rpx11117

Untitled

Dec 19th, 2019
92
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:00,000 --> 00:00:20,000
  3. Lebah Ganteng
  4. akumenang.com
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:20,029 --> 00:00:54,855
  8. Follow My Instagram:
  9. @Dokter_Ngesot
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:57,900 --> 00:01:01,404
  13. KEMATIAN ADALAH PINTU
  14. MENUJU KEHIDUPAN BARU
  15.  
  16. 4
  17. 00:01:01,470 --> 00:01:04,505
  18. KITA HIDUP HARI INI,
  19. NANTI KITA AKAN HIDUP LAGI
  20.  
  21. 5
  22. 00:01:04,505 --> 00:01:07,672
  23. KITA AKAN KEMBALI
  24. DALAM BERBAGAI BENTUK
  25.  
  26. 6
  27. 00:01:07,705 --> 00:01:09,575
  28. DOA KEBANGKITAN ORANG MESIR
  29.  
  30. 7
  31. 00:01:29,058 --> 00:01:34,931
  32. INGGRIS, 1127 MASEHI
  33.  
  34. 8
  35. 00:02:14,229 --> 00:02:18,199
  36. INGGIS, MASA KINI
  37.  
  38. 9
  39. 00:02:29,983 --> 00:02:31,371
  40. Apa ini ?
  41.  
  42. 10
  43. 00:02:32,413 --> 00:02:33,472
  44. Aku tak tahu.
  45.  
  46. 11
  47. 00:02:41,155 --> 00:02:42,330
  48. Astaga.
  49.  
  50. 12
  51. 00:02:43,580 --> 00:02:46,699
  52. Crossrail adalah proyek
  53. konstruksi terbesar di Eropa.
  54.  
  55. 13
  56. 00:02:47,092 --> 00:02:49,615
  57. Menggali 26 mil terowongan
  58. kereta komuter baru...
  59.  
  60. 14
  61. 00:02:49,645 --> 00:02:51,384
  62. ...di bawah permukaan London.
  63.  
  64. 15
  65. 00:02:51,612 --> 00:02:55,805
  66. Tapi hari ini, sebuah makam kuno
  67. penuh dengan peti mati Ksatria Salib...
  68.  
  69. 16
  70. 00:02:56,056 --> 00:02:58,925
  71. Warga tak sadar bahwa London
  72. adalah kuburan raksasa.
  73.  
  74. 17
  75. 00:02:59,201 --> 00:03:01,916
  76. Kota modern yang dibangun
  77. di atas mayat berabad - abad.
  78.  
  79. 18
  80. 00:03:01,917 --> 00:03:03,638
  81. Karena makamnya yang dekat
  82. dengan Sungai Thames...,
  83.  
  84. 19
  85. 00:03:03,639 --> 00:03:05,605
  86. ...setengahnya tenggelam,
  87. benar dokter ?
  88.  
  89. 20
  90. 00:03:05,606 --> 00:03:08,089
  91. Bahkan peti yang tenggelam
  92. jumlahnya lebih banyak.
  93.  
  94. 21
  95. 00:03:08,321 --> 00:03:10,883
  96. Sepertinya makam ini dibangun
  97. semasa Perang Salib kedua...,
  98.  
  99. 22
  100. 00:03:10,884 --> 00:03:14,536
  101. ...artinya ini makam Ksatria Salib
  102. yang menyerang Mesir...
  103.  
  104. 23
  105. 00:03:14,736 --> 00:03:15,977
  106. ...sebelum kembali ke Inggris.
  107.  
  108. 24
  109. 00:03:15,978 --> 00:03:19,798
  110. Makam ini juga mengungkapkan
  111. kekayaan rahasia sejarah London.
  112.  
  113. 25
  114. 00:03:32,885 --> 00:03:34,667
  115. Suruh mereka pergi.
  116.  
  117. 26
  118. 00:03:34,806 --> 00:03:37,851
  119. Semuanya, tolong hentikan
  120. yang sedang kalian lakukan.
  121.  
  122. 27
  123. 00:03:38,217 --> 00:03:40,996
  124. Terowongan kereta telah
  125. dialihkan ke utara dari sini.
  126.  
  127. 28
  128. 00:03:42,679 --> 00:03:45,146
  129. Tempat ini kami ambil alih.
  130.  
  131. 29
  132. 00:03:46,440 --> 00:03:50,262
  133. Bawa peralatan dan perlengkapan
  134. kalian dan segera keluar.
  135.  
  136. 30
  137. 00:03:51,905 --> 00:03:53,838
  138. Permisi. Permisi.
  139.  
  140. 31
  141. 00:03:54,138 --> 00:03:56,156
  142. Ini tempatku.
  143. Kau sedang apa ?
  144.  
  145. 32
  146. 00:03:56,616 --> 00:03:59,843
  147. Evakuasi anak buahmu.
  148. Kami ambil alih.
  149.  
  150. 33
  151. 00:04:01,434 --> 00:04:03,412
  152. Kalian siapa ?
  153.  
  154. 34
  155. 00:04:03,938 --> 00:04:06,163
  156. Ke arah sini, Pak.
  157. Terima kasih banyak.
  158.  
  159. 35
  160. 00:04:09,091 --> 00:04:13,203
  161. Masa lalu tak bisa
  162. dikubur selamanya.
  163.  
  164. 36
  165. 00:04:15,982 --> 00:04:18,626
  166. Dalam hidupku,
  167. aku menemukan...
  168.  
  169. 37
  170. 00:04:18,987 --> 00:04:21,114
  171. ...banyak misteri kuno.
  172.  
  173. 38
  174. 00:04:22,717 --> 00:04:24,993
  175. Akhirnya, makam ini...
  176.  
  177. 39
  178. 00:04:25,808 --> 00:04:28,496
  179. ...mengungkapkan rahasia
  180. zaman kuno paling gelap.
  181.  
  182. 40
  183. 00:04:30,806 --> 00:04:34,049
  184. Sebuah rahasia yang
  185. terhapus dari sejarah...
  186.  
  187. 41
  188. 00:04:34,812 --> 00:04:36,585
  189. ...dan dilupakan waktu.
  190.  
  191. 42
  192. 00:04:39,277 --> 00:04:40,289
  193. Putri Ahmanet.
  194.  
  195. 43
  196. 00:04:42,243 --> 00:04:43,912
  197. Cantik.
  198.  
  199. 44
  200. 00:04:44,753 --> 00:04:45,818
  201. Licik.
  202.  
  203. 45
  204. 00:04:47,750 --> 00:04:49,134
  205. Dan kejam.
  206.  
  207. 46
  208. 00:04:49,836 --> 00:04:52,410
  209. Pewaris tunggal takhta Mesir.
  210.  
  211. 47
  212. 00:04:54,632 --> 00:04:57,909
  213. Kerajaan Firaun suatu hari
  214. nanti akan dipimpinnya...
  215.  
  216. 48
  217. 00:04:59,242 --> 00:05:01,291
  218. ...tanpa belas kasihan
  219. atau ketakutan.
  220.  
  221. 49
  222. 00:05:01,499 --> 00:05:05,217
  223. Dan Ahmanet akan disembah
  224. sebagai Dewa yang hidup.
  225.  
  226. 50
  227. 00:05:24,094 --> 00:05:27,113
  228. Namun Firaun memiliki
  229. anak laki - laki.
  230.  
  231. 51
  232. 00:05:28,420 --> 00:05:31,569
  233. Anak itu yang akan mewarisi
  234. keberuntungan Ahmanet.
  235.  
  236. 52
  237. 00:05:32,037 --> 00:05:35,779
  238. Dan Ahmanet mengerti
  239. kekuasaan tidak diberikan.
  240.  
  241. 53
  242. 00:05:36,363 --> 00:05:38,549
  243. Namun harus direbut.
  244.  
  245. 54
  246. 00:05:44,240 --> 00:05:45,454
  247. Bersumpah balas dendam...,
  248.  
  249. 55
  250. 00:05:45,708 --> 00:05:48,573
  251. ...dia membuat pilihan untuk
  252. merangkul kejahatan.
  253.  
  254. 56
  255. 00:05:49,530 --> 00:05:50,531
  256. Seth.
  257.  
  258. 57
  259. 00:05:50,695 --> 00:05:51,696
  260. Sang Dewa kematian.
  261.  
  262. 58
  263. 00:05:54,536 --> 00:05:56,334
  264. Mereka membuat perjanjian.
  265.  
  266. 59
  267. 00:05:58,537 --> 00:06:02,402
  268. Perjanjian yang akan
  269. membebaskan kegelapan.
  270.  
  271. 60
  272. 00:06:50,425 --> 00:06:52,594
  273. Ahmanet terlahir kembali...
  274.  
  275. 61
  276. 00:06:54,061 --> 00:06:55,788
  277. ...menjadi monster.
  278.  
  279. 62
  280. 00:07:02,945 --> 00:07:06,004
  281. Namun perjanjiannya belum selesai.
  282.  
  283. 63
  284. 00:07:06,786 --> 00:07:10,146
  285. Dia bersumpah untuk membawa
  286. sang Iblis ke dunia kita...
  287.  
  288. 64
  289. 00:07:10,411 --> 00:07:12,078
  290. ...dalam tubuh seorang manusia.
  291.  
  292. 65
  293. 00:07:13,385 --> 00:07:17,211
  294. Bersama, mereka akan
  295. balas dendam pada manusia.
  296.  
  297. 66
  298. 00:07:30,207 --> 00:07:34,699
  299. Akibat dosanya, Ahmanet
  300. dimumikan hidup - hidup.
  301.  
  302. 67
  303. 00:07:42,154 --> 00:07:45,468
  304. Tubuhnya dibawa jauh dari Mesir.
  305.  
  306. 68
  307. 00:07:57,375 --> 00:08:02,236
  308. Dia akan tetap di sana,
  309. dikutuk dalam kegelapan abadi.
  310.  
  311. 69
  312. 00:08:04,677 --> 00:08:07,301
  313. Namun, kematian adalah pintu.
  314.  
  315. 70
  316. 00:08:07,486 --> 00:08:11,981
  317. Dan masa lalu tidak bisa
  318. dikubur selamanya.
  319.  
  320. 71
  321. 00:08:23,082 --> 00:08:27,082
  322. MESOPOTAMIA,
  323. TEMPAT KELAHIRAN PERDABAN
  324.  
  325. 72
  326. 00:08:48,455 --> 00:08:49,942
  327. Tidak beruntung, Sersan ?
  328.  
  329. 73
  330. 00:08:50,487 --> 00:08:51,561
  331. Warga sipil telah pergi.
  332.  
  333. 74
  334. 00:08:52,116 --> 00:08:54,045
  335. Di bawah penuh pemberontak.
  336.  
  337. 75
  338. 00:08:55,091 --> 00:08:56,574
  339. Kurasa kita terlambat.
  340.  
  341. 76
  342. 00:09:06,158 --> 00:09:07,160
  343. Kita bisa.
  344.  
  345. 77
  346. 00:09:07,960 --> 00:09:09,963
  347. Tidak, tidak, tidak !
  348. Kita sudah terlambat.
  349.  
  350. 78
  351. 00:09:10,142 --> 00:09:11,907
  352. Komandan mengira kita
  353. melakukan pengintaian...
  354.  
  355. 79
  356. 00:09:12,145 --> 00:09:14,074
  357. ...100 mil dari sini.
  358.  
  359. 80
  360. 00:09:14,365 --> 00:09:15,853
  361. Sarge, kau takkan ke sana.
  362.  
  363. 81
  364. 00:09:16,078 --> 00:09:18,998
  365. Kau benar.
  366. Bukan aku. Kita.
  367.  
  368. 82
  369. 00:09:19,213 --> 00:09:21,056
  370. Minta serangan udara.
  371. / Serangan udara ?
  372.  
  373. 83
  374. 00:09:22,463 --> 00:09:23,464
  375. Ide buruk.
  376.  
  377. 84
  378. 00:09:23,626 --> 00:09:24,777
  379. Yang kecil.
  380. Mungkin mereka akan kabur.
  381.  
  382. 85
  383. 00:09:24,778 --> 00:09:26,380
  384. Kau pikir Komandan
  385. tahu kita di mana.
  386.  
  387. 86
  388. 00:09:26,381 --> 00:09:28,750
  389. Lalu 20 tahun kita masuk
  390. Leavenworth karena menjarah.
  391.  
  392. 87
  393. 00:09:29,073 --> 00:09:31,665
  394. Kubilang apa ?
  395. Kita bukan penjarah.
  396.  
  397. 88
  398. 00:09:32,279 --> 00:09:34,783
  399. Kita adalah pembebas
  400. barang antik berharga.
  401.  
  402. 89
  403. 00:09:34,970 --> 00:09:35,885
  404. Benar.
  405. / Benar.
  406.  
  407. 90
  408. 00:09:35,886 --> 00:09:37,231
  409. Tapi kita bahkan tak tahu
  410. ada apa di bahwa sana.
  411.  
  412. 91
  413. 00:09:37,232 --> 00:09:41,393
  414. Haram. Ada Haram di bawah sana.
  415. Harta karun.
  416.  
  417. 92
  418. 00:09:41,394 --> 00:09:44,532
  419. Tidak, penerjemah bilang "Haram"
  420. artinya "pengetahuan terlarang."
  421.  
  422. 93
  423. 00:09:44,824 --> 00:09:45,825
  424. Seperti kutukan.
  425.  
  426. 94
  427. 00:09:45,912 --> 00:09:47,955
  428. Di daerah sini, itu arti
  429. lainnya "harta karun."
  430.  
  431. 95
  432. 00:09:48,183 --> 00:09:50,118
  433. Dan Henry...,
  434.  
  435. 96
  436. 00:09:50,377 --> 00:09:51,779
  437. ...tampaknya sangat menginginkannya.
  438.  
  439. 97
  440. 00:09:51,809 --> 00:09:54,347
  441. Dia harus bayar dua kali lipat.
  442.  
  443. 98
  444. 00:09:54,612 --> 00:09:56,422
  445. Naiklah.
  446. / Tidak, yang ini aku tak ikut.
  447.  
  448. 99
  449. 00:09:56,423 --> 00:09:57,620
  450. Apa ?
  451. / Aku takkan pergi.
  452.  
  453. 100
  454. 00:09:57,797 --> 00:09:58,798
  455. Vail.
  456.  
  457. 101
  458. 00:09:59,421 --> 00:10:01,224
  459. Kau mau apa ?
  460. "Menikamku dengan itu ?"
  461.  
  462. 102
  463. 00:10:02,627 --> 00:10:04,428
  464. Tidak, tidak, tidak.
  465. Tidak !
  466.  
  467. 103
  468. 00:10:04,654 --> 00:10:05,809
  469. Dasar bajingan gila !
  470.  
  471. 104
  472. 00:10:06,167 --> 00:10:08,456
  473. Butuh berhari - hari
  474. menuju air terdekat !
  475.  
  476. 105
  477. 00:10:08,659 --> 00:10:11,083
  478. Air terdekat ada di desa itu.
  479.  
  480. 106
  481. 00:10:11,739 --> 00:10:12,797
  482. Ayolah, Vail.
  483.  
  484. 107
  485. 00:10:13,148 --> 00:10:14,481
  486. Mana selera petualanganmu ?
  487.  
  488. 108
  489. 00:10:14,745 --> 00:10:18,138
  490. Bagus, Nick !
  491. Bagus sekali !
  492.  
  493. 109
  494. 00:10:18,427 --> 00:10:21,885
  495. Ayolah, kita masuk lalu keluar
  496. seperti yang biasa kita lakukan.
  497.  
  498. 110
  499. 00:10:23,178 --> 00:10:24,241
  500. Bajingan kau !
  501.  
  502. 111
  503. 00:10:24,427 --> 00:10:25,429
  504. Astaga !
  505.  
  506. 112
  507. 00:10:25,603 --> 00:10:27,105
  508. Kita akan mati !
  509. Kita akan mati !
  510.  
  511. 113
  512. 00:10:28,998 --> 00:10:30,219
  513. Jalan ! Jalan !
  514.  
  515. 114
  516. 00:10:30,495 --> 00:10:31,840
  517. Lari ! Lari ! Lari !
  518.  
  519. 115
  520. 00:10:35,204 --> 00:10:36,218
  521. Ayo ! Cepat, cepat !
  522.  
  523. 116
  524. 00:10:36,861 --> 00:10:38,227
  525. Yang benar saja.
  526.  
  527. 117
  528. 00:10:40,586 --> 00:10:41,888
  529. Masuk lalu keluar ?
  530.  
  531. 118
  532. 00:10:43,644 --> 00:10:45,597
  533. Bukan ini yang biasa
  534. kita lakukan !
  535.  
  536. 119
  537. 00:10:46,039 --> 00:10:47,396
  538. Naik tangga ! Lari ! Lari !
  539.  
  540. 120
  541. 00:10:49,915 --> 00:10:50,935
  542. Lari ! Lari ! Lari !
  543.  
  544. 121
  545. 00:10:57,397 --> 00:10:58,615
  546. Granat !
  547.  
  548. 122
  549. 00:11:00,318 --> 00:11:01,918
  550. Aku benci dirimu !
  551. Sangat benci !
  552.  
  553. 123
  554. 00:11:02,197 --> 00:11:04,796
  555. Aku tak pernah ingin
  556. datang ke negara ini !
  557.  
  558. 124
  559. 00:11:05,086 --> 00:11:06,870
  560. Biarkan aku berpikir.
  561. Biarkan aku berpikir.
  562.  
  563. 125
  564. 00:11:08,026 --> 00:11:09,416
  565. Jika ada yang dengar...,
  566.  
  567. 126
  568. 00:11:09,590 --> 00:11:11,935
  569. ...ini L-26, RMJ Hot !
  570.  
  571. 127
  572. 00:11:12,106 --> 00:11:14,826
  573. Meminta serangan
  574. tepat di posisi kami !
  575.  
  576. 128
  577. 00:11:15,023 --> 00:11:17,528
  578. Jangan seenaknya minta
  579. serangan udara !
  580.  
  581. 129
  582. 00:11:17,745 --> 00:11:19,863
  583. Ya, aku sudah minta !
  584.  
  585. 130
  586. 00:11:23,172 --> 00:11:24,775
  587. Kau mau ke mana ?
  588. Jangan tinggalkan aku !
  589.  
  590. 131
  591. 00:11:26,874 --> 00:11:28,363
  592. Mereka datang dari mana ?
  593.  
  594. 132
  595. 00:11:37,376 --> 00:11:38,632
  596. Kita tak bisa ke mana - mana !
  597.  
  598. 133
  599. 00:11:39,111 --> 00:11:40,448
  600. Astaga, kita akan mati !
  601.  
  602. 134
  603. 00:11:40,719 --> 00:11:42,482
  604. Tolonglah, Vail !
  605. Biarkan aku berpikir !
  606.  
  607. 135
  608. 00:11:42,726 --> 00:11:43,974
  609. Kita akan mati karena kau !
  610.  
  611. 136
  612. 00:11:43,975 --> 00:11:44,976
  613. Biarkan aku berpikir !
  614.  
  615. 137
  616. 00:11:45,041 --> 00:11:47,065
  617. Berpikir tentang apa ?
  618.  
  619. 138
  620. 00:11:47,711 --> 00:11:48,713
  621. Kurasa...
  622.  
  623. 139
  624. 00:11:50,641 --> 00:11:51,642
  625. Apa ?
  626.  
  627. 140
  628. 00:11:52,101 --> 00:11:53,302
  629. Kurasa...
  630.  
  631. 141
  632. 00:11:54,277 --> 00:11:55,655
  633. Apa yang kau pikirkan ?
  634.  
  635. 142
  636. 00:11:57,393 --> 00:12:00,361
  637. Kurasa mungkin kita
  638. akan mati di sini.
  639.  
  640. 143
  641. 00:12:01,024 --> 00:12:02,138
  642. Sudah kuduga !
  643.  
  644. 144
  645. 00:12:02,314 --> 00:12:03,315
  646. Sudah kuduga !
  647.  
  648. 145
  649. 00:12:37,600 --> 00:12:39,827
  650. Aku masih hidup !
  651.  
  652. 146
  653. 00:12:54,551 --> 00:12:57,235
  654. Nick !
  655.  
  656. 147
  657. 00:13:13,751 --> 00:13:14,753
  658. Haram.
  659.  
  660. 148
  661. 00:13:23,141 --> 00:13:26,086
  662. Katanya kalian harusnya
  663. mengintai 100 km dari sini !
  664.  
  665. 149
  666. 00:13:26,447 --> 00:13:28,739
  667. Ya, Pak !
  668. Tapi berdasarkan intel...,
  669.  
  670. 150
  671. 00:13:29,001 --> 00:13:32,957
  672. ...kami percaya pemberontak
  673. menahan warga sipil.
  674.  
  675. 151
  676. 00:13:33,178 --> 00:13:34,325
  677. Kami harus memutuskan.
  678.  
  679. 152
  680. 00:13:34,355 --> 00:13:36,506
  681. Menunggu respon tim Delta
  682. atau masuk sendiri.
  683.  
  684. 153
  685. 00:13:36,507 --> 00:13:38,991
  686. Sebenarnya itu gagasan
  687. Sersan Morton !
  688.  
  689. 154
  690. 00:13:39,578 --> 00:13:41,982
  691. Hanya untuk memastikan
  692. penduduk desa sudah dievakuasi.
  693.  
  694. 155
  695. 00:13:42,152 --> 00:13:43,434
  696. Mereka beruntung, kami tidak.
  697.  
  698. 156
  699. 00:13:43,766 --> 00:13:45,216
  700. Delta ada di perimeter selatan.
  701.  
  702. 157
  703. 00:13:45,542 --> 00:13:49,300
  704. Pak, saat kami sadar berada
  705. di pusat benteng pemberontak...,
  706.  
  707. 158
  708. 00:13:49,301 --> 00:13:50,385
  709. ...itu sudah terlambat.
  710.  
  711. 159
  712. 00:13:50,522 --> 00:13:53,213
  713. Kami ketahuan,
  714. mulai baku tembak.
  715.  
  716. 160
  717. 00:13:53,522 --> 00:13:56,756
  718. Pak, Kopral Vail terlalu
  719. rendah hati untuk mengaku.
  720.  
  721. 161
  722. 00:13:56,947 --> 00:13:59,754
  723. Tapi dia pertaruhkan nyawa
  724. untuk menyelamatkanku.
  725.  
  726. 162
  727. 00:13:59,973 --> 00:14:03,725
  728. Dia pahlawan. Kusarankan
  729. dia diberi penghargaan.
  730.  
  731. 163
  732. 00:14:04,737 --> 00:14:06,349
  733. Biar kupaparkan
  734. skenario yang lain.
  735.  
  736. 164
  737. 00:14:06,594 --> 00:14:07,356
  738. Pak ?
  739.  
  740. 165
  741. 00:14:07,577 --> 00:14:11,318
  742. Di mana dua bajingan dari
  743. pengintaian jarak jauh...
  744.  
  745. 166
  746. 00:14:11,587 --> 00:14:12,692
  747. ...yaitu kalian...
  748.  
  749. 167
  750. 00:14:12,974 --> 00:14:16,247
  751. ...berkeliran di Irak utara,
  752. satu langkah di depan musuh.
  753.  
  754. 168
  755. 00:14:16,454 --> 00:14:18,527
  756. Bukannya memburu musuh...,
  757.  
  758. 169
  759. 00:14:18,829 --> 00:14:20,652
  760. ...kalian malah memburu
  761. barang antik.
  762.  
  763. 170
  764. 00:14:20,936 --> 00:14:24,999
  765. Mencuri apapun yang tak diamankan
  766. dan menjualnya di pasar gelap.
  767.  
  768. 171
  769. 00:14:25,239 --> 00:14:27,519
  770. Sementara itu,
  771. para pemberontak...
  772.  
  773. 172
  774. 00:14:27,738 --> 00:14:29,906
  775. ...mencoba menghapus
  776. sejarah 5,000 tahun...
  777.  
  778. 173
  779. 00:14:30,146 --> 00:14:33,215
  780. ...dengan menutup jejak kalian.
  781. Penipuan yang bagus.
  782.  
  783. 174
  784. 00:14:33,470 --> 00:14:34,472
  785. Sersan Morton !
  786.  
  787. 175
  788. 00:14:35,957 --> 00:14:36,959
  789. Mana ?
  790.  
  791. 176
  792. 00:14:37,293 --> 00:14:39,135
  793. Apa ? Di mana apanya ?
  794.  
  795. 177
  796. 00:14:39,406 --> 00:14:42,230
  797. Suratnya.
  798. Peta yang kau curi dariku.
  799.  
  800. 178
  801. 00:14:42,833 --> 00:14:44,715
  802. Peta ? Aku tak paham
  803. yang kau bicarakan.
  804.  
  805. 179
  806. 00:14:45,014 --> 00:14:45,668
  807. Bagaimana aku...
  808.  
  809. 180
  810. 00:14:45,698 --> 00:14:48,689
  811. ...bisa mencuri sesuatu
  812. darimu, Nona... ?
  813.  
  814. 181
  815. 00:14:49,336 --> 00:14:50,624
  816. Nona...
  817.  
  818. 182
  819. 00:14:52,381 --> 00:14:55,486
  820. Sersan Morton pikir
  821. aku akan malu...
  822.  
  823. 183
  824. 00:14:55,689 --> 00:14:58,281
  825. ...untuk memberitahumu kalau
  826. dia ada di kamar hotelku...
  827.  
  828. 184
  829. 00:14:58,590 --> 00:14:59,868
  830. ...tiga malam yang lalu, di Baghdad.
  831.  
  832. 185
  833. 00:15:00,074 --> 00:15:02,978
  834. Dan saat aku tidur,
  835. dia menggeledah barangku.
  836.  
  837. 186
  838. 00:15:04,304 --> 00:15:05,340
  839. Aku tidak malu, Nick.
  840.  
  841. 187
  842. 00:15:05,599 --> 00:15:08,694
  843. Jijik ? Ya.
  844. Menyesal ? Tentu.
  845.  
  846. 188
  847. 00:15:08,907 --> 00:15:10,895
  848. Tapi sangat kagum
  849. dengan kemampuanmu...
  850.  
  851. 189
  852. 00:15:11,086 --> 00:15:14,016
  853. ...untuk meniru kualitas
  854. keintiman manusia sejati...
  855.  
  856. 190
  857. 00:15:14,177 --> 00:15:16,760
  858. ...sekitar 15 detik ?
  859.  
  860. 191
  861. 00:15:17,007 --> 00:15:18,623
  862. Mana petanya, Morton ?
  863.  
  864. 192
  865. 00:15:20,461 --> 00:15:21,839
  866. Pak, kuakui kalau...
  867.  
  868. 193
  869. 00:15:22,153 --> 00:15:25,636
  870. ...Nona Halsey dan aku menghabiskan
  871. malam menyenangkan di Baghdad.
  872.  
  873. 194
  874. 00:15:25,835 --> 00:15:28,078
  875. Malam panjang dan memuaskan...
  876.  
  877. 195
  878. 00:15:28,360 --> 00:15:30,790
  879. ...jika reaksinya harus
  880. dianggap sungguhan.
  881.  
  882. 196
  883. 00:15:31,027 --> 00:15:33,181
  884. Tapi Pak, aku pergi hanya
  885. membawa kenangan indah.
  886.  
  887. 197
  888. 00:15:33,182 --> 00:15:36,533
  889. Mungkin aku lupa
  890. pamitan besok paginya.
  891.  
  892. 198
  893. 00:15:36,534 --> 00:15:38,313
  894. Itu karena dia lelah dan...
  895.  
  896. 199
  897. 00:15:38,554 --> 00:15:40,196
  898. ...aku tak mau membangunkannya.
  899. / Baik.
  900.  
  901. 200
  902. 00:15:40,247 --> 00:15:42,305
  903. Lalu apa balasan atas
  904. kebaikan hatiku ?
  905.  
  906. 201
  907. 00:15:42,534 --> 00:15:45,595
  908. Pak, seperti yang kau lihat
  909. "Hanya dendam perempuan."
  910.  
  911. 202
  912. 00:15:45,852 --> 00:15:47,153
  913. Pak.
  914. / Astaga !
  915.  
  916. 203
  917. 00:15:53,027 --> 00:15:54,077
  918. Itu sarkofagus Mesir.
  919.  
  920. 204
  921. 00:15:54,315 --> 00:15:55,920
  922. Apa menariknya ?
  923.  
  924. 205
  925. 00:15:56,167 --> 00:15:57,490
  926. Kita berada di Teluk Persia, Vail.
  927.  
  928. 206
  929. 00:15:57,722 --> 00:16:00,634
  930. Benar. Mesir jaraknya 1,000 mil,
  931. jadi ini tak biasa.
  932.  
  933. 207
  934. 00:16:00,843 --> 00:16:02,767
  935. Turunkan itu, cepat.
  936. Ambil sisanya.
  937.  
  938. 208
  939. 00:16:02,768 --> 00:16:03,770
  940. Baik.
  941.  
  942. 209
  943. 00:16:04,535 --> 00:16:08,075
  944. Kolonel, ini penemuan penting.
  945. Suruh orangmu amankan desa ini.
  946.  
  947. 210
  948. 00:16:08,335 --> 00:16:09,902
  949. Kita harusnya tak ada di sini.
  950.  
  951. 211
  952. 00:16:10,242 --> 00:16:13,333
  953. Tugasku memastikan barang berharga
  954. tak jatuh ke tangan musuh.
  955.  
  956. 212
  957. 00:16:13,629 --> 00:16:15,429
  958. Kita tak tahu ada apa
  959. di bawah sana.
  960.  
  961. 213
  962. 00:16:15,867 --> 00:16:17,927
  963. Makam Tutankhamun saja...
  964.  
  965. 214
  966. 00:16:18,237 --> 00:16:21,220
  967. ...harganya 650 juta poundsterling.
  968.  
  969. 215
  970. 00:16:21,445 --> 00:16:22,447
  971. Mengerti ?
  972.  
  973. 216
  974. 00:16:26,569 --> 00:16:29,298
  975. Kolonel, jika aku boleh
  976. gunakan peledak...,
  977.  
  978. 217
  979. 00:16:29,299 --> 00:16:32,644
  980. ...kita bisa menutup atas lubang ini.
  981. Nona Halsey bisa kembali lain lain.
  982.  
  983. 218
  984. 00:16:32,645 --> 00:16:33,380
  985. Diam.
  986. / Bisa ?
  987.  
  988. 219
  989. 00:16:33,639 --> 00:16:35,697
  990. Waktu kalian dua jam,
  991. lalu kita pergi.
  992.  
  993. 220
  994. 00:16:35,698 --> 00:16:36,864
  995. Kau turun ke lubang ini
  996. bersama dia.
  997.  
  998. 221
  999. 00:16:36,865 --> 00:16:37,867
  1000. Dia ?
  1001. / Aku ?
  1002.  
  1003. 222
  1004. 00:16:37,981 --> 00:16:38,749
  1005. Ya.
  1006.  
  1007. 223
  1008. 00:16:38,834 --> 00:16:40,107
  1009. Pak.
  1010.  
  1011. 224
  1012. 00:16:40,310 --> 00:16:41,472
  1013. Bersiaplah, itu perintah.
  1014.  
  1015. 225
  1016. 00:16:41,508 --> 00:16:43,087
  1017. Aku akan jaga di sini, Sersan.
  1018.  
  1019. 226
  1020. 00:16:43,356 --> 00:16:44,438
  1021. Kau juga turun, Vail !
  1022.  
  1023. 227
  1024. 00:16:44,557 --> 00:16:45,758
  1025. Astaga !
  1026.  
  1027. 228
  1028. 00:17:28,476 --> 00:17:31,218
  1029. Aku berada di ruang
  1030. depan yang besar.
  1031.  
  1032. 229
  1033. 00:17:31,390 --> 00:17:34,616
  1034. Ada prasasti di dinding utara.
  1035.  
  1036. 230
  1037. 00:17:34,836 --> 00:17:36,238
  1038. Doa bagi Dewa Ra.
  1039.  
  1040. 231
  1041. 00:17:37,960 --> 00:17:39,185
  1042. Yang benar saja.
  1043.  
  1044. 232
  1045. 00:17:40,221 --> 00:17:42,172
  1046. Salahmu, Nick
  1047. Salahmu.
  1048.  
  1049. 233
  1050. 00:17:43,734 --> 00:17:45,951
  1051. Kau lihat harta karun, Nick ?
  1052. Karena aku tak lihat.
  1053.  
  1054. 234
  1055. 00:17:46,138 --> 00:17:48,542
  1056. Kau tahu yang kulihat ?
  1057. Patung yang tak bisa kubawa.
  1058.  
  1059. 235
  1060. 00:17:48,796 --> 00:17:50,901
  1061. Jangan berisik.
  1062. / Kau jangan berisik.
  1063.  
  1064. 236
  1065. 00:17:51,389 --> 00:17:52,391
  1066. Apa yang kau lakukan ?
  1067.  
  1068. 237
  1069. 00:17:54,437 --> 00:17:57,129
  1070. Jelas ini sebuah makam.
  1071.  
  1072. 238
  1073. 00:18:08,586 --> 00:18:10,224
  1074. Apa ini ? Air raksa ?
  1075.  
  1076. 239
  1077. 00:18:10,933 --> 00:18:11,934
  1078. Ya.
  1079.  
  1080. 240
  1081. 00:18:16,457 --> 00:18:19,507
  1082. Orang Mesir Kuno percaya bahwa
  1083. itu melemahkan roh jahat.
  1084.  
  1085. 241
  1086. 00:18:21,509 --> 00:18:23,486
  1087. Sekarang kita lebih tahu.
  1088. Ini akan membunuhmu.
  1089.  
  1090. 242
  1091. 00:18:23,777 --> 00:18:25,139
  1092. Ya, setelah membuatmu gila.
  1093.  
  1094. 243
  1095. 00:18:26,731 --> 00:18:29,285
  1096. Ada air raksa yang menetes
  1097. dari langit - langit...
  1098.  
  1099. 244
  1100. 00:18:30,152 --> 00:18:31,314
  1101. ...ke lubang di bawah.
  1102.  
  1103. 245
  1104. 00:18:31,826 --> 00:18:33,215
  1105. Mungkin untuk menghubungkan...
  1106.  
  1107. 246
  1108. 00:18:34,976 --> 00:18:36,431
  1109. Ini aliran kanal...
  1110.  
  1111. 247
  1112. 00:18:36,700 --> 00:18:38,284
  1113. ...yang menuju...
  1114.  
  1115. 248
  1116. 00:18:41,916 --> 00:18:43,096
  1117. Nyalakan lampu !
  1118.  
  1119. 249
  1120. 00:19:07,281 --> 00:19:09,440
  1121. Astaga.
  1122.  
  1123. 250
  1124. 00:19:30,939 --> 00:19:32,199
  1125. Keluarkan semuanya dari tas.
  1126.  
  1127. 251
  1128. 00:19:35,149 --> 00:19:36,372
  1129. Kubilang apa ?
  1130.  
  1131. 252
  1132. 00:19:36,559 --> 00:19:38,069
  1133. Emasnya banyak, Nick.
  1134.  
  1135. 253
  1136. 00:19:39,471 --> 00:19:42,416
  1137. Aku berada di gua besar buatan
  1138. manusia di sebelah ruang depan.
  1139.  
  1140. 254
  1141. 00:19:42,656 --> 00:19:44,840
  1142. Ada tangga yang dipahat
  1143. menurun dari langkan.
  1144.  
  1145. 255
  1146. 00:19:45,442 --> 00:19:47,097
  1147. Ada kanal di tengah...
  1148.  
  1149. 256
  1150. 00:19:48,011 --> 00:19:52,341
  1151. ...yang jadi pusat ritual,
  1152. dipenuhi dengan ari raksa.
  1153.  
  1154. 257
  1155. 00:19:56,258 --> 00:19:58,672
  1156. Manik kumbang scarab.
  1157. Cincin scarab.
  1158.  
  1159. 258
  1160. 00:19:59,832 --> 00:20:02,812
  1161. Ini pendeta besar Amon...
  1162.  
  1163. 259
  1164. 00:20:02,969 --> 00:20:04,518
  1165. ...dari kuil Thebes.
  1166.  
  1167. 260
  1168. 00:20:04,712 --> 00:20:08,537
  1169. Ada rantai penghalang ritual
  1170. yang ada di sekitar kolam...
  1171.  
  1172. 261
  1173. 00:20:09,134 --> 00:20:10,906
  1174. ...sebagai peringatan
  1175. bagi penyusup.
  1176.  
  1177. 262
  1178. 00:20:11,166 --> 00:20:12,203
  1179. Agar menjauh.
  1180.  
  1181. 263
  1182. 00:20:16,890 --> 00:20:21,320
  1183. Tak ada syarat yang dibuat bagi
  1184. yang mau pergi ke dunia lain.
  1185.  
  1186. 264
  1187. 00:20:22,383 --> 00:20:25,640
  1188. Tak ada Guci Kanopik,
  1189. tak ada Shabtis.
  1190.  
  1191. 265
  1192. 00:20:26,457 --> 00:20:29,435
  1193. Dimakamkan di tempat seperti ini...
  1194.  
  1195. 266
  1196. 00:20:30,468 --> 00:20:33,150
  1197. ...akan jadi nasib yang lebih
  1198. buruk daripada kematian.
  1199.  
  1200. 267
  1201. 00:20:34,602 --> 00:20:35,704
  1202. Nick !
  1203.  
  1204. 268
  1205. 00:20:36,684 --> 00:20:38,581
  1206. Jangan coba - coba.
  1207.  
  1208. 269
  1209. 00:20:41,529 --> 00:20:43,889
  1210. Ada enam penjaga
  1211. di sekitar kolam...
  1212.  
  1213. 270
  1214. 00:20:45,421 --> 00:20:47,023
  1215. ...menghadap ke dalam bukan keluar.
  1216.  
  1217. 271
  1218. 00:20:49,698 --> 00:20:51,346
  1219. Apapun yang ada di sana...,
  1220.  
  1221. 272
  1222. 00:20:51,575 --> 00:20:53,690
  1223. ...rantai itu bukan
  1224. untuk mengangkatnya.
  1225.  
  1226. 273
  1227. 00:20:56,872 --> 00:20:58,757
  1228. Tapi untuk menahannya.
  1229.  
  1230. 274
  1231. 00:21:08,372 --> 00:21:10,025
  1232. Ini bukan makam.
  1233.  
  1234. 275
  1235. 00:21:13,942 --> 00:21:15,158
  1236. Ini penjara.
  1237.  
  1238. 276
  1239. 00:21:15,410 --> 00:21:16,411
  1240. 5-2-6, masuk.
  1241.  
  1242. 277
  1243. 00:21:17,612 --> 00:21:18,412
  1244. Silakan, Pak.
  1245.  
  1246. 278
  1247. 00:21:18,586 --> 00:21:20,752
  1248. Keluar sekarang.
  1249. Ada musuh mendekat.
  1250.  
  1251. 279
  1252. 00:21:20,902 --> 00:21:22,526
  1253. Kita harus lepas landas.
  1254.  
  1255. 280
  1256. 00:21:22,745 --> 00:21:24,803
  1257. Bilang pada Greenway kita
  1258. harus beritahu D.T.R.A.
  1259.  
  1260. 281
  1261. 00:21:24,804 --> 00:21:25,691
  1262. Untuk apa ?
  1263.  
  1264. 282
  1265. 00:21:25,692 --> 00:21:27,647
  1266. Aku butuh spesialis dari Kairo...
  1267. / Kairo ?
  1268.  
  1269. 283
  1270. 00:21:27,648 --> 00:21:28,871
  1271. ...pesawat pengangkut dan pengait.
  1272.  
  1273. 284
  1274. 00:21:28,872 --> 00:21:32,609
  1275. Jenny, kita kehabisan waktu.
  1276. Ambil yang kau bisa sekarang !
  1277.  
  1278. 285
  1279. 00:21:32,610 --> 00:21:34,837
  1280. Aku takkan pergi sampai
  1281. melihat isi dalam kolam.
  1282.  
  1283. 286
  1284. 00:21:34,838 --> 00:21:36,703
  1285. Kau tentu akan pergi.
  1286. Kami pergi sekarang juga.
  1287.  
  1288. 287
  1289. 00:21:37,007 --> 00:21:39,120
  1290. Aku pergi sejauh ini
  1291. bukan untuk pergi tanpa...
  1292.  
  1293. 288
  1294. 00:22:39,104 --> 00:22:40,390
  1295. Hei ! Hei !
  1296.  
  1297. 289
  1298. 00:22:43,776 --> 00:22:45,010
  1299. Hentikan tembakan ! Vail !
  1300.  
  1301. 290
  1302. 00:22:45,232 --> 00:22:47,462
  1303. Hentikan tembakan !
  1304. Hentikan tembakan !
  1305.  
  1306. 291
  1307. 00:22:47,761 --> 00:22:51,012
  1308. Itu hanya laba - laba unta !
  1309. Bahkan tak beracun !
  1310.  
  1311. 292
  1312. 00:22:51,233 --> 00:22:52,829
  1313. Bisakah kita pergi ?
  1314.  
  1315. 293
  1316. 00:22:52,974 --> 00:22:54,823
  1317. Kau gila, Vail ?
  1318. / Kumohon !
  1319.  
  1320. 294
  1321. 00:22:55,059 --> 00:22:56,061
  1322. Kau ini kenapa ?
  1323.  
  1324. 295
  1325. 00:22:56,184 --> 00:22:57,185
  1326. Hewan itu menggigit leherku !
  1327.  
  1328. 296
  1329. 00:22:57,324 --> 00:22:59,065
  1330. Baik, baik.
  1331. / Hewan itu menggigitku !
  1332.  
  1333. 297
  1334. 00:22:59,503 --> 00:23:00,925
  1335. Cukup sudah !
  1336. Aku tak peduli !
  1337.  
  1338. 298
  1339. 00:23:01,249 --> 00:23:03,070
  1340. Aku pergi ! Dengan atau tanpamu !
  1341. Aku akan pergi !
  1342.  
  1343. 299
  1344. 00:23:03,352 --> 00:23:05,268
  1345. Hewan itu menggigitku !
  1346. Kumohon, Nick !
  1347.  
  1348. 300
  1349. 00:23:06,112 --> 00:23:08,970
  1350. Bisakah kita pergi ?
  1351.  
  1352. 301
  1353. 00:23:52,328 --> 00:23:56,818
  1354. Kau telah membebaskanku.
  1355.  
  1356. 302
  1357. 00:24:07,592 --> 00:24:10,402
  1358. Setapai.
  1359.  
  1360. 303
  1361. 00:24:12,171 --> 00:24:13,469
  1362. Nick !
  1363.  
  1364. 304
  1365. 00:24:13,903 --> 00:24:14,904
  1366. Nick !
  1367.  
  1368. 305
  1369. 00:24:15,425 --> 00:24:16,571
  1370. Nick !
  1371.  
  1372. 306
  1373. 00:24:16,649 --> 00:24:19,415
  1374. Bilang pada Greenway kirim tim
  1375. untuk membawa benda ini...
  1376.  
  1377. 307
  1378. 00:24:19,758 --> 00:24:22,184
  1379. ...atau dia harus menjelaskan
  1380. mengapa dia meninggalkanku.
  1381.  
  1382. 308
  1383. 00:24:28,032 --> 00:24:29,034
  1384. Lakukan !
  1385.  
  1386. 309
  1387. 00:24:29,778 --> 00:24:30,780
  1388. Baik.
  1389.  
  1390. 310
  1391. 00:24:45,965 --> 00:24:47,197
  1392. Angkatlah !
  1393.  
  1394. 311
  1395. 00:24:47,505 --> 00:24:48,507
  1396. Pengangkatan aman.
  1397.  
  1398. 312
  1399. 00:24:48,521 --> 00:24:49,958
  1400. Menuju jam sembilan arahmu !
  1401.  
  1402. 313
  1403. 00:24:49,997 --> 00:24:50,999
  1404. Mempertahankan ketinggian 30 kaki.
  1405.  
  1406. 314
  1407. 00:24:51,110 --> 00:24:52,456
  1408. Sedikit lagi.
  1409.  
  1410. 315
  1411. 00:25:41,436 --> 00:25:44,389
  1412. Bishop ke Echo. Kami melihat
  1413. badai pasir besar...
  1414.  
  1415. 316
  1416. 00:25:44,590 --> 00:25:46,809
  1417. ...menuju ke barat
  1418. pada Echo 12.
  1419.  
  1420. 317
  1421. 00:26:16,864 --> 00:26:17,865
  1422. Hei !
  1423.  
  1424. 318
  1425. 00:26:18,096 --> 00:26:19,097
  1426. Hei !
  1427.  
  1428. 319
  1429. 00:26:19,267 --> 00:26:22,021
  1430. Tunggu, tunggu. Hati - hati.
  1431. Ini berusia 5,000 tahun.
  1432.  
  1433. 320
  1434. 00:26:22,312 --> 00:26:24,791
  1435. 60 detik !
  1436. Mengudara ! Ayo !
  1437.  
  1438. 321
  1439. 00:26:26,428 --> 00:26:28,966
  1440. Pelan - pelan.
  1441.  
  1442. 322
  1443. 00:26:34,113 --> 00:26:35,155
  1444. Berangkat sekarang !
  1445.  
  1446. 323
  1447. 00:26:35,269 --> 00:26:36,880
  1448. Halsey, duduklah !
  1449.  
  1450. 324
  1451. 00:27:29,299 --> 00:27:30,300
  1452. Butuh bantuan ?
  1453.  
  1454. 325
  1455. 00:27:30,371 --> 00:27:31,373
  1456. Tidak.
  1457.  
  1458. 326
  1459. 00:27:32,605 --> 00:27:34,367
  1460. Terima kasih kembali.
  1461. / Untuk apa ?
  1462.  
  1463. 327
  1464. 00:27:34,611 --> 00:27:37,116
  1465. Karena aku menyelamatkan...
  1466. apapun itu.
  1467.  
  1468. 328
  1469. 00:27:37,803 --> 00:27:41,879
  1470. Itu aman tersembunyi selama 5,000
  1471. tahun sebelum kau jatuhkan rudal.
  1472.  
  1473. 329
  1474. 00:27:42,122 --> 00:27:44,044
  1475. Mungkin kau takkan pernah
  1476. menemukannya jika tidak.
  1477.  
  1478. 330
  1479. 00:27:44,672 --> 00:27:46,455
  1480. Sekali lagi, terima kasih kembali.
  1481.  
  1482. 331
  1483. 00:27:50,216 --> 00:27:52,476
  1484. Kau tahu apa ini ?
  1485.  
  1486. 332
  1487. 00:27:52,780 --> 00:27:54,331
  1488. Pentingnya ?
  1489.  
  1490. 333
  1491. 00:27:55,499 --> 00:27:59,170
  1492. Sarkofagus Mesir di sebuah
  1493. makam di Mesopotamia.
  1494.  
  1495. 334
  1496. 00:28:01,227 --> 00:28:02,690
  1497. Kenapa bilang "15 detik" ?
  1498.  
  1499. 335
  1500. 00:28:02,991 --> 00:28:03,993
  1501. Soal apa ?
  1502.  
  1503. 336
  1504. 00:28:04,444 --> 00:28:07,996
  1505. Kau bilang pada Greenway aku bisa
  1506. meniru kualitas keintiman manusia...
  1507.  
  1508. 337
  1509. 00:28:08,289 --> 00:28:09,768
  1510. ...selama 15 detik.
  1511.  
  1512. 338
  1513. 00:28:09,769 --> 00:28:12,971
  1514. Maksudku...
  1515. Itu bukan 15 detik.
  1516.  
  1517. 339
  1518. 00:28:13,172 --> 00:28:17,277
  1519. Berapapun lamanya,
  1520. itu tak nyata.
  1521.  
  1522. 340
  1523. 00:28:19,383 --> 00:28:21,556
  1524. Aku tak pernah berbohong
  1525. tentang perasaanku.
  1526.  
  1527. 341
  1528. 00:28:22,330 --> 00:28:24,071
  1529. Kau mencuri dariku.
  1530.  
  1531. 342
  1532. 00:28:24,381 --> 00:28:25,750
  1533. Tapi aku tidak bohong.
  1534.  
  1535. 343
  1536. 00:28:26,129 --> 00:28:28,885
  1537. Kau pernah memikirkan
  1538. orang lain selain dirimu ?
  1539.  
  1540. 344
  1541. 00:28:30,021 --> 00:28:32,464
  1542. Ini sangat berarti.
  1543.  
  1544. 345
  1545. 00:28:34,610 --> 00:28:37,611
  1546. Lebih besar dari
  1547. yang kau bayangkan.
  1548.  
  1549. 346
  1550. 00:28:39,614 --> 00:28:40,991
  1551. Kerja kerasku.
  1552.  
  1553. 347
  1554. 00:28:41,262 --> 00:28:43,135
  1555. Kau malah hendak mencurinya.
  1556.  
  1557. 348
  1558. 00:28:44,522 --> 00:28:46,875
  1559. Menurutmu berapa harganya
  1560. di pasar gelap ?
  1561.  
  1562. 349
  1563. 00:29:10,093 --> 00:29:11,764
  1564. Ini Dr. Jennifer Halsey.
  1565.  
  1566. 350
  1567. 00:29:12,050 --> 00:29:15,809
  1568. Melakukan analisis permulaan
  1569. tentang sarkofagus Mesir...
  1570.  
  1571. 351
  1572. 00:29:16,037 --> 00:29:19,558
  1573. ...yang ditemukan di provinsi
  1574. Nineveh, Irak utara.
  1575.  
  1576. 352
  1577. 00:29:19,857 --> 00:29:23,083
  1578. Hieroglifnya jelas dari
  1579. Kerajaan Baru.
  1580.  
  1581. 353
  1582. 00:29:23,856 --> 00:29:26,732
  1583. Sepertinya istri
  1584. Raja Menehptre...
  1585.  
  1586. 354
  1587. 00:29:28,183 --> 00:29:30,464
  1588. ...meninggal saat melahirkan...
  1589.  
  1590. 355
  1591. 00:29:30,631 --> 00:29:33,608
  1592. ...meninggalkan satu - satunya
  1593. pewaris takhta...
  1594.  
  1595. 356
  1596. 00:29:34,657 --> 00:29:36,314
  1597. ...seorang gadis...
  1598.  
  1599. 357
  1600. 00:29:39,327 --> 00:29:42,679
  1601. ...bernama Ahmanet.
  1602.  
  1603. 358
  1604. 00:30:15,474 --> 00:30:19,507
  1605. Kopral, apa yang kau lakukan ?
  1606.  
  1607. 359
  1608. 00:30:20,728 --> 00:30:21,730
  1609. Vail ?
  1610.  
  1611. 360
  1612. 00:30:22,421 --> 00:30:23,528
  1613. Kopral Vail ?
  1614.  
  1615. 361
  1616. 00:30:24,979 --> 00:30:25,793
  1617. Astaga.
  1618.  
  1619. 362
  1620. 00:30:25,952 --> 00:30:28,596
  1621. Kopral Vail, kau dengar aku
  1622. bicara padamu ? Kubilang...
  1623.  
  1624. 363
  1625. 00:30:31,671 --> 00:30:32,673
  1626. Vail...,
  1627.  
  1628. 364
  1629. 00:30:33,155 --> 00:30:34,157
  1630. Vail !
  1631.  
  1632. 365
  1633. 00:30:34,949 --> 00:30:35,702
  1634. Vail !
  1635.  
  1636. 366
  1637. 00:30:35,824 --> 00:30:36,825
  1638. Astaga. Vail !
  1639.  
  1640. 367
  1641. 00:30:36,963 --> 00:30:38,125
  1642. Jatuhkan senjatanya !
  1643. Jatuhkan sekarang !
  1644.  
  1645. 368
  1646. 00:30:38,200 --> 00:30:38,921
  1647. Sekarang !
  1648.  
  1649. 369
  1650. 00:30:39,101 --> 00:30:40,103
  1651. Kumohon.
  1652.  
  1653. 370
  1654. 00:30:40,223 --> 00:30:40,977
  1655. Jatuhkan sekarang !
  1656.  
  1657. 371
  1658. 00:30:41,205 --> 00:30:42,443
  1659. Turunkan pistolnya !
  1660. / Jatuhkan !
  1661.  
  1662. 372
  1663. 00:30:43,448 --> 00:30:45,490
  1664. Turunkan senjatanya !
  1665. Jatuhkan ! Mundur !
  1666.  
  1667. 373
  1668. 00:30:45,492 --> 00:30:47,641
  1669. Berhenti ! Jangan menembak !
  1670. Ini pesawat bertekanan udara !
  1671.  
  1672. 374
  1673. 00:30:48,218 --> 00:30:49,219
  1674. Nick.
  1675.  
  1676. 375
  1677. 00:30:50,724 --> 00:30:51,726
  1678. Vail.
  1679.  
  1680. 376
  1681. 00:30:54,044 --> 00:30:55,407
  1682. Vail, turunkan pisaunya.
  1683. / Vail.
  1684.  
  1685. 377
  1686. 00:30:55,524 --> 00:30:56,696
  1687. Vail, tidak.
  1688. / Vail !
  1689.  
  1690. 378
  1691. 00:30:56,968 --> 00:30:57,970
  1692. Vail !
  1693.  
  1694. 379
  1695. 00:31:03,940 --> 00:31:06,443
  1696. Vail ! Berhenti ! Berhenti !
  1697. Vail ! Vail !
  1698.  
  1699. 380
  1700. 00:31:23,702 --> 00:31:24,761
  1701. Maaf.
  1702.  
  1703. 381
  1704. 00:31:34,459 --> 00:31:35,761
  1705. Pan-Pan-Pan !
  1706.  
  1707. 382
  1708. 00:31:35,938 --> 00:31:37,619
  1709. Ini November 4-0-9-9.
  1710.  
  1711. 383
  1712. 00:31:37,819 --> 00:31:39,971
  1713. C-130 Hercules Amerika Serikat.
  1714.  
  1715. 384
  1716. 00:31:40,153 --> 00:31:42,076
  1717. Apa yang terjadi ?
  1718. / Duduk dan pasang sabuk.
  1719.  
  1720. 385
  1721. 00:31:42,148 --> 00:31:43,211
  1722. ...di atas Inggris
  1723. / Inggris ?
  1724.  
  1725. 386
  1726. 00:31:43,212 --> 00:31:45,375
  1727. Saat ini aku tak tahu apa
  1728. yang terjadi. Duduklah !
  1729.  
  1730. 387
  1731. 00:31:47,359 --> 00:31:48,740
  1732. Daya dorong kedua mesin mati.
  1733.  
  1734. 388
  1735. 00:31:49,007 --> 00:31:51,664
  1736. Komunikasi mati. Menurun
  1737. 12,000, 280 di keterangan EDI.
  1738.  
  1739. 389
  1740. 00:31:52,265 --> 00:31:53,968
  1741. Apa itu ?
  1742.  
  1743. 390
  1744. 00:31:56,300 --> 00:31:57,301
  1745. Cepat, cepat, cepat !
  1746.  
  1747. 391
  1748. 00:32:10,250 --> 00:32:11,385
  1749. Parasut !
  1750.  
  1751. 392
  1752. 00:32:13,001 --> 00:32:14,077
  1753. Parasut !
  1754.  
  1755. 393
  1756. 00:32:23,315 --> 00:32:24,371
  1757. Aku tak tahu cara memakainya !
  1758.  
  1759. 394
  1760. 00:32:24,372 --> 00:32:26,495
  1761. Jenny, kau bisa !
  1762. Kau bisa !
  1763.  
  1764. 395
  1765. 00:32:48,186 --> 00:32:50,051
  1766. Ulurkan tanganmu !
  1767.  
  1768. 396
  1769. 00:33:54,668 --> 00:33:56,909
  1770. Nona Halsey.
  1771.  
  1772. 397
  1773. 00:33:56,950 --> 00:33:58,966
  1774. Nona Halsey, apa
  1775. kau sudah siap ?
  1776.  
  1777. 398
  1778. 00:34:00,399 --> 00:34:01,986
  1779. Maaf. Apa ?
  1780.  
  1781. 399
  1782. 00:34:02,160 --> 00:34:04,343
  1783. Kami butuh bantuanmu
  1784. mengenali jasad korban.
  1785.  
  1786. 400
  1787. 00:34:50,658 --> 00:34:52,160
  1788. TIDAK DIKENALI
  1789.  
  1790. 401
  1791. 00:34:58,600 --> 00:34:59,614
  1792. Vail !
  1793.  
  1794. 402
  1795. 00:35:00,344 --> 00:35:01,472
  1796. Hei, kawan.
  1797.  
  1798. 403
  1799. 00:35:03,392 --> 00:35:05,258
  1800. Kau membuatku takut.
  1801.  
  1802. 404
  1803. 00:35:07,112 --> 00:35:09,663
  1804. Kita harus bicara, Nick.
  1805.  
  1806. 405
  1807. 00:35:13,389 --> 00:35:14,417
  1808. Apa yang terjadi ?
  1809.  
  1810. 406
  1811. 00:35:15,460 --> 00:35:17,973
  1812. Kau tahu apa yang terjadi.
  1813.  
  1814. 407
  1815. 00:35:20,264 --> 00:35:22,190
  1816. Apa aku sudah mati ?
  1817.  
  1818. 408
  1819. 00:35:23,392 --> 00:35:24,520
  1820. Mati ?
  1821.  
  1822. 409
  1823. 00:35:25,266 --> 00:35:27,620
  1824. Tidak. Tapi kau pasti
  1825. berharap mati.
  1826.  
  1827. 410
  1828. 00:35:27,886 --> 00:35:29,386
  1829. Ayo, lewat sini.
  1830.  
  1831. 411
  1832. 00:35:30,089 --> 00:35:31,424
  1833. Astaga ! Nick.
  1834.  
  1835. 412
  1836. 00:35:31,668 --> 00:35:32,809
  1837. Jen.
  1838.  
  1839. 413
  1840. 00:35:36,571 --> 00:35:38,027
  1841. Apa yang terjadi ?
  1842. Aku di mana ?
  1843.  
  1844. 414
  1845. 00:35:38,519 --> 00:35:39,693
  1846. Siapa pimpinan di sini ?
  1847.  
  1848. 415
  1849. 00:35:43,531 --> 00:35:45,062
  1850. Markas, ini tim pencarian satu.
  1851.  
  1852. 416
  1853. 00:35:45,204 --> 00:35:46,580
  1854. Sepertinya serpihan pesawat...
  1855.  
  1856. 417
  1857. 00:35:46,581 --> 00:35:49,613
  1858. ...tersebar di sepanjang km 2-2,5
  1859. setengah mil melintasi hutan.
  1860.  
  1861. 418
  1862. 00:35:49,824 --> 00:35:52,123
  1863. Aku sampai di dermaga Aylestord.
  1864. Siaga.
  1865.  
  1866. 419
  1867. 00:35:56,695 --> 00:36:00,205
  1868. Ada serpihan di Dermaga.
  1869. Sepertinya bagian sayap. Turbin.
  1870.  
  1871. 420
  1872. 00:36:00,334 --> 00:36:02,827
  1873. Jauh dari lokasi kecelakaan utama.
  1874. Ganti.
  1875.  
  1876. 421
  1877. 00:36:03,029 --> 00:36:05,507
  1878. Dimengerti, tim satu.
  1879. Pesan diterima.
  1880.  
  1881. 422
  1882. 00:36:17,195 --> 00:36:20,202
  1883. Tak ada jasad. Tak ada
  1884. tanda kehidupan. Siaga.
  1885.  
  1886. 423
  1887. 00:36:27,401 --> 00:36:28,699
  1888. Ada korban meninggal.
  1889.  
  1890. 424
  1891. 00:36:28,947 --> 00:36:31,304
  1892. Kirimkan ambulans.
  1893. Ganti.
  1894.  
  1895. 425
  1896. 00:36:32,004 --> 00:36:33,286
  1897. Dimengerti, tim satu.
  1898.  
  1899. 426
  1900. 00:36:33,415 --> 00:36:35,671
  1901. Ambulans dalam perjalanan.
  1902. Ganti.
  1903.  
  1904. 427
  1905. 00:37:40,788 --> 00:37:43,319
  1906. Apa ini ?
  1907.  
  1908. 428
  1909. 00:37:47,093 --> 00:37:49,149
  1910. Sebaiknya kau periksa...
  1911.  
  1912. 429
  1913. 00:37:50,248 --> 00:37:51,467
  1914. Allen ?
  1915.  
  1916. 430
  1917. 00:37:52,580 --> 00:37:53,582
  1918. Allen ?
  1919.  
  1920. 431
  1921. 00:37:54,250 --> 00:37:55,252
  1922. Kau baik saja ?
  1923.  
  1924. 432
  1925. 00:37:57,563 --> 00:37:58,565
  1926. Allen !
  1927.  
  1928. 433
  1929. 00:38:01,655 --> 00:38:02,728
  1930. Ya Tuhan !
  1931.  
  1932. 434
  1933. 00:38:57,171 --> 00:38:58,707
  1934. Bangkitlah.
  1935.  
  1936. 435
  1937. 00:39:36,908 --> 00:39:40,337
  1938. Pesawat militer AS terjatuh
  1939. di Surrey malam ini...
  1940.  
  1941. 436
  1942. 00:39:40,338 --> 00:39:42,440
  1943. ...meleset sedikit dari
  1944. Waverley Abbey.
  1945.  
  1946. 437
  1947. 00:39:43,389 --> 00:39:45,217
  1948. Bagaimana kau keluar
  1949. dari pesawat itu ?
  1950.  
  1951. 438
  1952. 00:39:46,916 --> 00:39:49,819
  1953. Tanpa luka sedikitpun.
  1954.  
  1955. 439
  1956. 00:39:49,820 --> 00:39:50,839
  1957. Ya.
  1958.  
  1959. 440
  1960. 00:39:54,645 --> 00:39:55,666
  1961. Terima kasih.
  1962.  
  1963. 441
  1964. 00:39:59,029 --> 00:40:00,216
  1965. Untuk apa ?
  1966.  
  1967. 442
  1968. 00:40:00,750 --> 00:40:02,100
  1969. Sudah menyelamatkan nyawaku.
  1970.  
  1971. 443
  1972. 00:40:02,806 --> 00:40:04,863
  1973. Kau akan lakukan
  1974. hal sama padaku.
  1975.  
  1976. 444
  1977. 00:40:06,167 --> 00:40:07,168
  1978. Nick.
  1979.  
  1980. 445
  1981. 00:40:07,727 --> 00:40:08,729
  1982. Nick.
  1983.  
  1984. 446
  1985. 00:40:10,956 --> 00:40:11,958
  1986. Dengar, Nick.
  1987.  
  1988. 447
  1989. 00:40:13,350 --> 00:40:14,830
  1990. Kurasa kau harus tahu sesuatu.
  1991.  
  1992. 448
  1993. 00:40:15,096 --> 00:40:17,701
  1994. Aku bekerja dengan
  1995. kelompok arkeolog.
  1996.  
  1997. 449
  1998. 00:40:17,957 --> 00:40:18,989
  1999. Ya.
  2000.  
  2001. 450
  2002. 00:40:19,254 --> 00:40:20,680
  2003. Kami mengembangkan teori ini.
  2004.  
  2005. 451
  2006. 00:40:20,816 --> 00:40:24,306
  2007. Bahwa seorang putri Mesir
  2008. telah dihapus dari buku sejarah...
  2009.  
  2010. 452
  2011. 00:40:26,287 --> 00:40:27,289
  2012. ...dengan sengaja.
  2013.  
  2014. 453
  2015. 00:40:28,539 --> 00:40:32,041
  2016. Kami mencari sesuatu
  2017. yang disebut "Belati Seth."
  2018.  
  2019. 454
  2020. 00:40:32,741 --> 00:40:36,604
  2021. Pisau seremonial dengan
  2022. permata besar di gagangnya.
  2023.  
  2024. 455
  2025. 00:40:36,605 --> 00:40:39,334
  2026. Seth adalah Dewa kematian Mesir.
  2027.  
  2028. 456
  2029. 00:40:39,335 --> 00:40:43,446
  2030. Legenda menyatakan bahwa jika
  2031. permata dan belati itu bergabung...,
  2032.  
  2033. 457
  2034. 00:40:43,447 --> 00:40:47,249
  2035. ...bisa membuat Seth
  2036. mempunyai bentuk fisik.
  2037.  
  2038. 458
  2039. 00:40:47,250 --> 00:40:50,090
  2040. Aku yakin belati itu
  2041. tersembunyi di sini, Eropa.
  2042.  
  2043. 459
  2044. 00:40:50,091 --> 00:40:53,028
  2045. Dicuri oleh tentara salib
  2046. berabad - abad yang lalu.
  2047.  
  2048. 460
  2049. 00:40:53,029 --> 00:40:57,353
  2050. Kutemukan referensi itu dari
  2051. naskah tulisan Ksatria salib...
  2052.  
  2053. 461
  2054. 00:40:57,354 --> 00:41:01,258
  2055. ...yang menyarankan
  2056. belati itu dipisahkan.
  2057.  
  2058. 462
  2059. 00:41:01,259 --> 00:41:04,359
  2060. Permatanya dikuburkan
  2061. bersama Ksatria ini...
  2062.  
  2063. 463
  2064. 00:41:04,360 --> 00:41:06,319
  2065. ...di suatu tempat di Inggris.
  2066.  
  2067. 464
  2068. 00:41:07,887 --> 00:41:11,834
  2069. Makam besar tentara salib
  2070. baru ditemukan di bawah London.
  2071.  
  2072. 465
  2073. 00:41:13,890 --> 00:41:16,693
  2074. Kami percaya bahwa
  2075. permata itu ada di sana.
  2076.  
  2077. 466
  2078. 00:41:18,413 --> 00:41:21,367
  2079. Makam itulah yang menuntun
  2080. kita pada Ahmanet.
  2081.  
  2082. 467
  2083. 00:41:22,370 --> 00:41:24,810
  2084. Kurasa dialah sang putri
  2085. dalam legenda itu.
  2086.  
  2087. 468
  2088. 00:41:24,997 --> 00:41:27,396
  2089. Hieroglifnya menyatakan bahwa
  2090. dia membunuh ayahnya.
  2091.  
  2092. 469
  2093. 00:41:27,397 --> 00:41:29,998
  2094. Membunuh ?
  2095. / Serta puteranya.
  2096.  
  2097. 470
  2098. 00:41:30,299 --> 00:41:33,447
  2099. Dia membuat perjanjian
  2100. dengan Dewa Kematian.
  2101.  
  2102. 471
  2103. 00:41:33,756 --> 00:41:36,060
  2104. Lalu, saat kulihat
  2105. burung - burung...
  2106.  
  2107. 472
  2108. 00:41:36,653 --> 00:41:39,533
  2109. ...dan badai pasir itu, ada
  2110. sesuatu yang sedang terjadi.
  2111.  
  2112. 473
  2113. 00:41:39,534 --> 00:41:41,798
  2114. Kau hidup entah bagaimana caranya.
  2115.  
  2116. 474
  2117. 00:41:42,151 --> 00:41:43,752
  2118. Kau, aku, cepat.
  2119.  
  2120. 475
  2121. 00:41:43,935 --> 00:41:46,984
  2122. Maaf, Nick. Kurasa kita telah
  2123. membuat para Dewa marah.
  2124.  
  2125. 476
  2126. 00:41:50,085 --> 00:41:51,432
  2127. Permisi.
  2128.  
  2129. 477
  2130. 00:41:51,547 --> 00:41:53,237
  2131. Aku segera kembali.
  2132.  
  2133. 478
  2134. 00:41:56,765 --> 00:41:58,053
  2135. Harap perkenalkan diri.
  2136.  
  2137. 479
  2138. 00:41:58,385 --> 00:41:59,500
  2139. Ini Jennifer.
  2140. Sambungkan ke Henry.
  2141.  
  2142. 480
  2143. 00:42:10,188 --> 00:42:10,970
  2144. Jennifer.
  2145.  
  2146. 481
  2147. 00:42:11,140 --> 00:42:14,553
  2148. Masalah ini jauh lebih penting
  2149. daripada yang kita bayangkan.
  2150.  
  2151. 482
  2152. 00:42:14,782 --> 00:42:17,196
  2153. Sesuatu sedang terjadi, Henry.
  2154. Aku mengkhawatirkannya.
  2155.  
  2156. 483
  2157. 00:42:17,353 --> 00:42:20,631
  2158. Bawa pasukanmu ke London. Jangan
  2159. bahas apapun lebih lanjut dengannya.
  2160.  
  2161. 484
  2162. 00:42:20,902 --> 00:42:21,904
  2163. Mengerti ?
  2164.  
  2165. 485
  2166. 00:42:23,424 --> 00:42:24,486
  2167. Apa yang kau lakukan di sini ?
  2168.  
  2169. 486
  2170. 00:42:24,780 --> 00:42:25,782
  2171. Jenny terlihat cantik.
  2172.  
  2173. 487
  2174. 00:42:25,970 --> 00:42:27,893
  2175. Jangan bahas ini.
  2176. / Sangat cantik.
  2177.  
  2178. 488
  2179. 00:42:28,017 --> 00:42:29,022
  2180. Baik. Berhenti !
  2181.  
  2182. 489
  2183. 00:42:29,233 --> 00:42:30,835
  2184. Kau tahu aku selalu berpikir
  2185. punya kesempatan bersamanya.
  2186.  
  2187. 490
  2188. 00:42:30,836 --> 00:42:32,820
  2189. Apa ?
  2190. / Kenapa kau sia - siakan ?
  2191.  
  2192. 491
  2193. 00:42:33,059 --> 00:42:34,621
  2194. Ada air raksa di makam itu.
  2195. Asap.
  2196.  
  2197. 492
  2198. 00:42:34,742 --> 00:42:35,894
  2199. Kenapa kau kacaukan ?
  2200.  
  2201. 493
  2202. 00:42:36,135 --> 00:42:37,136
  2203. Ini hanya khayalanku.
  2204.  
  2205. 494
  2206. 00:42:37,223 --> 00:42:38,835
  2207. Tidak, bukan.
  2208.  
  2209. 495
  2210. 00:42:39,399 --> 00:42:40,514
  2211. Kau menembakku.
  2212.  
  2213. 496
  2214. 00:42:41,459 --> 00:42:44,529
  2215. Tunggu, tunggu, tunggu.
  2216. Kau.
  2217.  
  2218. 497
  2219. 00:42:46,428 --> 00:42:47,430
  2220. Kau...
  2221.  
  2222. 498
  2223. 00:42:48,649 --> 00:42:50,053
  2224. ...kau menikam Greenway.
  2225.  
  2226. 499
  2227. 00:42:50,491 --> 00:42:51,813
  2228. Aku menyelamatkanmu.
  2229. / Kau membunuhnya.
  2230.  
  2231. 500
  2232. 00:42:51,943 --> 00:42:52,945
  2233. Dan kau menembakku.
  2234.  
  2235. 501
  2236. 00:42:53,421 --> 00:42:55,973
  2237. Kau mau membunuhku.
  2238. Bahkan kau mengincar Jenny.
  2239.  
  2240. 502
  2241. 00:42:56,267 --> 00:42:58,613
  2242. Kau menembakku. Tiga kali.
  2243.  
  2244. 503
  2245. 00:43:00,134 --> 00:43:01,136
  2246. Ya.
  2247.  
  2248. 504
  2249. 00:43:01,144 --> 00:43:02,146
  2250. Tiga kali, Nick.
  2251.  
  2252. 505
  2253. 00:43:03,117 --> 00:43:04,781
  2254. Yang ketiga tak perlu.
  2255.  
  2256. 506
  2257. 00:43:05,470 --> 00:43:07,450
  2258. Kau membuatku takut.
  2259. Aku panik.
  2260.  
  2261. 507
  2262. 00:43:08,557 --> 00:43:09,747
  2263. Aku minta maaf. Beres ?
  2264.  
  2265. 508
  2266. 00:43:09,977 --> 00:43:10,979
  2267. Tidak beres.
  2268.  
  2269. 509
  2270. 00:43:11,039 --> 00:43:13,058
  2271. Lihat aku. Lihatlah wajahku.
  2272.  
  2273. 510
  2274. 00:43:13,283 --> 00:43:14,993
  2275. Aku dikutuk Nick,
  2276. dan kau dikutuk.
  2277.  
  2278. 511
  2279. 00:43:15,694 --> 00:43:17,216
  2280. Hanya ada satu cara
  2281. untuk menghancurkannya.
  2282.  
  2283. 512
  2284. 00:43:17,336 --> 00:43:20,026
  2285. Lakukan apa yang dia inginkan...
  2286.  
  2287. 513
  2288. 00:43:20,271 --> 00:43:23,100
  2289. ...atau ini akan jauh lebih buruk
  2290. bagi kita berdua.
  2291.  
  2292. 514
  2293. 00:43:23,977 --> 00:43:25,099
  2294. Apa maksudmu aku dikutuk ?
  2295.  
  2296. 515
  2297. 00:43:26,373 --> 00:43:27,375
  2298. Maaf.
  2299.  
  2300. 516
  2301. 00:43:27,475 --> 00:43:29,389
  2302. Tunggu sebentar.
  2303. Terima kasih.
  2304.  
  2305. 517
  2306. 00:43:29,542 --> 00:43:31,440
  2307. Kau masuk ke toilet wanita.
  2308.  
  2309. 518
  2310. 00:43:31,652 --> 00:43:32,653
  2311. Pergilah ke toiletmu sendiri !
  2312.  
  2313. 519
  2314. 00:43:32,894 --> 00:43:34,223
  2315. Ya, ini toilet wanita.
  2316.  
  2317. 520
  2318. 00:43:34,397 --> 00:43:35,762
  2319. Apa maksudmu aku dikutuk ?
  2320.  
  2321. 521
  2322. 00:43:35,939 --> 00:43:37,586
  2323. Menurutmu bagaimana kau
  2324. selamat dari kecelakaan itu ?
  2325.  
  2326. 522
  2327. 00:43:40,108 --> 00:43:41,429
  2328. "Setapai."
  2329.  
  2330. 523
  2331. 00:43:43,154 --> 00:43:44,823
  2332. Kau tahu apa artinya itu.
  2333.  
  2334. 524
  2335. 00:43:46,836 --> 00:43:48,322
  2336. Dia punya rencana untukmu, Nick.
  2337.  
  2338. 525
  2339. 00:43:49,179 --> 00:43:49,985
  2340. Rencana ?
  2341.  
  2342. 526
  2343. 00:43:50,115 --> 00:43:51,948
  2344. Kau tak bisa kabur.
  2345.  
  2346. 527
  2347. 00:43:52,455 --> 00:43:54,723
  2348. Kau tak bisa melarikan diri.
  2349.  
  2350. 528
  2351. 00:45:08,393 --> 00:45:09,395
  2352. Tolong aku !
  2353.  
  2354. 529
  2355. 00:45:10,216 --> 00:45:11,218
  2356. Tolong aku !
  2357.  
  2358. 530
  2359. 00:45:26,522 --> 00:45:28,417
  2360. Minggir, bodoh !
  2361.  
  2362. 531
  2363. 00:45:28,574 --> 00:45:29,576
  2364. Nick !
  2365.  
  2366. 532
  2367. 00:45:29,609 --> 00:45:30,879
  2368. Apa yang kau lakukan ?
  2369.  
  2370. 533
  2371. 00:45:32,256 --> 00:45:33,285
  2372. Kurasa kau benar.
  2373.  
  2374. 534
  2375. 00:45:34,061 --> 00:45:36,578
  2376. Kita membuat Dewa marah.
  2377. / Tunggu, apa ?
  2378.  
  2379. 535
  2380. 00:45:36,821 --> 00:45:39,163
  2381. Aku melihatnya.
  2382. Wanita dalam peti itu.
  2383.  
  2384. 536
  2385. 00:45:39,461 --> 00:45:40,504
  2386. Ahmanet ?
  2387. / Benar.
  2388.  
  2389. 537
  2390. 00:45:40,726 --> 00:45:41,928
  2391. Nick...
  2392. / Dia bilang aku dikutuk.
  2393.  
  2394. 538
  2395. 00:45:42,149 --> 00:45:43,151
  2396. Siapa ?
  2397. / Vail.
  2398.  
  2399. 539
  2400. 00:45:43,301 --> 00:45:44,463
  2401. Vail ?
  2402. / Peti mati yang kita temukan.
  2403.  
  2404. 540
  2405. 00:45:44,667 --> 00:45:45,669
  2406. Sarkofagus.
  2407. / Terserah.
  2408.  
  2409. 541
  2410. 00:45:45,737 --> 00:45:46,739
  2411. Ada tulisan di situ.
  2412.  
  2413. 542
  2414. 00:45:46,818 --> 00:45:47,707
  2415. Hieroglif.
  2416.  
  2417. 543
  2418. 00:45:47,807 --> 00:45:51,203
  2419. Jenny, maaf, aku tak tertarik
  2420. dengan istilah arkeologi saat ini.
  2421.  
  2422. 544
  2423. 00:45:51,558 --> 00:45:54,730
  2424. Tulisan di peti yang kita
  2425. keluarkan dari lubang itu.
  2426.  
  2427. 545
  2428. 00:45:54,955 --> 00:45:55,781
  2429. Ya, maaf.
  2430.  
  2431. 546
  2432. 00:45:55,782 --> 00:45:58,099
  2433. Ada suatu kutukan di situ ?
  2434. Benar ? Benar ?
  2435.  
  2436. 547
  2437. 00:45:58,500 --> 00:46:00,520
  2438. Nick, kau menderita gegar otak.
  2439.  
  2440. 548
  2441. 00:46:00,750 --> 00:46:02,423
  2442. Ya.
  2443. / Paparan racun.
  2444.  
  2445. 549
  2446. 00:46:02,424 --> 00:46:06,916
  2447. Bagaimana kau jelaskan aku tahu
  2448. "Setapai" artinya "yang terpilih" ?
  2449.  
  2450. 550
  2451. 00:46:07,319 --> 00:46:09,622
  2452. Itu bahasa Mesir Kuno.
  2453. / Mesir kuno.
  2454.  
  2455. 551
  2456. 00:46:10,123 --> 00:46:10,944
  2457. Bagaimana aku bisa tahu ?
  2458.  
  2459. 552
  2460. 00:46:10,945 --> 00:46:12,074
  2461. Kau ada di Timur Tengah
  2462. selama bertahun - tahun.
  2463.  
  2464. 553
  2465. 00:46:12,075 --> 00:46:12,788
  2466. Apa ? Tidak !
  2467.  
  2468. 554
  2469. 00:46:12,888 --> 00:46:13,987
  2470. Kau pernah dengar tapi lupa.
  2471.  
  2472. 555
  2473. 00:46:13,988 --> 00:46:16,414
  2474. Kenapa kau menyangkal ?
  2475. Kuberitahu...,
  2476.  
  2477. 556
  2478. 00:46:16,415 --> 00:46:18,093
  2479. ...dia nyata !
  2480.  
  2481. 557
  2482. 00:46:28,015 --> 00:46:29,023
  2483. Nick.
  2484.  
  2485. 558
  2486. 00:46:30,748 --> 00:46:32,298
  2487. Nick. Ada apa ?
  2488.  
  2489. 559
  2490. 00:46:34,300 --> 00:46:35,963
  2491. Kurasa kau benar.
  2492.  
  2493. 560
  2494. 00:46:37,433 --> 00:46:38,523
  2495. Ini hanya imajinasiku.
  2496.  
  2497. 561
  2498. 00:46:39,523 --> 00:46:41,132
  2499. Tidakkah kau bisa temukan
  2500. petinya, melihat isinya ?
  2501.  
  2502. 562
  2503. 00:46:41,325 --> 00:46:43,448
  2504. Jika kulihat prem berumur
  2505. 3,000 tahun di sana...,
  2506.  
  2507. 563
  2508. 00:46:43,564 --> 00:46:45,146
  2509. Nick.
  2510. /...kutukannya akan hilang.
  2511.  
  2512. 564
  2513. 00:46:45,325 --> 00:46:47,350
  2514. Kau tak butuh sarkofagus.
  2515. Kau butuh dokter.
  2516.  
  2517. 565
  2518. 00:46:47,537 --> 00:46:48,832
  2519. Aku kenal seseorang
  2520.  
  2521. 566
  2522. 00:46:49,405 --> 00:46:50,455
  2523. Spesialis di London.
  2524.  
  2525. 567
  2526. 00:46:51,102 --> 00:46:53,047
  2527. Jangan bilang kau
  2528. tak ingin melihatnya juga.
  2529.  
  2530. 568
  2531. 00:46:53,392 --> 00:46:55,856
  2532. Kerja kerasmu.
  2533. Ayolah Jenny.
  2534.  
  2535. 569
  2536. 00:46:57,069 --> 00:46:58,977
  2537. Aku tahu di mana tempatnya.
  2538.  
  2539. 570
  2540. 00:47:01,070 --> 00:47:03,320
  2541. Charlie 8-1 melapor ke pangkalan.
  2542.  
  2543. 571
  2544. 00:47:03,627 --> 00:47:06,790
  2545. Kami berada di TKP kecelakaan.
  2546. 400 meter ke utara Waverley Abbey.
  2547.  
  2548. 572
  2549. 00:47:07,170 --> 00:47:10,093
  2550. Pemadam kebakaran
  2551. telah memadamkan api.
  2552.  
  2553. 573
  2554. 00:47:51,669 --> 00:47:52,684
  2555. Nick.
  2556.  
  2557. 574
  2558. 00:47:55,111 --> 00:47:57,477
  2559. Nick ! Kau mau ke mana ?
  2560.  
  2561. 575
  2562. 00:47:57,734 --> 00:47:59,611
  2563. TKP bukan ke sana.
  2564. Kau mau ke mana ?
  2565.  
  2566. 576
  2567. 00:47:59,612 --> 00:48:00,442
  2568. Tidak.
  2569.  
  2570. 577
  2571. 00:48:00,584 --> 00:48:01,989
  2572. Kita di tempat yang benar.
  2573.  
  2574. 578
  2575. 00:48:07,237 --> 00:48:08,283
  2576. Nick.
  2577.  
  2578. 579
  2579. 00:48:10,648 --> 00:48:11,650
  2580. Nick !
  2581.  
  2582. 580
  2583. 00:48:12,207 --> 00:48:13,789
  2584. Entah apa yang mau
  2585. kau lakukan di sini.
  2586.  
  2587. 581
  2588. 00:48:14,065 --> 00:48:16,037
  2589. Tempatnya bukan di sini.
  2590.  
  2591. 582
  2592. 00:48:16,315 --> 00:48:17,975
  2593. Benar di sini.
  2594.  
  2595. 583
  2596. 00:48:18,179 --> 00:48:19,830
  2597. Tidak, bukan.
  2598.  
  2599. 584
  2600. 00:48:20,030 --> 00:48:22,683
  2601. Tempat jatuhnya ke arah sana...,
  2602.  
  2603. 585
  2604. 00:48:22,880 --> 00:48:24,082
  2605. ...begitupula artefakku.
  2606.  
  2607. 586
  2608. 00:48:24,329 --> 00:48:25,531
  2609. Dan ke sanalah tujuan kita.
  2610.  
  2611. 587
  2612. 00:49:01,062 --> 00:49:02,754
  2613. Apa - apaan ini ?
  2614.  
  2615. 588
  2616. 00:49:04,823 --> 00:49:05,825
  2617. Bagaimana aku bisa...
  2618.  
  2619. 589
  2620. 00:49:15,297 --> 00:49:16,299
  2621. Jenny ?
  2622.  
  2623. 590
  2624. 00:49:35,760 --> 00:49:36,828
  2625. Nick ?
  2626.  
  2627. 591
  2628. 00:50:17,161 --> 00:50:18,163
  2629. Baik.
  2630.  
  2631. 592
  2632. 00:50:18,348 --> 00:50:19,350
  2633. Baik.
  2634.  
  2635. 593
  2636. 00:50:26,954 --> 00:50:27,956
  2637. Apa ?
  2638.  
  2639. 594
  2640. 00:50:28,055 --> 00:50:29,932
  2641. Dewa Kematian.
  2642.  
  2643. 595
  2644. 00:50:33,266 --> 00:50:34,476
  2645. Maaf. Apa ?
  2646.  
  2647. 596
  2648. 00:50:36,972 --> 00:50:38,630
  2649. Seth yang sangat kuat.
  2650.  
  2651. 597
  2652. 00:50:40,004 --> 00:50:44,249
  2653. Kusambut kau dalam
  2654. tubuh manusia ini.
  2655.  
  2656. 598
  2657. 00:50:53,779 --> 00:50:55,220
  2658. Tidak.
  2659.  
  2660. 599
  2661. 00:50:56,353 --> 00:50:58,178
  2662. Kita akhirnya bersatu.
  2663.  
  2664. 600
  2665. 00:51:19,551 --> 00:51:20,553
  2666. Jenny !
  2667.  
  2668. 601
  2669. 00:51:21,974 --> 00:51:22,976
  2670. Ya ?
  2671.  
  2672. 602
  2673. 00:51:23,088 --> 00:51:25,113
  2674. Lari !
  2675.  
  2676. 603
  2677. 00:52:07,523 --> 00:52:08,524
  2678. Cepat ! Cepat !
  2679.  
  2680. 604
  2681. 00:52:13,238 --> 00:52:15,228
  2682. Nick !
  2683.  
  2684. 605
  2685. 00:52:16,078 --> 00:52:17,097
  2686. Nick !
  2687.  
  2688. 606
  2689. 00:52:17,662 --> 00:52:18,983
  2690. Hei ! Hei !
  2691.  
  2692. 607
  2693. 00:52:21,318 --> 00:52:23,258
  2694. Tidak ! Tidak ! Tidak !
  2695.  
  2696. 608
  2697. 00:52:23,492 --> 00:52:25,582
  2698. Nick ! Tidak !
  2699.  
  2700. 609
  2701. 00:52:25,874 --> 00:52:26,875
  2702. Nick !
  2703.  
  2704. 610
  2705. 00:52:28,114 --> 00:52:29,378
  2706. Kau akan meninggalkanku
  2707. begitu saja ?
  2708.  
  2709. 611
  2710. 00:52:29,498 --> 00:52:30,500
  2711. Kau melihatnya, 'kan ?
  2712.  
  2713. 612
  2714. 00:52:30,680 --> 00:52:31,681
  2715. Kau mau meninggalkanku !
  2716.  
  2717. 613
  2718. 00:52:31,808 --> 00:52:33,439
  2719. Kau melihatnya, 'kan ?
  2720. / Tentu saja !
  2721.  
  2722. 614
  2723. 00:52:36,325 --> 00:52:37,120
  2724. Kita mau ke mana ?
  2725.  
  2726. 615
  2727. 00:52:37,256 --> 00:52:39,560
  2728. Menjauh dari sini.
  2729. Ada jalan raya di depan.
  2730.  
  2731. 616
  2732. 00:52:39,810 --> 00:52:41,337
  2733. Bagaimana kau tahu ?
  2734. / Tahu saja.
  2735.  
  2736. 617
  2737. 00:52:43,554 --> 00:52:45,841
  2738. Astaga.
  2739. Kau sadar ini apa ?
  2740.  
  2741. 618
  2742. 00:52:46,052 --> 00:52:47,155
  2743. Belati Seth.
  2744.  
  2745. 619
  2746. 00:52:47,312 --> 00:52:49,198
  2747. Dia hendak menikamkan
  2748. benda itu ke tubuhku.
  2749.  
  2750. 620
  2751. 00:52:49,516 --> 00:52:51,206
  2752. Permatanya hilang.
  2753.  
  2754. 621
  2755. 00:52:51,522 --> 00:52:53,284
  2756. Ya, sepertinya itu
  2757. membuatnya sangat marah.
  2758.  
  2759. 622
  2760. 00:52:53,343 --> 00:52:54,726
  2761. Ini nyata.
  2762.  
  2763. 623
  2764. 00:52:59,133 --> 00:53:00,355
  2765. Bagaimana bisa ada di patung itu ?
  2766.  
  2767. 624
  2768. 00:53:00,777 --> 00:53:02,642
  2769. Patung itu adalah relik.
  2770.  
  2771. 625
  2772. 00:53:02,842 --> 00:53:05,349
  2773. Biasa digunakan Tentara Salib
  2774. untuk sembunyikan relik suci.
  2775.  
  2776. 626
  2777. 00:53:06,934 --> 00:53:08,269
  2778. Tapi dia tahu
  2779. belatinya ada di sana.
  2780.  
  2781. 627
  2782. 00:53:09,593 --> 00:53:13,022
  2783. Katamu dia jatuhkan pesawatnya
  2784. ke sana dengan sengaja ?
  2785.  
  2786. 628
  2787. 00:53:13,286 --> 00:53:15,162
  2788. Itu sebabnya dia ingin
  2789. kau datang ke gereja.
  2790.  
  2791. 629
  2792. 00:53:15,163 --> 00:53:16,375
  2793. Dia ingin aku pergi ke gereja ?
  2794.  
  2795. 630
  2796. 00:53:16,376 --> 00:53:18,363
  2797. Kubilang padamu kalau
  2798. aku ingin pergi ke gereja.
  2799.  
  2800. 631
  2801. 00:53:18,645 --> 00:53:21,046
  2802. Kubilang aku ingin melihat...
  2803.  
  2804. 632
  2805. 00:53:22,401 --> 00:53:25,783
  2806. ...jasadnya.
  2807. / Jasadnya.
  2808.  
  2809. 633
  2810. 00:53:28,269 --> 00:53:31,181
  2811. Nick dia ada di kepalamu.
  2812.  
  2813. 634
  2814. 00:53:31,417 --> 00:53:34,124
  2815. Apa maksudmu ?
  2816. Tak masuk akal. Karena aku...
  2817.  
  2818. 635
  2819. 00:53:38,893 --> 00:53:40,234
  2820. Aku mengemudi kembali padanya.
  2821.  
  2822. 636
  2823. 00:53:40,441 --> 00:53:41,923
  2824. Astaga, dia ada di kepalaku.
  2825.  
  2826. 637
  2827. 00:53:55,682 --> 00:53:56,852
  2828. Cepat, cepat, cepat !
  2829.  
  2830. 638
  2831. 00:54:10,238 --> 00:54:11,755
  2832. Singkirkan dariku !
  2833.  
  2834. 639
  2835. 00:54:15,998 --> 00:54:17,327
  2836. Bajingan !
  2837.  
  2838. 640
  2839. 00:54:37,434 --> 00:54:39,330
  2840. Kena wajahku !
  2841. Kena wajahku !
  2842.  
  2843. 641
  2844. 00:54:39,680 --> 00:54:40,692
  2845. Maaf !
  2846.  
  2847. 642
  2848. 00:54:44,096 --> 00:54:45,098
  2849. Nick !
  2850.  
  2851. 643
  2852. 00:55:02,790 --> 00:55:03,792
  2853. Nick !
  2854.  
  2855. 644
  2856. 00:55:17,093 --> 00:55:18,206
  2857. Jenny ?
  2858.  
  2859. 645
  2860. 00:55:21,448 --> 00:55:23,261
  2861. Jenny.
  2862.  
  2863. 646
  2864. 00:55:23,419 --> 00:55:24,713
  2865. Nick !
  2866.  
  2867. 647
  2868. 00:55:39,963 --> 00:55:41,030
  2869. Baik.
  2870.  
  2871. 648
  2872. 00:55:42,239 --> 00:55:43,420
  2873. Baiklah.
  2874.  
  2875. 649
  2876. 00:55:43,466 --> 00:55:44,468
  2877. Pukul dia, Nick !
  2878.  
  2879. 650
  2880. 00:55:46,440 --> 00:55:48,055
  2881. Pukul dia ! Pukul dia !
  2882.  
  2883. 651
  2884. 00:55:50,268 --> 00:55:51,270
  2885. Hajar dia !
  2886.  
  2887. 652
  2888. 00:56:10,687 --> 00:56:11,689
  2889. Tahap dua ! Cepat !
  2890.  
  2891. 653
  2892. 00:56:20,057 --> 00:56:21,190
  2893. Tarik dia !
  2894.  
  2895. 654
  2896. 00:56:25,636 --> 00:56:27,236
  2897. Tim Delta maju !
  2898.  
  2899. 655
  2900. 00:56:27,493 --> 00:56:28,545
  2901. Lumpuhkan target !
  2902.  
  2903. 656
  2904. 00:56:44,870 --> 00:56:45,872
  2905. Kau siapa ?
  2906.  
  2907. 657
  2908. 00:56:51,573 --> 00:57:03,473
  2909. L eb a h G an ten g
  2910. IG: dokter_ngesot
  2911.  
  2912. 658
  2913. 00:57:06,243 --> 00:57:07,374
  2914. Kalian membawaku ke mana ?
  2915.  
  2916. 659
  2917. 00:57:09,449 --> 00:57:10,451
  2918. Apa yang terjadi ?
  2919.  
  2920. 660
  2921. 00:57:56,736 --> 00:57:57,806
  2922. Diam di sini.
  2923.  
  2924. 661
  2925. 00:58:17,641 --> 00:58:19,317
  2926. Anggap rumah sendiri.
  2927.  
  2928. 662
  2929. 00:58:23,519 --> 00:58:25,098
  2930. Kau siapa ?
  2931.  
  2932. 663
  2933. 00:58:25,854 --> 00:58:26,943
  2934. Siapa aku ?
  2935.  
  2936. 664
  2937. 00:58:28,695 --> 00:58:31,343
  2938. Pertanyaan yang lebih tepat,
  2939. Tn. Morton...
  2940.  
  2941. 665
  2942. 00:58:32,500 --> 00:58:34,144
  2943. ...adalah siapa sebenarnya dirimu ?
  2944.  
  2945. 666
  2946. 00:58:35,605 --> 00:58:37,732
  2947. Secara teori, aku tahu
  2948. semua tentangmu.
  2949.  
  2950. 667
  2951. 00:58:38,544 --> 00:58:41,604
  2952. Prajurit pengintai,
  2953. penerima tanda jasa...
  2954.  
  2955. 668
  2956. 00:58:41,872 --> 00:58:45,388
  2957. ...dan halaman demi halaman
  2958. yang menunjukkan masalah sikap.
  2959.  
  2960. 669
  2961. 00:58:45,389 --> 00:58:48,374
  2962. Tapi berkas ini
  2963. tak berarti bagiku.
  2964.  
  2965. 670
  2966. 00:58:48,375 --> 00:58:50,252
  2967. Itu sebabnya aku ingin
  2968. bertemu secara langsung.
  2969.  
  2970. 671
  2971. 00:58:51,965 --> 00:58:53,102
  2972. Kau siapa ?
  2973.  
  2974. 672
  2975. 00:58:53,459 --> 00:58:54,843
  2976. Aku dokter.
  2977.  
  2978. 673
  2979. 00:58:55,058 --> 00:58:56,080
  2980. Dokter.
  2981.  
  2982. 674
  2983. 00:58:56,641 --> 00:59:00,297
  2984. Patologi kimia, bedah saraf.
  2985. Anggota Royal Society.
  2986.  
  2987. 675
  2988. 00:59:01,844 --> 00:59:03,203
  2989. Aku juga seorang pengacara.
  2990.  
  2991. 676
  2992. 00:59:04,476 --> 00:59:05,629
  2993. Namaku Jekyll.
  2994.  
  2995. 677
  2996. 00:59:07,536 --> 00:59:08,912
  2997. Dr. Henry Jekyll.
  2998.  
  2999. 678
  3000. 00:59:10,925 --> 00:59:11,927
  3001. Ini dia.
  3002.  
  3003. 679
  3004. 00:59:13,664 --> 00:59:17,423
  3005. Akhir - akhir ini aku konsentrasi
  3006. pada bidang imunologi, mungkin.
  3007.  
  3008. 680
  3009. 00:59:20,218 --> 00:59:21,935
  3010. Penyakit menular mungkin.
  3011.  
  3012. 681
  3013. 00:59:22,715 --> 00:59:25,450
  3014. Jika boleh, Tn. Morton...
  3015.  
  3016. 682
  3017. 00:59:26,960 --> 00:59:28,248
  3018. ...aku ingin bercerita.
  3019.  
  3020. 683
  3021. 00:59:29,612 --> 00:59:32,566
  3022. Kisah tentang pasienku.
  3023.  
  3024. 684
  3025. 00:59:33,575 --> 00:59:35,505
  3026. Pria penuh harapan.
  3027.  
  3028. 685
  3029. 00:59:35,980 --> 00:59:37,934
  3030. Pria yang sangat percaya
  3031. dia tak ada celanya...
  3032.  
  3033. 686
  3034. 00:59:39,176 --> 00:59:41,175
  3035. ...hingga dia sakit.
  3036.  
  3037. 687
  3038. 00:59:41,929 --> 00:59:44,560
  3039. Penyakit itu datang sendiri
  3040. pada awalnya.
  3041.  
  3042. 688
  3043. 00:59:45,605 --> 00:59:47,125
  3044. Kemudian tumbuh.
  3045.  
  3046. 689
  3047. 00:59:47,554 --> 00:59:49,712
  3048. Menjadi keinginan besar.
  3049.  
  3050. 690
  3051. 00:59:50,233 --> 00:59:51,716
  3052. Rasa haus tak terpuaskan...
  3053.  
  3054. 691
  3055. 00:59:57,317 --> 00:59:58,435
  3056. ...pada kekacauan.
  3057.  
  3058. 692
  3059. 00:59:59,448 --> 01:00:01,930
  3060. Pada penderitaan orang lain.
  3061.  
  3062. 693
  3063. 01:00:21,081 --> 01:00:22,387
  3064. Dia sungguh beruntung.
  3065.  
  3066. 694
  3067. 01:00:23,396 --> 01:00:25,279
  3068. Karena dia seorang dokter.
  3069.  
  3070. 695
  3071. 01:00:25,802 --> 01:00:28,082
  3072. Dan jika kejahatan adalah
  3073. patogen, secara logika...
  3074.  
  3075. 696
  3076. 01:00:28,358 --> 01:00:30,962
  3077. ...pasti itu ada obatnya.
  3078.  
  3079. 697
  3080. 01:00:31,820 --> 01:00:34,692
  3081. Jika boleh, Tn Morton, aku ingin...
  3082.  
  3083. 698
  3084. 01:00:35,771 --> 01:00:37,418
  3085. ...menunjukkan sesuatu.
  3086.  
  3087. 699
  3088. 01:01:04,059 --> 01:01:06,760
  3089. Selamat datang di Prodigium,
  3090. Tn. Morton.
  3091.  
  3092. 700
  3093. 01:01:07,409 --> 01:01:11,113
  3094. Dari bahasa Latin:
  3095. "Monstrum Vel Prodigium."
  3096.  
  3097. 701
  3098. 01:01:12,132 --> 01:01:14,383
  3099. "Peringatan akan Monster."
  3100.  
  3101. 702
  3102. 01:01:15,311 --> 01:01:16,433
  3103. Maaf berantakan.
  3104.  
  3105. 703
  3106. 01:01:16,571 --> 01:01:18,749
  3107. Kami tak punya waktu
  3108. menyambut tamu.
  3109.  
  3110. 704
  3111. 01:01:19,049 --> 01:01:21,092
  3112. Hanya berbekal info
  3113. dari Jennifer saja.
  3114.  
  3115. 705
  3116. 01:01:22,856 --> 01:01:25,001
  3117. Sebenarnya, dia bekerja untuk kami.
  3118.  
  3119. 706
  3120. 01:01:26,088 --> 01:01:27,900
  3121. Ini bukan ilmu pasti,
  3122. ini bisnis.
  3123.  
  3124. 707
  3125. 01:01:30,671 --> 01:01:32,375
  3126. Dan bisnisnya yaitu ?
  3127.  
  3128. 708
  3129. 01:01:32,943 --> 01:01:35,216
  3130. Kejahatan, Tn. Morton.
  3131.  
  3132. 709
  3133. 01:01:36,242 --> 01:01:40,640
  3134. Dikenali, ditahan,
  3135. diperiksa, dihancurkan.
  3136.  
  3137. 710
  3138. 01:01:42,047 --> 01:01:46,467
  3139. Sejauh ini, dia makhluk paling kuno
  3140. yang pernah kami temui.
  3141.  
  3142. 711
  3143. 01:01:51,895 --> 01:01:52,937
  3144. Kau apakan dia ?
  3145.  
  3146. 712
  3147. 01:01:54,217 --> 01:01:56,253
  3148. Mengawetkannya dengan air raksa.
  3149.  
  3150. 713
  3151. 01:01:57,076 --> 01:01:59,320
  3152. Pada suhu 38 derajat...
  3153.  
  3154. 714
  3155. 01:02:00,052 --> 01:02:02,216
  3156. ...air raksa di pembuluh
  3157. darahnya akan mengeras...
  3158.  
  3159. 715
  3160. 01:02:02,494 --> 01:02:04,422
  3161. ...dan harusnya dia
  3162. aman untuk dibedah.
  3163.  
  3164. 716
  3165. 01:02:04,678 --> 01:02:07,476
  3166. Dibedah ? Kau bilang
  3167. kita akan mempelajarinya.
  3168.  
  3169. 717
  3170. 01:02:07,681 --> 01:02:09,542
  3171. Ya, dengan pembedahan.
  3172.  
  3173. 718
  3174. 01:02:09,943 --> 01:02:12,748
  3175. Tapi dia saksi hidup sejarah
  3176. yang hampir tidak kita ketahui.
  3177.  
  3178. 719
  3179. 01:02:12,989 --> 01:02:14,030
  3180. Dia ancaman, Jennifer.
  3181.  
  3182. 720
  3183. 01:02:14,168 --> 01:02:16,427
  3184. Tunggu, tunggu.
  3185. Lalu apa yang terjadi padaku ?
  3186.  
  3187. 721
  3188. 01:02:16,944 --> 01:02:19,287
  3189. Dikutuk, Tn. Morton.
  3190.  
  3191. 722
  3192. 01:02:19,543 --> 01:02:21,651
  3193. Itu bukan flu biasa.
  3194.  
  3195. 723
  3196. 01:02:21,912 --> 01:02:25,270
  3197. Sup ayam dan istirahat
  3198. takkan membuatnya hilang.
  3199.  
  3200. 724
  3201. 01:02:25,698 --> 01:02:27,602
  3202. Kau telah terpilih...
  3203.  
  3204. 725
  3205. 01:02:28,122 --> 01:02:30,283
  3206. ...sebagai wadah untuk
  3207. kejahatan terbesar.
  3208.  
  3209. 726
  3210. 01:02:30,583 --> 01:02:33,231
  3211. Dan hanya kami yang
  3212. bisa memperbaikinya.
  3213.  
  3214. 727
  3215. 01:02:33,889 --> 01:02:36,704
  3216. Kau tak bisa mengubah takdirmu.
  3217.  
  3218. 728
  3219. 01:02:40,267 --> 01:02:43,305
  3220. Kutukannya takkan pernah hilang.
  3221.  
  3222. 729
  3223. 01:02:46,429 --> 01:02:49,569
  3224. Yang terpilih dulu dibunuh.
  3225.  
  3226. 730
  3227. 01:02:51,201 --> 01:02:54,342
  3228. Kau akan menggantikannya.
  3229.  
  3230. 731
  3231. 01:03:00,337 --> 01:03:01,719
  3232. Tapi jika kau memilihnya...,
  3233.  
  3234. 732
  3235. 01:03:02,240 --> 01:03:03,018
  3236. Tidak.
  3237.  
  3238. 733
  3239. 01:03:03,201 --> 01:03:06,450
  3240. Kenapa kau hendak membunuhnya ?
  3241.  
  3242. 734
  3243. 01:03:07,386 --> 01:03:09,671
  3244. Aku bukan ingin membunuhnya.
  3245.  
  3246. 735
  3247. 01:03:13,208 --> 01:03:15,049
  3248. Aku hendak memberinya...
  3249.  
  3250. 736
  3251. 01:03:15,811 --> 01:03:17,441
  3252. ...hidup abadi.
  3253.  
  3254. 737
  3255. 01:03:18,420 --> 01:03:22,655
  3256. Menjadikannya Dewa hidup.
  3257.  
  3258. 738
  3259. 01:03:24,305 --> 01:03:25,692
  3260. Kau membunuh Ayahmu.
  3261.  
  3262. 739
  3263. 01:03:26,611 --> 01:03:27,926
  3264. Aku menyayangi ayahku...
  3265.  
  3266. 740
  3267. 01:03:28,412 --> 01:03:30,283
  3268. ...dengan sepenuh hati.
  3269.  
  3270. 741
  3271. 01:03:31,093 --> 01:03:35,682
  3272. Aku hanya ingin cintanya
  3273. sebagai balasannya.
  3274.  
  3275. 742
  3276. 01:03:36,303 --> 01:03:37,431
  3277. Kau membunuh istrinya.
  3278.  
  3279. 743
  3280. 01:03:39,151 --> 01:03:40,285
  3281. Anak mereka.
  3282.  
  3283. 744
  3284. 01:03:45,118 --> 01:03:48,427
  3285. Itu masa yang berbeda.
  3286.  
  3287. 745
  3288. 01:03:57,787 --> 01:04:01,247
  3289. Hari kebangkitan
  3290. akan segera tiba.
  3291.  
  3292. 746
  3293. 01:04:01,925 --> 01:04:04,721
  3294. Kau akan menjadi Seth.
  3295.  
  3296. 747
  3297. 01:04:05,757 --> 01:04:09,678
  3298. Dunia akan jatuh
  3299. pada keinginanmu.
  3300.  
  3301. 748
  3302. 01:04:10,867 --> 01:04:14,750
  3303. Kau akan berkuasa atas
  3304. kehidupan dan kematian.
  3305.  
  3306. 749
  3307. 01:04:16,577 --> 01:04:19,606
  3308. Dan kau akan memilikiku.
  3309.  
  3310. 750
  3311. 01:04:19,883 --> 01:04:22,741
  3312. Aku akan jadi Ratumu.
  3313.  
  3314. 751
  3315. 01:04:22,942 --> 01:04:25,238
  3316. Menyerah saja.
  3317.  
  3318. 752
  3319. 01:04:25,593 --> 01:04:26,719
  3320. Nick.
  3321.  
  3322. 753
  3323. 01:04:28,473 --> 01:04:30,399
  3324. Nick, sadar.
  3325.  
  3326. 754
  3327. 01:04:30,659 --> 01:04:32,140
  3328. Sadarlah.
  3329.  
  3330. 755
  3331. 01:04:33,854 --> 01:04:35,276
  3332. Mereka akan membunuhmu...
  3333.  
  3334. 756
  3335. 01:04:35,511 --> 01:04:38,252
  3336. ...seperti mereka membunuh
  3337. Yang Terpilih sebelummu.
  3338.  
  3339. 757
  3340. 01:04:49,137 --> 01:04:50,579
  3341. Panas.
  3342.  
  3343. 758
  3344. 01:04:54,317 --> 01:04:55,406
  3345. Apa ?
  3346.  
  3347. 759
  3348. 01:04:56,494 --> 01:04:58,179
  3349. Panas !
  3350.  
  3351. 760
  3352. 01:05:01,799 --> 01:05:02,884
  3353. Hentikan !
  3354.  
  3355. 761
  3356. 01:05:03,103 --> 01:05:04,105
  3357. Hentikan !
  3358.  
  3359. 762
  3360. 01:05:04,528 --> 01:05:05,716
  3361. Hentikan !
  3362.  
  3363. 763
  3364. 01:05:07,178 --> 01:05:08,180
  3365. Hentikan !
  3366.  
  3367. 764
  3368. 01:05:08,998 --> 01:05:10,332
  3369. Hentikan !
  3370.  
  3371. 765
  3372. 01:05:10,977 --> 01:05:12,679
  3373. Menarik.
  3374.  
  3375. 766
  3376. 01:05:25,945 --> 01:05:27,776
  3377. Apa yang harus kukatakan ?
  3378.  
  3379. 767
  3380. 01:05:29,137 --> 01:05:33,218
  3381. Apa saat itu kau akan percaya
  3382. jika kubilang tempat ini nyata ?
  3383.  
  3384. 768
  3385. 01:05:34,037 --> 01:05:35,145
  3386. Saat Henry datang padaku...
  3387.  
  3388. 769
  3389. 01:05:35,407 --> 01:05:38,126
  3390. ...kuterima pekerjaan ini
  3391. karena minat kami sama.
  3392.  
  3393. 770
  3394. 01:05:39,800 --> 01:05:41,832
  3395. Jadi kalian saling memanfaatkan.
  3396.  
  3397. 771
  3398. 01:05:43,161 --> 01:05:45,180
  3399. Sekarang, dia memanfaatkanmu.
  3400.  
  3401. 772
  3402. 01:05:52,797 --> 01:05:53,799
  3403. Dengar.
  3404.  
  3405. 773
  3406. 01:05:54,341 --> 01:05:56,583
  3407. Terlepas dari apa yang
  3408. mungkin kau pikirkan.
  3409.  
  3410. 774
  3411. 01:05:57,562 --> 01:05:58,652
  3412. Terlepas dari...
  3413.  
  3414. 775
  3415. 01:06:00,108 --> 01:06:01,662
  3416. ...pendapat logisku.
  3417.  
  3418. 776
  3419. 01:06:03,335 --> 01:06:04,830
  3420. Aku peduli padamu.
  3421.  
  3422. 777
  3423. 01:06:06,579 --> 01:06:09,197
  3424. Dalam hatimu, ada
  3425. yang mencoba keluar.
  3426.  
  3427. 778
  3428. 01:06:09,469 --> 01:06:10,987
  3429. Yaitu orang baik.
  3430.  
  3431. 779
  3432. 01:06:11,991 --> 01:06:13,924
  3433. Kau belum tahu.
  3434.  
  3435. 780
  3436. 01:06:14,394 --> 01:06:15,618
  3437. Aku tahu.
  3438.  
  3439. 781
  3440. 01:06:19,684 --> 01:06:21,126
  3441. Bagaimana bisa ?
  3442.  
  3443. 782
  3444. 01:06:22,437 --> 01:06:24,567
  3445. Kau selamatnya nyawaku
  3446. saat di pesawat.
  3447.  
  3448. 783
  3449. 01:06:26,234 --> 01:06:29,556
  3450. Kau berikan satu - satunya
  3451. parasut tanpa ragu.
  3452.  
  3453. 784
  3454. 01:06:36,252 --> 01:06:38,937
  3455. Kukira ada parasut lain.
  3456.  
  3457. 785
  3458. 01:06:45,676 --> 01:06:47,410
  3459. Tn. Morton.
  3460.  
  3461. 786
  3462. 01:06:49,011 --> 01:06:50,230
  3463. Mau minum ?
  3464.  
  3465. 787
  3466. 01:07:12,820 --> 01:07:14,531
  3467. Aku menemukan sesuatu.
  3468.  
  3469. 788
  3470. 01:07:32,812 --> 01:07:36,258
  3471. Apa yang telah kau lihat.
  3472.  
  3473. 789
  3474. 01:07:39,750 --> 01:07:42,588
  3475. Apa yang harus kau ketahui.
  3476.  
  3477. 790
  3478. 01:07:43,612 --> 01:07:46,464
  3479. Aku telah mempelajari
  3480. kitab Dewa - Dewa lama.
  3481.  
  3482. 791
  3483. 01:07:47,949 --> 01:07:52,244
  3484. Dewa - Dewa lama ?
  3485.  
  3486. 792
  3487. 01:07:55,006 --> 01:07:59,595
  3488. Bahasamu sederhana.
  3489.  
  3490. 793
  3491. 01:08:01,158 --> 01:08:04,217
  3492. Yang sangat ingin kau ketahui...
  3493.  
  3494. 794
  3495. 01:08:04,540 --> 01:08:09,574
  3496. ..adalah apa yang ada
  3497. di balik tabir kematian.
  3498.  
  3499. 795
  3500. 01:08:10,931 --> 01:08:15,315
  3501. Untuk mengetahui apa
  3502. yang telah kulihat ?
  3503.  
  3504. 796
  3505. 01:08:16,173 --> 01:08:17,263
  3506. Ya.
  3507.  
  3508. 797
  3509. 01:08:17,928 --> 01:08:19,730
  3510. Kau akan tahu...
  3511.  
  3512. 798
  3513. 01:08:20,980 --> 01:08:25,627
  3514. ...setelah aku membunuhmu.
  3515.  
  3516. 799
  3517. 01:08:33,927 --> 01:08:36,597
  3518. Mereka telah menemukan permatanya.
  3519.  
  3520. 800
  3521. 01:08:38,230 --> 01:08:41,117
  3522. Kau membawa Yang Terpilih ke sini.
  3523.  
  3524. 801
  3525. 01:08:42,418 --> 01:08:46,922
  3526. Pikirmu apa yang akan
  3527. mereka lakukan padanya ?
  3528.  
  3529. 802
  3530. 01:09:05,017 --> 01:09:06,571
  3531. Selamat datang di dunia baru...
  3532.  
  3533. 803
  3534. 01:09:06,805 --> 01:09:09,098
  3535. ...Dewa dan Monster.
  3536.  
  3537. 804
  3538. 01:09:12,125 --> 01:09:13,863
  3539. Kejahatan punya banyak nama,
  3540. Tn. Morton.
  3541.  
  3542. 805
  3543. 01:09:14,791 --> 01:09:16,415
  3544. Seth misalnya.
  3545.  
  3546. 806
  3547. 01:09:16,803 --> 01:09:19,271
  3548. Dikenal oleh orang Mesir
  3549. sebagai Dewa Kematian.
  3550.  
  3551. 807
  3552. 01:09:20,181 --> 01:09:22,464
  3553. Dalam Perjanjian Lama:
  3554. Setan, Lucifer.
  3555.  
  3556. 808
  3557. 01:09:23,045 --> 01:09:24,584
  3558. Iblis.
  3559. / Benar.
  3560.  
  3561. 809
  3562. 01:09:24,779 --> 01:09:26,342
  3563. Ya. Jahat. Jahat.
  3564.  
  3565. 810
  3566. 01:09:26,681 --> 01:09:29,873
  3567. Kejahatan adalah bayangan
  3568. yang ada di luar dunia kita.
  3569.  
  3570. 811
  3571. 01:09:30,901 --> 01:09:34,294
  3572. Terus mencari
  3573. cara untuk masuk.
  3574.  
  3575. 812
  3576. 01:09:35,767 --> 01:09:38,337
  3577. Agar mempunyai tubuh.
  3578.  
  3579. 813
  3580. 01:09:50,315 --> 01:09:53,542
  3581. Entah kita menunggu
  3582. hari itu tiba...,
  3583.  
  3584. 814
  3585. 01:09:54,399 --> 01:09:57,037
  3586. ...atau kita bisa melawannya
  3587. dengan cara kita sendiri.
  3588.  
  3589. 815
  3590. 01:09:57,575 --> 01:09:58,945
  3591. Yang mana membawamu padaku.
  3592.  
  3593. 816
  3594. 01:09:59,194 --> 01:10:01,297
  3595. Aku ? Ya, bagus, dok.
  3596.  
  3597. 817
  3598. 01:10:01,958 --> 01:10:04,998
  3599. Katamu kau bisa sembuhkan
  3600. kutukan ini. Mematahkannya.
  3601.  
  3602. 818
  3603. 01:10:05,326 --> 01:10:07,349
  3604. Jadi, mari kita lakukan, dok.
  3605.  
  3606. 819
  3607. 01:10:08,126 --> 01:10:09,233
  3608. Apa rencanamu ?
  3609.  
  3610. 820
  3611. 01:10:10,998 --> 01:10:13,403
  3612. Tn. Morton, masalah ini rumit.
  3613.  
  3614. 821
  3615. 01:10:13,754 --> 01:10:14,969
  3616. Ya ? Tentu, pasti.
  3617.  
  3618. 822
  3619. 01:10:15,803 --> 01:10:18,638
  3620. Ketika berurusan dengan
  3621. keselamatan umat manusia...,
  3622.  
  3623. 823
  3624. 01:10:19,744 --> 01:10:22,048
  3625. ...pengorbanan harus dilakukan.
  3626.  
  3627. 824
  3628. 01:10:22,154 --> 01:10:23,596
  3629. Permisi, Pak.
  3630.  
  3631. 825
  3632. 01:10:26,610 --> 01:10:27,629
  3633. Mereka menemukannya.
  3634.  
  3635. 826
  3636. 01:10:28,661 --> 01:10:29,746
  3637. Menemukan apa ?
  3638.  
  3639. 827
  3640. 01:10:31,710 --> 01:10:32,712
  3641. Henry.
  3642.  
  3643. 828
  3644. 01:10:33,952 --> 01:10:35,444
  3645. Kau berencana membunuhnya ?
  3646.  
  3647. 829
  3648. 01:10:35,716 --> 01:10:36,520
  3649. Membunuhnya ?
  3650.  
  3651. 830
  3652. 01:10:36,715 --> 01:10:37,972
  3653. Jennifer...
  3654. / Membunuh siapa ?
  3655.  
  3656. 831
  3657. 01:10:38,149 --> 01:10:40,816
  3658. Tn. Morton ini pada dasarnya
  3659. membunuh dirinya sendiri...
  3660.  
  3661. 832
  3662. 01:10:41,172 --> 01:10:42,927
  3663. ...ketika dia memutuskan
  3664. rantai penghalang...
  3665.  
  3666. 833
  3667. 01:10:43,085 --> 01:10:45,523
  3668. ...yang telah menahan kekuatan
  3669. Ahmanet selama 5,000 tahun.
  3670.  
  3671. 834
  3672. 01:10:49,432 --> 01:10:52,793
  3673. Dia terpilih sebagai
  3674. kandidat idealnya.
  3675.  
  3676. 835
  3677. 01:10:53,388 --> 01:10:56,443
  3678. Pencuri, fisik bagus, licik...
  3679.  
  3680. 836
  3681. 01:10:56,709 --> 01:10:58,033
  3682. ...dan sama sekali tak punya jiwa.
  3683.  
  3684. 837
  3685. 01:10:58,212 --> 01:10:59,430
  3686. Apa ?
  3687. / Apa ?
  3688.  
  3689. 838
  3690. 01:10:59,677 --> 01:11:00,679
  3691. Itu gila.
  3692.  
  3693. 839
  3694. 01:11:00,846 --> 01:11:03,370
  3695. Kau ingin satukan permata dan
  3696. belati itu lalu menikamnya ?
  3697.  
  3698. 840
  3699. 01:11:03,466 --> 01:11:06,060
  3700. Belati itu akan membuat
  3701. Seth masuk ke tubuhnya.
  3702.  
  3703. 841
  3704. 01:11:06,369 --> 01:11:08,559
  3705. Lalu kita melenyapkannya.
  3706.  
  3707. 842
  3708. 01:11:08,776 --> 01:11:09,778
  3709. Tunggu, tunggu, tunggu.
  3710.  
  3711. 843
  3712. 01:11:09,862 --> 01:11:12,768
  3713. Kau mau menikamku dengan
  3714. benda itu ? Secara sengaja ?
  3715.  
  3716. 844
  3717. 01:11:13,004 --> 01:11:15,243
  3718. Tepatnya apa yang harusnya
  3719. telah dilakukan orang Mesir.
  3720.  
  3721. 845
  3722. 01:11:18,192 --> 01:11:20,766
  3723. Kau paham, mereka
  3724. mengganggu proses...
  3725.  
  3726. 846
  3727. 01:11:20,964 --> 01:11:23,765
  3728. ...dan itu kesalahan
  3729. yang tak boleh kita...
  3730.  
  3731. 847
  3732. 01:11:25,550 --> 01:11:26,792
  3733. ...biarkan terulang.
  3734.  
  3735. 848
  3736. 01:11:29,124 --> 01:11:30,521
  3737. Itukah rencananya ?
  3738. / Henry...
  3739.  
  3740. 849
  3741. 01:11:30,690 --> 01:11:31,932
  3742. ...kau tak boleh lakukan ini.
  3743.  
  3744. 850
  3745. 01:11:32,958 --> 01:11:33,960
  3746. Itu rencanamu ?
  3747.  
  3748. 851
  3749. 01:11:34,238 --> 01:11:36,614
  3750. Domino sudah jatuh.
  3751.  
  3752. 852
  3753. 01:11:36,913 --> 01:11:38,114
  3754. Kita tak punya banyak waktu.
  3755.  
  3756. 853
  3757. 01:11:38,413 --> 01:11:41,841
  3758. Sayang sekali, inilah resiko
  3759. yang harus kita ambil.
  3760.  
  3761. 854
  3762. 01:11:42,173 --> 01:11:43,584
  3763. Sungguh itu rencanamu ?
  3764.  
  3765. 855
  3766. 01:11:43,821 --> 01:11:48,244
  3767. Kau sudah dengar Ahmanet.
  3768. Kutukanmu tak bisa dipatahkan.
  3769.  
  3770. 856
  3771. 01:11:48,245 --> 01:11:50,223
  3772. Sungguh, aku minta maaf,
  3773. Tn. Morton.
  3774.  
  3775. 857
  3776. 01:11:50,348 --> 01:11:54,494
  3777. Tak peduli yang kulakukan,
  3778. kau tetap akan mati.
  3779.  
  3780. 858
  3781. 01:11:54,495 --> 01:11:58,782
  3782. Ya, kejahatan adalah penyakit.
  3783.  
  3784. 859
  3785. 01:11:58,783 --> 01:12:01,311
  3786. Infeksi pustulan mematikan...
  3787.  
  3788. 860
  3789. 01:12:01,312 --> 01:12:04,403
  3790. ...mulai menguasai jiwa kita.
  3791.  
  3792. 861
  3793. 01:12:04,404 --> 01:12:06,532
  3794. Dunia butuh obat.
  3795.  
  3796. 862
  3797. 01:12:06,533 --> 01:12:07,935
  3798. Kau bisa jadi obat itu.
  3799.  
  3800. 863
  3801. 01:12:07,936 --> 01:12:08,938
  3802. Berhenti.
  3803.  
  3804. 864
  3805. 01:12:09,008 --> 01:12:10,527
  3806. Pengorbanan demi kebaikan
  3807. yang lebih besar !
  3808.  
  3809. 865
  3810. 01:12:10,528 --> 01:12:13,288
  3811. Aku tak tertarik sama sekali.
  3812.  
  3813. 866
  3814. 01:12:13,289 --> 01:12:14,067
  3815. Baik.
  3816.  
  3817. 867
  3818. 01:12:14,235 --> 01:12:15,367
  3819. Jangan !
  3820. / Serahkan suntikan itu.
  3821.  
  3822. 868
  3823. 01:12:15,368 --> 01:12:16,795
  3824. Kita diskusi sebentar...
  3825.  
  3826. 869
  3827. 01:12:16,796 --> 01:12:18,718
  3828. ...maka kita semua akan
  3829. dapat rencana baru.
  3830.  
  3831. 870
  3832. 01:12:18,719 --> 01:12:19,446
  3833. Kita harus pergi.
  3834.  
  3835. 871
  3836. 01:12:19,535 --> 01:12:20,627
  3837. Kau tak tahu apa
  3838. yang kau lakukan.
  3839.  
  3840. 872
  3841. 01:12:20,628 --> 01:12:23,121
  3842. Sungguh ? Aku tahu
  3843. apa yang kulakukan.
  3844.  
  3845. 873
  3846. 01:12:23,122 --> 01:12:24,749
  3847. Oh, Henry Jekyll sayang...,
  3848.  
  3849. 874
  3850. 01:12:24,750 --> 01:12:27,743
  3851. ...jika aku melihat tanda
  3852. setan di wajah manusia...,
  3853.  
  3854. 875
  3855. 01:12:27,744 --> 01:12:30,269
  3856. ...tandanya ada di wajah
  3857. teman barumu.
  3858.  
  3859. 876
  3860. 01:12:31,347 --> 01:12:32,921
  3861. Ambil !
  3862.  
  3863. 877
  3864. 01:12:33,145 --> 01:12:34,265
  3865. Sekarang !
  3866.  
  3867. 878
  3868. 01:12:34,516 --> 01:12:36,030
  3869. Lari, Tn. Morton.
  3870. / Apa ?
  3871.  
  3872. 879
  3873. 01:12:36,316 --> 01:12:37,746
  3874. Lari !
  3875.  
  3876. 880
  3877. 01:12:45,767 --> 01:12:46,905
  3878. Nick ! Buka pintunya !
  3879.  
  3880. 881
  3881. 01:12:47,098 --> 01:12:48,106
  3882. Kau takkan mau itu.
  3883.  
  3884. 882
  3885. 01:12:49,853 --> 01:12:51,000
  3886. Berhenti, Jenny !
  3887.  
  3888. 883
  3889. 01:12:51,325 --> 01:12:52,333
  3890. Berhenti !
  3891.  
  3892. 884
  3893. 01:13:07,852 --> 01:13:10,852
  3894. MENGIDENTIFIKASI
  3895. --- AKSES DITOLAK ---
  3896.  
  3897. 885
  3898. 01:13:13,753 --> 01:13:17,121
  3899. Mereka tak mengizinkanku
  3900. keluar, Nicholas. Tak pernah.
  3901.  
  3902. 886
  3903. 01:13:24,245 --> 01:13:26,729
  3904. Apa yang terjadi ?
  3905. Kau matikan ari raksanya ?
  3906.  
  3907. 887
  3908. 01:13:27,004 --> 01:13:28,020
  3909. Pete ?
  3910.  
  3911. 888
  3912. 01:13:40,548 --> 01:13:42,525
  3913. Kau masih muda...,
  3914.  
  3915. 889
  3916. 01:13:42,547 --> 01:13:44,935
  3917. ...tapi kau harus belajar
  3918. waspada pada orang sepertiku.
  3919.  
  3920. 890
  3921. 01:13:56,670 --> 01:13:59,116
  3922. Bukan aku yang ingin
  3923. membunuhmu, tapi Henry.
  3924.  
  3925. 891
  3926. 01:14:00,173 --> 01:14:01,936
  3927. Aku punya ide yang
  3928. lebih menguntungkan.
  3929.  
  3930. 892
  3931. 01:14:23,772 --> 01:14:25,210
  3932. Kutawarkan persekutuan.
  3933.  
  3934. 893
  3935. 01:14:25,546 --> 01:14:28,889
  3936. Kau, reinkarnasi kejahatan.
  3937. Aku, teman baikmu, Eddie Hyde.
  3938.  
  3939. 894
  3940. 01:14:29,090 --> 01:14:30,091
  3941. Pertimbangkan.
  3942.  
  3943. 895
  3944. 01:14:30,864 --> 01:14:31,903
  3945. Jenny !
  3946.  
  3947. 896
  3948. 01:14:33,686 --> 01:14:34,688
  3949. Ayolah.
  3950.  
  3951. 897
  3952. 01:14:56,608 --> 01:14:57,863
  3953. Jenny, berhenti !
  3954.  
  3955. 898
  3956. 01:15:03,909 --> 01:15:05,176
  3957. Ayolah, Nak.
  3958. Pertimbangkan.
  3959.  
  3960. 899
  3961. 01:15:05,465 --> 01:15:07,521
  3962. Aku adalah kekacauan, kehancuran.
  3963.  
  3964. 900
  3965. 01:15:07,616 --> 01:15:08,899
  3966. Para wanita akan mencintai kita.
  3967.  
  3968. 901
  3969. 01:15:10,722 --> 01:15:11,724
  3970. Kemarilah.
  3971.  
  3972. 902
  3973. 01:15:15,686 --> 01:15:18,014
  3974. Aku suka kesakitan.
  3975.  
  3976. 903
  3977. 01:15:32,761 --> 01:15:35,465
  3978. Bagus, Tn. Morton.
  3979. Bagus.
  3980.  
  3981. 904
  3982. 01:15:52,213 --> 01:15:54,278
  3983. Ayo. Kita harus
  3984. hancurkan permatanya.
  3985.  
  3986. 905
  3987. 01:15:54,567 --> 01:15:55,569
  3988. Apa ?
  3989.  
  3990. 906
  3991. 01:15:55,601 --> 01:15:56,603
  3992. Tak ada permata, tak ada ritual.
  3993.  
  3994. 907
  3995. 01:15:56,837 --> 01:15:57,839
  3996. Tak ada ritual...,
  3997.  
  3998. 908
  3999. 01:15:57,911 --> 01:16:00,380
  4000. ...tak ada kutukan.
  4001. / Ya. Aku tahu tempatnya.
  4002.  
  4003. 909
  4004. 01:16:59,154 --> 01:17:02,695
  4005. Tunggu, jalan keluarnya yang mana ?
  4006. / Aku tak tahu.
  4007.  
  4008. 910
  4009. 01:17:03,012 --> 01:17:04,099
  4010. Dewa Kematian.
  4011.  
  4012. 911
  4013. 01:17:06,200 --> 01:17:08,271
  4014. Bawakan Yang Terpilih.
  4015.  
  4016. 912
  4017. 01:17:10,839 --> 01:17:13,619
  4018. Kupanggil pasir Mesir.
  4019.  
  4020. 913
  4021. 01:17:16,378 --> 01:17:18,609
  4022. Bawa aku !
  4023.  
  4024. 914
  4025. 01:17:22,616 --> 01:17:25,621
  4026. Bawakan dia padaku !
  4027.  
  4028. 915
  4029. 01:17:54,302 --> 01:17:55,304
  4030. Halo ?
  4031.  
  4032. 916
  4033. 01:17:55,502 --> 01:17:57,721
  4034. Dia kabur !
  4035. Dia memegang belatinya.
  4036.  
  4037. 917
  4038. 01:17:57,922 --> 01:17:59,565
  4039. Kami rasa dia akan
  4040. datang ke sana.
  4041.  
  4042. 918
  4043. 01:17:59,846 --> 01:18:02,313
  4044. Kunci pintu dan amankan permata itu.
  4045.  
  4046. 919
  4047. 01:19:08,683 --> 01:19:10,142
  4048. Nick !
  4049.  
  4050. 920
  4051. 01:19:10,386 --> 01:19:11,526
  4052. Nick, ayo !
  4053.  
  4054. 921
  4055. 01:19:11,755 --> 01:19:13,275
  4056. Aku tahu di mana permatanya !
  4057.  
  4058. 922
  4059. 01:19:13,448 --> 01:19:14,450
  4060. Ayo !
  4061.  
  4062. 923
  4063. 01:19:32,659 --> 01:19:34,955
  4064. Barusan itu keren !
  4065.  
  4066. 924
  4067. 01:19:37,069 --> 01:19:38,548
  4068. Ikuti aku.
  4069.  
  4070. 925
  4071. 01:19:42,080 --> 01:19:43,929
  4072. Kami menuju ke ruangan
  4073. pemakaman tentara salib.
  4074.  
  4075. 926
  4076. 01:19:44,459 --> 01:19:47,308
  4077. Kami akan masuk lewat
  4078. terowongan barat laut, ganti.
  4079.  
  4080. 927
  4081. 01:19:58,908 --> 01:20:00,662
  4082. Inilah saatnya, Nick.
  4083.  
  4084. 928
  4085. 01:20:00,823 --> 01:20:02,338
  4086. Inilah saatnya !
  4087.  
  4088. 929
  4089. 01:20:02,540 --> 01:20:03,870
  4090. Ya, kau benar sekali.
  4091.  
  4092. 930
  4093. 01:20:04,196 --> 01:20:06,732
  4094. Akan kuambil permata itu,
  4095. menyerahkanmu pada Ahmanet...,
  4096.  
  4097. 931
  4098. 01:20:06,947 --> 01:20:09,070
  4099. ...maka tugasku selesai.
  4100.  
  4101. 932
  4102. 01:20:09,933 --> 01:20:10,934
  4103. Apa ?
  4104.  
  4105. 933
  4106. 01:20:12,458 --> 01:20:13,459
  4107. Nick ?
  4108.  
  4109. 934
  4110. 01:20:14,655 --> 01:20:15,657
  4111. Jenny ?
  4112.  
  4113. 935
  4114. 01:20:19,571 --> 01:20:20,573
  4115. Kawan.
  4116.  
  4117. 936
  4118. 01:20:20,793 --> 01:20:24,419
  4119. Ahmanet takkan biarkan
  4120. Jenny hidup.
  4121.  
  4122. 937
  4123. 01:20:25,199 --> 01:20:26,444
  4124. Kau tak bisa menyelamatkannya.
  4125.  
  4126. 938
  4127. 01:20:28,230 --> 01:20:32,036
  4128. Bangkitlah serdaduku !
  4129. Dan layanilah aku !
  4130.  
  4131. 939
  4132. 01:20:43,050 --> 01:20:44,882
  4133. Tidak ! Oh, tidak !
  4134.  
  4135. 940
  4136. 01:21:09,358 --> 01:21:10,501
  4137. Nick ?
  4138.  
  4139. 941
  4140. 01:21:21,548 --> 01:21:22,601
  4141. Nick ?
  4142.  
  4143. 942
  4144. 01:21:24,013 --> 01:21:25,014
  4145. Nick ?
  4146.  
  4147. 943
  4148. 01:22:04,308 --> 01:22:05,310
  4149. Harusnya kau tidak di sini.
  4150.  
  4151. 944
  4152. 01:22:05,479 --> 01:22:06,481
  4153. Aku mengikutimu !
  4154.  
  4155. 945
  4156. 01:22:08,968 --> 01:22:10,164
  4157. Cepat, cepat, cepat !
  4158.  
  4159. 946
  4160. 01:23:44,976 --> 01:23:45,977
  4161. Kau tak apa ?
  4162.  
  4163. 947
  4164. 01:23:46,190 --> 01:23:47,486
  4165. Di mana kita ?
  4166. / Entahlah.
  4167.  
  4168. 948
  4169. 01:23:50,040 --> 01:23:51,563
  4170. Kau baik saja ?
  4171.  
  4172. 949
  4173. 01:23:51,798 --> 01:23:53,568
  4174. Aku takut.
  4175. / Lihat aku.
  4176.  
  4177. 950
  4178. 01:23:53,772 --> 01:23:55,425
  4179. Kita akan dapat jalan keluar.
  4180.  
  4181. 951
  4182. 01:23:55,602 --> 01:23:57,552
  4183. Tetaplah bersamaku.
  4184.  
  4185. 952
  4186. 01:23:58,077 --> 01:24:00,726
  4187. Kita akan cari jalan keluar.
  4188. Tetaplah bersamaku.
  4189.  
  4190. 953
  4191. 01:24:01,409 --> 01:24:03,889
  4192. Tetaplah bersamaku.
  4193. Kita akan cari cara.
  4194.  
  4195. 954
  4196. 01:24:08,874 --> 01:24:10,237
  4197. Tidak ! Jenny !
  4198.  
  4199. 955
  4200. 01:25:52,410 --> 01:25:54,133
  4201. Jenny ! Tidak !
  4202.  
  4203. 956
  4204. 01:25:54,392 --> 01:25:55,522
  4205. Tidak !
  4206.  
  4207. 957
  4208. 01:25:55,787 --> 01:25:57,236
  4209. Lepaskan !
  4210.  
  4211. 958
  4212. 01:26:04,997 --> 01:26:06,887
  4213. Jenny !
  4214.  
  4215. 959
  4216. 01:26:08,705 --> 01:26:09,706
  4217. Tidak !
  4218.  
  4219. 960
  4220. 01:26:32,080 --> 01:26:34,885
  4221. Jangan salahkan dirimu.
  4222.  
  4223. 961
  4224. 01:26:38,538 --> 01:26:40,660
  4225. Itu sudah takdirnya.
  4226.  
  4227. 962
  4228. 01:26:56,387 --> 01:26:59,699
  4229. Ada takdir yang lebih buruk
  4230. daripada kematian.
  4231.  
  4232. 963
  4233. 01:27:14,653 --> 01:27:15,857
  4234. Datanglah padaku.
  4235.  
  4236. 964
  4237. 01:27:37,473 --> 01:27:38,788
  4238. Memang menyakitkan.
  4239.  
  4240. 965
  4241. 01:27:39,645 --> 01:27:40,727
  4242. Aku tahu.
  4243.  
  4244. 966
  4245. 01:27:41,736 --> 01:27:44,752
  4246. Biar kuhilangkan
  4247. rasa sakit itu.
  4248.  
  4249. 967
  4250. 01:28:10,600 --> 01:28:11,957
  4251. Menyerah padaku.
  4252.  
  4253. 968
  4254. 01:28:46,447 --> 01:28:47,818
  4255. Menyerahlah.
  4256.  
  4257. 969
  4258. 01:28:48,751 --> 01:28:50,649
  4259. Menyerahlah.
  4260.  
  4261. 970
  4262. 01:28:52,798 --> 01:28:53,977
  4263. Saat ini berakhir...,
  4264.  
  4265. 971
  4266. 01:28:55,535 --> 01:28:57,407
  4267. ...kau akan berterima kasih padaku.
  4268.  
  4269. 972
  4270. 01:28:58,596 --> 01:29:00,274
  4271. Aku janji.
  4272.  
  4273. 973
  4274. 01:29:06,684 --> 01:29:07,935
  4275. Maaf.
  4276.  
  4277. 974
  4278. 01:29:09,642 --> 01:29:11,606
  4279. Kita takkan pernah bersama.
  4280.  
  4281. 975
  4282. 01:29:13,258 --> 01:29:14,711
  4283. Bukan aku orangnya.
  4284.  
  4285. 976
  4286. 01:29:16,550 --> 01:29:17,677
  4287. Tapi dirimu.
  4288.  
  4289. 977
  4290. 01:29:40,385 --> 01:29:42,060
  4291. Pencuri.
  4292.  
  4293. 978
  4294. 01:29:51,792 --> 01:29:53,053
  4295. Tunggu !
  4296.  
  4297. 979
  4298. 01:29:54,483 --> 01:29:55,985
  4299. Jika permata itu dihancurkan...,
  4300.  
  4301. 980
  4302. 01:29:56,271 --> 01:29:59,091
  4303. ...semuanya akan hilang.
  4304.  
  4305. 981
  4306. 01:30:00,417 --> 01:30:04,464
  4307. Kau akan jadi Dewa hidup.
  4308.  
  4309. 982
  4310. 01:30:05,827 --> 01:30:11,714
  4311. Kau akan berkuasa atas
  4312. kehidupan dan kematian.
  4313.  
  4314. 983
  4315. 01:30:17,622 --> 01:30:19,080
  4316. Berikan belatinya padaku...,
  4317.  
  4318. 984
  4319. 01:30:21,073 --> 01:30:22,541
  4320. ...kekasihku.
  4321.  
  4322. 985
  4323. 01:30:27,926 --> 01:30:29,769
  4324. Berikan padaku...,
  4325.  
  4326. 986
  4327. 01:30:30,218 --> 01:30:31,701
  4328. ...cintaku.
  4329.  
  4330. 987
  4331. 01:32:25,662 --> 01:32:26,663
  4332. Di dalam hatimu...
  4333.  
  4334. 988
  4335. 01:32:27,043 --> 01:32:28,992
  4336. ...aku tahu kau orang baik.
  4337.  
  4338. 989
  4339. 01:32:40,401 --> 01:32:42,012
  4340. Dunia butuh obat.
  4341.  
  4342. 990
  4343. 01:32:42,244 --> 01:32:43,711
  4344. Kau bisa jadi obat itu.
  4345.  
  4346. 991
  4347. 01:32:45,638 --> 01:32:47,688
  4348. Pengorbanan demi kebaikan
  4349. yang lebih besar !
  4350.  
  4351. 992
  4352. 01:33:53,135 --> 01:33:54,136
  4353. Jenny.
  4354.  
  4355. 993
  4356. 01:33:54,851 --> 01:33:55,853
  4357. Jenny.
  4358.  
  4359. 994
  4360. 01:33:56,743 --> 01:33:57,910
  4361. Bangun.
  4362.  
  4363. 995
  4364. 01:33:59,954 --> 01:34:02,420
  4365. Bangun.
  4366.  
  4367. 996
  4368. 01:34:04,794 --> 01:34:05,796
  4369. Aku minta maaf.
  4370.  
  4371. 997
  4372. 01:34:06,507 --> 01:34:07,779
  4373. Maafkan aku, Jenny.
  4374.  
  4375. 998
  4376. 01:34:11,235 --> 01:34:12,236
  4377. Jenny.
  4378.  
  4379. 999
  4380. 01:34:16,428 --> 01:34:18,083
  4381. Jenny, kumohon bangunlah.
  4382.  
  4383. 1000
  4384. 01:34:20,508 --> 01:34:21,552
  4385. Aku minta maaf.
  4386.  
  4387. 1001
  4388. 01:34:21,872 --> 01:34:23,953
  4389. Aku tak tahu apa
  4390. yang kulakukan.
  4391.  
  4392. 1002
  4393. 01:34:24,157 --> 01:34:25,158
  4394. Kumohon bangunlah.
  4395.  
  4396. 1003
  4397. 01:34:29,653 --> 01:34:30,654
  4398. Jenny.
  4399.  
  4400. 1004
  4401. 01:34:31,356 --> 01:34:32,431
  4402. Bangunlah.
  4403.  
  4404. 1005
  4405. 01:34:36,630 --> 01:34:39,050
  4406. Jenny, bangun !
  4407.  
  4408. 1006
  4409. 01:34:54,354 --> 01:34:56,125
  4410. Nick ?
  4411.  
  4412. 1007
  4413. 01:34:58,380 --> 01:35:00,257
  4414. Nick !
  4415.  
  4416. 1008
  4417. 01:35:37,971 --> 01:35:38,973
  4418. Nick.
  4419.  
  4420. 1009
  4421. 01:35:39,430 --> 01:35:41,682
  4422. Nick ?
  4423.  
  4424. 1010
  4425. 01:35:41,936 --> 01:35:43,072
  4426. Berhenti !
  4427.  
  4428. 1011
  4429. 01:35:43,651 --> 01:35:45,444
  4430. Berhenti. Kumohon.
  4431.  
  4432. 1012
  4433. 01:35:48,618 --> 01:35:50,967
  4434. Aku tak tahu siapa diriku.
  4435.  
  4436. 1013
  4437. 01:35:52,390 --> 01:35:54,985
  4438. Aku tak ingin menyakitimu, Jenny.
  4439.  
  4440. 1014
  4441. 01:35:55,236 --> 01:35:56,238
  4442. Kau masih hidup.
  4443.  
  4444. 1015
  4445. 01:35:57,014 --> 01:35:58,344
  4446. Kau masih hidup.
  4447.  
  4448. 1016
  4449. 01:35:59,788 --> 01:36:01,791
  4450. Aku sangat senang
  4451. kau masih hidup.
  4452.  
  4453. 1017
  4454. 01:36:03,125 --> 01:36:04,533
  4455. Oh, Nick.
  4456.  
  4457. 1018
  4458. 01:36:05,961 --> 01:36:08,797
  4459. Kau lakukan ini demi aku ?
  4460.  
  4461. 1019
  4462. 01:36:10,258 --> 01:36:11,445
  4463. Ya.
  4464.  
  4465. 1020
  4466. 01:36:13,003 --> 01:36:15,096
  4467. Aku telah membuat
  4468. begitu banyak...
  4469.  
  4470. 1021
  4471. 01:36:15,353 --> 01:36:16,957
  4472. ...kesalahan.
  4473.  
  4474. 1022
  4475. 01:36:19,158 --> 01:36:20,561
  4476. Tapi tidak kali ini.
  4477.  
  4478. 1023
  4479. 01:36:21,645 --> 01:36:23,238
  4480. Tidak padamu.
  4481.  
  4482. 1024
  4483. 01:36:25,548 --> 01:36:27,362
  4484. Aku tak ingin menyakitimu.
  4485.  
  4486. 1025
  4487. 01:36:28,776 --> 01:36:30,612
  4488. Tak pernah ingin menyakitimu.
  4489.  
  4490. 1026
  4491. 01:36:32,119 --> 01:36:33,285
  4492. Tidak akan.
  4493.  
  4494. 1027
  4495. 01:36:36,819 --> 01:36:38,949
  4496. Kita tak menduga ini
  4497. akan terjadi, 'kan ?
  4498.  
  4499. 1028
  4500. 01:36:46,783 --> 01:36:48,489
  4501. Mereka datang untukku.
  4502.  
  4503. 1029
  4504. 01:36:51,193 --> 01:36:53,598
  4505. Kuharap kita punya
  4506. lebih banyak waktu.
  4507.  
  4508. 1030
  4509. 01:36:55,784 --> 01:36:57,251
  4510. Aku akan mengunjungimu.
  4511.  
  4512. 1031
  4513. 01:36:58,890 --> 01:37:01,232
  4514. Selamat tinggal, Jenny.
  4515.  
  4516. 1032
  4517. 01:37:35,110 --> 01:37:36,735
  4518. Kau salah tentang Nick.
  4519.  
  4520. 1033
  4521. 01:37:37,723 --> 01:37:40,107
  4522. Dia korbankan nyawanya
  4523. demi menyelamatkanku.
  4524.  
  4525. 1034
  4526. 01:37:41,904 --> 01:37:43,447
  4527. Untuk menghidupkanku.
  4528.  
  4529. 1035
  4530. 01:37:47,661 --> 01:37:48,662
  4531. Ya, Jennifer.
  4532.  
  4533. 1036
  4534. 01:37:49,739 --> 01:37:52,188
  4535. Dia telah temukan penebusannya.
  4536.  
  4537. 1037
  4538. 01:37:52,550 --> 01:37:54,114
  4539. Tapi dengan harga besar.
  4540.  
  4541. 1038
  4542. 01:37:55,730 --> 01:37:57,541
  4543. Sekarang dia seorang monster.
  4544.  
  4545. 1039
  4546. 01:37:58,660 --> 01:38:00,900
  4547. Dia juga manusia.
  4548.  
  4549. 1040
  4550. 01:38:01,539 --> 01:38:03,043
  4551. Orang baik.
  4552.  
  4553. 1041
  4554. 01:38:03,740 --> 01:38:05,251
  4555. Mungkin.
  4556.  
  4557. 1042
  4558. 01:38:05,947 --> 01:38:08,594
  4559. Namun dia baru saja mulai
  4560. mengetahui kekuatannya.
  4561.  
  4562. 1043
  4563. 01:38:09,755 --> 01:38:12,246
  4564. Kita tak tahu pihak mana
  4565. yang akan menang.
  4566.  
  4567. 1044
  4568. 01:38:14,187 --> 01:38:16,078
  4569. Antara Kegelapan dan Cahaya.
  4570.  
  4571. 1045
  4572. 01:38:17,242 --> 01:38:18,783
  4573. Baik atau Jahat.
  4574.  
  4575. 1046
  4576. 01:38:19,646 --> 01:38:20,874
  4577. Hei, Nick.
  4578.  
  4579. 1047
  4580. 01:38:21,073 --> 01:38:22,074
  4581. Nick.
  4582.  
  4583. 1048
  4584. 01:38:23,578 --> 01:38:25,506
  4585. Aku sangat senang ada di sini.
  4586.  
  4587. 1049
  4588. 01:38:26,573 --> 01:38:29,454
  4589. Terima kasih telah
  4590. membangkitkanku, Nick.
  4591.  
  4592. 1050
  4593. 01:38:29,629 --> 01:38:31,684
  4594. Tapi apa yang kita
  4595. lakukan di sini ?
  4596.  
  4597. 1051
  4598. 01:38:32,393 --> 01:38:33,967
  4599. Kita mau ke mana ?
  4600.  
  4601. 1052
  4602. 01:38:34,211 --> 01:38:35,762
  4603. Ayolah, kawan.
  4604.  
  4605. 1053
  4606. 01:38:37,396 --> 01:38:39,216
  4607. Mana selera petualanganmu ?
  4608.  
  4609. 1054
  4610. 01:38:44,072 --> 01:38:45,248
  4611. Ya ampun.
  4612.  
  4613. 1055
  4614. 01:38:46,416 --> 01:38:48,445
  4615. Bagian manusia dalam dirinya...
  4616.  
  4617. 1056
  4618. 01:38:49,204 --> 01:38:50,933
  4619. ...akan mencari ke seluruh dunia...
  4620.  
  4621. 1057
  4622. 01:38:51,775 --> 01:38:53,330
  4623. ...cara mematahkan kutukan itu.
  4624.  
  4625. 1058
  4626. 01:38:54,135 --> 01:38:55,484
  4627. Untuk menemukan obatnya.
  4628.  
  4629. 1059
  4630. 01:38:56,738 --> 01:38:58,760
  4631. Namun kejahatan
  4632. tak pernah beristirahat.
  4633.  
  4634. 1060
  4635. 01:38:59,667 --> 01:39:01,146
  4636. Kau akan membangunkannya.
  4637.  
  4638. 1061
  4639. 01:39:02,066 --> 01:39:03,805
  4640. Selalu.
  4641.  
  4642. 1062
  4643. 01:39:04,176 --> 01:39:07,750
  4644. Henry, dia gunakan kekuatannya
  4645. untuk menghentikan Ahmanet.
  4646.  
  4647. 1063
  4648. 01:39:07,941 --> 01:39:12,140
  4649. Kau lebih tahu dari siapapun,
  4650. dia bisa jadi sekutu terbesar kita.
  4651.  
  4652. 1064
  4653. 01:39:13,896 --> 01:39:15,035
  4654. Mungkin.
  4655.  
  4656. 1065
  4657. 01:39:15,955 --> 01:39:18,305
  4658. Terkadang memang
  4659. dibutuhkan monster...
  4660.  
  4661. 1066
  4662. 01:39:18,581 --> 01:39:20,424
  4663. ...untuk melawan monster.
  4664.  
  4665. 1067
  4666. 01:39:37,025 --> 01:41:38,025
  4667. Lebah Ganteng
  4668. akumenang.com
RAW Paste Data