SHARE
TWEET

the grand budapest hotel 2014

nano31 Apr 20th, 2019 90 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:01:55,241 --> 00:01:57,702
  8. It is an extremely
  9. common mistake,
  10.  
  11. 2
  12. 00:01:57,911 --> 00:02:01,080
  13. people think the writer's
  14. imagination is always at work,
  15.  
  16. 3
  17. 00:02:01,289 --> 00:02:03,917
  18. that he's constantly
  19. inventing an endless supply
  20.  
  21. 4
  22. 00:02:04,876 --> 00:02:06,085
  23. of incidents
  24. and episodes,
  25.  
  26. 5
  27. 00:02:06,169 --> 00:02:09,964
  28. that he simply dreams up
  29. his stories out of thin air.
  30.  
  31. 6
  32. 00:02:10,173 --> 00:02:12,842
  33. In point of fact,
  34. the opposite is true.
  35.  
  36. 7
  37. 00:02:13,051 --> 00:02:15,011
  38. Once the public
  39. knows you're a writer,
  40.  
  41. 8
  42. 00:02:15,219 --> 00:02:17,889
  43. they bring the characters
  44. and events to you
  45.  
  46. 9
  47. 00:02:18,097 --> 00:02:20,767
  48. and as long as you maintain
  49. your ability to look
  50.  
  51. 10
  52. 00:02:20,975 --> 00:02:23,311
  53. and to carefully listen,
  54. (DOOR OPENS)
  55.  
  56. 11
  57. 00:02:23,519 --> 00:02:26,105
  58. these stories
  59. will continue to...
  60.  
  61. 12
  62. 00:02:26,314 --> 00:02:28,900
  63. Stop it. Stop it! Don't! Don't do it!
  64. (TOY GUN CLICKS)
  65.  
  66. 13
  67. 00:02:29,233 --> 00:02:30,735
  68. (PELLET CLATTERS)
  69. (FOOTSTEPS RECEDE)
  70.  
  71. 14
  72. 00:02:33,947 --> 00:02:38,576
  73. Uh, will continue to seek
  74. you out over your lifetime.
  75.  
  76. 15
  77. 00:02:38,785 --> 00:02:42,121
  78. To him who has often
  79. told the tales of others,
  80.  
  81. 16
  82. 00:02:42,330 --> 00:02:43,957
  83. many tales
  84. will be told.
  85.  
  86. 17
  87. 00:02:44,165 --> 00:02:45,917
  88. Sorry.
  89. It's all right.
  90.  
  91. 18
  92. 00:02:46,125 --> 00:02:49,170
  93. The incidents that follow
  94. were described to me
  95.  
  96. 19
  97. 00:02:49,379 --> 00:02:52,382
  98. exactly as I present
  99. them here
  100.  
  101. 20
  102. 00:02:52,590 --> 00:02:54,968
  103. and in a wholly
  104. unexpected way.
  105.  
  106. 21
  107. 00:03:02,558 --> 00:03:03,768
  108. A number of years ago,
  109.  
  110. 22
  111. 00:03:03,977 --> 00:03:06,854
  112. while suffering from a mild
  113. case of "Scribe's Fever,"
  114.  
  115. 23
  116. 00:03:07,063 --> 00:03:08,856
  117. a form of neurasthenia
  118. common among
  119.  
  120. 24
  121. 00:03:08,982 --> 00:03:10,775
  122. the intelligentsia
  123. of that time,
  124.  
  125. 25
  126. 00:03:10,984 --> 00:03:12,860
  127. I decided to spend
  128. the month of August
  129.  
  130. 26
  131. 00:03:13,069 --> 00:03:16,990
  132. in the spa town of Nebelsbad
  133. below the Alpine Sudetenwaltz,
  134.  
  135. 27
  136. 00:03:17,198 --> 00:03:20,535
  137. and had taken up rooms
  138. in the Grand Budapest,
  139.  
  140. 28
  141. 00:03:20,743 --> 00:03:25,581
  142. a picturesque, elaborate, and once
  143. widely celebrated establishment.
  144.  
  145. 29
  146. 00:03:25,790 --> 00:03:28,334
  147. I expect some of
  148. you will know it.
  149.  
  150. 30
  151. 00:03:30,086 --> 00:03:33,339
  152. YOUNG WRITER: It was off season and, by
  153. that time, decidedly out of fashion,
  154.  
  155. 31
  156. 00:03:33,423 --> 00:03:35,466
  157. and it had already
  158. begun its descent
  159.  
  160. 32
  161. 00:03:35,675 --> 00:03:39,679
  162. into shabbiness and
  163. eventual demolition.
  164.  
  165. 33
  166. 00:03:39,887 --> 00:03:41,597
  167. What few guests we were
  168.  
  169. 34
  170. 00:03:41,806 --> 00:03:44,142
  171. had quickly come to recognize
  172. one another by sight
  173.  
  174. 35
  175. 00:03:44,350 --> 00:03:47,395
  176. as the only living souls residing
  177. in the vast establishment,
  178.  
  179. 36
  180. 00:03:47,478 --> 00:03:48,563
  181. (COINS CLINKING)
  182.  
  183. 37
  184. 00:03:48,646 --> 00:03:51,649
  185. although I do not believe any acquaintance
  186. among our number had proceeded
  187.  
  188. 38
  189. 00:03:51,858 --> 00:03:54,736
  190. beyond the polite nods
  191. we exchanged as we passed
  192.  
  193. 39
  194. 00:03:54,819 --> 00:03:55,820
  195. in the Palm Court,
  196.  
  197. 40
  198. 00:03:56,029 --> 00:03:57,864
  199. in the Arabian baths,
  200.  
  201. 41
  202. 00:03:58,072 --> 00:04:00,241
  203. and on board
  204. the Colonnade Funicular.
  205.  
  206. 42
  207. 00:04:00,450 --> 00:04:03,327
  208. We were a very reserved
  209. group, it seemed,
  210.  
  211. 43
  212. 00:04:03,536 --> 00:04:05,997
  213. and, without exception,
  214. solitary.
  215.  
  216. 44
  217. 00:04:10,334 --> 00:04:13,129
  218. Perhaps as a result of
  219. this general silence,
  220.  
  221. 45
  222. 00:04:13,337 --> 00:04:16,132
  223. I had established a casual
  224. and bantering familiarity
  225.  
  226. 46
  227. 00:04:16,340 --> 00:04:18,342
  228. with the hotel's concierge,
  229. a West-continental
  230.  
  231. 47
  232. 00:04:18,551 --> 00:04:20,553
  233. known only as
  234. Monsieur Jean,
  235.  
  236. 48
  237. 00:04:20,762 --> 00:04:22,597
  238. who struck one
  239. as being, at once,
  240.  
  241. 49
  242. 00:04:22,680 --> 00:04:25,933
  243. both lazy and, really,
  244. quite accommodating.
  245.  
  246. 50
  247. 00:04:26,100 --> 00:04:28,311
  248. I expect he was
  249. not well paid.
  250.  
  251. 51
  252. 00:04:28,519 --> 00:04:29,937
  253. In any case,
  254. one evening,
  255.  
  256. 52
  257. 00:04:30,146 --> 00:04:32,607
  258. as I stood conferring
  259. elbow-to-elbow with Monsieur Jean,
  260.  
  261. 53
  262. 00:04:32,815 --> 00:04:37,153
  263. as had become my habit, I noticed
  264. a new presence in our company.
  265.  
  266. 54
  267. 00:04:37,361 --> 00:04:39,739
  268. A small, elderly man,
  269. smartly dressed,
  270.  
  271. 55
  272. 00:04:39,947 --> 00:04:42,867
  273. with an exceptionally lively,
  274. intelligent face
  275.  
  276. 56
  277. 00:04:43,076 --> 00:04:46,079
  278. and an immediately perceptible
  279. air of sadness.
  280.  
  281. 57
  282. 00:04:46,287 --> 00:04:49,665
  283. He was, like the rest of us,
  284. alone, but also, I must say,
  285.  
  286. 58
  287. 00:04:49,874 --> 00:04:54,420
  288. he was the first that struck one
  289. as being deeply and truly lonely.
  290.  
  291. 59
  292. 00:04:54,629 --> 00:04:57,298
  293. A symptom of my own
  294. medical condition as well.
  295.  
  296. 60
  297. 00:04:57,507 --> 00:04:59,383
  298. Who's this interesting
  299. old fellow?
  300.  
  301. 61
  302. 00:04:59,592 --> 00:05:01,177
  303. I inquired of Monsieur Jean.
  304.  
  305. 62
  306. 00:05:01,385 --> 00:05:04,013
  307. To my surprise,
  308. he was distinctly taken aback.
  309.  
  310. 63
  311. 00:05:04,222 --> 00:05:05,473
  312. Don't you know?
  313. He asked.
  314.  
  315. 64
  316. 00:05:05,681 --> 00:05:07,433
  317. Don't you recognize him?
  318.  
  319. 65
  320. 00:05:07,642 --> 00:05:09,018
  321. He did look familiar.
  322.  
  323. 66
  324. 00:05:09,227 --> 00:05:11,312
  325. That's Mr. Moustafa himself.
  326.  
  327. 67
  328. 00:05:11,395 --> 00:05:12,939
  329. He arrived earlier
  330. this morning.
  331.  
  332. 68
  333. 00:05:13,940 --> 00:05:15,358
  334. This name will no
  335. doubt be familiar
  336.  
  337. 69
  338. 00:05:15,483 --> 00:05:18,236
  339. to the more seasoned
  340. persons among you.
  341.  
  342. 70
  343. 00:05:20,488 --> 00:05:24,909
  344. Mr. Zero Moustafa was at one time
  345. the richest man in Zubrowka,
  346.  
  347. 71
  348. 00:05:26,661 --> 00:05:30,248
  349. and was still indeed the owner
  350. of the Grand Budapest.
  351.  
  352. 72
  353. 00:05:31,541 --> 00:05:33,417
  354. He often comes and
  355. stays a week or more,
  356.  
  357. 73
  358. 00:05:33,626 --> 00:05:35,753
  359. three times a year at least,
  360. but never in the season.
  361.  
  362. 74
  363. 00:05:35,962 --> 00:05:38,297
  364. Monsieur Jean signaled to me
  365. and I leaned closer.
  366.  
  367. 75
  368. 00:05:38,506 --> 00:05:39,549
  369. I'll tell you a secret.
  370.  
  371. 76
  372. 00:05:39,757 --> 00:05:42,093
  373. He takes only a single-bed
  374. sleeping room without a bath
  375.  
  376. 77
  377. 00:05:42,301 --> 00:05:44,053
  378. in the rear corner
  379. of the top floor
  380.  
  381. 78
  382. 00:05:44,262 --> 00:05:46,180
  383. and it's smaller than
  384. the service elevator!
  385.  
  386. 79
  387. 00:05:46,389 --> 00:05:47,723
  388. It was well known,
  389.  
  390. 80
  391. 00:05:47,974 --> 00:05:50,476
  392. Zero Moustafa had purchased
  393. and famously inhabited
  394.  
  395. 81
  396. 00:05:50,685 --> 00:05:53,604
  397. some of the most lavish castles
  398. and palazzos on the continent.
  399.  
  400. 82
  401. 00:05:53,896 --> 00:05:57,108
  402. Yet here, in his own
  403. nearly empty hotel,
  404.  
  405. 83
  406. 00:05:57,316 --> 00:05:59,819
  407. he occupied
  408. a servant's quarters?
  409.  
  410. 84
  411. 00:06:00,319 --> 00:06:01,696
  412. At that moment,
  413. the curtain rose
  414.  
  415. 85
  416. 00:06:01,821 --> 00:06:03,281
  417. on a parenthetical,
  418. domestic drama...
  419.  
  420. 86
  421. 00:06:03,489 --> 00:06:04,657
  422. Shit.
  423.  
  424. 87
  425. 00:06:04,866 --> 00:06:07,743
  426. ...which required the immediate
  427. and complete attention
  428.  
  429. 88
  430. 00:06:07,952 --> 00:06:09,912
  431. of Monsieur Jean,
  432. (DOG BARKING)
  433.  
  434. 89
  435. 00:06:11,664 --> 00:06:14,125
  436. but, frankly,
  437. did not hold mine for long.
  438.  
  439. 90
  440. 00:06:14,208 --> 00:06:15,626
  441. (ELEVATOR BELL DINGS)
  442.  
  443. 91
  444. 00:06:21,424 --> 00:06:22,425
  445. However,
  446.  
  447. 92
  448. 00:06:22,633 --> 00:06:25,261
  449. this premature intermission in the
  450. story of the curious, old man
  451.  
  452. 93
  453. 00:06:25,469 --> 00:06:27,889
  454. had left me,
  455. as the expression goes,
  456.  
  457. 94
  458. 00:06:28,097 --> 00:06:30,224
  459. "gespannt wie
  460. ein Flitzebogen,"
  461.  
  462. 95
  463. 00:06:30,433 --> 00:06:32,727
  464. that is,
  465. on the edge of my seat,
  466.  
  467. 96
  468. 00:06:32,935 --> 00:06:35,813
  469. where I remained throughout
  470. the next morning, until,
  471.  
  472. 97
  473. 00:06:36,022 --> 00:06:39,775
  474. in what I have found to be its
  475. mysterious and utterly reliable fashion,
  476.  
  477. 98
  478. 00:06:39,984 --> 00:06:43,863
  479. fate, once again,
  480. intervened on my behalf.
  481.  
  482. 99
  483. 00:06:47,783 --> 00:06:49,785
  484. MR. MOUSTAFA:
  485. I admire your work.
  486.  
  487. 100
  488. 00:06:52,955 --> 00:06:54,415
  489. I beg your pardon?
  490.  
  491. 101
  492. 00:06:56,167 --> 00:07:00,296
  493. I said, I know and admire
  494. your wonderful work.
  495.  
  496. 102
  497. 00:07:01,297 --> 00:07:03,090
  498. Thank you most kindly, sir.
  499.  
  500. 103
  501. 00:07:03,257 --> 00:07:05,551
  502. Did Monsieur Jean have a word
  503. or two to share with you
  504.  
  505. 104
  506. 00:07:05,635 --> 00:07:09,347
  507. about the aged proprietor
  508. of this establishment?
  509.  
  510. 105
  511. 00:07:09,847 --> 00:07:14,060
  512. I must confess, I did
  513. myself inquire about you.
  514.  
  515. 106
  516. 00:07:14,268 --> 00:07:16,854
  517. He's perfectly capable,
  518. of course, Monsieur Jean
  519.  
  520. 107
  521. 00:07:17,063 --> 00:07:18,814
  522. but we can't
  523. claim he's a first,
  524.  
  525. 108
  526. 00:07:19,023 --> 00:07:21,692
  527. or, in earnest,
  528. even second-rate concierge.
  529.  
  530. 109
  531. 00:07:21,776 --> 00:07:23,027
  532. But there it is.
  533.  
  534. 110
  535. 00:07:23,945 --> 00:07:25,738
  536. Times have changed.
  537.  
  538. 111
  539. 00:07:28,282 --> 00:07:31,953
  540. The thermal baths
  541. are very beautiful.
  542.  
  543. 112
  544. 00:07:32,161 --> 00:07:33,704
  545. They were in their
  546. first condition.
  547.  
  548. 113
  549. 00:07:33,871 --> 00:07:35,456
  550. It couldn't be maintained,
  551. of course.
  552.  
  553. 114
  554. 00:07:35,623 --> 00:07:37,375
  555. Too decadent for
  556. current tastes.
  557.  
  558. 115
  559. 00:07:37,583 --> 00:07:42,255
  560. But I love it all just the same,
  561. this enchanting old ruin.
  562.  
  563. 116
  564. 00:07:43,339 --> 00:07:45,883
  565. How did you come to
  566. buy it, if I may ask?
  567.  
  568. 117
  569. 00:07:46,092 --> 00:07:48,094
  570. The Grand Budapest.
  571.  
  572. 118
  573. 00:07:50,096 --> 00:07:51,973
  574. (UNPLUGS DRAIN)
  575.  
  576. 119
  577. 00:07:57,853 --> 00:07:58,854
  578. I didn't.
  579.  
  580. 120
  581. 00:07:58,980 --> 00:08:00,815
  582. (WATER RUNNING)
  583.  
  584. 121
  585. 00:08:00,898 --> 00:08:02,441
  586. (MAN YELLING)
  587.  
  588. 122
  589. 00:08:06,320 --> 00:08:07,780
  590. (YELLING STOPS)
  591.  
  592. 123
  593. 00:08:08,489 --> 00:08:10,324
  594. If you're not
  595. merely being polite,
  596.  
  597. 124
  598. 00:08:10,533 --> 00:08:13,244
  599. and you must tell me
  600. if that's the case,
  601.  
  602. 125
  603. 00:08:13,452 --> 00:08:16,455
  604. but if it genuinely
  605. does interest you,
  606.  
  607. 126
  608. 00:08:16,664 --> 00:08:19,000
  609. may I invite you to
  610. dine with me tonight,
  611.  
  612. 127
  613. 00:08:19,292 --> 00:08:23,004
  614. and it will be my pleasure and,
  615. indeed, my privilege to tell you
  616.  
  617. 128
  618. 00:08:23,212 --> 00:08:26,632
  619. "my story."
  620. Such as it is.
  621.  
  622. 129
  623. 00:08:28,968 --> 00:08:31,345
  624. (ORDERING FOOD, INDISTINCT)
  625.  
  626. 130
  627. 00:08:32,888 --> 00:08:34,807
  628. Two ducks roasted
  629. with olives.
  630.  
  631. 131
  632. 00:08:35,016 --> 00:08:37,393
  633. Rabbit, salad?
  634. Mmm.
  635.  
  636. 132
  637. 00:08:37,601 --> 00:08:40,313
  638. Pouilly-Jouvet '52,
  639. plus a split of the brut.
  640.  
  641. 133
  642. 00:08:41,522 --> 00:08:44,650
  643. That should
  644. provide us ample time
  645.  
  646. 134
  647. 00:08:44,859 --> 00:08:45,943
  648. if I commence promptly.
  649.  
  650. 135
  651. 00:08:46,068 --> 00:08:47,153
  652. By all means.
  653.  
  654. 136
  655. 00:09:04,128 --> 00:09:05,588
  656. (CHUCKLING)
  657.  
  658. 137
  659. 00:09:07,048 --> 00:09:12,511
  660. Well, it begins, as it must, with
  661. our mutual friend's predecessor.
  662.  
  663. 138
  664. 00:09:12,720 --> 00:09:15,931
  665. The beloved, original concierge
  666. of The Grand Budapest.
  667.  
  668. 139
  669. 00:09:17,308 --> 00:09:19,393
  670. It begins, of course, with...
  671.  
  672. 140
  673. 00:09:33,407 --> 00:09:34,825
  674. (KNOCK ON DOOR)
  675.  
  676. 141
  677. 00:09:41,624 --> 00:09:43,876
  678. Bring the table to the window.
  679. Yes, Monsieur Gustave.
  680.  
  681. 142
  682. 00:09:44,085 --> 00:09:46,545
  683. Bring the tray to the table.
  684. Right away, Monsieur Gustave.
  685.  
  686. 143
  687. 00:09:46,754 --> 00:09:49,090
  688. Right there. Have those
  689. been brushed and blocked?
  690.  
  691. 144
  692. 00:09:49,298 --> 00:09:51,092
  693. Of course, Monsieur Gustave.
  694. Pack them in the hat boxes.
  695.  
  696. 145
  697. 00:09:51,175 --> 00:09:52,426
  698. Is that from
  699. Oberstdorf & Company?
  700.  
  701. 146
  702. 00:09:52,510 --> 00:09:53,469
  703. I believe so,
  704. Monsieur Gustave.
  705.  
  706. 147
  707. 00:09:53,552 --> 00:09:55,346
  708. Second trunk. Who has the tickets?
  709. I do, Monsieur Gustave.
  710.  
  711. 148
  712. 00:09:55,429 --> 00:09:57,431
  713. Give them to me.
  714.  
  715. 149
  716. 00:09:58,474 --> 00:10:00,601
  717. These are in order.
  718. Wait in the corner.
  719.  
  720. 150
  721. 00:10:08,818 --> 00:10:09,944
  722. I'm not leaving.
  723.  
  724. 151
  725. 00:10:10,069 --> 00:10:11,195
  726. I beg your pardon?
  727.  
  728. 152
  729. 00:10:11,404 --> 00:10:13,406
  730. I'm not leaving.
  731. Why not?
  732.  
  733. 153
  734. 00:10:13,614 --> 00:10:15,533
  735. I'm frightened.
  736. Of what?
  737.  
  738. 154
  739. 00:10:15,741 --> 00:10:17,868
  740. I fear this may be the last
  741. time we ever see each other.
  742.  
  743. 155
  744. 00:10:18,077 --> 00:10:19,620
  745. Why on earth would
  746. that be the case?
  747.  
  748. 156
  749. 00:10:19,829 --> 00:10:22,039
  750. Well, I can't put it
  751. into words, but I feel it.
  752.  
  753. 157
  754. 00:10:22,248 --> 00:10:23,499
  755. For goodness sake,
  756. there's no reason
  757.  
  758. 158
  759. 00:10:23,624 --> 00:10:24,834
  760. for you to
  761. leave us if you'd...
  762.  
  763. 159
  764. 00:10:25,000 --> 00:10:26,460
  765. Come with me.
  766.  
  767. 160
  768. 00:10:26,585 --> 00:10:28,045
  769. To fucking Lutz?
  770.  
  771. 161
  772. 00:10:28,254 --> 00:10:30,339
  773. Please.
  774. Give me your hand.
  775.  
  776. 162
  777. 00:10:32,383 --> 00:10:35,469
  778. You've nothing to fear. You're
  779. always anxious before you travel.
  780.  
  781. 163
  782. 00:10:35,553 --> 00:10:36,971
  783. I admit, you appear
  784. to be suffering
  785.  
  786. 164
  787. 00:10:37,096 --> 00:10:38,472
  788. a more acute attack
  789. on this occasion.
  790.  
  791. 165
  792. 00:10:38,556 --> 00:10:39,974
  793. But, truly and honestly...
  794. Oh, dear God.
  795.  
  796. 166
  797. 00:10:40,099 --> 00:10:41,517
  798. What have you done
  799. to your fingernails?
  800.  
  801. 167
  802. 00:10:41,600 --> 00:10:43,436
  803. I beg your pardon? This
  804. diabolical varnish.
  805.  
  806. 168
  807. 00:10:43,561 --> 00:10:45,521
  808. The color is completely wrong.
  809. Don't you like it?
  810.  
  811. 169
  812. 00:10:45,604 --> 00:10:48,524
  813. It's not that I don't like it.
  814. I am physically repulsed.
  815.  
  816. 170
  817. 00:10:49,483 --> 00:10:51,068
  818. Perhaps this
  819. will soothe you.
  820.  
  821. 171
  822. 00:10:51,235 --> 00:10:52,820
  823. What? Don't recite.
  824.  
  825. 172
  826. 00:10:53,028 --> 00:10:54,113
  827. Just listen to
  828. the words. Hush.
  829.  
  830. 173
  831. 00:10:54,238 --> 00:10:55,322
  832. Please. Not now.
  833.  
  834. 174
  835. 00:10:55,865 --> 00:10:59,410
  836. "While questing once in noble
  837. wood of gray, medieval pine,
  838.  
  839. 175
  840. 00:10:59,618 --> 00:11:03,789
  841. "I came upon a tomb, rain-slick'd,
  842. rubbed-cool, ethereal,
  843.  
  844. 176
  845. 00:11:03,998 --> 00:11:05,749
  846. "'its inscription
  847. long-vanished,
  848.  
  849. 177
  850. 00:11:05,958 --> 00:11:08,377
  851. "yet still within its
  852. melancholy fissures..."
  853.  
  854. 178
  855. 00:11:09,503 --> 00:11:11,005
  856. MADAME D.: Will you light
  857. a candle for me, please?
  858.  
  859. 179
  860. 00:11:12,339 --> 00:11:14,049
  861. In the sacristy
  862. of Santa Maria?
  863.  
  864. 180
  865. 00:11:14,175 --> 00:11:15,885
  866. GUSTAVE H: I'll see to it
  867. myself immediately.
  868.  
  869. 181
  870. 00:11:16,594 --> 00:11:20,014
  871. Remember, I'm always with you.
  872.  
  873. 182
  874. 00:11:20,973 --> 00:11:22,266
  875. I love you.
  876.  
  877. 183
  878. 00:11:22,433 --> 00:11:23,726
  879. I love you.
  880.  
  881. 184
  882. 00:11:24,018 --> 00:11:25,478
  883. (SPEAKS GERMAN)
  884.  
  885. 185
  886. 00:11:35,446 --> 00:11:37,823
  887. It's quite a thing winning the
  888. loyalty of a woman like that
  889.  
  890. 186
  891. 00:11:38,032 --> 00:11:40,034
  892. for 19 consecutive seasons.
  893.  
  894. 187
  895. 00:11:40,826 --> 00:11:42,203
  896. Um... Yes, sir.
  897.  
  898. 188
  899. 00:11:42,328 --> 00:11:44,163
  900. She's very fond
  901. of me, you know.
  902.  
  903. 189
  904. 00:11:44,330 --> 00:11:45,331
  905. Yes, sir.
  906.  
  907. 190
  908. 00:11:45,539 --> 00:11:47,458
  909. But I've never seen
  910. her like that before.
  911.  
  912. 191
  913. 00:11:47,666 --> 00:11:48,667
  914. No, sir.
  915.  
  916. 192
  917. 00:11:48,876 --> 00:11:51,128
  918. She was shaking
  919. like a shitting dog.
  920.  
  921. 193
  922. 00:11:52,546 --> 00:11:53,547
  923. Truly.
  924.  
  925. 194
  926. 00:11:53,714 --> 00:11:56,133
  927. Run to the cathedral of Santa
  928. Maria in Brucknerplatz.
  929.  
  930. 195
  931. 00:11:56,342 --> 00:11:58,052
  932. Buy one of the plain,
  933. half-length candles
  934.  
  935. 196
  936. 00:11:58,135 --> 00:11:59,595
  937. and take back four
  938. Klubecks in change.
  939.  
  940. 197
  941. 00:11:59,803 --> 00:12:01,597
  942. Light it in the sacristy,
  943. say a brief rosary
  944.  
  945. 198
  946. 00:12:01,805 --> 00:12:03,933
  947. then go to Mendl's and get me
  948. a courtesan au chocolat.
  949.  
  950. 199
  951. 00:12:04,141 --> 00:12:06,602
  952. If there's any money left, give it
  953. to the crippled shoe-shine boy.
  954.  
  955. 200
  956. 00:12:08,479 --> 00:12:09,480
  957. Right away, sir.
  958.  
  959. 201
  960. 00:12:09,605 --> 00:12:10,606
  961. Hold it.
  962.  
  963. 202
  964. 00:12:12,858 --> 00:12:14,652
  965. Who are you?
  966.  
  967. 203
  968. 00:12:14,777 --> 00:12:16,529
  969. I'm Zero, sir.
  970. The new Lobby Boy.
  971.  
  972. 204
  973. 00:12:16,737 --> 00:12:17,947
  974. Zero, you say?
  975. Yes, sir.
  976.  
  977. 205
  978. 00:12:18,030 --> 00:12:19,406
  979. I've never heard of you,
  980. never laid eyes on you.
  981.  
  982. 206
  983. 00:12:19,490 --> 00:12:20,491
  984. Who hired you?
  985.  
  986. 207
  987. 00:12:20,699 --> 00:12:21,825
  988. Mr. Mosher, sir.
  989.  
  990. 208
  991. 00:12:21,992 --> 00:12:23,118
  992. Mr. Mosher!
  993.  
  994. 209
  995. 00:12:24,411 --> 00:12:25,454
  996. Yes, Monsieur Gustave?
  997.  
  998. 210
  999. 00:12:25,663 --> 00:12:28,290
  1000. Am I to understand you've
  1001. surreptitiously hired this young man
  1002.  
  1003. 211
  1004. 00:12:28,374 --> 00:12:29,667
  1005. in the position
  1006. of a Lobby Boy?
  1007.  
  1008. 212
  1009. 00:12:29,875 --> 00:12:31,627
  1010. He's been engaged
  1011. for a trial period,
  1012.  
  1013. 213
  1014. 00:12:31,752 --> 00:12:33,462
  1015. pending your approval,
  1016. of course.
  1017.  
  1018. 214
  1019. 00:12:33,546 --> 00:12:34,838
  1020. Uh...
  1021.  
  1022. 215
  1023. 00:12:34,964 --> 00:12:37,341
  1024. Perhaps, yes.
  1025. Thank you, Mr. Mosher.
  1026.  
  1027. 216
  1028. 00:12:37,466 --> 00:12:39,802
  1029. You're most welcome,
  1030. Monsieur Gustave.
  1031.  
  1032. 217
  1033. 00:12:40,386 --> 00:12:42,680
  1034. You're now going to be
  1035. officially interviewed.
  1036.  
  1037. 218
  1038. 00:12:42,888 --> 00:12:45,057
  1039. Should I go and light
  1040. the candle first, sir?
  1041.  
  1042. 219
  1043. 00:12:45,266 --> 00:12:46,517
  1044. What? No.
  1045.  
  1046. 220
  1047. 00:12:50,271 --> 00:12:51,313
  1048. Experience?
  1049.  
  1050. 221
  1051. 00:12:51,522 --> 00:12:53,649
  1052. Hotel Kinski,
  1053. Kitchen Boy, six months.
  1054.  
  1055. 222
  1056. 00:12:53,857 --> 00:12:56,026
  1057. Hotel Berlitz, Mop and
  1058. Broom Boy, three months.
  1059.  
  1060. 223
  1061. 00:12:56,235 --> 00:12:57,570
  1062. Before that I was
  1063. a Skillet Scrubber...
  1064.  
  1065. 224
  1066. 00:12:57,695 --> 00:12:59,029
  1067. Experience, zero.
  1068.  
  1069. 225
  1070. 00:12:59,113 --> 00:13:00,114
  1071. Thank you again,
  1072. Monsieur Gustave.
  1073.  
  1074. 226
  1075. 00:13:00,197 --> 00:13:01,198
  1076. Straighten that cap,
  1077. Anatole.
  1078.  
  1079. 227
  1080. 00:13:01,282 --> 00:13:03,158
  1081. The pleasure's mine, Herr Schneider.
  1082. The strap's busted.
  1083.  
  1084. 228
  1085. 00:13:03,242 --> 00:13:05,119
  1086. These are not acceptable.
  1087. I fully agree.
  1088.  
  1089. 229
  1090. 00:13:05,202 --> 00:13:06,537
  1091. Education?
  1092.  
  1093. 230
  1094. 00:13:06,662 --> 00:13:07,913
  1095. I studied reading
  1096. and spelling.
  1097.  
  1098. 231
  1099. 00:13:08,122 --> 00:13:10,374
  1100. I started my primary school.
  1101. I almost...
  1102.  
  1103. 232
  1104. 00:13:10,583 --> 00:13:11,584
  1105. Education, zero.
  1106.  
  1107. 233
  1108. 00:13:11,709 --> 00:13:12,751
  1109. Now it's exploded.
  1110.  
  1111. 234
  1112. 00:13:12,876 --> 00:13:15,004
  1113. Good morning, Cicero.
  1114. Call the goddamn plumber!
  1115.  
  1116. 235
  1117. 00:13:15,087 --> 00:13:16,213
  1118. This afternoon,
  1119. Monsieur Gustave?
  1120.  
  1121. 236
  1122. 00:13:16,380 --> 00:13:17,506
  1123. Without fail,
  1124. Frau Liebling.
  1125.  
  1126. 237
  1127. 00:13:17,590 --> 00:13:19,174
  1128. What in hell is this? Not now.
  1129.  
  1130. 238
  1131. 00:13:19,341 --> 00:13:21,343
  1132. Family?
  1133.  
  1134. 239
  1135. 00:13:23,762 --> 00:13:25,598
  1136. Zero.
  1137.  
  1138. 240
  1139. 00:13:25,806 --> 00:13:27,808
  1140. Six, Igor.
  1141.  
  1142. 241
  1143. 00:13:35,232 --> 00:13:37,067
  1144. Why do you want
  1145. to be a Lobby Boy?
  1146.  
  1147. 242
  1148. 00:13:39,069 --> 00:13:43,532
  1149. Well, who wouldn't,
  1150. at the Grand Budapest, sir?
  1151.  
  1152. 243
  1153. 00:13:43,741 --> 00:13:45,743
  1154. It's an institution.
  1155.  
  1156. 244
  1157. 00:13:48,621 --> 00:13:50,205
  1158. Very good.
  1159.  
  1160. 245
  1161. 00:14:05,471 --> 00:14:06,513
  1162. A thousand Klubecks.
  1163.  
  1164. 246
  1165. 00:14:06,639 --> 00:14:07,681
  1166. My goodness.
  1167.  
  1168. 247
  1169. 00:14:08,974 --> 00:14:11,727
  1170. Were you ever
  1171. a Lobby Boy, sir?
  1172.  
  1173. 248
  1174. 00:14:11,935 --> 00:14:12,936
  1175. What do you think?
  1176.  
  1177. 249
  1178. 00:14:13,145 --> 00:14:15,064
  1179. Well, I suppose you'd have
  1180. to start somewhere...
  1181.  
  1182. 250
  1183. 00:14:15,272 --> 00:14:16,940
  1184. Go and light the goddamn candle.
  1185. Yes, sir.
  1186.  
  1187. 251
  1188. 00:14:22,154 --> 00:14:24,156
  1189. MR. MOUSTAFA:
  1190. And so, my life began.
  1191.  
  1192. 252
  1193. 00:14:26,992 --> 00:14:28,285
  1194. Junior Lobby Boy in-training,
  1195.  
  1196. 253
  1197. 00:14:28,494 --> 00:14:29,912
  1198. Grand Budapest Hotel,
  1199.  
  1200. 254
  1201. 00:14:30,120 --> 00:14:33,290
  1202. under the strict command
  1203. of Monsieur Gustave H.
  1204.  
  1205. 255
  1206. 00:14:33,499 --> 00:14:36,627
  1207. I became his pupil, and he was
  1208. to be my counselor and guardian.
  1209.  
  1210. 256
  1211. 00:14:36,835 --> 00:14:38,545
  1212. GUSTAVE H:
  1213. What is a Lobby Boy?
  1214.  
  1215. 257
  1216. 00:14:38,754 --> 00:14:42,132
  1217. A Lobby Boy's completely
  1218. invisible, yet always in sight.
  1219.  
  1220. 258
  1221. 00:14:42,383 --> 00:14:44,385
  1222. A Lobby Boy remembers
  1223. what people hate.
  1224.  
  1225. 259
  1226. 00:14:44,593 --> 00:14:46,387
  1227. A Lobby Boy anticipates
  1228. the client's needs
  1229.  
  1230. 260
  1231. 00:14:46,595 --> 00:14:48,680
  1232. before the needs are needed.
  1233.  
  1234. 261
  1235. 00:14:48,889 --> 00:14:51,975
  1236. A Lobby Boy is, above all,
  1237. discreet to a fault.
  1238.  
  1239. 262
  1240. 00:14:52,184 --> 00:14:54,269
  1241. Our guests know
  1242. their deepest secrets,
  1243.  
  1244. 263
  1245. 00:14:54,353 --> 00:14:55,938
  1246. some of which are,
  1247. frankly, rather unseemly,
  1248.  
  1249. 264
  1250. 00:14:56,021 --> 00:14:57,856
  1251. will go with us
  1252. to our graves.
  1253.  
  1254. 265
  1255. 00:14:58,065 --> 00:14:59,316
  1256. So keep your
  1257. mouth shut, Zero.
  1258.  
  1259. 266
  1260. 00:14:59,441 --> 00:15:00,692
  1261. Yes, sir.
  1262.  
  1263. 267
  1264. 00:15:02,820 --> 00:15:04,780
  1265. That's all for now.
  1266.  
  1267. 268
  1268. 00:15:04,988 --> 00:15:06,907
  1269. MR. MOUSTAFA: I began to realize
  1270. that many of the hotel's
  1271.  
  1272. 269
  1273. 00:15:07,116 --> 00:15:10,828
  1274. most valued and distinguished
  1275. guests came for him.
  1276.  
  1277. 270
  1278. 00:15:11,036 --> 00:15:12,663
  1279. It seemed to be an essential
  1280. part of his duties...
  1281.  
  1282. 271
  1283. 00:15:12,746 --> 00:15:14,081
  1284. Ah! (LAUGHS)
  1285.  
  1286. 272
  1287. 00:15:14,164 --> 00:15:16,417
  1288. ...but I believe it
  1289. was also his pleasure.
  1290.  
  1291. 273
  1292. 00:15:18,502 --> 00:15:20,462
  1293. The requirements
  1294. were always the same.
  1295.  
  1296. 274
  1297. 00:15:20,671 --> 00:15:23,132
  1298. They had to be rich,
  1299.  
  1300. 275
  1301. 00:15:23,340 --> 00:15:24,425
  1302. old,
  1303.  
  1304. 276
  1305. 00:15:24,633 --> 00:15:25,801
  1306. insecure,
  1307.  
  1308. 277
  1309. 00:15:26,009 --> 00:15:27,052
  1310. vain,
  1311.  
  1312. 278
  1313. 00:15:27,261 --> 00:15:28,512
  1314. superficial,
  1315.  
  1316. 279
  1317. 00:15:28,720 --> 00:15:29,805
  1318. blonde,
  1319.  
  1320. 280
  1321. 00:15:30,013 --> 00:15:31,515
  1322. needy.
  1323.  
  1324. 281
  1325. 00:15:32,724 --> 00:15:34,726
  1326. Why blonde?
  1327.  
  1328. 282
  1329. 00:15:36,854 --> 00:15:38,147
  1330. Because they all were.
  1331.  
  1332. 283
  1333. 00:15:38,439 --> 00:15:39,731
  1334. He was, by the way,
  1335.  
  1336. 284
  1337. 00:15:39,940 --> 00:15:43,527
  1338. the most liberally perfumed
  1339. man I had ever encountered.
  1340.  
  1341. 285
  1342. 00:15:43,735 --> 00:15:46,572
  1343. The scent announced his
  1344. approach from a great distance
  1345.  
  1346. 286
  1347. 00:15:48,073 --> 00:15:50,576
  1348. and lingered for many minutes
  1349. after he was gone.
  1350.  
  1351. 287
  1352. 00:15:50,701 --> 00:15:51,910
  1353. (MAN SNIFFING)
  1354.  
  1355. 288
  1356. 00:15:52,661 --> 00:15:55,456
  1357. I worked six days each week
  1358. plus a half-day Sunday,
  1359.  
  1360. 289
  1361. 00:15:55,664 --> 00:15:57,916
  1362. 5:00 AM until
  1363. just after midnight.
  1364.  
  1365. 290
  1366. 00:15:59,084 --> 00:16:01,670
  1367. Our meals were small but
  1368. frequent, for stamina.
  1369.  
  1370. 291
  1371. 00:16:01,879 --> 00:16:04,673
  1372. Two breakfasts, two lunches
  1373. and a late supper.
  1374.  
  1375. 292
  1376. 00:16:05,841 --> 00:16:09,094
  1377. Monsieur Gustave also
  1378. delivered a nightly sermon.
  1379.  
  1380. 293
  1381. 00:16:09,303 --> 00:16:12,389
  1382. Rudeness is merely
  1383. the expression of fear.
  1384.  
  1385. 294
  1386. 00:16:12,598 --> 00:16:14,808
  1387. People fear they
  1388. won't get what they want.
  1389.  
  1390. 295
  1391. 00:16:15,017 --> 00:16:18,520
  1392. The most dreadful and unattractive
  1393. person only needs to be loved,
  1394.  
  1395. 296
  1396. 00:16:18,729 --> 00:16:21,148
  1397. and they will open
  1398. up like a flower.
  1399.  
  1400. 297
  1401. 00:16:21,356 --> 00:16:22,941
  1402. I am reminded of a verse,
  1403.  
  1404. 298
  1405. 00:16:23,150 --> 00:16:25,569
  1406. "The painter's brush
  1407. touched the inchoate face
  1408.  
  1409. 299
  1410. 00:16:25,777 --> 00:16:27,738
  1411. "by ends of nimble bristles
  1412.  
  1413. 300
  1414. 00:16:27,946 --> 00:16:29,823
  1415. "and with their
  1416. blush of first color,
  1417.  
  1418. 301
  1419. 00:16:29,948 --> 00:16:31,825
  1420. "rendered her
  1421. lifeless cheek living."
  1422.  
  1423. 302
  1424. 00:16:32,034 --> 00:16:35,078
  1425. MR. MOUSTAFA: His own dinner,
  1426. he took alone in his room.
  1427.  
  1428. 303
  1429. 00:16:40,792 --> 00:16:44,463
  1430. The identity of the owner of the
  1431. hotel was unknown to all of us.
  1432.  
  1433. 304
  1434. 00:16:44,671 --> 00:16:48,467
  1435. Each month, his emissary, known
  1436. as Deputy Kovacs, arrived
  1437.  
  1438. 305
  1439. 00:16:48,675 --> 00:16:50,511
  1440. to review the books
  1441. and convey messages
  1442.  
  1443. 306
  1444. 00:16:50,719 --> 00:16:53,222
  1445. on behalf of
  1446. the mysterious proprietor.
  1447.  
  1448. 307
  1449. 00:16:53,430 --> 00:16:56,391
  1450. On these occasions, Monsieur
  1451. Gustave and our business manager,
  1452.  
  1453. 308
  1454. 00:16:56,600 --> 00:17:00,103
  1455. Herr Becker, met with him in private
  1456. consultation above Reception.
  1457.  
  1458. 309
  1459. 00:17:00,187 --> 00:17:01,188
  1460. (INAUDIBLE)
  1461.  
  1462. 310
  1463. 00:17:12,908 --> 00:17:15,369
  1464. This was also
  1465. when I met Agatha,
  1466.  
  1467. 311
  1468. 00:17:33,554 --> 00:17:35,556
  1469. but we won't discuss that.
  1470.  
  1471. 312
  1472. 00:17:50,821 --> 00:17:52,197
  1473. (DOOR OPENING)
  1474.  
  1475. 313
  1476. 00:18:26,481 --> 00:18:27,482
  1477. What do you want?
  1478. Look.
  1479.  
  1480. 314
  1481. 00:18:32,571 --> 00:18:33,739
  1482. GUSTAVE H: Dear God.
  1483.  
  1484. 315
  1485. 00:18:34,031 --> 00:18:35,198
  1486. I'm terribly sorry, sir.
  1487.  
  1488. 316
  1489. 00:18:35,407 --> 00:18:36,408
  1490. We must go to her.
  1491.  
  1492. 317
  1493. 00:18:36,491 --> 00:18:37,492
  1494. We must?
  1495.  
  1496. 318
  1497. 00:18:37,618 --> 00:18:39,328
  1498. Tout de suite.
  1499. She needs me, and I need
  1500.  
  1501. 319
  1502. 00:18:39,453 --> 00:18:41,163
  1503. you to help me with
  1504. my bags and so on.
  1505.  
  1506. 320
  1507. 00:18:41,288 --> 00:18:43,040
  1508. (WOMAN AND GUSTAVE H
  1509. SPEAKING FRENCH)
  1510.  
  1511. 321
  1512. 00:18:43,123 --> 00:18:44,833
  1513. How fast can you pack?
  1514. Five minutes.
  1515.  
  1516. 322
  1517. 00:18:45,042 --> 00:18:47,002
  1518. Do it. And bring a bottle
  1519. of the Pouilly-Jouvet '26
  1520.  
  1521. 323
  1522. 00:18:47,085 --> 00:18:48,295
  1523. in an ice bucket
  1524. with two glasses
  1525.  
  1526. 324
  1527. 00:18:48,378 --> 00:18:51,340
  1528. so we don't have to drink the cat
  1529. piss they serve in the dining car.
  1530.  
  1531. 325
  1532. 00:19:00,390 --> 00:19:02,517
  1533. I blame myself.
  1534.  
  1535. 326
  1536. 00:19:03,268 --> 00:19:06,563
  1537. She tried to tell me she had a premonition.
  1538. I didn't listen.
  1539.  
  1540. 327
  1541. 00:19:06,772 --> 00:19:08,357
  1542. All of Lutz will
  1543. be dressed in black,
  1544.  
  1545. 328
  1546. 00:19:08,440 --> 00:19:10,484
  1547. except her own ghastly,
  1548. deceitful children
  1549.  
  1550. 329
  1551. 00:19:10,567 --> 00:19:12,736
  1552. whom she loathed and
  1553. couldn't bear to kiss hello.
  1554.  
  1555. 330
  1556. 00:19:12,944 --> 00:19:15,238
  1557. They'll be dancing
  1558. like gypsies.
  1559.  
  1560. 331
  1561. 00:19:18,241 --> 00:19:20,327
  1562. There's really no point
  1563. in doing anything in life,
  1564.  
  1565. 332
  1566. 00:19:20,410 --> 00:19:22,287
  1567. because it's all over
  1568. in the blink of an eye...
  1569.  
  1570. 333
  1571. 00:19:22,412 --> 00:19:25,374
  1572. And, the next thing you know,
  1573. rigor mortis sets in.
  1574.  
  1575. 334
  1576. 00:19:25,582 --> 00:19:28,418
  1577. Oh, how the good die young.
  1578.  
  1579. 335
  1580. 00:19:28,627 --> 00:19:31,588
  1581. With any luck, she's left a few
  1582. Klubecks for your old friend,
  1583.  
  1584. 336
  1585. 00:19:31,755 --> 00:19:33,340
  1586. but one never knows
  1587. until the ink
  1588.  
  1589. 337
  1590. 00:19:33,465 --> 00:19:35,050
  1591. is dry on
  1592. the death certificate.
  1593.  
  1594. 338
  1595. 00:19:36,551 --> 00:19:38,387
  1596. She was dynamite in the sack,
  1597. by the way.
  1598.  
  1599. 339
  1600. 00:19:40,430 --> 00:19:42,766
  1601. She was 84,
  1602. Monsieur Gustave.
  1603.  
  1604. 340
  1605. 00:19:42,933 --> 00:19:44,434
  1606. I've had older.
  1607.  
  1608. 341
  1609. 00:19:44,601 --> 00:19:46,228
  1610. When you're young,
  1611. it's all fillet steak,
  1612.  
  1613. 342
  1614. 00:19:46,436 --> 00:19:49,439
  1615. but as the years go by, you have
  1616. to move on to the cheaper cuts,
  1617.  
  1618. 343
  1619. 00:19:49,606 --> 00:19:51,900
  1620. which is fine with me,
  1621. because I like those.
  1622.  
  1623. 344
  1624. 00:19:52,109 --> 00:19:54,361
  1625. More flavorful,
  1626. or so they say.
  1627.  
  1628. 345
  1629. 00:19:54,444 --> 00:19:56,071
  1630. (BRAKES SCREECHING)
  1631.  
  1632. 346
  1633. 00:19:57,739 --> 00:19:59,741
  1634. Why are we stopping
  1635. at a barley field?
  1636.  
  1637. 347
  1638. 00:20:14,965 --> 00:20:16,675
  1639. Well, hello there, chaps.
  1640.  
  1641. 348
  1642. 00:20:16,967 --> 00:20:18,301
  1643. Documents, please.
  1644.  
  1645. 349
  1646. 00:20:18,510 --> 00:20:20,512
  1647. With pleasure.
  1648.  
  1649. 350
  1650. 00:20:24,599 --> 00:20:26,476
  1651. It's not a very flattering
  1652. portrait, I'm afraid.
  1653.  
  1654. 351
  1655. 00:20:26,685 --> 00:20:28,311
  1656. I was once considered
  1657. a great beauty.
  1658.  
  1659. 352
  1660. 00:20:29,646 --> 00:20:31,982
  1661. What does the "F" stand for?
  1662. Fritz? Franz?
  1663.  
  1664. 353
  1665. 00:20:32,190 --> 00:20:33,442
  1666. Franz.
  1667.  
  1668. 354
  1669. 00:20:33,567 --> 00:20:34,776
  1670. I knew it!
  1671.  
  1672. 355
  1673. 00:20:36,153 --> 00:20:38,029
  1674. He's making
  1675. a funny face.
  1676.  
  1677. 356
  1678. 00:20:38,280 --> 00:20:41,825
  1679. That's a Migratory Visa with Stage
  1680. Three Worker Status, Franz, darling.
  1681.  
  1682. 357
  1683. 00:20:41,992 --> 00:20:44,119
  1684. He's with me.
  1685.  
  1686. 358
  1687. 00:20:44,953 --> 00:20:45,996
  1688. Come outside, please.
  1689.  
  1690. 359
  1691. 00:20:47,497 --> 00:20:50,459
  1692. Now, wait a minute. Sit down, Zero.
  1693. His papers are in order.
  1694.  
  1695. 360
  1696. 00:20:50,667 --> 00:20:52,127
  1697. I cross-referenced
  1698. them myself with
  1699.  
  1700. 361
  1701. 00:20:52,252 --> 00:20:53,670
  1702. the Bureau of
  1703. Labor and Servitude.
  1704.  
  1705. 362
  1706. 00:20:53,879 --> 00:20:55,714
  1707. You can't arrest him simply
  1708. because he's a bloody immigrant.
  1709.  
  1710. 363
  1711. 00:20:55,839 --> 00:20:58,008
  1712. He hasn't done anything wrong.
  1713.  
  1714. 364
  1715. 00:21:03,638 --> 00:21:05,557
  1716. Stop it, damn you!
  1717.  
  1718. 365
  1719. 00:21:05,807 --> 00:21:07,851
  1720. Never mind, Monsieur Gustave!
  1721. Let them proceed!
  1722.  
  1723. 366
  1724. 00:21:08,059 --> 00:21:09,686
  1725. GUSTAVE H: Ow! That hurts!
  1726.  
  1727. 367
  1728. 00:21:09,769 --> 00:21:12,439
  1729. (GROANING)
  1730.  
  1731. 368
  1732. 00:21:12,522 --> 00:21:15,317
  1733. You filthy, goddamn,
  1734. pock-marked, fascist assholes!
  1735.  
  1736. 369
  1737. 00:21:15,525 --> 00:21:17,819
  1738. Take your hands
  1739. off my Lobby Boy!
  1740.  
  1741. 370
  1742. 00:21:17,903 --> 00:21:19,946
  1743. (WHISTLE TOOTING)
  1744.  
  1745. 371
  1746. 00:21:20,030 --> 00:21:21,490
  1747. (DOOR OPENS)
  1748.  
  1749. 372
  1750. 00:21:29,706 --> 00:21:31,041
  1751. What's the problem?
  1752.  
  1753. 373
  1754. 00:21:31,208 --> 00:21:32,292
  1755. This is outrageous.
  1756.  
  1757. 374
  1758. 00:21:32,375 --> 00:21:35,045
  1759. The young man works for me at the
  1760. Grand Budapest Hotel in Nebelsbad.
  1761.  
  1762. 375
  1763. 00:21:37,047 --> 00:21:38,381
  1764. Monsieur Gustave?
  1765.  
  1766. 376
  1767. 00:21:41,218 --> 00:21:43,220
  1768. My name is Henckels.
  1769.  
  1770. 377
  1771. 00:21:44,554 --> 00:21:47,599
  1772. I'm the son of Dr. and Mrs. Wolfgang
  1773. Henckels-Bergersdörfer.
  1774.  
  1775. 378
  1776. 00:21:47,849 --> 00:21:49,559
  1777. Do you remember me?
  1778.  
  1779. 379
  1780. 00:21:50,560 --> 00:21:54,231
  1781. I know exactly who you are. It's uncanny.
  1782. You're little Albert.
  1783.  
  1784. 380
  1785. 00:21:54,397 --> 00:21:56,233
  1786. I'm terribly embarrassed.
  1787. Release them.
  1788.  
  1789. 381
  1790. 00:21:57,108 --> 00:21:59,236
  1791. Release them.
  1792.  
  1793. 382
  1794. 00:22:04,241 --> 00:22:05,242
  1795. Hmm.
  1796.  
  1797. 383
  1798. 00:22:06,034 --> 00:22:07,285
  1799. Your colleague is stateless.
  1800.  
  1801. 384
  1802. 00:22:07,536 --> 00:22:09,746
  1803. He'll need to apply for a
  1804. revised Special Transit Permit,
  1805.  
  1806. 385
  1807. 00:22:09,955 --> 00:22:13,250
  1808. which at this point may be
  1809. very difficult to acquire.
  1810.  
  1811. 386
  1812. 00:22:13,416 --> 00:22:14,417
  1813. Take this.
  1814.  
  1815. 387
  1816. 00:22:16,086 --> 00:22:17,462
  1817. It's temporary
  1818.  
  1819. 388
  1820. 00:22:17,546 --> 00:22:18,964
  1821. but it's the best
  1822. I can offer, I'm afraid.
  1823.  
  1824. 389
  1825. 00:22:19,047 --> 00:22:21,216
  1826. And how's your
  1827. wonderful mother?
  1828.  
  1829. 390
  1830. 00:22:21,424 --> 00:22:23,343
  1831. She's very well, thank you.
  1832. I adore her.
  1833.  
  1834. 391
  1835. 00:22:23,426 --> 00:22:25,720
  1836. Send my love.
  1837. I will.
  1838.  
  1839. 392
  1840. 00:22:26,638 --> 00:22:28,473
  1841. Your companion
  1842. was very kind to me
  1843.  
  1844. 393
  1845. 00:22:28,598 --> 00:22:30,475
  1846. when I was
  1847. a lonely little boy.
  1848.  
  1849. 394
  1850. 00:22:31,560 --> 00:22:33,979
  1851. My men and I apologize
  1852. for disturbing you.
  1853.  
  1854. 395
  1855. 00:22:34,229 --> 00:22:36,231
  1856. I beg your pardon, sir.
  1857.  
  1858. 396
  1859. 00:22:44,197 --> 00:22:45,615
  1860. (TRAIN DOOR CLOSES)
  1861.  
  1862. 397
  1863. 00:22:47,117 --> 00:22:48,618
  1864. (TRAIN CHUGGING)
  1865.  
  1866. 398
  1867. 00:22:52,581 --> 00:22:55,792
  1868. You see? There are still faint
  1869. glimmers of civilization
  1870.  
  1871. 399
  1872. 00:22:56,001 --> 00:22:57,794
  1873. left in this barbaric
  1874. slaughterhouse
  1875.  
  1876. 400
  1877. 00:22:57,919 --> 00:22:59,671
  1878. that was once
  1879. known as humanity.
  1880.  
  1881. 401
  1882. 00:22:59,921 --> 00:23:01,298
  1883. Indeed, that's
  1884. what we provide
  1885.  
  1886. 402
  1887. 00:23:01,381 --> 00:23:04,175
  1888. in our own modest,
  1889. humble, insignificant...
  1890.  
  1891. 403
  1892. 00:23:05,677 --> 00:23:07,679
  1893. Oh, fuck it.
  1894.  
  1895. 404
  1896. 00:23:39,002 --> 00:23:41,796
  1897. Where is she, Clotilde?
  1898. Take me to her.
  1899.  
  1900. 405
  1901. 00:24:17,374 --> 00:24:19,376
  1902. You're looking so well, darling.
  1903. You really are.
  1904.  
  1905. 406
  1906. 00:24:19,584 --> 00:24:20,919
  1907. They've done
  1908. a marvelous job.
  1909.  
  1910. 407
  1911. 00:24:21,169 --> 00:24:22,295
  1912. I don't know
  1913. what sort of cream
  1914.  
  1915. 408
  1916. 00:24:22,420 --> 00:24:23,546
  1917. they've put on you
  1918. down at the morgue,
  1919.  
  1920. 409
  1921. 00:24:23,755 --> 00:24:25,048
  1922. but I want some.
  1923.  
  1924. 410
  1925. 00:24:25,256 --> 00:24:27,509
  1926. Honestly, you look better
  1927. than you have in years.
  1928.  
  1929. 411
  1930. 00:24:27,717 --> 00:24:29,719
  1931. You look like you're alive.
  1932.  
  1933. 412
  1934. 00:24:35,392 --> 00:24:39,229
  1935. Oh, you changed it after all.
  1936. It's perfect.
  1937.  
  1938. 413
  1939. 00:24:39,437 --> 00:24:41,231
  1940. Clotilde?
  1941. Oui, Monsieur Gustave?
  1942.  
  1943. 414
  1944. 00:24:41,398 --> 00:24:43,441
  1945. A glass of chilled water
  1946. with no ice, please.
  1947.  
  1948. 415
  1949. 00:24:43,858 --> 00:24:44,943
  1950. Yes. M. Gustave --
  1951.  
  1952. 416
  1953. 00:24:45,026 --> 00:24:48,238
  1954. -- and. also. M. Serge would like to speak with you
  1955. privately in his office. please.
  1956.  
  1957. 417
  1958. 00:24:49,239 --> 00:24:50,323
  1959. Oh.
  1960.  
  1961. 418
  1962. 00:24:50,698 --> 00:24:52,409
  1963. All right, then.
  1964.  
  1965. 419
  1966. 00:24:52,617 --> 00:24:54,619
  1967. I shan't be long, darling.
  1968.  
  1969. 420
  1970. 00:24:55,870 --> 00:24:57,914
  1971. MR. MOUSTAFA: We were escorted
  1972. through a green baize door,
  1973.  
  1974. 421
  1975. 00:24:58,081 --> 00:25:01,459
  1976. down a narrow service corridor
  1977. and into the butler's pantry.
  1978.  
  1979. 422
  1980. 00:25:04,379 --> 00:25:06,464
  1981. A moment later,
  1982. the kitchen passage swung open
  1983.  
  1984. 423
  1985. 00:25:06,589 --> 00:25:09,926
  1986. and a small servant dressed in
  1987. white jolted into the room.
  1988.  
  1989. 424
  1990. 00:25:10,760 --> 00:25:13,096
  1991. I've never forgotten
  1992. the look on that man's face.
  1993.  
  1994. 425
  1995. 00:25:13,930 --> 00:25:15,932
  1996. What the devil
  1997. is going on?
  1998.  
  1999. 426
  2000. 00:25:16,558 --> 00:25:18,351
  2001. I, myself,
  2002. had never set foot inside
  2003.  
  2004. 427
  2005. 00:25:18,476 --> 00:25:20,270
  2006. a house of this
  2007. kind in my life.
  2008.  
  2009. 428
  2010. 00:25:21,729 --> 00:25:24,232
  2011. I understood very little about
  2012. the events that were to follow.
  2013.  
  2014. 429
  2015. 00:25:24,441 --> 00:25:27,402
  2016. But, eventually,
  2017. I came to recognize,
  2018.  
  2019. 430
  2020. 00:25:27,610 --> 00:25:31,114
  2021. when the destiny of a great
  2022. fortune is at stake,
  2023.  
  2024. 431
  2025. 00:25:31,322 --> 00:25:35,076
  2026. men's greed spreads like a
  2027. poison in the bloodstream.
  2028.  
  2029. 432
  2030. 00:25:38,413 --> 00:25:40,582
  2031. Uncles, nephews, cousins,
  2032.  
  2033. 433
  2034. 00:25:40,790 --> 00:25:43,418
  2035. in-laws of increasingly
  2036. tenuous connection.
  2037.  
  2038. 434
  2039. 00:25:43,626 --> 00:25:45,128
  2040. The old woman's
  2041. most distant relations
  2042.  
  2043. 435
  2044. 00:25:45,336 --> 00:25:47,464
  2045. had come foraging
  2046. out of the woodwork.
  2047.  
  2048. 436
  2049. 00:25:49,090 --> 00:25:51,092
  2050. At the head of
  2051. this congregation,
  2052.  
  2053. 437
  2054. 00:25:51,217 --> 00:25:53,261
  2055. it was
  2056. a disorienting coincidence,
  2057.  
  2058. 438
  2059. 00:25:53,470 --> 00:25:56,181
  2060. we discovered our
  2061. own Deputy Kovacs,
  2062.  
  2063. 439
  2064. 00:25:56,431 --> 00:25:59,142
  2065. himself an important attorney,
  2066. of course.
  2067.  
  2068. 440
  2069. 00:25:59,350 --> 00:26:02,687
  2070. He was the executor
  2071. of the dead widow's estate.
  2072.  
  2073. 441
  2074. 00:26:09,527 --> 00:26:12,530
  2075. This is Madame D's
  2076. last will and testament.
  2077.  
  2078. 442
  2079. 00:26:13,823 --> 00:26:15,825
  2080. It consists of
  2081. a general tontine
  2082.  
  2083. 443
  2084. 00:26:15,992 --> 00:26:19,871
  2085. drawn up before the event of her
  2086. husband's death 46 years ago,
  2087.  
  2088. 444
  2089. 00:26:20,121 --> 00:26:23,291
  2090. in combination
  2091. with 635 amendments,
  2092.  
  2093. 445
  2094. 00:26:23,500 --> 00:26:26,169
  2095. notations, corrections,
  2096. and letters of wishes
  2097.  
  2098. 446
  2099. 00:26:26,377 --> 00:26:29,464
  2100. executed during
  2101. the subsequent decades.
  2102.  
  2103. 447
  2104. 00:26:31,716 --> 00:26:33,468
  2105. The ultimate legality
  2106. of this accumulation
  2107.  
  2108. 448
  2109. 00:26:33,676 --> 00:26:34,844
  2110. requires further analysis,
  2111.  
  2112. 449
  2113. 00:26:35,011 --> 00:26:38,056
  2114. but in the opinion of this office,
  2115. it was Madame D's intention
  2116.  
  2117. 450
  2118. 00:26:38,306 --> 00:26:40,183
  2119. that control of the
  2120. vast bulk of her estate
  2121.  
  2122. 451
  2123. 00:26:40,350 --> 00:26:43,019
  2124. should be transferred,
  2125. forthwith, to her son, Dmitri,
  2126.  
  2127. 452
  2128. 00:26:43,228 --> 00:26:45,855
  2129. with special allowances
  2130. for his sisters,
  2131.  
  2132. 453
  2133. 00:26:46,064 --> 00:26:48,483
  2134. Marguerite, Laetizia,
  2135. and Carolina,
  2136.  
  2137. 454
  2138. 00:26:48,691 --> 00:26:51,694
  2139. and minor gifts for various
  2140. members of the extended family
  2141.  
  2142. 455
  2143. 00:26:51,903 --> 00:26:53,613
  2144. as shown in
  2145. the List of Recipients,
  2146.  
  2147. 456
  2148. 00:26:53,738 --> 00:26:55,406
  2149. which I will elucidate
  2150. in due course.
  2151.  
  2152. 457
  2153. 00:26:55,990 --> 00:26:57,659
  2154. (ALL MURMURING)
  2155.  
  2156. 458
  2157. 00:26:57,742 --> 00:26:58,868
  2158. However.
  2159.  
  2160. 459
  2161. 00:27:02,413 --> 00:27:03,706
  2162. An additional codicil,
  2163.  
  2164. 460
  2165. 00:27:03,873 --> 00:27:07,210
  2166. delivered into my possession
  2167. by post only this morning,
  2168.  
  2169. 461
  2170. 00:27:07,377 --> 00:27:09,754
  2171. and, by all indications,
  2172. sent by Madame D
  2173.  
  2174. 462
  2175. 00:27:10,004 --> 00:27:11,256
  2176. during the last
  2177. hours of her life,
  2178.  
  2179. 463
  2180. 00:27:11,506 --> 00:27:14,008
  2181. contains an amendment
  2182. to the original certificate,
  2183.  
  2184. 464
  2185. 00:27:14,217 --> 00:27:18,221
  2186. which, as prescribed by law,
  2187. I will read to you now.
  2188.  
  2189. 465
  2190. 00:27:18,388 --> 00:27:19,556
  2191. The authenticity
  2192. of this document
  2193.  
  2194. 466
  2195. 00:27:19,722 --> 00:27:21,683
  2196. has not yet been confirmed
  2197. by the presiding magistrate,
  2198.  
  2199. 467
  2200. 00:27:21,891 --> 00:27:26,062
  2201. so I ask that all parties be
  2202. patient and refrain from comment
  2203.  
  2204. 468
  2205. 00:27:26,271 --> 00:27:29,566
  2206. until such time as our
  2207. investigations can be completed.
  2208.  
  2209. 469
  2210. 00:27:38,408 --> 00:27:41,744
  2211. "To my esteemed friend who
  2212. comforted me in my later years
  2213.  
  2214. 470
  2215. 00:27:41,911 --> 00:27:44,247
  2216. "and brought sunshine
  2217. into the life of an old woman
  2218.  
  2219. 471
  2220. 00:27:44,455 --> 00:27:47,250
  2221. "who thought that she
  2222. would never be happy again.
  2223.  
  2224. 472
  2225. 00:27:47,417 --> 00:27:49,294
  2226. "Monsieur Gustave H,
  2227.  
  2228. 473
  2229. 00:27:51,087 --> 00:27:53,423
  2230. "I bequeath, bestow and
  2231. devise, free of all taxation
  2232.  
  2233. 474
  2234. 00:27:53,590 --> 00:27:56,426
  2235. "and with full and absolute
  2236. fiduciary entitlement,
  2237.  
  2238. 475
  2239. 00:27:57,427 --> 00:27:59,095
  2240. "the painting known
  2241. as 'Boy with Apple...
  2242.  
  2243. 476
  2244. 00:27:59,262 --> 00:28:00,972
  2245. Wow!
  2246. "...by Johannes van Hoytl..."
  2247.  
  2248. 477
  2249. 00:28:01,222 --> 00:28:02,599
  2250. I can't believe it.
  2251. "...the younger..."
  2252.  
  2253. 478
  2254. 00:28:02,765 --> 00:28:03,891
  2255. What?
  2256.  
  2257. 479
  2258. 00:28:04,017 --> 00:28:05,143
  2259. "...which gave us
  2260. both so much pleasure."
  2261.  
  2262. 480
  2263. 00:28:05,268 --> 00:28:06,269
  2264. The van Hoytl?
  2265.  
  2266. 481
  2267. 00:28:06,352 --> 00:28:07,478
  2268. Tax-free?
  2269. Can she do that?
  2270.  
  2271. 482
  2272. 00:28:07,729 --> 00:28:09,731
  2273. Who's Gustave H?
  2274.  
  2275. 483
  2276. 00:28:10,940 --> 00:28:12,609
  2277. I'm afraid that's me, darling.
  2278.  
  2279. 484
  2280. 00:28:14,944 --> 00:28:17,280
  2281. That fucking faggot!
  2282.  
  2283. 485
  2284. 00:28:17,447 --> 00:28:19,949
  2285. He's a concierge.
  2286. What are you doing here?
  2287.  
  2288. 486
  2289. 00:28:20,116 --> 00:28:23,119
  2290. I've come to pay my respects
  2291. to a great woman whom I loved.
  2292.  
  2293. 487
  2294. 00:28:23,286 --> 00:28:24,912
  2295. This man is an intruder
  2296. in my home!
  2297.  
  2298. 488
  2299. 00:28:25,038 --> 00:28:26,581
  2300. It's not yours yet, Dmitri.
  2301.  
  2302. 489
  2303. 00:28:26,664 --> 00:28:28,916
  2304. Only when probate is granted,
  2305. and the Deed of Entitlement...
  2306.  
  2307. 490
  2308. 00:28:29,125 --> 00:28:31,461
  2309. You're not getting Boy with
  2310. Apple, you goddamn little fruit!
  2311.  
  2312. 491
  2313. 00:28:33,129 --> 00:28:35,298
  2314. How's that supposed
  2315. to make me feel?
  2316.  
  2317. 492
  2318. 00:28:35,465 --> 00:28:37,508
  2319. Call the police.
  2320. We're pressing charges.
  2321.  
  2322. 493
  2323. 00:28:37,759 --> 00:28:40,762
  2324. This criminal has plagued my
  2325. family for nearly 20 years.
  2326.  
  2327. 494
  2328. 00:28:40,970 --> 00:28:42,930
  2329. He's a ruthless adventurer
  2330. and a con-artist
  2331.  
  2332. 495
  2333. 00:28:43,014 --> 00:28:45,141
  2334. who preys on mentally feeble,
  2335. sick old ladies,
  2336.  
  2337. 496
  2338. 00:28:45,350 --> 00:28:47,435
  2339. and he probably
  2340. fucks them, too!
  2341.  
  2342. 497
  2343. 00:28:47,644 --> 00:28:49,771
  2344. I go to bed with
  2345. all my friends.
  2346.  
  2347. 498
  2348. 00:28:50,146 --> 00:28:51,230
  2349. (CROWD EXCLAIMS)
  2350.  
  2351. 499
  2352. 00:28:52,065 --> 00:28:53,232
  2353. (CROWD EXCLAIMS LOUDER)
  2354.  
  2355. 500
  2356. 00:28:53,941 --> 00:28:55,401
  2357. (CROWD SHRIEKS)
  2358.  
  2359. 501
  2360. 00:28:59,155 --> 00:29:01,324
  2361. Where's Céline?
  2362.  
  2363. 502
  2364. 00:29:01,491 --> 00:29:02,909
  2365. (SPITS DRINK)
  2366. What?
  2367.  
  2368. 503
  2369. 00:29:02,992 --> 00:29:05,036
  2370. She's dead.
  2371. We're reading her will.
  2372.  
  2373. 504
  2374. 00:29:05,286 --> 00:29:07,497
  2375. Oh, yes, yes,
  2376. of course.
  2377.  
  2378. 505
  2379. 00:29:07,705 --> 00:29:10,541
  2380. If I learn you ever once laid
  2381. a finger on my mother's body,
  2382.  
  2383. 506
  2384. 00:29:10,792 --> 00:29:12,377
  2385. living or dead,
  2386. I swear to God,
  2387.  
  2388. 507
  2389. 00:29:12,502 --> 00:29:14,128
  2390. I'll out your throat!
  2391. You hear me?
  2392.  
  2393. 508
  2394. 00:29:14,337 --> 00:29:16,464
  2395. I thought I was supposed
  2396. to be a fucking faggot.
  2397.  
  2398. 509
  2399. 00:29:17,548 --> 00:29:18,758
  2400. You are,
  2401. but you're bisexual.
  2402.  
  2403. 510
  2404. 00:29:18,883 --> 00:29:20,134
  2405. Let's change
  2406. the subject.
  2407.  
  2408. 511
  2409. 00:29:20,343 --> 00:29:21,386
  2410. I'm leaving.
  2411.  
  2412. 512
  2413. 00:29:27,600 --> 00:29:30,269
  2414. Wait here quietly. please.
  2415.  
  2416. 513
  2417. 00:29:30,478 --> 00:29:33,690
  2418. That picture, Boy with Apple,
  2419. is priceless. Understand?
  2420.  
  2421. 514
  2422. 00:29:33,898 --> 00:29:35,400
  2423. Congratulations,
  2424. Monsieur Gustave!
  2425.  
  2426. 515
  2427. 00:29:35,650 --> 00:29:37,360
  2428. They're going to fight me
  2429. for the son of a bitch.
  2430.  
  2431. 516
  2432. 00:29:37,568 --> 00:29:38,653
  2433. Is it very beautiful?
  2434.  
  2435. 517
  2436. 00:29:38,778 --> 00:29:39,862
  2437. Beyond description.
  2438.  
  2439. 518
  2440. 00:29:40,071 --> 00:29:42,532
  2441. "E'en the most gifted bard's
  2442. rhyme can only sing
  2443.  
  2444. 519
  2445. 00:29:42,699 --> 00:29:44,742
  2446. "but to the lack of her
  2447. and all she isn't!
  2448.  
  2449. 520
  2450. 00:29:44,992 --> 00:29:47,370
  2451. "His tongue doth..."
  2452. Can I see it?
  2453.  
  2454. 521
  2455. 00:29:47,578 --> 00:29:49,580
  2456. I don't see why not.
  2457.  
  2458. 522
  2459. 00:30:21,195 --> 00:30:23,614
  2460. This is van Hoytl's
  2461. exquisite portrayal
  2462.  
  2463. 523
  2464. 00:30:23,865 --> 00:30:26,075
  2465. of a beautiful boy
  2466. on the cusp of manhood.
  2467.  
  2468. 524
  2469. 00:30:26,242 --> 00:30:28,911
  2470. Blond, smooth. Skin as
  2471. white as that milk.
  2472.  
  2473. 525
  2474. 00:30:29,120 --> 00:30:30,455
  2475. Of impeccable provenance.
  2476.  
  2477. 526
  2478. 00:30:30,705 --> 00:30:34,208
  2479. One of the last in private hands,
  2480. and unquestionably, the best.
  2481.  
  2482. 527
  2483. 00:30:34,417 --> 00:30:35,710
  2484. It's a masterpiece.
  2485.  
  2486. 528
  2487. 00:30:35,918 --> 00:30:37,962
  2488. The rest of this shit
  2489. is worthless junk.
  2490.  
  2491. 529
  2492. 00:31:25,051 --> 00:31:26,969
  2493. M. Gustave ?
  2494.  
  2495. 530
  2496. 00:31:29,305 --> 00:31:31,140
  2497. Can I help you?
  2498.  
  2499. 531
  2500. 00:31:32,141 --> 00:31:33,016
  2501. Yes. Serge.
  2502.  
  2503. 532
  2504. 00:31:33,017 --> 00:31:34,936
  2505. You can wrap this up. please.
  2506.  
  2507. 533
  2508. 00:31:35,186 --> 00:31:36,280
  2509. Wrap up --
  2510.  
  2511. 534
  2512. 00:31:36,312 --> 00:31:37,912
  2513. Wrap up -- "Boy With Apple"?
  2514.  
  2515. 535
  2516. 00:31:57,041 --> 00:31:59,502
  2517. What did you want
  2518. to tell me, before?
  2519.  
  2520. 536
  2521. 00:32:00,836 --> 00:32:02,838
  2522. I think I cannot
  2523. say right now.
  2524.  
  2525. 537
  2526. 00:32:03,047 --> 00:32:05,341
  2527. Write me tomorrow.
  2528. Lutzbahn Station!
  2529.  
  2530. 538
  2531. 00:32:17,311 --> 00:32:19,313
  2532. I'll never part with it.
  2533.  
  2534. 539
  2535. 00:32:19,522 --> 00:32:23,901
  2536. It reminded her of me. It will
  2537. remind me of her. Always.
  2538.  
  2539. 540
  2540. 00:32:24,151 --> 00:32:26,821
  2541. I'll die with this
  2542. picture above my bed.
  2543.  
  2544. 541
  2545. 00:32:27,029 --> 00:32:29,031
  2546. See the resemblance?
  2547.  
  2548. 542
  2549. 00:32:30,032 --> 00:32:32,034
  2550. Oh, yes.
  2551.  
  2552. 543
  2553. 00:32:37,373 --> 00:32:39,083
  2554. Actually, we should sell it.
  2555.  
  2556. 544
  2557. 00:32:39,333 --> 00:32:42,336
  2558. Sooner rather than later, in
  2559. case they try to steal it back.
  2560.  
  2561. 545
  2562. 00:32:42,545 --> 00:32:43,838
  2563. Plus, something about
  2564. those lunatic
  2565.  
  2566. 546
  2567. 00:32:43,963 --> 00:32:45,256
  2568. foot-soldiers
  2569. on the express...
  2570.  
  2571. 547
  2572. 00:32:45,506 --> 00:32:48,884
  2573. This could be a tricky war and a
  2574. long dry spell in the hotel trade.
  2575.  
  2576. 548
  2577. 00:32:49,051 --> 00:32:51,596
  2578. For all we know, they could
  2579. board us up tomorrow.
  2580.  
  2581. 549
  2582. 00:32:57,935 --> 00:32:59,895
  2583. Let's make
  2584. a solemn blood-pact.
  2585.  
  2586. 550
  2587. 00:33:00,104 --> 00:33:02,398
  2588. We'll contact the black market
  2589. and liquidate Boy with Apple
  2590.  
  2591. 551
  2592. 00:33:02,607 --> 00:33:03,608
  2593. by the end of the week,
  2594.  
  2595. 552
  2596. 00:33:03,691 --> 00:33:05,067
  2597. then leave the country
  2598. and lay low
  2599.  
  2600. 553
  2601. 00:33:05,234 --> 00:33:06,611
  2602. somewhere along
  2603. the Maltese Riviera
  2604.  
  2605. 554
  2606. 00:33:06,861 --> 00:33:09,363
  2607. until the troubles blow over
  2608. and we resume our posts.
  2609.  
  2610. 555
  2611. 00:33:09,572 --> 00:33:11,282
  2612. In exchange for
  2613. your help, your loyalty
  2614.  
  2615. 556
  2616. 00:33:11,532 --> 00:33:13,284
  2617. and your services
  2618. as my personal valet,
  2619.  
  2620. 557
  2621. 00:33:13,534 --> 00:33:18,039
  2622. I pledge to you 1.5%
  2623. of the net sale price.
  2624.  
  2625. 558
  2626. 00:33:18,247 --> 00:33:20,249
  2627. 1.5?
  2628. Plus room and board.
  2629.  
  2630. 559
  2631. 00:33:21,751 --> 00:33:24,128
  2632. Could we make it 10?
  2633. 10? Are you joking?
  2634.  
  2635. 560
  2636. 00:33:24,378 --> 00:33:26,088
  2637. That's more than
  2638. I'd pay an actual dealer,
  2639.  
  2640. 561
  2641. 00:33:26,255 --> 00:33:28,591
  2642. and you wouldn't know Chiaroscuro
  2643. from chicken giblets.
  2644.  
  2645. 562
  2646. 00:33:28,799 --> 00:33:30,468
  2647. No, 1.5 is correct.
  2648. But I'll tell you what,
  2649.  
  2650. 563
  2651. 00:33:30,718 --> 00:33:33,888
  2652. if I die first, and I most certainly
  2653. will, you will be my sole heir.
  2654.  
  2655. 564
  2656. 00:33:34,096 --> 00:33:35,431
  2657. There's not much
  2658. in the kitty except
  2659.  
  2660. 565
  2661. 00:33:35,556 --> 00:33:36,891
  2662. a set of ivory-backed
  2663. hairbrushes
  2664.  
  2665. 566
  2666. 00:33:37,099 --> 00:33:38,434
  2667. and my library of
  2668. romantic poetry,
  2669.  
  2670. 567
  2671. 00:33:38,643 --> 00:33:41,270
  2672. but when the time comes,
  2673. these will be yours,
  2674.  
  2675. 568
  2676. 00:33:41,479 --> 00:33:44,774
  2677. along with whatever we haven't
  2678. already spent on whores and whiskey.
  2679.  
  2680. 569
  2681. 00:33:44,940 --> 00:33:47,568
  2682. This is our
  2683. sacred bond.
  2684.  
  2685. 570
  2686. 00:33:47,777 --> 00:33:49,779
  2687. I'll draw it up
  2688. right now.
  2689.  
  2690. 571
  2691. 00:33:54,784 --> 00:33:58,829
  2692. I, Monsieur Gustave H, being of
  2693. relatively sound mind and body,
  2694.  
  2695. 572
  2696. 00:33:59,080 --> 00:34:00,915
  2697. on this day,
  2698. the 19th of October,
  2699.  
  2700. 573
  2701. 00:34:01,040 --> 00:34:02,917
  2702. in the year of
  2703. our Lord 1932...
  2704.  
  2705. 574
  2706. 00:34:03,125 --> 00:34:05,961
  2707. MR. MOUSTAFA: He never told
  2708. me where he came from.
  2709.  
  2710. 575
  2711. 00:34:09,423 --> 00:34:11,676
  2712. I never asked who
  2713. his family had been.
  2714.  
  2715. 576
  2716. 00:34:32,613 --> 00:34:34,615
  2717. Excuse me.
  2718.  
  2719. 577
  2720. 00:34:35,282 --> 00:34:36,283
  2721. Uh-huh?
  2722.  
  2723. 578
  2724. 00:34:37,451 --> 00:34:40,830
  2725. The police are here.
  2726. They asked for you.
  2727.  
  2728. 579
  2729. 00:34:44,709 --> 00:34:46,711
  2730. Tell them
  2731. I'll be right down.
  2732.  
  2733. 580
  2734. 00:34:47,503 --> 00:34:49,505
  2735. Okay.
  2736.  
  2737. 581
  2738. 00:34:54,802 --> 00:34:56,721
  2739. Have you ever been questioned
  2740. by the authorities?
  2741.  
  2742. 582
  2743. 00:34:56,971 --> 00:34:58,222
  2744. Yes, on one occasion
  2745. I was arrested
  2746.  
  2747. 583
  2748. 00:34:58,347 --> 00:34:59,640
  2749. and tortured by
  2750. the rebel militia
  2751.  
  2752. 584
  2753. 00:34:59,849 --> 00:35:00,891
  2754. after the Desert Uprising.
  2755.  
  2756. 585
  2757. 00:35:01,142 --> 00:35:03,060
  2758. You know the drill, then.
  2759. Zip it. Of course.
  2760.  
  2761. 586
  2762. 00:35:03,310 --> 00:35:06,689
  2763. You've never heard the word "van
  2764. Hoytl" in your life. Okay, let's go.
  2765.  
  2766. 587
  2767. 00:35:21,704 --> 00:35:23,706
  2768. How may we serve you,
  2769. gentlemen?
  2770.  
  2771. 588
  2772. 00:35:25,040 --> 00:35:26,167
  2773. Ah, Inspector Henckels.
  2774.  
  2775. 589
  2776. 00:35:26,375 --> 00:35:28,919
  2777. "By order of the Commissioner
  2778. of Police, Zubrowka Province,
  2779.  
  2780. 590
  2781. 00:35:29,170 --> 00:35:30,880
  2782. "I hereby place you under
  2783. arrest for the murder
  2784.  
  2785. 591
  2786. 00:35:31,088 --> 00:35:33,549
  2787. "of Madame Céline Villeneuve
  2788. Desgoffe und Taxis."
  2789.  
  2790. 592
  2791. 00:35:33,716 --> 00:35:35,217
  2792. I knew there was
  2793. something fishy.
  2794.  
  2795. 593
  2796. 00:35:35,342 --> 00:35:36,844
  2797. We never got
  2798. the cause of death.
  2799.  
  2800. 594
  2801. 00:35:37,052 --> 00:35:40,222
  2802. She's been murdered
  2803. and you think I did it.
  2804.  
  2805. 595
  2806. 00:35:41,891 --> 00:35:43,893
  2807. HENCKELS: Hey!
  2808.  
  2809. 596
  2810. 00:35:45,728 --> 00:35:47,730
  2811. Stop!
  2812.  
  2813. 597
  2814. 00:36:11,253 --> 00:36:12,755
  2815. (DOOR BANGING)
  2816.  
  2817. 598
  2818. 00:36:12,838 --> 00:36:14,256
  2819. (MAN WHISTLES)
  2820.  
  2821. 599
  2822. 00:36:36,904 --> 00:36:38,948
  2823. What happened?
  2824.  
  2825. 600
  2826. 00:36:39,156 --> 00:36:41,617
  2827. What happened, my dear Zero,
  2828. is I beat the living shit
  2829.  
  2830. 601
  2831. 00:36:41,784 --> 00:36:44,453
  2832. out of a sniveling little runt
  2833. called Pinky Bandinski
  2834.  
  2835. 602
  2836. 00:36:44,662 --> 00:36:46,455
  2837. who had the gall to
  2838. question my virility,
  2839.  
  2840. 603
  2841. 00:36:46,622 --> 00:36:48,916
  2842. because if there's one thing we've
  2843. learned from penny dreadfuls,
  2844.  
  2845. 604
  2846. 00:36:49,124 --> 00:36:51,126
  2847. it's that, when you find
  2848. yourself in a place like this,
  2849.  
  2850. 605
  2851. 00:36:51,335 --> 00:36:52,795
  2852. you must never
  2853. be a candy-ass.
  2854.  
  2855. 606
  2856. 00:36:53,003 --> 00:36:54,964
  2857. You've got to prove
  2858. yourself from Day One.
  2859.  
  2860. 607
  2861. 00:36:55,130 --> 00:36:56,632
  2862. You've got to
  2863. win their respect.
  2864.  
  2865. 608
  2866. 00:36:56,966 --> 00:37:00,094
  2867. You should take a long look
  2868. at his ugly mug this morning.
  2869.  
  2870. 609
  2871. 00:37:03,430 --> 00:37:05,266
  2872. He's, actually,
  2873. become a dear friend.
  2874.  
  2875. 610
  2876. 00:37:05,474 --> 00:37:06,976
  2877. You'll meet him, I hope.
  2878.  
  2879. 611
  2880. 00:37:07,977 --> 00:37:10,020
  2881. So. You've talked to Kovacs?
  2882.  
  2883. 612
  2884. 00:37:10,271 --> 00:37:11,647
  2885. I saw him last
  2886. night in secret.
  2887.  
  2888. 613
  2889. 00:37:11,855 --> 00:37:14,024
  2890. He made me take an oath on a
  2891. Bible I wouldn't tell a soul.
  2892.  
  2893. 614
  2894. 00:37:14,275 --> 00:37:15,359
  2895. You're supposed to also.
  2896.  
  2897. 615
  2898. 00:37:15,484 --> 00:37:16,652
  2899. I'll do that later.
  2900.  
  2901. 616
  2902. 00:37:16,819 --> 00:37:17,987
  2903. He suspects you're innocent.
  2904.  
  2905. 617
  2906. 00:37:18,153 --> 00:37:19,321
  2907. Of course he does.
  2908.  
  2909. 618
  2910. 00:37:19,488 --> 00:37:21,282
  2911. What's the charge?
  2912.  
  2913. 619
  2914. 00:37:22,700 --> 00:37:25,661
  2915. In the small hours of
  2916. the evening of 19 October,
  2917.  
  2918. 620
  2919. 00:37:25,869 --> 00:37:28,914
  2920. an individual well-known to the house
  2921. and staff, a Monsieur Gustave H,
  2922.  
  2923. 621
  2924. 00:37:29,123 --> 00:37:32,251
  2925. did arrive at the Desgoffe
  2926. und Taxis residence in Lutz
  2927.  
  2928. 622
  2929. 00:37:32,459 --> 00:37:34,962
  2930. and entered by
  2931. the rear service alley,
  2932.  
  2933. 623
  2934. 00:37:35,170 --> 00:37:36,505
  2935. alerting no one
  2936. to his presence,
  2937.  
  2938. 624
  2939. 00:37:36,714 --> 00:37:40,467
  2940. and did then proceed by way of
  2941. back stairs and servants' passage,
  2942.  
  2943. 625
  2944. 00:37:40,676 --> 00:37:43,012
  2945. to deliver himself into the
  2946. private chambers of Madame D.
  2947.  
  2948. 626
  2949. 00:37:43,220 --> 00:37:45,764
  2950. There is no evidence
  2951. to indicate whether this visit
  2952.  
  2953. 627
  2954. 00:37:45,973 --> 00:37:48,434
  2955. had been pre-arranged
  2956. with her or not.
  2957.  
  2958. 628
  2959. 00:37:48,642 --> 00:37:53,522
  2960. The next morning Madame D was found
  2961. dead by strychnine poisoning.
  2962.  
  2963. 629
  2964. 00:37:53,731 --> 00:37:55,858
  2965. Monsieur Gustave was not
  2966. observed on the premises again
  2967.  
  2968. 630
  2969. 00:37:56,066 --> 00:37:59,236
  2970. until, of course,
  2971. 24 hours later.
  2972.  
  2973. 631
  2974. 00:37:59,445 --> 00:38:01,697
  2975. The identity of
  2976. his accusers is made
  2977.  
  2978. 632
  2979. 00:38:01,864 --> 00:38:04,116
  2980. clear in this
  2981. notarized deposition.
  2982.  
  2983. 633
  2984. 00:38:04,325 --> 00:38:07,745
  2985. They include, essentially, all
  2986. members of the extended family,
  2987.  
  2988. 634
  2989. 00:38:07,953 --> 00:38:12,666
  2990. but the key witness who actually
  2991. ostensibly saw the alleged events
  2992.  
  2993. 635
  2994. 00:38:12,875 --> 00:38:15,502
  2995. appears to have
  2996. fled the jurisdiction.
  2997.  
  2998. 636
  2999. 00:38:15,711 --> 00:38:17,379
  3000. His whereabouts are
  3001. currently unknown,
  3002.  
  3003. 637
  3004. 00:38:17,588 --> 00:38:20,215
  3005. but he's being sought and pursued
  3006. by the relevant authorities.
  3007.  
  3008. 638
  3009. 00:38:20,424 --> 00:38:22,509
  3010. Who is he?
  3011.  
  3012. 639
  3013. 00:38:26,639 --> 00:38:27,640
  3014. Serge?
  3015.  
  3016. 640
  3017. 00:38:27,765 --> 00:38:28,766
  3018. I'm afraid so.
  3019.  
  3020. 641
  3021. 00:38:28,974 --> 00:38:31,226
  3022. That little prick.
  3023.  
  3024. 642
  3025. 00:38:31,435 --> 00:38:33,562
  3026. No, I don't believe it.
  3027. They put him up to it.
  3028.  
  3029. 643
  3030. 00:38:33,771 --> 00:38:35,898
  3031. I've been dropped
  3032. into a nest of vipers.
  3033.  
  3034. 644
  3035. 00:38:36,106 --> 00:38:37,107
  3036. You have an alibi?
  3037.  
  3038. 645
  3039. 00:38:37,316 --> 00:38:39,485
  3040. Of course, but she's married
  3041. to the Duke of Westphalia.
  3042.  
  3043. 646
  3044. 00:38:39,693 --> 00:38:42,321
  3045. I can't allow her name to get
  3046. mixed-up in all this monkey business.
  3047.  
  3048. 647
  3049. 00:38:42,529 --> 00:38:44,365
  3050. Your life may be at stake.
  3051.  
  3052. 648
  3053. 00:38:44,490 --> 00:38:46,325
  3054. I know,
  3055. but the bitch legged it.
  3056.  
  3057. 649
  3058. 00:38:46,533 --> 00:38:50,287
  3059. She's already on board the Queen
  3060. Nasstasja halfway to Dutch Tanganyika.
  3061.  
  3062. 650
  3063. 00:38:52,790 --> 00:38:54,041
  3064. Don't give up.
  3065.  
  3066. 651
  3067. 00:38:59,880 --> 00:39:01,423
  3068. MR. MOUSTAFA:
  3069. The details of the conspiracy,
  3070.  
  3071. 652
  3072. 00:39:02,758 --> 00:39:04,885
  3073. now a matter of public record,
  3074.  
  3075. 653
  3076. 00:39:05,094 --> 00:39:08,222
  3077. were, at that time, impossible
  3078. for us to apprehend.
  3079.  
  3080. 654
  3081. 00:39:18,774 --> 00:39:20,067
  3082. (UNLOCKING)
  3083.  
  3084. 655
  3085. 00:39:25,572 --> 00:39:27,116
  3086. I'm looking for Serge X,
  3087.  
  3088. 656
  3089. 00:39:27,324 --> 00:39:30,160
  3090. a young man in
  3091. the service of my employer,
  3092.  
  3093. 657
  3094. 00:39:30,369 --> 00:39:33,872
  3095. the family Desgoffe und Taxis
  3096. of Schloss Lutz.
  3097.  
  3098. 658
  3099. 00:39:35,499 --> 00:39:37,084
  3100. Yes, sir?
  3101. You're his sister?
  3102.  
  3103. 659
  3104. 00:39:37,876 --> 00:39:39,670
  3105. Yes, sir.
  3106. Seen him lately?
  3107.  
  3108. 660
  3109. 00:39:40,838 --> 00:39:42,965
  3110. No, sir.
  3111. No, sir?
  3112.  
  3113. 661
  3114. 00:39:44,049 --> 00:39:45,050
  3115. No, sir.
  3116.  
  3117. 662
  3118. 00:39:48,470 --> 00:39:51,265
  3119. I need to find him right away,
  3120. for his own safety
  3121.  
  3122. 663
  3123. 00:39:51,473 --> 00:39:53,016
  3124. and everybody else's.
  3125.  
  3126. 664
  3127. 00:39:53,225 --> 00:39:55,894
  3128. If he shows up...
  3129.  
  3130. 665
  3131. 00:39:56,103 --> 00:39:58,856
  3132. Yes, sir?
  3133. Tell him Jopling says,
  3134.  
  3135. 666
  3136. 00:39:59,064 --> 00:40:01,316
  3137. "Come home."
  3138.  
  3139. 667
  3140. 00:40:03,485 --> 00:40:06,071
  3141. MR. MOUSTAFA:
  3142. But one thing was certain,
  3143.  
  3144. 668
  3145. 00:40:08,115 --> 00:40:11,702
  3146. the Desgoffe und Taxis
  3147. were a very powerful family,
  3148.  
  3149. 669
  3150. 00:40:15,831 --> 00:40:18,041
  3151. and time was not on our side.
  3152.  
  3153. 670
  3154. 00:40:19,001 --> 00:40:20,294
  3155. (OVERLAPPING CHATTER)
  3156.  
  3157. 671
  3158. 00:40:22,212 --> 00:40:23,714
  3159. (KNOCKING)
  3160.  
  3161. 672
  3162. 00:40:26,049 --> 00:40:28,844
  3163. A letter from
  3164. Monsieur Gustave. Zero.
  3165.  
  3166. 673
  3167. 00:40:29,762 --> 00:40:31,764
  3168. You want me to?
  3169. Read it.
  3170.  
  3171. 674
  3172. 00:40:33,807 --> 00:40:35,642
  3173. (CLEARS THROAT)
  3174.  
  3175. 675
  3176. 00:40:37,603 --> 00:40:39,563
  3177. "My dear and
  3178. trusted colleagues..."
  3179.  
  3180. 676
  3181. 00:40:39,772 --> 00:40:41,815
  3182. I miss you deeply
  3183. as I write from the confines
  3184.  
  3185. 677
  3186. 00:40:42,024 --> 00:40:45,027
  3187. of my regrettable and
  3188. preposterous incarceration.
  3189.  
  3190. 678
  3191. 00:40:45,235 --> 00:40:47,321
  3192. Until I walk amongst
  3193. you again as a free man,
  3194.  
  3195. 679
  3196. 00:40:47,529 --> 00:40:49,907
  3197. the Grand Budapest
  3198. remains in your hands,
  3199.  
  3200. 680
  3201. 00:40:50,115 --> 00:40:52,284
  3202. as does its
  3203. impeccable reputation.
  3204.  
  3205. 681
  3206. 00:40:52,493 --> 00:40:54,495
  3207. Keep it spotless
  3208. and glorify it.
  3209.  
  3210. 682
  3211. 00:40:54,703 --> 00:40:57,039
  3212. Take extra special care of
  3213. every little-bitty bit of it
  3214.  
  3215. 683
  3216. 00:40:57,247 --> 00:40:59,333
  3217. as if I were watching
  3218. over you like a hawk
  3219.  
  3220. 684
  3221. 00:40:59,541 --> 00:41:03,003
  3222. with a horse whip in its
  3223. talons, because I am.
  3224.  
  3225. 685
  3226. 00:41:03,212 --> 00:41:06,256
  3227. Should I discover a lapse of
  3228. any variety during my absence,
  3229.  
  3230. 686
  3231. 00:41:06,465 --> 00:41:10,093
  3232. I promise, swift and merciless
  3233. justice will descend upon you.
  3234.  
  3235. 687
  3236. 00:41:10,302 --> 00:41:14,264
  3237. A great and noble house has been
  3238. placed under your protection.
  3239.  
  3240. 688
  3241. 00:41:14,473 --> 00:41:17,100
  3242. Tell Zero if you see
  3243. any funny business.
  3244.  
  3245. 689
  3246. 00:41:17,309 --> 00:41:19,436
  3247. "Your devoted
  3248. Monsieur Gustave."
  3249.  
  3250. 690
  3251. 00:41:19,645 --> 00:41:21,897
  3252. Then there's a poem, but we
  3253. might want to start on the soup
  3254.  
  3255. 691
  3256. 00:41:22,105 --> 00:41:23,482
  3257. since it's 46 stanzas.
  3258.  
  3259. 692
  3260. 00:41:23,565 --> 00:41:24,608
  3261. (CUTLERY CLATTERS)
  3262.  
  3263. 693
  3264. 00:41:24,691 --> 00:41:28,445
  3265. "A moist, black ash dampens the
  3266. filth of a dung-dark rat's nest
  3267.  
  3268. 694
  3269. 00:41:28,654 --> 00:41:30,739
  3270. "and mingles with
  3271. the thick scent of wood rot
  3272.  
  3273. 695
  3274. 00:41:30,948 --> 00:41:32,741
  3275. "while the lark song
  3276. of a guttersnipe..."
  3277.  
  3278. 696
  3279. 00:41:32,950 --> 00:41:35,202
  3280. JOPLING: I never
  3281. trusted that butler.
  3282.  
  3283. 697
  3284. 00:41:35,410 --> 00:41:37,204
  3285. He's too honest.
  3286.  
  3287. 698
  3288. 00:41:37,329 --> 00:41:39,081
  3289. DMITRI ON PHONE: Too honest, you say?
  3290. JOPLING: Mmm-hmm.
  3291.  
  3292. 699
  3293. 00:41:39,289 --> 00:41:41,416
  3294. Right, well,
  3295. be that as it may,
  3296.  
  3297. 700
  3298. 00:41:41,583 --> 00:41:43,585
  3299. find him quick
  3300. and make it snappy.
  3301.  
  3302. 701
  3303. 00:41:59,893 --> 00:42:02,479
  3304. May I offer any of you
  3305. inmates a plate of mush?
  3306.  
  3307. 702
  3308. 00:42:04,982 --> 00:42:06,400
  3309. No? Anyone?
  3310.  
  3311. 703
  3312. 00:42:06,608 --> 00:42:08,861
  3313. You with the very
  3314. large scar on your face?
  3315.  
  3316. 704
  3317. 00:42:18,245 --> 00:42:21,123
  3318. Try it. It's actually quite warm
  3319. and nourishing this morning.
  3320.  
  3321. 705
  3322. 00:42:21,331 --> 00:42:22,374
  3323. It needs a dash of salt.
  3324.  
  3325. 706
  3326. 00:42:31,258 --> 00:42:32,801
  3327. Good day.
  3328.  
  3329. 707
  3330. 00:42:37,639 --> 00:42:39,641
  3331. Mush, gents?
  3332. Any takers?
  3333.  
  3334. 708
  3335. 00:42:43,770 --> 00:42:45,314
  3336. Suit yourselves.
  3337.  
  3338. 709
  3339. 00:42:50,861 --> 00:42:52,529
  3340. Rise and shine.
  3341. Chop, chop.
  3342.  
  3343. 710
  3344. 00:42:54,114 --> 00:42:55,324
  3345. Good morning, Pinky.
  3346.  
  3347. 711
  3348. 00:43:01,121 --> 00:43:02,414
  3349. Mendl's again?
  3350.  
  3351. 712
  3352. 00:43:02,497 --> 00:43:03,707
  3353. Precisely.
  3354.  
  3355. 713
  3356. 00:43:03,916 --> 00:43:05,918
  3357. Who's got the throat slitter?
  3358.  
  3359. 714
  3360. 00:43:11,506 --> 00:43:12,925
  3361. Out of this world.
  3362.  
  3363. 715
  3364. 00:43:13,050 --> 00:43:14,426
  3365. GUSTAVE H:
  3366. Mendl's is the best.
  3367.  
  3368. 716
  3369. 00:43:14,635 --> 00:43:16,762
  3370. Well, back to work.
  3371. Monsieur Gustave?
  3372.  
  3373. 717
  3374. 00:43:20,349 --> 00:43:21,767
  3375. Yes?
  3376.  
  3377. 718
  3378. 00:43:21,850 --> 00:43:23,018
  3379. (DOOR CLOSES)
  3380.  
  3381. 719
  3382. 00:43:25,562 --> 00:43:27,856
  3383. PINKY: Me and the boys
  3384. talked it over.
  3385.  
  3386. 720
  3387. 00:43:28,065 --> 00:43:30,525
  3388. We think you're
  3389. a really straight fellow.
  3390.  
  3391. 721
  3392. 00:43:30,734 --> 00:43:32,903
  3393. Well, I've never been
  3394. accused of that before,
  3395.  
  3396. 722
  3397. 00:43:33,111 --> 00:43:35,072
  3398. but I appreciate
  3399. the sentiment.
  3400.  
  3401. 723
  3402. 00:43:35,280 --> 00:43:36,657
  3403. You're one of us now.
  3404.  
  3405. 724
  3406. 00:43:37,950 --> 00:43:39,910
  3407. What a lovely thing to say.
  3408.  
  3409. 725
  3410. 00:43:40,118 --> 00:43:41,995
  3411. Thank you, dear Pinky.
  3412. Thank you, Gunther.
  3413.  
  3414. 726
  3415. 00:43:42,204 --> 00:43:43,622
  3416. Thank you, Wolf.
  3417.  
  3418. 727
  3419. 00:43:43,830 --> 00:43:45,832
  3420. Anything else?
  3421.  
  3422. 728
  3423. 00:43:47,668 --> 00:43:48,710
  3424. Tell him, Ludwig.
  3425.  
  3426. 729
  3427. 00:43:50,671 --> 00:43:53,966
  3428. Checkpoint 19 ain't
  3429. no two-bit hoosegow.
  3430.  
  3431. 730
  3432. 00:43:54,174 --> 00:43:57,427
  3433. You got broad-gauge iron bars
  3434. on every door, vent and window.
  3435.  
  3436. 731
  3437. 00:43:57,636 --> 00:44:01,223
  3438. You got 72 guards on the floor
  3439. and 16 more in the towers.
  3440.  
  3441. 732
  3442. 00:44:01,431 --> 00:44:05,727
  3443. You got a 325-foot drop into
  3444. a moat full of crocodiles.
  3445.  
  3446. 733
  3447. 00:44:05,936 --> 00:44:07,896
  3448. But, like the best of them,
  3449. it's got a soft spot,
  3450.  
  3451. 734
  3452. 00:44:08,105 --> 00:44:09,856
  3453. which in this case
  3454. happens to take the form
  3455.  
  3456. 735
  3457. 00:44:10,065 --> 00:44:12,192
  3458. of a storm-drain sewer system
  3459.  
  3460. 736
  3461. 00:44:12,401 --> 00:44:14,695
  3462. dating from the time of the
  3463. original rock fortification
  3464.  
  3465. 737
  3466. 00:44:14,903 --> 00:44:16,947
  3467. way back in the Middle Ages.
  3468.  
  3469. 738
  3470. 00:44:17,155 --> 00:44:20,242
  3471. Now, nobody's saying it's a stroll
  3472. down a tree-lined promenade
  3473.  
  3474. 739
  3475. 00:44:20,450 --> 00:44:22,202
  3476. with a fine lady
  3477. and a white poodle,
  3478.  
  3479. 740
  3480. 00:44:22,411 --> 00:44:26,039
  3481. but it's got what
  3482. you'd call "vulnerability,"
  3483.  
  3484. 741
  3485. 00:44:26,248 --> 00:44:28,917
  3486. and that's our
  3487. bread and butter.
  3488.  
  3489. 742
  3490. 00:44:29,751 --> 00:44:31,920
  3491. Take a look.
  3492.  
  3493. 743
  3494. 00:44:33,130 --> 00:44:34,464
  3495. Who drew this?
  3496.  
  3497. 744
  3498. 00:44:34,673 --> 00:44:36,758
  3499. What do you mean,
  3500. "Who drew this?" I did.
  3501.  
  3502. 745
  3503. 00:44:36,967 --> 00:44:39,052
  3504. Very good. You've got
  3505. a wonderful line, Ludwig.
  3506.  
  3507. 746
  3508. 00:44:39,261 --> 00:44:40,929
  3509. This shows great
  3510. artistic promise.
  3511.  
  3512. 747
  3513. 00:44:41,138 --> 00:44:44,516
  3514. Question, how do you intend to
  3515. penetrate this lowest rudiment?
  3516.  
  3517. 748
  3518. 00:44:44,725 --> 00:44:47,269
  3519. It's 25 inches of reinforced
  3520. granite masonry, is it not?
  3521.  
  3522. 749
  3523. 00:44:47,477 --> 00:44:49,187
  3524. Digging with
  3525. the throat-slitter,
  3526.  
  3527. 750
  3528. 00:44:49,396 --> 00:44:52,024
  3529. I expect this would take three to
  3530. six months of continual effort,
  3531.  
  3532. 751
  3533. 00:44:52,232 --> 00:44:53,734
  3534. during which time
  3535. several of our members
  3536.  
  3537. 752
  3538. 00:44:53,942 --> 00:44:55,360
  3539. will have been
  3540. violently executed.
  3541.  
  3542. 753
  3543. 00:44:55,569 --> 00:44:57,904
  3544. You hit the nail on the head,
  3545. Mr. Gustave.
  3546.  
  3547. 754
  3548. 00:44:58,113 --> 00:45:00,699
  3549. We got fake documents,
  3550. second-hand street clothes,
  3551.  
  3552. 755
  3553. 00:45:00,907 --> 00:45:03,285
  3554. a rope ladder made of
  3555. sticks and bunk-linens,
  3556.  
  3557. 756
  3558. 00:45:03,493 --> 00:45:05,370
  3559. but we need digging tools,
  3560.  
  3561. 757
  3562. 00:45:05,579 --> 00:45:08,540
  3563. which are proving hard to
  3564. come by in this flop-house.
  3565.  
  3566. 758
  3567. 00:45:22,929 --> 00:45:24,473
  3568. YOUNG WRITER:
  3569. At this point in the story,
  3570.  
  3571. 759
  3572. 00:45:24,681 --> 00:45:28,268
  3573. the old man fell silent and
  3574. pushed away his saddle of lamb.
  3575.  
  3576. 760
  3577. 00:45:28,477 --> 00:45:31,313
  3578. His eyes went
  3579. blank as two stones.
  3580.  
  3581. 761
  3582. 00:45:31,521 --> 00:45:33,523
  3583. I could see he
  3584. was in distress.
  3585.  
  3586. 762
  3587. 00:45:33,732 --> 00:45:34,941
  3588. Are you ill,
  3589. Mr. Moustafa?
  3590.  
  3591. 763
  3592. 00:45:35,067 --> 00:45:36,276
  3593. I finally asked.
  3594.  
  3595. 764
  3596. 00:45:36,485 --> 00:45:37,569
  3597. Oh, dear me, no.
  3598.  
  3599. 765
  3600. 00:45:37,694 --> 00:45:38,779
  3601. He said.
  3602.  
  3603. 766
  3604. 00:45:38,987 --> 00:45:41,406
  3605. It's only that I don't
  3606. know how to proceed.
  3607.  
  3608. 767
  3609. 00:45:42,616 --> 00:45:44,785
  3610. He was crying.
  3611.  
  3612. 768
  3613. 00:45:44,993 --> 00:45:46,495
  3614. You see,
  3615. I never speak of Agatha,
  3616.  
  3617. 769
  3618. 00:45:46,703 --> 00:45:50,290
  3619. because even at
  3620. the thought of her name
  3621.  
  3622. 770
  3623. 00:45:50,499 --> 00:45:53,251
  3624. I'm unable to
  3625. control my emotions.
  3626.  
  3627. 771
  3628. 00:45:56,338 --> 00:45:58,590
  3629. Well, I suppose
  3630. there's no way around it.
  3631.  
  3632. 772
  3633. 00:45:59,883 --> 00:46:02,219
  3634. You see, she saved us.
  3635.  
  3636. 773
  3637. 00:46:02,511 --> 00:46:04,346
  3638. On our third
  3639. formal rendezvous,
  3640.  
  3641. 774
  3642. 00:46:04,554 --> 00:46:07,474
  3643. I had asked for her hand in
  3644. marriage and she had agreed.
  3645.  
  3646. 775
  3647. 00:46:07,557 --> 00:46:09,559
  3648. Will you marry me?
  3649. Yes.
  3650.  
  3651. 776
  3652. 00:46:11,353 --> 00:46:14,231
  3653. We did not have 50 Klubecks
  3654. between the two of us.
  3655.  
  3656. 777
  3657. 00:46:14,439 --> 00:46:17,692
  3658. No one knew, of course, but,
  3659. then, who would have cared?
  3660.  
  3661. 778
  3662. 00:46:17,901 --> 00:46:20,654
  3663. We were each completely
  3664. on our own in the world,
  3665.  
  3666. 779
  3667. 00:46:21,780 --> 00:46:23,782
  3668. and we were deeply in love.
  3669.  
  3670. 780
  3671. 00:46:32,582 --> 00:46:34,417
  3672. Here.
  3673. Thank you.
  3674.  
  3675. 781
  3676. 00:46:34,626 --> 00:46:36,461
  3677. It's a book.
  3678. I see.
  3679.  
  3680. 782
  3681. 00:46:36,670 --> 00:46:38,171
  3682. Romantic Poetry,
  3683. Volume One.
  3684.  
  3685. 783
  3686. 00:46:38,380 --> 00:46:39,506
  3687. Monsieur Gustave
  3688. recommended it.
  3689.  
  3690. 784
  3691. 00:46:39,631 --> 00:46:40,715
  3692. I have a copy of
  3693. my own as well.
  3694.  
  3695. 785
  3696. 00:46:40,924 --> 00:46:42,884
  3697. I ruined the surprise,
  3698. I suppose.
  3699.  
  3700. 786
  3701. 00:46:43,009 --> 00:46:44,970
  3702. I'll go ahead
  3703. and open it, anyway.
  3704.  
  3705. 787
  3706. 00:46:48,431 --> 00:46:50,433
  3707. Read the inscription.
  3708.  
  3709. 788
  3710. 00:46:51,518 --> 00:46:52,727
  3711. (READING)
  3712.  
  3713. 789
  3714. 00:47:08,952 --> 00:47:10,036
  3715. MR. MOUSTAFA:
  3716. Monsieur Gustave insisted
  3717.  
  3718. 790
  3719. 00:47:10,245 --> 00:47:12,497
  3720. on an immediate and thorough
  3721. cross-examination...
  3722.  
  3723. 791
  3724. 00:47:12,706 --> 00:47:14,374
  3725. She's charming.
  3726. She's so charming.
  3727.  
  3728. 792
  3729. 00:47:14,541 --> 00:47:15,500
  3730. (CHUCKLES)
  3731.  
  3732. 793
  3733. 00:47:15,584 --> 00:47:18,003
  3734. ...during which he presented
  3735. Agatha with a porcelain pendant
  3736.  
  3737. 794
  3738. 00:47:18,211 --> 00:47:21,131
  3739. and five dozen individually
  3740. tissue-wrapped white tulips
  3741.  
  3742. 795
  3743. 00:47:21,339 --> 00:47:23,466
  3744. in a box the size
  3745. of a child's coffin.
  3746.  
  3747. 796
  3748. 00:47:23,675 --> 00:47:24,968
  3749. It's not right.
  3750.  
  3751. 797
  3752. 00:47:25,093 --> 00:47:26,386
  3753. I beg your pardon?
  3754.  
  3755. 798
  3756. 00:47:26,595 --> 00:47:27,762
  3757. Why is he sulking?
  3758.  
  3759. 799
  3760. 00:47:27,971 --> 00:47:29,848
  3761. She's my girlfriend.
  3762. You can't just buy her things.
  3763.  
  3764. 800
  3765. 00:47:30,056 --> 00:47:33,393
  3766. I'm only interviewing this vision
  3767. of loveliness on your behalf.
  3768.  
  3769. 801
  3770. 00:47:33,602 --> 00:47:36,188
  3771. Never be jealous in this life,
  3772. Zero, not even for an instant.
  3773.  
  3774. 802
  3775. 00:47:36,396 --> 00:47:37,939
  3776. Is he flirting with you?
  3777.  
  3778. 803
  3779. 00:47:39,232 --> 00:47:40,734
  3780. Yes.
  3781.  
  3782. 804
  3783. 00:47:40,859 --> 00:47:42,360
  3784. I approve of this union.
  3785.  
  3786. 805
  3787. 00:47:42,569 --> 00:47:45,071
  3788. Agatha, my beauty,
  3789. return to your beloved.
  3790.  
  3791. 806
  3792. 00:47:45,280 --> 00:47:46,573
  3793. MR. MOUSTAFA:
  3794. Soon we learned...
  3795.  
  3796. 807
  3797. 00:47:46,781 --> 00:47:48,491
  3798. GUSTAVE H:
  3799. Blessings upon you both.
  3800.  
  3801. 808
  3802. 00:47:48,700 --> 00:47:50,410
  3803. ...not only was Agatha
  3804. immensely skilled
  3805.  
  3806. 809
  3807. 00:47:50,619 --> 00:47:53,121
  3808. with a palette knife and
  3809. a butter-cream flourish...
  3810.  
  3811. 810
  3812. 00:47:53,330 --> 00:47:55,332
  3813. Mendl.
  3814. Go.
  3815.  
  3816. 811
  3817. 00:47:56,499 --> 00:47:58,501
  3818. ...she was also very brave.
  3819.  
  3820. 812
  3821. 00:48:02,964 --> 00:48:05,050
  3822. I believe she
  3823. was born that way.
  3824.  
  3825. 813
  3826. 00:48:24,444 --> 00:48:26,488
  3827. Something's missing.
  3828.  
  3829. 814
  3830. 00:48:26,696 --> 00:48:31,159
  3831. A crucial document, either misplaced
  3832. or, conceivably, destroyed.
  3833.  
  3834. 815
  3835. 00:48:31,368 --> 00:48:33,870
  3836. I don't know what it contains, I
  3837. don't know what it represents,
  3838.  
  3839. 816
  3840. 00:48:34,079 --> 00:48:35,455
  3841. I don't know what it is,
  3842.  
  3843. 817
  3844. 00:48:35,664 --> 00:48:38,750
  3845. but there are traces
  3846. and shadows of it everywhere.
  3847.  
  3848. 818
  3849. 00:48:38,959 --> 00:48:40,669
  3850. Now, I don't want
  3851. to alarm you,
  3852.  
  3853. 819
  3854. 00:48:40,877 --> 00:48:42,587
  3855. and I don't expect to see
  3856. any significant change
  3857.  
  3858. 820
  3859. 00:48:42,796 --> 00:48:44,214
  3860. in the magistrate's
  3861. ultimate decision
  3862.  
  3863. 821
  3864. 00:48:44,339 --> 00:48:45,799
  3865. vis-à-vis your
  3866. own inheritance,
  3867.  
  3868. 822
  3869. 00:48:46,007 --> 00:48:49,803
  3870. but, especially given the
  3871. circumstances of the death,
  3872.  
  3873. 823
  3874. 00:48:50,011 --> 00:48:52,180
  3875. as well as the disappearance
  3876. of the key witness
  3877.  
  3878. 824
  3879. 00:48:52,347 --> 00:48:54,474
  3880. in the murder case, Serge X,
  3881.  
  3882. 825
  3883. 00:48:54,683 --> 00:48:56,351
  3884. I suggest that we immediately
  3885. bring this matter
  3886.  
  3887. 826
  3888. 00:48:56,559 --> 00:48:58,770
  3889. to the attention of
  3890. the municipal inspector
  3891.  
  3892. 827
  3893. 00:48:58,979 --> 00:49:00,730
  3894. so that there can be
  3895. absolutely no question
  3896.  
  3897. 828
  3898. 00:49:00,939 --> 00:49:03,316
  3899. of impropriety
  3900. at any future date.
  3901.  
  3902. 829
  3903. 00:49:03,525 --> 00:49:05,277
  3904. Agreed?
  3905. Not agreed.
  3906.  
  3907. 830
  3908. 00:49:07,112 --> 00:49:09,197
  3909. Not agreed?
  3910. Not agreed.
  3911.  
  3912. 831
  3913. 00:49:11,908 --> 00:49:13,493
  3914. Can I ask you a question,
  3915. Vilmos?
  3916.  
  3917. 832
  3918. 00:49:13,618 --> 00:49:15,161
  3919. Yes, Dmitri?
  3920.  
  3921. 833
  3922. 00:49:15,370 --> 00:49:16,663
  3923. Who are you working for?
  3924.  
  3925. 834
  3926. 00:49:16,788 --> 00:49:18,039
  3927. I beg your pardon?
  3928.  
  3929. 835
  3930. 00:49:18,248 --> 00:49:20,041
  3931. Who are you working for?
  3932.  
  3933. 836
  3934. 00:49:20,208 --> 00:49:22,002
  3935. I thought you're supposed
  3936. to be our lawyer.
  3937.  
  3938. 837
  3939. 00:49:22,210 --> 00:49:23,670
  3940. Well, in point of fact,
  3941.  
  3942. 838
  3943. 00:49:23,753 --> 00:49:25,588
  3944. I'm the executor
  3945. of the estate.
  3946.  
  3947. 839
  3948. 00:49:25,797 --> 00:49:29,926
  3949. In this particular situation,
  3950. I represent the deceased.
  3951.  
  3952. 840
  3953. 00:49:30,135 --> 00:49:31,136
  3954. Oh, yeah?
  3955.  
  3956. 841
  3957. 00:49:31,261 --> 00:49:34,014
  3958. Yeah. A provision for my fees
  3959. was included in the...
  3960.  
  3961. 842
  3962. 00:49:34,222 --> 00:49:39,019
  3963. Just wrap it up and
  3964. don't make waves. Agreed?
  3965.  
  3966. 843
  3967. 00:49:41,021 --> 00:49:42,981
  3968. I'm an attorney.
  3969. I'm obligated to
  3970.  
  3971. 844
  3972. 00:49:43,106 --> 00:49:45,066
  3973. proceed according
  3974. to the rule of law.
  3975.  
  3976. 845
  3977. 00:49:46,443 --> 00:49:47,569
  3978. Not agreed.
  3979.  
  3980. 846
  3981. 00:49:54,159 --> 00:49:56,202
  3982. This stinks, sisters.
  3983.  
  3984. 847
  3985. 00:49:56,286 --> 00:49:58,163
  3986. (CAT YOWLS)
  3987.  
  3988. 848
  3989. 00:49:59,664 --> 00:50:01,708
  3990. Did he just throw
  3991. my cat out the window?
  3992.  
  3993. 849
  3994. 00:50:03,001 --> 00:50:04,794
  3995. I don't think so.
  3996.  
  3997. 850
  3998. 00:50:04,878 --> 00:50:05,879
  3999. No. Did he?
  4000. Jopling?
  4001.  
  4002. 851
  4003. 00:50:10,925 --> 00:50:12,344
  4004. (FAINT SCRAPING)
  4005.  
  4006. 852
  4007. 00:50:16,598 --> 00:50:18,141
  4008. (DOOR OPENS IN THE DISTANCE)
  4009.  
  4010. 853
  4011. 00:50:18,266 --> 00:50:19,768
  4012. Shh-shh.
  4013.  
  4014. 854
  4015. 00:50:28,276 --> 00:50:31,154
  4016. (GUARD SNEEZES AND WALKS OFF)
  4017.  
  4018. 855
  4019. 00:50:32,864 --> 00:50:34,866
  4020. LUDWIG: Okay.
  4021.  
  4022. 856
  4023. 00:50:45,418 --> 00:50:48,171
  4024. There's something
  4025. I haven't told you, Agatha.
  4026.  
  4027. 857
  4028. 00:50:48,380 --> 00:50:49,589
  4029. Okay.
  4030. We stole a painting.
  4031.  
  4032. 858
  4033. 00:50:49,798 --> 00:50:52,342
  4034. It's very valuable, maybe five
  4035. million Klubecks, in fact.
  4036.  
  4037. 859
  4038. 00:50:52,550 --> 00:50:54,427
  4039. I don't know if anyone's
  4040. even noticed it's missing yet,
  4041.  
  4042. 860
  4043. 00:50:54,636 --> 00:50:56,221
  4044. but if something
  4045. should happen to me...
  4046.  
  4047. 861
  4048. 00:50:56,429 --> 00:50:57,931
  4049. You steal art?
  4050.  
  4051. 862
  4052. 00:50:59,015 --> 00:51:02,060
  4053. One picture. Anyway, we need to
  4054. make a plan for your survival.
  4055.  
  4056. 863
  4057. 00:51:02,268 --> 00:51:05,063
  4058. Hide this. It's in code and you might
  4059. need a magnifying glass to read it,
  4060.  
  4061. 864
  4062. 00:51:05,271 --> 00:51:07,524
  4063. but it tells you exactly where
  4064. and how to find Boy with Apple.
  4065.  
  4066. 865
  4067. 00:51:07,732 --> 00:51:09,776
  4068. Don't take less than half the
  4069. retail asking price. Also...
  4070.  
  4071. 866
  4072. 00:51:09,984 --> 00:51:11,277
  4073. Zero, I'm a baker.
  4074.  
  4075. 867
  4076. 00:51:11,403 --> 00:51:12,695
  4077. You're a pastry chef.
  4078.  
  4079. 868
  4080. 00:51:12,904 --> 00:51:14,781
  4081. I'm not a fence,
  4082. if that's the term.
  4083.  
  4084. 869
  4085. 00:51:14,989 --> 00:51:16,866
  4086. I don't trade in
  4087. stolen property.
  4088.  
  4089. 870
  4090. 00:51:18,118 --> 00:51:19,953
  4091. I said it wrong.
  4092. She willed it to him.
  4093.  
  4094. 871
  4095. 00:51:20,036 --> 00:51:21,413
  4096. (DOOR OPENING NEARBY)
  4097.  
  4098. 872
  4099. 00:51:29,337 --> 00:51:31,339
  4100. Go to sleep.
  4101.  
  4102. 873
  4103. 00:51:32,006 --> 00:51:33,842
  4104. Yes, Herr Mendl.
  4105.  
  4106. 874
  4107. 00:51:36,594 --> 00:51:38,346
  4108. Hide this.
  4109. No.
  4110.  
  4111. 875
  4112. 00:51:38,555 --> 00:51:40,557
  4113. Okay, but take it anyway.
  4114.  
  4115. 876
  4116. 00:53:16,819 --> 00:53:17,820
  4117. (DOOR OPENS)
  4118.  
  4119. 877
  4120. 00:53:31,626 --> 00:53:33,044
  4121. (DOOR OPENS)
  4122.  
  4123. 878
  4124. 00:53:39,509 --> 00:53:40,969
  4125. (FOOTSTEPS APPROACHING)
  4126.  
  4127. 879
  4128. 00:54:29,183 --> 00:54:30,893
  4129. (SCREAMING)
  4130. (THUDDING)
  4131.  
  4132. 880
  4133. 00:55:06,554 --> 00:55:09,766
  4134. MR. MOUSTAFA: The next morning,
  4135. Herr Becker received a peculiar,
  4136.  
  4137. 881
  4138. 00:55:09,974 --> 00:55:12,685
  4139. last-minute notice from the
  4140. office of Deputy Kovacs,
  4141.  
  4142. 882
  4143. 00:55:12,894 --> 00:55:17,357
  4144. postponing their scheduled
  4145. meeting, in perpetuity.
  4146.  
  4147. 883
  4148. 00:55:41,339 --> 00:55:42,840
  4149. (METALLIC CLANG)
  4150.  
  4151. 884
  4152. 00:55:42,965 --> 00:55:44,300
  4153. (BELL RINGS)
  4154.  
  4155. 885
  4156. 00:55:47,470 --> 00:55:49,472
  4157. LUDWIG: Let's blow.
  4158.  
  4159. 886
  4160. 00:56:59,250 --> 00:57:00,501
  4161. How did you get out there?
  4162.  
  4163. 887
  4164. 00:57:00,626 --> 00:57:01,878
  4165. Shut the fuck up.
  4166.  
  4167. 888
  4168. 00:57:02,086 --> 00:57:04,714
  4169. These guys are
  4170. trying to escape.
  4171.  
  4172. 889
  4173. 00:57:04,922 --> 00:57:06,632
  4174. What's wrong with you,
  4175. you goddamn snitch?
  4176.  
  4177. 890
  4178. 00:57:06,841 --> 00:57:08,843
  4179. Guard! Guard!
  4180. (CHOKING)
  4181.  
  4182. 891
  4183. 00:57:16,142 --> 00:57:17,393
  4184. It's you.
  4185. Thank you.
  4186.  
  4187. 892
  4188. 00:57:17,477 --> 00:57:19,604
  4189. Thank you, you sweet, kind man.
  4190.  
  4191. 893
  4192. 00:57:49,467 --> 00:57:51,469
  4193. LUDWIG: Okay.
  4194.  
  4195. 894
  4196. 00:57:53,971 --> 00:57:55,431
  4197. (ALL GRUNTING SOFTLY)
  4198.  
  4199. 895
  4200. 00:58:43,521 --> 00:58:44,855
  4201. ALL: Whoa!
  4202.  
  4203. 896
  4204. 00:58:44,939 --> 00:58:46,482
  4205. (GUARDS SHOUTING INDISTINCTLY)
  4206.  
  4207. 897
  4208. 00:58:48,234 --> 00:58:49,610
  4209. (CRASHING)
  4210.  
  4211. 898
  4212. 00:58:49,777 --> 00:58:51,112
  4213. (GRUNTING)
  4214.  
  4215. 899
  4216. 00:58:55,783 --> 00:58:56,784
  4217. (GROANING)
  4218.  
  4219. 900
  4220. 00:58:56,951 --> 00:58:57,952
  4221. (STRAINING)
  4222.  
  4223. 901
  4224. 00:58:58,160 --> 00:58:59,620
  4225. (GROANS)
  4226.  
  4227. 902
  4228. 00:59:05,501 --> 00:59:08,129
  4229. I suppose you'd
  4230. call that a draw.
  4231.  
  4232. 903
  4233. 00:59:10,464 --> 00:59:11,966
  4234. (DISTANT CLANGING)
  4235.  
  4236. 904
  4237. 00:59:17,263 --> 00:59:19,265
  4238. Good evening.
  4239.  
  4240. 905
  4241. 00:59:26,188 --> 00:59:27,440
  4242. (GRUNTING)
  4243.  
  4244. 906
  4245. 00:59:27,523 --> 00:59:31,152
  4246. Let me introduce you. Pinky, Wolf,
  4247. Ludwig, this is the divine Zero.
  4248.  
  4249. 907
  4250. 00:59:31,360 --> 00:59:33,195
  4251. Gunther was slain
  4252. in the catacombs.
  4253.  
  4254. 908
  4255. 00:59:33,446 --> 00:59:36,198
  4256. Well, boys, who knows when we'll
  4257. all meet again, but if one clay...
  4258.  
  4259. 909
  4260. 00:59:36,449 --> 00:59:37,491
  4261. (CAR APPROACHES)
  4262. Hold it.
  4263.  
  4264. 910
  4265. 00:59:40,494 --> 00:59:42,872
  4266. No time to gab.
  4267.  
  4268. 911
  4269. 00:59:43,122 --> 00:59:45,499
  4270. Take care of yourself,
  4271. Mr. Gustave.
  4272.  
  4273. 912
  4274. 00:59:45,666 --> 00:59:47,668
  4275. Good luck, kid.
  4276.  
  4277. 913
  4278. 00:59:51,297 --> 00:59:52,798
  4279. Which way to
  4280. the safe house?
  4281.  
  4282. 914
  4283. 00:59:52,923 --> 00:59:54,383
  4284. I couldn't find one.
  4285.  
  4286. 915
  4287. 00:59:54,508 --> 00:59:57,553
  4288. No safe house? Really? We're
  4289. completely on our own out here?
  4290.  
  4291. 916
  4292. 00:59:57,720 --> 01:00:00,890
  4293. I'm afraid so. I asked around, but...
  4294. (MUMBLES INDISTINCTLY)
  4295.  
  4296. 917
  4297. 01:00:01,140 --> 01:00:03,893
  4298. GUSTAVE H: I understand. Too risky.
  4299. We'll just have to wing it, I suppose.
  4300.  
  4301. 918
  4302. 01:00:04,143 --> 01:00:06,520
  4303. Let's put on
  4304. our disguises.
  4305.  
  4306. 919
  4307. 01:00:06,687 --> 01:00:07,730
  4308. We're wearing them.
  4309.  
  4310. 920
  4311. 01:00:07,855 --> 01:00:08,856
  4312. No, we're not.
  4313.  
  4314. 921
  4315. 01:00:09,065 --> 01:00:11,525
  4316. We said false whiskers
  4317. and fake noses and so on.
  4318.  
  4319. 922
  4320. 01:00:11,692 --> 01:00:12,860
  4321. You didn't bring any?
  4322.  
  4323. 923
  4324. 01:00:13,027 --> 01:00:14,195
  4325. I thought you
  4326. were growing one.
  4327.  
  4328. 924
  4329. 01:00:14,403 --> 01:00:17,323
  4330. And it wouldn't look
  4331. realistic, would it?
  4332.  
  4333. 925
  4334. 01:00:17,531 --> 01:00:19,700
  4335. No, when done properly,
  4336. they're perfectly convincing.
  4337.  
  4338. 926
  4339. 01:00:19,909 --> 01:00:21,869
  4340. But I take your point.
  4341. So be it.
  4342.  
  4343. 927
  4344. 01:00:22,036 --> 01:00:24,497
  4345. Give me a few squirts of L'air
  4346. de Panache, please, will you?
  4347.  
  4348. 928
  4349. 01:00:26,207 --> 01:00:27,833
  4350. Can I not get
  4351. a squirt, even?
  4352.  
  4353. 929
  4354. 01:00:27,958 --> 01:00:29,543
  4355. I forgot
  4356. the L'air de Panache.
  4357.  
  4358. 930
  4359. 01:00:29,752 --> 01:00:32,338
  4360. Honestly, you forgot
  4361. the L'air de Panache?
  4362.  
  4363. 931
  4364. 01:00:32,546 --> 01:00:35,508
  4365. I don't believe it.
  4366. How could you?
  4367.  
  4368. 932
  4369. 01:00:35,716 --> 01:00:38,678
  4370. I've been in jail, Zero! Do you
  4371. understand how humiliating this is?
  4372.  
  4373. 933
  4374. 01:00:38,886 --> 01:00:40,888
  4375. I smell.
  4376.  
  4377. 934
  4378. 01:00:42,390 --> 01:00:44,767
  4379. (CHUCKLES) That's just
  4380. marvelous, isn't it?
  4381.  
  4382. 935
  4383. 01:00:45,017 --> 01:00:47,228
  4384. I suppose this is to
  4385. be expected back in...
  4386.  
  4387. 936
  4388. 01:00:47,311 --> 01:00:48,729
  4389. Where do you
  4390. come from again?
  4391.  
  4392. 937
  4393. 01:00:48,938 --> 01:00:50,439
  4394. Aq Salim al-Jabat.
  4395. Precisely.
  4396.  
  4397. 938
  4398. 01:00:50,690 --> 01:00:53,234
  4399. I suppose this is to be expected
  4400. back in Aq Salim al-Jabat
  4401.  
  4402. 939
  4403. 01:00:53,401 --> 01:00:54,694
  4404. where one's prized
  4405. possessions
  4406.  
  4407. 940
  4408. 01:00:54,902 --> 01:00:56,737
  4409. are a stack of filthy carpets
  4410. and a starving goat,
  4411.  
  4412. 941
  4413. 01:00:56,946 --> 01:01:00,741
  4414. and one sleeps behind a tent flap and
  4415. survives on wild dates and scarabs.
  4416.  
  4417. 942
  4418. 01:01:00,950 --> 01:01:03,452
  4419. But it's not
  4420. how I trained you.
  4421.  
  4422. 943
  4423. 01:01:03,703 --> 01:01:05,329
  4424. What on God's earth
  4425. possessed you to leave
  4426.  
  4427. 944
  4428. 01:01:05,413 --> 01:01:06,747
  4429. the homeland where
  4430. you obviously belong
  4431.  
  4432. 945
  4433. 01:01:06,914 --> 01:01:08,290
  4434. and travel
  4435. unspeakable distances
  4436.  
  4437. 946
  4438. 01:01:08,416 --> 01:01:11,961
  4439. to become a penniless immigrant in a
  4440. refined, highly-cultivated society
  4441.  
  4442. 947
  4443. 01:01:12,211 --> 01:01:15,214
  4444. that, quite frankly, could've gotten
  4445. along very well without you?
  4446.  
  4447. 948
  4448. 01:01:16,132 --> 01:01:17,133
  4449. The war.
  4450.  
  4451. 949
  4452. 01:01:18,259 --> 01:01:19,593
  4453. Say again?
  4454.  
  4455. 950
  4456. 01:01:19,760 --> 01:01:21,804
  4457. Well, you see,
  4458. my father was murdered
  4459.  
  4460. 951
  4461. 01:01:22,054 --> 01:01:24,640
  4462. and the rest of my family
  4463. were executed by firing squad.
  4464.  
  4465. 952
  4466. 01:01:24,890 --> 01:01:26,308
  4467. Our village was
  4468. burned to the ground
  4469.  
  4470. 953
  4471. 01:01:26,559 --> 01:01:29,770
  4472. and those who managed to
  4473. survive were forced to flee.
  4474.  
  4475. 954
  4476. 01:01:29,937 --> 01:01:31,772
  4477. I left because
  4478. of the war.
  4479.  
  4480. 955
  4481. 01:01:32,732 --> 01:01:36,444
  4482. I see. So you're, actually, really
  4483. more of a refugee, in that sense?
  4484.  
  4485. 956
  4486. 01:01:37,611 --> 01:01:38,612
  4487. Truly.
  4488.  
  4489. 957
  4490. 01:01:38,779 --> 01:01:42,491
  4491. Well, I suppose I'd better take
  4492. back everything I just said.
  4493.  
  4494. 958
  4495. 01:01:43,743 --> 01:01:46,829
  4496. What a bloody idiot I am.
  4497. Pathetic fool.
  4498.  
  4499. 959
  4500. 01:01:47,079 --> 01:01:49,165
  4501. Goddamn, selfish bastard.
  4502.  
  4503. 960
  4504. 01:01:49,415 --> 01:01:52,460
  4505. This is disgraceful, and it's beneath
  4506. the standards of the Grand Budapest.
  4507.  
  4508. 961
  4509. 01:01:54,128 --> 01:01:56,172
  4510. I apologize on
  4511. behalf of the hotel.
  4512.  
  4513. 962
  4514. 01:01:56,422 --> 01:01:58,758
  4515. It's not your fault. You were
  4516. just upset I forgot the perfume.
  4517.  
  4518. 963
  4519. 01:01:58,966 --> 01:02:02,970
  4520. Don't make excuses for me.
  4521. I owe you my life.
  4522.  
  4523. 964
  4524. 01:02:03,179 --> 01:02:07,016
  4525. You are my dear friend and protégé
  4526. and I'm very proud of you.
  4527.  
  4528. 965
  4529. 01:02:07,266 --> 01:02:09,518
  4530. You must know that.
  4531.  
  4532. 966
  4533. 01:02:09,769 --> 01:02:11,771
  4534. I'm so sorry, Zero.
  4535.  
  4536. 967
  4537. 01:02:13,314 --> 01:02:15,316
  4538. We're brothers.
  4539.  
  4540. 968
  4541. 01:02:23,491 --> 01:02:25,493
  4542. How's our darling Agatha?
  4543.  
  4544. 969
  4545. 01:02:27,953 --> 01:02:31,207
  4546. "'Twas first light when I saw
  4547. her face upon the heath,
  4548.  
  4549. 970
  4550. 01:02:31,457 --> 01:02:34,043
  4551. "and hence did I return,
  4552. day-by-day, entranced,
  4553.  
  4554. 971
  4555. 01:02:34,293 --> 01:02:37,171
  4556. "tho' vinegar did brine my
  4557. heart, never..." (ALARM BLARES)
  4558.  
  4559. 972
  4560. 01:02:37,338 --> 01:02:40,007
  4561. Very good. I'm going to stop you
  4562. there because the alarm has sounded,
  4563.  
  4564. 973
  4565. 01:02:40,216 --> 01:02:43,677
  4566. but remember where we left off
  4567. because I insist you finish later.
  4568.  
  4569. 974
  4570. 01:02:52,728 --> 01:02:55,064
  4571. (POLICE WHISTLE BLOWS)
  4572.  
  4573. 975
  4574. 01:03:01,695 --> 01:03:04,448
  4575. I want roadblocks
  4576. at every junction for 50km.
  4577.  
  4578. 976
  4579. 01:03:04,657 --> 01:03:07,368
  4580. I want rail blocks at every
  4581. train station for 100km.
  4582.  
  4583. 977
  4584. 01:03:07,618 --> 01:03:09,203
  4585. I want 50 men
  4586. and 10 bloodhounds
  4587.  
  4588. 978
  4589. 01:03:09,286 --> 01:03:10,454
  4590. ready in five minutes.
  4591.  
  4592. 979
  4593. 01:03:10,663 --> 01:03:12,206
  4594. We're going
  4595. to strip-search
  4596.  
  4597. 980
  4598. 01:03:12,331 --> 01:03:13,874
  4599. every pretzel-Ha us,
  4600. Waffel-hut, Biergarten
  4601.  
  4602. 981
  4603. 01:03:14,041 --> 01:03:16,126
  4604. and especially
  4605. every grand hotel
  4606.  
  4607. 982
  4608. 01:03:16,210 --> 01:03:17,837
  4609. from Äugenzburg to Zilchbrück.
  4610.  
  4611. 983
  4612. 01:03:18,128 --> 01:03:20,047
  4613. These men are dangerous,
  4614. professional criminals.
  4615.  
  4616. 984
  4617. 01:03:20,297 --> 01:03:22,341
  4618. At least three of
  4619. them are anyway.
  4620.  
  4621. 985
  4622. 01:03:22,550 --> 01:03:23,551
  4623. Who are you?
  4624.  
  4625. 986
  4626. 01:03:25,970 --> 01:03:26,971
  4627. What are you doing here?
  4628.  
  4629. 987
  4630. 01:03:27,054 --> 01:03:28,722
  4631. Civilian personnel aren't
  4632. permitted in the cellblock.
  4633.  
  4634. 988
  4635. 01:03:28,806 --> 01:03:30,307
  4636. This is a military
  4637. investigation.
  4638.  
  4639. 989
  4640. 01:03:30,432 --> 01:03:31,934
  4641. This is Mr. Jopling, sir.
  4642.  
  4643. 990
  4644. 01:03:32,017 --> 01:03:34,228
  4645. His employer's mother
  4646. was one of the victims...
  4647.  
  4648. 991
  4649. 01:03:34,395 --> 01:03:36,730
  4650. Shut up.
  4651.  
  4652. 992
  4653. 01:03:37,731 --> 01:03:40,067
  4654. You work for the family
  4655. Desgoffe und Taxis?
  4656.  
  4657. 993
  4658. 01:03:40,234 --> 01:03:44,196
  4659. Are you aware of the murder of Deputy
  4660. Vilmos Kovacs on 23rd October?
  4661.  
  4662. 994
  4663. 01:03:44,405 --> 01:03:46,740
  4664. I'm aware of
  4665. his disappearance.
  4666.  
  4667. 995
  4668. 01:03:46,991 --> 01:03:49,493
  4669. His body was found stuffed in a
  4670. sarcophagus behind a storage room
  4671.  
  4672. 996
  4673. 01:03:49,702 --> 01:03:51,245
  4674. at the Kunstmuseum
  4675. late last night.
  4676.  
  4677. 997
  4678. 01:03:51,495 --> 01:03:54,081
  4679. He was short four fingers.
  4680.  
  4681. 998
  4682. 01:03:54,248 --> 01:03:55,541
  4683. What do you
  4684. know about that?
  4685.  
  4686. 999
  4687. 01:03:55,666 --> 01:03:56,917
  4688. Nothing.
  4689.  
  4690. 1000
  4691. 01:03:58,586 --> 01:04:00,588
  4692. Escort Mr. Jopling
  4693. off the premises.
  4694.  
  4695. 1001
  4696. 01:04:11,098 --> 01:04:13,100
  4697. Mendl's.
  4698.  
  4699. 1002
  4700. 01:04:17,897 --> 01:04:20,107
  4701. Operator, get me the Excelsior
  4702. Palace in Baden-Jurgen
  4703.  
  4704. 1003
  4705. 01:04:20,274 --> 01:04:21,775
  4706. and reverse
  4707. the charges, please.
  4708.  
  4709. 1004
  4710. 01:04:22,026 --> 01:04:23,861
  4711. We've no choice. There's
  4712. nowhere else to turn.
  4713.  
  4714. 1005
  4715. 01:04:24,069 --> 01:04:25,362
  4716. I'll hold.
  4717. Thank you.
  4718.  
  4719. 1006
  4720. 01:04:25,571 --> 01:04:28,282
  4721. It's our only hope. Otherwise, I shouldn't
  4722. even mention its existence to you.
  4723.  
  4724. 1007
  4725. 01:04:28,449 --> 01:04:31,243
  4726. It goes without saying, never breathe
  4727. a word about this to a living soul.
  4728.  
  4729. 1008
  4730. 01:04:31,452 --> 01:04:33,203
  4731. Do you swear? Of course.
  4732. What is it, in fact?
  4733.  
  4734. 1009
  4735. 01:04:33,412 --> 01:04:34,538
  4736. I can't say.
  4737.  
  4738. 1010
  4739. 01:04:34,622 --> 01:04:35,956
  4740. (SPEAKING GERMAN)
  4741.  
  4742. 1011
  4743. 01:04:37,207 --> 01:04:38,959
  4744. How does one come by
  4745. front-row aisle seats
  4746.  
  4747. 1012
  4748. 01:04:39,209 --> 01:04:42,463
  4749. for a first night at the Opera
  4750. Toscana with one day's notice?
  4751.  
  4752. 1013
  4753. 01:04:42,630 --> 01:04:44,131
  4754. How does one arrange
  4755. a private viewing
  4756.  
  4757. 1014
  4758. 01:04:44,381 --> 01:04:47,134
  4759. of the tapestry collection
  4760. at the Royal Saxon Gallery?
  4761.  
  4762. 1015
  4763. 01:04:47,301 --> 01:04:51,472
  4764. How does one secure a corner table
  4765. at Chez Dominique on a Thursday?
  4766.  
  4767. 1016
  4768. 01:04:51,639 --> 01:04:53,933
  4769. Ivan, darling,
  4770. it's Gustave. Hello.
  4771.  
  4772. 1017
  4773. 01:04:54,141 --> 01:04:56,143
  4774. Well, I was until
  4775. about five minutes ago.
  4776.  
  4777. 1018
  4778. 01:04:56,393 --> 01:04:59,480
  4779. We've taken it upon ourselves to clear
  4780. out in a hurry if you see what I mean.
  4781.  
  4782. 1019
  4783. 01:04:59,647 --> 01:05:02,149
  4784. Well, through a sewer,
  4785. as it happens. Exactly.
  4786.  
  4787. 1020
  4788. 01:05:02,316 --> 01:05:04,985
  4789. Listen, Ivan, I'm sorry to out you
  4790. off, but we're in a bit of a bind.
  4791.  
  4792. 1021
  4793. 01:05:05,152 --> 01:05:06,820
  4794. This is an official request.
  4795.  
  4796. 1022
  4797. 01:05:06,987 --> 01:05:10,157
  4798. I'm formally calling upon
  4799. the special services of...
  4800.  
  4801. 1023
  4802. 01:05:15,412 --> 01:05:16,830
  4803. IVAN: I'll call you back,
  4804. Gustave.
  4805.  
  4806. 1024
  4807. 01:05:17,081 --> 01:05:18,999
  4808. Right. Stand by.
  4809.  
  4810. 1025
  4811. 01:05:19,249 --> 01:05:22,419
  4812. I beg your pardon.
  4813. Do you prefer to walk?
  4814.  
  4815. 1026
  4816. 01:05:22,628 --> 01:05:24,505
  4817. We're right here.
  4818. It's very simple.
  4819.  
  4820. 1027
  4821. 01:05:24,755 --> 01:05:26,757
  4822. Straight down the corniche,
  4823. then left.
  4824.  
  4825. 1028
  4826. 01:05:26,966 --> 01:05:28,968
  4827. Jojo, see the gentleman out.
  4828.  
  4829. 1029
  4830. 01:05:31,845 --> 01:05:34,139
  4831. Get me Monsieur Georges
  4832. at the Château Luxe, please.
  4833.  
  4834. 1030
  4835. 01:05:34,223 --> 01:05:35,724
  4836. (RINGING)
  4837.  
  4838. 1031
  4839. 01:05:35,933 --> 01:05:38,310
  4840. (SINGING)
  4841. Happy birthday to you
  4842.  
  4843. 1032
  4844. 01:05:38,394 --> 01:05:39,520
  4845. (WHISPERS INDISTINCTLY)
  4846.  
  4847. 1033
  4848. 01:05:39,603 --> 01:05:40,604
  4849. Take over.
  4850.  
  4851. 1034
  4852. 01:05:40,688 --> 01:05:42,106
  4853. Happy birthday, dear...
  4854.  
  4855. 1035
  4856. 01:05:42,272 --> 01:05:43,524
  4857. GEORGES: Hello, Ivan?
  4858.  
  4859. 1036
  4860. 01:05:45,693 --> 01:05:47,528
  4861. Got it.
  4862.  
  4863. 1037
  4864. 01:05:47,778 --> 01:05:50,531
  4865. Get me Monsieur Dino at the
  4866. Palazzo Principessa, please.
  4867.  
  4868. 1038
  4869. 01:05:50,614 --> 01:05:52,074
  4870. (RINGING)
  4871.  
  4872. 1039
  4873. 01:05:52,282 --> 01:05:54,618
  4874. Higher, goddammit, higher!
  4875.  
  4876. 1040
  4877. 01:05:54,702 --> 01:05:56,120
  4878. (SPEAKING INDISTINCTLY)
  4879.  
  4880. 1041
  4881. 01:05:56,537 --> 01:05:58,205
  4882. Take over.
  4883.  
  4884. 1042
  4885. 01:05:58,372 --> 01:05:59,957
  4886. DINO: Monsieur Georges.
  4887. Higher.
  4888.  
  4889. 1043
  4890. 01:06:00,165 --> 01:06:02,334
  4891. I see. Straightaway.
  4892.  
  4893. 1044
  4894. 01:06:03,877 --> 01:06:06,380
  4895. Get me Monsieur Robin at
  4896. I'Hôtel Côte du Cap, please.
  4897.  
  4898. 1045
  4899. 01:06:06,463 --> 01:06:07,965
  4900. (RINGING)
  4901.  
  4902. 1046
  4903. 01:06:08,132 --> 01:06:10,009
  4904. ...and two and three.
  4905.  
  4906. 1047
  4907. 01:06:11,301 --> 01:06:14,138
  4908. Monsieur Robin. There's a call
  4909. from Monsieur Dino for you.
  4910.  
  4911. 1048
  4912. 01:06:14,346 --> 01:06:16,348
  4913. Take over.
  4914.  
  4915. 1049
  4916. 01:06:17,725 --> 01:06:19,059
  4917. One, two, three.
  4918.  
  4919. 1050
  4920. 01:06:19,184 --> 01:06:20,477
  4921. ROBIN: Yes, Dino.
  4922.  
  4923. 1051
  4924. 01:06:20,686 --> 01:06:23,981
  4925. Yes, Dino. Okay, Dino.
  4926.  
  4927. 1052
  4928. 01:06:25,733 --> 01:06:28,318
  4929. Get me Monsieur Martin
  4930. at the Ritz Imperial, please.
  4931.  
  4932. 1053
  4933. 01:06:28,402 --> 01:06:29,903
  4934. (RINGING)
  4935.  
  4936. 1054
  4937. 01:06:30,029 --> 01:06:31,905
  4938. Too much salt.
  4939.  
  4940. 1055
  4941. 01:06:32,072 --> 01:06:33,615
  4942. Not enough pepper-
  4943.  
  4944. 1056
  4945. 01:06:33,699 --> 01:06:35,034
  4946. (WHISPERS)
  4947.  
  4948. 1057
  4949. 01:06:35,200 --> 01:06:37,202
  4950. Take over.
  4951.  
  4952. 1058
  4953. 01:06:39,246 --> 01:06:41,331
  4954. Robin? Martin.
  4955. Too much salt.
  4956.  
  4957. 1059
  4958. 01:06:41,540 --> 01:06:43,542
  4959. So I've heard.
  4960.  
  4961. 1060
  4962. 01:06:44,877 --> 01:06:47,838
  4963. Maybe.
  4964. Let me make a few calls.
  4965.  
  4966. 1061
  4967. 01:06:50,883 --> 01:06:52,259
  4968. (VOCALIZING IMPATIENTLY)
  4969.  
  4970. 1062
  4971. 01:06:52,926 --> 01:06:55,429
  4972. Serge X, missing.
  4973. Deputy Kovacs, also missing.
  4974.  
  4975. 1063
  4976. 01:06:55,596 --> 01:06:58,432
  4977. Madame D, dead. Boy with
  4978. Apple, stolen, by us.
  4979.  
  4980. 1064
  4981. 01:06:58,599 --> 01:07:01,060
  4982. Dmitri and Jopling, ruthless,
  4983. cold-blooded savages.
  4984.  
  4985. 1065
  4986. 01:07:01,268 --> 01:07:04,521
  4987. Gustave H, at large.
  4988. What else?
  4989.  
  4990. 1066
  4991. 01:07:04,730 --> 01:07:06,023
  4992. Zero, confused.
  4993.  
  4994. 1067
  4995. 01:07:06,148 --> 01:07:07,441
  4996. Zero, confused, indeed.
  4997.  
  4998. 1068
  4999. 01:07:07,608 --> 01:07:09,777
  5000. The plot "thickens,"
  5001. as they say.
  5002.  
  5003. 1069
  5004. 01:07:10,027 --> 01:07:12,613
  5005. Why, by the way?
  5006. Is it a soup metaphor?
  5007.  
  5008. 1070
  5009. 01:07:12,863 --> 01:07:14,865
  5010. I don't know.
  5011. (CAR HONKS)
  5012.  
  5013. 1071
  5014. 01:07:19,703 --> 01:07:21,288
  5015. Get in.
  5016.  
  5017. 1072
  5018. 01:07:23,749 --> 01:07:25,042
  5019. IVAN: We found the butler.
  5020.  
  5021. 1073
  5022. 01:07:25,250 --> 01:07:28,045
  5023. He's hiding out in the remote
  5024. foothills near Gabelmeister's Peak.
  5025.  
  5026. 1074
  5027. 01:07:28,253 --> 01:07:30,380
  5028. Our contact convinced him
  5029. to meet you midday tomorrow
  5030.  
  5031. 1075
  5032. 01:07:30,589 --> 01:07:31,965
  5033. at the observatory
  5034. on the summit.
  5035.  
  5036. 1076
  5037. 01:07:32,132 --> 01:07:34,468
  5038. Tell no one.
  5039. He'll explain everything.
  5040.  
  5041. 1077
  5042. 01:07:34,718 --> 01:07:36,762
  5043. Your train departs
  5044. in four and a half minutes.
  5045.  
  5046. 1078
  5047. 01:07:36,970 --> 01:07:38,388
  5048. Here's your tickets.
  5049.  
  5050. 1079
  5051. 01:07:38,597 --> 01:07:39,640
  5052. Third class?
  5053.  
  5054. 1080
  5055. 01:07:39,807 --> 01:07:40,808
  5056. It was overbooked
  5057.  
  5058. 1081
  5059. 01:07:41,058 --> 01:07:44,645
  5060. but the conductor used to be a
  5061. sommelier at the old Versailles.
  5062.  
  5063. 1082
  5064. 01:07:44,812 --> 01:07:45,979
  5065. He pulled some strings.
  5066.  
  5067. 1083
  5068. 01:07:46,271 --> 01:07:48,273
  5069. You'll need these
  5070. for the dining car.
  5071.  
  5072. 1084
  5073. 01:07:51,151 --> 01:07:53,153
  5074. One last thing.
  5075.  
  5076. 1085
  5077. 01:07:54,822 --> 01:07:56,824
  5078. L'air de Panache.
  5079.  
  5080. 1086
  5081. 01:07:59,326 --> 01:08:01,495
  5082. They only had
  5083. the half-ounce.
  5084.  
  5085. 1087
  5086. 01:08:05,791 --> 01:08:07,793
  5087. We should give him something
  5088. as a symbolic gesture.
  5089.  
  5090. 1088
  5091. 01:08:08,001 --> 01:08:10,254
  5092. How much money you got? 42
  5093. Klubecks and 3 postage stamps.
  5094.  
  5095. 1089
  5096. 01:08:10,462 --> 01:08:12,464
  5097. Give me 25. Yes.
  5098.  
  5099. 1090
  5100. 01:08:16,176 --> 01:08:17,553
  5101. Bless you.
  5102.  
  5103. 1091
  5104. 01:08:17,678 --> 01:08:19,096
  5105. Please.
  5106.  
  5107. 1092
  5108. 01:08:35,487 --> 01:08:36,572
  5109. JOPLING: I've got
  5110. to hand it to him.
  5111.  
  5112. 1093
  5113. 01:08:36,655 --> 01:08:37,656
  5114. DMITRI ON PHONE:
  5115. Jesus Christ.
  5116.  
  5117. 1094
  5118. 01:08:37,823 --> 01:08:41,577
  5119. JOPLING: I didn't see that coming.
  5120. Well, what do you want next?
  5121.  
  5122. 1095
  5123. 01:08:41,702 --> 01:08:47,040
  5124. DMITRI: Talk to the club-footed sister
  5125. again, and, this time, be persuasive.
  5126.  
  5127. 1096
  5128. 01:08:54,173 --> 01:08:56,967
  5129. DMITRI: Goddamn
  5130. son of a bitch.
  5131.  
  5132. 1097
  5133. 01:09:20,532 --> 01:09:22,534
  5134. Holy fuck!
  5135.  
  5136. 1098
  5137. 01:09:26,872 --> 01:09:29,750
  5138. What's the meaning
  5139. of this shit?
  5140.  
  5141. 1099
  5142. 01:09:29,917 --> 01:09:31,543
  5143. Boy with Apple?
  5144. I thought you'd hidden it.
  5145.  
  5146. 1100
  5147. 01:09:31,627 --> 01:09:34,087
  5148. Why are you only noticing now? I
  5149. assumed it went to the tax appraiser.
  5150.  
  5151. 1101
  5152. 01:09:34,338 --> 01:09:36,006
  5153. Are you fucking
  5154. kidding me?
  5155.  
  5156. 1102
  5157. 01:09:36,089 --> 01:09:38,091
  5158. CLOTILDE: Excusez-moi.
  5159.  
  5160. 1103
  5161. 01:09:38,592 --> 01:09:41,386
  5162. I believe it was removed
  5163. by Monsieur Gustave.
  5164.  
  5165. 1104
  5166. 01:09:49,269 --> 01:09:50,395
  5167. I'm not angry with Serge.
  5168.  
  5169. 1105
  5170. 01:09:50,604 --> 01:09:53,065
  5171. You can't blame someone for their
  5172. basic lack of moral fiber.
  5173.  
  5174. 1106
  5175. 01:09:53,273 --> 01:09:55,234
  5176. He's a frightened, little,
  5177. yellow-bellied coward.
  5178.  
  5179. 1107
  5180. 01:09:55,442 --> 01:09:57,444
  5181. It's not his fault, is it?
  5182. I don't know. It depends.
  5183.  
  5184. 1108
  5185. 01:09:57,694 --> 01:09:59,238
  5186. Well, you can say that
  5187. about most anything.
  5188.  
  5189. 1109
  5190. 01:09:59,321 --> 01:10:00,739
  5191. "It depends."
  5192. Of course it depends.
  5193.  
  5194. 1110
  5195. 01:10:00,948 --> 01:10:02,449
  5196. Of course it depends.
  5197. Of course it depends.
  5198.  
  5199. 1111
  5200. 01:10:02,699 --> 01:10:04,785
  5201. Yes, I suppose you're right.
  5202. Of course it depends.
  5203.  
  5204. 1112
  5205. 01:10:05,035 --> 01:10:08,455
  5206. That doesn't mean I'm not going
  5207. to throttle the little swamp rat.
  5208.  
  5209. 1113
  5210. 01:10:10,958 --> 01:10:15,254
  5211. May I officiate, by the way?
  5212. The ceremony?
  5213.  
  5214. 1114
  5215. 01:10:15,462 --> 01:10:16,463
  5216. With pleasure.
  5217.  
  5218. 1115
  5219. 01:10:16,630 --> 01:10:19,258
  5220. I must say, I find that
  5221. girl utterly delightful.
  5222.  
  5223. 1116
  5224. 01:10:19,466 --> 01:10:20,968
  5225. Flat as a board,
  5226. enormous birthmark
  5227.  
  5228. 1117
  5229. 01:10:21,218 --> 01:10:22,970
  5230. the shape of Mexico
  5231. over half her face,
  5232.  
  5233. 1118
  5234. 01:10:23,220 --> 01:10:25,305
  5235. sweating for hours on end
  5236. in that sweltering kitchen
  5237.  
  5238. 1119
  5239. 01:10:25,472 --> 01:10:26,890
  5240. while Mendl,
  5241. genius though he is,
  5242.  
  5243. 1120
  5244. 01:10:27,099 --> 01:10:28,642
  5245. looms over her like
  5246. a hulking gorilla.
  5247.  
  5248. 1121
  5249. 01:10:28,892 --> 01:10:31,061
  5250. Yet without question,
  5251. without fail,
  5252.  
  5253. 1122
  5254. 01:10:31,270 --> 01:10:34,481
  5255. always and invariably,
  5256. she's exceedingly lovely.
  5257.  
  5258. 1123
  5259. 01:10:34,648 --> 01:10:35,983
  5260. Why?
  5261.  
  5262. 1124
  5263. 01:10:36,233 --> 01:10:38,819
  5264. Because of her purity.
  5265.  
  5266. 1125
  5267. 01:10:40,904 --> 01:10:43,156
  5268. She admires you as well,
  5269. Monsieur Gustave.
  5270.  
  5271. 1126
  5272. 01:10:43,323 --> 01:10:44,658
  5273. Does she?
  5274.  
  5275. 1127
  5276. 01:10:44,783 --> 01:10:46,076
  5277. Very much.
  5278.  
  5279. 1128
  5280. 01:10:46,285 --> 01:10:50,080
  5281. That's a good sign, you know.
  5282. It means she "gets it."
  5283.  
  5284. 1129
  5285. 01:10:50,289 --> 01:10:52,291
  5286. That's important.
  5287.  
  5288. 1130
  5289. 01:10:54,751 --> 01:10:56,753
  5290. Don't flirt
  5291. with her.
  5292.  
  5293. 1131
  5294. 01:11:08,140 --> 01:11:09,766
  5295. (THUDDING)
  5296.  
  5297. 1132
  5298. 01:11:25,866 --> 01:11:27,326
  5299. (GLASS SHATTERING IN DISTANCE)
  5300.  
  5301. 1133
  5302. 01:11:34,624 --> 01:11:36,293
  5303. (LOCK CLICKING)
  5304.  
  5305. 1134
  5306. 01:11:42,632 --> 01:11:46,053
  5307. LIEUTENANT: A radio telegram was delivered
  5308. and signed for by the girl at 4:00 AM.
  5309.  
  5310. 1135
  5311. 01:11:46,219 --> 01:11:48,889
  5312. The envelope was found near the body,
  5313. but its contents were missing.
  5314.  
  5315. 1136
  5316. 01:11:49,639 --> 01:11:50,974
  5317. However, the telegraph
  5318. office always keeps
  5319.  
  5320. 1137
  5321. 01:11:51,058 --> 01:11:52,809
  5322. a carbon of the ticker tape
  5323. for 24 hours.
  5324.  
  5325. 1138
  5326. 01:11:53,018 --> 01:11:55,228
  5327. I copied it down.
  5328. It reads as follows,
  5329.  
  5330. 1139
  5331. 01:11:56,229 --> 01:11:57,397
  5332. "Pack your things stop.
  5333.  
  5334. 1140
  5335. 01:11:57,647 --> 01:11:59,733
  5336. "Be ready to leave
  5337. at moment's notice stop.
  5338.  
  5339. 1141
  5340. 01:11:59,900 --> 01:12:02,361
  5341. "Hide-out is vicinity
  5342. of Gabelmeister's Peak stop.
  5343.  
  5344. 1142
  5345. 01:12:02,569 --> 01:12:04,988
  5346. "Destroy this message
  5347. all my love full stop."
  5348.  
  5349. 1143
  5350. 01:12:06,073 --> 01:12:07,866
  5351. Where's the basket?
  5352. (SNAPS FINGERS)
  5353.  
  5354. 1144
  5355. 01:12:33,183 --> 01:12:35,185
  5356. PUMP ATTENDANT:
  5357. Where you headed, mister?
  5358.  
  5359. 1145
  5360. 01:12:38,897 --> 01:12:41,233
  5361. Skiing? Sledding?
  5362. Mountain climbing?
  5363.  
  5364. 1146
  5365. 01:12:50,951 --> 01:12:52,911
  5366. Three Klubecks.
  5367.  
  5368. 1147
  5369. 01:13:00,043 --> 01:13:01,461
  5370. (TRAIN WHISTLE BLOWING)
  5371.  
  5372. 1148
  5373. 01:13:03,046 --> 01:13:04,798
  5374. MR. MOUSTAFA: By express
  5375. wireless, I wrote Agatha
  5376.  
  5377. 1149
  5378. 01:13:05,048 --> 01:13:07,801
  5379. with instructions to move
  5380. to our pre-arranged hideout,
  5381.  
  5382. 1150
  5383. 01:13:07,968 --> 01:13:10,470
  5384. a Gypsy caravan
  5385. on the outer Nebelsbad road,
  5386.  
  5387. 1151
  5388. 01:13:10,720 --> 01:13:12,472
  5389. while Monsieur Gustave
  5390. and I continued east
  5391.  
  5392. 1152
  5393. 01:13:12,722 --> 01:13:14,099
  5394. into the Zubrowkian Alps,
  5395.  
  5396. 1153
  5397. 01:13:14,307 --> 01:13:18,061
  5398. toward our high-altitude rendezvous
  5399. with the butler Serge X.
  5400.  
  5401. 1154
  5402. 01:13:19,980 --> 01:13:22,274
  5403. As a precaution,
  5404. we disembarked quietly
  5405.  
  5406. 1155
  5407. 01:13:22,482 --> 01:13:24,901
  5408. in the freight yard
  5409. just outside the station.
  5410.  
  5411. 1156
  5412. 01:13:28,905 --> 01:13:29,990
  5413. (SNIFFING)
  5414.  
  5415. 1157
  5416. 01:13:32,492 --> 01:13:34,327
  5417. L'air de Panache.
  5418.  
  5419. 1158
  5420. 01:13:44,963 --> 01:13:47,257
  5421. It's a hell of a view. I give
  5422. them that, for what's it's worth.
  5423.  
  5424. 1159
  5425. 01:13:47,465 --> 01:13:49,467
  5426. I agree.
  5427.  
  5428. 1160
  5429. 01:14:00,520 --> 01:14:03,982
  5430. "'Tis oft'-remarked, no single,
  5431. falling-flake does any other
  5432.  
  5433. 1161
  5434. 01:14:04,232 --> 01:14:07,819
  5435. "in its pure and perfect
  5436. form..." Somebody's coming.
  5437.  
  5438. 1162
  5439. 01:14:10,363 --> 01:14:13,533
  5440. Are you Monsieur Gustave of the
  5441. Grand Budapest Hotel in Nebelsbad?
  5442.  
  5443. 1163
  5444. 01:14:13,700 --> 01:14:14,993
  5445. Uh-huh.
  5446.  
  5447. 1164
  5448. 01:14:15,118 --> 01:14:16,369
  5449. Get on the next cable car.
  5450.  
  5451. 1165
  5452. 01:14:55,909 --> 01:14:59,329
  5453. Are you Monsieur Gustave of the
  5454. Grand Budapest Hotel in Nebelsbad?
  5455.  
  5456. 1166
  5457. 01:14:59,537 --> 01:15:00,538
  5458. Uh-huh.
  5459.  
  5460. 1167
  5461. 01:15:00,664 --> 01:15:01,665
  5462. Switch with me.
  5463.  
  5464. 1168
  5465. 01:15:28,149 --> 01:15:29,401
  5466. (UNLOCKING)
  5467.  
  5468. 1169
  5469. 01:15:31,236 --> 01:15:33,947
  5470. Are you Monsieur Gustave of the
  5471. Grand Budapest Hotel in Nebelsbad?
  5472.  
  5473. 1170
  5474. 01:15:34,197 --> 01:15:35,532
  5475. Uh-huh.
  5476.  
  5477. 1171
  5478. 01:15:35,657 --> 01:15:36,950
  5479. Put these on and sing.
  5480.  
  5481. 1172
  5482. 01:15:38,702 --> 01:15:40,120
  5483. (REVERENTLY CHANTING)
  5484.  
  5485. 1173
  5486. 01:16:02,475 --> 01:16:03,935
  5487. MONK: Psst.
  5488.  
  5489. 1174
  5490. 01:16:05,103 --> 01:16:06,271
  5491. Are you Monsieur
  5492. Gustave of the...
  5493.  
  5494. 1175
  5495. 01:16:06,396 --> 01:16:07,564
  5496. Yes, dammit.
  5497.  
  5498. 1176
  5499. 01:16:07,772 --> 01:16:08,773
  5500. Confess.
  5501.  
  5502. 1177
  5503. 01:16:08,982 --> 01:16:10,775
  5504. I'm innocent.
  5505.  
  5506. 1178
  5507. 01:16:10,984 --> 01:16:12,819
  5508. Hmm? No, no.
  5509.  
  5510. 1179
  5511. 01:16:19,075 --> 01:16:20,326
  5512. (DOOR CLOSES)
  5513.  
  5514. 1180
  5515. 01:16:22,328 --> 01:16:24,998
  5516. Forgive me, Monsieur Gustave.
  5517. I never meant to betray you.
  5518.  
  5519. 1181
  5520. 01:16:25,165 --> 01:16:26,583
  5521. They threatened
  5522. my life and now
  5523.  
  5524. 1182
  5525. 01:16:26,708 --> 01:16:28,126
  5526. they've murdered
  5527. my only family.
  5528.  
  5529. 1183
  5530. 01:16:28,334 --> 01:16:29,919
  5531. No. Who did they
  5532. kill this time?
  5533.  
  5534. 1184
  5535. 01:16:30,128 --> 01:16:31,254
  5536. My dear sister.
  5537.  
  5538. 1185
  5539. 01:16:31,379 --> 01:16:32,505
  5540. The girl with
  5541. the club foot?
  5542.  
  5543. 1186
  5544. 01:16:32,672 --> 01:16:34,090
  5545. Yes.
  5546. Those fuckers!
  5547.  
  5548. 1187
  5549. 01:16:34,299 --> 01:16:35,675
  5550. I tried to warn you
  5551. at the beginning.
  5552.  
  5553. 1188
  5554. 01:16:35,925 --> 01:16:37,343
  5555. I know, darling.
  5556. Let's put that behind us.
  5557.  
  5558. 1189
  5559. 01:16:37,510 --> 01:16:39,012
  5560. Listen, I hate to
  5561. put you on the spot,
  5562.  
  5563. 1190
  5564. 01:16:39,137 --> 01:16:40,597
  5565. but I really must ask
  5566. you to clear my name.
  5567.  
  5568. 1191
  5569. 01:16:40,805 --> 01:16:43,850
  5570. Obviously you're grieving...
  5571. There's more.
  5572.  
  5573. 1192
  5574. 01:16:44,100 --> 01:16:45,435
  5575. To the story.
  5576. I get it. Go on.
  5577.  
  5578. 1193
  5579. 01:16:45,643 --> 01:16:47,645
  5580. I was the official witness
  5581. in Madame D's presence
  5582.  
  5583. 1194
  5584. 01:16:47,854 --> 01:16:49,439
  5585. to the creation
  5586. of a second will
  5587.  
  5588. 1195
  5589. 01:16:49,647 --> 01:16:52,692
  5590. to be executed only in the
  5591. event of her death by murder.
  5592.  
  5593. 1196
  5594. 01:16:52,859 --> 01:16:54,360
  5595. A second will?
  5596. Right.
  5597.  
  5598. 1197
  5599. 01:16:54,611 --> 01:16:56,154
  5600. In case she got bumped off?
  5601. Right.
  5602.  
  5603. 1198
  5604. 01:16:56,362 --> 01:16:57,781
  5605. Uh-huh?
  5606. But they destroyed it.
  5607.  
  5608. 1199
  5609. 01:16:57,989 --> 01:16:59,449
  5610. Oh, dear.
  5611. However...
  5612.  
  5613. 1200
  5614. 01:16:59,657 --> 01:17:01,159
  5615. Uh-huh?
  5616. I pulled a copy.
  5617.  
  5618. 1201
  5619. 01:17:01,367 --> 01:17:03,495
  5620. A second copy of
  5621. the second will?
  5622.  
  5623. 1202
  5624. 01:17:03,703 --> 01:17:04,996
  5625. Right.
  5626. Uh-huh?
  5627.  
  5628. 1203
  5629. 01:17:07,707 --> 01:17:10,043
  5630. What does it say? Where is it?
  5631. What's it all about, dammit?
  5632.  
  5633. 1204
  5634. 01:17:10,210 --> 01:17:11,211
  5635. Don't keep us in suspense.
  5636.  
  5637. 1205
  5638. 01:17:11,294 --> 01:17:13,004
  5639. This has been a complete
  5640. fucking nightmare.
  5641.  
  5642. 1206
  5643. 01:17:13,213 --> 01:17:15,632
  5644. Just tell us what
  5645. the fuck is going on!
  5646.  
  5647. 1207
  5648. 01:17:17,467 --> 01:17:18,885
  5649. Serge?
  5650.  
  5651. 1208
  5652. 01:17:19,010 --> 01:17:20,678
  5653. Serge? Serge!
  5654. (CLATTERING)
  5655.  
  5656. 1209
  5657. 01:17:24,724 --> 01:17:27,060
  5658. Bloody hell. They've
  5659. strangled the poor slob.
  5660.  
  5661. 1210
  5662. 01:17:55,046 --> 01:17:56,047
  5663. Come on! Let's go!
  5664.  
  5665. 1211
  5666. 01:18:04,013 --> 01:18:05,056
  5667. ZERO: What do we do
  5668. if we catch him?
  5669.  
  5670. 1212
  5671. 01:18:05,181 --> 01:18:06,224
  5672. GUSTAVE H: I don't know.
  5673.  
  5674. 1213
  5675. 01:18:06,432 --> 01:18:08,726
  5676. He's a homicidal psychopath.
  5677. Let's stop.
  5678.  
  5679. 1214
  5680. 01:18:08,935 --> 01:18:11,187
  5681. I can't. I can barely steer.
  5682.  
  5683. 1215
  5684. 01:19:19,005 --> 01:19:22,634
  5685. You sick, pathetic creep.
  5686. I hate you.
  5687.  
  5688. 1216
  5689. 01:19:35,355 --> 01:19:37,774
  5690. "'If this do be me end,
  5691. farewell!'
  5692.  
  5693. 1217
  5694. 01:19:37,857 --> 01:19:39,192
  5695. "cried the wounded piper-boy,
  5696.  
  5697. 1218
  5698. 01:19:40,777 --> 01:19:41,903
  5699. "whilst the muskets cracked
  5700.  
  5701. 1219
  5702. 01:19:41,986 --> 01:19:43,363
  5703. "and the yeomen
  5704. roared 'Hurrah!'
  5705.  
  5706. 1220
  5707. 01:19:43,529 --> 01:19:44,697
  5708. "And the ramparts fell.
  5709.  
  5710. 1221
  5711. 01:19:46,366 --> 01:19:49,953
  5712. "'Methinks me breathes me
  5713. last, me fears!' said he..."
  5714.  
  5715. 1222
  5716. 01:19:50,161 --> 01:19:52,038
  5717. Holy shit! You got him!
  5718. (SCREAMING)
  5719.  
  5720. 1223
  5721. 01:19:52,288 --> 01:19:54,207
  5722. Well done, Zero!
  5723.  
  5724. 1224
  5725. 01:19:58,920 --> 01:20:00,380
  5726. (POLICE WHISTLE BLOWING)
  5727.  
  5728. 1225
  5729. 01:20:05,385 --> 01:20:07,720
  5730. Gustave H! You are
  5731. a fugitive from justice!
  5732.  
  5733. 1226
  5734. 01:20:07,971 --> 01:20:10,556
  5735. Surrender lawfully and
  5736. I will personally vouchsafe
  5737.  
  5738. 1227
  5739. 01:20:10,848 --> 01:20:11,849
  5740. your fair treatment.
  5741.  
  5742. 1228
  5743. 01:20:11,975 --> 01:20:13,518
  5744. Do not attempt to flee!
  5745.  
  5746. 1229
  5747. 01:20:13,726 --> 01:20:15,228
  5748. ZERO: What do you think?
  5749. I don't know.
  5750.  
  5751. 1230
  5752. 01:20:15,395 --> 01:20:16,813
  5753. I'd rather jump off
  5754. this cliff right now
  5755.  
  5756. 1231
  5757. 01:20:16,938 --> 01:20:18,314
  5758. than go back to
  5759. fucking prison.
  5760.  
  5761. 1232
  5762. 01:20:18,523 --> 01:20:20,900
  5763. I say we steal that sick maniac's
  5764. motorcycle, go fetch Agatha,
  5765.  
  5766. 1233
  5767. 01:20:21,150 --> 01:20:22,193
  5768. take back Boy with Apple
  5769.  
  5770. 1234
  5771. 01:20:22,277 --> 01:20:23,903
  5772. and head for the Maltese
  5773. Riviera, once and for all.
  5774.  
  5775. 1235
  5776. 01:20:24,153 --> 01:20:26,906
  5777. Very good! You're so extraordinary, Zero.
  5778. Thank you.
  5779.  
  5780. 1236
  5781. 01:20:27,073 --> 01:20:29,575
  5782. A moment of silence in
  5783. memoriam of a devoted servant
  5784.  
  5785. 1237
  5786. 01:20:29,826 --> 01:20:32,537
  5787. killed violently during
  5788. the conduct of his duties.
  5789.  
  5790. 1238
  5791. 01:20:35,498 --> 01:20:37,500
  5792. Goodbye, Serge.
  5793.  
  5794. 1239
  5795. 01:20:39,002 --> 01:20:41,004
  5796. Okay, let's go.
  5797. (GUNSHOT FIRING)
  5798.  
  5799. 1240
  5800. 01:20:53,808 --> 01:20:55,601
  5801. MR. MOUSTAFA:
  5802. The war began at midnight.
  5803.  
  5804. 1241
  5805. 01:20:55,768 --> 01:20:58,271
  5806. Pffeifelstad fell by lunch
  5807. under heavy shelling,
  5808.  
  5809. 1242
  5810. 01:20:58,479 --> 01:21:01,816
  5811. and 10 battalions surged across
  5812. the long western border.
  5813.  
  5814. 1243
  5815. 01:21:02,025 --> 01:21:03,818
  5816. High-command
  5817. advanced to Nebelsbad.
  5818.  
  5819. 1244
  5820. 01:21:14,370 --> 01:21:15,788
  5821. (AGATHA CLEARS THROAT)
  5822.  
  5823. 1245
  5824. 01:21:16,039 --> 01:21:19,667
  5825. Compliments of Herr Mendl,
  5826. for the executive staff.
  5827.  
  5828. 1246
  5829. 01:21:22,795 --> 01:21:25,965
  5830. CHUCK: General Stieglitz requests a garden-view
  5831. sitting room with an extra roll-away.
  5832.  
  5833. 1247
  5834. 01:21:26,174 --> 01:21:28,134
  5835. Let's put him in
  5836. the Duke Leopold Suite.
  5837.  
  5838. 1248
  5839. 01:21:28,343 --> 01:21:30,011
  5840. Secretary Woroniecki's
  5841. office cabled.
  5842.  
  5843. 1249
  5844. 01:21:30,219 --> 01:21:33,806
  5845. He's checking in a day early.
  5846. Rooms 401 -2-3.
  5847.  
  5848. 1250
  5849. 01:21:33,973 --> 01:21:35,641
  5850. Tell Tactical Logistics
  5851. we're moving them
  5852.  
  5853. 1251
  5854. 01:21:35,808 --> 01:21:37,352
  5855. to a standard double
  5856. on the third floor.
  5857.  
  5858. 1252
  5859. 01:21:37,560 --> 01:21:39,395
  5860. They'll need more
  5861. space than that.
  5862.  
  5863. 1253
  5864. 01:22:02,502 --> 01:22:07,173
  5865. GUSTAVE H: The beginning of the end of
  5866. the end of the beginning has begun.
  5867.  
  5868. 1254
  5869. 01:22:07,340 --> 01:22:10,385
  5870. A sad finale played off-key
  5871. on a broken-down saloon piano
  5872.  
  5873. 1255
  5874. 01:22:10,593 --> 01:22:13,179
  5875. in the outskirts of
  5876. a forgotten ghost town.
  5877.  
  5878. 1256
  5879. 01:22:13,346 --> 01:22:15,348
  5880. I'd rather not bear witness
  5881. to such blasphemy.
  5882.  
  5883. 1257
  5884. 01:22:15,556 --> 01:22:16,557
  5885. Me neither.
  5886.  
  5887. 1258
  5888. 01:22:16,766 --> 01:22:19,060
  5889. The Grand Budapest
  5890. has become a troops' barracks.
  5891.  
  5892. 1259
  5893. 01:22:19,268 --> 01:22:21,729
  5894. I shall never cross its
  5895. threshold again in my lifetime.
  5896.  
  5897. 1260
  5898. 01:22:21,938 --> 01:22:23,439
  5899. Me neither.
  5900. Never again shall I...
  5901.  
  5902. 1261
  5903. 01:22:23,689 --> 01:22:26,692
  5904. Actually, I think we might be going
  5905. in there right now after all.
  5906.  
  5907. 1262
  5908. 01:22:28,444 --> 01:22:29,946
  5909. Dmitri.
  5910.  
  5911. 1263
  5912. 01:22:32,907 --> 01:22:34,617
  5913. Agatha.
  5914.  
  5915. 1264
  5916. 01:22:45,294 --> 01:22:47,422
  5917. Good evening, Mr. Desgoffe und Taxis.
  5918. I'm Monsieur Chuck.
  5919.  
  5920. 1265
  5921. 01:22:47,630 --> 01:22:50,883
  5922. We've booked you and your sisters
  5923. into the King Ferdinand Suite.
  5924.  
  5925. 1266
  5926. 01:22:51,092 --> 01:22:53,052
  5927. Good evening. General von
  5928. Shrecker asked me...
  5929.  
  5930. 1267
  5931. 01:22:53,261 --> 01:22:54,554
  5932. Who's that?
  5933.  
  5934. 1268
  5935. 01:22:54,720 --> 01:22:56,055
  5936. I beg your pardon?
  5937.  
  5938. 1269
  5939. 01:22:56,222 --> 01:22:58,975
  5940. I think that girl's
  5941. got my picture. Excuse me.
  5942.  
  5943. 1270
  5944. 01:23:14,407 --> 01:23:15,450
  5945. (ELEVATOR GATE OPENS)
  5946.  
  5947. 1271
  5948. 01:23:15,575 --> 01:23:17,577
  5949. AGATHA: Six.
  5950. DMITRI: Hold it.
  5951.  
  5952. 1272
  5953. 01:23:20,746 --> 01:23:21,789
  5954. DMITRI: Six.
  5955.  
  5956. 1273
  5957. 01:23:24,959 --> 01:23:26,752
  5958. Compliments of Herr Mendl.
  5959.  
  5960. 1274
  5961. 01:23:42,935 --> 01:23:43,936
  5962. GUSTAVE H: Excuse me.
  5963.  
  5964. 1275
  5965. 01:23:44,103 --> 01:23:46,189
  5966. Have you seen a pastry girl
  5967. with a package under her arm
  5968.  
  5969. 1276
  5970. 01:23:46,439 --> 01:23:47,523
  5971. in the last minute
  5972. and a half?
  5973.  
  5974. 1277
  5975. 01:23:47,773 --> 01:23:50,109
  5976. Yep. She just got on the elevator
  5977. with Mr. Desgoffe und Taxis.
  5978.  
  5979. 1278
  5980. 01:23:50,276 --> 01:23:52,487
  5981. Thank you.
  5982.  
  5983. 1279
  5984. 01:23:52,695 --> 01:23:54,113
  5985. I'm sorry.
  5986. Who are you?
  5987.  
  5988. 1280
  5989. 01:23:54,280 --> 01:23:55,907
  5990. Otto, sir,
  5991. the new Lobby Boy.
  5992.  
  5993. 1281
  5994. 01:23:56,032 --> 01:23:57,617
  5995. You haven't been
  5996. trained properly.
  5997.  
  5998. 1282
  5999. 01:23:57,825 --> 01:23:59,952
  6000. A Lobby Boy never provides
  6001. information of that kind.
  6002.  
  6003. 1283
  6004. 01:24:00,119 --> 01:24:02,121
  6005. You're a stone wall.
  6006. Understood?
  6007.  
  6008. 1284
  6009. 01:24:18,971 --> 01:24:20,556
  6010. Pretty picture.
  6011.  
  6012. 1285
  6013. 01:24:21,390 --> 01:24:22,391
  6014. Sixth floor.
  6015.  
  6016. 1286
  6017. 01:25:06,185 --> 01:25:07,895
  6018. Where's Boy with Apple?
  6019.  
  6020. 1287
  6021. 01:25:08,854 --> 01:25:11,107
  6022. None of your goddamn business!
  6023.  
  6024. 1288
  6025. 01:25:11,899 --> 01:25:15,570
  6026. I'm going to blast your candy-ass
  6027. once and for all right now.
  6028.  
  6029. 1289
  6030. 01:25:25,037 --> 01:25:26,581
  6031. Drop your weapon!
  6032.  
  6033. 1290
  6034. 01:25:33,588 --> 01:25:35,381
  6035. (GUNSHOTS FIRING)
  6036. (GRUNTING)
  6037.  
  6038. 1291
  6039. 01:25:48,811 --> 01:25:50,730
  6040. Cease fire! Cease fire! Whoa!
  6041.  
  6042. 1292
  6043. 01:25:50,938 --> 01:25:52,273
  6044. Stop it!
  6045.  
  6046. 1293
  6047. 01:25:52,481 --> 01:25:54,066
  6048. Who's shooting who?
  6049.  
  6050. 1294
  6051. 01:25:54,233 --> 01:25:56,736
  6052. That's Gustave H! The escaped
  6053. murderer and art thief.
  6054.  
  6055. 1295
  6056. 01:25:56,944 --> 01:25:58,112
  6057. I've got him cornered!
  6058.  
  6059. 1296
  6060. 01:25:58,321 --> 01:25:59,739
  6061. That's Dmitri
  6062. Desgoffe und Taxis!
  6063.  
  6064. 1297
  6065. 01:25:59,947 --> 01:26:01,949
  6066. He's responsible for the
  6067. killing of Deputy Kovacs,
  6068.  
  6069. 1298
  6070. 01:26:02,158 --> 01:26:04,994
  6071. Serge X and his club-footed
  6072. sister, plus his own mother!
  6073.  
  6074. 1299
  6075. 01:26:06,579 --> 01:26:08,748
  6076. Nobody move.
  6077. Everybody's under arrest.
  6078.  
  6079. 1300
  6080. 01:26:08,831 --> 01:26:10,041
  6081. (GLASS BREAKS)
  6082. (WOMAN SCREAMS)
  6083.  
  6084. 1301
  6085. 01:26:10,124 --> 01:26:12,418
  6086. Who's out the window?
  6087.  
  6088. 1302
  6089. 01:26:12,585 --> 01:26:14,587
  6090. Agatha!
  6091. (GUNFIRE CONTINUES)
  6092.  
  6093. 1303
  6094. 01:26:20,760 --> 01:26:21,802
  6095. 310-bis.
  6096.  
  6097. 1304
  6098. 01:26:22,011 --> 01:26:23,220
  6099. Hang on! Here I come!
  6100.  
  6101. 1305
  6102. 01:26:23,304 --> 01:26:24,930
  6103. (HEAVY GUNFIRE)
  6104.  
  6105. 1306
  6106. 01:26:42,281 --> 01:26:43,783
  6107. (GRUNTS)
  6108.  
  6109. 1307
  6110. 01:26:48,371 --> 01:26:49,705
  6111. AGATHA: Something's
  6112. on the back of the...
  6113.  
  6114. 1308
  6115. 01:26:49,789 --> 01:26:50,790
  6116. (BOTH SCREAM)
  6117.  
  6118. 1309
  6119. 01:26:50,873 --> 01:26:52,333
  6120. (THUDDING)
  6121.  
  6122. 1310
  6123. 01:26:56,128 --> 01:26:57,129
  6124. Agatha!
  6125.  
  6126. 1311
  6127. 01:26:57,296 --> 01:26:59,006
  6128. Agatha!
  6129.  
  6130. 1312
  6131. 01:26:59,215 --> 01:27:01,217
  6132. Are you all right?
  6133. I think so.
  6134.  
  6135. 1313
  6136. 01:27:02,885 --> 01:27:04,845
  6137. Something's on
  6138. the back of the picture.
  6139.  
  6140. 1314
  6141. 01:27:08,724 --> 01:27:10,476
  6142. (PEOPLE MURMURING)
  6143.  
  6144. 1315
  6145. 01:27:18,234 --> 01:27:19,235
  6146. MR. MOUSTAFA:
  6147. She left everything
  6148.  
  6149. 1316
  6150. 01:27:19,318 --> 01:27:21,028
  6151. to Monsieur Gustave,
  6152. of course.
  6153.  
  6154. 1317
  6155. 01:27:22,988 --> 01:27:25,324
  6156. The mansion,
  6157. known as Schloss Lutz,
  6158.  
  6159. 1318
  6160. 01:27:26,826 --> 01:27:29,912
  6161. the factories, which produced
  6162. weapons, medicine and textiles,
  6163.  
  6164. 1319
  6165. 01:27:30,162 --> 01:27:31,914
  6166. (ALL LAUGHING)
  6167.  
  6168. 1320
  6169. 01:27:32,873 --> 01:27:34,542
  6170. an important
  6171. newspaper syndicate,
  6172.  
  6173. 1321
  6174. 01:27:35,668 --> 01:27:38,045
  6175. and perhaps
  6176. you've already deduced
  6177.  
  6178. 1322
  6179. 01:27:38,379 --> 01:27:44,051
  6180. this very institution,
  6181. the Grand Budapest Hotel.
  6182.  
  6183. 1323
  6184. 01:27:44,385 --> 01:27:45,886
  6185. He anointed me his successor,
  6186.  
  6187. 1324
  6188. 01:27:46,095 --> 01:27:49,014
  6189. and as the war continued,
  6190. I served my adopted country
  6191.  
  6192. 1325
  6193. 01:27:49,181 --> 01:27:52,393
  6194. from the narrow desk still found
  6195. against the wall in the next room.
  6196.  
  6197. 1326
  6198. 01:27:52,518 --> 01:27:53,519
  6199. (INDISTINCT)
  6200.  
  6201. 1327
  6202. 01:27:53,853 --> 01:27:55,938
  6203. He was the same
  6204. as his disciples,
  6205.  
  6206. 1328
  6207. 01:27:56,188 --> 01:27:59,525
  6208. insecure, vain,
  6209. superficial, blond, needy.
  6210.  
  6211. 1329
  6212. 01:28:00,359 --> 01:28:02,570
  6213. In the end he was even rich.
  6214.  
  6215. 1330
  6216. 01:28:03,946 --> 01:28:07,116
  6217. He did not succeed, however,
  6218. in growing old.
  6219.  
  6220. 1331
  6221. 01:28:11,871 --> 01:28:13,747
  6222. "Dearly beloved,
  6223. we are gathered together..."
  6224.  
  6225. 1332
  6226. 01:28:13,956 --> 01:28:15,791
  6227. MR. MOUSTAFA:
  6228. Nor did my darling Agatha.
  6229.  
  6230. 1333
  6231. 01:28:16,041 --> 01:28:18,294
  6232. She and our infant son would
  6233. be killed two years later
  6234.  
  6235. 1334
  6236. 01:28:18,544 --> 01:28:21,380
  6237. by the Prussian grippe.
  6238. An absurd little disease.
  6239.  
  6240. 1335
  6241. 01:28:21,589 --> 01:28:24,133
  6242. Today we treat it
  6243. in a single week,
  6244.  
  6245. 1336
  6246. 01:28:24,258 --> 01:28:26,802
  6247. but, in those days
  6248. many millions died.
  6249.  
  6250. 1337
  6251. 01:28:30,097 --> 01:28:31,932
  6252. On the 21st day
  6253. of the occupation,
  6254.  
  6255. 1338
  6256. 01:28:32,141 --> 01:28:34,894
  6257. the morning the independent
  6258. state of Zubrowka
  6259.  
  6260. 1339
  6261. 01:28:35,060 --> 01:28:36,228
  6262. officially ceased to exist,
  6263.  
  6264. 1340
  6265. 01:28:36,395 --> 01:28:38,397
  6266. we traveled with
  6267. Monsieur Gustave to Lutz.
  6268.  
  6269. 1341
  6270. 01:28:38,564 --> 01:28:40,816
  6271. In answer to your earlier
  6272. question, by the way,
  6273.  
  6274. 1342
  6275. 01:28:41,066 --> 01:28:42,902
  6276. of course.
  6277.  
  6278. 1343
  6279. 01:28:44,737 --> 01:28:47,573
  6280. Zero asked me about my humble
  6281. beginnings in the hotel trade.
  6282.  
  6283. 1344
  6284. 01:28:47,740 --> 01:28:50,075
  6285. I was, perhaps, for a time,
  6286. considered the best Lobby Boy
  6287.  
  6288. 1345
  6289. 01:28:50,284 --> 01:28:52,661
  6290. we'd ever had at
  6291. the Grand Budapest.
  6292.  
  6293. 1346
  6294. 01:28:52,912 --> 01:28:54,330
  6295. I think I can say that.
  6296.  
  6297. 1347
  6298. 01:28:54,580 --> 01:28:56,415
  6299. This one finally
  6300. surpassed me.
  6301.  
  6302. 1348
  6303. 01:28:56,624 --> 01:28:59,585
  6304. Although, I must say,
  6305. he had an exceptional teacher.
  6306.  
  6307. 1349
  6308. 01:28:59,752 --> 01:29:00,920
  6309. Truly.
  6310.  
  6311. 1350
  6312. 01:29:06,175 --> 01:29:09,136
  6313. "Whence came these two
  6314. radiant, celestial brothers,
  6315.  
  6316. 1351
  6317. 01:29:09,345 --> 01:29:10,638
  6318. "united, for an instant,
  6319.  
  6320. 1352
  6321. 01:29:10,846 --> 01:29:15,100
  6322. "as they crossed the stratosphere
  6323. of our starry window?
  6324.  
  6325. 1353
  6326. 01:29:15,309 --> 01:29:18,103
  6327. "One from the East
  6328. and one from the West."
  6329.  
  6330. 1354
  6331. 01:29:18,270 --> 01:29:20,022
  6332. Very good.
  6333.  
  6334. 1355
  6335. 01:29:20,272 --> 01:29:22,274
  6336. Don't flirt with her.
  6337.  
  6338. 1356
  6339. 01:29:23,359 --> 01:29:24,527
  6340. (BRAKES SCREECHING)
  6341.  
  6342. 1357
  6343. 01:29:24,610 --> 01:29:26,862
  6344. Why are we stopping
  6345. at a barley field again?
  6346.  
  6347. 1358
  6348. 01:29:35,204 --> 01:29:38,332
  6349. I find these black
  6350. uniforms very drab.
  6351.  
  6352. 1359
  6353. 01:29:42,836 --> 01:29:44,129
  6354. Well, hello there, chaps.
  6355.  
  6356. 1360
  6357. 01:29:44,213 --> 01:29:45,798
  6358. We were just
  6359. talking about you.
  6360.  
  6361. 1361
  6362. 01:29:46,048 --> 01:29:47,841
  6363. Documents, please.
  6364.  
  6365. 1362
  6366. 01:29:47,967 --> 01:29:49,802
  6367. With pleasure,
  6368. as always.
  6369.  
  6370. 1363
  6371. 01:29:54,223 --> 01:29:56,016
  6372. You're the first of
  6373. the official death squads
  6374.  
  6375. 1364
  6376. 01:29:56,225 --> 01:29:58,477
  6377. to whom we've been
  6378. formally introduced.
  6379.  
  6380. 1365
  6381. 01:29:58,644 --> 01:30:00,646
  6382. How do you do?
  6383.  
  6384. 1366
  6385. 01:30:01,855 --> 01:30:03,899
  6386. Plus ça change, am I right?
  6387.  
  6388. 1367
  6389. 01:30:08,362 --> 01:30:11,740
  6390. Uh, that's a migratory visa with
  6391. stage three worker status, darling.
  6392.  
  6393. 1368
  6394. 01:30:11,991 --> 01:30:12,992
  6395. Read this.
  6396.  
  6397. 1369
  6398. 01:30:22,334 --> 01:30:23,669
  6399. SOLDIER: Come outside.
  6400.  
  6401. 1370
  6402. 01:30:23,836 --> 01:30:25,170
  6403. GUSTAVE H: Now, stay there.
  6404.  
  6405. 1371
  6406. 01:30:27,381 --> 01:30:29,675
  6407. I give you my word, if you
  6408. lay a finger on this man,
  6409.  
  6410. 1372
  6411. 01:30:29,883 --> 01:30:32,052
  6412. I'll see you
  6413. dishonorably discharged,
  6414.  
  6415. 1373
  6416. 01:30:32,261 --> 01:30:35,347
  6417. locked up in the stockade
  6418. and hanged by sundown.
  6419.  
  6420. 1374
  6421. 01:30:36,682 --> 01:30:38,517
  6422. MR. MOUSTAFA: There are still
  6423. faint glimmers of civilization
  6424.  
  6425. 1375
  6426. 01:30:38,684 --> 01:30:40,853
  6427. left in this
  6428. barbaric slaughterhouse
  6429.  
  6430. 1376
  6431. 01:30:40,978 --> 01:30:43,063
  6432. that was once
  6433. known as humanity.
  6434.  
  6435. 1377
  6436. 01:30:45,316 --> 01:30:46,317
  6437. (SHRIEKS)
  6438.  
  6439. 1378
  6440. 01:30:46,400 --> 01:30:49,737
  6441. You filthy, goddamn,
  6442. pock-marked, fascist assholes!
  6443.  
  6444. 1379
  6445. 01:30:50,863 --> 01:30:53,532
  6446. MR. MOUSTAFA:
  6447. He was one of them.
  6448.  
  6449. 1380
  6450. 01:30:53,741 --> 01:30:55,659
  6451. What more is there to say?
  6452.  
  6453. 1381
  6454. 01:31:03,417 --> 01:31:06,045
  6455. What happened
  6456. in the end?
  6457.  
  6458. 1382
  6459. 01:31:06,253 --> 01:31:08,255
  6460. In the end
  6461. they shot him.
  6462.  
  6463. 1383
  6464. 01:31:10,049 --> 01:31:12,051
  6465. So it all
  6466. went to me.
  6467.  
  6468. 1384
  6469. 01:31:20,893 --> 01:31:24,146
  6470. YOUNG WRITER: After dinner, we went
  6471. to collect the keys to our rooms,
  6472.  
  6473. 1385
  6474. 01:31:24,396 --> 01:31:26,231
  6475. but Monsieur Jean
  6476. had abandoned his post.
  6477.  
  6478. 1386
  6479. 01:31:26,398 --> 01:31:28,567
  6480. I expect he's forgotten
  6481. all about us.
  6482.  
  6483. 1387
  6484. 01:31:28,776 --> 01:31:29,902
  6485. YOUNG WRITER:
  6486. In recent years, of course,
  6487.  
  6488. 1388
  6489. 01:31:30,069 --> 01:31:32,321
  6490. such properties and holdings
  6491. as the Grand Budapest
  6492.  
  6493. 1389
  6494. 01:31:32,571 --> 01:31:36,158
  6495. had with very few exceptions
  6496. become common property.
  6497.  
  6498. 1390
  6499. 01:31:37,117 --> 01:31:39,161
  6500. While the precise terms
  6501. of his negotiation
  6502.  
  6503. 1391
  6504. 01:31:39,411 --> 01:31:41,288
  6505. with the new government
  6506. had never been announced,
  6507.  
  6508. 1392
  6509. 01:31:41,497 --> 01:31:42,664
  6510. the result was an open secret,
  6511.  
  6512. 1393
  6513. 01:31:43,582 --> 01:31:46,293
  6514. Zero Moustafa had traded
  6515. a great and important fortune
  6516.  
  6517. 1394
  6518. 01:31:46,502 --> 01:31:50,798
  6519. in exchange for one costly,
  6520. unprofitable, doomed hotel.
  6521.  
  6522. 1395
  6523. 01:31:51,840 --> 01:31:52,841
  6524. Why?
  6525.  
  6526. 1396
  6527. 01:31:53,092 --> 01:31:55,135
  6528. Was it merely sentimental?
  6529.  
  6530. 1397
  6531. 01:31:55,344 --> 01:31:59,098
  6532. It was quite forward of me
  6533. and a bit out of character,
  6534.  
  6535. 1398
  6536. 01:31:59,264 --> 01:32:01,100
  6537. but I felt I must know,
  6538.  
  6539. 1399
  6540. 01:32:01,350 --> 01:32:03,352
  6541. for my health, I suppose.
  6542.  
  6543. 1400
  6544. 01:32:05,938 --> 01:32:08,148
  6545. Forgive me for asking.
  6546. I hope I haven't upset you.
  6547.  
  6548. 1401
  6549. 01:32:08,357 --> 01:32:10,359
  6550. No, of course not.
  6551.  
  6552. 1402
  6553. 01:32:11,443 --> 01:32:14,279
  6554. Is it simply your last connection
  6555. to that vanished world,
  6556.  
  6557. 1403
  6558. 01:32:14,446 --> 01:32:16,782
  6559. his world,
  6560. if you will?
  6561.  
  6562. 1404
  6563. 01:32:16,990 --> 01:32:18,700
  6564. His world?
  6565.  
  6566. 1405
  6567. 01:32:18,951 --> 01:32:21,954
  6568. No, I don't think so.
  6569.  
  6570. 1406
  6571. 01:32:22,121 --> 01:32:24,206
  6572. You see,
  6573. we shared a vocation.
  6574.  
  6575. 1407
  6576. 01:32:24,456 --> 01:32:26,166
  6577. It wouldn't have
  6578. been necessary.
  6579.  
  6580. 1408
  6581. 01:32:26,375 --> 01:32:31,046
  6582. No. The hotel
  6583. I keep for Agatha.
  6584.  
  6585. 1409
  6586. 01:32:32,506 --> 01:32:33,799
  6587. We were happy here.
  6588.  
  6589. 1410
  6590. 01:32:34,007 --> 01:32:36,009
  6591. For a little while.
  6592.  
  6593. 1411
  6594. 01:32:36,802 --> 01:32:37,803
  6595. (ELEVATOR BELL DINGS)
  6596.  
  6597. 1412
  6598. 01:32:41,348 --> 01:32:43,642
  6599. To be frank, I think
  6600. his world had vanished
  6601.  
  6602. 1413
  6603. 01:32:43,851 --> 01:32:45,727
  6604. long before
  6605. he ever entered it.
  6606.  
  6607. 1414
  6608. 01:32:45,978 --> 01:32:47,521
  6609. But, I will say,
  6610.  
  6611. 1415
  6612. 01:32:47,729 --> 01:32:51,233
  6613. he certainly sustained the
  6614. illusion with a marvelous grace.
  6615.  
  6616. 1416
  6617. 01:32:52,818 --> 01:32:55,028
  6618. Are you going up? No, I'll
  6619. sit for a little while.
  6620.  
  6621. 1417
  6622. 01:32:55,237 --> 01:32:57,030
  6623. Good night.
  6624.  
  6625. 1418
  6626. 01:32:57,531 --> 01:32:58,824
  6627. (ELEVATOR BELL DINGS)
  6628.  
  6629. 1419
  6630. 01:33:02,411 --> 01:33:03,495
  6631. YOUNG WRITER:
  6632. The next week,
  6633.  
  6634. 1420
  6635. 01:33:03,704 --> 01:33:05,914
  6636. I sailed for a cure
  6637. in South America
  6638.  
  6639. 1421
  6640. 01:33:06,165 --> 01:33:08,750
  6641. and began a long,
  6642. wandering journey abroad.
  6643.  
  6644. 1422
  6645. 01:33:09,001 --> 01:33:11,837
  6646. I did not return to
  6647. Europe for many years.
  6648.  
  6649. 1423
  6650. 01:33:16,884 --> 01:33:19,344
  6651. It was an enchanting old ruin.
  6652.  
  6653. 1424
  6654. 01:33:24,558 --> 01:33:26,852
  6655. AUTHOR: But I never
  6656. managed to see it again.
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
 
Top