Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:21,041 --> 00:00:25,000
- NETFLIX PRESENTS
- 2
- 00:01:08,916 --> 00:01:12,166
- I'll give you some
- water, darling. You're badly sunburnt.
- 3
- 00:01:12,250 --> 00:01:14,375
- Are you tired? Come here.
- 4
- 00:01:14,458 --> 00:01:17,250
- Come. Sit down. I'll give you some water.
- 5
- 00:01:17,833 --> 00:01:20,708
- Of course, love. Let's see.
- 6
- 00:01:24,750 --> 00:01:27,708
- Momo?
- What are you doing here?
- 7
- 00:01:33,416 --> 00:01:34,500
- Momo?
- 8
- 00:01:37,125 --> 00:01:38,125
- Hold on!
- 9
- 00:01:38,750 --> 00:01:40,875
- Where are you going? Momo!
- 10
- 00:01:43,041 --> 00:01:44,083
- Momo!
- 11
- 00:01:45,666 --> 00:01:48,208
- Wait! Stop!
- 12
- 00:01:54,333 --> 00:01:55,333
- Momo!
- 13
- 00:01:57,291 --> 00:01:58,708
- Momo, open this door!
- 14
- 00:02:00,125 --> 00:02:01,291
- Momo, open!
- 15
- 00:02:01,875 --> 00:02:02,708
- Momo!
- 16
- 00:02:02,791 --> 00:02:05,208
- <i>Some people say
- that everything is written</i>
- 17
- 00:02:05,708 --> 00:02:07,125
- <i>and nothing can be changed.</i>
- 18
- 00:02:07,208 --> 00:02:08,083
- Open up!
- 19
- 00:02:08,166 --> 00:02:09,833
- <i>But I wanna change it all…</i>
- 20
- 00:02:10,541 --> 00:02:13,916
- <i>and go back to the beginning,
- when nothing was written.</i>
- 21
- 00:02:17,000 --> 00:02:22,791
- THE LIFE AHEAD
- 22
- 00:02:40,708 --> 00:02:46,333
- SIX MONTHS EARLIER
- 23
- 00:02:55,166 --> 00:02:57,041
- Can we go take a look over there?
- 24
- 00:02:57,125 --> 00:02:59,166
- Yes, but don't wander off.
- 25
- 00:03:18,583 --> 00:03:19,666
- Hey!
- 26
- 00:03:21,958 --> 00:03:23,291
- Hey! Somebody, grab him!
- 27
- 00:03:25,416 --> 00:03:26,750
- That little jerk!
- 28
- 00:04:05,208 --> 00:04:06,541
- Many times in the weekend.
- 29
- 00:04:06,625 --> 00:04:08,916
- - Oh, wow, how cool!
- - I'll call you back.
- 30
- 00:04:09,000 --> 00:04:10,958
- - Is it new?
- - Hands off!
- 31
- 00:04:11,500 --> 00:04:13,375
- - What do you want?
- - Where's Ruspa?
- 32
- 00:04:13,458 --> 00:04:15,583
- - Why?
- - I got a deal for him.
- 33
- 00:04:15,666 --> 00:04:18,875
- - Oh, a deal? Yeah, sure.
- - Yeah, a deal! Look it!
- 34
- 00:04:18,958 --> 00:04:21,458
- These are worth a lot. They're antiquated.
- 35
- 00:04:23,666 --> 00:04:24,750
- This is shit.
- 36
- 00:04:26,000 --> 00:04:27,666
- Go back to your PlayStation.
- 37
- 00:04:28,583 --> 00:04:31,708
- - Ruspa! Rusp...
- - Hey! I told you he's not here.
- 38
- 00:04:31,791 --> 00:04:32,851
- Mind your own business!
- 39
- 00:04:32,875 --> 00:04:35,392
- - Are you trying to piss me off?
- - I wanna see him.
- 40
- 00:04:35,416 --> 00:04:37,500
- - When I say no, it's no!
- - But...
- 41
- 00:04:44,000 --> 00:04:45,958
- Go, go. Go away, asshole.
- 42
- 00:04:48,625 --> 00:04:49,750
- Don't come back.
- 43
- 00:04:54,166 --> 00:04:58,000
- Go. No, my bike!
- Son of a bitch! I'ma fuck… God damn it!
- 44
- 00:04:59,250 --> 00:05:00,625
- <i>I'm 12 years old.</i>
- 45
- 00:05:00,708 --> 00:05:04,041
- <i>My name is Mohamed,
- but people call me Momo.</i>
- 46
- 00:05:06,541 --> 00:05:07,666
- <i>I'm an orphan.</i>
- 47
- 00:05:08,583 --> 00:05:11,791
- <i>When I was little, Social Services
- sent me to live with Dr. Coen.</i>
- 48
- 00:05:12,583 --> 00:05:15,250
- <i>He worked from home
- and there were patients everywhere.</i>
- 49
- 00:05:15,916 --> 00:05:19,000
- <i>According to him,
- I should behave like other kids,</i>
- 50
- 00:05:19,083 --> 00:05:20,708
- <i>so I wouldn't end up in trouble.</i>
- 51
- 00:05:22,666 --> 00:05:24,875
- <i>But I don't wanna be like other kids.</i>
- 52
- 00:05:24,958 --> 00:05:28,083
- Momo, where were you?
- I looked everywhere for you.
- 53
- 00:05:30,708 --> 00:05:32,083
- What are those?
- 54
- 00:05:32,666 --> 00:05:34,375
- - I won them.
- - Ah!
- 55
- 00:05:35,583 --> 00:05:39,208
- Then it must be your lucky day.
- You won this, too?
- 56
- 00:05:39,958 --> 00:05:41,125
- I fell off my bike.
- 57
- 00:05:41,916 --> 00:05:45,041
- I'll ask you one more time.
- Whose are they?
- 58
- 00:05:46,791 --> 00:05:47,791
- Beats me.
- 59
- 00:05:52,625 --> 00:05:55,541
- In my house, I don't allow stolen goods.
- 60
- 00:05:56,458 --> 00:05:58,666
- If your memory doesn't come back…
- 61
- 00:06:00,625 --> 00:06:02,125
- I'll be forced to turn you in.
- 62
- 00:06:05,333 --> 00:06:08,708
- I could've paid a month's rent
- with those candlesticks. Get it?
- 63
- 00:06:09,416 --> 00:06:11,416
- I worked those streets 40 years.
- 64
- 00:06:11,500 --> 00:06:16,000
- I've never ever been cheated, huh?
- Never beaten up. My God!
- 65
- 00:06:16,083 --> 00:06:17,833
- Then you get to my age…
- 66
- 00:06:19,000 --> 00:06:20,833
- and you get screwed by a little brat.
- 67
- 00:06:21,333 --> 00:06:22,333
- Fuck that!
- 68
- 00:06:24,208 --> 00:06:26,958
- What's so funny
- to you, Babu? Huh?
- 69
- 00:06:27,041 --> 00:06:29,000
- And now what do I sell to make rent?
- 70
- 00:06:30,125 --> 00:06:32,458
- I know. You're hungry, huh?
- 71
- 00:06:33,625 --> 00:06:36,000
- Want a biscuit? Here, <i>amore mio.</i>
- 72
- 00:06:37,375 --> 00:06:38,541
- Here. <i>Tiene.</i>
- 73
- 00:06:41,750 --> 00:06:43,375
- And who is bugging us now?
- 74
- 00:06:43,916 --> 00:06:46,666
- Iosif, go open the door. <i>Vai.</i>
- 75
- 00:06:46,750 --> 00:06:47,750
- All right.
- 76
- 00:06:49,791 --> 00:06:52,958
- And remember,
- before opening, ask who it is.
- 77
- 00:06:53,875 --> 00:06:55,750
- Never mind, leave it, I'm coming.
- 78
- 00:06:57,000 --> 00:06:58,791
- Madame Rosa, it's Dr. Coen.
- 79
- 00:06:58,875 --> 00:07:02,208
- - Dr. Coen?
- - Eh. It's Dr. Coen.
- 80
- 00:07:03,291 --> 00:07:04,375
- - Rosa.
- - Ciao.
- 81
- 00:07:05,041 --> 00:07:07,750
- I see you look worried,
- but don't be, it's a good thing.
- 82
- 00:07:07,833 --> 00:07:10,375
- - Hmm.
- - I brought you a gift.
- 83
- 00:07:11,083 --> 00:07:14,333
- - Where did you find these?
- - The thief has come to apologize.
- 84
- 00:07:14,416 --> 00:07:15,625
- Right, Momo?
- 85
- 00:07:17,708 --> 00:07:18,875
- I fell because of you.
- 86
- 00:07:18,958 --> 00:07:21,041
- If only I could've gotten my hands on you…
- 87
- 00:07:22,208 --> 00:07:24,083
- Here, here. Go to Babu.
- 88
- 00:07:24,166 --> 00:07:25,166
- It's your turn.
- 89
- 00:07:29,166 --> 00:07:30,791
- Sorry.
- 90
- 00:07:30,875 --> 00:07:32,208
- I can't hear you!
- 91
- 00:07:33,666 --> 00:07:35,458
- Sorry!
- 92
- 00:07:36,666 --> 00:07:37,666
- "Sorry, Madame…"
- 93
- 00:07:38,333 --> 00:07:40,125
- How would I know your damn name?
- 94
- 00:07:40,208 --> 00:07:43,416
- Kids around here have
- always called me Madame Rosa.
- 95
- 00:07:44,875 --> 00:07:47,250
- I'm sorry, Madame Rosa.
- 96
- 00:07:47,333 --> 00:07:48,791
- Apology not accepted.
- 97
- 00:07:50,041 --> 00:07:53,083
- Thank you for the candlesticks.
- How could I repay you?
- 98
- 00:07:53,791 --> 00:07:55,208
- I do need a favor.
- 99
- 00:07:55,750 --> 00:07:57,250
- Eh, yes, tell me.
- 100
- 00:07:57,916 --> 00:08:00,416
- Are you nuts? Better off dead.
- 101
- 00:08:00,500 --> 00:08:03,100
- - Just a short time, two or three weeks.
- - No, no. No, no, no, no.
- 102
- 00:08:03,166 --> 00:08:05,083
- Uh, a month, at most.
- 103
- 00:08:05,166 --> 00:08:06,500
- Not even up for discussion.
- 104
- 00:08:06,583 --> 00:08:08,916
- Just until I find him
- a proper place to live.
- 105
- 00:08:09,000 --> 00:08:10,000
- Let me get this straight.
- 106
- 00:08:10,041 --> 00:08:12,583
- Why drag me into this?
- You're his guardian.
- 107
- 00:08:14,500 --> 00:08:17,750
- I'm convinced that here, with you,
- he'd be better off.
- 108
- 00:08:17,833 --> 00:08:19,833
- Oh, yeah? And why is that?
- 109
- 00:08:19,916 --> 00:08:23,041
- What the boy needs
- is a strong female figure.
- 110
- 00:08:23,125 --> 00:08:27,625
- Someone who's tough,
- who commands respect. Just like you.
- 111
- 00:08:28,208 --> 00:08:31,041
- I can't do it anymore. I'm old.
- 112
- 00:08:31,125 --> 00:08:33,750
- And what am I?
- A spring chicken, right? Huh?
- 113
- 00:08:33,833 --> 00:08:35,250
- You're my doctor.
- 114
- 00:08:35,333 --> 00:08:38,208
- You know about
- my heart troubles, my pains.
- 115
- 00:08:38,291 --> 00:08:40,416
- Like I said, it's just temporary.
- 116
- 00:08:40,500 --> 00:08:41,500
- - Until I...
- - No.
- 117
- 00:08:43,708 --> 00:08:48,375
- Momo isn't who you think he is.
- I know him very well.
- 118
- 00:08:48,458 --> 00:08:51,041
- He was placed in my care
- after the tragedy.
- 119
- 00:08:51,125 --> 00:08:54,958
- I tried, but I couldn't find anyone
- to adopt him.
- 120
- 00:08:55,541 --> 00:08:56,875
- The tragedy?
- 121
- 00:08:58,416 --> 00:09:00,333
- Go to the other room.
- 122
- 00:09:00,416 --> 00:09:01,708
- I'll be right there.
- 123
- 00:09:08,541 --> 00:09:11,000
- His mother was a patient of mine.
- 124
- 00:09:11,875 --> 00:09:13,750
- I was close to her.
- 125
- 00:09:14,333 --> 00:09:17,916
- Fact is, Momo came here from Senegal
- 126
- 00:09:18,000 --> 00:09:19,625
- when he was just three.
- 127
- 00:09:37,291 --> 00:09:39,750
- No, no, no. I am through.
- 128
- 00:09:40,208 --> 00:09:43,125
- I'm tired of having hookers' kids
- running around my house.
- 129
- 00:09:43,208 --> 00:09:47,791
- I've looked after too many and risked
- a lot over all these years.
- 130
- 00:09:47,875 --> 00:09:51,083
- But we working girls,
- we could always find some agreement.
- 131
- 00:09:51,166 --> 00:09:53,583
- Better me than Social Services.
- 132
- 00:09:53,666 --> 00:09:55,416
- That's what I'm asking you!
- 133
- 00:09:56,041 --> 00:09:57,500
- Let's find an agreement.
- 134
- 00:09:57,583 --> 00:10:00,166
- But you, you're not prostitute.
- 135
- 00:10:00,250 --> 00:10:02,208
- Like I told you, I am through.
- 136
- 00:10:02,291 --> 00:10:05,125
- - So, what about Iosif?
- - Never mind him.
- 137
- 00:10:05,208 --> 00:10:07,666
- He was only supposed
- to stay here one week.
- 138
- 00:10:07,750 --> 00:10:10,666
- It's been months,
- but we can't find his mother.
- 139
- 00:10:10,750 --> 00:10:13,625
- At least, thank God,
- she sends me money regularly.
- 140
- 00:10:13,708 --> 00:10:17,083
- - If it's a question of money...
- - No, no, just leave it.
- 141
- 00:10:17,166 --> 00:10:20,625
- You are my dear friend.
- I'm grateful you found my candlesticks.
- 142
- 00:10:20,708 --> 00:10:24,208
- Now I can pay the rent, but it's time.
- Go on, get out.
- 143
- 00:10:24,958 --> 00:10:27,166
- Would €600 a month do it?
- 144
- 00:10:27,958 --> 00:10:30,416
- I haven't completely
- run out of my savings.
- 145
- 00:10:30,500 --> 00:10:31,833
- Go.
- 146
- 00:10:38,625 --> 00:10:39,625
- Wait.
- 147
- 00:10:40,833 --> 00:10:41,833
- Oh!
- 148
- 00:10:43,208 --> 00:10:45,125
- You left your thief in my house!
- 149
- 00:10:45,208 --> 00:10:46,125
- Seven hundred.
- 150
- 00:10:46,208 --> 00:10:47,666
- Seven hundred and fifty.
- 151
- 00:10:48,458 --> 00:10:50,625
- Two months, and not one day more.
- 152
- 00:10:53,916 --> 00:10:55,291
- I'm not living with that old bag!
- 153
- 00:10:55,375 --> 00:10:58,250
- Don't call her that! Rosa's a good person.
- 154
- 00:10:58,333 --> 00:11:00,375
- If you like her so much,
- you go live with her.
- 155
- 00:11:00,458 --> 00:11:03,708
- Momo, it's either her
- or it's Social Services.
- 156
- 00:11:03,791 --> 00:11:05,208
- I don't give a shit!
- 157
- 00:11:06,166 --> 00:11:07,500
- Social Services!
- 158
- 00:11:08,166 --> 00:11:11,791
- Here I come! Here I come!
- 159
- 00:11:20,166 --> 00:11:21,541
- Hey, smartass!
- 160
- 00:11:22,250 --> 00:11:25,541
- If you'd talked to me that way,
- I would've punched your teeth in.
- 161
- 00:11:25,625 --> 00:11:28,500
- I was in the café and overheard you.
- 162
- 00:11:29,166 --> 00:11:32,916
- I wouldn't talk to you that way,
- especially if you give me work.
- 163
- 00:11:38,750 --> 00:11:40,666
- Why don't you wanna live with the old bag?
- 164
- 00:11:42,166 --> 00:11:44,416
- You'd get Social Services off your back.
- 165
- 00:11:45,416 --> 00:11:48,583
- And this would be useful for business.
- 166
- 00:11:51,375 --> 00:11:52,458
- Do you get what I mean?
- 167
- 00:12:01,166 --> 00:12:03,041
- <i>When the old lady
- quit streetwalking,</i>
- 168
- 00:12:03,750 --> 00:12:07,083
- <i>she started looking after
- other hookers' kids to make some money.</i>
- 169
- 00:12:07,166 --> 00:12:08,750
- <i>She raised lots of kids.</i>
- 170
- 00:12:09,625 --> 00:12:14,125
- <i>One of them became chief of police,
- and he protected her from the inspectors.</i>
- 171
- 00:12:17,625 --> 00:12:20,291
- <i>In the neighborhood,
- they called this place "the refuge."</i>
- 172
- 00:12:21,083 --> 00:12:22,250
- <i>I called it…</i>
- 173
- 00:12:23,208 --> 00:12:24,041
- <i>"the shithole."</i>
- 174
- 00:12:24,125 --> 00:12:26,333
- I promise you, he'll be all right.
- 175
- 00:12:26,416 --> 00:12:28,476
- And he'll behave properly.
- 176
- 00:12:28,500 --> 00:12:31,541
- He just needs some extra discipline
- and more affection.
- 177
- 00:12:31,625 --> 00:12:35,500
- Okay, Doctor, I get it.
- Now go before I change my mind.
- 178
- 00:13:04,833 --> 00:13:06,625
- Can you get off the bed, please?
- 179
- 00:13:13,333 --> 00:13:14,625
- Get off my bed now!
- 180
- 00:13:24,416 --> 00:13:26,833
- - Leave me alone.
- - Get off!
- 181
- 00:13:26,916 --> 00:13:28,000
- Stop!
- 182
- 00:13:30,916 --> 00:13:32,708
- Get up, you. Get up now!
- 183
- 00:13:34,000 --> 00:13:35,791
- Never put your shoes on the bed!
- 184
- 00:13:36,791 --> 00:13:40,541
- And, Iosif, instead of wasting
- your time, study your Hebrew.
- 185
- 00:13:40,625 --> 00:13:41,791
- Quiz you later.
- 186
- 00:13:42,458 --> 00:13:45,166
- You, with me. I set you up someplace else.
- 187
- 00:13:55,375 --> 00:13:56,375
- Here you go.
- 188
- 00:14:02,208 --> 00:14:03,416
- What is this?
- 189
- 00:14:04,791 --> 00:14:05,791
- Your bedroom.
- 190
- 00:14:06,333 --> 00:14:07,416
- It's a hole!
- 191
- 00:14:08,250 --> 00:14:11,708
- What did you expect, a palace?
- Give me a break.
- 192
- 00:14:14,166 --> 00:14:15,541
- It's a hole.
- 193
- 00:14:16,500 --> 00:14:18,208
- Shithead!
- 194
- 00:14:20,208 --> 00:14:22,583
- Let go of me! Madame! Ahhh!
- 195
- 00:14:22,666 --> 00:14:24,250
- Enough! Stop it!
- 196
- 00:14:24,333 --> 00:14:26,541
- I said that's enough! Stop it!
- 197
- 00:14:26,625 --> 00:14:30,083
- Iosif, to your room.
- And you, out of my sight.
- 198
- 00:14:30,166 --> 00:14:31,958
- I'm too old for this shit.
- 199
- 00:14:57,208 --> 00:14:59,208
- <i>I don't even have
- a picture of my mother,</i>
- 200
- 00:14:59,875 --> 00:15:01,916
- <i>but I do remember some things about her.</i>
- 201
- 00:15:04,125 --> 00:15:08,708
- <i>Her smile when she'd stand me on her feet
- and we would dance together.</i>
- 202
- 00:15:11,583 --> 00:15:12,958
- <i>She loved to dance.</i>
- 203
- 00:15:15,833 --> 00:15:17,708
- <i>Once I accidently I made her fall.</i>
- 204
- 00:15:20,166 --> 00:15:21,625
- <i>But she didn't get upset.</i>
- 205
- 00:15:24,708 --> 00:15:29,375
- <i>We rolled around on the rug,
- and she held me in her arms and laughed.</i>
- 206
- 00:15:30,625 --> 00:15:32,041
- <i>She laughed so much.</i>
- 207
- 00:15:34,750 --> 00:15:36,208
- <i>She was so beautiful.</i>
- 208
- 00:15:49,125 --> 00:15:50,708
- Start with these.
- 209
- 00:15:57,041 --> 00:16:00,875
- Hash, weed. Light and dark.
- Each bag is a full dose.
- 210
- 00:16:02,666 --> 00:16:03,708
- Don't get caught.
- 211
- 00:16:05,291 --> 00:16:08,416
- But above all, don't ever screw me.
- 212
- 00:16:09,000 --> 00:16:12,166
- Follow my rules
- and we won't have any accidents.
- 213
- 00:16:13,791 --> 00:16:14,791
- Let's go.
- 214
- 00:16:21,791 --> 00:16:24,666
- Hey! You gonna give it away for free?
- 215
- 00:16:25,166 --> 00:16:26,458
- The prices?
- 216
- 00:16:26,541 --> 00:16:28,666
- Synthetic and natural weed, €10.
- 217
- 00:16:28,750 --> 00:16:30,208
- Hash, €60.
- 218
- 00:16:30,291 --> 00:16:33,000
- Cash only, no restaurant vouchers. Right?
- 219
- 00:16:34,708 --> 00:16:36,166
- Little smartass.
- 220
- 00:16:36,791 --> 00:16:37,833
- Get to it.
- 221
- 00:19:07,291 --> 00:19:09,000
- <i>"Hashem. Hashem."</i>
- 222
- 00:19:09,083 --> 00:19:12,166
- - I did say <i>"Hashem."</i>
- - Oh, no, no, you said <i>"pashem."</i>
- 223
- 00:19:12,958 --> 00:19:15,041
- I'm done. I'm sick of learning this stuff.
- 224
- 00:19:15,125 --> 00:19:16,666
- I don't even understand it.
- 225
- 00:19:16,750 --> 00:19:19,791
- - I don't want a bar mitzvah anyway.
- - Suit yourself.
- 226
- 00:19:20,375 --> 00:19:23,625
- But as long as you're here,
- I'll be making the rules.
- 227
- 00:19:23,708 --> 00:19:24,791
- Continue.
- 228
- 00:19:24,875 --> 00:19:26,458
- <i>Amore,</i> it's me.
- 229
- 00:19:26,541 --> 00:19:28,601
- - Hey, ciao.
- - Look what I have.
- 230
- 00:19:28,625 --> 00:19:31,458
- Eyeliner, eye shadow, lipstick.
- 231
- 00:19:31,541 --> 00:19:33,041
- - Almost all new.
- <i>- Che bello!</i>
- 232
- 00:19:33,125 --> 00:19:35,101
- - I cleaned out my cabinet.
- - Beautiful. I love it.
- 233
- 00:19:35,125 --> 00:19:37,416
- There are also samples,
- creams and perfumes.
- 234
- 00:19:37,500 --> 00:19:38,375
- Fantastic!
- 235
- 00:19:38,458 --> 00:19:40,500
- - My drawers were packed. Mmm-hmm.
- - Ah!
- 236
- 00:19:41,250 --> 00:19:42,458
- Go on. Go get Babu.
- 237
- 00:19:42,958 --> 00:19:44,000
- Who's that?
- 238
- 00:19:46,458 --> 00:19:48,875
- Ciao, I'm Lola.
- 239
- 00:19:49,708 --> 00:19:50,708
- Momo.
- 240
- 00:19:51,875 --> 00:19:53,458
- Momo? Hmm.
- 241
- 00:19:54,416 --> 00:19:55,291
- Adorable.
- 242
- 00:19:55,375 --> 00:19:57,333
- Huh? Ah, sure he is.
- 243
- 00:19:58,166 --> 00:19:59,458
- Want to make a trade?
- 244
- 00:20:00,041 --> 00:20:02,958
- I'll keep Babu
- and then you take that thing.
- 245
- 00:20:03,041 --> 00:20:03,875
- Mommy!
- 246
- 00:20:03,958 --> 00:20:06,125
- My baby! Hello, my love!
- 247
- 00:20:06,208 --> 00:20:08,666
- Come to Mommy! Yay!
- 248
- 00:20:08,750 --> 00:20:10,416
- Did you sleep well? Mmm-hmm?
- 249
- 00:20:10,500 --> 00:20:13,791
- <i>Qué bien!</i>
- We're gonna have so much fun today, okay?
- 250
- 00:20:13,875 --> 00:20:16,125
- - Yay!
- - How do you do it?
- 251
- 00:20:16,208 --> 00:20:19,041
- Acrobatics all night
- and mom all day.
- 252
- 00:20:19,125 --> 00:20:21,625
- I have to prove to that bitch…
- 253
- 00:20:22,125 --> 00:20:24,750
- of his mother that we can get by
- just fine without her.
- 254
- 00:20:34,916 --> 00:20:37,166
- No.
- What are you doing? What are you doing?
- 255
- 00:20:37,250 --> 00:20:40,541
- - Not today.
- - Come on,<i> amore.</i> Let's dance!
- 256
- 00:20:40,625 --> 00:20:43,541
- Come on.
- Exercise is good for the heart, <i>amore.</i>
- 257
- 00:20:43,625 --> 00:20:45,291
- Not today, I'm not in the mood.
- 258
- 00:20:45,375 --> 00:20:48,458
- It's no use you do this.
- I can't, I'm not...
- 259
- 00:20:48,541 --> 00:20:50,625
- Come on. Let's go.
- 260
- 00:20:51,416 --> 00:20:55,458
- Yeah!
- 261
- 00:20:55,541 --> 00:20:58,208
- - And she's off.
- - Sure, I'm off…
- 262
- 00:21:07,916 --> 00:21:09,076
- Look! Good!
- 263
- 00:21:20,166 --> 00:21:23,375
- Oh, yeah!
- Break out! I like that.
- 264
- 00:21:56,041 --> 00:22:00,458
- No, no, no, no, no, no! Give me that.
- That's not a toy, it's for work, okay?
- 265
- 00:22:00,541 --> 00:22:02,583
- Please!
- 266
- 00:22:03,541 --> 00:22:04,541
- No!
- 267
- 00:22:12,666 --> 00:22:14,375
- Whoo! Ha!
- 268
- 00:22:21,916 --> 00:22:22,958
- Take this.
- 269
- 00:22:25,125 --> 00:22:27,125
- Why isn't Iosif helping us out?
- 270
- 00:22:27,208 --> 00:22:29,291
- Because he dried dishes yesterday.
- 271
- 00:22:30,000 --> 00:22:31,333
- Now it's your turn.
- 272
- 00:22:42,666 --> 00:22:43,946
- Here.
- 273
- 00:22:44,000 --> 00:22:46,583
- What are you doing? Careful!
- 274
- 00:22:47,875 --> 00:22:48,875
- All right.
- 275
- 00:22:50,041 --> 00:22:53,333
- It's too hot. Go, go, go.
- Go play with the others.
- 276
- 00:23:06,833 --> 00:23:08,041
- Hey, pass it!
- 277
- 00:23:13,083 --> 00:23:14,803
- Yo, what's that number
- she's got on her arm?
- 278
- 00:23:15,583 --> 00:23:17,375
- - Who?
- - The old bag.
- 279
- 00:23:17,458 --> 00:23:18,625
- It's a code.
- 280
- 00:23:19,500 --> 00:23:20,666
- A code for what?
- 281
- 00:23:21,333 --> 00:23:22,666
- You know, it's a cover.
- 282
- 00:23:22,750 --> 00:23:26,166
- She pretends to have a bad back,
- all these aches and pains,
- 283
- 00:23:26,250 --> 00:23:28,166
- but she's really a secret agent.
- 284
- 00:23:28,250 --> 00:23:29,625
- Counterespionage.
- 285
- 00:23:29,708 --> 00:23:32,166
- I think her headquarters
- are in the building,
- 286
- 00:23:32,250 --> 00:23:34,458
- and she uses that code to get in.
- 287
- 00:23:34,541 --> 00:23:35,958
- Better not be messing with me.
- 288
- 00:23:36,041 --> 00:23:39,750
- I swear! I've seen her go there at night.
- Down in the basement.
- 289
- 00:23:41,583 --> 00:23:43,083
- It's kinda like the Batcave.
- 290
- 00:23:47,875 --> 00:23:50,166
- - Where are you going?
- - Screw off.
- 291
- 00:24:00,916 --> 00:24:01,916
- <i>♪ Tellin' you ♪</i>
- 292
- 00:24:03,208 --> 00:24:05,208
- <i>♪ Tellin' you, yeah ♪</i>
- 293
- 00:24:05,958 --> 00:24:07,250
- <i>♪ Tellin' you ♪</i>
- 294
- 00:24:08,541 --> 00:24:10,583
- <i>♪ Tellin' you, yeah ♪</i>
- 295
- 00:24:11,333 --> 00:24:16,875
- <i>♪ Tellin' you, tellin' you ♪</i>
- 296
- 00:24:17,708 --> 00:24:18,875
- <i>♪ Yeah, yeah, yeah ♪</i>
- 297
- 00:24:18,958 --> 00:24:22,000
- <i>♪ How… How it should be ♪</i>
- 298
- 00:24:22,083 --> 00:24:24,208
- <i>♪ Head to head, head to head ♪</i>
- 299
- 00:24:24,291 --> 00:24:25,291
- See you.
- 300
- 00:24:25,916 --> 00:24:27,375
- <i>♪ Rock nonstop ♪</i>
- 301
- 00:24:27,458 --> 00:24:30,958
- <i>♪ Head to head, head to head ♪</i>
- 302
- 00:24:31,041 --> 00:24:32,166
- <i>♪ Rock nonstop ♪</i>
- 303
- 00:24:32,250 --> 00:24:33,250
- Thanks, bro.
- 304
- 00:24:35,000 --> 00:24:37,375
- <i>♪ Head to head, rock nonstop ♪</i>
- 305
- 00:24:37,458 --> 00:24:40,166
- <i>♪ Tellin' you how it should be ♪</i>
- 306
- 00:24:40,250 --> 00:24:42,541
- <i>♪ And this is the story, so listen to me ♪</i>
- 307
- 00:24:42,625 --> 00:24:45,750
- <i>♪ Nonstop, nonstop ♪</i>
- 308
- 00:24:59,833 --> 00:25:02,208
- Madame Rosa, I found him.
- 309
- 00:25:03,166 --> 00:25:06,000
- You snitch, I'll slit your throat.
- 310
- 00:25:07,375 --> 00:25:08,625
- Where were you?
- 311
- 00:25:10,500 --> 00:25:11,750
- Come, let's go.
- 312
- 00:25:18,791 --> 00:25:20,666
- - Where are you taking me?
- - Move along.
- 313
- 00:25:23,083 --> 00:25:27,916
- Hamil, you know it gets harder and harder
- to raise kids in this neighborhood.
- 314
- 00:25:28,000 --> 00:25:28,833
- Of course.
- 315
- 00:25:28,916 --> 00:25:32,625
- But I couldn't bring myself to say no
- to a friend like Dr. Coen.
- 316
- 00:25:33,708 --> 00:25:36,916
- - Please have some. Fresh from Algeria.
- - No, no. No, thank you.
- 317
- 00:25:37,458 --> 00:25:40,291
- Momo! Momo! Come here. You want one?
- 318
- 00:25:41,375 --> 00:25:43,375
- - They make me gag.
- - No.
- 319
- 00:25:44,041 --> 00:25:44,875
- Hmm.
- 320
- 00:25:44,958 --> 00:25:48,166
- I was thinking the boy could
- give you a hand once in a while.
- 321
- 00:25:48,250 --> 00:25:51,541
- You know, just to keep him occupied
- during the summer.
- 322
- 00:25:52,250 --> 00:25:54,541
- Business isn't exactly going so well.
- 323
- 00:25:54,625 --> 00:25:58,458
- All I'm asking is that you have him over
- to help two or three times a week,
- 324
- 00:25:58,541 --> 00:26:00,166
- not every day.
- 325
- 00:26:00,250 --> 00:26:02,250
- And only if you get along.
- 326
- 00:26:03,166 --> 00:26:04,446
- - Certainly.
- - Mmm.
- 327
- 00:26:05,041 --> 00:26:06,041
- Where are you from?
- 328
- 00:26:10,166 --> 00:26:13,375
- He's Senegalese Muslim, Hamil.
- 329
- 00:26:14,958 --> 00:26:16,291
- Do you go to the mosque?
- 330
- 00:26:17,916 --> 00:26:21,583
- See how he is?
- He's in need of some guidance.
- 331
- 00:26:21,666 --> 00:26:25,333
- I know it would be good for Momo
- to spend a little time with you.
- 332
- 00:26:26,083 --> 00:26:27,791
- - Mmm.
- <i>- Signor </i>Hamil,
- 333
- 00:26:27,875 --> 00:26:32,166
- you are without a doubt
- the most honorable man I've ever met.
- 334
- 00:26:33,166 --> 00:26:34,666
- - Madame Rosa…
- - Mmm.
- 335
- 00:26:35,791 --> 00:26:38,791
- …your eyes and voice
- are singing the song of deceit.
- 336
- 00:26:38,875 --> 00:26:40,395
- - No! What deceit?
- - Mmm.
- 337
- 00:26:40,458 --> 00:26:46,208
- Plus, if the boy works out,
- maybe you can give some tiny compensation.
- 338
- 00:26:48,416 --> 00:26:49,791
- And how much, would you suggest?
- 339
- 00:26:50,375 --> 00:26:53,833
- Good heavens, you decide!
- It's not up to me.
- 340
- 00:26:56,375 --> 00:26:58,541
- Why don't you come see me on Monday, yes?
- 341
- 00:27:33,583 --> 00:27:34,583
- Nala!
- 342
- 00:27:44,791 --> 00:27:47,041
- Starting now,
- the south side neighborhood is his.
- 343
- 00:27:47,666 --> 00:27:48,791
- What the hell?
- 344
- 00:27:48,875 --> 00:27:51,267
- He made more in a week
- than you have in a whole month.
- 345
- 00:27:51,291 --> 00:27:53,791
- I've busted my ass for years,
- now this fucking kid...
- 346
- 00:27:53,875 --> 00:27:55,083
- Hey! Watch it!
- 347
- 00:27:56,416 --> 00:27:58,750
- When you make as much
- as this kid did this week,
- 348
- 00:27:58,833 --> 00:28:02,208
- I'll reconsider my decision.
- Now give me the phone and get lost.
- 349
- 00:28:11,541 --> 00:28:13,166
- It's not for games.
- 350
- 00:28:13,750 --> 00:28:14,958
- It's for work.
- 351
- 00:28:16,125 --> 00:28:18,791
- All of our clients' numbers
- are in this phone.
- 352
- 00:28:20,125 --> 00:28:21,375
- I'm counting on you.
- 353
- 00:28:21,958 --> 00:28:22,958
- Yes, sir.
- 354
- 00:28:38,791 --> 00:28:42,000
- <i>♪ I don't need no TV
- I don't need no news ♪</i>
- 355
- 00:28:42,083 --> 00:28:46,125
- <i>♪ All I need is a bumping beat
- To bump away my blues ♪</i>
- 356
- 00:28:53,625 --> 00:28:56,000
- <i>♪ I don't give a damn
- What the people say ♪</i>
- 357
- 00:28:57,083 --> 00:28:59,833
- <i>♪ I'm gonna do it my way, do it my way ♪</i>
- 358
- 00:28:59,916 --> 00:29:01,458
- Piece of shit!
- 359
- 00:29:38,208 --> 00:29:39,625
- Momo, come here!
- 360
- 00:29:40,708 --> 00:29:41,958
- Why are you yelling?
- 361
- 00:29:42,041 --> 00:29:43,041
- Hurry!
- 362
- 00:29:52,375 --> 00:29:53,375
- Come on!
- 363
- 00:29:54,708 --> 00:29:55,791
- Hurry up!
- 364
- 00:29:55,875 --> 00:29:57,208
- What's going on?
- 365
- 00:29:57,291 --> 00:29:59,416
- Look! Look.
- 366
- 00:30:00,375 --> 00:30:01,500
- What's up with her?
- 367
- 00:30:01,583 --> 00:30:04,375
- I Don't know.
- I found her like this. Like a mummy.
- 368
- 00:30:10,250 --> 00:30:11,250
- Hey.
- 369
- 00:30:12,708 --> 00:30:13,916
- You there?
- 370
- 00:30:19,541 --> 00:30:21,041
- What are you doing?
- 371
- 00:30:38,833 --> 00:30:40,000
- Do it with me.
- 372
- 00:30:51,875 --> 00:30:54,708
- Are you crazy?
- What are you doing?
- 373
- 00:30:55,291 --> 00:30:56,916
- Can't you see that it's pouring?
- 374
- 00:30:57,000 --> 00:30:58,541
- You're the one who doesn't see it.
- 375
- 00:30:59,791 --> 00:31:01,958
- Of course I see it, you dummy.
- 376
- 00:31:02,041 --> 00:31:03,958
- Inside, right now!
- 377
- 00:31:16,916 --> 00:31:18,041
- You're late.
- 378
- 00:31:18,541 --> 00:31:21,000
- Grab that box of lighters
- and move them there.
- 379
- 00:31:35,083 --> 00:31:36,803
- Which part of Senegal are you from,
- Mohamed?
- 380
- 00:31:38,166 --> 00:31:41,000
- Don't call me Mohamed. My name's Momo.
- 381
- 00:31:42,708 --> 00:31:44,833
- What's wrong with Mohamed?
- It's a lovely name.
- 382
- 00:31:44,916 --> 00:31:47,208
- I don't like it. It's long.
- 383
- 00:31:48,333 --> 00:31:49,333
- All right.
- 384
- 00:31:55,208 --> 00:31:56,625
- I'm from Diourbel.
- 385
- 00:31:57,583 --> 00:31:58,916
- Close to Dakar.
- 386
- 00:31:59,833 --> 00:32:01,125
- Is it a big city?
- 387
- 00:32:02,750 --> 00:32:03,750
- Don't know.
- 388
- 00:32:04,708 --> 00:32:06,791
- We left there
- when I was just a little baby.
- 389
- 00:32:17,416 --> 00:32:19,125
- Hey, come here.
- 390
- 00:32:19,208 --> 00:32:20,208
- Come.
- 391
- 00:32:27,625 --> 00:32:30,041
- When I started,
- I sold rugs and antique books.
- 392
- 00:32:31,833 --> 00:32:33,250
- I even had two employees.
- 393
- 00:32:35,916 --> 00:32:37,333
- Now all I sell is plastic.
- 394
- 00:32:40,000 --> 00:32:41,333
- Come here. Help me out.
- 395
- 00:32:42,583 --> 00:32:43,583
- Grab this.
- 396
- 00:32:55,333 --> 00:32:56,333
- Beautiful, right?
- 397
- 00:32:58,125 --> 00:32:59,958
- Beautiful and full of history.
- 398
- 00:33:01,166 --> 00:33:04,041
- I've been wanting to fix it
- but never had time.
- 399
- 00:33:04,958 --> 00:33:06,625
- But you can help me now, yeah?
- 400
- 00:33:09,458 --> 00:33:10,458
- Come here.
- 401
- 00:33:13,791 --> 00:33:18,666
- In the Qur'ān, the lion is a symbol
- of power, patience and faith.
- 402
- 00:33:20,500 --> 00:33:21,916
- You have faith, right?
- 403
- 00:33:25,041 --> 00:33:28,583
- Faith is like love.
- Every Muslim must remember this.
- 404
- 00:33:33,583 --> 00:33:35,708
- I didn't even know that I was Muslim.
- 405
- 00:33:36,916 --> 00:33:39,291
- When I used to go to school, I found out.
- 406
- 00:33:39,375 --> 00:33:40,500
- Why don't you go anymore?
- 407
- 00:33:41,125 --> 00:33:43,166
- - I got kicked out.
- - Why?
- 408
- 00:33:44,083 --> 00:33:47,000
- A guy was bullying me,
- so I stuck a pencil in his neck.
- 409
- 00:33:51,958 --> 00:33:52,958
- Momo…
- 410
- 00:33:53,875 --> 00:33:55,000
- use your words.
- 411
- 00:33:55,666 --> 00:33:57,291
- Language is the greatest weapon.
- 412
- 00:33:58,125 --> 00:34:00,708
- There's no need to stick
- a pencil in someone's throat.
- 413
- 00:34:03,166 --> 00:34:04,375
- I do it my way.
- 414
- 00:35:26,708 --> 00:35:28,833
- Momo, what are you doing?
- 415
- 00:35:31,625 --> 00:35:34,083
- You woke us up with all your noises.
- 416
- 00:35:34,916 --> 00:35:36,500
- You even scared Babu.
- 417
- 00:35:37,125 --> 00:35:39,875
- Babu, it was just a lioness.
- 418
- 00:35:39,958 --> 00:35:41,708
- What lioness? Are you on drugs?
- 419
- 00:35:41,791 --> 00:35:44,458
- - What the hell are you saying?
- - Madame, I swear, he's high.
- 420
- 00:35:45,458 --> 00:35:47,041
- Don't you dare lay a finger.
- 421
- 00:35:47,625 --> 00:35:49,000
- Not one finger.
- 422
- 00:35:50,416 --> 00:35:52,041
- <i>So, it's your lioness.</i>
- 423
- 00:35:52,125 --> 00:35:54,791
- The one I already know about, right? Hmm?
- 424
- 00:35:55,375 --> 00:35:56,375
- Yeah.
- 425
- 00:35:57,958 --> 00:36:00,083
- But now she only comes to visit you?
- 426
- 00:36:01,000 --> 00:36:02,000
- Mmm-hmm.
- 427
- 00:36:02,916 --> 00:36:06,208
- And you're not telling people
- that she's coming to maul them?
- 428
- 00:36:07,375 --> 00:36:09,250
- No, I'm not that dumb.
- 429
- 00:36:11,916 --> 00:36:13,916
- And you two play together.
- 430
- 00:36:15,250 --> 00:36:18,250
- Mmm-hmm. She licks my face.
- 431
- 00:36:18,333 --> 00:36:20,309
- - She looks at me.
- - Are you kidding?
- 432
- 00:36:20,333 --> 00:36:22,041
- He's not right in the head.
- 433
- 00:36:22,875 --> 00:36:25,458
- Momo, can you step outside
- one moment, please?
- 434
- 00:36:34,125 --> 00:36:37,416
- I come here and tell you
- about all the trouble he's causing me,
- 435
- 00:36:37,500 --> 00:36:38,958
- and what do you do, huh?
- 436
- 00:36:39,041 --> 00:36:42,416
- You enable him?
- This is complete madness, huh?
- 437
- 00:36:43,166 --> 00:36:44,500
- Calm down and listen.
- 438
- 00:36:45,083 --> 00:36:46,625
- No, you listen to me.
- 439
- 00:36:46,708 --> 00:36:47,750
- You keep telling me
- 440
- 00:36:47,833 --> 00:36:51,125
- that with my bad heart,
- I need to stay calm and relaxed.
- 441
- 00:36:51,208 --> 00:36:54,125
- And then you ask me
- to put that hooligan in my house? Huh?
- 442
- 00:36:54,208 --> 00:36:58,916
- - Rosa, he's just a boy.
- - What boy? The kid's not normal.
- 443
- 00:36:59,000 --> 00:37:01,166
- He's bad news, I tell you.
- 444
- 00:37:01,250 --> 00:37:03,708
- It's not his fault.
- He got it from someone.
- 445
- 00:37:03,791 --> 00:37:06,750
- Maybe his mom, his dad, I don't know.
- 446
- 00:37:06,833 --> 00:37:09,666
- The point is,
- one night, he'll slit our throats.
- 447
- 00:37:09,750 --> 00:37:12,208
- Either me or one of my boys.
- 448
- 00:37:12,958 --> 00:37:15,291
- I know what he's capable of.
- Better watch out.
- 449
- 00:37:15,375 --> 00:37:17,916
- Stop it! Enough of that.
- 450
- 00:37:20,208 --> 00:37:24,083
- How can you allow yourself
- to say or even think such things,
- 451
- 00:37:24,666 --> 00:37:26,750
- after everything you've been through?
- 452
- 00:37:26,833 --> 00:37:29,875
- What I'm saying is
- that boy has a different way of thinking.
- 453
- 00:37:29,958 --> 00:37:32,000
- You know I don't judge anyone.
- 454
- 00:37:36,083 --> 00:37:38,166
- You're doing me a huge favor.
- 455
- 00:37:38,750 --> 00:37:40,750
- I know it's a burden on you.
- 456
- 00:37:40,833 --> 00:37:43,416
- But be reasonable, Rosa…
- 457
- 00:37:44,041 --> 00:37:48,041
- You're an intelligent woman.
- And what are you afraid of? A lioness?
- 458
- 00:37:48,708 --> 00:37:52,375
- It's just his need for protection,
- and affection, and love.
- 459
- 00:37:52,458 --> 00:37:53,583
- So, what should I do?
- 460
- 00:37:53,666 --> 00:37:57,625
- Lick his face every single night
- before I put him to bed? Huh?
- 461
- 00:37:58,958 --> 00:38:01,166
- Just what I needed, a lioness.
- 462
- 00:38:01,250 --> 00:38:03,041
- <i>Grazie. </i>Thank you.
- 463
- 00:38:06,458 --> 00:38:08,541
- You can't stay here,
- you understand?
- 464
- 00:38:08,625 --> 00:38:10,416
- We're gonna have to relocate you.
- 465
- 00:38:10,500 --> 00:38:12,458
- Come on, come on. Let's go.
- 466
- 00:38:13,458 --> 00:38:15,791
- That's right, you two. You, too.
- 467
- 00:38:32,416 --> 00:38:34,875
- No! No! No!
- 468
- 00:38:40,375 --> 00:38:42,095
- - Let's go. Come on.
- - I want to see.
- 469
- 00:38:42,125 --> 00:38:45,083
- No, there's nothing to see here.
- We'll go around.
- 470
- 00:38:46,166 --> 00:38:47,166
- No.
- 471
- 00:39:06,000 --> 00:39:08,666
- Go. Go in the house. I'm coming.
- 472
- 00:40:23,583 --> 00:40:25,500
- What are you doing here? Huh?
- 473
- 00:40:26,333 --> 00:40:27,458
- What do you want?
- 474
- 00:40:29,125 --> 00:40:30,500
- What is this place?
- 475
- 00:40:31,291 --> 00:40:34,333
- Get out! Out now! Go home! Go away!
- 476
- 00:40:35,875 --> 00:40:36,875
- No.
- 477
- 00:40:36,916 --> 00:40:40,583
- I don't want anyone
- to come in here. Not anyone!
- 478
- 00:41:06,375 --> 00:41:09,083
- You know, when I was your age,
- I liked drawing, too.
- 479
- 00:41:17,583 --> 00:41:18,791
- May I see?
- 480
- 00:41:31,916 --> 00:41:33,458
- Being down in that room…
- 481
- 00:41:34,541 --> 00:41:36,041
- it makes me feel safe.
- 482
- 00:41:41,083 --> 00:41:42,208
- And why?
- 483
- 00:41:46,958 --> 00:41:48,291
- I just do.
- 484
- 00:42:04,750 --> 00:42:06,875
- If you like, you can stay here
- as long as you want.
- 485
- 00:42:08,416 --> 00:42:12,500
- You can sleep in Iosif's room,
- that way you'll have more space.
- 486
- 00:42:13,541 --> 00:42:14,958
- If it makes you happy.
- 487
- 00:42:46,125 --> 00:42:48,083
- Shut up! I wanna sleep.
- 488
- 00:42:53,625 --> 00:42:56,708
- Can't you just shut up?
- You'll wake up Babu.
- 489
- 00:42:58,083 --> 00:42:59,083
- Hey.
- 490
- 00:43:01,166 --> 00:43:02,541
- - What's up?
- - Nothing.
- 491
- 00:43:04,791 --> 00:43:08,083
- - Tell me before I beat you up.
- - I miss my mother.
- 492
- 00:43:09,875 --> 00:43:11,041
- Just forget it.
- 493
- 00:43:11,875 --> 00:43:13,250
- I want her.
- 494
- 00:43:15,125 --> 00:43:18,208
- She's not coming back. She abandoned you.
- 495
- 00:43:18,291 --> 00:43:20,208
- That's not true. She'll be back.
- 496
- 00:43:21,208 --> 00:43:24,750
- Why are you such an asshole?
- Don't tell me you never miss your mommy.
- 497
- 00:43:29,333 --> 00:43:31,916
- My mother didn't abandon me.
- 498
- 00:43:32,875 --> 00:43:33,875
- She died.
- 499
- 00:43:35,125 --> 00:43:39,166
- She wanted to quit being a hooker
- and Dad lost it on her.
- 500
- 00:43:39,916 --> 00:43:41,333
- I was six years old.
- 501
- 00:43:42,875 --> 00:43:45,000
- With her, I had the best years of my life.
- 502
- 00:43:45,791 --> 00:43:49,458
- So you see? We're both the same.
- You miss your mom, too.
- 503
- 00:43:50,208 --> 00:43:53,958
- No, we're not the same. Not at all.
- 504
- 00:43:55,125 --> 00:43:57,958
- Now go to sleep, or I'll beat your ass up.
- 505
- 00:44:20,666 --> 00:44:22,916
- Here. Try it, chickenshit.
- 506
- 00:44:23,500 --> 00:44:26,083
- I'm no chickenshit.
- I just like my fish cooked.
- 507
- 00:44:26,166 --> 00:44:28,250
- When it's cooked, it loses its flavor.
- 508
- 00:44:28,333 --> 00:44:29,583
- Be a man!
- 509
- 00:44:37,625 --> 00:44:39,625
- Mmm! It's good, right?
- 510
- 00:44:47,750 --> 00:44:48,750
- Here.
- 511
- 00:44:50,375 --> 00:44:53,958
- For the first two months.
- Go enjoy yourself.
- 512
- 00:45:03,000 --> 00:45:04,125
- Thank you.
- 513
- 00:45:06,291 --> 00:45:07,375
- Come on over here.
- 514
- 00:45:15,916 --> 00:45:17,666
- - Like it?
- - Mmm-hmm.
- 515
- 00:45:17,750 --> 00:45:18,875
- It's yours.
- 516
- 00:45:18,958 --> 00:45:22,708
- <i>♪ I close my eyes and I think
- One day I'll be one for real ♪</i>
- 517
- 00:45:22,791 --> 00:45:25,333
- <i>♪ But if I were a millionaire ♪</i>
- 518
- 00:45:25,416 --> 00:45:28,083
- <i>♪ I'd set all my friends free
- From their cage ♪</i>
- 519
- 00:45:28,166 --> 00:45:30,916
- <i>♪ I'd throw banknotes from a cabriolet ♪</i>
- 520
- 00:45:31,000 --> 00:45:33,666
- <i>♪ I'll pack and leave, adios ♪</i>
- 521
- 00:45:33,750 --> 00:45:36,500
- <i>♪ It was so nice, it looked so real ♪</i>
- 522
- 00:45:36,583 --> 00:45:39,208
- <i>♪ But now I'm awake
- And dinero is flipping me out ♪</i>
- 523
- 00:45:43,541 --> 00:45:46,500
- <i>I'm young,
- and I've got a lot of life left to live.</i>
- 524
- 00:45:46,583 --> 00:45:47,791
- <i>I know that.</i>
- 525
- 00:45:48,333 --> 00:45:50,250
- <i>But I won't kiss up to happiness.</i>
- 526
- 00:45:51,458 --> 00:45:53,375
- <i>If it comes, great.</i>
- 527
- 00:45:54,083 --> 00:45:56,333
- <i>If it doesn't, I don't care.</i>
- 528
- 00:45:57,000 --> 00:45:59,375
- <i>Happiness and me,
- we're not of the same race.</i>
- 529
- 00:46:16,750 --> 00:46:18,458
- Be careful running, kids.
- 530
- 00:46:18,541 --> 00:46:20,000
- Yeah. Catch me.
- 531
- 00:46:21,166 --> 00:46:22,166
- Come catch me!
- 532
- 00:46:24,958 --> 00:46:26,601
- What is that? What are you smoking?
- 533
- 00:46:26,625 --> 00:46:28,916
- - Strawberry flavor.
- - Strawberry?
- 534
- 00:46:29,000 --> 00:46:32,000
- - You don't like it?
- - Blow it that way. It's disgusting.
- 535
- 00:46:32,083 --> 00:46:33,500
- Strawberry?
- 536
- 00:46:34,083 --> 00:46:36,916
- Smoke should smell like tobacco,
- not a fruit salad.
- 537
- 00:46:37,000 --> 00:46:38,916
- I'll never be able to quit smoking.
- 538
- 00:46:39,000 --> 00:46:40,875
- That's because you don't have discipline.
- 539
- 00:46:40,958 --> 00:46:42,916
- Never have. Never.
- 540
- 00:46:44,041 --> 00:46:45,125
- Where are you going?
- 541
- 00:46:45,833 --> 00:46:47,000
- Bathroom.
- 542
- 00:46:48,500 --> 00:46:50,625
- <i>Lola lived downstairs from us.</i>
- 543
- 00:46:51,583 --> 00:46:54,583
- <i>As a man, she'd been
- a middleweight boxing champion.</i>
- 544
- 00:46:55,416 --> 00:46:57,541
- <i>People respected her in the neighborhood,</i>
- 545
- 00:46:57,625 --> 00:47:01,250
- <i>because if someone pissed her off,
- she'd smash their faces in.</i>
- 546
- 00:47:04,666 --> 00:47:05,875
- What's wrong?
- 547
- 00:47:07,666 --> 00:47:10,666
- My father, he remembered my birthday.
- 548
- 00:47:10,750 --> 00:47:13,083
- - That's not good?
- - No.
- 549
- 00:47:13,166 --> 00:47:17,041
- It's just an excuse, I know.
- He wants to meet Babu.
- 550
- 00:47:17,125 --> 00:47:19,541
- The grandson, yes. The daughter, no.
- 551
- 00:47:19,625 --> 00:47:22,083
- Like hell we're going to Galicia.
- Like hell!
- 552
- 00:47:22,166 --> 00:47:23,541
- What is she up to?
- 553
- 00:47:24,833 --> 00:47:26,083
- I'll go check on her.
- 554
- 00:47:28,916 --> 00:47:30,541
- You and me against Momo.
- 555
- 00:47:31,083 --> 00:47:33,708
- I'm going to catch you. Got you.
- 556
- 00:47:33,791 --> 00:47:36,041
- Come on, you can't do it.
- 557
- 00:47:36,125 --> 00:47:37,958
- You're not that fast. I'll catch you!
- 558
- 00:47:38,041 --> 00:47:39,208
- - All right!
- - Better run!
- 559
- 00:47:39,291 --> 00:47:42,375
- Momo, I didn't find her.
- Come with me.
- 560
- 00:47:50,041 --> 00:47:51,875
- Go that way, I look here.
- 561
- 00:47:53,166 --> 00:47:54,500
- <i>Amore!</i>
- 562
- 00:47:56,416 --> 00:47:57,750
- <i>Amore!</i>
- 563
- 00:48:06,666 --> 00:48:08,125
- Where is she?
- 564
- 00:48:13,000 --> 00:48:14,250
- <i>Amore?</i>
- 565
- 00:48:18,875 --> 00:48:20,458
- Madame Rosa?
- 566
- 00:48:30,250 --> 00:48:31,458
- <i>Amore!</i>
- 567
- 00:48:35,791 --> 00:48:37,375
- Madame Rosa!
- 568
- 00:48:50,000 --> 00:48:51,250
- Madame Rosa!
- 569
- 00:48:55,708 --> 00:48:57,750
- Madame Rosa, can you hear me?
- 570
- 00:48:59,458 --> 00:49:01,791
- Wait, what brings you here?
- 571
- 00:49:02,375 --> 00:49:03,458
- Look what I found.
- 572
- 00:49:03,541 --> 00:49:07,208
- - Ah, the shoes, yes. Give me those
- <i>- Amore?</i>
- 573
- 00:49:07,708 --> 00:49:08,750
- <i>- Amore?</i>
- - Eh?
- 574
- 00:49:08,833 --> 00:49:11,541
- Where did you go?
- You just disappeared.
- 575
- 00:49:12,041 --> 00:49:13,750
- I… Eh?
- 576
- 00:49:15,500 --> 00:49:18,625
- It was hot.
- She wanted to get some air. Right?
- 577
- 00:49:18,708 --> 00:49:20,916
- That's right. That's right.
- 578
- 00:49:21,000 --> 00:49:22,708
- Yes, it's true. It's true.
- 579
- 00:49:22,791 --> 00:49:24,541
- Please, next time, let me know.
- 580
- 00:49:26,166 --> 00:49:28,375
- - You really scared us.
- - Eh.
- 581
- 00:49:28,458 --> 00:49:30,000
- Excuse me.
- 582
- 00:49:30,083 --> 00:49:32,208
- Come on, let's go. It's late.
- 583
- 00:49:55,666 --> 00:49:58,250
- Hmm. Wow, you're very good at that.
- 584
- 00:49:59,291 --> 00:50:01,583
- I'm always good
- at doing the things I don't like.
- 585
- 00:50:03,708 --> 00:50:05,208
- Then you'll do well in school.
- 586
- 00:50:05,916 --> 00:50:07,458
- Except for that.
- 587
- 00:50:09,458 --> 00:50:11,750
- Were you ever married, Mr. Hamil?
- 588
- 00:50:12,416 --> 00:50:13,541
- Of course.
- 589
- 00:50:14,333 --> 00:50:16,333
- I had a very beautiful wife.
- 590
- 00:50:16,416 --> 00:50:17,708
- Where is she?
- 591
- 00:50:18,583 --> 00:50:20,291
- The almighty has taken her back.
- 592
- 00:50:21,166 --> 00:50:22,583
- May she rest in peace.
- 593
- 00:50:23,708 --> 00:50:24,958
- Don't you feel lonely?
- 594
- 00:50:26,333 --> 00:50:28,500
- Well, I have my rugs, my books.
- 595
- 00:50:29,458 --> 00:50:31,583
- What are you gonna do
- with those? Hug them?
- 596
- 00:50:35,625 --> 00:50:37,000
- And what's your point?
- 597
- 00:50:37,875 --> 00:50:42,791
- You're old and single.
- Madame Rosa is old and single, you know…
- 598
- 00:50:47,750 --> 00:50:50,666
- Are you trying to be
- a matchmaker and set us up?
- 599
- 00:50:51,291 --> 00:50:54,208
- Sure, why not?
- If you guys hang out and hug a while,
- 600
- 00:50:54,875 --> 00:50:56,416
- you'd get her off my back.
- 601
- 00:50:58,000 --> 00:50:59,541
- How generous of you.
- 602
- 00:51:01,250 --> 00:51:04,000
- The problem is
- that I could never marry a Jew.
- 603
- 00:51:04,083 --> 00:51:05,833
- Madame Rosa is not Jewish anymore.
- 604
- 00:51:05,916 --> 00:51:07,333
- She's just old.
- 605
- 00:51:08,125 --> 00:51:11,666
- Yeah, son. But even old folks are
- much too selfish to live well together.
- 606
- 00:51:15,291 --> 00:51:16,958
- Fine, at least I tried.
- 607
- 00:51:17,833 --> 00:51:20,083
- Well, I appreciate the effort.
- 608
- 00:51:31,583 --> 00:51:35,541
- <i>"Shalom. Bye. Sen."</i>
- 609
- 00:51:35,625 --> 00:51:38,166
- - <i>"Ken,"</i> not <i>"sen."
- - "Ken."</i>
- 610
- 00:51:39,541 --> 00:51:42,041
- <i>- "Toda. Lo."</i>
- - Yes.
- 611
- 00:51:42,125 --> 00:51:44,583
- - <i>"Bevakama."
- - "Bevakasha."</i>
- 612
- 00:51:44,666 --> 00:51:46,875
- <i>- "Bevakasha."</i>
- - Good job.
- 613
- 00:51:46,958 --> 00:51:48,833
- - And <i>"slikha."
- - "Slikha."</i>
- 614
- 00:51:55,125 --> 00:51:57,708
- Madame Rosa?
- 615
- 00:52:03,041 --> 00:52:04,416
- The hell is she doing?
- 616
- 00:52:06,166 --> 00:52:07,083
- Madame Rosa?
- 617
- 00:52:07,166 --> 00:52:09,083
- Stairs!
- They're on the stairs!
- 618
- 00:52:09,166 --> 00:52:11,500
- Who is?
- 619
- 00:52:13,625 --> 00:52:15,916
- - Madame Rosa, open up!
- - Go away.
- 620
- 00:52:16,000 --> 00:52:18,833
- - Let me in.
- - Grab the suitcase.
- 621
- 00:52:22,083 --> 00:52:24,666
- Go down and get Lola! Hurry up! Madame!
- 622
- 00:52:25,708 --> 00:52:27,458
- Quiet! Quiet!
- 623
- 00:52:30,833 --> 00:52:32,958
- Quiet! Quiet!
- 624
- 00:52:33,041 --> 00:52:34,500
- Momo, what's going on?
- 625
- 00:52:34,583 --> 00:52:36,750
- She's won't answer. Won't open.
- 626
- 00:52:36,833 --> 00:52:38,673
- Wait a minute. Wait.
- 627
- 00:52:38,708 --> 00:52:41,750
- <i>Amore? Amore,</i> open the door.
- 628
- 00:52:43,250 --> 00:52:45,041
- <i>Amore,</i> what are you doing in there?
- 629
- 00:52:48,250 --> 00:52:50,416
- - The stairs.
- <i>- Amore?</i>
- 630
- 00:52:50,500 --> 00:52:53,958
- - The stairs. The stairs. The stairs.
- - No, no, what's wrong? What stairs?
- 631
- 00:52:54,041 --> 00:52:55,416
- - Are you okay?
- - The stairs.
- 632
- 00:52:55,500 --> 00:52:56,916
- No, no, easy, easy, it's okay.
- 633
- 00:52:57,000 --> 00:53:00,500
- It's okay. It's me. It's me.
- 634
- 00:53:00,583 --> 00:53:02,750
- - The stairs.
- - Momo.
- 635
- 00:53:04,500 --> 00:53:07,375
- - Momo, call Dr. Coen.
- - Okay. Come on.
- 636
- 00:53:31,541 --> 00:53:32,958
- Rosa's doing better.
- 637
- 00:53:34,208 --> 00:53:36,291
- She's calm and lucid.
- 638
- 00:53:37,166 --> 00:53:38,291
- What's she got?
- 639
- 00:53:39,000 --> 00:53:41,791
- I don't know. Could be anything.
- 640
- 00:53:43,791 --> 00:53:44,958
- She's tired.
- 641
- 00:53:46,125 --> 00:53:48,458
- I need to schedule a CAT scan for her.
- 642
- 00:53:49,916 --> 00:53:53,291
- To check a few things.
- Her blood, her oxygen…
- 643
- 00:53:54,333 --> 00:53:56,291
- They aren't flowing to her brain right.
- 644
- 00:54:01,375 --> 00:54:02,416
- And then…
- 645
- 00:54:04,708 --> 00:54:06,125
- What do I do with you?
- 646
- 00:54:07,458 --> 00:54:10,375
- What about me? I'm doing good here now.
- 647
- 00:54:24,208 --> 00:54:26,166
- Do you think she'll get better?
- 648
- 00:54:29,250 --> 00:54:30,416
- I don't know.
- 649
- 00:54:32,291 --> 00:54:33,958
- Maybe we should pray.
- 650
- 00:54:40,333 --> 00:54:41,333
- I'll pray.
- 651
- 00:54:45,250 --> 00:54:47,875
- You pray, I'll go check on her.
- 652
- 00:55:12,250 --> 00:55:15,000
- Madame Rosa, what are you doing here?
- 653
- 00:55:17,500 --> 00:55:19,250
- Go back to bed. It's cold.
- 654
- 00:55:20,708 --> 00:55:24,666
- No, I'm fine. I'm fine. Don't worry.
- 655
- 00:55:26,375 --> 00:55:28,625
- I didn't feel like staying in bed.
- 656
- 00:55:30,041 --> 00:55:33,583
- Plus, when I'm down here,
- I think, reflect…
- 657
- 00:55:37,708 --> 00:55:40,291
- Iosif says this is like your Batcave.
- 658
- 00:55:43,291 --> 00:55:45,416
- You know, he's not exactly wrong.
- 659
- 00:55:50,666 --> 00:55:53,583
- At Auschwitz, I would hide
- under the floor in the barracks.
- 660
- 00:55:54,708 --> 00:55:56,375
- It was my refuge.
- 661
- 00:55:56,458 --> 00:55:59,333
- Just like down here. I was your age.
- 662
- 00:55:59,833 --> 00:56:00,916
- House witch?
- 663
- 00:56:01,458 --> 00:56:04,000
- To you this name means nothing.
- 664
- 00:56:04,833 --> 00:56:06,041
- Better that way.
- 665
- 00:56:06,750 --> 00:56:08,916
- Don't pay attention to what I'm saying.
- 666
- 00:56:09,916 --> 00:56:11,500
- I'm getting old, you know.
- 667
- 00:56:13,458 --> 00:56:14,541
- Hmm.
- 668
- 00:56:18,958 --> 00:56:20,666
- Come here. Come here.
- 669
- 00:56:25,083 --> 00:56:27,500
- I bought this at the market years ago.
- 670
- 00:56:28,208 --> 00:56:30,666
- - These are mimosas, you see?
- - Mmm-hmm.
- 671
- 00:56:30,750 --> 00:56:34,208
- Before the war began,
- my parents rented a house like this,
- 672
- 00:56:34,291 --> 00:56:38,166
- with a big yard, right near Viareggio.
- 673
- 00:56:39,166 --> 00:56:43,291
- In the spring, the mimosa trees
- exploded with yellow flowers.
- 674
- 00:56:43,916 --> 00:56:46,250
- It was so beautiful, it made me cry.
- 675
- 00:56:47,541 --> 00:56:50,833
- I would give up all my memories
- if I could just keep this one.
- 676
- 00:56:54,708 --> 00:56:59,958
- Momo, no matter what happens,
- I don't want to go to the hospital.
- 677
- 00:57:01,000 --> 00:57:04,666
- I'm telling you because,
- even though you're very tough,
- 678
- 00:57:04,750 --> 00:57:06,875
- and sometimes little shit,
- 679
- 00:57:07,666 --> 00:57:09,333
- I know you'll keep your word.
- 680
- 00:57:10,250 --> 00:57:12,625
- - Not even if it's necessary?
- - No!
- 681
- 00:57:12,708 --> 00:57:14,250
- I know what doctors are like.
- 682
- 00:57:14,791 --> 00:57:19,958
- They will torture you so they can pin
- a nice medal on their asses.
- 683
- 00:57:20,041 --> 00:57:22,458
- They experiment on you, believe me.
- 684
- 00:57:22,541 --> 00:57:24,250
- I've been through this.
- 685
- 00:57:24,708 --> 00:57:27,166
- And I don't want to go
- through that ever again.
- 686
- 00:57:28,000 --> 00:57:29,375
- Promise me.
- 687
- 00:57:31,375 --> 00:57:32,458
- I promise.
- 688
- 00:57:33,416 --> 00:57:35,583
- Say it in Hebrew. It's better.
- 689
- 00:57:36,833 --> 00:57:37,833
- <i>Herem.</i>
- 690
- 00:57:39,083 --> 00:57:40,083
- <i>Herem.</i>
- 691
- 00:57:57,083 --> 00:57:58,958
- I wish
- that I could go to school.
- 692
- 00:57:59,416 --> 00:58:01,916
- But Madame Rosa says
- they'll catch me right away.
- 693
- 00:58:02,750 --> 00:58:04,333
- Because I don't have documents.
- 694
- 00:58:05,625 --> 00:58:06,625
- Lucky you.
- 695
- 00:58:08,125 --> 00:58:10,958
- - Hey, is she sleeping?
- - Don't know.
- 696
- 00:58:23,541 --> 00:58:27,708
- <i>The more time passed,
- the more Madame Rosa had ups and downs.</i>
- 697
- 00:58:28,875 --> 00:58:30,541
- <i>Some days, she was lucid,</i>
- 698
- 00:58:30,625 --> 00:58:34,000
- <i>and was even able to cook
- our carp Jewish-style without messing up.</i>
- 699
- 00:58:35,666 --> 00:58:36,666
- <i>On other days,</i>
- 700
- 00:58:36,750 --> 00:58:40,208
- <i>she withdrew into her own world
- and would stop talking</i>
- 701
- 00:58:44,125 --> 00:58:47,708
- <i>Meanwhile, I used this time
- to get some new clients.</i>
- 702
- 00:59:27,916 --> 00:59:30,458
- …my son.
- 703
- 00:59:31,458 --> 00:59:33,791
- I love you.
- I'll never leave again…
- 704
- 00:59:39,083 --> 00:59:42,166
- Come to Mommy, come.
- I'll never leave you again.
- 705
- 00:59:43,500 --> 00:59:46,208
- I'll never leave you again, Iosif.
- 706
- 00:59:46,291 --> 00:59:48,875
- I'll never leave you. I love you.
- 707
- 01:00:03,625 --> 01:00:04,916
- I'm leaving.
- 708
- 01:00:09,000 --> 01:00:10,208
- I'll see you later.
- 709
- 01:00:15,541 --> 01:00:17,250
- How does this song go?
- 710
- 01:00:17,333 --> 01:00:19,041
- Babu can play it good, I can't.
- 711
- 01:00:30,083 --> 01:00:31,291
- I'm gonna miss you.
- 712
- 01:00:34,666 --> 01:00:35,833
- I won't miss you.
- 713
- 01:00:36,458 --> 01:00:38,625
- Finally, I'll have the room all to myself.
- 714
- 01:00:50,208 --> 01:00:52,250
- I told you she'd come back for me.
- 715
- 01:01:44,541 --> 01:01:45,916
- I will miss him, too.
- 716
- 01:01:47,833 --> 01:01:49,958
- But, you know, we should be happy for him.
- 717
- 01:01:52,208 --> 01:01:54,333
- It's just when you give up hope…
- 718
- 01:01:55,458 --> 01:01:57,625
- that good things start to happen.
- 719
- 01:01:59,875 --> 01:02:01,291
- It's reassuring.
- 720
- 01:02:51,000 --> 01:02:54,166
- Don't blame the air conditioner.
- It's hotter than Algiers.
- 721
- 01:02:55,666 --> 01:02:56,666
- Careful!
- 722
- 01:03:08,791 --> 01:03:10,916
- I told you about <i>Les Misérables,</i> no?
- 723
- 01:03:12,625 --> 01:03:17,500
- About how Victor Hugo teaches us
- that everything is relative?
- 724
- 01:03:18,833 --> 01:03:20,583
- Especially good and evil.
- 725
- 01:03:21,250 --> 01:03:24,708
- It all depends on the people you meet
- and how you listen to them.
- 726
- 01:03:27,916 --> 01:03:32,333
- Momo, I know what you do
- at school and around here.
- 727
- 01:03:32,916 --> 01:03:34,416
- What are you talking about?
- 728
- 01:03:34,500 --> 01:03:37,791
- I know the people you hang out with
- and the guy you work for.
- 729
- 01:03:38,916 --> 01:03:41,333
- You think of them as your family now,
- 730
- 01:03:41,416 --> 01:03:44,291
- and that they're the best
- solution for your life ahead.
- 731
- 01:03:44,375 --> 01:03:45,416
- But they're not.
- 732
- 01:03:45,916 --> 01:03:47,083
- Are you gonna turn me in?
- 733
- 01:03:48,208 --> 01:03:49,458
- That's not my intention.
- 734
- 01:03:50,208 --> 01:03:52,541
- You wouldn't learn anything if I did that.
- 735
- 01:03:52,625 --> 01:03:54,875
- On the contrary,
- I want you to take responsibility...
- 736
- 01:03:54,958 --> 01:03:57,875
- What the hell do you want?
- You're not my dad!
- 737
- 01:03:57,958 --> 01:04:00,041
- I don't need anything from you!
- 738
- 01:04:04,875 --> 01:04:07,000
- I have something
- important to tell you.
- 739
- 01:04:10,291 --> 01:04:12,666
- I decided to accept
- my father's invitation.
- 740
- 01:04:13,583 --> 01:04:14,583
- You did?
- 741
- 01:04:14,916 --> 01:04:17,708
- We're going to Galicia
- so he can meet Babu.
- 742
- 01:04:18,791 --> 01:04:20,291
- You're sure about this?
- 743
- 01:04:23,000 --> 01:04:24,000
- Not at all.
- 744
- 01:04:26,333 --> 01:04:29,500
- What did I tell you?
- No cell phones at the table.
- 745
- 01:04:29,583 --> 01:04:32,083
- It's not mine. It's in other room.
- 746
- 01:04:35,208 --> 01:04:37,416
- So, this telephone,
- where does it come from?
- 747
- 01:04:40,708 --> 01:04:42,250
- Who did you steal it from?
- 748
- 01:04:44,833 --> 01:04:47,875
- Give it to me. Give it to me, please.
- 749
- 01:04:49,125 --> 01:04:50,958
- I won't give you shit.
- 750
- 01:04:51,666 --> 01:04:52,833
- It's my phone.
- 751
- 01:04:55,125 --> 01:04:56,458
- Where did you get it?
- 752
- 01:04:58,125 --> 01:04:59,875
- I got it because I'm dealing.
- 753
- 01:05:00,958 --> 01:05:03,583
- And if you don't like it,
- you can fuck off.
- 754
- 01:05:04,375 --> 01:05:05,375
- Momo!
- 755
- 01:05:06,458 --> 01:05:08,708
- - Momo!
- - No, never mind. Never mind. Never mind.
- 756
- 01:05:09,375 --> 01:05:11,375
- It's no use. It's no use.
- 757
- 01:05:17,041 --> 01:05:18,250
- Hey.
- 758
- 01:05:38,708 --> 01:05:39,708
- Hey, kid.
- 759
- 01:05:41,041 --> 01:05:42,708
- <i>♪ I come from the moon ♪</i>
- 760
- 01:05:42,791 --> 01:05:45,541
- <i>♪ Crossing your sky
- And I find your fear inappropriate ♪</i>
- 761
- 01:05:45,625 --> 01:05:48,291
- <i>♪ For a different culture pouring over me
- Its perverted folly ♪</i>
- 762
- 01:05:48,375 --> 01:05:50,791
- <i>♪ To the point it steers towards me
- When it sees me ♪</i>
- 763
- 01:05:50,875 --> 01:05:53,416
- <i>♪ Trying to run me over
- This self-proclaimed gentleman ♪</i>
- 764
- 01:05:53,500 --> 01:05:55,351
- <i>♪ Flaunting a saint figure
- Glued to his dashboard ♪</i>
- 765
- 01:05:55,375 --> 01:05:57,541
- <i>♪ And he doesn't get
- That I don't accept, man ♪</i>
- 766
- 01:05:57,625 --> 01:05:59,916
- <i>♪ To be topped, man
- Not even when I fuck ♪</i>
- 767
- 01:06:00,000 --> 01:06:02,375
- <i>♪ Yeah, man, go back to your country
- You're different ♪</i>
- 768
- 01:06:02,458 --> 01:06:06,208
- <i>♪ Impossible, I come from the universe
- Because I lost my way, what can I say ♪</i>
- 769
- 01:06:06,291 --> 01:06:07,666
- <i>♪ Buddy, you were only born here ♪</i>
- 770
- 01:06:07,750 --> 01:06:09,309
- <i>♪ 'Cause that's where
- You came out of a cunt ♪</i>
- 771
- 01:06:09,333 --> 01:06:10,976
- <i>♪ How does that make you better?
- Please, dude ♪</i>
- 772
- 01:06:11,000 --> 01:06:12,916
- <i>♪ There's no business you deserve here ♪</i>
- 773
- 01:06:13,000 --> 01:06:15,041
- <i>♪ You're trapped
- But only in your mental state ♪</i>
- 774
- 01:06:15,125 --> 01:06:17,250
- <i>♪ I'm a lunatic
- And I practice where the fuck I want ♪</i>
- 775
- 01:06:17,333 --> 01:06:21,500
- <i>♪ I'm not black, I'm not white
- I'm not active, I'm not tired ♪</i>
- 776
- 01:06:21,583 --> 01:06:26,666
- <i>♪ I don't come from any nation
- But I will take you to the moon ♪</i>
- 777
- 01:06:26,750 --> 01:06:30,833
- <i>♪ I come from the moon ♪</i>
- 778
- 01:06:30,916 --> 01:06:35,250
- <i>♪ I come from the moon ♪</i>
- 779
- 01:06:35,333 --> 01:06:39,625
- <i>♪ I come from the moon ♪</i>
- 780
- 01:06:39,708 --> 01:06:43,041
- <i>♪ But I, I, I… No ♪</i>
- 781
- 01:06:43,125 --> 01:06:47,125
- <i>♪ That's an inappropriate proposal
- Keep the Earth, man, I want the moon ♪</i>
- 782
- 01:06:47,208 --> 01:06:51,833
- <i>♪ I'm not sane, I am not crazy
- I am not true, I am not crazy ♪</i>
- 783
- 01:06:51,916 --> 01:06:56,166
- <i>♪ I am not bearer of bad luck nor
- Good fortune, I'll take you to the moon ♪</i>
- 784
- 01:06:56,250 --> 01:07:00,083
- <i>♪ I come from the moon ♪</i>
- 785
- 01:07:00,166 --> 01:07:04,541
- <i>♪ I come from the moon ♪</i>
- 786
- 01:07:04,625 --> 01:07:08,875
- <i>♪ I come from the moon ♪</i>
- 787
- 01:07:08,958 --> 01:07:13,958
- <i>♪ I come from the moon ♪</i>
- 788
- 01:08:04,333 --> 01:08:06,833
- I don't know how much time she's got left.
- 789
- 01:08:08,333 --> 01:08:12,500
- But I did the only thing that I could do.
- 790
- 01:08:13,250 --> 01:08:17,458
- At the hospital, Rosa will get
- all the proper care that she needs.
- 791
- 01:08:18,208 --> 01:08:20,458
- She can't stay here.
- 792
- 01:08:20,541 --> 01:08:23,791
- She will lose continue to lose
- consciousness more often.
- 793
- 01:08:24,375 --> 01:08:26,666
- She needs to be monitored
- and looked after.
- 794
- 01:08:26,750 --> 01:08:29,166
- for any eventuality, understand?
- 795
- 01:08:30,333 --> 01:08:31,333
- Yes.
- 796
- 01:08:32,458 --> 01:08:33,875
- It's the only solution.
- 797
- 01:08:36,250 --> 01:08:38,458
- I get it.
- 798
- 01:08:57,250 --> 01:09:00,166
- <i>It's not true
- that nature knows best.</i>
- 799
- 01:09:00,958 --> 01:09:02,833
- <i>Nature does whatever it wants.</i>
- 800
- 01:09:04,000 --> 01:09:06,500
- <i>Sometimes it's flowers and animals.</i>
- 801
- 01:09:07,791 --> 01:09:13,458
- <i>And other times, it's an old lady
- that they won't let out of the hospital.</i>
- 802
- 01:09:16,916 --> 01:09:19,500
- <i>But I had made a promise to Madame Rosa.</i>
- 803
- 01:09:21,666 --> 01:09:23,541
- <i>And she had trusted me.</i>
- 804
- 01:09:41,333 --> 01:09:42,333
- Hi.
- 805
- 01:10:04,750 --> 01:10:05,916
- Who are you?
- 806
- 01:10:10,625 --> 01:10:13,458
- I'm Momo. Are you pretending?
- 807
- 01:10:15,666 --> 01:10:17,250
- I know that you're mad.
- 808
- 01:10:25,958 --> 01:10:27,166
- I know what you want.
- 809
- 01:10:27,958 --> 01:10:29,625
- I'm not stupid.
- 810
- 01:10:36,250 --> 01:10:38,291
- I'll return. I'll help you.
- 811
- 01:10:38,875 --> 01:10:40,541
- But when I come back,
- 812
- 01:10:40,625 --> 01:10:43,208
- you've gotta help me
- because I can't do it all alone.
- 813
- 01:10:43,875 --> 01:10:44,875
- Okay?
- 814
- 01:11:11,791 --> 01:11:13,666
- I heard about the old lady.
- 815
- 01:11:16,583 --> 01:11:17,916
- Let's go for a ride.
- 816
- 01:11:19,291 --> 01:11:21,666
- Come on. Hey, let's go!
- 817
- 01:11:22,958 --> 01:11:24,625
- That's what friends are for.
- 818
- 01:11:35,750 --> 01:11:37,458
- Make yourself at home.
- 819
- 01:11:39,708 --> 01:11:41,250
- I had plans with my son.
- 820
- 01:11:44,208 --> 01:11:45,833
- It's his birthday today.
- 821
- 01:11:45,916 --> 01:11:48,833
- I haven't seen him in a month.
- I was looking forward to it.
- 822
- 01:11:48,916 --> 01:11:51,833
- But his mother,
- she never respects the rules.
- 823
- 01:11:51,916 --> 01:11:55,708
- First, she promises,
- then she calls and makes excuses.
- 824
- 01:11:56,375 --> 01:11:59,333
- It was a shitty day for the both of us,
- 825
- 01:11:59,416 --> 01:12:01,291
- so let's celebrate!
- 826
- 01:12:08,708 --> 01:12:09,708
- Take a seat.
- 827
- 01:12:13,750 --> 01:12:16,041
- Hey, wake up, sit.
- 828
- 01:12:32,875 --> 01:12:33,875
- To us.
- 829
- 01:12:49,083 --> 01:12:51,625
- Stop thinkin' about it.
- You gotta look ahead.
- 830
- 01:13:01,541 --> 01:13:02,541
- Here.
- 831
- 01:13:10,791 --> 01:13:11,791
- What's this?
- 832
- 01:13:12,541 --> 01:13:13,791
- It's all there.
- 833
- 01:13:23,083 --> 01:13:24,958
- I don't get it. You're quitting?
- 834
- 01:13:48,833 --> 01:13:50,500
- You know what your problem is?
- 835
- 01:13:53,916 --> 01:13:57,541
- You don't think that you deserve
- the respect that you've earned here.
- 836
- 01:14:08,666 --> 01:14:10,791
- If you leave here, you're done with me.
- 837
- 01:14:14,500 --> 01:14:15,958
- You're done with all of us.
- 838
- 01:14:18,541 --> 01:14:19,750
- Am I clear?
- 839
- 01:15:08,166 --> 01:15:09,458
- I'm sorry.
- 840
- 01:15:33,666 --> 01:15:34,708
- Too much?
- 841
- 01:15:36,166 --> 01:15:39,333
- - My papa loves red.
- - You're beautiful.
- 842
- 01:15:47,041 --> 01:15:50,208
- Momo, you stay with Dr. Coen. Promise?
- 843
- 01:15:50,291 --> 01:15:52,625
- - Don't worry.
- - Okay.
- 844
- 01:16:00,416 --> 01:16:02,541
- Put your seat belt on, honey.
- 845
- 01:16:38,333 --> 01:16:41,041
- GERIATRIC WARD
- 846
- 01:16:51,875 --> 01:16:55,000
- I'll take you where
- you want, you have to be quiet.
- 847
- 01:18:35,333 --> 01:18:36,500
- I can't…
- 848
- 01:18:37,375 --> 01:18:38,875
- I can't go anymore.
- 849
- 01:18:44,333 --> 01:18:45,666
- So peaceful.
- 850
- 01:18:46,750 --> 01:18:47,916
- What was that?
- 851
- 01:19:08,125 --> 01:19:09,250
- We have to go.
- 852
- 01:21:05,416 --> 01:21:06,583
- Morning.
- 853
- 01:21:48,708 --> 01:21:49,916
- Okay.
- 854
- 01:22:03,625 --> 01:22:04,958
- Will they come back?
- 855
- 01:22:05,750 --> 01:22:06,791
- No.
- 856
- 01:22:51,166 --> 01:22:52,541
- No.
- 857
- 01:22:52,625 --> 01:22:53,916
- - Drink.
- - No.
- 858
- 01:22:54,000 --> 01:22:55,166
- Yeah, you need to.
- 859
- 01:23:11,416 --> 01:23:12,750
- I have something for you.
- 860
- 01:23:15,666 --> 01:23:16,916
- Close your eyes.
- 861
- 01:23:20,125 --> 01:23:22,000
- And then who will reopen them?
- 862
- 01:23:22,833 --> 01:23:24,416
- You can leave them open.
- 863
- 01:23:39,625 --> 01:23:41,000
- What's this?
- 864
- 01:23:41,083 --> 01:23:42,291
- Mimosas.
- 865
- 01:23:44,458 --> 01:23:45,791
- They're beautiful.
- 866
- 01:23:47,750 --> 01:23:49,250
- So pretty.
- 867
- 01:23:52,541 --> 01:23:54,708
- I couldn't find real ones.
- 868
- 01:23:56,291 --> 01:24:00,083
- This is the most beautiful gift
- I ever received.
- 869
- 01:24:16,375 --> 01:24:18,000
- You're a good boy.
- 870
- 01:24:21,291 --> 01:24:23,791
- If you wish,
- you can come and live with me.
- 871
- 01:24:27,541 --> 01:24:29,250
- We'll be happy together.
- 872
- 01:25:08,916 --> 01:25:11,333
- Sit down.
- I'll get you some water.
- 873
- 01:25:13,916 --> 01:25:15,000
- Momo?
- 874
- 01:25:15,833 --> 01:25:18,500
- You were supposed to stay with Dr. Coen.
- 875
- 01:25:24,541 --> 01:25:25,666
- Momo?
- 876
- 01:25:28,333 --> 01:25:29,166
- Hold on.
- 877
- 01:25:29,250 --> 01:25:30,833
- Where are you going?
- 878
- 01:25:30,916 --> 01:25:32,291
- Momo?
- 879
- 01:25:34,333 --> 01:25:35,333
- Momo!
- 880
- 01:25:36,875 --> 01:25:39,375
- Wait! Stop!
- 881
- 01:25:46,083 --> 01:25:48,541
- Momo, open this door.
- 882
- 01:25:49,541 --> 01:25:51,625
- Momo, open!
- 883
- 01:25:51,708 --> 01:25:53,333
- What are you doing?
- 884
- 01:25:54,166 --> 01:25:55,333
- Momo!
- 885
- 01:26:57,291 --> 01:26:58,708
- We'll wait over there.
- 886
- 01:28:18,958 --> 01:28:23,291
- <i>♪ When you run out of words ♪</i>
- 887
- 01:28:24,041 --> 01:28:28,583
- <i>♪ I'm here
- I'm here ♪</i>
- 888
- 01:28:29,875 --> 01:28:34,250
- <i>♪ Maybe the only two words
- You'll ever need are ♪</i>
- 889
- 01:28:34,791 --> 01:28:39,750
- <i>♪ I'm here
- I'm here ♪</i>
- 890
- 01:28:40,458 --> 01:28:43,958
- <i>♪ When you learn to survive ♪</i>
- 891
- 01:28:46,416 --> 01:28:49,583
- <i>♪ And take on the impossible ♪</i>
- 892
- 01:28:50,375 --> 01:28:53,875
- <i>♪ No one believes you ♪</i>
- 893
- 01:28:54,375 --> 01:28:55,833
- <i>♪ I will ♪</i>
- 894
- 01:28:59,291 --> 01:29:05,125
- <i>♪ No one ever knows ♪</i>
- 895
- 01:29:10,125 --> 01:29:15,625
- <i>♪ What tomorrow may bring ♪</i>
- 896
- 01:29:16,291 --> 01:29:22,375
- <i>♪ But no matter what ♪</i>
- 897
- 01:29:23,333 --> 01:29:27,458
- <i>♪ I'm here ♪</i>
- 898
- 01:29:28,208 --> 01:29:31,250
- <i>♪ If no one hears you ♪</i>
- 899
- 01:29:31,333 --> 01:29:33,791
- <i>♪ I will ♪</i>
- 900
- 01:29:34,541 --> 01:29:39,333
- <i>♪ When you lose your way ♪</i>
- 901
- 01:29:39,916 --> 01:29:45,208
- <i>♪ I'm here
- I'm here ♪</i>
- 902
- 01:29:45,291 --> 01:29:50,708
- <i>♪ You run away or put up defenses ♪</i>
- 903
- 01:29:50,791 --> 01:29:56,041
- <i>♪ I'm here
- I'm here ♪</i>
- 904
- 01:29:56,125 --> 01:29:59,708
- <i>♪ When being invisible ♪</i>
- 905
- 01:30:01,708 --> 01:30:05,000
- <i>♪ Is worse than not being alive ♪</i>
- 906
- 01:30:05,833 --> 01:30:09,041
- <i>♪ No one can see ♪</i>
- 907
- 01:30:09,750 --> 01:30:11,375
- <i>♪ I will ♪</i>
- 908
- 01:30:14,708 --> 01:30:20,583
- <i>♪ No one ever knows ♪</i>
- 909
- 01:30:25,416 --> 01:30:30,750
- <i>♪ What tomorrow may bring ♪</i>
- 910
- 01:30:31,625 --> 01:30:38,041
- <i>♪ But no matter what ♪</i>
- 911
- 01:30:38,958 --> 01:30:42,958
- <i>♪ I'm here ♪</i>
- 912
- 01:30:43,708 --> 01:30:46,458
- <i>♪ No one can see you ♪</i>
- 913
- 01:30:47,000 --> 01:30:49,791
- <i>♪ I will ♪</i>
- 914
- 01:30:49,875 --> 01:30:54,458
- <i>♪ Those who love each other know ♪</i>
- 915
- 01:30:55,208 --> 01:31:00,916
- <i>♪ Love needs magic and reality ♪</i>
- 916
- 01:31:01,000 --> 01:31:07,958
- <i>♪ But sometimes all you need
- Is what's already there ♪</i>
- 917
- 01:31:10,541 --> 01:31:16,083
- <i>♪ The life ahead ♪</i>
- 918
- 01:31:19,166 --> 01:31:25,875
- <i>♪ No one ever knows ♪</i>
- 919
- 01:31:30,125 --> 01:31:35,708
- <i>♪ What tomorrow may bring ♪</i>
- 920
- 01:31:36,458 --> 01:31:42,791
- <i>♪ But no matter what ♪</i>
- 921
- 01:31:43,500 --> 01:31:48,083
- <i>♪ I'm here ♪</i>
- 922
- 01:31:48,166 --> 01:31:51,208
- <i>♪ If no one sees you ♪</i>
- 923
- 01:31:52,125 --> 01:31:54,625
- <i>♪ I will ♪</i>
- 924
- 01:31:56,416 --> 01:31:59,041
- <i>♪ If no one believes you ♪</i>
- 925
- 01:31:59,750 --> 01:32:02,791
- <i>♪ I will ♪</i>
- 926
- 01:34:00,208 --> 01:34:02,583
- This film was completed
- during the Covid-19 pandemic.
- 927
- 01:34:02,666 --> 01:34:05,083
- The director and producers
- thank the artists and crew
- 928
- 01:34:05,166 --> 01:34:06,458
- for making this film a reality.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement