Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:00,649 --> 00:00:15,567
- 1
- 00:01:26,670 --> 00:01:27,546
- General?
- 2
- 00:01:28,338 --> 00:01:30,549
- -My name is Joven Hernando, sir.
- -Joven?
- 3
- 00:01:31,049 --> 00:01:32,134
- The commander's son.
- 4
- 00:01:33,677 --> 00:01:35,512
- I'm sorry to have kept you waiting.
- 5
- 00:01:36,263 --> 00:01:37,139
- It's okay, General.
- 6
- 00:01:37,931 --> 00:01:39,641
- I am honored to interview you.
- 7
- 00:01:39,975 --> 00:01:41,268
- What is this for again?
- 8
- 00:01:42,227 --> 00:01:43,979
- We plan to publish a newspaper.
- 9
- 00:01:45,647 --> 00:01:47,649
- -Like what you did with--
- <i>-La Independencia.</i>
- 10
- 00:01:49,526 --> 00:01:50,402
- Yes, sir.
- 11
- 00:01:50,944 --> 00:01:53,280
- We want to continue what you started.
- 12
- 00:01:53,947 --> 00:01:57,492
- It's only fitting that our first article
- should be about you, General.
- 13
- 00:02:00,203 --> 00:02:01,496
- You might end up with a novel.
- 14
- 00:02:04,958 --> 00:02:05,917
- Have a seat.
- 15
- 00:02:12,299 --> 00:02:13,175
- What do you think?
- 16
- 00:02:15,010 --> 00:02:17,304
- My brother Juan designed this.
- 17
- 00:02:19,723 --> 00:02:21,183
- I paid for it myself.
- 18
- 00:02:24,436 --> 00:02:27,606
- <i>Our army has limited funds but...</i>
- 19
- 00:02:28,649 --> 00:02:32,110
- <i>we must show the Americans</i>
- <i>that we are respectable.</i>
- 20
- 00:02:32,402 --> 00:02:33,320
- Fall in!
- 21
- 00:02:36,698 --> 00:02:37,574
- Who sent these?
- 22
- 00:02:39,493 --> 00:02:41,578
- These are the new uniforms
- from General Luna, sir.
- 23
- 00:02:41,870 --> 00:02:44,414
- What new uniforms?
- We already have uniforms.
- 24
- 00:02:44,748 --> 00:02:47,709
- General Luna came up with a single design
- to unify the whole army.
- 25
- 00:02:48,251 --> 00:02:49,670
- Why do I have to follow him?
- 26
- 00:02:50,128 --> 00:02:52,422
- It was also ordered
- by President Aguinaldo.
- 27
- 00:02:55,258 --> 00:02:58,553
- It's good that our soldiers' uniforms
- finally have one design.
- 28
- 00:03:00,389 --> 00:03:03,558
- It's hard work bringing together
- a divided nation, Joven.
- 29
- 00:03:05,477 --> 00:03:09,022
- Word is that the Cabinet is about to make
- a decision about the Americans?
- 30
- 00:03:13,735 --> 00:03:16,446
- It's easier for the earth
- to meet the sky, Joven,
- 31
- 00:03:16,988 --> 00:03:19,574
- <i>than for two Filipinos</i>
- <i>to agree on anything.</i>
- 32
- 00:03:37,718 --> 00:03:40,721
- Mr. President! This will take us nowhere.
- 33
- 00:03:41,179 --> 00:03:44,558
- The Americans are gathering forces
- as we speak.
- 34
- 00:03:44,891 --> 00:03:46,351
- Let's attack now while they are few.
- 35
- 00:03:46,560 --> 00:03:48,979
- Even if we suffer large casualties,
- 36
- 00:03:49,604 --> 00:03:52,858
- we can drive them out of Manila
- and take control of Intramuros.
- 37
- 00:03:55,068 --> 00:03:57,195
- We have control over nearby provinces!
- 38
- 00:03:57,571 --> 00:03:59,948
- We have 40,000 men!
- 39
- 00:04:00,157 --> 00:04:03,744
- There are only 3,000 Americans.
- We can easily drive them away!
- 40
- 00:04:03,869 --> 00:04:06,329
- I have sent Arguelles and Buencamino
- 41
- 00:04:06,413 --> 00:04:09,166
- as our peace commissioners
- to General Otis.
- 42
- 00:04:11,418 --> 00:04:13,128
- They are toying with us.
- 43
- 00:04:14,713 --> 00:04:17,924
- My informants tell me they are expecting
- 7,000 armed troops
- 44
- 00:04:18,091 --> 00:04:19,634
- <i>that will strengthen their forces.</i>
- 45
- 00:04:20,677 --> 00:04:21,553
- Sir.
- 46
- 00:04:22,387 --> 00:04:24,347
- See? General Luna is right!
- 47
- 00:04:25,056 --> 00:04:26,683
- We must act now!
- 48
- 00:04:28,852 --> 00:04:31,104
- America is also an enemy of Spain.
- 49
- 00:04:31,980 --> 00:04:36,485
- An enemy of my enemies is my ally.
- 50
- 00:04:36,818 --> 00:04:38,320
- -Yes.
- -Yes.
- 51
- 00:04:38,612 --> 00:04:41,364
- America fought Spain in Cuba.
- 52
- 00:04:42,115 --> 00:04:44,242
- Did they invade Cuba? No.
- 53
- 00:04:45,035 --> 00:04:46,703
- They even helped the Cubans
- 54
- 00:04:46,995 --> 00:04:48,705
- kick out the Spaniards.
- 55
- 00:04:49,748 --> 00:04:51,249
- We have nothing to fear.
- 56
- 00:04:52,083 --> 00:04:55,754
- Let's give peace a chance.
- 57
- 00:04:56,463 --> 00:04:58,590
- What a sissy.
- 58
- 00:04:59,716 --> 00:05:00,759
- Well said, Mr. Paterno.
- 59
- 00:05:03,345 --> 00:05:04,930
- <i>This has to be a concerted effort, Joven.</i>
- 60
- 00:05:07,015 --> 00:05:12,479
- Everyone who came before us
- gave their lives for freedom.
- 61
- 00:05:14,773 --> 00:05:16,817
- <i>If Spain is America's enemy,</i>
- 62
- 00:05:17,275 --> 00:05:18,693
- why haven't they joined us?
- 63
- 00:05:20,695 --> 00:05:23,740
- Why are they stopping us
- from storming Intramuros?
- 64
- 00:05:29,913 --> 00:05:32,123
- I agree with Mr. Paterno.
- 65
- 00:05:32,874 --> 00:05:35,544
- -I choose peace.
- -You are blind.
- 66
- 00:05:37,087 --> 00:05:41,299
- Instead of sitting here all day,
- we could be out there, gathering arms,
- 67
- 00:05:41,800 --> 00:05:43,009
- digging trenches,
- 68
- 00:05:43,343 --> 00:05:45,679
- and training our men to fight.
- 69
- 00:05:46,763 --> 00:05:49,850
- Do not believe the sweet words
- of the Americans!
- 70
- 00:05:50,851 --> 00:05:53,395
- There is no room for blindness
- in this Cabinet!
- 71
- 00:05:58,483 --> 00:05:59,818
- <i>What about our businesses?</i>
- 72
- 00:06:00,485 --> 00:06:03,238
- If we fight, the economy
- will be in shambles.
- 73
- 00:06:03,363 --> 00:06:05,156
- How can we feed our families?
- 74
- 00:06:05,323 --> 00:06:09,119
- Business or freedom?
- Country or yourself? You choose!
- 75
- 00:06:13,707 --> 00:06:14,583
- I know you.
- 76
- 00:06:16,042 --> 00:06:18,545
- You were with the Spanish
- Civil Government,
- 77
- 00:06:18,753 --> 00:06:21,130
- and when things went bad for Spain,
- you changed camps.
- 78
- 00:06:21,214 --> 00:06:24,384
- Now that things are rough for us,
- you'll switch to the American flag?
- 79
- 00:06:25,302 --> 00:06:26,678
- Enough.
- 80
- 00:06:27,095 --> 00:06:28,430
- We all have our interests.
- 81
- 00:06:29,306 --> 00:06:30,515
- We're only human.
- 82
- 00:06:31,057 --> 00:06:36,146
- How can anyone talk of business
- when we are all slaves in our own country?
- 83
- 00:06:36,521 --> 00:06:39,024
- -I love my country as much as you do.
- -Bullshit!
- 84
- 00:06:40,150 --> 00:06:42,360
- For now, America is our ally.
- 85
- 00:06:43,653 --> 00:06:45,238
- They gave me their word in Hong Kong.
- 86
- 00:06:46,698 --> 00:06:47,991
- They will do anything
- 87
- 00:06:48,742 --> 00:06:51,953
- to compete with other nations
- who want to colonize us.
- 88
- 00:07:02,130 --> 00:07:04,299
- Let us wait for the Treaty of Paris
- to be completed.
- 89
- 00:07:04,466 --> 00:07:05,800
- Do we have delegates in Paris?
- 90
- 00:07:12,015 --> 00:07:13,642
- Or any observers, at least?
- 91
- 00:07:18,730 --> 00:07:21,983
- You're like virgins who believe
- in the love of a whore!
- 92
- 00:07:36,915 --> 00:07:38,625
- <i>Tell our countrymen</i>
- 93
- 00:07:39,417 --> 00:07:43,588
- that freedom is not achieved
- by protecting their loved ones.
- 94
- 00:07:44,881 --> 00:07:46,216
- They have to pay the price.
- 95
- 00:07:48,593 --> 00:07:50,929
- -What is the price?
- -Blood and sweat.
- 96
- 00:07:53,723 --> 00:07:55,684
- They have to jump into the abyss.
- 97
- 00:07:58,395 --> 00:07:59,479
- <i>Mr. President.</i>
- 98
- 00:08:00,522 --> 00:08:02,899
- I apologize for my outburst.
- 99
- 00:08:06,695 --> 00:08:09,114
- Everyone's suspicions are well-founded.
- 100
- 00:08:11,199 --> 00:08:13,618
- It's not wrong to wait,
- but it's also not wrong
- 101
- 00:08:13,994 --> 00:08:17,414
- if General Luna were to strengthen
- our military forces.
- 102
- 00:08:18,873 --> 00:08:19,833
- <i>Gentlemen,</i>
- 103
- 00:08:21,334 --> 00:08:23,336
- <i>let us pray for peace,</i>
- 104
- 00:08:24,587 --> 00:08:26,172
- but prepare for war.
- 105
- 00:10:20,453 --> 00:10:21,746
- Gentlemen.
- 106
- 00:10:24,749 --> 00:10:27,961
- The Americans fired on our troops
- in Sta. Mesa.
- 107
- 00:10:28,419 --> 00:10:30,880
- How did that happen?
- 108
- 00:10:31,256 --> 00:10:32,966
- They have taken San Juan,
- 109
- 00:10:33,424 --> 00:10:36,261
- Paco and Pandacan, and other nearby towns.
- 110
- 00:10:37,262 --> 00:10:40,640
- And they're holding negotiations
- with the Spaniards in Intramuros.
- 111
- 00:10:40,974 --> 00:10:43,768
- Negotiations? How did that happen?
- 112
- 00:10:43,893 --> 00:10:45,395
- Buencamino! Arguelles!
- 113
- 00:10:45,728 --> 00:10:47,105
- Manila has fallen.
- 114
- 00:10:47,689 --> 00:10:49,816
- The city is in their hands.
- 115
- 00:10:58,449 --> 00:10:59,325
- General Luna.
- 116
- 00:11:00,952 --> 00:11:01,828
- It's up to you now.
- 117
- 00:11:03,454 --> 00:11:05,039
- The war is in your hands.
- 118
- 00:11:06,040 --> 00:11:07,917
- What do you want me to do? Bite them?
- 119
- 00:11:09,460 --> 00:11:12,589
- Would these patriots help me?
- 120
- 00:11:16,301 --> 00:11:17,177
- Let's go!
- 121
- 00:11:21,472 --> 00:11:23,725
- Buencamino, how did this happen?
- 122
- 00:11:23,975 --> 00:11:26,269
- What can we do?
- We didn't talk to them sooner.
- 123
- 00:11:38,156 --> 00:11:41,075
- It is a great honor
- to fight for our country.
- 124
- 00:11:41,826 --> 00:11:42,994
- We should not hesitate.
- 125
- 00:11:48,291 --> 00:11:49,751
- Forward, compatriots.
- 126
- 00:11:51,294 --> 00:11:53,421
- To conquer or die.
- 127
- 00:13:32,603 --> 00:13:34,022
- Concentrate your fire!
- 128
- 00:13:34,480 --> 00:13:35,898
- Do not waste bullets!
- 129
- 00:13:36,482 --> 00:13:37,358
- Fire!
- 130
- 00:13:44,657 --> 00:13:45,533
- Fire!
- 131
- 00:13:46,451 --> 00:13:48,244
- Aim properly! Don't waste your bullets.
- 132
- 00:13:48,911 --> 00:13:51,873
- No retreat! Fire! Fire!
- 133
- 00:13:53,916 --> 00:13:54,792
- General!
- 134
- 00:13:55,793 --> 00:13:57,128
- General!
- 135
- 00:13:58,713 --> 00:14:00,089
- The left flank is in danger!
- 136
- 00:14:01,382 --> 00:14:02,258
- General!
- 137
- 00:14:07,013 --> 00:14:08,598
- Send a message to our men in Kawit.
- 138
- 00:14:09,057 --> 00:14:11,934
- Tell Captain Janolino
- to reinforce the left flank.
- 139
- 00:14:12,352 --> 00:14:13,770
- The enemy must not break through.
- 140
- 00:14:17,857 --> 00:14:18,733
- Do not be afraid!
- 141
- 00:14:21,569 --> 00:14:23,154
- Fire all together.
- 142
- 00:14:23,404 --> 00:14:25,281
- Don't despair!
- 143
- 00:14:26,824 --> 00:14:30,870
- General, that would be easier
- if there were more of us alive.
- 144
- 00:14:31,788 --> 00:14:33,456
- The Kawit troops are on their way.
- 145
- 00:14:34,999 --> 00:14:35,917
- Oh, man!
- 146
- 00:14:41,464 --> 00:14:42,757
- Hey! Where are you going?
- 147
- 00:14:44,509 --> 00:14:45,593
- Get back here, you cowards!
- 148
- 00:14:45,843 --> 00:14:46,719
- Hey!
- 149
- 00:14:47,470 --> 00:14:49,722
- The women here
- have bigger balls than you.
- 150
- 00:14:50,014 --> 00:14:51,724
- Get back here!
- 151
- 00:14:52,266 --> 00:14:53,476
- You? Come here.
- 152
- 00:14:54,769 --> 00:14:56,270
- Are you Buencamino's son?
- 153
- 00:14:56,979 --> 00:14:58,731
- Stand and fight! Fight!
- 154
- 00:14:59,690 --> 00:15:00,566
- Bullshit!
- 155
- 00:15:03,820 --> 00:15:04,821
- Son of a bitch!
- 156
- 00:15:09,826 --> 00:15:11,411
- Keep fighting!
- 157
- 00:15:11,994 --> 00:15:14,122
- Don't give up!
- 158
- 00:15:14,288 --> 00:15:17,083
- To the death!
- 159
- 00:15:20,461 --> 00:15:22,380
- -Don't move.
- -General.
- 160
- 00:15:26,884 --> 00:15:29,262
- -I'm sorry...
- -Stop talking.
- 161
- 00:15:34,809 --> 00:15:36,185
- Rusca!
- 162
- 00:15:43,067 --> 00:15:44,402
- -Sir?
- -Get him to the rear.
- 163
- 00:15:44,819 --> 00:15:45,778
- -Call the medic!
- -Medic!
- 164
- 00:15:46,154 --> 00:15:47,029
- Medic!
- 165
- 00:15:49,073 --> 00:15:50,783
- Hurry up.
- 166
- 00:15:51,617 --> 00:15:52,660
- Get him out of here.
- 167
- 00:15:58,833 --> 00:15:59,709
- Lieutenant.
- 168
- 00:16:01,127 --> 00:16:02,712
- For gallantry in the field of battle,
- 169
- 00:16:03,463 --> 00:16:08,092
- I hereby promote you to colonel,
- in the name of the Philippine Army.
- 170
- 00:16:09,677 --> 00:16:10,595
- General...
- 171
- 00:16:11,262 --> 00:16:12,263
- Get him out of here.
- 172
- 00:16:13,222 --> 00:16:14,140
- Thank you.
- 173
- 00:16:22,482 --> 00:16:24,108
- Wait. Put him down.
- 174
- 00:16:42,001 --> 00:16:43,419
- -What's the news?
- -Colonel.
- 175
- 00:16:44,212 --> 00:16:45,630
- Captain Janolino refuses to obey.
- 176
- 00:16:48,382 --> 00:16:49,258
- General!
- 177
- 00:16:50,468 --> 00:16:51,511
- Look for Berto.
- 178
- 00:16:52,094 --> 00:16:53,513
- What's the word from Kawit?
- 179
- 00:16:53,721 --> 00:16:55,264
- The Kawit Brigade refuses to obey.
- 180
- 00:16:55,723 --> 00:16:59,101
- Captain Janolino says he has no
- direct orders from the President.
- 181
- 00:17:00,144 --> 00:17:01,187
- Paco!
- 182
- 00:17:02,271 --> 00:17:03,481
- Get my horse.
- 183
- 00:17:03,981 --> 00:17:06,651
- Rusca, you stay here. Hold this line!
- 184
- 00:17:08,069 --> 00:17:08,945
- You can do it.
- 185
- 00:17:13,866 --> 00:17:14,909
- General!
- 186
- 00:17:24,794 --> 00:17:25,670
- Someone's coming!
- 187
- 00:17:30,007 --> 00:17:31,551
- Fall in! Hurry!
- 188
- 00:17:37,515 --> 00:17:38,683
- Look at these idiots.
- 189
- 00:17:39,934 --> 00:17:40,893
- Where is Janolino?
- 190
- 00:17:45,815 --> 00:17:49,777
- Your comrades are dying
- and you're just playing cards!
- 191
- 00:17:53,197 --> 00:17:54,323
- Where's your captain?
- 192
- 00:17:55,283 --> 00:17:57,159
- Stand properly
- when the General is talking!
- 193
- 00:18:02,707 --> 00:18:03,708
- He's inside.
- 194
- 00:18:05,126 --> 00:18:06,127
- -Román.
- -General?
- 195
- 00:18:06,711 --> 00:18:08,546
- Disarm these cowards.
- 196
- 00:18:09,422 --> 00:18:10,923
- Strip them of their ranks and tie them up.
- 197
- 00:18:23,311 --> 00:18:24,395
- Son of a bitch!
- 198
- 00:18:25,104 --> 00:18:26,397
- Good afternoon, Captain.
- 199
- 00:18:27,356 --> 00:18:28,232
- You bastard!
- 200
- 00:18:28,858 --> 00:18:29,859
- How's your nap?
- 201
- 00:18:31,110 --> 00:18:31,986
- General...
- 202
- 00:18:33,195 --> 00:18:35,698
- You understand Spanish
- and Tagalog, don't you?
- 203
- 00:18:37,533 --> 00:18:38,409
- Yes, sir.
- 204
- 00:18:39,035 --> 00:18:40,620
- Well, you son of a bitch,
- 205
- 00:18:42,288 --> 00:18:44,540
- why didn't you obey my orders?
- 206
- 00:18:50,129 --> 00:18:51,213
- Do you know
- 207
- 00:18:52,465 --> 00:18:56,260
- how many men are dead and wounded
- because of your stupidity?
- 208
- 00:18:58,638 --> 00:19:01,641
- I only take orders
- from President Aguinaldo.
- 209
- 00:19:19,950 --> 00:19:22,578
- Do you know Article One
- of our rules and regulations?
- 210
- 00:19:23,746 --> 00:19:25,373
- No, sir.
- 211
- 00:19:25,956 --> 00:19:27,124
- Article One:
- 212
- 00:19:27,833 --> 00:19:30,544
- "Any person who refuses
- to follow the orders of the General
- 213
- 00:19:30,753 --> 00:19:35,132
- will be stripped of their ranks
- and will be executed without trial."
- 214
- 00:19:41,180 --> 00:19:42,598
- That's you, brother.
- 215
- 00:19:50,731 --> 00:19:52,817
- You poor men of Kawit.
- 216
- 00:19:54,193 --> 00:19:56,570
- Your leader has his brain
- in the wrong head.
- 217
- 00:20:00,282 --> 00:20:02,451
- By the feel of it,
- his brain isn't that big.
- 218
- 00:20:09,166 --> 00:20:10,543
- Back to battle.
- 219
- 00:20:48,914 --> 00:20:49,832
- Keep them coming!
- 220
- 00:20:51,292 --> 00:20:52,752
- When you run out of bullets,
- 221
- 00:20:54,170 --> 00:20:56,756
- come over and I'll crush
- your white balls together!
- 222
- 00:20:58,591 --> 00:21:00,134
- We can't beat them.
- 223
- 00:21:00,551 --> 00:21:01,719
- Shut up.
- 224
- 00:21:02,636 --> 00:21:04,221
- Hey, stay low!
- 225
- 00:21:05,306 --> 00:21:06,140
- Keep your--
- 226
- 00:21:07,767 --> 00:21:08,642
- Son of a bitch!
- 227
- 00:21:13,272 --> 00:21:14,982
- Come back here!
- 228
- 00:21:16,734 --> 00:21:17,610
- Son of a bitch!
- 229
- 00:21:18,611 --> 00:21:19,570
- Go back there!
- 230
- 00:21:21,155 --> 00:21:22,615
- Hurry!
- 231
- 00:21:22,782 --> 00:21:24,325
- -Get your guns!
- -Serves you right.
- 232
- 00:21:24,700 --> 00:21:26,118
- Don't despair!
- 233
- 00:21:26,660 --> 00:21:27,703
- Stand fast!
- 234
- 00:21:28,412 --> 00:21:29,288
- Fire!
- 235
- 00:21:29,830 --> 00:21:30,748
- Fire!
- 236
- 00:22:09,703 --> 00:22:10,579
- General!
- 237
- 00:22:11,330 --> 00:22:12,206
- General!
- 238
- 00:22:17,795 --> 00:22:19,630
- General! Don't!
- 239
- 00:22:23,509 --> 00:22:24,969
- Cover the General!
- 240
- 00:22:25,553 --> 00:22:26,428
- Charge!
- 241
- 00:22:29,139 --> 00:22:30,766
- Forward, men!
- 242
- 00:23:00,045 --> 00:23:00,921
- General!
- 243
- 00:23:13,601 --> 00:23:14,643
- Fire!
- 244
- 00:23:19,481 --> 00:23:21,025
- General, no!
- 245
- 00:23:41,003 --> 00:23:42,254
- Why did you stop me?
- 246
- 00:23:43,339 --> 00:23:44,298
- Don't you see?
- 247
- 00:24:06,445 --> 00:24:08,405
- -Hey! You stupid Americans!
- -General, get down!
- 248
- 00:24:16,497 --> 00:24:17,873
- General, look.
- 249
- 00:24:19,083 --> 00:24:20,084
- For the motherland!
- 250
- 00:24:20,960 --> 00:24:21,919
- Charge!
- 251
- 00:24:49,989 --> 00:24:51,031
- They're retreating!
- 252
- 00:24:51,365 --> 00:24:52,741
- Long live the Philippines!
- 253
- 00:24:52,950 --> 00:24:54,159
- Long live!
- 254
- 00:24:58,998 --> 00:25:00,416
- This is not a victory, Paco.
- 255
- 00:25:01,834 --> 00:25:02,710
- I know, General.
- 256
- 00:25:04,044 --> 00:25:05,170
- But look at them.
- 257
- 00:25:07,172 --> 00:25:08,173
- Viva!
- 258
- 00:25:08,674 --> 00:25:11,093
- They're now real soldiers
- and they need you.
- 259
- 00:26:39,890 --> 00:26:42,267
- He humiliated my captain
- in front of his men.
- 260
- 00:26:44,436 --> 00:26:46,563
- You said we should take orders
- from you only.
- 261
- 00:26:49,358 --> 00:26:51,401
- We can't afford to lose more men.
- 262
- 00:26:57,449 --> 00:26:58,659
- Don't worry, Tomas.
- 263
- 00:27:02,121 --> 00:27:03,872
- They will all be reinstated.
- 264
- 00:27:05,374 --> 00:27:06,792
- Thank you, Mr. President.
- 265
- 00:27:08,168 --> 00:27:10,045
- We have to do something
- about that crazy Luna.
- 266
- 00:27:11,547 --> 00:27:13,132
- He humiliated us Caviteños.
- 267
- 00:27:51,295 --> 00:27:52,504
- They are my men.
- 268
- 00:27:53,589 --> 00:27:54,715
- My men from Kawit.
- 269
- 00:27:55,757 --> 00:27:59,136
- I know they need discipline,
- but the way he carried it out--
- 270
- 00:27:59,303 --> 00:28:02,431
- Whatever we say,
- the fact is Luna is useful.
- 271
- 00:28:04,141 --> 00:28:05,058
- I don't understand him.
- 272
- 00:28:07,102 --> 00:28:10,105
- -What do we do with him?
- -Support him.
- 273
- 00:28:10,856 --> 00:28:14,401
- We still share the same goals.
- Is there anything we can do?
- 274
- 00:28:15,861 --> 00:28:17,029
- And his arrogance?
- 275
- 00:28:19,781 --> 00:28:21,450
- Have you tried catching air?
- 276
- 00:28:24,661 --> 00:28:28,498
- They say that you are a warmonger.
- 277
- 00:28:30,083 --> 00:28:31,627
- Why not compromise?
- 278
- 00:28:32,586 --> 00:28:33,795
- Wouldn't that be easier?
- 279
- 00:28:36,340 --> 00:28:38,383
- I detest war, Joven.
- 280
- 00:28:40,802 --> 00:28:42,262
- But to compromise?
- 281
- 00:28:44,681 --> 00:28:46,600
- Can we simply ignore the enemy?
- 282
- 00:28:49,770 --> 00:28:52,147
- The Americans are not going
- to stop soon, Paco.
- 283
- 00:28:53,565 --> 00:28:55,359
- Our forces will eventually run out.
- 284
- 00:28:57,152 --> 00:29:00,280
- That is why we have to prepare
- for our last stand.
- 285
- 00:29:01,073 --> 00:29:02,574
- The plan is clear, General.
- 286
- 00:29:03,533 --> 00:29:06,912
- These trenches we're planning to dig
- north of Bagbag River will hold up.
- 287
- 00:29:07,829 --> 00:29:10,749
- But the trenches from Caloocan
- to Novaliches are more important.
- 288
- 00:29:12,542 --> 00:29:15,879
- While the Americans are busy fighting,
- we will retreat North.
- 289
- 00:29:16,672 --> 00:29:18,257
- -General.
- -Yes?
- 290
- 00:29:19,758 --> 00:29:23,387
- First, we do not have enough men
- to dig a trench line that long.
- 291
- 00:29:24,179 --> 00:29:26,306
- We need at least 2,000 volunteers
- 292
- 00:29:26,431 --> 00:29:29,935
- with shovels and pickaxes to start with.
- 293
- 00:29:30,978 --> 00:29:34,481
- Second, I don't think the President
- will agree to such ambitious plan,
- 294
- 00:29:35,315 --> 00:29:39,069
- especially the trench line
- from Caloocan to Novaliches.
- 295
- 00:29:48,870 --> 00:29:50,789
- -Three days.
- -Sir?
- 296
- 00:29:51,665 --> 00:29:52,791
- Give me three days.
- 297
- 00:29:57,504 --> 00:29:59,256
- Major. Captain.
- 298
- 00:30:04,803 --> 00:30:09,182
- <i>The Americans know</i>
- <i>why we have to fight for our liberty,</i>
- 299
- 00:30:09,308 --> 00:30:12,185
- because they also fought
- ferociously for theirs.
- 300
- 00:30:13,979 --> 00:30:15,188
- <i>Are we different from them?</i>
- 301
- 00:30:16,523 --> 00:30:19,192
- <i>Do we not have the same right to liberty?</i>
- 302
- 00:30:21,611 --> 00:30:24,197
- That's why their aggression
- toward us is inexcusable.
- 303
- 00:30:25,490 --> 00:30:26,366
- <i>Fall in!</i>
- 304
- 00:30:26,700 --> 00:30:27,576
- Start.
- 305
- 00:30:29,494 --> 00:30:30,704
- Article One:
- 306
- 00:30:32,247 --> 00:30:35,542
- "Any person who refuses
- to follow the orders of the General
- 307
- 00:30:36,001 --> 00:30:38,003
- will be stripped of their ranks
- 308
- 00:30:38,420 --> 00:30:41,506
- and will be executed without trial."
- 309
- 00:31:02,986 --> 00:31:03,987
- Ready?
- 310
- 00:31:05,447 --> 00:31:07,490
- I'm sorry, General. Are we going home?
- 311
- 00:31:07,574 --> 00:31:09,117
- Three more camps to visit.
- 312
- 00:31:09,868 --> 00:31:12,537
- -With all due respect, sir. It's midnight.
- -Then ride fast, brother.
- 313
- 00:31:42,734 --> 00:31:43,610
- General.
- 314
- 00:31:47,906 --> 00:31:48,782
- General.
- 315
- 00:31:50,617 --> 00:31:53,036
- -Good morning, Paco.
- -You look like you came from battle.
- 316
- 00:31:55,872 --> 00:31:58,166
- -Breakfast?
- -Yes. There's breakfast ready.
- 317
- 00:31:59,042 --> 00:31:59,918
- Not for me.
- 318
- 00:32:01,753 --> 00:32:02,629
- For them.
- 319
- 00:32:08,343 --> 00:32:09,386
- Two thousand?
- 320
- 00:32:10,387 --> 00:32:11,263
- Four.
- 321
- 00:32:12,013 --> 00:32:12,889
- Four?
- 322
- 00:32:32,242 --> 00:32:33,118
- Halt!
- 323
- 00:32:34,578 --> 00:32:35,537
- Captain.
- 324
- 00:32:37,289 --> 00:32:38,165
- Thank you for the help.
- 325
- 00:32:40,250 --> 00:32:41,668
- We had no choice.
- 326
- 00:32:43,003 --> 00:32:46,173
- He threatened to shoot us all
- if we didn't go with him.
- 327
- 00:32:47,966 --> 00:32:51,052
- Some of the men have begun calling him
- General Article One.
- 328
- 00:33:11,615 --> 00:33:14,493
- General, we need to send men
- and ammunition to Bataan.
- 329
- 00:33:15,535 --> 00:33:18,079
- I have three reserve platoons in Bulacan.
- 330
- 00:33:18,622 --> 00:33:19,873
- They can ride tomorrow.
- 331
- 00:33:20,457 --> 00:33:23,210
- With all due respect, but they need
- to reach Bataan before Sunday.
- 332
- 00:33:24,753 --> 00:33:26,546
- Our men cannot fly, Paco.
- 333
- 00:33:29,174 --> 00:33:31,635
- -Take command, General.
- -What are you going to do?
- 334
- 00:33:32,802 --> 00:33:33,970
- I will get us a train.
- 335
- 00:33:54,616 --> 00:33:57,285
- General, do you know how to speak English?
- 336
- 00:34:05,418 --> 00:34:06,461
- <i>Excusez moi.</i>
- 337
- 00:34:24,145 --> 00:34:26,481
- There! Over there!
- 338
- 00:34:59,639 --> 00:35:00,724
- He says you're crazy.
- 339
- 00:35:30,378 --> 00:35:33,423
- My English is running out.
- Arrest him already, damn it!
- 340
- 00:35:33,673 --> 00:35:34,549
- Go on!
- 341
- 00:35:35,467 --> 00:35:39,179
- Quickly! How dare you talk to me
- in English in my own country!
- 342
- 00:35:52,275 --> 00:35:54,235
- This tea would go better with <i>ensaimada.</i>
- 343
- 00:35:56,988 --> 00:35:59,491
- -General.
- -Is everything ready?
- 344
- 00:36:00,909 --> 00:36:02,452
- We have a problem.
- 345
- 00:36:02,911 --> 00:36:03,912
- The Americans?
- 346
- 00:36:04,996 --> 00:36:07,207
- No, sir. Our officers.
- 347
- 00:36:08,375 --> 00:36:11,044
- They invited their families on the train
- for sightseeing.
- 348
- 00:36:11,795 --> 00:36:13,129
- There is no room for the troops.
- 349
- 00:36:15,173 --> 00:36:16,049
- Damn it!
- 350
- 00:36:23,890 --> 00:36:25,517
- <i>Ensaimada </i>is better with that.
- 351
- 00:36:29,938 --> 00:36:31,106
- Excuse me.
- 352
- 00:36:32,482 --> 00:36:33,566
- Excuse me.
- 353
- 00:36:37,570 --> 00:36:39,989
- Out of my way!
- 354
- 00:36:45,203 --> 00:36:46,079
- Idiots!
- 355
- 00:36:46,996 --> 00:36:48,081
- We're not going sightseeing!
- 356
- 00:36:48,915 --> 00:36:51,584
- Out! Out! Out!
- 357
- 00:36:53,086 --> 00:36:54,254
- Out! Out!
- 358
- 00:36:55,255 --> 00:36:56,798
- Out! Out!
- 359
- 00:36:58,675 --> 00:36:59,551
- Out!
- 360
- 00:37:02,637 --> 00:37:05,265
- That was a big headache.
- 361
- 00:37:08,435 --> 00:37:10,186
- That's just how Filipinos are.
- 362
- 00:37:11,646 --> 00:37:13,106
- Family comes first.
- 363
- 00:37:15,400 --> 00:37:16,693
- That's our biggest fault.
- 364
- 00:37:19,904 --> 00:37:21,948
- We risk our lives for our families.
- 365
- 00:37:23,533 --> 00:37:25,034
- But patriotism?
- 366
- 00:37:44,137 --> 00:37:46,890
- There are only a few patriotic soldiers
- I've met in my life.
- 367
- 00:37:50,977 --> 00:37:52,562
- <i>I remember one fight in Malabon.</i>
- 368
- 00:37:53,062 --> 00:37:56,524
- <i>The fighting had stopped</i>
- <i>around dinner time.</i>
- 369
- 00:37:59,944 --> 00:38:02,906
- <i>There was an American colonel</i>
- <i>who was having dinner in a house.</i>
- 370
- 00:38:22,759 --> 00:38:24,969
- Let's see who amongst our men
- are brave enough.
- 371
- 00:38:30,016 --> 00:38:34,604
- I'm giving you a chance
- to prove our army's worth.
- 372
- 00:38:35,647 --> 00:38:37,357
- Who wants to attack the enemy?
- 373
- 00:38:39,567 --> 00:38:40,944
- They're having dinner.
- 374
- 00:38:42,529 --> 00:38:43,613
- There is a colonel
- 375
- 00:38:44,531 --> 00:38:48,326
- inside a house in the western side of town
- who's a sitting duck at this moment.
- 376
- 00:38:49,410 --> 00:38:50,370
- Any volunteers?
- 377
- 00:38:58,753 --> 00:39:00,088
- Do we have no patriots here?
- 378
- 00:39:07,303 --> 00:39:10,723
- Is there no one
- willing to die for this country?
- 379
- 00:39:18,565 --> 00:39:19,440
- Name?
- 380
- 00:39:20,066 --> 00:39:21,067
- Garcia, General.
- 381
- 00:39:27,574 --> 00:39:29,951
- <i>There are only a few men</i>
- <i>like Lieutenant Garcia.</i>
- 382
- 00:39:32,245 --> 00:39:34,873
- <i>One who's willing to give</i>
- <i>everything for his country.</i>
- 383
- 00:40:33,306 --> 00:40:36,100
- Why don't you let Garcia
- just shoot the officer?
- 384
- 00:40:36,225 --> 00:40:39,437
- It's enough for them to know
- that we are not afraid of them.
- 385
- 00:40:48,988 --> 00:40:51,574
- -Long live the Philippines!
- -Long live!
- 386
- 00:40:52,200 --> 00:40:54,786
- Put Garcia in the sharpshooters.
- He's qualified.
- 387
- 00:40:55,995 --> 00:40:58,414
- -Long live the General!
- -Long live!
- 388
- 00:41:01,417 --> 00:41:03,252
- If only Filipinos were like him.
- 389
- 00:41:05,546 --> 00:41:07,173
- There are many like him.
- 390
- 00:41:08,800 --> 00:41:10,426
- Not enough, Joven.
- 391
- 00:41:13,680 --> 00:41:14,597
- Come in.
- 392
- 00:41:16,849 --> 00:41:17,725
- General.
- 393
- 00:41:20,103 --> 00:41:20,979
- It's time.
- 394
- 00:41:24,399 --> 00:41:27,151
- Let's continue this tomorrow, Joven.
- 395
- 00:41:27,777 --> 00:41:28,653
- Thank you, General.
- 396
- 00:41:56,055 --> 00:41:58,141
- Several drunk men
- made a scene in town last night.
- 397
- 00:41:58,891 --> 00:42:01,561
- There was a scuffle,
- so we had to arrest them.
- 398
- 00:42:04,022 --> 00:42:06,274
- One of them was your brother.
- 399
- 00:42:07,150 --> 00:42:09,027
- -Who?
- -Joaquin, sir.
- 400
- 00:42:09,861 --> 00:42:11,237
- I bet it was over a woman.
- 401
- 00:42:12,947 --> 00:42:14,407
- The mark of a true Luna.
- 402
- 00:42:19,495 --> 00:42:24,292
- Dr. Rizal and l almost got into a duel
- because of a woman.
- 403
- 00:42:25,084 --> 00:42:26,919
- So l heard from Paco.
- 404
- 00:42:27,754 --> 00:42:29,047
- Is Joaquin in jail?
- 405
- 00:42:29,756 --> 00:42:32,759
- -Yes. He kept yelling he's your brother.
- -Leave him there.
- 406
- 00:42:46,564 --> 00:42:48,608
- Be careful, General.
- 407
- 00:42:49,734 --> 00:42:51,486
- This is going to be tough.
- 408
- 00:42:55,114 --> 00:42:55,948
- I know.
- 409
- 00:43:27,480 --> 00:43:29,148
- What took you so long?
- 410
- 00:43:35,363 --> 00:43:36,239
- Were you seen?
- 411
- 00:43:47,250 --> 00:43:48,835
- I've always been discreet.
- 412
- 00:43:52,672 --> 00:43:53,589
- Don't laugh.
- 413
- 00:43:55,591 --> 00:43:57,135
- I have more to lose.
- 414
- 00:43:59,387 --> 00:44:01,430
- I am a woman of marrying age.
- 415
- 00:44:06,185 --> 00:44:08,062
- And from a prominent family,
- 416
- 00:44:13,109 --> 00:44:14,443
- in love with an Indio.
- 417
- 00:44:16,863 --> 00:44:19,574
- You are not an Indio. Your family is rich.
- 418
- 00:44:22,827 --> 00:44:24,162
- But I'm right.
- 419
- 00:44:26,372 --> 00:44:27,290
- You love me.
- 420
- 00:44:41,012 --> 00:44:42,221
- Bastard.
- 421
- 00:44:48,561 --> 00:44:49,729
- I'm thirsty.
- 422
- 00:45:11,709 --> 00:45:13,461
- Am I not enough to satisfy your thirst?
- 423
- 00:45:30,853 --> 00:45:31,812
- What happened?
- 424
- 00:45:33,522 --> 00:45:34,398
- Work.
- 425
- 00:45:36,442 --> 00:45:37,443
- Were you shot?
- 426
- 00:45:41,656 --> 00:45:44,909
- Why is it that after making love,
- you start acting like my mother?
- 427
- 00:45:45,034 --> 00:45:47,203
- You got shot.
- 428
- 00:45:48,913 --> 00:45:49,830
- Just a scratch.
- 429
- 00:45:50,414 --> 00:45:52,291
- This is not a scratch.
- 430
- 00:45:55,378 --> 00:45:59,340
- Now you sound like a nagging wife.
- 431
- 00:46:04,178 --> 00:46:05,388
- Antonio.
- 432
- 00:46:07,223 --> 00:46:09,600
- The war is your wife. I'm just a mistress.
- 433
- 00:46:13,020 --> 00:46:15,856
- -Hey, it's cold.
- -Go to hell.
- 434
- 00:46:18,985 --> 00:46:20,403
- Everyday I'm in hell
- 435
- 00:46:22,280 --> 00:46:23,239
- when I'm not with you.
- 436
- 00:46:25,324 --> 00:46:26,200
- Liar.
- 437
- 00:46:33,374 --> 00:46:34,375
- You think...
- 438
- 00:46:36,043 --> 00:46:38,087
- I enjoy fighting?
- 439
- 00:46:39,630 --> 00:46:41,173
- Yes, because you are a sadist.
- 440
- 00:46:47,013 --> 00:46:48,681
- The war is not my wife.
- 441
- 00:46:52,351 --> 00:46:53,269
- It's the cross I bear.
- 442
- 00:47:06,449 --> 00:47:08,826
- So this is where it ends?
- 443
- 00:47:13,164 --> 00:47:14,415
- Isabel.
- 444
- 00:47:16,584 --> 00:47:18,711
- We can't keep
- seeing each other again like this.
- 445
- 00:47:20,087 --> 00:47:20,963
- Is that it?
- 446
- 00:47:26,635 --> 00:47:27,511
- Correct.
- 447
- 00:47:34,018 --> 00:47:37,438
- We do not have time for things
- we cannot hold onto.
- 448
- 00:47:47,031 --> 00:47:51,243
- Our duties in this war are more important
- than our feelings for each other.
- 449
- 00:47:56,123 --> 00:47:58,042
- The next time we see each other,
- 450
- 00:47:59,960 --> 00:48:01,379
- you are a soldier,
- 451
- 00:48:04,215 --> 00:48:05,091
- and I...
- 452
- 00:48:07,426 --> 00:48:08,969
- a woman of the Red Cross.
- 453
- 00:48:17,311 --> 00:48:18,521
- Isabel.
- 454
- 00:48:19,271 --> 00:48:20,231
- General.
- 455
- 00:48:32,284 --> 00:48:33,661
- Mr. President.
- 456
- 00:48:34,662 --> 00:48:39,041
- Mr. President, the Schurman Commission
- wants to meet with us
- 457
- 00:48:39,250 --> 00:48:41,627
- -to discuss some terms.
- -Terms?
- 458
- 00:48:42,044 --> 00:48:44,422
- -There are no terms!
- -What do you mean, no terms?
- 459
- 00:48:48,884 --> 00:48:51,262
- Wait! Quiet! Let him speak.
- 460
- 00:48:52,012 --> 00:48:56,016
- They are offering some kind
- of autonomy for the Republic.
- 461
- 00:48:56,100 --> 00:48:58,060
- To be a protectorate
- 462
- 00:48:58,811 --> 00:49:00,146
- under America.
- 463
- 00:49:00,438 --> 00:49:02,982
- -That would be treason!
- -That would not happen.
- 464
- 00:49:03,274 --> 00:49:07,653
- According to our constitution,
- sovereignty rests only with the Filipinos.
- 465
- 00:49:08,863 --> 00:49:10,906
- You're a traitor for proposing annexation.
- 466
- 00:49:11,699 --> 00:49:15,035
- I am not proposing it.
- I am merely reporting it.
- 467
- 00:49:15,995 --> 00:49:18,414
- How can you trust him?
- 468
- 00:49:19,623 --> 00:49:21,542
- He worked for the Spanish government.
- 469
- 00:49:22,543 --> 00:49:26,088
- With people like these,
- we don't need enemies.
- 470
- 00:49:28,215 --> 00:49:32,636
- America is the strongest nation
- in the world.
- 471
- 00:49:33,637 --> 00:49:37,975
- Think of the advantages
- for trade and economy.
- 472
- 00:49:38,267 --> 00:49:40,102
- How long are we going to keep fighting?
- 473
- 00:49:40,978 --> 00:49:42,521
- Many have died.
- 474
- 00:49:43,272 --> 00:49:45,816
- We are short on money, arms,
- 475
- 00:49:46,150 --> 00:49:48,152
- -and supplies.
- -But not in spirit.
- 476
- 00:49:48,819 --> 00:49:50,738
- My men are committed.
- 477
- 00:49:51,947 --> 00:49:53,115
- Even Dr. Jose Rizal--
- 478
- 00:49:53,365 --> 00:49:55,951
- How can this assembly consider
- something this treasonous?
- 479
- 00:50:00,789 --> 00:50:03,083
- -Are you calling me a traitor?
- -And a coward.
- 480
- 00:50:07,338 --> 00:50:09,673
- I remember I saw your son in battle.
- 481
- 00:50:11,008 --> 00:50:13,719
- <i>He deserted his post</i>
- <i>while his comrades lay dying.</i>
- 482
- 00:50:18,015 --> 00:50:19,183
- There are no cowards in my family.
- 483
- 00:50:21,852 --> 00:50:25,272
- My son never joined you in battle,
- 484
- 00:50:26,565 --> 00:50:29,735
- so you have no right
- to insult my family, Antonio.
- 485
- 00:50:32,571 --> 00:50:34,114
- I was not insulting you.
- 486
- 00:50:36,492 --> 00:50:40,412
- I was stating the fact that treason
- and cowardice runs in the family.
- 487
- 00:50:45,709 --> 00:50:47,503
- You're like your brother Juan.
- 488
- 00:50:48,629 --> 00:50:50,089
- Had he been in the country,
- 489
- 00:50:50,756 --> 00:50:53,551
- he would have been executed
- for murdering his wife.
- 490
- 00:50:54,051 --> 00:50:55,928
- You are true to your name.
- 491
- 00:50:56,595 --> 00:50:57,513
- Luna...
- 492
- 00:50:58,180 --> 00:50:59,306
- Lunatic!
- 493
- 00:51:02,476 --> 00:51:03,352
- Enough!
- 494
- 00:51:03,644 --> 00:51:04,687
- Stop you two!
- 495
- 00:51:05,145 --> 00:51:06,397
- Enough!
- 496
- 00:51:06,939 --> 00:51:08,607
- That's enough!
- 497
- 00:51:08,899 --> 00:51:10,442
- Calm down! Enough!
- 498
- 00:51:14,947 --> 00:51:17,366
- By the authority granted
- by the Philippine Republic,
- 499
- 00:51:17,533 --> 00:51:19,577
- I order the arrest of this traitor.
- 500
- 00:51:22,454 --> 00:51:23,330
- And you too.
- 501
- 00:51:26,500 --> 00:51:27,585
- Why me?
- 502
- 00:51:33,173 --> 00:51:34,466
- It's within his authority.
- 503
- 00:51:35,968 --> 00:51:38,596
- Captain, Major, arrest Buencamino.
- 504
- 00:51:39,138 --> 00:51:40,264
- Colonel, Román.
- 505
- 00:51:41,432 --> 00:51:42,308
- Come with me.
- 506
- 00:51:42,600 --> 00:51:44,435
- I am not a traitor!
- 507
- 00:51:46,061 --> 00:51:48,814
- -This is unconstitutional!
- -Just come with me.
- 508
- 00:51:49,440 --> 00:51:50,941
- And you shut up!
- 509
- 00:51:55,821 --> 00:51:59,825
- If we are to become one nation,
- we must go through a radical change.
- 510
- 00:52:00,534 --> 00:52:04,246
- Brothers, we have an enemy
- bigger than the Americans.
- 511
- 00:52:06,165 --> 00:52:07,750
- Ourselves.
- 512
- 00:52:26,060 --> 00:52:29,396
- Fresh fruits and vegetables!
- 513
- 00:52:29,855 --> 00:52:32,858
- Fresh fruits and vegetables!
- 514
- 00:52:34,652 --> 00:52:36,236
- Fresh fruits and vegetables! Sir!
- 515
- 00:52:56,298 --> 00:52:57,174
- Stop right there!
- 516
- 00:53:03,764 --> 00:53:04,723
- Sir?
- 517
- 00:53:05,849 --> 00:53:06,725
- Don't move.
- 518
- 00:53:08,185 --> 00:53:10,604
- General, do you want to buy a chicken?
- 519
- 00:53:12,523 --> 00:53:13,565
- Don't move.
- 520
- 00:53:15,317 --> 00:53:17,361
- Do as he says, old man.
- 521
- 00:53:18,779 --> 00:53:21,281
- Sir, what have I done?
- 522
- 00:53:21,657 --> 00:53:22,866
- Just keep quiet.
- 523
- 00:53:24,118 --> 00:53:27,037
- I can give you half price
- for the chickens.
- 524
- 00:53:27,162 --> 00:53:28,622
- Tell him to shut up.
- 525
- 00:53:33,293 --> 00:53:35,921
- Okay. I'll give them for free.
- 526
- 00:53:41,552 --> 00:53:44,763
- That's what I'll do to traitors.
- I will not hesitate.
- 527
- 00:53:48,058 --> 00:53:49,852
- No one is above the law.
- 528
- 00:53:50,728 --> 00:53:51,854
- Not even the President.
- 529
- 00:53:53,522 --> 00:53:56,108
- -General, people might hear you.
- -Let them hear.
- 530
- 00:54:03,449 --> 00:54:06,618
- Have mercy, sir. Please don't hurt me.
- 531
- 00:54:06,702 --> 00:54:08,120
- Have mercy, sir.
- 532
- 00:54:09,788 --> 00:54:10,664
- Hush now.
- 533
- 00:54:12,958 --> 00:54:13,834
- Apologies.
- 534
- 00:54:15,002 --> 00:54:15,878
- For your trouble.
- 535
- 00:54:18,881 --> 00:54:20,215
- Have chicken for dinner.
- 536
- 00:54:22,134 --> 00:54:24,470
- Thank you so much, sir.
- 537
- 00:54:33,645 --> 00:54:35,272
- <i>A true son of liberty</i>
- 538
- 00:54:36,356 --> 00:54:39,610
- will never allow themselves
- to be tied up like dogs.
- 539
- 00:54:46,366 --> 00:54:48,202
- <i>They are worse than Americans,</i>
- 540
- 00:54:48,911 --> 00:54:51,747
- <i>those who place</i>
- <i>their self-interests first,</i>
- 541
- 00:54:56,877 --> 00:55:00,631
- <i>those who pledge allegiance</i>
- <i>only to their regions and their tribes.</i>
- 542
- 00:55:06,804 --> 00:55:11,308
- <i>That is proof that we are not ready</i>
- <i>to rule ourselves.</i>
- 543
- 00:55:19,525 --> 00:55:22,611
- -I hope this fucking war ends already.
- -I agree.
- 544
- 00:55:23,737 --> 00:55:26,615
- I really don't care
- if the Americans win the war,
- 545
- 00:55:27,324 --> 00:55:30,786
- -as long as it's good for business.
- -Exactly.
- 546
- 00:55:33,831 --> 00:55:34,748
- No, thanks.
- 547
- 00:55:35,582 --> 00:55:37,417
- My fiancé has invited me to Paris.
- 548
- 00:55:37,918 --> 00:55:39,795
- -You're moving there?
- -Yes.
- 549
- 00:55:40,754 --> 00:55:41,630
- After the wedding.
- 550
- 00:55:42,714 --> 00:55:44,967
- You're so lucky. Everybody wants to leave.
- 551
- 00:55:50,264 --> 00:55:51,390
- <i>How many men arrived?</i>
- 552
- 00:55:53,225 --> 00:55:55,936
- About a thousand and a half,
- from Pangasinan and Ilocos.
- 553
- 00:55:58,063 --> 00:56:02,150
- Lieutenant Manuel Quezon brought us
- about 400 men from Tayabas.
- 554
- 00:56:03,193 --> 00:56:05,320
- Everyone goes to you
- now that Bonifacio is gone.
- 555
- 00:56:07,656 --> 00:56:08,699
- <i>Procopio!</i>
- 556
- 00:56:12,578 --> 00:56:14,788
- Mr. President, I will go ahead.
- 557
- 00:56:15,664 --> 00:56:16,582
- Where are you going?
- 558
- 00:56:17,291 --> 00:56:20,335
- To Arayat.
- There's a feast I have to attend.
- 559
- 00:56:29,511 --> 00:56:31,680
- Still thinking about Andres Bonifacio?
- 560
- 00:56:38,061 --> 00:56:39,479
- I'm afraid it might happen again.
- 561
- 00:56:45,611 --> 00:56:47,529
- Our defenses are up for the three camps.
- 562
- 00:56:48,322 --> 00:56:49,489
- Here in Bagbag,
- 563
- 00:56:51,575 --> 00:56:52,576
- Pulilan,
- 564
- 00:56:54,912 --> 00:56:57,456
- and with General del Pilar's troops
- in Quinga.
- 565
- 00:56:58,290 --> 00:57:00,542
- <i>But we still need more troops.</i>
- 566
- 00:57:04,796 --> 00:57:07,007
- Send a telegram to General Mascardo.
- 567
- 00:57:07,215 --> 00:57:12,930
- Tell him to send more troops
- to Quinga and here in Bagbag.
- 568
- 00:57:14,306 --> 00:57:17,935
- Sir, General Mascardo
- is headed for Arayat.
- 569
- 00:57:18,810 --> 00:57:19,853
- Why?
- 570
- 00:57:21,146 --> 00:57:24,232
- He didn't say.
- But there's a feast today in Arayat.
- 571
- 00:57:30,697 --> 00:57:31,740
- General Mascardo.
- 572
- 00:57:33,033 --> 00:57:34,576
- A telegram from General Luna.
- 573
- 00:57:34,952 --> 00:57:37,579
- -What does it say?
- -He's ordering you to return Bagbag.
- 574
- 00:57:38,330 --> 00:57:39,706
- Additional troops are needed.
- 575
- 00:57:40,582 --> 00:57:42,292
- I just got here and he wants me to leave?
- 576
- 00:57:43,627 --> 00:57:45,963
- He also said
- there's no time for festivities.
- 577
- 00:57:47,589 --> 00:57:49,216
- Look at that Luna's arrogance.
- 578
- 00:57:49,675 --> 00:57:51,927
- You'd think he wasn't talking
- to a fellow general.
- 579
- 00:57:53,387 --> 00:57:55,764
- Tell him I didn't come for the feast.
- 580
- 00:57:56,223 --> 00:57:58,392
- I have to inspect our troops
- here in Arayat.
- 581
- 00:57:59,309 --> 00:58:01,395
- I'll return to Bagbag when I'm done.
- 582
- 00:58:02,813 --> 00:58:04,189
- While the Americans advance,
- 583
- 00:58:04,606 --> 00:58:09,361
- our troops will slowly retreat
- to a fortress in the Cordillera Mountains.
- 584
- 00:58:10,487 --> 00:58:14,866
- By the time the enemies reach North,
- our defenses would have been fortified.
- 585
- 00:58:15,909 --> 00:58:17,828
- If we can't surpass them
- 586
- 00:58:18,036 --> 00:58:19,454
- in numbers and technology,
- 587
- 00:58:20,539 --> 00:58:22,249
- we will beat them with tactics.
- 588
- 00:58:23,625 --> 00:58:27,254
- We need to dig trenches
- from Caloocan to Novaliches.
- 589
- 00:58:28,422 --> 00:58:29,297
- From Arayat, sir.
- 590
- 00:58:30,590 --> 00:58:33,635
- I am just waiting
- for the President's approval.
- 591
- 00:58:36,013 --> 00:58:36,930
- What a mess.
- 592
- 00:58:37,973 --> 00:58:39,725
- -I hope he approves it.
- -He must.
- 593
- 00:58:42,019 --> 00:58:42,936
- General.
- 594
- 00:58:48,692 --> 00:58:51,153
- Kindly ask Mascardo
- if he understands Tagalog.
- 595
- 00:58:51,653 --> 00:58:54,656
- Or do you understand Spanish more?
- 596
- 00:58:54,781 --> 00:58:57,242
- -It was clear--
- -I understand Tagalog.
- 597
- 00:58:57,784 --> 00:58:59,536
- I will return when I'm done here.
- 598
- 00:58:59,745 --> 00:59:03,248
- He doesn't have authority over me.
- I'm the commander of Pampanga.
- 599
- 00:59:03,999 --> 00:59:07,002
- The President gave him authority
- over the troops...
- 600
- 00:59:07,210 --> 00:59:09,212
- ...but not over generals like him.
- 601
- 00:59:10,589 --> 00:59:11,465
- Is that so?
- 602
- 00:59:12,799 --> 00:59:13,717
- Rusca!
- 603
- 00:59:23,351 --> 00:59:24,436
- Ride to Arayat.
- 604
- 00:59:25,353 --> 00:59:27,564
- Tell to that Mascardo's face
- that I will...
- 605
- 00:59:27,731 --> 00:59:29,649
- ...have you arrested for stubbornness.
- 606
- 00:59:30,233 --> 00:59:31,234
- Is that a threat?
- 607
- 00:59:31,902 --> 00:59:34,154
- General, what's important
- is you return to Bagbag
- 608
- 00:59:34,696 --> 00:59:37,699
- and send reinforcements
- before the Americans attack.
- 609
- 00:59:38,283 --> 00:59:41,036
- I was about to leave
- if not for that Luna's arrogance.
- 610
- 00:59:41,787 --> 00:59:43,205
- Who is he to give me orders?
- 611
- 00:59:43,330 --> 00:59:45,415
- If he wants a fight I'm not backing down!
- 612
- 00:59:49,127 --> 00:59:50,170
- Román!
- 613
- 00:59:51,963 --> 00:59:56,176
- Send a telegram to every official
- under Mascardo and tell them
- 614
- 00:59:56,510 --> 00:59:59,846
- they are to report to the main
- headquarters in Pampanga tonight.
- 615
- 01:00:00,055 --> 01:00:03,558
- They are all under my command
- so they cannot disobey.
- 616
- 01:00:03,767 --> 01:00:07,938
- Rusca, inform President Aguinaldo that...
- 617
- 01:00:08,063 --> 01:00:12,484
- General Luna plans to have
- Mascardo arrested if this continues.
- 618
- 01:00:14,152 --> 01:00:15,070
- This is bad.
- 619
- 01:00:15,862 --> 01:00:19,116
- The Americans will think
- there's confusion amongst our ranks.
- 620
- 01:00:19,491 --> 01:00:20,367
- It's true, isn't it?
- 621
- 01:00:26,289 --> 01:00:27,207
- Damn it!
- 622
- 01:00:28,208 --> 01:00:31,795
- If that bastard is looking for a fight,
- I will give it to him.
- 623
- 01:00:32,087 --> 01:00:32,963
- Move away!
- 624
- 01:00:33,547 --> 01:00:35,340
- Stop the music! Soldiers!
- 625
- 01:00:37,217 --> 01:00:40,303
- Do not follow Luna's orders.
- Arm yourselves!
- 626
- 01:00:42,013 --> 01:00:42,931
- What are you waiting for?
- 627
- 01:00:47,269 --> 01:00:48,770
- Get Captain Janolino.
- 628
- 01:00:49,354 --> 01:00:51,898
- Tell him to gather the soldiers
- headed for Bagbag
- 629
- 01:00:52,190 --> 01:00:53,483
- and have them report to me.
- 630
- 01:00:54,109 --> 01:00:55,402
- Tell Luna that...
- 631
- 01:00:55,610 --> 01:00:56,819
- He'd rather lie in a coffin,
- 632
- 01:00:56,903 --> 01:01:00,240
- because he will only take orders
- from the President or fellow Caviteños.
- 633
- 01:01:01,241 --> 01:01:03,910
- Idiot! Does he think Cavite
- is a different country?
- 634
- 01:01:04,244 --> 01:01:07,330
- He has gathered his troops and officers.
- They're heading to Guagua.
- 635
- 01:01:07,414 --> 01:01:10,667
- -What's he gonna do there?
- -If you want to face him, he'll be there.
- 636
- 01:01:15,589 --> 01:01:18,800
- -How many men do we have now?
- -The Bernal brothers are here.
- 637
- 01:01:19,426 --> 01:01:20,552
- -Captain. Major.
- -General.
- 638
- 01:01:21,011 --> 01:01:23,471
- Do not worry, General. We are behind you.
- 639
- 01:01:24,556 --> 01:01:26,266
- There are some men
- stationed at the bridge.
- 640
- 01:01:26,933 --> 01:01:28,226
- Rusca hasn't returned yet.
- 641
- 01:01:28,476 --> 01:01:29,394
- -Jose?
- -General.
- 642
- 01:01:29,728 --> 01:01:32,189
- Stay here with a few lieutenants
- to oversee the bridge defenses.
- 643
- 01:01:32,480 --> 01:01:34,149
- Everyone else come with me to Guagua.
- 644
- 01:01:35,317 --> 01:01:37,235
- Send a telegram to Alejandrino.
- 645
- 01:01:37,319 --> 01:01:40,238
- -I need the sharpshooters in Guagua.
- -Yes, sir.
- 646
- 01:01:44,951 --> 01:01:46,369
- And let's bring a coffin.
- 647
- 01:02:13,480 --> 01:02:15,649
- <i>There's trouble brewing in Guagua.</i>
- 648
- 01:02:16,149 --> 01:02:19,903
- General Mascardo has armed his troops
- and is waiting for General Luna.
- 649
- 01:02:22,530 --> 01:02:23,782
- You have to decide.
- 650
- 01:02:34,167 --> 01:02:35,043
- General Luna.
- 651
- 01:02:36,586 --> 01:02:39,422
- We apologize
- on behalf of General Mascardo.
- 652
- 01:02:40,090 --> 01:02:41,841
- -Women of the Red Cross.
- -I know.
- 653
- 01:02:46,179 --> 01:02:50,016
- General, we do not want fighting
- amongst fellow Filipinos.
- 654
- 01:02:50,850 --> 01:02:53,395
- -She has a point, General.
- -I didn't ask for this, Major.
- 655
- 01:02:54,187 --> 01:02:55,063
- Isa--
- 656
- 01:02:57,107 --> 01:02:57,983
- Miss.
- 657
- 01:02:58,400 --> 01:02:59,276
- General.
- 658
- 01:02:59,818 --> 01:03:04,030
- Tell Mascardo I'm giving him
- one more chance to surrender peacefully.
- 659
- 01:03:04,906 --> 01:03:06,116
- It's all in his hands.
- 660
- 01:03:18,586 --> 01:03:20,422
- I understand, ladies.
- 661
- 01:03:21,631 --> 01:03:22,632
- But it's too late.
- 662
- 01:03:23,425 --> 01:03:26,303
- I'll only take orders from the President,
- not to someone like Luna.
- 663
- 01:03:26,845 --> 01:03:28,680
- What are you really fighting about?
- 664
- 01:03:30,265 --> 01:03:31,224
- Isabel...
- 665
- 01:03:31,850 --> 01:03:34,853
- To hell with you two, Tomas.
- You're acting like children.
- 666
- 01:03:47,991 --> 01:03:48,867
- General.
- 667
- 01:03:50,618 --> 01:03:53,121
- -Paco.
- -What is it, sir?
- 668
- 01:03:54,372 --> 01:03:56,041
- Send a telegram to Bagbag.
- 669
- 01:03:58,084 --> 01:04:00,670
- -Find out their situation.
- -Do you have orders?
- 670
- 01:04:03,006 --> 01:04:04,174
- Just find out how they are.
- 671
- 01:04:52,305 --> 01:04:53,431
- The Americans are here!
- 672
- 01:04:59,062 --> 01:05:00,146
- Americans.
- 673
- 01:05:00,980 --> 01:05:02,732
- The Americans are here!
- 674
- 01:05:03,233 --> 01:05:05,360
- The Americans!
- 675
- 01:05:15,078 --> 01:05:17,664
- Go ahead, shoot me.
- 676
- 01:05:19,374 --> 01:05:20,250
- I'm here.
- 677
- 01:05:21,668 --> 01:05:22,544
- Shoot me.
- 678
- 01:05:23,670 --> 01:05:24,546
- Now!
- 679
- 01:05:27,048 --> 01:05:28,716
- General Tomas Mascardo.
- 680
- 01:05:29,843 --> 01:05:31,761
- I'm here to arrest you
- 681
- 01:05:32,887 --> 01:05:35,765
- in the name
- of the Philippine Republic Army.
- 682
- 01:05:36,558 --> 01:05:37,475
- Show yourself.
- 683
- 01:05:57,662 --> 01:06:00,415
- -Good evening, General Luna.
- -Good evening too.
- 684
- 01:06:02,584 --> 01:06:04,836
- I trust that
- you will surrender peacefully.
- 685
- 01:06:06,129 --> 01:06:10,633
- I told you if you want to arrest me,
- bring a coffin.
- 686
- 01:06:26,357 --> 01:06:27,317
- You really are insane.
- 687
- 01:06:28,026 --> 01:06:29,068
- That's your request.
- 688
- 01:06:30,028 --> 01:06:32,572
- You're surrounded by my troops.
- How many men do you have?
- 689
- 01:06:33,865 --> 01:06:34,741
- Fifteen?
- 690
- 01:06:35,366 --> 01:06:36,242
- Twenty?
- 691
- 01:06:37,202 --> 01:06:38,077
- Tomas.
- 692
- 01:06:39,287 --> 01:06:42,832
- We only need to shoot you,
- and you're standing right in front of me.
- 693
- 01:06:47,504 --> 01:06:48,379
- Easy.
- 694
- 01:06:53,426 --> 01:06:55,053
- Think carefully.
- 695
- 01:06:58,223 --> 01:06:59,307
- You know what to do.
- 696
- 01:07:03,102 --> 01:07:04,312
- We can easily--
- 697
- 01:07:09,526 --> 01:07:11,069
- First Battalion Sharpshooters, sir.
- 698
- 01:07:22,121 --> 01:07:22,997
- What now?
- 699
- 01:07:30,588 --> 01:07:32,674
- -You son of a bitch.
- -Wait!
- 700
- 01:07:34,717 --> 01:07:35,593
- Wait.
- 701
- 01:07:42,517 --> 01:07:43,393
- General.
- 702
- 01:07:48,565 --> 01:07:49,816
- General Tomas Mascardo,
- 703
- 01:07:50,858 --> 01:07:52,777
- under orders from President Aguinaldo...
- 704
- 01:08:08,793 --> 01:08:09,669
- Thank you, Tomas.
- 705
- 01:08:22,223 --> 01:08:23,099
- Just in time, Rusca.
- 706
- 01:08:24,892 --> 01:08:28,354
- General, I ran into Paco.
- There's terrible news.
- 707
- 01:08:28,980 --> 01:08:31,148
- The Americans have attacked
- Bagbag and Quinga.
- 708
- 01:08:31,232 --> 01:08:32,859
- Both camps are in grave danger.
- 709
- 01:08:49,751 --> 01:08:51,669
- Joven! Over here!
- 710
- 01:09:18,237 --> 01:09:20,281
- Damn it, where are the reinforcements?
- 711
- 01:09:35,254 --> 01:09:36,130
- Don't!
- 712
- 01:09:56,275 --> 01:09:57,151
- Joven!
- 713
- 01:09:59,320 --> 01:10:02,156
- Joven, where are you going? Stay here!
- 714
- 01:10:03,991 --> 01:10:04,867
- Stay here.
- 715
- 01:10:27,682 --> 01:10:28,558
- Forward!
- 716
- 01:10:36,023 --> 01:10:37,150
- Guard the entrance!
- 717
- 01:10:41,028 --> 01:10:41,988
- Where are the rest?
- 718
- 01:10:42,363 --> 01:10:45,074
- They went to Quinga to help Goyong.
- 719
- 01:10:53,166 --> 01:10:55,501
- -Joven.
- -General.
- 720
- 01:10:55,710 --> 01:10:56,627
- Can you move?
- 721
- 01:11:00,840 --> 01:11:02,258
- Medic! Over here!
- 722
- 01:11:20,818 --> 01:11:21,694
- General!
- 723
- 01:11:21,903 --> 01:11:23,154
- General, we're ready.
- 724
- 01:11:59,023 --> 01:12:02,693
- General, the Americans have taken Quinga.
- 725
- 01:12:04,570 --> 01:12:07,532
- General del Pilar and his men
- has retreated to San Fernando.
- 726
- 01:12:18,876 --> 01:12:20,962
- Is this our fate, Paco?
- 727
- 01:12:23,339 --> 01:12:24,507
- We fight with our enemies.
- 728
- 01:12:26,968 --> 01:12:28,427
- We fight with our allies.
- 729
- 01:12:34,058 --> 01:12:35,393
- It's exhausting.
- 730
- 01:12:54,537 --> 01:12:57,164
- <i>Luna has not been able to stop</i>
- <i>the enemy's advance.</i>
- 731
- 01:12:59,000 --> 01:13:02,795
- <i>We should ask for a cease fire</i>
- <i>so we can talk with the Americans.</i>
- 732
- 01:13:04,922 --> 01:13:07,258
- Granted we are at a disadvantage,
- 733
- 01:13:09,844 --> 01:13:11,721
- but how much is America
- willing to sacrifice?
- 734
- 01:13:13,222 --> 01:13:17,059
- Do you know how much it cost them
- to wage this war?
- 735
- 01:13:21,230 --> 01:13:22,189
- General Luna is here.
- 736
- 01:13:25,985 --> 01:13:26,861
- A minute.
- 737
- 01:13:30,031 --> 01:13:30,907
- Gentlemen.
- 738
- 01:13:34,118 --> 01:13:35,328
- Bring your glasses.
- 739
- 01:13:49,884 --> 01:13:52,845
- Twenty-four hours jail time
- is too short, I see.
- 740
- 01:13:54,013 --> 01:13:55,723
- That's why I surrendered peacefully.
- 741
- 01:13:57,433 --> 01:13:58,309
- Brandy?
- 742
- 01:14:03,522 --> 01:14:04,482
- Mr. President.
- 743
- 01:14:07,485 --> 01:14:10,321
- I would like to resign
- as head of the Army.
- 744
- 01:14:12,865 --> 01:14:13,741
- Why?
- 745
- 01:14:14,951 --> 01:14:17,787
- It's impossible for me to do my job
- under these circumstances.
- 746
- 01:14:21,791 --> 01:14:23,376
- Especially when I just heard
- 747
- 01:14:23,918 --> 01:14:27,588
- that the traitors Paterno and Buencamino
- have been set free.
- 748
- 01:14:29,632 --> 01:14:31,509
- They are respectable citizens.
- 749
- 01:14:32,426 --> 01:14:34,553
- They have contributed
- resources to our cause.
- 750
- 01:14:34,637 --> 01:14:37,223
- They promoted annexation
- under the American flag,
- 751
- 01:14:38,849 --> 01:14:41,185
- while our soldiers and I
- 752
- 01:14:41,686 --> 01:14:45,523
- are out there fighting
- the very same enemy.
- 753
- 01:14:46,399 --> 01:14:50,194
- I will not accept such treason
- while I'm alive.
- 754
- 01:14:51,112 --> 01:14:51,988
- General Luna.
- 755
- 01:14:53,197 --> 01:14:54,865
- You are a military genius,
- 756
- 01:14:55,491 --> 01:14:57,243
- but you don't understand politics.
- 757
- 01:14:57,743 --> 01:15:00,579
- If setting traitors free
- is how you define politics,
- 758
- 01:15:00,663 --> 01:15:02,039
- then I want no part of it.
- 759
- 01:15:07,837 --> 01:15:09,255
- I'm sorry, General Luna,
- 760
- 01:15:11,841 --> 01:15:13,634
- but I can't accept your resignation.
- 761
- 01:15:13,759 --> 01:15:16,637
- -But I cannot--
- -You are the only one
- 762
- 01:15:17,054 --> 01:15:18,597
- who can lead our Army.
- 763
- 01:15:20,391 --> 01:15:21,892
- Our country needs you.
- 764
- 01:15:24,228 --> 01:15:26,063
- Then allow me to lead.
- 765
- 01:15:27,356 --> 01:15:30,317
- Allow me to instill discipline!
- 766
- 01:15:39,201 --> 01:15:40,494
- And please approve
- 767
- 01:15:41,120 --> 01:15:43,372
- my plan to erect a fortress up North.
- 768
- 01:15:44,415 --> 01:15:47,460
- That is the only way
- of defeating the Americans.
- 769
- 01:16:24,205 --> 01:16:26,165
- What can you tell me about General Luna,
- 770
- 01:16:27,416 --> 01:16:29,043
- aside from what we've already seen?
- 771
- 01:16:32,922 --> 01:16:34,465
- We have something to confess.
- 772
- 01:16:39,220 --> 01:16:41,388
- <i>We believe he has a hidden agenda.</i>
- 773
- 01:16:42,723 --> 01:16:44,391
- This happened recently.
- 774
- 01:16:46,060 --> 01:16:47,728
- <i>General Luna lost his temper</i>
- 775
- 01:16:48,521 --> 01:16:50,147
- in front of everyone at the plaza.
- 776
- 01:16:51,524 --> 01:16:52,399
- What else is new?
- 777
- 01:16:53,067 --> 01:16:53,943
- He said
- 778
- 01:16:54,527 --> 01:16:57,738
- <i>he would not hesitate</i>
- <i>to shoot all traitors,</i>
- 779
- 01:16:59,031 --> 01:17:00,908
- even if it was you, Mr. President.
- 780
- 01:17:02,952 --> 01:17:05,830
- <i>And there are rumors that...</i>
- 781
- 01:17:06,747 --> 01:17:11,252
- he's thinking of proclaiming himself
- as a dictator to replace you.
- 782
- 01:17:13,712 --> 01:17:14,672
- Where did you hear this?
- 783
- 01:17:14,880 --> 01:17:18,092
- I myself witnessed
- his outburst at the plaza.
- 784
- 01:17:18,592 --> 01:17:22,221
- <i>We heard from other officers</i>
- <i>about his plans</i>
- 785
- 01:17:22,555 --> 01:17:24,557
- <i>of becoming a dictator.</i>
- 786
- 01:17:25,599 --> 01:17:26,475
- That's not true.
- 787
- 01:17:28,519 --> 01:17:29,645
- You know Luna.
- 788
- 01:17:31,313 --> 01:17:34,567
- <i>He can't control his outbursts,</i>
- <i>but his words are just air.</i>
- 789
- 01:17:35,651 --> 01:17:37,695
- It may just be air to us,
- 790
- 01:17:38,070 --> 01:17:40,280
- but Luna means what he says.
- 791
- 01:17:40,364 --> 01:17:43,075
- <i>And we all know</i>
- <i>he can be blinded by anger,</i>
- 792
- 01:17:43,450 --> 01:17:44,743
- <i>like a raging bull.</i>
- 793
- 01:17:48,247 --> 01:17:50,207
- Luna is my most capable general.
- 794
- 01:17:53,127 --> 01:17:54,128
- <i>There's Goyong.</i>
- 795
- 01:17:54,378 --> 01:17:57,381
- -And Ricarte.
- -I'm here too.
- 796
- 01:18:00,092 --> 01:18:01,093
- Let's not forget
- 797
- 01:18:01,719 --> 01:18:04,847
- <i>that he abandoned his post in Bagbag,</i>
- 798
- 01:18:05,306 --> 01:18:06,891
- resulting in great losses.
- 799
- 01:18:07,558 --> 01:18:09,101
- <i>Our country would be in a sad state</i>
- 800
- 01:18:10,102 --> 01:18:12,313
- if only one man is capable
- of leading the military.
- 801
- 01:18:29,455 --> 01:18:32,082
- Luna does more harm than good.
- 802
- 01:18:35,544 --> 01:18:38,255
- He must be replaced
- for the benefit of everyone.
- 803
- 01:18:41,217 --> 01:18:42,092
- If only we could...
- 804
- 01:18:49,850 --> 01:18:50,893
- Thank you, gentlemen.
- 805
- 01:18:51,977 --> 01:18:54,563
- I need time to think.
- 806
- 01:19:36,814 --> 01:19:37,690
- Damn it!
- 807
- 01:19:41,652 --> 01:19:42,695
- Who the hell is knocking?
- 808
- 01:19:43,696 --> 01:19:45,698
- I've been knocking forever.
- 809
- 01:19:47,324 --> 01:19:49,827
- Mother. What brings you here?
- 810
- 01:19:50,786 --> 01:19:53,205
- My little Antonio. Let me see.
- 811
- 01:19:55,499 --> 01:19:56,834
- You'll live.
- 812
- 01:19:58,877 --> 01:20:00,754
- -I heard you had him arrested--
- -Mascardo?
- 813
- 01:20:01,463 --> 01:20:04,008
- -Yes, after--
- -No.
- 814
- 01:20:04,508 --> 01:20:06,176
- Quinito, your brother.
- 815
- 01:20:08,178 --> 01:20:10,389
- Was it over a woman?
- 816
- 01:20:11,390 --> 01:20:12,182
- Yes.
- 817
- 01:20:12,391 --> 01:20:13,350
- Was he drunk?
- 818
- 01:20:15,853 --> 01:20:16,729
- He's out?
- 819
- 01:20:18,689 --> 01:20:20,107
- He was there for two nights.
- 820
- 01:20:22,109 --> 01:20:22,985
- Good.
- 821
- 01:20:24,403 --> 01:20:25,988
- No one is above the law.
- 822
- 01:20:28,073 --> 01:20:29,033
- Yes.
- 823
- 01:20:30,826 --> 01:20:32,453
- You look haggard.
- 824
- 01:20:34,538 --> 01:20:35,539
- And you lost weight.
- 825
- 01:20:36,707 --> 01:20:38,042
- Do you still get to sleep?
- 826
- 01:20:39,668 --> 01:20:42,338
- -We're in the middle of a war.
- -I know that.
- 827
- 01:20:46,008 --> 01:20:48,886
- You father and I gave you
- a good education.
- 828
- 01:20:49,845 --> 01:20:51,013
- And yet,
- 829
- 01:20:52,181 --> 01:20:55,059
- you still chose to be
- in the middle of this mess.
- 830
- 01:20:58,687 --> 01:20:59,855
- It's my destiny, Mother.
- 831
- 01:21:01,774 --> 01:21:02,649
- Is it?
- 832
- 01:21:11,575 --> 01:21:12,451
- Sit down.
- 833
- 01:21:21,543 --> 01:21:22,878
- Close your eyes.
- 834
- 01:21:26,382 --> 01:21:27,299
- Close them.
- 835
- 01:21:30,552 --> 01:21:33,847
- <i>Do you remember</i>
- <i>our Christmases in Binondo?</i>
- 836
- 01:21:35,766 --> 01:21:36,642
- <i>Your sister.</i>
- 837
- 01:21:38,477 --> 01:21:39,353
- <i>Numeriana.</i>
- 838
- 01:21:41,814 --> 01:21:43,148
- <i>The gifts by the Nativity.</i>
- 839
- 01:21:49,947 --> 01:21:51,156
- <i>The music.</i>
- 840
- 01:21:54,368 --> 01:21:55,994
- <i>Manuel's violin.</i>
- 841
- 01:21:58,163 --> 01:21:59,415
- <i>All the delicious food.</i>
- 842
- 01:22:04,586 --> 01:22:06,296
- <i>Jose and Joaquin.</i>
- 843
- 01:22:07,756 --> 01:22:09,842
- <i>Who could never wait to touch the food.</i>
- 844
- 01:22:15,889 --> 01:22:17,349
- <i>My beloved father,</i>
- 845
- 01:22:19,143 --> 01:22:22,146
- <i>always smiling, holding his cigar.</i>
- 846
- 01:22:24,148 --> 01:22:26,358
- <i>And Juan.</i>
- 847
- 01:22:29,361 --> 01:22:31,738
- <i>If only I could be with them again.</i>
- 848
- 01:22:32,990 --> 01:22:36,743
- <i>Our Christmas Eve was always filled</i>
- <i>with happiness back then.</i>
- 849
- 01:22:36,952 --> 01:22:38,412
- <i>Do you remember those times?</i>
- 850
- 01:22:40,038 --> 01:22:40,998
- <i>Yes, Mother.</i>
- 851
- 01:22:45,961 --> 01:22:49,798
- <i>And we allowed you and Juan</i>
- <i>to study in Europe.</i>
- 852
- 01:22:52,301 --> 01:22:55,721
- <i>Where our minds were awakened</i>
- <i>about the state of the country.</i>
- 853
- 01:22:58,140 --> 01:23:02,394
- <i>It all began with a dream</i>
- <i>to win our rights under the rule of Spain.</i>
- 854
- 01:23:04,771 --> 01:23:06,648
- <i>Until we woke up to the truth,</i>
- 855
- 01:23:08,358 --> 01:23:12,196
- <i>due to the ceaseless</i>
- <i>oppression of the Spaniards.</i>
- 856
- 01:23:13,947 --> 01:23:16,450
- <i>That we are no different from them.</i>
- 857
- 01:23:17,868 --> 01:23:22,039
- <i>But those dreams were shattered</i>
- <i>when they assassinated Dr. Jose Rizal.</i>
- 858
- 01:23:26,293 --> 01:23:28,587
- <i>I feel sad whenever I think of him,</i>
- 859
- 01:23:30,005 --> 01:23:32,257
- <i>and his sacrifice.</i>
- 860
- 01:23:34,927 --> 01:23:37,804
- <i>My idolized country,</i>
- <i>sorrow of my sorrows,</i>
- 861
- 01:23:37,888 --> 01:23:39,473
- <i>beloved Filipinas,</i>
- 862
- 01:23:40,933 --> 01:23:42,559
- <i>hear my last goodbye.</i>
- 863
- 01:23:43,143 --> 01:23:45,562
- <i>There l leave you all.</i>
- 864
- 01:23:46,522 --> 01:23:48,774
- <i>Goodbye, dear parents,</i>
- <i>brother and sisters,</i>
- 865
- 01:23:48,899 --> 01:23:50,692
- <i>fragments of my soul.</i>
- 866
- 01:23:52,194 --> 01:23:56,740
- <i>Childhood friends in the home now lost.</i>
- 867
- 01:23:57,074 --> 01:23:59,826
- <i>Give thanks that I rest</i>
- <i>from this wearisome day.</i>
- 868
- 01:24:01,245 --> 01:24:03,080
- <i>Goodbye, sweet foreigner,</i>
- <i>my friend, my joy.</i>
- 869
- 01:24:04,373 --> 01:24:06,208
- <i>Farewell, loved ones,</i>
- 870
- 01:24:06,792 --> 01:24:09,711
- <i>to die is to rest.</i>
- 871
- 01:24:17,469 --> 01:24:19,346
- <i>This is the biggest sacrifice of all.</i>
- 872
- 01:24:21,098 --> 01:24:25,102
- <i>But that is not the only way</i>
- <i>of showing your love for the country.</i>
- 873
- 01:24:26,520 --> 01:24:28,105
- <i>Your brother Juan knows that.</i>
- 874
- 01:24:29,273 --> 01:24:31,775
- <i>But Juan also knows the Filipino mind.</i>
- 875
- 01:24:34,069 --> 01:24:36,947
- <i>We're all divided and blind</i>
- <i>to the concept of nationhood.</i>
- 876
- 01:24:38,740 --> 01:24:41,368
- <i>He knows we will not wake up</i>
- 877
- 01:24:41,493 --> 01:24:43,787
- <i>until someone sacrifices himself</i>
- <i>for the country.</i>
- 878
- 01:24:46,707 --> 01:24:48,041
- <i>In our travels in Europe,</i>
- 879
- 01:24:48,125 --> 01:24:51,044
- <i>it became clear how big our failure was.</i>
- 880
- 01:24:53,130 --> 01:24:54,881
- <i>I know what you're saying, son.</i>
- 881
- 01:24:56,592 --> 01:24:59,094
- <i>These are the fruits</i>
- <i>of your love for us, Mother.</i>
- 882
- 01:25:00,721 --> 01:25:01,597
- <i>Juan and I.</i>
- 883
- 01:25:03,390 --> 01:25:04,641
- <i>Our convictions.</i>
- 884
- 01:25:06,643 --> 01:25:10,272
- <i>You and Juan we're always the closest.</i>
- 885
- 01:25:11,607 --> 01:25:12,858
- <i>In some ways,</i>
- 886
- 01:25:14,985 --> 01:25:16,486
- <i>we share the same destiny.</i>
- 887
- 01:25:17,696 --> 01:25:19,448
- <i>Destiny, Antoñito?</i>
- 888
- 01:25:21,617 --> 01:25:24,369
- <i>Is this destiny or is it your choice?</i>
- 889
- 01:25:26,079 --> 01:25:27,831
- <i>You're a skilled doctor.</i>
- 890
- 01:25:28,832 --> 01:25:31,960
- <i>There's a peaceful life waiting for you,</i>
- 891
- 01:25:33,003 --> 01:25:35,297
- <i>but you choose to wage war.</i>
- 892
- 01:25:37,883 --> 01:25:41,511
- Some politicians and businessmen
- don't like the way you run things.
- 893
- 01:25:43,263 --> 01:25:45,932
- They say you are too arrogant and strict.
- 894
- 01:25:47,267 --> 01:25:49,227
- They say you are mad with power.
- 895
- 01:25:51,104 --> 01:25:52,230
- Those are just rumors.
- 896
- 01:25:54,441 --> 01:25:58,403
- Sometimes I have to step on some toes
- to get my job done.
- 897
- 01:26:01,406 --> 01:26:04,951
- <i>I heard from Quinito</i>
- <i>that the President himself</i>
- 898
- 01:26:06,370 --> 01:26:08,038
- <i>is plotting against you.</i>
- 899
- 01:26:08,830 --> 01:26:10,582
- Aguinaldo is not stupid.
- 900
- 01:26:11,458 --> 01:26:12,876
- We respect each other.
- 901
- 01:26:13,669 --> 01:26:14,753
- We are both Masons.
- 902
- 01:26:16,088 --> 01:26:17,589
- Like Andres Bonifacio?
- 903
- 01:26:24,596 --> 01:26:25,472
- Here.
- 904
- 01:26:27,432 --> 01:26:28,475
- Wear this.
- 905
- 01:26:34,398 --> 01:26:35,482
- Your father is gone.
- 906
- 01:26:37,693 --> 01:26:39,152
- And your brother Manuel too.
- 907
- 01:26:41,321 --> 01:26:45,075
- I don't want anything to happen
- to my children because of this war.
- 908
- 01:26:46,743 --> 01:26:47,619
- You and Juan.
- 909
- 01:27:22,028 --> 01:27:24,281
- A person who has feelings is not a slave.
- 910
- 01:27:33,665 --> 01:27:36,460
- <i>The beautiful days of roses</i>
- <i>have come to an end.</i>
- 911
- 01:27:38,211 --> 01:27:43,175
- <i>The nights of our thorny</i>
- <i>coexistence has begun.</i>
- 912
- 01:27:48,847 --> 01:27:50,348
- <i>Our native land,</i>
- 913
- 01:27:52,517 --> 01:27:53,852
- <i>the blue skies,</i>
- 914
- 01:27:55,979 --> 01:27:59,274
- <i>green fields, a land of art and feelings.</i>
- 915
- 01:28:01,151 --> 01:28:03,904
- -Has everyone left?
- -Yes, sir.
- 916
- 01:28:04,446 --> 01:28:06,072
- Only the Kawit Brigade will remain.
- 917
- 01:28:07,199 --> 01:28:08,200
- <i>Soon,</i>
- 918
- 01:28:09,868 --> 01:28:11,828
- <i>for love of our motherland.</i>
- 919
- 01:28:12,120 --> 01:28:12,996
- Dismissed!
- 920
- 01:28:15,582 --> 01:28:17,375
- <i>As if by some hidden message,</i>
- 921
- 01:28:19,753 --> 01:28:22,047
- <i>we are snatched by a hidden hand,</i>
- 922
- 01:28:22,964 --> 01:28:25,842
- <i>and tossed about like leaves</i>
- <i>in a stormy wind.</i>
- 923
- 01:28:26,092 --> 01:28:28,887
- I am asking for an assurance
- of your loyalty.
- 924
- 01:28:30,388 --> 01:28:31,515
- Can l rely on you?
- 925
- 01:28:32,307 --> 01:28:34,100
- Yes, Mr. President!
- 926
- 01:28:38,438 --> 01:28:39,439
- <i>Soon...</i>
- 927
- 01:28:40,190 --> 01:28:41,066
- Dismissed!
- 928
- 01:28:42,234 --> 01:28:45,320
- <i>...we will all just be whirlwinds of dust.</i>
- 929
- 01:28:58,333 --> 01:29:00,794
- I can't remember
- when I wrote that poem.
- 930
- 01:29:05,757 --> 01:29:07,384
- General, I have a question.
- 931
- 01:29:09,427 --> 01:29:12,597
- Do you often think
- that your life is in danger?
- 932
- 01:29:14,015 --> 01:29:15,141
- Because of the war?
- 933
- 01:29:16,393 --> 01:29:17,477
- Because of principles.
- 934
- 01:29:23,692 --> 01:29:24,776
- Every day.
- 935
- 01:29:29,155 --> 01:29:32,534
- Bring your troops here,
- on the other side of the river.
- 936
- 01:29:32,993 --> 01:29:34,286
- Bring your army here.
- 937
- 01:29:34,953 --> 01:29:35,829
- Yes, General.
- 938
- 01:29:36,621 --> 01:29:37,497
- Come in.
- 939
- 01:29:43,253 --> 01:29:44,838
- From President Aguinaldo.
- 940
- 01:30:03,857 --> 01:30:05,275
- Gentlemen, I have great news.
- 941
- 01:30:08,612 --> 01:30:10,613
- The President
- is establishing a new cabinet
- 942
- 01:30:10,697 --> 01:30:12,908
- and has asked me
- to go to Cabanatuan to lead.
- 943
- 01:30:13,283 --> 01:30:14,534
- Things are moving forward.
- 944
- 01:30:15,035 --> 01:30:16,912
- -Finally!
- -Congratulations!
- 945
- 01:30:17,162 --> 01:30:18,121
- Congratulations!
- 946
- 01:30:25,962 --> 01:30:28,757
- Lieutenant Manuel Quezon.
- It's been a while.
- 947
- 01:30:29,549 --> 01:30:30,508
- Mr. President.
- 948
- 01:30:31,509 --> 01:30:33,178
- -You received my orders?
- -Yes, sir.
- 949
- 01:30:34,220 --> 01:30:36,598
- My men and I are on our way to San Isidro.
- 950
- 01:30:40,268 --> 01:30:41,853
- Your guards are staying behind?
- 951
- 01:30:54,407 --> 01:30:56,785
- My dearest Mother
- 952
- 01:30:56,952 --> 01:30:58,203
- With love, Antonio
- 953
- 01:30:58,328 --> 01:30:59,204
- General.
- 954
- 01:30:59,704 --> 01:31:00,580
- We're ready.
- 955
- 01:31:13,843 --> 01:31:14,761
- Sir.
- 956
- 01:31:19,849 --> 01:31:20,767
- Colonel.
- 957
- 01:31:21,267 --> 01:31:23,979
- Don't you get tired of fighting?
- 958
- 01:31:25,146 --> 01:31:26,690
- All that spilled blood?
- 959
- 01:31:28,942 --> 01:31:31,653
- A true patriot is ready to shed blood.
- 960
- 01:31:32,529 --> 01:31:35,407
- To endure hardship is not suffering.
- 961
- 01:31:36,408 --> 01:31:39,452
- It's like receiving a blessing, like love.
- 962
- 01:31:41,830 --> 01:31:43,790
- Do you think we will succeed?
- 963
- 01:31:45,625 --> 01:31:46,710
- I can't assure that.
- 964
- 01:31:48,044 --> 01:31:51,506
- If that happens,
- it would be a baptism of fire,
- 965
- 01:31:52,507 --> 01:31:54,426
- like a violent tornado.
- 966
- 01:31:56,511 --> 01:31:58,930
- You are also poetic, like the General.
- 967
- 01:32:02,308 --> 01:32:03,184
- He's contagious.
- 968
- 01:32:19,451 --> 01:32:20,410
- General.
- 969
- 01:32:21,870 --> 01:32:23,788
- General, they cannot cross.
- 970
- 01:32:37,177 --> 01:32:39,220
- Looks like fate is trying to stop us.
- 971
- 01:32:40,346 --> 01:32:42,766
- Or maybe those wagons are from Kawit.
- 972
- 01:32:45,268 --> 01:32:48,730
- Román, Rusca, let us go ahead.
- 973
- 01:32:50,106 --> 01:32:54,527
- -Manuel, catch up with us in Cabanatuan.
- -Yes, General.
- 974
- 01:32:57,322 --> 01:32:59,240
- Take care of the young man.
- 975
- 01:33:14,589 --> 01:33:15,465
- Why, brother?
- 976
- 01:33:16,758 --> 01:33:18,093
- They should've waited for us.
- 977
- 01:33:29,979 --> 01:33:32,899
- -Where's everybody?
- -They're probably having lunch.
- 978
- 01:33:34,275 --> 01:33:35,443
- It doesn't matter, we're here.
- 979
- 01:33:57,340 --> 01:33:58,299
- Take a rest.
- 980
- 01:33:59,467 --> 01:34:02,303
- -Wait for me here.
- -Good luck, General.
- 981
- 01:34:44,470 --> 01:34:45,346
- You, soldier.
- 982
- 01:34:48,057 --> 01:34:49,559
- Why is your uniform so dirty?
- 983
- 01:34:51,436 --> 01:34:52,937
- You don't know how to salute?
- 984
- 01:34:54,105 --> 01:34:55,023
- What are your names?
- 985
- 01:34:57,317 --> 01:34:59,360
- Are you deaf?
- 986
- 01:35:00,445 --> 01:35:02,030
- What kind of soldiers are you?
- 987
- 01:35:03,573 --> 01:35:05,241
- The General is on it again.
- 988
- 01:35:08,077 --> 01:35:09,162
- When I come down,
- 989
- 01:35:10,622 --> 01:35:12,207
- you better have your hair cut.
- 990
- 01:35:13,124 --> 01:35:16,419
- Or else, I will shoot you!
- 991
- 01:36:01,631 --> 01:36:03,299
- Mr. President, I've...
- 992
- 01:36:06,719 --> 01:36:07,595
- Shit.
- 993
- 01:36:09,013 --> 01:36:10,181
- What are you doing here?
- 994
- 01:36:12,475 --> 01:36:13,685
- I should ask you that.
- 995
- 01:36:14,894 --> 01:36:17,689
- The President sent me a telegram.
- Where is he?
- 996
- 01:36:19,399 --> 01:36:22,026
- -He left this morning.
- -He left?
- 997
- 01:36:24,988 --> 01:36:26,197
- Why did he ask for me?
- 998
- 01:36:28,032 --> 01:36:30,451
- What kind of government is this?
- 999
- 01:36:31,327 --> 01:36:33,579
- -Maybe he just forgot.
- -Impossible!
- 1000
- 01:36:36,708 --> 01:36:39,085
- Why are you sitting
- at the President's desk?
- 1001
- 01:36:41,170 --> 01:36:44,716
- Shouldn't you be shining
- the Americans' boots?
- 1002
- 01:36:48,469 --> 01:36:50,221
- What arrogance!
- 1003
- 01:36:51,264 --> 01:36:53,433
- You think you're the only patriot?
- 1004
- 01:36:55,435 --> 01:36:56,644
- In this room, yes.
- 1005
- 01:36:58,062 --> 01:36:59,939
- I love the Philippines.
- 1006
- 01:37:00,189 --> 01:37:03,401
- But not enough
- to fight for her or die for her!
- 1007
- 01:37:06,404 --> 01:37:07,905
- If only you have honor,
- 1008
- 01:37:09,657 --> 01:37:12,785
- -I would challenge you to a duel.
- -Just try me!
- 1009
- 01:37:19,208 --> 01:37:21,461
- I've had enough of those sissies.
- 1010
- 01:37:21,836 --> 01:37:22,962
- I'll shit on all of them.
- 1011
- 01:37:27,884 --> 01:37:28,885
- We're not finished.
- 1012
- 01:37:50,239 --> 01:37:51,741
- Who fired that shot?
- 1013
- 01:37:53,242 --> 01:37:54,118
- Damn it!
- 1014
- 01:37:56,162 --> 01:37:57,038
- Who?
- 1015
- 01:38:06,214 --> 01:38:07,423
- I sent you to jail.
- 1016
- 01:38:09,384 --> 01:38:10,426
- Why did they free you?
- 1017
- 01:38:29,612 --> 01:38:31,072
- Wait! Don't form a circle!
- 1018
- 01:38:36,160 --> 01:38:37,120
- What's going on?
- 1019
- 01:38:56,639 --> 01:38:57,515
- Cowards!
- 1020
- 01:38:58,766 --> 01:38:59,642
- Traitors!
- 1021
- 01:39:00,685 --> 01:39:02,478
- Murderers!
- 1022
- 01:39:50,026 --> 01:39:53,696
- Traitors!
- 1023
- 01:40:06,918 --> 01:40:07,793
- Wait!
- 1024
- 01:40:08,377 --> 01:40:09,462
- I surrender!
- 1025
- 01:40:23,392 --> 01:40:24,268
- Use your machetes.
- 1026
- 01:40:25,311 --> 01:40:26,521
- He's done.
- 1027
- 01:41:36,007 --> 01:41:36,882
- Cowards.
- 1028
- 01:41:38,884 --> 01:41:40,177
- Murderers.
- 1029
- 01:41:47,435 --> 01:41:48,728
- He faced them alone.
- 1030
- 01:41:52,690 --> 01:41:54,442
- I couldn't do anything to help.
- 1031
- 01:41:58,613 --> 01:42:00,072
- <i>I will never understand</i>
- 1032
- 01:42:01,574 --> 01:42:04,535
- <i>why Filipinos would kill Filipinos.</i>
- 1033
- 01:42:07,997 --> 01:42:12,209
- They killed all hope for freedom.
- 1034
- 01:42:23,471 --> 01:42:25,389
- Well? Is he still moving?
- 1035
- 01:42:32,021 --> 01:42:32,980
- <i>The General was right.</i>
- 1036
- 01:42:36,776 --> 01:42:38,444
- <i>The Filipino's worst enemy</i>
- 1037
- 01:42:40,529 --> 01:42:41,405
- is himself.
- 1038
- 01:42:45,910 --> 01:42:47,828
- It is us who killed him.
- 1039
- 01:42:58,923 --> 01:43:01,759
- <i>I swear before God</i>
- 1040
- 01:43:02,385 --> 01:43:05,846
- <i>and in the names of my father and sons,</i>
- 1041
- 01:43:06,764 --> 01:43:09,600
- that I had nothing to do
- with this incident.
- 1042
- 01:43:10,643 --> 01:43:13,854
- I had nothing to do
- with Antonio Luna's death.
- 1043
- 01:43:15,523 --> 01:43:16,941
- <i>It was all Luna's fault.</i>
- 1044
- 01:43:17,775 --> 01:43:20,277
- <i>He assaulted the Kawit Brigade.</i>
- 1045
- 01:43:21,237 --> 01:43:23,280
- He abused his power.
- 1046
- 01:43:24,657 --> 01:43:26,283
- He became over ambitious.
- 1047
- 01:43:26,826 --> 01:43:28,035
- <i>He plotted to take over</i>
- 1048
- 01:43:28,369 --> 01:43:32,123
- the highest position in the land.
- 1049
- 01:43:34,417 --> 01:43:36,377
- -I found it first!
- -That's mine!
- 1050
- 01:43:43,259 --> 01:43:46,303
- <i>Luna's accusations against me</i>
- <i>were all lies.</i>
- 1051
- 01:43:47,263 --> 01:43:48,889
- I love the Philippines.
- 1052
- 01:43:51,267 --> 01:43:53,728
- Look at my public service record.
- 1053
- 01:43:54,562 --> 01:43:56,480
- <i>I made great sacrifices</i>
- 1054
- 01:43:57,606 --> 01:44:00,151
- for this country!
- 1055
- 01:44:01,652 --> 01:44:04,321
- My dearest Mother
- 1056
- 01:44:06,031 --> 01:44:07,074
- <i>Yes, we disagreed,</i>
- 1057
- 01:44:08,909 --> 01:44:11,036
- but I did not kill him.
- 1058
- 01:44:11,954 --> 01:44:13,664
- -I said that's mine!
- -But I found it.
- 1059
- 01:44:13,789 --> 01:44:15,916
- -It's mine!
- -I found it first!
- 1060
- 01:44:16,667 --> 01:44:17,835
- Give that to me.
- 1061
- 01:44:22,256 --> 01:44:27,720
- <i>Antonio Luna's death</i>
- <i>is a form of historical cleansing.</i>
- 1062
- 01:44:28,763 --> 01:44:30,389
- Wait. We're not done with him.
- 1063
- 01:44:32,475 --> 01:44:33,851
- <i>Antonio Luna</i>
- 1064
- 01:44:34,351 --> 01:44:35,311
- was cruel,
- 1065
- 01:44:37,146 --> 01:44:38,147
- <i>abusive,</i>
- 1066
- 01:44:39,231 --> 01:44:40,191
- and arrogant!
- 1067
- 01:44:43,903 --> 01:44:45,446
- I didn't want him to die,
- 1068
- 01:44:48,657 --> 01:44:49,700
- <i>but I admit,</i>
- 1069
- 01:44:51,035 --> 01:44:52,244
- I believe
- 1070
- 01:44:53,871 --> 01:44:55,748
- that he deserved his fate.
- 1071
- 01:45:17,394 --> 01:45:20,523
- Wait. Not there. Move them over here.
- 1072
- 01:46:30,384 --> 01:46:33,554
- <i>I never sent him a telegram.</i>
- 1073
- 01:46:35,431 --> 01:46:37,558
- It was Luna who sent me a telegram
- 1074
- 01:46:37,683 --> 01:46:40,811
- saying that he was coming
- to see me in Cabanatuan.
- 1075
- 01:46:44,565 --> 01:46:46,775
- But I was not there at that time.
- 1076
- 01:47:07,254 --> 01:47:10,633
- Forward march!
- 1077
- 01:47:44,833 --> 01:47:47,378
- <i>When the crime happened,</i>
- 1078
- 01:47:48,337 --> 01:47:50,339
- we were in Bulacan and Pampanga,
- 1079
- 01:47:52,591 --> 01:47:56,011
- <i>inspecting General del Pilar's troops,</i>
- 1080
- 01:47:58,973 --> 01:48:00,432
- <i>checking ammunition.</i>
- 1081
- 01:48:21,120 --> 01:48:23,747
- <i>General Luna's death was a heavy blow.</i>
- 1082
- 01:48:25,457 --> 01:48:28,877
- He was the only one capable
- of leading us to independence.
- 1083
- 01:48:34,508 --> 01:48:36,760
- <i>He was my most brilliant general.</i>
- 1084
- 01:48:38,178 --> 01:48:39,680
- Why would I want him killed?
- 1085
- 01:49:07,416 --> 01:49:09,585
- <i>No. There was no conspiracy.</i>
- 1086
- 01:49:11,045 --> 01:49:11,920
- <i>No threats.</i>
- 1087
- 01:49:13,714 --> 01:49:15,507
- Luna was my best general.
- 1088
- 01:49:20,846 --> 01:49:22,514
- I lost the war.
- 1089
- 01:49:24,892 --> 01:49:26,143
- We all lost.
- 1090
- 01:49:37,154 --> 01:49:39,740
- <i>The Filipino nation</i>
- <i>seeks its independence,</i>
- 1091
- 01:49:40,449 --> 01:49:45,454
- <i>and I will strive to attain</i>
- <i>my country's cause until the very end.</i>
- 1092
- 01:49:48,457 --> 01:49:50,542
- It's better to die in battle...
- 1093
- 01:49:51,627 --> 01:49:53,962
- Than to accept any foreign rule.
- 1094
- 01:49:55,380 --> 01:49:58,425
- If progress is just a dream...
- 1095
- 01:49:59,802 --> 01:50:01,804
- Then let us dream on until death.
- 1096
- 01:50:03,597 --> 01:50:07,392
- Soon, for love of our motherland...
- 1097
- 01:50:08,894 --> 01:50:11,522
- As if by some hidden message,
- 1098
- 01:50:13,315 --> 01:50:15,984
- we are snatched by a hidden hand,
- 1099
- 01:50:16,151 --> 01:50:19,446
- and tossed about like leaves
- in a stormy wind.
- 1100
- 01:50:24,243 --> 01:50:25,327
- Soon,
- 1101
- 01:50:27,830 --> 01:50:30,791
- we will all just be whirlwinds of dust.
- 1102
- 01:53:54,870 --> 01:53:55,996
- General.
- 1103
- 01:53:57,622 --> 01:53:59,875
- These are what's left of Luna's men.
- 1104
- 01:54:02,711 --> 01:54:04,713
- What do you want to do with them?
- 1105
- 01:54:09,301 --> 01:54:11,136
- Get 60.
- 1106
- 01:58:24,890 --> 01:58:26,890
- Subtitle translation by
- Janice Ruth Geronimo
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement