Advertisement
bolon1

Eng Predator (1987)

Nov 27th, 2018
284
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 31.83 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:35,000
  3. HD Movies application
  4. Please, Support with Rating and Share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:03:57,100 --> 00:04:01,190
  8. - You're looking good, Dutch.
  9. - It's been a long time, General.
  10.  
  11. 2
  12. 00:04:01,270 --> 00:04:03,560
  13. Come on inside.
  14.  
  15. 3
  16. 00:04:03,900 --> 00:04:08,320
  17. 18 hours ago, we lost a chopper...
  18. carrying a cabinet minister and his aide
  19.  
  20. 4
  21. 00:04:08,400 --> 00:04:10,530
  22. from this charming little country.
  23.  
  24. 5
  25. 00:04:10,610 --> 00:04:15,620
  26. We've got a transponder fixed
  27. on their position... about here.
  28.  
  29. 6
  30. 00:04:17,160 --> 00:04:21,920
  31. This cabinet minister, does he always travel
  32. on the wrong side of the border?
  33.  
  34. 7
  35. 00:04:23,250 --> 00:04:28,090
  36. Apparently, they strayed off course.
  37. We're fairly certain they're in guerrilla hands.
  38.  
  39. 8
  40. 00:04:28,170 --> 00:04:31,880
  41. So why don't you use the regular army?
  42. What do you need us for?
  43.  
  44. 9
  45. 00:04:31,970 --> 00:04:35,300
  46. Cos some damn fool
  47. accused you of being the best.
  48.  
  49. 10
  50. 00:04:42,060 --> 00:04:44,650
  51. Dillon.
  52.  
  53. 11
  54. 00:04:45,770 --> 00:04:47,940
  55. You son of a bitch.
  56.  
  57. 12
  58. 00:04:52,740 --> 00:04:58,370
  59. What's the matter? The CIA got you
  60. pushing too many pencils?
  61.  
  62. 13
  63. 00:05:01,750 --> 00:05:04,750
  64. - Had enough?
  65. - Make it easy on yourself, Dutch.
  66.  
  67. 14
  68. 00:05:09,460 --> 00:05:12,720
  69. - Never did know when to quit.
  70. - Damn good to see you, Dutch.
  71.  
  72. 15
  73. 00:05:13,130 --> 00:05:16,850
  74. - What is this fucking tie business?
  75. - Forget about my tie.
  76.  
  77. 16
  78. 00:05:16,930 --> 00:05:20,520
  79. I heard about that job you pulled
  80. off in Berlin. Very nice, Dutch.
  81.  
  82. 17
  83. 00:05:20,600 --> 00:05:23,350
  84. - Good old days.
  85. - Yeah, like the good old days.
  86.  
  87. 18
  88. 00:05:23,440 --> 00:05:26,860
  89. - Then how come you passed on Libya?
  90. - That wasn't my style.
  91.  
  92. 19
  93. 00:05:26,940 --> 00:05:29,320
  94. You got no style, Dutch. You know that.
  95.  
  96. 20
  97. 00:05:29,400 --> 00:05:31,900
  98. Come on. Why'd you pass?
  99.  
  100. 21
  101. 00:05:34,450 --> 00:05:38,450
  102. We're a rescue team, not assassins.
  103.  
  104. 22
  105. 00:05:39,780 --> 00:05:42,790
  106. Now, what we gotta do?
  107.  
  108. 23
  109. 00:05:43,040 --> 00:05:46,540
  110. That cabinet minister
  111. is important to our scope of operations.
  112.  
  113. 24
  114. 00:05:46,630 --> 00:05:50,800
  115. A couple of our friends are about to
  116. get squeezed and we can't let that happen.
  117.  
  118. 25
  119. 00:05:51,340 --> 00:05:54,340
  120. We need the best. That's why you're here.
  121.  
  122. 26
  123. 00:05:54,420 --> 00:05:58,090
  124. - Go on.
  125. - Simple setup. One-day operation.
  126.  
  127. 27
  128. 00:05:58,180 --> 00:06:03,640
  129. We pick up their trail at the chopper,
  130. grab those hostages, and bounce back.
  131.  
  132. 28
  133. 00:06:04,180 --> 00:06:07,690
  134. - What do you mean, "we"?
  135. - I'm goin' in with you, Dutch.
  136.  
  137. 29
  138. 00:06:10,270 --> 00:06:14,610
  139. General, my team always works alone.
  140. You know that.
  141.  
  142. 30
  143. 00:06:15,360 --> 00:06:18,030
  144. I'm afraid we all have our orders, Major.
  145.  
  146. 31
  147. 00:06:18,110 --> 00:06:23,700
  148. Once you reach your objective, Dillon will
  149. evaluate the situation and take charge.
  150.  
  151. 32
  152. 00:07:29,100 --> 00:07:33,480
  153. <i>Delta One-Zero to Two Leader.</i>
  154.  
  155. 33
  156. 00:07:33,570 --> 00:07:37,240
  157. Rendezvous points and radio freqs
  158. are indicated and fixed.
  159.  
  160. 34
  161. 00:07:37,320 --> 00:07:40,910
  162. - AWACS contact on four-hour intervals.
  163. - Who's our backup?
  164.  
  165. 35
  166. 00:07:40,990 --> 00:07:43,660
  167. No such thing. This is a one-way ticket.
  168.  
  169. 36
  170. 00:07:43,740 --> 00:07:47,200
  171. Once we cross that border, we're on our own.
  172.  
  173. 37
  174. 00:07:48,580 --> 00:07:50,620
  175. This is getting better by the minute.
  176.  
  177. 38
  178. 00:08:07,020 --> 00:08:09,480
  179. Billy!
  180.  
  181. 39
  182. 00:08:09,560 --> 00:08:13,020
  183. Billy! The other day
  184. I went up to my girlfriend. I said,
  185.  
  186. 40
  187. 00:08:13,100 --> 00:08:15,520
  188. "You know, I'd like a little pussy. "
  189.  
  190. 41
  191. 00:08:15,610 --> 00:08:18,820
  192. She said, "Me, too.
  193. Mine's as big as a house. "
  194.  
  195. 42
  196. 00:08:20,490 --> 00:08:23,160
  197. You see, she wanted
  198. a littler one cos hers was...
  199.  
  200. 43
  201. 00:08:25,660 --> 00:08:27,870
  202. big as a house.
  203.  
  204. 44
  205. 00:08:34,420 --> 00:08:37,630
  206. Get that stinkin' shit out of my face.
  207.  
  208. 45
  209. 00:08:39,880 --> 00:08:42,510
  210. Bunch of slack-jawed faggots around here.
  211.  
  212. 46
  213. 00:08:42,590 --> 00:08:45,850
  214. This stuff'll make you
  215. a goddamn sexual tyrannosaurus,
  216.  
  217. 47
  218. 00:08:45,930 --> 00:08:47,720
  219. just like me.
  220.  
  221. 48
  222. 00:08:47,810 --> 00:08:50,230
  223. Strap this on your sore ass, Blain.
  224.  
  225. 49
  226. 00:09:00,820 --> 00:09:04,990
  227. That was in '72. Me and Dutch both got one.
  228.  
  229. 50
  230. 00:09:27,300 --> 00:09:29,680
  231. That's a real nasty habit you got there.
  232.  
  233. 51
  234. 00:09:55,370 --> 00:09:57,750
  235. <i>You got it, Leader.</i>
  236.  
  237. 52
  238. 00:10:03,050 --> 00:10:06,380
  239. Never knew how much I missed this, Dutch.
  240.  
  241. 53
  242. 00:10:06,470 --> 00:10:09,050
  243. You never were that smart.
  244.  
  245. 54
  246. 00:10:20,610 --> 00:10:23,030
  247. Hawkins, you're up.
  248.  
  249. 55
  250. 00:10:23,900 --> 00:10:26,200
  251. <i>Lines away.</i>
  252.  
  253. 56
  254. 00:13:10,480 --> 00:13:15,820
  255. The pilots have been shot in the head.
  256. Whoever hit it stripped the shit out of it.
  257.  
  258. 57
  259. 00:13:15,910 --> 00:13:19,490
  260. - Took 'em out with a heat seeker.
  261. - There's something else, Major.
  262.  
  263. 58
  264. 00:13:19,580 --> 00:13:21,700
  265. This is no ordinary army taxi.
  266.  
  267. 59
  268. 00:13:21,790 --> 00:13:25,120
  269. It looks more like a
  270. surveillance bird to me.
  271.  
  272. 60
  273. 00:13:25,210 --> 00:13:29,050
  274. - Pick up the trail yet?
  275. - Billy's on it.
  276.  
  277. 61
  278. 00:13:29,130 --> 00:13:34,180
  279. Heat seeker, Dillon. Pretty sophisticated
  280. for a bunch of half-assed mountain boys.
  281.  
  282. 62
  283. 00:13:34,260 --> 00:13:37,010
  284. I guess they're getting
  285. better equipped every day.
  286.  
  287. 63
  288. 00:13:37,090 --> 00:13:39,220
  289. There were 12 guerrillas.
  290.  
  291. 64
  292. 00:13:39,310 --> 00:13:42,890
  293. They took the two men from the helicopter,
  294. but there's something else.
  295.  
  296. 65
  297. 00:13:43,180 --> 00:13:47,310
  298. - What do you mean?
  299. - Six men wearing US-issued army boots.
  300.  
  301. 66
  302. 00:13:47,400 --> 00:13:51,690
  303. They came in from the north,
  304. and then they followed the guerrillas.
  305.  
  306. 67
  307. 00:13:52,860 --> 00:13:55,150
  308. Mean anything to you?
  309.  
  310. 68
  311. 00:13:56,280 --> 00:14:01,080
  312. Probably just another rebel patrol.
  313. They operate in here all the time.
  314.  
  315. 69
  316. 00:14:02,330 --> 00:14:05,410
  317. Get ahead and see what you can find.
  318.  
  319. 70
  320. 00:14:35,570 --> 00:14:37,110
  321. What's he got?
  322.  
  323. 71
  324. 00:14:37,200 --> 00:14:40,570
  325. Same business. Guerrillas hauling
  326. two guys from the chopper,
  327.  
  328. 72
  329. 00:14:40,660 --> 00:14:43,580
  330. followed by men with American equipment.
  331.  
  332. 73
  333. 00:14:43,660 --> 00:14:45,700
  334. Do you remember Afghanistan?
  335.  
  336. 74
  337. 00:14:45,790 --> 00:14:49,120
  338. Trying to forget it. Come on.
  339.  
  340. 75
  341. 00:16:14,540 --> 00:16:17,550
  342. Holy mother of God.
  343.  
  344. 76
  345. 00:16:43,360 --> 00:16:45,410
  346. Jim Hopper.
  347.  
  348. 77
  349. 00:16:46,410 --> 00:16:48,910
  350. Mac, cut 'em down.
  351.  
  352. 78
  353. 00:16:58,590 --> 00:17:00,670
  354. I knew these men.
  355.  
  356. 79
  357. 00:17:00,760 --> 00:17:04,890
  358. Green Berets out of Fort Bragg.
  359. What the hell were they doing here?
  360.  
  361. 80
  362. 00:17:04,970 --> 00:17:08,140
  363. I don't know, Dutch. This is inhuman.
  364.  
  365. 81
  366. 00:17:08,220 --> 00:17:11,140
  367. Nobody told me
  368. there was an operation in this area.
  369.  
  370. 82
  371. 00:17:11,230 --> 00:17:15,060
  372. - They shouldn't have been here.
  373. - Somebody sent them.
  374.  
  375. 83
  376. 00:17:18,690 --> 00:17:21,740
  377. The guerrillas skinned them?
  378.  
  379. 84
  380. 00:17:21,820 --> 00:17:24,360
  381. Why did they skin them?
  382.  
  383. 85
  384. 00:17:25,320 --> 00:17:27,950
  385. Ain't no way for no soldier to die.
  386.  
  387. 86
  388. 00:17:32,250 --> 00:17:35,920
  389. - What happened here, Billy?
  390. - Strange, Major.
  391.  
  392. 87
  393. 00:17:36,000 --> 00:17:38,630
  394. There was a firefight.
  395.  
  396. 88
  397. 00:17:38,710 --> 00:17:41,920
  398. They were shooting in all directions.
  399.  
  400. 89
  401. 00:17:42,010 --> 00:17:44,420
  402. I can't believe Hopper
  403. walked into an ambush.
  404.  
  405. 90
  406. 00:17:44,510 --> 00:17:47,300
  407. I don't believe he did.
  408.  
  409. 91
  410. 00:17:47,390 --> 00:17:50,640
  411. I can't find a single track.
  412.  
  413. 92
  414. 00:17:50,720 --> 00:17:54,890
  415. - It just doesn't make sense.
  416. - What about the rest of Hopper's men?
  417.  
  418. 93
  419. 00:17:54,980 --> 00:17:57,560
  420. There's no sign, sir.
  421.  
  422. 94
  423. 00:17:57,650 --> 00:18:00,940
  424. They never left here.
  425.  
  426. 95
  427. 00:18:01,730 --> 00:18:04,990
  428. It's like they just disappeared.
  429.  
  430. 96
  431. 00:18:07,280 --> 00:18:11,490
  432. Stick with the guerrilla trail.
  433. Let's get the hostages.
  434.  
  435. 97
  436. 00:18:11,580 --> 00:18:15,790
  437. We move, five-metre spread. No sound.
  438.  
  439. 98
  440. 00:18:16,160 --> 00:18:19,540
  441. It's time to let old painless out the bag.
  442.  
  443. 99
  444. 00:18:23,130 --> 00:18:25,380
  445. Payback time.
  446.  
  447. 100
  448. 00:19:56,470 --> 00:20:00,480
  449. You're ghostin' us, motherfucker.
  450. I don't care who you are back in the world.
  451.  
  452. 101
  453. 00:20:00,560 --> 00:20:06,270
  454. You give our position one more time, I'll
  455. bleed you, real quiet, and leave you here.
  456.  
  457. 102
  458. 00:20:06,360 --> 00:20:08,530
  459. Got that?
  460.  
  461. 103
  462. 00:21:24,140 --> 00:21:26,230
  463. Fuck you.
  464.  
  465. 104
  466. 00:21:55,220 --> 00:21:57,800
  467. He killed one of the hostages. We move.
  468.  
  469. 105
  470. 00:21:57,890 --> 00:21:59,970
  471. Mac, Blain - the nest.
  472.  
  473. 106
  474. 00:22:00,060 --> 00:22:02,850
  475. Billy, Poncho - the guard.
  476. Hawkins, Dillon - backup.
  477.  
  478. 107
  479. 00:22:02,930 --> 00:22:06,390
  480. As soon as they're set, I hit the fuel dump.
  481.  
  482. 108
  483. 00:23:04,330 --> 00:23:06,410
  484. One down.
  485.  
  486. 109
  487. 00:24:06,060 --> 00:24:08,390
  488. What the hell's he doin'?
  489.  
  490. 110
  491. 00:24:21,950 --> 00:24:24,870
  492. What the fuck?
  493.  
  494. 111
  495. 00:24:34,540 --> 00:24:36,630
  496. Showtime, kid.
  497.  
  498. 112
  499. 00:25:01,900 --> 00:25:04,200
  500. Target's the centre of the palapa.
  501.  
  502. 113
  503. 00:25:28,220 --> 00:25:30,680
  504. Dutch, on your nine.
  505.  
  506. 114
  507. 00:26:35,290 --> 00:26:37,620
  508. Get that mother.
  509.  
  510. 115
  511. 00:27:21,290 --> 00:27:23,130
  512. Stick around.
  513.  
  514. 116
  515. 00:27:23,500 --> 00:27:25,840
  516. Hostages inside.
  517.  
  518. 117
  519. 00:27:31,640 --> 00:27:33,100
  520. Knock, knock.
  521.  
  522. 118
  523. 00:27:43,060 --> 00:27:44,650
  524. I got 'em.
  525.  
  526. 119
  527. 00:27:44,730 --> 00:27:49,530
  528. Hawkins, call in position and situation.
  529. Get Con Op on the hook.
  530.  
  531. 120
  532. 00:27:49,610 --> 00:27:51,610
  533. You got it, Major.
  534.  
  535. 121
  536. 00:27:59,040 --> 00:28:01,290
  537. Shit.
  538.  
  539. 122
  540. 00:28:01,370 --> 00:28:05,040
  541. Mac. Any sign of the other hostage?
  542.  
  543. 123
  544. 00:28:05,130 --> 00:28:10,680
  545. Found the other guy - he's dead, too -
  546. and the gear from the chopper.
  547.  
  548. 124
  549. 00:28:10,760 --> 00:28:14,050
  550. But if they're Central American,
  551. I'm a goddamn Chinaman.
  552.  
  553. 125
  554. 00:28:14,140 --> 00:28:18,890
  555. From the looks of it, our cabinet minister was
  556. CIA. Another thing, Major. We were lucky.
  557.  
  558. 126
  559. 00:28:18,980 --> 00:28:23,310
  560. Other guys they waxed...
  561. were Russian military advisers.
  562.  
  563. 127
  564. 00:28:23,400 --> 00:28:25,690
  565. Something pretty big
  566. was gonna happen here.
  567.  
  568. 128
  569. 00:28:25,770 --> 00:28:28,440
  570. Good work, Mac. Clear the area. No traces.
  571.  
  572. 129
  573. 00:28:28,530 --> 00:28:31,280
  574. Get the men ready to move.
  575.  
  576. 130
  577. 00:28:38,950 --> 00:28:42,580
  578. Son of a bitch is dug
  579. in like an Alabama tick.
  580.  
  581. 131
  582. 00:28:42,670 --> 00:28:46,750
  583. - You're hit. You're bleedin', man.
  584. - I ain't got time to bleed.
  585.  
  586. 132
  587. 00:28:54,390 --> 00:28:56,930
  588. You got time to duck?
  589.  
  590. 133
  591. 00:29:02,520 --> 00:29:04,940
  592. This is goddamn beautiful.
  593.  
  594. 134
  595. 00:29:08,480 --> 00:29:13,740
  596. Goddamn jackpot.
  597. This is more than we ever thought we'd get.
  598.  
  599. 135
  600. 00:29:13,820 --> 00:29:16,450
  601. We got those bastards.
  602.  
  603. 136
  604. 00:29:18,160 --> 00:29:21,660
  605. - We got 'em.
  606. - I think this is what you're looking for.
  607.  
  608. 137
  609. 00:29:21,750 --> 00:29:26,080
  610. You set us up. It's all bullshit. All of it.
  611.  
  612. 138
  613. 00:29:26,170 --> 00:29:30,340
  614. The cabinet minister, the whole business.
  615. Got us in here to do your dirty work.
  616.  
  617. 139
  618. 00:29:30,420 --> 00:29:34,220
  619. We stopped a major invasion. In three
  620. days they'd have crossed the border.
  621.  
  622. 140
  623. 00:29:34,300 --> 00:29:37,800
  624. - Why us?
  625. - Because nobody else could've pulled it off.
  626.  
  627. 141
  628. 00:29:37,890 --> 00:29:42,850
  629. - You're pissed about the cover story.
  630. - So, what story did you hand to Hopper?
  631.  
  632. 142
  633. 00:29:42,930 --> 00:29:47,860
  634. We've been looking for this place for months.
  635. My men were in that chopper when it got hit.
  636.  
  637. 143
  638. 00:29:47,940 --> 00:29:52,150
  639. - Hopper went in and he disappeared.
  640. - He didn't disappear. He was skinned alive.
  641.  
  642. 144
  643. 00:29:52,230 --> 00:29:54,900
  644. I had to get somebody
  645. who could crack these bastards.
  646.  
  647. 145
  648. 00:29:54,990 --> 00:29:59,490
  649. So you cooked up a story
  650. and dropped the six of us in a meat grinder.
  651.  
  652. 146
  653. 00:30:01,790 --> 00:30:04,580
  654. What happened to you, Dillon?
  655.  
  656. 147
  657. 00:30:04,660 --> 00:30:07,540
  658. You used to be somebody I could trust.
  659.  
  660. 148
  661. 00:30:07,630 --> 00:30:10,000
  662. I woke up.
  663.  
  664. 149
  665. 00:30:10,090 --> 00:30:12,420
  666. Why don't you?
  667.  
  668. 150
  669. 00:30:12,510 --> 00:30:14,510
  670. You're an asset,
  671.  
  672. 151
  673. 00:30:14,590 --> 00:30:17,220
  674. an expendable asset,
  675.  
  676. 152
  677. 00:30:17,300 --> 00:30:21,310
  678. and I used you to get the job done. Got it?
  679.  
  680. 153
  681. 00:30:23,520 --> 00:30:26,060
  682. My men are not expendable.
  683.  
  684. 154
  685. 00:30:28,440 --> 00:30:30,770
  686. And I don't do this kind of work.
  687.  
  688. 155
  689. 00:30:30,860 --> 00:30:35,780
  690. Major, we stepped into some real shit here.
  691.  
  692. 156
  693. 00:30:35,860 --> 00:30:40,740
  694. We've got guerrillas all over the place.
  695. Can't be more than one, two miles away.
  696.  
  697. 157
  698. 00:30:40,820 --> 00:30:42,950
  699. - How much time?
  700. - Half an hour, maybe less.
  701.  
  702. 158
  703. 00:30:43,040 --> 00:30:47,460
  704. - Tell Mac we move in five.
  705. - She goes with us. She's too valuable.
  706.  
  707. 159
  708. 00:30:47,540 --> 00:30:50,540
  709. She'll give away our position
  710. any chance she gets. No deal.
  711.  
  712. 160
  713. 00:30:50,630 --> 00:30:52,880
  714. You're still under orders, Major.
  715.  
  716. 161
  717. 00:30:52,960 --> 00:30:55,800
  718. Now, you wanna make that call or should I?
  719.  
  720. 162
  721. 00:30:57,170 --> 00:31:00,680
  722. She's your baggage.
  723. You fall behind and you're on your own.
  724.  
  725. 163
  726. 00:31:09,730 --> 00:31:13,940
  727. This place is too hot for a pickup. They
  728. won't touch us till we get over the border.
  729.  
  730. 164
  731. 00:31:14,020 --> 00:31:19,240
  732. Billy. Give me a way out of this hole.
  733. Aerial says we are cut off.
  734.  
  735. 165
  736. 00:31:19,320 --> 00:31:23,080
  737. The only way outta here
  738. is that valley that leads to the east.
  739.  
  740. 166
  741. 00:31:23,160 --> 00:31:25,740
  742. I wouldn't waste that on a broke-dick dog.
  743.  
  744. 167
  745. 00:31:27,040 --> 00:31:28,960
  746. Not much choice.
  747.  
  748. 168
  749. 00:31:29,040 --> 00:31:32,130
  750. Poncho, take lead. Double-time it.
  751.  
  752. 169
  753. 00:31:51,650 --> 00:31:52,900
  754. Dillon.
  755.  
  756. 170
  757. 00:31:55,440 --> 00:31:57,530
  758. Over here.
  759.  
  760. 171
  761. 00:32:09,750 --> 00:32:12,250
  762. - Turn around.
  763. - Why?
  764.  
  765. 172
  766. 00:32:23,340 --> 00:32:24,760
  767. Thanks.
  768.  
  769. 173
  770. 00:32:26,180 --> 00:32:28,270
  771. Any time.
  772.  
  773. 174
  774. 00:32:33,520 --> 00:32:35,610
  775. Billy.
  776.  
  777. 175
  778. 00:32:37,190 --> 00:32:40,320
  779. The other day
  780. I was goin' down on my girlfriend.
  781.  
  782. 176
  783. 00:32:40,400 --> 00:32:44,700
  784. I said to her, "Jeez, you've got a big
  785. pussy. Jeez, you've got a big pussy. "
  786.  
  787. 177
  788. 00:32:44,780 --> 00:32:48,370
  789. She said, "Why did you say that twice?"
  790. I said, "I didn't. "
  791.  
  792. 178
  793. 00:32:49,950 --> 00:32:53,790
  794. See, it was cos of the echo.
  795.  
  796. 179
  797. 00:34:18,880 --> 00:34:22,670
  798. Over here.
  799.  
  800. 180
  801. 00:34:23,380 --> 00:34:25,010
  802. Turn around.
  803.  
  804. 181
  805. 00:34:26,800 --> 00:34:29,260
  806. Turn around. Over here.
  807.  
  808. 182
  809. 00:34:34,520 --> 00:34:37,270
  810. Any time.
  811.  
  812. 183
  813. 00:34:50,450 --> 00:34:52,990
  814. Any time.
  815.  
  816. 184
  817. 00:36:36,930 --> 00:36:38,720
  818. Goddamn.
  819.  
  820. 185
  821. 00:36:40,520 --> 00:36:43,440
  822. Buddy, buddy, buddy, buddy.
  823.  
  824. 186
  825. 00:36:43,520 --> 00:36:47,070
  826. I've seen some bad-ass bush before, man,
  827. but nothin' like this.
  828.  
  829. 187
  830. 00:36:47,150 --> 00:36:51,650
  831. I hear you. This shit's somethin'.
  832.  
  833. 188
  834. 00:36:51,740 --> 00:36:55,160
  835. Makes Cambodia look like Kansas.
  836.  
  837. 189
  838. 00:36:55,240 --> 00:36:59,160
  839. Hey, a little taste of home.
  840.  
  841. 190
  842. 00:37:02,660 --> 00:37:06,380
  843. You lose it here, you're in a world of hurt.
  844.  
  845. 191
  846. 00:37:14,590 --> 00:37:18,390
  847. Come on. Stop sandbaggin' it. Now, get up.
  848.  
  849. 192
  850. 00:37:18,470 --> 00:37:21,310
  851. Come on, get up. Would you get up?
  852.  
  853. 193
  854. 00:37:31,440 --> 00:37:34,700
  855. Maybe you'd better
  856. put her on a leash, agent man.
  857.  
  858. 194
  859. 00:37:42,250 --> 00:37:45,460
  860. Try it again... please.
  861.  
  862. 195
  863. 00:38:49,690 --> 00:38:52,070
  864. What's got Billy so spooked?
  865.  
  866. 196
  867. 00:38:52,150 --> 00:38:54,190
  868. Can't say, Major.
  869.  
  870. 197
  871. 00:38:54,280 --> 00:38:56,990
  872. Been acting squirrely all morning.
  873.  
  874. 198
  875. 00:38:57,070 --> 00:39:00,570
  876. That damn nose of his... it's weird.
  877.  
  878. 199
  879. 00:39:42,410 --> 00:39:44,490
  880. What is it?
  881.  
  882. 200
  883. 00:39:46,870 --> 00:39:48,580
  884. Billy...
  885.  
  886. 201
  887. 00:39:51,080 --> 00:39:54,210
  888. What the hell is wrong with you?
  889.  
  890. 202
  891. 00:39:57,590 --> 00:40:00,380
  892. There's something in those trees.
  893.  
  894. 203
  895. 00:40:36,880 --> 00:40:39,460
  896. Do you see anything?
  897.  
  898. 204
  899. 00:40:39,550 --> 00:40:41,630
  900. Up there.
  901.  
  902. 205
  903. 00:40:42,930 --> 00:40:45,010
  904. Nothing.
  905.  
  906. 206
  907. 00:40:45,390 --> 00:40:48,850
  908. What do you think?
  909.  
  910. 207
  911. 00:40:53,440 --> 00:40:56,110
  912. I guess it's nothing, Major.
  913.  
  914. 208
  915. 00:41:51,990 --> 00:41:55,040
  916. Please.
  917.  
  918. 209
  919. 00:43:07,570 --> 00:43:09,410
  920. Billy, break left.
  921.  
  922. 210
  923. 00:43:09,490 --> 00:43:11,410
  924. Mac, right.
  925.  
  926. 211
  927. 00:43:11,490 --> 00:43:15,910
  928. - What the? This isn't her blood.
  929. - What the hell'd you do to him?
  930.  
  931. 212
  932. 00:43:16,000 --> 00:43:19,120
  933. Major... you'd better take a look at this.
  934.  
  935. 213
  936. 00:43:19,210 --> 00:43:21,210
  937. Did you find Hawkins?
  938.  
  939. 214
  940. 00:43:21,290 --> 00:43:22,920
  941. I...
  942.  
  943. 215
  944. 00:43:23,000 --> 00:43:25,210
  945. I can't tell.
  946.  
  947. 216
  948. 00:43:42,100 --> 00:43:44,770
  949. What in God's name?
  950.  
  951. 217
  952. 00:43:44,860 --> 00:43:47,070
  953. I think it's Hawkins.
  954.  
  955. 218
  956. 00:43:48,360 --> 00:43:52,410
  957. - Where the hell is his body?
  958. - There's no sign of it.
  959.  
  960. 219
  961. 00:43:53,620 --> 00:43:56,450
  962. Ask her what happened.
  963.  
  964. 220
  965. 00:44:16,510 --> 00:44:20,060
  966. She says the jungle...
  967. it just came alive and took him.
  968.  
  969. 221
  970. 00:44:20,140 --> 00:44:23,400
  971. Bullshit. That's not what she said.
  972.  
  973. 222
  974. 00:44:24,110 --> 00:44:27,230
  975. - It doesn't make sense.
  976. - Those sappers have followed us...
  977.  
  978. 223
  979. 00:44:27,320 --> 00:44:30,030
  980. They've been in front of us. This woman...
  981.  
  982. 224
  983. 00:44:30,820 --> 00:44:32,490
  984. Hold it.
  985.  
  986. 225
  987. 00:44:32,570 --> 00:44:37,120
  988. Hold it. Why didn't they take
  989. his radio or his weapon?
  990.  
  991. 226
  992. 00:44:37,200 --> 00:44:39,700
  993. Why didn't she escape?
  994.  
  995. 227
  996. 00:44:42,290 --> 00:44:44,500
  997. - Hopper.
  998. - What?
  999.  
  1000. 228
  1001. 00:44:46,670 --> 00:44:50,670
  1002. They did the same thing to Jim Hopper.
  1003.  
  1004. 229
  1005. 00:44:54,180 --> 00:44:59,720
  1006. I want Hawkins' body found. Sweep pattern.
  1007. Double back. 50 metres. Let's go.
  1008.  
  1009. 230
  1010. 00:46:50,540 --> 00:46:53,000
  1011. Come on in, you fuckers.
  1012.  
  1013. 231
  1014. 00:46:53,710 --> 00:46:55,670
  1015. Come on in.
  1016.  
  1017. 232
  1018. 00:46:55,760 --> 00:46:58,260
  1019. Old painless is waitin'.
  1020.  
  1021. 233
  1022. 00:47:27,250 --> 00:47:29,540
  1023. Sergeant.
  1024.  
  1025. 234
  1026. 00:47:34,670 --> 00:47:37,210
  1027. Motherfucker.
  1028.  
  1029. 235
  1030. 00:49:08,510 --> 00:49:10,560
  1031. - What happened?
  1032. - I saw it.
  1033.  
  1034. 236
  1035. 00:49:10,640 --> 00:49:12,940
  1036. - You saw what?
  1037. - I saw it.
  1038.  
  1039. 237
  1040. 00:49:30,410 --> 00:49:32,500
  1041. Blain.
  1042.  
  1043. 238
  1044. 00:49:32,580 --> 00:49:36,380
  1045. No powder burns, no shrapnel.
  1046.  
  1047. 239
  1048. 00:49:36,460 --> 00:49:42,090
  1049. The wound's all fused, cauterised.
  1050. What the hell could have done this to a man?
  1051.  
  1052. 240
  1053. 00:49:42,170 --> 00:49:43,720
  1054. Mac.
  1055.  
  1056. 241
  1057. 00:49:43,800 --> 00:49:46,510
  1058. Mac, look at me.
  1059.  
  1060. 242
  1061. 00:49:46,590 --> 00:49:49,760
  1062. - Who did this?
  1063. - I don't know, goddamn it.
  1064.  
  1065. 243
  1066. 00:49:49,850 --> 00:49:52,640
  1067. I saw something.
  1068.  
  1069. 244
  1070. 00:49:55,440 --> 00:49:58,020
  1071. Not a thing. Not a fuckin' trace.
  1072.  
  1073. 245
  1074. 00:49:58,110 --> 00:50:01,610
  1075. No blood, no bodies. We hit nothing.
  1076.  
  1077. 246
  1078. 00:50:09,070 --> 00:50:12,990
  1079. Dillon, better get on the radio.
  1080.  
  1081. 247
  1082. 00:50:14,410 --> 00:50:16,500
  1083. Mac.
  1084.  
  1085. 248
  1086. 00:50:17,040 --> 00:50:18,920
  1087. - Sergeant.
  1088. - Yes, sir.
  1089.  
  1090. 249
  1091. 00:50:19,000 --> 00:50:24,130
  1092. I want a defensive position above that ridge
  1093. mined with everything we've got.
  1094.  
  1095. 250
  1096. 00:50:25,590 --> 00:50:29,640
  1097. - Put him in his poncho. Take him with us.
  1098. - I got him.
  1099.  
  1100. 251
  1101. 00:51:33,870 --> 00:51:37,700
  1102. Major, I set up flares, frags and claymores.
  1103.  
  1104. 252
  1105. 00:51:38,160 --> 00:51:41,630
  1106. Nothing's coming near this place
  1107. without tripping on somethin'.
  1108.  
  1109. 253
  1110. 00:51:42,040 --> 00:51:44,130
  1111. Thank you, Sergeant.
  1112.  
  1113. 254
  1114. 00:51:45,340 --> 00:51:47,010
  1115. Mac.
  1116.  
  1117. 255
  1118. 00:51:48,470 --> 00:51:51,430
  1119. He was a good soldier.
  1120.  
  1121. 256
  1122. 00:51:52,550 --> 00:51:54,640
  1123. He was...
  1124.  
  1125. 257
  1126. 00:51:55,640 --> 00:51:57,720
  1127. my friend.
  1128.  
  1129. 258
  1130. 00:53:05,040 --> 00:53:07,090
  1131. Goodbye, bro.
  1132.  
  1133. 259
  1134. 00:54:13,820 --> 00:54:18,240
  1135. Blazer One, I repeat, extraction necessary.
  1136.  
  1137. 260
  1138. 00:54:18,320 --> 00:54:20,780
  1139. Say again, Blazer One. Say again.
  1140.  
  1141. 261
  1142. 00:54:20,870 --> 00:54:25,160
  1143. <i>Request for extraction denied.
  1144. Area is still compromised.</i>
  1145.  
  1146. 262
  1147. 00:54:25,250 --> 00:54:31,210
  1148. <i>Proceed to sector 3,000 for prisoner
  1149. extraction. Priority, out. Next contact 0930.</i>
  1150.  
  1151. 263
  1152. 00:54:31,290 --> 00:54:34,340
  1153. Roger, Blazer One. 1030 hours.
  1154.  
  1155. 264
  1156. 00:54:34,420 --> 00:54:36,510
  1157. Damn bastards.
  1158.  
  1159. 265
  1160. 00:54:36,590 --> 00:54:39,590
  1161. They say we're still in too far.
  1162. They can't risk coming in.
  1163.  
  1164. 266
  1165. 00:54:39,680 --> 00:54:43,140
  1166. We're assets, Dillon. Expendable assets.
  1167.  
  1168. 267
  1169. 00:54:43,220 --> 00:54:45,850
  1170. It comes with the job. I can accept it.
  1171.  
  1172. 268
  1173. 00:54:45,930 --> 00:54:48,600
  1174. Bullshit. You're just like the rest of us.
  1175.  
  1176. 269
  1177. 00:54:50,730 --> 00:54:54,730
  1178. Shitload of good a chopper's
  1179. gonna do us in here anyhow.
  1180.  
  1181. 270
  1182. 00:54:57,650 --> 00:55:00,450
  1183. Sergeant?
  1184.  
  1185. 271
  1186. 00:55:00,530 --> 00:55:03,030
  1187. Sergeant. Who hit us today?
  1188.  
  1189. 272
  1190. 00:55:04,120 --> 00:55:05,830
  1191. I don't know.
  1192.  
  1193. 273
  1194. 00:55:05,910 --> 00:55:09,620
  1195. I only saw one of them camouflaged.
  1196.  
  1197. 274
  1198. 00:55:09,710 --> 00:55:12,000
  1199. He was there.
  1200.  
  1201. 275
  1202. 00:55:12,090 --> 00:55:14,420
  1203. Those eyes disappeared.
  1204.  
  1205. 276
  1206. 00:55:14,500 --> 00:55:16,510
  1207. What was that?
  1208.  
  1209. 277
  1210. 00:55:16,590 --> 00:55:18,470
  1211. Those eyes, they...
  1212.  
  1213. 278
  1214. 00:55:18,550 --> 00:55:20,510
  1215. they disappeared.
  1216.  
  1217. 279
  1218. 00:55:21,260 --> 00:55:25,220
  1219. I know one thing, Major.
  1220. I drew and fired straight at it.
  1221.  
  1222. 280
  1223. 00:55:25,310 --> 00:55:29,890
  1224. Capped off 200 rounds
  1225. in the Minigun... Full pack.
  1226.  
  1227. 281
  1228. 00:55:29,980 --> 00:55:34,070
  1229. Nothing... nothing on this earth
  1230. could have lived.
  1231.  
  1232. 282
  1233. 00:55:35,190 --> 00:55:37,570
  1234. Not at that range.
  1235.  
  1236. 283
  1237. 00:55:40,070 --> 00:55:44,530
  1238. Mac, you take first watch,
  1239. then you get some rest.
  1240.  
  1241. 284
  1242. 00:55:45,660 --> 00:55:50,750
  1243. Ask her. Ask her what she saw.
  1244. Ask her what happened to Hawkins.
  1245.  
  1246. 285
  1247. 00:55:51,170 --> 00:55:53,790
  1248. Go ahead. Ask her.
  1249.  
  1250. 286
  1251. 00:56:02,300 --> 00:56:07,430
  1252. She says the same fuckin' thing.
  1253. The jungle, it came alive and took him.
  1254.  
  1255. 287
  1256. 00:56:07,520 --> 00:56:11,190
  1257. Billy... you know something. What is it?
  1258.  
  1259. 288
  1260. 00:56:12,350 --> 00:56:16,900
  1261. - I'm scared, Poncho.
  1262. - Bullshit. You ain't afraid of no man.
  1263.  
  1264. 289
  1265. 00:56:17,610 --> 00:56:20,990
  1266. There's something out there waiting for us,
  1267.  
  1268. 290
  1269. 00:56:21,990 --> 00:56:24,120
  1270. and it ain't no man.
  1271.  
  1272. 291
  1273. 00:56:32,420 --> 00:56:34,790
  1274. We're all gonna die.
  1275.  
  1276. 292
  1277. 00:56:37,170 --> 00:56:42,180
  1278. He's losing his cool. There's a couple of
  1279. guys out there and we gotta take 'em down.
  1280.  
  1281. 293
  1282. 00:56:42,260 --> 00:56:45,340
  1283. You still don't understand, Dillon, do you?
  1284.  
  1285. 294
  1286. 00:56:45,430 --> 00:56:49,560
  1287. Whatever it is out there, it killed Hopper,
  1288.  
  1289. 295
  1290. 00:56:49,640 --> 00:56:52,060
  1291. and now it wants us.
  1292.  
  1293. 296
  1294. 00:56:56,810 --> 00:56:59,900
  1295. Here we are again, bro,
  1296.  
  1297. 297
  1298. 00:56:59,980 --> 00:57:02,450
  1299. just you and me.
  1300.  
  1301. 298
  1302. 00:57:02,530 --> 00:57:05,910
  1303. Same kind of moon and same kind of jungle.
  1304.  
  1305. 299
  1306. 00:57:05,990 --> 00:57:08,990
  1307. Real number 10 night, remember?
  1308.  
  1309. 300
  1310. 00:57:09,080 --> 00:57:13,920
  1311. Whole platoon, 32 men chopped into meat,
  1312. and we walk out, just you and me.
  1313.  
  1314. 301
  1315. 00:57:14,000 --> 00:57:18,000
  1316. Nobody else. Right on top, bro.
  1317.  
  1318. 302
  1319. 00:57:19,050 --> 00:57:23,590
  1320. Not a scratch. Not a fuckin' scratch.
  1321. You know, whoever got you,
  1322.  
  1323. 303
  1324. 00:57:23,670 --> 00:57:29,060
  1325. he'll come back again, and when he does,
  1326. I'm gonna cut your name right into him.
  1327.  
  1328. 304
  1329. 00:57:29,140 --> 00:57:32,810
  1330. I'm gonna cut your name into him.
  1331.  
  1332. 305
  1333. 00:57:51,830 --> 00:57:54,000
  1334. Mac.
  1335.  
  1336. 306
  1337. 00:57:56,500 --> 00:57:58,580
  1338. - This way.
  1339. - Where the hell are you?
  1340.  
  1341. 307
  1342. 00:57:58,670 --> 00:58:00,750
  1343. Where are you?
  1344.  
  1345. 308
  1346. 00:58:13,720 --> 00:58:15,980
  1347. Where are you?
  1348.  
  1349. 309
  1350. 00:58:18,900 --> 00:58:21,570
  1351. Mac, where are you?
  1352.  
  1353. 310
  1354. 00:58:23,190 --> 00:58:24,610
  1355. Jesus.
  1356.  
  1357. 311
  1358. 00:58:24,690 --> 00:58:26,900
  1359. I got you, motherfucker.
  1360.  
  1361. 312
  1362. 00:58:26,990 --> 00:58:29,450
  1363. I killed you, you fuck.
  1364.  
  1365. 313
  1366. 00:58:29,530 --> 00:58:32,700
  1367. Jesus. You killed a pig.
  1368.  
  1369. 314
  1370. 00:58:32,790 --> 00:58:35,710
  1371. Do you think you could have found
  1372. something bigger?
  1373.  
  1374. 315
  1375. 00:58:35,790 --> 00:58:38,710
  1376. Fuck you, Poncho. Fuck you.
  1377.  
  1378. 316
  1379. 00:58:40,250 --> 00:58:43,800
  1380. - Where's the girl?
  1381. - Shit.
  1382.  
  1383. 317
  1384. 00:58:44,380 --> 00:58:47,130
  1385. Why wasn't anybody watching her?
  1386.  
  1387. 318
  1388. 00:58:51,050 --> 00:58:53,680
  1389. Why didn't she try to get away?
  1390.  
  1391. 319
  1392. 00:58:53,760 --> 00:58:57,230
  1393. Look at her. She's scared out of her mind.
  1394.  
  1395. 320
  1396. 00:58:57,310 --> 00:59:00,770
  1397. Major, you better take a look at this.
  1398.  
  1399. 321
  1400. 00:59:06,110 --> 00:59:09,320
  1401. Blain's body, it's gone.
  1402.  
  1403. 322
  1404. 00:59:09,410 --> 00:59:11,820
  1405. It came in through the tripwires.
  1406.  
  1407. 323
  1408. 00:59:11,910 --> 00:59:15,370
  1409. Took it right out from under our noses.
  1410.  
  1411. 324
  1412. 00:59:28,010 --> 00:59:33,300
  1413. That boar had to set off the trip flare,
  1414. Major, cos there ain't no other tracks.
  1415.  
  1416. 325
  1417. 00:59:33,390 --> 00:59:37,890
  1418. How could anyone get through this
  1419. and carry out Blain without us knowing it?
  1420.  
  1421. 326
  1422. 00:59:37,980 --> 00:59:41,230
  1423. And why didn't he try and kill one of us?
  1424.  
  1425. 327
  1426. 00:59:41,310 --> 00:59:44,360
  1427. He came in to get the body.
  1428.  
  1429. 328
  1430. 00:59:44,440 --> 00:59:46,690
  1431. He's killing us one at a time.
  1432.  
  1433. 329
  1434. 00:59:46,780 --> 00:59:49,240
  1435. Like a hunter.
  1436.  
  1437. 330
  1438. 01:00:05,540 --> 01:00:08,800
  1439. He's using the trees.
  1440.  
  1441. 331
  1442. 01:00:18,640 --> 01:00:21,520
  1443. Yesterday, what did you see?
  1444.  
  1445. 332
  1446. 01:00:21,600 --> 01:00:25,110
  1447. - You're wasting your time.
  1448. - No more games.
  1449.  
  1450. 333
  1451. 01:00:28,030 --> 01:00:30,860
  1452. I don't know what it was.
  1453.  
  1454. 334
  1455. 01:00:31,570 --> 01:00:33,820
  1456. - It...
  1457. - Go on.
  1458.  
  1459. 335
  1460. 01:00:33,910 --> 01:00:36,990
  1461. It changed colours like the chameleon.
  1462.  
  1463. 336
  1464. 01:00:37,080 --> 01:00:39,580
  1465. It uses the jungle.
  1466.  
  1467. 337
  1468. 01:00:39,660 --> 01:00:43,040
  1469. Are you sayin' Blain and Hawkins were killed
  1470. by a fuckin' lizard?
  1471.  
  1472. 338
  1473. 01:00:43,120 --> 01:00:48,880
  1474. That's a bullshit psych job. There's two
  1475. or three men at the most. Fucking lizard.
  1476.  
  1477. 339
  1478. 01:00:51,050 --> 01:00:53,720
  1479. - What's your name?
  1480. - Anna.
  1481.  
  1482. 340
  1483. 01:00:59,100 --> 01:01:04,020
  1484. Anna, this thing is hunting us. All of us.
  1485.  
  1486. 341
  1487. 01:01:05,190 --> 01:01:07,110
  1488. You know that.
  1489.  
  1490. 342
  1491. 01:01:09,860 --> 01:01:12,570
  1492. - What the hell are you doing?
  1493. - We need everyone.
  1494.  
  1495. 343
  1496. 01:01:12,650 --> 01:01:15,910
  1497. - I'm taking her back. We're out of here.
  1498. - We're not going yet.
  1499.  
  1500. 344
  1501. 01:01:15,990 --> 01:01:19,240
  1502. The rendezvous is 10 miles away.
  1503. You think the chopper'll wait?
  1504.  
  1505. 345
  1506. 01:01:19,330 --> 01:01:24,330
  1507. Dillon, we make a stand now, or there will
  1508. be nobody left to go to the chopper.
  1509.  
  1510. 346
  1511. 01:01:24,420 --> 01:01:26,880
  1512. There is something else.
  1513.  
  1514. 347
  1515. 01:01:26,960 --> 01:01:30,840
  1516. When the big man was killed,
  1517. you must have wounded it.
  1518.  
  1519. 348
  1520. 01:01:30,920 --> 01:01:33,630
  1521. Its blood was on the leaves.
  1522.  
  1523. 349
  1524. 01:01:33,720 --> 01:01:36,640
  1525. If it bleeds, we can kill it.
  1526.  
  1527. 350
  1528. 01:02:04,410 --> 01:02:05,710
  1529. Look out.
  1530.  
  1531. 351
  1532. 01:02:26,190 --> 01:02:29,860
  1533. You really think
  1534. this boy-scout bullshit's gonna work.
  1535.  
  1536. 352
  1537. 01:02:29,940 --> 01:02:33,780
  1538. It can see our tripwires.
  1539. Maybe it can't see this.
  1540.  
  1541. 353
  1542. 01:02:33,860 --> 01:02:37,320
  1543. Instead of complaining,
  1544. maybe you should help.
  1545.  
  1546. 354
  1547. 01:03:36,260 --> 01:03:38,840
  1548. What makes you think
  1549. he'll come in through here?
  1550.  
  1551. 355
  1552. 01:03:38,920 --> 01:03:43,680
  1553. There are tripwires on every tree for
  1554. 50 yards. This is the only way in.
  1555.  
  1556. 356
  1557. 01:04:10,080 --> 01:04:12,670
  1558. When I was little, we found a man.
  1559.  
  1560. 357
  1561. 01:04:12,750 --> 01:04:14,750
  1562. He looked like,
  1563.  
  1564. 358
  1565. 01:04:14,840 --> 01:04:16,920
  1566. like, butchered.
  1567.  
  1568. 359
  1569. 01:04:17,000 --> 01:04:19,630
  1570. The old women in the village
  1571. crossed themselves
  1572.  
  1573. 360
  1574. 01:04:19,720 --> 01:04:23,260
  1575. and whispered crazy things,
  1576. said strange things.
  1577.  
  1578. 361
  1579. 01:04:27,310 --> 01:04:30,520
  1580. Only in the hottest years this happens.
  1581.  
  1582. 362
  1583. 01:04:33,020 --> 01:04:36,400
  1584. And this year it grows hot.
  1585.  
  1586. 363
  1587. 01:04:37,190 --> 01:04:40,110
  1588. We begin finding our men.
  1589.  
  1590. 364
  1591. 01:04:40,190 --> 01:04:43,700
  1592. We found them sometimes without their skin,
  1593.  
  1594. 365
  1595. 01:04:43,780 --> 01:04:47,120
  1596. and sometimes much, much worse.
  1597.  
  1598. 366
  1599. 01:04:50,870 --> 01:04:56,880
  1600. <i>"El que hace trofeos de los hombres" means
  1601. "the demon who makes trophies of man. "</i>
  1602.  
  1603. 367
  1604. 01:05:16,230 --> 01:05:19,400
  1605. So, what you gonna try next? Cheese?
  1606.  
  1607. 368
  1608. 01:05:23,070 --> 01:05:25,490
  1609. Hey, Dutch!
  1610.  
  1611. 369
  1612. 01:06:33,680 --> 01:06:35,270
  1613. Shit.
  1614.  
  1615. 370
  1616. 01:07:11,050 --> 01:07:13,560
  1617. Got you, motherfucker. I got you.
  1618.  
  1619. 371
  1620. 01:07:15,520 --> 01:07:17,600
  1621. I'm coming.
  1622.  
  1623. 372
  1624. 01:07:17,680 --> 01:07:22,480
  1625. Mac. Mac. Get Ramirez on his feet
  1626. and get to the chopper.
  1627.  
  1628. 373
  1629. 01:07:22,560 --> 01:07:25,780
  1630. - Hold it. I'm going after Mac.
  1631. - That's not your style, Dillon.
  1632.  
  1633. 374
  1634. 01:07:25,860 --> 01:07:29,740
  1635. I picked up some bad habits from you.
  1636. Get your people the hell outta here.
  1637.  
  1638. 375
  1639. 01:07:29,820 --> 01:07:32,530
  1640. You can't win this, Dillon.
  1641.  
  1642. 376
  1643. 01:07:32,620 --> 01:07:35,490
  1644. Maybe I can get even.
  1645.  
  1646. 377
  1647. 01:07:36,040 --> 01:07:38,040
  1648. Dillon.
  1649.  
  1650. 378
  1651. 01:07:42,290 --> 01:07:45,670
  1652. Just hold on to that damn chopper.
  1653.  
  1654. 379
  1655. 01:07:52,760 --> 01:07:55,260
  1656. He's busted up pretty bad, Major.
  1657.  
  1658. 380
  1659. 01:07:55,350 --> 01:07:59,980
  1660. - I can make it. I can make it.
  1661. - Get the radio. Forget the rest.
  1662.  
  1663. 381
  1664. 01:08:00,480 --> 01:08:02,850
  1665. Come on, Poncho.
  1666.  
  1667. 382
  1668. 01:08:24,710 --> 01:08:26,380
  1669. Long tall Sally
  1670.  
  1671. 383
  1672. 01:08:26,460 --> 01:08:28,130
  1673. She's built sweet
  1674.  
  1675. 384
  1676. 01:08:28,210 --> 01:08:31,550
  1677. She got everything that Uncle John need
  1678.  
  1679. 385
  1680. 01:08:31,630 --> 01:08:33,550
  1681. Oh, baby
  1682.  
  1683. 386
  1684. 01:08:34,970 --> 01:08:36,260
  1685. Baby
  1686.  
  1687. 387
  1688. 01:08:36,350 --> 01:08:38,810
  1689. I'm gonna have me some fun
  1690.  
  1691. 388
  1692. 01:08:39,060 --> 01:08:41,230
  1693. I'm gonna have me some fun
  1694.  
  1695. 389
  1696. 01:09:08,960 --> 01:09:11,050
  1697. Turn around.
  1698.  
  1699. 390
  1700. 01:09:14,550 --> 01:09:16,640
  1701. Over here.
  1702.  
  1703. 391
  1704. 01:09:21,270 --> 01:09:23,350
  1705. Over here.
  1706.  
  1707. 392
  1708. 01:09:29,650 --> 01:09:31,730
  1709. Mac?
  1710.  
  1711. 393
  1712. 01:09:44,580 --> 01:09:48,500
  1713. Out there. Past them trees.
  1714.  
  1715. 394
  1716. 01:09:51,840 --> 01:09:53,800
  1717. You see it?
  1718.  
  1719. 395
  1720. 01:09:57,800 --> 01:10:00,180
  1721. I see you.
  1722.  
  1723. 396
  1724. 01:10:08,730 --> 01:10:10,820
  1725. I see it.
  1726.  
  1727. 397
  1728. 01:10:15,740 --> 01:10:17,820
  1729. I see it.
  1730.  
  1731. 398
  1732. 01:10:19,820 --> 01:10:25,790
  1733. You know, we can get this thing, Mac.
  1734. You work your way down there toward him.
  1735.  
  1736. 399
  1737. 01:10:26,250 --> 01:10:31,880
  1738. I'll get in back of him, flush him toward you.
  1739. When I flush that son of a bitch, you nail him.
  1740.  
  1741. 400
  1742. 01:10:31,960 --> 01:10:34,800
  1743. I got a score to settle.
  1744.  
  1745. 401
  1746. 01:10:34,880 --> 01:10:38,380
  1747. We've both got scores to settle.
  1748.  
  1749. 402
  1750. 01:12:06,390 --> 01:12:09,180
  1751. Come on. Quickly. Hurry up.
  1752.  
  1753. 403
  1754. 01:12:09,270 --> 01:12:13,400
  1755. Don't. Leave it. It didn't kill you
  1756. because you weren't armed.
  1757.  
  1758. 404
  1759. 01:12:13,480 --> 01:12:15,570
  1760. No sport.
  1761.  
  1762. 405
  1763. 01:12:46,680 --> 01:12:48,220
  1764. Mac.
  1765.  
  1766. 406
  1767. 01:12:57,980 --> 01:13:00,740
  1768. Any time.
  1769.  
  1770. 407
  1771. 01:14:16,270 --> 01:14:18,900
  1772. Let's go.
  1773.  
  1774. 408
  1775. 01:14:28,410 --> 01:14:30,490
  1776. Billy.
  1777.  
  1778. 409
  1779. 01:14:30,990 --> 01:14:33,410
  1780. Billy, let's go.
  1781.  
  1782. 410
  1783. 01:14:59,060 --> 01:15:01,150
  1784. Give me the weapon.
  1785.  
  1786. 411
  1787. 01:15:56,490 --> 01:15:57,580
  1788. No.
  1789.  
  1790. 412
  1791. 01:15:57,660 --> 01:15:59,540
  1792. Run.
  1793.  
  1794. 413
  1795. 01:16:07,880 --> 01:16:10,220
  1796. Run.
  1797.  
  1798. 414
  1799. 01:16:10,300 --> 01:16:11,680
  1800. Go.
  1801.  
  1802. 415
  1803. 01:16:11,760 --> 01:16:15,050
  1804. Get to the chopper.
  1805.  
  1806. 416
  1807. 01:16:58,560 --> 01:17:00,520
  1808. Oh, shit.
  1809.  
  1810. 417
  1811. 01:20:51,080 --> 01:20:53,330
  1812. He couldn't see me.
  1813.  
  1814. 418
  1815. 01:32:07,050 --> 01:32:09,130
  1816. Bleed, bastard.
  1817.  
  1818. 419
  1819. 01:35:41,340 --> 01:35:44,720
  1820. You're one ugly motherfucker.
  1821.  
  1822. 420
  1823. 01:36:02,820 --> 01:36:05,490
  1824. Bad idea.
  1825.  
  1826. 421
  1827. 01:38:03,360 --> 01:38:05,070
  1828. Come on.
  1829.  
  1830. 422
  1831. 01:38:05,570 --> 01:38:08,030
  1832. Come on. Do it.
  1833.  
  1834. 423
  1835. 01:38:08,110 --> 01:38:10,200
  1836. Do it.
  1837.  
  1838. 424
  1839. 01:38:11,620 --> 01:38:13,330
  1840. Come on. Come on.
  1841.  
  1842. 425
  1843. 01:38:13,410 --> 01:38:16,460
  1844. Kill me. I'm here. Kill me.
  1845.  
  1846. 426
  1847. 01:38:17,040 --> 01:38:18,960
  1848. I'm here. Kill me.
  1849.  
  1850. 427
  1851. 01:38:19,040 --> 01:38:21,960
  1852. Come on. Kill me. I'm here.
  1853.  
  1854. 428
  1855. 01:38:22,050 --> 01:38:25,220
  1856. Come on. Do it now. Kill me.
  1857.  
  1858. 429
  1859. 01:39:45,250 --> 01:39:47,550
  1860. What the hell are you?
  1861.  
  1862. 430
  1863. 01:39:51,260 --> 01:39:56,560
  1864. What the hell are you?
  1865.  
  1866. 431
  1867. 01:41:11,130 --> 01:41:13,510
  1868. What the?
  1869.  
  1870. 432
  1871. 01:41:16,510 --> 01:41:18,810
  1872. My God.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement