Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:52,285 --> 00:00:53,618
- Please stop drinking!
- 2
- 00:00:53,620 --> 00:00:56,187
- It's an affront to God!
- 3
- 00:00:59,559 --> 00:01:02,727
- Don't you start with that
- God shit again, Alberta!
- 4
- 00:01:02,729 --> 00:01:04,696
- You're destroying us
- with your blasphemy!
- 5
- 00:01:04,698 --> 00:01:07,599
- What about
- you, you fucking bitch?
- 6
- 00:01:11,805 --> 00:01:14,639
- You are never here, I
- raise our son on my own!
- 7
- 00:01:14,641 --> 00:01:18,243
- Up, up in that church
- flirting with those men!
- 8
- 00:01:18,245 --> 00:01:20,211
- You're a fucking hypocrite!
- 9
- 00:01:20,213 --> 00:01:21,713
- I do no such thing!
- 10
- 00:01:21,715 --> 00:01:22,547
- But I tell you this,
- 11
- 00:01:22,549 --> 00:01:25,550
- the men who go to church
- and give themselves to God
- 12
- 00:01:25,552 --> 00:01:28,153
- are more man than
- you'll ever be!
- 13
- 00:01:30,924 --> 00:01:32,524
- Robert?
- 14
- 00:01:52,512 --> 00:01:57,348
- The devil has blinded
- the mind of my husband.
- 15
- 00:01:57,484 --> 00:02:02,020
- Please Lord, let the light of
- the glorious gospel of Christ,
- 16
- 00:02:02,022 --> 00:02:05,857
- who is the image of
- God, shine upon him.
- 17
- 00:02:11,331 --> 00:02:12,630
- Robert,
- 18
- 00:02:12,632 --> 00:02:13,865
- please!
- 19
- 00:02:14,201 --> 00:02:15,733
- Let me talk to you!
- 20
- 00:02:15,869 --> 00:02:17,836
- Why did you hit my mother?
- 21
- 00:02:18,171 --> 00:02:20,471
- I, I, I didn't mean it.
- 22
- 00:02:20,473 --> 00:02:22,006
- It was an accident.
- 23
- 00:02:26,012 --> 00:02:28,313
- Don't lie, you do
- it all the time!
- 24
- 00:02:28,315 --> 00:02:32,550
- I'll, I'll stop it
- now, I promise you.
- 25
- 00:02:32,719 --> 00:02:34,819
- Everything's gonna be all right.
- 26
- 00:02:39,459 --> 00:02:40,925
- Forgive his soul
- 27
- 00:02:40,927 --> 00:02:43,494
- for he is a sinner, my Lord.
- 28
- 00:02:44,764 --> 00:02:47,265
- And forgive the soul of my son
- 29
- 00:02:47,367 --> 00:02:50,602
- for he is an innocent
- in all of this.
- 30
- 00:02:51,271 --> 00:02:52,704
- Come inside.
- 31
- 00:02:52,873 --> 00:02:55,340
- I hate you, I wish
- you were dead!
- 32
- 00:03:07,187 --> 00:03:12,156
- Oh Jesus, no, my baby!
- 33
- 00:03:13,727 --> 00:03:16,628
- <i>Help Robert
- to remain faithful</i>
- 34
- 00:03:16,630 --> 00:03:20,965
- <i>until death, and allow
- his soul to be reborn.</i>
- 35
- 00:03:25,438 --> 00:03:27,805
- Oh Jesus.
- 36
- 00:03:27,807 --> 00:03:29,440
- I'm so sorry.
- 37
- 00:04:35,942 --> 00:04:38,009
- I name you...
- 38
- 00:04:39,279 --> 00:04:39,978
- Robert.
- 39
- 00:06:17,677 --> 00:06:20,812
- I'm afraid I have some bad news.
- 40
- 00:06:21,381 --> 00:06:22,747
- Which is?
- 41
- 00:06:23,483 --> 00:06:26,751
- I believe the
- condition is terminal.
- 42
- 00:06:34,094 --> 00:06:35,393
- How long?
- 43
- 00:06:36,329 --> 00:06:39,363
- I've seen some miracles
- over the years...
- 44
- 00:06:39,365 --> 00:06:42,100
- Forget the miracles.
- 45
- 00:06:42,102 --> 00:06:43,434
- How long?
- 46
- 00:06:43,736 --> 00:06:45,636
- Three months,
- 47
- 00:06:45,638 --> 00:06:46,871
- maximum.
- 48
- 00:06:49,409 --> 00:06:50,174
- Stoichkov.
- 49
- 00:07:15,268 --> 00:07:17,201
- Thank you, Doctor.
- 50
- 00:07:17,203 --> 00:07:19,670
- The Czar appreciates
- your candor.
- 51
- 00:07:19,672 --> 00:07:22,440
- But as I'm sure
- you can appreciate,
- 52
- 00:07:22,909 --> 00:07:25,209
- he would like to
- be left alone now.
- 53
- 00:07:25,211 --> 00:07:26,544
- Of course.
- 54
- 00:07:31,618 --> 00:07:32,850
- Doctor?
- 55
- 00:07:42,996 --> 00:07:45,496
- Why did you do that?
- 56
- 00:07:46,266 --> 00:07:49,066
- The Czar wants a second opinion.
- 57
- 00:08:03,349 --> 00:08:04,015
- Vodka.
- 58
- 00:10:17,750 --> 00:10:20,051
- What the fuck is this?
- 59
- 00:10:20,053 --> 00:10:24,021
- This is...
- 60
- 00:10:24,023 --> 00:10:26,757
- This is your jugular vein.
- 61
- 00:10:28,161 --> 00:10:29,393
- And if I cut it,
- 62
- 00:10:29,395 --> 00:10:33,164
- you will be dead in
- a matter of minutes.
- 63
- 00:10:34,767 --> 00:10:36,100
- Now,
- 64
- 00:10:37,303 --> 00:10:39,603
- hand me over that gun.
- 65
- 00:10:41,908 --> 00:10:43,607
- Good.
- 66
- 00:10:46,779 --> 00:10:49,880
- You see that chair over there?
- 67
- 00:10:52,318 --> 00:10:53,884
- Take a seat.
- 68
- 00:10:54,887 --> 00:10:56,087
- Slowly.
- 69
- 00:11:04,630 --> 00:11:06,163
- Are you going to kill me?
- 70
- 00:11:06,165 --> 00:11:08,366
- If I was going to kill you,
- 71
- 00:11:08,368 --> 00:11:11,569
- I would have killed you already.
- 72
- 00:11:11,738 --> 00:11:15,439
- Now, please do not
- let me ask you again.
- 73
- 00:11:16,275 --> 00:11:17,575
- Take a seat.
- 74
- 00:11:28,154 --> 00:11:30,988
- Put your hands behind your back.
- 75
- 00:12:01,921 --> 00:12:03,454
- Now tell me,
- 76
- 00:12:04,056 --> 00:12:05,723
- what is your name?
- 77
- 00:12:06,125 --> 00:12:07,958
- Vladimir.
- 78
- 00:12:08,027 --> 00:12:10,361
- Vladimir.
- 79
- 00:12:10,363 --> 00:12:11,962
- What's so funny?
- 80
- 00:12:11,964 --> 00:12:15,933
- Well, I have lived in the
- Soviet Union now for a decade,
- 81
- 00:12:15,935 --> 00:12:19,670
- and this is the first time
- I've met a man called Vladimir
- 82
- 00:12:19,672 --> 00:12:21,472
- who has a German accent.
- 83
- 00:12:21,474 --> 00:12:25,376
- Given your German accent,
- I'm sure you would know.
- 84
- 00:12:25,478 --> 00:12:27,845
- Yes, you have to forgive me now.
- 85
- 00:12:27,847 --> 00:12:33,350
- Because of my age, my mind is
- not quite what it used to be.
- 86
- 00:12:34,120 --> 00:12:35,352
- Tell me.
- 87
- 00:12:36,289 --> 00:12:37,688
- Do I know you?
- 88
- 00:12:37,957 --> 00:12:39,690
- I don't think so.
- 89
- 00:12:43,262 --> 00:12:45,663
- What is your name?
- 90
- 00:12:46,566 --> 00:12:47,832
- Adler.
- 91
- 00:12:50,436 --> 00:12:53,170
- No, you're right,
- 92
- 00:12:53,172 --> 00:12:54,972
- I do not know you.
- 93
- 00:12:54,974 --> 00:12:58,742
- But it is becoming
- apparent you do know me.
- 94
- 00:12:59,846 --> 00:13:02,079
- What do you know, tell me?
- 95
- 00:13:02,615 --> 00:13:06,484
- In Germany during the war,
- you were a wanted man.
- 96
- 00:13:06,486 --> 00:13:10,754
- We diverted considerable
- resources into finding you.
- 97
- 00:13:10,756 --> 00:13:14,959
- It was considered one of our
- most embarrassing failures.
- 98
- 00:13:15,595 --> 00:13:19,597
- And do you know how and
- why I became a wanted man?
- 99
- 00:13:19,599 --> 00:13:23,868
- You stole a book which
- gives life to the inanimate.
- 100
- 00:13:23,870 --> 00:13:25,970
- Absolutely incorrect.
- 101
- 00:13:25,972 --> 00:13:28,105
- I did not steal the book.
- 102
- 00:13:28,107 --> 00:13:30,975
- It came into my
- possession by chance.
- 103
- 00:13:30,977 --> 00:13:34,879
- And the soldiers you killed,
- was that by chance too?
- 104
- 00:13:34,881 --> 00:13:37,848
- They were by no means soldiers.
- 105
- 00:13:37,850 --> 00:13:41,519
- They were dirty,
- evil nasty bastards.
- 106
- 00:13:41,587 --> 00:13:45,155
- So, what's your next
- move here, kill me?
- 107
- 00:13:46,425 --> 00:13:47,625
- No.
- 108
- 00:13:48,895 --> 00:13:53,597
- I think it's time you and
- I played a little game.
- 109
- 00:13:53,699 --> 00:13:56,433
- Do you know Russian Roulette?
- 110
- 00:13:57,503 --> 00:13:58,702
- Yes.
- 111
- 00:13:59,639 --> 00:14:01,138
- Very good.
- 112
- 00:14:06,579 --> 00:14:08,712
- Then you will know
- 113
- 00:14:08,848 --> 00:14:13,884
- that I will fire this
- pistol at you three times.
- 114
- 00:14:13,886 --> 00:14:19,023
- And if, by chance, you manage
- to avoid a single bullet
- 115
- 00:14:19,025 --> 00:14:20,424
- in the barrel
- 116
- 00:14:21,027 --> 00:14:23,460
- on all three occasions,
- 117
- 00:14:26,766 --> 00:14:29,633
- I will simply let you go.
- 118
- 00:14:34,974 --> 00:14:37,775
- How can I trust
- you'll keep your word?
- 119
- 00:14:37,777 --> 00:14:41,145
- Now, you trust me to let you go,
- 120
- 00:14:41,147 --> 00:14:43,380
- and I trust you to leave me be.
- 121
- 00:14:43,382 --> 00:14:48,352
- But we can't forget, you
- are a Nazi war criminal,
- 122
- 00:14:48,354 --> 00:14:49,720
- and the authorities
- 123
- 00:14:49,722 --> 00:14:53,757
- would much rather you
- apprehended than me.
- 124
- 00:14:55,194 --> 00:14:57,227
- So, what is it to be?
- 125
- 00:14:59,332 --> 00:15:00,864
- I will.
- 126
- 00:15:01,801 --> 00:15:03,233
- You will?
- 127
- 00:15:03,769 --> 00:15:05,035
- Good.
- 128
- 00:15:05,538 --> 00:15:08,205
- So, let the games begin.
- 129
- 00:15:08,808 --> 00:15:10,107
- Why is this necessary?
- 130
- 00:15:10,109 --> 00:15:13,110
- I've already said
- I'd leave you alone.
- 131
- 00:15:13,613 --> 00:15:15,913
- Now, just let me go!
- 132
- 00:15:16,148 --> 00:15:19,783
- Now where would be
- the fun in that?
- 133
- 00:15:20,653 --> 00:15:23,387
- Stop this and let me go!
- 134
- 00:15:49,448 --> 00:15:53,150
- This is the final
- roll of the dice.
- 135
- 00:15:53,152 --> 00:15:55,519
- Now open your mouth.
- 136
- 00:15:58,124 --> 00:15:59,590
- Open your mouth!
- 137
- 00:16:15,841 --> 00:16:18,275
- Yes.
- 138
- 00:16:23,649 --> 00:16:24,481
- Ooh,
- 139
- 00:16:24,483 --> 00:16:27,151
- lucky, lucky, lucky boy!
- 140
- 00:16:28,120 --> 00:16:29,620
- Now let me go!
- 141
- 00:16:30,890 --> 00:16:32,222
- Well, yes.
- 142
- 00:16:32,425 --> 00:16:34,958
- I did promise you
- that, didn't I?
- 143
- 00:16:34,960 --> 00:16:36,293
- Yes!
- 144
- 00:16:38,097 --> 00:16:40,497
- But the trouble is, you see,
- 145
- 00:16:42,468 --> 00:16:43,500
- Robert
- 146
- 00:16:43,502 --> 00:16:45,903
- made no such promise.
- 147
- 00:16:46,939 --> 00:16:49,206
- Who the hell is Robert?
- 148
- 00:17:43,929 --> 00:17:47,831
- Why do you still have
- dolls in your room?
- 149
- 00:17:47,833 --> 00:17:50,768
- Aren't you a little
- old for that?
- 150
- 00:17:53,239 --> 00:17:55,239
- When I, uh,
- 151
- 00:17:55,241 --> 00:17:56,874
- was growing up,
- 152
- 00:17:57,510 --> 00:17:59,943
- these, uh, dolls,
- 153
- 00:18:00,312 --> 00:18:03,747
- they were the only
- friends I had.
- 154
- 00:18:09,155 --> 00:18:11,922
- Anyway.
- 155
- 00:18:11,924 --> 00:18:16,326
- I would like you to take a
- flight to Kaliningrad tomorrow.
- 156
- 00:18:17,229 --> 00:18:19,263
- The Baltic Region?
- 157
- 00:18:19,965 --> 00:18:22,065
- Why do I need to go there?
- 158
- 00:18:22,268 --> 00:18:25,936
- I want you to pay a
- visit to Ivan Troitsky.
- 159
- 00:18:27,306 --> 00:18:28,438
- What's he said now?
- 160
- 00:18:28,440 --> 00:18:31,809
- He's talking to an
- English newspaper, huh.
- 161
- 00:18:32,845 --> 00:18:37,080
- Used words like
- "suppression of democracy."
- 162
- 00:18:37,483 --> 00:18:40,184
- I want you to take care of it.
- 163
- 00:18:40,186 --> 00:18:41,418
- Why me?
- 164
- 00:18:42,021 --> 00:18:45,122
- He has a weakness
- for beautiful women.
- 165
- 00:18:46,358 --> 00:18:49,293
- If he is alerted
- to your presence,
- 166
- 00:18:49,995 --> 00:18:54,498
- you could charm him
- far easier than I.
- 167
- 00:18:55,267 --> 00:18:56,533
- I see.
- 168
- 00:18:59,839 --> 00:19:02,206
- You leave tomorrow afternoon.
- 169
- 00:22:31,350 --> 00:22:34,684
- Ahh.
- 170
- 00:22:34,686 --> 00:22:38,555
- Good evening, ladies
- and gentlemen.
- 171
- 00:22:39,558 --> 00:22:41,091
- I'm so very, very grateful
- 172
- 00:22:41,093 --> 00:22:44,761
- for you to make it to
- make it to tonight's show.
- 173
- 00:22:44,997 --> 00:22:48,632
- Now, it is my greatest pleasure
- 174
- 00:22:48,634 --> 00:22:50,500
- to welcome on stage
- 175
- 00:22:50,502 --> 00:22:53,703
- The Enchanted Dolls:
- 176
- 00:22:53,705 --> 00:22:54,871
- Robert,
- 177
- 00:22:54,873 --> 00:22:56,339
- Miss Cyclops,
- 178
- 00:22:56,675 --> 00:23:01,044
- and Kalashnikov.
- 179
- 00:24:39,978 --> 00:24:41,111
- Yes?
- 180
- 00:24:41,113 --> 00:24:44,447
- Mr. Meyerhold?
- 181
- 00:24:44,516 --> 00:24:47,984
- Yes, one
- minute, one minute.
- 182
- 00:24:52,658 --> 00:24:53,957
- What is it?
- 183
- 00:24:53,959 --> 00:24:57,894
- Good evening, my name is Olga.
- 184
- 00:24:57,896 --> 00:25:02,132
- I've always had a great
- interest in dolls.
- 185
- 00:25:02,901 --> 00:25:06,536
- Your show is amazing.
- 186
- 00:25:06,705 --> 00:25:08,939
- Why thank you very much.
- 187
- 00:25:08,941 --> 00:25:12,209
- I really do appreciate that.
- 188
- 00:25:12,277 --> 00:25:15,145
- I don't want to disturb you.
- 189
- 00:25:15,147 --> 00:25:17,614
- I just have one question.
- 190
- 00:25:18,350 --> 00:25:19,683
- Of course.
- 191
- 00:25:20,052 --> 00:25:24,554
- How do you get your
- dolls to move so freely?
- 192
- 00:25:25,490 --> 00:25:29,292
- I did not see any
- strings or rods.
- 193
- 00:25:30,262 --> 00:25:33,396
- My darling,
- 194
- 00:25:33,398 --> 00:25:38,902
- you would never ask a magician
- to reveal his tricks now,
- 195
- 00:25:38,904 --> 00:25:40,270
- would you?
- 196
- 00:25:40,272 --> 00:25:42,906
- I suppose not.
- 197
- 00:25:45,310 --> 00:25:49,779
- I really am very tired
- after tonight's show.
- 198
- 00:25:49,781 --> 00:25:52,148
- I should be getting home now.
- 199
- 00:25:52,150 --> 00:25:54,050
- But I thank you for coming, and
- 200
- 00:25:54,052 --> 00:25:58,088
- I really am very glad
- you enjoyed the show.
- 201
- 00:25:58,390 --> 00:26:01,191
- Thank you for speaking with me.
- 202
- 00:26:02,461 --> 00:26:03,793
- Good night.
- 203
- 00:26:03,795 --> 00:26:06,429
- Good night, Olga.
- 204
- 00:26:22,147 --> 00:26:26,483
- We do not hold greed
- as his template.
- 205
- 00:26:26,618 --> 00:26:30,553
- We are in this
- house and we share.
- 206
- 00:26:30,555 --> 00:26:31,454
- Now,
- 207
- 00:26:31,456 --> 00:26:35,392
- all those people outside,
- they may think and call us
- 208
- 00:26:35,394 --> 00:26:38,228
- many, many, many things.
- 209
- 00:26:38,797 --> 00:26:43,300
- But your papa never
- taught you to be greedy.
- 210
- 00:26:44,503 --> 00:26:48,238
- We share our food, our toys,
- 211
- 00:26:48,240 --> 00:26:49,939
- and most of all...
- 212
- 00:26:50,942 --> 00:26:52,275
- our love.
- 213
- 00:26:54,646 --> 00:26:56,112
- Now,
- 214
- 00:26:56,114 --> 00:26:58,048
- Papa's not that
- angry at the moment,
- 215
- 00:26:58,050 --> 00:27:00,550
- but he can get ferocious.
- 216
- 00:27:01,486 --> 00:27:05,255
- Robert, get Papa a cup of tea.
- 217
- 00:27:07,592 --> 00:27:09,259
- And a biscuit.
- 218
- 00:27:35,620 --> 00:27:37,153
- How was the trip?
- 219
- 00:27:37,155 --> 00:27:39,122
- Interesting.
- 220
- 00:27:40,359 --> 00:27:41,157
- And Troitsky?
- 221
- 00:27:41,159 --> 00:27:45,061
- He won't be talking
- to anyone anymore.
- 222
- 00:27:45,931 --> 00:27:47,430
- Good.
- 223
- 00:27:48,633 --> 00:27:49,966
- Very good.
- 224
- 00:27:50,302 --> 00:27:54,003
- I notice you returned a
- day later than planned.
- 225
- 00:27:54,606 --> 00:27:56,406
- Any particular reason?
- 226
- 00:27:56,408 --> 00:28:00,877
- Yes, I decided to
- watch a theater show,
- 227
- 00:28:00,946 --> 00:28:03,413
- at my own expense of course.
- 228
- 00:28:04,483 --> 00:28:06,082
- I suppose the need to relax
- 229
- 00:28:06,084 --> 00:28:08,985
- after business is
- understandable.
- 230
- 00:28:09,488 --> 00:28:12,389
- You don't understand, Stoichkov.
- 231
- 00:28:13,625 --> 00:28:16,259
- This was no ordinary show.
- 232
- 00:28:16,561 --> 00:28:17,994
- How do you mean?
- 233
- 00:28:18,397 --> 00:28:21,030
- The show was called
- 234
- 00:28:21,032 --> 00:28:22,999
- "The Enchanted Dolls."
- 235
- 00:28:23,235 --> 00:28:26,970
- You and your dolls again, huh?
- 236
- 00:28:28,273 --> 00:28:30,240
- These were very different.
- 237
- 00:28:30,242 --> 00:28:34,444
- They moved independently,
- no puppetry.
- 238
- 00:28:34,913 --> 00:28:38,281
- I think maybe you had
- too much wine, Olga.
- 239
- 00:28:38,650 --> 00:28:41,418
- I was stone cold sober.
- 240
- 00:28:45,257 --> 00:28:49,325
- This show was hosted by a man
- 241
- 00:28:49,327 --> 00:28:53,329
- called Sergey Meyerhold.
- 242
- 00:28:53,331 --> 00:28:57,600
- I tried to speak to
- him at the theater,
- 243
- 00:28:57,736 --> 00:29:00,703
- but he was not receptive.
- 244
- 00:29:01,973 --> 00:29:03,606
- I followed him home,
- 245
- 00:29:03,608 --> 00:29:07,477
- and I saw him interact
- with the dolls.
- 246
- 00:29:07,579 --> 00:29:12,248
- They moved as if they
- were living beings.
- 247
- 00:29:15,086 --> 00:29:17,287
- Sounds outlandish.
- 248
- 00:29:17,289 --> 00:29:19,489
- Why are you telling me this?
- 249
- 00:29:19,791 --> 00:29:23,059
- If he can get dolls to life,
- 250
- 00:29:23,895 --> 00:29:27,130
- perhaps he can use his powers
- 251
- 00:29:27,132 --> 00:29:30,700
- to help The Czar avoid death.
- 252
- 00:29:31,470 --> 00:29:34,704
- If it works on
- inanimate objects,
- 253
- 00:29:34,706 --> 00:29:38,942
- surely it could work
- on human beings too?
- 254
- 00:29:43,215 --> 00:29:44,681
- Interesting.
- 255
- 00:29:46,685 --> 00:29:51,254
- You must understand,
- I am very skeptical.
- 256
- 00:29:51,389 --> 00:29:54,524
- It could simply have been
- a form of magic trick
- 257
- 00:29:54,526 --> 00:29:56,092
- or an illusion.
- 258
- 00:29:56,761 --> 00:29:59,696
- I know what I saw,
- 259
- 00:29:59,698 --> 00:30:01,698
- and it was no illusion.
- 260
- 00:30:01,700 --> 00:30:06,703
- And you say the man's
- name was Meyerhold?
- 261
- 00:30:08,273 --> 00:30:11,841
- Interestingly, though, he had
- 262
- 00:30:11,977 --> 00:30:14,577
- a German accent.
- 263
- 00:30:16,948 --> 00:30:20,583
- A Soviet name with
- a German accent?
- 264
- 00:30:22,554 --> 00:30:23,820
- Okay.
- 265
- 00:30:26,258 --> 00:30:27,690
- Look into it,
- 266
- 00:30:31,563 --> 00:30:34,597
- and let me know what you find.
- 267
- 00:31:17,309 --> 00:31:20,176
- Right, my lovely children.
- 268
- 00:31:20,178 --> 00:31:23,379
- It is time we said goodnight.
- 269
- 00:32:08,126 --> 00:32:10,093
- Comrade Herzog.
- 270
- 00:32:10,362 --> 00:32:12,261
- Do you have the money?
- 271
- 00:32:13,465 --> 00:32:16,299
- No time for formalities I see.
- 272
- 00:32:17,102 --> 00:32:19,702
- We agreed on 50,000 rubles.
- 273
- 00:32:27,979 --> 00:32:31,414
- Not until you give
- us what we want.
- 274
- 00:32:34,052 --> 00:32:35,218
- I want the money first.
- 275
- 00:32:35,220 --> 00:32:37,620
- You're in no position
- to give orders, Herzog.
- 276
- 00:32:37,622 --> 00:32:43,126
- Escaped Nazis usually aren't
- treated with such generosity.
- 277
- 00:32:43,495 --> 00:32:47,697
- I am sure you'll
- consider what I tell you
- 278
- 00:32:48,166 --> 00:32:49,966
- to be of great value.
- 279
- 00:32:50,502 --> 00:32:52,802
- We'll be the judge of that.
- 280
- 00:32:52,971 --> 00:32:54,671
- Where would you like to begin?
- 281
- 00:32:54,673 --> 00:32:57,707
- The man living in Kaliningrad
- 282
- 00:32:57,809 --> 00:33:01,344
- under the name Sergey Meyerhold.
- 283
- 00:33:01,413 --> 00:33:04,747
- Your men said that you
- know his real identity.
- 284
- 00:33:05,383 --> 00:33:06,749
- Amos Blackwood.
- 285
- 00:33:07,452 --> 00:33:08,251
- He is a...
- 286
- 00:33:08,253 --> 00:33:12,422
- toymaker from the German
- region of Bavaria.
- 287
- 00:33:12,424 --> 00:33:16,159
- In 1939, one of my
- superior officers
- 288
- 00:33:16,161 --> 00:33:19,862
- acquired a book from
- Joseph Von Hammersmark.
- 289
- 00:33:19,864 --> 00:33:21,831
- The book contains
- a collection of
- 290
- 00:33:21,833 --> 00:33:23,700
- spells and mystical teachings.
- 291
- 00:33:23,702 --> 00:33:29,572
- In 1941, the book was stolen
- from Nazi headquarters by a
- 292
- 00:33:29,574 --> 00:33:33,276
- turncoat with a vendetta
- against the Fuhrer.
- 293
- 00:33:33,445 --> 00:33:39,082
- Somehow, Amos Blackwood came
- into possession of the book.
- 294
- 00:33:39,084 --> 00:33:43,052
- This book, what is
- so special about it?
- 295
- 00:33:43,855 --> 00:33:45,288
- For one thing,
- 296
- 00:33:45,623 --> 00:33:47,190
- there are spells within it
- 297
- 00:33:47,192 --> 00:33:50,660
- which can bring inanimate
- objects to life.
- 298
- 00:33:50,662 --> 00:33:52,495
- That many of the
- spells in the book
- 299
- 00:33:52,497 --> 00:33:54,697
- deal with the
- resurrection of the dead.
- 300
- 00:33:54,699 --> 00:33:58,835
- Some say the recipient
- of certain spells
- 301
- 00:33:59,304 --> 00:34:02,572
- will be granted eternal life.
- 302
- 00:34:02,674 --> 00:34:04,273
- So, what you are saying is
- 303
- 00:34:04,275 --> 00:34:09,479
- that a book can bring
- someone back from the dead?
- 304
- 00:34:09,481 --> 00:34:13,049
- Or even allow someone
- to live forever?
- 305
- 00:34:13,585 --> 00:34:15,017
- That is right.
- 306
- 00:34:25,597 --> 00:34:28,698
- <i>I want you to
- travel to Kaliningrad tomorrow</i>
- 307
- 00:34:28,700 --> 00:34:30,166
- <i>and visit the Toymaker.</i>
- 308
- 00:34:30,168 --> 00:34:33,102
- <i>First, offer him
- the 50,000 rubles</i>
- 309
- 00:34:33,104 --> 00:34:36,672
- <i>to come to Moscow
- and work with us.</i>
- 310
- 00:34:36,674 --> 00:34:38,241
- <i>If he's not receptive,</i>
- 311
- 00:34:38,243 --> 00:34:40,943
- <i>just kill him and take the book.</i>
- 312
- 00:34:51,689 --> 00:34:53,923
- Good afternoon, Mr. Meyerhold.
- 313
- 00:34:53,925 --> 00:34:58,127
- You gave me a fright
- there, my dear.
- 314
- 00:34:58,129 --> 00:34:59,395
- How can I help you?
- 315
- 00:34:59,397 --> 00:35:01,397
- I didn't mean to frighten you.
- 316
- 00:35:01,399 --> 00:35:03,766
- I'm Olga, remember?
- 317
- 00:35:03,768 --> 00:35:06,269
- We met a week ago.
- 318
- 00:35:06,271 --> 00:35:07,236
- Ah!
- 319
- 00:35:07,238 --> 00:35:08,371
- Olga.
- 320
- 00:35:08,373 --> 00:35:08,938
- Yes.
- 321
- 00:35:08,940 --> 00:35:10,940
- How can I help you?
- 322
- 00:35:11,009 --> 00:35:13,743
- I work for Josef Stalin.
- 323
- 00:35:13,945 --> 00:35:18,381
- The Czar, he is very
- sick at the moment,
- 324
- 00:35:18,383 --> 00:35:23,853
- and we believe that you
- can aid in his recovery.
- 325
- 00:35:25,056 --> 00:35:26,322
- What?
- 326
- 00:35:27,425 --> 00:35:28,758
- The Czar?
- 327
- 00:35:29,561 --> 00:35:32,395
- Tell me how I can help, my dear.
- 328
- 00:35:32,697 --> 00:35:36,432
- With the power of your book.
- 329
- 00:35:39,504 --> 00:35:40,503
- The book?
- 330
- 00:35:40,505 --> 00:35:45,041
- There is no need to play
- games, Mr. Blackwood.
- 331
- 00:35:45,743 --> 00:35:47,810
- We know who you are.
- 332
- 00:35:47,812 --> 00:35:51,380
- We know what that book can do.
- 333
- 00:35:51,916 --> 00:35:54,283
- All we are seeking to do
- 334
- 00:35:54,385 --> 00:35:57,520
- is to make a business
- deal with you.
- 335
- 00:35:58,089 --> 00:35:59,322
- I have
- 336
- 00:35:59,691 --> 00:36:02,758
- 50,000 rubles I can offer.
- 337
- 00:36:02,760 --> 00:36:06,529
- All you have to do is come
- back to Moscow with me
- 338
- 00:36:06,531 --> 00:36:10,666
- and use the power of
- that book on the Czar.
- 339
- 00:36:10,969 --> 00:36:12,134
- Ah.
- 340
- 00:36:12,136 --> 00:36:14,270
- 50,000 rubles.
- 341
- 00:36:14,806 --> 00:36:17,139
- That is a lot of money.
- 342
- 00:36:17,141 --> 00:36:19,308
- So, you will accept?
- 343
- 00:36:19,944 --> 00:36:21,444
- Absolutely not.
- 344
- 00:36:21,446 --> 00:36:27,083
- I must say, I do
- admire your... honesty.
- 345
- 00:36:27,085 --> 00:36:30,253
- This show is long finished.
- 346
- 00:36:34,292 --> 00:36:36,759
- That leaves me only one option.
- 347
- 00:36:43,835 --> 00:36:45,968
- Where is the book?
- 348
- 00:36:46,971 --> 00:36:51,474
- I do not know what
- you're talking about.
- 349
- 00:36:52,543 --> 00:36:55,411
- I do have your home address.
- 350
- 00:36:55,413 --> 00:37:01,617
- Perhaps I will find it there.
- Say goodbye, Blackwood.
- 351
- 00:37:09,861 --> 00:37:14,096
- What are you
- going to do, little man?
- 352
- 00:37:14,098 --> 00:37:17,366
- I'm afraid your
- blanks won't hurt me.
- 353
- 00:37:56,741 --> 00:37:58,474
- <i>Scheisse.</i>
- 354
- 00:38:00,912 --> 00:38:02,812
- But, you're...
- 355
- 00:38:03,581 --> 00:38:04,814
- You're...
- 356
- 00:38:04,816 --> 00:38:06,349
- You're dead.
- 357
- 00:38:06,918 --> 00:38:08,584
- I killed you!
- 358
- 00:38:09,687 --> 00:38:13,389
- Everything about
- the book you heard,
- 359
- 00:38:14,225 --> 00:38:17,960
- it was true.
- 360
- 00:38:53,431 --> 00:38:54,663
- Come in.
- 361
- 00:38:59,203 --> 00:39:00,069
- Petrov.
- 362
- 00:39:00,071 --> 00:39:02,438
- - Romanov.
- - Yes sir.
- 363
- 00:39:03,574 --> 00:39:05,741
- We have a problem.
- 364
- 00:39:05,843 --> 00:39:08,344
- Olga is currently
- deployed in Kaliningrad
- 365
- 00:39:08,346 --> 00:39:10,713
- seeking a high-risk target.
- 366
- 00:39:10,782 --> 00:39:14,183
- She was scheduled to call
- in more than five hours ago
- 367
- 00:39:14,185 --> 00:39:16,052
- and has failed to do so.
- 368
- 00:39:16,054 --> 00:39:19,255
- As you know, this is
- unprecedented for her.
- 369
- 00:39:19,257 --> 00:39:20,956
- Indeed, it is, sir.
- 370
- 00:39:20,958 --> 00:39:23,959
- We will fly to
- Kaliningrad immediately.
- 371
- 00:39:24,796 --> 00:39:26,328
- Olga shared
- information concerning
- 372
- 00:39:26,330 --> 00:39:29,265
- two locations the high-risk
- target frequented.
- 373
- 00:39:29,267 --> 00:39:33,769
- If she needs support,
- then we will provide it.
- 374
- 00:39:33,771 --> 00:39:35,104
- Yes, sir.
- 375
- 00:39:36,274 --> 00:39:38,074
- You are dismissed.
- 376
- 00:40:00,998 --> 00:40:02,498
- Okay.
- 377
- 00:40:03,734 --> 00:40:05,067
- Take the stairs,
- 378
- 00:40:05,069 --> 00:40:06,135
- I will check down here.
- 379
- 00:40:06,137 --> 00:40:07,703
- - Yes sir.
- - Yes sir.
- 380
- 00:40:07,705 --> 00:40:08,838
- Go.
- 381
- 00:40:49,614 --> 00:40:52,114
- Go to the second address.
- 382
- 00:40:52,617 --> 00:40:53,716
- Now!
- 383
- 00:40:53,718 --> 00:40:56,585
- I want that fucking
- Toymaker captured!
- 384
- 00:40:56,587 --> 00:40:58,053
- Understood, sir.
- 385
- 00:41:08,599 --> 00:41:10,566
- Okay, my children,
- it is time to go,
- 386
- 00:41:10,568 --> 00:41:14,570
- and I know this is not your
- preferred method of travel,
- 387
- 00:41:14,572 --> 00:41:19,375
- but you just have to be good,
- be quiet, and stay still.
- 388
- 00:41:20,611 --> 00:41:21,877
- Okay.
- 389
- 00:41:22,713 --> 00:41:24,914
- Shh, quiet now.
- 390
- 00:42:00,718 --> 00:42:02,685
- Either you come
- with us willingly,
- 391
- 00:42:02,687 --> 00:42:05,521
- or we'll drag your
- corpse out of here.
- 392
- 00:42:05,523 --> 00:42:07,256
- Make your choice.
- 393
- 00:42:07,558 --> 00:42:09,158
- Yes.
- 394
- 00:42:09,160 --> 00:42:10,292
- Yes, of course, gentlemen.
- 395
- 00:42:10,294 --> 00:42:14,063
- Of course, I will come
- with you willingly.
- 396
- 00:42:14,165 --> 00:42:17,833
- But please tell me,
- where is it we're going?
- 397
- 00:42:17,835 --> 00:42:21,971
- We'll be boarding a
- private flight to Moscow.
- 398
- 00:42:21,973 --> 00:42:24,206
- Now where is the book?
- 399
- 00:42:26,844 --> 00:42:28,010
- The book?
- 400
- 00:42:28,012 --> 00:42:28,978
- It's foolish of you to pretend
- 401
- 00:42:28,980 --> 00:42:31,914
- you don't know what
- I'm talking about.
- 402
- 00:42:31,916 --> 00:42:35,985
- That book is the only
- thing keeping you alive.
- 403
- 00:42:37,121 --> 00:42:39,922
- It's in the safe over there.
- 404
- 00:42:42,226 --> 00:42:44,260
- Petrov, try it.
- 405
- 00:42:52,403 --> 00:42:54,336
- The numbers to the lock.
- 406
- 00:42:55,206 --> 00:42:56,338
- Tell me.
- 407
- 00:42:57,875 --> 00:42:58,841
- Aye.
- 408
- 00:42:58,843 --> 00:43:01,143
- Stalling will get you nowhere.
- 409
- 00:43:01,145 --> 00:43:02,578
- If you don't give
- us the numbers,
- 410
- 00:43:02,580 --> 00:43:06,181
- we'll simply kill you
- and crack safe ourselves.
- 411
- 00:43:06,951 --> 00:43:11,987
- The way I see it, gentlemen,
- as soon as you have the book,
- 412
- 00:43:11,989 --> 00:43:13,856
- you will kill me anyway.
- 413
- 00:43:14,659 --> 00:43:18,260
- We have orders to bring
- you along with the book.
- 414
- 00:43:18,262 --> 00:43:19,561
- Contrary to what you believe,
- 415
- 00:43:19,563 --> 00:43:23,732
- we want to work with
- you, not against you.
- 416
- 00:43:24,068 --> 00:43:25,567
- Of course.
- 417
- 00:43:26,003 --> 00:43:28,837
- That's exactly what
- the Nazis said.
- 418
- 00:43:28,839 --> 00:43:32,241
- Stop wasting our
- time you old fuck!
- 419
- 00:43:32,243 --> 00:43:32,908
- Just remember,
- 420
- 00:43:32,910 --> 00:43:35,144
- I've forgotten more
- about inflicting pain
- 421
- 00:43:35,146 --> 00:43:36,945
- than you'll ever know!
- 422
- 00:43:39,283 --> 00:43:41,116
- Yes, of course.
- 423
- 00:43:46,023 --> 00:43:48,090
- 23 to the left.
- 424
- 00:43:48,392 --> 00:43:50,025
- Four to the right.
- 425
- 00:43:51,862 --> 00:43:53,629
- Three to the left.
- 426
- 00:44:04,108 --> 00:44:07,576
- Now, Mr. Toymaker, are you
- going to travel quietly,
- 427
- 00:44:07,578 --> 00:44:11,647
- or do we have to tie you up
- and put you in the<i> bagazhnik?</i>
- 428
- 00:44:11,649 --> 00:44:14,717
- No need for that,
- gentlemen, no need at all.
- 429
- 00:44:14,719 --> 00:44:17,453
- I will come with
- you fine and dandy.
- 430
- 00:44:17,455 --> 00:44:20,756
- But please, let me
- ask you one thing.
- 431
- 00:44:20,758 --> 00:44:21,457
- What's that?
- 432
- 00:44:21,459 --> 00:44:24,693
- If I'm going to be away
- from home for a long time,
- 433
- 00:44:24,695 --> 00:44:26,662
- I need a fresh set of clothes.
- 434
- 00:44:26,664 --> 00:44:30,532
- Please, gentlemen, they're
- just upstairs in the bedroom.
- 435
- 00:44:30,534 --> 00:44:31,600
- We don't have time for that.
- 436
- 00:44:31,602 --> 00:44:35,270
- Please, the suitcase
- is already packed.
- 437
- 00:44:35,272 --> 00:44:38,974
- That's all I have
- to do is pick it up.
- 438
- 00:44:39,577 --> 00:44:42,611
- Petrov, get his suitcase.
- 439
- 00:44:47,451 --> 00:44:50,085
- Thank you very much.
- 440
- 00:45:10,574 --> 00:45:12,174
- This is not a hotel.
- 441
- 00:45:12,176 --> 00:45:14,610
- You carry your own
- fucking luggage.
- 442
- 00:45:14,612 --> 00:45:15,978
- Absolutely.
- 443
- 00:45:15,980 --> 00:45:18,280
- - Are we leaving?
- - Yes.
- 444
- 00:45:18,282 --> 00:45:20,349
- But one thing before we do.
- 445
- 00:45:20,351 --> 00:45:21,717
- Ow!
- 446
- 00:45:24,021 --> 00:45:25,454
- Was that really necessary?
- 447
- 00:45:25,456 --> 00:45:26,688
- He's about 100 years old.
- 448
- 00:45:26,690 --> 00:45:28,824
- What the hell is he going to do?
- 449
- 00:45:28,826 --> 00:45:30,459
- Why take a chance?
- 450
- 00:45:30,461 --> 00:45:33,962
- Help me carry this piece
- of shit to the car.
- 451
- 00:46:02,226 --> 00:46:05,861
- I heard you didn't
- come willingly?
- 452
- 00:46:06,096 --> 00:46:09,631
- It took a little coercion, sir.
- 453
- 00:46:10,000 --> 00:46:11,900
- Quiet Romanov.
- 454
- 00:46:12,870 --> 00:46:16,038
- This old man can
- speak for himself.
- 455
- 00:46:17,208 --> 00:46:19,341
- So, tell me Mr. Blackwood,
- 456
- 00:46:19,877 --> 00:46:22,444
- you want to be a
- citizen of this country,
- 457
- 00:46:22,446 --> 00:46:25,747
- yet you do not support
- our esteemed leader?
- 458
- 00:46:26,016 --> 00:46:29,751
- I will do whatever
- you want me to do
- 459
- 00:46:30,054 --> 00:46:33,555
- so long as it avoids bloodshed.
- 460
- 00:46:34,825 --> 00:46:38,026
- You weren't so interested
- in avoiding bloodshed
- 461
- 00:46:38,028 --> 00:46:39,728
- at the theater.
- 462
- 00:46:40,231 --> 00:46:43,332
- I saw what you did
- to my colleague.
- 463
- 00:46:43,334 --> 00:46:48,070
- Every man has a right
- to defend himself.
- 464
- 00:46:51,742 --> 00:46:54,109
- Let me tell you something,
- 465
- 00:46:57,181 --> 00:46:59,815
- you musty old fuck!
- 466
- 00:47:03,420 --> 00:47:08,257
- If you didn't have something
- of value to the Czar,
- 467
- 00:47:08,526 --> 00:47:11,660
- I would kill you right here!
- 468
- 00:47:13,998 --> 00:47:15,797
- Maybe one day
- 469
- 00:47:16,901 --> 00:47:19,601
- you might get your chance.
- 470
- 00:47:25,075 --> 00:47:26,542
- Where is the book?
- 471
- 00:47:32,750 --> 00:47:35,817
- Now, sit there and shut up.
- 472
- 00:47:38,088 --> 00:47:39,354
- - Romanov.
- - Yes, sir?
- 473
- 00:47:39,356 --> 00:47:41,023
- Go to the cockpit.
- 474
- 00:47:41,025 --> 00:47:44,092
- - Tell the pilot we're ready.
- - Yes, sir.
- 475
- 00:47:50,834 --> 00:47:52,601
- Hey, wake up!
- 476
- 00:47:52,603 --> 00:47:53,835
- What?
- 477
- 00:47:53,904 --> 00:47:55,003
- You drunken fuck!
- 478
- 00:47:55,005 --> 00:47:56,972
- Can you even fly
- this plane today?
- 479
- 00:47:56,974 --> 00:47:59,775
- Of course, of course.
- 480
- 00:48:00,044 --> 00:48:01,877
- What are you doing?
- 481
- 00:48:01,879 --> 00:48:03,211
- Sobering you up.
- 482
- 00:48:03,213 --> 00:48:04,046
- I hope it worked,
- 483
- 00:48:04,048 --> 00:48:05,380
- because if there's any
- problems with this flight,
- 484
- 00:48:05,382 --> 00:48:07,783
- I'm going to throw you into
- one of these turbine engines.
- 485
- 00:48:07,785 --> 00:48:09,051
- You got that?
- 486
- 00:48:09,053 --> 00:48:11,019
- All right, all right.
- 487
- 00:48:11,021 --> 00:48:12,688
- Not so loud.
- 488
- 00:48:13,390 --> 00:48:14,056
- I got headache.
- 489
- 00:48:14,058 --> 00:48:16,058
- Yeah, you'll have more
- than a fucking headache
- 490
- 00:48:16,060 --> 00:48:18,026
- if you don't get us to Moscow!
- 491
- 00:48:18,028 --> 00:48:19,428
- Now let's go!
- 492
- 00:48:36,480 --> 00:48:37,713
- Hey.
- 493
- 00:48:39,049 --> 00:48:40,816
- Where the hell is the food?
- 494
- 00:48:40,818 --> 00:48:42,050
- We're starving back there!
- 495
- 00:48:42,052 --> 00:48:45,687
- - 10 minutes.
- - You said that an hour ago!
- 496
- 00:48:46,357 --> 00:48:47,823
- Cooker's slow.
- 497
- 00:48:47,825 --> 00:48:50,325
- I think it's you who's too slow.
- 498
- 00:48:50,494 --> 00:48:52,294
- I'm going to take a shit now.
- 499
- 00:48:52,296 --> 00:48:55,163
- When I'm back, that
- shit better be ready.
- 500
- 00:48:55,165 --> 00:48:56,498
- Understand?
- 501
- 00:48:57,635 --> 00:48:59,201
- Yeah, yeah.
- 502
- 00:49:08,445 --> 00:49:11,647
- Don't mess with chef, my friend.
- 503
- 00:49:47,918 --> 00:49:52,120
- I was told this book can
- provide the gift of immortality.
- 504
- 00:49:55,059 --> 00:49:57,192
- It looks like voodoo
- rubbish to me.
- 505
- 00:49:57,194 --> 00:50:01,463
- How do I know this is going
- to benefit the Czar for sure?
- 506
- 00:50:01,799 --> 00:50:04,633
- I suppose that is
- a risk you take.
- 507
- 00:50:05,569 --> 00:50:08,837
- I'm not a man who
- likes to take risks.
- 508
- 00:50:09,039 --> 00:50:10,672
- We should test it.
- 509
- 00:50:10,841 --> 00:50:13,608
- And how do you
- propose we do that?
- 510
- 00:50:14,812 --> 00:50:16,044
- Romanov?
- 511
- 00:50:16,980 --> 00:50:18,313
- Yes, sir?
- 512
- 00:50:38,902 --> 00:50:40,335
- All right.
- 513
- 00:50:40,337 --> 00:50:43,205
- If this book is so powerful,
- 514
- 00:50:43,207 --> 00:50:44,406
- show me.
- 515
- 00:50:48,345 --> 00:50:49,578
- Fine.
- 516
- 00:50:50,047 --> 00:50:51,646
- I will show you.
- 517
- 00:50:55,419 --> 00:50:57,252
- What are you doing?
- 518
- 00:50:57,254 --> 00:50:58,153
- The reader of this spell
- 519
- 00:50:58,155 --> 00:51:02,190
- needs to physically
- connect with the recipient.
- 520
- 00:51:02,626 --> 00:51:05,193
- Do you want this, or not?
- 521
- 00:51:12,536 --> 00:51:13,802
- Okay.
- 522
- 00:51:14,071 --> 00:51:15,704
- But no tricks,
- 523
- 00:51:15,939 --> 00:51:19,241
- or you won't be coming
- back from the dead.
- 524
- 00:51:48,739 --> 00:51:50,172
- What now?
- 525
- 00:51:52,576 --> 00:51:54,009
- Now?
- 526
- 00:51:54,912 --> 00:51:56,745
- We wait.
- 527
- 00:52:19,236 --> 00:52:21,136
- What the fuck?
- 528
- 00:52:22,840 --> 00:52:24,072
- So,
- 529
- 00:52:24,842 --> 00:52:26,908
- I guess it works.
- 530
- 00:52:58,508 --> 00:53:00,375
- What the fuck?
- 531
- 00:53:16,894 --> 00:53:18,226
- Babushka.
- 532
- 00:53:29,940 --> 00:53:31,640
- You shot me.
- 533
- 00:53:31,742 --> 00:53:34,309
- I did it to test the
- power of the book.
- 534
- 00:53:34,311 --> 00:53:35,911
- You expect me to
- present this to Stalin
- 535
- 00:53:35,913 --> 00:53:38,713
- without evidence
- it actually works?
- 536
- 00:53:39,249 --> 00:53:41,182
- What if it didn't work?
- 537
- 00:53:42,386 --> 00:53:43,785
- But it did.
- 538
- 00:53:45,923 --> 00:53:48,456
- So, you gambled with my life?
- 539
- 00:53:50,394 --> 00:53:53,194
- I gave you a direct order.
- 540
- 00:53:54,464 --> 00:53:57,499
- Go and check the
- rest of the plane.
- 541
- 00:53:58,135 --> 00:54:00,135
- In a situation like this,
- 542
- 00:54:00,137 --> 00:54:03,905
- I wipe my ass with
- your feelings!
- 543
- 00:54:04,741 --> 00:54:05,941
- Now,
- 544
- 00:54:05,943 --> 00:54:07,575
- obey the order,
- 545
- 00:54:08,512 --> 00:54:12,981
- before I do some damage
- you won't come back from.
- 546
- 00:54:33,904 --> 00:54:35,804
- Jesus!
- 547
- 00:55:03,066 --> 00:55:05,266
- Your man up there,
- 548
- 00:55:05,335 --> 00:55:09,671
- he's been gone for an
- awful long time, now.
- 549
- 00:55:15,679 --> 00:55:18,413
- You know Mr. Blackwood,
- 550
- 00:55:18,482 --> 00:55:21,149
- you seem to know
- something I don't.
- 551
- 00:55:21,785 --> 00:55:23,184
- I know nothing.
- 552
- 00:55:24,988 --> 00:55:29,457
- Information I received
- said you used this book
- 553
- 00:55:29,459 --> 00:55:33,294
- to animate several
- dolls you created.
- 554
- 00:55:33,897 --> 00:55:35,797
- Any truth in that?
- 555
- 00:55:36,033 --> 00:55:39,034
- You shouldn't listen to rumors.
- 556
- 00:55:39,136 --> 00:55:42,203
- They can be very misleading.
- 557
- 00:55:43,540 --> 00:55:46,641
- But not in this case,
- 558
- 00:55:46,643 --> 00:55:47,876
- no?
- 559
- 00:55:51,882 --> 00:55:53,348
- Your dolls.
- 560
- 00:55:53,483 --> 00:55:57,285
- They are on board
- this plane, yes?
- 561
- 00:56:11,568 --> 00:56:14,402
- Very good, Mr. Blackwood.
- 562
- 00:56:14,938 --> 00:56:19,240
- It seems like the dolls have
- gotten the better of my men.
- 563
- 00:56:19,976 --> 00:56:21,209
- Huh?
- 564
- 00:56:21,378 --> 00:56:24,145
- So, what happens now?
- 565
- 00:56:24,147 --> 00:56:25,814
- They kill me?
- 566
- 00:56:26,450 --> 00:56:29,651
- That is entirely up to you.
- 567
- 00:56:30,754 --> 00:56:33,955
- I could kill you right now.
- 568
- 00:56:35,759 --> 00:56:38,827
- But you've had this
- book for some time,
- 569
- 00:56:38,962 --> 00:56:42,764
- and I suspect you have used
- it to gain immortality.
- 570
- 00:56:43,967 --> 00:56:45,366
- Am I correct?
- 571
- 00:56:45,368 --> 00:56:48,603
- You could say that
- is a safe assumption.
- 572
- 00:56:49,873 --> 00:56:52,240
- You are still flesh and bone.
- 573
- 00:56:53,343 --> 00:56:55,743
- You may be able to live forever,
- 574
- 00:56:56,313 --> 00:56:58,613
- but if I mess up your face,
- 575
- 00:56:58,615 --> 00:57:03,852
- and cut off your hands and
- limbs, would you really want to?
- 576
- 00:57:04,888 --> 00:57:07,655
- You'd have to be
- very, very quick.
- 577
- 00:57:07,657 --> 00:57:09,624
- My children, they would kill you
- 578
- 00:57:09,626 --> 00:57:12,260
- before you made the first cut.
- 579
- 00:57:13,230 --> 00:57:14,262
- So, what next?
- 580
- 00:57:14,264 --> 00:57:17,732
- Must I accept the
- predictable conclusion?
- 581
- 00:57:17,734 --> 00:57:19,200
- Hmm?
- 582
- 00:57:20,437 --> 00:57:23,037
- Or is there a twist
- 583
- 00:57:23,039 --> 00:57:24,639
- in the tale?
- 584
- 00:57:33,783 --> 00:57:36,251
- How about this for a twist?
- 585
- 00:57:36,253 --> 00:57:39,654
- I never intended to take you
- to the Czar in the first place.
- 586
- 00:57:39,656 --> 00:57:43,892
- I always intended to use
- this book for my own benefit.
- 587
- 00:57:44,027 --> 00:57:46,127
- I one day plan to
- lead this country.
- 588
- 00:57:46,129 --> 00:57:50,532
- So, immortality is
- rather appealing.
- 589
- 00:57:51,568 --> 00:57:53,334
- Let's make a deal.
- 590
- 00:57:54,171 --> 00:57:55,603
- I'm listening.
- 591
- 00:57:56,773 --> 00:57:58,506
- Upon our arrival in Moscow,
- 592
- 00:57:58,508 --> 00:58:02,143
- I will personally
- authorize a payment to you
- 593
- 00:58:02,546 --> 00:58:04,712
- of 62 million rubles.
- 594
- 00:58:06,183 --> 00:58:07,682
- Untraceable.
- 595
- 00:58:07,684 --> 00:58:09,083
- And, um,
- 596
- 00:58:09,219 --> 00:58:13,021
- what is it you'd
- expect in return?
- 597
- 00:58:13,290 --> 00:58:14,856
- The book for one.
- 598
- 00:58:14,991 --> 00:58:17,158
- And for the duration
- of this flight,
- 599
- 00:58:17,160 --> 00:58:19,761
- guidance and advice on its use.
- 600
- 00:58:20,697 --> 00:58:26,301
- Then, when you have received
- your money in Moscow,
- 601
- 00:58:26,303 --> 00:58:28,169
- you leave the country.
- 602
- 00:58:29,306 --> 00:58:32,473
- What if we just
- kill you instead?
- 603
- 00:58:33,109 --> 00:58:34,776
- Then what will you be left with?
- 604
- 00:58:34,778 --> 00:58:36,611
- With the money I'm offering you,
- 605
- 00:58:36,613 --> 00:58:40,548
- you could start a new life
- anywhere in the world.
- 606
- 00:58:42,452 --> 00:58:43,818
- Kill me now,
- 607
- 00:58:43,820 --> 00:58:47,488
- and you're left with a
- very uncertain future.
- 608
- 00:58:56,166 --> 00:58:59,534
- I don't want money.
- 609
- 00:59:00,470 --> 00:59:02,270
- I want freedom.
- 610
- 00:59:03,773 --> 00:59:05,306
- You see, Major,
- 611
- 00:59:05,308 --> 00:59:10,545
- I have been running for a
- very, very long time now.
- 612
- 00:59:11,147 --> 00:59:14,582
- I'm not going to run anymore.
- 613
- 00:59:34,504 --> 00:59:36,938
- Romanov, take them!
- 614
- 00:59:37,274 --> 00:59:38,072
- Come my lovelies.
- 615
- 00:59:38,074 --> 00:59:39,240
- I need to find the spell
- 616
- 00:59:39,242 --> 00:59:43,411
- for the reversal of
- the resurrection!
- 617
- 00:59:43,480 --> 00:59:45,213
- What the fuck are you doing?
- 618
- 00:59:45,215 --> 00:59:48,783
- You gambled with my
- life, now I end yours.
- 619
- 00:59:53,256 --> 00:59:54,489
- Here it is!
- 620
- 00:59:54,491 --> 00:59:55,323
- Come on, you old fuck!
- 621
- 00:59:55,325 --> 00:59:56,824
- Let's see how you
- and those dollies do
- 622
- 00:59:56,826 --> 00:59:59,727
- against a man who
- can't be killed!
- 623
- 01:00:18,581 --> 01:00:19,447
- We've done it!
- 624
- 01:00:19,449 --> 01:00:23,251
- We've done it together
- my lovelies.
- 625
- 01:00:23,253 --> 01:00:26,788
- And what did we
- learn today together?
- 626
- 01:00:27,190 --> 01:00:32,393
- Together, we can
- overcome our evils
- 627
- 01:00:32,395 --> 01:00:34,228
- by being
- 628
- 01:00:34,230 --> 01:00:35,496
- good.
- 629
- 01:00:36,066 --> 01:00:37,665
- Yes.
- 630
- 01:00:37,734 --> 01:00:42,603
- Now, let's go with haste
- and speed, let's go!
- 631
- 01:00:55,752 --> 01:00:58,619
- Fuck me, this shit is good.
- 632
- 01:01:01,691 --> 01:01:03,858
- Re-route this plane.
- 633
- 01:01:03,860 --> 01:01:05,927
- Whose orders are these?
- 634
- 01:01:05,929 --> 01:01:06,961
- Mine.
- 635
- 01:01:06,963 --> 01:01:10,732
- This plane is now
- under new management.
- 636
- 01:01:11,101 --> 01:01:13,968
- We're no longer going to Moscow.
- 637
- 01:01:14,904 --> 01:01:16,471
- Where are we going?
- 638
- 01:01:16,473 --> 01:01:17,772
- Britain.
- 639
- 01:01:17,774 --> 01:01:21,142
- A Soviet plane can't
- enter their airspace!
- 640
- 01:01:21,144 --> 01:01:23,211
- They will shoot us down!
- 641
- 01:01:23,213 --> 01:01:25,713
- That is for me to worry about.
- 642
- 01:01:25,715 --> 01:01:28,483
- Now, re-route this plane.
- 643
- 01:01:29,619 --> 01:01:31,886
- And what if I do not?
- 644
- 01:01:31,888 --> 01:01:36,357
- Then you can say hello
- to my little friend.
- 645
- 01:01:38,294 --> 01:01:41,829
- You kill me and there'll
- be nobody to fly the plane!
- 646
- 01:01:41,831 --> 01:01:43,631
- You'll crash and die!
- 647
- 01:01:43,633 --> 01:01:46,134
- You just let me
- worry about that.
- 648
- 01:01:46,136 --> 01:01:49,237
- We can concentrate
- on you for a second.
- 649
- 01:01:49,372 --> 01:01:51,739
- Now listen to me carefully.
- 650
- 01:01:51,741 --> 01:01:53,975
- If you re-route this plane,
- 651
- 01:01:53,977 --> 01:01:56,911
- there is much chance
- you will survive,
- 652
- 01:01:56,913 --> 01:02:01,649
- but if not, there is
- greater chance you will die.
- 653
- 01:02:02,452 --> 01:02:03,818
- Now,
- 654
- 01:02:03,820 --> 01:02:06,087
- What is it going to be?
- 655
- 01:02:06,356 --> 01:02:07,388
- If I take the chance,
- 656
- 01:02:07,390 --> 01:02:10,358
- what is in it for
- me if I do survive?
- 657
- 01:02:10,827 --> 01:02:12,727
- You know,
- 658
- 01:02:12,729 --> 01:02:16,431
- in all my years, there's
- something I've noticed
- 659
- 01:02:16,433 --> 01:02:17,665
- in common with the people,
- 660
- 01:02:17,667 --> 01:02:22,403
- no matter what age,
- race, or nationality.
- 661
- 01:02:23,840 --> 01:02:25,673
- What is that?
- 662
- 01:02:26,543 --> 01:02:29,410
- Greed.
- 663
- 01:02:32,282 --> 01:02:35,550
- This flight could
- cost me my life!
- 664
- 01:02:35,552 --> 01:02:36,884
- It could,
- 665
- 01:02:37,220 --> 01:02:39,454
- but if you survive,
- 666
- 01:02:39,689 --> 01:02:43,391
- that could be the
- greatest gift ever.
- 667
- 01:02:43,693 --> 01:02:46,527
- Now, what is it going to be?
- 668
- 01:02:56,406 --> 01:02:57,738
- Kalashnikov,
- 669
- 01:02:58,341 --> 01:03:01,442
- keep the eyes on
- this naughty boy.
- 670
- 01:04:12,148 --> 01:04:14,148
- Target acquired.
- 671
- 01:04:33,570 --> 01:04:35,469
- <i>Scheisse!</i>
- 672
- 01:04:59,162 --> 01:05:00,962
- Say bye-bye.
- 673
- 01:06:25,381 --> 01:06:27,248
- What have we got?
- 674
- 01:06:27,583 --> 01:06:29,083
- It's strange.
- 675
- 01:06:29,218 --> 01:06:32,186
- Pretty much everything on
- that flight was destroyed,
- 676
- 01:06:32,188 --> 01:06:33,754
- but look at these.
- 677
- 01:06:34,390 --> 01:06:36,891
- That book and these dolls.
- 678
- 01:06:36,893 --> 01:06:40,828
- Completely untouched,
- no damage whatsoever.
- 679
- 01:06:41,330 --> 01:06:43,097
- Unusual, but not impossible.
- 680
- 01:06:43,099 --> 01:06:45,866
- Perhaps they were securely
- packed in the cargo area.
- 681
- 01:06:45,868 --> 01:06:49,637
- No, everything in that section
- was completely destroyed,
- 682
- 01:06:49,639 --> 01:06:50,871
- but look at these.
- 683
- 01:06:50,873 --> 01:06:52,873
- Not even a scratch.
- 684
- 01:06:53,176 --> 01:06:54,442
- Have you looked
- through that book?
- 685
- 01:06:54,444 --> 01:06:56,577
- - Yeah.
- - What's in it?
- 686
- 01:06:57,013 --> 01:06:58,546
- Very bloody witchy to be honest,
- 687
- 01:06:58,548 --> 01:07:01,182
- lots of spells, lots of symbols.
- 688
- 01:07:01,184 --> 01:07:04,618
- - Where are the bodies?
- - In the morgue downstairs.
- 689
- 01:07:04,620 --> 01:07:05,886
- That's the other thing
- I wanted to mention.
- 690
- 01:07:05,888 --> 01:07:09,190
- We've got a similar
- situation down there.
- 691
- 01:07:09,425 --> 01:07:10,524
- What do you mean?
- 692
- 01:07:10,526 --> 01:07:11,692
- Five bodies recovered.
- 693
- 01:07:11,694 --> 01:07:14,929
- Most of them are mangled,
- some completely torn apart.
- 694
- 01:07:14,931 --> 01:07:17,932
- But there's one body
- down there, some old man.
- 695
- 01:07:17,934 --> 01:07:19,433
- Barely a bruise.
- 696
- 01:07:19,435 --> 01:07:20,468
- He's dead, yes?
- 697
- 01:07:20,470 --> 01:07:21,535
- Well yes, of course
- he is, Peters.
- 698
- 01:07:21,537 --> 01:07:22,503
- He's in the morgue, old chap.
- 699
- 01:07:22,505 --> 01:07:24,438
- I understand that, it's just
- the way you were talking,
- 700
- 01:07:24,440 --> 01:07:26,407
- it sounded like you
- were going to say he
- 701
- 01:07:26,409 --> 01:07:28,008
- miraculously survived.
- 702
- 01:07:28,010 --> 01:07:29,777
- No, he's very much dead.
- 703
- 01:07:29,779 --> 01:07:32,213
- But, in a crash
- of that severity,
- 704
- 01:07:32,215 --> 01:07:34,281
- where the plane has
- suffered both fire damage
- 705
- 01:07:34,283 --> 01:07:38,452
- and water submersion,
- it's intriguing.
- 706
- 01:07:39,188 --> 01:07:41,655
- So, what do you think it means?
- 707
- 01:07:42,725 --> 01:07:43,524
- I don't know.
- 708
- 01:07:43,526 --> 01:07:45,526
- I'd like to read that
- book for starters,
- 709
- 01:07:45,528 --> 01:07:50,264
- and find out exactly what
- these people are all about.
- 710
- 01:07:50,933 --> 01:07:51,999
- All right.
- 711
- 01:07:52,001 --> 01:07:52,900
- Well make a start on that.
- 712
- 01:07:52,902 --> 01:07:55,770
- I'll go down to the morgue,
- check out that body.
- 713
- 01:07:55,772 --> 01:07:57,037
- Okay.
- 714
- 01:08:32,608 --> 01:08:34,842
- Creepy voodoo shit.
- 715
- 01:09:36,939 --> 01:09:37,504
- It's true.
- 716
- 01:09:37,506 --> 01:09:40,441
- There are no
- abrasions on the body.
- 717
- 01:09:40,743 --> 01:09:41,342
- Surprising.
- 718
- 01:09:41,344 --> 01:09:44,411
- He was hardly a young man;
- looks rather weak and fragile.
- 719
- 01:09:44,413 --> 01:09:46,881
- Indeed, he is of advanced years.
- 720
- 01:09:46,883 --> 01:09:49,250
- But that's not
- what interests me.
- 721
- 01:09:49,252 --> 01:09:50,918
- You see, earlier this evening,
- 722
- 01:09:50,920 --> 01:09:55,089
- I made an incision in
- the chest of the corpse.
- 723
- 01:09:55,725 --> 01:09:56,991
- Yeah?
- 724
- 01:10:04,967 --> 01:10:06,066
- Where did you make the incision?
- 725
- 01:10:06,068 --> 01:10:09,536
- Right here, around
- the subclavicle muscle.
- 726
- 01:10:09,538 --> 01:10:10,871
- There's
- nothing there now.
- 727
- 01:10:10,873 --> 01:10:12,840
- Precisely.
- 728
- 01:10:14,076 --> 01:10:18,012
- Are you saying this
- body has some kind of,
- 729
- 01:10:18,547 --> 01:10:19,380
- I don't know,
- 730
- 01:10:19,382 --> 01:10:21,548
- self-healing ability?
- 731
- 01:10:21,550 --> 01:10:22,950
- It appears so.
- 732
- 01:10:22,952 --> 01:10:26,387
- I mean, I've never
- seen anything like it.
- 733
- 01:10:26,389 --> 01:10:28,455
- His vital signs indicate death.
- 734
- 01:10:28,457 --> 01:10:32,826
- Yet his body is still seems
- capable of healing from a wound.
- 735
- 01:10:32,828 --> 01:10:36,463
- If his body can heal, why does
- he still look so decrepit?
- 736
- 01:10:36,465 --> 01:10:37,898
- I've no idea.
- 737
- 01:10:37,900 --> 01:10:39,867
- The body can heal
- from the wound,
- 738
- 01:10:39,869 --> 01:10:44,138
- but it can't reverse
- the aging process.
- 739
- 01:10:44,507 --> 01:10:45,839
- Fascinating.
- 740
- 01:10:46,776 --> 01:10:47,341
- I agree.
- 741
- 01:10:47,343 --> 01:10:50,311
- I've sent blood samples
- from the cadaver
- 742
- 01:10:50,313 --> 01:10:51,779
- and sent them to the lab.
- 743
- 01:10:51,781 --> 01:10:54,682
- - Should be interesting.
- - Okay.
- 744
- 01:10:54,684 --> 01:10:57,685
- - Let me know when they arrive.
- - I will.
- 745
- 01:11:54,510 --> 01:11:57,444
- Why do you consider this
- such an urgency, sir?
- 746
- 01:11:57,446 --> 01:12:00,814
- We've been looking for
- Amos Blackwood for 10 years
- 747
- 01:12:00,816 --> 01:12:03,450
- in connection with a
- remarkable piece of literature
- 748
- 01:12:03,452 --> 01:12:06,286
- which is of great importance
- to our government.
- 749
- 01:12:06,288 --> 01:12:10,491
- In 1941, we sent a German
- double agent to intercept him
- 750
- 01:12:10,493 --> 01:12:12,359
- on a train heading
- for Nuremberg.
- 751
- 01:12:12,361 --> 01:12:15,229
- Unfortunately, the
- agent was killed.
- 752
- 01:12:15,231 --> 01:12:18,499
- Sounds like Blackwood ended
- up in the Soviet Union.
- 753
- 01:12:18,501 --> 01:12:21,335
- Not that it matters now
- considering he's dead,
- 754
- 01:12:21,337 --> 01:12:23,404
- but it's imperative
- we retrieve that book
- 755
- 01:12:23,406 --> 01:12:27,141
- before someone else discovers
- the true value of it.
- 756
- 01:13:58,300 --> 01:14:02,803
- Have you missed Papa as
- much as he's missed you?
- 757
- 01:14:04,540 --> 01:14:07,841
- Come, let's get out
- of here quickly.
- 758
- 01:14:08,144 --> 01:14:12,112
- Oh, Papa feels good.
- 759
- 01:14:27,496 --> 01:14:30,230
- Um, sir, what the hell
- happened in there?
- 760
- 01:14:30,232 --> 01:14:32,232
- Amos Blackwood is still alive.
- 761
- 01:14:32,234 --> 01:14:35,002
- But the agents
- claimed he was dead.
- 762
- 01:14:35,004 --> 01:14:35,969
- They were wrong.
- 763
- 01:14:35,971 --> 01:14:37,771
- Bloody incompetent!
- 764
- 01:14:37,973 --> 01:14:39,006
- So, what now, sir?
- 765
- 01:14:39,008 --> 01:14:41,775
- We must inform all the
- intelligence agencies
- 766
- 01:14:41,777 --> 01:14:44,711
- that we have a
- fugitive on the move.
- 767
- 01:14:44,780 --> 01:14:49,750
- But sir, you said you sought
- to protect him back in '41.
- 768
- 01:14:49,752 --> 01:14:51,118
- That's right.
- 769
- 01:14:51,754 --> 01:14:53,720
- Then why make him our enemy?
- 770
- 01:14:53,722 --> 01:14:56,823
- Because he's strong
- enough to take it.
- 771
- 01:14:57,560 --> 01:14:59,793
- He's not the hero anymore,
- 772
- 01:15:00,529 --> 01:15:03,530
- but he could be again one day.
- 773
- 01:15:03,933 --> 01:15:05,899
- A hero is someone
- who understands
- 774
- 01:15:05,901 --> 01:15:09,369
- the responsibility that
- comes with his freedom.
- 775
- 01:15:09,972 --> 01:15:11,205
- But of course, freedom
- 776
- 01:15:11,207 --> 01:15:14,975
- can only benefit those
- who know how to use it.
- 777
- 01:15:18,747 --> 01:15:20,013
- So...
- 778
- 01:15:21,984 --> 01:15:23,717
- Your move,
- 779
- 01:15:23,719 --> 01:15:25,352
- Mr. Blackwood.
Add Comment
Please, Sign In to add comment