Advertisement
theaceboyyat

The Life Ahead

Nov 18th, 2020
98
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 65.37 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:21,041 --> 00:00:25,000
  3. NETFLIX PRESENTS
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:08,916 --> 00:01:12,166
  7. I'll give you some
  8. water, darling. You're badly sunburnt.
  9.  
  10. 3
  11. 00:01:12,250 --> 00:01:14,375
  12. Are you tired? Come here.
  13.  
  14. 4
  15. 00:01:14,458 --> 00:01:17,250
  16. Come. Sit down. I'll give you some water.
  17.  
  18. 5
  19. 00:01:17,833 --> 00:01:20,708
  20. Of course, love. Let's see.
  21.  
  22. 6
  23. 00:01:24,750 --> 00:01:27,708
  24. Momo?
  25. What are you doing here?
  26.  
  27. 7
  28. 00:01:33,416 --> 00:01:34,500
  29. Momo?
  30.  
  31. 8
  32. 00:01:37,125 --> 00:01:38,125
  33. Hold on!
  34.  
  35. 9
  36. 00:01:38,750 --> 00:01:40,875
  37. Where are you going? Momo!
  38.  
  39. 10
  40. 00:01:43,041 --> 00:01:44,083
  41. Momo!
  42.  
  43. 11
  44. 00:01:45,666 --> 00:01:48,208
  45. Wait! Stop!
  46.  
  47. 12
  48. 00:01:54,333 --> 00:01:55,333
  49. Momo!
  50.  
  51. 13
  52. 00:01:57,291 --> 00:01:58,708
  53. Momo, open this door!
  54.  
  55. 14
  56. 00:02:00,125 --> 00:02:01,291
  57. Momo, open!
  58.  
  59. 15
  60. 00:02:01,875 --> 00:02:02,708
  61. Momo!
  62.  
  63. 16
  64. 00:02:02,791 --> 00:02:05,208
  65. <i>Some people say
  66. that everything is written</i>
  67.  
  68. 17
  69. 00:02:05,708 --> 00:02:07,125
  70. <i>and nothing can be changed.</i>
  71.  
  72. 18
  73. 00:02:07,208 --> 00:02:08,083
  74. Open up!
  75.  
  76. 19
  77. 00:02:08,166 --> 00:02:09,833
  78. <i>But I wanna change it all…</i>
  79.  
  80. 20
  81. 00:02:10,541 --> 00:02:13,916
  82. <i>and go back to the beginning,
  83. when nothing was written.</i>
  84.  
  85. 21
  86. 00:02:17,000 --> 00:02:22,791
  87. THE LIFE AHEAD
  88.  
  89. 22
  90. 00:02:40,708 --> 00:02:46,333
  91. SIX MONTHS EARLIER
  92.  
  93. 23
  94. 00:02:55,166 --> 00:02:57,041
  95. Can we go take a look over there?
  96.  
  97. 24
  98. 00:02:57,125 --> 00:02:59,166
  99. Yes, but don't wander off.
  100.  
  101. 25
  102. 00:03:18,583 --> 00:03:19,666
  103. Hey!
  104.  
  105. 26
  106. 00:03:21,958 --> 00:03:23,291
  107. Hey! Somebody, grab him!
  108.  
  109. 27
  110. 00:03:25,416 --> 00:03:26,750
  111. That little jerk!
  112.  
  113. 28
  114. 00:04:05,208 --> 00:04:06,541
  115. Many times in the weekend.
  116.  
  117. 29
  118. 00:04:06,625 --> 00:04:08,916
  119. - Oh, wow, how cool!
  120. - I'll call you back.
  121.  
  122. 30
  123. 00:04:09,000 --> 00:04:10,958
  124. - Is it new?
  125. - Hands off!
  126.  
  127. 31
  128. 00:04:11,500 --> 00:04:13,375
  129. - What do you want?
  130. - Where's Ruspa?
  131.  
  132. 32
  133. 00:04:13,458 --> 00:04:15,583
  134. - Why?
  135. - I got a deal for him.
  136.  
  137. 33
  138. 00:04:15,666 --> 00:04:18,875
  139. - Oh, a deal? Yeah, sure.
  140. - Yeah, a deal! Look it!
  141.  
  142. 34
  143. 00:04:18,958 --> 00:04:21,458
  144. These are worth a lot. They're antiquated.
  145.  
  146. 35
  147. 00:04:23,666 --> 00:04:24,750
  148. This is shit.
  149.  
  150. 36
  151. 00:04:26,000 --> 00:04:27,666
  152. Go back to your PlayStation.
  153.  
  154. 37
  155. 00:04:28,583 --> 00:04:31,708
  156. - Ruspa! Rusp...
  157. - Hey! I told you he's not here.
  158.  
  159. 38
  160. 00:04:31,791 --> 00:04:32,851
  161. Mind your own business!
  162.  
  163. 39
  164. 00:04:32,875 --> 00:04:35,392
  165. - Are you trying to piss me off?
  166. - I wanna see him.
  167.  
  168. 40
  169. 00:04:35,416 --> 00:04:37,500
  170. - When I say no, it's no!
  171. - But...
  172.  
  173. 41
  174. 00:04:44,000 --> 00:04:45,958
  175. Go, go. Go away, asshole.
  176.  
  177. 42
  178. 00:04:48,625 --> 00:04:49,750
  179. Don't come back.
  180.  
  181. 43
  182. 00:04:54,166 --> 00:04:58,000
  183. Go. No, my bike!
  184. Son of a bitch! I'ma fuck… God damn it!
  185.  
  186. 44
  187. 00:04:59,250 --> 00:05:00,625
  188. <i>I'm 12 years old.</i>
  189.  
  190. 45
  191. 00:05:00,708 --> 00:05:04,041
  192. <i>My name is Mohamed,
  193. but people call me Momo.</i>
  194.  
  195. 46
  196. 00:05:06,541 --> 00:05:07,666
  197. <i>I'm an orphan.</i>
  198.  
  199. 47
  200. 00:05:08,583 --> 00:05:11,791
  201. <i>When I was little, Social Services
  202. sent me to live with Dr. Coen.</i>
  203.  
  204. 48
  205. 00:05:12,583 --> 00:05:15,250
  206. <i>He worked from home
  207. and there were patients everywhere.</i>
  208.  
  209. 49
  210. 00:05:15,916 --> 00:05:19,000
  211. <i>According to him,
  212. I should behave like other kids,</i>
  213.  
  214. 50
  215. 00:05:19,083 --> 00:05:20,708
  216. <i>so I wouldn't end up in trouble.</i>
  217.  
  218. 51
  219. 00:05:22,666 --> 00:05:24,875
  220. <i>But I don't wanna be like other kids.</i>
  221.  
  222. 52
  223. 00:05:24,958 --> 00:05:28,083
  224. Momo, where were you?
  225. I looked everywhere for you.
  226.  
  227. 53
  228. 00:05:30,708 --> 00:05:32,083
  229. What are those?
  230.  
  231. 54
  232. 00:05:32,666 --> 00:05:34,375
  233. - I won them.
  234. - Ah!
  235.  
  236. 55
  237. 00:05:35,583 --> 00:05:39,208
  238. Then it must be your lucky day.
  239. You won this, too?
  240.  
  241. 56
  242. 00:05:39,958 --> 00:05:41,125
  243. I fell off my bike.
  244.  
  245. 57
  246. 00:05:41,916 --> 00:05:45,041
  247. I'll ask you one more time.
  248. Whose are they?
  249.  
  250. 58
  251. 00:05:46,791 --> 00:05:47,791
  252. Beats me.
  253.  
  254. 59
  255. 00:05:52,625 --> 00:05:55,541
  256. In my house, I don't allow stolen goods.
  257.  
  258. 60
  259. 00:05:56,458 --> 00:05:58,666
  260. If your memory doesn't come back…
  261.  
  262. 61
  263. 00:06:00,625 --> 00:06:02,125
  264. I'll be forced to turn you in.
  265.  
  266. 62
  267. 00:06:05,333 --> 00:06:08,708
  268. I could've paid a month's rent
  269. with those candlesticks. Get it?
  270.  
  271. 63
  272. 00:06:09,416 --> 00:06:11,416
  273. I worked those streets 40 years.
  274.  
  275. 64
  276. 00:06:11,500 --> 00:06:16,000
  277. I've never ever been cheated, huh?
  278. Never beaten up. My God!
  279.  
  280. 65
  281. 00:06:16,083 --> 00:06:17,833
  282. Then you get to my age…
  283.  
  284. 66
  285. 00:06:19,000 --> 00:06:20,833
  286. and you get screwed by a little brat.
  287.  
  288. 67
  289. 00:06:21,333 --> 00:06:22,333
  290. Fuck that!
  291.  
  292. 68
  293. 00:06:24,208 --> 00:06:26,958
  294. What's so funny
  295. to you, Babu? Huh?
  296.  
  297. 69
  298. 00:06:27,041 --> 00:06:29,000
  299. And now what do I sell to make rent?
  300.  
  301. 70
  302. 00:06:30,125 --> 00:06:32,458
  303. I know. You're hungry, huh?
  304.  
  305. 71
  306. 00:06:33,625 --> 00:06:36,000
  307. Want a biscuit? Here, <i>amore mio.</i>
  308.  
  309. 72
  310. 00:06:37,375 --> 00:06:38,541
  311. Here. <i>Tiene.</i>
  312.  
  313. 73
  314. 00:06:41,750 --> 00:06:43,375
  315. And who is bugging us now?
  316.  
  317. 74
  318. 00:06:43,916 --> 00:06:46,666
  319. Iosif, go open the door. <i>Vai.</i>
  320.  
  321. 75
  322. 00:06:46,750 --> 00:06:47,750
  323. All right.
  324.  
  325. 76
  326. 00:06:49,791 --> 00:06:52,958
  327. And remember,
  328. before opening, ask who it is.
  329.  
  330. 77
  331. 00:06:53,875 --> 00:06:55,750
  332. Never mind, leave it, I'm coming.
  333.  
  334. 78
  335. 00:06:57,000 --> 00:06:58,791
  336. Madame Rosa, it's Dr. Coen.
  337.  
  338. 79
  339. 00:06:58,875 --> 00:07:02,208
  340. - Dr. Coen?
  341. - Eh. It's Dr. Coen.
  342.  
  343. 80
  344. 00:07:03,291 --> 00:07:04,375
  345. - Rosa.
  346. - Ciao.
  347.  
  348. 81
  349. 00:07:05,041 --> 00:07:07,750
  350. I see you look worried,
  351. but don't be, it's a good thing.
  352.  
  353. 82
  354. 00:07:07,833 --> 00:07:10,375
  355. - Hmm.
  356. - I brought you a gift.
  357.  
  358. 83
  359. 00:07:11,083 --> 00:07:14,333
  360. - Where did you find these?
  361. - The thief has come to apologize.
  362.  
  363. 84
  364. 00:07:14,416 --> 00:07:15,625
  365. Right, Momo?
  366.  
  367. 85
  368. 00:07:17,708 --> 00:07:18,875
  369. I fell because of you.
  370.  
  371. 86
  372. 00:07:18,958 --> 00:07:21,041
  373. If only I could've gotten my hands on you…
  374.  
  375. 87
  376. 00:07:22,208 --> 00:07:24,083
  377. Here, here. Go to Babu.
  378.  
  379. 88
  380. 00:07:24,166 --> 00:07:25,166
  381. It's your turn.
  382.  
  383. 89
  384. 00:07:29,166 --> 00:07:30,791
  385. Sorry.
  386.  
  387. 90
  388. 00:07:30,875 --> 00:07:32,208
  389. I can't hear you!
  390.  
  391. 91
  392. 00:07:33,666 --> 00:07:35,458
  393. Sorry!
  394.  
  395. 92
  396. 00:07:36,666 --> 00:07:37,666
  397. "Sorry, Madame…"
  398.  
  399. 93
  400. 00:07:38,333 --> 00:07:40,125
  401. How would I know your damn name?
  402.  
  403. 94
  404. 00:07:40,208 --> 00:07:43,416
  405. Kids around here have
  406. always called me Madame Rosa.
  407.  
  408. 95
  409. 00:07:44,875 --> 00:07:47,250
  410. I'm sorry, Madame Rosa.
  411.  
  412. 96
  413. 00:07:47,333 --> 00:07:48,791
  414. Apology not accepted.
  415.  
  416. 97
  417. 00:07:50,041 --> 00:07:53,083
  418. Thank you for the candlesticks.
  419. How could I repay you?
  420.  
  421. 98
  422. 00:07:53,791 --> 00:07:55,208
  423. I do need a favor.
  424.  
  425. 99
  426. 00:07:55,750 --> 00:07:57,250
  427. Eh, yes, tell me.
  428.  
  429. 100
  430. 00:07:57,916 --> 00:08:00,416
  431. Are you nuts? Better off dead.
  432.  
  433. 101
  434. 00:08:00,500 --> 00:08:03,100
  435. - Just a short time, two or three weeks.
  436. - No, no. No, no, no, no.
  437.  
  438. 102
  439. 00:08:03,166 --> 00:08:05,083
  440. Uh, a month, at most.
  441.  
  442. 103
  443. 00:08:05,166 --> 00:08:06,500
  444. Not even up for discussion.
  445.  
  446. 104
  447. 00:08:06,583 --> 00:08:08,916
  448. Just until I find him
  449. a proper place to live.
  450.  
  451. 105
  452. 00:08:09,000 --> 00:08:10,000
  453. Let me get this straight.
  454.  
  455. 106
  456. 00:08:10,041 --> 00:08:12,583
  457. Why drag me into this?
  458. You're his guardian.
  459.  
  460. 107
  461. 00:08:14,500 --> 00:08:17,750
  462. I'm convinced that here, with you,
  463. he'd be better off.
  464.  
  465. 108
  466. 00:08:17,833 --> 00:08:19,833
  467. Oh, yeah? And why is that?
  468.  
  469. 109
  470. 00:08:19,916 --> 00:08:23,041
  471. What the boy needs
  472. is a strong female figure.
  473.  
  474. 110
  475. 00:08:23,125 --> 00:08:27,625
  476. Someone who's tough,
  477. who commands respect. Just like you.
  478.  
  479. 111
  480. 00:08:28,208 --> 00:08:31,041
  481. I can't do it anymore. I'm old.
  482.  
  483. 112
  484. 00:08:31,125 --> 00:08:33,750
  485. And what am I?
  486. A spring chicken, right? Huh?
  487.  
  488. 113
  489. 00:08:33,833 --> 00:08:35,250
  490. You're my doctor.
  491.  
  492. 114
  493. 00:08:35,333 --> 00:08:38,208
  494. You know about
  495. my heart troubles, my pains.
  496.  
  497. 115
  498. 00:08:38,291 --> 00:08:40,416
  499. Like I said, it's just temporary.
  500.  
  501. 116
  502. 00:08:40,500 --> 00:08:41,500
  503. - Until I...
  504. - No.
  505.  
  506. 117
  507. 00:08:43,708 --> 00:08:48,375
  508. Momo isn't who you think he is.
  509. I know him very well.
  510.  
  511. 118
  512. 00:08:48,458 --> 00:08:51,041
  513. He was placed in my care
  514. after the tragedy.
  515.  
  516. 119
  517. 00:08:51,125 --> 00:08:54,958
  518. I tried, but I couldn't find anyone
  519. to adopt him.
  520.  
  521. 120
  522. 00:08:55,541 --> 00:08:56,875
  523. The tragedy?
  524.  
  525. 121
  526. 00:08:58,416 --> 00:09:00,333
  527. Go to the other room.
  528.  
  529. 122
  530. 00:09:00,416 --> 00:09:01,708
  531. I'll be right there.
  532.  
  533. 123
  534. 00:09:08,541 --> 00:09:11,000
  535. His mother was a patient of mine.
  536.  
  537. 124
  538. 00:09:11,875 --> 00:09:13,750
  539. I was close to her.
  540.  
  541. 125
  542. 00:09:14,333 --> 00:09:17,916
  543. Fact is, Momo came here from Senegal
  544.  
  545. 126
  546. 00:09:18,000 --> 00:09:19,625
  547. when he was just three.
  548.  
  549. 127
  550. 00:09:37,291 --> 00:09:39,750
  551. No, no, no. I am through.
  552.  
  553. 128
  554. 00:09:40,208 --> 00:09:43,125
  555. I'm tired of having hookers' kids
  556. running around my house.
  557.  
  558. 129
  559. 00:09:43,208 --> 00:09:47,791
  560. I've looked after too many and risked
  561. a lot over all these years.
  562.  
  563. 130
  564. 00:09:47,875 --> 00:09:51,083
  565. But we working girls,
  566. we could always find some agreement.
  567.  
  568. 131
  569. 00:09:51,166 --> 00:09:53,583
  570. Better me than Social Services.
  571.  
  572. 132
  573. 00:09:53,666 --> 00:09:55,416
  574. That's what I'm asking you!
  575.  
  576. 133
  577. 00:09:56,041 --> 00:09:57,500
  578. Let's find an agreement.
  579.  
  580. 134
  581. 00:09:57,583 --> 00:10:00,166
  582. But you, you're not prostitute.
  583.  
  584. 135
  585. 00:10:00,250 --> 00:10:02,208
  586. Like I told you, I am through.
  587.  
  588. 136
  589. 00:10:02,291 --> 00:10:05,125
  590. - So, what about Iosif?
  591. - Never mind him.
  592.  
  593. 137
  594. 00:10:05,208 --> 00:10:07,666
  595. He was only supposed
  596. to stay here one week.
  597.  
  598. 138
  599. 00:10:07,750 --> 00:10:10,666
  600. It's been months,
  601. but we can't find his mother.
  602.  
  603. 139
  604. 00:10:10,750 --> 00:10:13,625
  605. At least, thank God,
  606. she sends me money regularly.
  607.  
  608. 140
  609. 00:10:13,708 --> 00:10:17,083
  610. - If it's a question of money...
  611. - No, no, just leave it.
  612.  
  613. 141
  614. 00:10:17,166 --> 00:10:20,625
  615. You are my dear friend.
  616. I'm grateful you found my candlesticks.
  617.  
  618. 142
  619. 00:10:20,708 --> 00:10:24,208
  620. Now I can pay the rent, but it's time.
  621. Go on, get out.
  622.  
  623. 143
  624. 00:10:24,958 --> 00:10:27,166
  625. Would €600 a month do it?
  626.  
  627. 144
  628. 00:10:27,958 --> 00:10:30,416
  629. I haven't completely
  630. run out of my savings.
  631.  
  632. 145
  633. 00:10:30,500 --> 00:10:31,833
  634. Go.
  635.  
  636. 146
  637. 00:10:38,625 --> 00:10:39,625
  638. Wait.
  639.  
  640. 147
  641. 00:10:40,833 --> 00:10:41,833
  642. Oh!
  643.  
  644. 148
  645. 00:10:43,208 --> 00:10:45,125
  646. You left your thief in my house!
  647.  
  648. 149
  649. 00:10:45,208 --> 00:10:46,125
  650. Seven hundred.
  651.  
  652. 150
  653. 00:10:46,208 --> 00:10:47,666
  654. Seven hundred and fifty.
  655.  
  656. 151
  657. 00:10:48,458 --> 00:10:50,625
  658. Two months, and not one day more.
  659.  
  660. 152
  661. 00:10:53,916 --> 00:10:55,291
  662. I'm not living with that old bag!
  663.  
  664. 153
  665. 00:10:55,375 --> 00:10:58,250
  666. Don't call her that! Rosa's a good person.
  667.  
  668. 154
  669. 00:10:58,333 --> 00:11:00,375
  670. If you like her so much,
  671. you go live with her.
  672.  
  673. 155
  674. 00:11:00,458 --> 00:11:03,708
  675. Momo, it's either her
  676. or it's Social Services.
  677.  
  678. 156
  679. 00:11:03,791 --> 00:11:05,208
  680. I don't give a shit!
  681.  
  682. 157
  683. 00:11:06,166 --> 00:11:07,500
  684. Social Services!
  685.  
  686. 158
  687. 00:11:08,166 --> 00:11:11,791
  688. Here I come! Here I come!
  689.  
  690. 159
  691. 00:11:20,166 --> 00:11:21,541
  692. Hey, smartass!
  693.  
  694. 160
  695. 00:11:22,250 --> 00:11:25,541
  696. If you'd talked to me that way,
  697. I would've punched your teeth in.
  698.  
  699. 161
  700. 00:11:25,625 --> 00:11:28,500
  701. I was in the café and overheard you.
  702.  
  703. 162
  704. 00:11:29,166 --> 00:11:32,916
  705. I wouldn't talk to you that way,
  706. especially if you give me work.
  707.  
  708. 163
  709. 00:11:38,750 --> 00:11:40,666
  710. Why don't you wanna live with the old bag?
  711.  
  712. 164
  713. 00:11:42,166 --> 00:11:44,416
  714. You'd get Social Services off your back.
  715.  
  716. 165
  717. 00:11:45,416 --> 00:11:48,583
  718. And this would be useful for business.
  719.  
  720. 166
  721. 00:11:51,375 --> 00:11:52,458
  722. Do you get what I mean?
  723.  
  724. 167
  725. 00:12:01,166 --> 00:12:03,041
  726. <i>When the old lady
  727. quit streetwalking,</i>
  728.  
  729. 168
  730. 00:12:03,750 --> 00:12:07,083
  731. <i>she started looking after
  732. other hookers' kids to make some money.</i>
  733.  
  734. 169
  735. 00:12:07,166 --> 00:12:08,750
  736. <i>She raised lots of kids.</i>
  737.  
  738. 170
  739. 00:12:09,625 --> 00:12:14,125
  740. <i>One of them became chief of police,
  741. and he protected her from the inspectors.</i>
  742.  
  743. 171
  744. 00:12:17,625 --> 00:12:20,291
  745. <i>In the neighborhood,
  746. they called this place "the refuge."</i>
  747.  
  748. 172
  749. 00:12:21,083 --> 00:12:22,250
  750. <i>I called it…</i>
  751.  
  752. 173
  753. 00:12:23,208 --> 00:12:24,041
  754. <i>"the shithole."</i>
  755.  
  756. 174
  757. 00:12:24,125 --> 00:12:26,333
  758. I promise you, he'll be all right.
  759.  
  760. 175
  761. 00:12:26,416 --> 00:12:28,476
  762. And he'll behave properly.
  763.  
  764. 176
  765. 00:12:28,500 --> 00:12:31,541
  766. He just needs some extra discipline
  767. and more affection.
  768.  
  769. 177
  770. 00:12:31,625 --> 00:12:35,500
  771. Okay, Doctor, I get it.
  772. Now go before I change my mind.
  773.  
  774. 178
  775. 00:13:04,833 --> 00:13:06,625
  776. Can you get off the bed, please?
  777.  
  778. 179
  779. 00:13:13,333 --> 00:13:14,625
  780. Get off my bed now!
  781.  
  782. 180
  783. 00:13:24,416 --> 00:13:26,833
  784. - Leave me alone.
  785. - Get off!
  786.  
  787. 181
  788. 00:13:26,916 --> 00:13:28,000
  789. Stop!
  790.  
  791. 182
  792. 00:13:30,916 --> 00:13:32,708
  793. Get up, you. Get up now!
  794.  
  795. 183
  796. 00:13:34,000 --> 00:13:35,791
  797. Never put your shoes on the bed!
  798.  
  799. 184
  800. 00:13:36,791 --> 00:13:40,541
  801. And, Iosif, instead of wasting
  802. your time, study your Hebrew.
  803.  
  804. 185
  805. 00:13:40,625 --> 00:13:41,791
  806. Quiz you later.
  807.  
  808. 186
  809. 00:13:42,458 --> 00:13:45,166
  810. You, with me. I set you up someplace else.
  811.  
  812. 187
  813. 00:13:55,375 --> 00:13:56,375
  814. Here you go.
  815.  
  816. 188
  817. 00:14:02,208 --> 00:14:03,416
  818. What is this?
  819.  
  820. 189
  821. 00:14:04,791 --> 00:14:05,791
  822. Your bedroom.
  823.  
  824. 190
  825. 00:14:06,333 --> 00:14:07,416
  826. It's a hole!
  827.  
  828. 191
  829. 00:14:08,250 --> 00:14:11,708
  830. What did you expect, a palace?
  831. Give me a break.
  832.  
  833. 192
  834. 00:14:14,166 --> 00:14:15,541
  835. It's a hole.
  836.  
  837. 193
  838. 00:14:16,500 --> 00:14:18,208
  839. Shithead!
  840.  
  841. 194
  842. 00:14:20,208 --> 00:14:22,583
  843. Let go of me! Madame! Ahhh!
  844.  
  845. 195
  846. 00:14:22,666 --> 00:14:24,250
  847. Enough! Stop it!
  848.  
  849. 196
  850. 00:14:24,333 --> 00:14:26,541
  851. I said that's enough! Stop it!
  852.  
  853. 197
  854. 00:14:26,625 --> 00:14:30,083
  855. Iosif, to your room.
  856. And you, out of my sight.
  857.  
  858. 198
  859. 00:14:30,166 --> 00:14:31,958
  860. I'm too old for this shit.
  861.  
  862. 199
  863. 00:14:57,208 --> 00:14:59,208
  864. <i>I don't even have
  865. a picture of my mother,</i>
  866.  
  867. 200
  868. 00:14:59,875 --> 00:15:01,916
  869. <i>but I do remember some things about her.</i>
  870.  
  871. 201
  872. 00:15:04,125 --> 00:15:08,708
  873. <i>Her smile when she'd stand me on her feet
  874. and we would dance together.</i>
  875.  
  876. 202
  877. 00:15:11,583 --> 00:15:12,958
  878. <i>She loved to dance.</i>
  879.  
  880. 203
  881. 00:15:15,833 --> 00:15:17,708
  882. <i>Once I accidently I made her fall.</i>
  883.  
  884. 204
  885. 00:15:20,166 --> 00:15:21,625
  886. <i>But she didn't get upset.</i>
  887.  
  888. 205
  889. 00:15:24,708 --> 00:15:29,375
  890. <i>We rolled around on the rug,
  891. and she held me in her arms and laughed.</i>
  892.  
  893. 206
  894. 00:15:30,625 --> 00:15:32,041
  895. <i>She laughed so much.</i>
  896.  
  897. 207
  898. 00:15:34,750 --> 00:15:36,208
  899. <i>She was so beautiful.</i>
  900.  
  901. 208
  902. 00:15:49,125 --> 00:15:50,708
  903. Start with these.
  904.  
  905. 209
  906. 00:15:57,041 --> 00:16:00,875
  907. Hash, weed. Light and dark.
  908. Each bag is a full dose.
  909.  
  910. 210
  911. 00:16:02,666 --> 00:16:03,708
  912. Don't get caught.
  913.  
  914. 211
  915. 00:16:05,291 --> 00:16:08,416
  916. But above all, don't ever screw me.
  917.  
  918. 212
  919. 00:16:09,000 --> 00:16:12,166
  920. Follow my rules
  921. and we won't have any accidents.
  922.  
  923. 213
  924. 00:16:13,791 --> 00:16:14,791
  925. Let's go.
  926.  
  927. 214
  928. 00:16:21,791 --> 00:16:24,666
  929. Hey! You gonna give it away for free?
  930.  
  931. 215
  932. 00:16:25,166 --> 00:16:26,458
  933. The prices?
  934.  
  935. 216
  936. 00:16:26,541 --> 00:16:28,666
  937. Synthetic and natural weed, €10.
  938.  
  939. 217
  940. 00:16:28,750 --> 00:16:30,208
  941. Hash, €60.
  942.  
  943. 218
  944. 00:16:30,291 --> 00:16:33,000
  945. Cash only, no restaurant vouchers. Right?
  946.  
  947. 219
  948. 00:16:34,708 --> 00:16:36,166
  949. Little smartass.
  950.  
  951. 220
  952. 00:16:36,791 --> 00:16:37,833
  953. Get to it.
  954.  
  955. 221
  956. 00:19:07,291 --> 00:19:09,000
  957. <i>"Hashem. Hashem."</i>
  958.  
  959. 222
  960. 00:19:09,083 --> 00:19:12,166
  961. - I did say <i>"Hashem."</i>
  962. - Oh, no, no, you said <i>"pashem."</i>
  963.  
  964. 223
  965. 00:19:12,958 --> 00:19:15,041
  966. I'm done. I'm sick of learning this stuff.
  967.  
  968. 224
  969. 00:19:15,125 --> 00:19:16,666
  970. I don't even understand it.
  971.  
  972. 225
  973. 00:19:16,750 --> 00:19:19,791
  974. - I don't want a bar mitzvah anyway.
  975. - Suit yourself.
  976.  
  977. 226
  978. 00:19:20,375 --> 00:19:23,625
  979. But as long as you're here,
  980. I'll be making the rules.
  981.  
  982. 227
  983. 00:19:23,708 --> 00:19:24,791
  984. Continue.
  985.  
  986. 228
  987. 00:19:24,875 --> 00:19:26,458
  988. <i>Amore,</i> it's me.
  989.  
  990. 229
  991. 00:19:26,541 --> 00:19:28,601
  992. - Hey, ciao.
  993. - Look what I have.
  994.  
  995. 230
  996. 00:19:28,625 --> 00:19:31,458
  997. Eyeliner, eye shadow, lipstick.
  998.  
  999. 231
  1000. 00:19:31,541 --> 00:19:33,041
  1001. - Almost all new.
  1002. <i>- Che bello!</i>
  1003.  
  1004. 232
  1005. 00:19:33,125 --> 00:19:35,101
  1006. - I cleaned out my cabinet.
  1007. - Beautiful. I love it.
  1008.  
  1009. 233
  1010. 00:19:35,125 --> 00:19:37,416
  1011. There are also samples,
  1012. creams and perfumes.
  1013.  
  1014. 234
  1015. 00:19:37,500 --> 00:19:38,375
  1016. Fantastic!
  1017.  
  1018. 235
  1019. 00:19:38,458 --> 00:19:40,500
  1020. - My drawers were packed. Mmm-hmm.
  1021. - Ah!
  1022.  
  1023. 236
  1024. 00:19:41,250 --> 00:19:42,458
  1025. Go on. Go get Babu.
  1026.  
  1027. 237
  1028. 00:19:42,958 --> 00:19:44,000
  1029. Who's that?
  1030.  
  1031. 238
  1032. 00:19:46,458 --> 00:19:48,875
  1033. Ciao, I'm Lola.
  1034.  
  1035. 239
  1036. 00:19:49,708 --> 00:19:50,708
  1037. Momo.
  1038.  
  1039. 240
  1040. 00:19:51,875 --> 00:19:53,458
  1041. Momo? Hmm.
  1042.  
  1043. 241
  1044. 00:19:54,416 --> 00:19:55,291
  1045. Adorable.
  1046.  
  1047. 242
  1048. 00:19:55,375 --> 00:19:57,333
  1049. Huh? Ah, sure he is.
  1050.  
  1051. 243
  1052. 00:19:58,166 --> 00:19:59,458
  1053. Want to make a trade?
  1054.  
  1055. 244
  1056. 00:20:00,041 --> 00:20:02,958
  1057. I'll keep Babu
  1058. and then you take that thing.
  1059.  
  1060. 245
  1061. 00:20:03,041 --> 00:20:03,875
  1062. Mommy!
  1063.  
  1064. 246
  1065. 00:20:03,958 --> 00:20:06,125
  1066. My baby! Hello, my love!
  1067.  
  1068. 247
  1069. 00:20:06,208 --> 00:20:08,666
  1070. Come to Mommy! Yay!
  1071.  
  1072. 248
  1073. 00:20:08,750 --> 00:20:10,416
  1074. Did you sleep well? Mmm-hmm?
  1075.  
  1076. 249
  1077. 00:20:10,500 --> 00:20:13,791
  1078. <i>Qué bien!</i>
  1079. We're gonna have so much fun today, okay?
  1080.  
  1081. 250
  1082. 00:20:13,875 --> 00:20:16,125
  1083. - Yay!
  1084. - How do you do it?
  1085.  
  1086. 251
  1087. 00:20:16,208 --> 00:20:19,041
  1088. Acrobatics all night
  1089. and mom all day.
  1090.  
  1091. 252
  1092. 00:20:19,125 --> 00:20:21,625
  1093. I have to prove to that bitch…
  1094.  
  1095. 253
  1096. 00:20:22,125 --> 00:20:24,750
  1097. of his mother that we can get by
  1098. just fine without her.
  1099.  
  1100. 254
  1101. 00:20:34,916 --> 00:20:37,166
  1102. No.
  1103. What are you doing? What are you doing?
  1104.  
  1105. 255
  1106. 00:20:37,250 --> 00:20:40,541
  1107. - Not today.
  1108. - Come on,<i> amore.</i> Let's dance!
  1109.  
  1110. 256
  1111. 00:20:40,625 --> 00:20:43,541
  1112. Come on.
  1113. Exercise is good for the heart, <i>amore.</i>
  1114.  
  1115. 257
  1116. 00:20:43,625 --> 00:20:45,291
  1117. Not today, I'm not in the mood.
  1118.  
  1119. 258
  1120. 00:20:45,375 --> 00:20:48,458
  1121. It's no use you do this.
  1122. I can't, I'm not...
  1123.  
  1124. 259
  1125. 00:20:48,541 --> 00:20:50,625
  1126. Come on. Let's go.
  1127.  
  1128. 260
  1129. 00:20:51,416 --> 00:20:55,458
  1130. Yeah!
  1131.  
  1132. 261
  1133. 00:20:55,541 --> 00:20:58,208
  1134. - And she's off.
  1135. - Sure, I'm off…
  1136.  
  1137. 262
  1138. 00:21:07,916 --> 00:21:09,076
  1139. Look! Good!
  1140.  
  1141. 263
  1142. 00:21:20,166 --> 00:21:23,375
  1143. Oh, yeah!
  1144. Break out! I like that.
  1145.  
  1146. 264
  1147. 00:21:56,041 --> 00:22:00,458
  1148. No, no, no, no, no, no! Give me that.
  1149. That's not a toy, it's for work, okay?
  1150.  
  1151. 265
  1152. 00:22:00,541 --> 00:22:02,583
  1153. Please!
  1154.  
  1155. 266
  1156. 00:22:03,541 --> 00:22:04,541
  1157. No!
  1158.  
  1159. 267
  1160. 00:22:12,666 --> 00:22:14,375
  1161. Whoo! Ha!
  1162.  
  1163. 268
  1164. 00:22:21,916 --> 00:22:22,958
  1165. Take this.
  1166.  
  1167. 269
  1168. 00:22:25,125 --> 00:22:27,125
  1169. Why isn't Iosif helping us out?
  1170.  
  1171. 270
  1172. 00:22:27,208 --> 00:22:29,291
  1173. Because he dried dishes yesterday.
  1174.  
  1175. 271
  1176. 00:22:30,000 --> 00:22:31,333
  1177. Now it's your turn.
  1178.  
  1179. 272
  1180. 00:22:42,666 --> 00:22:43,946
  1181. Here.
  1182.  
  1183. 273
  1184. 00:22:44,000 --> 00:22:46,583
  1185. What are you doing? Careful!
  1186.  
  1187. 274
  1188. 00:22:47,875 --> 00:22:48,875
  1189. All right.
  1190.  
  1191. 275
  1192. 00:22:50,041 --> 00:22:53,333
  1193. It's too hot. Go, go, go.
  1194. Go play with the others.
  1195.  
  1196. 276
  1197. 00:23:06,833 --> 00:23:08,041
  1198. Hey, pass it!
  1199.  
  1200. 277
  1201. 00:23:13,083 --> 00:23:14,803
  1202. Yo, what's that number
  1203. she's got on her arm?
  1204.  
  1205. 278
  1206. 00:23:15,583 --> 00:23:17,375
  1207. - Who?
  1208. - The old bag.
  1209.  
  1210. 279
  1211. 00:23:17,458 --> 00:23:18,625
  1212. It's a code.
  1213.  
  1214. 280
  1215. 00:23:19,500 --> 00:23:20,666
  1216. A code for what?
  1217.  
  1218. 281
  1219. 00:23:21,333 --> 00:23:22,666
  1220. You know, it's a cover.
  1221.  
  1222. 282
  1223. 00:23:22,750 --> 00:23:26,166
  1224. She pretends to have a bad back,
  1225. all these aches and pains,
  1226.  
  1227. 283
  1228. 00:23:26,250 --> 00:23:28,166
  1229. but she's really a secret agent.
  1230.  
  1231. 284
  1232. 00:23:28,250 --> 00:23:29,625
  1233. Counterespionage.
  1234.  
  1235. 285
  1236. 00:23:29,708 --> 00:23:32,166
  1237. I think her headquarters
  1238. are in the building,
  1239.  
  1240. 286
  1241. 00:23:32,250 --> 00:23:34,458
  1242. and she uses that code to get in.
  1243.  
  1244. 287
  1245. 00:23:34,541 --> 00:23:35,958
  1246. Better not be messing with me.
  1247.  
  1248. 288
  1249. 00:23:36,041 --> 00:23:39,750
  1250. I swear! I've seen her go there at night.
  1251. Down in the basement.
  1252.  
  1253. 289
  1254. 00:23:41,583 --> 00:23:43,083
  1255. It's kinda like the Batcave.
  1256.  
  1257. 290
  1258. 00:23:47,875 --> 00:23:50,166
  1259. - Where are you going?
  1260. - Screw off.
  1261.  
  1262. 291
  1263. 00:24:00,916 --> 00:24:01,916
  1264. <i>♪ Tellin' you ♪</i>
  1265.  
  1266. 292
  1267. 00:24:03,208 --> 00:24:05,208
  1268. <i>♪ Tellin' you, yeah ♪</i>
  1269.  
  1270. 293
  1271. 00:24:05,958 --> 00:24:07,250
  1272. <i>♪ Tellin' you ♪</i>
  1273.  
  1274. 294
  1275. 00:24:08,541 --> 00:24:10,583
  1276. <i>♪ Tellin' you, yeah ♪</i>
  1277.  
  1278. 295
  1279. 00:24:11,333 --> 00:24:16,875
  1280. <i>♪ Tellin' you, tellin' you ♪</i>
  1281.  
  1282. 296
  1283. 00:24:17,708 --> 00:24:18,875
  1284. <i>♪ Yeah, yeah, yeah ♪</i>
  1285.  
  1286. 297
  1287. 00:24:18,958 --> 00:24:22,000
  1288. <i>♪ How… How it should be ♪</i>
  1289.  
  1290. 298
  1291. 00:24:22,083 --> 00:24:24,208
  1292. <i>♪ Head to head, head to head ♪</i>
  1293.  
  1294. 299
  1295. 00:24:24,291 --> 00:24:25,291
  1296. See you.
  1297.  
  1298. 300
  1299. 00:24:25,916 --> 00:24:27,375
  1300. <i>♪ Rock nonstop ♪</i>
  1301.  
  1302. 301
  1303. 00:24:27,458 --> 00:24:30,958
  1304. <i>♪ Head to head, head to head ♪</i>
  1305.  
  1306. 302
  1307. 00:24:31,041 --> 00:24:32,166
  1308. <i>♪ Rock nonstop ♪</i>
  1309.  
  1310. 303
  1311. 00:24:32,250 --> 00:24:33,250
  1312. Thanks, bro.
  1313.  
  1314. 304
  1315. 00:24:35,000 --> 00:24:37,375
  1316. <i>♪ Head to head, rock nonstop ♪</i>
  1317.  
  1318. 305
  1319. 00:24:37,458 --> 00:24:40,166
  1320. <i>♪ Tellin' you how it should be ♪</i>
  1321.  
  1322. 306
  1323. 00:24:40,250 --> 00:24:42,541
  1324. <i>♪ And this is the story, so listen to me ♪</i>
  1325.  
  1326. 307
  1327. 00:24:42,625 --> 00:24:45,750
  1328. <i>♪ Nonstop, nonstop ♪</i>
  1329.  
  1330. 308
  1331. 00:24:59,833 --> 00:25:02,208
  1332. Madame Rosa, I found him.
  1333.  
  1334. 309
  1335. 00:25:03,166 --> 00:25:06,000
  1336. You snitch, I'll slit your throat.
  1337.  
  1338. 310
  1339. 00:25:07,375 --> 00:25:08,625
  1340. Where were you?
  1341.  
  1342. 311
  1343. 00:25:10,500 --> 00:25:11,750
  1344. Come, let's go.
  1345.  
  1346. 312
  1347. 00:25:18,791 --> 00:25:20,666
  1348. - Where are you taking me?
  1349. - Move along.
  1350.  
  1351. 313
  1352. 00:25:23,083 --> 00:25:27,916
  1353. Hamil, you know it gets harder and harder
  1354. to raise kids in this neighborhood.
  1355.  
  1356. 314
  1357. 00:25:28,000 --> 00:25:28,833
  1358. Of course.
  1359.  
  1360. 315
  1361. 00:25:28,916 --> 00:25:32,625
  1362. But I couldn't bring myself to say no
  1363. to a friend like Dr. Coen.
  1364.  
  1365. 316
  1366. 00:25:33,708 --> 00:25:36,916
  1367. - Please have some. Fresh from Algeria.
  1368. - No, no. No, thank you.
  1369.  
  1370. 317
  1371. 00:25:37,458 --> 00:25:40,291
  1372. Momo! Momo! Come here. You want one?
  1373.  
  1374. 318
  1375. 00:25:41,375 --> 00:25:43,375
  1376. - They make me gag.
  1377. - No.
  1378.  
  1379. 319
  1380. 00:25:44,041 --> 00:25:44,875
  1381. Hmm.
  1382.  
  1383. 320
  1384. 00:25:44,958 --> 00:25:48,166
  1385. I was thinking the boy could
  1386. give you a hand once in a while.
  1387.  
  1388. 321
  1389. 00:25:48,250 --> 00:25:51,541
  1390. You know, just to keep him occupied
  1391. during the summer.
  1392.  
  1393. 322
  1394. 00:25:52,250 --> 00:25:54,541
  1395. Business isn't exactly going so well.
  1396.  
  1397. 323
  1398. 00:25:54,625 --> 00:25:58,458
  1399. All I'm asking is that you have him over
  1400. to help two or three times a week,
  1401.  
  1402. 324
  1403. 00:25:58,541 --> 00:26:00,166
  1404. not every day.
  1405.  
  1406. 325
  1407. 00:26:00,250 --> 00:26:02,250
  1408. And only if you get along.
  1409.  
  1410. 326
  1411. 00:26:03,166 --> 00:26:04,446
  1412. - Certainly.
  1413. - Mmm.
  1414.  
  1415. 327
  1416. 00:26:05,041 --> 00:26:06,041
  1417. Where are you from?
  1418.  
  1419. 328
  1420. 00:26:10,166 --> 00:26:13,375
  1421. He's Senegalese Muslim, Hamil.
  1422.  
  1423. 329
  1424. 00:26:14,958 --> 00:26:16,291
  1425. Do you go to the mosque?
  1426.  
  1427. 330
  1428. 00:26:17,916 --> 00:26:21,583
  1429. See how he is?
  1430. He's in need of some guidance.
  1431.  
  1432. 331
  1433. 00:26:21,666 --> 00:26:25,333
  1434. I know it would be good for Momo
  1435. to spend a little time with you.
  1436.  
  1437. 332
  1438. 00:26:26,083 --> 00:26:27,791
  1439. - Mmm.
  1440. <i>- Signor </i>Hamil,
  1441.  
  1442. 333
  1443. 00:26:27,875 --> 00:26:32,166
  1444. you are without a doubt
  1445. the most honorable man I've ever met.
  1446.  
  1447. 334
  1448. 00:26:33,166 --> 00:26:34,666
  1449. - Madame Rosa…
  1450. - Mmm.
  1451.  
  1452. 335
  1453. 00:26:35,791 --> 00:26:38,791
  1454. …your eyes and voice
  1455. are singing the song of deceit.
  1456.  
  1457. 336
  1458. 00:26:38,875 --> 00:26:40,395
  1459. - No! What deceit?
  1460. - Mmm.
  1461.  
  1462. 337
  1463. 00:26:40,458 --> 00:26:46,208
  1464. Plus, if the boy works out,
  1465. maybe you can give some tiny compensation.
  1466.  
  1467. 338
  1468. 00:26:48,416 --> 00:26:49,791
  1469. And how much, would you suggest?
  1470.  
  1471. 339
  1472. 00:26:50,375 --> 00:26:53,833
  1473. Good heavens, you decide!
  1474. It's not up to me.
  1475.  
  1476. 340
  1477. 00:26:56,375 --> 00:26:58,541
  1478. Why don't you come see me on Monday, yes?
  1479.  
  1480. 341
  1481. 00:27:33,583 --> 00:27:34,583
  1482. Nala!
  1483.  
  1484. 342
  1485. 00:27:44,791 --> 00:27:47,041
  1486. Starting now,
  1487. the south side neighborhood is his.
  1488.  
  1489. 343
  1490. 00:27:47,666 --> 00:27:48,791
  1491. What the hell?
  1492.  
  1493. 344
  1494. 00:27:48,875 --> 00:27:51,267
  1495. He made more in a week
  1496. than you have in a whole month.
  1497.  
  1498. 345
  1499. 00:27:51,291 --> 00:27:53,791
  1500. I've busted my ass for years,
  1501. now this fucking kid...
  1502.  
  1503. 346
  1504. 00:27:53,875 --> 00:27:55,083
  1505. Hey! Watch it!
  1506.  
  1507. 347
  1508. 00:27:56,416 --> 00:27:58,750
  1509. When you make as much
  1510. as this kid did this week,
  1511.  
  1512. 348
  1513. 00:27:58,833 --> 00:28:02,208
  1514. I'll reconsider my decision.
  1515. Now give me the phone and get lost.
  1516.  
  1517. 349
  1518. 00:28:11,541 --> 00:28:13,166
  1519. It's not for games.
  1520.  
  1521. 350
  1522. 00:28:13,750 --> 00:28:14,958
  1523. It's for work.
  1524.  
  1525. 351
  1526. 00:28:16,125 --> 00:28:18,791
  1527. All of our clients' numbers
  1528. are in this phone.
  1529.  
  1530. 352
  1531. 00:28:20,125 --> 00:28:21,375
  1532. I'm counting on you.
  1533.  
  1534. 353
  1535. 00:28:21,958 --> 00:28:22,958
  1536. Yes, sir.
  1537.  
  1538. 354
  1539. 00:28:38,791 --> 00:28:42,000
  1540. <i>♪ I don't need no TV
  1541. I don't need no news ♪</i>
  1542.  
  1543. 355
  1544. 00:28:42,083 --> 00:28:46,125
  1545. <i>♪ All I need is a bumping beat
  1546. To bump away my blues ♪</i>
  1547.  
  1548. 356
  1549. 00:28:53,625 --> 00:28:56,000
  1550. <i>♪ I don't give a damn
  1551. What the people say ♪</i>
  1552.  
  1553. 357
  1554. 00:28:57,083 --> 00:28:59,833
  1555. <i>♪ I'm gonna do it my way, do it my way ♪</i>
  1556.  
  1557. 358
  1558. 00:28:59,916 --> 00:29:01,458
  1559. Piece of shit!
  1560.  
  1561. 359
  1562. 00:29:38,208 --> 00:29:39,625
  1563. Momo, come here!
  1564.  
  1565. 360
  1566. 00:29:40,708 --> 00:29:41,958
  1567. Why are you yelling?
  1568.  
  1569. 361
  1570. 00:29:42,041 --> 00:29:43,041
  1571. Hurry!
  1572.  
  1573. 362
  1574. 00:29:52,375 --> 00:29:53,375
  1575. Come on!
  1576.  
  1577. 363
  1578. 00:29:54,708 --> 00:29:55,791
  1579. Hurry up!
  1580.  
  1581. 364
  1582. 00:29:55,875 --> 00:29:57,208
  1583. What's going on?
  1584.  
  1585. 365
  1586. 00:29:57,291 --> 00:29:59,416
  1587. Look! Look.
  1588.  
  1589. 366
  1590. 00:30:00,375 --> 00:30:01,500
  1591. What's up with her?
  1592.  
  1593. 367
  1594. 00:30:01,583 --> 00:30:04,375
  1595. I Don't know.
  1596. I found her like this. Like a mummy.
  1597.  
  1598. 368
  1599. 00:30:10,250 --> 00:30:11,250
  1600. Hey.
  1601.  
  1602. 369
  1603. 00:30:12,708 --> 00:30:13,916
  1604. You there?
  1605.  
  1606. 370
  1607. 00:30:19,541 --> 00:30:21,041
  1608. What are you doing?
  1609.  
  1610. 371
  1611. 00:30:38,833 --> 00:30:40,000
  1612. Do it with me.
  1613.  
  1614. 372
  1615. 00:30:51,875 --> 00:30:54,708
  1616. Are you crazy?
  1617. What are you doing?
  1618.  
  1619. 373
  1620. 00:30:55,291 --> 00:30:56,916
  1621. Can't you see that it's pouring?
  1622.  
  1623. 374
  1624. 00:30:57,000 --> 00:30:58,541
  1625. You're the one who doesn't see it.
  1626.  
  1627. 375
  1628. 00:30:59,791 --> 00:31:01,958
  1629. Of course I see it, you dummy.
  1630.  
  1631. 376
  1632. 00:31:02,041 --> 00:31:03,958
  1633. Inside, right now!
  1634.  
  1635. 377
  1636. 00:31:16,916 --> 00:31:18,041
  1637. You're late.
  1638.  
  1639. 378
  1640. 00:31:18,541 --> 00:31:21,000
  1641. Grab that box of lighters
  1642. and move them there.
  1643.  
  1644. 379
  1645. 00:31:35,083 --> 00:31:36,803
  1646. Which part of Senegal are you from,
  1647. Mohamed?
  1648.  
  1649. 380
  1650. 00:31:38,166 --> 00:31:41,000
  1651. Don't call me Mohamed. My name's Momo.
  1652.  
  1653. 381
  1654. 00:31:42,708 --> 00:31:44,833
  1655. What's wrong with Mohamed?
  1656. It's a lovely name.
  1657.  
  1658. 382
  1659. 00:31:44,916 --> 00:31:47,208
  1660. I don't like it. It's long.
  1661.  
  1662. 383
  1663. 00:31:48,333 --> 00:31:49,333
  1664. All right.
  1665.  
  1666. 384
  1667. 00:31:55,208 --> 00:31:56,625
  1668. I'm from Diourbel.
  1669.  
  1670. 385
  1671. 00:31:57,583 --> 00:31:58,916
  1672. Close to Dakar.
  1673.  
  1674. 386
  1675. 00:31:59,833 --> 00:32:01,125
  1676. Is it a big city?
  1677.  
  1678. 387
  1679. 00:32:02,750 --> 00:32:03,750
  1680. Don't know.
  1681.  
  1682. 388
  1683. 00:32:04,708 --> 00:32:06,791
  1684. We left there
  1685. when I was just a little baby.
  1686.  
  1687. 389
  1688. 00:32:17,416 --> 00:32:19,125
  1689. Hey, come here.
  1690.  
  1691. 390
  1692. 00:32:19,208 --> 00:32:20,208
  1693. Come.
  1694.  
  1695. 391
  1696. 00:32:27,625 --> 00:32:30,041
  1697. When I started,
  1698. I sold rugs and antique books.
  1699.  
  1700. 392
  1701. 00:32:31,833 --> 00:32:33,250
  1702. I even had two employees.
  1703.  
  1704. 393
  1705. 00:32:35,916 --> 00:32:37,333
  1706. Now all I sell is plastic.
  1707.  
  1708. 394
  1709. 00:32:40,000 --> 00:32:41,333
  1710. Come here. Help me out.
  1711.  
  1712. 395
  1713. 00:32:42,583 --> 00:32:43,583
  1714. Grab this.
  1715.  
  1716. 396
  1717. 00:32:55,333 --> 00:32:56,333
  1718. Beautiful, right?
  1719.  
  1720. 397
  1721. 00:32:58,125 --> 00:32:59,958
  1722. Beautiful and full of history.
  1723.  
  1724. 398
  1725. 00:33:01,166 --> 00:33:04,041
  1726. I've been wanting to fix it
  1727. but never had time.
  1728.  
  1729. 399
  1730. 00:33:04,958 --> 00:33:06,625
  1731. But you can help me now, yeah?
  1732.  
  1733. 400
  1734. 00:33:09,458 --> 00:33:10,458
  1735. Come here.
  1736.  
  1737. 401
  1738. 00:33:13,791 --> 00:33:18,666
  1739. In the Qur'ān, the lion is a symbol
  1740. of power, patience and faith.
  1741.  
  1742. 402
  1743. 00:33:20,500 --> 00:33:21,916
  1744. You have faith, right?
  1745.  
  1746. 403
  1747. 00:33:25,041 --> 00:33:28,583
  1748. Faith is like love.
  1749. Every Muslim must remember this.
  1750.  
  1751. 404
  1752. 00:33:33,583 --> 00:33:35,708
  1753. I didn't even know that I was Muslim.
  1754.  
  1755. 405
  1756. 00:33:36,916 --> 00:33:39,291
  1757. When I used to go to school, I found out.
  1758.  
  1759. 406
  1760. 00:33:39,375 --> 00:33:40,500
  1761. Why don't you go anymore?
  1762.  
  1763. 407
  1764. 00:33:41,125 --> 00:33:43,166
  1765. - I got kicked out.
  1766. - Why?
  1767.  
  1768. 408
  1769. 00:33:44,083 --> 00:33:47,000
  1770. A guy was bullying me,
  1771. so I stuck a pencil in his neck.
  1772.  
  1773. 409
  1774. 00:33:51,958 --> 00:33:52,958
  1775. Momo…
  1776.  
  1777. 410
  1778. 00:33:53,875 --> 00:33:55,000
  1779. use your words.
  1780.  
  1781. 411
  1782. 00:33:55,666 --> 00:33:57,291
  1783. Language is the greatest weapon.
  1784.  
  1785. 412
  1786. 00:33:58,125 --> 00:34:00,708
  1787. There's no need to stick
  1788. a pencil in someone's throat.
  1789.  
  1790. 413
  1791. 00:34:03,166 --> 00:34:04,375
  1792. I do it my way.
  1793.  
  1794. 414
  1795. 00:35:26,708 --> 00:35:28,833
  1796. Momo, what are you doing?
  1797.  
  1798. 415
  1799. 00:35:31,625 --> 00:35:34,083
  1800. You woke us up with all your noises.
  1801.  
  1802. 416
  1803. 00:35:34,916 --> 00:35:36,500
  1804. You even scared Babu.
  1805.  
  1806. 417
  1807. 00:35:37,125 --> 00:35:39,875
  1808. Babu, it was just a lioness.
  1809.  
  1810. 418
  1811. 00:35:39,958 --> 00:35:41,708
  1812. What lioness? Are you on drugs?
  1813.  
  1814. 419
  1815. 00:35:41,791 --> 00:35:44,458
  1816. - What the hell are you saying?
  1817. - Madame, I swear, he's high.
  1818.  
  1819. 420
  1820. 00:35:45,458 --> 00:35:47,041
  1821. Don't you dare lay a finger.
  1822.  
  1823. 421
  1824. 00:35:47,625 --> 00:35:49,000
  1825. Not one finger.
  1826.  
  1827. 422
  1828. 00:35:50,416 --> 00:35:52,041
  1829. <i>So, it's your lioness.</i>
  1830.  
  1831. 423
  1832. 00:35:52,125 --> 00:35:54,791
  1833. The one I already know about, right? Hmm?
  1834.  
  1835. 424
  1836. 00:35:55,375 --> 00:35:56,375
  1837. Yeah.
  1838.  
  1839. 425
  1840. 00:35:57,958 --> 00:36:00,083
  1841. But now she only comes to visit you?
  1842.  
  1843. 426
  1844. 00:36:01,000 --> 00:36:02,000
  1845. Mmm-hmm.
  1846.  
  1847. 427
  1848. 00:36:02,916 --> 00:36:06,208
  1849. And you're not telling people
  1850. that she's coming to maul them?
  1851.  
  1852. 428
  1853. 00:36:07,375 --> 00:36:09,250
  1854. No, I'm not that dumb.
  1855.  
  1856. 429
  1857. 00:36:11,916 --> 00:36:13,916
  1858. And you two play together.
  1859.  
  1860. 430
  1861. 00:36:15,250 --> 00:36:18,250
  1862. Mmm-hmm. She licks my face.
  1863.  
  1864. 431
  1865. 00:36:18,333 --> 00:36:20,309
  1866. - She looks at me.
  1867. - Are you kidding?
  1868.  
  1869. 432
  1870. 00:36:20,333 --> 00:36:22,041
  1871. He's not right in the head.
  1872.  
  1873. 433
  1874. 00:36:22,875 --> 00:36:25,458
  1875. Momo, can you step outside
  1876. one moment, please?
  1877.  
  1878. 434
  1879. 00:36:34,125 --> 00:36:37,416
  1880. I come here and tell you
  1881. about all the trouble he's causing me,
  1882.  
  1883. 435
  1884. 00:36:37,500 --> 00:36:38,958
  1885. and what do you do, huh?
  1886.  
  1887. 436
  1888. 00:36:39,041 --> 00:36:42,416
  1889. You enable him?
  1890. This is complete madness, huh?
  1891.  
  1892. 437
  1893. 00:36:43,166 --> 00:36:44,500
  1894. Calm down and listen.
  1895.  
  1896. 438
  1897. 00:36:45,083 --> 00:36:46,625
  1898. No, you listen to me.
  1899.  
  1900. 439
  1901. 00:36:46,708 --> 00:36:47,750
  1902. You keep telling me
  1903.  
  1904. 440
  1905. 00:36:47,833 --> 00:36:51,125
  1906. that with my bad heart,
  1907. I need to stay calm and relaxed.
  1908.  
  1909. 441
  1910. 00:36:51,208 --> 00:36:54,125
  1911. And then you ask me
  1912. to put that hooligan in my house? Huh?
  1913.  
  1914. 442
  1915. 00:36:54,208 --> 00:36:58,916
  1916. - Rosa, he's just a boy.
  1917. - What boy? The kid's not normal.
  1918.  
  1919. 443
  1920. 00:36:59,000 --> 00:37:01,166
  1921. He's bad news, I tell you.
  1922.  
  1923. 444
  1924. 00:37:01,250 --> 00:37:03,708
  1925. It's not his fault.
  1926. He got it from someone.
  1927.  
  1928. 445
  1929. 00:37:03,791 --> 00:37:06,750
  1930. Maybe his mom, his dad, I don't know.
  1931.  
  1932. 446
  1933. 00:37:06,833 --> 00:37:09,666
  1934. The point is,
  1935. one night, he'll slit our throats.
  1936.  
  1937. 447
  1938. 00:37:09,750 --> 00:37:12,208
  1939. Either me or one of my boys.
  1940.  
  1941. 448
  1942. 00:37:12,958 --> 00:37:15,291
  1943. I know what he's capable of.
  1944. Better watch out.
  1945.  
  1946. 449
  1947. 00:37:15,375 --> 00:37:17,916
  1948. Stop it! Enough of that.
  1949.  
  1950. 450
  1951. 00:37:20,208 --> 00:37:24,083
  1952. How can you allow yourself
  1953. to say or even think such things,
  1954.  
  1955. 451
  1956. 00:37:24,666 --> 00:37:26,750
  1957. after everything you've been through?
  1958.  
  1959. 452
  1960. 00:37:26,833 --> 00:37:29,875
  1961. What I'm saying is
  1962. that boy has a different way of thinking.
  1963.  
  1964. 453
  1965. 00:37:29,958 --> 00:37:32,000
  1966. You know I don't judge anyone.
  1967.  
  1968. 454
  1969. 00:37:36,083 --> 00:37:38,166
  1970. You're doing me a huge favor.
  1971.  
  1972. 455
  1973. 00:37:38,750 --> 00:37:40,750
  1974. I know it's a burden on you.
  1975.  
  1976. 456
  1977. 00:37:40,833 --> 00:37:43,416
  1978. But be reasonable, Rosa…
  1979.  
  1980. 457
  1981. 00:37:44,041 --> 00:37:48,041
  1982. You're an intelligent woman.
  1983. And what are you afraid of? A lioness?
  1984.  
  1985. 458
  1986. 00:37:48,708 --> 00:37:52,375
  1987. It's just his need for protection,
  1988. and affection, and love.
  1989.  
  1990. 459
  1991. 00:37:52,458 --> 00:37:53,583
  1992. So, what should I do?
  1993.  
  1994. 460
  1995. 00:37:53,666 --> 00:37:57,625
  1996. Lick his face every single night
  1997. before I put him to bed? Huh?
  1998.  
  1999. 461
  2000. 00:37:58,958 --> 00:38:01,166
  2001. Just what I needed, a lioness.
  2002.  
  2003. 462
  2004. 00:38:01,250 --> 00:38:03,041
  2005. <i>Grazie. </i>Thank you.
  2006.  
  2007. 463
  2008. 00:38:06,458 --> 00:38:08,541
  2009. You can't stay here,
  2010. you understand?
  2011.  
  2012. 464
  2013. 00:38:08,625 --> 00:38:10,416
  2014. We're gonna have to relocate you.
  2015.  
  2016. 465
  2017. 00:38:10,500 --> 00:38:12,458
  2018. Come on, come on. Let's go.
  2019.  
  2020. 466
  2021. 00:38:13,458 --> 00:38:15,791
  2022. That's right, you two. You, too.
  2023.  
  2024. 467
  2025. 00:38:32,416 --> 00:38:34,875
  2026. No! No! No!
  2027.  
  2028. 468
  2029. 00:38:40,375 --> 00:38:42,095
  2030. - Let's go. Come on.
  2031. - I want to see.
  2032.  
  2033. 469
  2034. 00:38:42,125 --> 00:38:45,083
  2035. No, there's nothing to see here.
  2036. We'll go around.
  2037.  
  2038. 470
  2039. 00:38:46,166 --> 00:38:47,166
  2040. No.
  2041.  
  2042. 471
  2043. 00:39:06,000 --> 00:39:08,666
  2044. Go. Go in the house. I'm coming.
  2045.  
  2046. 472
  2047. 00:40:23,583 --> 00:40:25,500
  2048. What are you doing here? Huh?
  2049.  
  2050. 473
  2051. 00:40:26,333 --> 00:40:27,458
  2052. What do you want?
  2053.  
  2054. 474
  2055. 00:40:29,125 --> 00:40:30,500
  2056. What is this place?
  2057.  
  2058. 475
  2059. 00:40:31,291 --> 00:40:34,333
  2060. Get out! Out now! Go home! Go away!
  2061.  
  2062. 476
  2063. 00:40:35,875 --> 00:40:36,875
  2064. No.
  2065.  
  2066. 477
  2067. 00:40:36,916 --> 00:40:40,583
  2068. I don't want anyone
  2069. to come in here. Not anyone!
  2070.  
  2071. 478
  2072. 00:41:06,375 --> 00:41:09,083
  2073. You know, when I was your age,
  2074. I liked drawing, too.
  2075.  
  2076. 479
  2077. 00:41:17,583 --> 00:41:18,791
  2078. May I see?
  2079.  
  2080. 480
  2081. 00:41:31,916 --> 00:41:33,458
  2082. Being down in that room…
  2083.  
  2084. 481
  2085. 00:41:34,541 --> 00:41:36,041
  2086. it makes me feel safe.
  2087.  
  2088. 482
  2089. 00:41:41,083 --> 00:41:42,208
  2090. And why?
  2091.  
  2092. 483
  2093. 00:41:46,958 --> 00:41:48,291
  2094. I just do.
  2095.  
  2096. 484
  2097. 00:42:04,750 --> 00:42:06,875
  2098. If you like, you can stay here
  2099. as long as you want.
  2100.  
  2101. 485
  2102. 00:42:08,416 --> 00:42:12,500
  2103. You can sleep in Iosif's room,
  2104. that way you'll have more space.
  2105.  
  2106. 486
  2107. 00:42:13,541 --> 00:42:14,958
  2108. If it makes you happy.
  2109.  
  2110. 487
  2111. 00:42:46,125 --> 00:42:48,083
  2112. Shut up! I wanna sleep.
  2113.  
  2114. 488
  2115. 00:42:53,625 --> 00:42:56,708
  2116. Can't you just shut up?
  2117. You'll wake up Babu.
  2118.  
  2119. 489
  2120. 00:42:58,083 --> 00:42:59,083
  2121. Hey.
  2122.  
  2123. 490
  2124. 00:43:01,166 --> 00:43:02,541
  2125. - What's up?
  2126. - Nothing.
  2127.  
  2128. 491
  2129. 00:43:04,791 --> 00:43:08,083
  2130. - Tell me before I beat you up.
  2131. - I miss my mother.
  2132.  
  2133. 492
  2134. 00:43:09,875 --> 00:43:11,041
  2135. Just forget it.
  2136.  
  2137. 493
  2138. 00:43:11,875 --> 00:43:13,250
  2139. I want her.
  2140.  
  2141. 494
  2142. 00:43:15,125 --> 00:43:18,208
  2143. She's not coming back. She abandoned you.
  2144.  
  2145. 495
  2146. 00:43:18,291 --> 00:43:20,208
  2147. That's not true. She'll be back.
  2148.  
  2149. 496
  2150. 00:43:21,208 --> 00:43:24,750
  2151. Why are you such an asshole?
  2152. Don't tell me you never miss your mommy.
  2153.  
  2154. 497
  2155. 00:43:29,333 --> 00:43:31,916
  2156. My mother didn't abandon me.
  2157.  
  2158. 498
  2159. 00:43:32,875 --> 00:43:33,875
  2160. She died.
  2161.  
  2162. 499
  2163. 00:43:35,125 --> 00:43:39,166
  2164. She wanted to quit being a hooker
  2165. and Dad lost it on her.
  2166.  
  2167. 500
  2168. 00:43:39,916 --> 00:43:41,333
  2169. I was six years old.
  2170.  
  2171. 501
  2172. 00:43:42,875 --> 00:43:45,000
  2173. With her, I had the best years of my life.
  2174.  
  2175. 502
  2176. 00:43:45,791 --> 00:43:49,458
  2177. So you see? We're both the same.
  2178. You miss your mom, too.
  2179.  
  2180. 503
  2181. 00:43:50,208 --> 00:43:53,958
  2182. No, we're not the same. Not at all.
  2183.  
  2184. 504
  2185. 00:43:55,125 --> 00:43:57,958
  2186. Now go to sleep, or I'll beat your ass up.
  2187.  
  2188. 505
  2189. 00:44:20,666 --> 00:44:22,916
  2190. Here. Try it, chickenshit.
  2191.  
  2192. 506
  2193. 00:44:23,500 --> 00:44:26,083
  2194. I'm no chickenshit.
  2195. I just like my fish cooked.
  2196.  
  2197. 507
  2198. 00:44:26,166 --> 00:44:28,250
  2199. When it's cooked, it loses its flavor.
  2200.  
  2201. 508
  2202. 00:44:28,333 --> 00:44:29,583
  2203. Be a man!
  2204.  
  2205. 509
  2206. 00:44:37,625 --> 00:44:39,625
  2207. Mmm! It's good, right?
  2208.  
  2209. 510
  2210. 00:44:47,750 --> 00:44:48,750
  2211. Here.
  2212.  
  2213. 511
  2214. 00:44:50,375 --> 00:44:53,958
  2215. For the first two months.
  2216. Go enjoy yourself.
  2217.  
  2218. 512
  2219. 00:45:03,000 --> 00:45:04,125
  2220. Thank you.
  2221.  
  2222. 513
  2223. 00:45:06,291 --> 00:45:07,375
  2224. Come on over here.
  2225.  
  2226. 514
  2227. 00:45:15,916 --> 00:45:17,666
  2228. - Like it?
  2229. - Mmm-hmm.
  2230.  
  2231. 515
  2232. 00:45:17,750 --> 00:45:18,875
  2233. It's yours.
  2234.  
  2235. 516
  2236. 00:45:18,958 --> 00:45:22,708
  2237. <i>♪ I close my eyes and I think
  2238. One day I'll be one for real ♪</i>
  2239.  
  2240. 517
  2241. 00:45:22,791 --> 00:45:25,333
  2242. <i>♪ But if I were a millionaire ♪</i>
  2243.  
  2244. 518
  2245. 00:45:25,416 --> 00:45:28,083
  2246. <i>♪ I'd set all my friends free
  2247. From their cage ♪</i>
  2248.  
  2249. 519
  2250. 00:45:28,166 --> 00:45:30,916
  2251. <i>♪ I'd throw banknotes from a cabriolet ♪</i>
  2252.  
  2253. 520
  2254. 00:45:31,000 --> 00:45:33,666
  2255. <i>♪ I'll pack and leave, adios ♪</i>
  2256.  
  2257. 521
  2258. 00:45:33,750 --> 00:45:36,500
  2259. <i>♪ It was so nice, it looked so real ♪</i>
  2260.  
  2261. 522
  2262. 00:45:36,583 --> 00:45:39,208
  2263. <i>♪ But now I'm awake
  2264. And dinero is flipping me out ♪</i>
  2265.  
  2266. 523
  2267. 00:45:43,541 --> 00:45:46,500
  2268. <i>I'm young,
  2269. and I've got a lot of life left to live.</i>
  2270.  
  2271. 524
  2272. 00:45:46,583 --> 00:45:47,791
  2273. <i>I know that.</i>
  2274.  
  2275. 525
  2276. 00:45:48,333 --> 00:45:50,250
  2277. <i>But I won't kiss up to happiness.</i>
  2278.  
  2279. 526
  2280. 00:45:51,458 --> 00:45:53,375
  2281. <i>If it comes, great.</i>
  2282.  
  2283. 527
  2284. 00:45:54,083 --> 00:45:56,333
  2285. <i>If it doesn't, I don't care.</i>
  2286.  
  2287. 528
  2288. 00:45:57,000 --> 00:45:59,375
  2289. <i>Happiness and me,
  2290. we're not of the same race.</i>
  2291.  
  2292. 529
  2293. 00:46:16,750 --> 00:46:18,458
  2294. Be careful running, kids.
  2295.  
  2296. 530
  2297. 00:46:18,541 --> 00:46:20,000
  2298. Yeah. Catch me.
  2299.  
  2300. 531
  2301. 00:46:21,166 --> 00:46:22,166
  2302. Come catch me!
  2303.  
  2304. 532
  2305. 00:46:24,958 --> 00:46:26,601
  2306. What is that? What are you smoking?
  2307.  
  2308. 533
  2309. 00:46:26,625 --> 00:46:28,916
  2310. - Strawberry flavor.
  2311. - Strawberry?
  2312.  
  2313. 534
  2314. 00:46:29,000 --> 00:46:32,000
  2315. - You don't like it?
  2316. - Blow it that way. It's disgusting.
  2317.  
  2318. 535
  2319. 00:46:32,083 --> 00:46:33,500
  2320. Strawberry?
  2321.  
  2322. 536
  2323. 00:46:34,083 --> 00:46:36,916
  2324. Smoke should smell like tobacco,
  2325. not a fruit salad.
  2326.  
  2327. 537
  2328. 00:46:37,000 --> 00:46:38,916
  2329. I'll never be able to quit smoking.
  2330.  
  2331. 538
  2332. 00:46:39,000 --> 00:46:40,875
  2333. That's because you don't have discipline.
  2334.  
  2335. 539
  2336. 00:46:40,958 --> 00:46:42,916
  2337. Never have. Never.
  2338.  
  2339. 540
  2340. 00:46:44,041 --> 00:46:45,125
  2341. Where are you going?
  2342.  
  2343. 541
  2344. 00:46:45,833 --> 00:46:47,000
  2345. Bathroom.
  2346.  
  2347. 542
  2348. 00:46:48,500 --> 00:46:50,625
  2349. <i>Lola lived downstairs from us.</i>
  2350.  
  2351. 543
  2352. 00:46:51,583 --> 00:46:54,583
  2353. <i>As a man, she'd been
  2354. a middleweight boxing champion.</i>
  2355.  
  2356. 544
  2357. 00:46:55,416 --> 00:46:57,541
  2358. <i>People respected her in the neighborhood,</i>
  2359.  
  2360. 545
  2361. 00:46:57,625 --> 00:47:01,250
  2362. <i>because if someone pissed her off,
  2363. she'd smash their faces in.</i>
  2364.  
  2365. 546
  2366. 00:47:04,666 --> 00:47:05,875
  2367. What's wrong?
  2368.  
  2369. 547
  2370. 00:47:07,666 --> 00:47:10,666
  2371. My father, he remembered my birthday.
  2372.  
  2373. 548
  2374. 00:47:10,750 --> 00:47:13,083
  2375. - That's not good?
  2376. - No.
  2377.  
  2378. 549
  2379. 00:47:13,166 --> 00:47:17,041
  2380. It's just an excuse, I know.
  2381. He wants to meet Babu.
  2382.  
  2383. 550
  2384. 00:47:17,125 --> 00:47:19,541
  2385. The grandson, yes. The daughter, no.
  2386.  
  2387. 551
  2388. 00:47:19,625 --> 00:47:22,083
  2389. Like hell we're going to Galicia.
  2390. Like hell!
  2391.  
  2392. 552
  2393. 00:47:22,166 --> 00:47:23,541
  2394. What is she up to?
  2395.  
  2396. 553
  2397. 00:47:24,833 --> 00:47:26,083
  2398. I'll go check on her.
  2399.  
  2400. 554
  2401. 00:47:28,916 --> 00:47:30,541
  2402. You and me against Momo.
  2403.  
  2404. 555
  2405. 00:47:31,083 --> 00:47:33,708
  2406. I'm going to catch you. Got you.
  2407.  
  2408. 556
  2409. 00:47:33,791 --> 00:47:36,041
  2410. Come on, you can't do it.
  2411.  
  2412. 557
  2413. 00:47:36,125 --> 00:47:37,958
  2414. You're not that fast. I'll catch you!
  2415.  
  2416. 558
  2417. 00:47:38,041 --> 00:47:39,208
  2418. - All right!
  2419. - Better run!
  2420.  
  2421. 559
  2422. 00:47:39,291 --> 00:47:42,375
  2423. Momo, I didn't find her.
  2424. Come with me.
  2425.  
  2426. 560
  2427. 00:47:50,041 --> 00:47:51,875
  2428. Go that way, I look here.
  2429.  
  2430. 561
  2431. 00:47:53,166 --> 00:47:54,500
  2432. <i>Amore!</i>
  2433.  
  2434. 562
  2435. 00:47:56,416 --> 00:47:57,750
  2436. <i>Amore!</i>
  2437.  
  2438. 563
  2439. 00:48:06,666 --> 00:48:08,125
  2440. Where is she?
  2441.  
  2442. 564
  2443. 00:48:13,000 --> 00:48:14,250
  2444. <i>Amore?</i>
  2445.  
  2446. 565
  2447. 00:48:18,875 --> 00:48:20,458
  2448. Madame Rosa?
  2449.  
  2450. 566
  2451. 00:48:30,250 --> 00:48:31,458
  2452. <i>Amore!</i>
  2453.  
  2454. 567
  2455. 00:48:35,791 --> 00:48:37,375
  2456. Madame Rosa!
  2457.  
  2458. 568
  2459. 00:48:50,000 --> 00:48:51,250
  2460. Madame Rosa!
  2461.  
  2462. 569
  2463. 00:48:55,708 --> 00:48:57,750
  2464. Madame Rosa, can you hear me?
  2465.  
  2466. 570
  2467. 00:48:59,458 --> 00:49:01,791
  2468. Wait, what brings you here?
  2469.  
  2470. 571
  2471. 00:49:02,375 --> 00:49:03,458
  2472. Look what I found.
  2473.  
  2474. 572
  2475. 00:49:03,541 --> 00:49:07,208
  2476. - Ah, the shoes, yes. Give me those
  2477. <i>- Amore?</i>
  2478.  
  2479. 573
  2480. 00:49:07,708 --> 00:49:08,750
  2481. <i>- Amore?</i>
  2482. - Eh?
  2483.  
  2484. 574
  2485. 00:49:08,833 --> 00:49:11,541
  2486. Where did you go?
  2487. You just disappeared.
  2488.  
  2489. 575
  2490. 00:49:12,041 --> 00:49:13,750
  2491. I… Eh?
  2492.  
  2493. 576
  2494. 00:49:15,500 --> 00:49:18,625
  2495. It was hot.
  2496. She wanted to get some air. Right?
  2497.  
  2498. 577
  2499. 00:49:18,708 --> 00:49:20,916
  2500. That's right. That's right.
  2501.  
  2502. 578
  2503. 00:49:21,000 --> 00:49:22,708
  2504. Yes, it's true. It's true.
  2505.  
  2506. 579
  2507. 00:49:22,791 --> 00:49:24,541
  2508. Please, next time, let me know.
  2509.  
  2510. 580
  2511. 00:49:26,166 --> 00:49:28,375
  2512. - You really scared us.
  2513. - Eh.
  2514.  
  2515. 581
  2516. 00:49:28,458 --> 00:49:30,000
  2517. Excuse me.
  2518.  
  2519. 582
  2520. 00:49:30,083 --> 00:49:32,208
  2521. Come on, let's go. It's late.
  2522.  
  2523. 583
  2524. 00:49:55,666 --> 00:49:58,250
  2525. Hmm. Wow, you're very good at that.
  2526.  
  2527. 584
  2528. 00:49:59,291 --> 00:50:01,583
  2529. I'm always good
  2530. at doing the things I don't like.
  2531.  
  2532. 585
  2533. 00:50:03,708 --> 00:50:05,208
  2534. Then you'll do well in school.
  2535.  
  2536. 586
  2537. 00:50:05,916 --> 00:50:07,458
  2538. Except for that.
  2539.  
  2540. 587
  2541. 00:50:09,458 --> 00:50:11,750
  2542. Were you ever married, Mr. Hamil?
  2543.  
  2544. 588
  2545. 00:50:12,416 --> 00:50:13,541
  2546. Of course.
  2547.  
  2548. 589
  2549. 00:50:14,333 --> 00:50:16,333
  2550. I had a very beautiful wife.
  2551.  
  2552. 590
  2553. 00:50:16,416 --> 00:50:17,708
  2554. Where is she?
  2555.  
  2556. 591
  2557. 00:50:18,583 --> 00:50:20,291
  2558. The almighty has taken her back.
  2559.  
  2560. 592
  2561. 00:50:21,166 --> 00:50:22,583
  2562. May she rest in peace.
  2563.  
  2564. 593
  2565. 00:50:23,708 --> 00:50:24,958
  2566. Don't you feel lonely?
  2567.  
  2568. 594
  2569. 00:50:26,333 --> 00:50:28,500
  2570. Well, I have my rugs, my books.
  2571.  
  2572. 595
  2573. 00:50:29,458 --> 00:50:31,583
  2574. What are you gonna do
  2575. with those? Hug them?
  2576.  
  2577. 596
  2578. 00:50:35,625 --> 00:50:37,000
  2579. And what's your point?
  2580.  
  2581. 597
  2582. 00:50:37,875 --> 00:50:42,791
  2583. You're old and single.
  2584. Madame Rosa is old and single, you know…
  2585.  
  2586. 598
  2587. 00:50:47,750 --> 00:50:50,666
  2588. Are you trying to be
  2589. a matchmaker and set us up?
  2590.  
  2591. 599
  2592. 00:50:51,291 --> 00:50:54,208
  2593. Sure, why not?
  2594. If you guys hang out and hug a while,
  2595.  
  2596. 600
  2597. 00:50:54,875 --> 00:50:56,416
  2598. you'd get her off my back.
  2599.  
  2600. 601
  2601. 00:50:58,000 --> 00:50:59,541
  2602. How generous of you.
  2603.  
  2604. 602
  2605. 00:51:01,250 --> 00:51:04,000
  2606. The problem is
  2607. that I could never marry a Jew.
  2608.  
  2609. 603
  2610. 00:51:04,083 --> 00:51:05,833
  2611. Madame Rosa is not Jewish anymore.
  2612.  
  2613. 604
  2614. 00:51:05,916 --> 00:51:07,333
  2615. She's just old.
  2616.  
  2617. 605
  2618. 00:51:08,125 --> 00:51:11,666
  2619. Yeah, son. But even old folks are
  2620. much too selfish to live well together.
  2621.  
  2622. 606
  2623. 00:51:15,291 --> 00:51:16,958
  2624. Fine, at least I tried.
  2625.  
  2626. 607
  2627. 00:51:17,833 --> 00:51:20,083
  2628. Well, I appreciate the effort.
  2629.  
  2630. 608
  2631. 00:51:31,583 --> 00:51:35,541
  2632. <i>"Shalom. Bye. Sen."</i>
  2633.  
  2634. 609
  2635. 00:51:35,625 --> 00:51:38,166
  2636. - <i>"Ken,"</i> not <i>"sen."
  2637. - "Ken."</i>
  2638.  
  2639. 610
  2640. 00:51:39,541 --> 00:51:42,041
  2641. <i>- "Toda. Lo."</i>
  2642. - Yes.
  2643.  
  2644. 611
  2645. 00:51:42,125 --> 00:51:44,583
  2646. - <i>"Bevakama."
  2647. - "Bevakasha."</i>
  2648.  
  2649. 612
  2650. 00:51:44,666 --> 00:51:46,875
  2651. <i>- "Bevakasha."</i>
  2652. - Good job.
  2653.  
  2654. 613
  2655. 00:51:46,958 --> 00:51:48,833
  2656. - And <i>"slikha."
  2657. - "Slikha."</i>
  2658.  
  2659. 614
  2660. 00:51:55,125 --> 00:51:57,708
  2661. Madame Rosa?
  2662.  
  2663. 615
  2664. 00:52:03,041 --> 00:52:04,416
  2665. The hell is she doing?
  2666.  
  2667. 616
  2668. 00:52:06,166 --> 00:52:07,083
  2669. Madame Rosa?
  2670.  
  2671. 617
  2672. 00:52:07,166 --> 00:52:09,083
  2673. Stairs!
  2674. They're on the stairs!
  2675.  
  2676. 618
  2677. 00:52:09,166 --> 00:52:11,500
  2678. Who is?
  2679.  
  2680. 619
  2681. 00:52:13,625 --> 00:52:15,916
  2682. - Madame Rosa, open up!
  2683. - Go away.
  2684.  
  2685. 620
  2686. 00:52:16,000 --> 00:52:18,833
  2687. - Let me in.
  2688. - Grab the suitcase.
  2689.  
  2690. 621
  2691. 00:52:22,083 --> 00:52:24,666
  2692. Go down and get Lola! Hurry up! Madame!
  2693.  
  2694. 622
  2695. 00:52:25,708 --> 00:52:27,458
  2696. Quiet! Quiet!
  2697.  
  2698. 623
  2699. 00:52:30,833 --> 00:52:32,958
  2700. Quiet! Quiet!
  2701.  
  2702. 624
  2703. 00:52:33,041 --> 00:52:34,500
  2704. Momo, what's going on?
  2705.  
  2706. 625
  2707. 00:52:34,583 --> 00:52:36,750
  2708. She's won't answer. Won't open.
  2709.  
  2710. 626
  2711. 00:52:36,833 --> 00:52:38,673
  2712. Wait a minute. Wait.
  2713.  
  2714. 627
  2715. 00:52:38,708 --> 00:52:41,750
  2716. <i>Amore? Amore,</i> open the door.
  2717.  
  2718. 628
  2719. 00:52:43,250 --> 00:52:45,041
  2720. <i>Amore,</i> what are you doing in there?
  2721.  
  2722. 629
  2723. 00:52:48,250 --> 00:52:50,416
  2724. - The stairs.
  2725. <i>- Amore?</i>
  2726.  
  2727. 630
  2728. 00:52:50,500 --> 00:52:53,958
  2729. - The stairs. The stairs. The stairs.
  2730. - No, no, what's wrong? What stairs?
  2731.  
  2732. 631
  2733. 00:52:54,041 --> 00:52:55,416
  2734. - Are you okay?
  2735. - The stairs.
  2736.  
  2737. 632
  2738. 00:52:55,500 --> 00:52:56,916
  2739. No, no, easy, easy, it's okay.
  2740.  
  2741. 633
  2742. 00:52:57,000 --> 00:53:00,500
  2743. It's okay. It's me. It's me.
  2744.  
  2745. 634
  2746. 00:53:00,583 --> 00:53:02,750
  2747. - The stairs.
  2748. - Momo.
  2749.  
  2750. 635
  2751. 00:53:04,500 --> 00:53:07,375
  2752. - Momo, call Dr. Coen.
  2753. - Okay. Come on.
  2754.  
  2755. 636
  2756. 00:53:31,541 --> 00:53:32,958
  2757. Rosa's doing better.
  2758.  
  2759. 637
  2760. 00:53:34,208 --> 00:53:36,291
  2761. She's calm and lucid.
  2762.  
  2763. 638
  2764. 00:53:37,166 --> 00:53:38,291
  2765. What's she got?
  2766.  
  2767. 639
  2768. 00:53:39,000 --> 00:53:41,791
  2769. I don't know. Could be anything.
  2770.  
  2771. 640
  2772. 00:53:43,791 --> 00:53:44,958
  2773. She's tired.
  2774.  
  2775. 641
  2776. 00:53:46,125 --> 00:53:48,458
  2777. I need to schedule a CAT scan for her.
  2778.  
  2779. 642
  2780. 00:53:49,916 --> 00:53:53,291
  2781. To check a few things.
  2782. Her blood, her oxygen…
  2783.  
  2784. 643
  2785. 00:53:54,333 --> 00:53:56,291
  2786. They aren't flowing to her brain right.
  2787.  
  2788. 644
  2789. 00:54:01,375 --> 00:54:02,416
  2790. And then…
  2791.  
  2792. 645
  2793. 00:54:04,708 --> 00:54:06,125
  2794. What do I do with you?
  2795.  
  2796. 646
  2797. 00:54:07,458 --> 00:54:10,375
  2798. What about me? I'm doing good here now.
  2799.  
  2800. 647
  2801. 00:54:24,208 --> 00:54:26,166
  2802. Do you think she'll get better?
  2803.  
  2804. 648
  2805. 00:54:29,250 --> 00:54:30,416
  2806. I don't know.
  2807.  
  2808. 649
  2809. 00:54:32,291 --> 00:54:33,958
  2810. Maybe we should pray.
  2811.  
  2812. 650
  2813. 00:54:40,333 --> 00:54:41,333
  2814. I'll pray.
  2815.  
  2816. 651
  2817. 00:54:45,250 --> 00:54:47,875
  2818. You pray, I'll go check on her.
  2819.  
  2820. 652
  2821. 00:55:12,250 --> 00:55:15,000
  2822. Madame Rosa, what are you doing here?
  2823.  
  2824. 653
  2825. 00:55:17,500 --> 00:55:19,250
  2826. Go back to bed. It's cold.
  2827.  
  2828. 654
  2829. 00:55:20,708 --> 00:55:24,666
  2830. No, I'm fine. I'm fine. Don't worry.
  2831.  
  2832. 655
  2833. 00:55:26,375 --> 00:55:28,625
  2834. I didn't feel like staying in bed.
  2835.  
  2836. 656
  2837. 00:55:30,041 --> 00:55:33,583
  2838. Plus, when I'm down here,
  2839. I think, reflect…
  2840.  
  2841. 657
  2842. 00:55:37,708 --> 00:55:40,291
  2843. Iosif says this is like your Batcave.
  2844.  
  2845. 658
  2846. 00:55:43,291 --> 00:55:45,416
  2847. You know, he's not exactly wrong.
  2848.  
  2849. 659
  2850. 00:55:50,666 --> 00:55:53,583
  2851. At Auschwitz, I would hide
  2852. under the floor in the barracks.
  2853.  
  2854. 660
  2855. 00:55:54,708 --> 00:55:56,375
  2856. It was my refuge.
  2857.  
  2858. 661
  2859. 00:55:56,458 --> 00:55:59,333
  2860. Just like down here. I was your age.
  2861.  
  2862. 662
  2863. 00:55:59,833 --> 00:56:00,916
  2864. House witch?
  2865.  
  2866. 663
  2867. 00:56:01,458 --> 00:56:04,000
  2868. To you this name means nothing.
  2869.  
  2870. 664
  2871. 00:56:04,833 --> 00:56:06,041
  2872. Better that way.
  2873.  
  2874. 665
  2875. 00:56:06,750 --> 00:56:08,916
  2876. Don't pay attention to what I'm saying.
  2877.  
  2878. 666
  2879. 00:56:09,916 --> 00:56:11,500
  2880. I'm getting old, you know.
  2881.  
  2882. 667
  2883. 00:56:13,458 --> 00:56:14,541
  2884. Hmm.
  2885.  
  2886. 668
  2887. 00:56:18,958 --> 00:56:20,666
  2888. Come here. Come here.
  2889.  
  2890. 669
  2891. 00:56:25,083 --> 00:56:27,500
  2892. I bought this at the market years ago.
  2893.  
  2894. 670
  2895. 00:56:28,208 --> 00:56:30,666
  2896. - These are mimosas, you see?
  2897. - Mmm-hmm.
  2898.  
  2899. 671
  2900. 00:56:30,750 --> 00:56:34,208
  2901. Before the war began,
  2902. my parents rented a house like this,
  2903.  
  2904. 672
  2905. 00:56:34,291 --> 00:56:38,166
  2906. with a big yard, right near Viareggio.
  2907.  
  2908. 673
  2909. 00:56:39,166 --> 00:56:43,291
  2910. In the spring, the mimosa trees
  2911. exploded with yellow flowers.
  2912.  
  2913. 674
  2914. 00:56:43,916 --> 00:56:46,250
  2915. It was so beautiful, it made me cry.
  2916.  
  2917. 675
  2918. 00:56:47,541 --> 00:56:50,833
  2919. I would give up all my memories
  2920. if I could just keep this one.
  2921.  
  2922. 676
  2923. 00:56:54,708 --> 00:56:59,958
  2924. Momo, no matter what happens,
  2925. I don't want to go to the hospital.
  2926.  
  2927. 677
  2928. 00:57:01,000 --> 00:57:04,666
  2929. I'm telling you because,
  2930. even though you're very tough,
  2931.  
  2932. 678
  2933. 00:57:04,750 --> 00:57:06,875
  2934. and sometimes little shit,
  2935.  
  2936. 679
  2937. 00:57:07,666 --> 00:57:09,333
  2938. I know you'll keep your word.
  2939.  
  2940. 680
  2941. 00:57:10,250 --> 00:57:12,625
  2942. - Not even if it's necessary?
  2943. - No!
  2944.  
  2945. 681
  2946. 00:57:12,708 --> 00:57:14,250
  2947. I know what doctors are like.
  2948.  
  2949. 682
  2950. 00:57:14,791 --> 00:57:19,958
  2951. They will torture you so they can pin
  2952. a nice medal on their asses.
  2953.  
  2954. 683
  2955. 00:57:20,041 --> 00:57:22,458
  2956. They experiment on you, believe me.
  2957.  
  2958. 684
  2959. 00:57:22,541 --> 00:57:24,250
  2960. I've been through this.
  2961.  
  2962. 685
  2963. 00:57:24,708 --> 00:57:27,166
  2964. And I don't want to go
  2965. through that ever again.
  2966.  
  2967. 686
  2968. 00:57:28,000 --> 00:57:29,375
  2969. Promise me.
  2970.  
  2971. 687
  2972. 00:57:31,375 --> 00:57:32,458
  2973. I promise.
  2974.  
  2975. 688
  2976. 00:57:33,416 --> 00:57:35,583
  2977. Say it in Hebrew. It's better.
  2978.  
  2979. 689
  2980. 00:57:36,833 --> 00:57:37,833
  2981. <i>Herem.</i>
  2982.  
  2983. 690
  2984. 00:57:39,083 --> 00:57:40,083
  2985. <i>Herem.</i>
  2986.  
  2987. 691
  2988. 00:57:57,083 --> 00:57:58,958
  2989. I wish
  2990. that I could go to school.
  2991.  
  2992. 692
  2993. 00:57:59,416 --> 00:58:01,916
  2994. But Madame Rosa says
  2995. they'll catch me right away.
  2996.  
  2997. 693
  2998. 00:58:02,750 --> 00:58:04,333
  2999. Because I don't have documents.
  3000.  
  3001. 694
  3002. 00:58:05,625 --> 00:58:06,625
  3003. Lucky you.
  3004.  
  3005. 695
  3006. 00:58:08,125 --> 00:58:10,958
  3007. - Hey, is she sleeping?
  3008. - Don't know.
  3009.  
  3010. 696
  3011. 00:58:23,541 --> 00:58:27,708
  3012. <i>The more time passed,
  3013. the more Madame Rosa had ups and downs.</i>
  3014.  
  3015. 697
  3016. 00:58:28,875 --> 00:58:30,541
  3017. <i>Some days, she was lucid,</i>
  3018.  
  3019. 698
  3020. 00:58:30,625 --> 00:58:34,000
  3021. <i>and was even able to cook
  3022. our carp Jewish-style without messing up.</i>
  3023.  
  3024. 699
  3025. 00:58:35,666 --> 00:58:36,666
  3026. <i>On other days,</i>
  3027.  
  3028. 700
  3029. 00:58:36,750 --> 00:58:40,208
  3030. <i>she withdrew into her own world
  3031. and would stop talking</i>
  3032.  
  3033. 701
  3034. 00:58:44,125 --> 00:58:47,708
  3035. <i>Meanwhile, I used this time
  3036. to get some new clients.</i>
  3037.  
  3038. 702
  3039. 00:59:27,916 --> 00:59:30,458
  3040. …my son.
  3041.  
  3042. 703
  3043. 00:59:31,458 --> 00:59:33,791
  3044. I love you.
  3045. I'll never leave again…
  3046.  
  3047. 704
  3048. 00:59:39,083 --> 00:59:42,166
  3049. Come to Mommy, come.
  3050. I'll never leave you again.
  3051.  
  3052. 705
  3053. 00:59:43,500 --> 00:59:46,208
  3054. I'll never leave you again, Iosif.
  3055.  
  3056. 706
  3057. 00:59:46,291 --> 00:59:48,875
  3058. I'll never leave you. I love you.
  3059.  
  3060. 707
  3061. 01:00:03,625 --> 01:00:04,916
  3062. I'm leaving.
  3063.  
  3064. 708
  3065. 01:00:09,000 --> 01:00:10,208
  3066. I'll see you later.
  3067.  
  3068. 709
  3069. 01:00:15,541 --> 01:00:17,250
  3070. How does this song go?
  3071.  
  3072. 710
  3073. 01:00:17,333 --> 01:00:19,041
  3074. Babu can play it good, I can't.
  3075.  
  3076. 711
  3077. 01:00:30,083 --> 01:00:31,291
  3078. I'm gonna miss you.
  3079.  
  3080. 712
  3081. 01:00:34,666 --> 01:00:35,833
  3082. I won't miss you.
  3083.  
  3084. 713
  3085. 01:00:36,458 --> 01:00:38,625
  3086. Finally, I'll have the room all to myself.
  3087.  
  3088. 714
  3089. 01:00:50,208 --> 01:00:52,250
  3090. I told you she'd come back for me.
  3091.  
  3092. 715
  3093. 01:01:44,541 --> 01:01:45,916
  3094. I will miss him, too.
  3095.  
  3096. 716
  3097. 01:01:47,833 --> 01:01:49,958
  3098. But, you know, we should be happy for him.
  3099.  
  3100. 717
  3101. 01:01:52,208 --> 01:01:54,333
  3102. It's just when you give up hope…
  3103.  
  3104. 718
  3105. 01:01:55,458 --> 01:01:57,625
  3106. that good things start to happen.
  3107.  
  3108. 719
  3109. 01:01:59,875 --> 01:02:01,291
  3110. It's reassuring.
  3111.  
  3112. 720
  3113. 01:02:51,000 --> 01:02:54,166
  3114. Don't blame the air conditioner.
  3115. It's hotter than Algiers.
  3116.  
  3117. 721
  3118. 01:02:55,666 --> 01:02:56,666
  3119. Careful!
  3120.  
  3121. 722
  3122. 01:03:08,791 --> 01:03:10,916
  3123. I told you about <i>Les Misérables,</i> no?
  3124.  
  3125. 723
  3126. 01:03:12,625 --> 01:03:17,500
  3127. About how Victor Hugo teaches us
  3128. that everything is relative?
  3129.  
  3130. 724
  3131. 01:03:18,833 --> 01:03:20,583
  3132. Especially good and evil.
  3133.  
  3134. 725
  3135. 01:03:21,250 --> 01:03:24,708
  3136. It all depends on the people you meet
  3137. and how you listen to them.
  3138.  
  3139. 726
  3140. 01:03:27,916 --> 01:03:32,333
  3141. Momo, I know what you do
  3142. at school and around here.
  3143.  
  3144. 727
  3145. 01:03:32,916 --> 01:03:34,416
  3146. What are you talking about?
  3147.  
  3148. 728
  3149. 01:03:34,500 --> 01:03:37,791
  3150. I know the people you hang out with
  3151. and the guy you work for.
  3152.  
  3153. 729
  3154. 01:03:38,916 --> 01:03:41,333
  3155. You think of them as your family now,
  3156.  
  3157. 730
  3158. 01:03:41,416 --> 01:03:44,291
  3159. and that they're the best
  3160. solution for your life ahead.
  3161.  
  3162. 731
  3163. 01:03:44,375 --> 01:03:45,416
  3164. But they're not.
  3165.  
  3166. 732
  3167. 01:03:45,916 --> 01:03:47,083
  3168. Are you gonna turn me in?
  3169.  
  3170. 733
  3171. 01:03:48,208 --> 01:03:49,458
  3172. That's not my intention.
  3173.  
  3174. 734
  3175. 01:03:50,208 --> 01:03:52,541
  3176. You wouldn't learn anything if I did that.
  3177.  
  3178. 735
  3179. 01:03:52,625 --> 01:03:54,875
  3180. On the contrary,
  3181. I want you to take responsibility...
  3182.  
  3183. 736
  3184. 01:03:54,958 --> 01:03:57,875
  3185. What the hell do you want?
  3186. You're not my dad!
  3187.  
  3188. 737
  3189. 01:03:57,958 --> 01:04:00,041
  3190. I don't need anything from you!
  3191.  
  3192. 738
  3193. 01:04:04,875 --> 01:04:07,000
  3194. I have something
  3195. important to tell you.
  3196.  
  3197. 739
  3198. 01:04:10,291 --> 01:04:12,666
  3199. I decided to accept
  3200. my father's invitation.
  3201.  
  3202. 740
  3203. 01:04:13,583 --> 01:04:14,583
  3204. You did?
  3205.  
  3206. 741
  3207. 01:04:14,916 --> 01:04:17,708
  3208. We're going to Galicia
  3209. so he can meet Babu.
  3210.  
  3211. 742
  3212. 01:04:18,791 --> 01:04:20,291
  3213. You're sure about this?
  3214.  
  3215. 743
  3216. 01:04:23,000 --> 01:04:24,000
  3217. Not at all.
  3218.  
  3219. 744
  3220. 01:04:26,333 --> 01:04:29,500
  3221. What did I tell you?
  3222. No cell phones at the table.
  3223.  
  3224. 745
  3225. 01:04:29,583 --> 01:04:32,083
  3226. It's not mine. It's in other room.
  3227.  
  3228. 746
  3229. 01:04:35,208 --> 01:04:37,416
  3230. So, this telephone,
  3231. where does it come from?
  3232.  
  3233. 747
  3234. 01:04:40,708 --> 01:04:42,250
  3235. Who did you steal it from?
  3236.  
  3237. 748
  3238. 01:04:44,833 --> 01:04:47,875
  3239. Give it to me. Give it to me, please.
  3240.  
  3241. 749
  3242. 01:04:49,125 --> 01:04:50,958
  3243. I won't give you shit.
  3244.  
  3245. 750
  3246. 01:04:51,666 --> 01:04:52,833
  3247. It's my phone.
  3248.  
  3249. 751
  3250. 01:04:55,125 --> 01:04:56,458
  3251. Where did you get it?
  3252.  
  3253. 752
  3254. 01:04:58,125 --> 01:04:59,875
  3255. I got it because I'm dealing.
  3256.  
  3257. 753
  3258. 01:05:00,958 --> 01:05:03,583
  3259. And if you don't like it,
  3260. you can fuck off.
  3261.  
  3262. 754
  3263. 01:05:04,375 --> 01:05:05,375
  3264. Momo!
  3265.  
  3266. 755
  3267. 01:05:06,458 --> 01:05:08,708
  3268. - Momo!
  3269. - No, never mind. Never mind. Never mind.
  3270.  
  3271. 756
  3272. 01:05:09,375 --> 01:05:11,375
  3273. It's no use. It's no use.
  3274.  
  3275. 757
  3276. 01:05:17,041 --> 01:05:18,250
  3277. Hey.
  3278.  
  3279. 758
  3280. 01:05:38,708 --> 01:05:39,708
  3281. Hey, kid.
  3282.  
  3283. 759
  3284. 01:05:41,041 --> 01:05:42,708
  3285. <i>♪ I come from the moon ♪</i>
  3286.  
  3287. 760
  3288. 01:05:42,791 --> 01:05:45,541
  3289. <i>♪ Crossing your sky
  3290. And I find your fear inappropriate ♪</i>
  3291.  
  3292. 761
  3293. 01:05:45,625 --> 01:05:48,291
  3294. <i>♪ For a different culture pouring over me
  3295. Its perverted folly ♪</i>
  3296.  
  3297. 762
  3298. 01:05:48,375 --> 01:05:50,791
  3299. <i>♪ To the point it steers towards me
  3300. When it sees me ♪</i>
  3301.  
  3302. 763
  3303. 01:05:50,875 --> 01:05:53,416
  3304. <i>♪ Trying to run me over
  3305. This self-proclaimed gentleman ♪</i>
  3306.  
  3307. 764
  3308. 01:05:53,500 --> 01:05:55,351
  3309. <i>♪ Flaunting a saint figure
  3310. Glued to his dashboard ♪</i>
  3311.  
  3312. 765
  3313. 01:05:55,375 --> 01:05:57,541
  3314. <i>♪ And he doesn't get
  3315. That I don't accept, man ♪</i>
  3316.  
  3317. 766
  3318. 01:05:57,625 --> 01:05:59,916
  3319. <i>♪ To be topped, man
  3320. Not even when I fuck ♪</i>
  3321.  
  3322. 767
  3323. 01:06:00,000 --> 01:06:02,375
  3324. <i>♪ Yeah, man, go back to your country
  3325. You're different ♪</i>
  3326.  
  3327. 768
  3328. 01:06:02,458 --> 01:06:06,208
  3329. <i>♪ Impossible, I come from the universe
  3330. Because I lost my way, what can I say ♪</i>
  3331.  
  3332. 769
  3333. 01:06:06,291 --> 01:06:07,666
  3334. <i>♪ Buddy, you were only born here ♪</i>
  3335.  
  3336. 770
  3337. 01:06:07,750 --> 01:06:09,309
  3338. <i>♪ 'Cause that's where
  3339. You came out of a cunt ♪</i>
  3340.  
  3341. 771
  3342. 01:06:09,333 --> 01:06:10,976
  3343. <i>♪ How does that make you better?
  3344. Please, dude ♪</i>
  3345.  
  3346. 772
  3347. 01:06:11,000 --> 01:06:12,916
  3348. <i>♪ There's no business you deserve here ♪</i>
  3349.  
  3350. 773
  3351. 01:06:13,000 --> 01:06:15,041
  3352. <i>♪ You're trapped
  3353. But only in your mental state ♪</i>
  3354.  
  3355. 774
  3356. 01:06:15,125 --> 01:06:17,250
  3357. <i>♪ I'm a lunatic
  3358. And I practice where the fuck I want ♪</i>
  3359.  
  3360. 775
  3361. 01:06:17,333 --> 01:06:21,500
  3362. <i>♪ I'm not black, I'm not white
  3363. I'm not active, I'm not tired ♪</i>
  3364.  
  3365. 776
  3366. 01:06:21,583 --> 01:06:26,666
  3367. <i>♪ I don't come from any nation
  3368. But I will take you to the moon ♪</i>
  3369.  
  3370. 777
  3371. 01:06:26,750 --> 01:06:30,833
  3372. <i>♪ I come from the moon ♪</i>
  3373.  
  3374. 778
  3375. 01:06:30,916 --> 01:06:35,250
  3376. <i>♪ I come from the moon ♪</i>
  3377.  
  3378. 779
  3379. 01:06:35,333 --> 01:06:39,625
  3380. <i>♪ I come from the moon ♪</i>
  3381.  
  3382. 780
  3383. 01:06:39,708 --> 01:06:43,041
  3384. <i>♪ But I, I, I… No ♪</i>
  3385.  
  3386. 781
  3387. 01:06:43,125 --> 01:06:47,125
  3388. <i>♪ That's an inappropriate proposal
  3389. Keep the Earth, man, I want the moon ♪</i>
  3390.  
  3391. 782
  3392. 01:06:47,208 --> 01:06:51,833
  3393. <i>♪ I'm not sane, I am not crazy
  3394. I am not true, I am not crazy ♪</i>
  3395.  
  3396. 783
  3397. 01:06:51,916 --> 01:06:56,166
  3398. <i>♪ I am not bearer of bad luck nor
  3399. Good fortune, I'll take you to the moon ♪</i>
  3400.  
  3401. 784
  3402. 01:06:56,250 --> 01:07:00,083
  3403. <i>♪ I come from the moon ♪</i>
  3404.  
  3405. 785
  3406. 01:07:00,166 --> 01:07:04,541
  3407. <i>♪ I come from the moon ♪</i>
  3408.  
  3409. 786
  3410. 01:07:04,625 --> 01:07:08,875
  3411. <i>♪ I come from the moon ♪</i>
  3412.  
  3413. 787
  3414. 01:07:08,958 --> 01:07:13,958
  3415. <i>♪ I come from the moon ♪</i>
  3416.  
  3417. 788
  3418. 01:08:04,333 --> 01:08:06,833
  3419. I don't know how much time she's got left.
  3420.  
  3421. 789
  3422. 01:08:08,333 --> 01:08:12,500
  3423. But I did the only thing that I could do.
  3424.  
  3425. 790
  3426. 01:08:13,250 --> 01:08:17,458
  3427. At the hospital, Rosa will get
  3428. all the proper care that she needs.
  3429.  
  3430. 791
  3431. 01:08:18,208 --> 01:08:20,458
  3432. She can't stay here.
  3433.  
  3434. 792
  3435. 01:08:20,541 --> 01:08:23,791
  3436. She will lose continue to lose
  3437. consciousness more often.
  3438.  
  3439. 793
  3440. 01:08:24,375 --> 01:08:26,666
  3441. She needs to be monitored
  3442. and looked after.
  3443.  
  3444. 794
  3445. 01:08:26,750 --> 01:08:29,166
  3446. for any eventuality, understand?
  3447.  
  3448. 795
  3449. 01:08:30,333 --> 01:08:31,333
  3450. Yes.
  3451.  
  3452. 796
  3453. 01:08:32,458 --> 01:08:33,875
  3454. It's the only solution.
  3455.  
  3456. 797
  3457. 01:08:36,250 --> 01:08:38,458
  3458. I get it.
  3459.  
  3460. 798
  3461. 01:08:57,250 --> 01:09:00,166
  3462. <i>It's not true
  3463. that nature knows best.</i>
  3464.  
  3465. 799
  3466. 01:09:00,958 --> 01:09:02,833
  3467. <i>Nature does whatever it wants.</i>
  3468.  
  3469. 800
  3470. 01:09:04,000 --> 01:09:06,500
  3471. <i>Sometimes it's flowers and animals.</i>
  3472.  
  3473. 801
  3474. 01:09:07,791 --> 01:09:13,458
  3475. <i>And other times, it's an old lady
  3476. that they won't let out of the hospital.</i>
  3477.  
  3478. 802
  3479. 01:09:16,916 --> 01:09:19,500
  3480. <i>But I had made a promise to Madame Rosa.</i>
  3481.  
  3482. 803
  3483. 01:09:21,666 --> 01:09:23,541
  3484. <i>And she had trusted me.</i>
  3485.  
  3486. 804
  3487. 01:09:41,333 --> 01:09:42,333
  3488. Hi.
  3489.  
  3490. 805
  3491. 01:10:04,750 --> 01:10:05,916
  3492. Who are you?
  3493.  
  3494. 806
  3495. 01:10:10,625 --> 01:10:13,458
  3496. I'm Momo. Are you pretending?
  3497.  
  3498. 807
  3499. 01:10:15,666 --> 01:10:17,250
  3500. I know that you're mad.
  3501.  
  3502. 808
  3503. 01:10:25,958 --> 01:10:27,166
  3504. I know what you want.
  3505.  
  3506. 809
  3507. 01:10:27,958 --> 01:10:29,625
  3508. I'm not stupid.
  3509.  
  3510. 810
  3511. 01:10:36,250 --> 01:10:38,291
  3512. I'll return. I'll help you.
  3513.  
  3514. 811
  3515. 01:10:38,875 --> 01:10:40,541
  3516. But when I come back,
  3517.  
  3518. 812
  3519. 01:10:40,625 --> 01:10:43,208
  3520. you've gotta help me
  3521. because I can't do it all alone.
  3522.  
  3523. 813
  3524. 01:10:43,875 --> 01:10:44,875
  3525. Okay?
  3526.  
  3527. 814
  3528. 01:11:11,791 --> 01:11:13,666
  3529. I heard about the old lady.
  3530.  
  3531. 815
  3532. 01:11:16,583 --> 01:11:17,916
  3533. Let's go for a ride.
  3534.  
  3535. 816
  3536. 01:11:19,291 --> 01:11:21,666
  3537. Come on. Hey, let's go!
  3538.  
  3539. 817
  3540. 01:11:22,958 --> 01:11:24,625
  3541. That's what friends are for.
  3542.  
  3543. 818
  3544. 01:11:35,750 --> 01:11:37,458
  3545. Make yourself at home.
  3546.  
  3547. 819
  3548. 01:11:39,708 --> 01:11:41,250
  3549. I had plans with my son.
  3550.  
  3551. 820
  3552. 01:11:44,208 --> 01:11:45,833
  3553. It's his birthday today.
  3554.  
  3555. 821
  3556. 01:11:45,916 --> 01:11:48,833
  3557. I haven't seen him in a month.
  3558. I was looking forward to it.
  3559.  
  3560. 822
  3561. 01:11:48,916 --> 01:11:51,833
  3562. But his mother,
  3563. she never respects the rules.
  3564.  
  3565. 823
  3566. 01:11:51,916 --> 01:11:55,708
  3567. First, she promises,
  3568. then she calls and makes excuses.
  3569.  
  3570. 824
  3571. 01:11:56,375 --> 01:11:59,333
  3572. It was a shitty day for the both of us,
  3573.  
  3574. 825
  3575. 01:11:59,416 --> 01:12:01,291
  3576. so let's celebrate!
  3577.  
  3578. 826
  3579. 01:12:08,708 --> 01:12:09,708
  3580. Take a seat.
  3581.  
  3582. 827
  3583. 01:12:13,750 --> 01:12:16,041
  3584. Hey, wake up, sit.
  3585.  
  3586. 828
  3587. 01:12:32,875 --> 01:12:33,875
  3588. To us.
  3589.  
  3590. 829
  3591. 01:12:49,083 --> 01:12:51,625
  3592. Stop thinkin' about it.
  3593. You gotta look ahead.
  3594.  
  3595. 830
  3596. 01:13:01,541 --> 01:13:02,541
  3597. Here.
  3598.  
  3599. 831
  3600. 01:13:10,791 --> 01:13:11,791
  3601. What's this?
  3602.  
  3603. 832
  3604. 01:13:12,541 --> 01:13:13,791
  3605. It's all there.
  3606.  
  3607. 833
  3608. 01:13:23,083 --> 01:13:24,958
  3609. I don't get it. You're quitting?
  3610.  
  3611. 834
  3612. 01:13:48,833 --> 01:13:50,500
  3613. You know what your problem is?
  3614.  
  3615. 835
  3616. 01:13:53,916 --> 01:13:57,541
  3617. You don't think that you deserve
  3618. the respect that you've earned here.
  3619.  
  3620. 836
  3621. 01:14:08,666 --> 01:14:10,791
  3622. If you leave here, you're done with me.
  3623.  
  3624. 837
  3625. 01:14:14,500 --> 01:14:15,958
  3626. You're done with all of us.
  3627.  
  3628. 838
  3629. 01:14:18,541 --> 01:14:19,750
  3630. Am I clear?
  3631.  
  3632. 839
  3633. 01:15:08,166 --> 01:15:09,458
  3634. I'm sorry.
  3635.  
  3636. 840
  3637. 01:15:33,666 --> 01:15:34,708
  3638. Too much?
  3639.  
  3640. 841
  3641. 01:15:36,166 --> 01:15:39,333
  3642. - My papa loves red.
  3643. - You're beautiful.
  3644.  
  3645. 842
  3646. 01:15:47,041 --> 01:15:50,208
  3647. Momo, you stay with Dr. Coen. Promise?
  3648.  
  3649. 843
  3650. 01:15:50,291 --> 01:15:52,625
  3651. - Don't worry.
  3652. - Okay.
  3653.  
  3654. 844
  3655. 01:16:00,416 --> 01:16:02,541
  3656. Put your seat belt on, honey.
  3657.  
  3658. 845
  3659. 01:16:38,333 --> 01:16:41,041
  3660. GERIATRIC WARD
  3661.  
  3662. 846
  3663. 01:16:51,875 --> 01:16:55,000
  3664. I'll take you where
  3665. you want, you have to be quiet.
  3666.  
  3667. 847
  3668. 01:18:35,333 --> 01:18:36,500
  3669. I can't…
  3670.  
  3671. 848
  3672. 01:18:37,375 --> 01:18:38,875
  3673. I can't go anymore.
  3674.  
  3675. 849
  3676. 01:18:44,333 --> 01:18:45,666
  3677. So peaceful.
  3678.  
  3679. 850
  3680. 01:18:46,750 --> 01:18:47,916
  3681. What was that?
  3682.  
  3683. 851
  3684. 01:19:08,125 --> 01:19:09,250
  3685. We have to go.
  3686.  
  3687. 852
  3688. 01:21:05,416 --> 01:21:06,583
  3689. Morning.
  3690.  
  3691. 853
  3692. 01:21:48,708 --> 01:21:49,916
  3693. Okay.
  3694.  
  3695. 854
  3696. 01:22:03,625 --> 01:22:04,958
  3697. Will they come back?
  3698.  
  3699. 855
  3700. 01:22:05,750 --> 01:22:06,791
  3701. No.
  3702.  
  3703. 856
  3704. 01:22:51,166 --> 01:22:52,541
  3705. No.
  3706.  
  3707. 857
  3708. 01:22:52,625 --> 01:22:53,916
  3709. - Drink.
  3710. - No.
  3711.  
  3712. 858
  3713. 01:22:54,000 --> 01:22:55,166
  3714. Yeah, you need to.
  3715.  
  3716. 859
  3717. 01:23:11,416 --> 01:23:12,750
  3718. I have something for you.
  3719.  
  3720. 860
  3721. 01:23:15,666 --> 01:23:16,916
  3722. Close your eyes.
  3723.  
  3724. 861
  3725. 01:23:20,125 --> 01:23:22,000
  3726. And then who will reopen them?
  3727.  
  3728. 862
  3729. 01:23:22,833 --> 01:23:24,416
  3730. You can leave them open.
  3731.  
  3732. 863
  3733. 01:23:39,625 --> 01:23:41,000
  3734. What's this?
  3735.  
  3736. 864
  3737. 01:23:41,083 --> 01:23:42,291
  3738. Mimosas.
  3739.  
  3740. 865
  3741. 01:23:44,458 --> 01:23:45,791
  3742. They're beautiful.
  3743.  
  3744. 866
  3745. 01:23:47,750 --> 01:23:49,250
  3746. So pretty.
  3747.  
  3748. 867
  3749. 01:23:52,541 --> 01:23:54,708
  3750. I couldn't find real ones.
  3751.  
  3752. 868
  3753. 01:23:56,291 --> 01:24:00,083
  3754. This is the most beautiful gift
  3755. I ever received.
  3756.  
  3757. 869
  3758. 01:24:16,375 --> 01:24:18,000
  3759. You're a good boy.
  3760.  
  3761. 870
  3762. 01:24:21,291 --> 01:24:23,791
  3763. If you wish,
  3764. you can come and live with me.
  3765.  
  3766. 871
  3767. 01:24:27,541 --> 01:24:29,250
  3768. We'll be happy together.
  3769.  
  3770. 872
  3771. 01:25:08,916 --> 01:25:11,333
  3772. Sit down.
  3773. I'll get you some water.
  3774.  
  3775. 873
  3776. 01:25:13,916 --> 01:25:15,000
  3777. Momo?
  3778.  
  3779. 874
  3780. 01:25:15,833 --> 01:25:18,500
  3781. You were supposed to stay with Dr. Coen.
  3782.  
  3783. 875
  3784. 01:25:24,541 --> 01:25:25,666
  3785. Momo?
  3786.  
  3787. 876
  3788. 01:25:28,333 --> 01:25:29,166
  3789. Hold on.
  3790.  
  3791. 877
  3792. 01:25:29,250 --> 01:25:30,833
  3793. Where are you going?
  3794.  
  3795. 878
  3796. 01:25:30,916 --> 01:25:32,291
  3797. Momo?
  3798.  
  3799. 879
  3800. 01:25:34,333 --> 01:25:35,333
  3801. Momo!
  3802.  
  3803. 880
  3804. 01:25:36,875 --> 01:25:39,375
  3805. Wait! Stop!
  3806.  
  3807. 881
  3808. 01:25:46,083 --> 01:25:48,541
  3809. Momo, open this door.
  3810.  
  3811. 882
  3812. 01:25:49,541 --> 01:25:51,625
  3813. Momo, open!
  3814.  
  3815. 883
  3816. 01:25:51,708 --> 01:25:53,333
  3817. What are you doing?
  3818.  
  3819. 884
  3820. 01:25:54,166 --> 01:25:55,333
  3821. Momo!
  3822.  
  3823. 885
  3824. 01:26:57,291 --> 01:26:58,708
  3825. We'll wait over there.
  3826.  
  3827. 886
  3828. 01:28:18,958 --> 01:28:23,291
  3829. <i>♪ When you run out of words ♪</i>
  3830.  
  3831. 887
  3832. 01:28:24,041 --> 01:28:28,583
  3833. <i>♪ I'm here
  3834. I'm here ♪</i>
  3835.  
  3836. 888
  3837. 01:28:29,875 --> 01:28:34,250
  3838. <i>♪ Maybe the only two words
  3839. You'll ever need are ♪</i>
  3840.  
  3841. 889
  3842. 01:28:34,791 --> 01:28:39,750
  3843. <i>♪ I'm here
  3844. I'm here ♪</i>
  3845.  
  3846. 890
  3847. 01:28:40,458 --> 01:28:43,958
  3848. <i>♪ When you learn to survive ♪</i>
  3849.  
  3850. 891
  3851. 01:28:46,416 --> 01:28:49,583
  3852. <i>♪ And take on the impossible ♪</i>
  3853.  
  3854. 892
  3855. 01:28:50,375 --> 01:28:53,875
  3856. <i>♪ No one believes you ♪</i>
  3857.  
  3858. 893
  3859. 01:28:54,375 --> 01:28:55,833
  3860. <i>♪ I will ♪</i>
  3861.  
  3862. 894
  3863. 01:28:59,291 --> 01:29:05,125
  3864. <i>♪ No one ever knows ♪</i>
  3865.  
  3866. 895
  3867. 01:29:10,125 --> 01:29:15,625
  3868. <i>♪ What tomorrow may bring ♪</i>
  3869.  
  3870. 896
  3871. 01:29:16,291 --> 01:29:22,375
  3872. <i>♪ But no matter what ♪</i>
  3873.  
  3874. 897
  3875. 01:29:23,333 --> 01:29:27,458
  3876. <i>♪ I'm here ♪</i>
  3877.  
  3878. 898
  3879. 01:29:28,208 --> 01:29:31,250
  3880. <i>♪ If no one hears you ♪</i>
  3881.  
  3882. 899
  3883. 01:29:31,333 --> 01:29:33,791
  3884. <i>♪ I will ♪</i>
  3885.  
  3886. 900
  3887. 01:29:34,541 --> 01:29:39,333
  3888. <i>♪ When you lose your way ♪</i>
  3889.  
  3890. 901
  3891. 01:29:39,916 --> 01:29:45,208
  3892. <i>♪ I'm here
  3893. I'm here ♪</i>
  3894.  
  3895. 902
  3896. 01:29:45,291 --> 01:29:50,708
  3897. <i>♪ You run away or put up defenses ♪</i>
  3898.  
  3899. 903
  3900. 01:29:50,791 --> 01:29:56,041
  3901. <i>♪ I'm here
  3902. I'm here ♪</i>
  3903.  
  3904. 904
  3905. 01:29:56,125 --> 01:29:59,708
  3906. <i>♪ When being invisible ♪</i>
  3907.  
  3908. 905
  3909. 01:30:01,708 --> 01:30:05,000
  3910. <i>♪ Is worse than not being alive ♪</i>
  3911.  
  3912. 906
  3913. 01:30:05,833 --> 01:30:09,041
  3914. <i>♪ No one can see ♪</i>
  3915.  
  3916. 907
  3917. 01:30:09,750 --> 01:30:11,375
  3918. <i>♪ I will ♪</i>
  3919.  
  3920. 908
  3921. 01:30:14,708 --> 01:30:20,583
  3922. <i>♪ No one ever knows ♪</i>
  3923.  
  3924. 909
  3925. 01:30:25,416 --> 01:30:30,750
  3926. <i>♪ What tomorrow may bring ♪</i>
  3927.  
  3928. 910
  3929. 01:30:31,625 --> 01:30:38,041
  3930. <i>♪ But no matter what ♪</i>
  3931.  
  3932. 911
  3933. 01:30:38,958 --> 01:30:42,958
  3934. <i>♪ I'm here ♪</i>
  3935.  
  3936. 912
  3937. 01:30:43,708 --> 01:30:46,458
  3938. <i>♪ No one can see you ♪</i>
  3939.  
  3940. 913
  3941. 01:30:47,000 --> 01:30:49,791
  3942. <i>♪ I will ♪</i>
  3943.  
  3944. 914
  3945. 01:30:49,875 --> 01:30:54,458
  3946. <i>♪ Those who love each other know ♪</i>
  3947.  
  3948. 915
  3949. 01:30:55,208 --> 01:31:00,916
  3950. <i>♪ Love needs magic and reality ♪</i>
  3951.  
  3952. 916
  3953. 01:31:01,000 --> 01:31:07,958
  3954. <i>♪ But sometimes all you need
  3955. Is what's already there ♪</i>
  3956.  
  3957. 917
  3958. 01:31:10,541 --> 01:31:16,083
  3959. <i>♪ The life ahead ♪</i>
  3960.  
  3961. 918
  3962. 01:31:19,166 --> 01:31:25,875
  3963. <i>♪ No one ever knows ♪</i>
  3964.  
  3965. 919
  3966. 01:31:30,125 --> 01:31:35,708
  3967. <i>♪ What tomorrow may bring ♪</i>
  3968.  
  3969. 920
  3970. 01:31:36,458 --> 01:31:42,791
  3971. <i>♪ But no matter what ♪</i>
  3972.  
  3973. 921
  3974. 01:31:43,500 --> 01:31:48,083
  3975. <i>♪ I'm here ♪</i>
  3976.  
  3977. 922
  3978. 01:31:48,166 --> 01:31:51,208
  3979. <i>♪ If no one sees you ♪</i>
  3980.  
  3981. 923
  3982. 01:31:52,125 --> 01:31:54,625
  3983. <i>♪ I will ♪</i>
  3984.  
  3985. 924
  3986. 01:31:56,416 --> 01:31:59,041
  3987. <i>♪ If no one believes you ♪</i>
  3988.  
  3989. 925
  3990. 01:31:59,750 --> 01:32:02,791
  3991. <i>♪ I will ♪</i>
  3992.  
  3993. 926
  3994. 01:34:00,208 --> 01:34:02,583
  3995. This film was completed
  3996. during the Covid-19 pandemic.
  3997.  
  3998. 927
  3999. 01:34:02,666 --> 01:34:05,083
  4000. The director and producers
  4001. thank the artists and crew
  4002.  
  4003. 928
  4004. 01:34:05,166 --> 01:34:06,458
  4005. for making this film a reality.
  4006.  
  4007.  
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement