rpx11117

Death Wish - Indonesia

Jun 18th, 2018
403
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:00,100 --> 00:00:17,000
  3. Translate By Reno Proxy
  4. 2
  5. 00:00:17,149 --> 00:00:19,382
  6. 911, apa keadaan daruratmu ?
  7.  
  8. 3
  9. 00:00:19,384 --> 00:00:21,385
  10. Aku menembak saudaraku
  11.  
  12. 4
  13. 00:00:21,387 --> 00:00:22,954
  14. Tolong aku !
  15.  
  16. 5
  17. 00:00:22,956 --> 00:00:24,021
  18. Gadis itu sekarang sembuh dari luka tembaknya
  19.  
  20. 6
  21. 00:00:24,023 --> 00:00:25,255
  22. Di pinggiran wilayah Selatan
  23.  
  24. 7
  25. 00:00:25,257 --> 00:00:26,423
  26. Kabar terkini, dua remaja...
  27.  
  28. 8
  29. 00:00:26,425 --> 00:00:28,025
  30. Korban baku tembak mematikan
  31.  
  32. 9
  33. 00:00:28,027 --> 00:00:29,726
  34. Chicago mengakhiri tahun 2016...
  35.  
  36. 10
  37. 00:00:29,728 --> 00:00:31,929
  38. Dengan meningkatnya tingkat pembunuhan
  39. Saat pemimpin Kota..,..
  40.  
  41. 11
  42. 00:00:31,931 --> 00:00:33,363
  43. Sway pagi ini, shade 45..,..
  44.  
  45. 12
  46. 00:00:33,365 --> 00:00:35,700
  47. Kami ingin membicarakan
  48. Apa yang terjadi di Chicago
  49.  
  50. 13
  51. 00:00:35,702 --> 00:00:37,667
  52. Kalian bilang kita sedang melakukan pertaruhan
  53.  
  54. 14
  55. 00:00:37,669 --> 00:00:38,969
  56. Kalian ingin tahu apa masalahnya..,..
  57.  
  58. 15
  59. 00:00:38,971 --> 00:00:40,570
  60. Masalahnya mereka tak peduli pada kami..,..
  61.  
  62. 16
  63. 00:00:40,572 --> 00:00:42,305
  64. Masalahnya kami tak cukup mendapat edukasi..,..
  65.  
  66. 17
  67. 00:00:42,307 --> 00:00:44,216
  68. Pemuda berusia 17 tahun, ditembak dan
  69. Terbunuh oleh Sherif..,..
  70.  
  71. 18
  72. 00:00:44,217 --> 00:00:45,408
  73. Gadis berusia 12 tahun
  74.  
  75. 19
  76. 00:00:45,410 --> 00:00:46,643
  77. Sembuh dari luka tembak..,..
  78.  
  79. 20
  80. 00:00:46,645 --> 00:00:48,146
  81. Setelah baku tembak semalam
  82.  
  83. 21
  84. 00:00:48,148 --> 00:00:51,015
  85. 762 pembunuhan, lebih dari 3.500 penembakan
  86.  
  87. 22
  88. 00:00:51,017 --> 00:00:52,216
  89. Tak ada harapan lagi
  90.  
  91. 23
  92. 00:00:52,218 --> 00:00:53,651
  93. Pemerintah tak peduli..,..
  94.  
  95. 24
  96. 00:00:53,653 --> 00:00:56,219
  97. Keadaan lebih parah dari sebelumnya
  98. Jadi duduk diamlah..,..
  99.  
  100. 25
  101. 00:00:56,221 --> 00:00:57,722
  102. Kami akan terus membahas masalah ini..,..
  103.  
  104. 26
  105. 00:00:57,724 --> 00:01:00,191
  106. Karena sesuatu harus dilakukan untuk Chicago
  107.  
  108. 27
  109. 00:01:00,193 --> 00:01:03,728
  110. Squad B-9116, darurat,
  111. 10-1 darurat
  112.  
  113. 28
  114. 00:01:03,730 --> 00:01:06,330
  115. Anggota Polisi tertembak,
  116. Ada anggota terluka
  117.  
  118. 29
  119. 00:01:06,332 --> 00:01:08,366
  120. Kami datang dari wilayah Selatan
  121. Di sekitar Wacker Avenue
  122.  
  123. 30
  124. 00:01:08,368 --> 00:01:09,866
  125. Menuju ke Utara Chicago
  126.  
  127. 31
  128. 00:01:09,868 --> 00:01:11,335
  129. Waktu kedatangan 2 menit lagi
  130.  
  131. 32
  132. 00:01:13,506 --> 00:01:16,307
  133. Beberapa luka tembak di dadanya,
  134. Kondisinya sedang kritis.
  135.  
  136. 33
  137. 00:01:16,309 --> 00:01:19,043
  138. Suruh dokter bedah menemui kami
  139. Di depan pintu IGD.
  140.  
  141. 34
  142. 00:01:19,045 --> 00:01:20,811
  143. Dimengerti, ada petugas datang
  144.  
  145. 35
  146. 00:01:20,813 --> 00:01:22,546
  147. Terkena luka tembak
  148.  
  149. 36
  150. 00:01:22,548 --> 00:01:23,884
  151. Waktu kedatangan 2 menit
  152.  
  153. 37
  154. 00:01:25,351 --> 00:01:27,053
  155. Kita pasti berhasil, tetaplah sadar.
  156.  
  157. 38
  158. 00:01:32,191 --> 00:01:34,159
  159. Minggir ! Yesus Kristus !
  160.  
  161. 39
  162. 00:01:34,727 --> 00:01:35,896
  163. Ayolah !
  164.  
  165. 40
  166. 00:01:42,268 --> 00:01:43,666
  167. Ayolah, Kawan, cepat.
  168.  
  169. 41
  170. 00:01:43,668 --> 00:01:44,734
  171. Cepat !
  172.  
  173. 42
  174. 00:01:44,736 --> 00:01:46,004
  175. Apa yang kita punya ?
  176.  
  177. 43
  178. 00:01:46,006 --> 00:01:49,272
  179. Luka tembak ke dada, pendarahan parah.
  180.  
  181. 44
  182. 00:01:49,274 --> 00:01:50,909
  183. Kosongkan ruang trauma.
  184.  
  185. 45
  186. 00:01:50,911 --> 00:01:52,376
  187. Ayolah, tetap bersamaku, kawan !
  188.  
  189. 46
  190. 00:01:52,378 --> 00:01:53,644
  191. Jangan tutup matamu.
  192.  
  193. 47
  194. 00:01:53,646 --> 00:01:55,111
  195. - Jangan tutup matamu.
  196. - Minggir !
  197.  
  198. 48
  199. 00:01:55,113 --> 00:01:57,281
  200. - Tak ada denyut nadi !
  201. - Yesus Kristus !
  202.  
  203. 49
  204. 00:01:57,283 --> 00:01:58,918
  205. Seseorang tolong aku !
  206.  
  207. 50
  208. 00:02:00,920 --> 00:02:03,688
  209. Ayolah, kawan !
  210. Tetap bersamaku, kawan ! Ayolah !
  211.  
  212. 51
  213. 00:02:03,690 --> 00:02:05,522
  214. Kalian berdua, cepat kemari. Suster.
  215.  
  216. 52
  217. 00:02:05,524 --> 00:02:07,457
  218. Dimengerti, Dok.
  219. Segera kesana.
  220.  
  221. 53
  222. 00:02:07,459 --> 00:02:10,093
  223. Panggil Dokter Kersey.
  224. Panggil Dokter Kersey, sekarang !
  225.  
  226. 54
  227. 00:02:10,095 --> 00:02:11,694
  228. Tim Biru harap ke IGD
  229.  
  230. 55
  231. 00:02:11,696 --> 00:02:13,265
  232. Tim Biru ke IGD
  233.  
  234. 56
  235. 00:02:15,034 --> 00:02:16,536
  236. Pupil matanya membesar.
  237.  
  238. 57
  239. 00:02:20,939 --> 00:02:24,008
  240. Dokter Kersey, kau dibutuhkan di ruang trauma 1.
  241.  
  242. 58
  243. 00:02:24,010 --> 00:02:25,679
  244. - Chris, gantikan aku.
  245. - Baik.
  246.  
  247. 59
  248. 00:02:26,912 --> 00:02:28,879
  249. Terima kasih.
  250.  
  251. 60
  252. 00:02:28,881 --> 00:02:31,314
  253. Luka tembak dan juga di leher..,..
  254.  
  255. 61
  256. 00:02:31,316 --> 00:02:32,582
  257. - Di dada ?
  258. - Ya.
  259.  
  260. 62
  261. 00:02:32,584 --> 00:02:34,284
  262. - Dok, kumohon.
  263. - Sebentar.
  264.  
  265. 63
  266. 00:02:34,286 --> 00:02:37,554
  267. Siapkan torakotomi-nya, sekarang.
  268. Lima kantung darah O negatif.
  269.  
  270. 64
  271. 00:02:37,556 --> 00:02:39,056
  272. Bawa kelimanya ke IGD.
  273.  
  274. 65
  275. 00:02:39,058 --> 00:02:40,758
  276. Siapkan ruang operasinya.
  277.  
  278. 66
  279. 00:02:40,760 --> 00:02:42,429
  280. Ya, dokter.
  281.  
  282. 67
  283. 00:02:47,232 --> 00:02:48,233
  284. Mari sudahi.
  285.  
  286. 68
  287. 00:02:50,101 --> 00:02:52,571
  288. Waktu kematian, 12:24 pagi.
  289.  
  290. 69
  291. 00:02:56,708 --> 00:02:58,641
  292. Enam menit saja.
  293.  
  294. 70
  295. 00:02:58,643 --> 00:03:00,510
  296. Seandainya aku lebih cepat.
  297.  
  298. 71
  299. 00:03:00,512 --> 00:03:02,146
  300. Kau tak bersalah dalam hal ini.
  301.  
  302. 72
  303. 00:03:02,148 --> 00:03:05,616
  304. Jantungnya berhenti, dia kehilangan banyak darah.
  305.  
  306. 73
  307. 00:03:05,618 --> 00:03:06,820
  308. Sudah kami lakukan sebisanya.
  309.  
  310. 74
  311. 00:03:09,888 --> 00:03:11,054
  312. Aku turut berduka.
  313.  
  314. 75
  315. 00:03:11,056 --> 00:03:12,358
  316. Luka tembak di Ruang 2, Dok.
  317.  
  318. 76
  319. 00:03:15,894 --> 00:03:16,896
  320. Maaf.
  321.  
  322. 77
  323. 00:03:20,499 --> 00:03:23,933
  324. Dokter Kersey, ke ruang operasi 2
  325. Dokter Kersey, ke ruang operasi 2
  326.  
  327. 78
  328. 00:03:23,935 --> 00:03:27,840
  329. Apa ? Sekarang kau ingin menyelamatkan
  330. Hewan yang menembaknya ?
  331.  
  332. 79
  333. 00:03:28,541 --> 00:03:30,176
  334. Jika aku bisa.
  335.  
  336. 80
  337. 00:03:30,386 --> 00:03:42,782
  338. akumenang.com
  339. Menang Berapapun Pasti Cair
  340. akumenang.com
  341.  
  342. 81
  343. 00:03:42,783 --> 00:03:55,555
  344. akumenang.com
  345. Iklan di IDFL.ME - WA (new) 088 132 669 06
  346.  
  347. 82
  348. 00:04:00,640 --> 00:04:03,340
  349. Kurasa arlojinya mulai melambat.
  350.  
  351. 83
  352. 00:04:03,342 --> 00:04:05,776
  353. Mungkin saatnya beli yang baru.
  354.  
  355. 84
  356. 00:04:05,778 --> 00:04:07,846
  357. Tidak, aku suka yang ini.
  358.  
  359. 85
  360. 00:04:10,114 --> 00:04:11,417
  361. Mereka bilang jam 9.
  362.  
  363. 86
  364. 00:04:12,850 --> 00:04:14,884
  365. Puteri kita akan dapat kabarnya.
  366.  
  367. 87
  368. 00:04:14,886 --> 00:04:17,489
  369. Aku tahu, aku rindu jika dikirim lewat surat.
  370.  
  371. 88
  372. 00:04:18,290 --> 00:04:20,290
  373. Bukannya secara online.
  374.  
  375. 89
  376. 00:04:20,292 --> 00:04:22,725
  377. Ya Tuhanku ! Ya !
  378.  
  379. 90
  380. 00:04:23,862 --> 00:04:25,194
  381. Kedengarannya itu teriakan Bahagia.
  382.  
  383. 91
  384. 00:04:25,196 --> 00:04:27,533
  385. Itu memang teriakan bahagia.
  386.  
  387. 92
  388. 00:04:32,304 --> 00:04:33,536
  389. Oh, hei, semua, apa kabar ?
  390.  
  391. 93
  392. 00:04:33,538 --> 00:04:36,206
  393. Hei, sayang.
  394. Mau sarapan ?
  395.  
  396. 94
  397. 00:04:36,208 --> 00:04:38,341
  398. Apa kabarmu ?
  399. Bagaimana keadaanmu ?
  400.  
  401. 95
  402. 00:04:38,343 --> 00:04:41,211
  403. - Baik saja.
  404. - Ya, kau lapar ?
  405.  
  406. 96
  407. 00:04:41,213 --> 00:04:43,180
  408. - Aku lapar.
  409. - Mau telur ?
  410.  
  411. 97
  412. 00:04:43,182 --> 00:04:44,884
  413. Ya, mau.
  414.  
  415. 98
  416. 00:04:46,686 --> 00:04:48,552
  417. Kau senang karena pertandinganmu ?
  418.  
  419. 99
  420. 00:04:48,554 --> 00:04:51,622
  421. Tidak, itu pertandingan biasa.
  422.  
  423. 100
  424. 00:04:51,624 --> 00:04:53,923
  425. Hei, kurasa aku mendengar suara di atas.
  426.  
  427. 101
  428. 00:04:53,925 --> 00:04:55,225
  429. Kau mendengar sesuatu ?
  430.  
  431. 102
  432. 00:04:55,227 --> 00:04:57,797
  433. Ya, aku juga mendengarnya.
  434. Suara apa itu ?
  435.  
  436. 103
  437. 00:04:59,098 --> 00:05:02,565
  438. Terima kasih.
  439. Aku diterima ! Aku diterima !
  440.  
  441. 104
  442. 00:05:04,569 --> 00:05:06,269
  443. Ibu bahagia, sayang.
  444.  
  445. 105
  446. 00:05:06,271 --> 00:05:07,370
  447. Ibu bahagia untukmu.
  448.  
  449. 106
  450. 00:05:07,372 --> 00:05:08,572
  451. Aku akan tinggal di Kota New York !
  452.  
  453. 107
  454. 00:05:12,612 --> 00:05:15,011
  455. Aku akan pulang di akhir pekan,
  456. Untuk cuci pakaian.
  457.  
  458. 108
  459. 00:05:15,013 --> 00:05:16,079
  460. Aku janji.
  461.  
  462. 109
  463. 00:05:16,081 --> 00:05:17,480
  464. Baik, baguslah.
  465.  
  466. 110
  467. 00:05:17,482 --> 00:05:20,252
  468. Ya Tuhanku, aku harus SMS Sophie,
  469. Mungkin dia juga diterima.
  470.  
  471. 111
  472. 00:05:26,658 --> 00:05:29,194
  473. Puteri kita akan kuliah.
  474.  
  475. 112
  476. 00:05:29,929 --> 00:05:31,261
  477. Aku bahagia.
  478.  
  479. 113
  480. 00:05:31,263 --> 00:05:32,730
  481. - Sungguh.
  482. - Ya.
  483.  
  484. 114
  485. 00:05:32,732 --> 00:05:34,764
  486. Kau katakan saja langsung padanya.
  487.  
  488. 115
  489. 00:05:34,766 --> 00:05:36,201
  490. Oh, sayangku.
  491.  
  492. 116
  493. 00:05:37,903 --> 00:05:39,636
  494. Jangan berhenti ! Sebelah sini !
  495.  
  496. 117
  497. 00:05:39,638 --> 00:05:41,840
  498. - Hindari dia !
  499. - Oper, oper !
  500.  
  501. 118
  502. 00:05:43,242 --> 00:05:45,475
  503. Ayo, Jordan.
  504. Maju, Jordan !
  505.  
  506. 119
  507. 00:05:45,477 --> 00:05:47,247
  508. - Jordan !
  509. - Maju !
  510.  
  511. 120
  512. 00:05:49,213 --> 00:05:50,648
  513. Aku selalu memikirkan..,..
  514.  
  515. 121
  516. 00:05:50,650 --> 00:05:53,483
  517. Dia akan kuliah ke Northwestern, tempat yang dekat.
  518.  
  519. 122
  520. 00:05:53,485 --> 00:05:55,452
  521. Ya, Ayahku bahagia saat aku..,..
  522.  
  523. 123
  524. 00:05:55,454 --> 00:05:57,687
  525. Ingin pergi kuliah meninggalkan Texas.
  526.  
  527. 124
  528. 00:05:57,689 --> 00:05:59,256
  529. Tapi ini berbeda.
  530.  
  531. 125
  532. 00:05:59,258 --> 00:06:00,824
  533. Mengapa berbeda ?
  534.  
  535. 126
  536. 00:06:00,826 --> 00:06:03,326
  537. Sekarang Kitalah yang harus merelakannya.
  538.  
  539. 127
  540. 00:06:03,328 --> 00:06:06,396
  541. Itu pelanggaran !
  542. Hei, dia tak bersalah !
  543.  
  544. 128
  545. 00:06:06,398 --> 00:06:09,165
  546. - Wasit tak becus !
  547. - Oh.
  548.  
  549. 129
  550. 00:06:09,167 --> 00:06:10,367
  551. Sungguh ?
  552.  
  553. 130
  554. 00:06:10,369 --> 00:06:12,769
  555. Aku tak mengira dia kuliah secepat itu.
  556.  
  557. 131
  558. 00:06:12,771 --> 00:06:15,805
  559. Tendanganmu tak berguna,
  560. Brianna, kau tahu itu.
  561.  
  562. 132
  563. 00:06:15,807 --> 00:06:17,408
  564. Kurasa kita akan sering bertemu dengannya..,..
  565.  
  566. 133
  567. 00:06:17,410 --> 00:06:19,509
  568. Karena kita punya Thanksgiving..,..
  569.  
  570. 134
  571. 00:06:19,511 --> 00:06:20,944
  572. Kita punya Natal..,..
  573.  
  574. 135
  575. 00:06:20,946 --> 00:06:22,478
  576. Dan kita harus pergi ke Kota New York.
  577.  
  578. 136
  579. 00:06:22,480 --> 00:06:25,314
  580. Pelanggaran ! Itu pelanggaran lagi !
  581.  
  582. 137
  583. 00:06:25,316 --> 00:06:27,018
  584. - Yesus Kristus !
  585. - Tenanglah, kawan.
  586.  
  587. 138
  588. 00:06:27,020 --> 00:06:29,853
  589. Kau bisa kena serangan jantung.
  590.  
  591. 139
  592. 00:06:29,855 --> 00:06:32,523
  593. Aku tak bicara padamu, dasar supir murahan.
  594.  
  595. 140
  596. 00:06:32,525 --> 00:06:36,293
  597. Tidak, sebenarnya kau bicara ke semua Orang..,..
  598.  
  599. 141
  600. 00:06:36,295 --> 00:06:38,795
  601. Jangan bicara kasar,
  602. Banyak anak kecil di sini.
  603.  
  604. 142
  605. 00:06:38,797 --> 00:06:39,799
  606. Atau apa ?
  607.  
  608. 143
  609. 00:06:41,968 --> 00:06:43,334
  610. Paul, sudahlah.
  611.  
  612. 144
  613. 00:06:43,336 --> 00:06:45,870
  614. Jika aku jadi dirimu, aku akan tutup mulut.
  615.  
  616. 145
  617. 00:06:45,872 --> 00:06:49,507
  618. Oh, ide bagus.
  619. Mengapa tak kau lakukan itu ?
  620.  
  621. 146
  622. 00:06:49,509 --> 00:06:54,847
  623. Jadilah diriku dan tutup mulutmu.
  624.  
  625. 147
  626. 00:06:56,348 --> 00:06:57,382
  627. Kau pikir itu lucu ?
  628.  
  629. 148
  630. 00:06:59,884 --> 00:07:01,050
  631. Katakan lagi.
  632.  
  633. 149
  634. 00:07:01,052 --> 00:07:02,853
  635. Ayolah, pria lucu.
  636.  
  637. 150
  638. 00:07:02,855 --> 00:07:04,090
  639. Katakan lagi.
  640.  
  641. 151
  642. 00:07:05,389 --> 00:07:08,057
  643. Sekarang kau jadi diam ?
  644.  
  645. 152
  646. 00:07:08,059 --> 00:07:10,759
  647. - Katakan, katakan.
  648. - Hentikan !
  649.  
  650. 153
  651. 00:07:10,761 --> 00:07:12,930
  652. - Hentikan ! Hentikan !
  653. - Sudahlah.
  654.  
  655. 154
  656. 00:07:12,932 --> 00:07:15,867
  657. Oh, benar, istrimu selalu ada membelamu.
  658.  
  659. 155
  660. 00:07:16,669 --> 00:07:17,670
  661. Penakut !
  662.  
  663. 156
  664. 00:07:20,305 --> 00:07:22,241
  665. Baiklah, baiklah.
  666.  
  667. 157
  668. 00:07:24,876 --> 00:07:27,877
  669. Jadi pria itu tepat di depan wajah Ayah.
  670.  
  671. 158
  672. 00:07:27,879 --> 00:07:28,946
  673. Dan dia mulai mendorongnya..,..
  674.  
  675. 159
  676. 00:07:28,948 --> 00:07:30,213
  677. Pertandingannya sampai berhenti.
  678.  
  679. 160
  680. 00:07:30,215 --> 00:07:31,314
  681. Tepat di muka-ku.
  682.  
  683. 161
  684. 00:07:31,316 --> 00:07:32,749
  685. Aku harus menengahinya.
  686.  
  687. 162
  688. 00:07:32,751 --> 00:07:34,651
  689. Aku ingin memukul pria itu.
  690.  
  691. 163
  692. 00:07:34,653 --> 00:07:37,120
  693. Mengapa tak kau hajar pria itu ?
  694.  
  695. 164
  696. 00:07:37,122 --> 00:07:38,389
  697. Seperti masa lalu.
  698.  
  699. 165
  700. 00:07:38,391 --> 00:07:40,257
  701. Puji Tuhan ada Ibumu..,..
  702.  
  703. 166
  704. 00:07:40,259 --> 00:07:42,393
  705. Astaga, Ayah, masa lalu ?
  706.  
  707. 167
  708. 00:07:42,395 --> 00:07:43,560
  709. Ya, Ayahmu suka berkelahi.
  710.  
  711. 168
  712. 00:07:43,562 --> 00:07:44,694
  713. Ya, aku suka berkelahi.
  714.  
  715. 169
  716. 00:07:44,696 --> 00:07:46,396
  717. Sungguh ? Ayah tak pernah menceritakannya.
  718.  
  719. 170
  720. 00:07:46,398 --> 00:07:48,598
  721. - Dia suka berkelahi di masa lalu.
  722. - Tunggu sebentar.
  723.  
  724. 171
  725. 00:07:48,600 --> 00:07:50,266
  726. Ceritakan padanya.
  727.  
  728. 172
  729. 00:07:50,268 --> 00:07:52,369
  730. - Aku sering bertengkar dengan Ayahku.
  731. - Oh.
  732.  
  733. 173
  734. 00:07:52,371 --> 00:07:53,636
  735. Bertengkar sepanjang waktu.
  736.  
  737. 174
  738. 00:07:53,638 --> 00:07:55,704
  739. Berteriak, menangis di Rumah.
  740.  
  741. 175
  742. 00:07:55,706 --> 00:07:57,141
  743. Tebak siapa yang menangis ?
  744.  
  745. 176
  746. 00:07:57,143 --> 00:07:58,807
  747. Aku.
  748. Aku selalu kalah berkelahi.
  749.  
  750. 177
  751. 00:07:58,809 --> 00:08:00,944
  752. - Mengerikan.
  753. - Aku masih menyayangimu, Ayah.
  754.  
  755. 178
  756. 00:08:00,946 --> 00:08:03,579
  757. Kau seharusnya berlatih Krav Maga.
  758.  
  759. 179
  760. 00:08:03,581 --> 00:08:05,682
  761. Berlatihlah, lalu saat kau kuliah dan ada pria..,..
  762.  
  763. 180
  764. 00:08:05,684 --> 00:08:07,451
  765. Yang terlalu agresif padamu..,..
  766.  
  767. 181
  768. 00:08:07,453 --> 00:08:09,052
  769. - Kau tahu yang harus kau lakukan.
  770. - Ya, ya.
  771.  
  772. 182
  773. 00:08:09,054 --> 00:08:10,553
  774. Jangan tatap aku seperti itu
  775. Setiap kali aku bicara.
  776.  
  777. 183
  778. 00:08:10,555 --> 00:08:12,088
  779. Tidak, mungkin aku sudah menguasainya.
  780.  
  781. 184
  782. 00:08:13,357 --> 00:08:14,290
  783. - Jordan !
  784. - Baiklah, Baiklah.
  785.  
  786. 185
  787. 00:08:14,292 --> 00:08:15,425
  788. Aku menyerah.
  789.  
  790. 186
  791. 00:08:15,427 --> 00:08:17,293
  792. Serius, dia berlatih setiap Senin..,..
  793.  
  794. 187
  795. 00:08:17,295 --> 00:08:19,396
  796. Rabu dan Jumat. Waspadalah terhadapnya.
  797.  
  798. 188
  799. 00:08:19,398 --> 00:08:20,631
  800. - Sungguh ?
  801. - Aku berlatih.
  802.  
  803. 189
  804. 00:08:20,633 --> 00:08:21,964
  805. Dan menemukan Sasana Tinju di Tribeca.
  806.  
  807. 190
  808. 00:08:21,966 --> 00:08:23,165
  809. Banyak super model masuk ke sana.
  810.  
  811. 191
  812. 00:08:23,167 --> 00:08:24,600
  813. Jadi aku mulai berlatih di sana.
  814.  
  815. 192
  816. 00:08:25,771 --> 00:08:28,605
  817. Ngomong - ngomong soal kuliah,
  818. Bagaimana dengan gelar PhD-mu ?
  819.  
  820. 193
  821. 00:08:28,607 --> 00:08:30,406
  822. Senang kau mengingatnya.
  823.  
  824. 194
  825. 00:08:30,408 --> 00:08:31,742
  826. Bagaimana dengan itu ?
  827.  
  828. 195
  829. 00:08:31,744 --> 00:08:34,177
  830. Ya, 15 tahun belajar
  831. Sebentar lagi aku jadi dokter.
  832.  
  833. 196
  834. 00:08:34,179 --> 00:08:36,746
  835. - Bersulang untuk Ibu.
  836. - Untuk itu ? Ayo !
  837.  
  838. 197
  839. 00:08:36,748 --> 00:08:37,947
  840. Dua Dokter Kersey, bisa kau percayai ?
  841.  
  842. 198
  843. 00:08:37,949 --> 00:08:39,149
  844. Dua dokter.
  845.  
  846. 199
  847. 00:08:39,151 --> 00:08:40,817
  848. - Kau mau memanggilku Dokter ?
  849. - Ya, tentu.
  850.  
  851. 200
  852. 00:08:40,819 --> 00:08:42,452
  853. - Sungguh ?
  854. - Akan kupanggil kau Dokter Sayang.
  855.  
  856. 201
  857. 00:08:42,454 --> 00:08:44,654
  858. - Bersulang untuk Dokter Kersey.
  859. - Terima kasih.
  860.  
  861. 202
  862. 00:08:44,656 --> 00:08:46,722
  863. Bagaimana dengan dua Kersey
  864. Yang tak jadi dokter ?
  865.  
  866. 203
  867. 00:08:46,724 --> 00:08:49,328
  868. - Bagaimana jika, bersulang untuk kita.
  869. - Bukan dokter.
  870.  
  871. 204
  872. 00:08:50,628 --> 00:08:53,298
  873. Aku ingin membeli jaket lembu yang besar..,..
  874.  
  875. 205
  876. 00:09:01,873 --> 00:09:03,139
  877. Berapa banyak ?
  878.  
  879. 206
  880. 00:09:03,141 --> 00:09:04,209
  881. $ 2.000
  882.  
  883. 207
  884. 00:09:05,843 --> 00:09:08,312
  885. Apa ? $ 2.000 saja.
  886. Hei, bung.
  887.  
  888. 208
  889. 00:09:08,314 --> 00:09:10,346
  890. Kau tahu aku pernah dihukum.
  891.  
  892. 209
  893. 00:09:10,348 --> 00:09:12,184
  894. Jangan perlakukan aku seperti penjahat, tapi..,..
  895.  
  896. 210
  897. 00:09:13,585 --> 00:09:15,220
  898. Ini jaket wol ?
  899.  
  900. 211
  901. 00:09:18,223 --> 00:09:19,690
  902. Tak apa.
  903.  
  904. 212
  905. 00:09:19,692 --> 00:09:21,057
  906. Terima kasih.
  907.  
  908. 213
  909. 00:09:21,059 --> 00:09:22,527
  910. Pauly, terima kasih.
  911.  
  912. 214
  913. 00:09:23,963 --> 00:09:25,464
  914. Jangan khawatir.
  915.  
  916. 215
  917. 00:09:27,300 --> 00:09:29,832
  918. Dia yang membayar parkirnya, bukan aku.
  919.  
  920. 216
  921. 00:09:29,834 --> 00:09:31,237
  922. Hei, terima kasih banyak.
  923.  
  924. 217
  925. 00:09:32,371 --> 00:09:33,673
  926. M.J.
  927.  
  928. 218
  929. 00:09:34,205 --> 00:09:35,772
  930. Penggemar Bulls ?
  931.  
  932. 219
  933. 00:09:35,774 --> 00:09:37,240
  934. Bukan, itu namaku.
  935.  
  936. 220
  937. 00:09:37,242 --> 00:09:39,009
  938. - Miguel Javier.
  939. - Ah.
  940.  
  941. 221
  942. 00:09:39,011 --> 00:09:40,344
  943. Oh, aku tahu, aku tahu.
  944.  
  945. 222
  946. 00:09:40,346 --> 00:09:42,779
  947. - La Bamba. Jam satu siang, aku paham.
  948. - Aku menyayangimu.
  949.  
  950. 223
  951. 00:09:42,781 --> 00:09:44,681
  952. - Namanya La Fonda.
  953. - Jam 8 malam, paham ?
  954.  
  955. 224
  956. 00:09:44,683 --> 00:09:45,782
  957. Jam tiga sore, aku paham.
  958.  
  959. 225
  960. 00:09:45,784 --> 00:09:48,051
  961. Rabu, jam 8 malam. La Fonda.
  962.  
  963. 226
  964. 00:09:48,053 --> 00:09:50,421
  965. Aku tak akan lupa restoran seperti itu,
  966. Sampai jumpa.
  967.  
  968. 227
  969. 00:09:50,423 --> 00:09:52,425
  970. - Sampai jumpa.
  971. - Dah.
  972.  
  973. 228
  974. 00:10:01,033 --> 00:10:03,338
  975. Rumah
  976. Jalan 20 Dorset
  977.  
  978. 229
  979. 00:10:17,649 --> 00:10:19,816
  980. Wauw, kau terlihat menawan.
  981.  
  982. 230
  983. 00:10:19,818 --> 00:10:20,819
  984. Kau juga.
  985.  
  986. 231
  987. 00:10:22,454 --> 00:10:23,854
  988. Kau suka hadiahmu ?
  989.  
  990. 232
  991. 00:10:23,856 --> 00:10:25,089
  992. Ya.
  993.  
  994. 233
  995. 00:10:25,091 --> 00:10:26,722
  996. Dan aku mencintaimu.
  997.  
  998. 234
  999. 00:10:32,430 --> 00:10:34,431
  1000. Oh, Siapa yang menelepon ?
  1001.  
  1002. 235
  1003. 00:10:34,433 --> 00:10:35,434
  1004. Oh, tidak.
  1005.  
  1006. 236
  1007. 00:10:38,603 --> 00:10:42,007
  1008. Hai, Susan.
  1009. Ya, dia ada di sini.
  1010.  
  1011. 237
  1012. 00:10:42,741 --> 00:10:43,910
  1013. Kalian sudah siap ?
  1014.  
  1015. 238
  1016. 00:10:47,112 --> 00:10:48,411
  1017. Hai, Susan.
  1018.  
  1019. 239
  1020. 00:10:48,413 --> 00:10:50,216
  1021. Aku sedang mencoba hadiah ulang tahunku.
  1022.  
  1023. 240
  1024. 00:10:52,418 --> 00:10:53,753
  1025. Tidak, aku tukar jam kerja dengan Terry.
  1026.  
  1027. 241
  1028. 00:10:54,719 --> 00:10:55,720
  1029. Dia..,..
  1030.  
  1031. 242
  1032. 00:11:01,227 --> 00:11:03,059
  1033. Baiklah.
  1034.  
  1035. 243
  1036. 00:11:03,061 --> 00:11:05,096
  1037. Ya, sampai jumpa lagi.
  1038.  
  1039. 244
  1040. 00:11:06,231 --> 00:11:08,465
  1041. Terry, demam tinggi.
  1042.  
  1043. 245
  1044. 00:11:08,467 --> 00:11:10,399
  1045. Jadi tak ada makan malam
  1046. Ulang tahun di La Fonda ?
  1047.  
  1048. 246
  1049. 00:11:14,171 --> 00:11:16,706
  1050. Akan kuberitahu Paman Frank.
  1051.  
  1052. 247
  1053. 00:11:16,708 --> 00:11:19,174
  1054. - Maaf, Ayah.
  1055. - Oh, tak apa.
  1056.  
  1057. 248
  1058. 00:11:19,176 --> 00:11:21,345
  1059. Meski aku masih ingin makan Ayam Trestle.
  1060.  
  1061. 249
  1062. 00:11:21,347 --> 00:11:23,179
  1063. Aku tahu, aku juga.
  1064. Kita makan lain waktu.
  1065.  
  1066. 250
  1067. 00:11:23,181 --> 00:11:24,182
  1068. Baiklah, sayang.
  1069.  
  1070. 251
  1071. 00:11:26,452 --> 00:11:29,088
  1072. Kita rayakan besok malam.
  1073.  
  1074. 252
  1075. 00:11:31,522 --> 00:11:33,425
  1076. Jangan khawatir.
  1077. Aku janji.
  1078.  
  1079. 253
  1080. 00:11:34,093 --> 00:11:35,258
  1081. Cobalah tetap bangun.
  1082.  
  1083. 254
  1084. 00:11:35,260 --> 00:11:37,661
  1085. Baik, tentu.
  1086.  
  1087. 255
  1088. 00:11:37,663 --> 00:11:39,662
  1089. - Baik, maaf.
  1090. - Tentu, dah, sayang.
  1091.  
  1092. 256
  1093. 00:11:39,664 --> 00:11:41,000
  1094. Tak apa.
  1095.  
  1096. 257
  1097. 00:11:45,303 --> 00:11:46,304
  1098. Hei, Paul.
  1099.  
  1100. 258
  1101. 00:11:47,338 --> 00:11:48,772
  1102. Selamat ulang tahun, pak tua.
  1103.  
  1104. 259
  1105. 00:11:48,774 --> 00:11:50,006
  1106. Oh, sudahlah.
  1107.  
  1108. 260
  1109. 00:11:50,008 --> 00:11:51,674
  1110. - Tiket baris depan.
  1111. - Aku tak pernah memberimu hadiah.
  1112.  
  1113. 261
  1114. 00:11:51,676 --> 00:11:53,476
  1115. Jangan lupa ajak aku ke pertandingan itu.
  1116.  
  1117. 262
  1118. 00:12:12,397 --> 00:12:14,965
  1119. Mengapa tak kita pesan di La Fonda ?
  1120. Itu lebih mudah.
  1121.  
  1122. 263
  1123. 00:12:14,967 --> 00:12:17,033
  1124. Kue kita jauh lebih baik..,..
  1125.  
  1126. 264
  1127. 00:12:17,035 --> 00:12:18,802
  1128. Karena kita membuatnya dengan cinta.
  1129.  
  1130. 265
  1131. 00:12:18,804 --> 00:12:20,504
  1132. Ya, tapi La Fonda juga membuatnya dengan cinta..,..
  1133.  
  1134. 266
  1135. 00:12:20,506 --> 00:12:22,404
  1136. Dan kita tahu Ayah juga menyukainya.,..
  1137.  
  1138. 267
  1139. 00:12:22,406 --> 00:12:23,807
  1140. Jadi, itu solusi terbaik.
  1141.  
  1142. 268
  1143. 00:12:23,809 --> 00:12:25,241
  1144. Tidak, ini ulang tahunnya.
  1145.  
  1146. 269
  1147. 00:12:25,243 --> 00:12:28,312
  1148. Ayah pasti suka kalau kita
  1149. Membuatnya dengan penuh upaya.
  1150.  
  1151. 270
  1152. 00:12:28,314 --> 00:12:29,578
  1153. Kita bekerja keras.
  1154.  
  1155. 271
  1156. 00:12:29,580 --> 00:12:31,815
  1157. Jadi kita berupaya mengotori dapur..,..
  1158.  
  1159. 272
  1160. 00:12:31,817 --> 00:12:34,051
  1161. Saat Ayah pulang, Kita pura - pura
  1162. Membuatnya semalaman.
  1163.  
  1164. 273
  1165. 00:12:34,053 --> 00:12:35,421
  1166. Sayang, kita yang harus membuat kue.
  1167.  
  1168. 274
  1169. 00:12:39,757 --> 00:12:41,158
  1170. Sayang, bisa kau ambil Ipad Ibu ?
  1171.  
  1172. 275
  1173. 00:12:41,160 --> 00:12:43,192
  1174. Kurasa ada di meja di atas.
  1175.  
  1176. 276
  1177. 00:12:43,194 --> 00:12:44,727
  1178. Tentu.
  1179.  
  1180. 277
  1181. 00:12:44,729 --> 00:12:45,730
  1182. Terima kasih.
  1183.  
  1184. 278
  1185. 00:12:50,902 --> 00:12:53,336
  1186. Hai, Soph.
  1187.  
  1188. 279
  1189. 00:12:53,338 --> 00:12:54,873
  1190. Aku tak bisa mendengarmu.
  1191.  
  1192. 280
  1193. 00:13:03,082 --> 00:13:05,315
  1194. Baik, kupersempit jadi dua pilihan.
  1195.  
  1196. 281
  1197. 00:13:05,317 --> 00:13:08,418
  1198. Kurasa di wilayah 3rd North atau wilayah 7th Street.
  1199.  
  1200. 282
  1201. 00:13:08,420 --> 00:13:09,852
  1202. 3rd Nort punya kamar lebih besar.
  1203.  
  1204. 283
  1205. 00:13:09,854 --> 00:13:11,355
  1206. Tapi menurutku, 7th Street..,..
  1207.  
  1208. 284
  1209. 00:13:11,357 --> 00:13:12,558
  1210. wilayahnya lebih bagus.
  1211.  
  1212. 285
  1213. 00:13:49,895 --> 00:13:52,763
  1214. Sayang, Sudah kau ambil Ipad-nya ?
  1215.  
  1216. 286
  1217. 00:13:52,765 --> 00:13:54,734
  1218. Ya, aku di meja riasmu, Ipadnya tak ada.
  1219.  
  1220. 287
  1221. 00:14:19,692 --> 00:14:22,995
  1222. Jordan ? Bisakah kau turun kemari ?
  1223. Ibu membutuhkannya.
  1224.  
  1225. 288
  1226. 00:14:36,808 --> 00:14:38,642
  1227. Jordan, turunlah sekarang juga !
  1228.  
  1229. 289
  1230. 00:14:38,644 --> 00:14:41,845
  1231. Ibu, kuambil chargernya, tenanglah.
  1232.  
  1233. 290
  1234. 00:14:41,847 --> 00:14:43,346
  1235. Apa yang kalian lakukan Malam ini ?
  1236.  
  1237. 291
  1238. 00:14:43,348 --> 00:14:44,748
  1239. Jordan ?
  1240.  
  1241. 292
  1242. 00:14:44,750 --> 00:14:47,082
  1243. Ya Tuhanku, bisakah Ibu tenang ?
  1244. Kubilang aku datang.
  1245.  
  1246. 293
  1247. 00:14:47,084 --> 00:14:48,250
  1248. Sekarang juga !
  1249.  
  1250. 294
  1251. 00:14:48,252 --> 00:14:49,451
  1252. Kutelepon kau lagi.
  1253.  
  1254. 295
  1255. 00:14:49,453 --> 00:14:51,087
  1256. Ibuku marah - marah.
  1257.  
  1258. 296
  1259. 00:14:53,324 --> 00:14:55,093
  1260. Oh, tidak !
  1261.  
  1262. 297
  1263. 00:15:03,367 --> 00:15:05,702
  1264. Ibu !
  1265.  
  1266. 298
  1267. 00:15:05,704 --> 00:15:07,906
  1268. Turunkan ponselmu sekarang juga.
  1269.  
  1270. 299
  1271. 00:15:08,741 --> 00:15:11,508
  1272. Tidak.
  1273.  
  1274. 300
  1275. 00:15:11,510 --> 00:15:13,312
  1276. Kumohon jangan lukai puteriku !
  1277.  
  1278. 301
  1279. 00:15:14,813 --> 00:15:16,812
  1280. Kumohon jangan lukai puteriku !
  1281.  
  1282. 302
  1283. 00:15:21,685 --> 00:15:24,754
  1284. Ini yang akan terjadi..,..
  1285.  
  1286. 303
  1287. 00:15:24,756 --> 00:15:27,557
  1288. Ibu, kau membuatku hemat waktu
  1289. Dengan membuka brankasnya.
  1290.  
  1291. 304
  1292. 00:15:27,559 --> 00:15:28,759
  1293. Baik.
  1294.  
  1295. 305
  1296. 00:15:28,761 --> 00:15:30,525
  1297. Lalu akan kami ikat kau bersama puterimu.
  1298.  
  1299. 306
  1300. 00:15:30,527 --> 00:15:32,763
  1301. Supaya kau tak menelepon siapapun sampai kami pergi.
  1302.  
  1303. 307
  1304. 00:15:32,765 --> 00:15:33,864
  1305. Baik.
  1306.  
  1307. 308
  1308. 00:15:33,866 --> 00:15:35,298
  1309. Kuharap kau bisa melakukannya,
  1310. Tak akan ada yang terluka.
  1311.  
  1312. 309
  1313. 00:15:35,300 --> 00:15:36,365
  1314. Baik.
  1315.  
  1316. 310
  1317. 00:15:36,367 --> 00:15:37,833
  1318. Kau paham ?
  1319.  
  1320. 311
  1321. 00:15:37,835 --> 00:15:39,470
  1322. Majulah.
  1323.  
  1324. 312
  1325. 00:15:39,472 --> 00:15:41,337
  1326. Ibu ! Ibu !
  1327.  
  1328. 313
  1329. 00:15:41,339 --> 00:15:43,874
  1330. Jangan lukai puteriku.
  1331. Jangan lukai puteriku.
  1332.  
  1333. 314
  1334. 00:15:43,876 --> 00:15:45,477
  1335. Oh, itu tergantung padamu.
  1336.  
  1337. 315
  1338. 00:15:47,246 --> 00:15:49,212
  1339. Tak apa, Ibu.
  1340. Lakukanlah, pergilah.
  1341.  
  1342. 316
  1343. 00:15:49,214 --> 00:15:50,879
  1344. Ikat dia.
  1345.  
  1346. 317
  1347. 00:15:50,881 --> 00:15:53,482
  1348. Jangan macam - macam.
  1349.  
  1350. 318
  1351. 00:15:53,484 --> 00:15:54,686
  1352. Cepat jalan.
  1353.  
  1354. 319
  1355. 00:16:01,325 --> 00:16:02,492
  1356. Hei.
  1357.  
  1358. 320
  1359. 00:16:02,494 --> 00:16:04,760
  1360. Hei, jangan macam - macam !
  1361. Apa kau tuli ?
  1362.  
  1363. 321
  1364. 00:16:04,762 --> 00:16:06,062
  1365. Turunkan benda itu.
  1366.  
  1367. 322
  1368. 00:16:06,064 --> 00:16:08,233
  1369. Baiklah.
  1370. Tenanglah.
  1371.  
  1372. 323
  1373. 00:16:08,900 --> 00:16:09,966
  1374. Yesus.
  1375.  
  1376. 324
  1377. 00:16:09,968 --> 00:16:11,603
  1378. Awasi saja dia.
  1379.  
  1380. 325
  1381. 00:16:15,073 --> 00:16:18,542
  1382. Suamiku punya 2 arloji, uang tunai..,..
  1383.  
  1384. 326
  1385. 00:16:18,544 --> 00:16:20,342
  1386. Kau bisa mengambil semuanya,
  1387. Apapun yang kau mau.
  1388.  
  1389. 327
  1390. 00:16:20,344 --> 00:16:22,614
  1391. Oh, bagus sekali.
  1392. Terima kasih.
  1393.  
  1394. 328
  1395. 00:16:29,921 --> 00:16:30,922
  1396. Di mana talinya, nak ?
  1397.  
  1398. 329
  1399. 00:16:33,291 --> 00:16:34,626
  1400. Periksalah garasi.
  1401.  
  1402. 330
  1403. 00:16:55,112 --> 00:16:57,480
  1404. Jangan pura - pura lupa.
  1405.  
  1406. 331
  1407. 00:16:57,482 --> 00:16:59,282
  1408. Maaf, aku tak terbiasa melakukannya..,..
  1409.  
  1410. 332
  1411. 00:16:59,284 --> 00:17:00,551
  1412. Dengan ditodong pistol.
  1413.  
  1414. 333
  1415. 00:17:00,553 --> 00:17:02,554
  1416. Kau harus terbiasa.
  1417.  
  1418. 334
  1419. 00:17:12,764 --> 00:17:14,465
  1420. Kau suka berolah raga ?
  1421.  
  1422. 335
  1423. 00:17:22,340 --> 00:17:24,141
  1424. Kau tampak suka berolah raga.
  1425.  
  1426. 336
  1427. 00:17:24,143 --> 00:17:25,474
  1428. Jangan.
  1429.  
  1430. 337
  1431. 00:17:25,476 --> 00:17:27,213
  1432. Jangan. Hentikan.
  1433.  
  1434. 338
  1435. 00:17:28,980 --> 00:17:30,015
  1436. Kau mengatakan sesuatu ?
  1437.  
  1438. 339
  1439. 00:17:31,049 --> 00:17:32,449
  1440. Kumohon, hentikan.
  1441.  
  1442. 340
  1443. 00:17:32,451 --> 00:17:33,452
  1444. Kumohon, hentikan.
  1445.  
  1446. 341
  1447. 00:17:45,897 --> 00:17:47,131
  1448. Oh, kau bisa melakukannya.
  1449.  
  1450. 342
  1451. 00:17:48,133 --> 00:17:49,635
  1452. Lalu kami pergi.
  1453.  
  1454. 343
  1455. 00:17:51,369 --> 00:17:53,869
  1456. Astaga, kau kuat.
  1457.  
  1458. 344
  1459. 00:17:55,139 --> 00:17:56,374
  1460. Itu bagus.
  1461.  
  1462. 345
  1463. 00:17:57,710 --> 00:17:59,209
  1464. Jangan.
  1465.  
  1466. 346
  1467. 00:17:59,211 --> 00:18:00,609
  1468. - Tidak, tidak, tidak.
  1469. - Kumohon.
  1470.  
  1471. 347
  1472. 00:18:00,611 --> 00:18:02,480
  1473. Tenanglah, tenanglah, tenanglah.
  1474.  
  1475. 348
  1476. 00:18:06,618 --> 00:18:07,619
  1477. Sudah.
  1478.  
  1479. 349
  1480. 00:18:24,569 --> 00:18:27,369
  1481. Hei, mengapa kau tergesa - gesa, bro ?
  1482.  
  1483. 350
  1484. 00:18:27,371 --> 00:18:29,404
  1485. Kita tak punya waktu untuk ini.
  1486.  
  1487. 351
  1488. 00:18:29,406 --> 00:18:31,441
  1489. Beri aku waktu dua menit, kumohon.
  1490.  
  1491. 352
  1492. 00:18:31,443 --> 00:18:33,041
  1493. Kumohon padamu, Dua menit saja.
  1494.  
  1495. 353
  1496. 00:18:33,043 --> 00:18:35,877
  1497. Kita sedang tak berpesta.
  1498.  
  1499. 354
  1500. 00:18:35,879 --> 00:18:38,448
  1501. Bisakah kau berhenti jadi penakut ?
  1502.  
  1503. 355
  1504. 00:18:38,450 --> 00:18:40,286
  1505. - Hei ! Apa - apaan kau ?!
  1506. - Apa - apaan kau ?!
  1507.  
  1508. 356
  1509. 00:18:43,722 --> 00:18:45,255
  1510. Oh, sial !
  1511.  
  1512. 357
  1513. 00:18:45,257 --> 00:18:46,258
  1514. Sial !
  1515.  
  1516. 358
  1517. 00:18:49,126 --> 00:18:50,926
  1518. Sialan ! Dasar brengsek !
  1519.  
  1520. 359
  1521. 00:18:50,928 --> 00:18:52,929
  1522. - Dasar brengsek !
  1523. - Tidak !
  1524.  
  1525. 360
  1526. 00:18:52,931 --> 00:18:55,030
  1527. - Tidak ! Tidak !
  1528. - Apa yang kau lakukan ?
  1529.  
  1530. 361
  1531. 00:18:55,032 --> 00:18:56,665
  1532. Dia mengiris wajahku !
  1533.  
  1534. 362
  1535. 00:18:56,667 --> 00:18:58,569
  1536. Dia bisa melihat wajahmu !
  1537.  
  1538. 363
  1539. 00:19:00,070 --> 00:19:01,072
  1540. Ibu !
  1541.  
  1542. 364
  1543. 00:19:04,076 --> 00:19:05,678
  1544. Jordan, Lari !
  1545.  
  1546. 365
  1547. 00:19:06,677 --> 00:19:07,777
  1548. Persetan !
  1549.  
  1550. 366
  1551. 00:19:13,952 --> 00:19:16,252
  1552. Luka trauma, dua pasien datang
  1553.  
  1554. 367
  1555. 00:19:16,254 --> 00:19:18,622
  1556. Wanita, 17 tahun, gegar otak
  1557.  
  1558. 368
  1559. 00:19:18,624 --> 00:19:21,857
  1560. Wanita, 43 tahun,
  1561. Luka tembak di dada
  1562.  
  1563. 369
  1564. 00:19:21,859 --> 00:19:24,093
  1565. Dokter Simone, bisakah kau menjahitnya ?
  1566.  
  1567. 370
  1568. 00:19:24,095 --> 00:19:25,631
  1569. Ya, dokter.
  1570.  
  1571. 371
  1572. 00:19:26,565 --> 00:19:27,630
  1573. Terus awasi dia.
  1574.  
  1575. 372
  1576. 00:19:27,632 --> 00:19:28,731
  1577. Siapkan alatnya dan pasangi dia oksigen.
  1578.  
  1579. 373
  1580. 00:19:28,733 --> 00:19:30,200
  1581. Ya.
  1582.  
  1583. 374
  1584. 00:19:30,202 --> 00:19:31,768
  1585. Jordan, buka matamu,
  1586. Buka matamu, Jordan.
  1587.  
  1588. 375
  1589. 00:19:31,770 --> 00:19:32,868
  1590. Dia harus di-intubasi.
  1591.  
  1592. 376
  1593. 00:19:32,870 --> 00:19:34,339
  1594. Suster, siapkan 100 mg propofol.
  1595.  
  1596. 377
  1597. 00:19:43,080 --> 00:19:44,413
  1598. Dok, berhenti.
  1599.  
  1600. 378
  1601. 00:19:44,415 --> 00:19:45,949
  1602. - Tak apa, tak apa.
  1603.  
  1604. 379
  1605. 00:19:45,951 --> 00:19:48,483
  1606. Dengar, Paul, terjadi sesuatu.
  1607.  
  1608. 380
  1609. 00:19:48,485 --> 00:19:51,153
  1610. Kau tak boleh masuk ke dalam.
  1611.  
  1612. 381
  1613. 00:19:55,960 --> 00:19:57,059
  1614. Di mana mereka ?
  1615.  
  1616. 382
  1617. 00:19:57,061 --> 00:19:58,294
  1618. Paul, Paul.
  1619.  
  1620. 383
  1621. 00:19:58,296 --> 00:20:00,462
  1622. Di mana dia ?
  1623.  
  1624. 384
  1625. 00:20:00,464 --> 00:20:02,432
  1626. Mereka membawa puterimu ke ruang operasi, dok.
  1627.  
  1628. 385
  1629. 00:20:02,434 --> 00:20:04,500
  1630. Istrimu di ruang Dua.
  1631.  
  1632. 386
  1633. 00:20:04,502 --> 00:20:05,771
  1634. Lucy ?
  1635.  
  1636. 387
  1637. 00:20:10,809 --> 00:20:12,608
  1638. Paul.
  1639.  
  1640. 388
  1641. 00:20:12,610 --> 00:20:14,312
  1642. Kami sudah melakukan semampunya.
  1643.  
  1644. 389
  1645. 00:20:54,219 --> 00:20:55,220
  1646. Sayang.
  1647.  
  1648. 390
  1649. 00:21:04,229 --> 00:21:07,430
  1650. Paspor kami, akta lahir Jordan..,..
  1651.  
  1652. 391
  1653. 00:21:07,432 --> 00:21:09,334
  1654. Dan uang tunai $ 2.000
  1655.  
  1656. 392
  1657. 00:21:11,869 --> 00:21:14,037
  1658. Cincin Stanford-ku.
  1659.  
  1660. 393
  1661. 00:21:14,039 --> 00:21:16,442
  1662. Dua arloji Panorai di meja.
  1663.  
  1664. 394
  1665. 00:21:17,576 --> 00:21:19,411
  1666. Bisa kau jelaskan arloji itu ?
  1667.  
  1668. 395
  1669. 00:21:20,712 --> 00:21:22,444
  1670. Satunya hitam kelam.
  1671.  
  1672. 396
  1673. 00:21:22,446 --> 00:21:24,148
  1674. dan satunya..,..
  1675.  
  1676. 397
  1677. 00:21:26,184 --> 00:21:30,553
  1678. Itu hadiah ulang tahunku.
  1679. Perak dan hitam.
  1680.  
  1681. 398
  1682. 00:21:30,555 --> 00:21:32,422
  1683. Apa ada pistol di Rumah ?
  1684.  
  1685. 399
  1686. 00:21:32,424 --> 00:21:34,022
  1687. Tidak.
  1688.  
  1689. 400
  1690. 00:21:34,024 --> 00:21:35,624
  1691. Orang seperti mereka..,..
  1692.  
  1693. 401
  1694. 00:21:35,626 --> 00:21:38,794
  1695. Mendobrak masuk ke rumah,
  1696. Mencari pistol karena mudah dijual.
  1697.  
  1698. 402
  1699. 00:21:38,796 --> 00:21:40,363
  1700. Ada bajingan seperti itu..,..
  1701.  
  1702. 403
  1703. 00:21:40,365 --> 00:21:41,998
  1704. Masuk ke rumahku untuk mencuri pistolku.
  1705.  
  1706. 404
  1707. 00:21:42,000 --> 00:21:43,365
  1708. Menurutmu ini seperti itu ?
  1709.  
  1710. 405
  1711. 00:21:43,367 --> 00:21:45,067
  1712. Perampokan berakhir kematian ?
  1713.  
  1714. 406
  1715. 00:21:45,069 --> 00:21:47,636
  1716. Ada rangkaian perampokan di sepanjang wilayah Utara..,..
  1717.  
  1718. 407
  1719. 00:21:47,638 --> 00:21:49,239
  1720. Jadi itu kemungkinannya.
  1721.  
  1722. 408
  1723. 00:21:49,241 --> 00:21:50,908
  1724. Kau bilang rangkaian ?
  1725. Berapa banyak rangkaiannya ?
  1726.  
  1727. 409
  1728. 00:21:52,911 --> 00:21:55,076
  1729. Enam dalam sembilan bulan ini ?
  1730.  
  1731. 410
  1732. 00:21:55,078 --> 00:21:59,082
  1733. Enam ? Enam perampokan ?
  1734. Kau tahu soal ini ?
  1735.  
  1736. 411
  1737. 00:21:59,084 --> 00:22:00,583
  1738. Tidak, aku tak tahu soal itu.
  1739.  
  1740. 412
  1741. 00:22:00,585 --> 00:22:03,051
  1742. Kau menganggapnya remeh dan
  1743. Tak memberitahu warga ?
  1744.  
  1745. 413
  1746. 00:22:03,053 --> 00:22:05,654
  1747. Kami posting setiap kejahatan
  1748. Di pos keamanan warga.
  1749.  
  1750. 414
  1751. 00:22:05,656 --> 00:22:06,888
  1752. Jika cukup besar..,..
  1753.  
  1754. 415
  1755. 00:22:06,890 --> 00:22:08,057
  1756. Media akan meliputnya.
  1757.  
  1758. 416
  1759. 00:22:08,059 --> 00:22:10,192
  1760. Jika tidak hanya dianggap pencurian biasa.
  1761.  
  1762. 417
  1763. 00:22:10,194 --> 00:22:11,961
  1764. Pencurian biasa.
  1765.  
  1766. 418
  1767. 00:22:11,963 --> 00:22:13,061
  1768. Frank, bukan itu maksudnya !
  1769.  
  1770. 419
  1771. 00:22:13,063 --> 00:22:14,364
  1772. Tidak, aku penasaran..,..
  1773.  
  1774. 420
  1775. 00:22:14,366 --> 00:22:16,732
  1776. Jika ini cukup penting sekarang
  1777. Sampai masuk ke radar mereka..,..
  1778.  
  1779. 421
  1780. 00:22:16,734 --> 00:22:18,401
  1781. Kau tak membantu.
  1782.  
  1783. 422
  1784. 00:22:18,403 --> 00:22:20,503
  1785. Ini malam yang panjang.
  1786.  
  1787. 423
  1788. 00:22:20,505 --> 00:22:22,371
  1789. Kami punya cukup banyak keterangan.
  1790.  
  1791. 424
  1792. 00:22:22,373 --> 00:22:23,839
  1793. - Ya.
  1794. - Ya.
  1795.  
  1796. 425
  1797. 00:22:23,841 --> 00:22:25,508
  1798. Ini kartuku.
  1799.  
  1800. 426
  1801. 00:22:25,510 --> 00:22:26,608
  1802. Terima kasih.
  1803.  
  1804. 427
  1805. 00:22:26,610 --> 00:22:28,244
  1806. Ada nomer ponselku di sana..,..
  1807.  
  1808. 428
  1809. 00:22:28,246 --> 00:22:30,747
  1810. Jika kau butuh sesuatu.
  1811.  
  1812. 429
  1813. 00:22:30,749 --> 00:22:32,518
  1814. Terima kasih, Detektif Raines.
  1815.  
  1816. 430
  1817. 00:22:33,751 --> 00:22:35,419
  1818. Kau tahu, aku paham kau marah.
  1819.  
  1820. 431
  1821. 00:22:36,921 --> 00:22:39,121
  1822. Kami juga marah.
  1823.  
  1824. 432
  1825. 00:22:39,123 --> 00:22:41,226
  1826. Tapi akan kami tangkap mereka.
  1827.  
  1828. 433
  1829. 00:22:44,296 --> 00:22:47,829
  1830. Sekali lagi, kami turut berduka cita.
  1831.  
  1832. 434
  1833. 00:22:47,831 --> 00:22:49,531
  1834. - Terima kasih.
  1835. - Terima kasih atas waktumu.
  1836.  
  1837. 435
  1838. 00:22:49,533 --> 00:22:52,501
  1839. Dokter Kersey, puterimu sudah keluar
  1840. Dari ruang operasi.
  1841.  
  1842. 436
  1843. 00:22:55,240 --> 00:22:56,808
  1844. Oh, operasinya berjalan baik.
  1845.  
  1846. 437
  1847. 00:22:58,010 --> 00:23:00,479
  1848. Dia masih koma,
  1849. Tapi dia stabil.
  1850.  
  1851. 438
  1852. 00:23:02,146 --> 00:23:04,113
  1853. Mereka berhasil membersihkan darahnya..,..
  1854.  
  1855. 439
  1856. 00:23:04,115 --> 00:23:05,851
  1857. Dan mengambil pecahan pelurunya.
  1858.  
  1859. 440
  1860. 00:23:07,618 --> 00:23:09,521
  1861. Hanya itu saja.
  1862.  
  1863. 441
  1864. 00:23:19,798 --> 00:23:23,801
  1865. Jadi, Ayah harus membawa Ibu pulang
  1866. Ke tempat Kakek hari ini.
  1867.  
  1868. 442
  1869. 00:23:26,037 --> 00:23:29,308
  1870. Paman Frank akan menggantikan
  1871. Membacakanmu ini.
  1872.  
  1873. 443
  1874. 00:23:31,142 --> 00:23:36,280
  1875. Ayah sangat menyayangimu.
  1876. Sangat menyayangimu, sayang.
  1877.  
  1878. 444
  1879. 00:23:38,683 --> 00:23:40,685
  1880. Sampai jumpa lagi, puteriku.
  1881.  
  1882. 445
  1883. 00:23:42,486 --> 00:23:44,723
  1884. Saat Ibu Lucy tiada..,..
  1885.  
  1886. 446
  1887. 00:23:45,690 --> 00:23:48,024
  1888. Lucy menatapku dan berkata..,..
  1889.  
  1890. 447
  1891. 00:23:48,026 --> 00:23:50,395
  1892. "Mengapa Tuhan mengambil Ibu begitu cepat ?"
  1893.  
  1894. 448
  1895. 00:23:52,530 --> 00:23:56,699
  1896. Aku hanya bisa mengatakan
  1897. "Sayang, Ayah tak tahu"
  1898.  
  1899. 449
  1900. 00:23:56,701 --> 00:23:59,701
  1901. "Kurasa ini bagian rencana Tuhan"
  1902.  
  1903. 450
  1904. 00:23:59,703 --> 00:24:02,107
  1905. "Dan kita harus mempercayai Rencana-Nya"
  1906.  
  1907. 451
  1908. 00:24:05,510 --> 00:24:09,948
  1909. Dulu kami sering datang kemari,
  1910. Mengunjungi Ibunya dan..,..
  1911.  
  1912. 452
  1913. 00:24:11,750 --> 00:24:12,851
  1914. Yah..,..
  1915.  
  1916. 453
  1917. 00:24:16,488 --> 00:24:18,854
  1918. Di sinilah aku sekarang.
  1919.  
  1920. 454
  1921. 00:24:18,856 --> 00:24:22,694
  1922. Dan aku melihat sesuatu yang
  1923. Tak seharusnya kulihat.
  1924.  
  1925. 455
  1926. 00:24:24,194 --> 00:24:27,265
  1927. Bagaimana bisa ini bagian dari rencana Tuhan ?
  1928.  
  1929. 456
  1930. 00:24:29,267 --> 00:24:31,370
  1931. Bagaimana bisa ini jadi bagian rencana apapun ?
  1932.  
  1933. 457
  1934. 00:24:38,809 --> 00:24:41,280
  1935. Terima kasih Paul, sudah membawanya pulang.
  1936.  
  1937. 458
  1938. 00:24:42,547 --> 00:24:47,049
  1939. Dia ingin berada di sini.
  1940. Bersama Ibunya.
  1941.  
  1942. 459
  1943. 00:24:47,051 --> 00:24:48,587
  1944. Kelak aku akan bergabung bersama mereka.
  1945.  
  1946. 460
  1947. 00:24:50,121 --> 00:24:52,290
  1948. Selalu ada tempat di sini untukmu.
  1949.  
  1950. 461
  1951. 00:24:54,425 --> 00:24:56,092
  1952. Terima kasih.
  1953.  
  1954. 462
  1955. 00:24:56,094 --> 00:24:58,826
  1956. Apa Polisi punya petunjuk lagi ?
  1957.  
  1958. 463
  1959. 00:24:58,828 --> 00:25:03,234
  1960. Salah satu tetangga melihat tiga tukang reparasi
  1961. Menaiki Van putih.
  1962.  
  1963. 464
  1964. 00:25:04,268 --> 00:25:05,835
  1965. Polisi sepertinya begitu yakin.
  1966.  
  1967. 465
  1968. 00:25:32,030 --> 00:25:33,498
  1969. Sial ! Lari !
  1970.  
  1971. 466
  1972. 00:25:36,467 --> 00:25:38,402
  1973. Pemburu gelap !
  1974. Ayolah !
  1975.  
  1976. 467
  1977. 00:25:43,675 --> 00:25:45,176
  1978. Pergi ! Pergi !
  1979.  
  1980. 468
  1981. 00:25:54,051 --> 00:25:57,588
  1982. Banyak orang bergantung pada Polisi untuk menjaga mereka.
  1983.  
  1984. 469
  1985. 00:25:59,456 --> 00:26:01,492
  1986. Itulah masalahnya.
  1987.  
  1988. 470
  1989. 00:26:02,425 --> 00:26:03,659
  1990. Polisi hanya datang..,..
  1991.  
  1992. 471
  1993. 00:26:03,661 --> 00:26:06,131
  1994. Saat tindak kriminal sudah dilakukan.
  1995.  
  1996. 472
  1997. 00:26:06,798 --> 00:26:08,165
  1998. Itu seperti..,..
  1999.  
  2000. 473
  2001. 00:26:09,233 --> 00:26:10,967
  2002. Menjebak Rubah..,..
  2003.  
  2004. 474
  2005. 00:26:10,969 --> 00:26:13,071
  2006. Setelah keluar dari kandang ayam.
  2007.  
  2008. 475
  2009. 00:26:15,639 --> 00:26:18,974
  2010. Jika seorang pria ingin melindungi miliknya..,..
  2011.  
  2012. 476
  2013. 00:26:21,146 --> 00:26:23,248
  2014. Dia harus melakukannya sendiri.
  2015.  
  2016. 477
  2017. 00:26:28,019 --> 00:26:29,852
  2018. Baik, inilah "The Loop"
  2019. Bersama Mancow
  2020.  
  2021. 478
  2022. 00:26:29,854 --> 00:26:31,788
  2023. Jam 7:15
  2024. Jam tujuh lebih seperempat
  2025.  
  2026. 479
  2027. 00:26:31,790 --> 00:26:33,189
  2028. Selamat pagi
  2029.  
  2030. 480
  2031. 00:26:33,191 --> 00:26:34,455
  2032. Akhir pekan menyenangkan
  2033. Di Kota kematian
  2034.  
  2035. 481
  2036. 00:26:34,457 --> 00:26:35,858
  2037. 48 orang tertembak akhir pekan ini
  2038.  
  2039. 482
  2040. 00:26:35,860 --> 00:26:38,027
  2041. 48 orang tertembak !
  2042.  
  2043. 483
  2044. 00:26:38,029 --> 00:26:40,630
  2045. 13 mati dan semakin memburuk,
  2046.  
  2047. 484
  2048. 00:26:40,632 --> 00:26:41,997
  2049. Angkanya semakin meningkat
  2050.  
  2051. 485
  2052. 00:26:41,999 --> 00:26:44,166
  2053. Kalian pasti penasaran,
  2054. Berapa lagi jumlah minggu ini !
  2055.  
  2056. 486
  2057. 00:26:44,168 --> 00:26:45,867
  2058. Maaf, Dokter Kersey,
  2059. Belum ada perkembangan
  2060.  
  2061. 487
  2062. 00:26:45,869 --> 00:26:47,236
  2063. Belum ada ?
  2064.  
  2065. 488
  2066. 00:26:47,238 --> 00:26:48,903
  2067. Jangan marah, ini sudah biasa
  2068.  
  2069. 489
  2070. 00:26:48,905 --> 00:26:50,673
  2071. Forensik perlu waktu satu atau dua minggu
  2072.  
  2073. 490
  2074. 00:26:50,675 --> 00:26:52,176
  2075. Begitu juga saat mencari Informasi
  2076.  
  2077. 491
  2078. 00:26:53,176 --> 00:26:55,211
  2079. Hei !
  2080.  
  2081. 492
  2082. 00:26:55,213 --> 00:26:57,645
  2083. Maaf, ada orang brengsek
  2084. Membersihkan kaca depanku.
  2085.  
  2086. 493
  2087. 00:26:57,647 --> 00:26:59,981
  2088. Hei, cukup, pergilah !
  2089.  
  2090. 494
  2091. 00:26:59,983 --> 00:27:02,183
  2092. Ya, tabrak saja,
  2093. Itu bukan tindak kriminal
  2094.  
  2095. 495
  2096. 00:27:02,185 --> 00:27:03,486
  2097. Aku boleh melakukannya ?
  2098.  
  2099. 496
  2100. 00:27:03,488 --> 00:27:05,287
  2101. Dengar, ada yang datang ke kantorku sekarang
  2102.  
  2103. 497
  2104. 00:27:05,289 --> 00:27:06,989
  2105. Tapi Jackson dan aku
  2106. Terus berusaha, paham ?
  2107.  
  2108. 498
  2109. 00:27:06,991 --> 00:27:08,758
  2110. Hei ! Hentikan !
  2111.  
  2112. 499
  2113. 00:27:08,760 --> 00:27:11,192
  2114. Kuhubungi kau begitu kami mendapat informasi
  2115.  
  2116. 500
  2117. 00:27:11,194 --> 00:27:12,998
  2118. - Ayolah, beri aku sesuatu.
  2119. - Ya.
  2120.  
  2121. 501
  2122. 00:27:13,931 --> 00:27:18,233
  2123. - Brengsek kau !
  2124. - Ya, aku brengsek.
  2125.  
  2126. 502
  2127. 00:27:18,235 --> 00:27:20,304
  2128. Beri aku receh, ayolah.
  2129.  
  2130. 503
  2131. 00:27:22,673 --> 00:27:25,240
  2132. Ekonomi normatif dan seni ekonomi..,..
  2133.  
  2134. 504
  2135. 00:27:25,242 --> 00:27:26,942
  2136. Di sisi lain tak bisa terlepas dari..,..
  2137.  
  2138. 505
  2139. 00:27:26,944 --> 00:27:28,544
  2140. Ekonomi positif.
  2141.  
  2142. 506
  2143. 00:27:28,546 --> 00:27:29,778
  2144. Kesimpulan kebijakan..,..
  2145.  
  2146. 507
  2147. 00:27:29,780 --> 00:27:30,781
  2148. Sophie.
  2149.  
  2150. 508
  2151. 00:27:32,050 --> 00:27:34,219
  2152. - Hai.
  2153. - Dokter Kersey, hai.
  2154.  
  2155. 509
  2156. 00:27:35,418 --> 00:27:36,719
  2157. Suster mengizinkanku masuk..,..
  2158.  
  2159. 510
  2160. 00:27:36,721 --> 00:27:37,722
  2161. Tidak, tak apa.
  2162.  
  2163. 511
  2164. 00:27:38,422 --> 00:27:40,091
  2165. Aku senang kau di sini.
  2166.  
  2167. 512
  2168. 00:27:40,892 --> 00:27:42,490
  2169. Apa kabarmu ?
  2170.  
  2171. 513
  2172. 00:27:42,492 --> 00:27:45,560
  2173. Aku baik saja. Apa kabarmu ?
  2174.  
  2175. 514
  2176. 00:27:45,562 --> 00:27:48,163
  2177. Baik saja, terima kasih.
  2178.  
  2179. 515
  2180. 00:27:48,165 --> 00:27:50,165
  2181. Apa yang kau baca ?
  2182.  
  2183. 516
  2184. 00:27:50,167 --> 00:27:55,136
  2185. Esai Ekonomi Positif oleh Milton Friedman.
  2186.  
  2187. 517
  2188. 00:27:55,138 --> 00:27:57,507
  2189. Aku tak yakin itu bisa membuatnya siuman.
  2190.  
  2191. 518
  2192. 00:27:57,509 --> 00:28:00,343
  2193. Ya, aku tahu ini membosankan.
  2194.  
  2195. 519
  2196. 00:28:01,511 --> 00:28:03,445
  2197. Buku ini ada di daftar baca musim panas Universitas NY.
  2198.  
  2199. 520
  2200. 00:28:03,447 --> 00:28:05,449
  2201. Dan aku membacanya, jadi..,..
  2202.  
  2203. 521
  2204. 00:28:07,151 --> 00:28:09,521
  2205. Kurasa, entahlah, mungkin dengan cara ini..,..
  2206.  
  2207. 522
  2208. 00:28:10,488 --> 00:28:12,591
  2209. Dengan ini dia tak akan tertinggal.
  2210.  
  2211. 523
  2212. 00:28:15,259 --> 00:28:16,925
  2213. Aku akan pergi jika kau suruh.
  2214.  
  2215. 524
  2216. 00:28:16,927 --> 00:28:20,197
  2217. Tidak, tidak, tetaplah di sini.
  2218.  
  2219. 525
  2220. 00:28:21,331 --> 00:28:22,333
  2221. Ini bagus untuknya.
  2222.  
  2223. 526
  2224. 00:28:24,935 --> 00:28:26,271
  2225. Dokter Kersey..,..
  2226.  
  2227. 527
  2228. 00:28:28,606 --> 00:28:30,506
  2229. Menurutmu ini bisa membantu ?
  2230.  
  2231. 528
  2232. 00:28:30,508 --> 00:28:32,309
  2233. Itu bisa membantu.
  2234.  
  2235. 529
  2236. 00:28:37,013 --> 00:28:38,983
  2237. Aku tak bisa tidur di kamar kami.
  2238.  
  2239. 530
  2240. 00:28:40,318 --> 00:28:44,522
  2241. Jadi aku tidur di sofa,
  2242. Melihat TV sampai tertidur.
  2243.  
  2244. 531
  2245. 00:28:47,558 --> 00:28:50,025
  2246. Meski begitu, aku..,..
  2247.  
  2248. 532
  2249. 00:28:50,027 --> 00:28:51,993
  2250. Aku tak bisa tidur nyenyak.
  2251.  
  2252. 533
  2253. 00:28:51,995 --> 00:28:54,363
  2254. Itu sudah kuduga.
  2255.  
  2256. 534
  2257. 00:28:54,365 --> 00:28:57,999
  2258. Aku bisa memberimu resep
  2259. Pil tidur jika memburuk.
  2260.  
  2261. 535
  2262. 00:28:58,001 --> 00:29:00,669
  2263. Rasanya aku tersiksa.
  2264.  
  2265. 536
  2266. 00:29:00,671 --> 00:29:04,843
  2267. Aku tak bisa kembali kerja.
  2268. Aku tak bisa berada di Rumahku.
  2269.  
  2270. 537
  2271. 00:29:08,413 --> 00:29:10,212
  2272. Saat masih kecil..,..
  2273.  
  2274. 538
  2275. 00:29:10,214 --> 00:29:13,417
  2276. Aku sering menaiki kereta untuk menghindari Ayahku.
  2277.  
  2278. 539
  2279. 00:29:15,418 --> 00:29:17,885
  2280. Lalu aku mengerjakan PR-ku
  2281.  
  2282. 540
  2283. 00:29:17,887 --> 00:29:20,324
  2284. Supaya bisa menjauh darinya
  2285.  
  2286. 541
  2287. 00:29:22,526 --> 00:29:23,562
  2288. Jadi..,..
  2289.  
  2290. 542
  2291. 00:29:24,761 --> 00:29:26,961
  2292. Sekarang aku melakukan itu
  2293.  
  2294. 543
  2295. 00:29:26,963 --> 00:29:28,832
  2296. Menaiki kereta..,..
  2297.  
  2298. 544
  2299. 00:29:31,368 --> 00:29:32,870
  2300. Untuk berpikir
  2301.  
  2302. 545
  2303. 00:29:39,376 --> 00:29:42,780
  2304. Kuharap dengan begitu, aku melihat
  2305. Sesuatu yang mengingatkanku pada Lucy
  2306.  
  2307. 546
  2308. 00:29:44,682 --> 00:29:48,150
  2309. Tapi segala yang kulihat
  2310. Mengingatkanku pada mereka
  2311.  
  2312. 547
  2313. 00:29:48,152 --> 00:29:50,221
  2314. Pria yang tak pernah kulihat
  2315.  
  2316. 548
  2317. 00:29:55,793 --> 00:29:57,795
  2318. Pria yang datang dan merenggut istriku dariku
  2319.  
  2320. 549
  2321. 00:29:59,896 --> 00:30:02,865
  2322. Ini detektif Kevin Raines,
  2323. Kepolisian Chicago..,..
  2324.  
  2325. 550
  2326. 00:30:02,867 --> 00:30:05,000
  2327. Jika keadaan darurat, segera hubungi 911
  2328.  
  2329. 551
  2330. 00:30:05,002 --> 00:30:06,234
  2331. Jika tidak, silahkan tinggalkan pesan
  2332.  
  2333. 552
  2334. 00:30:06,236 --> 00:30:08,770
  2335. Itu adalah mimpi..,..
  2336.  
  2337. 553
  2338. 00:30:08,772 --> 00:30:10,772
  2339. Mungkin dia bisa terbangun kapanpun.
  2340.  
  2341. 554
  2342. 00:30:10,774 --> 00:30:13,175
  2343. Aku bersyukur masih punya Jordan
  2344.  
  2345. 555
  2346. 00:30:13,177 --> 00:30:15,579
  2347. Lalu mereka pergi, jam demi jam..,..
  2348.  
  2349. 556
  2350. 00:30:17,615 --> 00:30:19,882
  2351. Aku berusaha tetap kuat
  2352.  
  2353. 557
  2354. 00:30:19,884 --> 00:30:21,353
  2355. Pukulan bagus !
  2356.  
  2357. 558
  2358. 00:30:22,919 --> 00:30:25,221
  2359. Dengan 90 penembakan minggu ini..,..
  2360.  
  2361. 559
  2362. 00:30:25,223 --> 00:30:26,721
  2363. Tindak kriminal di Chicago..,..
  2364.  
  2365. 560
  2366. 00:30:26,723 --> 00:30:28,790
  2367. Menjadi tertinggi dalam 20 tahun ini,
  2368. Sementara Polisi..,..
  2369.  
  2370. 561
  2371. 00:30:28,792 --> 00:30:31,762
  2372. Sulit lari dari perasaan yang kurasakan ini
  2373.  
  2374. 562
  2375. 00:30:36,067 --> 00:30:38,036
  2376. Gagal melindungi istriku
  2377.  
  2378. 563
  2379. 00:30:39,235 --> 00:30:41,138
  2380. Gagal melindungi puteriku
  2381.  
  2382. 564
  2383. 00:30:45,143 --> 00:30:48,313
  2384. Gagal pada bagian paling penting
  2385. Yang harus dilakukan seorang pria
  2386.  
  2387. 565
  2388. 00:30:52,783 --> 00:30:54,749
  2389. - Ini dia.
  2390. - Terima kasih.
  2391.  
  2392. 566
  2393. 00:30:54,751 --> 00:30:56,855
  2394. Tidak, bukan "U"
  2395.  
  2396. 567
  2397. 00:30:57,821 --> 00:30:58,921
  2398. "E"
  2399.  
  2400. 568
  2401. 00:30:58,923 --> 00:31:01,660
  2402. K-E-R-S-E-Y.
  2403.  
  2404. 569
  2405. 00:31:02,859 --> 00:31:05,094
  2406. Benar, Kersey.
  2407.  
  2408. 570
  2409. 00:31:05,096 --> 00:31:06,295
  2410. Detektif Raines tak ada di sini
  2411.  
  2412. 571
  2413. 00:31:06,297 --> 00:31:07,528
  2414. Kau ingin meninggalkan pesan ?
  2415.  
  2416. 572
  2417. 00:31:07,530 --> 00:31:08,532
  2418. Ya
  2419.  
  2420. 573
  2421. 00:31:10,702 --> 00:31:12,867
  2422. Ini adalah proses.
  2423.  
  2424. 574
  2425. 00:31:12,869 --> 00:31:14,237
  2426. Dan ini perlu waktu.
  2427.  
  2428. 575
  2429. 00:31:14,239 --> 00:31:15,674
  2430. Aku tahu ini proses.
  2431.  
  2432. 576
  2433. 00:31:17,942 --> 00:31:18,943
  2434. Hanya..,..
  2435.  
  2436. 577
  2437. 00:31:20,978 --> 00:31:24,349
  2438. Aku ingin tahu bagaimana hasilnya, itu saja.
  2439.  
  2440. 578
  2441. 00:31:26,475 --> 00:31:39,000
  2442. akumenang.com
  2443. akumenang.com
  2444.  
  2445. 579
  2446. 00:31:39,697 --> 00:31:42,731
  2447. Dengar, aku paham prosesnya perlu waktu lama.
  2448.  
  2449. 580
  2450. 00:31:42,733 --> 00:31:44,732
  2451. Isi semua kotak yang ada di lembaran ini.
  2452.  
  2453. 581
  2454. 00:31:44,734 --> 00:31:47,104
  2455. Duduklah lalu akan segera kutangani masalahmu.
  2456.  
  2457. 582
  2458. 00:31:50,508 --> 00:31:52,307
  2459. Halo, pak, tolong isi lembarannya.
  2460.  
  2461. 583
  2462. 00:31:52,309 --> 00:31:54,045
  2463. Isi semua kotaknya.
  2464.  
  2465. 584
  2466. 00:32:20,637 --> 00:32:21,769
  2467. Pak, ada yang bisa kubantu ?
  2468.  
  2469. 585
  2470. 00:32:21,771 --> 00:32:24,073
  2471. Ya, aku ingin menemui Detektif Raines.
  2472.  
  2473. 586
  2474. 00:32:24,075 --> 00:32:26,241
  2475. Detektif Raines ?
  2476. Kau sudah punya janji, pak ?
  2477.  
  2478. 587
  2479. 00:32:26,243 --> 00:32:27,375
  2480. Tidak, belum.
  2481.  
  2482. 588
  2483. 00:32:27,377 --> 00:32:29,047
  2484. Namaku Paul Kersey.
  2485.  
  2486. 589
  2487. 00:32:30,313 --> 00:32:32,115
  2488. K-U-R..,..
  2489.  
  2490. 590
  2491. 00:32:32,117 --> 00:32:33,214
  2492. E-R..,..
  2493.  
  2494. 591
  2495. 00:32:33,216 --> 00:32:34,383
  2496. - Maaf soal itu.
  2497. - Tak apa.
  2498.  
  2499. 592
  2500. 00:32:34,385 --> 00:32:36,554
  2501. Hei, Dokter Kersey.
  2502. Dokter Kersey, kemarilah.
  2503.  
  2504. 593
  2505. 00:32:37,254 --> 00:32:38,854
  2506. Terima kasih.
  2507.  
  2508. 594
  2509. 00:32:38,856 --> 00:32:40,222
  2510. Buka pintunya, Willy.
  2511.  
  2512. 595
  2513. 00:32:40,224 --> 00:32:41,792
  2514. Ya.
  2515.  
  2516. 596
  2517. 00:32:45,230 --> 00:32:48,063
  2518. Bagaimana dengan DNA dari darah dan kulit..,..
  2519.  
  2520. 597
  2521. 00:32:48,065 --> 00:32:49,798
  2522. Pria yang kena luka bakar ?
  2523.  
  2524. 598
  2525. 00:32:49,800 --> 00:32:51,066
  2526. Kami sudah dapat hasilnya.
  2527.  
  2528. 599
  2529. 00:32:51,068 --> 00:32:53,134
  2530. Tak ada yang cocok dengan Data kami.
  2531.  
  2532. 600
  2533. 00:32:53,136 --> 00:32:55,873
  2534. Tapi kami bisa memakainya setelah
  2535. Menangkap satu diantara mereka.
  2536.  
  2537. 601
  2538. 00:32:58,509 --> 00:32:59,511
  2539. Ya, Raines.
  2540.  
  2541. 602
  2542. 00:33:01,212 --> 00:33:02,680
  2543. Tulis nomernya, kutelepon dia nanti.
  2544.  
  2545. 603
  2546. 00:33:09,919 --> 00:33:11,519
  2547. SDP ?
  2548.  
  2549. 604
  2550. 00:33:11,521 --> 00:33:13,524
  2551. Selesai, Ditutup dengan Penahanan.
  2552.  
  2553. 605
  2554. 00:33:16,594 --> 00:33:18,830
  2555. Jadi ini semua kasus yang terbuka ?
  2556.  
  2557. 606
  2558. 00:33:19,597 --> 00:33:20,598
  2559. Yap.
  2560.  
  2561. 607
  2562. 00:33:22,966 --> 00:33:24,532
  2563. Kebanyakan berhubungan dengan Geng.
  2564.  
  2565. 608
  2566. 00:33:24,534 --> 00:33:26,602
  2567. Orang brengsek yang suka kekerasan.
  2568.  
  2569. 609
  2570. 00:33:26,604 --> 00:33:29,305
  2571. Atau begundal yang menulis
  2572. Ancaman di media sosial.
  2573.  
  2574. 610
  2575. 00:33:29,307 --> 00:33:31,476
  2576. Mereka menyerangnya menggunakan pistol AR-15.
  2577.  
  2578. 611
  2579. 00:33:33,110 --> 00:33:35,411
  2580. Minggu lalu, seorang pria mengadakan pesta.
  2581.  
  2582. 612
  2583. 00:33:35,413 --> 00:33:41,115
  2584. Satu pria menembak 14 orang.
  2585. Tak ada yang melihat apapun.
  2586.  
  2587. 613
  2588. 00:33:41,117 --> 00:33:44,021
  2589. Mereka tak bicara ke Polisi,
  2590. Itu sebabnya kasusnya masih terbuka.
  2591.  
  2592. 614
  2593. 00:33:46,155 --> 00:33:49,327
  2594. Intinya, kasus istrimu itu berbeda.
  2595.  
  2596. 615
  2597. 00:33:51,127 --> 00:33:52,661
  2598. Mau duduk ?
  2599.  
  2600. 616
  2601. 00:33:52,663 --> 00:33:53,665
  2602. Terima kasih.
  2603.  
  2604. 617
  2605. 00:33:55,165 --> 00:33:58,099
  2606. Tiga perampok ini pasti panik.
  2607.  
  2608. 618
  2609. 00:33:58,101 --> 00:33:59,634
  2610. Kujamin satu diantara mereka..,..
  2611.  
  2612. 619
  2613. 00:33:59,636 --> 00:34:01,770
  2614. Ketakutan di suatu tempat.
  2615.  
  2616. 620
  2617. 00:34:01,772 --> 00:34:04,740
  2618. Dia punya teman, dia akan
  2619. Menunjuk orang yang tak terlibat.
  2620.  
  2621. 621
  2622. 00:34:04,742 --> 00:34:07,442
  2623. Dia rela menjual temannya sendiri demi mendapat kebebasan.
  2624.  
  2625. 622
  2626. 00:34:07,444 --> 00:34:08,810
  2627. Paham ?
  2628.  
  2629. 623
  2630. 00:34:08,812 --> 00:34:11,113
  2631. Aku pernah melihat
  2632. Ada yang menyerahkan Ibunya.
  2633.  
  2634. 624
  2635. 00:34:11,115 --> 00:34:13,582
  2636. Bagaimana jika aku menawarkan hadiah ?
  2637.  
  2638. 625
  2639. 00:34:13,584 --> 00:34:15,683
  2640. Kami akan dibanjiri petunjuk palsu.
  2641.  
  2642. 626
  2643. 00:34:15,685 --> 00:34:19,187
  2644. Aku dan rekanku akan membuang waktu melacaknya.
  2645.  
  2646. 627
  2647. 00:34:19,189 --> 00:34:21,857
  2648. Bagaimana dengan Detektif Swasta ?
  2649.  
  2650. 628
  2651. 00:34:21,859 --> 00:34:26,495
  2652. Detektif Swasta ahli mencari selingkuhan,
  2653. Orang hilang..,..
  2654.  
  2655. 629
  2656. 00:34:26,497 --> 00:34:29,230
  2657. Jika kasus Pembunuhan, mereka hanya mengambil uangmu.
  2658.  
  2659. 630
  2660. 00:34:29,232 --> 00:34:31,866
  2661. Mereka tak boleh terlibat dalam penyelidikan Polisi.
  2662.  
  2663. 631
  2664. 00:34:31,868 --> 00:34:35,437
  2665. Mereka bisa merusak bukti,
  2666. Mereka bisa kehilangan izinnya.
  2667.  
  2668. 632
  2669. 00:34:35,439 --> 00:34:36,772
  2670. Jadi tak ada yang bisa kulakukan.
  2671.  
  2672. 633
  2673. 00:34:36,774 --> 00:34:38,674
  2674. Itu yang mau kau katakan ?
  2675.  
  2676. 634
  2677. 00:34:38,676 --> 00:34:40,545
  2678. Kau bisa mempercayaiku.
  2679.  
  2680. 635
  2681. 00:34:46,216 --> 00:34:48,352
  2682. Apa bagusnya kepercayaan bagi mereka ?
  2683.  
  2684. 636
  2685. 00:34:49,886 --> 00:34:52,488
  2686. Ini kereta Lake pindah ke Oranye..,..
  2687.  
  2688. 637
  2689. 00:34:52,490 --> 00:34:54,825
  2690. Hijau, Ungu dan Cokelat
  2691.  
  2692. 638
  2693. 00:34:57,995 --> 00:34:59,631
  2694. Ini kereta jalur Merah ke Howard
  2695.  
  2696. 639
  2697. 00:35:02,232 --> 00:35:03,501
  2698. Oh, sial !
  2699.  
  2700. 640
  2701. 00:35:05,068 --> 00:35:06,334
  2702. Apa kabar, manis ?
  2703.  
  2704. 641
  2705. 00:35:06,336 --> 00:35:07,502
  2706. Hei, mama.
  2707.  
  2708. 642
  2709. 00:35:07,504 --> 00:35:09,104
  2710. Apa kabar, manis ?
  2711.  
  2712. 643
  2713. 00:35:09,106 --> 00:35:11,073
  2714. Lihatlah kau,
  2715. Kau mau pergi kemana, sayang ?
  2716.  
  2717. 644
  2718. 00:35:11,075 --> 00:35:12,573
  2719. Boleh aku ikut ?
  2720.  
  2721. 645
  2722. 00:35:12,575 --> 00:35:14,875
  2723. Lihat bokong manismu
  2724. Dan pinggu seksimu itu.
  2725.  
  2726. 646
  2727. 00:35:14,877 --> 00:35:16,245
  2728. Boleh aku dapat nomer teleponmu ?
  2729.  
  2730. 647
  2731. 00:35:16,247 --> 00:35:17,448
  2732. Hei !
  2733.  
  2734. 648
  2735. 00:35:19,749 --> 00:35:21,582
  2736. Apa katamu, bodoh ?
  2737.  
  2738. 649
  2739. 00:35:21,584 --> 00:35:22,917
  2740. Jangan ganggu dia !
  2741.  
  2742. 650
  2743. 00:35:22,919 --> 00:35:24,886
  2744. Apa katamu tadi ?
  2745.  
  2746. 651
  2747. 00:35:24,888 --> 00:35:26,854
  2748. Jangan ganggu dia !
  2749.  
  2750. 652
  2751. 00:35:26,856 --> 00:35:27,992
  2752. Apa masalahmu ?
  2753.  
  2754. 653
  2755. 00:35:29,459 --> 00:35:30,558
  2756. Brengsek.
  2757.  
  2758. 654
  2759. 00:35:30,560 --> 00:35:31,863
  2760. Kau pikir siapa dirimu ?
  2761.  
  2762. 655
  2763. 00:35:52,582 --> 00:35:55,950
  2764. Aku tak menembak untuk membunuh,
  2765. Aku menembak supaya tetap hidup
  2766.  
  2767. 656
  2768. 00:35:55,952 --> 00:35:59,553
  2769. Penjahat taat hukum itu tak ada
  2770.  
  2771. 657
  2772. 00:35:59,555 --> 00:36:01,792
  2773. Saat sedetik berharga,
  2774. Polisi bermenit jauhnya
  2775.  
  2776. 658
  2777. 00:36:04,560 --> 00:36:06,261
  2778. Datanglah ke Jolly Rogers..,..
  2779.  
  2780. 659
  2781. 00:36:06,263 --> 00:36:09,230
  2782. Kami punya penawaran bagus
  2783. Untuk senjata F1 kami
  2784.  
  2785. 660
  2786. 00:36:09,232 --> 00:36:10,598
  2787. Oh, dan sekarang..,..
  2788.  
  2789. 661
  2790. 00:36:10,600 --> 00:36:12,868
  2791. Kami punya Perabot Taktis istimewa
  2792.  
  2793. 662
  2794. 00:36:12,870 --> 00:36:15,069
  2795. Kejutkan mereka
  2796.  
  2797. 663
  2798. 00:36:15,071 --> 00:36:17,238
  2799. Baik, yang ini cocok untukmu..,..
  2800.  
  2801. 664
  2802. 00:36:20,310 --> 00:36:22,080
  2803. Tidak, peganglah, nak.
  2804.  
  2805. 665
  2806. 00:36:23,781 --> 00:36:24,949
  2807. Pistol pertama ?
  2808.  
  2809. 666
  2810. 00:36:25,783 --> 00:36:27,649
  2811. Uh, ya.
  2812.  
  2813. 667
  2814. 00:36:27,651 --> 00:36:29,252
  2815. Awalnya kau akan kesulitan memilihnya.
  2816.  
  2817. 668
  2818. 00:36:30,120 --> 00:36:31,252
  2819. Aku paham.
  2820.  
  2821. 669
  2822. 00:36:31,254 --> 00:36:33,187
  2823. Jangan khawatir, kubantu kau.
  2824. Aku Bethany.
  2825.  
  2826. 670
  2827. 00:36:33,189 --> 00:36:34,823
  2828. - Hai.
  2829. - Selamat datang di Jolly Rogers.
  2830.  
  2831. 671
  2832. 00:36:34,825 --> 00:36:35,926
  2833. Kemarilah, akan kutunjukkan padamu.
  2834.  
  2835. 672
  2836. 00:36:37,794 --> 00:36:40,729
  2837. Jadi di sebelah sini, kami punya pistol khusus.
  2838.  
  2839. 673
  2840. 00:36:40,731 --> 00:36:42,830
  2841. Di belakangku, di tembok,
  2842. Semuanya adalah senapan.
  2843.  
  2844. 674
  2845. 00:36:42,832 --> 00:36:45,801
  2846. Masing - masing dilengkapi
  2847. Wadah gratis dan dua pasang peluru.
  2848.  
  2849. 675
  2850. 00:36:45,803 --> 00:36:47,435
  2851. Jika kau mengikutiku kemari..,..
  2852.  
  2853. 676
  2854. 00:36:47,437 --> 00:36:48,937
  2855. Semua pistol baru kami ada di sana..,..
  2856.  
  2857. 677
  2858. 00:36:48,939 --> 00:36:51,442
  2859. Dan semua senjata bekas kami ada di sini.
  2860.  
  2861. 678
  2862. 00:36:53,443 --> 00:36:55,176
  2863. - Bekas ?
  2864. - Oh.
  2865.  
  2866. 679
  2867. 00:36:55,178 --> 00:36:58,446
  2868. Bukan bekas tindakan kriminal.
  2869. Tapi kau tahulah, bekas.
  2870.  
  2871. 680
  2872. 00:36:58,448 --> 00:37:00,180
  2873. Sulit memilih yang mana.
  2874.  
  2875. 681
  2876. 00:37:00,182 --> 00:37:02,149
  2877. Menurutku, Senjata kesukaanku..,..
  2878.  
  2879. 682
  2880. 00:37:02,151 --> 00:37:03,417
  2881. Ada di sebelah sini.
  2882.  
  2883. 683
  2884. 00:37:03,419 --> 00:37:04,586
  2885. Maaf bertanya..,..
  2886.  
  2887. 684
  2888. 00:37:04,588 --> 00:37:06,620
  2889. Tapi proses apa yang
  2890. Harus dijalani untuk ini semua ?
  2891.  
  2892. 685
  2893. 00:37:06,622 --> 00:37:08,423
  2894. Pasti ada banyak berkas yang harus di-isi 'kan ?
  2895.  
  2896. 686
  2897. 00:37:08,425 --> 00:37:10,225
  2898. Oh..,..
  2899.  
  2900. 687
  2901. 00:37:10,227 --> 00:37:11,725
  2902. Jangan khawatir.
  2903.  
  2904. 688
  2905. 00:37:11,727 --> 00:37:12,895
  2906. Kami akan mempersiapkan...
  2907.  
  2908. 689
  2909. 00:37:12,897 --> 00:37:15,129
  2910. Kartu daftar kepemilikan senjatamu di sini.
  2911.  
  2912. 690
  2913. 00:37:15,131 --> 00:37:16,631
  2914. Kepolisian akan membalasnya dengan Cepat.
  2915.  
  2916. 691
  2917. 00:37:16,633 --> 00:37:19,000
  2918. Lalu kau ambil kelas
  2919. Penggunaan senjata secara aman..,..
  2920.  
  2921. 692
  2922. 00:37:19,002 --> 00:37:21,236
  2923. Jangan khawatir,
  2924. Tak pernah ada yang gagal.
  2925.  
  2926. 693
  2927. 00:37:21,238 --> 00:37:23,171
  2928. Kau bisa melakukan kapanpun
  2929. Dalam 30 hari..,..
  2930.  
  2931. 694
  2932. 00:37:23,173 --> 00:37:24,973
  2933. Sambil menunggu izin Kotamu keluar.
  2934.  
  2935. 695
  2936. 00:37:24,975 --> 00:37:26,508
  2937. Setelah itu dalam 72 jam..,..
  2938.  
  2939. 696
  2940. 00:37:26,510 --> 00:37:29,678
  2941. Kau sudah dapat
  2942. Menggunakan pistolmu itu.
  2943.  
  2944. 697
  2945. 00:37:29,680 --> 00:37:31,946
  2946. Oh, kami bisa membuatkan pistol aman untukmu.
  2947.  
  2948. 698
  2949. 00:37:31,948 --> 00:37:33,281
  2950. Jika ada yang mencuri pistolmu..,..
  2951.  
  2952. 699
  2953. 00:37:33,283 --> 00:37:35,352
  2954. Pelurunya bisa dilacak langsung padamu.
  2955.  
  2956. 700
  2957. 00:37:38,488 --> 00:37:40,157
  2958. Akan kupikirkan.
  2959.  
  2960. 701
  2961. 00:37:40,857 --> 00:37:41,957
  2962. Aku akan kembali.
  2963.  
  2964. 702
  2965. 00:37:41,959 --> 00:37:43,758
  2966. Bagus, nanti minta bantuan ke Bethany.
  2967.  
  2968. 703
  2969. 00:37:45,229 --> 00:37:48,866
  2970. Dokter Kersey, Ruang Operasi 2
  2971. Dokter Kersey, Ruang Operasi 2
  2972.  
  2973. 704
  2974. 00:37:51,301 --> 00:37:52,533
  2975. Segera pasang monitor dan oksigennya.
  2976.  
  2977. 705
  2978. 00:37:53,703 --> 00:37:55,169
  2979. Dalam hitunganku..,..
  2980.  
  2981. 706
  2982. 00:37:55,171 --> 00:37:56,874
  2983. Tiga, dua, satu.
  2984.  
  2985. 707
  2986. 00:37:58,809 --> 00:38:00,542
  2987. Dan bernfas, bagus.
  2988.  
  2989. 708
  2990. 00:38:00,544 --> 00:38:03,979
  2991. Kantong darahnya segera kemari,
  2992. Lepas celananya.
  2993.  
  2994. 709
  2995. 00:38:03,981 --> 00:38:06,316
  2996. Baik, Tenanglah, kau baik saja.
  2997.  
  2998. 710
  2999. 00:38:10,453 --> 00:38:11,955
  3000. Kau akan baik saja, pak.
  3001.  
  3002. 711
  3003. 00:38:30,673 --> 00:38:32,506
  3004. Ini pistol Glock 17
  3005.  
  3006. 712
  3007. 00:38:32,508 --> 00:38:35,676
  3008. Pistol paling disukai sepanjang waktu
  3009.  
  3010. 713
  3011. 00:38:35,678 --> 00:38:38,479
  3012. Hari ini, kuajari kau membongkarnya
  3013.  
  3014. 714
  3015. 00:38:38,481 --> 00:38:41,482
  3016. Lalu memasangnya lagi dengan cara mudah
  3017.  
  3018. 715
  3019. 00:38:41,484 --> 00:38:45,520
  3020. Geser belakang kokangnya ke pinggir
  3021.  
  3022. 716
  3023. 00:38:45,522 --> 00:38:47,522
  3024. Dan pegasnya akan terlepas
  3025.  
  3026. 717
  3027. 00:38:47,524 --> 00:38:49,390
  3028. Langkah tiga, Ambil larasnya..,..
  3029.  
  3030. 718
  3031. 00:38:49,392 --> 00:38:50,491
  3032. Langsung tarik..,..
  3033.  
  3034. 719
  3035. 00:39:18,689 --> 00:39:21,522
  3036. Sikat sampai ke dalam kokangnya
  3037.  
  3038. 720
  3039. 00:39:21,524 --> 00:39:23,026
  3040. Kulakukan empat - lima kali sampai..,..
  3041.  
  3042. 721
  3043. 00:39:53,156 --> 00:39:55,390
  3044. Doktor Kersey ke IGD
  3045.  
  3046. 722
  3047. 00:39:55,392 --> 00:39:57,794
  3048. Doktor Kersey, tolong melapor ke IGD
  3049.  
  3050. 723
  3051. 00:40:13,410 --> 00:40:14,741
  3052. Dia terkena kejang.
  3053.  
  3054. 724
  3055. 00:40:14,743 --> 00:40:16,745
  3056. Apa dia akan baik saja ?
  3057.  
  3058. 725
  3059. 00:40:16,747 --> 00:40:18,513
  3060. Satu - satunya yang kami yakini..,..
  3061.  
  3062. 726
  3063. 00:40:18,515 --> 00:40:21,419
  3064. Kondisinya semakin menurun setiap hari.
  3065.  
  3066. 727
  3067. 00:40:24,488 --> 00:40:25,923
  3068. Dia di-ikat.
  3069.  
  3070. 728
  3071. 00:40:28,191 --> 00:40:30,260
  3072. Puteriku di-ikat.
  3073.  
  3074. 729
  3075. 00:40:31,361 --> 00:40:34,129
  3076. Dan para pelakunya ada di luar sana.
  3077.  
  3078. 730
  3079. 00:40:34,131 --> 00:40:35,833
  3080. Bebas.
  3081.  
  3082. 731
  3083. 00:40:38,801 --> 00:40:41,104
  3084. Lihat perbuatan para hewan itu ke puteriku.
  3085.  
  3086. 732
  3087. 00:40:55,396 --> 00:41:07,900
  3088. Menang Berapapun Pasti Cair
  3089. akumenang.com
  3090.  
  3091. 733
  3092. 00:41:35,993 --> 00:41:38,093
  3093. - Ya
  3094. - Ya ?
  3095.  
  3096. 734
  3097. 00:41:38,095 --> 00:41:39,096
  3098. Jadi..,..
  3099.  
  3100. 735
  3101. 00:41:44,100 --> 00:41:45,899
  3102. Serahkan kuncinya !
  3103.  
  3104. 736
  3105. 00:41:45,901 --> 00:41:47,502
  3106. Whoa, whoa, tunggu sebentar, bung !
  3107.  
  3108. 737
  3109. 00:41:47,504 --> 00:41:48,736
  3110. Serahkan padaku, jalang !
  3111.  
  3112. 738
  3113. 00:41:48,738 --> 00:41:50,571
  3114. Jangan begini, bung.
  3115.  
  3116. 739
  3117. 00:41:50,573 --> 00:41:51,941
  3118. Hei !
  3119.  
  3120. 740
  3121. 00:43:18,428 --> 00:43:21,331
  3122. Tak apa ! Tak apa ! Keluarlah dari sana !
  3123. Cepat ! Cepat !
  3124.  
  3125. 741
  3126. 00:44:17,419 --> 00:44:18,421
  3127. Minggir.
  3128.  
  3129. 742
  3130. 00:44:43,680 --> 00:44:45,113
  3131. Juli yang basah...
  3132.  
  3133. 743
  3134. 00:44:45,115 --> 00:44:46,881
  3135. Karcisnya sekarang dijual untuk..,..
  3136.  
  3137. 744
  3138. 00:44:46,883 --> 00:44:47,948
  3139. Serikat Guru Chicago
  3140.  
  3141. 745
  3142. 00:44:47,950 --> 00:44:48,952
  3143. Telah mengambil langkah..,..
  3144.  
  3145. 746
  3146. 00:45:06,368 --> 00:45:07,538
  3147. Hei !
  3148.  
  3149. 747
  3150. 00:45:12,075 --> 00:45:13,741
  3151. Aku tak mengenal pria itu
  3152.  
  3153. 748
  3154. 00:45:13,743 --> 00:45:15,446
  3155. Dia tiba - tiba saja datang.
  3156.  
  3157. 749
  3158. 00:45:16,446 --> 00:45:18,048
  3159. Pria itu menyelamatkan nyawaku.
  3160.  
  3161. 750
  3162. 00:45:19,481 --> 00:45:21,084
  3163. Seperti Malaikat Penjaga.
  3164.  
  3165. 751
  3166. 00:45:29,560 --> 00:45:31,258
  3167. Aku mendengar wanita itu berteriak
  3168.  
  3169. 752
  3170. 00:45:31,260 --> 00:45:32,828
  3171. Dan kudengar suara decitan mobil.
  3172.  
  3173. 753
  3174. 00:45:32,830 --> 00:45:35,095
  3175. Lalu ada beberapa tembakan dan hantaman..,..
  3176.  
  3177. 754
  3178. 00:45:35,097 --> 00:45:36,999
  3179. Bagaimana dengan penembaknya ?
  3180.  
  3181. 755
  3182. 00:45:37,001 --> 00:45:38,301
  3183. Sepertinya dia pria kulit putih.
  3184.  
  3185. 756
  3186. 00:45:39,669 --> 00:45:41,269
  3187. Dia memakai hoodie.
  3188.  
  3189. 757
  3190. 00:45:41,271 --> 00:45:44,104
  3191. Penjelasan sama seperti yang
  3192. Dikatakan pasangan di luar itu.
  3193.  
  3194. 758
  3195. 00:45:44,106 --> 00:45:45,473
  3196. Pria kulit putih memakai hoodie.
  3197.  
  3198. 759
  3199. 00:45:45,475 --> 00:45:47,575
  3200. Mereka menyebutnya Malaikat Penjaga.
  3201.  
  3202. 760
  3203. 00:45:47,577 --> 00:45:49,843
  3204. Ya, lebih mirip seperti Pencabut Nyawa.
  3205.  
  3206. 761
  3207. 00:45:49,845 --> 00:45:51,145
  3208. Kau lihat bagaimana dia..,..
  3209.  
  3210. 762
  3211. 00:45:51,147 --> 00:45:52,980
  3212. Berdiri di sana dan menembakinya ?
  3213.  
  3214. 763
  3215. 00:45:52,982 --> 00:45:54,814
  3216. Dia lakukan begitu saja.
  3217.  
  3218. 764
  3219. 00:45:54,816 --> 00:45:56,286
  3220. Apa kau melihat wajahnya ?
  3221.  
  3222. 765
  3223. 00:45:57,854 --> 00:46:00,957
  3224. Tanda di tangannya atau tato ?
  3225.  
  3226. 766
  3227. 00:46:02,526 --> 00:46:05,694
  3228. Jadi, tak ada info untuk membantu kami ?
  3229.  
  3230. 767
  3231. 00:46:05,696 --> 00:46:08,596
  3232. Keadaan gelap.
  3233. Dia menembak.
  3234.  
  3235. 768
  3236. 00:46:10,200 --> 00:46:12,466
  3237. Dia selalu melambaikan tangannya seperti ini.
  3238.  
  3239. 769
  3240. 00:46:12,468 --> 00:46:13,767
  3241. Seperti tangannya kena tembak ?
  3242.  
  3243. 770
  3244. 00:46:13,769 --> 00:46:16,537
  3245. Aku tak tahu.
  3246. Lihat saja videonya.
  3247.  
  3248. 771
  3249. 00:46:16,539 --> 00:46:18,772
  3250. Yang kau lihat seperti yang kulihat.
  3251.  
  3252. 772
  3253. 00:46:20,310 --> 00:46:21,779
  3254. - Itu.
  3255. - Ya.
  3256.  
  3257. 773
  3258. 00:46:22,845 --> 00:46:23,977
  3259. Sepertinya dia tak tertembak.
  3260.  
  3261. 774
  3262. 00:46:28,685 --> 00:46:30,852
  3263. Tidak, Kokang pistolnya mundur..,..
  3264.  
  3265. 775
  3266. 00:46:30,854 --> 00:46:32,654
  3267. Dan mengiris tangannya.
  3268.  
  3269. 776
  3270. 00:46:32,656 --> 00:46:34,555
  3271. Kurasa dia tak tahu cara menggunakan pistol.
  3272.  
  3273. 777
  3274. 00:46:34,557 --> 00:46:37,191
  3275. Jadi kita mencari seorang pria
  3276. Yang tak bisa menggunakan pistol ?
  3277.  
  3278. 778
  3279. 00:46:37,193 --> 00:46:39,694
  3280. Bukan karena marah.
  3281.  
  3282. 779
  3283. 00:46:39,696 --> 00:46:41,895
  3284. Dia terlihat marah sekarang.
  3285.  
  3286. 780
  3287. 00:46:41,897 --> 00:46:43,999
  3288. Natasha, dengar, kami ingin kau..,..
  3289.  
  3290. 781
  3291. 00:46:44,001 --> 00:46:46,133
  3292. Merahasiakan video ini, paham ?
  3293.  
  3294. 782
  3295. 00:46:46,135 --> 00:46:47,634
  3296. Jangan kirim ke media sosial..,..
  3297.  
  3298. 783
  3299. 00:46:47,636 --> 00:46:49,171
  3300. Atau apapun yang biasa kalian lakukan.
  3301.  
  3302. 784
  3303. 00:46:49,173 --> 00:46:51,205
  3304. Sudah kukirim video itu sejam lalu.
  3305.  
  3306. 785
  3307. 00:46:51,207 --> 00:46:52,642
  3308. Videoku ditonton banyak orang.
  3309.  
  3310. 786
  3311. 00:46:53,377 --> 00:46:55,176
  3312. Mengesankan.
  3313.  
  3314. 787
  3315. 00:46:58,682 --> 00:47:00,816
  3316. Siapa mau kue ?
  3317.  
  3318. 788
  3319. 00:47:00,818 --> 00:47:02,984
  3320. Astaga, tega sekali.
  3321.  
  3322. 789
  3323. 00:47:02,986 --> 00:47:04,086
  3324. Sedikit bantuan.
  3325.  
  3326. 790
  3327. 00:47:04,088 --> 00:47:05,386
  3328. Aku tahu kau ingin makan.
  3329.  
  3330. 791
  3331. 00:47:05,388 --> 00:47:06,520
  3332. Ya, aku ingin.
  3333.  
  3334. 792
  3335. 00:47:06,522 --> 00:47:07,587
  3336. Saatnya makan donat.
  3337.  
  3338. 793
  3339. 00:47:11,227 --> 00:47:14,328
  3340. Ini saat yang bagus,
  3341. Tapi tidak untuk rumput di Taman Grant..,..
  3342.  
  3343. 794
  3344. 00:47:14,330 --> 00:47:17,365
  3345. Setelah ratusan ribu penggemar festival..,..
  3346.  
  3347. 795
  3348. 00:47:17,367 --> 00:47:20,267
  3349. Memadati wilayah itu untuk acara "Lollapalooza"
  3350.  
  3351. 796
  3352. 00:47:20,269 --> 00:47:22,904
  3353. Diperkirakan total kerusakan sekitar $ 300.000
  3354.  
  3355. 797
  3356. 00:47:22,906 --> 00:47:24,772
  3357. Atas rumput di Taman Grant
  3358.  
  3359. 798
  3360. 00:47:24,774 --> 00:47:26,374
  3361. Seperti biasa, penyelenggara Konser..,..
  3362.  
  3363. 799
  3364. 00:47:26,376 --> 00:47:28,042
  3365. Terpaksa membayar biaya tagihan itu
  3366.  
  3367. 800
  3368. 00:47:28,044 --> 00:47:30,578
  3369. Tahun ini yang terburuk dengan cuaca tak bersahabat..,..
  3370.  
  3371. 801
  3372. 00:47:58,776 --> 00:47:59,943
  3373. Wauw.
  3374.  
  3375. 802
  3376. 00:48:09,118 --> 00:48:11,618
  3377. Hari ini kita bahas di "Mancow Show"
  3378.  
  3379. 803
  3380. 00:48:11,620 --> 00:48:12,921
  3381. Bagi yang sudah melihat video itu
  3382.  
  3383. 804
  3384. 00:48:12,923 --> 00:48:14,589
  3385. Video viral tentang pria memakai hoodie
  3386.  
  3387. 805
  3388. 00:48:14,591 --> 00:48:16,156
  3389. Mereka menyebutnya Si Pencabut Nyawa
  3390.  
  3391. 806
  3392. 00:48:16,158 --> 00:48:19,093
  3393. Yang menembaki penjahat
  3394. Perampok mobil..,..
  3395.  
  3396. 807
  3397. 00:48:19,095 --> 00:48:22,062
  3398. berdasarkan saksi mata
  3399. Benar atau salah, aku tak tahu
  3400.  
  3401. 808
  3402. 00:48:22,064 --> 00:48:24,832
  3403. Bagus atau buruk, aku tak tahu
  3404. Aku berusaha mencari informasi soal itu
  3405.  
  3406. 809
  3407. 00:48:24,834 --> 00:48:27,301
  3408. Apa dia pahlawan atau bukan,
  3409. Itu masih di debatkan
  3410.  
  3411. 810
  3412. 00:48:27,303 --> 00:48:28,602
  3413. Ada telepon masuk
  3414.  
  3415. 811
  3416. 00:48:28,604 --> 00:48:30,604
  3417. Teleponnya menyala seperti Pohon Natal
  3418.  
  3419. 812
  3420. 00:48:30,606 --> 00:48:31,839
  3421. Menurutku pria itu...
  3422.  
  3423. 813
  3424. 00:48:31,841 --> 00:48:33,308
  3425. Meski ada yang tak setuju denganku..,..
  3426.  
  3427. 814
  3428. 00:48:33,310 --> 00:48:36,410
  3429. Menurutku pria itu pahlawan
  3430. Dia menghentikan perampokan mobil
  3431.  
  3432. 815
  3433. 00:48:36,412 --> 00:48:37,611
  3434. Dia pahlawan
  3435.  
  3436. 816
  3437. 00:48:37,613 --> 00:48:38,745
  3438. Apa dia pahlawan atau bukan ?
  3439.  
  3440. 817
  3441. 00:48:38,747 --> 00:48:39,948
  3442. Bagaimana menurutmu Chicago ?
  3443.  
  3444. 818
  3445. 00:48:39,950 --> 00:48:41,482
  3446. Telepon kami sekarang
  3447. Bersama Mancow
  3448.  
  3449. 819
  3450. 00:48:41,484 --> 00:48:43,116
  3451. Kami ingin mendengarnya darimu
  3452.  
  3453. 820
  3454. 00:48:43,118 --> 00:48:45,019
  3455. Pria itu melihat seseorang dirampok
  3456.  
  3457. 821
  3458. 00:48:45,021 --> 00:48:46,821
  3459. Dan korbannya sepasang orang kulit hitam
  3460.  
  3461. 822
  3462. 00:48:46,823 --> 00:48:48,189
  3463. Terpujilah Si Pencabut Nyawa
  3464.  
  3465. 823
  3466. 00:48:48,191 --> 00:48:49,924
  3467. Ya, tapi aku tak tahu soal itu
  3468.  
  3469. 824
  3470. 00:48:49,926 --> 00:48:52,759
  3471. Aku tak tahu, tapi biar langsung
  3472. Kutanyai ini ke para pendengar
  3473.  
  3474. 825
  3475. 00:48:52,761 --> 00:48:54,095
  3476. Baik
  3477.  
  3478. 826
  3479. 00:48:54,097 --> 00:48:56,263
  3480. Apa dia dibenarkan melakukan
  3481. Penghakiman dengan tangannya sendiri ?
  3482.  
  3483. 827
  3484. 00:48:56,265 --> 00:48:58,633
  3485. Ataukah itu salah ? Telepon kami
  3486.  
  3487. 828
  3488. 00:48:58,635 --> 00:49:00,803
  3489. Sway pagi ini, di Shade 45
  3490.  
  3491. 829
  3492. 00:49:15,484 --> 00:49:17,551
  3493. Ya, aku sudah memeriksa pria itu tadi.
  3494.  
  3495. 830
  3496. 00:49:17,553 --> 00:49:19,122
  3497. Tapi kau bisa memeriksanya lagi.
  3498.  
  3499. 831
  3500. 00:49:20,223 --> 00:49:21,492
  3501. Akan kuperiksa.
  3502.  
  3503. 832
  3504. 00:49:23,660 --> 00:49:26,696
  3505. Anak malang ini
  3506. Tertembak saat berangkat ke Sekolah.
  3507.  
  3508. 833
  3509. 00:49:28,899 --> 00:49:29,997
  3510. Tyler.
  3511.  
  3512. 834
  3513. 00:49:31,901 --> 00:49:35,303
  3514. Hei, Tyler.
  3515. Aku Dokter Kersey.
  3516.  
  3517. 835
  3518. 00:49:35,305 --> 00:49:37,473
  3519. Aku kemari untuk melihat lukamu.
  3520. Boleh kulihat ?
  3521.  
  3522. 836
  3523. 00:49:41,243 --> 00:49:44,147
  3524. Aku memakai, pena senter kecil.
  3525.  
  3526. 837
  3527. 00:49:45,548 --> 00:49:46,883
  3528. Mari kita lihat.
  3529.  
  3530. 838
  3531. 00:49:50,519 --> 00:49:51,754
  3532. Pasti sakit.
  3533.  
  3534. 839
  3535. 00:49:54,189 --> 00:49:56,025
  3536. Kau penggemar LeBron ?
  3537.  
  3538. 840
  3539. 00:49:58,760 --> 00:49:59,895
  3540. Aku..,..
  3541.  
  3542. 841
  3543. 00:49:59,897 --> 00:50:02,696
  3544. Aku selalu suka Jordan.
  3545.  
  3546. 842
  3547. 00:50:02,698 --> 00:50:08,703
  3548. Dia gesit, punya gaya.
  3549. Dia bisa terbang di udara.
  3550.  
  3551. 843
  3552. 00:50:08,705 --> 00:50:13,607
  3553. Tapi LeBron, tetap yang paling hebat.
  3554.  
  3555. 844
  3556. 00:50:13,609 --> 00:50:15,578
  3557. - Mungkin.
  3558. - Ya.
  3559.  
  3560. 845
  3561. 00:50:17,080 --> 00:50:18,915
  3562. Kau terjebak dalam baku tembak ?
  3563.  
  3564. 846
  3565. 00:50:21,084 --> 00:50:23,384
  3566. Pria Es Krim itu pelakunya.
  3567.  
  3568. 847
  3569. 00:50:23,386 --> 00:50:25,118
  3570. Pria Es Krim ?
  3571.  
  3572. 848
  3573. 00:50:25,120 --> 00:50:27,955
  3574. Aku tak bisa pergi ke Sekolah
  3575. Jika tak bekerja untuknya.
  3576.  
  3577. 849
  3578. 00:50:27,957 --> 00:50:29,059
  3579. Menjual Es Krim ?
  3580.  
  3581. 850
  3582. 00:50:31,193 --> 00:50:32,228
  3583. Tidak.
  3584.  
  3585. 851
  3586. 00:50:34,698 --> 00:50:37,634
  3587. Dia bilang lain kali tak akan menembak kaki-ku.
  3588.  
  3589. 852
  3590. 00:50:40,429 --> 00:50:42,598
  3591. Alamat Rumah
  3592. 121 S Logan Avenue
  3593.  
  3594. 853
  3595. 00:50:44,740 --> 00:50:49,075
  3596. Tyler, kau akan baik saja.
  3597.  
  3598. 854
  3599. 00:50:49,077 --> 00:50:50,913
  3600. Aku janji.
  3601.  
  3602. 855
  3603. 00:50:51,781 --> 00:50:53,314
  3604. Terima kasih.
  3605.  
  3606. 856
  3607. 00:50:53,316 --> 00:50:55,618
  3608. Sampai jumpa lagi.
  3609. Paham ?
  3610.  
  3611. 857
  3612. 00:50:56,118 --> 00:50:57,120
  3613. Baik.
  3614.  
  3615. 858
  3616. 00:51:15,638 --> 00:51:18,138
  3617. - Soal si Kucing, Tanisha.
  3618. - Mana ?
  3619.  
  3620. 859
  3621. 00:51:18,140 --> 00:51:21,808
  3622. Yo. Ini dia.
  3623. Cepat antarkan.
  3624.  
  3625. 860
  3626. 00:51:21,810 --> 00:51:24,446
  3627. Itu yang kubicarakan,
  3628. Ya, Tanisha.
  3629.  
  3630. 861
  3631. 00:51:27,084 --> 00:51:29,286
  3632. Dia sedang membuat bisnis baru.
  3633.  
  3634. 862
  3635. 00:51:31,421 --> 00:51:33,321
  3636. - Membawanya ke kamarmu ?
  3637. - Itu dia.
  3638.  
  3639. 863
  3640. 00:51:33,323 --> 00:51:35,522
  3641. Itu maksudku.
  3642. Terima kasih.
  3643.  
  3644. 864
  3645. 00:51:35,524 --> 00:51:37,357
  3646. Ya, jadi kau mau membawanya ke ranjangmu ?
  3647.  
  3648. 865
  3649. 00:51:37,359 --> 00:51:38,591
  3650. Tunjukkan fotonya..,..
  3651.  
  3652. 866
  3653. 00:51:38,593 --> 00:51:39,861
  3654. Tentu kulakukan...,..
  3655.  
  3656. 867
  3657. 00:51:39,863 --> 00:51:41,462
  3658. Tunjukkan fotonya, biar dia lihat.
  3659.  
  3660. 868
  3661. 00:51:41,464 --> 00:51:44,601
  3662. - Lihat pria itu.
  3663. - Hei, hei, lihatlah dia.
  3664.  
  3665. 869
  3666. 00:51:46,702 --> 00:51:48,872
  3667. Kau Pria Es Krim ?
  3668.  
  3669. 870
  3670. 00:51:51,274 --> 00:51:53,207
  3671. Siapa Kau ?
  3672.  
  3673. 871
  3674. 00:51:53,209 --> 00:51:54,609
  3675. Pelanggan terakhirmu.
  3676.  
  3677. 872
  3678. 00:51:54,611 --> 00:51:56,843
  3679. Oh, sial !
  3680.  
  3681. 873
  3682. 00:52:03,218 --> 00:52:05,819
  3683. - Yo ! Berikan itu padaku !
  3684. - Minggir !
  3685.  
  3686. 874
  3687. 00:52:05,821 --> 00:52:08,354
  3688. Dia..,.. Dia putih.
  3689.  
  3690. 875
  3691. 00:52:08,356 --> 00:52:09,990
  3692. Pria kulit putih, memakai hoodie..,..
  3693.  
  3694. 876
  3695. 00:52:09,992 --> 00:52:11,825
  3696. Hanya itu saja yang kutahu.
  3697.  
  3698. 877
  3699. 00:52:11,827 --> 00:52:13,528
  3700. - Dia tinggi atau pendek ?
  3701. - Terima kasih.
  3702.  
  3703. 878
  3704. 00:52:13,530 --> 00:52:16,330
  3705. - Dia tak pendek.
  3706. - Gemuk ? Kurus ?
  3707.  
  3708. 879
  3709. 00:52:16,332 --> 00:52:18,232
  3710. Dia lebih tinggi dariku.
  3711.  
  3712. 880
  3713. 00:52:18,234 --> 00:52:20,035
  3714. Aku tak tahu, dia datang begitu saja..,..
  3715.  
  3716. 881
  3717. 00:52:20,037 --> 00:52:21,167
  3718. Dia hanya pria kulit putih.
  3719.  
  3720. 882
  3721. 00:52:21,169 --> 00:52:22,535
  3722. Biar kutebak, pria kulit putih memakai Hoodie ?
  3723.  
  3724. 883
  3725. 00:52:22,537 --> 00:52:24,037
  3726. Ya, tepat !
  3727. Pria kulit putih memakai Hoodie
  3728.  
  3729. 884
  3730. 00:52:24,039 --> 00:52:27,174
  3731. Omong kosong !
  3732. Sembilan saksi mata, satu kesaksian.
  3733.  
  3734. 885
  3735. 00:52:27,176 --> 00:52:28,875
  3736. Si Pencabut Nyawa.
  3737.  
  3738. 886
  3739. 00:52:28,877 --> 00:52:30,345
  3740. Mereka bilang dia tak mengambil apapun..,..
  3741.  
  3742. 887
  3743. 00:52:30,347 --> 00:52:33,013
  3744. Berjalan datang, menembak korban lalu pergi ?
  3745.  
  3746. 888
  3747. 00:52:33,015 --> 00:52:35,015
  3748. Dia Ray Shawn Core.
  3749.  
  3750. 889
  3751. 00:52:35,017 --> 00:52:37,417
  3752. Dia pengedar narkoba,
  3753. Tersangka tiga kasus penembakan.
  3754.  
  3755. 890
  3756. 00:52:37,419 --> 00:52:39,423
  3757. - Pemimpin komunitas di sini.
  3758. - Ya.
  3759.  
  3760. 891
  3761. 00:52:41,423 --> 00:52:43,559
  3762. Menurutmu penembaknya sama ?
  3763.  
  3764. 892
  3765. 00:52:53,336 --> 00:52:54,671
  3766. Mainkan Videonya.
  3767.  
  3768. 893
  3769. 00:52:55,571 --> 00:52:57,573
  3770. - Pencabut Nyawa ?
  3771. - Ya.
  3772.  
  3773. 894
  3774. 00:52:59,176 --> 00:53:01,745
  3775. - Dia memegang dengan tangan mana ?
  3776. - Sebentar.
  3777.  
  3778. 895
  3779. 00:53:33,977 --> 00:53:36,209
  3780. Mungkinkah ada penegak hukum jalanan di Chicago ?
  3781.  
  3782. 896
  3783. 00:53:36,211 --> 00:53:38,645
  3784. Banyak kabar beredar setelah penembakan kedua
  3785.  
  3786. 897
  3787. 00:53:38,647 --> 00:53:41,147
  3788. Yang menewaskan kriminal terkenal
  3789.  
  3790. 898
  3791. 00:53:41,149 --> 00:53:42,484
  3792. Polisi mencari pria ini..,..
  3793.  
  3794. 899
  3795. 00:53:42,486 --> 00:53:44,419
  3796. Pencabut Nyawa Chicago
  3797.  
  3798. 900
  3799. 00:53:44,421 --> 00:53:47,154
  3800. Pria kulit putih berusia sekitar 30 tahunan
  3801.  
  3802. 901
  3803. 00:53:48,357 --> 00:53:49,991
  3804. Ini seperti cerita Buku Komik
  3805.  
  3806. 902
  3807. 00:53:49,993 --> 00:53:51,959
  3808. Pria ini jadi semakin berani
  3809.  
  3810. 903
  3811. 00:53:51,961 --> 00:53:55,261
  3812. Pencabut Nyawa membunuh Pria Es Krim
  3813.  
  3814. 904
  3815. 00:53:55,263 --> 00:53:56,629
  3816. Lebih baik aku memakai hoodie..,..
  3817.  
  3818. 905
  3819. 00:53:56,631 --> 00:53:58,499
  3820. Mulai melakukan sesuatu
  3821. Dan memerangi kejahatan
  3822.  
  3823. 906
  3824. 00:53:58,501 --> 00:53:59,933
  3825. Si Pencabut Nyawa bukan bagian dari masalah
  3826.  
  3827. 907
  3828. 00:53:59,935 --> 00:54:02,303
  3829. Si Pria Es Krim,
  3830. Pengedar narkoba itulah masalahnya
  3831.  
  3832. 908
  3833. 00:54:02,305 --> 00:54:03,571
  3834. Kau membela Pria Es Krim ?
  3835.  
  3836. 909
  3837. 00:54:03,573 --> 00:54:04,772
  3838. Kita punya pria kulit putih memakai hoodie..,..
  3839.  
  3840. 910
  3841. 00:54:04,774 --> 00:54:05,973
  3842. Membunuh orang kulit hitam
  3843.  
  3844. 911
  3845. 00:54:05,975 --> 00:54:07,140
  3846. Kau tak keberatan ?
  3847.  
  3848. 912
  3849. 00:54:07,142 --> 00:54:08,908
  3850. Dia bandar narkoba
  3851.  
  3852. 913
  3853. 00:54:08,910 --> 00:54:12,513
  3854. Pria itu membuat kehidupan warga
  3855. Di wilayah itu menjadi sulit
  3856.  
  3857. 914
  3858. 00:54:12,515 --> 00:54:15,348
  3859. Bukankah kita butuh Pencabut Nyawa ?
  3860.  
  3861. 915
  3862. 00:54:15,350 --> 00:54:16,750
  3863. Yang membasmi monster seperti itu ?
  3864.  
  3865. 916
  3866. 00:54:16,752 --> 00:54:18,084
  3867. Ini terlalu rapuh
  3868.  
  3869. 917
  3870. 00:54:18,086 --> 00:54:21,055
  3871. Sekarang semua orang bisa main hakim sendiri ?
  3872.  
  3873. 918
  3874. 00:54:21,057 --> 00:54:23,957
  3875. Membunuh orang yang mereka anggap melakukan kejahatan
  3876.  
  3877. 919
  3878. 00:54:23,959 --> 00:54:25,658
  3879. Jika kalian punya informasi..,..
  3880.  
  3881. 920
  3882. 00:54:25,660 --> 00:54:27,495
  3883. Segera hubungi nomer ini
  3884.  
  3885. 921
  3886. 00:54:27,497 --> 00:54:29,830
  3887. Dan langsung hubungi Kepolisian Chicago
  3888.  
  3889. 922
  3890. 00:54:29,832 --> 00:54:31,866
  3891. Aku dapat telepon dari Huston..,..
  3892.  
  3893. 923
  3894. 00:54:31,868 --> 00:54:34,301
  3895. Detroit, New York.
  3896.  
  3897. 924
  3898. 00:54:34,303 --> 00:54:37,805
  3899. Semua orang khawatir jika ada yang menirunya.
  3900. Di mana kita ?
  3901.  
  3902. 925
  3903. 00:54:37,807 --> 00:54:40,774
  3904. Kami perkirakan pencurian mobil itu tak sengaja.
  3905.  
  3906. 926
  3907. 00:54:41,877 --> 00:54:44,477
  3908. Dan tersangka kita ada di tempat yang salah
  3909. Dan waktu yang salah.
  3910.  
  3911. 927
  3912. 00:54:44,479 --> 00:54:46,647
  3913. Tapi dia menyukainya.
  3914.  
  3915. 928
  3916. 00:54:46,649 --> 00:54:50,285
  3917. Kami berusaha mencari tahu bagaimana
  3918. Cara dia memilih korban keduanya.
  3919.  
  3920. 929
  3921. 00:54:50,287 --> 00:54:52,220
  3922. Bandar narkoba itu.
  3923.  
  3924. 930
  3925. 00:54:52,222 --> 00:54:54,622
  3926. Kami juga tahu kalau dia kidal.
  3927.  
  3928. 931
  3929. 00:54:54,624 --> 00:54:57,125
  3930. Kami yakin dia tak ada di data Kepolisian kita.
  3931.  
  3932. 932
  3933. 00:54:57,127 --> 00:54:59,792
  3934. Kami menyadarinya setelah penembakan pertama.
  3935.  
  3936. 933
  3937. 00:54:59,794 --> 00:55:03,363
  3938. Dia tak memiliki kemampuan menembak dasar.
  3939.  
  3940. 934
  3941. 00:55:03,365 --> 00:55:04,698
  3942. Jelas sekali.
  3943.  
  3944. 935
  3945. 00:55:04,700 --> 00:55:06,000
  3946. Wauw, bagus.
  3947.  
  3948. 936
  3949. 00:55:06,002 --> 00:55:09,336
  3950. Kalian memperkecilnya menjadi jutaan tersangka.
  3951.  
  3952. 937
  3953. 00:55:09,338 --> 00:55:12,075
  3954. Detektif, segeralah bekerja !
  3955.  
  3956. 938
  3957. 00:55:15,345 --> 00:55:16,877
  3958. Dia marah.
  3959.  
  3960. 939
  3961. 00:55:21,984 --> 00:55:24,419
  3962. Kau mau memberitahuku
  3963. Di mana kita mulai mencarinya..,..
  3964.  
  3965. 940
  3966. 00:55:24,421 --> 00:55:26,819
  3967. Pria kulit putih itu dari jutaan orang ?
  3968.  
  3969. 941
  3970. 00:55:26,821 --> 00:55:28,157
  3971. Bukan di mana.
  3972.  
  3973. 942
  3974. 00:55:29,191 --> 00:55:30,193
  3975. Tapi kapan.
  3976.  
  3977. 943
  3978. 00:55:31,361 --> 00:55:32,529
  3979. Mengapa harus sekarang ?
  3980.  
  3981. 944
  3982. 00:55:33,530 --> 00:55:34,761
  3983. Alasan macam apa..,..
  3984.  
  3985. 945
  3986. 00:55:34,763 --> 00:55:38,535
  3987. Yang membuat Tn. Pencabut Nyawa bertindak.
  3988.  
  3989. 946
  3990. 00:55:39,267 --> 00:55:40,936
  3991. Kau terlihat semakin membaik.
  3992.  
  3993. 947
  3994. 00:55:42,504 --> 00:55:44,872
  3995. Terima kasih, aku merasa semakin membaik.
  3996.  
  3997. 948
  3998. 00:55:44,874 --> 00:55:46,209
  3999. Kau berolah raga ?
  4000.  
  4001. 949
  4002. 00:55:47,209 --> 00:55:48,676
  4003. Aku "Push up"
  4004.  
  4005. 950
  4006. 00:55:48,678 --> 00:55:51,848
  4007. Bagus.
  4008. Keluar, bersosialisasi ?
  4009.  
  4010. 951
  4011. 00:55:54,450 --> 00:55:55,850
  4012. Tak banyak.
  4013.  
  4014. 952
  4015. 00:55:55,852 --> 00:55:58,455
  4016. Aku ikut saranmu.
  4017. Ini proses.
  4018.  
  4019. 953
  4020. 00:55:59,089 --> 00:56:00,522
  4021. Perlu waktu.
  4022.  
  4023. 954
  4024. 00:56:00,524 --> 00:56:02,455
  4025. Apapun yang sedang kau lakukan, teruskanlah.
  4026.  
  4027. 955
  4028. 00:56:02,457 --> 00:56:04,758
  4029. Baik, tentu.
  4030.  
  4031. 956
  4032. 00:56:11,100 --> 00:56:12,232
  4033. Terus tekan. Siapkan darahnya.
  4034.  
  4035. 957
  4036. 00:56:12,234 --> 00:56:13,366
  4037. Baik.
  4038.  
  4039. 958
  4040. 00:56:13,368 --> 00:56:14,468
  4041. Beri mesin suara ultranya.
  4042.  
  4043. 959
  4044. 00:56:14,470 --> 00:56:17,238
  4045. Tahan tekananmu.
  4046. Beri alat kejut jantungnya.
  4047.  
  4048. 960
  4049. 00:56:17,240 --> 00:56:18,738
  4050. Isi daya ke 300.
  4051.  
  4052. 961
  4053. 00:56:18,740 --> 00:56:21,577
  4054. Yesus !
  4055. Aku kenal anak ini.
  4056.  
  4057. 962
  4058. 00:56:24,280 --> 00:56:27,615
  4059. - Isi daya.
  4060. - Aman.
  4061.  
  4062. 963
  4063. 00:56:27,617 --> 00:56:30,250
  4064. - Terus menekan.
  4065. - Isi daya lagi ke 300.
  4066.  
  4067. 964
  4068. 00:56:34,122 --> 00:56:35,224
  4069. Isi daya.
  4070.  
  4071. 965
  4072. 00:56:35,758 --> 00:56:36,760
  4073. Aman.
  4074.  
  4075. 966
  4076. 00:56:42,664 --> 00:56:45,000
  4077. Waktu kematian jam 9.35 malam.
  4078.  
  4079. 967
  4080. 00:57:45,694 --> 00:57:47,196
  4081. Dokter Kersey.
  4082.  
  4083. 968
  4084. 00:57:48,531 --> 00:57:49,666
  4085. Dokter Kersey ?
  4086.  
  4087. 969
  4088. 00:58:05,324 --> 00:58:08,004
  4089. Jalan 20 Dorset
  4090.  
  4091. 970
  4092. 00:58:10,019 --> 00:58:13,053
  4093. Rabu jam delapan malam, La fonda
  4094.  
  4095. 971
  4096. 00:58:13,055 --> 00:58:14,089
  4097. Sampai jumpa
  4098.  
  4099. 972
  4100. 00:58:29,071 --> 00:58:30,904
  4101. Hai, ini Detektif Kevin Raines
  4102.  
  4103. 973
  4104. 00:58:30,906 --> 00:58:32,906
  4105. Dari Kepolisian Chicago
  4106.  
  4107. 974
  4108. 00:58:32,908 --> 00:58:35,377
  4109. Jika ini keadaan darurat, segera tekan 911..,..
  4110.  
  4111. 975
  4112. 00:59:03,740 --> 00:59:04,741
  4113. Apa ?!
  4114.  
  4115. 976
  4116. 00:59:05,740 --> 00:59:07,242
  4117. Kau mengagetkanku.
  4118.  
  4119. 977
  4120. 00:59:08,743 --> 00:59:10,910
  4121. Apa yang kau lakukan di sini ?
  4122.  
  4123. 978
  4124. 00:59:10,912 --> 00:59:13,312
  4125. Apa maksudmu ?
  4126. Aku tak boleh menjenguk kemenakanku ?
  4127.  
  4128. 979
  4129. 00:59:13,314 --> 00:59:15,948
  4130. Dan Ayahnya yang tak membalas SMS-ku ?
  4131.  
  4132. 980
  4133. 00:59:15,950 --> 00:59:18,785
  4134. Ya, ya, itu..,.. Maafkan aku.
  4135. Ini minggu melelahkan.
  4136.  
  4137. 981
  4138. 00:59:18,787 --> 00:59:19,886
  4139. Ya ?
  4140.  
  4141. 982
  4142. 00:59:19,888 --> 00:59:21,587
  4143. Aku harus terbiasa bekerja lagi.
  4144.  
  4145. 983
  4146. 00:59:21,589 --> 00:59:22,855
  4147. Kau tidur lebih nyenyak ?
  4148.  
  4149. 984
  4150. 00:59:22,857 --> 00:59:24,091
  4151. Karena menurutku, kau terlihat kacau.
  4152.  
  4153. 985
  4154. 00:59:24,093 --> 00:59:26,326
  4155. Terima kasih atas diagnosamu,
  4156. Dr.Frank Kersey..,..
  4157.  
  4158. 986
  4159. 00:59:26,328 --> 00:59:28,162
  4160. Yang benar saja.
  4161. Yesus.
  4162.  
  4163. 987
  4164. 00:59:28,164 --> 00:59:30,163
  4165. Ayo, kita makan, kutraktir.
  4166.  
  4167. 988
  4168. 00:59:30,165 --> 00:59:32,399
  4169. - Sekarang juga ?
  4170. - Hei, aku dapat pekerjaan.
  4171.  
  4172. 989
  4173. 00:59:32,401 --> 00:59:34,471
  4174. Aku dapat Upah layak, ayolah.
  4175.  
  4176. 990
  4177. 00:59:35,671 --> 00:59:37,236
  4178. Tidak, tak bisa.
  4179.  
  4180. 991
  4181. 00:59:37,238 --> 00:59:40,006
  4182. Aku ada rapat dengan anggota Rumah Sakit.
  4183.  
  4184. 992
  4185. 00:59:40,008 --> 00:59:42,575
  4186. Baik, bagaimana jika akhir pekan ini ?
  4187.  
  4188. 993
  4189. 00:59:42,577 --> 00:59:45,078
  4190. - Kau mau makan ?
  4191. - Ya, itu bagus.
  4192.  
  4193. 994
  4194. 00:59:45,080 --> 00:59:47,480
  4195. Itu lebih baik.
  4196. Kuhubungi kau nanti.
  4197.  
  4198. 995
  4199. 00:59:47,482 --> 00:59:48,749
  4200. Kenapa dengan tanganmu ?
  4201.  
  4202. 996
  4203. 00:59:48,751 --> 00:59:50,852
  4204. Tak apa, hanya luka gores.
  4205. Biarkan saja.
  4206.  
  4207. 997
  4208. 00:59:50,854 --> 00:59:53,254
  4209. Dengar, kau perlu sesuatu ?
  4210.  
  4211. 998
  4212. 00:59:53,256 --> 00:59:56,357
  4213. Uang ? Bantuan lain ?
  4214.  
  4215. 999
  4216. 00:59:56,359 --> 00:59:57,660
  4217. Ini soal itu 'kan ?
  4218.  
  4219. 1000
  4220. 01:00:01,629 --> 01:00:03,930
  4221. - Tidak.
  4222. - Frank.
  4223.  
  4224. 1001
  4225. 01:00:03,932 --> 01:00:05,098
  4226. Ini, tak apa.
  4227.  
  4228. 1002
  4229. 01:00:05,100 --> 01:00:07,334
  4230. lihat, ini uang hutangku
  4231. $ 2.000, ini dia.
  4232.  
  4233. 1003
  4234. 01:00:07,336 --> 01:00:08,602
  4235. Tak apa.
  4236.  
  4237. 1004
  4238. 01:00:08,604 --> 01:00:09,837
  4239. Aku ingin mengajakmu santap siang.
  4240.  
  4241. 1005
  4242. 01:00:09,839 --> 01:00:13,543
  4243. Merayakan kalau aku bisa membayar hutangku.
  4244.  
  4245. 1006
  4246. 01:00:14,310 --> 01:00:15,311
  4247. Tak apa.
  4248.  
  4249. 1007
  4250. 01:00:16,444 --> 01:00:18,280
  4251. - Frank !
  4252. - Sampai jumpa.
  4253.  
  4254. 1008
  4255. 01:00:20,015 --> 01:00:21,551
  4256. - Sampai jumpa lagi.
  4257. - Ya.
  4258.  
  4259. 1009
  4260. 01:01:18,406 --> 01:01:20,841
  4261. Hei, hei.
  4262. Bung, kau tak boleh di sini.
  4263.  
  4264. 1010
  4265. 01:01:20,843 --> 01:01:22,846
  4266. Aku mencari Trebol.
  4267.  
  4268. 1011
  4269. 01:01:24,046 --> 01:01:26,115
  4270. Kau menemukannya,
  4271. Sekarang keluarlah.
  4272.  
  4273. 1012
  4274. 01:01:28,450 --> 01:01:31,051
  4275. Miguel mengirimku.
  4276.  
  4277. 1013
  4278. 01:01:31,053 --> 01:01:32,622
  4279. Siapa itu Miguel ?
  4280.  
  4281. 1014
  4282. 01:01:34,457 --> 01:01:37,924
  4283. Dia bekerja sebagai tukang parkir
  4284. Di Restoranku.
  4285.  
  4286. 1015
  4287. 01:01:37,926 --> 01:01:41,865
  4288. Dia punya tato MJ di pergelangannya.
  4289.  
  4290. 1016
  4291. 01:01:44,600 --> 01:01:48,071
  4292. Dia bilang kau bisa membantuku
  4293. Menemukan hadiah untuk istriku.
  4294.  
  4295. 1017
  4296. 01:01:49,205 --> 01:01:50,440
  4297. Dia bekerja padamu ?
  4298.  
  4299. 1018
  4300. 01:01:51,073 --> 01:01:52,439
  4301. Ya.
  4302.  
  4303. 1019
  4304. 01:01:52,441 --> 01:01:54,441
  4305. Di Restoranmu ?
  4306.  
  4307. 1020
  4308. 01:01:54,443 --> 01:01:55,812
  4309. Ya.
  4310.  
  4311. 1021
  4312. 01:01:57,312 --> 01:01:58,881
  4313. Ya, baik.
  4314. Duduklah.
  4315.  
  4316. 1022
  4317. 01:02:03,718 --> 01:02:07,577
  4318. Hei, tolong pergilah dari sini
  4319.  
  4320. 1023
  4321. 01:02:08,767 --> 01:02:10,218
  4322. Maaf
  4323.  
  4324. 1024
  4325. 01:02:28,644 --> 01:02:29,778
  4326. Jadi..,..
  4327.  
  4328. 1025
  4329. 01:02:31,814 --> 01:02:34,615
  4330. Hadiah berterima kasih untuk kekasihmu..,..
  4331.  
  4332. 1026
  4333. 01:02:34,617 --> 01:02:37,783
  4334. Atau hadiah permintaan maaf
  4335. Karena selingkuh ?
  4336.  
  4337. 1027
  4338. 01:02:37,785 --> 01:02:38,787
  4339. Tak keduanya.
  4340.  
  4341. 1028
  4342. 01:02:40,287 --> 01:02:44,270
  4343. Dokter dari perampokan itu datang
  4344. Cepat datang kemari
  4345.  
  4346. 1029
  4347. 01:02:54,702 --> 01:02:56,338
  4348. Jadi kau mencari benda yang..,..
  4349.  
  4350. 1030
  4351. 01:02:57,807 --> 01:02:58,808
  4352. Spesifik ?
  4353.  
  4354. 1031
  4355. 01:03:00,876 --> 01:03:02,441
  4356. Sangat spesifik.
  4357.  
  4358. 1032
  4359. 01:03:02,443 --> 01:03:04,278
  4360. Benda spesifik apa yang kita bicarakan ?
  4361.  
  4362. 1033
  4363. 01:03:04,280 --> 01:03:08,117
  4364. Arloji Panerai.
  4365. Kau punya ?
  4366.  
  4367. 1034
  4368. 01:03:09,519 --> 01:03:12,151
  4369. Ya, biar kuperiksa koleksi cadanganku di sini.
  4370.  
  4371. 1035
  4372. 01:03:12,153 --> 01:03:14,724
  4373. Mungkin ada barang yang menarik perhatianmu.
  4374.  
  4375. 1036
  4376. 01:03:19,629 --> 01:03:20,964
  4377. Jatuhkan.
  4378.  
  4379. 1037
  4380. 01:03:22,064 --> 01:03:23,732
  4381. - Sial ! Sudah kujatuhkan.
  4382. - Tendang jauh.
  4383.  
  4384. 1038
  4385. 01:03:26,903 --> 01:03:29,535
  4386. Aku ingin barangku.
  4387.  
  4388. 1039
  4389. 01:03:29,537 --> 01:03:31,504
  4390. Ada di belakang.
  4391.  
  4392. 1040
  4393. 01:03:31,506 --> 01:03:32,508
  4394. Terus Jalan.
  4395.  
  4396. 1041
  4397. 01:03:33,709 --> 01:03:34,874
  4398. Siapa Fish ?
  4399.  
  4400. 1042
  4401. 01:03:34,876 --> 01:03:36,977
  4402. Dia hanya kurir.
  4403.  
  4404. 1043
  4405. 01:03:36,979 --> 01:03:39,879
  4406. Ya, kelompokmu mencuri barang dari Rumahku !
  4407.  
  4408. 1044
  4409. 01:03:39,881 --> 01:03:42,850
  4410. Kau baru mengatakan benda itu di Toko-ku ini.
  4411.  
  4412. 1045
  4413. 01:03:42,852 --> 01:03:44,084
  4414. Dan kau membunuh istriku !
  4415.  
  4416. 1046
  4417. 01:03:44,086 --> 01:03:45,319
  4418. Dengar..,..
  4419.  
  4420. 1047
  4421. 01:03:45,321 --> 01:03:47,687
  4422. - Aku hanya kenal Fish, paham.
  4423. - Siapa mereka ?!
  4424.  
  4425. 1048
  4426. 01:03:47,689 --> 01:03:50,323
  4427. Aku tak tahu pria lainnya,
  4428. Kukatakan padamu..,..
  4429.  
  4430. 1049
  4431. 01:03:50,325 --> 01:03:53,426
  4432. - Diamlah, diamlah.
  4433. - Semuanya ada di sini..,..
  4434.  
  4435. 1050
  4436. 01:03:53,428 --> 01:03:55,095
  4437. Aku tak mengelompokkan jenisnya.
  4438.  
  4439. 1051
  4440. 01:03:55,097 --> 01:03:56,729
  4441. Ambil apapun yang jadi milikmu.
  4442.  
  4443. 1052
  4444. 01:03:56,731 --> 01:03:57,830
  4445. Apa ? Kau mau buka mulut ?
  4446.  
  4447. 1053
  4448. 01:03:57,832 --> 01:03:58,999
  4449. Atau langsung katakan di mana milikku ?
  4450.  
  4451. 1054
  4452. 01:03:59,001 --> 01:04:00,334
  4453. Ada di sini !
  4454.  
  4455. 1055
  4456. 01:04:00,336 --> 01:04:03,102
  4457. Di mana ? Akan kutembak kepalamu
  4458. Jika tak kau katakan padaku !
  4459.  
  4460. 1056
  4461. 01:04:03,104 --> 01:04:06,208
  4462. Apa..,.. Apa ini ? Benda apa ini ?
  4463.  
  4464. 1057
  4465. 01:04:07,542 --> 01:04:08,808
  4466. Katakan padaku di mana barangku.
  4467.  
  4468. 1058
  4469. 01:04:08,810 --> 01:04:11,278
  4470. Atau tiga detik lagi kepalamu kutembak.
  4471.  
  4472. 1059
  4473. 01:04:11,280 --> 01:04:12,915
  4474. Baik, semuanya ada di sini.
  4475.  
  4476. 1060
  4477. 01:04:15,850 --> 01:04:18,253
  4478. Kau lihat ini ?
  4479. Kau tahu apa ini ?
  4480.  
  4481. 1061
  4482. 01:04:19,053 --> 01:04:21,089
  4483. Ini ada di tangan istriku.
  4484.  
  4485. 1062
  4486. 01:04:23,059 --> 01:04:24,727
  4487. Berapa harganya ini, brengsek ?
  4488.  
  4489. 1063
  4490. 01:04:34,470 --> 01:04:36,203
  4491. Jika kutahu..,..
  4492.  
  4493. 1064
  4494. 01:04:36,205 --> 01:04:38,138
  4495. Itu barangmu,
  4496. Aku tak akan mengambilnya.
  4497.  
  4498. 1065
  4499. 01:04:38,140 --> 01:04:41,241
  4500. Aku menyayangi istri dan keluargaku..,..
  4501.  
  4502. 1066
  4503. 01:04:41,243 --> 01:04:43,109
  4504. Itu membuatku tak menembak ke mulutmu !
  4505.  
  4506. 1067
  4507. 01:04:43,111 --> 01:04:45,879
  4508. Aku bukan pembunuh, paham ?
  4509. Aku tak membunuh orang.
  4510.  
  4511. 1068
  4512. 01:04:45,881 --> 01:04:47,583
  4513. Itu bukan pekerjaanku.
  4514.  
  4515. 1069
  4516. 01:04:52,455 --> 01:04:53,589
  4517. Sial !
  4518.  
  4519. 1070
  4520. 01:05:08,437 --> 01:05:09,572
  4521. Brengsek !
  4522.  
  4523. 1071
  4524. 01:05:18,513 --> 01:05:20,015
  4525. Sial !
  4526.  
  4527. 1072
  4528. 01:05:26,189 --> 01:05:27,287
  4529. Sial !
  4530.  
  4531. 1073
  4532. 01:05:33,696 --> 01:05:34,697
  4533. Sial !
  4534.  
  4535. 1074
  4536. 01:05:52,714 --> 01:05:54,783
  4537. Sial !
  4538.  
  4539. 1075
  4540. 01:05:59,689 --> 01:06:00,857
  4541. Sial !
  4542.  
  4543. 1076
  4544. 01:06:02,825 --> 01:06:04,491
  4545. Sial !
  4546.  
  4547. 1077
  4548. 01:06:06,662 --> 01:06:09,363
  4549. Aku tak menembaknya.
  4550. Aku tak menembaknya.
  4551.  
  4552. 1078
  4553. 01:06:09,365 --> 01:06:10,867
  4554. Sumpah, Aku tak menembaknya.
  4555.  
  4556. 1079
  4557. 01:06:14,537 --> 01:06:15,836
  4558. Sial !
  4559.  
  4560. 1080
  4561. 01:06:15,838 --> 01:06:17,573
  4562. - Siapa pelakunya ?
  4563. - Bukan aku.
  4564.  
  4565. 1081
  4566. 01:06:20,142 --> 01:06:23,176
  4567. Sial ! Kumohon..,..
  4568.  
  4569. 1082
  4570. 01:06:23,178 --> 01:06:25,078
  4571. - Bukan aku, tapi Joe.
  4572. - Apa ?
  4573.  
  4574. 1083
  4575. 01:06:25,080 --> 01:06:26,312
  4576. - Joe !
  4577. - Joe siapa ?
  4578.  
  4579. 1084
  4580. 01:06:26,314 --> 01:06:27,513
  4581. Joe Gannon !
  4582.  
  4583. 1085
  4584. 01:06:27,515 --> 01:06:29,750
  4585. Si gemuk brengsek yang bekerja di bengkel.
  4586.  
  4587. 1086
  4588. 01:06:29,752 --> 01:06:31,817
  4589. - Di mana Joe ?
  4590. - Ada di ponselku.
  4591.  
  4592. 1087
  4593. 01:06:31,819 --> 01:06:33,890
  4594. Aku punya fotonya, segalanya.
  4595. Kuantar kau padanya.
  4596.  
  4597. 1088
  4598. 01:06:47,836 --> 01:06:48,838
  4599. Dasar Brengsek..,..
  4600.  
  4601. 1089
  4602. 01:07:09,390 --> 01:07:11,091
  4603. Lihat yang kulakukan sebentar lagi..,..
  4604.  
  4605. 1090
  4606. 01:07:11,093 --> 01:07:12,426
  4607. Kalian bisa mempelajari..,..
  4608.  
  4609. 1091
  4610. 01:07:12,428 --> 01:07:14,361
  4611. Ini bisa membantu menyelesaikan masalah kalian
  4612.  
  4613. 1092
  4614. 01:07:14,363 --> 01:07:16,062
  4615. Ambil Bor ini
  4616.  
  4617. 1093
  4618. 01:07:16,064 --> 01:07:18,230
  4619. Akan ku-bor beberapa lubang
  4620.  
  4621. 1094
  4622. 01:07:18,232 --> 01:07:19,801
  4623. Di sekitar lingkaran ini
  4624.  
  4625. 1095
  4626. 01:07:20,736 --> 01:07:22,069
  4627. Dan saat kulakukan itu..,..
  4628.  
  4629. 1096
  4630. 01:07:22,071 --> 01:07:25,638
  4631. Informasi di dalam logam kotak ini..,..
  4632.  
  4633. 1097
  4634. 01:07:25,640 --> 01:07:28,243
  4635. Akan jadi sulit diakses
  4636.  
  4637. 1098
  4638. 01:07:33,816 --> 01:07:35,281
  4639. Jika beruntung, kotak logam-mu..,..
  4640.  
  4641. 1099
  4642. 01:07:35,283 --> 01:07:36,950
  4643. Akan terlihat seperti ini
  4644.  
  4645. 1100
  4646. 01:07:40,990 --> 01:07:43,991
  4647. Sekali lagi, FBI, CIA, NSA, Interpol..,..
  4648.  
  4649. 1101
  4650. 01:07:43,993 --> 01:07:47,459
  4651. Video ini hanya bertujuan untuk hiburan
  4652.  
  4653. 1102
  4654. 01:07:47,461 --> 01:07:49,397
  4655. Jauhilah masalah, anak gila
  4656.  
  4657. 1103
  4658. 01:08:03,946 --> 01:08:05,147
  4659. Selamat pagi, Paul.
  4660.  
  4661. 1104
  4662. 01:08:10,519 --> 01:08:12,185
  4663. Awas Si Pencabut Nyawa
  4664.  
  4665. 1105
  4666. 01:08:12,187 --> 01:08:13,687
  4667. Awas Si Pencabut Nyawa
  4668.  
  4669. 1106
  4670. 01:08:13,689 --> 01:08:16,122
  4671. Di mana Si Pencabut Nyawa ?
  4672.  
  4673. 1107
  4674. 01:08:16,124 --> 01:08:17,624
  4675. Si Pencabut Nyawa beraksi lagi
  4676.  
  4677. 1108
  4678. 01:08:17,626 --> 01:08:19,259
  4679. Kali ini di wilayah Pilsen
  4680.  
  4681. 1109
  4682. 01:08:19,261 --> 01:08:20,926
  4683. Meski tertulis Toko Minuman..,..
  4684.  
  4685. 1110
  4686. 01:08:20,928 --> 01:08:24,096
  4687. Sebenarnya kedok tempat penadah barang curian
  4688.  
  4689. 1111
  4690. 01:08:24,098 --> 01:08:26,099
  4691. Tak beroperasi lagi setelah semalam..,..
  4692.  
  4693. 1112
  4694. 01:08:26,101 --> 01:08:28,468
  4695. Si Pencabut Nyawa mengunjungi mereka
  4696.  
  4697. 1113
  4698. 01:08:28,470 --> 01:08:29,670
  4699. Aku menengok, Aku melihatnya..,..
  4700.  
  4701. 1114
  4702. 01:08:29,672 --> 01:08:31,371
  4703. Pria itu berjalan keluar, pria kulit putih
  4704.  
  4705. 1115
  4706. 01:08:31,373 --> 01:08:32,938
  4707. Dia berjalan memakai Hoodie
  4708.  
  4709. 1116
  4710. 01:08:32,940 --> 01:08:34,273
  4711. Terlihat sangat mencurigakan
  4712.  
  4713. 1117
  4714. 01:08:34,275 --> 01:08:36,143
  4715. Seperti ini..,..
  4716.  
  4717. 1118
  4718. 01:08:36,145 --> 01:08:37,877
  4719. Mengidolakan dia,
  4720. Saat ini pria itu..,..
  4721.  
  4722. 1119
  4723. 01:08:37,879 --> 01:08:39,478
  4724. Pria itu ada di seluruh internet
  4725.  
  4726. 1120
  4727. 01:08:39,480 --> 01:08:41,680
  4728. - Ada juga Meme-nya
  4729. - Yang benar saja
  4730.  
  4731. 1121
  4732. 01:08:41,682 --> 01:08:43,317
  4733. Ya, ada Meme-nya,
  4734. Orang - orang membuat Meme
  4735.  
  4736. 1122
  4737. 01:08:43,319 --> 01:08:44,818
  4738. Lihatlah yang satu ini
  4739.  
  4740. 1123
  4741. 01:08:44,820 --> 01:08:46,486
  4742. Itu terlalu berlebihan
  4743.  
  4744. 1124
  4745. 01:08:46,488 --> 01:08:47,653
  4746. Dia menjadi Pahlawan Rakyat
  4747.  
  4748. 1125
  4749. 01:08:47,655 --> 01:08:49,122
  4750. Dia menjadi pahlawan sejati
  4751. Bagi mereka..,..
  4752.  
  4753. 1126
  4754. 01:08:49,124 --> 01:08:51,825
  4755. Yang tertekan dengan aktifitas kriminal
  4756. Di tempat tinggal mereka
  4757.  
  4758. 1127
  4759. 01:08:51,827 --> 01:08:53,160
  4760. Selama itu tak di wilayah kalian..,..
  4761.  
  4762. 1128
  4763. 01:08:53,162 --> 01:08:55,193
  4764. Sudah jelas, dia tak sembarangan membunuh seseorang
  4765.  
  4766. 1129
  4767. 01:08:55,195 --> 01:08:56,295
  4768. Aku tak tahu bagaimana caranya
  4769.  
  4770. 1130
  4771. 01:08:56,297 --> 01:08:58,531
  4772. Aku masih berpegang teguh pada pendapatku..,..
  4773.  
  4774. 1131
  4775. 01:08:58,533 --> 01:09:01,334
  4776. Saat kehidupan normal berubah
  4777. Menjadi perilaku berbahaya..,..
  4778.  
  4779. 1132
  4780. 01:09:01,336 --> 01:09:04,670
  4781. Haruskah kita bertingkah sebagai Polisi di tempat tinggal kita ?
  4782.  
  4783. 1133
  4784. 01:09:04,672 --> 01:09:07,407
  4785. Seperti kataku, kita perlu
  4786. Pria seperti Si Pencabut Nyawa itu
  4787.  
  4788. 1134
  4789. 01:09:07,409 --> 01:09:09,975
  4790. Kalian Tim Pencabut Nyawa atau tidak ?
  4791.  
  4792. 1135
  4793. 01:09:09,977 --> 01:09:11,644
  4794. Segera hubungi kami,
  4795. Sway di pagi ini..,..
  4796.  
  4797. 1136
  4798. 01:09:11,646 --> 01:09:13,682
  4799. Shade 45, Sirius XM
  4800.  
  4801. 1137
  4802. 01:09:31,533 --> 01:09:32,999
  4803. Doktor Kersey.
  4804.  
  4805. 1138
  4806. 01:09:33,001 --> 01:09:34,834
  4807. Aku Detektif Raines dan Jackson.
  4808.  
  4809. 1139
  4810. 01:09:34,836 --> 01:09:36,435
  4811. Boleh kami masuk ?
  4812.  
  4813. 1140
  4814. 01:09:36,437 --> 01:09:38,007
  4815. Tentu, Masuklah.
  4816.  
  4817. 1141
  4818. 01:09:40,609 --> 01:09:42,608
  4819. Apa kabarmu ?
  4820. Maaf mampir begitu saja.
  4821.  
  4822. 1142
  4823. 01:09:42,610 --> 01:09:44,510
  4824. Tak apa.
  4825.  
  4826. 1143
  4827. 01:09:44,512 --> 01:09:46,078
  4828. Kami menemukan sesuatu.
  4829.  
  4830. 1144
  4831. 01:09:46,080 --> 01:09:48,447
  4832. Kami harap kau bisa memberi pernyataan.
  4833.  
  4834. 1145
  4835. 01:09:48,449 --> 01:09:50,216
  4836. Aku senang bertemu kalian, duduklah.
  4837.  
  4838. 1146
  4839. 01:09:50,218 --> 01:09:51,886
  4840. - Terima kasih.
  4841. - Terima kasih.
  4842.  
  4843. 1147
  4844. 01:09:53,055 --> 01:09:54,757
  4845. Baik.
  4846.  
  4847. 1148
  4848. 01:09:55,725 --> 01:09:57,560
  4849. Pernahkah kau melihat pria ini ?
  4850.  
  4851. 1149
  4852. 01:10:01,395 --> 01:10:02,397
  4853. Tidak.
  4854.  
  4855. 1150
  4856. 01:10:03,265 --> 01:10:05,098
  4857. Apa dia tersangka ?
  4858.  
  4859. 1151
  4860. 01:10:05,100 --> 01:10:08,602
  4861. Ya, namanya Tate Karp,
  4862. Dikenal dengan nama "The Fish"
  4863.  
  4864. 1152
  4865. 01:10:08,604 --> 01:10:11,537
  4866. Dia kurir pencuri dan kami percaya..,..
  4867.  
  4868. 1153
  4869. 01:10:11,539 --> 01:10:13,272
  4870. Terlibat dalam penembakan istrimu.
  4871.  
  4872. 1154
  4873. 01:10:13,274 --> 01:10:15,211
  4874. Bagaimana kau bisa menemukannya ?
  4875.  
  4876. 1155
  4877. 01:10:15,945 --> 01:10:17,277
  4878. Apa yang dia katakan ?
  4879.  
  4880. 1156
  4881. 01:10:17,279 --> 01:10:20,145
  4882. Yah, sayangnya, dia terbunuh semalam..,..
  4883.  
  4884. 1157
  4885. 01:10:20,147 --> 01:10:21,984
  4886. Sebelum kami punya kesempatan menginterograsinya.
  4887.  
  4888. 1158
  4889. 01:10:23,586 --> 01:10:27,123
  4890. Tapi kami menemukan Cincin ini di tempat kejadian.
  4891.  
  4892. 1159
  4893. 01:10:31,626 --> 01:10:33,660
  4894. Ini Cincinku.
  4895.  
  4896. 1160
  4897. 01:10:33,662 --> 01:10:36,295
  4898. Ya. Sudah kami duga.
  4899.  
  4900. 1161
  4901. 01:10:36,297 --> 01:10:38,799
  4902. Benda ini..,..
  4903.  
  4904. 1162
  4905. 01:10:38,801 --> 01:10:40,569
  4906. Adalah petunjuk yang kami tunggu.
  4907.  
  4908. 1163
  4909. 01:10:41,970 --> 01:10:43,603
  4910. - Bagus.
  4911. - Ya.
  4912.  
  4913. 1164
  4914. 01:10:43,605 --> 01:10:45,839
  4915. Karena kami memiliki Karp
  4916. Tinggal persoalan waktu sampai..,..
  4917.  
  4918. 1165
  4919. 01:10:45,841 --> 01:10:47,640
  4920. Kami menangkap mereka semua.
  4921.  
  4922. 1166
  4923. 01:10:47,642 --> 01:10:50,176
  4924. Kami menggeledah tempat kerjanya,
  4925. Dia bekerja pada siapa saja..,..
  4926.  
  4927. 1167
  4928. 01:10:50,178 --> 01:10:52,344
  4929. Panggilan sidang di ponselnya, SMSnya..,..
  4930.  
  4931. 1168
  4932. 01:10:52,346 --> 01:10:53,982
  4933. Juga GPS ponselnya.
  4934.  
  4935. 1169
  4936. 01:10:55,182 --> 01:10:58,952
  4937. Bagus.
  4938. Kalian perlu sesuatu lagi dariku ?
  4939.  
  4940. 1170
  4941. 01:10:58,954 --> 01:11:01,754
  4942. Aku menghargainya.
  4943. Kurasa sudah cukup.
  4944.  
  4945. 1171
  4946. 01:11:01,756 --> 01:11:03,721
  4947. Aku..,.. Aku tahu kau frustasi..,..
  4948.  
  4949. 1172
  4950. 01:11:03,722 --> 01:11:06,658
  4951. Kami ingin mendatangimu secara langsung
  4952. Untuk mengabarkan berita bagus ini.
  4953.  
  4954. 1173
  4955. 01:11:06,660 --> 01:11:10,162
  4956. Terima kasih.
  4957. Terima kasih banyak.
  4958.  
  4959. 1174
  4960. 01:11:10,164 --> 01:11:12,033
  4961. Sudah kubilang percayalah.
  4962.  
  4963. 1175
  4964. 01:11:12,833 --> 01:11:14,267
  4965. Terima kasih atas waktumu.
  4966.  
  4967. 1176
  4968. 01:11:14,269 --> 01:11:15,271
  4969. Terima kasih
  4970.  
  4971. 1177
  4972. 01:11:28,789 --> 01:11:41,400
  4973. akumenang.com
  4974. akumenang.com
  4975.  
  4976. 1178
  4977. 01:12:13,494 --> 01:12:15,930
  4978. Yo. Kami sudah tutup.
  4979.  
  4980. 1179
  4981. 01:12:16,832 --> 01:12:18,334
  4982. Kau Joe 'kan ?
  4983.  
  4984. 1180
  4985. 01:12:20,836 --> 01:12:23,271
  4986. Ya. Siapa kau ?
  4987.  
  4988. 1181
  4989. 01:12:28,577 --> 01:12:31,079
  4990. Hei, brengsek.
  4991. Kubilang kami tutup !
  4992.  
  4993. 1182
  4994. 01:12:56,238 --> 01:12:59,307
  4995. Apa - apaan ini ?
  4996. Biarkan aku keluar dari sini.
  4997.  
  4998. 1183
  4999. 01:13:02,977 --> 01:13:04,877
  5000. Sial !
  5001. Biarkan aku keluar dari sini.
  5002.  
  5003. 1184
  5004. 01:13:04,879 --> 01:13:06,414
  5005. - Apa yang mau kau..,..
  5006. - Tutup mulutmu.
  5007.  
  5008. 1185
  5009. 01:13:08,016 --> 01:13:09,985
  5010. Katakan padaku apa yang ingin kudengar.
  5011.  
  5012. 1186
  5013. 01:13:14,890 --> 01:13:17,325
  5014. Kau tak ingin ini, tapi tebaklah..,..
  5015.  
  5016. 1187
  5017. 01:13:18,260 --> 01:13:19,893
  5018. Kau akan merasakannya.
  5019.  
  5020. 1188
  5021. 01:13:19,895 --> 01:13:22,298
  5022. Ini bisa membantumu.
  5023.  
  5024. 1189
  5025. 01:13:24,231 --> 01:13:26,502
  5026. Percayalah, aku tahu di mana harus mengirisnya.
  5027.  
  5028. 1190
  5029. 01:13:27,936 --> 01:13:29,768
  5030. Tepat di belakang sini.
  5031. Jangan bergerak.
  5032.  
  5033. 1191
  5034. 01:13:29,770 --> 01:13:32,471
  5035. Ini Syaraf Sciatic-mu.
  5036.  
  5037. 1192
  5038. 01:13:36,912 --> 01:13:40,082
  5039. Syaraf terpanjang dan terkuat di tubuh.
  5040.  
  5041. 1193
  5042. 01:13:42,450 --> 01:13:43,452
  5043. Sial !
  5044.  
  5045. 1194
  5046. 01:13:45,020 --> 01:13:46,455
  5047. Brengsek !
  5048.  
  5049. 1195
  5050. 01:13:48,957 --> 01:13:50,423
  5051. Kau dokter itu.
  5052.  
  5053. 1196
  5054. 01:13:50,425 --> 01:13:52,291
  5055. Akulah dokter itu.
  5056.  
  5057. 1197
  5058. 01:13:52,293 --> 01:13:53,929
  5059. Tapi sekarang aku doktermu.
  5060.  
  5061. 1198
  5062. 01:13:54,928 --> 01:13:56,862
  5063. Temanmu Fish sudah mati.
  5064.  
  5065. 1199
  5066. 01:13:56,864 --> 01:13:58,833
  5067. Berterima kasihlah padanya karena menyerahkanmu.
  5068.  
  5069. 1200
  5070. 01:13:59,601 --> 01:14:02,935
  5071. Tidak..,..
  5072. Tidak ! Tidak ! Tidak !
  5073.  
  5074. 1201
  5075. 01:14:02,937 --> 01:14:05,940
  5076. Aku ingin tahu
  5077. Siapa lagi di sana ?
  5078.  
  5079. 1202
  5080. 01:14:06,675 --> 01:14:07,773
  5081. Tak ada.
  5082.  
  5083. 1203
  5084. 01:14:07,775 --> 01:14:09,009
  5085. Siapa lagi di sana ?
  5086.  
  5087. 1204
  5088. 01:14:09,011 --> 01:14:10,012
  5089. Tak ada lagi.
  5090.  
  5091. 1205
  5092. 01:14:15,950 --> 01:14:19,618
  5093. Yang kau rasakan ini adalah
  5094. Pembawa rasa sakit..,..
  5095.  
  5096. 1206
  5097. 01:14:19,620 --> 01:14:22,688
  5098. Yang langsung menuju ke syarafmu.
  5099.  
  5100. 1207
  5101. 01:14:25,327 --> 01:14:26,992
  5102. Di Sekolah Medis kami diajari..,..
  5103.  
  5104. 1208
  5105. 01:14:26,994 --> 01:14:28,795
  5106. Inilah pengalaman menyakitkan..,..
  5107.  
  5108. 1209
  5109. 01:14:28,797 --> 01:14:30,028
  5110. Yang bisa ditahan manusia..,..
  5111.  
  5112. 1210
  5113. 01:14:30,030 --> 01:14:32,331
  5114. Yang mirip seperti serangan jantung.
  5115.  
  5116. 1211
  5117. 01:14:32,333 --> 01:14:34,834
  5118. Kumohon, hentikan, sakit sekali.
  5119.  
  5120. 1212
  5121. 01:14:34,836 --> 01:14:36,635
  5122. Kabar buruknya..,..
  5123.  
  5124. 1213
  5125. 01:14:36,637 --> 01:14:39,238
  5126. Kau punya banyak cairan kesakitan di sini.
  5127.  
  5128. 1214
  5129. 01:14:39,240 --> 01:14:42,075
  5130. Kita akan di sini sepanjang malam.
  5131.  
  5132. 1215
  5133. 01:14:42,077 --> 01:14:44,046
  5134. Sekarang kau harus mulai buka mulut.
  5135.  
  5136. 1216
  5137. 01:14:45,346 --> 01:14:47,880
  5138. KNox ! Itu namanya, KNox !
  5139.  
  5140. 1217
  5141. 01:14:47,882 --> 01:14:49,816
  5142. KNox ? Apa nama panjangnya ?
  5143.  
  5144. 1218
  5145. 01:14:49,818 --> 01:14:51,684
  5146. Aku tak tahu apapun lagi !
  5147.  
  5148. 1219
  5149. 01:14:51,686 --> 01:14:54,054
  5150. Namanya KNox, dia dari wilayah selatan !
  5151.  
  5152. 1220
  5153. 01:14:54,056 --> 01:14:56,023
  5154. Dengar, Fish yang merencanakan semuanya !
  5155.  
  5156. 1221
  5157. 01:14:56,025 --> 01:14:57,657
  5158. Aku tak pernah bertemu dengannya sebelumnya !
  5159.  
  5160. 1222
  5161. 01:14:57,659 --> 01:14:59,392
  5162. Di mana aku bisa menemukan KNox ?
  5163.  
  5164. 1223
  5165. 01:14:59,394 --> 01:15:01,995
  5166. Tak bisa, dia yang menemukanmu.
  5167.  
  5168. 1224
  5169. 01:15:01,997 --> 01:15:04,229
  5170. - Joe.
  5171. - Aku tak tahu lagi !
  5172.  
  5173. 1225
  5174. 01:15:04,231 --> 01:15:06,198
  5175. Aku bersumpah ke Tuhan !
  5176.  
  5177. 1226
  5178. 01:15:06,200 --> 01:15:08,734
  5179. Aku tak punya alasan melindungi bajingan itu !
  5180.  
  5181. 1227
  5182. 01:15:08,736 --> 01:15:12,839
  5183. Aku bahkan tak mengenalnya !
  5184. Percayalah padaku ! Kumohon !
  5185.  
  5186. 1228
  5187. 01:15:12,841 --> 01:15:14,776
  5188. Aku bersumpah !
  5189.  
  5190. 1229
  5191. 01:15:16,043 --> 01:15:17,613
  5192. Aku percaya padamu, Joe.
  5193.  
  5194. 1230
  5195. 01:15:19,047 --> 01:15:22,217
  5196. Kurasa pengaruh suntikan propofol mulai memudar.
  5197.  
  5198. 1231
  5199. 01:15:24,552 --> 01:15:25,888
  5200. Terima kasih atas bantuanmu.
  5201.  
  5202. 1232
  5203. 01:15:34,029 --> 01:15:35,798
  5204. Sial !
  5205.  
  5206. 1233
  5207. 01:15:38,699 --> 01:15:41,033
  5208. Kau tak akan membunuhku ?
  5209.  
  5210. 1234
  5211. 01:15:41,035 --> 01:15:42,037
  5212. Tidak !
  5213.  
  5214. 1235
  5215. 01:15:43,204 --> 01:15:44,205
  5216. Tapi dongkraknya.
  5217.  
  5218. 1236
  5219. 01:15:51,779 --> 01:15:54,447
  5220. Astaga ! Ayunan bagus.
  5221.  
  5222. 1237
  5223. 01:15:54,449 --> 01:15:56,316
  5224. Dia bertangan kidal.
  5225.  
  5226. 1238
  5227. 01:15:56,318 --> 01:15:57,649
  5228. Hei, Frank.
  5229.  
  5230. 1239
  5231. 01:15:57,651 --> 01:15:59,318
  5232. Aku menanyai atasanmu..,..
  5233.  
  5234. 1240
  5235. 01:15:59,320 --> 01:16:01,388
  5236. Kemana kau pergi setelah pulang kerja.
  5237.  
  5238. 1241
  5239. 01:16:01,390 --> 01:16:02,921
  5240. Dia bilang kau ada di sini.
  5241.  
  5242. 1242
  5243. 01:16:02,923 --> 01:16:04,090
  5244. Kukira dia bercanda.
  5245.  
  5246. 1243
  5247. 01:16:05,560 --> 01:16:07,492
  5248. Lalu aku melihatmu.
  5249.  
  5250. 1244
  5251. 01:16:07,494 --> 01:16:10,129
  5252. Kau bisa punya karir cermelang.
  5253.  
  5254. 1245
  5255. 01:16:10,131 --> 01:16:11,496
  5256. Ada Apa ?
  5257.  
  5258. 1246
  5259. 01:16:11,498 --> 01:16:13,166
  5260. Kau mau tanda tanganku ?
  5261.  
  5262. 1247
  5263. 01:16:13,168 --> 01:16:15,067
  5264. Kami ingin bicara.
  5265.  
  5266. 1248
  5267. 01:16:15,069 --> 01:16:16,402
  5268. Baiklah.
  5269.  
  5270. 1249
  5271. 01:16:16,404 --> 01:16:19,339
  5272. Pernahkah kau mendengar Si Pencabut Nyawa..,..
  5273.  
  5274. 1250
  5275. 01:16:19,341 --> 01:16:20,439
  5276. Yang dibicarakan banyak orang ?
  5277.  
  5278. 1251
  5279. 01:16:20,441 --> 01:16:21,676
  5280. Ya, ya, aku pernah mendengarnya.
  5281.  
  5282. 1252
  5283. 01:16:22,945 --> 01:16:26,411
  5284. Semalam, dia pergi ke toko minuman.
  5285.  
  5286. 1253
  5287. 01:16:26,413 --> 01:16:28,480
  5288. Dia membunuh satu dari tiga pria..,..
  5289.  
  5290. 1254
  5291. 01:16:28,482 --> 01:16:29,948
  5292. Yang menerobos ke rumah saudaramu.
  5293.  
  5294. 1255
  5295. 01:16:29,950 --> 01:16:33,786
  5296. Kamera di jalan menangkapnya
  5297. Berjalan masuk lalu keluar. Kulit putih, tegap..,..
  5298.  
  5299. 1256
  5300. 01:16:33,788 --> 01:16:35,623
  5301. - Kdal.
  5302. - Kidal, Ya, bertangan kidal.
  5303.  
  5304. 1257
  5305. 01:16:36,690 --> 01:16:38,691
  5306. Jadi, aku penasaran..,..
  5307.  
  5308. 1258
  5309. 01:16:38,693 --> 01:16:41,594
  5310. "Orang tangan kidal macam apa yang kukenal ?"
  5311.  
  5312. 1259
  5313. 01:16:41,596 --> 01:16:42,995
  5314. Kau tahu, pria yang bisa..,..
  5315.  
  5316. 1260
  5317. 01:16:42,997 --> 01:16:45,866
  5318. Buka mulut mencari informasi jika dibayar.
  5319.  
  5320. 1261
  5321. 01:16:45,868 --> 01:16:48,535
  5322. Kami ingin mencari info tersangka kami.
  5323.  
  5324. 1262
  5325. 01:16:48,537 --> 01:16:52,772
  5326. Kau pria yang bisa mencari info itu.
  5327.  
  5328. 1263
  5329. 01:16:52,774 --> 01:16:55,642
  5330. Kau pikir aku ada hubungannya dengan itu ?
  5331.  
  5332. 1264
  5333. 01:16:55,644 --> 01:16:57,009
  5334. Kau tanyai saja saudaraku..,..
  5335.  
  5336. 1265
  5337. 01:16:57,011 --> 01:17:00,179
  5338. Dia akan bilang aku tak mau dibayar demi itu.
  5339.  
  5340. 1266
  5341. 01:17:00,181 --> 01:17:04,118
  5342. Tentu, kau tak keberatan jika kulihat tanganmu ?
  5343.  
  5344. 1267
  5345. 01:17:12,327 --> 01:17:14,396
  5346. Hei !
  5347.  
  5348. 1268
  5349. 01:17:16,564 --> 01:17:18,898
  5350. Tragedi kembali terjadi
  5351. Sore ini di Englewood Barat
  5352.  
  5353. 1269
  5354. 01:17:18,900 --> 01:17:20,200
  5355. Berdasar laporan Polisi
  5356.  
  5357. 1270
  5358. 01:17:20,202 --> 01:17:22,535
  5359. Ayah tiga anak berusia 49 tahun terbunuh..,..
  5360.  
  5361. 1271
  5362. 01:17:22,537 --> 01:17:25,404
  5363. Saat berusaha
  5364. Melakukan keadilan jalanan
  5365.  
  5366. 1272
  5367. 01:17:25,406 --> 01:17:26,973
  5368. Polisi percaya dia adalah peniru..,..
  5369.  
  5370. 1273
  5371. 01:17:26,975 --> 01:17:29,207
  5372. Si Pencabut Nyawa Chicago
  5373.  
  5374. 1274
  5375. 01:17:29,209 --> 01:17:31,243
  5376. Pria yang berkeliaran melawan kejahatan..,..
  5377.  
  5378. 1275
  5379. 01:17:31,245 --> 01:17:33,345
  5380. Dan kecanduan perbuatannya itu
  5381.  
  5382. 1276
  5383. 01:17:33,347 --> 01:17:34,880
  5384. Polisi masih mencari si penembak
  5385.  
  5386. 1277
  5387. 01:17:46,016 --> 01:17:50,745
  5388. Jawab sekarang atau kuberitahu Polisi
  5389. Di mana kau semalam
  5390.  
  5391. 1278
  5392. 01:17:59,940 --> 01:18:01,941
  5393. Aku Paul Kersey.
  5394.  
  5395. 1279
  5396. 01:18:01,943 --> 01:18:04,609
  5397. Kudengar kau mencariku
  5398.  
  5399. 1280
  5400. 01:18:04,611 --> 01:18:05,911
  5401. Itu benar.
  5402.  
  5403. 1281
  5404. 01:18:05,913 --> 01:18:09,014
  5405. Saatnya bertemu
  5406. Klub Malam Ashland
  5407.  
  5408. 1282
  5409. 01:18:09,016 --> 01:18:10,349
  5410. Kutunggu di sana
  5411.  
  5412. 1283
  5413. 01:18:10,351 --> 01:18:12,050
  5414. Mengapa aku mau melakukan itu ?
  5415.  
  5416. 1284
  5417. 01:18:12,052 --> 01:18:14,420
  5418. Karena itu tempat umum yang aman..,..
  5419.  
  5420. 1285
  5421. 01:18:14,422 --> 01:18:17,689
  5422. Dan akan kuberitahu kata terakhir istrimu
  5423.  
  5424. 1286
  5425. 01:18:17,691 --> 01:18:19,893
  5426. Waktumu 30 menit
  5427.  
  5428. 1287
  5429. 01:18:36,477 --> 01:18:37,979
  5430. Bukalah, Paul.
  5431.  
  5432. 1288
  5433. 01:18:39,780 --> 01:18:41,415
  5434. Paul, ayolah !
  5435.  
  5436. 1289
  5437. 01:18:42,784 --> 01:18:44,486
  5438. Kita harus bicara, Paul !
  5439.  
  5440. 1290
  5441. 01:18:49,324 --> 01:18:50,325
  5442. Hei, Bung.
  5443.  
  5444. 1291
  5445. 01:18:51,793 --> 01:18:52,794
  5446. Kau di sini ?
  5447.  
  5448. 1292
  5449. 01:19:01,270 --> 01:19:02,504
  5450. Hei, bung.
  5451.  
  5452. 1293
  5453. 01:19:19,988 --> 01:19:21,256
  5454. Paul.
  5455.  
  5456. 1294
  5457. 01:19:22,961 --> 01:19:35,500
  5458. Menang Berapapun Pasti Cair
  5459. akumenang.com
  5460.  
  5461. 1295
  5462. 01:19:40,685 --> 01:19:43,361
  5463. - Aku di sini
  5464. - Kamar mandi
  5465.  
  5466. 1296
  5467. 01:20:53,714 --> 01:20:54,716
  5468. Keluarlah.
  5469.  
  5470. 1297
  5471. 01:21:55,776 --> 01:21:57,111
  5472. Jackson.
  5473.  
  5474. 1298
  5475. 01:21:59,681 --> 01:22:01,680
  5476. - Apa ?
  5477. - Kami segera ke sana.
  5478.  
  5479. 1299
  5480. 01:22:01,682 --> 01:22:03,448
  5481. Penembakan di Klub Kota.
  5482.  
  5483. 1300
  5484. 01:22:03,450 --> 01:22:05,585
  5485. Pria memakai hoodie baku tembak..,..
  5486.  
  5487. 1301
  5488. 01:22:05,587 --> 01:22:08,187
  5489. Lalu terkena tembakan.
  5490. Dia lari dalam kerumunan.
  5491.  
  5492. 1302
  5493. 01:22:08,189 --> 01:22:10,288
  5494. Hei, beritahu semua rumah sakit lokal.
  5495.  
  5496. 1303
  5497. 01:22:10,290 --> 01:22:12,192
  5498. Jika ada yang mengobati luka tembak..,..
  5499.  
  5500. 1304
  5501. 01:22:12,194 --> 01:22:14,029
  5502. Pria usia 40 - 50,
  5503. Langsung hubungi kami !
  5504.  
  5505. 1305
  5506. 01:22:19,533 --> 01:22:22,701
  5507. County melaporkan tak ada penembak yang sesuai deskripsi
  5508.  
  5509. 1306
  5510. 01:22:22,703 --> 01:22:25,437
  5511. Salah satu korban dalam perjalanan ke Chicago Utara
  5512.  
  5513. 1307
  5514. 01:22:25,439 --> 01:22:27,109
  5515. Dia bilang melihat penembaknya
  5516.  
  5517. 1308
  5518. 01:22:40,521 --> 01:22:42,189
  5519. Pasiennya di sebelah sini.
  5520.  
  5521. 1309
  5522. 01:22:49,564 --> 01:22:51,529
  5523. Apa Kabarmu ?
  5524.  
  5525. 1310
  5526. 01:22:51,531 --> 01:22:53,166
  5527. Kau melihat penembaknya ?
  5528.  
  5529. 1311
  5530. 01:22:53,168 --> 01:22:55,535
  5531. Ya, aku melihatnya.
  5532.  
  5533. 1312
  5534. 01:22:55,537 --> 01:22:57,305
  5535. Bisa kau jelaskan pada kami ?
  5536.  
  5537. 1313
  5538. 01:23:37,111 --> 01:23:38,113
  5539. Sial !
  5540.  
  5541. 1314
  5542. 01:24:10,278 --> 01:24:11,876
  5543. Buka pintunya.
  5544.  
  5545. 1315
  5546. 01:24:31,899 --> 01:24:33,832
  5547. Paul, apa yang mau kau lakukan ?
  5548. Menembak-ku juga ?
  5549.  
  5550. 1316
  5551. 01:24:33,834 --> 01:24:35,033
  5552. Apa yang kau lakukan di sini ?
  5553.  
  5554. 1317
  5555. 01:24:35,035 --> 01:24:36,669
  5556. Apa yang kulakukan di sini ?
  5557. Apa yang kau lakukan di sini ?
  5558.  
  5559. 1318
  5560. 01:24:36,671 --> 01:24:37,803
  5561. Apa ini, Kamar perangmu ?
  5562.  
  5563. 1319
  5564. 01:24:37,805 --> 01:24:39,005
  5565. Jangan hakimi aku !
  5566.  
  5567. 1320
  5568. 01:24:39,007 --> 01:24:41,907
  5569. Aku tak menghakimi-mu !
  5570. Aku mengkhawatirkanmu !
  5571.  
  5572. 1321
  5573. 01:24:41,909 --> 01:24:44,743
  5574. Kau..,.. Jangan lakukan ini !
  5575.  
  5576. 1322
  5577. 01:24:44,745 --> 01:24:46,312
  5578. Paul, kau bukan Polisi !
  5579.  
  5580. 1323
  5581. 01:24:46,314 --> 01:24:48,848
  5582. Seseorang harus melakukannya !
  5583.  
  5584. 1324
  5585. 01:24:48,850 --> 01:24:51,686
  5586. Apa istri dan puteriku harus hilang begitu saja ?
  5587.  
  5588. 1325
  5589. 01:24:52,620 --> 01:24:54,588
  5590. Dan tanpa hukuman bagi pelaku ?
  5591.  
  5592. 1326
  5593. 01:24:57,824 --> 01:24:59,927
  5594. Sudah kulakukan yang harus kulakukan.
  5595.  
  5596. 1327
  5597. 01:25:00,628 --> 01:25:02,661
  5598. Segalanya.
  5599.  
  5600. 1328
  5601. 01:25:02,663 --> 01:25:06,665
  5602. Aku bekerja keras, aku menaati hukum.
  5603.  
  5604. 1329
  5605. 01:25:06,667 --> 01:25:11,269
  5606. Aku menafkahi keluargaku.
  5607. Demi istri dan puteriku.
  5608.  
  5609. 1330
  5610. 01:25:11,271 --> 01:25:13,037
  5611. Lalu apa ? Kau lupakan begitu saja ?
  5612.  
  5613. 1331
  5614. 01:25:13,039 --> 01:25:14,975
  5615. Bahwa mereka sudah hilang ?
  5616.  
  5617. 1332
  5618. 01:25:18,145 --> 01:25:20,145
  5619. Pergilah sekarang, Frank.
  5620.  
  5621. 1333
  5622. 01:25:20,147 --> 01:25:22,381
  5623. Aku tak ingin kau jadi bagian ini.
  5624.  
  5625. 1334
  5626. 01:25:22,383 --> 01:25:25,520
  5627. Tidak. Hei, hei, hei.
  5628. Aku sudah jadi bagian ini !
  5629.  
  5630. 1335
  5631. 01:25:36,964 --> 01:25:37,966
  5632. Tetaplah di sini.
  5633.  
  5634. 1336
  5635. 01:25:45,539 --> 01:25:47,542
  5636. Bukankah ini Polisi Chicago.
  5637.  
  5638. 1337
  5639. 01:25:48,708 --> 01:25:50,876
  5640. Halo, Frank.
  5641.  
  5642. 1338
  5643. 01:25:50,878 --> 01:25:52,577
  5644. Kami ingin bertemu saudaramu.
  5645.  
  5646. 1339
  5647. 01:25:52,579 --> 01:25:56,514
  5648. Ya, dia keluar, pesta makan malam.
  5649. Mengapa ? Ada apa ?
  5650.  
  5651. 1340
  5652. 01:25:56,516 --> 01:25:58,986
  5653. Dia mungkin dalam masalah.
  5654.  
  5655. 1341
  5656. 01:26:00,187 --> 01:26:03,154
  5657. Percaya atau tidak,
  5658. Kami ingin membantunya.
  5659.  
  5660. 1342
  5661. 01:26:03,156 --> 01:26:07,260
  5662. Bagus sekali. Aku menghargai kepedulianmu, Detektif.
  5663.  
  5664. 1343
  5665. 01:26:07,262 --> 01:26:09,597
  5666. Seperti kataku, jika kulihat dia, kuberitahu kau.
  5667.  
  5668. 1344
  5669. 01:26:12,065 --> 01:26:13,734
  5670. Omong kosong.
  5671.  
  5672. 1345
  5673. 01:26:15,703 --> 01:26:17,038
  5674. Dia di dalam sana.
  5675.  
  5676. 1346
  5677. 01:26:19,073 --> 01:26:22,276
  5678. Tapi kita tak bisa menangkap
  5679. Dokter bedah itu tanpa ada bukti.
  5680.  
  5681. 1347
  5682. 01:26:27,047 --> 01:26:29,881
  5683. Yah, berita baiknya, aku bukan tersangka lagi.
  5684.  
  5685. 1348
  5686. 01:26:29,883 --> 01:26:33,020
  5687. Berita buruknya,
  5688. Aku bukan tersangka lagi.
  5689.  
  5690. 1349
  5691. 01:26:35,722 --> 01:26:37,225
  5692. Paul, ini harus berakhir.
  5693.  
  5694. 1350
  5695. 01:26:38,092 --> 01:26:39,392
  5696. Ini harus diakhiri.
  5697.  
  5698. 1351
  5699. 01:26:39,394 --> 01:26:41,225
  5700. Aku tak ingin menguburmu tepat disamping istrimu.
  5701.  
  5702. 1352
  5703. 01:26:41,227 --> 01:26:43,895
  5704. Kau tak akan menguburku.
  5705.  
  5706. 1353
  5707. 01:26:43,897 --> 01:26:45,464
  5708. Baik, kita harus cari cara lain.
  5709.  
  5710. 1354
  5711. 01:26:45,466 --> 01:26:47,299
  5712. Kita cari tahu apa yang diketahui Polisi.
  5713.  
  5714. 1355
  5715. 01:26:47,301 --> 01:26:49,736
  5716. Ada kamera pengawas di Klub.
  5717.  
  5718. 1356
  5719. 01:26:49,738 --> 01:26:51,769
  5720. Kepalaku terus tertunduk sepanjang waktu.
  5721.  
  5722. 1357
  5723. 01:26:51,771 --> 01:26:53,238
  5724. Di mana mobilmu ?
  5725.  
  5726. 1358
  5727. 01:26:53,240 --> 01:26:54,473
  5728. Dekat Rumah Sakit.
  5729.  
  5730. 1359
  5731. 01:26:54,475 --> 01:26:56,241
  5732. Baik, kau harus mengambilnya..,..
  5733.  
  5734. 1360
  5735. 01:26:56,243 --> 01:26:58,042
  5736. Sebelum polisi mulai memeriksanya.
  5737.  
  5738. 1361
  5739. 01:26:58,044 --> 01:26:59,611
  5740. Baik.
  5741.  
  5742. 1362
  5743. 01:26:59,613 --> 01:27:01,048
  5744. Siapa yang menelepon jam 2:30 subuh ?
  5745.  
  5746. 1363
  5747. 01:27:02,550 --> 01:27:03,551
  5748. Biar kulihat.
  5749.  
  5750. 1364
  5751. 01:27:04,418 --> 01:27:05,552
  5752. Dari Rumah Sakit.
  5753.  
  5754. 1365
  5755. 01:27:06,654 --> 01:27:07,821
  5756. Halo ?
  5757.  
  5758. 1366
  5759. 01:27:11,091 --> 01:27:12,823
  5760. Terima kasih, Aku segera ke sana.
  5761.  
  5762. 1367
  5763. 01:27:12,825 --> 01:27:14,928
  5764. Soal Jordan, dia siuman.
  5765.  
  5766. 1368
  5767. 01:27:30,945 --> 01:27:32,480
  5768. Oh, sayang.
  5769.  
  5770. 1369
  5771. 01:27:44,359 --> 01:27:45,526
  5772. Ayah ?
  5773.  
  5774. 1370
  5775. 01:27:47,494 --> 01:27:48,796
  5776. Hai, Ayah.
  5777.  
  5778. 1371
  5779. 01:27:49,931 --> 01:27:50,932
  5780. Sayang.
  5781.  
  5782. 1372
  5783. 01:27:54,135 --> 01:27:56,471
  5784. Ayah, mereka tak mau memberitahuku di mana Ibu.
  5785.  
  5786. 1373
  5787. 01:28:01,943 --> 01:28:04,678
  5788. Ayah, mereka tak mau memberitahuku di mana Ibu !
  5789.  
  5790. 1374
  5791. 01:28:06,948 --> 01:28:08,182
  5792. Ayah, di mana Ibu ?
  5793.  
  5794. 1375
  5795. 01:28:09,682 --> 01:28:13,620
  5796. Aku ingin menemui Ibu. Di mana dia ?
  5797. Kumohon, Ayah, katakan di mana dia.
  5798.  
  5799. 1376
  5800. 01:28:26,400 --> 01:28:28,036
  5801. Oh, Yesus.
  5802.  
  5803. 1377
  5804. 01:28:36,878 --> 01:28:39,312
  5805. - Hei.
  5806. - Bagaimana keadaannya ?
  5807.  
  5808. 1378
  5809. 01:28:39,314 --> 01:28:42,246
  5810. Secara fisik, aku boleh membawanya
  5811. Pulang seminggu lagi.
  5812.  
  5813. 1379
  5814. 01:28:42,248 --> 01:28:45,084
  5815. Secara mental, dia baru tahu Ibunya telah tiada.
  5816.  
  5817. 1380
  5818. 01:28:45,086 --> 01:28:46,588
  5819. Yesus, Pauly.
  5820.  
  5821. 1381
  5822. 01:28:49,723 --> 01:28:51,023
  5823. Ini suatu keajaiban..,..
  5824.  
  5825. 1382
  5826. 01:28:51,025 --> 01:28:52,727
  5827. Kita bisa mendapat Jordan lagi.
  5828. Ini keajaiban.
  5829.  
  5830. 1383
  5831. 01:28:54,494 --> 01:28:55,728
  5832. Ini keajaiban.
  5833.  
  5834. 1384
  5835. 01:28:55,730 --> 01:28:57,665
  5836. Yang terpenting sekarang..,..
  5837.  
  5838. 1385
  5839. 01:29:01,101 --> 01:29:02,733
  5840. Kau harus menjaganya.
  5841.  
  5842. 1386
  5843. 01:29:02,735 --> 01:29:04,335
  5844. Ya, tentu.
  5845.  
  5846. 1387
  5847. 01:29:04,337 --> 01:29:07,171
  5848. Kau adalah Ayahnya.
  5849.  
  5850. 1388
  5851. 01:29:07,173 --> 01:29:08,407
  5852. Akan kujaga dia.
  5853.  
  5854. 1389
  5855. 01:29:08,409 --> 01:29:11,443
  5856. Bukan hal satunya,
  5857. Bukan si pria satunya, tapi kau.
  5858.  
  5859. 1390
  5860. 01:29:11,445 --> 01:29:12,514
  5861. Itu sudah berakhir.
  5862.  
  5863. 1391
  5864. 01:29:15,449 --> 01:29:16,718
  5865. Sudah berakhir.
  5866.  
  5867. 1392
  5868. 01:29:18,352 --> 01:29:19,518
  5869. Bagus.
  5870.  
  5871. 1393
  5872. 01:29:19,520 --> 01:29:20,685
  5873. - Pelanlah.
  5874. - Terima kasih.
  5875.  
  5876. 1394
  5877. 01:29:20,687 --> 01:29:21,754
  5878. Yakin kau bisa ?
  5879.  
  5880. 1395
  5881. 01:29:21,756 --> 01:29:22,854
  5882. Ya, aku bisa.
  5883.  
  5884. 1396
  5885. 01:29:22,856 --> 01:29:23,921
  5886. Aku bisa sendiri, Ayah.
  5887.  
  5888. 1397
  5889. 01:29:23,923 --> 01:29:25,256
  5890. Aku bisa sendiri, Ayah.
  5891. Aku baik saja.
  5892.  
  5893. 1398
  5894. 01:29:25,258 --> 01:29:28,193
  5895. - Baiklah, baik.
  5896. - Perlahan saja.
  5897.  
  5898. 1399
  5899. 01:29:28,195 --> 01:29:29,761
  5900. Aku tak percaya harus pergi memakai ini.
  5901.  
  5902. 1400
  5903. 01:29:29,763 --> 01:29:31,062
  5904. Rasanya aku pincang.
  5905.  
  5906. 1401
  5907. 01:29:31,064 --> 01:29:32,734
  5908. Kau tak pincang.
  5909.  
  5910. 1402
  5911. 01:29:33,801 --> 01:29:35,134
  5912. - Dah, Jordan.
  5913. - Dah.
  5914.  
  5915. 1403
  5916. 01:29:35,136 --> 01:29:36,571
  5917. - Kau siap ?
  5918. - Ya, bawa aku pulang.
  5919.  
  5920. 1404
  5921. 01:29:40,574 --> 01:29:42,139
  5922. - Hei, Dr. Kersey.
  5923. - Dr. Kersey.
  5924.  
  5925. 1405
  5926. 01:29:42,141 --> 01:29:44,943
  5927. - Jordan.
  5928. - Jordan.
  5929.  
  5930. 1406
  5931. 01:29:44,945 --> 01:29:47,813
  5932. Sudah kubilang kuhubungi kalian
  5933. Begitu dia mengingat sesuatu.
  5934.  
  5935. 1407
  5936. 01:29:47,815 --> 01:29:50,249
  5937. Tak apa, Ayah.
  5938.  
  5939. 1408
  5940. 01:29:50,251 --> 01:29:52,151
  5941. Aku ingin membantu kalian.
  5942. Sungguh.
  5943.  
  5944. 1409
  5945. 01:29:52,153 --> 01:29:54,118
  5946. Tapi..,..
  5947.  
  5948. 1410
  5949. 01:29:54,120 --> 01:29:57,255
  5950. Aku tak ingat apapun setelah
  5951. Pergi ke atas mengambil Ipad.
  5952.  
  5953. 1411
  5954. 01:29:57,257 --> 01:29:59,925
  5955. Detil terkecil yang kau ingat..,..
  5956.  
  5957. 1412
  5958. 01:29:59,927 --> 01:30:02,260
  5959. Sangat membantu kami, Jordan.
  5960.  
  5961. 1413
  5962. 01:30:02,262 --> 01:30:05,130
  5963. Aku tak ingat apapun, maaf.
  5964.  
  5965. 1414
  5966. 01:30:05,132 --> 01:30:07,500
  5967. Baik, mungkin nanti kau akan ingat sesuatu.
  5968.  
  5969. 1415
  5970. 01:30:07,502 --> 01:30:10,234
  5971. Jika tidak, kami akan terus mencari pelakunya.
  5972.  
  5973. 1416
  5974. 01:30:10,236 --> 01:30:11,770
  5975. - Terima kasih.
  5976. - Terima kasih.
  5977.  
  5978. 1417
  5979. 01:30:11,772 --> 01:30:13,304
  5980. - Dr. Kersey.
  5981. - Akan kami kabari.
  5982.  
  5983. 1418
  5984. 01:30:13,306 --> 01:30:15,840
  5985. Dah.
  5986.  
  5987. 1419
  5988. 01:30:15,842 --> 01:30:17,408
  5989. Dr. Meredith..,..
  5990.  
  5991. 1420
  5992. 01:30:17,410 --> 01:30:20,114
  5993. Dr. Ronald Meredith, harap melapor..,..
  5994.  
  5995. 1421
  5996. 01:30:22,748 --> 01:30:24,452
  5997. Mereka terlihat baik.
  5998.  
  5999. 1422
  6000. 01:30:27,154 --> 01:30:28,455
  6001. Hei, tunggu sebentar.
  6002.  
  6003. 1423
  6004. 01:30:33,860 --> 01:30:34,995
  6005. Terima kasih.
  6006.  
  6007. 1424
  6008. 01:30:39,699 --> 01:30:42,033
  6009. Apa yang terjadi padamu ?
  6010.  
  6011. 1425
  6012. 01:30:42,035 --> 01:30:45,304
  6013. Oh, aku mengalami kecelakaan.
  6014.  
  6015. 1426
  6016. 01:30:45,306 --> 01:30:46,874
  6017. Oh, maaf.
  6018.  
  6019. 1427
  6020. 01:30:48,508 --> 01:30:50,843
  6021. Kau semakin membaik ?
  6022.  
  6023. 1428
  6024. 01:30:50,845 --> 01:30:52,213
  6025. Ya.
  6026.  
  6027. 1429
  6028. 01:30:55,283 --> 01:30:56,618
  6029. Baguslah.
  6030.  
  6031. 1430
  6032. 01:30:59,352 --> 01:31:01,189
  6033. Kau mau pulang ?
  6034.  
  6035. 1431
  6036. 01:31:02,021 --> 01:31:04,992
  6037. Ya, aku mau pulang.
  6038.  
  6039. 1432
  6040. 01:31:06,459 --> 01:31:09,362
  6041. Aku juga mau pulang.
  6042.  
  6043. 1433
  6044. 01:31:09,364 --> 01:31:11,866
  6045. Apa yang terjadi padamu ?
  6046.  
  6047. 1434
  6048. 01:31:12,566 --> 01:31:14,234
  6049. Aku ditembak.
  6050.  
  6051. 1435
  6052. 01:31:16,870 --> 01:31:18,803
  6053. Oh, yah..,..
  6054.  
  6055. 1436
  6056. 01:31:18,805 --> 01:31:21,075
  6057. Syukurlah kau baik saja.
  6058.  
  6059. 1437
  6060. 01:31:21,742 --> 01:31:23,575
  6061. Terima kasih.
  6062.  
  6063. 1438
  6064. 01:31:26,346 --> 01:31:27,880
  6065. Jaga dirimu.
  6066.  
  6067. 1439
  6068. 01:31:27,882 --> 01:31:30,351
  6069. Sampai jumpa lagi, Dr. Kersey.
  6070.  
  6071. 1440
  6072. 01:31:31,552 --> 01:31:33,652
  6073. Ayah, siapa dia ?
  6074.  
  6075. 1441
  6076. 01:31:33,654 --> 01:31:37,392
  6077. Tak tahu, sayang.
  6078. Pasti dia hanya pasien.
  6079.  
  6080. 1442
  6081. 01:31:47,068 --> 01:31:49,501
  6082. Selamat datang di Jolly Rogers,
  6083. Ada yang bisa kubantu ?
  6084.  
  6085. 1443
  6086. 01:31:49,503 --> 01:31:51,536
  6087. Aku ingin membeli pistol.
  6088.  
  6089. 1444
  6090. 01:31:51,538 --> 01:31:53,407
  6091. Apa aku mengenalmu ?
  6092.  
  6093. 1445
  6094. 01:31:58,913 --> 01:32:00,511
  6095. Ya, aku ikut kelas Sejarah.
  6096.  
  6097. 1446
  6098. 01:32:00,513 --> 01:32:02,947
  6099. Hanya pada saat awal kelas dimulai.
  6100.  
  6101. 1447
  6102. 01:32:02,949 --> 01:32:04,916
  6103. Aku ikut belajar online
  6104. Beberapa jam sehari..,..
  6105.  
  6106. 1448
  6107. 01:32:04,918 --> 01:32:07,355
  6108. Supaya aku tak ketinggalan saat Sekolah dimulai lagi.
  6109.  
  6110. 1449
  6111. 01:32:08,187 --> 01:32:09,457
  6112. Pintar sekali.
  6113.  
  6114. 1450
  6115. 01:32:11,458 --> 01:32:14,262
  6116. Kau tahu, kurasa kau yang terpintar di keluarga.
  6117.  
  6118. 1451
  6119. 01:32:15,128 --> 01:32:16,627
  6120. Bagaimana terapimu ?
  6121.  
  6122. 1452
  6123. 01:32:16,629 --> 01:32:18,764
  6124. Karena kau terlihat semakin membaik.
  6125.  
  6126. 1453
  6127. 01:32:18,766 --> 01:32:21,398
  6128. Terapiku bagus, tapi membosankan.
  6129. Aku hampir selesai.
  6130.  
  6131. 1454
  6132. 01:32:21,400 --> 01:32:23,202
  6133. Tapi, aku harus mengajari tubuhku..,..
  6134.  
  6135. 1455
  6136. 01:32:23,204 --> 01:32:24,939
  6137. Cara melakukan hal dasar lagi.
  6138.  
  6139. 1456
  6140. 01:32:26,038 --> 01:32:27,641
  6141. Senang kau bisa pulang lagi.
  6142.  
  6143. 1457
  6144. 01:32:28,641 --> 01:32:30,410
  6145. Senang aku bisa di Rumah.
  6146.  
  6147. 1458
  6148. 01:32:36,950 --> 01:32:39,986
  6149. Itu dia, pria yang ada di tengah.
  6150. Dia dan puterinya.
  6151.  
  6152. 1459
  6153. 01:32:42,088 --> 01:32:43,554
  6154. Selamat malam, Paman Frank, aku menyayangimu.
  6155.  
  6156. 1460
  6157. 01:32:43,556 --> 01:32:44,725
  6158. Dadah, Frankie !
  6159.  
  6160. 1461
  6161. 01:33:14,422 --> 01:33:16,691
  6162. Ayah, dapurnya sudah bersih.
  6163. Aku mau tidur.
  6164.  
  6165. 1462
  6166. 01:33:18,993 --> 01:33:20,294
  6167. Baik, sayang.
  6168.  
  6169. 1463
  6170. 01:33:23,997 --> 01:33:26,831
  6171. Hei, bisa kau membantuku dengan ini ?
  6172.  
  6173. 1464
  6174. 01:33:26,833 --> 01:33:28,332
  6175. - Menggerakkannya ?
  6176. - Geser sedikit saja.
  6177.  
  6178. 1465
  6179. 01:33:28,334 --> 01:33:29,501
  6180. Ya, sedikit saja.
  6181.  
  6182. 1466
  6183. 01:33:29,503 --> 01:33:30,635
  6184. Mengapa mau dipindah ?
  6185.  
  6186. 1467
  6187. 01:33:30,637 --> 01:33:33,471
  6188. Karena aku ingin kau masuk kemari.
  6189.  
  6190. 1468
  6191. 01:33:33,473 --> 01:33:35,105
  6192. Aku melihat orang datang kemari.
  6193.  
  6194. 1469
  6195. 01:33:35,107 --> 01:33:36,875
  6196. Apa maksud Ayah melihat orang datang kemari ?
  6197.  
  6198. 1470
  6199. 01:33:36,877 --> 01:33:39,010
  6200. - Ayah melihat orang kemari ?
  6201. - Ya, Ayah melihatnya.
  6202.  
  6203. 1471
  6204. 01:33:39,012 --> 01:33:40,478
  6205. Ayah ingin kau masuk ke dalam.
  6206.  
  6207. 1472
  6208. 01:33:40,480 --> 01:33:41,845
  6209. Ayah, mengapa kau memaksaku
  6210. Masuk ke bawah sini ?
  6211.  
  6212. 1473
  6213. 01:33:41,847 --> 01:33:44,215
  6214. - Telepon Polisi sekarang juga.
  6215. - Ayah, berhati - hatilah.
  6216.  
  6217. 1474
  6218. 01:33:44,217 --> 01:33:45,884
  6219. - Ambil ponselmu dan hubungi Polisi.
  6220. - Ayah, kumohon.
  6221.  
  6222. 1475
  6223. 01:33:51,725 --> 01:33:53,291
  6224. Polisi, apa keadaan daruratmu ?
  6225.  
  6226. 1476
  6227. 01:33:53,293 --> 01:33:54,626
  6228. Ada pria yang mendobrak masuk ke Rumahku..,..
  6229.  
  6230. 1477
  6231. 01:33:54,628 --> 01:33:55,794
  6232. Mereka ada di halaman depan.
  6233.  
  6234. 1478
  6235. 01:33:55,796 --> 01:33:56,861
  6236. Kurasa mereka ingin membunuhku.
  6237.  
  6238. 1479
  6239. 01:33:56,863 --> 01:33:57,996
  6240. Namaku Jordan Kersey.
  6241.  
  6242. 1480
  6243. 01:33:57,998 --> 01:34:00,999
  6244. Aku tinggal di Jalan Dorset 20, di Evanston.
  6245.  
  6246. 1481
  6247. 01:34:01,001 --> 01:34:02,203
  6248. Kurasa mereka sudah masuk.
  6249.  
  6250. 1482
  6251. 01:35:32,159 --> 01:35:33,992
  6252. Jordan, Ayah baik saja.
  6253.  
  6254. 1483
  6255. 01:35:33,994 --> 01:35:35,660
  6256. Ayah ? Ayah !
  6257.  
  6258. 1484
  6259. 01:35:35,662 --> 01:35:39,497
  6260. Tetap diam.
  6261. Tunggulah Polisi.
  6262.  
  6263. 1485
  6264. 01:35:39,499 --> 01:35:42,270
  6265. Jangan keluar.
  6266. Tetap di sana.
  6267.  
  6268. 1486
  6269. 01:36:28,147 --> 01:36:29,980
  6270. Duduklah.
  6271.  
  6272. 1487
  6273. 01:36:29,982 --> 01:36:31,151
  6274. Ayah ?
  6275.  
  6276. 1488
  6277. 01:36:32,653 --> 01:36:34,286
  6278. Kurasa mereka menembak Ayahku.
  6279.  
  6280. 1489
  6281. 01:36:34,288 --> 01:36:37,022
  6282. Ayah ! Ayah !
  6283.  
  6284. 1490
  6285. 01:36:37,024 --> 01:36:39,023
  6286. Jordan, tetaplah di sana !
  6287.  
  6288. 1491
  6289. 01:36:39,025 --> 01:36:42,027
  6290. Apa itu puterimu ?
  6291.  
  6292. 1492
  6293. 01:36:42,029 --> 01:36:44,397
  6294. Pernah dengar ada orang yang dibakar hidup - hidup ?
  6295.  
  6296. 1493
  6297. 01:36:45,498 --> 01:36:47,198
  6298. Kau akan merasakannya, Dr. Kersey.
  6299.  
  6300. 1494
  6301. 01:36:47,200 --> 01:36:48,368
  6302. Ayah !
  6303.  
  6304. 1495
  6305. 01:37:15,695 --> 01:37:18,596
  6306. Jadi kau bilang, kau dapat Luka..,..
  6307.  
  6308. 1496
  6309. 01:37:18,598 --> 01:37:21,198
  6310. Di tanganmu yang hampir sembuh..,..
  6311.  
  6312. 1497
  6313. 01:37:21,200 --> 01:37:24,769
  6314. Dan luka tembak i bahumu, Malam ini ?
  6315. Itu pengakuanmu ?
  6316.  
  6317. 1498
  6318. 01:37:24,771 --> 01:37:27,505
  6319. Itu yang terjadi.
  6320. Itu pengakuanku.
  6321.  
  6322. 1499
  6323. 01:37:29,075 --> 01:37:33,178
  6324. Dan berkas untuk pistol dan senapanmu ?
  6325.  
  6326. 1500
  6327. 01:37:33,180 --> 01:37:35,781
  6328. Kau bisa menelepon Jolly Rogers Sporting Goods.
  6329.  
  6330. 1501
  6331. 01:37:35,783 --> 01:37:37,249
  6332. Tanyailah Bethany.
  6333.  
  6334. 1502
  6335. 01:37:37,251 --> 01:37:40,618
  6336. Dan kau membeli pistol itu..,..
  6337.  
  6338. 1503
  6339. 01:37:40,620 --> 01:37:43,787
  6340. Pada hari puteriku pulang ke rumah.
  6341.  
  6342. 1504
  6343. 01:37:43,789 --> 01:37:46,961
  6344. Berjaga - jaga jika hal seperti ini terjadi lagi.
  6345.  
  6346. 1505
  6347. 01:37:48,095 --> 01:37:50,461
  6348. Bagaimana dengan pistol Glock itu ?
  6349.  
  6350. 1506
  6351. 01:37:50,463 --> 01:37:54,868
  6352. Itu pistol lamaku,
  6353. Aku juga ingin membuangnya.
  6354.  
  6355. 1507
  6356. 01:37:56,035 --> 01:37:57,437
  6357. Selamanya ?
  6358.  
  6359. 1508
  6360. 01:37:58,739 --> 01:38:00,808
  6361. Ya, selamanya.
  6362.  
  6363. 1509
  6364. 01:38:03,209 --> 01:38:05,910
  6365. Aku sudah punya segala yang kubutuhkan.
  6366.  
  6367. 1510
  6368. 01:38:05,912 --> 01:38:08,313
  6369. Sepertinya sudah jelas, KNox datang..,..
  6370.  
  6371. 1511
  6372. 01:38:08,315 --> 01:38:10,581
  6373. Mengira Jordan mengenali identitasnya.
  6374.  
  6375. 1512
  6376. 01:38:10,583 --> 01:38:13,287
  6377. Kau membela keluargamu seperti seorang pria.
  6378.  
  6379. 1513
  6380. 01:38:13,820 --> 01:38:15,089
  6381. Terima kasih.
  6382.  
  6383. 1514
  6384. 01:38:17,091 --> 01:38:20,224
  6385. Sebenarnya, Dr. Kersey, tetaplah menyelamatkan nyawa.
  6386.  
  6387. 1515
  6388. 01:38:20,226 --> 01:38:21,593
  6389. Kau ahli melakukannya.
  6390.  
  6391. 1516
  6392. 01:38:21,595 --> 01:38:22,760
  6393. Tentu.
  6394.  
  6395. 1517
  6396. 01:38:22,762 --> 01:38:24,098
  6397. terima kasih atas segalanya.
  6398.  
  6399. 1518
  6400. 01:38:41,080 --> 01:38:44,150
  6401. Jadi, kau sudah puas ?
  6402.  
  6403. 1519
  6404. 01:38:44,985 --> 01:38:46,420
  6405. Belum.
  6406.  
  6407. 1520
  6408. 01:38:52,592 --> 01:38:54,662
  6409. Sekarang aku sudah puas.
  6410.  
  6411. 1521
  6412. 01:39:10,311 --> 01:39:11,376
  6413. Sway di pagi ini
  6414.  
  6415. 1522
  6416. 01:39:11,378 --> 01:39:12,809
  6417. Shade 45, Sirius XM
  6418.  
  6419. 1523
  6420. 01:39:12,811 --> 01:39:14,112
  6421. Hei, Pencabut Nyawa
  6422.  
  6423. 1524
  6424. 01:39:14,114 --> 01:39:15,447
  6425. Kami tak tahu siapa kau
  6426. Di mana kau..,..
  6427.  
  6428. 1525
  6429. 01:39:15,449 --> 01:39:16,648
  6430. Atau apa yang terjadi padamu
  6431.  
  6432. 1526
  6433. 01:39:16,650 --> 01:39:18,953
  6434. Tapi apapun itu,
  6435. Tetaplah di sana, salam damai
  6436.  
  6437. 1527
  6438. 01:39:21,521 --> 01:39:23,587
  6439. Sudah kubilang kalau Ayah bangga padamu ?
  6440.  
  6441. 1528
  6442. 01:39:23,589 --> 01:39:26,758
  6443. Ya, Ayah, kau bilang trilyunan kali.
  6444.  
  6445. 1529
  6446. 01:39:26,760 --> 01:39:29,361
  6447. Jika kau membutuhkan sesuatu,
  6448. Langsung hubungi Ayah.
  6449.  
  6450. 1530
  6451. 01:39:29,363 --> 01:39:31,899
  6452. Aku tahu, aku sudah punya nomer Ayah.
  6453.  
  6454. 1531
  6455. 01:39:34,066 --> 01:39:35,533
  6456. Aku menyayangimu.
  6457.  
  6458. 1532
  6459. 01:39:35,535 --> 01:39:36,803
  6460. Ayah menyayangimu, sayang.
  6461.  
  6462. 1533
  6463. 01:39:40,373 --> 01:39:42,974
  6464. Kau bisa pergi sekarang.
  6465.  
  6466. 1534
  6467. 01:39:42,976 --> 01:39:45,412
  6468. Baiklah, jadilah pintar.
  6469.  
  6470. 1535
  6471. 01:39:49,315 --> 01:39:50,316
  6472. Dah, sayang.
  6473.  
  6474. 1536
  6475. 01:40:05,798 --> 01:40:06,801
  6476. Hei !
  6477.  
  6478. 1537
  6479. 01:40:10,218 --> 01:40:40,218
  6480. akumenang.com
  6481. Menang Berapapun Pasti Cair
  6482. akumenang.com
  6483.  
  6484. 1538
  6485. 01:40:40,219 --> 01:40:50,219
  6486. Pasang Iklanmu di Forum www.IDFL.ME
  6487. Traffic Rank Tinggi, Jutaan Unique Visitor, Milyaran Benefit
  6488. WA (new) 088 132 669 06
RAW Paste Data