd untuk saya?
- 1050
- 01:11:48,800 --> 01:11:51,234
- Saya lakukan. Dia tidak suka kasih banyak.
- 1051
- 01:11:51,320 --> 01:11:53,675
- - OK...
- - Mendengar pembangkangan ini?
- 1052
- 01:11:53,760 --> 01:11:58,390
- Ya, dan saya belum pernah mendengar penyalahgunaan tersebut.
- Apapun yang terjadi, kenyataannya tetap
- 1053
- 01:11:58,480 --> 01:12:01,552
- bahwa perampokan itu digagalkan
- dan uang itu disimpan.
- 1054
- 01:12:01,640 --> 01:12:05,076
- Jika aku jadi kau, aku akan berkonsentrasi
- pada retak kode ini
- 1055
- 01:12:05,160 --> 01:12:07,628
- dan menentukan di mana
- kejahatan E akan.
- 1056
- 01:12:07,720 --> 01:12:11,349
- Tidak ada banyak target
- dimulai dengan E, sehingga menemukan mereka.
- 1057
- 01:12:11,440 --> 01:12:13,351
- - Saya akan, Ted.
- - Walikota !
- 1058
- 01:12:13,440 --> 01:12:15,192
- Ya, Walikota.
- 1059
- 01:12:18,600 --> 01:12:21,398
- Dan Anda ! Aku ingin kau keluar dari sini!
- 1060
- 01:12:21,480 --> 01:12:23,391
- Keluar dari sini, Anda merosot !
- 1061
- 01:12:23,480 --> 01:12:26,199
- Kau bahkan tidak
- bagian dari departemen ini !
- 1062
- 01:12:27,920 --> 01:12:29,672
- - Apakah ini hal yang hitam?
- - Out.
- 1063
- 01:12:36,400 --> 01:12:38,994
- Apakah Anda tidak seharusnya
- berangkat ke Detroit ?
- 1064
- 01:12:39,080 --> 01:12:42,914
- - Ya, hari ini pada siang hari.
- - Nah, Anda tidak akan berhasil.
- 1065
- 01:12:43,000 --> 01:12:44,752
- Kau akan dipecat.
- 1066
- 01:12:44,840 --> 01:12:47,877
- Kami memulai bisnis ini bersama-sama,
- kita akan menyelesaikan bersama-sama.
- 1067
- 01:12:47,960 --> 01:12:49,996
- Periksa apakah Bernstein memiliki mobil.
- 1068
- 01:12:50,080 --> 01:12:52,435
- ( Meninju tombol komputer )
- 1069
- 01:12:52,520 --> 01:12:54,431
- - Beri aku pena.
- - Oh, Axel...
- 1070
- 01:12:54,520 --> 01:12:56,670
- - Beri aku pena!
- - '86 Mercedes.
- 1071
- 01:12:56,760 --> 01:13:00,036
- Nomor lisensi CRL 507.
- 1072
- 01:13:06,680 --> 01:13:08,716
- Tentu, aku bisa melihat... Ya....
- 1073
- 01:13:08,800 --> 01:13:11,360
- Maksudku, aku mengerti.
- Seseorang... Tunggu...
- 1074
- 01:13:11,440 --> 01:13:14,876
- Datang tepat di ! Jangan biarkan fakta
- bahwa pintu tertutup
- 1075
- 01:13:14,960 --> 01:13:17,349
- menghalangi Anda memasuki kantor saya.
- 1076
- 01:13:17,440 --> 01:13:20,512
- Beverly Pills Polri.
- Apakah Anda Mr Sidney Bernstein ?
- 1077
- 01:13:20,600 --> 01:13:21,669
- Ya. Menebak beruntung.
- 1078
- 01:13:21,760 --> 01:13:25,196
- Anda memiliki 25 tiket yang belum dibayar.
- Kami punya surat perintah penangkapan Anda.
- 1079
- 01:13:25,280 --> 01:13:29,068
- - 25 ? Apa 25 ?
- - Anda memiliki 25 belum dibayar tiket parkir.
- 1080
- 01:13:29,160 --> 01:13:31,958
- Saya membayar tiket saya.
- Saya membayar semua tiket saya.
- 1081
- 01:13:32,040 --> 01:13:36,238
- Apakah Anda memiliki hitam Mercedes - Benz,
- lisensi plat nomor CRL 507 ?
- 1082
- 01:13:36,320 --> 01:13:39,153
- 507 ? Itu mobil istri saya.
- Itu bukan mobil saya.
- 1083
- 01:13:39,240 --> 01:13:40,719
- Anda memiliki 25 tiket.
- 1084
- 01:13:40,800 --> 01:13:44,679
- Ini di bawah nama saya, tapi itu
- mobil istri saya ! Tidak, tidak, tidak! Bitch!
- 1085
- 01:13:44,760 --> 01:13:48,992
- Tiket ini belum dibayar.
- Dapatkah Anda manset Mr Bernstein ?
- 1086
- 01:13:49,080 --> 01:13:51,469
- Ada orang di luar
- ada dengan gergaji !
- 1087
- 01:13:51,560 --> 01:13:55,235
- Anda memiliki tiket yang belum dibayar dan
- itu mobil Anda. Kami akan membawamu masuk
- 1088
- 01:13:55,320 --> 01:14:00,952
- Tunggu. Aku punya ide. Apakah ada
- sesuatu yang saya miliki di kantor ini
- 1089
- 01:14:01,040 --> 01:14:05,397
- bahwa saya bisa menyerahkan kepada Anda dan
- yang akan membuat Anda jenis lupa
- 1090
- 01:14:05,480 --> 01:14:09,075
- bahwa Anda memegang mereka
- sedikit tiket merah muda di sana ?
- 1091
- 01:14:09,160 --> 01:14:10,593
- Apa yang kau katakan ?
- 1092
- 01:14:10,680 --> 01:14:14,832
- Anda akan memiliki sesuatu di tangan yang
- dan tangan ini Anda akan melupakan.
- 1093
- 01:14:14,920 --> 01:14:18,879
- Tangan yang Anda akan pergi, " Apa
- Saya telah ada ? Aku tidak ingat. "
- 1094
- 01:14:18,960 --> 01:14:20,837
- Maksudmu jika aku punya, um...
- 1095
- 01:14:23,200 --> 01:14:25,270
- $ 200 dalam tangan ini?
- 1096
- 01:14:25,360 --> 01:14:27,351
- Ouch! Lepaskan lenganku.
- 1097
- 01:14:27,440 --> 01:14:32,309
- $ 200 ? Ouch! Tolong, aku merampok Anda.
- Itulah yang saya lakukan.
- 1098
- 01:14:32,400 --> 01:14:35,312
- Berikut ini salah satu, inilah dua.
- Mereka nyata renyah.
- 1099
- 01:14:35,400 --> 01:14:41,350
- Saya harus menggunakan komputer Anda untuk menghapus
- semua bukti transaksi ini.
- 1100
- 01:14:41,440 --> 01:14:43,431
- Ah, itu bukan apa-apa. Tidak ada masalah sama sekali.
- 1101
- 01:14:43,520 --> 01:14:45,033
- Terima kasih, Sidney, begitu banyak.
- 1102
- 01:14:45,120 --> 01:14:46,917
- Oh, tentu saja. Tentu saja.
- 1103
- 01:14:47,000 --> 01:14:49,355
- - Juga, satu hal lainnya.
- - Ya ?
- 1104
- 01:14:49,440 --> 01:14:50,953
- Saya yakin Anda mengerti
- 1105
- 01:14:51,040 --> 01:14:54,669
- kontak saya di kantor pusat
- tidak ingin namanya dikenal.
- 1106
- 01:14:54,760 --> 01:14:58,389
- - Jangan aku tahu itu.
- - Bisakah Anda maafkan saya sementara l...
- 1107
- 01:14:58,480 --> 01:15:00,357
- Oh, ya, itu rahasia.
- 1108
- 01:15:00,440 --> 01:15:02,954
- Ini seperti hal James Bond!
- Ya, ya.
- 1109
- 01:15:03,040 --> 01:15:04,917
- - Terima kasih.
- - Tidak masalah !
- 1110
- 01:15:05,000 --> 01:15:07,833
- Tidak ada masalah sama sekali.
- Apa pun yang Anda ingin gunakan.
- 1111
- 01:15:07,920 --> 01:15:11,435
- - Aku tidak percaya...
- - Aku tidak ingin mendengarnya, Billy.
- 1112
- 01:15:24,000 --> 01:15:26,833
- - Hey, Jan, Axel. Bagaimana kabarmu?
- - "Hai, Axel. '
- 1113
- 01:15:26,920 --> 01:15:28,069
- Apa yang Anda punya ?
- 1114
- 01:15:28,160 --> 01:15:31,516
- Aneh. Sebelum tahun 1978,
- semuanya kosong.
- 1115
- 01:15:31,600 --> 01:15:35,639
- " Ini rahasia,
- tapi tanggal kebijakan adalah 1974. '
- 1116
- 01:15:35,720 --> 01:15:38,109
- Aku memeriksa kantor luar negeri kita
- di London
- 1117
- 01:15:38,200 --> 01:15:40,236
- dan menemukan sesuatu yang sangat menarik.
- 1118
- 01:15:40,320 --> 01:15:44,677
- ' Dent adalah atase kebudayaan untuk
- Kedutaan Jerman Timur di Honduras. '
- 1119
- 01:15:44,760 --> 01:15:48,309
- Dia punya sebuah arena pacuan kuda, menembak klub,
- 1120
- 01:15:48,400 --> 01:15:51,312
- perusahaan rig pengeboran,
- sebuah perusahaan minyak.
- 1121
- 01:15:51,400 --> 01:15:54,517
- - Perusahaan minyak ?
- - "Itu bisnis yang terbesar. "
- 1122
- 01:15:54,600 --> 01:15:58,070
- Namun dari catatan ini,
- Sepertinya Dent dalam kesulitan.
- 1123
- 01:15:58,160 --> 01:16:02,438
- "Dia membiarkan selang asuransinya pada
- segala sesuatu dalam enam bulan terakhir. "
- 1124
- 01:16:02,520 --> 01:16:05,273
- Dent Petroleum,
- bahkan klub menembak.
- 1125
- 01:16:05,360 --> 01:16:07,794
- Semua bisnis nya kecuali satu.
- 1126
- 01:16:07,880 --> 01:16:11,668
- - Yang satu itu?
- - ' The arena pacuan kuda. Empyrean Fields. "
- 1127
- 01:16:13,560 --> 01:16:15,869
- Dia punya kebijakan besar yang satu itu.
- 1128
- 01:16:15,960 --> 01:16:19,350
- Bagus, bagus, bagus, bagus, bagus.
- OK. Besar.
- 1129
- 01:16:19,440 --> 01:16:21,795
- Hei, ketika ayahmu bangun...
- 1130
- 01:16:21,880 --> 01:16:24,075
- "Dia lebih baik. Dia dan sekitar. '
- 1131
- 01:16:24,160 --> 01:16:26,469
- - ' Katakan padanya Anda menemukan orang itu. "
- - OK.
- 1132
- 01:16:26,560 --> 01:16:27,709
- Bye - bye.
- 1133
- 01:16:29,040 --> 01:16:30,473
- Empyrean Fields.
- 1134
- 01:16:35,440 --> 01:16:38,716
- - Rip off pacuan kuda sendiri ?
- - Ya, jika itu diasuransikan.
- 1135
- 01:16:38,800 --> 01:16:40,074
- Apa yang ada di file ?
- 1136
- 01:16:40,160 --> 01:16:42,720
- Kita tidak akan menemukan peralatan ladang minyak
- jika kita menemukan Dent.
- 1137
- 01:16:42,800 --> 01:16:44,153
- JIKA kita menemukannya?
- 1138
- 01:16:44,240 --> 01:16:47,277
- Dent visa untuk Costa Rico
- memiliki tanggal hari ini di atasnya.
- 1139
- 01:16:47,360 --> 01:16:49,635
- Jika kita tidak melangkah di atasnya,
- dia keluar dari sini.
- 1140
- 01:16:49,720 --> 01:16:51,551
- ( Horn honks )
- 1141
- 01:16:58,640 --> 01:17:03,270
- Aku, uh... Aku tidak tahu apa yang terjadi
- dari Kota Deposit, Max.
- 1142
- 01:17:03,360 --> 01:17:04,918
- Dan Foley memukul ?
- 1143
- 01:17:06,040 --> 01:17:07,393
- Saya tidak tahu.
- 1144
- 01:17:09,800 --> 01:17:13,076
- Itu sebabnya saya membutuhkan Anda
- untuk pergi bersama pribadi
- 1145
- 01:17:13,160 --> 01:17:15,435
- untuk membuat apa-apa tertentu yang tidak beres.
- 1146
- 01:17:15,520 --> 01:17:17,909
- Saya di tim, tentu saja.
- 1147
- 01:17:27,920 --> 01:17:30,559
- Hey, hey, hey. Aku memecahkannya.
- 1148
- 01:17:30,640 --> 01:17:33,518
- Anak Anda menyebalkan.
- Anda mengalahkan komputer ?
- 1149
- 01:17:33,600 --> 01:17:37,957
- - Apa isinya ?
- - ". Puercos sus Chinguen, Carlos "
- 1150
- 01:17:38,040 --> 01:17:40,349
- Sekrup Anda polisi. Ditandatangani, Carlos.
- 1151
- 01:17:40,440 --> 01:17:43,591
- - Puercos tidak polisi.
- - Babi. Kata lain untuk polisi.
- 1152
- 01:17:43,680 --> 01:17:46,877
- Tunggu sebentar, Carlos ?
- Ini adalah Cain. Charles Cain.
- 1153
- 01:17:46,960 --> 01:17:48,916
- Carlos adalah bahasa Spanyol untuk Charles.
- 1154
- 01:17:49,000 --> 01:17:52,675
- Kain mengganti namanya.
- Dia tidak ingin tumbuh menjadi miskin.
- 1155
- 01:17:52,760 --> 01:17:56,309
- - Kain adalah perampok Alphabet ?
- - Aku tidak mengatakan itu.
- 1156
- 01:17:56,400 --> 01:17:59,153
- Kode pertama itu sangat sulit.
- Hal ini mudah.
- 1157
- 01:17:59,240 --> 01:18:01,708
- Siapa pun yang melakukan ini
- ingin polisi untuk mendapatkannya.
- 1158
- 01:18:01,800 --> 01:18:03,518
- Anda berlari angka, juga?
- 1159
- 01:18:03,600 --> 01:18:07,434
- - Aku tidak selalu polisi.
- - Dia retak hukum sesekali.
- 1160
- 01:18:53,840 --> 01:18:57,799
- ( PA ) ' Kuda-kuda miliki sekarang
- mencapai gerbang awal. '
- 1161
- 01:19:02,960 --> 01:19:05,235
- Freeze ! Hit lantai!
- 1162
- 01:19:05,320 --> 01:19:07,197
- Freeze, Allah sialan!
- 1163
- 01:19:09,440 --> 01:19:10,714
- ( Karla ) 01:30.
- 1164
- 01:19:17,480 --> 01:19:18,799
- 01:15.
- 1165
- 01:19:29,080 --> 01:19:30,308
- 30 detik.
- 1166
- 01:19:36,800 --> 01:19:39,030
- Time!
- 1167
- 01:19:46,040 --> 01:19:47,712
- Selamat tinggal, Mr Cain.
- 1168
- 01:19:58,600 --> 01:20:00,477
- ( PA ) '.. menang dengan hidung.
- 1169
- 01:20:00,560 --> 01:20:04,314
- ' The General kedua
- dan Madness Marshall datang ketiga. '
- 1170
- 01:20:04,400 --> 01:20:07,198
- Aku takut kuda kita tidak masuk
- 1171
- 01:20:07,280 --> 01:20:08,872
- Kain lakukan.
- 1172
- 01:20:14,440 --> 01:20:17,830
- ' Hasilnya adalah sekarang resmi.
- Pemenang, Dilema Johnny... '
- 1173
- 01:20:19,560 --> 01:20:20,913
- ( Siren )
- 1174
- 01:20:27,640 --> 01:20:30,313
- - Polisi !
- - Polisi!
- 1175
- 01:20:40,040 --> 01:20:41,553
- Kami sedikit terlambat.
- 1176
- 01:20:46,920 --> 01:20:49,912
- Semua saya dapat memberitahu Anda sekarang
- adalah bahwa kami yakin
- 1177
- 01:20:50,000 --> 01:20:53,151
- kita telah mengidentifikasi
- Alphabet Bandit.
- 1178
- 01:20:53,240 --> 01:20:56,357
- Pria itu ditembak mati
- di tempat kejadian pagi ini
- 1179
- 01:20:56,440 --> 01:20:58,510
- oleh penjaga keamanan Jack Stiles.
- 1180
- 01:20:58,600 --> 01:21:02,479
- Dalam upaya perampokan terbarunya,
- pria itu terluka parah.
- 1181
- 01:21:02,560 --> 01:21:06,951
- Jadi saya memberikan sumpah saya di sini
- tidak akan ada kejahatan F.
- 1182
- 01:21:07,040 --> 01:21:08,359
- Tim komputer saya sendiri
- 1183
- 01:21:08,440 --> 01:21:13,036
- pribadi retak Alphabet
- Kode Bandit siang ini.
- 1184
- 01:21:13,120 --> 01:21:17,272
- Semua catatan, pikiran Anda,
- ditandatangani " Carlos ", kan?
- 1185
- 01:21:17,360 --> 01:21:22,070
- Carlos. Carlos, yang, seperti yang Anda semua
- tahu, adalah bahasa Spanyol untuk Charles.
- 1186
- 01:21:22,160 --> 01:21:24,230
- Apakah Anda mendengar apa yang saya pepatah ?
- 1187
- 01:21:24,320 --> 01:21:26,788
- Jika Kain orangnya, di mana uang itu?
- 1188
- 01:21:26,880 --> 01:21:28,233
- Dimana Dent ?
- 1189
- 01:21:28,320 --> 01:21:31,630
- - Anda mengatakan pengiriman peralatan minyak.
- - Tapi bagaimana ? Dimana?
- 1190
- 01:21:33,800 --> 01:21:36,951
- - Mari kita menempatkan APB keluar pada Dent.
- - Untuk alasan apa ?
- 1191
- 01:21:37,040 --> 01:21:39,235
- - Hei, dari mana Anda mendapatkan itu?
- - Apa?
- 1192
- 01:21:40,640 --> 01:21:42,790
- Itu datang dari sana.
- 1193
- 01:21:46,480 --> 01:21:49,392
- Permisi.
- Bagaimana lumpur naik kuda ?
- 1194
- 01:21:49,480 --> 01:21:51,596
- Ia merumput di padang rumput.
- 1195
- 01:21:51,680 --> 01:21:56,231
- - Dimana padang rumput di ?
- - Ada. Ladang minyak Dent.
- 1196
- 01:22:06,600 --> 01:22:09,751
- Bogomil memiliki bahwa lumpur merah
- pada sepatunya.
- 1197
- 01:22:09,840 --> 01:22:13,435
- Mungkin dia punya tip, dia datang ke sini
- dan mereka mencoba untuk membuang dia.
- 1198
- 01:22:13,520 --> 01:22:15,351
- Siapa yang menarik pekerjaan Alphabet ?
- 1199
- 01:22:15,440 --> 01:22:17,510
- Going Dent pecah, OK ?
- 1200
- 01:22:17,600 --> 01:22:20,592
- Jadi dia perampokan beberapa bank
- perampokan beberapa perhiasan,
- 1201
- 01:22:20,680 --> 01:22:23,592
- kemudian melemparkan kode yang mudah ini
- dengan nama Kain di atasnya.
- 1202
- 01:22:23,680 --> 01:22:26,353
- Sederhana. Anda bingkai Kain, Kain membunuh,
- 1203
- 01:22:26,440 --> 01:22:29,750
- Kain pembunuh Alphabet,
- Dent lolos hukuman.
- 1204
- 01:22:29,840 --> 01:22:33,628
- Mengapa seorang pria minyak risiko ini,
- bahkan jika dia bangkrut ?
- 1205
- 01:22:33,720 --> 01:22:37,633
- Penyok kita tidak membeli peralatan minyak,
- dia membeli senjata dari Thomopolis.
- 1206
- 01:22:37,720 --> 01:22:40,280
- Mungkin menjual mereka
- di Amerika Tengah.
- 1207
- 01:22:40,360 --> 01:22:42,271
- Mengapa tidak berpisah dengan uang tunai ?
- 1208
- 01:22:42,360 --> 01:22:45,909
- Dent membeli senjata di sini untuk satu juta
- dan menjual mereka di sana selama 10 juta.
- 1209
- 01:22:46,000 --> 01:22:48,434
- Lihatlah semua bahwa minyak.
- 1210
- 01:22:48,520 --> 01:22:50,078
- Saya tidak melihat minyak.
- 1211
- 01:22:51,240 --> 01:22:52,639
- Saya melihat truk.
- 1212
- 01:23:07,000 --> 01:23:08,752
- Ayo, Billy.
- 1213
- 01:23:08,840 --> 01:23:10,990
- Billy, apa yang kamu lakukan ?
- 1214
- 01:23:11,080 --> 01:23:14,675
- Saya sudah lama ingin memakai ini
- untuk sementara waktu, Sarge.
- 1215
- 01:23:14,760 --> 01:23:17,991
- Apa, apa kau sudah gila ?
- Kristus, Billy, kita harus bicara.
- 1216
- 01:23:18,080 --> 01:23:19,877
- Apa -apaan ini ?
- 1217
- 01:23:19,960 --> 01:23:22,110
- Anda tidak pernah memiliki
- terlalu banyak senjata.
- 1218
- 01:23:22,200 --> 01:23:24,998
- - Ayo !
- - Sial.
- 1219
- 01:23:40,480 --> 01:23:41,993
- Bogomil ada di sini.
- 1220
- 01:23:56,320 --> 01:23:59,073
- - Hey! Anda suka musik rap ?
- - Yeah.
- 1221
- 01:23:59,160 --> 01:24:03,438
- Saya dari Rap Koalisi
- America. Lempar pistol di sana.
- 1222
- 01:24:03,520 --> 01:24:06,353
- Jika Anda suka musik rap,
- mengapa Anda tidak tersenyum ?
- 1223
- 01:24:06,440 --> 01:24:09,318
- - Aku tersenyum.
- - Senyum. Mari kita bersama-sama rap.
- 1224
- 01:24:09,400 --> 01:24:12,551
- ♪ Yo, bayi, yo, bayi, yo
- ♪ Yo, bayi, yo, bayi, yo
- 1225
- 01:24:12,640 --> 01:24:15,473
- ♪ Katakan ow ! ♪
- ♪ Ow ! ♪
- 1226
- 01:24:23,760 --> 01:24:25,796
- Mereka terlihat seperti pompa minyak untuk Anda ?
- 1227
- 01:24:25,880 --> 01:24:28,269
- Sepertinya Perang Dunia III.
- 1228
- 01:24:34,240 --> 01:24:35,832
- - Di sini, Billy.
- - Apa?
- 1229
- 01:24:35,920 --> 01:24:38,195
- Anda tidak memiliki salah satu dari ini, kan?
- 1230
- 01:24:42,320 --> 01:24:45,835
- Kalian menggantung di belakang,
- Aku akan memeriksa depan.
- 1231
- 01:24:45,920 --> 01:24:47,069
- Yeah!
- 1232
- 01:24:57,080 --> 01:24:58,911
- ( Voices, tidak jelas )
- 1233
- 01:25:06,160 --> 01:25:08,993
- - Apa yang kamu lakukan ?
- - Element of surprise.
- 1234
- 01:25:09,080 --> 01:25:12,117
- Apa? Apa, apa kau sudah gila ?
- 1235
- 01:25:17,520 --> 01:25:20,557
- Menipu kabel yang menghubungkan...
- 1236
- 01:25:20,640 --> 01:25:22,835
- ke dalam pemikiran itu masih utuh.
- 1237
- 01:25:24,040 --> 01:25:28,989
- Dokumen-dokumen ini akan membuat hidup Anda
- jauh lebih mudah. Anda harus menandatanganinya.
- 1238
- 01:25:31,040 --> 01:25:33,110
- - Anda masih punya hal itu?
- - Shh!
- 1239
- 01:25:33,200 --> 01:25:37,990
- Ini adalah ide yang buruk. Dari semua ide-ide
- Anda punya, ini adalah yang terburuk.
- 1240
- 01:25:49,240 --> 01:25:52,357
- - Tentu Anda tahu apa yang Anda lakukan ?
- - Percayalah.
- 1241
- 01:25:52,440 --> 01:25:53,714
- ( Alarm suara )
- 1242
- 01:26:07,920 --> 01:26:09,035
- Ayo, Axel !
- 1243
- 01:26:16,000 --> 01:26:17,752
- Dapatkan dia!
- 1244
- 01:26:19,920 --> 01:26:21,478
- ( Man ) Dapatkan kepala Anda ke bawah !
- 1245
- 01:26:26,520 --> 01:26:28,317
- Dari balik !
- 1246
- 01:26:39,880 --> 01:26:42,075
- " Tarik pin. "
- 1247
- 01:26:43,640 --> 01:26:45,995
- - Billy, apa yang kau lakukan ?
- - " Extend. "
- 1248
- 01:26:47,960 --> 01:26:50,235
- - " Tarik terbuka dan... " Wow !
- - Billy !
- 1249
- 01:26:50,320 --> 01:26:51,719
- " Lepaskan keselamatan. "
- 1250
- 01:26:53,360 --> 01:26:55,112
- Billy !
- 1251
- 01:26:55,960 --> 01:26:57,916
- Bertujuan lewat sana, mendorong ini.
- 1252
- 01:27:09,680 --> 01:27:11,238
- Persetan Rambo.
- 1253
- 01:27:12,720 --> 01:27:14,915
- ( Man ) Dapatkan saya sialan keluar dari sini.
- 1254
- 01:27:22,160 --> 01:27:23,559
- Lindungi aku.
- 1255
- 01:27:23,640 --> 01:27:24,993
- Pergi, Axel !
- 1256
- 01:27:55,360 --> 01:27:56,839
- Awas! OK!
- 1257
- 01:28:01,040 --> 01:28:03,235
- Ayo, mari kita mendapatkan neraka
- keluar dari sini !
- 1258
- 01:28:03,320 --> 01:28:04,673
- Tunggu !
- 1259
- 01:28:07,680 --> 01:28:10,069
- - Tetap di situ !
- - ( Sirens )
- 1260
- 01:28:10,160 --> 01:28:11,309
- Freeze !
- 1261
- 01:28:15,120 --> 01:28:17,475
- ( Man ) Baiklah !
- Lay senjata ke bawah !
- 1262
- 01:28:29,840 --> 01:28:31,990
- Mr Foley.
- 1263
- 01:28:39,320 --> 01:28:42,312
- Anda terlibat sendiri dalam bisnis
- yang tidak mempedulikan Anda.
- 1264
- 01:28:45,320 --> 01:28:46,719
- Itu adalah sebuah kesalahan.
- 1265
- 01:29:19,480 --> 01:29:20,833
- ( Ban memekik )
- 1266
- 01:29:47,600 --> 01:29:49,192
- Selamat tinggal, Mr Foley.
- 1267
- 01:29:50,240 --> 01:29:51,309
- ( Tembakan )
- 1268
- 01:29:59,120 --> 01:30:00,269
- Wanita.
- 1269
- 01:30:02,440 --> 01:30:04,112
- Ayo, mari kita pergi.
- 1270
- 01:30:12,840 --> 01:30:15,274
- Polisi! Kau ditangkap !
- 1271
- 01:30:15,360 --> 01:30:17,510
- Saya pikir mereka tahu itu, Billy.
- 1272
- 01:30:17,600 --> 01:30:20,637
- Jatuhkan senjata !
- Angkat tangan Anda di atas kepala Anda !
- 1273
- 01:30:20,720 --> 01:30:22,312
- Mereka punya tangan mereka.
- 1274
- 01:30:22,400 --> 01:30:24,868
- Apa yang membawa kalian begitu lama ?
- 1275
- 01:30:27,520 --> 01:30:29,317
- Sial. Kami sedang dalam kesulitan sekarang.
- 1276
- 01:30:29,400 --> 01:30:33,598
- Axel AWOL. Kita bisa keluar
- ini jika kita diam.
- 1277
- 01:30:33,680 --> 01:30:34,874
- Jangan mengatakan apa-apa.
- 1278
- 01:30:34,960 --> 01:30:37,793
- Apa yang telah Anda lakukan di sini?
- 1279
- 01:30:37,880 --> 01:30:41,998
- Tampak seperti zona perang sialan.
- Apa yang telah Anda lakukan, Taggart ?
- 1280
- 01:30:42,080 --> 01:30:43,957
- Kami memecahkan kejahatan Alphabet.
- 1281
- 01:30:44,040 --> 01:30:46,474
- Diam.
- Siapa sih yang berbicara dengan Anda ?
- 1282
- 01:30:46,560 --> 01:30:49,996
- Aku memecahkan kasus Alphabet
- dalam kantong mayat lebih dari satu jam yang lalu.
- 1283
- 01:30:50,080 --> 01:30:55,757
- Dan Anda. Saya tidak peduli yang
- Anda bekerja untuk. Anda berada di penjara.
- 1284
- 01:30:55,840 --> 01:30:57,432
- - Kepala...
- - Diam.
- 1285
- 01:30:57,520 --> 01:31:00,557
- Apa yang kamu lakukan,
- membawa melawan api ke kota saya ?
- 1286
- 01:31:00,640 --> 01:31:04,633
- - Anda keluar dari bisnis polisi !
- - Apakah Anda hanya mendengarkan sebentar?
- 1287
- 01:31:04,720 --> 01:31:07,951
- - Anda tutup mulut !
- - Tidak, Sialan ! Anda tutup mulut !
- 1288
- 01:31:08,040 --> 01:31:12,431
- Ini adalah apa kejahatan Alphabet
- sekitar... senjata ! Orang itu menjual mereka,
- 1289
- 01:31:12,520 --> 01:31:16,991
- kemudian membeli mereka dengan uang yang dicuri
- dari Adriano di arena pacuan kuda sendiri.
- 1290
- 01:31:17,080 --> 01:31:19,036
- Dia akan ke Amerika Tengah.
- 1291
- 01:31:19,120 --> 01:31:21,634
- Jika Anda akan mengambil kepala Anda
- keluar dari pantat Anda,
- 1292
- 01:31:21,720 --> 01:31:24,029
- Anda akan melihat kita memecahkan semuanya !
- 1293
- 01:31:24,120 --> 01:31:26,759
- Lutz, mengapa aku tidak tahu tentang hal ini ?
- 1294
- 01:31:26,840 --> 01:31:29,912
- Kepala Lutz tidak memiliki
- nyali untuk mendengar kebenaran.
- 1295
- 01:31:30,000 --> 01:31:33,356
- Kita harus pergi menyamar
- dengan Foley untuk memecahkan kasus ini.
- 1296
- 01:31:33,440 --> 01:31:34,953
- Kau dipecat, Taggart !
- 1297
- 01:31:35,040 --> 01:31:39,079
- - Ya ? Gombal!
- - Saya ciuman ! Kau dipecat, juga!
- 1298
- 01:31:39,160 --> 01:31:42,835
- Lutz, Aku sudah
- dengan sikap kasar Anda.
- 1299
- 01:31:42,920 --> 01:31:44,831
- Maafkan aku. Aku terbawa.
- 1300
- 01:31:44,920 --> 01:31:48,708
- - Anda dipecat. Apakah Anda mengerti ?
- - Jangan bereaksi berlebihan, Ted.
- 1301
- 01:31:48,800 --> 01:31:51,155
- Aku ingin kau keluar dari sini sekarang.
- 1302
- 01:31:51,240 --> 01:31:53,435
- Keluar dari sini ! Dipecat !
- 1303
- 01:31:53,520 --> 01:31:57,229
- - Anda akan menyesalinya, Ted.
- - Aku sudah menyesalinya selama dua bulan.
- 1304
- 01:31:57,320 --> 01:32:00,198
- Anda juga. Kau keluar dari sini.
- Apakah Anda keluar ?
- 1305
- 01:32:00,280 --> 01:32:02,077
- - Apakah mereka warga sipil ?
- - Anda bertaruh.
- 1306
- 01:32:02,160 --> 01:32:04,469
- Aku akan menendang pantat Anda nanti!
- 1307
- 01:32:04,560 --> 01:32:06,790
- Axel, terima kasih banyak, benar-benar.
- 1308
- 01:32:06,880 --> 01:32:10,156
- Aku punya pertemuan amal
- bagi para tunawisma untuk Beverly Hills.
- 1309
- 01:32:10,240 --> 01:32:14,358
- Saya ingin membuat sumbangan.
- Berikut $ 200 dari Sidney Bernstein.
- 1310
- 01:32:14,440 --> 01:32:17,000
- Itu alias saya.
- Aku tidak suka publisitas.
- 1311
- 01:32:17,080 --> 01:32:20,072
- Terima kasih, Axel...
- Maksudku, Sidney Bernstein.
- 1312
- 01:32:20,160 --> 01:32:22,879
- - Terima kasih, Tuan-tuan.
- - Terima kasih, Pak.
- 1313
- 01:32:24,720 --> 01:32:27,188
- " Jika Anda mendapatkan kepala Anda
- keluar dari pantat Anda " ?
- 1314
- 01:32:27,280 --> 01:32:29,157
- "Kiss my ass " ?
- 1315
- 01:32:29,240 --> 01:32:31,674
- Anda mendapatkan lebih
- seperti saya setiap hari.
- 1316
- 01:32:31,760 --> 01:32:35,719
- Hal berikutnya yang Anda tahu, Anda akan memiliki
- afros... big dicks dan semua.
- 1317
- 01:32:41,320 --> 01:32:42,469
- Axel.
- 1318
- 01:32:42,560 --> 01:32:45,028
- - Anda membuat Kapolri belum?
- - Benar.
- 1319
- 01:32:45,120 --> 01:32:46,678
- Anda adalah pemimpin baru ?
- 1320
- 01:32:46,760 --> 01:32:49,558
- Inspektur Todd ?
- Ted Egan, walikota Beverly Hills.
- 1321
- 01:32:49,640 --> 01:32:51,278
- Seperti yang saya katakan walikota Anda,
- 1322
- 01:32:51,360 --> 01:32:55,478
- kami sangat bersyukur Anda diperbolehkan Foley
- untuk membantu kami dengan kasus ini.
- 1323
- 01:32:55,560 --> 01:32:58,279
- Menurut dia,
- dia memperoleh semua keterampilan
- 1324
- 01:32:58,360 --> 01:33:00,112
- di bawah bimbingan ahli Anda.
- 1325
- 01:33:00,200 --> 01:33:02,156
- Tentu saja. Dia baru saja tiba.
- 1326
- 01:33:04,920 --> 01:33:06,035
- Hi!
- 1327
- 01:33:06,120 --> 01:33:09,078
- Bimbingan ahli ?
- Apa -apaan yang telah kau katakan?
- 1328
- 01:33:09,160 --> 01:33:10,718
- Biarkan aku bicara dengannya.
- 1329
- 01:33:10,800 --> 01:33:13,473
- Sekarang bahwa Anda sudah selesai
- menjadi pahlawan California,
- 1330
- 01:33:13,560 --> 01:33:15,471
- mendapatkan ass rumah Anda untuk pekerjaan nyata Anda.
- 1331
- 01:33:15,560 --> 01:33:18,552
- Ya, Aku pergi sekarang.
- Ass saya meninggalkan sudah.
- 1332
- 01:33:18,640 --> 01:33:20,198
- Aku harus mengejar ketinggalan dengan itu.
- 1333
- 01:33:20,280 --> 01:33:22,077
- Oh, ya, satu hal lagi,
- 1334
- 01:33:22,160 --> 01:33:25,232
- partner rahasia Anda
- Mario Andretti Friedman
- 1335
- 01:33:25,320 --> 01:33:27,470
- rusak yang sialan Ferrari.
- 1336
- 01:33:27,560 --> 01:33:29,232
- Di sini, Anda berbicara dengan Jeffrey.
- 1337
- 01:33:29,320 --> 01:33:33,472
- Axel, itu bukan salahku.
- Ada sebuah bus datang...
- 1338
- 01:33:33,560 --> 01:33:36,552
- - ( Klik )
- - Halo? Dia menutup telepon. Halo?
- 1339
- 01:33:39,120 --> 01:33:41,315
- Axel, Anda tidak harus pulang sekarang.
- 1340
- 01:33:41,400 --> 01:33:44,790
- Mari kita pergi ke Meksiko
- dan menangkap marlin lain.
- 1341
- 01:33:44,880 --> 01:33:46,313
- Fishing terlalu melelahkan.
- 1342
- 01:33:46,400 --> 01:33:49,551
- Ini kembali ke Detroit untuk beberapa
- kekerasan jalanan kuno.
- 1343
- 01:33:49,640 --> 01:33:54,919
- Tolong ikut saya. Istri Anda meninggalkan Anda.
- Ayo hang out. Saya tahu banyak gadis.
- 1344
- 01:33:55,000 --> 01:33:58,276
- - Maureen kembali.
- - Apakah dia ? Selamat.
- 1345
- 01:33:58,360 --> 01:34:01,193
- Orang-orang yang paling tidak diharapkan,
- mereka studs.
- 1346
- 01:34:01,280 --> 01:34:03,874
- Orang itu pejantan
- dan kami bahkan tidak tahu itu.
- 1347
- 01:34:03,960 --> 01:34:08,158
- - Dia tidak bisa hidup tanpamu ?
- - Ibunya tidak punya TV kabel.
- 1348
- 01:34:08,240 --> 01:34:11,755
- Itu bukan TV kabel tidak ada ibu.
- Kabel Anda membawanya kembali.
- 1349
- 01:34:13,240 --> 01:34:14,389
- Aku pergi.
- 1350
- 01:34:14,480 --> 01:34:16,675
- Terima kasih banyak, Axel.
- 1351
- 01:34:16,760 --> 01:34:18,671
- Jangan berterima kasih. Aku mencintai kalian.
- 1352
- 01:34:21,120 --> 01:34:24,157
- - Sampai jumpa.
- - Tenang, man.
- 1353
- 01:34:24,240 --> 01:34:26,595
- ( Taggart ) Ada yang bisa kami lakukan untuk Anda ?
- 1354
- 01:34:26,680 --> 01:34:30,116
- Ya. Jaga rumah pamanku
- sampai dia kembali.
- 1355
- 01:34:30,200 --> 01:34:33,670
- Axel, itu tidak benar-benar
- rumah pamanmu, bukan?
- 1356
- 01:34:33,760 --> 01:34:35,876
- Oh, yeah. Percayalah.
- 1357
- 01:34:38,520 --> 01:34:42,308
- Apa yang terjadi?
- Siapa kau ? Siapa itu orang kulit hitam ?
- 1358
- 01:34:43,520 --> 01:34:45,112
- ♪ Ayo, bayi
- 1359
- 01:34:45,200 --> 01:34:47,395
- ♪ Pasti ada cara yang lebih baik
- 1360
- 01:34:49,560 --> 01:34:51,152
- ♪ Tanpa Lovin Anda di sini
- 1361
- 01:34:51,160 --> 01:34:53,799
- ♪ Di mana saya akan menemukan cinta ?
- 1362
- 01:34:53,880 --> 01:34:56,952
- ♪ Pasti ada cara yang lebih baik
- 1363
- 01:34:58,000 --> 01:35:02,152
- ♪ Untuk menempatkan cinta di dalam
- hidup saya, bayi
- 1364
- 01:35:02,240 --> 01:35:05,710
- ♪ Pasti ada cara yang lebih baik
- 1365
- 01:35:05,800 --> 01:35:08,268
- ♪ Tanpa Lovin Anda di sini
- 1366
- 01:35:08,360 --> 01:35:11,318
- ♪ Di mana saya akan menemukan cinta ?
- 1367
- 01:35:11,400 --> 01:35:15,598
- ♪ Aku akan lewat 'down janji
- 1368
- 01:35:15,680 --> 01:35:19,309
- ♪ Akan menempatkan ' em jauh,
- yeah, yeah
- 1369
- 01:35:20,160 --> 01:35:24,073
- ♪ Cos apa yang saya rasakan adalah semua begitu nyata
- 1370
- 01:35:24,160 --> 01:35:27,311
- ♪ Ada akan menjadi hari yang lebih baik
- 1371
- 01:35:27,400 --> 01:35:28,674
- ♪ Yeah
- 1372
- 01:35:28,760 --> 01:35:31,274
- ♪ Jadi jangan mencoba untuk memberitahu saya apa yang harus dilakukan
- 1373
- 01:35:32,760 --> 01:35:36,196
- ♪ Jangan mencoba untuk menoleh
- 1374
- 01:35:36,280 --> 01:35:40,353
- ♪ Tidak, jangan mencoba untuk memberitahu saya siapa saya
- 1375
- 01:35:40,440 --> 01:35:42,715
- ♪ Cos kebebasan dalam diriku
- 1376
- 01:35:42,800 --> 01:35:45,268
- ♪ Jadi liar dan bebas
- 1377
- 01:35:46,720 --> 01:35:50,998
- ♪ Yeah, yeah,
- ada yang harus menjadi cara yang lebih baik
- 1378
- 01:35:51,960 --> 01:35:56,192
- ♪ Untuk menempatkan cinta
- dalam hidup saya, bayi
- 1379
- 01:35:56,280 --> 01:35:59,397
- ♪ Ada harus menjadi cara yang lebih baik
- 1380
- 01:35:59,480 --> 01:36:02,119
- ♪ Tanpa Lovin Anda di sini
- 1381
- 01:36:02,200 --> 01:36:04,873
- ♪ Di mana saya akan menemukan cinta ?
- 1382
- 01:36:04,960 --> 01:36:09,795
- ♪ Ada harus menjadi lebih baik,
- cara yang lebih baik
- 1383
- 01:36:09,880 --> 01:36:11,154
- ♪ Whoo - ooo - ooo ♪
- 1384
- 01:36:39,320 --> 01:36:41,675
- ♪ Berbicara dengan cermin bayi
- 1385
- 01:36:42,440 --> 01:36:44,908
- ♪ Harus mendinginkan kepala Anda
- 1386
- 01:36:45,000 --> 01:36:50,358
- ♪ Aku punya kemungkinan,
- hanya memberitahu di sana
- 1387
- 01:36:50,440 --> 01:36:53,318
- ♪ Ini bukan hanya apa yang Anda lakukan
- 1388
- 01:36:53,400 --> 01:36:56,233
- ♪ Ini adalah apa yang telah Anda lakukan
- 1389
- 01:36:56,320 --> 01:36:58,880
- ♪ Jadi jangan mencoba untuk memberitahu saya bagaimana
- 1390
- 01:36:58,960 --> 01:37:00,757
- ♪ Anda tidak mendapatkan none
- 1391
- 01:37:02,280 --> 01:37:05,352
- ♪ Kau begitu manis, aku bisa melihat
- 1392
- 01:37:07,880 --> 01:37:11,031
- ♪ Ya memang, aku di dalam
- 1393
- 01:37:12,280 --> 01:37:14,191
- ♪ Oh - oh
- 1394
- 01:37:15,840 --> 01:37:18,479
- ♪ Ini bukan ikal pada rambut Anda
- 1395
- 01:37:18,560 --> 01:37:21,313
- ♪ Ini bukan mobil Anda
- 1396
- 01:37:21,400 --> 01:37:27,157
- ♪ Aku berjalan di sana dengan baik,
- tidak akan membuat Anda menonton, ah
- 1397
- 01:37:27,240 --> 01:37:31,677
- ♪ Tidak banyak untuk melihat di
- akan menarik ke atas
- 1398
- 01:37:32,720 --> 01:37:35,393
- ♪ Kau mengetuk saya terlalu dalam
- 1399
- 01:37:35,480 --> 01:37:37,914
- ♪ Nah, apa saja akan biaya ?
- 1400
- 01:37:38,920 --> 01:37:41,798
- ♪ Kau begitu manis, aku bisa melihat
- 1401
- 01:37:44,480 --> 01:37:47,472
- ♪ Ya memang, aku di dalam
- 1402
- 01:37:48,960 --> 01:37:50,518
- ♪ Oh - oh
- 1403
- 01:37:52,240 --> 01:37:54,993
- ♪ Tidak masalah bagi saya
- 1404
- 01:37:55,080 --> 01:37:57,389
- ♪ Apa yang Anda katakan Anda lakukan
- 1405
- 01:37:57,480 --> 01:38:00,756
- ♪ Saya harus menanyakan nama Anda,
- hanya melihat Anda
- 1406
- 01:38:12,080 --> 01:38:14,753
- ♪ Berbicara dengan cermin, bayi
- 1407
- 01:38:14,840 --> 01:38:17,035
- ♪ Anda punya kepala dingin
- 1408
- 01:38:17,920 --> 01:38:22,118
- ♪ Jadi jangan mencoba untuk memberitahu saya bagaimana
- Anda tidak mendapatkan cukup
- 1409
- 01:38:23,880 --> 01:38:26,872
- ♪ Kau begitu manis, aku bisa merasakan
- 1410
- 01:38:29,480 --> 01:38:32,313
- ♪ Ya memang, aku di dalam
- 1411
- 01:38:33,920 --> 01:38:35,478
- ♪ Oh - oh
- 1412
- 01:38:36,440 --> 01:38:38,795
- ♪ Aku di dalam ♪
Add Comment
Please, Sign In to add comment