Advertisement
rpx11117

Death Wish - Indonesia

Jun 18th, 2018
455
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 105.95 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,100 --> 00:00:17,000
  3. Translate By Reno Proxy
  4. 2
  5. 00:00:17,149 --> 00:00:19,382
  6. 911, apa keadaan daruratmu ?
  7.  
  8. 3
  9. 00:00:19,384 --> 00:00:21,385
  10. Aku menembak saudaraku
  11.  
  12. 4
  13. 00:00:21,387 --> 00:00:22,954
  14. Tolong aku !
  15.  
  16. 5
  17. 00:00:22,956 --> 00:00:24,021
  18. Gadis itu sekarang sembuh dari luka tembaknya
  19.  
  20. 6
  21. 00:00:24,023 --> 00:00:25,255
  22. Di pinggiran wilayah Selatan
  23.  
  24. 7
  25. 00:00:25,257 --> 00:00:26,423
  26. Kabar terkini, dua remaja...
  27.  
  28. 8
  29. 00:00:26,425 --> 00:00:28,025
  30. Korban baku tembak mematikan
  31.  
  32. 9
  33. 00:00:28,027 --> 00:00:29,726
  34. Chicago mengakhiri tahun 2016...
  35.  
  36. 10
  37. 00:00:29,728 --> 00:00:31,929
  38. Dengan meningkatnya tingkat pembunuhan
  39. Saat pemimpin Kota..,..
  40.  
  41. 11
  42. 00:00:31,931 --> 00:00:33,363
  43. Sway pagi ini, shade 45..,..
  44.  
  45. 12
  46. 00:00:33,365 --> 00:00:35,700
  47. Kami ingin membicarakan
  48. Apa yang terjadi di Chicago
  49.  
  50. 13
  51. 00:00:35,702 --> 00:00:37,667
  52. Kalian bilang kita sedang melakukan pertaruhan
  53.  
  54. 14
  55. 00:00:37,669 --> 00:00:38,969
  56. Kalian ingin tahu apa masalahnya..,..
  57.  
  58. 15
  59. 00:00:38,971 --> 00:00:40,570
  60. Masalahnya mereka tak peduli pada kami..,..
  61.  
  62. 16
  63. 00:00:40,572 --> 00:00:42,305
  64. Masalahnya kami tak cukup mendapat edukasi..,..
  65.  
  66. 17
  67. 00:00:42,307 --> 00:00:44,216
  68. Pemuda berusia 17 tahun, ditembak dan
  69. Terbunuh oleh Sherif..,..
  70.  
  71. 18
  72. 00:00:44,217 --> 00:00:45,408
  73. Gadis berusia 12 tahun
  74.  
  75. 19
  76. 00:00:45,410 --> 00:00:46,643
  77. Sembuh dari luka tembak..,..
  78.  
  79. 20
  80. 00:00:46,645 --> 00:00:48,146
  81. Setelah baku tembak semalam
  82.  
  83. 21
  84. 00:00:48,148 --> 00:00:51,015
  85. 762 pembunuhan, lebih dari 3.500 penembakan
  86.  
  87. 22
  88. 00:00:51,017 --> 00:00:52,216
  89. Tak ada harapan lagi
  90.  
  91. 23
  92. 00:00:52,218 --> 00:00:53,651
  93. Pemerintah tak peduli..,..
  94.  
  95. 24
  96. 00:00:53,653 --> 00:00:56,219
  97. Keadaan lebih parah dari sebelumnya
  98. Jadi duduk diamlah..,..
  99.  
  100. 25
  101. 00:00:56,221 --> 00:00:57,722
  102. Kami akan terus membahas masalah ini..,..
  103.  
  104. 26
  105. 00:00:57,724 --> 00:01:00,191
  106. Karena sesuatu harus dilakukan untuk Chicago
  107.  
  108. 27
  109. 00:01:00,193 --> 00:01:03,728
  110. Squad B-9116, darurat,
  111. 10-1 darurat
  112.  
  113. 28
  114. 00:01:03,730 --> 00:01:06,330
  115. Anggota Polisi tertembak,
  116. Ada anggota terluka
  117.  
  118. 29
  119. 00:01:06,332 --> 00:01:08,366
  120. Kami datang dari wilayah Selatan
  121. Di sekitar Wacker Avenue
  122.  
  123. 30
  124. 00:01:08,368 --> 00:01:09,866
  125. Menuju ke Utara Chicago
  126.  
  127. 31
  128. 00:01:09,868 --> 00:01:11,335
  129. Waktu kedatangan 2 menit lagi
  130.  
  131. 32
  132. 00:01:13,506 --> 00:01:16,307
  133. Beberapa luka tembak di dadanya,
  134. Kondisinya sedang kritis.
  135.  
  136. 33
  137. 00:01:16,309 --> 00:01:19,043
  138. Suruh dokter bedah menemui kami
  139. Di depan pintu IGD.
  140.  
  141. 34
  142. 00:01:19,045 --> 00:01:20,811
  143. Dimengerti, ada petugas datang
  144.  
  145. 35
  146. 00:01:20,813 --> 00:01:22,546
  147. Terkena luka tembak
  148.  
  149. 36
  150. 00:01:22,548 --> 00:01:23,884
  151. Waktu kedatangan 2 menit
  152.  
  153. 37
  154. 00:01:25,351 --> 00:01:27,053
  155. Kita pasti berhasil, tetaplah sadar.
  156.  
  157. 38
  158. 00:01:32,191 --> 00:01:34,159
  159. Minggir ! Yesus Kristus !
  160.  
  161. 39
  162. 00:01:34,727 --> 00:01:35,896
  163. Ayolah !
  164.  
  165. 40
  166. 00:01:42,268 --> 00:01:43,666
  167. Ayolah, Kawan, cepat.
  168.  
  169. 41
  170. 00:01:43,668 --> 00:01:44,734
  171. Cepat !
  172.  
  173. 42
  174. 00:01:44,736 --> 00:01:46,004
  175. Apa yang kita punya ?
  176.  
  177. 43
  178. 00:01:46,006 --> 00:01:49,272
  179. Luka tembak ke dada, pendarahan parah.
  180.  
  181. 44
  182. 00:01:49,274 --> 00:01:50,909
  183. Kosongkan ruang trauma.
  184.  
  185. 45
  186. 00:01:50,911 --> 00:01:52,376
  187. Ayolah, tetap bersamaku, kawan !
  188.  
  189. 46
  190. 00:01:52,378 --> 00:01:53,644
  191. Jangan tutup matamu.
  192.  
  193. 47
  194. 00:01:53,646 --> 00:01:55,111
  195. - Jangan tutup matamu.
  196. - Minggir !
  197.  
  198. 48
  199. 00:01:55,113 --> 00:01:57,281
  200. - Tak ada denyut nadi !
  201. - Yesus Kristus !
  202.  
  203. 49
  204. 00:01:57,283 --> 00:01:58,918
  205. Seseorang tolong aku !
  206.  
  207. 50
  208. 00:02:00,920 --> 00:02:03,688
  209. Ayolah, kawan !
  210. Tetap bersamaku, kawan ! Ayolah !
  211.  
  212. 51
  213. 00:02:03,690 --> 00:02:05,522
  214. Kalian berdua, cepat kemari. Suster.
  215.  
  216. 52
  217. 00:02:05,524 --> 00:02:07,457
  218. Dimengerti, Dok.
  219. Segera kesana.
  220.  
  221. 53
  222. 00:02:07,459 --> 00:02:10,093
  223. Panggil Dokter Kersey.
  224. Panggil Dokter Kersey, sekarang !
  225.  
  226. 54
  227. 00:02:10,095 --> 00:02:11,694
  228. Tim Biru harap ke IGD
  229.  
  230. 55
  231. 00:02:11,696 --> 00:02:13,265
  232. Tim Biru ke IGD
  233.  
  234. 56
  235. 00:02:15,034 --> 00:02:16,536
  236. Pupil matanya membesar.
  237.  
  238. 57
  239. 00:02:20,939 --> 00:02:24,008
  240. Dokter Kersey, kau dibutuhkan di ruang trauma 1.
  241.  
  242. 58
  243. 00:02:24,010 --> 00:02:25,679
  244. - Chris, gantikan aku.
  245. - Baik.
  246.  
  247. 59
  248. 00:02:26,912 --> 00:02:28,879
  249. Terima kasih.
  250.  
  251. 60
  252. 00:02:28,881 --> 00:02:31,314
  253. Luka tembak dan juga di leher..,..
  254.  
  255. 61
  256. 00:02:31,316 --> 00:02:32,582
  257. - Di dada ?
  258. - Ya.
  259.  
  260. 62
  261. 00:02:32,584 --> 00:02:34,284
  262. - Dok, kumohon.
  263. - Sebentar.
  264.  
  265. 63
  266. 00:02:34,286 --> 00:02:37,554
  267. Siapkan torakotomi-nya, sekarang.
  268. Lima kantung darah O negatif.
  269.  
  270. 64
  271. 00:02:37,556 --> 00:02:39,056
  272. Bawa kelimanya ke IGD.
  273.  
  274. 65
  275. 00:02:39,058 --> 00:02:40,758
  276. Siapkan ruang operasinya.
  277.  
  278. 66
  279. 00:02:40,760 --> 00:02:42,429
  280. Ya, dokter.
  281.  
  282. 67
  283. 00:02:47,232 --> 00:02:48,233
  284. Mari sudahi.
  285.  
  286. 68
  287. 00:02:50,101 --> 00:02:52,571
  288. Waktu kematian, 12:24 pagi.
  289.  
  290. 69
  291. 00:02:56,708 --> 00:02:58,641
  292. Enam menit saja.
  293.  
  294. 70
  295. 00:02:58,643 --> 00:03:00,510
  296. Seandainya aku lebih cepat.
  297.  
  298. 71
  299. 00:03:00,512 --> 00:03:02,146
  300. Kau tak bersalah dalam hal ini.
  301.  
  302. 72
  303. 00:03:02,148 --> 00:03:05,616
  304. Jantungnya berhenti, dia kehilangan banyak darah.
  305.  
  306. 73
  307. 00:03:05,618 --> 00:03:06,820
  308. Sudah kami lakukan sebisanya.
  309.  
  310. 74
  311. 00:03:09,888 --> 00:03:11,054
  312. Aku turut berduka.
  313.  
  314. 75
  315. 00:03:11,056 --> 00:03:12,358
  316. Luka tembak di Ruang 2, Dok.
  317.  
  318. 76
  319. 00:03:15,894 --> 00:03:16,896
  320. Maaf.
  321.  
  322. 77
  323. 00:03:20,499 --> 00:03:23,933
  324. Dokter Kersey, ke ruang operasi 2
  325. Dokter Kersey, ke ruang operasi 2
  326.  
  327. 78
  328. 00:03:23,935 --> 00:03:27,840
  329. Apa ? Sekarang kau ingin menyelamatkan
  330. Hewan yang menembaknya ?
  331.  
  332. 79
  333. 00:03:28,541 --> 00:03:30,176
  334. Jika aku bisa.
  335.  
  336. 80
  337. 00:03:30,386 --> 00:03:42,782
  338. akumenang.com
  339. Menang Berapapun Pasti Cair
  340. akumenang.com
  341.  
  342. 81
  343. 00:03:42,783 --> 00:03:55,555
  344. akumenang.com
  345. Iklan di IDFL.ME - WA (new) 088 132 669 06
  346.  
  347. 82
  348. 00:04:00,640 --> 00:04:03,340
  349. Kurasa arlojinya mulai melambat.
  350.  
  351. 83
  352. 00:04:03,342 --> 00:04:05,776
  353. Mungkin saatnya beli yang baru.
  354.  
  355. 84
  356. 00:04:05,778 --> 00:04:07,846
  357. Tidak, aku suka yang ini.
  358.  
  359. 85
  360. 00:04:10,114 --> 00:04:11,417
  361. Mereka bilang jam 9.
  362.  
  363. 86
  364. 00:04:12,850 --> 00:04:14,884
  365. Puteri kita akan dapat kabarnya.
  366.  
  367. 87
  368. 00:04:14,886 --> 00:04:17,489
  369. Aku tahu, aku rindu jika dikirim lewat surat.
  370.  
  371. 88
  372. 00:04:18,290 --> 00:04:20,290
  373. Bukannya secara online.
  374.  
  375. 89
  376. 00:04:20,292 --> 00:04:22,725
  377. Ya Tuhanku ! Ya !
  378.  
  379. 90
  380. 00:04:23,862 --> 00:04:25,194
  381. Kedengarannya itu teriakan Bahagia.
  382.  
  383. 91
  384. 00:04:25,196 --> 00:04:27,533
  385. Itu memang teriakan bahagia.
  386.  
  387. 92
  388. 00:04:32,304 --> 00:04:33,536
  389. Oh, hei, semua, apa kabar ?
  390.  
  391. 93
  392. 00:04:33,538 --> 00:04:36,206
  393. Hei, sayang.
  394. Mau sarapan ?
  395.  
  396. 94
  397. 00:04:36,208 --> 00:04:38,341
  398. Apa kabarmu ?
  399. Bagaimana keadaanmu ?
  400.  
  401. 95
  402. 00:04:38,343 --> 00:04:41,211
  403. - Baik saja.
  404. - Ya, kau lapar ?
  405.  
  406. 96
  407. 00:04:41,213 --> 00:04:43,180
  408. - Aku lapar.
  409. - Mau telur ?
  410.  
  411. 97
  412. 00:04:43,182 --> 00:04:44,884
  413. Ya, mau.
  414.  
  415. 98
  416. 00:04:46,686 --> 00:04:48,552
  417. Kau senang karena pertandinganmu ?
  418.  
  419. 99
  420. 00:04:48,554 --> 00:04:51,622
  421. Tidak, itu pertandingan biasa.
  422.  
  423. 100
  424. 00:04:51,624 --> 00:04:53,923
  425. Hei, kurasa aku mendengar suara di atas.
  426.  
  427. 101
  428. 00:04:53,925 --> 00:04:55,225
  429. Kau mendengar sesuatu ?
  430.  
  431. 102
  432. 00:04:55,227 --> 00:04:57,797
  433. Ya, aku juga mendengarnya.
  434. Suara apa itu ?
  435.  
  436. 103
  437. 00:04:59,098 --> 00:05:02,565
  438. Terima kasih.
  439. Aku diterima ! Aku diterima !
  440.  
  441. 104
  442. 00:05:04,569 --> 00:05:06,269
  443. Ibu bahagia, sayang.
  444.  
  445. 105
  446. 00:05:06,271 --> 00:05:07,370
  447. Ibu bahagia untukmu.
  448.  
  449. 106
  450. 00:05:07,372 --> 00:05:08,572
  451. Aku akan tinggal di Kota New York !
  452.  
  453. 107
  454. 00:05:12,612 --> 00:05:15,011
  455. Aku akan pulang di akhir pekan,
  456. Untuk cuci pakaian.
  457.  
  458. 108
  459. 00:05:15,013 --> 00:05:16,079
  460. Aku janji.
  461.  
  462. 109
  463. 00:05:16,081 --> 00:05:17,480
  464. Baik, baguslah.
  465.  
  466. 110
  467. 00:05:17,482 --> 00:05:20,252
  468. Ya Tuhanku, aku harus SMS Sophie,
  469. Mungkin dia juga diterima.
  470.  
  471. 111
  472. 00:05:26,658 --> 00:05:29,194
  473. Puteri kita akan kuliah.
  474.  
  475. 112
  476. 00:05:29,929 --> 00:05:31,261
  477. Aku bahagia.
  478.  
  479. 113
  480. 00:05:31,263 --> 00:05:32,730
  481. - Sungguh.
  482. - Ya.
  483.  
  484. 114
  485. 00:05:32,732 --> 00:05:34,764
  486. Kau katakan saja langsung padanya.
  487.  
  488. 115
  489. 00:05:34,766 --> 00:05:36,201
  490. Oh, sayangku.
  491.  
  492. 116
  493. 00:05:37,903 --> 00:05:39,636
  494. Jangan berhenti ! Sebelah sini !
  495.  
  496. 117
  497. 00:05:39,638 --> 00:05:41,840
  498. - Hindari dia !
  499. - Oper, oper !
  500.  
  501. 118
  502. 00:05:43,242 --> 00:05:45,475
  503. Ayo, Jordan.
  504. Maju, Jordan !
  505.  
  506. 119
  507. 00:05:45,477 --> 00:05:47,247
  508. - Jordan !
  509. - Maju !
  510.  
  511. 120
  512. 00:05:49,213 --> 00:05:50,648
  513. Aku selalu memikirkan..,..
  514.  
  515. 121
  516. 00:05:50,650 --> 00:05:53,483
  517. Dia akan kuliah ke Northwestern, tempat yang dekat.
  518.  
  519. 122
  520. 00:05:53,485 --> 00:05:55,452
  521. Ya, Ayahku bahagia saat aku..,..
  522.  
  523. 123
  524. 00:05:55,454 --> 00:05:57,687
  525. Ingin pergi kuliah meninggalkan Texas.
  526.  
  527. 124
  528. 00:05:57,689 --> 00:05:59,256
  529. Tapi ini berbeda.
  530.  
  531. 125
  532. 00:05:59,258 --> 00:06:00,824
  533. Mengapa berbeda ?
  534.  
  535. 126
  536. 00:06:00,826 --> 00:06:03,326
  537. Sekarang Kitalah yang harus merelakannya.
  538.  
  539. 127
  540. 00:06:03,328 --> 00:06:06,396
  541. Itu pelanggaran !
  542. Hei, dia tak bersalah !
  543.  
  544. 128
  545. 00:06:06,398 --> 00:06:09,165
  546. - Wasit tak becus !
  547. - Oh.
  548.  
  549. 129
  550. 00:06:09,167 --> 00:06:10,367
  551. Sungguh ?
  552.  
  553. 130
  554. 00:06:10,369 --> 00:06:12,769
  555. Aku tak mengira dia kuliah secepat itu.
  556.  
  557. 131
  558. 00:06:12,771 --> 00:06:15,805
  559. Tendanganmu tak berguna,
  560. Brianna, kau tahu itu.
  561.  
  562. 132
  563. 00:06:15,807 --> 00:06:17,408
  564. Kurasa kita akan sering bertemu dengannya..,..
  565.  
  566. 133
  567. 00:06:17,410 --> 00:06:19,509
  568. Karena kita punya Thanksgiving..,..
  569.  
  570. 134
  571. 00:06:19,511 --> 00:06:20,944
  572. Kita punya Natal..,..
  573.  
  574. 135
  575. 00:06:20,946 --> 00:06:22,478
  576. Dan kita harus pergi ke Kota New York.
  577.  
  578. 136
  579. 00:06:22,480 --> 00:06:25,314
  580. Pelanggaran ! Itu pelanggaran lagi !
  581.  
  582. 137
  583. 00:06:25,316 --> 00:06:27,018
  584. - Yesus Kristus !
  585. - Tenanglah, kawan.
  586.  
  587. 138
  588. 00:06:27,020 --> 00:06:29,853
  589. Kau bisa kena serangan jantung.
  590.  
  591. 139
  592. 00:06:29,855 --> 00:06:32,523
  593. Aku tak bicara padamu, dasar supir murahan.
  594.  
  595. 140
  596. 00:06:32,525 --> 00:06:36,293
  597. Tidak, sebenarnya kau bicara ke semua Orang..,..
  598.  
  599. 141
  600. 00:06:36,295 --> 00:06:38,795
  601. Jangan bicara kasar,
  602. Banyak anak kecil di sini.
  603.  
  604. 142
  605. 00:06:38,797 --> 00:06:39,799
  606. Atau apa ?
  607.  
  608. 143
  609. 00:06:41,968 --> 00:06:43,334
  610. Paul, sudahlah.
  611.  
  612. 144
  613. 00:06:43,336 --> 00:06:45,870
  614. Jika aku jadi dirimu, aku akan tutup mulut.
  615.  
  616. 145
  617. 00:06:45,872 --> 00:06:49,507
  618. Oh, ide bagus.
  619. Mengapa tak kau lakukan itu ?
  620.  
  621. 146
  622. 00:06:49,509 --> 00:06:54,847
  623. Jadilah diriku dan tutup mulutmu.
  624.  
  625. 147
  626. 00:06:56,348 --> 00:06:57,382
  627. Kau pikir itu lucu ?
  628.  
  629. 148
  630. 00:06:59,884 --> 00:07:01,050
  631. Katakan lagi.
  632.  
  633. 149
  634. 00:07:01,052 --> 00:07:02,853
  635. Ayolah, pria lucu.
  636.  
  637. 150
  638. 00:07:02,855 --> 00:07:04,090
  639. Katakan lagi.
  640.  
  641. 151
  642. 00:07:05,389 --> 00:07:08,057
  643. Sekarang kau jadi diam ?
  644.  
  645. 152
  646. 00:07:08,059 --> 00:07:10,759
  647. - Katakan, katakan.
  648. - Hentikan !
  649.  
  650. 153
  651. 00:07:10,761 --> 00:07:12,930
  652. - Hentikan ! Hentikan !
  653. - Sudahlah.
  654.  
  655. 154
  656. 00:07:12,932 --> 00:07:15,867
  657. Oh, benar, istrimu selalu ada membelamu.
  658.  
  659. 155
  660. 00:07:16,669 --> 00:07:17,670
  661. Penakut !
  662.  
  663. 156
  664. 00:07:20,305 --> 00:07:22,241
  665. Baiklah, baiklah.
  666.  
  667. 157
  668. 00:07:24,876 --> 00:07:27,877
  669. Jadi pria itu tepat di depan wajah Ayah.
  670.  
  671. 158
  672. 00:07:27,879 --> 00:07:28,946
  673. Dan dia mulai mendorongnya..,..
  674.  
  675. 159
  676. 00:07:28,948 --> 00:07:30,213
  677. Pertandingannya sampai berhenti.
  678.  
  679. 160
  680. 00:07:30,215 --> 00:07:31,314
  681. Tepat di muka-ku.
  682.  
  683. 161
  684. 00:07:31,316 --> 00:07:32,749
  685. Aku harus menengahinya.
  686.  
  687. 162
  688. 00:07:32,751 --> 00:07:34,651
  689. Aku ingin memukul pria itu.
  690.  
  691. 163
  692. 00:07:34,653 --> 00:07:37,120
  693. Mengapa tak kau hajar pria itu ?
  694.  
  695. 164
  696. 00:07:37,122 --> 00:07:38,389
  697. Seperti masa lalu.
  698.  
  699. 165
  700. 00:07:38,391 --> 00:07:40,257
  701. Puji Tuhan ada Ibumu..,..
  702.  
  703. 166
  704. 00:07:40,259 --> 00:07:42,393
  705. Astaga, Ayah, masa lalu ?
  706.  
  707. 167
  708. 00:07:42,395 --> 00:07:43,560
  709. Ya, Ayahmu suka berkelahi.
  710.  
  711. 168
  712. 00:07:43,562 --> 00:07:44,694
  713. Ya, aku suka berkelahi.
  714.  
  715. 169
  716. 00:07:44,696 --> 00:07:46,396
  717. Sungguh ? Ayah tak pernah menceritakannya.
  718.  
  719. 170
  720. 00:07:46,398 --> 00:07:48,598
  721. - Dia suka berkelahi di masa lalu.
  722. - Tunggu sebentar.
  723.  
  724. 171
  725. 00:07:48,600 --> 00:07:50,266
  726. Ceritakan padanya.
  727.  
  728. 172
  729. 00:07:50,268 --> 00:07:52,369
  730. - Aku sering bertengkar dengan Ayahku.
  731. - Oh.
  732.  
  733. 173
  734. 00:07:52,371 --> 00:07:53,636
  735. Bertengkar sepanjang waktu.
  736.  
  737. 174
  738. 00:07:53,638 --> 00:07:55,704
  739. Berteriak, menangis di Rumah.
  740.  
  741. 175
  742. 00:07:55,706 --> 00:07:57,141
  743. Tebak siapa yang menangis ?
  744.  
  745. 176
  746. 00:07:57,143 --> 00:07:58,807
  747. Aku.
  748. Aku selalu kalah berkelahi.
  749.  
  750. 177
  751. 00:07:58,809 --> 00:08:00,944
  752. - Mengerikan.
  753. - Aku masih menyayangimu, Ayah.
  754.  
  755. 178
  756. 00:08:00,946 --> 00:08:03,579
  757. Kau seharusnya berlatih Krav Maga.
  758.  
  759. 179
  760. 00:08:03,581 --> 00:08:05,682
  761. Berlatihlah, lalu saat kau kuliah dan ada pria..,..
  762.  
  763. 180
  764. 00:08:05,684 --> 00:08:07,451
  765. Yang terlalu agresif padamu..,..
  766.  
  767. 181
  768. 00:08:07,453 --> 00:08:09,052
  769. - Kau tahu yang harus kau lakukan.
  770. - Ya, ya.
  771.  
  772. 182
  773. 00:08:09,054 --> 00:08:10,553
  774. Jangan tatap aku seperti itu
  775. Setiap kali aku bicara.
  776.  
  777. 183
  778. 00:08:10,555 --> 00:08:12,088
  779. Tidak, mungkin aku sudah menguasainya.
  780.  
  781. 184
  782. 00:08:13,357 --> 00:08:14,290
  783. - Jordan !
  784. - Baiklah, Baiklah.
  785.  
  786. 185
  787. 00:08:14,292 --> 00:08:15,425
  788. Aku menyerah.
  789.  
  790. 186
  791. 00:08:15,427 --> 00:08:17,293
  792. Serius, dia berlatih setiap Senin..,..
  793.  
  794. 187
  795. 00:08:17,295 --> 00:08:19,396
  796. Rabu dan Jumat. Waspadalah terhadapnya.
  797.  
  798. 188
  799. 00:08:19,398 --> 00:08:20,631
  800. - Sungguh ?
  801. - Aku berlatih.
  802.  
  803. 189
  804. 00:08:20,633 --> 00:08:21,964
  805. Dan menemukan Sasana Tinju di Tribeca.
  806.  
  807. 190
  808. 00:08:21,966 --> 00:08:23,165
  809. Banyak super model masuk ke sana.
  810.  
  811. 191
  812. 00:08:23,167 --> 00:08:24,600
  813. Jadi aku mulai berlatih di sana.
  814.  
  815. 192
  816. 00:08:25,771 --> 00:08:28,605
  817. Ngomong - ngomong soal kuliah,
  818. Bagaimana dengan gelar PhD-mu ?
  819.  
  820. 193
  821. 00:08:28,607 --> 00:08:30,406
  822. Senang kau mengingatnya.
  823.  
  824. 194
  825. 00:08:30,408 --> 00:08:31,742
  826. Bagaimana dengan itu ?
  827.  
  828. 195
  829. 00:08:31,744 --> 00:08:34,177
  830. Ya, 15 tahun belajar
  831. Sebentar lagi aku jadi dokter.
  832.  
  833. 196
  834. 00:08:34,179 --> 00:08:36,746
  835. - Bersulang untuk Ibu.
  836. - Untuk itu ? Ayo !
  837.  
  838. 197
  839. 00:08:36,748 --> 00:08:37,947
  840. Dua Dokter Kersey, bisa kau percayai ?
  841.  
  842. 198
  843. 00:08:37,949 --> 00:08:39,149
  844. Dua dokter.
  845.  
  846. 199
  847. 00:08:39,151 --> 00:08:40,817
  848. - Kau mau memanggilku Dokter ?
  849. - Ya, tentu.
  850.  
  851. 200
  852. 00:08:40,819 --> 00:08:42,452
  853. - Sungguh ?
  854. - Akan kupanggil kau Dokter Sayang.
  855.  
  856. 201
  857. 00:08:42,454 --> 00:08:44,654
  858. - Bersulang untuk Dokter Kersey.
  859. - Terima kasih.
  860.  
  861. 202
  862. 00:08:44,656 --> 00:08:46,722
  863. Bagaimana dengan dua Kersey
  864. Yang tak jadi dokter ?
  865.  
  866. 203
  867. 00:08:46,724 --> 00:08:49,328
  868. - Bagaimana jika, bersulang untuk kita.
  869. - Bukan dokter.
  870.  
  871. 204
  872. 00:08:50,628 --> 00:08:53,298
  873. Aku ingin membeli jaket lembu yang besar..,..
  874.  
  875. 205
  876. 00:09:01,873 --> 00:09:03,139
  877. Berapa banyak ?
  878.  
  879. 206
  880. 00:09:03,141 --> 00:09:04,209
  881. $ 2.000
  882.  
  883. 207
  884. 00:09:05,843 --> 00:09:08,312
  885. Apa ? $ 2.000 saja.
  886. Hei, bung.
  887.  
  888. 208
  889. 00:09:08,314 --> 00:09:10,346
  890. Kau tahu aku pernah dihukum.
  891.  
  892. 209
  893. 00:09:10,348 --> 00:09:12,184
  894. Jangan perlakukan aku seperti penjahat, tapi..,..
  895.  
  896. 210
  897. 00:09:13,585 --> 00:09:15,220
  898. Ini jaket wol ?
  899.  
  900. 211
  901. 00:09:18,223 --> 00:09:19,690
  902. Tak apa.
  903.  
  904. 212
  905. 00:09:19,692 --> 00:09:21,057
  906. Terima kasih.
  907.  
  908. 213
  909. 00:09:21,059 --> 00:09:22,527
  910. Pauly, terima kasih.
  911.  
  912. 214
  913. 00:09:23,963 --> 00:09:25,464
  914. Jangan khawatir.
  915.  
  916. 215
  917. 00:09:27,300 --> 00:09:29,832
  918. Dia yang membayar parkirnya, bukan aku.
  919.  
  920. 216
  921. 00:09:29,834 --> 00:09:31,237
  922. Hei, terima kasih banyak.
  923.  
  924. 217
  925. 00:09:32,371 --> 00:09:33,673
  926. M.J.
  927.  
  928. 218
  929. 00:09:34,205 --> 00:09:35,772
  930. Penggemar Bulls ?
  931.  
  932. 219
  933. 00:09:35,774 --> 00:09:37,240
  934. Bukan, itu namaku.
  935.  
  936. 220
  937. 00:09:37,242 --> 00:09:39,009
  938. - Miguel Javier.
  939. - Ah.
  940.  
  941. 221
  942. 00:09:39,011 --> 00:09:40,344
  943. Oh, aku tahu, aku tahu.
  944.  
  945. 222
  946. 00:09:40,346 --> 00:09:42,779
  947. - La Bamba. Jam satu siang, aku paham.
  948. - Aku menyayangimu.
  949.  
  950. 223
  951. 00:09:42,781 --> 00:09:44,681
  952. - Namanya La Fonda.
  953. - Jam 8 malam, paham ?
  954.  
  955. 224
  956. 00:09:44,683 --> 00:09:45,782
  957. Jam tiga sore, aku paham.
  958.  
  959. 225
  960. 00:09:45,784 --> 00:09:48,051
  961. Rabu, jam 8 malam. La Fonda.
  962.  
  963. 226
  964. 00:09:48,053 --> 00:09:50,421
  965. Aku tak akan lupa restoran seperti itu,
  966. Sampai jumpa.
  967.  
  968. 227
  969. 00:09:50,423 --> 00:09:52,425
  970. - Sampai jumpa.
  971. - Dah.
  972.  
  973. 228
  974. 00:10:01,033 --> 00:10:03,338
  975. Rumah
  976. Jalan 20 Dorset
  977.  
  978. 229
  979. 00:10:17,649 --> 00:10:19,816
  980. Wauw, kau terlihat menawan.
  981.  
  982. 230
  983. 00:10:19,818 --> 00:10:20,819
  984. Kau juga.
  985.  
  986. 231
  987. 00:10:22,454 --> 00:10:23,854
  988. Kau suka hadiahmu ?
  989.  
  990. 232
  991. 00:10:23,856 --> 00:10:25,089
  992. Ya.
  993.  
  994. 233
  995. 00:10:25,091 --> 00:10:26,722
  996. Dan aku mencintaimu.
  997.  
  998. 234
  999. 00:10:32,430 --> 00:10:34,431
  1000. Oh, Siapa yang menelepon ?
  1001.  
  1002. 235
  1003. 00:10:34,433 --> 00:10:35,434
  1004. Oh, tidak.
  1005.  
  1006. 236
  1007. 00:10:38,603 --> 00:10:42,007
  1008. Hai, Susan.
  1009. Ya, dia ada di sini.
  1010.  
  1011. 237
  1012. 00:10:42,741 --> 00:10:43,910
  1013. Kalian sudah siap ?
  1014.  
  1015. 238
  1016. 00:10:47,112 --> 00:10:48,411
  1017. Hai, Susan.
  1018.  
  1019. 239
  1020. 00:10:48,413 --> 00:10:50,216
  1021. Aku sedang mencoba hadiah ulang tahunku.
  1022.  
  1023. 240
  1024. 00:10:52,418 --> 00:10:53,753
  1025. Tidak, aku tukar jam kerja dengan Terry.
  1026.  
  1027. 241
  1028. 00:10:54,719 --> 00:10:55,720
  1029. Dia..,..
  1030.  
  1031. 242
  1032. 00:11:01,227 --> 00:11:03,059
  1033. Baiklah.
  1034.  
  1035. 243
  1036. 00:11:03,061 --> 00:11:05,096
  1037. Ya, sampai jumpa lagi.
  1038.  
  1039. 244
  1040. 00:11:06,231 --> 00:11:08,465
  1041. Terry, demam tinggi.
  1042.  
  1043. 245
  1044. 00:11:08,467 --> 00:11:10,399
  1045. Jadi tak ada makan malam
  1046. Ulang tahun di La Fonda ?
  1047.  
  1048. 246
  1049. 00:11:14,171 --> 00:11:16,706
  1050. Akan kuberitahu Paman Frank.
  1051.  
  1052. 247
  1053. 00:11:16,708 --> 00:11:19,174
  1054. - Maaf, Ayah.
  1055. - Oh, tak apa.
  1056.  
  1057. 248
  1058. 00:11:19,176 --> 00:11:21,345
  1059. Meski aku masih ingin makan Ayam Trestle.
  1060.  
  1061. 249
  1062. 00:11:21,347 --> 00:11:23,179
  1063. Aku tahu, aku juga.
  1064. Kita makan lain waktu.
  1065.  
  1066. 250
  1067. 00:11:23,181 --> 00:11:24,182
  1068. Baiklah, sayang.
  1069.  
  1070. 251
  1071. 00:11:26,452 --> 00:11:29,088
  1072. Kita rayakan besok malam.
  1073.  
  1074. 252
  1075. 00:11:31,522 --> 00:11:33,425
  1076. Jangan khawatir.
  1077. Aku janji.
  1078.  
  1079. 253
  1080. 00:11:34,093 --> 00:11:35,258
  1081. Cobalah tetap bangun.
  1082.  
  1083. 254
  1084. 00:11:35,260 --> 00:11:37,661
  1085. Baik, tentu.
  1086.  
  1087. 255
  1088. 00:11:37,663 --> 00:11:39,662
  1089. - Baik, maaf.
  1090. - Tentu, dah, sayang.
  1091.  
  1092. 256
  1093. 00:11:39,664 --> 00:11:41,000
  1094. Tak apa.
  1095.  
  1096. 257
  1097. 00:11:45,303 --> 00:11:46,304
  1098. Hei, Paul.
  1099.  
  1100. 258
  1101. 00:11:47,338 --> 00:11:48,772
  1102. Selamat ulang tahun, pak tua.
  1103.  
  1104. 259
  1105. 00:11:48,774 --> 00:11:50,006
  1106. Oh, sudahlah.
  1107.  
  1108. 260
  1109. 00:11:50,008 --> 00:11:51,674
  1110. - Tiket baris depan.
  1111. - Aku tak pernah memberimu hadiah.
  1112.  
  1113. 261
  1114. 00:11:51,676 --> 00:11:53,476
  1115. Jangan lupa ajak aku ke pertandingan itu.
  1116.  
  1117. 262
  1118. 00:12:12,397 --> 00:12:14,965
  1119. Mengapa tak kita pesan di La Fonda ?
  1120. Itu lebih mudah.
  1121.  
  1122. 263
  1123. 00:12:14,967 --> 00:12:17,033
  1124. Kue kita jauh lebih baik..,..
  1125.  
  1126. 264
  1127. 00:12:17,035 --> 00:12:18,802
  1128. Karena kita membuatnya dengan cinta.
  1129.  
  1130. 265
  1131. 00:12:18,804 --> 00:12:20,504
  1132. Ya, tapi La Fonda juga membuatnya dengan cinta..,..
  1133.  
  1134. 266
  1135. 00:12:20,506 --> 00:12:22,404
  1136. Dan kita tahu Ayah juga menyukainya.,..
  1137.  
  1138. 267
  1139. 00:12:22,406 --> 00:12:23,807
  1140. Jadi, itu solusi terbaik.
  1141.  
  1142. 268
  1143. 00:12:23,809 --> 00:12:25,241
  1144. Tidak, ini ulang tahunnya.
  1145.  
  1146. 269
  1147. 00:12:25,243 --> 00:12:28,312
  1148. Ayah pasti suka kalau kita
  1149. Membuatnya dengan penuh upaya.
  1150.  
  1151. 270
  1152. 00:12:28,314 --> 00:12:29,578
  1153. Kita bekerja keras.
  1154.  
  1155. 271
  1156. 00:12:29,580 --> 00:12:31,815
  1157. Jadi kita berupaya mengotori dapur..,..
  1158.  
  1159. 272
  1160. 00:12:31,817 --> 00:12:34,051
  1161. Saat Ayah pulang, Kita pura - pura
  1162. Membuatnya semalaman.
  1163.  
  1164. 273
  1165. 00:12:34,053 --> 00:12:35,421
  1166. Sayang, kita yang harus membuat kue.
  1167.  
  1168. 274
  1169. 00:12:39,757 --> 00:12:41,158
  1170. Sayang, bisa kau ambil Ipad Ibu ?
  1171.  
  1172. 275
  1173. 00:12:41,160 --> 00:12:43,192
  1174. Kurasa ada di meja di atas.
  1175.  
  1176. 276
  1177. 00:12:43,194 --> 00:12:44,727
  1178. Tentu.
  1179.  
  1180. 277
  1181. 00:12:44,729 --> 00:12:45,730
  1182. Terima kasih.
  1183.  
  1184. 278
  1185. 00:12:50,902 --> 00:12:53,336
  1186. Hai, Soph.
  1187.  
  1188. 279
  1189. 00:12:53,338 --> 00:12:54,873
  1190. Aku tak bisa mendengarmu.
  1191.  
  1192. 280
  1193. 00:13:03,082 --> 00:13:05,315
  1194. Baik, kupersempit jadi dua pilihan.
  1195.  
  1196. 281
  1197. 00:13:05,317 --> 00:13:08,418
  1198. Kurasa di wilayah 3rd North atau wilayah 7th Street.
  1199.  
  1200. 282
  1201. 00:13:08,420 --> 00:13:09,852
  1202. 3rd Nort punya kamar lebih besar.
  1203.  
  1204. 283
  1205. 00:13:09,854 --> 00:13:11,355
  1206. Tapi menurutku, 7th Street..,..
  1207.  
  1208. 284
  1209. 00:13:11,357 --> 00:13:12,558
  1210. wilayahnya lebih bagus.
  1211.  
  1212. 285
  1213. 00:13:49,895 --> 00:13:52,763
  1214. Sayang, Sudah kau ambil Ipad-nya ?
  1215.  
  1216. 286
  1217. 00:13:52,765 --> 00:13:54,734
  1218. Ya, aku di meja riasmu, Ipadnya tak ada.
  1219.  
  1220. 287
  1221. 00:14:19,692 --> 00:14:22,995
  1222. Jordan ? Bisakah kau turun kemari ?
  1223. Ibu membutuhkannya.
  1224.  
  1225. 288
  1226. 00:14:36,808 --> 00:14:38,642
  1227. Jordan, turunlah sekarang juga !
  1228.  
  1229. 289
  1230. 00:14:38,644 --> 00:14:41,845
  1231. Ibu, kuambil chargernya, tenanglah.
  1232.  
  1233. 290
  1234. 00:14:41,847 --> 00:14:43,346
  1235. Apa yang kalian lakukan Malam ini ?
  1236.  
  1237. 291
  1238. 00:14:43,348 --> 00:14:44,748
  1239. Jordan ?
  1240.  
  1241. 292
  1242. 00:14:44,750 --> 00:14:47,082
  1243. Ya Tuhanku, bisakah Ibu tenang ?
  1244. Kubilang aku datang.
  1245.  
  1246. 293
  1247. 00:14:47,084 --> 00:14:48,250
  1248. Sekarang juga !
  1249.  
  1250. 294
  1251. 00:14:48,252 --> 00:14:49,451
  1252. Kutelepon kau lagi.
  1253.  
  1254. 295
  1255. 00:14:49,453 --> 00:14:51,087
  1256. Ibuku marah - marah.
  1257.  
  1258. 296
  1259. 00:14:53,324 --> 00:14:55,093
  1260. Oh, tidak !
  1261.  
  1262. 297
  1263. 00:15:03,367 --> 00:15:05,702
  1264. Ibu !
  1265.  
  1266. 298
  1267. 00:15:05,704 --> 00:15:07,906
  1268. Turunkan ponselmu sekarang juga.
  1269.  
  1270. 299
  1271. 00:15:08,741 --> 00:15:11,508
  1272. Tidak.
  1273.  
  1274. 300
  1275. 00:15:11,510 --> 00:15:13,312
  1276. Kumohon jangan lukai puteriku !
  1277.  
  1278. 301
  1279. 00:15:14,813 --> 00:15:16,812
  1280. Kumohon jangan lukai puteriku !
  1281.  
  1282. 302
  1283. 00:15:21,685 --> 00:15:24,754
  1284. Ini yang akan terjadi..,..
  1285.  
  1286. 303
  1287. 00:15:24,756 --> 00:15:27,557
  1288. Ibu, kau membuatku hemat waktu
  1289. Dengan membuka brankasnya.
  1290.  
  1291. 304
  1292. 00:15:27,559 --> 00:15:28,759
  1293. Baik.
  1294.  
  1295. 305
  1296. 00:15:28,761 --> 00:15:30,525
  1297. Lalu akan kami ikat kau bersama puterimu.
  1298.  
  1299. 306
  1300. 00:15:30,527 --> 00:15:32,763
  1301. Supaya kau tak menelepon siapapun sampai kami pergi.
  1302.  
  1303. 307
  1304. 00:15:32,765 --> 00:15:33,864
  1305. Baik.
  1306.  
  1307. 308
  1308. 00:15:33,866 --> 00:15:35,298
  1309. Kuharap kau bisa melakukannya,
  1310. Tak akan ada yang terluka.
  1311.  
  1312. 309
  1313. 00:15:35,300 --> 00:15:36,365
  1314. Baik.
  1315.  
  1316. 310
  1317. 00:15:36,367 --> 00:15:37,833
  1318. Kau paham ?
  1319.  
  1320. 311
  1321. 00:15:37,835 --> 00:15:39,470
  1322. Majulah.
  1323.  
  1324. 312
  1325. 00:15:39,472 --> 00:15:41,337
  1326. Ibu ! Ibu !
  1327.  
  1328. 313
  1329. 00:15:41,339 --> 00:15:43,874
  1330. Jangan lukai puteriku.
  1331. Jangan lukai puteriku.
  1332.  
  1333. 314
  1334. 00:15:43,876 --> 00:15:45,477
  1335. Oh, itu tergantung padamu.
  1336.  
  1337. 315
  1338. 00:15:47,246 --> 00:15:49,212
  1339. Tak apa, Ibu.
  1340. Lakukanlah, pergilah.
  1341.  
  1342. 316
  1343. 00:15:49,214 --> 00:15:50,879
  1344. Ikat dia.
  1345.  
  1346. 317
  1347. 00:15:50,881 --> 00:15:53,482
  1348. Jangan macam - macam.
  1349.  
  1350. 318
  1351. 00:15:53,484 --> 00:15:54,686
  1352. Cepat jalan.
  1353.  
  1354. 319
  1355. 00:16:01,325 --> 00:16:02,492
  1356. Hei.
  1357.  
  1358. 320
  1359. 00:16:02,494 --> 00:16:04,760
  1360. Hei, jangan macam - macam !
  1361. Apa kau tuli ?
  1362.  
  1363. 321
  1364. 00:16:04,762 --> 00:16:06,062
  1365. Turunkan benda itu.
  1366.  
  1367. 322
  1368. 00:16:06,064 --> 00:16:08,233
  1369. Baiklah.
  1370. Tenanglah.
  1371.  
  1372. 323
  1373. 00:16:08,900 --> 00:16:09,966
  1374. Yesus.
  1375.  
  1376. 324
  1377. 00:16:09,968 --> 00:16:11,603
  1378. Awasi saja dia.
  1379.  
  1380. 325
  1381. 00:16:15,073 --> 00:16:18,542
  1382. Suamiku punya 2 arloji, uang tunai..,..
  1383.  
  1384. 326
  1385. 00:16:18,544 --> 00:16:20,342
  1386. Kau bisa mengambil semuanya,
  1387. Apapun yang kau mau.
  1388.  
  1389. 327
  1390. 00:16:20,344 --> 00:16:22,614
  1391. Oh, bagus sekali.
  1392. Terima kasih.
  1393.  
  1394. 328
  1395. 00:16:29,921 --> 00:16:30,922
  1396. Di mana talinya, nak ?
  1397.  
  1398. 329
  1399. 00:16:33,291 --> 00:16:34,626
  1400. Periksalah garasi.
  1401.  
  1402. 330
  1403. 00:16:55,112 --> 00:16:57,480
  1404. Jangan pura - pura lupa.
  1405.  
  1406. 331
  1407. 00:16:57,482 --> 00:16:59,282
  1408. Maaf, aku tak terbiasa melakukannya..,..
  1409.  
  1410. 332
  1411. 00:16:59,284 --> 00:17:00,551
  1412. Dengan ditodong pistol.
  1413.  
  1414. 333
  1415. 00:17:00,553 --> 00:17:02,554
  1416. Kau harus terbiasa.
  1417.  
  1418. 334
  1419. 00:17:12,764 --> 00:17:14,465
  1420. Kau suka berolah raga ?
  1421.  
  1422. 335
  1423. 00:17:22,340 --> 00:17:24,141
  1424. Kau tampak suka berolah raga.
  1425.  
  1426. 336
  1427. 00:17:24,143 --> 00:17:25,474
  1428. Jangan.
  1429.  
  1430. 337
  1431. 00:17:25,476 --> 00:17:27,213
  1432. Jangan. Hentikan.
  1433.  
  1434. 338
  1435. 00:17:28,980 --> 00:17:30,015
  1436. Kau mengatakan sesuatu ?
  1437.  
  1438. 339
  1439. 00:17:31,049 --> 00:17:32,449
  1440. Kumohon, hentikan.
  1441.  
  1442. 340
  1443. 00:17:32,451 --> 00:17:33,452
  1444. Kumohon, hentikan.
  1445.  
  1446. 341
  1447. 00:17:45,897 --> 00:17:47,131
  1448. Oh, kau bisa melakukannya.
  1449.  
  1450. 342
  1451. 00:17:48,133 --> 00:17:49,635
  1452. Lalu kami pergi.
  1453.  
  1454. 343
  1455. 00:17:51,369 --> 00:17:53,869
  1456. Astaga, kau kuat.
  1457.  
  1458. 344
  1459. 00:17:55,139 --> 00:17:56,374
  1460. Itu bagus.
  1461.  
  1462. 345
  1463. 00:17:57,710 --> 00:17:59,209
  1464. Jangan.
  1465.  
  1466. 346
  1467. 00:17:59,211 --> 00:18:00,609
  1468. - Tidak, tidak, tidak.
  1469. - Kumohon.
  1470.  
  1471. 347
  1472. 00:18:00,611 --> 00:18:02,480
  1473. Tenanglah, tenanglah, tenanglah.
  1474.  
  1475. 348
  1476. 00:18:06,618 --> 00:18:07,619
  1477. Sudah.
  1478.  
  1479. 349
  1480. 00:18:24,569 --> 00:18:27,369
  1481. Hei, mengapa kau tergesa - gesa, bro ?
  1482.  
  1483. 350
  1484. 00:18:27,371 --> 00:18:29,404
  1485. Kita tak punya waktu untuk ini.
  1486.  
  1487. 351
  1488. 00:18:29,406 --> 00:18:31,441
  1489. Beri aku waktu dua menit, kumohon.
  1490.  
  1491. 352
  1492. 00:18:31,443 --> 00:18:33,041
  1493. Kumohon padamu, Dua menit saja.
  1494.  
  1495. 353
  1496. 00:18:33,043 --> 00:18:35,877
  1497. Kita sedang tak berpesta.
  1498.  
  1499. 354
  1500. 00:18:35,879 --> 00:18:38,448
  1501. Bisakah kau berhenti jadi penakut ?
  1502.  
  1503. 355
  1504. 00:18:38,450 --> 00:18:40,286
  1505. - Hei ! Apa - apaan kau ?!
  1506. - Apa - apaan kau ?!
  1507.  
  1508. 356
  1509. 00:18:43,722 --> 00:18:45,255
  1510. Oh, sial !
  1511.  
  1512. 357
  1513. 00:18:45,257 --> 00:18:46,258
  1514. Sial !
  1515.  
  1516. 358
  1517. 00:18:49,126 --> 00:18:50,926
  1518. Sialan ! Dasar brengsek !
  1519.  
  1520. 359
  1521. 00:18:50,928 --> 00:18:52,929
  1522. - Dasar brengsek !
  1523. - Tidak !
  1524.  
  1525. 360
  1526. 00:18:52,931 --> 00:18:55,030
  1527. - Tidak ! Tidak !
  1528. - Apa yang kau lakukan ?
  1529.  
  1530. 361
  1531. 00:18:55,032 --> 00:18:56,665
  1532. Dia mengiris wajahku !
  1533.  
  1534. 362
  1535. 00:18:56,667 --> 00:18:58,569
  1536. Dia bisa melihat wajahmu !
  1537.  
  1538. 363
  1539. 00:19:00,070 --> 00:19:01,072
  1540. Ibu !
  1541.  
  1542. 364
  1543. 00:19:04,076 --> 00:19:05,678
  1544. Jordan, Lari !
  1545.  
  1546. 365
  1547. 00:19:06,677 --> 00:19:07,777
  1548. Persetan !
  1549.  
  1550. 366
  1551. 00:19:13,952 --> 00:19:16,252
  1552. Luka trauma, dua pasien datang
  1553.  
  1554. 367
  1555. 00:19:16,254 --> 00:19:18,622
  1556. Wanita, 17 tahun, gegar otak
  1557.  
  1558. 368
  1559. 00:19:18,624 --> 00:19:21,857
  1560. Wanita, 43 tahun,
  1561. Luka tembak di dada
  1562.  
  1563. 369
  1564. 00:19:21,859 --> 00:19:24,093
  1565. Dokter Simone, bisakah kau menjahitnya ?
  1566.  
  1567. 370
  1568. 00:19:24,095 --> 00:19:25,631
  1569. Ya, dokter.
  1570.  
  1571. 371
  1572. 00:19:26,565 --> 00:19:27,630
  1573. Terus awasi dia.
  1574.  
  1575. 372
  1576. 00:19:27,632 --> 00:19:28,731
  1577. Siapkan alatnya dan pasangi dia oksigen.
  1578.  
  1579. 373
  1580. 00:19:28,733 --> 00:19:30,200
  1581. Ya.
  1582.  
  1583. 374
  1584. 00:19:30,202 --> 00:19:31,768
  1585. Jordan, buka matamu,
  1586. Buka matamu, Jordan.
  1587.  
  1588. 375
  1589. 00:19:31,770 --> 00:19:32,868
  1590. Dia harus di-intubasi.
  1591.  
  1592. 376
  1593. 00:19:32,870 --> 00:19:34,339
  1594. Suster, siapkan 100 mg propofol.
  1595.  
  1596. 377
  1597. 00:19:43,080 --> 00:19:44,413
  1598. Dok, berhenti.
  1599.  
  1600. 378
  1601. 00:19:44,415 --> 00:19:45,949
  1602. - Tak apa, tak apa.
  1603.  
  1604. 379
  1605. 00:19:45,951 --> 00:19:48,483
  1606. Dengar, Paul, terjadi sesuatu.
  1607.  
  1608. 380
  1609. 00:19:48,485 --> 00:19:51,153
  1610. Kau tak boleh masuk ke dalam.
  1611.  
  1612. 381
  1613. 00:19:55,960 --> 00:19:57,059
  1614. Di mana mereka ?
  1615.  
  1616. 382
  1617. 00:19:57,061 --> 00:19:58,294
  1618. Paul, Paul.
  1619.  
  1620. 383
  1621. 00:19:58,296 --> 00:20:00,462
  1622. Di mana dia ?
  1623.  
  1624. 384
  1625. 00:20:00,464 --> 00:20:02,432
  1626. Mereka membawa puterimu ke ruang operasi, dok.
  1627.  
  1628. 385
  1629. 00:20:02,434 --> 00:20:04,500
  1630. Istrimu di ruang Dua.
  1631.  
  1632. 386
  1633. 00:20:04,502 --> 00:20:05,771
  1634. Lucy ?
  1635.  
  1636. 387
  1637. 00:20:10,809 --> 00:20:12,608
  1638. Paul.
  1639.  
  1640. 388
  1641. 00:20:12,610 --> 00:20:14,312
  1642. Kami sudah melakukan semampunya.
  1643.  
  1644. 389
  1645. 00:20:54,219 --> 00:20:55,220
  1646. Sayang.
  1647.  
  1648. 390
  1649. 00:21:04,229 --> 00:21:07,430
  1650. Paspor kami, akta lahir Jordan..,..
  1651.  
  1652. 391
  1653. 00:21:07,432 --> 00:21:09,334
  1654. Dan uang tunai $ 2.000
  1655.  
  1656. 392
  1657. 00:21:11,869 --> 00:21:14,037
  1658. Cincin Stanford-ku.
  1659.  
  1660. 393
  1661. 00:21:14,039 --> 00:21:16,442
  1662. Dua arloji Panorai di meja.
  1663.  
  1664. 394
  1665. 00:21:17,576 --> 00:21:19,411
  1666. Bisa kau jelaskan arloji itu ?
  1667.  
  1668. 395
  1669. 00:21:20,712 --> 00:21:22,444
  1670. Satunya hitam kelam.
  1671.  
  1672. 396
  1673. 00:21:22,446 --> 00:21:24,148
  1674. dan satunya..,..
  1675.  
  1676. 397
  1677. 00:21:26,184 --> 00:21:30,553
  1678. Itu hadiah ulang tahunku.
  1679. Perak dan hitam.
  1680.  
  1681. 398
  1682. 00:21:30,555 --> 00:21:32,422
  1683. Apa ada pistol di Rumah ?
  1684.  
  1685. 399
  1686. 00:21:32,424 --> 00:21:34,022
  1687. Tidak.
  1688.  
  1689. 400
  1690. 00:21:34,024 --> 00:21:35,624
  1691. Orang seperti mereka..,..
  1692.  
  1693. 401
  1694. 00:21:35,626 --> 00:21:38,794
  1695. Mendobrak masuk ke rumah,
  1696. Mencari pistol karena mudah dijual.
  1697.  
  1698. 402
  1699. 00:21:38,796 --> 00:21:40,363
  1700. Ada bajingan seperti itu..,..
  1701.  
  1702. 403
  1703. 00:21:40,365 --> 00:21:41,998
  1704. Masuk ke rumahku untuk mencuri pistolku.
  1705.  
  1706. 404
  1707. 00:21:42,000 --> 00:21:43,365
  1708. Menurutmu ini seperti itu ?
  1709.  
  1710. 405
  1711. 00:21:43,367 --> 00:21:45,067
  1712. Perampokan berakhir kematian ?
  1713.  
  1714. 406
  1715. 00:21:45,069 --> 00:21:47,636
  1716. Ada rangkaian perampokan di sepanjang wilayah Utara..,..
  1717.  
  1718. 407
  1719. 00:21:47,638 --> 00:21:49,239
  1720. Jadi itu kemungkinannya.
  1721.  
  1722. 408
  1723. 00:21:49,241 --> 00:21:50,908
  1724. Kau bilang rangkaian ?
  1725. Berapa banyak rangkaiannya ?
  1726.  
  1727. 409
  1728. 00:21:52,911 --> 00:21:55,076
  1729. Enam dalam sembilan bulan ini ?
  1730.  
  1731. 410
  1732. 00:21:55,078 --> 00:21:59,082
  1733. Enam ? Enam perampokan ?
  1734. Kau tahu soal ini ?
  1735.  
  1736. 411
  1737. 00:21:59,084 --> 00:22:00,583
  1738. Tidak, aku tak tahu soal itu.
  1739.  
  1740. 412
  1741. 00:22:00,585 --> 00:22:03,051
  1742. Kau menganggapnya remeh dan
  1743. Tak memberitahu warga ?
  1744.  
  1745. 413
  1746. 00:22:03,053 --> 00:22:05,654
  1747. Kami posting setiap kejahatan
  1748. Di pos keamanan warga.
  1749.  
  1750. 414
  1751. 00:22:05,656 --> 00:22:06,888
  1752. Jika cukup besar..,..
  1753.  
  1754. 415
  1755. 00:22:06,890 --> 00:22:08,057
  1756. Media akan meliputnya.
  1757.  
  1758. 416
  1759. 00:22:08,059 --> 00:22:10,192
  1760. Jika tidak hanya dianggap pencurian biasa.
  1761.  
  1762. 417
  1763. 00:22:10,194 --> 00:22:11,961
  1764. Pencurian biasa.
  1765.  
  1766. 418
  1767. 00:22:11,963 --> 00:22:13,061
  1768. Frank, bukan itu maksudnya !
  1769.  
  1770. 419
  1771. 00:22:13,063 --> 00:22:14,364
  1772. Tidak, aku penasaran..,..
  1773.  
  1774. 420
  1775. 00:22:14,366 --> 00:22:16,732
  1776. Jika ini cukup penting sekarang
  1777. Sampai masuk ke radar mereka..,..
  1778.  
  1779. 421
  1780. 00:22:16,734 --> 00:22:18,401
  1781. Kau tak membantu.
  1782.  
  1783. 422
  1784. 00:22:18,403 --> 00:22:20,503
  1785. Ini malam yang panjang.
  1786.  
  1787. 423
  1788. 00:22:20,505 --> 00:22:22,371
  1789. Kami punya cukup banyak keterangan.
  1790.  
  1791. 424
  1792. 00:22:22,373 --> 00:22:23,839
  1793. - Ya.
  1794. - Ya.
  1795.  
  1796. 425
  1797. 00:22:23,841 --> 00:22:25,508
  1798. Ini kartuku.
  1799.  
  1800. 426
  1801. 00:22:25,510 --> 00:22:26,608
  1802. Terima kasih.
  1803.  
  1804. 427
  1805. 00:22:26,610 --> 00:22:28,244
  1806. Ada nomer ponselku di sana..,..
  1807.  
  1808. 428
  1809. 00:22:28,246 --> 00:22:30,747
  1810. Jika kau butuh sesuatu.
  1811.  
  1812. 429
  1813. 00:22:30,749 --> 00:22:32,518
  1814. Terima kasih, Detektif Raines.
  1815.  
  1816. 430
  1817. 00:22:33,751 --> 00:22:35,419
  1818. Kau tahu, aku paham kau marah.
  1819.  
  1820. 431
  1821. 00:22:36,921 --> 00:22:39,121
  1822. Kami juga marah.
  1823.  
  1824. 432
  1825. 00:22:39,123 --> 00:22:41,226
  1826. Tapi akan kami tangkap mereka.
  1827.  
  1828. 433
  1829. 00:22:44,296 --> 00:22:47,829
  1830. Sekali lagi, kami turut berduka cita.
  1831.  
  1832. 434
  1833. 00:22:47,831 --> 00:22:49,531
  1834. - Terima kasih.
  1835. - Terima kasih atas waktumu.
  1836.  
  1837. 435
  1838. 00:22:49,533 --> 00:22:52,501
  1839. Dokter Kersey, puterimu sudah keluar
  1840. Dari ruang operasi.
  1841.  
  1842. 436
  1843. 00:22:55,240 --> 00:22:56,808
  1844. Oh, operasinya berjalan baik.
  1845.  
  1846. 437
  1847. 00:22:58,010 --> 00:23:00,479
  1848. Dia masih koma,
  1849. Tapi dia stabil.
  1850.  
  1851. 438
  1852. 00:23:02,146 --> 00:23:04,113
  1853. Mereka berhasil membersihkan darahnya..,..
  1854.  
  1855. 439
  1856. 00:23:04,115 --> 00:23:05,851
  1857. Dan mengambil pecahan pelurunya.
  1858.  
  1859. 440
  1860. 00:23:07,618 --> 00:23:09,521
  1861. Hanya itu saja.
  1862.  
  1863. 441
  1864. 00:23:19,798 --> 00:23:23,801
  1865. Jadi, Ayah harus membawa Ibu pulang
  1866. Ke tempat Kakek hari ini.
  1867.  
  1868. 442
  1869. 00:23:26,037 --> 00:23:29,308
  1870. Paman Frank akan menggantikan
  1871. Membacakanmu ini.
  1872.  
  1873. 443
  1874. 00:23:31,142 --> 00:23:36,280
  1875. Ayah sangat menyayangimu.
  1876. Sangat menyayangimu, sayang.
  1877.  
  1878. 444
  1879. 00:23:38,683 --> 00:23:40,685
  1880. Sampai jumpa lagi, puteriku.
  1881.  
  1882. 445
  1883. 00:23:42,486 --> 00:23:44,723
  1884. Saat Ibu Lucy tiada..,..
  1885.  
  1886. 446
  1887. 00:23:45,690 --> 00:23:48,024
  1888. Lucy menatapku dan berkata..,..
  1889.  
  1890. 447
  1891. 00:23:48,026 --> 00:23:50,395
  1892. "Mengapa Tuhan mengambil Ibu begitu cepat ?"
  1893.  
  1894. 448
  1895. 00:23:52,530 --> 00:23:56,699
  1896. Aku hanya bisa mengatakan
  1897. "Sayang, Ayah tak tahu"
  1898.  
  1899. 449
  1900. 00:23:56,701 --> 00:23:59,701
  1901. "Kurasa ini bagian rencana Tuhan"
  1902.  
  1903. 450
  1904. 00:23:59,703 --> 00:24:02,107
  1905. "Dan kita harus mempercayai Rencana-Nya"
  1906.  
  1907. 451
  1908. 00:24:05,510 --> 00:24:09,948
  1909. Dulu kami sering datang kemari,
  1910. Mengunjungi Ibunya dan..,..
  1911.  
  1912. 452
  1913. 00:24:11,750 --> 00:24:12,851
  1914. Yah..,..
  1915.  
  1916. 453
  1917. 00:24:16,488 --> 00:24:18,854
  1918. Di sinilah aku sekarang.
  1919.  
  1920. 454
  1921. 00:24:18,856 --> 00:24:22,694
  1922. Dan aku melihat sesuatu yang
  1923. Tak seharusnya kulihat.
  1924.  
  1925. 455
  1926. 00:24:24,194 --> 00:24:27,265
  1927. Bagaimana bisa ini bagian dari rencana Tuhan ?
  1928.  
  1929. 456
  1930. 00:24:29,267 --> 00:24:31,370
  1931. Bagaimana bisa ini jadi bagian rencana apapun ?
  1932.  
  1933. 457
  1934. 00:24:38,809 --> 00:24:41,280
  1935. Terima kasih Paul, sudah membawanya pulang.
  1936.  
  1937. 458
  1938. 00:24:42,547 --> 00:24:47,049
  1939. Dia ingin berada di sini.
  1940. Bersama Ibunya.
  1941.  
  1942. 459
  1943. 00:24:47,051 --> 00:24:48,587
  1944. Kelak aku akan bergabung bersama mereka.
  1945.  
  1946. 460
  1947. 00:24:50,121 --> 00:24:52,290
  1948. Selalu ada tempat di sini untukmu.
  1949.  
  1950. 461
  1951. 00:24:54,425 --> 00:24:56,092
  1952. Terima kasih.
  1953.  
  1954. 462
  1955. 00:24:56,094 --> 00:24:58,826
  1956. Apa Polisi punya petunjuk lagi ?
  1957.  
  1958. 463
  1959. 00:24:58,828 --> 00:25:03,234
  1960. Salah satu tetangga melihat tiga tukang reparasi
  1961. Menaiki Van putih.
  1962.  
  1963. 464
  1964. 00:25:04,268 --> 00:25:05,835
  1965. Polisi sepertinya begitu yakin.
  1966.  
  1967. 465
  1968. 00:25:32,030 --> 00:25:33,498
  1969. Sial ! Lari !
  1970.  
  1971. 466
  1972. 00:25:36,467 --> 00:25:38,402
  1973. Pemburu gelap !
  1974. Ayolah !
  1975.  
  1976. 467
  1977. 00:25:43,675 --> 00:25:45,176
  1978. Pergi ! Pergi !
  1979.  
  1980. 468
  1981. 00:25:54,051 --> 00:25:57,588
  1982. Banyak orang bergantung pada Polisi untuk menjaga mereka.
  1983.  
  1984. 469
  1985. 00:25:59,456 --> 00:26:01,492
  1986. Itulah masalahnya.
  1987.  
  1988. 470
  1989. 00:26:02,425 --> 00:26:03,659
  1990. Polisi hanya datang..,..
  1991.  
  1992. 471
  1993. 00:26:03,661 --> 00:26:06,131
  1994. Saat tindak kriminal sudah dilakukan.
  1995.  
  1996. 472
  1997. 00:26:06,798 --> 00:26:08,165
  1998. Itu seperti..,..
  1999.  
  2000. 473
  2001. 00:26:09,233 --> 00:26:10,967
  2002. Menjebak Rubah..,..
  2003.  
  2004. 474
  2005. 00:26:10,969 --> 00:26:13,071
  2006. Setelah keluar dari kandang ayam.
  2007.  
  2008. 475
  2009. 00:26:15,639 --> 00:26:18,974
  2010. Jika seorang pria ingin melindungi miliknya..,..
  2011.  
  2012. 476
  2013. 00:26:21,146 --> 00:26:23,248
  2014. Dia harus melakukannya sendiri.
  2015.  
  2016. 477
  2017. 00:26:28,019 --> 00:26:29,852
  2018. Baik, inilah "The Loop"
  2019. Bersama Mancow
  2020.  
  2021. 478
  2022. 00:26:29,854 --> 00:26:31,788
  2023. Jam 7:15
  2024. Jam tujuh lebih seperempat
  2025.  
  2026. 479
  2027. 00:26:31,790 --> 00:26:33,189
  2028. Selamat pagi
  2029.  
  2030. 480
  2031. 00:26:33,191 --> 00:26:34,455
  2032. Akhir pekan menyenangkan
  2033. Di Kota kematian
  2034.  
  2035. 481
  2036. 00:26:34,457 --> 00:26:35,858
  2037. 48 orang tertembak akhir pekan ini
  2038.  
  2039. 482
  2040. 00:26:35,860 --> 00:26:38,027
  2041. 48 orang tertembak !
  2042.  
  2043. 483
  2044. 00:26:38,029 --> 00:26:40,630
  2045. 13 mati dan semakin memburuk,
  2046.  
  2047. 484
  2048. 00:26:40,632 --> 00:26:41,997
  2049. Angkanya semakin meningkat
  2050.  
  2051. 485
  2052. 00:26:41,999 --> 00:26:44,166
  2053. Kalian pasti penasaran,
  2054. Berapa lagi jumlah minggu ini !
  2055.  
  2056. 486
  2057. 00:26:44,168 --> 00:26:45,867
  2058. Maaf, Dokter Kersey,
  2059. Belum ada perkembangan
  2060.  
  2061. 487
  2062. 00:26:45,869 --> 00:26:47,236
  2063. Belum ada ?
  2064.  
  2065. 488
  2066. 00:26:47,238 --> 00:26:48,903
  2067. Jangan marah, ini sudah biasa
  2068.  
  2069. 489
  2070. 00:26:48,905 --> 00:26:50,673
  2071. Forensik perlu waktu satu atau dua minggu
  2072.  
  2073. 490
  2074. 00:26:50,675 --> 00:26:52,176
  2075. Begitu juga saat mencari Informasi
  2076.  
  2077. 491
  2078. 00:26:53,176 --> 00:26:55,211
  2079. Hei !
  2080.  
  2081. 492
  2082. 00:26:55,213 --> 00:26:57,645
  2083. Maaf, ada orang brengsek
  2084. Membersihkan kaca depanku.
  2085.  
  2086. 493
  2087. 00:26:57,647 --> 00:26:59,981
  2088. Hei, cukup, pergilah !
  2089.  
  2090. 494
  2091. 00:26:59,983 --> 00:27:02,183
  2092. Ya, tabrak saja,
  2093. Itu bukan tindak kriminal
  2094.  
  2095. 495
  2096. 00:27:02,185 --> 00:27:03,486
  2097. Aku boleh melakukannya ?
  2098.  
  2099. 496
  2100. 00:27:03,488 --> 00:27:05,287
  2101. Dengar, ada yang datang ke kantorku sekarang
  2102.  
  2103. 497
  2104. 00:27:05,289 --> 00:27:06,989
  2105. Tapi Jackson dan aku
  2106. Terus berusaha, paham ?
  2107.  
  2108. 498
  2109. 00:27:06,991 --> 00:27:08,758
  2110. Hei ! Hentikan !
  2111.  
  2112. 499
  2113. 00:27:08,760 --> 00:27:11,192
  2114. Kuhubungi kau begitu kami mendapat informasi
  2115.  
  2116. 500
  2117. 00:27:11,194 --> 00:27:12,998
  2118. - Ayolah, beri aku sesuatu.
  2119. - Ya.
  2120.  
  2121. 501
  2122. 00:27:13,931 --> 00:27:18,233
  2123. - Brengsek kau !
  2124. - Ya, aku brengsek.
  2125.  
  2126. 502
  2127. 00:27:18,235 --> 00:27:20,304
  2128. Beri aku receh, ayolah.
  2129.  
  2130. 503
  2131. 00:27:22,673 --> 00:27:25,240
  2132. Ekonomi normatif dan seni ekonomi..,..
  2133.  
  2134. 504
  2135. 00:27:25,242 --> 00:27:26,942
  2136. Di sisi lain tak bisa terlepas dari..,..
  2137.  
  2138. 505
  2139. 00:27:26,944 --> 00:27:28,544
  2140. Ekonomi positif.
  2141.  
  2142. 506
  2143. 00:27:28,546 --> 00:27:29,778
  2144. Kesimpulan kebijakan..,..
  2145.  
  2146. 507
  2147. 00:27:29,780 --> 00:27:30,781
  2148. Sophie.
  2149.  
  2150. 508
  2151. 00:27:32,050 --> 00:27:34,219
  2152. - Hai.
  2153. - Dokter Kersey, hai.
  2154.  
  2155. 509
  2156. 00:27:35,418 --> 00:27:36,719
  2157. Suster mengizinkanku masuk..,..
  2158.  
  2159. 510
  2160. 00:27:36,721 --> 00:27:37,722
  2161. Tidak, tak apa.
  2162.  
  2163. 511
  2164. 00:27:38,422 --> 00:27:40,091
  2165. Aku senang kau di sini.
  2166.  
  2167. 512
  2168. 00:27:40,892 --> 00:27:42,490
  2169. Apa kabarmu ?
  2170.  
  2171. 513
  2172. 00:27:42,492 --> 00:27:45,560
  2173. Aku baik saja. Apa kabarmu ?
  2174.  
  2175. 514
  2176. 00:27:45,562 --> 00:27:48,163
  2177. Baik saja, terima kasih.
  2178.  
  2179. 515
  2180. 00:27:48,165 --> 00:27:50,165
  2181. Apa yang kau baca ?
  2182.  
  2183. 516
  2184. 00:27:50,167 --> 00:27:55,136
  2185. Esai Ekonomi Positif oleh Milton Friedman.
  2186.  
  2187. 517
  2188. 00:27:55,138 --> 00:27:57,507
  2189. Aku tak yakin itu bisa membuatnya siuman.
  2190.  
  2191. 518
  2192. 00:27:57,509 --> 00:28:00,343
  2193. Ya, aku tahu ini membosankan.
  2194.  
  2195. 519
  2196. 00:28:01,511 --> 00:28:03,445
  2197. Buku ini ada di daftar baca musim panas Universitas NY.
  2198.  
  2199. 520
  2200. 00:28:03,447 --> 00:28:05,449
  2201. Dan aku membacanya, jadi..,..
  2202.  
  2203. 521
  2204. 00:28:07,151 --> 00:28:09,521
  2205. Kurasa, entahlah, mungkin dengan cara ini..,..
  2206.  
  2207. 522
  2208. 00:28:10,488 --> 00:28:12,591
  2209. Dengan ini dia tak akan tertinggal.
  2210.  
  2211. 523
  2212. 00:28:15,259 --> 00:28:16,925
  2213. Aku akan pergi jika kau suruh.
  2214.  
  2215. 524
  2216. 00:28:16,927 --> 00:28:20,197
  2217. Tidak, tidak, tetaplah di sini.
  2218.  
  2219. 525
  2220. 00:28:21,331 --> 00:28:22,333
  2221. Ini bagus untuknya.
  2222.  
  2223. 526
  2224. 00:28:24,935 --> 00:28:26,271
  2225. Dokter Kersey..,..
  2226.  
  2227. 527
  2228. 00:28:28,606 --> 00:28:30,506
  2229. Menurutmu ini bisa membantu ?
  2230.  
  2231. 528
  2232. 00:28:30,508 --> 00:28:32,309
  2233. Itu bisa membantu.
  2234.  
  2235. 529
  2236. 00:28:37,013 --> 00:28:38,983
  2237. Aku tak bisa tidur di kamar kami.
  2238.  
  2239. 530
  2240. 00:28:40,318 --> 00:28:44,522
  2241. Jadi aku tidur di sofa,
  2242. Melihat TV sampai tertidur.
  2243.  
  2244. 531
  2245. 00:28:47,558 --> 00:28:50,025
  2246. Meski begitu, aku..,..
  2247.  
  2248. 532
  2249. 00:28:50,027 --> 00:28:51,993
  2250. Aku tak bisa tidur nyenyak.
  2251.  
  2252. 533
  2253. 00:28:51,995 --> 00:28:54,363
  2254. Itu sudah kuduga.
  2255.  
  2256. 534
  2257. 00:28:54,365 --> 00:28:57,999
  2258. Aku bisa memberimu resep
  2259. Pil tidur jika memburuk.
  2260.  
  2261. 535
  2262. 00:28:58,001 --> 00:29:00,669
  2263. Rasanya aku tersiksa.
  2264.  
  2265. 536
  2266. 00:29:00,671 --> 00:29:04,843
  2267. Aku tak bisa kembali kerja.
  2268. Aku tak bisa berada di Rumahku.
  2269.  
  2270. 537
  2271. 00:29:08,413 --> 00:29:10,212
  2272. Saat masih kecil..,..
  2273.  
  2274. 538
  2275. 00:29:10,214 --> 00:29:13,417
  2276. Aku sering menaiki kereta untuk menghindari Ayahku.
  2277.  
  2278. 539
  2279. 00:29:15,418 --> 00:29:17,885
  2280. Lalu aku mengerjakan PR-ku
  2281.  
  2282. 540
  2283. 00:29:17,887 --> 00:29:20,324
  2284. Supaya bisa menjauh darinya
  2285.  
  2286. 541
  2287. 00:29:22,526 --> 00:29:23,562
  2288. Jadi..,..
  2289.  
  2290. 542
  2291. 00:29:24,761 --> 00:29:26,961
  2292. Sekarang aku melakukan itu
  2293.  
  2294. 543
  2295. 00:29:26,963 --> 00:29:28,832
  2296. Menaiki kereta..,..
  2297.  
  2298. 544
  2299. 00:29:31,368 --> 00:29:32,870
  2300. Untuk berpikir
  2301.  
  2302. 545
  2303. 00:29:39,376 --> 00:29:42,780
  2304. Kuharap dengan begitu, aku melihat
  2305. Sesuatu yang mengingatkanku pada Lucy
  2306.  
  2307. 546
  2308. 00:29:44,682 --> 00:29:48,150
  2309. Tapi segala yang kulihat
  2310. Mengingatkanku pada mereka
  2311.  
  2312. 547
  2313. 00:29:48,152 --> 00:29:50,221
  2314. Pria yang tak pernah kulihat
  2315.  
  2316. 548
  2317. 00:29:55,793 --> 00:29:57,795
  2318. Pria yang datang dan merenggut istriku dariku
  2319.  
  2320. 549
  2321. 00:29:59,896 --> 00:30:02,865
  2322. Ini detektif Kevin Raines,
  2323. Kepolisian Chicago..,..
  2324.  
  2325. 550
  2326. 00:30:02,867 --> 00:30:05,000
  2327. Jika keadaan darurat, segera hubungi 911
  2328.  
  2329. 551
  2330. 00:30:05,002 --> 00:30:06,234
  2331. Jika tidak, silahkan tinggalkan pesan
  2332.  
  2333. 552
  2334. 00:30:06,236 --> 00:30:08,770
  2335. Itu adalah mimpi..,..
  2336.  
  2337. 553
  2338. 00:30:08,772 --> 00:30:10,772
  2339. Mungkin dia bisa terbangun kapanpun.
  2340.  
  2341. 554
  2342. 00:30:10,774 --> 00:30:13,175
  2343. Aku bersyukur masih punya Jordan
  2344.  
  2345. 555
  2346. 00:30:13,177 --> 00:30:15,579
  2347. Lalu mereka pergi, jam demi jam..,..
  2348.  
  2349. 556
  2350. 00:30:17,615 --> 00:30:19,882
  2351. Aku berusaha tetap kuat
  2352.  
  2353. 557
  2354. 00:30:19,884 --> 00:30:21,353
  2355. Pukulan bagus !
  2356.  
  2357. 558
  2358. 00:30:22,919 --> 00:30:25,221
  2359. Dengan 90 penembakan minggu ini..,..
  2360.  
  2361. 559
  2362. 00:30:25,223 --> 00:30:26,721
  2363. Tindak kriminal di Chicago..,..
  2364.  
  2365. 560
  2366. 00:30:26,723 --> 00:30:28,790
  2367. Menjadi tertinggi dalam 20 tahun ini,
  2368. Sementara Polisi..,..
  2369.  
  2370. 561
  2371. 00:30:28,792 --> 00:30:31,762
  2372. Sulit lari dari perasaan yang kurasakan ini
  2373.  
  2374. 562
  2375. 00:30:36,067 --> 00:30:38,036
  2376. Gagal melindungi istriku
  2377.  
  2378. 563
  2379. 00:30:39,235 --> 00:30:41,138
  2380. Gagal melindungi puteriku
  2381.  
  2382. 564
  2383. 00:30:45,143 --> 00:30:48,313
  2384. Gagal pada bagian paling penting
  2385. Yang harus dilakukan seorang pria
  2386.  
  2387. 565
  2388. 00:30:52,783 --> 00:30:54,749
  2389. - Ini dia.
  2390. - Terima kasih.
  2391.  
  2392. 566
  2393. 00:30:54,751 --> 00:30:56,855
  2394. Tidak, bukan "U"
  2395.  
  2396. 567
  2397. 00:30:57,821 --> 00:30:58,921
  2398. "E"
  2399.  
  2400. 568
  2401. 00:30:58,923 --> 00:31:01,660
  2402. K-E-R-S-E-Y.
  2403.  
  2404. 569
  2405. 00:31:02,859 --> 00:31:05,094
  2406. Benar, Kersey.
  2407.  
  2408. 570
  2409. 00:31:05,096 --> 00:31:06,295
  2410. Detektif Raines tak ada di sini
  2411.  
  2412. 571
  2413. 00:31:06,297 --> 00:31:07,528
  2414. Kau ingin meninggalkan pesan ?
  2415.  
  2416. 572
  2417. 00:31:07,530 --> 00:31:08,532
  2418. Ya
  2419.  
  2420. 573
  2421. 00:31:10,702 --> 00:31:12,867
  2422. Ini adalah proses.
  2423.  
  2424. 574
  2425. 00:31:12,869 --> 00:31:14,237
  2426. Dan ini perlu waktu.
  2427.  
  2428. 575
  2429. 00:31:14,239 --> 00:31:15,674
  2430. Aku tahu ini proses.
  2431.  
  2432. 576
  2433. 00:31:17,942 --> 00:31:18,943
  2434. Hanya..,..
  2435.  
  2436. 577
  2437. 00:31:20,978 --> 00:31:24,349
  2438. Aku ingin tahu bagaimana hasilnya, itu saja.
  2439.  
  2440. 578
  2441. 00:31:26,475 --> 00:31:39,000
  2442. akumenang.com
  2443. akumenang.com
  2444.  
  2445. 579
  2446. 00:31:39,697 --> 00:31:42,731
  2447. Dengar, aku paham prosesnya perlu waktu lama.
  2448.  
  2449. 580
  2450. 00:31:42,733 --> 00:31:44,732
  2451. Isi semua kotak yang ada di lembaran ini.
  2452.  
  2453. 581
  2454. 00:31:44,734 --> 00:31:47,104
  2455. Duduklah lalu akan segera kutangani masalahmu.
  2456.  
  2457. 582
  2458. 00:31:50,508 --> 00:31:52,307
  2459. Halo, pak, tolong isi lembarannya.
  2460.  
  2461. 583
  2462. 00:31:52,309 --> 00:31:54,045
  2463. Isi semua kotaknya.
  2464.  
  2465. 584
  2466. 00:32:20,637 --> 00:32:21,769
  2467. Pak, ada yang bisa kubantu ?
  2468.  
  2469. 585
  2470. 00:32:21,771 --> 00:32:24,073
  2471. Ya, aku ingin menemui Detektif Raines.
  2472.  
  2473. 586
  2474. 00:32:24,075 --> 00:32:26,241
  2475. Detektif Raines ?
  2476. Kau sudah punya janji, pak ?
  2477.  
  2478. 587
  2479. 00:32:26,243 --> 00:32:27,375
  2480. Tidak, belum.
  2481.  
  2482. 588
  2483. 00:32:27,377 --> 00:32:29,047
  2484. Namaku Paul Kersey.
  2485.  
  2486. 589
  2487. 00:32:30,313 --> 00:32:32,115
  2488. K-U-R..,..
  2489.  
  2490. 590
  2491. 00:32:32,117 --> 00:32:33,214
  2492. E-R..,..
  2493.  
  2494. 591
  2495. 00:32:33,216 --> 00:32:34,383
  2496. - Maaf soal itu.
  2497. - Tak apa.
  2498.  
  2499. 592
  2500. 00:32:34,385 --> 00:32:36,554
  2501. Hei, Dokter Kersey.
  2502. Dokter Kersey, kemarilah.
  2503.  
  2504. 593
  2505. 00:32:37,254 --> 00:32:38,854
  2506. Terima kasih.
  2507.  
  2508. 594
  2509. 00:32:38,856 --> 00:32:40,222
  2510. Buka pintunya, Willy.
  2511.  
  2512. 595
  2513. 00:32:40,224 --> 00:32:41,792
  2514. Ya.
  2515.  
  2516. 596
  2517. 00:32:45,230 --> 00:32:48,063
  2518. Bagaimana dengan DNA dari darah dan kulit..,..
  2519.  
  2520. 597
  2521. 00:32:48,065 --> 00:32:49,798
  2522. Pria yang kena luka bakar ?
  2523.  
  2524. 598
  2525. 00:32:49,800 --> 00:32:51,066
  2526. Kami sudah dapat hasilnya.
  2527.  
  2528. 599
  2529. 00:32:51,068 --> 00:32:53,134
  2530. Tak ada yang cocok dengan Data kami.
  2531.  
  2532. 600
  2533. 00:32:53,136 --> 00:32:55,873
  2534. Tapi kami bisa memakainya setelah
  2535. Menangkap satu diantara mereka.
  2536.  
  2537. 601
  2538. 00:32:58,509 --> 00:32:59,511
  2539. Ya, Raines.
  2540.  
  2541. 602
  2542. 00:33:01,212 --> 00:33:02,680
  2543. Tulis nomernya, kutelepon dia nanti.
  2544.  
  2545. 603
  2546. 00:33:09,919 --> 00:33:11,519
  2547. SDP ?
  2548.  
  2549. 604
  2550. 00:33:11,521 --> 00:33:13,524
  2551. Selesai, Ditutup dengan Penahanan.
  2552.  
  2553. 605
  2554. 00:33:16,594 --> 00:33:18,830
  2555. Jadi ini semua kasus yang terbuka ?
  2556.  
  2557. 606
  2558. 00:33:19,597 --> 00:33:20,598
  2559. Yap.
  2560.  
  2561. 607
  2562. 00:33:22,966 --> 00:33:24,532
  2563. Kebanyakan berhubungan dengan Geng.
  2564.  
  2565. 608
  2566. 00:33:24,534 --> 00:33:26,602
  2567. Orang brengsek yang suka kekerasan.
  2568.  
  2569. 609
  2570. 00:33:26,604 --> 00:33:29,305
  2571. Atau begundal yang menulis
  2572. Ancaman di media sosial.
  2573.  
  2574. 610
  2575. 00:33:29,307 --> 00:33:31,476
  2576. Mereka menyerangnya menggunakan pistol AR-15.
  2577.  
  2578. 611
  2579. 00:33:33,110 --> 00:33:35,411
  2580. Minggu lalu, seorang pria mengadakan pesta.
  2581.  
  2582. 612
  2583. 00:33:35,413 --> 00:33:41,115
  2584. Satu pria menembak 14 orang.
  2585. Tak ada yang melihat apapun.
  2586.  
  2587. 613
  2588. 00:33:41,117 --> 00:33:44,021
  2589. Mereka tak bicara ke Polisi,
  2590. Itu sebabnya kasusnya masih terbuka.
  2591.  
  2592. 614
  2593. 00:33:46,155 --> 00:33:49,327
  2594. Intinya, kasus istrimu itu berbeda.
  2595.  
  2596. 615
  2597. 00:33:51,127 --> 00:33:52,661
  2598. Mau duduk ?
  2599.  
  2600. 616
  2601. 00:33:52,663 --> 00:33:53,665
  2602. Terima kasih.
  2603.  
  2604. 617
  2605. 00:33:55,165 --> 00:33:58,099
  2606. Tiga perampok ini pasti panik.
  2607.  
  2608. 618
  2609. 00:33:58,101 --> 00:33:59,634
  2610. Kujamin satu diantara mereka..,..
  2611.  
  2612. 619
  2613. 00:33:59,636 --> 00:34:01,770
  2614. Ketakutan di suatu tempat.
  2615.  
  2616. 620
  2617. 00:34:01,772 --> 00:34:04,740
  2618. Dia punya teman, dia akan
  2619. Menunjuk orang yang tak terlibat.
  2620.  
  2621. 621
  2622. 00:34:04,742 --> 00:34:07,442
  2623. Dia rela menjual temannya sendiri demi mendapat kebebasan.
  2624.  
  2625. 622
  2626. 00:34:07,444 --> 00:34:08,810
  2627. Paham ?
  2628.  
  2629. 623
  2630. 00:34:08,812 --> 00:34:11,113
  2631. Aku pernah melihat
  2632. Ada yang menyerahkan Ibunya.
  2633.  
  2634. 624
  2635. 00:34:11,115 --> 00:34:13,582
  2636. Bagaimana jika aku menawarkan hadiah ?
  2637.  
  2638. 625
  2639. 00:34:13,584 --> 00:34:15,683
  2640. Kami akan dibanjiri petunjuk palsu.
  2641.  
  2642. 626
  2643. 00:34:15,685 --> 00:34:19,187
  2644. Aku dan rekanku akan membuang waktu melacaknya.
  2645.  
  2646. 627
  2647. 00:34:19,189 --> 00:34:21,857
  2648. Bagaimana dengan Detektif Swasta ?
  2649.  
  2650. 628
  2651. 00:34:21,859 --> 00:34:26,495
  2652. Detektif Swasta ahli mencari selingkuhan,
  2653. Orang hilang..,..
  2654.  
  2655. 629
  2656. 00:34:26,497 --> 00:34:29,230
  2657. Jika kasus Pembunuhan, mereka hanya mengambil uangmu.
  2658.  
  2659. 630
  2660. 00:34:29,232 --> 00:34:31,866
  2661. Mereka tak boleh terlibat dalam penyelidikan Polisi.
  2662.  
  2663. 631
  2664. 00:34:31,868 --> 00:34:35,437
  2665. Mereka bisa merusak bukti,
  2666. Mereka bisa kehilangan izinnya.
  2667.  
  2668. 632
  2669. 00:34:35,439 --> 00:34:36,772
  2670. Jadi tak ada yang bisa kulakukan.
  2671.  
  2672. 633
  2673. 00:34:36,774 --> 00:34:38,674
  2674. Itu yang mau kau katakan ?
  2675.  
  2676. 634
  2677. 00:34:38,676 --> 00:34:40,545
  2678. Kau bisa mempercayaiku.
  2679.  
  2680. 635
  2681. 00:34:46,216 --> 00:34:48,352
  2682. Apa bagusnya kepercayaan bagi mereka ?
  2683.  
  2684. 636
  2685. 00:34:49,886 --> 00:34:52,488
  2686. Ini kereta Lake pindah ke Oranye..,..
  2687.  
  2688. 637
  2689. 00:34:52,490 --> 00:34:54,825
  2690. Hijau, Ungu dan Cokelat
  2691.  
  2692. 638
  2693. 00:34:57,995 --> 00:34:59,631
  2694. Ini kereta jalur Merah ke Howard
  2695.  
  2696. 639
  2697. 00:35:02,232 --> 00:35:03,501
  2698. Oh, sial !
  2699.  
  2700. 640
  2701. 00:35:05,068 --> 00:35:06,334
  2702. Apa kabar, manis ?
  2703.  
  2704. 641
  2705. 00:35:06,336 --> 00:35:07,502
  2706. Hei, mama.
  2707.  
  2708. 642
  2709. 00:35:07,504 --> 00:35:09,104
  2710. Apa kabar, manis ?
  2711.  
  2712. 643
  2713. 00:35:09,106 --> 00:35:11,073
  2714. Lihatlah kau,
  2715. Kau mau pergi kemana, sayang ?
  2716.  
  2717. 644
  2718. 00:35:11,075 --> 00:35:12,573
  2719. Boleh aku ikut ?
  2720.  
  2721. 645
  2722. 00:35:12,575 --> 00:35:14,875
  2723. Lihat bokong manismu
  2724. Dan pinggu seksimu itu.
  2725.  
  2726. 646
  2727. 00:35:14,877 --> 00:35:16,245
  2728. Boleh aku dapat nomer teleponmu ?
  2729.  
  2730. 647
  2731. 00:35:16,247 --> 00:35:17,448
  2732. Hei !
  2733.  
  2734. 648
  2735. 00:35:19,749 --> 00:35:21,582
  2736. Apa katamu, bodoh ?
  2737.  
  2738. 649
  2739. 00:35:21,584 --> 00:35:22,917
  2740. Jangan ganggu dia !
  2741.  
  2742. 650
  2743. 00:35:22,919 --> 00:35:24,886
  2744. Apa katamu tadi ?
  2745.  
  2746. 651
  2747. 00:35:24,888 --> 00:35:26,854
  2748. Jangan ganggu dia !
  2749.  
  2750. 652
  2751. 00:35:26,856 --> 00:35:27,992
  2752. Apa masalahmu ?
  2753.  
  2754. 653
  2755. 00:35:29,459 --> 00:35:30,558
  2756. Brengsek.
  2757.  
  2758. 654
  2759. 00:35:30,560 --> 00:35:31,863
  2760. Kau pikir siapa dirimu ?
  2761.  
  2762. 655
  2763. 00:35:52,582 --> 00:35:55,950
  2764. Aku tak menembak untuk membunuh,
  2765. Aku menembak supaya tetap hidup
  2766.  
  2767. 656
  2768. 00:35:55,952 --> 00:35:59,553
  2769. Penjahat taat hukum itu tak ada
  2770.  
  2771. 657
  2772. 00:35:59,555 --> 00:36:01,792
  2773. Saat sedetik berharga,
  2774. Polisi bermenit jauhnya
  2775.  
  2776. 658
  2777. 00:36:04,560 --> 00:36:06,261
  2778. Datanglah ke Jolly Rogers..,..
  2779.  
  2780. 659
  2781. 00:36:06,263 --> 00:36:09,230
  2782. Kami punya penawaran bagus
  2783. Untuk senjata F1 kami
  2784.  
  2785. 660
  2786. 00:36:09,232 --> 00:36:10,598
  2787. Oh, dan sekarang..,..
  2788.  
  2789. 661
  2790. 00:36:10,600 --> 00:36:12,868
  2791. Kami punya Perabot Taktis istimewa
  2792.  
  2793. 662
  2794. 00:36:12,870 --> 00:36:15,069
  2795. Kejutkan mereka
  2796.  
  2797. 663
  2798. 00:36:15,071 --> 00:36:17,238
  2799. Baik, yang ini cocok untukmu..,..
  2800.  
  2801. 664
  2802. 00:36:20,310 --> 00:36:22,080
  2803. Tidak, peganglah, nak.
  2804.  
  2805. 665
  2806. 00:36:23,781 --> 00:36:24,949
  2807. Pistol pertama ?
  2808.  
  2809. 666
  2810. 00:36:25,783 --> 00:36:27,649
  2811. Uh, ya.
  2812.  
  2813. 667
  2814. 00:36:27,651 --> 00:36:29,252
  2815. Awalnya kau akan kesulitan memilihnya.
  2816.  
  2817. 668
  2818. 00:36:30,120 --> 00:36:31,252
  2819. Aku paham.
  2820.  
  2821. 669
  2822. 00:36:31,254 --> 00:36:33,187
  2823. Jangan khawatir, kubantu kau.
  2824. Aku Bethany.
  2825.  
  2826. 670
  2827. 00:36:33,189 --> 00:36:34,823
  2828. - Hai.
  2829. - Selamat datang di Jolly Rogers.
  2830.  
  2831. 671
  2832. 00:36:34,825 --> 00:36:35,926
  2833. Kemarilah, akan kutunjukkan padamu.
  2834.  
  2835. 672
  2836. 00:36:37,794 --> 00:36:40,729
  2837. Jadi di sebelah sini, kami punya pistol khusus.
  2838.  
  2839. 673
  2840. 00:36:40,731 --> 00:36:42,830
  2841. Di belakangku, di tembok,
  2842. Semuanya adalah senapan.
  2843.  
  2844. 674
  2845. 00:36:42,832 --> 00:36:45,801
  2846. Masing - masing dilengkapi
  2847. Wadah gratis dan dua pasang peluru.
  2848.  
  2849. 675
  2850. 00:36:45,803 --> 00:36:47,435
  2851. Jika kau mengikutiku kemari..,..
  2852.  
  2853. 676
  2854. 00:36:47,437 --> 00:36:48,937
  2855. Semua pistol baru kami ada di sana..,..
  2856.  
  2857. 677
  2858. 00:36:48,939 --> 00:36:51,442
  2859. Dan semua senjata bekas kami ada di sini.
  2860.  
  2861. 678
  2862. 00:36:53,443 --> 00:36:55,176
  2863. - Bekas ?
  2864. - Oh.
  2865.  
  2866. 679
  2867. 00:36:55,178 --> 00:36:58,446
  2868. Bukan bekas tindakan kriminal.
  2869. Tapi kau tahulah, bekas.
  2870.  
  2871. 680
  2872. 00:36:58,448 --> 00:37:00,180
  2873. Sulit memilih yang mana.
  2874.  
  2875. 681
  2876. 00:37:00,182 --> 00:37:02,149
  2877. Menurutku, Senjata kesukaanku..,..
  2878.  
  2879. 682
  2880. 00:37:02,151 --> 00:37:03,417
  2881. Ada di sebelah sini.
  2882.  
  2883. 683
  2884. 00:37:03,419 --> 00:37:04,586
  2885. Maaf bertanya..,..
  2886.  
  2887. 684
  2888. 00:37:04,588 --> 00:37:06,620
  2889. Tapi proses apa yang
  2890. Harus dijalani untuk ini semua ?
  2891.  
  2892. 685
  2893. 00:37:06,622 --> 00:37:08,423
  2894. Pasti ada banyak berkas yang harus di-isi 'kan ?
  2895.  
  2896. 686
  2897. 00:37:08,425 --> 00:37:10,225
  2898. Oh..,..
  2899.  
  2900. 687
  2901. 00:37:10,227 --> 00:37:11,725
  2902. Jangan khawatir.
  2903.  
  2904. 688
  2905. 00:37:11,727 --> 00:37:12,895
  2906. Kami akan mempersiapkan...
  2907.  
  2908. 689
  2909. 00:37:12,897 --> 00:37:15,129
  2910. Kartu daftar kepemilikan senjatamu di sini.
  2911.  
  2912. 690
  2913. 00:37:15,131 --> 00:37:16,631
  2914. Kepolisian akan membalasnya dengan Cepat.
  2915.  
  2916. 691
  2917. 00:37:16,633 --> 00:37:19,000
  2918. Lalu kau ambil kelas
  2919. Penggunaan senjata secara aman..,..
  2920.  
  2921. 692
  2922. 00:37:19,002 --> 00:37:21,236
  2923. Jangan khawatir,
  2924. Tak pernah ada yang gagal.
  2925.  
  2926. 693
  2927. 00:37:21,238 --> 00:37:23,171
  2928. Kau bisa melakukan kapanpun
  2929. Dalam 30 hari..,..
  2930.  
  2931. 694
  2932. 00:37:23,173 --> 00:37:24,973
  2933. Sambil menunggu izin Kotamu keluar.
  2934.  
  2935. 695
  2936. 00:37:24,975 --> 00:37:26,508
  2937. Setelah itu dalam 72 jam..,..
  2938.  
  2939. 696
  2940. 00:37:26,510 --> 00:37:29,678
  2941. Kau sudah dapat
  2942. Menggunakan pistolmu itu.
  2943.  
  2944. 697
  2945. 00:37:29,680 --> 00:37:31,946
  2946. Oh, kami bisa membuatkan pistol aman untukmu.
  2947.  
  2948. 698
  2949. 00:37:31,948 --> 00:37:33,281
  2950. Jika ada yang mencuri pistolmu..,..
  2951.  
  2952. 699
  2953. 00:37:33,283 --> 00:37:35,352
  2954. Pelurunya bisa dilacak langsung padamu.
  2955.  
  2956. 700
  2957. 00:37:38,488 --> 00:37:40,157
  2958. Akan kupikirkan.
  2959.  
  2960. 701
  2961. 00:37:40,857 --> 00:37:41,957
  2962. Aku akan kembali.
  2963.  
  2964. 702
  2965. 00:37:41,959 --> 00:37:43,758
  2966. Bagus, nanti minta bantuan ke Bethany.
  2967.  
  2968. 703
  2969. 00:37:45,229 --> 00:37:48,866
  2970. Dokter Kersey, Ruang Operasi 2
  2971. Dokter Kersey, Ruang Operasi 2
  2972.  
  2973. 704
  2974. 00:37:51,301 --> 00:37:52,533
  2975. Segera pasang monitor dan oksigennya.
  2976.  
  2977. 705
  2978. 00:37:53,703 --> 00:37:55,169
  2979. Dalam hitunganku..,..
  2980.  
  2981. 706
  2982. 00:37:55,171 --> 00:37:56,874
  2983. Tiga, dua, satu.
  2984.  
  2985. 707
  2986. 00:37:58,809 --> 00:38:00,542
  2987. Dan bernfas, bagus.
  2988.  
  2989. 708
  2990. 00:38:00,544 --> 00:38:03,979
  2991. Kantong darahnya segera kemari,
  2992. Lepas celananya.
  2993.  
  2994. 709
  2995. 00:38:03,981 --> 00:38:06,316
  2996. Baik, Tenanglah, kau baik saja.
  2997.  
  2998. 710
  2999. 00:38:10,453 --> 00:38:11,955
  3000. Kau akan baik saja, pak.
  3001.  
  3002. 711
  3003. 00:38:30,673 --> 00:38:32,506
  3004. Ini pistol Glock 17
  3005.  
  3006. 712
  3007. 00:38:32,508 --> 00:38:35,676
  3008. Pistol paling disukai sepanjang waktu
  3009.  
  3010. 713
  3011. 00:38:35,678 --> 00:38:38,479
  3012. Hari ini, kuajari kau membongkarnya
  3013.  
  3014. 714
  3015. 00:38:38,481 --> 00:38:41,482
  3016. Lalu memasangnya lagi dengan cara mudah
  3017.  
  3018. 715
  3019. 00:38:41,484 --> 00:38:45,520
  3020. Geser belakang kokangnya ke pinggir
  3021.  
  3022. 716
  3023. 00:38:45,522 --> 00:38:47,522
  3024. Dan pegasnya akan terlepas
  3025.  
  3026. 717
  3027. 00:38:47,524 --> 00:38:49,390
  3028. Langkah tiga, Ambil larasnya..,..
  3029.  
  3030. 718
  3031. 00:38:49,392 --> 00:38:50,491
  3032. Langsung tarik..,..
  3033.  
  3034. 719
  3035. 00:39:18,689 --> 00:39:21,522
  3036. Sikat sampai ke dalam kokangnya
  3037.  
  3038. 720
  3039. 00:39:21,524 --> 00:39:23,026
  3040. Kulakukan empat - lima kali sampai..,..
  3041.  
  3042. 721
  3043. 00:39:53,156 --> 00:39:55,390
  3044. Doktor Kersey ke IGD
  3045.  
  3046. 722
  3047. 00:39:55,392 --> 00:39:57,794
  3048. Doktor Kersey, tolong melapor ke IGD
  3049.  
  3050. 723
  3051. 00:40:13,410 --> 00:40:14,741
  3052. Dia terkena kejang.
  3053.  
  3054. 724
  3055. 00:40:14,743 --> 00:40:16,745
  3056. Apa dia akan baik saja ?
  3057.  
  3058. 725
  3059. 00:40:16,747 --> 00:40:18,513
  3060. Satu - satunya yang kami yakini..,..
  3061.  
  3062. 726
  3063. 00:40:18,515 --> 00:40:21,419
  3064. Kondisinya semakin menurun setiap hari.
  3065.  
  3066. 727
  3067. 00:40:24,488 --> 00:40:25,923
  3068. Dia di-ikat.
  3069.  
  3070. 728
  3071. 00:40:28,191 --> 00:40:30,260
  3072. Puteriku di-ikat.
  3073.  
  3074. 729
  3075. 00:40:31,361 --> 00:40:34,129
  3076. Dan para pelakunya ada di luar sana.
  3077.  
  3078. 730
  3079. 00:40:34,131 --> 00:40:35,833
  3080. Bebas.
  3081.  
  3082. 731
  3083. 00:40:38,801 --> 00:40:41,104
  3084. Lihat perbuatan para hewan itu ke puteriku.
  3085.  
  3086. 732
  3087. 00:40:55,396 --> 00:41:07,900
  3088. Menang Berapapun Pasti Cair
  3089. akumenang.com
  3090.  
  3091. 733
  3092. 00:41:35,993 --> 00:41:38,093
  3093. - Ya
  3094. - Ya ?
  3095.  
  3096. 734
  3097. 00:41:38,095 --> 00:41:39,096
  3098. Jadi..,..
  3099.  
  3100. 735
  3101. 00:41:44,100 --> 00:41:45,899
  3102. Serahkan kuncinya !
  3103.  
  3104. 736
  3105. 00:41:45,901 --> 00:41:47,502
  3106. Whoa, whoa, tunggu sebentar, bung !
  3107.  
  3108. 737
  3109. 00:41:47,504 --> 00:41:48,736
  3110. Serahkan padaku, jalang !
  3111.  
  3112. 738
  3113. 00:41:48,738 --> 00:41:50,571
  3114. Jangan begini, bung.
  3115.  
  3116. 739
  3117. 00:41:50,573 --> 00:41:51,941
  3118. Hei !
  3119.  
  3120. 740
  3121. 00:43:18,428 --> 00:43:21,331
  3122. Tak apa ! Tak apa ! Keluarlah dari sana !
  3123. Cepat ! Cepat !
  3124.  
  3125. 741
  3126. 00:44:17,419 --> 00:44:18,421
  3127. Minggir.
  3128.  
  3129. 742
  3130. 00:44:43,680 --> 00:44:45,113
  3131. Juli yang basah...
  3132.  
  3133. 743
  3134. 00:44:45,115 --> 00:44:46,881
  3135. Karcisnya sekarang dijual untuk..,..
  3136.  
  3137. 744
  3138. 00:44:46,883 --> 00:44:47,948
  3139. Serikat Guru Chicago
  3140.  
  3141. 745
  3142. 00:44:47,950 --> 00:44:48,952
  3143. Telah mengambil langkah..,..
  3144.  
  3145. 746
  3146. 00:45:06,368 --> 00:45:07,538
  3147. Hei !
  3148.  
  3149. 747
  3150. 00:45:12,075 --> 00:45:13,741
  3151. Aku tak mengenal pria itu
  3152.  
  3153. 748
  3154. 00:45:13,743 --> 00:45:15,446
  3155. Dia tiba - tiba saja datang.
  3156.  
  3157. 749
  3158. 00:45:16,446 --> 00:45:18,048
  3159. Pria itu menyelamatkan nyawaku.
  3160.  
  3161. 750
  3162. 00:45:19,481 --> 00:45:21,084
  3163. Seperti Malaikat Penjaga.
  3164.  
  3165. 751
  3166. 00:45:29,560 --> 00:45:31,258
  3167. Aku mendengar wanita itu berteriak
  3168.  
  3169. 752
  3170. 00:45:31,260 --> 00:45:32,828
  3171. Dan kudengar suara decitan mobil.
  3172.  
  3173. 753
  3174. 00:45:32,830 --> 00:45:35,095
  3175. Lalu ada beberapa tembakan dan hantaman..,..
  3176.  
  3177. 754
  3178. 00:45:35,097 --> 00:45:36,999
  3179. Bagaimana dengan penembaknya ?
  3180.  
  3181. 755
  3182. 00:45:37,001 --> 00:45:38,301
  3183. Sepertinya dia pria kulit putih.
  3184.  
  3185. 756
  3186. 00:45:39,669 --> 00:45:41,269
  3187. Dia memakai hoodie.
  3188.  
  3189. 757
  3190. 00:45:41,271 --> 00:45:44,104
  3191. Penjelasan sama seperti yang
  3192. Dikatakan pasangan di luar itu.
  3193.  
  3194. 758
  3195. 00:45:44,106 --> 00:45:45,473
  3196. Pria kulit putih memakai hoodie.
  3197.  
  3198. 759
  3199. 00:45:45,475 --> 00:45:47,575
  3200. Mereka menyebutnya Malaikat Penjaga.
  3201.  
  3202. 760
  3203. 00:45:47,577 --> 00:45:49,843
  3204. Ya, lebih mirip seperti Pencabut Nyawa.
  3205.  
  3206. 761
  3207. 00:45:49,845 --> 00:45:51,145
  3208. Kau lihat bagaimana dia..,..
  3209.  
  3210. 762
  3211. 00:45:51,147 --> 00:45:52,980
  3212. Berdiri di sana dan menembakinya ?
  3213.  
  3214. 763
  3215. 00:45:52,982 --> 00:45:54,814
  3216. Dia lakukan begitu saja.
  3217.  
  3218. 764
  3219. 00:45:54,816 --> 00:45:56,286
  3220. Apa kau melihat wajahnya ?
  3221.  
  3222. 765
  3223. 00:45:57,854 --> 00:46:00,957
  3224. Tanda di tangannya atau tato ?
  3225.  
  3226. 766
  3227. 00:46:02,526 --> 00:46:05,694
  3228. Jadi, tak ada info untuk membantu kami ?
  3229.  
  3230. 767
  3231. 00:46:05,696 --> 00:46:08,596
  3232. Keadaan gelap.
  3233. Dia menembak.
  3234.  
  3235. 768
  3236. 00:46:10,200 --> 00:46:12,466
  3237. Dia selalu melambaikan tangannya seperti ini.
  3238.  
  3239. 769
  3240. 00:46:12,468 --> 00:46:13,767
  3241. Seperti tangannya kena tembak ?
  3242.  
  3243. 770
  3244. 00:46:13,769 --> 00:46:16,537
  3245. Aku tak tahu.
  3246. Lihat saja videonya.
  3247.  
  3248. 771
  3249. 00:46:16,539 --> 00:46:18,772
  3250. Yang kau lihat seperti yang kulihat.
  3251.  
  3252. 772
  3253. 00:46:20,310 --> 00:46:21,779
  3254. - Itu.
  3255. - Ya.
  3256.  
  3257. 773
  3258. 00:46:22,845 --> 00:46:23,977
  3259. Sepertinya dia tak tertembak.
  3260.  
  3261. 774
  3262. 00:46:28,685 --> 00:46:30,852
  3263. Tidak, Kokang pistolnya mundur..,..
  3264.  
  3265. 775
  3266. 00:46:30,854 --> 00:46:32,654
  3267. Dan mengiris tangannya.
  3268.  
  3269. 776
  3270. 00:46:32,656 --> 00:46:34,555
  3271. Kurasa dia tak tahu cara menggunakan pistol.
  3272.  
  3273. 777
  3274. 00:46:34,557 --> 00:46:37,191
  3275. Jadi kita mencari seorang pria
  3276. Yang tak bisa menggunakan pistol ?
  3277.  
  3278. 778
  3279. 00:46:37,193 --> 00:46:39,694
  3280. Bukan karena marah.
  3281.  
  3282. 779
  3283. 00:46:39,696 --> 00:46:41,895
  3284. Dia terlihat marah sekarang.
  3285.  
  3286. 780
  3287. 00:46:41,897 --> 00:46:43,999
  3288. Natasha, dengar, kami ingin kau..,..
  3289.  
  3290. 781
  3291. 00:46:44,001 --> 00:46:46,133
  3292. Merahasiakan video ini, paham ?
  3293.  
  3294. 782
  3295. 00:46:46,135 --> 00:46:47,634
  3296. Jangan kirim ke media sosial..,..
  3297.  
  3298. 783
  3299. 00:46:47,636 --> 00:46:49,171
  3300. Atau apapun yang biasa kalian lakukan.
  3301.  
  3302. 784
  3303. 00:46:49,173 --> 00:46:51,205
  3304. Sudah kukirim video itu sejam lalu.
  3305.  
  3306. 785
  3307. 00:46:51,207 --> 00:46:52,642
  3308. Videoku ditonton banyak orang.
  3309.  
  3310. 786
  3311. 00:46:53,377 --> 00:46:55,176
  3312. Mengesankan.
  3313.  
  3314. 787
  3315. 00:46:58,682 --> 00:47:00,816
  3316. Siapa mau kue ?
  3317.  
  3318. 788
  3319. 00:47:00,818 --> 00:47:02,984
  3320. Astaga, tega sekali.
  3321.  
  3322. 789
  3323. 00:47:02,986 --> 00:47:04,086
  3324. Sedikit bantuan.
  3325.  
  3326. 790
  3327. 00:47:04,088 --> 00:47:05,386
  3328. Aku tahu kau ingin makan.
  3329.  
  3330. 791
  3331. 00:47:05,388 --> 00:47:06,520
  3332. Ya, aku ingin.
  3333.  
  3334. 792
  3335. 00:47:06,522 --> 00:47:07,587
  3336. Saatnya makan donat.
  3337.  
  3338. 793
  3339. 00:47:11,227 --> 00:47:14,328
  3340. Ini saat yang bagus,
  3341. Tapi tidak untuk rumput di Taman Grant..,..
  3342.  
  3343. 794
  3344. 00:47:14,330 --> 00:47:17,365
  3345. Setelah ratusan ribu penggemar festival..,..
  3346.  
  3347. 795
  3348. 00:47:17,367 --> 00:47:20,267
  3349. Memadati wilayah itu untuk acara "Lollapalooza"
  3350.  
  3351. 796
  3352. 00:47:20,269 --> 00:47:22,904
  3353. Diperkirakan total kerusakan sekitar $ 300.000
  3354.  
  3355. 797
  3356. 00:47:22,906 --> 00:47:24,772
  3357. Atas rumput di Taman Grant
  3358.  
  3359. 798
  3360. 00:47:24,774 --> 00:47:26,374
  3361. Seperti biasa, penyelenggara Konser..,..
  3362.  
  3363. 799
  3364. 00:47:26,376 --> 00:47:28,042
  3365. Terpaksa membayar biaya tagihan itu
  3366.  
  3367. 800
  3368. 00:47:28,044 --> 00:47:30,578
  3369. Tahun ini yang terburuk dengan cuaca tak bersahabat..,..
  3370.  
  3371. 801
  3372. 00:47:58,776 --> 00:47:59,943
  3373. Wauw.
  3374.  
  3375. 802
  3376. 00:48:09,118 --> 00:48:11,618
  3377. Hari ini kita bahas di "Mancow Show"
  3378.  
  3379. 803
  3380. 00:48:11,620 --> 00:48:12,921
  3381. Bagi yang sudah melihat video itu
  3382.  
  3383. 804
  3384. 00:48:12,923 --> 00:48:14,589
  3385. Video viral tentang pria memakai hoodie
  3386.  
  3387. 805
  3388. 00:48:14,591 --> 00:48:16,156
  3389. Mereka menyebutnya Si Pencabut Nyawa
  3390.  
  3391. 806
  3392. 00:48:16,158 --> 00:48:19,093
  3393. Yang menembaki penjahat
  3394. Perampok mobil..,..
  3395.  
  3396. 807
  3397. 00:48:19,095 --> 00:48:22,062
  3398. berdasarkan saksi mata
  3399. Benar atau salah, aku tak tahu
  3400.  
  3401. 808
  3402. 00:48:22,064 --> 00:48:24,832
  3403. Bagus atau buruk, aku tak tahu
  3404. Aku berusaha mencari informasi soal itu
  3405.  
  3406. 809
  3407. 00:48:24,834 --> 00:48:27,301
  3408. Apa dia pahlawan atau bukan,
  3409. Itu masih di debatkan
  3410.  
  3411. 810
  3412. 00:48:27,303 --> 00:48:28,602
  3413. Ada telepon masuk
  3414.  
  3415. 811
  3416. 00:48:28,604 --> 00:48:30,604
  3417. Teleponnya menyala seperti Pohon Natal
  3418.  
  3419. 812
  3420. 00:48:30,606 --> 00:48:31,839
  3421. Menurutku pria itu...
  3422.  
  3423. 813
  3424. 00:48:31,841 --> 00:48:33,308
  3425. Meski ada yang tak setuju denganku..,..
  3426.  
  3427. 814
  3428. 00:48:33,310 --> 00:48:36,410
  3429. Menurutku pria itu pahlawan
  3430. Dia menghentikan perampokan mobil
  3431.  
  3432. 815
  3433. 00:48:36,412 --> 00:48:37,611
  3434. Dia pahlawan
  3435.  
  3436. 816
  3437. 00:48:37,613 --> 00:48:38,745
  3438. Apa dia pahlawan atau bukan ?
  3439.  
  3440. 817
  3441. 00:48:38,747 --> 00:48:39,948
  3442. Bagaimana menurutmu Chicago ?
  3443.  
  3444. 818
  3445. 00:48:39,950 --> 00:48:41,482
  3446. Telepon kami sekarang
  3447. Bersama Mancow
  3448.  
  3449. 819
  3450. 00:48:41,484 --> 00:48:43,116
  3451. Kami ingin mendengarnya darimu
  3452.  
  3453. 820
  3454. 00:48:43,118 --> 00:48:45,019
  3455. Pria itu melihat seseorang dirampok
  3456.  
  3457. 821
  3458. 00:48:45,021 --> 00:48:46,821
  3459. Dan korbannya sepasang orang kulit hitam
  3460.  
  3461. 822
  3462. 00:48:46,823 --> 00:48:48,189
  3463. Terpujilah Si Pencabut Nyawa
  3464.  
  3465. 823
  3466. 00:48:48,191 --> 00:48:49,924
  3467. Ya, tapi aku tak tahu soal itu
  3468.  
  3469. 824
  3470. 00:48:49,926 --> 00:48:52,759
  3471. Aku tak tahu, tapi biar langsung
  3472. Kutanyai ini ke para pendengar
  3473.  
  3474. 825
  3475. 00:48:52,761 --> 00:48:54,095
  3476. Baik
  3477.  
  3478. 826
  3479. 00:48:54,097 --> 00:48:56,263
  3480. Apa dia dibenarkan melakukan
  3481. Penghakiman dengan tangannya sendiri ?
  3482.  
  3483. 827
  3484. 00:48:56,265 --> 00:48:58,633
  3485. Ataukah itu salah ? Telepon kami
  3486.  
  3487. 828
  3488. 00:48:58,635 --> 00:49:00,803
  3489. Sway pagi ini, di Shade 45
  3490.  
  3491. 829
  3492. 00:49:15,484 --> 00:49:17,551
  3493. Ya, aku sudah memeriksa pria itu tadi.
  3494.  
  3495. 830
  3496. 00:49:17,553 --> 00:49:19,122
  3497. Tapi kau bisa memeriksanya lagi.
  3498.  
  3499. 831
  3500. 00:49:20,223 --> 00:49:21,492
  3501. Akan kuperiksa.
  3502.  
  3503. 832
  3504. 00:49:23,660 --> 00:49:26,696
  3505. Anak malang ini
  3506. Tertembak saat berangkat ke Sekolah.
  3507.  
  3508. 833
  3509. 00:49:28,899 --> 00:49:29,997
  3510. Tyler.
  3511.  
  3512. 834
  3513. 00:49:31,901 --> 00:49:35,303
  3514. Hei, Tyler.
  3515. Aku Dokter Kersey.
  3516.  
  3517. 835
  3518. 00:49:35,305 --> 00:49:37,473
  3519. Aku kemari untuk melihat lukamu.
  3520. Boleh kulihat ?
  3521.  
  3522. 836
  3523. 00:49:41,243 --> 00:49:44,147
  3524. Aku memakai, pena senter kecil.
  3525.  
  3526. 837
  3527. 00:49:45,548 --> 00:49:46,883
  3528. Mari kita lihat.
  3529.  
  3530. 838
  3531. 00:49:50,519 --> 00:49:51,754
  3532. Pasti sakit.
  3533.  
  3534. 839
  3535. 00:49:54,189 --> 00:49:56,025
  3536. Kau penggemar LeBron ?
  3537.  
  3538. 840
  3539. 00:49:58,760 --> 00:49:59,895
  3540. Aku..,..
  3541.  
  3542. 841
  3543. 00:49:59,897 --> 00:50:02,696
  3544. Aku selalu suka Jordan.
  3545.  
  3546. 842
  3547. 00:50:02,698 --> 00:50:08,703
  3548. Dia gesit, punya gaya.
  3549. Dia bisa terbang di udara.
  3550.  
  3551. 843
  3552. 00:50:08,705 --> 00:50:13,607
  3553. Tapi LeBron, tetap yang paling hebat.
  3554.  
  3555. 844
  3556. 00:50:13,609 --> 00:50:15,578
  3557. - Mungkin.
  3558. - Ya.
  3559.  
  3560. 845
  3561. 00:50:17,080 --> 00:50:18,915
  3562. Kau terjebak dalam baku tembak ?
  3563.  
  3564. 846
  3565. 00:50:21,084 --> 00:50:23,384
  3566. Pria Es Krim itu pelakunya.
  3567.  
  3568. 847
  3569. 00:50:23,386 --> 00:50:25,118
  3570. Pria Es Krim ?
  3571.  
  3572. 848
  3573. 00:50:25,120 --> 00:50:27,955
  3574. Aku tak bisa pergi ke Sekolah
  3575. Jika tak bekerja untuknya.
  3576.  
  3577. 849
  3578. 00:50:27,957 --> 00:50:29,059
  3579. Menjual Es Krim ?
  3580.  
  3581. 850
  3582. 00:50:31,193 --> 00:50:32,228
  3583. Tidak.
  3584.  
  3585. 851
  3586. 00:50:34,698 --> 00:50:37,634
  3587. Dia bilang lain kali tak akan menembak kaki-ku.
  3588.  
  3589. 852
  3590. 00:50:40,429 --> 00:50:42,598
  3591. Alamat Rumah
  3592. 121 S Logan Avenue
  3593.  
  3594. 853
  3595. 00:50:44,740 --> 00:50:49,075
  3596. Tyler, kau akan baik saja.
  3597.  
  3598. 854
  3599. 00:50:49,077 --> 00:50:50,913
  3600. Aku janji.
  3601.  
  3602. 855
  3603. 00:50:51,781 --> 00:50:53,314
  3604. Terima kasih.
  3605.  
  3606. 856
  3607. 00:50:53,316 --> 00:50:55,618
  3608. Sampai jumpa lagi.
  3609. Paham ?
  3610.  
  3611. 857
  3612. 00:50:56,118 --> 00:50:57,120
  3613. Baik.
  3614.  
  3615. 858
  3616. 00:51:15,638 --> 00:51:18,138
  3617. - Soal si Kucing, Tanisha.
  3618. - Mana ?
  3619.  
  3620. 859
  3621. 00:51:18,140 --> 00:51:21,808
  3622. Yo. Ini dia.
  3623. Cepat antarkan.
  3624.  
  3625. 860
  3626. 00:51:21,810 --> 00:51:24,446
  3627. Itu yang kubicarakan,
  3628. Ya, Tanisha.
  3629.  
  3630. 861
  3631. 00:51:27,084 --> 00:51:29,286
  3632. Dia sedang membuat bisnis baru.
  3633.  
  3634. 862
  3635. 00:51:31,421 --> 00:51:33,321
  3636. - Membawanya ke kamarmu ?
  3637. - Itu dia.
  3638.  
  3639. 863
  3640. 00:51:33,323 --> 00:51:35,522
  3641. Itu maksudku.
  3642. Terima kasih.
  3643.  
  3644. 864
  3645. 00:51:35,524 --> 00:51:37,357
  3646. Ya, jadi kau mau membawanya ke ranjangmu ?
  3647.  
  3648. 865
  3649. 00:51:37,359 --> 00:51:38,591
  3650. Tunjukkan fotonya..,..
  3651.  
  3652. 866
  3653. 00:51:38,593 --> 00:51:39,861
  3654. Tentu kulakukan...,..
  3655.  
  3656. 867
  3657. 00:51:39,863 --> 00:51:41,462
  3658. Tunjukkan fotonya, biar dia lihat.
  3659.  
  3660. 868
  3661. 00:51:41,464 --> 00:51:44,601
  3662. - Lihat pria itu.
  3663. - Hei, hei, lihatlah dia.
  3664.  
  3665. 869
  3666. 00:51:46,702 --> 00:51:48,872
  3667. Kau Pria Es Krim ?
  3668.  
  3669. 870
  3670. 00:51:51,274 --> 00:51:53,207
  3671. Siapa Kau ?
  3672.  
  3673. 871
  3674. 00:51:53,209 --> 00:51:54,609
  3675. Pelanggan terakhirmu.
  3676.  
  3677. 872
  3678. 00:51:54,611 --> 00:51:56,843
  3679. Oh, sial !
  3680.  
  3681. 873
  3682. 00:52:03,218 --> 00:52:05,819
  3683. - Yo ! Berikan itu padaku !
  3684. - Minggir !
  3685.  
  3686. 874
  3687. 00:52:05,821 --> 00:52:08,354
  3688. Dia..,.. Dia putih.
  3689.  
  3690. 875
  3691. 00:52:08,356 --> 00:52:09,990
  3692. Pria kulit putih, memakai hoodie..,..
  3693.  
  3694. 876
  3695. 00:52:09,992 --> 00:52:11,825
  3696. Hanya itu saja yang kutahu.
  3697.  
  3698. 877
  3699. 00:52:11,827 --> 00:52:13,528
  3700. - Dia tinggi atau pendek ?
  3701. - Terima kasih.
  3702.  
  3703. 878
  3704. 00:52:13,530 --> 00:52:16,330
  3705. - Dia tak pendek.
  3706. - Gemuk ? Kurus ?
  3707.  
  3708. 879
  3709. 00:52:16,332 --> 00:52:18,232
  3710. Dia lebih tinggi dariku.
  3711.  
  3712. 880
  3713. 00:52:18,234 --> 00:52:20,035
  3714. Aku tak tahu, dia datang begitu saja..,..
  3715.  
  3716. 881
  3717. 00:52:20,037 --> 00:52:21,167
  3718. Dia hanya pria kulit putih.
  3719.  
  3720. 882
  3721. 00:52:21,169 --> 00:52:22,535
  3722. Biar kutebak, pria kulit putih memakai Hoodie ?
  3723.  
  3724. 883
  3725. 00:52:22,537 --> 00:52:24,037
  3726. Ya, tepat !
  3727. Pria kulit putih memakai Hoodie
  3728.  
  3729. 884
  3730. 00:52:24,039 --> 00:52:27,174
  3731. Omong kosong !
  3732. Sembilan saksi mata, satu kesaksian.
  3733.  
  3734. 885
  3735. 00:52:27,176 --> 00:52:28,875
  3736. Si Pencabut Nyawa.
  3737.  
  3738. 886
  3739. 00:52:28,877 --> 00:52:30,345
  3740. Mereka bilang dia tak mengambil apapun..,..
  3741.  
  3742. 887
  3743. 00:52:30,347 --> 00:52:33,013
  3744. Berjalan datang, menembak korban lalu pergi ?
  3745.  
  3746. 888
  3747. 00:52:33,015 --> 00:52:35,015
  3748. Dia Ray Shawn Core.
  3749.  
  3750. 889
  3751. 00:52:35,017 --> 00:52:37,417
  3752. Dia pengedar narkoba,
  3753. Tersangka tiga kasus penembakan.
  3754.  
  3755. 890
  3756. 00:52:37,419 --> 00:52:39,423
  3757. - Pemimpin komunitas di sini.
  3758. - Ya.
  3759.  
  3760. 891
  3761. 00:52:41,423 --> 00:52:43,559
  3762. Menurutmu penembaknya sama ?
  3763.  
  3764. 892
  3765. 00:52:53,336 --> 00:52:54,671
  3766. Mainkan Videonya.
  3767.  
  3768. 893
  3769. 00:52:55,571 --> 00:52:57,573
  3770. - Pencabut Nyawa ?
  3771. - Ya.
  3772.  
  3773. 894
  3774. 00:52:59,176 --> 00:53:01,745
  3775. - Dia memegang dengan tangan mana ?
  3776. - Sebentar.
  3777.  
  3778. 895
  3779. 00:53:33,977 --> 00:53:36,209
  3780. Mungkinkah ada penegak hukum jalanan di Chicago ?
  3781.  
  3782. 896
  3783. 00:53:36,211 --> 00:53:38,645
  3784. Banyak kabar beredar setelah penembakan kedua
  3785.  
  3786. 897
  3787. 00:53:38,647 --> 00:53:41,147
  3788. Yang menewaskan kriminal terkenal
  3789.  
  3790. 898
  3791. 00:53:41,149 --> 00:53:42,484
  3792. Polisi mencari pria ini..,..
  3793.  
  3794. 899
  3795. 00:53:42,486 --> 00:53:44,419
  3796. Pencabut Nyawa Chicago
  3797.  
  3798. 900
  3799. 00:53:44,421 --> 00:53:47,154
  3800. Pria kulit putih berusia sekitar 30 tahunan
  3801.  
  3802. 901
  3803. 00:53:48,357 --> 00:53:49,991
  3804. Ini seperti cerita Buku Komik
  3805.  
  3806. 902
  3807. 00:53:49,993 --> 00:53:51,959
  3808. Pria ini jadi semakin berani
  3809.  
  3810. 903
  3811. 00:53:51,961 --> 00:53:55,261
  3812. Pencabut Nyawa membunuh Pria Es Krim
  3813.  
  3814. 904
  3815. 00:53:55,263 --> 00:53:56,629
  3816. Lebih baik aku memakai hoodie..,..
  3817.  
  3818. 905
  3819. 00:53:56,631 --> 00:53:58,499
  3820. Mulai melakukan sesuatu
  3821. Dan memerangi kejahatan
  3822.  
  3823. 906
  3824. 00:53:58,501 --> 00:53:59,933
  3825. Si Pencabut Nyawa bukan bagian dari masalah
  3826.  
  3827. 907
  3828. 00:53:59,935 --> 00:54:02,303
  3829. Si Pria Es Krim,
  3830. Pengedar narkoba itulah masalahnya
  3831.  
  3832. 908
  3833. 00:54:02,305 --> 00:54:03,571
  3834. Kau membela Pria Es Krim ?
  3835.  
  3836. 909
  3837. 00:54:03,573 --> 00:54:04,772
  3838. Kita punya pria kulit putih memakai hoodie..,..
  3839.  
  3840. 910
  3841. 00:54:04,774 --> 00:54:05,973
  3842. Membunuh orang kulit hitam
  3843.  
  3844. 911
  3845. 00:54:05,975 --> 00:54:07,140
  3846. Kau tak keberatan ?
  3847.  
  3848. 912
  3849. 00:54:07,142 --> 00:54:08,908
  3850. Dia bandar narkoba
  3851.  
  3852. 913
  3853. 00:54:08,910 --> 00:54:12,513
  3854. Pria itu membuat kehidupan warga
  3855. Di wilayah itu menjadi sulit
  3856.  
  3857. 914
  3858. 00:54:12,515 --> 00:54:15,348
  3859. Bukankah kita butuh Pencabut Nyawa ?
  3860.  
  3861. 915
  3862. 00:54:15,350 --> 00:54:16,750
  3863. Yang membasmi monster seperti itu ?
  3864.  
  3865. 916
  3866. 00:54:16,752 --> 00:54:18,084
  3867. Ini terlalu rapuh
  3868.  
  3869. 917
  3870. 00:54:18,086 --> 00:54:21,055
  3871. Sekarang semua orang bisa main hakim sendiri ?
  3872.  
  3873. 918
  3874. 00:54:21,057 --> 00:54:23,957
  3875. Membunuh orang yang mereka anggap melakukan kejahatan
  3876.  
  3877. 919
  3878. 00:54:23,959 --> 00:54:25,658
  3879. Jika kalian punya informasi..,..
  3880.  
  3881. 920
  3882. 00:54:25,660 --> 00:54:27,495
  3883. Segera hubungi nomer ini
  3884.  
  3885. 921
  3886. 00:54:27,497 --> 00:54:29,830
  3887. Dan langsung hubungi Kepolisian Chicago
  3888.  
  3889. 922
  3890. 00:54:29,832 --> 00:54:31,866
  3891. Aku dapat telepon dari Huston..,..
  3892.  
  3893. 923
  3894. 00:54:31,868 --> 00:54:34,301
  3895. Detroit, New York.
  3896.  
  3897. 924
  3898. 00:54:34,303 --> 00:54:37,805
  3899. Semua orang khawatir jika ada yang menirunya.
  3900. Di mana kita ?
  3901.  
  3902. 925
  3903. 00:54:37,807 --> 00:54:40,774
  3904. Kami perkirakan pencurian mobil itu tak sengaja.
  3905.  
  3906. 926
  3907. 00:54:41,877 --> 00:54:44,477
  3908. Dan tersangka kita ada di tempat yang salah
  3909. Dan waktu yang salah.
  3910.  
  3911. 927
  3912. 00:54:44,479 --> 00:54:46,647
  3913. Tapi dia menyukainya.
  3914.  
  3915. 928
  3916. 00:54:46,649 --> 00:54:50,285
  3917. Kami berusaha mencari tahu bagaimana
  3918. Cara dia memilih korban keduanya.
  3919.  
  3920. 929
  3921. 00:54:50,287 --> 00:54:52,220
  3922. Bandar narkoba itu.
  3923.  
  3924. 930
  3925. 00:54:52,222 --> 00:54:54,622
  3926. Kami juga tahu kalau dia kidal.
  3927.  
  3928. 931
  3929. 00:54:54,624 --> 00:54:57,125
  3930. Kami yakin dia tak ada di data Kepolisian kita.
  3931.  
  3932. 932
  3933. 00:54:57,127 --> 00:54:59,792
  3934. Kami menyadarinya setelah penembakan pertama.
  3935.  
  3936. 933
  3937. 00:54:59,794 --> 00:55:03,363
  3938. Dia tak memiliki kemampuan menembak dasar.
  3939.  
  3940. 934
  3941. 00:55:03,365 --> 00:55:04,698
  3942. Jelas sekali.
  3943.  
  3944. 935
  3945. 00:55:04,700 --> 00:55:06,000
  3946. Wauw, bagus.
  3947.  
  3948. 936
  3949. 00:55:06,002 --> 00:55:09,336
  3950. Kalian memperkecilnya menjadi jutaan tersangka.
  3951.  
  3952. 937
  3953. 00:55:09,338 --> 00:55:12,075
  3954. Detektif, segeralah bekerja !
  3955.  
  3956. 938
  3957. 00:55:15,345 --> 00:55:16,877
  3958. Dia marah.
  3959.  
  3960. 939
  3961. 00:55:21,984 --> 00:55:24,419
  3962. Kau mau memberitahuku
  3963. Di mana kita mulai mencarinya..,..
  3964.  
  3965. 940
  3966. 00:55:24,421 --> 00:55:26,819
  3967. Pria kulit putih itu dari jutaan orang ?
  3968.  
  3969. 941
  3970. 00:55:26,821 --> 00:55:28,157
  3971. Bukan di mana.
  3972.  
  3973. 942
  3974. 00:55:29,191 --> 00:55:30,193
  3975. Tapi kapan.
  3976.  
  3977. 943
  3978. 00:55:31,361 --> 00:55:32,529
  3979. Mengapa harus sekarang ?
  3980.  
  3981. 944
  3982. 00:55:33,530 --> 00:55:34,761
  3983. Alasan macam apa..,..
  3984.  
  3985. 945
  3986. 00:55:34,763 --> 00:55:38,535
  3987. Yang membuat Tn. Pencabut Nyawa bertindak.
  3988.  
  3989. 946
  3990. 00:55:39,267 --> 00:55:40,936
  3991. Kau terlihat semakin membaik.
  3992.  
  3993. 947
  3994. 00:55:42,504 --> 00:55:44,872
  3995. Terima kasih, aku merasa semakin membaik.
  3996.  
  3997. 948
  3998. 00:55:44,874 --> 00:55:46,209
  3999. Kau berolah raga ?
  4000.  
  4001. 949
  4002. 00:55:47,209 --> 00:55:48,676
  4003. Aku "Push up"
  4004.  
  4005. 950
  4006. 00:55:48,678 --> 00:55:51,848
  4007. Bagus.
  4008. Keluar, bersosialisasi ?
  4009.  
  4010. 951
  4011. 00:55:54,450 --> 00:55:55,850
  4012. Tak banyak.
  4013.  
  4014. 952
  4015. 00:55:55,852 --> 00:55:58,455
  4016. Aku ikut saranmu.
  4017. Ini proses.
  4018.  
  4019. 953
  4020. 00:55:59,089 --> 00:56:00,522
  4021. Perlu waktu.
  4022.  
  4023. 954
  4024. 00:56:00,524 --> 00:56:02,455
  4025. Apapun yang sedang kau lakukan, teruskanlah.
  4026.  
  4027. 955
  4028. 00:56:02,457 --> 00:56:04,758
  4029. Baik, tentu.
  4030.  
  4031. 956
  4032. 00:56:11,100 --> 00:56:12,232
  4033. Terus tekan. Siapkan darahnya.
  4034.  
  4035. 957
  4036. 00:56:12,234 --> 00:56:13,366
  4037. Baik.
  4038.  
  4039. 958
  4040. 00:56:13,368 --> 00:56:14,468
  4041. Beri mesin suara ultranya.
  4042.  
  4043. 959
  4044. 00:56:14,470 --> 00:56:17,238
  4045. Tahan tekananmu.
  4046. Beri alat kejut jantungnya.
  4047.  
  4048. 960
  4049. 00:56:17,240 --> 00:56:18,738
  4050. Isi daya ke 300.
  4051.  
  4052. 961
  4053. 00:56:18,740 --> 00:56:21,577
  4054. Yesus !
  4055. Aku kenal anak ini.
  4056.  
  4057. 962
  4058. 00:56:24,280 --> 00:56:27,615
  4059. - Isi daya.
  4060. - Aman.
  4061.  
  4062. 963
  4063. 00:56:27,617 --> 00:56:30,250
  4064. - Terus menekan.
  4065. - Isi daya lagi ke 300.
  4066.  
  4067. 964
  4068. 00:56:34,122 --> 00:56:35,224
  4069. Isi daya.
  4070.  
  4071. 965
  4072. 00:56:35,758 --> 00:56:36,760
  4073. Aman.
  4074.  
  4075. 966
  4076. 00:56:42,664 --> 00:56:45,000
  4077. Waktu kematian jam 9.35 malam.
  4078.  
  4079. 967
  4080. 00:57:45,694 --> 00:57:47,196
  4081. Dokter Kersey.
  4082.  
  4083. 968
  4084. 00:57:48,531 --> 00:57:49,666
  4085. Dokter Kersey ?
  4086.  
  4087. 969
  4088. 00:58:05,324 --> 00:58:08,004
  4089. Jalan 20 Dorset
  4090.  
  4091. 970
  4092. 00:58:10,019 --> 00:58:13,053
  4093. Rabu jam delapan malam, La fonda
  4094.  
  4095. 971
  4096. 00:58:13,055 --> 00:58:14,089
  4097. Sampai jumpa
  4098.  
  4099. 972
  4100. 00:58:29,071 --> 00:58:30,904
  4101. Hai, ini Detektif Kevin Raines
  4102.  
  4103. 973
  4104. 00:58:30,906 --> 00:58:32,906
  4105. Dari Kepolisian Chicago
  4106.  
  4107. 974
  4108. 00:58:32,908 --> 00:58:35,377
  4109. Jika ini keadaan darurat, segera tekan 911..,..
  4110.  
  4111. 975
  4112. 00:59:03,740 --> 00:59:04,741
  4113. Apa ?!
  4114.  
  4115. 976
  4116. 00:59:05,740 --> 00:59:07,242
  4117. Kau mengagetkanku.
  4118.  
  4119. 977
  4120. 00:59:08,743 --> 00:59:10,910
  4121. Apa yang kau lakukan di sini ?
  4122.  
  4123. 978
  4124. 00:59:10,912 --> 00:59:13,312
  4125. Apa maksudmu ?
  4126. Aku tak boleh menjenguk kemenakanku ?
  4127.  
  4128. 979
  4129. 00:59:13,314 --> 00:59:15,948
  4130. Dan Ayahnya yang tak membalas SMS-ku ?
  4131.  
  4132. 980
  4133. 00:59:15,950 --> 00:59:18,785
  4134. Ya, ya, itu..,.. Maafkan aku.
  4135. Ini minggu melelahkan.
  4136.  
  4137. 981
  4138. 00:59:18,787 --> 00:59:19,886
  4139. Ya ?
  4140.  
  4141. 982
  4142. 00:59:19,888 --> 00:59:21,587
  4143. Aku harus terbiasa bekerja lagi.
  4144.  
  4145. 983
  4146. 00:59:21,589 --> 00:59:22,855
  4147. Kau tidur lebih nyenyak ?
  4148.  
  4149. 984
  4150. 00:59:22,857 --> 00:59:24,091
  4151. Karena menurutku, kau terlihat kacau.
  4152.  
  4153. 985
  4154. 00:59:24,093 --> 00:59:26,326
  4155. Terima kasih atas diagnosamu,
  4156. Dr.Frank Kersey..,..
  4157.  
  4158. 986
  4159. 00:59:26,328 --> 00:59:28,162
  4160. Yang benar saja.
  4161. Yesus.
  4162.  
  4163. 987
  4164. 00:59:28,164 --> 00:59:30,163
  4165. Ayo, kita makan, kutraktir.
  4166.  
  4167. 988
  4168. 00:59:30,165 --> 00:59:32,399
  4169. - Sekarang juga ?
  4170. - Hei, aku dapat pekerjaan.
  4171.  
  4172. 989
  4173. 00:59:32,401 --> 00:59:34,471
  4174. Aku dapat Upah layak, ayolah.
  4175.  
  4176. 990
  4177. 00:59:35,671 --> 00:59:37,236
  4178. Tidak, tak bisa.
  4179.  
  4180. 991
  4181. 00:59:37,238 --> 00:59:40,006
  4182. Aku ada rapat dengan anggota Rumah Sakit.
  4183.  
  4184. 992
  4185. 00:59:40,008 --> 00:59:42,575
  4186. Baik, bagaimana jika akhir pekan ini ?
  4187.  
  4188. 993
  4189. 00:59:42,577 --> 00:59:45,078
  4190. - Kau mau makan ?
  4191. - Ya, itu bagus.
  4192.  
  4193. 994
  4194. 00:59:45,080 --> 00:59:47,480
  4195. Itu lebih baik.
  4196. Kuhubungi kau nanti.
  4197.  
  4198. 995
  4199. 00:59:47,482 --> 00:59:48,749
  4200. Kenapa dengan tanganmu ?
  4201.  
  4202. 996
  4203. 00:59:48,751 --> 00:59:50,852
  4204. Tak apa, hanya luka gores.
  4205. Biarkan saja.
  4206.  
  4207. 997
  4208. 00:59:50,854 --> 00:59:53,254
  4209. Dengar, kau perlu sesuatu ?
  4210.  
  4211. 998
  4212. 00:59:53,256 --> 00:59:56,357
  4213. Uang ? Bantuan lain ?
  4214.  
  4215. 999
  4216. 00:59:56,359 --> 00:59:57,660
  4217. Ini soal itu 'kan ?
  4218.  
  4219. 1000
  4220. 01:00:01,629 --> 01:00:03,930
  4221. - Tidak.
  4222. - Frank.
  4223.  
  4224. 1001
  4225. 01:00:03,932 --> 01:00:05,098
  4226. Ini, tak apa.
  4227.  
  4228. 1002
  4229. 01:00:05,100 --> 01:00:07,334
  4230. lihat, ini uang hutangku
  4231. $ 2.000, ini dia.
  4232.  
  4233. 1003
  4234. 01:00:07,336 --> 01:00:08,602
  4235. Tak apa.
  4236.  
  4237. 1004
  4238. 01:00:08,604 --> 01:00:09,837
  4239. Aku ingin mengajakmu santap siang.
  4240.  
  4241. 1005
  4242. 01:00:09,839 --> 01:00:13,543
  4243. Merayakan kalau aku bisa membayar hutangku.
  4244.  
  4245. 1006
  4246. 01:00:14,310 --> 01:00:15,311
  4247. Tak apa.
  4248.  
  4249. 1007
  4250. 01:00:16,444 --> 01:00:18,280
  4251. - Frank !
  4252. - Sampai jumpa.
  4253.  
  4254. 1008
  4255. 01:00:20,015 --> 01:00:21,551
  4256. - Sampai jumpa lagi.
  4257. - Ya.
  4258.  
  4259. 1009
  4260. 01:01:18,406 --> 01:01:20,841
  4261. Hei, hei.
  4262. Bung, kau tak boleh di sini.
  4263.  
  4264. 1010
  4265. 01:01:20,843 --> 01:01:22,846
  4266. Aku mencari Trebol.
  4267.  
  4268. 1011
  4269. 01:01:24,046 --> 01:01:26,115
  4270. Kau menemukannya,
  4271. Sekarang keluarlah.
  4272.  
  4273. 1012
  4274. 01:01:28,450 --> 01:01:31,051
  4275. Miguel mengirimku.
  4276.  
  4277. 1013
  4278. 01:01:31,053 --> 01:01:32,622
  4279. Siapa itu Miguel ?
  4280.  
  4281. 1014
  4282. 01:01:34,457 --> 01:01:37,924
  4283. Dia bekerja sebagai tukang parkir
  4284. Di Restoranku.
  4285.  
  4286. 1015
  4287. 01:01:37,926 --> 01:01:41,865
  4288. Dia punya tato MJ di pergelangannya.
  4289.  
  4290. 1016
  4291. 01:01:44,600 --> 01:01:48,071
  4292. Dia bilang kau bisa membantuku
  4293. Menemukan hadiah untuk istriku.
  4294.  
  4295. 1017
  4296. 01:01:49,205 --> 01:01:50,440
  4297. Dia bekerja padamu ?
  4298.  
  4299. 1018
  4300. 01:01:51,073 --> 01:01:52,439
  4301. Ya.
  4302.  
  4303. 1019
  4304. 01:01:52,441 --> 01:01:54,441
  4305. Di Restoranmu ?
  4306.  
  4307. 1020
  4308. 01:01:54,443 --> 01:01:55,812
  4309. Ya.
  4310.  
  4311. 1021
  4312. 01:01:57,312 --> 01:01:58,881
  4313. Ya, baik.
  4314. Duduklah.
  4315.  
  4316. 1022
  4317. 01:02:03,718 --> 01:02:07,577
  4318. Hei, tolong pergilah dari sini
  4319.  
  4320. 1023
  4321. 01:02:08,767 --> 01:02:10,218
  4322. Maaf
  4323.  
  4324. 1024
  4325. 01:02:28,644 --> 01:02:29,778
  4326. Jadi..,..
  4327.  
  4328. 1025
  4329. 01:02:31,814 --> 01:02:34,615
  4330. Hadiah berterima kasih untuk kekasihmu..,..
  4331.  
  4332. 1026
  4333. 01:02:34,617 --> 01:02:37,783
  4334. Atau hadiah permintaan maaf
  4335. Karena selingkuh ?
  4336.  
  4337. 1027
  4338. 01:02:37,785 --> 01:02:38,787
  4339. Tak keduanya.
  4340.  
  4341. 1028
  4342. 01:02:40,287 --> 01:02:44,270
  4343. Dokter dari perampokan itu datang
  4344. Cepat datang kemari
  4345.  
  4346. 1029
  4347. 01:02:54,702 --> 01:02:56,338
  4348. Jadi kau mencari benda yang..,..
  4349.  
  4350. 1030
  4351. 01:02:57,807 --> 01:02:58,808
  4352. Spesifik ?
  4353.  
  4354. 1031
  4355. 01:03:00,876 --> 01:03:02,441
  4356. Sangat spesifik.
  4357.  
  4358. 1032
  4359. 01:03:02,443 --> 01:03:04,278
  4360. Benda spesifik apa yang kita bicarakan ?
  4361.  
  4362. 1033
  4363. 01:03:04,280 --> 01:03:08,117
  4364. Arloji Panerai.
  4365. Kau punya ?
  4366.  
  4367. 1034
  4368. 01:03:09,519 --> 01:03:12,151
  4369. Ya, biar kuperiksa koleksi cadanganku di sini.
  4370.  
  4371. 1035
  4372. 01:03:12,153 --> 01:03:14,724
  4373. Mungkin ada barang yang menarik perhatianmu.
  4374.  
  4375. 1036
  4376. 01:03:19,629 --> 01:03:20,964
  4377. Jatuhkan.
  4378.  
  4379. 1037
  4380. 01:03:22,064 --> 01:03:23,732
  4381. - Sial ! Sudah kujatuhkan.
  4382. - Tendang jauh.
  4383.  
  4384. 1038
  4385. 01:03:26,903 --> 01:03:29,535
  4386. Aku ingin barangku.
  4387.  
  4388. 1039
  4389. 01:03:29,537 --> 01:03:31,504
  4390. Ada di belakang.
  4391.  
  4392. 1040
  4393. 01:03:31,506 --> 01:03:32,508
  4394. Terus Jalan.
  4395.  
  4396. 1041
  4397. 01:03:33,709 --> 01:03:34,874
  4398. Siapa Fish ?
  4399.  
  4400. 1042
  4401. 01:03:34,876 --> 01:03:36,977
  4402. Dia hanya kurir.
  4403.  
  4404. 1043
  4405. 01:03:36,979 --> 01:03:39,879
  4406. Ya, kelompokmu mencuri barang dari Rumahku !
  4407.  
  4408. 1044
  4409. 01:03:39,881 --> 01:03:42,850
  4410. Kau baru mengatakan benda itu di Toko-ku ini.
  4411.  
  4412. 1045
  4413. 01:03:42,852 --> 01:03:44,084
  4414. Dan kau membunuh istriku !
  4415.  
  4416. 1046
  4417. 01:03:44,086 --> 01:03:45,319
  4418. Dengar..,..
  4419.  
  4420. 1047
  4421. 01:03:45,321 --> 01:03:47,687
  4422. - Aku hanya kenal Fish, paham.
  4423. - Siapa mereka ?!
  4424.  
  4425. 1048
  4426. 01:03:47,689 --> 01:03:50,323
  4427. Aku tak tahu pria lainnya,
  4428. Kukatakan padamu..,..
  4429.  
  4430. 1049
  4431. 01:03:50,325 --> 01:03:53,426
  4432. - Diamlah, diamlah.
  4433. - Semuanya ada di sini..,..
  4434.  
  4435. 1050
  4436. 01:03:53,428 --> 01:03:55,095
  4437. Aku tak mengelompokkan jenisnya.
  4438.  
  4439. 1051
  4440. 01:03:55,097 --> 01:03:56,729
  4441. Ambil apapun yang jadi milikmu.
  4442.  
  4443. 1052
  4444. 01:03:56,731 --> 01:03:57,830
  4445. Apa ? Kau mau buka mulut ?
  4446.  
  4447. 1053
  4448. 01:03:57,832 --> 01:03:58,999
  4449. Atau langsung katakan di mana milikku ?
  4450.  
  4451. 1054
  4452. 01:03:59,001 --> 01:04:00,334
  4453. Ada di sini !
  4454.  
  4455. 1055
  4456. 01:04:00,336 --> 01:04:03,102
  4457. Di mana ? Akan kutembak kepalamu
  4458. Jika tak kau katakan padaku !
  4459.  
  4460. 1056
  4461. 01:04:03,104 --> 01:04:06,208
  4462. Apa..,.. Apa ini ? Benda apa ini ?
  4463.  
  4464. 1057
  4465. 01:04:07,542 --> 01:04:08,808
  4466. Katakan padaku di mana barangku.
  4467.  
  4468. 1058
  4469. 01:04:08,810 --> 01:04:11,278
  4470. Atau tiga detik lagi kepalamu kutembak.
  4471.  
  4472. 1059
  4473. 01:04:11,280 --> 01:04:12,915
  4474. Baik, semuanya ada di sini.
  4475.  
  4476. 1060
  4477. 01:04:15,850 --> 01:04:18,253
  4478. Kau lihat ini ?
  4479. Kau tahu apa ini ?
  4480.  
  4481. 1061
  4482. 01:04:19,053 --> 01:04:21,089
  4483. Ini ada di tangan istriku.
  4484.  
  4485. 1062
  4486. 01:04:23,059 --> 01:04:24,727
  4487. Berapa harganya ini, brengsek ?
  4488.  
  4489. 1063
  4490. 01:04:34,470 --> 01:04:36,203
  4491. Jika kutahu..,..
  4492.  
  4493. 1064
  4494. 01:04:36,205 --> 01:04:38,138
  4495. Itu barangmu,
  4496. Aku tak akan mengambilnya.
  4497.  
  4498. 1065
  4499. 01:04:38,140 --> 01:04:41,241
  4500. Aku menyayangi istri dan keluargaku..,..
  4501.  
  4502. 1066
  4503. 01:04:41,243 --> 01:04:43,109
  4504. Itu membuatku tak menembak ke mulutmu !
  4505.  
  4506. 1067
  4507. 01:04:43,111 --> 01:04:45,879
  4508. Aku bukan pembunuh, paham ?
  4509. Aku tak membunuh orang.
  4510.  
  4511. 1068
  4512. 01:04:45,881 --> 01:04:47,583
  4513. Itu bukan pekerjaanku.
  4514.  
  4515. 1069
  4516. 01:04:52,455 --> 01:04:53,589
  4517. Sial !
  4518.  
  4519. 1070
  4520. 01:05:08,437 --> 01:05:09,572
  4521. Brengsek !
  4522.  
  4523. 1071
  4524. 01:05:18,513 --> 01:05:20,015
  4525. Sial !
  4526.  
  4527. 1072
  4528. 01:05:26,189 --> 01:05:27,287
  4529. Sial !
  4530.  
  4531. 1073
  4532. 01:05:33,696 --> 01:05:34,697
  4533. Sial !
  4534.  
  4535. 1074
  4536. 01:05:52,714 --> 01:05:54,783
  4537. Sial !
  4538.  
  4539. 1075
  4540. 01:05:59,689 --> 01:06:00,857
  4541. Sial !
  4542.  
  4543. 1076
  4544. 01:06:02,825 --> 01:06:04,491
  4545. Sial !
  4546.  
  4547. 1077
  4548. 01:06:06,662 --> 01:06:09,363
  4549. Aku tak menembaknya.
  4550. Aku tak menembaknya.
  4551.  
  4552. 1078
  4553. 01:06:09,365 --> 01:06:10,867
  4554. Sumpah, Aku tak menembaknya.
  4555.  
  4556. 1079
  4557. 01:06:14,537 --> 01:06:15,836
  4558. Sial !
  4559.  
  4560. 1080
  4561. 01:06:15,838 --> 01:06:17,573
  4562. - Siapa pelakunya ?
  4563. - Bukan aku.
  4564.  
  4565. 1081
  4566. 01:06:20,142 --> 01:06:23,176
  4567. Sial ! Kumohon..,..
  4568.  
  4569. 1082
  4570. 01:06:23,178 --> 01:06:25,078
  4571. - Bukan aku, tapi Joe.
  4572. - Apa ?
  4573.  
  4574. 1083
  4575. 01:06:25,080 --> 01:06:26,312
  4576. - Joe !
  4577. - Joe siapa ?
  4578.  
  4579. 1084
  4580. 01:06:26,314 --> 01:06:27,513
  4581. Joe Gannon !
  4582.  
  4583. 1085
  4584. 01:06:27,515 --> 01:06:29,750
  4585. Si gemuk brengsek yang bekerja di bengkel.
  4586.  
  4587. 1086
  4588. 01:06:29,752 --> 01:06:31,817
  4589. - Di mana Joe ?
  4590. - Ada di ponselku.
  4591.  
  4592. 1087
  4593. 01:06:31,819 --> 01:06:33,890
  4594. Aku punya fotonya, segalanya.
  4595. Kuantar kau padanya.
  4596.  
  4597. 1088
  4598. 01:06:47,836 --> 01:06:48,838
  4599. Dasar Brengsek..,..
  4600.  
  4601. 1089
  4602. 01:07:09,390 --> 01:07:11,091
  4603. Lihat yang kulakukan sebentar lagi..,..
  4604.  
  4605. 1090
  4606. 01:07:11,093 --> 01:07:12,426
  4607. Kalian bisa mempelajari..,..
  4608.  
  4609. 1091
  4610. 01:07:12,428 --> 01:07:14,361
  4611. Ini bisa membantu menyelesaikan masalah kalian
  4612.  
  4613. 1092
  4614. 01:07:14,363 --> 01:07:16,062
  4615. Ambil Bor ini
  4616.  
  4617. 1093
  4618. 01:07:16,064 --> 01:07:18,230
  4619. Akan ku-bor beberapa lubang
  4620.  
  4621. 1094
  4622. 01:07:18,232 --> 01:07:19,801
  4623. Di sekitar lingkaran ini
  4624.  
  4625. 1095
  4626. 01:07:20,736 --> 01:07:22,069
  4627. Dan saat kulakukan itu..,..
  4628.  
  4629. 1096
  4630. 01:07:22,071 --> 01:07:25,638
  4631. Informasi di dalam logam kotak ini..,..
  4632.  
  4633. 1097
  4634. 01:07:25,640 --> 01:07:28,243
  4635. Akan jadi sulit diakses
  4636.  
  4637. 1098
  4638. 01:07:33,816 --> 01:07:35,281
  4639. Jika beruntung, kotak logam-mu..,..
  4640.  
  4641. 1099
  4642. 01:07:35,283 --> 01:07:36,950
  4643. Akan terlihat seperti ini
  4644.  
  4645. 1100
  4646. 01:07:40,990 --> 01:07:43,991
  4647. Sekali lagi, FBI, CIA, NSA, Interpol..,..
  4648.  
  4649. 1101
  4650. 01:07:43,993 --> 01:07:47,459
  4651. Video ini hanya bertujuan untuk hiburan
  4652.  
  4653. 1102
  4654. 01:07:47,461 --> 01:07:49,397
  4655. Jauhilah masalah, anak gila
  4656.  
  4657. 1103
  4658. 01:08:03,946 --> 01:08:05,147
  4659. Selamat pagi, Paul.
  4660.  
  4661. 1104
  4662. 01:08:10,519 --> 01:08:12,185
  4663. Awas Si Pencabut Nyawa
  4664.  
  4665. 1105
  4666. 01:08:12,187 --> 01:08:13,687
  4667. Awas Si Pencabut Nyawa
  4668.  
  4669. 1106
  4670. 01:08:13,689 --> 01:08:16,122
  4671. Di mana Si Pencabut Nyawa ?
  4672.  
  4673. 1107
  4674. 01:08:16,124 --> 01:08:17,624
  4675. Si Pencabut Nyawa beraksi lagi
  4676.  
  4677. 1108
  4678. 01:08:17,626 --> 01:08:19,259
  4679. Kali ini di wilayah Pilsen
  4680.  
  4681. 1109
  4682. 01:08:19,261 --> 01:08:20,926
  4683. Meski tertulis Toko Minuman..,..
  4684.  
  4685. 1110
  4686. 01:08:20,928 --> 01:08:24,096
  4687. Sebenarnya kedok tempat penadah barang curian
  4688.  
  4689. 1111
  4690. 01:08:24,098 --> 01:08:26,099
  4691. Tak beroperasi lagi setelah semalam..,..
  4692.  
  4693. 1112
  4694. 01:08:26,101 --> 01:08:28,468
  4695. Si Pencabut Nyawa mengunjungi mereka
  4696.  
  4697. 1113
  4698. 01:08:28,470 --> 01:08:29,670
  4699. Aku menengok, Aku melihatnya..,..
  4700.  
  4701. 1114
  4702. 01:08:29,672 --> 01:08:31,371
  4703. Pria itu berjalan keluar, pria kulit putih
  4704.  
  4705. 1115
  4706. 01:08:31,373 --> 01:08:32,938
  4707. Dia berjalan memakai Hoodie
  4708.  
  4709. 1116
  4710. 01:08:32,940 --> 01:08:34,273
  4711. Terlihat sangat mencurigakan
  4712.  
  4713. 1117
  4714. 01:08:34,275 --> 01:08:36,143
  4715. Seperti ini..,..
  4716.  
  4717. 1118
  4718. 01:08:36,145 --> 01:08:37,877
  4719. Mengidolakan dia,
  4720. Saat ini pria itu..,..
  4721.  
  4722. 1119
  4723. 01:08:37,879 --> 01:08:39,478
  4724. Pria itu ada di seluruh internet
  4725.  
  4726. 1120
  4727. 01:08:39,480 --> 01:08:41,680
  4728. - Ada juga Meme-nya
  4729. - Yang benar saja
  4730.  
  4731. 1121
  4732. 01:08:41,682 --> 01:08:43,317
  4733. Ya, ada Meme-nya,
  4734. Orang - orang membuat Meme
  4735.  
  4736. 1122
  4737. 01:08:43,319 --> 01:08:44,818
  4738. Lihatlah yang satu ini
  4739.  
  4740. 1123
  4741. 01:08:44,820 --> 01:08:46,486
  4742. Itu terlalu berlebihan
  4743.  
  4744. 1124
  4745. 01:08:46,488 --> 01:08:47,653
  4746. Dia menjadi Pahlawan Rakyat
  4747.  
  4748. 1125
  4749. 01:08:47,655 --> 01:08:49,122
  4750. Dia menjadi pahlawan sejati
  4751. Bagi mereka..,..
  4752.  
  4753. 1126
  4754. 01:08:49,124 --> 01:08:51,825
  4755. Yang tertekan dengan aktifitas kriminal
  4756. Di tempat tinggal mereka
  4757.  
  4758. 1127
  4759. 01:08:51,827 --> 01:08:53,160
  4760. Selama itu tak di wilayah kalian..,..
  4761.  
  4762. 1128
  4763. 01:08:53,162 --> 01:08:55,193
  4764. Sudah jelas, dia tak sembarangan membunuh seseorang
  4765.  
  4766. 1129
  4767. 01:08:55,195 --> 01:08:56,295
  4768. Aku tak tahu bagaimana caranya
  4769.  
  4770. 1130
  4771. 01:08:56,297 --> 01:08:58,531
  4772. Aku masih berpegang teguh pada pendapatku..,..
  4773.  
  4774. 1131
  4775. 01:08:58,533 --> 01:09:01,334
  4776. Saat kehidupan normal berubah
  4777. Menjadi perilaku berbahaya..,..
  4778.  
  4779. 1132
  4780. 01:09:01,336 --> 01:09:04,670
  4781. Haruskah kita bertingkah sebagai Polisi di tempat tinggal kita ?
  4782.  
  4783. 1133
  4784. 01:09:04,672 --> 01:09:07,407
  4785. Seperti kataku, kita perlu
  4786. Pria seperti Si Pencabut Nyawa itu
  4787.  
  4788. 1134
  4789. 01:09:07,409 --> 01:09:09,975
  4790. Kalian Tim Pencabut Nyawa atau tidak ?
  4791.  
  4792. 1135
  4793. 01:09:09,977 --> 01:09:11,644
  4794. Segera hubungi kami,
  4795. Sway di pagi ini..,..
  4796.  
  4797. 1136
  4798. 01:09:11,646 --> 01:09:13,682
  4799. Shade 45, Sirius XM
  4800.  
  4801. 1137
  4802. 01:09:31,533 --> 01:09:32,999
  4803. Doktor Kersey.
  4804.  
  4805. 1138
  4806. 01:09:33,001 --> 01:09:34,834
  4807. Aku Detektif Raines dan Jackson.
  4808.  
  4809. 1139
  4810. 01:09:34,836 --> 01:09:36,435
  4811. Boleh kami masuk ?
  4812.  
  4813. 1140
  4814. 01:09:36,437 --> 01:09:38,007
  4815. Tentu, Masuklah.
  4816.  
  4817. 1141
  4818. 01:09:40,609 --> 01:09:42,608
  4819. Apa kabarmu ?
  4820. Maaf mampir begitu saja.
  4821.  
  4822. 1142
  4823. 01:09:42,610 --> 01:09:44,510
  4824. Tak apa.
  4825.  
  4826. 1143
  4827. 01:09:44,512 --> 01:09:46,078
  4828. Kami menemukan sesuatu.
  4829.  
  4830. 1144
  4831. 01:09:46,080 --> 01:09:48,447
  4832. Kami harap kau bisa memberi pernyataan.
  4833.  
  4834. 1145
  4835. 01:09:48,449 --> 01:09:50,216
  4836. Aku senang bertemu kalian, duduklah.
  4837.  
  4838. 1146
  4839. 01:09:50,218 --> 01:09:51,886
  4840. - Terima kasih.
  4841. - Terima kasih.
  4842.  
  4843. 1147
  4844. 01:09:53,055 --> 01:09:54,757
  4845. Baik.
  4846.  
  4847. 1148
  4848. 01:09:55,725 --> 01:09:57,560
  4849. Pernahkah kau melihat pria ini ?
  4850.  
  4851. 1149
  4852. 01:10:01,395 --> 01:10:02,397
  4853. Tidak.
  4854.  
  4855. 1150
  4856. 01:10:03,265 --> 01:10:05,098
  4857. Apa dia tersangka ?
  4858.  
  4859. 1151
  4860. 01:10:05,100 --> 01:10:08,602
  4861. Ya, namanya Tate Karp,
  4862. Dikenal dengan nama "The Fish"
  4863.  
  4864. 1152
  4865. 01:10:08,604 --> 01:10:11,537
  4866. Dia kurir pencuri dan kami percaya..,..
  4867.  
  4868. 1153
  4869. 01:10:11,539 --> 01:10:13,272
  4870. Terlibat dalam penembakan istrimu.
  4871.  
  4872. 1154
  4873. 01:10:13,274 --> 01:10:15,211
  4874. Bagaimana kau bisa menemukannya ?
  4875.  
  4876. 1155
  4877. 01:10:15,945 --> 01:10:17,277
  4878. Apa yang dia katakan ?
  4879.  
  4880. 1156
  4881. 01:10:17,279 --> 01:10:20,145
  4882. Yah, sayangnya, dia terbunuh semalam..,..
  4883.  
  4884. 1157
  4885. 01:10:20,147 --> 01:10:21,984
  4886. Sebelum kami punya kesempatan menginterograsinya.
  4887.  
  4888. 1158
  4889. 01:10:23,586 --> 01:10:27,123
  4890. Tapi kami menemukan Cincin ini di tempat kejadian.
  4891.  
  4892. 1159
  4893. 01:10:31,626 --> 01:10:33,660
  4894. Ini Cincinku.
  4895.  
  4896. 1160
  4897. 01:10:33,662 --> 01:10:36,295
  4898. Ya. Sudah kami duga.
  4899.  
  4900. 1161
  4901. 01:10:36,297 --> 01:10:38,799
  4902. Benda ini..,..
  4903.  
  4904. 1162
  4905. 01:10:38,801 --> 01:10:40,569
  4906. Adalah petunjuk yang kami tunggu.
  4907.  
  4908. 1163
  4909. 01:10:41,970 --> 01:10:43,603
  4910. - Bagus.
  4911. - Ya.
  4912.  
  4913. 1164
  4914. 01:10:43,605 --> 01:10:45,839
  4915. Karena kami memiliki Karp
  4916. Tinggal persoalan waktu sampai..,..
  4917.  
  4918. 1165
  4919. 01:10:45,841 --> 01:10:47,640
  4920. Kami menangkap mereka semua.
  4921.  
  4922. 1166
  4923. 01:10:47,642 --> 01:10:50,176
  4924. Kami menggeledah tempat kerjanya,
  4925. Dia bekerja pada siapa saja..,..
  4926.  
  4927. 1167
  4928. 01:10:50,178 --> 01:10:52,344
  4929. Panggilan sidang di ponselnya, SMSnya..,..
  4930.  
  4931. 1168
  4932. 01:10:52,346 --> 01:10:53,982
  4933. Juga GPS ponselnya.
  4934.  
  4935. 1169
  4936. 01:10:55,182 --> 01:10:58,952
  4937. Bagus.
  4938. Kalian perlu sesuatu lagi dariku ?
  4939.  
  4940. 1170
  4941. 01:10:58,954 --> 01:11:01,754
  4942. Aku menghargainya.
  4943. Kurasa sudah cukup.
  4944.  
  4945. 1171
  4946. 01:11:01,756 --> 01:11:03,721
  4947. Aku..,.. Aku tahu kau frustasi..,..
  4948.  
  4949. 1172
  4950. 01:11:03,722 --> 01:11:06,658
  4951. Kami ingin mendatangimu secara langsung
  4952. Untuk mengabarkan berita bagus ini.
  4953.  
  4954. 1173
  4955. 01:11:06,660 --> 01:11:10,162
  4956. Terima kasih.
  4957. Terima kasih banyak.
  4958.  
  4959. 1174
  4960. 01:11:10,164 --> 01:11:12,033
  4961. Sudah kubilang percayalah.
  4962.  
  4963. 1175
  4964. 01:11:12,833 --> 01:11:14,267
  4965. Terima kasih atas waktumu.
  4966.  
  4967. 1176
  4968. 01:11:14,269 --> 01:11:15,271
  4969. Terima kasih
  4970.  
  4971. 1177
  4972. 01:11:28,789 --> 01:11:41,400
  4973. akumenang.com
  4974. akumenang.com
  4975.  
  4976. 1178
  4977. 01:12:13,494 --> 01:12:15,930
  4978. Yo. Kami sudah tutup.
  4979.  
  4980. 1179
  4981. 01:12:16,832 --> 01:12:18,334
  4982. Kau Joe 'kan ?
  4983.  
  4984. 1180
  4985. 01:12:20,836 --> 01:12:23,271
  4986. Ya. Siapa kau ?
  4987.  
  4988. 1181
  4989. 01:12:28,577 --> 01:12:31,079
  4990. Hei, brengsek.
  4991. Kubilang kami tutup !
  4992.  
  4993. 1182
  4994. 01:12:56,238 --> 01:12:59,307
  4995. Apa - apaan ini ?
  4996. Biarkan aku keluar dari sini.
  4997.  
  4998. 1183
  4999. 01:13:02,977 --> 01:13:04,877
  5000. Sial !
  5001. Biarkan aku keluar dari sini.
  5002.  
  5003. 1184
  5004. 01:13:04,879 --> 01:13:06,414
  5005. - Apa yang mau kau..,..
  5006. - Tutup mulutmu.
  5007.  
  5008. 1185
  5009. 01:13:08,016 --> 01:13:09,985
  5010. Katakan padaku apa yang ingin kudengar.
  5011.  
  5012. 1186
  5013. 01:13:14,890 --> 01:13:17,325
  5014. Kau tak ingin ini, tapi tebaklah..,..
  5015.  
  5016. 1187
  5017. 01:13:18,260 --> 01:13:19,893
  5018. Kau akan merasakannya.
  5019.  
  5020. 1188
  5021. 01:13:19,895 --> 01:13:22,298
  5022. Ini bisa membantumu.
  5023.  
  5024. 1189
  5025. 01:13:24,231 --> 01:13:26,502
  5026. Percayalah, aku tahu di mana harus mengirisnya.
  5027.  
  5028. 1190
  5029. 01:13:27,936 --> 01:13:29,768
  5030. Tepat di belakang sini.
  5031. Jangan bergerak.
  5032.  
  5033. 1191
  5034. 01:13:29,770 --> 01:13:32,471
  5035. Ini Syaraf Sciatic-mu.
  5036.  
  5037. 1192
  5038. 01:13:36,912 --> 01:13:40,082
  5039. Syaraf terpanjang dan terkuat di tubuh.
  5040.  
  5041. 1193
  5042. 01:13:42,450 --> 01:13:43,452
  5043. Sial !
  5044.  
  5045. 1194
  5046. 01:13:45,020 --> 01:13:46,455
  5047. Brengsek !
  5048.  
  5049. 1195
  5050. 01:13:48,957 --> 01:13:50,423
  5051. Kau dokter itu.
  5052.  
  5053. 1196
  5054. 01:13:50,425 --> 01:13:52,291
  5055. Akulah dokter itu.
  5056.  
  5057. 1197
  5058. 01:13:52,293 --> 01:13:53,929
  5059. Tapi sekarang aku doktermu.
  5060.  
  5061. 1198
  5062. 01:13:54,928 --> 01:13:56,862
  5063. Temanmu Fish sudah mati.
  5064.  
  5065. 1199
  5066. 01:13:56,864 --> 01:13:58,833
  5067. Berterima kasihlah padanya karena menyerahkanmu.
  5068.  
  5069. 1200
  5070. 01:13:59,601 --> 01:14:02,935
  5071. Tidak..,..
  5072. Tidak ! Tidak ! Tidak !
  5073.  
  5074. 1201
  5075. 01:14:02,937 --> 01:14:05,940
  5076. Aku ingin tahu
  5077. Siapa lagi di sana ?
  5078.  
  5079. 1202
  5080. 01:14:06,675 --> 01:14:07,773
  5081. Tak ada.
  5082.  
  5083. 1203
  5084. 01:14:07,775 --> 01:14:09,009
  5085. Siapa lagi di sana ?
  5086.  
  5087. 1204
  5088. 01:14:09,011 --> 01:14:10,012
  5089. Tak ada lagi.
  5090.  
  5091. 1205
  5092. 01:14:15,950 --> 01:14:19,618
  5093. Yang kau rasakan ini adalah
  5094. Pembawa rasa sakit..,..
  5095.  
  5096. 1206
  5097. 01:14:19,620 --> 01:14:22,688
  5098. Yang langsung menuju ke syarafmu.
  5099.  
  5100. 1207
  5101. 01:14:25,327 --> 01:14:26,992
  5102. Di Sekolah Medis kami diajari..,..
  5103.  
  5104. 1208
  5105. 01:14:26,994 --> 01:14:28,795
  5106. Inilah pengalaman menyakitkan..,..
  5107.  
  5108. 1209
  5109. 01:14:28,797 --> 01:14:30,028
  5110. Yang bisa ditahan manusia..,..
  5111.  
  5112. 1210
  5113. 01:14:30,030 --> 01:14:32,331
  5114. Yang mirip seperti serangan jantung.
  5115.  
  5116. 1211
  5117. 01:14:32,333 --> 01:14:34,834
  5118. Kumohon, hentikan, sakit sekali.
  5119.  
  5120. 1212
  5121. 01:14:34,836 --> 01:14:36,635
  5122. Kabar buruknya..,..
  5123.  
  5124. 1213
  5125. 01:14:36,637 --> 01:14:39,238
  5126. Kau punya banyak cairan kesakitan di sini.
  5127.  
  5128. 1214
  5129. 01:14:39,240 --> 01:14:42,075
  5130. Kita akan di sini sepanjang malam.
  5131.  
  5132. 1215
  5133. 01:14:42,077 --> 01:14:44,046
  5134. Sekarang kau harus mulai buka mulut.
  5135.  
  5136. 1216
  5137. 01:14:45,346 --> 01:14:47,880
  5138. KNox ! Itu namanya, KNox !
  5139.  
  5140. 1217
  5141. 01:14:47,882 --> 01:14:49,816
  5142. KNox ? Apa nama panjangnya ?
  5143.  
  5144. 1218
  5145. 01:14:49,818 --> 01:14:51,684
  5146. Aku tak tahu apapun lagi !
  5147.  
  5148. 1219
  5149. 01:14:51,686 --> 01:14:54,054
  5150. Namanya KNox, dia dari wilayah selatan !
  5151.  
  5152. 1220
  5153. 01:14:54,056 --> 01:14:56,023
  5154. Dengar, Fish yang merencanakan semuanya !
  5155.  
  5156. 1221
  5157. 01:14:56,025 --> 01:14:57,657
  5158. Aku tak pernah bertemu dengannya sebelumnya !
  5159.  
  5160. 1222
  5161. 01:14:57,659 --> 01:14:59,392
  5162. Di mana aku bisa menemukan KNox ?
  5163.  
  5164. 1223
  5165. 01:14:59,394 --> 01:15:01,995
  5166. Tak bisa, dia yang menemukanmu.
  5167.  
  5168. 1224
  5169. 01:15:01,997 --> 01:15:04,229
  5170. - Joe.
  5171. - Aku tak tahu lagi !
  5172.  
  5173. 1225
  5174. 01:15:04,231 --> 01:15:06,198
  5175. Aku bersumpah ke Tuhan !
  5176.  
  5177. 1226
  5178. 01:15:06,200 --> 01:15:08,734
  5179. Aku tak punya alasan melindungi bajingan itu !
  5180.  
  5181. 1227
  5182. 01:15:08,736 --> 01:15:12,839
  5183. Aku bahkan tak mengenalnya !
  5184. Percayalah padaku ! Kumohon !
  5185.  
  5186. 1228
  5187. 01:15:12,841 --> 01:15:14,776
  5188. Aku bersumpah !
  5189.  
  5190. 1229
  5191. 01:15:16,043 --> 01:15:17,613
  5192. Aku percaya padamu, Joe.
  5193.  
  5194. 1230
  5195. 01:15:19,047 --> 01:15:22,217
  5196. Kurasa pengaruh suntikan propofol mulai memudar.
  5197.  
  5198. 1231
  5199. 01:15:24,552 --> 01:15:25,888
  5200. Terima kasih atas bantuanmu.
  5201.  
  5202. 1232
  5203. 01:15:34,029 --> 01:15:35,798
  5204. Sial !
  5205.  
  5206. 1233
  5207. 01:15:38,699 --> 01:15:41,033
  5208. Kau tak akan membunuhku ?
  5209.  
  5210. 1234
  5211. 01:15:41,035 --> 01:15:42,037
  5212. Tidak !
  5213.  
  5214. 1235
  5215. 01:15:43,204 --> 01:15:44,205
  5216. Tapi dongkraknya.
  5217.  
  5218. 1236
  5219. 01:15:51,779 --> 01:15:54,447
  5220. Astaga ! Ayunan bagus.
  5221.  
  5222. 1237
  5223. 01:15:54,449 --> 01:15:56,316
  5224. Dia bertangan kidal.
  5225.  
  5226. 1238
  5227. 01:15:56,318 --> 01:15:57,649
  5228. Hei, Frank.
  5229.  
  5230. 1239
  5231. 01:15:57,651 --> 01:15:59,318
  5232. Aku menanyai atasanmu..,..
  5233.  
  5234. 1240
  5235. 01:15:59,320 --> 01:16:01,388
  5236. Kemana kau pergi setelah pulang kerja.
  5237.  
  5238. 1241
  5239. 01:16:01,390 --> 01:16:02,921
  5240. Dia bilang kau ada di sini.
  5241.  
  5242. 1242
  5243. 01:16:02,923 --> 01:16:04,090
  5244. Kukira dia bercanda.
  5245.  
  5246. 1243
  5247. 01:16:05,560 --> 01:16:07,492
  5248. Lalu aku melihatmu.
  5249.  
  5250. 1244
  5251. 01:16:07,494 --> 01:16:10,129
  5252. Kau bisa punya karir cermelang.
  5253.  
  5254. 1245
  5255. 01:16:10,131 --> 01:16:11,496
  5256. Ada Apa ?
  5257.  
  5258. 1246
  5259. 01:16:11,498 --> 01:16:13,166
  5260. Kau mau tanda tanganku ?
  5261.  
  5262. 1247
  5263. 01:16:13,168 --> 01:16:15,067
  5264. Kami ingin bicara.
  5265.  
  5266. 1248
  5267. 01:16:15,069 --> 01:16:16,402
  5268. Baiklah.
  5269.  
  5270. 1249
  5271. 01:16:16,404 --> 01:16:19,339
  5272. Pernahkah kau mendengar Si Pencabut Nyawa..,..
  5273.  
  5274. 1250
  5275. 01:16:19,341 --> 01:16:20,439
  5276. Yang dibicarakan banyak orang ?
  5277.  
  5278. 1251
  5279. 01:16:20,441 --> 01:16:21,676
  5280. Ya, ya, aku pernah mendengarnya.
  5281.  
  5282. 1252
  5283. 01:16:22,945 --> 01:16:26,411
  5284. Semalam, dia pergi ke toko minuman.
  5285.  
  5286. 1253
  5287. 01:16:26,413 --> 01:16:28,480
  5288. Dia membunuh satu dari tiga pria..,..
  5289.  
  5290. 1254
  5291. 01:16:28,482 --> 01:16:29,948
  5292. Yang menerobos ke rumah saudaramu.
  5293.  
  5294. 1255
  5295. 01:16:29,950 --> 01:16:33,786
  5296. Kamera di jalan menangkapnya
  5297. Berjalan masuk lalu keluar. Kulit putih, tegap..,..
  5298.  
  5299. 1256
  5300. 01:16:33,788 --> 01:16:35,623
  5301. - Kdal.
  5302. - Kidal, Ya, bertangan kidal.
  5303.  
  5304. 1257
  5305. 01:16:36,690 --> 01:16:38,691
  5306. Jadi, aku penasaran..,..
  5307.  
  5308. 1258
  5309. 01:16:38,693 --> 01:16:41,594
  5310. "Orang tangan kidal macam apa yang kukenal ?"
  5311.  
  5312. 1259
  5313. 01:16:41,596 --> 01:16:42,995
  5314. Kau tahu, pria yang bisa..,..
  5315.  
  5316. 1260
  5317. 01:16:42,997 --> 01:16:45,866
  5318. Buka mulut mencari informasi jika dibayar.
  5319.  
  5320. 1261
  5321. 01:16:45,868 --> 01:16:48,535
  5322. Kami ingin mencari info tersangka kami.
  5323.  
  5324. 1262
  5325. 01:16:48,537 --> 01:16:52,772
  5326. Kau pria yang bisa mencari info itu.
  5327.  
  5328. 1263
  5329. 01:16:52,774 --> 01:16:55,642
  5330. Kau pikir aku ada hubungannya dengan itu ?
  5331.  
  5332. 1264
  5333. 01:16:55,644 --> 01:16:57,009
  5334. Kau tanyai saja saudaraku..,..
  5335.  
  5336. 1265
  5337. 01:16:57,011 --> 01:17:00,179
  5338. Dia akan bilang aku tak mau dibayar demi itu.
  5339.  
  5340. 1266
  5341. 01:17:00,181 --> 01:17:04,118
  5342. Tentu, kau tak keberatan jika kulihat tanganmu ?
  5343.  
  5344. 1267
  5345. 01:17:12,327 --> 01:17:14,396
  5346. Hei !
  5347.  
  5348. 1268
  5349. 01:17:16,564 --> 01:17:18,898
  5350. Tragedi kembali terjadi
  5351. Sore ini di Englewood Barat
  5352.  
  5353. 1269
  5354. 01:17:18,900 --> 01:17:20,200
  5355. Berdasar laporan Polisi
  5356.  
  5357. 1270
  5358. 01:17:20,202 --> 01:17:22,535
  5359. Ayah tiga anak berusia 49 tahun terbunuh..,..
  5360.  
  5361. 1271
  5362. 01:17:22,537 --> 01:17:25,404
  5363. Saat berusaha
  5364. Melakukan keadilan jalanan
  5365.  
  5366. 1272
  5367. 01:17:25,406 --> 01:17:26,973
  5368. Polisi percaya dia adalah peniru..,..
  5369.  
  5370. 1273
  5371. 01:17:26,975 --> 01:17:29,207
  5372. Si Pencabut Nyawa Chicago
  5373.  
  5374. 1274
  5375. 01:17:29,209 --> 01:17:31,243
  5376. Pria yang berkeliaran melawan kejahatan..,..
  5377.  
  5378. 1275
  5379. 01:17:31,245 --> 01:17:33,345
  5380. Dan kecanduan perbuatannya itu
  5381.  
  5382. 1276
  5383. 01:17:33,347 --> 01:17:34,880
  5384. Polisi masih mencari si penembak
  5385.  
  5386. 1277
  5387. 01:17:46,016 --> 01:17:50,745
  5388. Jawab sekarang atau kuberitahu Polisi
  5389. Di mana kau semalam
  5390.  
  5391. 1278
  5392. 01:17:59,940 --> 01:18:01,941
  5393. Aku Paul Kersey.
  5394.  
  5395. 1279
  5396. 01:18:01,943 --> 01:18:04,609
  5397. Kudengar kau mencariku
  5398.  
  5399. 1280
  5400. 01:18:04,611 --> 01:18:05,911
  5401. Itu benar.
  5402.  
  5403. 1281
  5404. 01:18:05,913 --> 01:18:09,014
  5405. Saatnya bertemu
  5406. Klub Malam Ashland
  5407.  
  5408. 1282
  5409. 01:18:09,016 --> 01:18:10,349
  5410. Kutunggu di sana
  5411.  
  5412. 1283
  5413. 01:18:10,351 --> 01:18:12,050
  5414. Mengapa aku mau melakukan itu ?
  5415.  
  5416. 1284
  5417. 01:18:12,052 --> 01:18:14,420
  5418. Karena itu tempat umum yang aman..,..
  5419.  
  5420. 1285
  5421. 01:18:14,422 --> 01:18:17,689
  5422. Dan akan kuberitahu kata terakhir istrimu
  5423.  
  5424. 1286
  5425. 01:18:17,691 --> 01:18:19,893
  5426. Waktumu 30 menit
  5427.  
  5428. 1287
  5429. 01:18:36,477 --> 01:18:37,979
  5430. Bukalah, Paul.
  5431.  
  5432. 1288
  5433. 01:18:39,780 --> 01:18:41,415
  5434. Paul, ayolah !
  5435.  
  5436. 1289
  5437. 01:18:42,784 --> 01:18:44,486
  5438. Kita harus bicara, Paul !
  5439.  
  5440. 1290
  5441. 01:18:49,324 --> 01:18:50,325
  5442. Hei, Bung.
  5443.  
  5444. 1291
  5445. 01:18:51,793 --> 01:18:52,794
  5446. Kau di sini ?
  5447.  
  5448. 1292
  5449. 01:19:01,270 --> 01:19:02,504
  5450. Hei, bung.
  5451.  
  5452. 1293
  5453. 01:19:19,988 --> 01:19:21,256
  5454. Paul.
  5455.  
  5456. 1294
  5457. 01:19:22,961 --> 01:19:35,500
  5458. Menang Berapapun Pasti Cair
  5459. akumenang.com
  5460.  
  5461. 1295
  5462. 01:19:40,685 --> 01:19:43,361
  5463. - Aku di sini
  5464. - Kamar mandi
  5465.  
  5466. 1296
  5467. 01:20:53,714 --> 01:20:54,716
  5468. Keluarlah.
  5469.  
  5470. 1297
  5471. 01:21:55,776 --> 01:21:57,111
  5472. Jackson.
  5473.  
  5474. 1298
  5475. 01:21:59,681 --> 01:22:01,680
  5476. - Apa ?
  5477. - Kami segera ke sana.
  5478.  
  5479. 1299
  5480. 01:22:01,682 --> 01:22:03,448
  5481. Penembakan di Klub Kota.
  5482.  
  5483. 1300
  5484. 01:22:03,450 --> 01:22:05,585
  5485. Pria memakai hoodie baku tembak..,..
  5486.  
  5487. 1301
  5488. 01:22:05,587 --> 01:22:08,187
  5489. Lalu terkena tembakan.
  5490. Dia lari dalam kerumunan.
  5491.  
  5492. 1302
  5493. 01:22:08,189 --> 01:22:10,288
  5494. Hei, beritahu semua rumah sakit lokal.
  5495.  
  5496. 1303
  5497. 01:22:10,290 --> 01:22:12,192
  5498. Jika ada yang mengobati luka tembak..,..
  5499.  
  5500. 1304
  5501. 01:22:12,194 --> 01:22:14,029
  5502. Pria usia 40 - 50,
  5503. Langsung hubungi kami !
  5504.  
  5505. 1305
  5506. 01:22:19,533 --> 01:22:22,701
  5507. County melaporkan tak ada penembak yang sesuai deskripsi
  5508.  
  5509. 1306
  5510. 01:22:22,703 --> 01:22:25,437
  5511. Salah satu korban dalam perjalanan ke Chicago Utara
  5512.  
  5513. 1307
  5514. 01:22:25,439 --> 01:22:27,109
  5515. Dia bilang melihat penembaknya
  5516.  
  5517. 1308
  5518. 01:22:40,521 --> 01:22:42,189
  5519. Pasiennya di sebelah sini.
  5520.  
  5521. 1309
  5522. 01:22:49,564 --> 01:22:51,529
  5523. Apa Kabarmu ?
  5524.  
  5525. 1310
  5526. 01:22:51,531 --> 01:22:53,166
  5527. Kau melihat penembaknya ?
  5528.  
  5529. 1311
  5530. 01:22:53,168 --> 01:22:55,535
  5531. Ya, aku melihatnya.
  5532.  
  5533. 1312
  5534. 01:22:55,537 --> 01:22:57,305
  5535. Bisa kau jelaskan pada kami ?
  5536.  
  5537. 1313
  5538. 01:23:37,111 --> 01:23:38,113
  5539. Sial !
  5540.  
  5541. 1314
  5542. 01:24:10,278 --> 01:24:11,876
  5543. Buka pintunya.
  5544.  
  5545. 1315
  5546. 01:24:31,899 --> 01:24:33,832
  5547. Paul, apa yang mau kau lakukan ?
  5548. Menembak-ku juga ?
  5549.  
  5550. 1316
  5551. 01:24:33,834 --> 01:24:35,033
  5552. Apa yang kau lakukan di sini ?
  5553.  
  5554. 1317
  5555. 01:24:35,035 --> 01:24:36,669
  5556. Apa yang kulakukan di sini ?
  5557. Apa yang kau lakukan di sini ?
  5558.  
  5559. 1318
  5560. 01:24:36,671 --> 01:24:37,803
  5561. Apa ini, Kamar perangmu ?
  5562.  
  5563. 1319
  5564. 01:24:37,805 --> 01:24:39,005
  5565. Jangan hakimi aku !
  5566.  
  5567. 1320
  5568. 01:24:39,007 --> 01:24:41,907
  5569. Aku tak menghakimi-mu !
  5570. Aku mengkhawatirkanmu !
  5571.  
  5572. 1321
  5573. 01:24:41,909 --> 01:24:44,743
  5574. Kau..,.. Jangan lakukan ini !
  5575.  
  5576. 1322
  5577. 01:24:44,745 --> 01:24:46,312
  5578. Paul, kau bukan Polisi !
  5579.  
  5580. 1323
  5581. 01:24:46,314 --> 01:24:48,848
  5582. Seseorang harus melakukannya !
  5583.  
  5584. 1324
  5585. 01:24:48,850 --> 01:24:51,686
  5586. Apa istri dan puteriku harus hilang begitu saja ?
  5587.  
  5588. 1325
  5589. 01:24:52,620 --> 01:24:54,588
  5590. Dan tanpa hukuman bagi pelaku ?
  5591.  
  5592. 1326
  5593. 01:24:57,824 --> 01:24:59,927
  5594. Sudah kulakukan yang harus kulakukan.
  5595.  
  5596. 1327
  5597. 01:25:00,628 --> 01:25:02,661
  5598. Segalanya.
  5599.  
  5600. 1328
  5601. 01:25:02,663 --> 01:25:06,665
  5602. Aku bekerja keras, aku menaati hukum.
  5603.  
  5604. 1329
  5605. 01:25:06,667 --> 01:25:11,269
  5606. Aku menafkahi keluargaku.
  5607. Demi istri dan puteriku.
  5608.  
  5609. 1330
  5610. 01:25:11,271 --> 01:25:13,037
  5611. Lalu apa ? Kau lupakan begitu saja ?
  5612.  
  5613. 1331
  5614. 01:25:13,039 --> 01:25:14,975
  5615. Bahwa mereka sudah hilang ?
  5616.  
  5617. 1332
  5618. 01:25:18,145 --> 01:25:20,145
  5619. Pergilah sekarang, Frank.
  5620.  
  5621. 1333
  5622. 01:25:20,147 --> 01:25:22,381
  5623. Aku tak ingin kau jadi bagian ini.
  5624.  
  5625. 1334
  5626. 01:25:22,383 --> 01:25:25,520
  5627. Tidak. Hei, hei, hei.
  5628. Aku sudah jadi bagian ini !
  5629.  
  5630. 1335
  5631. 01:25:36,964 --> 01:25:37,966
  5632. Tetaplah di sini.
  5633.  
  5634. 1336
  5635. 01:25:45,539 --> 01:25:47,542
  5636. Bukankah ini Polisi Chicago.
  5637.  
  5638. 1337
  5639. 01:25:48,708 --> 01:25:50,876
  5640. Halo, Frank.
  5641.  
  5642. 1338
  5643. 01:25:50,878 --> 01:25:52,577
  5644. Kami ingin bertemu saudaramu.
  5645.  
  5646. 1339
  5647. 01:25:52,579 --> 01:25:56,514
  5648. Ya, dia keluar, pesta makan malam.
  5649. Mengapa ? Ada apa ?
  5650.  
  5651. 1340
  5652. 01:25:56,516 --> 01:25:58,986
  5653. Dia mungkin dalam masalah.
  5654.  
  5655. 1341
  5656. 01:26:00,187 --> 01:26:03,154
  5657. Percaya atau tidak,
  5658. Kami ingin membantunya.
  5659.  
  5660. 1342
  5661. 01:26:03,156 --> 01:26:07,260
  5662. Bagus sekali. Aku menghargai kepedulianmu, Detektif.
  5663.  
  5664. 1343
  5665. 01:26:07,262 --> 01:26:09,597
  5666. Seperti kataku, jika kulihat dia, kuberitahu kau.
  5667.  
  5668. 1344
  5669. 01:26:12,065 --> 01:26:13,734
  5670. Omong kosong.
  5671.  
  5672. 1345
  5673. 01:26:15,703 --> 01:26:17,038
  5674. Dia di dalam sana.
  5675.  
  5676. 1346
  5677. 01:26:19,073 --> 01:26:22,276
  5678. Tapi kita tak bisa menangkap
  5679. Dokter bedah itu tanpa ada bukti.
  5680.  
  5681. 1347
  5682. 01:26:27,047 --> 01:26:29,881
  5683. Yah, berita baiknya, aku bukan tersangka lagi.
  5684.  
  5685. 1348
  5686. 01:26:29,883 --> 01:26:33,020
  5687. Berita buruknya,
  5688. Aku bukan tersangka lagi.
  5689.  
  5690. 1349
  5691. 01:26:35,722 --> 01:26:37,225
  5692. Paul, ini harus berakhir.
  5693.  
  5694. 1350
  5695. 01:26:38,092 --> 01:26:39,392
  5696. Ini harus diakhiri.
  5697.  
  5698. 1351
  5699. 01:26:39,394 --> 01:26:41,225
  5700. Aku tak ingin menguburmu tepat disamping istrimu.
  5701.  
  5702. 1352
  5703. 01:26:41,227 --> 01:26:43,895
  5704. Kau tak akan menguburku.
  5705.  
  5706. 1353
  5707. 01:26:43,897 --> 01:26:45,464
  5708. Baik, kita harus cari cara lain.
  5709.  
  5710. 1354
  5711. 01:26:45,466 --> 01:26:47,299
  5712. Kita cari tahu apa yang diketahui Polisi.
  5713.  
  5714. 1355
  5715. 01:26:47,301 --> 01:26:49,736
  5716. Ada kamera pengawas di Klub.
  5717.  
  5718. 1356
  5719. 01:26:49,738 --> 01:26:51,769
  5720. Kepalaku terus tertunduk sepanjang waktu.
  5721.  
  5722. 1357
  5723. 01:26:51,771 --> 01:26:53,238
  5724. Di mana mobilmu ?
  5725.  
  5726. 1358
  5727. 01:26:53,240 --> 01:26:54,473
  5728. Dekat Rumah Sakit.
  5729.  
  5730. 1359
  5731. 01:26:54,475 --> 01:26:56,241
  5732. Baik, kau harus mengambilnya..,..
  5733.  
  5734. 1360
  5735. 01:26:56,243 --> 01:26:58,042
  5736. Sebelum polisi mulai memeriksanya.
  5737.  
  5738. 1361
  5739. 01:26:58,044 --> 01:26:59,611
  5740. Baik.
  5741.  
  5742. 1362
  5743. 01:26:59,613 --> 01:27:01,048
  5744. Siapa yang menelepon jam 2:30 subuh ?
  5745.  
  5746. 1363
  5747. 01:27:02,550 --> 01:27:03,551
  5748. Biar kulihat.
  5749.  
  5750. 1364
  5751. 01:27:04,418 --> 01:27:05,552
  5752. Dari Rumah Sakit.
  5753.  
  5754. 1365
  5755. 01:27:06,654 --> 01:27:07,821
  5756. Halo ?
  5757.  
  5758. 1366
  5759. 01:27:11,091 --> 01:27:12,823
  5760. Terima kasih, Aku segera ke sana.
  5761.  
  5762. 1367
  5763. 01:27:12,825 --> 01:27:14,928
  5764. Soal Jordan, dia siuman.
  5765.  
  5766. 1368
  5767. 01:27:30,945 --> 01:27:32,480
  5768. Oh, sayang.
  5769.  
  5770. 1369
  5771. 01:27:44,359 --> 01:27:45,526
  5772. Ayah ?
  5773.  
  5774. 1370
  5775. 01:27:47,494 --> 01:27:48,796
  5776. Hai, Ayah.
  5777.  
  5778. 1371
  5779. 01:27:49,931 --> 01:27:50,932
  5780. Sayang.
  5781.  
  5782. 1372
  5783. 01:27:54,135 --> 01:27:56,471
  5784. Ayah, mereka tak mau memberitahuku di mana Ibu.
  5785.  
  5786. 1373
  5787. 01:28:01,943 --> 01:28:04,678
  5788. Ayah, mereka tak mau memberitahuku di mana Ibu !
  5789.  
  5790. 1374
  5791. 01:28:06,948 --> 01:28:08,182
  5792. Ayah, di mana Ibu ?
  5793.  
  5794. 1375
  5795. 01:28:09,682 --> 01:28:13,620
  5796. Aku ingin menemui Ibu. Di mana dia ?
  5797. Kumohon, Ayah, katakan di mana dia.
  5798.  
  5799. 1376
  5800. 01:28:26,400 --> 01:28:28,036
  5801. Oh, Yesus.
  5802.  
  5803. 1377
  5804. 01:28:36,878 --> 01:28:39,312
  5805. - Hei.
  5806. - Bagaimana keadaannya ?
  5807.  
  5808. 1378
  5809. 01:28:39,314 --> 01:28:42,246
  5810. Secara fisik, aku boleh membawanya
  5811. Pulang seminggu lagi.
  5812.  
  5813. 1379
  5814. 01:28:42,248 --> 01:28:45,084
  5815. Secara mental, dia baru tahu Ibunya telah tiada.
  5816.  
  5817. 1380
  5818. 01:28:45,086 --> 01:28:46,588
  5819. Yesus, Pauly.
  5820.  
  5821. 1381
  5822. 01:28:49,723 --> 01:28:51,023
  5823. Ini suatu keajaiban..,..
  5824.  
  5825. 1382
  5826. 01:28:51,025 --> 01:28:52,727
  5827. Kita bisa mendapat Jordan lagi.
  5828. Ini keajaiban.
  5829.  
  5830. 1383
  5831. 01:28:54,494 --> 01:28:55,728
  5832. Ini keajaiban.
  5833.  
  5834. 1384
  5835. 01:28:55,730 --> 01:28:57,665
  5836. Yang terpenting sekarang..,..
  5837.  
  5838. 1385
  5839. 01:29:01,101 --> 01:29:02,733
  5840. Kau harus menjaganya.
  5841.  
  5842. 1386
  5843. 01:29:02,735 --> 01:29:04,335
  5844. Ya, tentu.
  5845.  
  5846. 1387
  5847. 01:29:04,337 --> 01:29:07,171
  5848. Kau adalah Ayahnya.
  5849.  
  5850. 1388
  5851. 01:29:07,173 --> 01:29:08,407
  5852. Akan kujaga dia.
  5853.  
  5854. 1389
  5855. 01:29:08,409 --> 01:29:11,443
  5856. Bukan hal satunya,
  5857. Bukan si pria satunya, tapi kau.
  5858.  
  5859. 1390
  5860. 01:29:11,445 --> 01:29:12,514
  5861. Itu sudah berakhir.
  5862.  
  5863. 1391
  5864. 01:29:15,449 --> 01:29:16,718
  5865. Sudah berakhir.
  5866.  
  5867. 1392
  5868. 01:29:18,352 --> 01:29:19,518
  5869. Bagus.
  5870.  
  5871. 1393
  5872. 01:29:19,520 --> 01:29:20,685
  5873. - Pelanlah.
  5874. - Terima kasih.
  5875.  
  5876. 1394
  5877. 01:29:20,687 --> 01:29:21,754
  5878. Yakin kau bisa ?
  5879.  
  5880. 1395
  5881. 01:29:21,756 --> 01:29:22,854
  5882. Ya, aku bisa.
  5883.  
  5884. 1396
  5885. 01:29:22,856 --> 01:29:23,921
  5886. Aku bisa sendiri, Ayah.
  5887.  
  5888. 1397
  5889. 01:29:23,923 --> 01:29:25,256
  5890. Aku bisa sendiri, Ayah.
  5891. Aku baik saja.
  5892.  
  5893. 1398
  5894. 01:29:25,258 --> 01:29:28,193
  5895. - Baiklah, baik.
  5896. - Perlahan saja.
  5897.  
  5898. 1399
  5899. 01:29:28,195 --> 01:29:29,761
  5900. Aku tak percaya harus pergi memakai ini.
  5901.  
  5902. 1400
  5903. 01:29:29,763 --> 01:29:31,062
  5904. Rasanya aku pincang.
  5905.  
  5906. 1401
  5907. 01:29:31,064 --> 01:29:32,734
  5908. Kau tak pincang.
  5909.  
  5910. 1402
  5911. 01:29:33,801 --> 01:29:35,134
  5912. - Dah, Jordan.
  5913. - Dah.
  5914.  
  5915. 1403
  5916. 01:29:35,136 --> 01:29:36,571
  5917. - Kau siap ?
  5918. - Ya, bawa aku pulang.
  5919.  
  5920. 1404
  5921. 01:29:40,574 --> 01:29:42,139
  5922. - Hei, Dr. Kersey.
  5923. - Dr. Kersey.
  5924.  
  5925. 1405
  5926. 01:29:42,141 --> 01:29:44,943
  5927. - Jordan.
  5928. - Jordan.
  5929.  
  5930. 1406
  5931. 01:29:44,945 --> 01:29:47,813
  5932. Sudah kubilang kuhubungi kalian
  5933. Begitu dia mengingat sesuatu.
  5934.  
  5935. 1407
  5936. 01:29:47,815 --> 01:29:50,249
  5937. Tak apa, Ayah.
  5938.  
  5939. 1408
  5940. 01:29:50,251 --> 01:29:52,151
  5941. Aku ingin membantu kalian.
  5942. Sungguh.
  5943.  
  5944. 1409
  5945. 01:29:52,153 --> 01:29:54,118
  5946. Tapi..,..
  5947.  
  5948. 1410
  5949. 01:29:54,120 --> 01:29:57,255
  5950. Aku tak ingat apapun setelah
  5951. Pergi ke atas mengambil Ipad.
  5952.  
  5953. 1411
  5954. 01:29:57,257 --> 01:29:59,925
  5955. Detil terkecil yang kau ingat..,..
  5956.  
  5957. 1412
  5958. 01:29:59,927 --> 01:30:02,260
  5959. Sangat membantu kami, Jordan.
  5960.  
  5961. 1413
  5962. 01:30:02,262 --> 01:30:05,130
  5963. Aku tak ingat apapun, maaf.
  5964.  
  5965. 1414
  5966. 01:30:05,132 --> 01:30:07,500
  5967. Baik, mungkin nanti kau akan ingat sesuatu.
  5968.  
  5969. 1415
  5970. 01:30:07,502 --> 01:30:10,234
  5971. Jika tidak, kami akan terus mencari pelakunya.
  5972.  
  5973. 1416
  5974. 01:30:10,236 --> 01:30:11,770
  5975. - Terima kasih.
  5976. - Terima kasih.
  5977.  
  5978. 1417
  5979. 01:30:11,772 --> 01:30:13,304
  5980. - Dr. Kersey.
  5981. - Akan kami kabari.
  5982.  
  5983. 1418
  5984. 01:30:13,306 --> 01:30:15,840
  5985. Dah.
  5986.  
  5987. 1419
  5988. 01:30:15,842 --> 01:30:17,408
  5989. Dr. Meredith..,..
  5990.  
  5991. 1420
  5992. 01:30:17,410 --> 01:30:20,114
  5993. Dr. Ronald Meredith, harap melapor..,..
  5994.  
  5995. 1421
  5996. 01:30:22,748 --> 01:30:24,452
  5997. Mereka terlihat baik.
  5998.  
  5999. 1422
  6000. 01:30:27,154 --> 01:30:28,455
  6001. Hei, tunggu sebentar.
  6002.  
  6003. 1423
  6004. 01:30:33,860 --> 01:30:34,995
  6005. Terima kasih.
  6006.  
  6007. 1424
  6008. 01:30:39,699 --> 01:30:42,033
  6009. Apa yang terjadi padamu ?
  6010.  
  6011. 1425
  6012. 01:30:42,035 --> 01:30:45,304
  6013. Oh, aku mengalami kecelakaan.
  6014.  
  6015. 1426
  6016. 01:30:45,306 --> 01:30:46,874
  6017. Oh, maaf.
  6018.  
  6019. 1427
  6020. 01:30:48,508 --> 01:30:50,843
  6021. Kau semakin membaik ?
  6022.  
  6023. 1428
  6024. 01:30:50,845 --> 01:30:52,213
  6025. Ya.
  6026.  
  6027. 1429
  6028. 01:30:55,283 --> 01:30:56,618
  6029. Baguslah.
  6030.  
  6031. 1430
  6032. 01:30:59,352 --> 01:31:01,189
  6033. Kau mau pulang ?
  6034.  
  6035. 1431
  6036. 01:31:02,021 --> 01:31:04,992
  6037. Ya, aku mau pulang.
  6038.  
  6039. 1432
  6040. 01:31:06,459 --> 01:31:09,362
  6041. Aku juga mau pulang.
  6042.  
  6043. 1433
  6044. 01:31:09,364 --> 01:31:11,866
  6045. Apa yang terjadi padamu ?
  6046.  
  6047. 1434
  6048. 01:31:12,566 --> 01:31:14,234
  6049. Aku ditembak.
  6050.  
  6051. 1435
  6052. 01:31:16,870 --> 01:31:18,803
  6053. Oh, yah..,..
  6054.  
  6055. 1436
  6056. 01:31:18,805 --> 01:31:21,075
  6057. Syukurlah kau baik saja.
  6058.  
  6059. 1437
  6060. 01:31:21,742 --> 01:31:23,575
  6061. Terima kasih.
  6062.  
  6063. 1438
  6064. 01:31:26,346 --> 01:31:27,880
  6065. Jaga dirimu.
  6066.  
  6067. 1439
  6068. 01:31:27,882 --> 01:31:30,351
  6069. Sampai jumpa lagi, Dr. Kersey.
  6070.  
  6071. 1440
  6072. 01:31:31,552 --> 01:31:33,652
  6073. Ayah, siapa dia ?
  6074.  
  6075. 1441
  6076. 01:31:33,654 --> 01:31:37,392
  6077. Tak tahu, sayang.
  6078. Pasti dia hanya pasien.
  6079.  
  6080. 1442
  6081. 01:31:47,068 --> 01:31:49,501
  6082. Selamat datang di Jolly Rogers,
  6083. Ada yang bisa kubantu ?
  6084.  
  6085. 1443
  6086. 01:31:49,503 --> 01:31:51,536
  6087. Aku ingin membeli pistol.
  6088.  
  6089. 1444
  6090. 01:31:51,538 --> 01:31:53,407
  6091. Apa aku mengenalmu ?
  6092.  
  6093. 1445
  6094. 01:31:58,913 --> 01:32:00,511
  6095. Ya, aku ikut kelas Sejarah.
  6096.  
  6097. 1446
  6098. 01:32:00,513 --> 01:32:02,947
  6099. Hanya pada saat awal kelas dimulai.
  6100.  
  6101. 1447
  6102. 01:32:02,949 --> 01:32:04,916
  6103. Aku ikut belajar online
  6104. Beberapa jam sehari..,..
  6105.  
  6106. 1448
  6107. 01:32:04,918 --> 01:32:07,355
  6108. Supaya aku tak ketinggalan saat Sekolah dimulai lagi.
  6109.  
  6110. 1449
  6111. 01:32:08,187 --> 01:32:09,457
  6112. Pintar sekali.
  6113.  
  6114. 1450
  6115. 01:32:11,458 --> 01:32:14,262
  6116. Kau tahu, kurasa kau yang terpintar di keluarga.
  6117.  
  6118. 1451
  6119. 01:32:15,128 --> 01:32:16,627
  6120. Bagaimana terapimu ?
  6121.  
  6122. 1452
  6123. 01:32:16,629 --> 01:32:18,764
  6124. Karena kau terlihat semakin membaik.
  6125.  
  6126. 1453
  6127. 01:32:18,766 --> 01:32:21,398
  6128. Terapiku bagus, tapi membosankan.
  6129. Aku hampir selesai.
  6130.  
  6131. 1454
  6132. 01:32:21,400 --> 01:32:23,202
  6133. Tapi, aku harus mengajari tubuhku..,..
  6134.  
  6135. 1455
  6136. 01:32:23,204 --> 01:32:24,939
  6137. Cara melakukan hal dasar lagi.
  6138.  
  6139. 1456
  6140. 01:32:26,038 --> 01:32:27,641
  6141. Senang kau bisa pulang lagi.
  6142.  
  6143. 1457
  6144. 01:32:28,641 --> 01:32:30,410
  6145. Senang aku bisa di Rumah.
  6146.  
  6147. 1458
  6148. 01:32:36,950 --> 01:32:39,986
  6149. Itu dia, pria yang ada di tengah.
  6150. Dia dan puterinya.
  6151.  
  6152. 1459
  6153. 01:32:42,088 --> 01:32:43,554
  6154. Selamat malam, Paman Frank, aku menyayangimu.
  6155.  
  6156. 1460
  6157. 01:32:43,556 --> 01:32:44,725
  6158. Dadah, Frankie !
  6159.  
  6160. 1461
  6161. 01:33:14,422 --> 01:33:16,691
  6162. Ayah, dapurnya sudah bersih.
  6163. Aku mau tidur.
  6164.  
  6165. 1462
  6166. 01:33:18,993 --> 01:33:20,294
  6167. Baik, sayang.
  6168.  
  6169. 1463
  6170. 01:33:23,997 --> 01:33:26,831
  6171. Hei, bisa kau membantuku dengan ini ?
  6172.  
  6173. 1464
  6174. 01:33:26,833 --> 01:33:28,332
  6175. - Menggerakkannya ?
  6176. - Geser sedikit saja.
  6177.  
  6178. 1465
  6179. 01:33:28,334 --> 01:33:29,501
  6180. Ya, sedikit saja.
  6181.  
  6182. 1466
  6183. 01:33:29,503 --> 01:33:30,635
  6184. Mengapa mau dipindah ?
  6185.  
  6186. 1467
  6187. 01:33:30,637 --> 01:33:33,471
  6188. Karena aku ingin kau masuk kemari.
  6189.  
  6190. 1468
  6191. 01:33:33,473 --> 01:33:35,105
  6192. Aku melihat orang datang kemari.
  6193.  
  6194. 1469
  6195. 01:33:35,107 --> 01:33:36,875
  6196. Apa maksud Ayah melihat orang datang kemari ?
  6197.  
  6198. 1470
  6199. 01:33:36,877 --> 01:33:39,010
  6200. - Ayah melihat orang kemari ?
  6201. - Ya, Ayah melihatnya.
  6202.  
  6203. 1471
  6204. 01:33:39,012 --> 01:33:40,478
  6205. Ayah ingin kau masuk ke dalam.
  6206.  
  6207. 1472
  6208. 01:33:40,480 --> 01:33:41,845
  6209. Ayah, mengapa kau memaksaku
  6210. Masuk ke bawah sini ?
  6211.  
  6212. 1473
  6213. 01:33:41,847 --> 01:33:44,215
  6214. - Telepon Polisi sekarang juga.
  6215. - Ayah, berhati - hatilah.
  6216.  
  6217. 1474
  6218. 01:33:44,217 --> 01:33:45,884
  6219. - Ambil ponselmu dan hubungi Polisi.
  6220. - Ayah, kumohon.
  6221.  
  6222. 1475
  6223. 01:33:51,725 --> 01:33:53,291
  6224. Polisi, apa keadaan daruratmu ?
  6225.  
  6226. 1476
  6227. 01:33:53,293 --> 01:33:54,626
  6228. Ada pria yang mendobrak masuk ke Rumahku..,..
  6229.  
  6230. 1477
  6231. 01:33:54,628 --> 01:33:55,794
  6232. Mereka ada di halaman depan.
  6233.  
  6234. 1478
  6235. 01:33:55,796 --> 01:33:56,861
  6236. Kurasa mereka ingin membunuhku.
  6237.  
  6238. 1479
  6239. 01:33:56,863 --> 01:33:57,996
  6240. Namaku Jordan Kersey.
  6241.  
  6242. 1480
  6243. 01:33:57,998 --> 01:34:00,999
  6244. Aku tinggal di Jalan Dorset 20, di Evanston.
  6245.  
  6246. 1481
  6247. 01:34:01,001 --> 01:34:02,203
  6248. Kurasa mereka sudah masuk.
  6249.  
  6250. 1482
  6251. 01:35:32,159 --> 01:35:33,992
  6252. Jordan, Ayah baik saja.
  6253.  
  6254. 1483
  6255. 01:35:33,994 --> 01:35:35,660
  6256. Ayah ? Ayah !
  6257.  
  6258. 1484
  6259. 01:35:35,662 --> 01:35:39,497
  6260. Tetap diam.
  6261. Tunggulah Polisi.
  6262.  
  6263. 1485
  6264. 01:35:39,499 --> 01:35:42,270
  6265. Jangan keluar.
  6266. Tetap di sana.
  6267.  
  6268. 1486
  6269. 01:36:28,147 --> 01:36:29,980
  6270. Duduklah.
  6271.  
  6272. 1487
  6273. 01:36:29,982 --> 01:36:31,151
  6274. Ayah ?
  6275.  
  6276. 1488
  6277. 01:36:32,653 --> 01:36:34,286
  6278. Kurasa mereka menembak Ayahku.
  6279.  
  6280. 1489
  6281. 01:36:34,288 --> 01:36:37,022
  6282. Ayah ! Ayah !
  6283.  
  6284. 1490
  6285. 01:36:37,024 --> 01:36:39,023
  6286. Jordan, tetaplah di sana !
  6287.  
  6288. 1491
  6289. 01:36:39,025 --> 01:36:42,027
  6290. Apa itu puterimu ?
  6291.  
  6292. 1492
  6293. 01:36:42,029 --> 01:36:44,397
  6294. Pernah dengar ada orang yang dibakar hidup - hidup ?
  6295.  
  6296. 1493
  6297. 01:36:45,498 --> 01:36:47,198
  6298. Kau akan merasakannya, Dr. Kersey.
  6299.  
  6300. 1494
  6301. 01:36:47,200 --> 01:36:48,368
  6302. Ayah !
  6303.  
  6304. 1495
  6305. 01:37:15,695 --> 01:37:18,596
  6306. Jadi kau bilang, kau dapat Luka..,..
  6307.  
  6308. 1496
  6309. 01:37:18,598 --> 01:37:21,198
  6310. Di tanganmu yang hampir sembuh..,..
  6311.  
  6312. 1497
  6313. 01:37:21,200 --> 01:37:24,769
  6314. Dan luka tembak i bahumu, Malam ini ?
  6315. Itu pengakuanmu ?
  6316.  
  6317. 1498
  6318. 01:37:24,771 --> 01:37:27,505
  6319. Itu yang terjadi.
  6320. Itu pengakuanku.
  6321.  
  6322. 1499
  6323. 01:37:29,075 --> 01:37:33,178
  6324. Dan berkas untuk pistol dan senapanmu ?
  6325.  
  6326. 1500
  6327. 01:37:33,180 --> 01:37:35,781
  6328. Kau bisa menelepon Jolly Rogers Sporting Goods.
  6329.  
  6330. 1501
  6331. 01:37:35,783 --> 01:37:37,249
  6332. Tanyailah Bethany.
  6333.  
  6334. 1502
  6335. 01:37:37,251 --> 01:37:40,618
  6336. Dan kau membeli pistol itu..,..
  6337.  
  6338. 1503
  6339. 01:37:40,620 --> 01:37:43,787
  6340. Pada hari puteriku pulang ke rumah.
  6341.  
  6342. 1504
  6343. 01:37:43,789 --> 01:37:46,961
  6344. Berjaga - jaga jika hal seperti ini terjadi lagi.
  6345.  
  6346. 1505
  6347. 01:37:48,095 --> 01:37:50,461
  6348. Bagaimana dengan pistol Glock itu ?
  6349.  
  6350. 1506
  6351. 01:37:50,463 --> 01:37:54,868
  6352. Itu pistol lamaku,
  6353. Aku juga ingin membuangnya.
  6354.  
  6355. 1507
  6356. 01:37:56,035 --> 01:37:57,437
  6357. Selamanya ?
  6358.  
  6359. 1508
  6360. 01:37:58,739 --> 01:38:00,808
  6361. Ya, selamanya.
  6362.  
  6363. 1509
  6364. 01:38:03,209 --> 01:38:05,910
  6365. Aku sudah punya segala yang kubutuhkan.
  6366.  
  6367. 1510
  6368. 01:38:05,912 --> 01:38:08,313
  6369. Sepertinya sudah jelas, KNox datang..,..
  6370.  
  6371. 1511
  6372. 01:38:08,315 --> 01:38:10,581
  6373. Mengira Jordan mengenali identitasnya.
  6374.  
  6375. 1512
  6376. 01:38:10,583 --> 01:38:13,287
  6377. Kau membela keluargamu seperti seorang pria.
  6378.  
  6379. 1513
  6380. 01:38:13,820 --> 01:38:15,089
  6381. Terima kasih.
  6382.  
  6383. 1514
  6384. 01:38:17,091 --> 01:38:20,224
  6385. Sebenarnya, Dr. Kersey, tetaplah menyelamatkan nyawa.
  6386.  
  6387. 1515
  6388. 01:38:20,226 --> 01:38:21,593
  6389. Kau ahli melakukannya.
  6390.  
  6391. 1516
  6392. 01:38:21,595 --> 01:38:22,760
  6393. Tentu.
  6394.  
  6395. 1517
  6396. 01:38:22,762 --> 01:38:24,098
  6397. terima kasih atas segalanya.
  6398.  
  6399. 1518
  6400. 01:38:41,080 --> 01:38:44,150
  6401. Jadi, kau sudah puas ?
  6402.  
  6403. 1519
  6404. 01:38:44,985 --> 01:38:46,420
  6405. Belum.
  6406.  
  6407. 1520
  6408. 01:38:52,592 --> 01:38:54,662
  6409. Sekarang aku sudah puas.
  6410.  
  6411. 1521
  6412. 01:39:10,311 --> 01:39:11,376
  6413. Sway di pagi ini
  6414.  
  6415. 1522
  6416. 01:39:11,378 --> 01:39:12,809
  6417. Shade 45, Sirius XM
  6418.  
  6419. 1523
  6420. 01:39:12,811 --> 01:39:14,112
  6421. Hei, Pencabut Nyawa
  6422.  
  6423. 1524
  6424. 01:39:14,114 --> 01:39:15,447
  6425. Kami tak tahu siapa kau
  6426. Di mana kau..,..
  6427.  
  6428. 1525
  6429. 01:39:15,449 --> 01:39:16,648
  6430. Atau apa yang terjadi padamu
  6431.  
  6432. 1526
  6433. 01:39:16,650 --> 01:39:18,953
  6434. Tapi apapun itu,
  6435. Tetaplah di sana, salam damai
  6436.  
  6437. 1527
  6438. 01:39:21,521 --> 01:39:23,587
  6439. Sudah kubilang kalau Ayah bangga padamu ?
  6440.  
  6441. 1528
  6442. 01:39:23,589 --> 01:39:26,758
  6443. Ya, Ayah, kau bilang trilyunan kali.
  6444.  
  6445. 1529
  6446. 01:39:26,760 --> 01:39:29,361
  6447. Jika kau membutuhkan sesuatu,
  6448. Langsung hubungi Ayah.
  6449.  
  6450. 1530
  6451. 01:39:29,363 --> 01:39:31,899
  6452. Aku tahu, aku sudah punya nomer Ayah.
  6453.  
  6454. 1531
  6455. 01:39:34,066 --> 01:39:35,533
  6456. Aku menyayangimu.
  6457.  
  6458. 1532
  6459. 01:39:35,535 --> 01:39:36,803
  6460. Ayah menyayangimu, sayang.
  6461.  
  6462. 1533
  6463. 01:39:40,373 --> 01:39:42,974
  6464. Kau bisa pergi sekarang.
  6465.  
  6466. 1534
  6467. 01:39:42,976 --> 01:39:45,412
  6468. Baiklah, jadilah pintar.
  6469.  
  6470. 1535
  6471. 01:39:49,315 --> 01:39:50,316
  6472. Dah, sayang.
  6473.  
  6474. 1536
  6475. 01:40:05,798 --> 01:40:06,801
  6476. Hei !
  6477.  
  6478. 1537
  6479. 01:40:10,218 --> 01:40:40,218
  6480. akumenang.com
  6481. Menang Berapapun Pasti Cair
  6482. akumenang.com
  6483.  
  6484. 1538
  6485. 01:40:40,219 --> 01:40:50,219
  6486. Pasang Iklanmu di Forum www.IDFL.ME
  6487. Traffic Rank Tinggi, Jutaan Unique Visitor, Milyaran Benefit
  6488. WA (new) 088 132 669 06
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement