Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:42,233 --> 00:01:50,010
- <font color="#ffff00">{\move(192,300,192,1)}- Alih Bahasa oleh -
- \N{\r}{\move(192,300,192,1)\fscx0\fscy0\t(0,4000,\fscx150\fscy150)}* H@w-to-kiLL *</font>
- 2
- 00:01:50,233 --> 00:01:51,658
- <font color="#ffff00"><i>Jika aku menceritakannya.</i></font>
- 3
- 00:01:53,022 --> 00:01:54,230
- <font color="#ffff00"><i>Jika itu kulakukan.</i></font>
- 4
- 00:01:55,554 --> 00:01:56,841
- <font color="#ffff00"><i>Apa yang akan kuceritakan?</i></font>
- 5
- 00:01:57,644 --> 00:01:58,731
- <font color="#ffff00"><i>Aku bingung.</i></font>
- 6
- 00:02:01,154 --> 00:02:03,448
- <font color="#ffff00"><i>Akankah kuceritakan tentang saat itu?</i></font>
- 7
- 00:02:03,578 --> 00:02:06,086
- <font color="#ffff00"><i>Tampaknya itu sudah lama terjadi.</i></font>
- 8
- 00:02:06,340 --> 00:02:08,800
- <font color="#ffff00"><i>Di hari-hari terakhir Kekuasaan
- Pangeran Yang Bijaksana.</i></font>
- 9
- 00:02:11,363 --> 00:02:13,222
- <font color="#ffff00"><i>Atau perlukah kuceritakan
- tentang tempat itu?</i></font>
- 10
- 00:02:14,649 --> 00:02:19,160
- <font color="#ffff00"><i>Sebuah kota kecil dekat pantai,
- namun jauh dari tempat lainnya.</i></font>
- 11
- 00:02:23,133 --> 00:02:27,512
- <font color="#ffff00"><i>Atau entahlah... perlukah
- kuceritakan tentang dirinya?</i></font>
- 12
- 00:02:29,871 --> 00:02:31,804
- <font color="#ffff00"><i>Sang putri tanpa suara [ bisu ].</i></font>
- 13
- 00:02:34,332 --> 00:02:36,135
- <font color="#ffff00"><i>Atau mungkin kalian
- akan kuperingatkan...</i></font>
- 14
- 00:02:36,333 --> 00:02:38,111
- <font color="#ffff00"><i>...tentang kebenaran dari fakta ini.</i></font>
- 15
- 00:02:39,962 --> 00:02:42,570
- <font color="#ffff00"><i>Serta kisah cinta dan kehilangan.</i></font>
- 16
- 00:02:43,213 --> 00:02:48,133
- <font color="#ffff00"><i>Dan monster yang mencoba untuk
- menghancurkan semuanya.</i></font>
- 17
- 00:03:41,979 --> 00:03:43,478
- <font color="#ffff00"><i>Tuanku Hedak.</i></font>
- 18
- 00:03:43,480 --> 00:03:47,216
- <font color="#ffff00"><i>Jadi, kau ada masalah, katakan.</i></font>
- 19
- 00:03:50,053 --> 00:03:51,753
- <font color="#ffff00"><i>Aku...</i></font>
- 20
- 00:03:51,755 --> 00:03:55,556
- <font color="#ffff00"><i>Aku telah berdosa.
- Aku telah menghina sang Dewa.</i></font>
- 21
- 00:03:55,558 --> 00:03:57,491
- <font color="#ffff00"><i>Dosaku sangat mendalam, Tuanku Hedak.</i></font>
- 22
- 00:03:57,493 --> 00:03:59,461
- <font color="#ffff00"><i>Biar aku yang menimbangnya.</i></font>
- 23
- 00:04:01,498 --> 00:04:04,667
- <font color="#ffff00"><i>Aku tak yakin mengenai
- upacara pengorbanan itu.</i></font>
- 24
- 00:04:53,740 --> 00:04:57,492
- <font color="#ffff00"><i>WAKTU HANYALAH SUNGAI YANG
- MENGALIR DARI MASA LALU KITA.</i></font>
- 25
- 00:05:23,347 --> 00:05:25,246
- <font color="#ffff00"><i>Aku tak mau ke lantai atas.</i></font>
- 26
- 00:05:25,248 --> 00:05:28,116
- <font color="#ffff00"><i>Kenapa, semuanya pasti
- naik ke atas, Nn. Lloyd...,</i></font>
- 27
- 00:05:28,118 --> 00:05:30,619
- <font color="#ffff00">...<i>jika mereka ingin tidur.</i></font>
- 28
- 00:05:31,046 --> 00:05:32,454
- <font color="#ffff00">Suara sirine membangunkanmu?</font>
- 29
- 00:05:32,697 --> 00:05:33,705
- <font color="#ffff00">Ada kebakaran.</font>
- 30
- 00:05:34,030 --> 00:05:35,038
- <font color="#ffff00">Di pabrik cokelat.</font>
- 31
- 00:05:38,156 --> 00:05:39,164
- <font color="#ffff00">Kau mencium bau itu?</font>
- 32
- 00:05:39,679 --> 00:05:40,687
- <font color="#ffff00">Astaga.</font>
- 33
- 00:05:41,259 --> 00:05:42,667
- <font color="#ffff00">Biji cokelat yang dipanggang.</font>
- 34
- 00:05:43,752 --> 00:05:46,300
- <font color="#ffff00">Tragedi dan kebahagian saling mengisi.</font>
- 35
- 00:05:46,301 --> 00:05:47,805
- <font color="#ffff00">Ingin makan sesuatu?</font>
- 36
- 00:05:47,806 --> 00:05:53,021
- <font color="#ffff00">Oh, anakku tersayang. Hidupku
- akan rapuh jika kau tak menjagaku.</font>
- 37
- 00:05:53,460 --> 00:05:54,938
- <font color="#ffff00">Aku ini seniman terkenal...</font>
- 38
- 00:05:55,402 --> 00:05:57,181
- <font color="#ffff00">Oh, lihat ini.</font>
- 39
- 00:05:57,960 --> 00:06:00,463
- <font color="#ffff00">Itu <i>Bojangles</i> , tarian tangga.</font>
- 40
- 00:06:01,319 --> 00:06:04,403
- <font color="#ffff00">Oh, itu sangat sulit.
- Cagney berhasil melakukannya.</font>
- 41
- 00:06:04,419 --> 00:06:05,727
- <font color="#ffff00">Berbeda namun indah.</font>
- 42
- 00:06:06,206 --> 00:06:08,403
- <font color="#ffff00">Ya, itu indah. \
- <i>Aku ingin melakukannya juga.</i></font>
- 43
- 00:06:08,404 --> 00:06:10,702
- <font color="#ffff00"><i>Baiklah, kau sudah siap?</i></font>
- 44
- 00:06:10,703 --> 00:06:12,011
- <font color="#ffff00"><i>Ya. \ Ayo.</i></font>
- 45
- 00:06:16,366 --> 00:06:18,335
- <font color="#ffff00"><i>Wah, kau cepat belajarnya.</i></font>
- 46
- 00:06:56,612 --> 00:07:00,275
- <font color="#ffff00">Elisa... saat kau bayar uang sewa...,</font>
- 47
- 00:07:00,414 --> 00:07:03,458
- <font color="#ffff00">...aku ingin kau menonton
- film Kristiani ini, ya.</font>
- 48
- 00:07:03,667 --> 00:07:07,038
- <font color="#ffff00">Ada 2 tiket gratis,
- ajak tetanggamu, Giles.</font>
- 49
- 00:07:07,125 --> 00:07:09,220
- <font color="#ffff00">Dia pria yang baik.
- Film Kristiani dan komedi.</font>
- 50
- 00:07:09,268 --> 00:07:14,368
- <font color="#ffff00">Terima kasih. \ Bioskop pasti sepi.
- Akan kusediakan camilan dan soda.</font>
- 51
- 00:07:14,968 --> 00:07:18,967
- <font color="#ffff00">Oh tidak, seharusnya ada
- dua 'S', yang benar saja.</font>
- 52
- 00:07:19,068 --> 00:07:21,768
- <font color="#ffff00">Dua 'S', ayo, Mardi Grass, Mardi Grass.</font>
- 53
- 00:07:24,568 --> 00:07:28,068
- <font color="#ffff00"><i>STOK BARU</i></font>
- 54
- 00:08:18,841 --> 00:08:24,722
- <font color="#ffff00"><i>- OCCAM -
- PUSAT PENELITIAN ANTARIKSA</i></font>
- 55
- 00:08:27,496 --> 00:08:29,397
- <font color="#ffff00"><i>Seluruh personel baru
- disarankan ke sektor 12...</i></font>
- 56
- 00:08:29,399 --> 00:08:31,497
- <font color="#ffff00">...<i>yang telah dikosongkan
- sebagai keamanan level A.</i></font>
- 57
- 00:08:31,521 --> 00:08:35,020
- <font color="#ffff00">Elisa, ayo.
- Aku sudah di mesin absen.</font>
- 58
- 00:08:35,021 --> 00:08:37,767
- <font color="#ffff00">Kau harus belajar tepat waktu. \
- Hei, kau sedang apa?</font>
- 59
- 00:08:37,830 --> 00:08:39,135
- <font color="#ffff00">Kau tak bisa begitu.</font>
- 60
- 00:08:39,175 --> 00:08:41,480
- <font color="#ffff00">Jangan ganggu dia, Nona.
- Kuantre-kan tempat untuknya.</font>
- 61
- 00:08:41,483 --> 00:08:44,172
- <font color="#ffff00">Jika aku dilaporkan.
- Aku akan mencarimu dan si bisu.</font>
- 62
- 00:08:44,211 --> 00:08:47,457
- <font color="#ffff00">Silakan saja, Yolanda.
- Silakan saja.</font>
- 63
- 00:09:00,322 --> 00:09:02,555
- <font color="#ffff00">Kakiku sudah sakit duluan.</font>
- 64
- 00:09:03,427 --> 00:09:06,927
- <font color="#ffff00">Kubuatkan Brewster, roti sosis
- malam ini sebelum berangkat.</font>
- 65
- 00:09:07,727 --> 00:09:11,226
- <font color="#ffff00">Oh, langsung dia habisi semuanya.
- Tanpa berterima kasih.</font>
- 66
- 00:09:11,227 --> 00:09:16,608
- <font color="#ffff00">Tanpa bilang enak, tanpa menoleh.
- Pria itu memang pendiam.</font>
- 67
- 00:09:17,440 --> 00:09:21,940
- <font color="#ffff00">Seandainya kentut sebuah sanjungan...
- Sayang, dia akan menjadi Shakespeare.</font>
- 68
- 00:09:22,340 --> 00:09:26,239
- <font color="#ffff00">Lalu aku pulang dan kubuatkan sarapan.
- Telur, bacon...,</font>
- 69
- 00:09:26,240 --> 00:09:29,339
- <font color="#ffff00">...dan roti panggang.
- Aku yang mengoles rotinya.</font>
- 70
- 00:09:30,140 --> 00:09:32,534
- <font color="#ffff00">Kedua sisinya, seakan dia masih bocah.</font>
- 71
- 00:09:32,592 --> 00:09:34,878
- <font color="#ffff00">Dan aku tak mendapatkan
- ucapan "Terima kasih".</font>
- 72
- 00:09:35,573 --> 00:09:38,672
- <font color="#ffff00">Kau harus bersyukur,
- sebab kau wanita berpendidikan.</font>
- 73
- 00:09:38,873 --> 00:09:42,972
- <font color="#ffff00">Sedangkan Brewster-ku, yang membuat
- dia suka cuma daya pikatku masa itu.</font>
- 74
- 00:09:42,973 --> 00:09:44,672
- <font color="#ffff00">Sekarang sudah tak mempan.</font>
- 75
- 00:09:45,273 --> 00:09:50,172
- <font color="#ffff00">Apa-apaan ini? Lou!
- Sesulit itukah membuang sampah di tong?</font>
- 76
- 00:09:50,373 --> 00:09:51,759
- <font color="#ffff00">Itulah kegunaannya.</font>
- 77
- 00:09:53,430 --> 00:09:55,365
- <font color="#ffff00">Sulit dipercaya, ya?
- Begini contohnya.</font>
- 78
- 00:09:55,446 --> 00:09:57,260
- <font color="#ffff00">Baik, baik, maaf Zelda, maaf.</font>
- 79
- 00:09:57,376 --> 00:10:00,875
- <font color="#ffff00">Entah sedang apa mereka.
- Menurutku malah sering bikin kotor.</font>
- 80
- 00:10:00,876 --> 00:10:03,924
- <font color="#ffff00">Zelda, tolong jaga ucapanmu. \
- Baik, Pak.</font>
- 81
- 00:10:03,948 --> 00:10:06,554
- <font color="#ffff00">Dan, tolong jangan ada
- perkataan menghujat.</font>
- 82
- 00:10:06,600 --> 00:10:08,135
- <font color="#ffff00">Maaf, Pak Fleming, Pak...</font>
- 83
- 00:10:10,806 --> 00:10:12,513
- <font color="#ffff00">Tolong dengar.</font>
- 84
- 00:10:13,160 --> 00:10:16,962
- <font color="#ffff00">Hari ini, kita menerima tim
- dan aset baru di sini di T-4.</font>
- 85
- 00:10:17,344 --> 00:10:20,329
- <font color="#ffff00">Namanya Dr. Robert Hoffstetler
- dari fasilitas kita di Galveston.</font>
- 86
- 00:10:20,960 --> 00:10:24,925
- <font color="#ffff00">Sekarang, aku tak ingin memihak
- atau melebih-lebihkan masalah ini.</font>
- 87
- 00:10:24,927 --> 00:10:31,443
- <font color="#ffff00">Tapi mungkin inilah aset paling penting
- yang akan masuk ke fasilitas ini.</font>
- 88
- 00:10:49,586 --> 00:10:51,030
- <font color="#ffff00">Bagaimana perjalananmu?</font>
- 89
- 00:10:51,032 --> 00:10:54,486
- <font color="#ffff00">Lancar. Mana keamanannya? \
- Tolong tunggu sekejap.</font>
- 90
- 00:10:56,186 --> 00:10:58,285
- <font color="#ffff00">Keamanan? Mana keamanannya?</font>
- 91
- 00:10:59,286 --> 00:11:03,057
- <font color="#ffff00">Selamat datang di T-4, Pak.
- Aku Fleming, kepala keamanan.</font>
- 92
- 00:11:03,086 --> 00:11:05,452
- <font color="#ffff00"><i>Dan jika masih ada
- pertanyaan atau masalah...</i></font>
- 93
- 00:11:05,454 --> 00:11:06,754
- <font color="#ffff00"><i>...kau boleh datang mencariku.</i></font>
- 94
- 00:11:17,101 --> 00:11:20,203
- <font color="#ffff00"><i>Kau paham?
- Aku yang akan bertanggung jawab.</i></font>
- 95
- 00:11:34,467 --> 00:11:35,475
- <font color="#ffff00">Suruh mereka keluar.</font>
- 96
- 00:11:37,476 --> 00:11:39,987
- <font color="#ffff00"><i>Bantu aku memindahkan
- silinder ini ke kompresor di sana!</i></font>
- 97
- 00:11:44,188 --> 00:11:46,167
- <font color="#ffff00"><i>Bawa kemari!</i></font>
- 98
- 00:11:49,189 --> 00:11:51,998
- <font color="#ffff00"><i>Bawa ke bagian ini!
- Sudah, ganjal silinder-nya.</i></font>
- 99
- 00:11:52,035 --> 00:11:53,634
- <font color="#ffff00"><i>Harus segera diberi tekanan udara.</i></font>
- 100
- 00:11:53,744 --> 00:11:58,039
- <font color="#ffff00">Ganjal sini dan di sana. \
- Elisa! Elisa! Ayo.</font>
- 101
- 00:11:58,844 --> 00:12:01,540
- <font color="#ffff00">Apa yang terjadi di tempat ini?
- Kau melihatnya?</font>
- 102
- 00:12:21,844 --> 00:12:23,938
- <font color="#ffff00">Ya, aku memakai wig.
- Bagaimana penampilanku?</font>
- 103
- 00:12:25,144 --> 00:12:26,333
- <font color="#ffff00">Hati-hati dengan mobil.</font>
- 104
- 00:12:28,344 --> 00:12:31,531
- <font color="#ffff00">Ini bukan wig, tapi rambut palsu.
- Buatan Prancis.</font>
- 105
- 00:12:33,244 --> 00:12:37,537
- <font color="#ffff00">Itu abadi, tahukah? Tantalus tak
- pernah berhasil lolos dari maut.</font>
- 106
- 00:12:38,144 --> 00:12:41,643
- <font color="#ffff00">Buah di cabang-cabang itu
- selalu di luar jangkauannya.</font>
- 107
- 00:12:42,044 --> 00:12:45,274
- <font color="#ffff00">Aliran air selalu surut saat dia
- membungkuk untuk minum.</font>
- 108
- 00:12:45,298 --> 00:12:49,119
- <font color="#ffff00">Dan itulah alasan kita
- berkata hal seperti...</font>
- 109
- 00:12:50,743 --> 00:12:52,586
- <font color="#ffff00">Lihatlah pai yang menggiurkan itu.</font>
- 110
- 00:12:53,105 --> 00:12:55,443
- <font color="#ffff00">Terima kasih, datang lagi, ya?</font>
- 111
- 00:12:56,475 --> 00:12:59,283
- <font color="#ffff00">Ya, pai untuk sarapan.
- Percayalah padaku kali ini.</font>
- 112
- 00:13:01,189 --> 00:13:02,959
- <font color="#ffff00">Hai, selamat datang di Dixie Doug.</font>
- 113
- 00:13:04,162 --> 00:13:05,857
- <font color="#ffff00">Aku pernah melihatmu sebelumnya, 'kan?</font>
- 114
- 00:13:06,016 --> 00:13:08,424
- <font color="#ffff00">Oh, ya, aku pernah
- beberapa kali kemari.</font>
- 115
- 00:13:08,435 --> 00:13:09,832
- <font color="#ffff00">Yang suka kue pai <i>keylime</i>?</font>
- 116
- 00:13:10,611 --> 00:13:12,386
- <font color="#ffff00">Benar, benar, pesan dua.</font>
- 117
- 00:13:14,113 --> 00:13:15,729
- <font color="#ffff00">Tolong turunkan tanganmu.</font>
- 118
- 00:13:17,122 --> 00:13:20,907
- <font color="#ffff00">Keinginan memuaskan hati,
- mungkin tak baik buatku.</font>
- 119
- 00:13:20,909 --> 00:13:22,281
- <font color="#ffff00">Tak ada yang seperti ini...</font>
- 120
- 00:13:22,560 --> 00:13:24,854
- <font color="#ffff00">Oh, tidak, ini pai enak, <i>keylime</i>.</font>
- 121
- 00:13:24,914 --> 00:13:27,866
- <font color="#ffff00">Kau sendiri bukan si "Dixie Doug"
- yang terkenal itu?</font>
- 122
- 00:13:27,933 --> 00:13:32,541
- <font color="#ffff00">Bukan, pai diangkut oleh truk ke seluruh
- wilayah, ini disebut bisnis "waralaba".</font>
- 123
- 00:13:32,952 --> 00:13:36,742
- <font color="#ffff00">Mereka memberi kami alat, papan nama,
- bahkan ada maskot "Pie Boy" buat kami.</font>
- 124
- 00:13:36,870 --> 00:13:40,087
- <font color="#ffff00">Sejujurnya aku tak boleh
- bicara itu, aku dari Ottawa.</font>
- 125
- 00:13:42,167 --> 00:13:43,424
- <font color="#ffff00">Kau hampir membodohiku.</font>
- 126
- 00:13:46,119 --> 00:13:47,840
- <font color="#ffff00">Itu pai yang terkenal.</font>
- 127
- 00:13:51,446 --> 00:13:54,770
- <font color="#ffff00">Pria kecil itu... menurutmu
- dia orang Italia?</font>
- 128
- 00:13:55,697 --> 00:13:56,840
- <font color="#ffff00">Kurasa begitu.</font>
- 129
- 00:13:57,479 --> 00:13:58,511
- <font color="#ffff00">Cerdas sekali.</font>
- 130
- 00:14:02,006 --> 00:14:03,614
- <font color="#ffff00">Datang berkunjung lagi, ya?</font>
- 131
- 00:14:06,486 --> 00:14:07,805
- <font color="#ffff00">Datang berkunjung lagi, ya?</font>
- 132
- 00:14:10,260 --> 00:14:11,661
- <font color="#ffff00">Menurutmu dia serius?</font>
- 133
- 00:14:13,063 --> 00:14:16,422
- <font color="#ffff00">Dia mengenaliku.
- Kau juga mendengarnya.</font>
- 134
- 00:14:18,732 --> 00:14:20,140
- <font color="#ffff00">Ya, kue ini agak kotor.</font>
- 135
- 00:14:21,405 --> 00:14:25,443
- <font color="#ffff00">Jangan dimuntahkan.
- Lain kali kita coba rasa yang lain.</font>
- 136
- 00:14:28,997 --> 00:14:31,005
- <font color="#ffff00">Simpan buat nanti, kemarikan.</font>
- 137
- 00:14:42,517 --> 00:14:46,284
- <font color="#ffff00">Astaga, ubah salurannya,
- aku tak ingin melihatnya.</font>
- 138
- 00:14:48,062 --> 00:14:49,149
- <font color="#ffff00">Aku tak ingin melihatnya.</font>
- 139
- 00:14:52,692 --> 00:14:56,490
- <font color="#ffff00">Yang ini lebih bagus.
- Oh, lihat itu Betty.</font>
- 140
- 00:14:57,033 --> 00:14:58,644
- <font color="#ffff00">Oh, masih muda dan cantik.</font>
- 141
- 00:14:58,803 --> 00:15:02,151
- <font color="#ffff00">Andai aku bisa kembali,
- ke saat usiaku yang 18..,</font>
- 142
- 00:15:02,297 --> 00:15:05,051
- <font color="#ffff00">...di saat aku masih lugu,
- aku akan menasihati diriku.</font>
- 143
- 00:15:05,275 --> 00:15:06,683
- <font color="#ffff00">Nasihat apa menurutmu?</font>
- 144
- 00:15:07,117 --> 00:15:11,593
- <font color="#ffff00">Aku akan bilang, baik-baiklah merawat
- gigimu dan lebih sering lagi bercinta.</font>
- 145
- 00:15:11,671 --> 00:15:13,501
- <font color="#ffff00">Oh, itu nasihat yang bagus.</font>
- 146
- 00:16:06,152 --> 00:16:07,851
- <font color="#ffff00">Maukah kau melihat ini?</font>
- 147
- 00:16:08,752 --> 00:16:13,700
- <font color="#ffff00">Lihat! Beberapa ahli terbaik negara,
- pipis di seluruh lantai fasilitas ini.</font>
- 148
- 00:16:17,289 --> 00:16:21,188
- <font color="#ffff00">Bahkan ada percikan urin di plafon!!
- Bagaimana bisa ada sana?</font>
- 149
- 00:16:23,389 --> 00:16:26,088
- <font color="#ffff00">Seberapa besar target
- yang mereka butuhkan?</font>
- 150
- 00:16:28,289 --> 00:16:30,188
- <font color="#ffff00">Sudah pasti mereka kurang
- mendapat latihan.</font>
- 151
- 00:16:32,389 --> 00:16:35,888
- <font color="#ffff00">Brewster-ku, tak ada yang pernah
- menyebut dia berpikiran cerdas.</font>
- 152
- 00:16:35,889 --> 00:16:41,786
- <font color="#ffff00">Tetapi, dia bahkan bisa pipis
- 70% lebih baik dari orang lain.</font>
- 153
- 00:16:46,052 --> 00:16:46,963
- <font color="#ffff00">Maafkan kami, Pak.</font>
- 154
- 00:16:47,030 --> 00:16:50,092
- <font color="#ffff00">Tidak. Tak apa, lanjutkan.</font>
- 155
- 00:16:52,595 --> 00:16:55,427
- <font color="#ffff00">Kalian sepertinya
- sedang seru berbincang.</font>
- 156
- 00:16:55,944 --> 00:16:57,352
- <font color="#ffff00">Tentunya mengenai hal wanita.</font>
- 157
- 00:16:58,556 --> 00:17:00,159
- <font color="#ffff00">Jangan pedulikan aku.</font>
- 158
- 00:17:08,419 --> 00:17:09,585
- <font color="#ffff00">Elisa.</font>
- 159
- 00:17:12,684 --> 00:17:13,792
- <font color="#ffff00">Boleh lihat, jangan sentuh.</font>
- 160
- 00:17:13,798 --> 00:17:16,773
- <font color="#ffff00">Pusaka yang indah itu
- adalah warisan Alabama.</font>
- 161
- 00:17:16,829 --> 00:17:21,083
- <font color="#ffff00">Pegangan berdesain, ber-arus lemah,
- dan sengatan listrik tegangan tinggi.</font>
- 162
- 00:17:21,405 --> 00:17:23,549
- <font color="#ffff00">Aku Strickland.
- Bagian Keamanan.</font>
- 163
- 00:17:23,765 --> 00:17:24,989
- <font color="#ffff00">Fleming yang sebagai keamanan.</font>
- 164
- 00:17:33,717 --> 00:17:34,717
- <font color="#ffff00">Tidak, tidak...</font>
- 165
- 00:17:34,719 --> 00:17:39,648
- <font color="#ffff00">Pria yang mencuci tangannya sebelum
- atau sesudah kebutuhannya selesai...,</font>
- 166
- 00:17:39,722 --> 00:17:41,401
- <font color="#ffff00">...itu menggambarkan siapa pria itu.</font>
- 167
- 00:17:42,595 --> 00:17:47,627
- <font color="#ffff00">Jika dilakukan dua kali, itu
- artinya sebuah kelemahan karakter.</font>
- 168
- 00:17:51,071 --> 00:17:52,674
- <font color="#ffff00">Nona-nona.</font>
- 169
- 00:17:55,030 --> 00:17:57,363
- <font color="#ffff00">Menyenangkan bisa
- mengobrol dengan kalian.</font>
- 170
- 00:18:19,224 --> 00:18:20,911
- <font color="#ffff00">Sebagian orang memang kejam.</font>
- 171
- 00:18:21,595 --> 00:18:24,346
- <font color="#ffff00">Belum pernah kutemui orang
- yang baik sepanjang hidupnya.</font>
- 172
- 00:18:24,986 --> 00:18:28,440
- <font color="#ffff00">Itu artinya, mereka itu
- tukang tusuk dari belakang.</font>
- 173
- 00:18:29,352 --> 00:18:32,857
- <font color="#ffff00">Mungkin udara di bawah sana,
- kurang oksigen atau semacamnya.</font>
- 174
- 00:19:01,111 --> 00:19:02,919
- <font color="#ffff00">Tolong! Dia kehilangan darah!</font>
- 175
- 00:19:03,500 --> 00:19:05,254
- <font color="#ffff00">Tolong! \ Ayo, ayo.</font>
- 176
- 00:19:10,914 --> 00:19:13,484
- <font color="#ffff00">Menurutmu Rusia menyerang?
- Menurutku bukan.</font>
- 177
- 00:19:13,719 --> 00:19:17,129
- <font color="#ffff00">Jika benar, Duane si tukang daging
- akan bunuh mereka semua, Sayang.</font>
- 178
- 00:19:17,784 --> 00:19:19,192
- <font color="#ffff00">Ada dua tembakan, kau mendengarnya?</font>
- 179
- 00:19:20,244 --> 00:19:24,343
- <font color="#ffff00">Baiklah, tiga. Dan jeritan itu,
- entah apa yang terjadi di sini.</font>
- 180
- 00:19:24,344 --> 00:19:26,343
- <font color="#ffff00">Kalian berdua, ikut denganku.</font>
- 181
- 00:19:27,244 --> 00:19:31,243
- <font color="#ffff00">Sekarang? Pak Fleming? Bisa kami
- makan malam dulu? \ Sekarang!</font>
- 182
- 00:19:35,044 --> 00:19:39,943
- <font color="#ffff00">Oh, sungguh tak dinyana.
- Kita dalam masalah, masalah pelik.</font>
- 183
- 00:19:49,246 --> 00:19:54,679
- <font color="#ffff00">Waktu kalian 20 menit untuk
- membersihkan Lab. dan sebagainya.</font>
- 184
- 00:19:54,776 --> 00:19:55,911
- <font color="#ffff00">20 menit.</font>
- 185
- 00:19:58,383 --> 00:20:01,392
- <font color="#ffff00">Banyak sekali darah.
- Ada apa gerangan ini?</font>
- 186
- 00:20:01,932 --> 00:20:03,003
- <font color="#ffff00">Aku bisa menangani pipis.</font>
- 187
- 00:20:04,265 --> 00:20:05,436
- <font color="#ffff00">Aku bisa menangani kotoran.</font>
- 188
- 00:20:06,552 --> 00:20:10,671
- <font color="#ffff00">Kalau darah, darah lain lagi halnya.</font>
- 189
- 00:20:11,360 --> 00:20:12,368
- <font color="#ffff00">Ini, Sayang.</font>
- 190
- 00:20:12,506 --> 00:20:15,717
- <font color="#ffff00">Bantu aku mengepelnya.
- Lebih baik cepat keluar dari sini.</font>
- 191
- 00:20:29,737 --> 00:20:31,236
- <font color="#ffff00">Itu sebuah cerutu?</font>
- 192
- 00:20:33,437 --> 00:20:36,841
- <font color="#ffff00">Ow! Itu sebuah jari.</font>
- 193
- 00:20:37,937 --> 00:20:43,600
- <font color="#ffff00">Dua jari tangan, jauhkan itu,
- tunggu, akan kupanggil seseorang.</font>
- 194
- 00:21:17,598 --> 00:21:21,203
- <font color="#ffff00">Di mana bagian tubuh itu?
- Bagian tubuhnya?</font>
- 195
- 00:21:27,783 --> 00:21:31,188
- <font color="#ffff00">Aku memercayaimu, Sayang, tapi
- kau yakin makhluk itu masih hidup?</font>
- 196
- 00:21:31,822 --> 00:21:34,921
- <font color="#ffff00">Aku yakin! \ Sebab aku pernah
- lihat putri duyung, di tenda sirkus.</font>
- 197
- 00:21:34,922 --> 00:21:39,176
- <font color="#ffff00">Ternyata itu monyet yang dijahit
- dengan ekor ikan, seperti sungguhan.</font>
- 198
- 00:21:39,287 --> 00:21:41,586
- <font color="#ffff00">Aku yakin. \ Baiklah aku minta maaf.</font>
- 199
- 00:21:41,787 --> 00:21:45,286
- <font color="#ffff00">Aku sedang dikejar waktu.
- Kau tahu...</font>
- 200
- 00:21:46,087 --> 00:21:48,786
- <font color="#ffff00">Serpihan jagung diciptakan
- untuk mencegah masturbasi.</font>
- 201
- 00:21:50,087 --> 00:21:51,186
- <font color="#ffff00">Namun tidak berhasil.</font>
- 202
- 00:21:53,487 --> 00:21:55,386
- <font color="#ffff00">Oh, Alice Faye baru saja mulai.</font>
- 203
- 00:21:56,987 --> 00:22:02,286
- <font color="#ffff00">Dia ini bintang besar. Dan suatu hari
- dia tak sanggup lagi menerima kenyataan.</font>
- 204
- 00:22:02,287 --> 00:22:04,186
- <font color="#ffff00">Lalu dia meninggalkan semuanya.</font>
- 205
- 00:22:05,187 --> 00:22:08,486
- <font color="#ffff00">Ta-daa! Tak begitu buruk, 'kan?
- Sebagai seniman buruk.</font>
- 206
- 00:22:08,487 --> 00:22:09,582
- <font color="#ffff00">Bukan seniman buruk.</font>
- 207
- 00:22:09,654 --> 00:22:16,097
- <font color="#ffff00">Ahh, dengar, kau makan, tidur,
- rehatlah, dan aku akan dibayar...</font>
- 208
- 00:22:21,517 --> 00:22:22,525
- <font color="#ffff00">Kita makan pai.</font>
- 209
- 00:22:22,860 --> 00:22:24,068
- <font color="#ffff00">Tidak untukku. \ Bukan kita.</font>
- 210
- 00:22:24,187 --> 00:22:26,731
- <font color="#ffff00">Aku yang makan pai.
- Kau bebas mendapatkan apa pun.</font>
- 211
- 00:22:28,156 --> 00:22:31,159
- <font color="#ffff00">Doakan aku. \ Semoga berhasil.</font>
- 212
- 00:22:58,217 --> 00:23:01,095
- <font color="#ffff00">Hijau, mereka menginginkan
- pudingnya hijau sekarang.</font>
- 213
- 00:23:01,198 --> 00:23:02,379
- <font color="#ffff00">Aku diberi tahu warnanya merah.</font>
- 214
- 00:23:02,414 --> 00:23:03,473
- <font color="#ffff00">Konsep baru.</font>
- 215
- 00:23:03,570 --> 00:23:05,537
- <font color="#ffff00">Itulah kini masa depannya. Hijau.</font>
- 216
- 00:23:05,860 --> 00:23:09,084
- <font color="#ffff00">Oh, mereka ingin keluarganya
- tampak bahagia.</font>
- 217
- 00:23:09,170 --> 00:23:09,978
- <font color="#ffff00">Lebih bahagia?</font>
- 218
- 00:23:09,991 --> 00:23:13,380
- <font color="#ffff00">Lebih bahagia? Sang ayah terlihat
- seakan baru menemukan kebahagiaan.</font>
- 219
- 00:23:13,489 --> 00:23:14,446
- <font color="#ffff00">Giles?</font>
- 220
- 00:23:14,563 --> 00:23:17,167
- <font color="#ffff00">Apa yang harus mereka bahagiakan?</font>
- 221
- 00:23:17,176 --> 00:23:22,171
- <font color="#ffff00">Jika aku ingin... aku bisa lihat, sangat
- disayangkan, ini karya yang bagus.</font>
- 222
- 00:23:22,263 --> 00:23:24,822
- <font color="#ffff00">Ini memang karya bagus, 'kan?
- Kurasa satu karya terbaikku.</font>
- 223
- 00:23:27,062 --> 00:23:29,070
- <font color="#ffff00">Bagaimana kau bertahan?
- Apa kau ada minum?</font>
- 224
- 00:23:29,092 --> 00:23:31,191
- <font color="#ffff00">Tidak. Tak setetes pun.</font>
- 225
- 00:23:31,992 --> 00:23:34,191
- <font color="#ffff00">Pernah dapat kerja sejak
- meninggalkan Klein & Saunders?</font>
- 226
- 00:23:35,092 --> 00:23:37,191
- <font color="#ffff00">Maksudmu sejak aku dipecat olehmu?</font>
- 227
- 00:23:37,192 --> 00:23:39,491
- <font color="#ffff00">Kita bukan membahas ini sekarang.</font>
- 228
- 00:23:40,092 --> 00:23:41,816
- <font color="#ffff00">Aku ingin kembali, Bernie.</font>
- 229
- 00:23:43,624 --> 00:23:44,632
- <font color="#ffff00">Kita lihat nanti.</font>
- 230
- 00:23:44,890 --> 00:23:46,438
- <font color="#ffff00">Sekarang kerjakan ini dulu.</font>
- 231
- 00:23:48,551 --> 00:23:50,417
- <font color="#ffff00">Sepertinya kita membuat kemajuan.</font>
- 232
- 00:23:50,419 --> 00:23:51,655
- <font color="#ffff00">Kerja yang bagus.</font>
- 233
- 00:25:50,697 --> 00:25:51,840
- <font color="#ffff00">Telur.</font>
- 234
- 00:26:11,583 --> 00:26:13,082
- <font color="#ffff00">Elisa.</font>
- 235
- 00:26:14,283 --> 00:26:15,782
- <font color="#ffff00">Sedang apa kau di dalam?</font>
- 236
- 00:26:17,983 --> 00:26:19,282
- <font color="#ffff00">Membersihkan, ya?</font>
- 237
- 00:26:20,083 --> 00:26:21,090
- <font color="#ffff00">Dengar, Sayang.</font>
- 238
- 00:26:21,498 --> 00:26:25,693
- <font color="#ffff00">Si tukang pipis dengan gaya
- tangan di pinggang, mau bertemu kita.</font>
- 239
- 00:26:26,011 --> 00:26:29,776
- <font color="#ffff00">Zelda D. Fuller. Sudah berapa lama
- kalian saling kenal, Zelda?</font>
- 240
- 00:26:30,795 --> 00:26:31,903
- <font color="#ffff00">Sekitar sepuluh tahun.</font>
- 241
- 00:26:34,090 --> 00:26:35,465
- <font color="#ffff00">Tak ada saudara kandung, Zelda?</font>
- 242
- 00:26:36,221 --> 00:26:37,029
- <font color="#ffff00">Tidak, Pak.</font>
- 243
- 00:26:37,151 --> 00:26:39,486
- <font color="#ffff00">Itu tidak umum, bukan?
- Bagi kaum kalian?</font>
- 244
- 00:26:40,724 --> 00:26:45,448
- <font color="#ffff00">Ibuku sudah meninggal,
- setelah melahirkanku.</font>
- 245
- 00:26:47,959 --> 00:26:49,458
- <font color="#ffff00">Apa arti "D" nya?</font>
- 246
- 00:26:50,859 --> 00:26:54,558
- <font color="#ffff00">Delilah, Pak. Dari Injil.</font>
- 247
- 00:26:54,559 --> 00:26:59,858
- <font color="#ffff00">Delilah, dia mengkhianati Samson.
- Membuatnya tertidur, memotong rambutnya.</font>
- 248
- 00:27:01,059 --> 00:27:03,358
- <font color="#ffff00">Orang Filistin menyiksanya,
- mempermalukannya.</font>
- 249
- 00:27:03,959 --> 00:27:05,829
- <font color="#ffff00">Membakar matanya keluar.</font>
- 250
- 00:27:07,854 --> 00:27:10,157
- <font color="#ffff00">Kurasa ibuku jarang sekali
- membaca buku bagus.</font>
- 251
- 00:27:10,173 --> 00:27:11,181
- <font color="#ffff00">Dan kau.</font>
- 252
- 00:27:12,729 --> 00:27:16,797
- <font color="#ffff00">Elisa Esposito.
- Bukankah Esposito berarti "yatim piatu"?</font>
- 253
- 00:27:17,567 --> 00:27:20,202
- <font color="#ffff00">Panti Asuhan <i>Our Lady of Sorrows</i>
- di Putnam.</font>
- 254
- 00:27:20,216 --> 00:27:23,263
- <font color="#ffff00">Mereka menemukannya
- di sungai, dalam air.</font>
- 255
- 00:27:24,619 --> 00:27:28,017
- <font color="#ffff00">Kau yang menemukan jari tanganku?</font>
- 256
- 00:27:29,535 --> 00:27:31,762
- <font color="#ffff00">Oh! Terima kasih.</font>
- 257
- 00:27:32,370 --> 00:27:38,673
- <font color="#ffff00">Tiga jam operasi, mereka menyusun ruas
- pertama ini, menjahit otot tendon-nya.</font>
- 258
- 00:27:38,710 --> 00:27:40,532
- <font color="#ffff00">Entah apa akan berhasil.</font>
- 259
- 00:27:41,613 --> 00:27:44,621
- <font color="#ffff00">Ada mustard di jari tersebut.
- Memakai kantong kertas?</font>
- 260
- 00:27:44,667 --> 00:27:45,975
- <font color="#ffff00">Hanya itu yang kami punya, Pak.</font>
- 261
- 00:27:46,425 --> 00:27:48,631
- <font color="#ffff00">Sebagian besar kujawab,
- sebab dia tak bisa bicara.</font>
- 262
- 00:27:49,071 --> 00:27:51,568
- <font color="#ffff00">Dia tak bisa? Apa dia tuli?</font>
- 263
- 00:27:52,507 --> 00:27:53,515
- <font color="#ffff00">Bisu, Pak.</font>
- 264
- 00:27:54,618 --> 00:27:56,691
- <font color="#ffff00">Dia bilang, dia bisa mendengarmu.</font>
- 265
- 00:28:01,360 --> 00:28:03,363
- <font color="#ffff00">Bekas luka apa di lehermu itu?</font>
- 266
- 00:28:04,142 --> 00:28:06,490
- <font color="#ffff00">Luka itukah yang memotong pita suaramu?</font>
- 267
- 00:28:07,571 --> 00:28:09,521
- <font color="#ffff00">Dia bilang, dia bisu sejak dari bayi.</font>
- 268
- 00:28:09,625 --> 00:28:11,247
- <font color="#ffff00">Siapa yang tega melakukan itu pada bayi?</font>
- 269
- 00:28:12,118 --> 00:28:15,864
- <font color="#ffff00">Dunia ini penuh dosa.
- Bukankah begitu, Delilah?</font>
- 270
- 00:28:15,967 --> 00:28:17,966
- <font color="#ffff00">Baiklah, biar kuperjelas.</font>
- 271
- 00:28:19,182 --> 00:28:21,925
- <font color="#ffff00">Kalian bersihkan laboratorium itu.
- Lalu kalian keluar.</font>
- 272
- 00:28:22,258 --> 00:28:25,094
- <font color="#ffff00">Makhluk yang kami simpan di sana,
- itu sebuah aib.</font>
- 273
- 00:28:25,107 --> 00:28:27,199
- <font color="#ffff00">Kau tahu apa itu aib, Zelda?</font>
- 274
- 00:28:27,507 --> 00:28:29,282
- <font color="#ffff00">Suatu penghinaan, Pak.</font>
- 275
- 00:28:29,550 --> 00:28:34,158
- <font color="#ffff00">Benar, perlu kalian ketahui,
- aku yang menyeret makhluk hina itu...,</font>
- 276
- 00:28:35,010 --> 00:28:38,872
- <font color="#ffff00">...keluar dari sungai di Amerika Selatan
- jauh-jauh membawanya kemari.</font>
- 277
- 00:28:40,112 --> 00:28:42,850
- <font color="#ffff00">Dan selama perjalanan,
- hubungan kami tak begitu bagus.</font>
- 278
- 00:28:45,221 --> 00:28:46,412
- <font color="#ffff00">Sekarang...</font>
- 279
- 00:28:47,618 --> 00:28:50,798
- <font color="#ffff00">Mungkin kalian kira makhluk itu
- terlihat seperti manusia.</font>
- 280
- 00:28:51,701 --> 00:28:53,420
- <font color="#ffff00">Berdiri di atas dua kakinya, 'kan?</font>
- 281
- 00:28:54,172 --> 00:28:57,263
- <font color="#ffff00">Namun... kita diciptakan
- menurut rupa Tuhan.</font>
- 282
- 00:28:58,594 --> 00:29:00,729
- <font color="#ffff00">Menurut kalian, makhluk itu
- tak menyerupai Tuhan, 'kan?</font>
- 283
- 00:29:00,734 --> 00:29:03,812
- <font color="#ffff00">Bagaimana aku bisa tahu, Pak?
- Seperti apa rupa Tuhan.</font>
- 284
- 00:29:03,866 --> 00:29:06,760
- <font color="#ffff00">Ya, manusia, Zelda. Dia terlihat
- seperti seorang manusia, sepertiku.</font>
- 285
- 00:29:07,967 --> 00:29:12,007
- <font color="#ffff00">Atau bahkan dirimu.
- Sedikit lebih seperti diriku, kukira.</font>
- 286
- 00:29:15,518 --> 00:29:16,701
- <font color="#ffff00">Kembalilah kerja.</font>
- 287
- 00:29:19,948 --> 00:29:21,947
- <font color="#ffff00">Jenderal Hoyt, terima kasih
- sudah menghubungiku, Pak.</font>
- 288
- 00:29:21,967 --> 00:29:24,326
- <font color="#ffff00"><i>Kau sudah baikan?</i> \
- Tentu, Pak. Jauh lebih baik.</font>
- 289
- 00:29:24,420 --> 00:29:25,428
- <font color="#ffff00">Sakit telah berlalu.</font>
- 290
- 00:29:25,526 --> 00:29:29,090
- <font color="#ffff00"><i>Kau kehilangan dua jari, ya?</i> \
- Dua jari, ya, dua jari.</font>
- 291
- 00:29:29,453 --> 00:29:31,761
- <font color="#ffff00">Tapi jempol, telunjuk, dan
- jari tengahku masih ada.</font>
- 292
- 00:29:31,791 --> 00:29:33,799
- <font color="#ffff00"><i>Kelihatannya sekarang kau sudah baikan.</i></font>
- 293
- 00:29:34,221 --> 00:29:37,674
- <font color="#ffff00">Ya, Pak, itu benar.
- Aku menunggu kunjunganmu, Pak.</font>
- 294
- 00:29:37,679 --> 00:29:40,095
- <font color="#ffff00">Keputusan harus dibuat atas aset itu.</font>
- 295
- 00:29:53,687 --> 00:29:55,314
- <font color="#ffff00">Telur.</font>
- 296
- 00:30:17,105 --> 00:30:19,171
- <font color="#ffff00"><i>Cita rasa pai buah menanti kalian.</i></font>
- 297
- 00:30:19,173 --> 00:30:21,574
- <font color="#ffff00"><i>Di tiga lokasi terbaru
- di pusat kota Baltimore.</i></font>
- 298
- 00:30:21,576 --> 00:30:23,276
- <font color="#ffff00"><i>Masa depan telah tiba...</i></font>
- 299
- 00:30:23,323 --> 00:30:27,391
- <font color="#ffff00">Istirahatlah! \ Jemput
- aku 09:30 malam ini.</font>
- 300
- 00:30:27,809 --> 00:30:29,417
- <font color="#ffff00">Pukul 21:30. Baik, Pak.</font>
- 301
- 00:30:30,152 --> 00:30:33,419
- <font color="#ffff00"><i>Ini kue pai yang enak.</i></font>
- 302
- 00:30:33,421 --> 00:30:34,554
- <font color="#ffff00"><i>Aku pulang.</i></font>
- 303
- 00:30:36,198 --> 00:30:37,206
- <font color="#ffff00">Kubuatkan omelet.</font>
- 304
- 00:30:37,390 --> 00:30:39,298
- <font color="#ffff00">Hai, Ayah. Coba tebak? \
- Tak ada kue dadar?</font>
- 305
- 00:30:39,303 --> 00:30:41,106
- <font color="#ffff00">Sudah kucari di kotak,
- wajannya tak ketemu.</font>
- 306
- 00:30:41,285 --> 00:30:42,750
- <font color="#ffff00">Coba tebak? \ Kubuatkan
- omelet keju dan brokoli.</font>
- 307
- 00:30:42,758 --> 00:30:44,076
- <font color="#ffff00">Bagaimana kondisimu? Masih sakit?</font>
- 308
- 00:30:44,078 --> 00:30:46,405
- <font color="#ffff00">Hanya sedikit. \ Coba tebak? \
- Pil membantu.</font>
- 309
- 00:30:46,953 --> 00:30:50,761
- <font color="#ffff00">Apa? \ Kami sedang mengubur
- sebuah kapsul-waktu, di sekolah baru.</font>
- 310
- 00:30:50,902 --> 00:30:55,797
- <font color="#ffff00">Aku ingin tanya, menurut Ayah, kita
- akan punya mesin jet, di masa depan?</font>
- 311
- 00:30:55,994 --> 00:30:57,002
- <font color="#ffff00">Itu benar, Nak.</font>
- 312
- 00:30:57,037 --> 00:30:58,336
- <font color="#ffff00">Oh, bus sudah datang.</font>
- 313
- 00:31:00,237 --> 00:31:01,436
- <font color="#ffff00">Ini Amerika.</font>
- 314
- 00:31:03,137 --> 00:31:04,436
- <font color="#ffff00">Sampai nanti, Ayah.</font>
- 315
- 00:31:08,237 --> 00:31:11,936
- <font color="#ffff00">Habiskan omeletmu, lalu cuci tangan
- yang bersih dan naik ke atas, Sayang.</font>
- 316
- 00:31:12,537 --> 00:31:15,236
- <font color="#ffff00">Aku betah di sini.
- Anak-anak suka halamannya.</font>
- 317
- 00:31:15,237 --> 00:31:17,736
- <font color="#ffff00">Plus, DC hanya setengah
- jam jauhnya, bukan?</font>
- 318
- 00:31:19,737 --> 00:31:22,836
- <font color="#ffff00">Ini masih Baltimore, Elaine.
- Tak ada bedanya.</font>
- 319
- 00:31:25,837 --> 00:31:32,136
- <font color="#ffff00">Apa pemikiranku?
- Kurasa aku butuh mobil baru.</font>
- 320
- 00:31:39,131 --> 00:31:40,847
- <font color="#ffff00">Kau butuh mobil baru, 'kan?</font>
- 321
- 00:31:42,678 --> 00:31:44,988
- <font color="#ffff00">Bagaimana jika Cadillac, Tuan?</font>
- 322
- 00:31:45,212 --> 00:31:46,242
- <font color="#ffff00">Richard...</font>
- 323
- 00:31:46,566 --> 00:31:50,462
- <font color="#ffff00">Oh! Oh! Oh, Richard...</font>
- 324
- 00:31:54,150 --> 00:31:57,258
- <font color="#ffff00">Sayang! Sayang!
- Sayang, tanganmu berdarah.</font>
- 325
- 00:31:57,288 --> 00:32:02,112
- <font color="#ffff00">Diamlah... jangan bicara.
- Aku ingin kau diam, diam...</font>
- 326
- 00:32:16,624 --> 00:32:18,757
- <font color="#ffff00"><i>Dr. Levensen harap ke Aeronautika...</i></font>
- 327
- 00:32:18,759 --> 00:32:20,896
- <font color="#ffff00"><i>Dr. Levensen harap ke Aeronautika.</i></font>
- 328
- 00:33:24,280 --> 00:33:25,888
- <font color="#ffff00">Musik.</font>
- 329
- 00:35:05,232 --> 00:35:06,331
- <font color="#ffff00">Kau tak apa?</font>
- 330
- 00:36:05,788 --> 00:36:10,087
- <font color="#ffff00">Burung gereja bersarang
- di ambang jendela. \ Apa?</font>
- 331
- 00:36:10,088 --> 00:36:15,787
- <font color="#ffff00">Burung gereja bersarang
- di ambang jendela.</font>
- 332
- 00:36:15,988 --> 00:36:18,878
- <font color="#ffff00">Lalu dimangsa oleh elang. \ Apa?</font>
- 333
- 00:36:19,339 --> 00:36:22,938
- <font color="#ffff00"><i>Itu kata kuncinya.</i>
- "Lalu dimangsa oleh elang."</font>
- 334
- 00:36:25,739 --> 00:36:27,038
- <font color="#ffff00">Ayo berangkat.</font>
- 335
- 00:36:50,727 --> 00:36:53,026
- <font color="#ffff00">Bob, apa kabarmu?</font>
- 336
- 00:36:53,027 --> 00:36:56,326
- <font color="#ffff00">Aku duduk seperti orang tolol
- di sebuah blok beton...</font>
- 337
- 00:36:56,327 --> 00:36:58,026
- <font color="#ffff00">...di suatu tempat selama satu jam.</font>
- 338
- 00:36:58,027 --> 00:37:00,326
- <font color="#ffff00">Kita selalu bertemu
- di restoran sial ini!</font>
- 339
- 00:37:00,327 --> 00:37:01,626
- <font color="#ffff00">Bisa kuubah tempatnya.</font>
- 340
- 00:37:03,227 --> 00:37:04,726
- <font color="#ffff00">Tapi kau tak mau.</font>
- 341
- 00:37:04,727 --> 00:37:06,626
- <font color="#ffff00">Jadi, beritahu kami, Bob.</font>
- 342
- 00:37:06,627 --> 00:37:09,526
- <font color="#ffff00">Dimitri, sobat. Bukan Bob.</font>
- 343
- 00:37:10,527 --> 00:37:12,826
- <font color="#ffff00">Apa ini, Dimitri?</font>
- 344
- 00:37:13,227 --> 00:37:20,926
- <font color="#ffff00">Catatan Anatomis dan Tata Letak Lab.
- tempat aset tersebut dipelajari.</font>
- 345
- 00:37:20,927 --> 00:37:23,226
- <font color="#ffff00">Semua yang kita butuhkan
- untuk ekstraksi.</font>
- 346
- 00:37:23,427 --> 00:37:25,326
- <font color="#ffff00">Akan kuteruskan ini ke direktorat.</font>
- 347
- 00:37:25,527 --> 00:37:28,026
- <font color="#ffff00">Kita harus bergegas melakukannya.</font>
- 348
- 00:37:30,027 --> 00:37:35,544
- <font color="#ffff00">Mihalkov, makhluk ini, ada
- kemungkinan bisa berkomunikasi.</font>
- 349
- 00:37:35,545 --> 00:37:37,844
- <font color="#ffff00">Berkomunikasi? \ Ya, dengan kita.</font>
- 350
- 00:37:40,645 --> 00:37:43,544
- <font color="#ffff00">Aku punya alasan kuat,
- itu makhluk cerdas.</font>
- 351
- 00:37:45,345 --> 00:37:51,644
- <font color="#ffff00">Dan berkemampuan untuk
- menanggapi bahasa, musik.</font>
- 352
- 00:37:53,845 --> 00:37:57,744
- <font color="#ffff00">Bisa tolong kausampaikan
- ini ke atasan juga? \ Tentu.</font>
- 353
- 00:37:59,745 --> 00:38:03,256
- <font color="#ffff00">Sekarang waktunya makan, Dimitri.</font>
- 354
- 00:38:04,002 --> 00:38:07,697
- <font color="#ffff00">Mereka menyebut ini Surf... \ Dan Turf.</font>
- 355
- 00:38:07,737 --> 00:38:10,164
- <font color="#ffff00">"Surf and Turf."</font>
- 356
- 00:38:10,504 --> 00:38:13,118
- <font color="#ffff00">Mereka mendidihkan lobster-nya di sini.</font>
- 357
- 00:38:13,653 --> 00:38:19,740
- <font color="#ffff00">Lobster-nya sedikit meronta
- tapi begitu lembut dan manis.</font>
- 358
- 00:38:24,524 --> 00:38:25,532
- <font color="#ffff00">Elisa! Cepat! Cepat!</font>
- 359
- 00:38:25,715 --> 00:38:28,148
- <font color="#ffff00">Ayo! Lamban sekali, Nona?</font>
- 360
- 00:38:30,035 --> 00:38:33,551
- <font color="#ffff00">Kau melakukannya lagi, Zelda. \
- Oh, lupakan saja, Yolanda.</font>
- 361
- 00:39:00,151 --> 00:39:03,349
- <font color="#ffff00">Hei, Zelda, mau merokok? \
- Benda kotor itu tak baik buatmu, Duane.</font>
- 362
- 00:39:03,383 --> 00:39:07,497
- <font color="#ffff00">Terasa nikmat. \ Memang iya, 'kan?</font>
- 363
- 00:39:08,315 --> 00:39:11,351
- <font color="#ffff00">Ayo Elisa, coba satu, ayo, ayo.</font>
- 364
- 00:39:11,804 --> 00:39:14,439
- <font color="#ffff00">Jangan cemaskan kameranya,
- kami geser itu di saat istirahat.</font>
- 365
- 00:39:17,115 --> 00:39:18,262
- <font color="#ffff00">Ini posisi teraman.</font>
- 366
- 00:40:04,973 --> 00:40:06,472
- <font color="#ffff00">Oh, kau rindu padaku, ya?</font>
- 367
- 00:40:08,073 --> 00:40:09,772
- <font color="#ffff00">Aku sedang istirahat.</font>
- 368
- 00:40:14,573 --> 00:40:18,272
- <font color="#ffff00">Apa ini yang membuatmu takut?
- Kau harus terbiasa dengan ini.</font>
- 369
- 00:40:20,873 --> 00:40:23,972
- <font color="#ffff00">Kau begitu lagi.
- Membuat suara yang mengerikan...,</font>
- 370
- 00:40:23,973 --> 00:40:25,672
- <font color="#ffff00">...kaukah yang menangis?</font>
- 371
- 00:40:25,873 --> 00:40:30,972
- <font color="#ffff00">Benarkah? Kau disakiti? Hah?
- Atau mungkin kau marah?</font>
- 372
- 00:40:31,973 --> 00:40:34,123
- <font color="#ffff00">Mungkin kau mau menggigitku lagi.</font>
- 373
- 00:40:34,448 --> 00:40:35,547
- <font color="#ffff00">Ayo!</font>
- 374
- 00:40:39,348 --> 00:40:43,450
- <font color="#ffff00">Tak bisa bicara? Kau mau memohon?</font>
- 375
- 00:40:43,981 --> 00:40:48,280
- <font color="#ffff00">Sebab bagiku, itu suara terburuk
- yang pernah kudengar.</font>
- 376
- 00:41:20,147 --> 00:41:23,046
- <font color="#ffff00">Elisa? Elisa?</font>
- 377
- 00:41:34,547 --> 00:41:36,446
- <font color="#ffff00">Jenderal Hoyt! Selamat datang, Pak!</font>
- 378
- 00:41:36,847 --> 00:41:40,172
- <font color="#ffff00">Semuanya siap, senang kau datang, Pak! \
- Senang bisa bertemu, Nak. \ Sama-sama.</font>
- 379
- 00:41:40,302 --> 00:41:42,510
- <font color="#ffff00">Astaga, itukah makhluknya?</font>
- 380
- 00:41:42,918 --> 00:41:44,502
- <font color="#ffff00">Jauh lebih besar dari perkiraanku.</font>
- 381
- 00:41:44,593 --> 00:41:49,649
- <font color="#ffff00">Jelek seperti dosa. Penduduk asli Amazon
- menyembah dia bagaikan Tuhan.</font>
- 382
- 00:41:50,050 --> 00:41:52,449
- <font color="#ffff00">Ya, kini makhluk itu pasti
- tak terlihat seperti Tuhan, 'kan?</font>
- 383
- 00:41:52,750 --> 00:41:56,249
- <font color="#ffff00">Oh, mereka suku primitif, Pak.
- Memberi persembahan ke dalam air...,</font>
- 384
- 00:41:56,250 --> 00:41:58,321
- <font color="#ffff00">...bunga, buah-buahan,
- omong kosong seperti itu.</font>
- 385
- 00:41:58,337 --> 00:42:01,299
- <font color="#ffff00">Coba menghentikan pemboran minyak
- dengan busur dan panah.</font>
- 386
- 00:42:01,347 --> 00:42:03,043
- <font color="#ffff00">Namun tak berakhir dengan baik.</font>
- 387
- 00:42:03,451 --> 00:42:06,950
- <font color="#ffff00">Dia berdarah. Apa yang terjadi?</font>
- 388
- 00:42:07,051 --> 00:42:08,943
- <font color="#ffff00">Ini hewan, Hoffstetler.
- Begini agar tetap jinak.</font>
- 389
- 00:42:08,964 --> 00:42:12,334
- <font color="#ffff00">"Oksigen osmosis, pertukaran dioksida."</font>
- 390
- 00:42:13,058 --> 00:42:14,496
- <font color="#ffff00">Apa yang kita lihat di sini, Nak?</font>
- 391
- 00:42:14,504 --> 00:42:15,479
- <font color="#ffff00">Makhluk ini, Pak.</font>
- 392
- 00:42:15,481 --> 00:42:19,003
- <font color="#ffff00">Bisa bernapas bergantian antara
- dua mekanisme yang terpisah.</font>
- 393
- 00:42:19,004 --> 00:42:20,303
- <font color="#ffff00">Ikan amfibi bisa melakukan itu.</font>
- 394
- 00:42:20,304 --> 00:42:22,603
- <font color="#ffff00">Tidak! Dengar...</font>
- 395
- 00:42:22,604 --> 00:42:24,403
- <font color="#ffff00">Jika ingin menempatkan
- manusia di angkasa...,</font>
- 396
- 00:42:24,504 --> 00:42:28,403
- <font color="#ffff00">...dia harus menanggung kondisi tubuh
- manusia yang tak dibuat untuk itu.</font>
- 397
- 00:42:28,804 --> 00:42:31,503
- <font color="#ffff00">Ini memberi kita keunggulan
- untuk melawan Soviet.</font>
- 398
- 00:42:31,504 --> 00:42:33,403
- <font color="#ffff00">Berapa lama bisa bernapas di luar air?</font>
- 399
- 00:42:33,404 --> 00:42:36,503
- <font color="#ffff00">Sebenarnya, kami belum tahu
- seberapa lama waktunya.</font>
- 400
- 00:42:39,104 --> 00:42:41,603
- <font color="#ffff00">Soviet menginginkannya. Kita tahu itu.</font>
- 401
- 00:42:41,604 --> 00:42:45,903
- <font color="#ffff00">Para bajingan yang sombong itu,
- mereka kirim anjing ke antariksa?</font>
- 402
- 00:42:45,904 --> 00:42:47,403
- <font color="#ffff00">Lalu kita menertawainya.</font>
- 403
- 00:42:47,404 --> 00:42:50,642
- <font color="#ffff00">Tapi berikutnya yang kita tahu,
- mereka kirim manusia... orang Rusia.</font>
- 404
- 00:42:50,659 --> 00:42:53,281
- <font color="#ffff00">Mengorbiti planet kita.
- Dan mereka sedang apa?</font>
- 405
- 00:42:53,745 --> 00:42:54,753
- <font color="#ffff00">Lalu siapa yang tertawa?</font>
- 406
- 00:42:54,796 --> 00:42:59,495
- <font color="#ffff00">Krushchev. Dia orangnya, yang
- mengirim anjing ke luar angkasa.</font>
- 407
- 00:42:59,596 --> 00:43:03,495
- <font color="#ffff00">Menempatkan mikrofon di ruang angkasa.
- Tertawa, lalu menjatuhkan rudal ke Kuba.</font>
- 408
- 00:43:04,296 --> 00:43:05,595
- <font color="#ffff00">Apa kita tak belajar dari itu?</font>
- 409
- 00:43:05,596 --> 00:43:07,410
- <font color="#ffff00">Pak, kita harus
- mengembalikan dia ke air.</font>
- 410
- 00:43:07,583 --> 00:43:11,424
- <font color="#ffff00">Lihat ilmuwan ini, dia seperti seniman,
- yang jatuh cinta dengan mainannya.</font>
- 411
- 00:43:11,951 --> 00:43:14,393
- <font color="#ffff00">Sekarang, lihat di sini. Bagian tengah?</font>
- 412
- 00:43:14,564 --> 00:43:16,971
- <font color="#ffff00">Makhluk ini punya sambungan
- tulang rawan tebal...</font>
- 413
- 00:43:16,973 --> 00:43:19,174
- <font color="#ffff00">...yang memisahkan
- paru-paru utama dan kedua.</font>
- 414
- 00:43:19,181 --> 00:43:21,045
- <font color="#ffff00">Apa penjelasanku sudah
- benar, Bob? \ Benar.</font>
- 415
- 00:43:21,121 --> 00:43:24,935
- <font color="#ffff00">Tapi kita sudah dapat... \ Yang
- membuat sinar-X sulit memindai, Pak.</font>
- 416
- 00:43:25,018 --> 00:43:27,648
- <font color="#ffff00">Ya. \ Kuyakin, jika kita ingin
- lebih unggul dari Soviet...</font>
- 417
- 00:43:27,735 --> 00:43:30,178
- <font color="#ffff00">Kita harus membedah makhluk ini. \
- Jangan.</font>
- 418
- 00:43:30,205 --> 00:43:32,167
- <font color="#ffff00">Memisahkannya, pelajari cara kerjanya.</font>
- 419
- 00:43:32,231 --> 00:43:34,207
- <font color="#ffff00">Tidak, itu akan menyalahi tujuan kita.</font>
- 420
- 00:43:35,508 --> 00:43:37,762
- <font color="#ffff00">Pak, dia pingsan, kumohon.</font>
- 421
- 00:43:38,007 --> 00:43:40,499
- <font color="#ffff00">Taruh dia di dalam tangki.
- Upayakan diberi tekanan.</font>
- 422
- 00:43:41,131 --> 00:43:42,775
- <font color="#ffff00">Jenderal Hoyt, Pak.</font>
- 423
- 00:43:44,986 --> 00:43:47,850
- <font color="#ffff00">Dalam keadaan apa pun,
- jangan membunuh makhluk ini.</font>
- 424
- 00:43:52,797 --> 00:43:56,269
- <font color="#ffff00">Hitung ini, Nak. Jumlahnya ada lima.</font>
- 425
- 00:43:56,610 --> 00:43:58,717
- <font color="#ffff00">Artinya aku berhak
- melakukan apa pun semauku.</font>
- 426
- 00:43:58,718 --> 00:44:01,120
- <font color="#ffff00">Kau ingin naik banding?
- Akan kudengarkan.</font>
- 427
- 00:44:01,121 --> 00:44:04,921
- <font color="#ffff00">Tapi pada akhirnya,
- itu tetap keputusanku.</font>
- 428
- 00:44:50,383 --> 00:44:54,623
- <font color="#ffff00">Kau bedah makhluk itu. Pelajari
- sebisamu, urusanmu selesai di sini.</font>
- 429
- 00:44:55,102 --> 00:44:58,473
- <font color="#ffff00">Sekarang kau pasti gembira, Strickland.
- Kau selesaikan hal itu.</font>
- 430
- 00:44:58,605 --> 00:44:59,521
- <font color="#ffff00">Terima kasih, Pak.</font>
- 431
- 00:44:59,620 --> 00:45:03,027
- <font color="#ffff00">Segera kerjakan dan
- selesaikan, Nak. \ Pasti, Pak.</font>
- 432
- 00:45:05,281 --> 00:45:07,927
- <font color="#ffff00">Bawa dia keluar? Apa maksudmu?</font>
- 433
- 00:45:08,316 --> 00:45:10,443
- <font color="#ffff00">Tidak! Sudah tentu tidak.</font>
- 434
- 00:45:10,464 --> 00:45:11,322
- <font color="#ffff00">Kenapa?</font>
- 435
- 00:45:11,335 --> 00:45:13,816
- <font color="#ffff00">Sebab itu melanggar hukum, alasanku.</font>
- 436
- 00:45:13,832 --> 00:45:15,640
- <font color="#ffff00">Mungkin sudah melanggar hukum
- hanya dengan membahasnya.</font>
- 437
- 00:45:15,656 --> 00:45:17,481
- <font color="#ffff00">Dia sendirian, tak punya sesiapa.</font>
- 438
- 00:45:17,635 --> 00:45:19,159
- <font color="#ffff00">Oh, dia sendirian, oh.</font>
- 439
- 00:45:20,575 --> 00:45:21,467
- <font color="#ffff00">Apa ini artinya...</font>
- 440
- 00:45:21,515 --> 00:45:25,145
- <font color="#ffff00">Jika kuajak ke restoran Tiongkok, kau
- juga mau tolong semua kepitingnya?</font>
- 441
- 00:45:27,007 --> 00:45:29,532
- <font color="#ffff00">Jadi kenapa dengan sendirian?
- Kita semua sendirian.</font>
- 442
- 00:45:31,870 --> 00:45:32,964
- <font color="#ffff00">"Makhluk paling kesepian
- yang pernah kau lihat?"</font>
- 443
- 00:45:32,969 --> 00:45:36,868
- <font color="#ffff00">Kau baru bilang sendiri.
- Itu makhluk... makhluk aneh.</font>
- 444
- 00:45:36,869 --> 00:45:38,568
- <font color="#ffff00">Ucapkan yang kuperagakan.</font>
- 445
- 00:45:38,569 --> 00:45:40,810
- <font color="#ffff00">Aku paham maksudmu. \
- Kau tak mendengarkanku.</font>
- 446
- 00:45:42,266 --> 00:45:43,365
- <font color="#ffff00">Kuulangi, kuulangi</font>
- 447
- 00:45:43,366 --> 00:45:45,265
- <font color="#ffff00">Tenanglah, astaga, tenanglah.</font>
- 448
- 00:45:45,266 --> 00:45:47,965
- <font color="#ffff00">Ucapkan yang kuperagakan. \
- Baiklah, akan kuucapkan ulang.</font>
- 449
- 00:45:53,766 --> 00:45:54,865
- <font color="#ffff00">"Apakah diriku ini?"</font>
- 450
- 00:45:59,866 --> 00:46:02,765
- <font color="#ffff00">"Aku bisa menggerakkan
- bibir seperti dia."</font>
- 451
- 00:46:04,366 --> 00:46:07,065
- <font color="#ffff00">"Aku tak bisa bersuara, seperti dia."</font>
- 452
- 00:46:09,866 --> 00:46:11,165
- <font color="#ffff00">"Lalu apakah diriku ini?"</font>
- 453
- 00:46:14,166 --> 00:46:21,265
- <font color="#ffff00">"Itulah diriku, sebelumnya aku begitu.
- Semua ini mengarahkanku kepadanya."</font>
- 454
- 00:46:21,666 --> 00:46:24,507
- <font color="#ffff00">Kaubilang "Dia"? Sekarang
- dipanggil "dia". Aku tahu.</font>
- 455
- 00:46:25,323 --> 00:46:29,022
- <font color="#ffff00">Kau barusan memukulku.
- Aku dengar, lepaskan aku.</font>
- 456
- 00:46:29,023 --> 00:46:31,922
- <font color="#ffff00">Kuperhatikan, kuperhatikan.
- Jangan pernah memukulku.</font>
- 457
- 00:46:37,923 --> 00:46:45,622
- <font color="#ffff00">"Sewaktu dia menatapku. Cara dia
- menatapku. Dia tak tahu kekuranganku."</font>
- 458
- 00:46:47,223 --> 00:46:51,722
- <font color="#ffff00">"Atau sebenarnya
- aku manusia tak lengkap."</font>
- 459
- 00:46:54,123 --> 00:47:00,442
- <font color="#ffff00">"Dia melihatku sebagaimana
- umumnya, diriku apa adanya."</font>
- 460
- 00:47:04,258 --> 00:47:07,281
- <font color="#ffff00">"Dia senang bertemu denganku."</font>
- 461
- 00:47:08,337 --> 00:47:10,624
- <font color="#ffff00">"Setiap saat, setiap hari."</font>
- 462
- 00:47:12,767 --> 00:47:18,034
- <font color="#ffff00">"Sekarang aku bisa menyelamatkannya."</font>
- 463
- 00:47:24,058 --> 00:47:25,266
- <font color="#ffff00">"Atau biarkan dia mati."</font>
- 464
- 00:47:27,104 --> 00:47:29,918
- <font color="#ffff00">Oke, aku pergi.</font>
- 465
- 00:47:30,650 --> 00:47:34,294
- <font color="#ffff00">Aku harus pergi, aku harus pergi.
- Tolong hentikan.</font>
- 466
- 00:47:34,311 --> 00:47:37,247
- <font color="#ffff00">Dengarkan, tolong dengarkan.
- Aku harus pergi.</font>
- 467
- 00:47:37,293 --> 00:47:41,171
- <font color="#ffff00">Aku harus pergi sekarang.
- Elisa, ini sangat penting bagiku...,</font>
- 468
- 00:47:41,247 --> 00:47:42,795
- <font color="#ffff00">...ini kesempatan kedua bagiku.</font>
- 469
- 00:47:43,284 --> 00:47:44,627
- <font color="#ffff00">Maaf, tapi aku harus pergi.</font>
- 470
- 00:47:45,970 --> 00:47:49,051
- <font color="#ffff00">Saat aku kembali, kita
- jangan pernah bahas ini lagi.</font>
- 471
- 00:47:49,441 --> 00:47:51,649
- <font color="#ffff00">Elisa! Oh, astaga!</font>
- 472
- 00:47:53,523 --> 00:47:55,381
- <font color="#ffff00">Kita ini apa? Kau dan aku ini siapa?</font>
- 473
- 00:47:55,643 --> 00:47:57,455
- <font color="#ffff00">Kau tahu kita siapa?
- Kita bukan siapa-siapa.</font>
- 474
- 00:47:57,487 --> 00:47:58,917
- <font color="#ffff00">Tak ada, tak bisa berbuat apa-apa.</font>
- 475
- 00:47:59,462 --> 00:48:04,270
- <font color="#ffff00">Maaf! Dan makhluk ini...
- bahkan bukan manusia.</font>
- 476
- 00:48:04,271 --> 00:48:05,271
- <font color="#ffff00">Astaga!</font>
- 477
- 00:48:10,370 --> 00:48:11,077
- <font color="#ffff00">Apa?</font>
- 478
- 00:48:12,349 --> 00:48:16,647
- <font color="#ffff00">"Jika kita tak melakukannya,
- di antara kita juga tidak."</font>
- 479
- 00:48:28,677 --> 00:48:29,685
- <font color="#ffff00">Giles!</font>
- 480
- 00:48:34,884 --> 00:48:37,089
- <font color="#ffff00">Aku terus menunggu. \
- Aku tahu, maaf, tak apa.</font>
- 481
- 00:48:39,006 --> 00:48:40,339
- <font color="#ffff00">Kita tak masuk saja?</font>
- 482
- 00:48:40,954 --> 00:48:42,844
- <font color="#ffff00">Seharusnya kau kirim
- gambarnya lewat surel.</font>
- 483
- 00:48:42,879 --> 00:48:45,692
- <font color="#ffff00">Tidak, aku ingin
- memperlihatkannya secara pribadi.</font>
- 484
- 00:48:46,611 --> 00:48:48,219
- <font color="#ffff00">Ini sebuah karya terbaikku.</font>
- 485
- 00:48:48,938 --> 00:48:53,947
- <font color="#ffff00">Hijau yang dibutuhkan.
- Ini bukan saat yang tepat.</font>
- 486
- 00:48:54,470 --> 00:48:55,577
- <font color="#ffff00">Mungkin nanti.</font>
- 487
- 00:48:57,619 --> 00:49:00,216
- <font color="#ffff00">Oh, tentu, tak masalah.</font>
- 488
- 00:49:02,727 --> 00:49:05,679
- <font color="#ffff00">Kapan waktu yang tepat, Bernie?</font>
- 489
- 00:49:13,422 --> 00:49:14,430
- <font color="#ffff00">Kau yang melukisnya?</font>
- 490
- 00:49:14,750 --> 00:49:19,582
- <font color="#ffff00">Ya. \ Wah, kau hebat.</font>
- 491
- 00:49:19,865 --> 00:49:25,062
- <font color="#ffff00">Tak sebagus foto, kelihatannya.
- Tapi ini bagus, 'kan?</font>
- 492
- 00:49:25,863 --> 00:49:29,552
- <font color="#ffff00">Aku tak bisa melukis seperti itu.
- Ini, kutraktir.</font>
- 493
- 00:49:30,135 --> 00:49:32,598
- <font color="#ffff00">Untukku? \ Tak sering
- ada tamu sepertimu di sini.</font>
- 494
- 00:49:32,620 --> 00:49:35,966
- <font color="#ffff00">Kau tampak berpendidikan.
- Aku suka berbincang denganmu.</font>
- 495
- 00:49:37,073 --> 00:49:42,593
- <font color="#ffff00">Masalahnya hanya saja,
- alasanku sering kemari untuk...</font>
- 496
- 00:49:42,770 --> 00:49:46,595
- <font color="#ffff00">Berbincang... dan pai itu
- sangat enak, 'kan? \ Ya.</font>
- 497
- 00:49:48,635 --> 00:49:50,873
- <font color="#ffff00">Itu bukan <i>keylime</i>, tapi enak.</font>
- 498
- 00:49:55,106 --> 00:50:01,530
- <font color="#ffff00">Kau tahu, aku bekerja sendiri dan
- sahabatku tidak banyak bicara.</font>
- 499
- 00:50:01,903 --> 00:50:05,471
- <font color="#ffff00">Lihat? Itu bagian dari pekerjaan
- di sini, menjadi bartender.</font>
- 500
- 00:50:05,506 --> 00:50:08,744
- <font color="#ffff00">Menyajikan pai, mendengarkan
- masalah mereka. Jadi kenal mereka.</font>
- 501
- 00:50:11,495 --> 00:50:12,750
- <font color="#ffff00">Aku ingin lebih mengenalmu.</font>
- 502
- 00:50:13,638 --> 00:50:15,181
- <font color="#ffff00">Kau sedang apa, Pak Tua?</font>
- 503
- 00:50:17,650 --> 00:50:19,865
- <font color="#ffff00">Hei, jangan, jangan di konter,
- cuma dibeli pulang.</font>
- 504
- 00:50:19,866 --> 00:50:22,765
- <font color="#ffff00">Tak boleh duduk. Kalian ingin sesuatu,
- kalian pesan, bawa keluar.</font>
- 505
- 00:50:22,766 --> 00:50:26,665
- <font color="#ffff00">Tapi itu kosong... konternya. \
- Selalu dipesan penuh, tak boleh duduk.</font>
- 506
- 00:50:30,766 --> 00:50:33,265
- <font color="#ffff00">Kalian kembali lagi, ya?</font>
- 507
- 00:50:34,266 --> 00:50:36,265
- <font color="#ffff00">Kau tak boleh berbicara
- dengan mereka seperti itu.</font>
- 508
- 00:50:37,166 --> 00:50:41,831
- <font color="#ffff00">Kau juga harus pergi. Dan jangan
- kembali, ini restoran keluarga.</font>
- 509
- 00:51:01,666 --> 00:51:06,547
- <font color="#ffff00">Aku tak punya siapa-siapa. Hanya
- kau orang yang bisa kuajak bicara.</font>
- 510
- 00:51:07,348 --> 00:51:08,348
- <font color="#ffff00">Sekarang...</font>
- 511
- 00:51:08,628 --> 00:51:12,387
- <font color="#ffff00">Apa pun makhluk ini...
- kau menginginkannya.</font>
- 512
- 00:51:13,513 --> 00:51:17,226
- <font color="#ffff00">Jadi... bilang saja apa
- yang mesti dilakukan.</font>
- 513
- 00:51:36,249 --> 00:51:39,319
- <font color="#ffff00">"Semua harapan memudar." \
- "Seiring musim semi berganti."</font>
- 514
- 00:51:39,386 --> 00:51:40,394
- <font color="#ffff00">Ayo jalan!</font>
- 515
- 00:51:43,259 --> 00:51:45,920
- <font color="#ffff00">Moskow takkan mendukung rencanamu.</font>
- 516
- 00:51:46,386 --> 00:51:47,648
- <font color="#ffff00">Kenapa?</font>
- 517
- 00:51:48,720 --> 00:51:52,439
- <font color="#ffff00">Terlalu berisiko.
- Terlalu tergesa-gesa.</font>
- 518
- 00:51:52,580 --> 00:51:53,505
- <font color="#ffff00">Apa?</font>
- 519
- 00:51:53,571 --> 00:51:57,866
- <font color="#ffff00">Kita cuma punya dua opsi, Dimitri.</font>
- 520
- 00:51:58,053 --> 00:52:04,061
- <font color="#ffff00">Satu: Kau harus menunda prosedur,
- seminggu, minimum.</font>
- 521
- 00:52:04,259 --> 00:52:05,626
- <font color="#ffff00">Itu akan terjadi besok.</font>
- 522
- 00:52:06,615 --> 00:52:10,410
- <font color="#ffff00">Yang mana...
- Akan membawa kita pada opsi kedua.</font>
- 523
- 00:52:13,231 --> 00:52:15,702
- <font color="#ffff00">Peledak Israel.</font>
- 524
- 00:52:16,717 --> 00:52:19,920
- <font color="#ffff00">Kau letakkan di sebelah kotak sekering.</font>
- 525
- 00:52:20,294 --> 00:52:23,556
- <font color="#ffff00">Ini akan memberimu 5-10 menit
- semuanya menjadi gelap.</font>
- 526
- 00:52:23,569 --> 00:52:27,632
- <font color="#ffff00">Tak ada kamera, tak ada pintu penahan.</font>
- 527
- 00:52:29,953 --> 00:52:36,512
- <font color="#ffff00">Lalu... kau suntik
- makhluknya dengan ini.</font>
- 528
- 00:52:38,455 --> 00:52:39,294
- <font color="#ffff00">Menyuntiknya.</font>
- 529
- 00:52:40,518 --> 00:52:41,572
- <font color="#ffff00">Membunuhnya.</font>
- 530
- 00:52:42,386 --> 00:52:44,194
- <font color="#ffff00">Menghancurkannya.</font>
- 531
- 00:52:44,791 --> 00:52:46,775
- <font color="#ffff00">Kau tak apa?</font>
- 532
- 00:52:50,788 --> 00:52:58,396
- <font color="#ffff00">Aku datang ke negara ini untuk belajar
- semampuku sebagai seorang patriot.</font>
- 533
- 00:52:59,063 --> 00:53:00,918
- <font color="#ffff00">Tapi juga sebagai ilmuwan.</font>
- 534
- 00:53:02,766 --> 00:53:05,374
- <font color="#ffff00">Masih banyak yang bisa kita pelajari.</font>
- 535
- 00:53:06,564 --> 00:53:09,091
- <font color="#ffff00">Tak perlu kita pelajari.</font>
- 536
- 00:53:09,363 --> 00:53:13,772
- <font color="#ffff00">Kita juga mau orang Amerika
- tak bisa pelajari.</font>
- 537
- 00:53:37,721 --> 00:53:40,063
- <font color="#ffff00">Cadillac DeVille.
- Mobil terbaik yang pernah dibuat.</font>
- 538
- 00:53:40,067 --> 00:53:44,425
- <font color="#ffff00">V8, 390 CID, bersih, garing
- seperti tagihan dolar segar.</font>
- 539
- 00:53:44,610 --> 00:53:45,890
- <font color="#ffff00">Aku cuma lihat-lihat saja.</font>
- 540
- 00:53:45,950 --> 00:53:47,109
- <font color="#ffff00">Dan aku cuma bicara.</font>
- 541
- 00:53:47,588 --> 00:53:49,382
- <font color="#ffff00">Radio AM, AC pendingin...,</font>
- 542
- 00:53:49,405 --> 00:53:52,872
- <font color="#ffff00">...jendela otomatis, rem otomatis,
- kemudi otomatis, jok duduk bisa distel.</font>
- 543
- 00:53:53,175 --> 00:53:56,845
- <font color="#ffff00">Semuanya interior mewah pilihan.
- Ada 143 pilihan.</font>
- 544
- 00:53:56,885 --> 00:54:00,486
- <font color="#ffff00">Dan yang ini, sebuah mobil
- seindah Taj-Mahal.</font>
- 545
- 00:54:01,590 --> 00:54:04,489
- <font color="#ffff00">Aku benci warna hijau. \
- Oh, bukan, ini Teal [ biru kehijauan].</font>
- 546
- 00:54:04,490 --> 00:54:06,589
- <font color="#ffff00">Ya, Teal terlihat hijau bagiku. \
- Tapi ini bukan, lihat?</font>
- 547
- 00:54:06,590 --> 00:54:09,689
- <font color="#ffff00">Ini keluaran terbatas, 12 lapisan cat.
- Dipoles dengan tangan.</font>
- 548
- 00:54:09,890 --> 00:54:11,989
- <font color="#ffff00">Semuanya krom khusus yang asli.</font>
- 549
- 00:54:12,190 --> 00:54:14,937
- <font color="#ffff00">Empat dari lima pria sukses
- di Amerika mengendarai Cadillac.</font>
- 550
- 00:54:15,480 --> 00:54:16,288
- <font color="#ffff00">Apa itu fakta?</font>
- 551
- 00:54:16,352 --> 00:54:19,759
- <font color="#ffff00">Ini masa depan. Dan kau menantangku
- sebagai pria yang sedang menuju ke sana.</font>
- 552
- 00:54:19,855 --> 00:54:20,463
- <font color="#ffff00">Ke mana?</font>
- 553
- 00:54:20,526 --> 00:54:23,091
- <font color="#ffff00">Ke masa depan.
- Kau adalah pria masa depan.</font>
- 554
- 00:54:23,172 --> 00:54:24,480
- <font color="#ffff00">Kau berhak memiliki mobil ini.</font>
- 555
- 00:55:12,078 --> 00:55:15,190
- <font color="#ffff00"><i>CUCI PAKAIAN OTOMATIS,
- PENATU - BALTIMORE</i></font>
- 556
- 00:55:19,352 --> 00:55:22,590
- <font color="#ffff00">Wah, Pak, itu mobil yang indah.</font>
- 557
- 00:55:24,672 --> 00:55:27,039
- <font color="#ffff00">Apa yang mesti kubilang?
- Kau punya gaya sebagai pemilik.</font>
- 558
- 00:55:28,540 --> 00:55:30,348
- <font color="#ffff00">Aku juga suka warna hijaunya.</font>
- 559
- 00:55:31,048 --> 00:55:33,256
- <font color="#ffff00">Teal. \ Teal.</font>
- 560
- 00:55:42,396 --> 00:55:44,796
- <font color="#ffff00">Besok, kubuatkan
- daging cincang yang enak.</font>
- 561
- 00:55:45,800 --> 00:55:48,470
- <font color="#ffff00">Khusus buatmu, ditaburi kismis.</font>
- 562
- 00:56:13,805 --> 00:56:16,861
- <font color="#ffff00">Jadi tepat pukul lima akan kubawa
- mobilku ke tempat pemuatan.</font>
- 563
- 00:56:16,925 --> 00:56:20,099
- <font color="#ffff00">Dan perubahan jam kerja, ya.
- Jadi berapa lama waktuku...</font>
- 564
- 00:56:20,593 --> 00:56:25,104
- <font color="#ffff00">Lima menit? Pukul lima pagi?
- Yang mana? Serba lima, lima...</font>
- 565
- 00:56:25,359 --> 00:56:26,898
- <font color="#ffff00">Jadi kau akan menggeser kamera?</font>
- 566
- 00:56:27,677 --> 00:56:30,859
- <font color="#ffff00">Dan... kita akan menyinkronkan
- arloji kita seperti yang di film.</font>
- 567
- 00:56:31,683 --> 00:56:35,955
- <font color="#ffff00">Astaga! Aku sangat bangga padamu.
- Kau tidak takut.</font>
- 568
- 00:56:37,971 --> 00:56:42,840
- <font color="#ffff00">Kau takut? Sangat?
- Jangan bilang! Aku ketakutan!</font>
- 569
- 00:56:48,366 --> 00:56:50,045
- <font color="#ffff00">Kurasa ini beberapa karya terbaikku.</font>
- 570
- 00:56:50,212 --> 00:56:53,440
- <font color="#ffff00">Michael Parker, nama yang bagus,
- bisa dipercaya, sedikit maskulin.</font>
- 571
- 00:56:53,648 --> 00:56:55,061
- <font color="#ffff00">Ya, berusia 51 tahun.</font>
- 572
- 00:56:56,642 --> 00:56:58,174
- <font color="#ffff00">54?</font>
- 573
- 00:57:00,421 --> 00:57:04,004
- <font color="#ffff00">Jangan keterlaluan.... 57 saja.</font>
- 574
- 00:57:05,018 --> 00:57:06,718
- <font color="#ffff00">Jika harus pakai wig,
- lebih baik tak usah.</font>
- 575
- 00:57:06,721 --> 00:57:08,964
- <font color="#ffff00">Aku bisa pakai ini.
- Atau aku bisa...</font>
- 576
- 00:57:08,968 --> 00:57:11,539
- <font color="#ffff00">Thor, pergi! Keluar! Pergi!</font>
- 577
- 00:57:11,553 --> 00:57:12,478
- <font color="#ffff00">Atau bisa kupakai ini.</font>
- 578
- 00:57:12,536 --> 00:57:14,867
- <font color="#ffff00">Kurasa yang ini bermakna "Pria Pekerja".</font>
- 579
- 00:57:14,939 --> 00:57:17,947
- <font color="#ffff00">Yang ini... ini... yang ini...</font>
- 580
- 00:57:18,098 --> 00:57:24,305
- <font color="#ffff00">Yang ini, dengan dasi <i>butterscotch</i>,
- bermakna "Santai tapi bergaya".</font>
- 581
- 00:57:24,669 --> 00:57:28,768
- <font color="#ffff00">Kau suka yang ini?
- Aku setuju... aku setuju...</font>
- 582
- 00:57:49,369 --> 00:57:50,868
- <font color="#ffff00">Pak Strickland?</font>
- 583
- 00:57:51,269 --> 00:57:54,368
- <font color="#ffff00">Sally, bisa kau suruh Ny. Esposito
- untuk membersihkan tumpahan?</font>
- 584
- 00:57:58,469 --> 00:58:02,768
- <font color="#ffff00">Kau tahu? Aku bingung sendiri.
- Kau jarang bisa ditemui.</font>
- 585
- 00:58:04,169 --> 00:58:07,168
- <font color="#ffff00">Asal tahu saja, aku terus memikirkanmu.</font>
- 586
- 00:58:07,169 --> 00:58:12,368
- <font color="#ffff00">Saat kau bilang dirimu bisu, kau bisu
- total, atau bisa sedikit bersuara?</font>
- 587
- 00:58:13,769 --> 00:58:16,068
- <font color="#ffff00">Sedikit bersuara itu kurang bagus.</font>
- 588
- 00:58:20,069 --> 00:58:22,568
- <font color="#ffff00">Aku cuma ingin kau tahu...</font>
- 589
- 00:58:23,969 --> 00:58:26,268
- <font color="#ffff00">Aku tak keberatan dengan bekas luka.</font>
- 590
- 00:58:26,469 --> 00:58:28,968
- <font color="#ffff00">Aku juga tak masalah dengan kebisuanmu.</font>
- 591
- 00:58:28,969 --> 00:58:33,468
- <font color="#ffff00">Dengan kebisuanmu itu, aku menyukainya.</font>
- 592
- 00:58:34,469 --> 00:58:39,468
- <font color="#ffff00">Sangat.
- Membuatku begitu bergairah.</font>
- 593
- 00:58:46,369 --> 00:58:48,468
- <font color="#ffff00">Kuyakin aku bisa
- membuatmu sedikit bersuara.</font>
- 594
- 00:59:21,572 --> 00:59:22,580
- <font color="#ffff00">Hei, Sayang, kau tak apa?</font>
- 595
- 00:59:24,266 --> 00:59:25,861
- <font color="#ffff00">Cepatlah, aku ingin pulang awal.</font>
- 596
- 00:59:26,732 --> 00:59:27,891
- <font color="#ffff00">Kakiku sudah mulai sakit.</font>
- 597
- 00:59:54,958 --> 00:59:56,438
- <font color="#ffff00">Kita harus tunda prosedur-nya.</font>
- 598
- 00:59:57,750 --> 00:59:59,445
- <font color="#ffff00">Ketuk sebelum masuk kantorku.</font>
- 599
- 00:59:59,469 --> 01:00:00,674
- <font color="#ffff00">Ini sangat penting.</font>
- 600
- 01:00:01,460 --> 01:00:04,263
- <font color="#ffff00">Keluar lagi, ketuk. Lalu aku akan
- mengizinkanmu masuk dan bicara.</font>
- 601
- 01:00:04,290 --> 01:00:06,451
- <font color="#ffff00">Itu aturannya.
- Ikuti aturannya.</font>
- 602
- 01:00:13,198 --> 01:00:14,124
- <font color="#ffff00">Silakan masuk.</font>
- 603
- 01:00:14,157 --> 01:00:16,048
- <font color="#ffff00">Bisa kau tutup pintunya untukku?</font>
- 604
- 01:00:21,815 --> 01:00:24,072
- <font color="#ffff00">Lihat? Begitu caranya.
- Sekarang kita bicara.</font>
- 605
- 01:00:24,135 --> 01:00:25,384
- <font color="#ffff00">Aku butuh waktu lebih.</font>
- 606
- 01:00:25,544 --> 01:00:28,047
- <font color="#ffff00">Jangan merasa seperti
- pecundang sekarang...</font>
- 607
- 01:00:28,066 --> 01:00:29,856
- <font color="#ffff00">...yang memengaruhi hasrat persainganmu.</font>
- 608
- 01:00:29,859 --> 01:00:30,788
- <font color="#ffff00">Aku tak merasa bersaing!</font>
- 609
- 01:00:30,789 --> 01:00:34,061
- <font color="#ffff00">Aku cuma tak ingin makhluk yang
- rumit dan indah itu dihancurkan!</font>
- 610
- 01:00:38,182 --> 01:00:41,948
- <font color="#ffff00">Makhluk ini mati, kau pelajari,
- aku bisa pergi.</font>
- 611
- 01:00:41,983 --> 01:00:42,987
- <font color="#ffff00">Keluar dari sini!</font>
- 612
- 01:00:43,021 --> 01:00:45,783
- <font color="#ffff00">Aku bisa tenang.
- Keluargaku juga tenang tinggal...</font>
- 613
- 01:00:45,817 --> 01:00:48,709
- <font color="#ffff00">...di tempat yang bagus.
- Kota yang sesungguhnya.</font>
- 614
- 01:00:55,032 --> 01:00:59,614
- <font color="#ffff00">Makhluk ini cerdas.
- Mampu memahami bahasa.</font>
- 615
- 01:00:59,696 --> 01:01:02,059
- <font color="#ffff00">Juga punya emosi.</font>
- 616
- 01:01:03,098 --> 01:01:05,142
- <font color="#ffff00">Begitu juga dengan Soviet, orang Asia.</font>
- 617
- 01:01:05,183 --> 01:01:07,241
- <font color="#ffff00">Dan kita masih membunuh mereka, 'kan?</font>
- 618
- 01:01:07,926 --> 01:01:10,701
- <font color="#ffff00">Intinya adalah,
- ini bukan kebun binatang.</font>
- 619
- 01:01:10,734 --> 01:01:14,401
- <font color="#ffff00">Dan aku tak mau ada di lubang sial ini
- lebih lama dari yang diperlukan.</font>
- 620
- 01:01:14,921 --> 01:01:15,921
- <font color="#ffff00">Kau mau?</font>
- 621
- 01:01:17,065 --> 01:01:19,876
- <font color="#ffff00">Bob! Kau mau?</font>
- 622
- 01:01:22,027 --> 01:01:23,393
- <font color="#ffff00">Tidak, aku tak mau.</font>
- 623
- 01:01:44,704 --> 01:01:46,278
- <font color="#ffff00">Hei, tunggu apa lagi?</font>
- 624
- 01:01:47,484 --> 01:01:50,744
- <font color="#ffff00">Kau melihat Elisa? \ Ayo, Zelda!</font>
- 625
- 01:02:04,452 --> 01:02:06,815
- <font color="#ffff00">Apa kau yang memindahkan
- kamera di area pemuatan?</font>
- 626
- 01:02:07,244 --> 01:02:09,792
- <font color="#ffff00">Kau mau memindahkan dia?
- Lewat terowongan layanan?</font>
- 627
- 01:02:10,070 --> 01:02:13,794
- <font color="#ffff00">Kau sangat pintar.
- Kau bekerja untuk siapa?</font>
- 628
- 01:02:26,802 --> 01:02:28,787
- <font color="#ffff00"><i>KARTU ABSEN ELISA ESPOSITO</i></font>
- 629
- 01:02:33,137 --> 01:02:36,510
- <font color="#ffff00">Air harus dijaga pada 5%
- hingga 8% kebersihannya.</font>
- 630
- 01:02:36,544 --> 01:02:38,141
- <font color="#ffff00">Garam meja sudah cukup.</font>
- 631
- 01:02:38,243 --> 01:02:41,677
- <font color="#ffff00">Campurkan satu ini di air
- tiap tiga hari sekali.</font>
- 632
- 01:02:43,154 --> 01:02:45,507
- <font color="#ffff00">Diet protein mentah ini,
- sebuah keharusan.</font>
- 633
- 01:02:46,300 --> 01:02:49,539
- <font color="#ffff00">Dalam lima menit, kau akan
- kutemui di tempat pemuatan.</font>
- 634
- 01:02:49,593 --> 01:02:52,051
- <font color="#ffff00">Lampu akan padam, jadi bersiaplah.</font>
- 635
- 01:03:11,931 --> 01:03:15,478
- <font color="#ffff00">Pak Strickland, 12 jam lagi
- untuk pembedahan aset itu.</font>
- 636
- 01:03:15,611 --> 01:03:17,732
- <font color="#ffff00">Dan tolong ini ditanda tangan.</font>
- 637
- 01:03:29,724 --> 01:03:31,022
- <font color="#ffff00">Berhenti di sini.</font>
- 638
- 01:03:52,923 --> 01:03:56,152
- <font color="#ffff00">Michael Parker, ini kau? \
- Seumur hidupku.</font>
- 639
- 01:04:13,533 --> 01:04:15,143
- <font color="#ffff00">Kau sudah gila?</font>
- 640
- 01:04:17,570 --> 01:04:20,804
- <font color="#ffff00">Jangan lakukan ini, Elisa!
- Jangan lakukan ini.</font>
- 641
- 01:04:26,100 --> 01:04:31,318
- <font color="#ffff00">Kendaraan apa itu? \ Pria dari penatu?</font>
- 642
- 01:04:32,482 --> 01:04:34,087
- <font color="#ffff00">Tapi bukan sekarang jadwalnya.</font>
- 643
- 01:04:58,421 --> 01:05:00,099
- <font color="#ffff00">Pak! \ Temui aku di area pemuatan.</font>
- 644
- 01:05:00,111 --> 01:05:03,296
- <font color="#ffff00">Pak! Apa yang kaubutuhkan? \
- Panggil bala bantuan!</font>
- 645
- 01:05:07,310 --> 01:05:10,065
- <font color="#ffff00">Keluar dari kendaraan, Pak. \
- Astaga, aku tak pandai dalam hal ini.</font>
- 646
- 01:05:10,098 --> 01:05:12,476
- <font color="#ffff00">Keluar dari kendaraan, sekarang.
- Takkan kuulangi lagi.</font>
- 647
- 01:05:12,509 --> 01:05:13,809
- <font color="#ffff00">Tolong jangan tembak. \ Keluar!</font>
- 648
- 01:05:13,833 --> 01:05:15,369
- <font color="#ffff00">Astaga! Jangan tembak aku.</font>
- 649
- 01:05:25,535 --> 01:05:27,688
- <font color="#ffff00">Tunggu apa lagi, kita kehabisan waktu!</font>
- 650
- 01:05:29,379 --> 01:05:30,664
- <font color="#ffff00">Keluar sekarang juga!</font>
- 651
- 01:05:32,458 --> 01:05:34,026
- <font color="#ffff00">Kita harus pergi! Cepat!</font>
- 652
- 01:05:34,130 --> 01:05:35,997
- <font color="#ffff00">Nona, kita akan terbakar di neraka!</font>
- 653
- 01:05:36,674 --> 01:05:38,828
- <font color="#ffff00">Ayo, dorong! Dorong!</font>
- 654
- 01:05:39,027 --> 01:05:40,058
- <font color="#ffff00">Dorong.</font>
- 655
- 01:05:41,500 --> 01:05:45,615
- <font color="#ffff00">Sumpah aku tak sengaja berbuat ini!
- Alat ini bermasalah...</font>
- 656
- 01:05:49,743 --> 01:05:50,462
- <font color="#ffff00">Apa?</font>
- 657
- 01:05:50,681 --> 01:05:52,136
- <font color="#ffff00">Dia menunggumu di area pemuatan.</font>
- 658
- 01:05:52,160 --> 01:05:53,680
- <font color="#ffff00">Pergi! Sekarang! \ Baiklah.</font>
- 659
- 01:06:08,380 --> 01:06:10,746
- <font color="#ffff00">Siapa orang ini?
- Kurasa dia baru saja bunuh seseorang!</font>
- 660
- 01:06:12,955 --> 01:06:14,854
- <font color="#ffff00">Astaga! Astaga! Astaga!</font>
- 661
- 01:06:29,653 --> 01:06:31,279
- <font color="#ffff00">Kita sudah siap? Siap?</font>
- 662
- 01:06:37,821 --> 01:06:39,190
- <font color="#ffff00">Makhluk ini sangat indah!</font>
- 663
- 01:06:48,421 --> 01:06:49,757
- <font color="#ffff00">Aku yang melakukan itu?</font>
- 664
- 01:06:51,389 --> 01:06:53,868
- <font color="#ffff00">Aku begitu bodoh dalam hal ini.</font>
- 665
- 01:06:54,614 --> 01:06:55,716
- <font color="#ffff00">Jangan bergerak!</font>
- 666
- 01:07:39,601 --> 01:07:40,849
- <font color="#ffff00">Tidak.</font>
- 667
- 01:07:44,850 --> 01:07:45,850
- <font color="#ffff00">Tidak!</font>
- 668
- 01:08:07,285 --> 01:08:09,341
- <font color="#ffff00">Garam? Apa maksudmu dengan garam?</font>
- 669
- 01:08:12,143 --> 01:08:13,316
- <font color="#ffff00">Elisa!</font>
- 670
- 01:09:03,779 --> 01:09:04,922
- <font color="#ffff00">Itu.</font>
- 671
- 01:09:22,622 --> 01:09:24,097
- <font color="#ffff00">Peledak Israel.</font>
- 672
- 01:09:26,146 --> 01:09:27,860
- <font color="#ffff00">Baunya seperti Magnesium.</font>
- 673
- 01:09:29,225 --> 01:09:32,832
- <font color="#ffff00">Orang Rusia benci orang Yahudi, tapi
- mereka tak membenci perangkatnya.</font>
- 674
- 01:09:35,002 --> 01:09:36,200
- <font color="#ffff00">Bagaimana mereka bisa masuk?</font>
- 675
- 01:09:36,359 --> 01:09:39,354
- <font color="#ffff00">Kami memeriksa rekamannya, Pak.</font>
- 676
- 01:09:39,387 --> 01:09:42,042
- <font color="#ffff00">Dan mereka menggeser kamera
- utama di area pemuatan, Pak.</font>
- 677
- 01:09:43,025 --> 01:09:45,835
- <font color="#ffff00">Jangan ada yang tahu.
- Waktu kita 24 jam sebelum melaporkannya.</font>
- 678
- 01:09:45,868 --> 01:09:46,872
- <font color="#ffff00">Sudah kulaporkan.</font>
- 679
- 01:09:47,814 --> 01:09:48,673
- <font color="#ffff00">Sudah kaulaporkan?</font>
- 680
- 01:09:48,692 --> 01:09:50,372
- <font color="#ffff00">Pada saat kejadian, aku...</font>
- 681
- 01:09:51,270 --> 01:09:52,756
- <font color="#ffff00">Pak Strickland.</font>
- 682
- 01:09:54,132 --> 01:09:55,285
- <font color="#ffff00">Ada apa, Sally?</font>
- 683
- 01:09:55,331 --> 01:09:57,843
- <font color="#ffff00">Pak, Jenderal Hoyt sedang
- menunggu di telepon.</font>
- 684
- 01:09:58,432 --> 01:10:00,854
- <font color="#ffff00"><i>Benda itu adalah anjing
- antariksa kita, Strickland.</i></font>
- 685
- 01:10:00,987 --> 01:10:01,677
- <font color="#ffff00"><i>Kau tahu itu?</i></font>
- 686
- 01:10:01,691 --> 01:10:03,260
- <font color="#ffff00">Pak, aku akan mengembalikannya.</font>
- 687
- 01:10:04,061 --> 01:10:07,702
- <font color="#ffff00">Aku tak mau menanggung salah, Pak.</font>
- 688
- 01:10:07,735 --> 01:10:09,141
- <font color="#ffff00"><i>Jadi, kau merasa lebih baik?</i></font>
- 689
- 01:10:09,174 --> 01:10:11,173
- <font color="#ffff00">Aku merasa mampu
- Aku akan mengembalikannya.</font>
- 690
- 01:10:11,404 --> 01:10:14,144
- <font color="#ffff00"><i>Kau bisa melakukannya.
- Kau akan melakukannya.</i></font>
- 691
- 01:10:14,343 --> 01:10:16,687
- <font color="#ffff00"><i>Untukku, Nak, untukku.</i></font>
- 692
- 01:10:25,482 --> 01:10:27,549
- <font color="#ffff00"><i>DILARANG MEMANCING DI DERMAGA,
- DILARANG BERENANG</i></font>
- 693
- 01:10:27,583 --> 01:10:31,612
- <font color="#ffff00"><i>PERINGATAN! PADA 30 KAKI, KANAL AKAN
- TERBUKA KE LAUTAN, OKTOBER-NOVEMBER</i></font>
- 694
- 01:10:53,349 --> 01:10:58,231
- <font color="#ffff00"><i>HUJAN / DERMAGA</i></font>
- 695
- 01:10:58,232 --> 01:11:00,165
- <font color="#ffff00">Saat itu rencanamu melepaskannya?</font>
- 696
- 01:11:00,567 --> 01:11:01,716
- <font color="#ffff00">Tanggal 10?</font>
- 697
- 01:11:03,619 --> 01:11:05,280
- <font color="#ffff00">Bagaimana jika hujan datang terlambat?</font>
- 698
- 01:11:05,525 --> 01:11:06,962
- <font color="#ffff00">Apa yang terjadi pada kanal itu?</font>
- 699
- 01:11:07,035 --> 01:11:08,461
- <font color="#ffff00"><i>Pasti akan hujan.</i></font>
- 700
- 01:11:08,779 --> 01:11:09,810
- <font color="#ffff00">Baiklah.</font>
- 701
- 01:11:13,932 --> 01:11:18,943
- <font color="#ffff00">Apa itu? Biar kulihat! Itu buatku?</font>
- 702
- 01:11:27,973 --> 01:11:30,537
- <font color="#ffff00"><i>SENANG MEMILIKIMU SEBAGAI TEMAN</i></font>
- 703
- 01:11:57,745 --> 01:11:58,745
- <font color="#ffff00">Ya.</font>
- 704
- 01:11:58,846 --> 01:12:01,491
- <font color="#ffff00">Itu bagus, teruskan saja.</font>
- 705
- 01:12:02,433 --> 01:12:04,199
- <font color="#ffff00">Seolah kau tak tahu apa-apa.</font>
- 706
- 01:12:05,518 --> 01:12:08,462
- <font color="#ffff00">Semoga Tuhan membantuku
- jika aku ditanya apa perbuatanku.</font>
- 707
- 01:12:09,112 --> 01:12:10,419
- <font color="#ffff00">Aku bukan pembohong yang baik.</font>
- 708
- 01:12:10,720 --> 01:12:11,961
- <font color="#ffff00">Kecuali terhadap Brewster.</font>
- 709
- 01:12:12,010 --> 01:12:14,581
- <font color="#ffff00">Kau butuh banyak kebohongan
- untuk pertahankan pernikahan.</font>
- 710
- 01:12:14,616 --> 01:12:18,116
- <font color="#ffff00"><i>Kepada semua staf, bersiap
- mengeluarkan KTP dan izin kalian.</i></font>
- 711
- 01:12:18,316 --> 01:12:19,529
- <font color="#ffff00">Astaga!</font>
- 712
- 01:12:19,796 --> 01:12:21,010
- <font color="#ffff00">Ada apa ini?</font>
- 713
- 01:12:21,995 --> 01:12:27,231
- <font color="#ffff00"><i>Kepada semua staf, bersiap
- mengeluarkan KTP dan izin kalian.</i></font>
- 714
- 01:12:27,346 --> 01:12:29,085
- <font color="#ffff00">Kau membuat kita dalam masalah besar!</font>
- 715
- 01:12:29,263 --> 01:12:30,824
- <font color="#ffff00">Menurut dugaanku, kurasa
- kita berurusan dengan...</font>
- 716
- 01:12:30,828 --> 01:12:32,180
- <font color="#ffff00">...sebuah kelompok
- yang sangat terlatih, Pak.</font>
- 717
- 01:12:32,204 --> 01:12:36,448
- <font color="#ffff00">Aku sedang memikirkan
- Pasukan Khusus atau semacamnya.</font>
- 718
- 01:12:36,671 --> 01:12:38,213
- <font color="#ffff00">Pasukan Khusus Tentara Merah?</font>
- 719
- 01:12:38,219 --> 01:12:39,571
- <font color="#ffff00">Mungkin saja.</font>
- 720
- 01:12:40,073 --> 01:12:43,460
- <font color="#ffff00">Kelompok elit yang sangat
- terlatih dan didanai.</font>
- 721
- 01:12:43,559 --> 01:12:46,759
- <font color="#ffff00">Sangat efisien, tanpa henti,
- keakuratan yang tinggi.</font>
- 722
- 01:12:46,792 --> 01:12:48,885
- <font color="#ffff00">Serangan memakan waktu
- kurang dari lima menit, Pak.</font>
- 723
- 01:12:48,993 --> 01:12:52,262
- <font color="#ffff00">Perkiraaku bahwa itu adalah
- setidaknya kekuatan 10 pria.</font>
- 724
- 01:13:07,706 --> 01:13:09,791
- <font color="#ffff00">Kau selalu sendirian?</font>
- 725
- 01:13:14,388 --> 01:13:16,360
- <font color="#ffff00">Kau pernah punya seseorang?</font>
- 726
- 01:13:17,570 --> 01:13:19,959
- <font color="#ffff00">Kau tahu yang terjadi padamu, ya 'kan?</font>
- 727
- 01:13:20,349 --> 01:13:22,307
- <font color="#ffff00">Sebab aku tidak.
- Entah apa yang terjadi padaku.</font>
- 728
- 01:13:23,032 --> 01:13:24,450
- <font color="#ffff00">Entahlah.</font>
- 729
- 01:13:24,483 --> 01:13:28,233
- <font color="#ffff00">Aku melihat ke cermin dan
- yang kulihat adalah mataku.</font>
- 730
- 01:13:29,391 --> 01:13:31,252
- <font color="#ffff00">Hanya wajah orang tua ini.</font>
- 731
- 01:13:36,888 --> 01:13:40,430
- <font color="#ffff00">Terkadang kupikir aku terlahir terlampau
- awal atau terlambat dalam hidupku.</font>
- 732
- 01:13:43,444 --> 01:13:45,561
- <font color="#ffff00">Mungkin kita berdua ini
- peninggalan zaman lalu.</font>
- 733
- 01:14:01,566 --> 01:14:03,036
- <font color="#ffff00">Pak, mereka sudah datang.</font>
- 734
- 01:14:03,742 --> 01:14:06,114
- <font color="#ffff00">Zelda, Elisa, baiklah.</font>
- 735
- 01:14:13,307 --> 01:14:15,798
- <font color="#ffff00">Tampaknya keduanya
- masih ada sebelum kejadian.</font>
- 736
- 01:14:15,931 --> 01:14:20,560
- <font color="#ffff00">Namun, jika kalian tahu sesuatu
- tentang yang terjadi di sini...</font>
- 737
- 01:14:20,614 --> 01:14:24,336
- <font color="#ffff00">...adalah kewajiban kalian untuk
- melaporkan semua rinciannya...</font>
- 738
- 01:14:24,369 --> 01:14:26,865
- <font color="#ffff00">...tak peduli betapa sepele
- dan sekecil yang terlihat.</font>
- 739
- 01:14:27,396 --> 01:14:29,836
- <font color="#ffff00">"Sepele" artinya "tidak penting".</font>
- 740
- 01:14:29,871 --> 01:14:32,881
- <font color="#ffff00">Aku tak melihat sesuatu
- yang biasa, tidak.</font>
- 741
- 01:14:33,625 --> 01:14:36,708
- <font color="#ffff00">Atau sepele. Kakiku sakit...</font>
- 742
- 01:14:36,742 --> 01:14:37,776
- <font color="#ffff00">Bagaimana denganmu?</font>
- 743
- 01:14:40,243 --> 01:14:42,122
- <font color="#ffff00">Dia tak melihat apa pun.</font>
- 744
- 01:14:52,080 --> 01:14:54,207
- <font color="#ffff00">Hoffstetler, Dokter Hoffstetler.</font>
- 745
- 01:14:54,240 --> 01:14:56,945
- <font color="#ffff00">Kalian pernah melihatnya masuk
- atau keluar dari laboratorium?</font>
- 746
- 01:14:56,978 --> 01:14:59,032
- <font color="#ffff00">Itu lokasi kerjanya.</font>
- 747
- 01:14:59,065 --> 01:15:00,975
- <font color="#ffff00">Maksudku lain.</font>
- 748
- 01:15:01,008 --> 01:15:02,745
- <font color="#ffff00">Melakukan sesuatu yang berbeda.</font>
- 749
- 01:15:04,602 --> 01:15:08,047
- <font color="#ffff00">Sesuatu yang sepele?
- Tidak, Pak.</font>
- 750
- 01:15:22,423 --> 01:15:26,733
- <font color="#ffff00">Kenapa juga aku harus
- menginterogasi mereka?</font>
- 751
- 01:15:28,080 --> 01:15:29,907
- <font color="#ffff00">Tukang membersihkan kotoran.</font>
- 752
- 01:15:30,802 --> 01:15:32,622
- <font color="#ffff00">Tukang mengepel urin.</font>
- 753
- 01:15:36,097 --> 01:15:38,080
- <font color="#ffff00">Kalian, silakan, pergilah.</font>
- 754
- 01:15:49,341 --> 01:15:50,762
- <font color="#ffff00">Kaubilang apa?</font>
- 755
- 01:15:52,363 --> 01:15:54,934
- <font color="#ffff00"><i>K-E-P-A-R-A-T...</i></font>
- 756
- 01:15:55,035 --> 01:15:57,918
- <font color="#ffff00"><i>Apa yang dia bilang? \
- ...K-A-U.</i></font>
- 757
- 01:15:57,952 --> 01:15:59,024
- <font color="#ffff00">Aku tak melihatnya.</font>
- 758
- 01:16:00,482 --> 01:16:04,177
- <font color="#ffff00">Apa yang dia maksud!? \
- Dia bilang "Terima kasih".</font>
- 759
- 01:16:15,074 --> 01:16:16,165
- <font color="#ffff00">Selanjutnya.</font>
- 760
- 01:16:33,312 --> 01:16:37,815
- <font color="#ffff00"><i>Aku tak melihatmu semalam
- atau malam sebelumnya.</i></font>
- 761
- 01:16:37,817 --> 01:16:39,049
- <font color="#ffff00"><i>Maaf, Ed...,</i></font>
- 762
- 01:16:39,051 --> 01:16:40,918
- <font color="#ffff00">...<i>kini aku menghabiskan
- waktu seharian di kantor.</i></font>
- 763
- 01:16:40,920 --> 01:16:43,421
- <font color="#ffff00"><i>Carol merasa aku...
- aku harus menemaninya malam ini.</i></font>
- 764
- 01:16:43,423 --> 01:16:46,257
- <font color="#ffff00"><i>Baik, jika kau menemaninya
- setiap malam...,</i></font>
- 765
- 01:16:46,259 --> 01:16:47,492
- <font color="#ffff00"><i>...kapan giliranku?</i></font>
- 766
- 01:16:52,286 --> 01:16:55,131
- <font color="#ffff00"><i>ILMUWAN AKAN MENGIRIM KUDA
- MELALUI PESAWAT ANTARIKSA</i></font>
- 767
- 01:16:55,165 --> 01:16:58,405
- <font color="#ffff00"><i>Cuma ada satu hal yang harus dilakukan.</i></font>
- 768
- 01:16:58,912 --> 01:17:00,426
- <font color="#ffff00"><i>Relawan.</i></font>
- 769
- 01:17:29,352 --> 01:17:30,955
- <font color="#ffff00">Jangan! Jangan! Jangan!</font>
- 770
- 01:17:54,714 --> 01:17:56,252
- <font color="#ffff00">Aku ingin pulang lebih awal.</font>
- 771
- 01:17:57,108 --> 01:18:00,142
- <font color="#ffff00">Suasana hati Brewster
- sedang buruk belakangan ini.</font>
- 772
- 01:18:03,332 --> 01:18:05,489
- <font color="#ffff00">Astaga! Sedang apa kau bersembunyi...</font>
- 773
- 01:18:05,543 --> 01:18:06,784
- <font color="#ffff00">...di pintu ruang ganti wanita?</font>
- 774
- 01:18:06,808 --> 01:18:08,953
- <font color="#ffff00">Mungkin mereka mengawasiku
- dan tak ada kamera di sini.</font>
- 775
- 01:18:08,993 --> 01:18:10,058
- <font color="#ffff00">Cari alasan saja.</font>
- 776
- 01:18:10,079 --> 01:18:12,000
- <font color="#ffff00">Bagaimana jika kau melihat
- kami sedang ganti baju?</font>
- 777
- 01:18:12,004 --> 01:18:14,861
- <font color="#ffff00">Aku perlu tahu apa makhluknya
- baik-baik saja. \ Baik saja.</font>
- 778
- 01:18:14,893 --> 01:18:17,211
- <font color="#ffff00">Kapan kau akan
- membebaskannya? \ Segera.</font>
- 779
- 01:18:17,244 --> 01:18:20,366
- <font color="#ffff00">Saat hujan membanjiri kanal
- yang mengalir ke laut.</font>
- 780
- 01:18:23,205 --> 01:18:24,539
- <font color="#ffff00">Jika dia butuh sesuatu...</font>
- 781
- 01:18:25,010 --> 01:18:26,594
- <font color="#ffff00">Lepaskan dia, segera.</font>
- 782
- 01:18:30,216 --> 01:18:31,582
- <font color="#ffff00">Apa yang dia bilang?</font>
- 783
- 01:18:32,367 --> 01:18:34,767
- <font color="#ffff00">Dia bilang kau orang baik,
- Dokter Hoffstetler.</font>
- 784
- 01:18:37,676 --> 01:18:39,168
- <font color="#ffff00">Namaku Dimitri.</font>
- 785
- 01:18:42,632 --> 01:18:43,927
- <font color="#ffff00">Senang mengenal kalian.</font>
- 786
- 01:18:46,175 --> 01:18:48,609
- <font color="#ffff00">Hei, Bodoh! Telepon untukmu.</font>
- 787
- 01:18:48,627 --> 01:18:49,959
- <font color="#ffff00">Ini sangat mendesak.</font>
- 788
- 01:18:55,793 --> 01:18:57,315
- <font color="#ffff00">Jangan mencemaskanku, aku baik saja.</font>
- 789
- 01:18:57,317 --> 01:18:58,790
- <font color="#ffff00">"Kau terluka." \
- Percayalah, aku tak apa.</font>
- 790
- 01:18:58,793 --> 01:19:00,006
- <font color="#ffff00">"Kau berdarah."</font>
- 791
- 01:19:00,223 --> 01:19:02,883
- <font color="#ffff00">Dia memakan Pandora, itu bukan salahnya.</font>
- 792
- 01:19:02,910 --> 01:19:04,225
- <font color="#ffff00">Dia adalah makhluk buas.</font>
- 793
- 01:19:04,248 --> 01:19:06,252
- <font color="#ffff00">Kita tak bisa memintanya
- menjadi sesuatu yang lain.</font>
- 794
- 01:19:06,291 --> 01:19:10,926
- <font color="#ffff00">Elisa, pergi cari dia.
- Pergi, pergi, pergi.</font>
- 795
- 01:19:13,093 --> 01:19:14,308
- <font color="#ffff00">Kau beruntung.</font>
- 796
- 01:20:19,401 --> 01:20:21,573
- <font color="#ffff00">Aku terus terjaga selama semampuku...,</font>
- 797
- 01:20:21,869 --> 01:20:24,128
- <font color="#ffff00">...dan kau tahu, tak masalah lagi.</font>
- 798
- 01:20:24,624 --> 01:20:26,370
- <font color="#ffff00">Dia tak apa? Kau yakin?</font>
- 799
- 01:20:29,167 --> 01:20:31,589
- <font color="#ffff00">Kau mau ke mana? Jangan pergi?</font>
- 800
- 01:20:33,186 --> 01:20:34,305
- <font color="#ffff00">Baiklah, jangan...</font>
- 801
- 01:20:34,338 --> 01:20:36,321
- <font color="#ffff00">Jangan main dengan
- anak kucing, jangan, jangan...</font>
- 802
- 01:20:36,717 --> 01:20:38,025
- <font color="#ffff00">Jangan main dengan anak kucing.</font>
- 803
- 01:20:38,965 --> 01:20:40,458
- <font color="#ffff00">Aku tidak marah.</font>
- 804
- 01:20:45,139 --> 01:20:46,831
- <font color="#ffff00">Oh, Tuhan!</font>
- 805
- 01:20:54,899 --> 01:20:57,673
- <font color="#ffff00">Kau melakukannya, tapi tak apa.
- Kurasa ini tidak bersih.</font>
- 806
- 01:21:02,340 --> 01:21:03,444
- <font color="#ffff00">Cukup.</font>
- 807
- 01:21:13,873 --> 01:21:15,101
- <font color="#ffff00">Makhluk yang menarik.</font>
- 808
- 01:21:22,496 --> 01:21:23,903
- <font color="#ffff00">Kau ingin menemuiku?</font>
- 809
- 01:21:27,964 --> 01:21:32,724
- <font color="#ffff00">Bagaimana penyelidikannya? \
- Kami memiliki arah yang menjanjikan.</font>
- 810
- 01:21:33,721 --> 01:21:37,709
- <font color="#ffff00">Benarkah?
- Senang mendengarnya!</font>
- 811
- 01:21:39,323 --> 01:21:40,804
- <font color="#ffff00">Kau bergabung dengan kami di Galveston.</font>
- 812
- 01:21:40,810 --> 01:21:42,758
- <font color="#ffff00">Tapi dari mana sebelumnya, Hoffstetler?</font>
- 813
- 01:21:42,801 --> 01:21:44,642
- <font color="#ffff00">"Dokter" \ Maaf.</font>
- 814
- 01:21:44,675 --> 01:21:49,991
- <font color="#ffff00">Dokter Hoffstetler, ini aturannya.</font>
- 815
- 01:21:51,790 --> 01:21:54,685
- <font color="#ffff00">Wisconsin, Madison. \ Benar.</font>
- 816
- 01:21:54,933 --> 01:21:57,066
- <font color="#ffff00">Kau meninggalkan
- masa jabatan 10 tahun, 'kan?</font>
- 817
- 01:21:57,818 --> 01:22:01,005
- <font color="#ffff00">Menyerahkan segalanya untuk kami.</font>
- 818
- 01:22:03,728 --> 01:22:07,735
- <font color="#ffff00">Sebab kau bersiap untuk
- meninggalkan kami, bukan?</font>
- 819
- 01:22:08,673 --> 01:22:10,851
- <font color="#ffff00">Hanya jika makhluk itu tak ditemukan.</font>
- 820
- 01:22:13,846 --> 01:22:16,442
- <font color="#ffff00">Bagaimana menurutmu?
- Menurutmu bisa kita temukan?</font>
- 821
- 01:22:16,825 --> 01:22:18,952
- <font color="#ffff00">Ya, kau yang bilang punya petunjuk.</font>
- 822
- 01:22:20,012 --> 01:22:21,298
- <font color="#ffff00">Benar.</font>
- 823
- 01:25:11,506 --> 01:25:12,924
- <font color="#ffff00">Kenapa kau tersenyum, Sayang?</font>
- 824
- 01:25:14,990 --> 01:25:16,518
- <font color="#ffff00">Berhenti melihat seperti itu.</font>
- 825
- 01:25:19,200 --> 01:25:20,524
- <font color="#ffff00">Apa yang terjadi?</font>
- 826
- 01:25:24,351 --> 01:25:25,472
- <font color="#ffff00">Kenapa?</font>
- 827
- 01:25:26,960 --> 01:25:28,296
- <font color="#ffff00">Bagaimana bisa?</font>
- 828
- 01:25:29,082 --> 01:25:30,149
- <font color="#ffff00">Bagaimana bisa?</font>
- 829
- 01:25:31,414 --> 01:25:33,760
- <font color="#ffff00">Apa dia punya...?</font>
- 830
- 01:25:51,043 --> 01:25:55,266
- <font color="#ffff00">Astaga, jangan pernah memercayai pria.</font>
- 831
- 01:25:55,769 --> 01:25:58,225
- <font color="#ffff00">Bahkan saat dia terlihat rata
- di bagian bawahnya.</font>
- 832
- 01:26:12,316 --> 01:26:14,191
- <font color="#ffff00">Silakan masuk.</font>
- 833
- 01:26:14,879 --> 01:26:17,226
- <font color="#ffff00">Dokumen ekstraksi-mu...,</font>
- 834
- 01:26:17,259 --> 01:26:19,111
- <font color="#ffff00">...semua akan segera siap.</font>
- 835
- 01:26:20,502 --> 01:26:23,934
- <font color="#ffff00">Pertama, aku ada pertanyaan untukmu.</font>
- 836
- 01:26:23,935 --> 01:26:25,079
- <font color="#ffff00">Kau keberatan?</font>
- 837
- 01:26:25,080 --> 01:26:27,195
- <font color="#ffff00">Tidak, silakan.</font>
- 838
- 01:26:28,186 --> 01:26:30,570
- <font color="#ffff00">Kalian mau sedikit...</font>
- 839
- 01:26:30,767 --> 01:26:31,792
- <font color="#ffff00">...kue mentega?</font>
- 840
- 01:26:31,859 --> 01:26:33,497
- <font color="#ffff00">Ya, boleh.</font>
- 841
- 01:26:39,061 --> 01:26:39,973
- <font color="#ffff00">Asetnya...,</font>
- 842
- 01:26:40,039 --> 01:26:41,950
- <font color="#ffff00">...setelah disuntik.</font>
- 843
- 01:26:42,051 --> 01:26:43,995
- <font color="#ffff00">Apa yang kau perbuat dengan tubuhnya?</font>
- 844
- 01:26:45,011 --> 01:26:46,348
- <font color="#ffff00">Aku agak penasaran.</font>
- 845
- 01:26:49,792 --> 01:26:51,978
- <font color="#ffff00">Aku melakukan otopsi...,</font>
- 846
- 01:26:53,603 --> 01:26:55,756
- <font color="#ffff00">...dan hasilnya itu tak begitu jelas.</font>
- 847
- 01:26:57,142 --> 01:26:58,683
- <font color="#ffff00">Seperti yang Lenin ucapkan...,</font>
- 848
- 01:26:59,257 --> 01:27:03,073
- <font color="#ffff00">...tak ada keuntungan dalam
- penangkapan ikan minggu lalu.</font>
- 849
- 01:27:05,699 --> 01:27:07,069
- <font color="#ffff00">Lenin...</font>
- 850
- 01:27:07,120 --> 01:27:08,560
- <font color="#ffff00">Bilang begitu?</font>
- 851
- 01:27:10,779 --> 01:27:12,351
- <font color="#ffff00">Lenin.</font>
- 852
- 01:27:19,920 --> 01:27:21,513
- <font color="#ffff00">Kue yang enak.</font>
- 853
- 01:27:21,873 --> 01:27:22,954
- <font color="#ffff00">Kau punya susu?</font>
- 854
- 01:27:28,194 --> 01:27:30,008
- <font color="#ffff00">Mungkin.</font>
- 855
- 01:27:32,419 --> 01:27:34,218
- <font color="#ffff00">Mungkin.</font>
- 856
- 01:27:38,140 --> 01:27:40,387
- <font color="#ffff00">Mungkin...</font>
- 857
- 01:27:40,574 --> 01:27:42,518
- <font color="#ffff00">...kau tak mengingatnya.</font>
- 858
- 01:27:46,672 --> 01:27:48,960
- <font color="#ffff00">Tunggu panggilan dari kami.</font>
- 859
- 01:27:50,745 --> 01:27:52,581
- <font color="#ffff00">Seharusnya tak butuh waktu lama.</font>
- 860
- 01:28:00,004 --> 01:28:01,517
- <font color="#ffff00"><i>Kau mencariku?</i></font>
- 861
- 01:28:03,417 --> 01:28:06,388
- <font color="#ffff00"><i>Oh, hai, Maynard, kurasa aku
- akan mendaftar di antropologi.</i></font>
- 862
- 01:28:06,421 --> 01:28:08,681
- <font color="#ffff00"><i>Kami akan mendapat pelajaran
- di hutan Amazon...</i></font>
- 863
- 01:28:08,714 --> 01:28:10,383
- <font color="#ffff00"><i>...di Amerika Selatan \
- Amerika Selatan?</i></font>
- 864
- 01:28:10,419 --> 01:28:12,335
- <font color="#ffff00"><i>Astaga, Dob, kau mesti
- bangun pagi-pagi buta...</i></font>
- 865
- 01:28:12,368 --> 01:28:13,600
- <font color="#ffff00"><i>...itu perjalanan yang lama.</i></font>
- 866
- 01:28:13,929 --> 01:28:16,095
- <font color="#ffff00"><i>Tidak, Maynard, kami akan
- tinggal di sana! \ Kita?</i></font>
- 867
- 01:28:16,110 --> 01:28:17,852
- <font color="#ffff00"><i>Tidak! Kau tidak ikut.</i></font>
- 868
- 01:28:18,294 --> 01:28:21,946
- <font color="#ffff00">Inilah puding dengan isi buah.</font>
- 869
- 01:28:22,347 --> 01:28:23,630
- <font color="#ffff00">Kau akan menyukainya!</font>
- 870
- 01:28:23,659 --> 01:28:25,139
- <font color="#ffff00">Ayah, bisa kita menonton <i>Bonanza</i>?</font>
- 871
- 01:28:25,329 --> 01:28:28,329
- <font color="#ffff00"><i>Bonanza</i> tontonan kasar.
- Kalian tahu yang di pikiranku hari ini?</font>
- 872
- 01:28:28,563 --> 01:28:30,909
- <font color="#ffff00">Kita belikan anak-anak seekor anjing...</font>
- 873
- 01:29:49,263 --> 01:29:50,384
- <font color="#ffff00"><i>Kau...</i></font>
- 874
- 01:29:50,434 --> 01:29:51,997
- <font color="#ffff00"><i>...dan aku...</i></font>
- 875
- 01:29:52,087 --> 01:29:54,252
- <font color="#ffff00"><i>...bersatu.</i></font>
- 876
- 01:30:30,926 --> 01:30:33,841
- <font color="#ffff00">Ayo, ayo pergi \ Ayo pergi dari sini.</font>
- 877
- 01:31:20,814 --> 01:31:24,129
- <font color="#ffff00">Apa yang terjadi?
- Ada air yang menetes di bioskopku!</font>
- 878
- 01:31:24,384 --> 01:31:26,751
- <font color="#ffff00">Aku punya empat penonton.
- Aku tak bisa mengembalikan uangnya!</font>
- 879
- 01:31:26,784 --> 01:31:28,089
- <font color="#ffff00">Itu mungkin pipa! Akan kuperiksa.</font>
- 880
- 01:31:28,113 --> 01:31:30,468
- <font color="#ffff00">Jika tak kauperbaiki,
- tak ada lagi sewa. \ Akan kuperbaiki.</font>
- 881
- 01:31:48,661 --> 01:31:50,039
- <font color="#ffff00"><i>Elisa!</i></font>
- 882
- 01:31:51,262 --> 01:31:53,840
- <font color="#ffff00">Oh, Tuhan, Elisa?</font>
- 883
- 01:32:23,468 --> 01:32:25,368
- <font color="#ffff00">Aku sedang mengeringkan rambutku!</font>
- 884
- 01:32:26,134 --> 01:32:27,533
- <font color="#ffff00">Ini rambutku.</font>
- 885
- 01:32:28,476 --> 01:32:32,886
- <font color="#ffff00">Dan...
- Lihat lenganku, lukanya.</font>
- 886
- 01:32:32,919 --> 01:32:34,330
- <font color="#ffff00">Seakan tak pernah terluka!</font>
- 887
- 01:32:34,364 --> 01:32:35,364
- <font color="#ffff00">Lihat itu.</font>
- 888
- 01:32:36,199 --> 01:32:39,197
- <font color="#ffff00">Kaubilang dia disembah bagaikan Tuhan.</font>
- 889
- 01:32:39,232 --> 01:32:41,496
- <font color="#ffff00">Apa dia Tuhan?
- Entah benar tidak, dia makan kucingku.</font>
- 890
- 01:32:41,520 --> 01:32:46,192
- <font color="#ffff00">Jadi, entahlah, entahlah.
- Kita harus menahannya lebih lama.</font>
- 891
- 01:32:47,597 --> 01:32:48,650
- <font color="#ffff00">Sedikit lebih lama.</font>
- 892
- 01:33:08,445 --> 01:33:09,350
- <font color="#ffff00">Halo?</font>
- 893
- 01:33:09,591 --> 01:33:11,120
- <font color="#ffff00"><i>Ekstraksi-mu...</i></font>
- 894
- 01:33:11,121 --> 01:33:12,658
- <font color="#ffff00"><i>...sudah siap.</i></font>
- 895
- 01:33:12,883 --> 01:33:14,325
- <font color="#ffff00"><i>Di tempat yang sama...,</i></font>
- 896
- 01:33:14,326 --> 01:33:17,131
- <font color="#ffff00"><i>...dalam waktu 48 jam.</i></font>
- 897
- 01:33:18,467 --> 01:33:20,534
- <font color="#ffff00">48 jam?</font>
- 898
- 01:33:20,874 --> 01:33:23,076
- <font color="#ffff00"><i>48 jam.</i></font>
- 899
- 01:34:50,459 --> 01:34:52,045
- <font color="#ffff00">Air minum-mu, Pak.</font>
- 900
- 01:34:53,134 --> 01:34:54,713
- <font color="#ffff00">Dan, Pak. Jenderal Hoyt...</font>
- 901
- 01:34:56,180 --> 01:34:59,102
- <font color="#ffff00">Bilang aku tak di sini, aku akan
- menghubunginya. Jangan berkomunikasi.</font>
- 902
- 01:34:59,540 --> 01:35:02,225
- <font color="#ffff00">Bukan itu, Pak. Dia ada di kantormu.</font>
- 903
- 01:35:06,078 --> 01:35:09,970
- <font color="#ffff00">Di titik ini, satu-satunya kekhawatiran
- kami adalah asetnya. Sudah dapat?</font>
- 904
- 01:35:10,003 --> 01:35:11,595
- <font color="#ffff00">Kami masih mencarinya, Pak.</font>
- 905
- 01:35:12,568 --> 01:35:14,006
- <font color="#ffff00">Sudah lewat batas waktu.</font>
- 906
- 01:35:14,699 --> 01:35:16,104
- <font color="#ffff00">Ya, Pak, aku tahu.</font>
- 907
- 01:35:18,323 --> 01:35:20,010
- <font color="#ffff00">Berapa lama kau mengenalku, Pak?</font>
- 908
- 01:35:20,809 --> 01:35:22,134
- <font color="#ffff00">Selama tiga belas tahun.</font>
- 909
- 01:35:22,167 --> 01:35:24,568
- <font color="#ffff00">Semenjak Pertempuran
- di Pusan. \ Benar, Pak.</font>
- 910
- 01:35:24,763 --> 01:35:31,307
- <font color="#ffff00">Seorang pria bisa diandalkan dan setia
- sepanjang hidupnya. Dan itu berguna.</font>
- 911
- 01:35:31,401 --> 01:35:38,294
- <font color="#ffff00">Dan menunggu sesuatu. Ini memiliki
- harapan tertentu sebagai balasannya.</font>
- 912
- 01:35:40,368 --> 01:35:43,970
- <font color="#ffff00">Tapi baru gagal sekali, cuma sekali.</font>
- 913
- 01:35:44,004 --> 01:35:45,124
- <font color="#ffff00">Lalu apa?</font>
- 914
- 01:35:45,543 --> 01:35:46,892
- <font color="#ffff00">Apa ini membuat dirinya "Gagal"?</font>
- 915
- 01:35:51,075 --> 01:35:54,830
- <font color="#ffff00">Kapan seorang pria selesai, Pak?
- Untuk pembuktian dirinya?</font>
- 916
- 01:35:55,171 --> 01:35:59,344
- <font color="#ffff00">Pria yang baik, seorang pria yang layak.</font>
- 917
- 01:36:02,960 --> 01:36:04,056
- <font color="#ffff00">Layak?</font>
- 918
- 01:36:09,271 --> 01:36:12,656
- <font color="#ffff00">Seorang pria harus memiliki watak
- untuk tidak mengacaukannya.</font>
- 919
- 01:36:13,201 --> 01:36:16,264
- <font color="#ffff00">Itulah hal pertama.
- Itulah kelayakan dirinya.</font>
- 920
- 01:36:17,234 --> 01:36:21,251
- <font color="#ffff00">Jenis watak lainnya
- tidak terlalu penting.</font>
- 921
- 01:36:21,430 --> 01:36:24,452
- <font color="#ffff00">Kami menjualnya, tentu,
- menjadi produk ekspor.</font>
- 922
- 01:36:24,568 --> 01:36:26,643
- <font color="#ffff00">Kami menjualnya sebab
- tak layak pakai bagi kami.</font>
- 923
- 01:36:27,840 --> 01:36:33,378
- <font color="#ffff00">Dalam 36 jam dari sekarang,
- segala situasi ini akan berakhir.</font>
- 924
- 01:36:35,159 --> 01:36:36,505
- <font color="#ffff00">Begitu juga dirimu.</font>
- 925
- 01:36:38,034 --> 01:36:42,425
- <font color="#ffff00">Seluruh alam semesta akan
- tahu bahwa kau penyebabnya.</font>
- 926
- 01:36:43,173 --> 01:36:47,986
- <font color="#ffff00">Dan kau akan dikirim
- ke alam semesta lainnya.</font>
- 927
- 01:36:49,366 --> 01:36:51,075
- <font color="#ffff00">Alam Semesta berisi kotoran.</font>
- 928
- 01:36:53,316 --> 01:36:55,761
- <font color="#ffff00">Kau akan hilang dari peradaban.</font>
- 929
- 01:36:58,259 --> 01:37:00,911
- <font color="#ffff00">Kau bahkan tak akan dilahirkan.</font>
- 930
- 01:37:02,052 --> 01:37:06,915
- <font color="#ffff00">Tak diciptakan, tak berakhir.</font>
- 931
- 01:37:13,632 --> 01:37:16,498
- <font color="#ffff00">Jadi, kejarlah kelayakanmu, Nak.</font>
- 932
- 01:37:17,435 --> 01:37:19,381
- <font color="#ffff00">Dan perbaiki kekacauan ini.</font>
- 933
- 01:37:55,096 --> 01:37:56,291
- <font color="#ffff00">Tiga puluh enam jam.</font>
- 934
- 01:37:57,233 --> 01:37:58,920
- <font color="#ffff00">Tiga puluh enam jam yang sial.</font>
- 935
- 01:37:58,953 --> 01:38:00,223
- <font color="#ffff00">Janji! Kau penuhi janji.</font>
- 936
- 01:38:00,256 --> 01:38:01,325
- <font color="#ffff00">Kau lakukan, penuhi janji.</font>
- 937
- 01:38:01,349 --> 01:38:02,892
- <font color="#ffff00">Benar? Benar?!</font>
- 938
- 01:38:14,818 --> 01:38:16,168
- <font color="#ffff00"><i>HUJAN / DERMAGA</i></font>
- 939
- 01:38:30,738 --> 01:38:34,689
- <font color="#ffff00"><i>HIDUP TAK LAIN HANYALAH
- PUING-PUING DARI RENCANA KITA</i></font>
- 940
- 01:38:40,028 --> 01:38:41,167
- <font color="#ffff00">Telur.</font>
- 941
- 01:38:49,844 --> 01:38:51,374
- <font color="#ffff00">Kau...</font>
- 942
- 01:38:51,814 --> 01:38:54,596
- <font color="#ffff00">...takkan pernah...</font>
- 943
- 01:38:55,827 --> 01:38:58,046
- <font color="#ffff00">...tahu...</font>
- 944
- 01:39:16,987 --> 01:39:21,677
- <font color="#ffff00">Kau takkan pernah tahu...</font>
- 945
- 01:39:22,748 --> 01:39:25,629
- <font color="#ffff00">...seberapa besar...</font>
- 946
- 01:39:27,794 --> 01:39:33,108
- <font color="#ffff00">...aku mencintaimu.</font>
- 947
- 01:39:35,015 --> 01:39:39,517
- <font color="#ffff00">♪ Kau takkan pernah tahu... ♪</font>
- 948
- 01:39:39,719 --> 01:39:41,510
- <font color="#ffff00">♪ ... seberapa besar... ♪</font>
- 949
- 01:39:42,066 --> 01:39:49,461
- <font color="#ffff00">♪ ...rasa peduliku ♪</font>
- 950
- 01:39:52,208 --> 01:39:54,724
- <font color="#ffff00">♪ Bahkan jika 'ku mencoba..., ♪</font>
- 951
- 01:39:54,757 --> 01:40:02,649
- <font color="#ffff00">♪ ...tetap saja kutak sanggup,
- menyembunyikan cintaku padamu ♪</font>
- 952
- 01:40:02,713 --> 01:40:04,770
- <font color="#ffff00">♪ Kau harus mengetahui... ♪</font>
- 953
- 01:40:04,985 --> 01:40:10,833
- <font color="#ffff00">♪ ...apa yang belum kuceritakan ♪</font>
- 954
- 01:40:18,739 --> 01:40:26,739
- <font color="#ffff00">♪ Kau menjauh dan jantungku ikut serta ♪</font>
- 955
- 01:40:27,739 --> 01:40:35,739
- <font color="#ffff00">♪ Kututurkan namamu
- dalam setiap doaku... ♪</font>
- 956
- 01:40:36,757 --> 01:40:44,245
- <font color="#ffff00">♪ Andai ada jalan lain 'tuk
- menunjukkan cintaku..., ♪</font>
- 957
- 01:40:44,416 --> 01:40:48,880
- <font color="#ffff00">♪ ...kubersumpah, entah apa caranya ♪</font>
- 958
- 01:40:50,031 --> 01:40:52,125
- <font color="#ffff00">♪ Kau takkan pernah tahu... ♪</font>
- 959
- 01:40:52,593 --> 01:40:58,683
- <font color="#ffff00">♪ ... jika kau tak mengetahuinya sekarang ♪</font>
- 960
- 01:41:19,410 --> 01:41:20,575
- <font color="#ffff00">Elisa.</font>
- 961
- 01:41:22,884 --> 01:41:24,427
- <font color="#ffff00">Ada apa, Sayang?</font>
- 962
- 01:41:51,057 --> 01:41:52,747
- <font color="#ffff00">Ini tidak beres.</font>
- 963
- 01:41:55,585 --> 01:41:57,283
- <font color="#ffff00">Akan kuhubungi Dr. Hoffstetler.</font>
- 964
- 01:41:59,811 --> 01:42:01,513
- <font color="#ffff00">Kau harus membebaskannya
- malam ini, Sayang.</font>
- 965
- 01:42:02,101 --> 01:42:03,677
- <font color="#ffff00">Aku akan kembali untuk membantumu.</font>
- 966
- 01:42:28,169 --> 01:42:29,328
- <font color="#ffff00">Dia keluar.</font>
- 967
- 01:42:36,560 --> 01:42:37,594
- <font color="#ffff00">Sial.</font>
- 968
- 01:42:42,167 --> 01:42:43,887
- <font color="#ffff00">Pak, jika tak keberatan
- atas ucapanku..,</font>
- 969
- 01:42:44,220 --> 01:42:45,460
- <font color="#ffff00">...kau terlihat tidak sehat.</font>
- 970
- 01:42:46,091 --> 01:42:47,477
- <font color="#ffff00">Diam!</font>
- 971
- 01:42:49,704 --> 01:42:51,085
- <font color="#ffff00">Kau mencium bau itu? Maksudku...</font>
- 972
- 01:42:51,873 --> 01:42:55,416
- <font color="#ffff00">Kurasa itu bau jemarimu.
- Warnanya menghitam.</font>
- 973
- 01:43:01,032 --> 01:43:04,789
- <font color="#ffff00">Itu dia, dokter keparat sialan.</font>
- 974
- 01:43:04,839 --> 01:43:06,501
- <font color="#ffff00">Tolong jangan mengutuk, Pak.</font>
- 975
- 01:43:10,954 --> 01:43:13,255
- <font color="#ffff00">Keluar dari mobil, aku pergi sendiri.</font>
- 976
- 01:43:14,154 --> 01:43:16,520
- <font color="#ffff00">Mobil ini milikku? \ Keluar dari sini.</font>
- 977
- 01:43:16,885 --> 01:43:20,403
- <font color="#ffff00">Dari mobilku? \ Apa bicaraku tergagap?</font>
- 978
- 01:44:03,670 --> 01:44:08,501
- <font color="#ffff00">Hujannya lebat sekali, ya?</font>
- 979
- 01:44:12,941 --> 01:44:14,870
- <font color="#ffff00">Tak ada kata kunci hari ini?</font>
- 980
- 01:44:24,231 --> 01:44:25,895
- <font color="#ffff00">Jangan, jangan, rekanku.</font>
- 981
- 01:44:25,947 --> 01:44:27,569
- <font color="#ffff00">Jangan, jangan, jangan.</font>
- 982
- 01:44:27,765 --> 01:44:29,736
- <font color="#ffff00">Jangan, tolong.</font>
- 983
- 01:44:53,508 --> 01:44:58,747
- <font color="#ffff00">Strickland, syukurlah! \
- Kau bicara bahasa Rusia, Bob.</font>
- 984
- 01:45:10,554 --> 01:45:12,525
- <font color="#ffff00">Siapa namamu? \ Hoffstetler.</font>
- 985
- 01:45:12,559 --> 01:45:14,439
- <font color="#ffff00">Bukan, bukan, jangan bohong.</font>
- 986
- 01:45:14,738 --> 01:45:16,270
- <font color="#ffff00">Kau tak perlu melakukannya.</font>
- 987
- 01:45:16,703 --> 01:45:18,747
- <font color="#ffff00">Kau menerima peluru di perut.</font>
- 988
- 01:45:19,001 --> 01:45:20,075
- <font color="#ffff00">Kau pasti mati.</font>
- 989
- 01:45:20,406 --> 01:45:22,503
- <font color="#ffff00">Aku butuh nama,
- pangkat dan lokasi...</font>
- 990
- 01:45:22,536 --> 01:45:24,063
- <font color="#ffff00">...dari semua kelompokmu.</font>
- 991
- 01:45:24,711 --> 01:45:25,942
- <font color="#ffff00">Kelompokku?</font>
- 992
- 01:45:26,241 --> 01:45:28,514
- <font color="#ffff00">Mereka yang mengambil aset itu!</font>
- 993
- 01:45:37,443 --> 01:45:42,681
- <font color="#ffff00">Permen ini adalah permen murah, tapi
- aku menyukainya sejak masih kecil.</font>
- 994
- 01:45:43,921 --> 01:45:46,687
- <font color="#ffff00">Sebagian orang suka makanan ringan
- yang lebih modern...,</font>
- 995
- 01:45:46,981 --> 01:45:50,373
- <font color="#ffff00">...wafer kacang dan hal lainnya.</font>
- 996
- 01:45:50,806 --> 01:45:54,631
- <font color="#ffff00">Tapi bukan aku, Bob.
- Hanya inilah favoritku.</font>
- 997
- 01:45:57,463 --> 01:45:59,727
- <font color="#ffff00">Terkadang saat sedang cemas..,</font>
- 998
- 01:45:59,999 --> 01:46:01,233
- <font color="#ffff00">...aku memakannya.</font>
- 999
- 01:46:01,899 --> 01:46:05,089
- <font color="#ffff00">Tapi aku sering cemas, aku menahannya.</font>
- 1000
- 01:46:05,921 --> 01:46:07,424
- <font color="#ffff00">Kupaksa berakhir sendiri.</font>
- 1001
- 01:46:12,551 --> 01:46:16,591
- <font color="#ffff00">Nama, pangkat dan lokasi
- dari seluruh kelompokmu.</font>
- 1002
- 01:46:19,944 --> 01:46:22,348
- <font color="#ffff00">Nama! Pangkat! Sekarang!</font>
- 1003
- 01:46:26,761 --> 01:46:32,921
- <font color="#ffff00">Tak ada nama, tak ada pangkat, mereka...</font>
- 1004
- 01:46:34,294 --> 01:46:35,769
- <font color="#ffff00">Mereka tukang bersih...</font>
- 1005
- 01:46:47,233 --> 01:46:49,565
- <font color="#ffff00">Oke, Brewster, akan kusiapkan
- makan malam lalu aku akan pergi...</font>
- 1006
- 01:46:49,568 --> 01:46:53,949
- <font color="#ffff00">...untuk membantu teman. \
- Membantu siapa?</font>
- 1007
- 01:46:54,143 --> 01:46:55,701
- <font color="#ffff00">Bantu seorang teman.</font>
- 1008
- 01:46:58,179 --> 01:47:00,955
- <font color="#ffff00">Zelda, pintu.</font>
- 1009
- 01:47:04,906 --> 01:47:07,307
- <font color="#ffff00">Kau bisa membantuku
- membuka pintu, Brewster!</font>
- 1010
- 01:47:07,340 --> 01:47:09,713
- <font color="#ffff00">Kau duduk di sana, cuma
- beberapa langkah dariku.</font>
- 1011
- 01:47:09,774 --> 01:47:11,556
- <font color="#ffff00">Punggungku sakit. Minggir!</font>
- 1012
- 01:47:11,573 --> 01:47:13,588
- <font color="#ffff00">Punggungmu, punggungmu.
- Selalu punggungmu.</font>
- 1013
- 01:47:16,940 --> 01:47:18,166
- <font color="#ffff00">Pak Strickland!</font>
- 1014
- 01:47:19,141 --> 01:47:20,457
- <font color="#ffff00">Mau apa kau di sini?</font>
- 1015
- 01:47:21,047 --> 01:47:22,335
- <font color="#ffff00"><i>Siapa pria itu, Zelda?</i></font>
- 1016
- 01:47:22,559 --> 01:47:25,375
- <font color="#ffff00">Di mana dia? \ Apa maksudmu? \
- Ke mana mereka membawanya?</font>
- 1017
- 01:47:25,409 --> 01:47:27,307
- <font color="#ffff00">Zelda! \ Apa maksudmu? Aku tak...</font>
- 1018
- 01:47:29,632 --> 01:47:33,103
- <font color="#ffff00">Makhluk dari laboratorium itu.</font>
- 1019
- 01:47:33,952 --> 01:47:34,952
- <font color="#ffff00">Di mana makhluknya?</font>
- 1020
- 01:47:35,005 --> 01:47:37,157
- <font color="#ffff00">Di mana apanya? \ Duduk!</font>
- 1021
- 01:47:46,290 --> 01:47:47,685
- <font color="#ffff00">Aku minta maaf, Pak.</font>
- 1022
- 01:47:47,824 --> 01:47:50,334
- <font color="#ffff00">Jika aku tahu, aku akan mengatakannya.</font>
- 1023
- 01:47:54,233 --> 01:47:56,361
- <font color="#ffff00">Kisah tentang Samson.</font>
- 1024
- 01:47:57,369 --> 01:47:59,503
- <font color="#ffff00">Aku tak pernah memberitahumu
- bagaimana akhir kisahnya.</font>
- 1025
- 01:47:59,874 --> 01:48:04,217
- <font color="#ffff00">Setelah orang Filistin
- menyiksanya dan membutakannya...,</font>
- 1026
- 01:48:05,521 --> 01:48:08,798
- <font color="#ffff00">...Samson meminta Tuhan untuk
- kekuatan yang dia butuhkan.</font>
- 1027
- 01:48:10,438 --> 01:48:13,073
- <font color="#ffff00">Dan pada saat terakhir
- "Dia" mengampuninya.</font>
- 1028
- 01:48:13,406 --> 01:48:19,844
- <font color="#ffff00">Dan Tuhan mengembalikan kekuatannya.
- Untuk terakhir kalinya.</font>
- 1029
- 01:48:22,279 --> 01:48:28,916
- <font color="#ffff00">Lalu dia merengkuh pilar-pilar kuil...</font>
- 1030
- 01:48:29,126 --> 01:48:33,679
- <font color="#ffff00">...dengan lengannya yang
- kuat dan meremukkannya.</font>
- 1031
- 01:48:44,936 --> 01:48:48,512
- <font color="#ffff00">Dan meruntuhkan seluruh
- bangunan menimpa orang Filistin.</font>
- 1032
- 01:48:54,234 --> 01:49:00,017
- <font color="#ffff00">Dia meninggal, namun semua
- bajingan itu ikut menyertainya.</font>
- 1033
- 01:49:00,653 --> 01:49:02,186
- <font color="#ffff00">Itulah keinginannya!</font>
- 1034
- 01:49:05,985 --> 01:49:10,726
- <font color="#ffff00">Sekarang kau tahu
- apa makna dari kisah ini...</font>
- 1035
- 01:49:11,556 --> 01:49:13,281
- <font color="#ffff00">...bagi kita, Delilah?</font>
- 1036
- 01:49:14,131 --> 01:49:15,731
- <font color="#ffff00">Ini bermakna jika kau tahu sesuatu...</font>
- 1037
- 01:49:15,799 --> 01:49:18,188
- <font color="#ffff00">...yang belum kauberitahukan,
- kau harus memberitahuku.</font>
- 1038
- 01:49:18,606 --> 01:49:25,248
- <font color="#ffff00">Sebelum atau sesudah aku
- meruntuhkan seisi candi ini...</font>
- 1039
- 01:49:26,364 --> 01:49:29,618
- <font color="#ffff00">...menimpa kepala kita.</font>
- 1040
- 01:49:30,235 --> 01:49:32,300
- <font color="#ffff00">Gadis itu mencuri makhluknya dari Lab!</font>
- 1041
- 01:49:32,711 --> 01:49:33,781
- <font color="#ffff00">Apa pun itu!</font>
- 1042
- 01:49:34,088 --> 01:49:35,504
- <font color="#ffff00">Gadis bisu itu yang mengambilnya.</font>
- 1043
- 01:49:36,452 --> 01:49:39,518
- <font color="#ffff00">Kudengar istriku berbicara
- di telepon tentang hal itu.</font>
- 1044
- 01:49:43,930 --> 01:49:47,809
- <font color="#ffff00">Terima kasih banyak,
- Pak Fuller, atas bantuanmu.</font>
- 1045
- 01:49:59,036 --> 01:50:01,535
- <font color="#ffff00">Apa yang kau lakukan? \ Zelda!</font>
- 1046
- 01:50:02,010 --> 01:50:04,481
- <font color="#ffff00">Aku harus memperingatkannya!
- Dia akan mengejarnya.</font>
- 1047
- 01:50:04,594 --> 01:50:06,441
- <font color="#ffff00">Kau takkan melakukannya, Nyonya.</font>
- 1048
- 01:50:06,753 --> 01:50:09,458
- <font color="#ffff00">Kenapa kau peduli?
- Dia melanggar hukum.</font>
- 1049
- 01:50:09,491 --> 01:50:11,788
- <font color="#ffff00">Diam, Brewster!
- Diam!</font>
- 1050
- 01:50:12,352 --> 01:50:17,334
- <font color="#ffff00">Diam bertahun-tahun,
- dan kini kau tak bisa diam?</font>
- 1051
- 01:50:18,562 --> 01:50:20,133
- <font color="#ffff00">Sialan, Brewster!</font>
- 1052
- 01:50:21,881 --> 01:50:27,643
- <font color="#ffff00">Kau takkan paham. Kau takkan paham
- meski kau berusaha seumur hidupmu.</font>
- 1053
- 01:50:28,607 --> 01:50:30,373
- <font color="#ffff00"><i>Halo?</i> \ Giles, kaukah itu?</font>
- 1054
- 01:50:30,472 --> 01:50:31,248
- <font color="#ffff00"><i>Benar.</i></font>
- 1055
- 01:50:31,281 --> 01:50:32,801
- <font color="#ffff00">Oke, suruh Elisa di telepon.</font>
- 1056
- 01:50:33,396 --> 01:50:34,621
- <font color="#ffff00">Ini Zelda.</font>
- 1057
- 01:50:35,850 --> 01:50:39,153
- <font color="#ffff00">Elisa, Sayang, buat suara di telepon
- jika kau bisa mendengarku.</font>
- 1058
- 01:50:40,298 --> 01:50:43,451
- <font color="#ffff00">Baiklah, dia datang mencarimu.</font>
- 1059
- 01:50:43,484 --> 01:50:45,744
- <font color="#ffff00"><i>Kau harus pergi sekarang dan
- bawa makhluk itu bersamamu.</i></font>
- 1060
- 01:50:45,900 --> 01:50:47,156
- <font color="#ffff00">Apa? Elisa!</font>
- 1061
- 01:50:55,772 --> 01:50:58,775
- <font color="#ffff00"><i>Hei! Hati-hati!
- Belajarlah cara menyetir!</i></font>
- 1062
- 01:51:28,128 --> 01:51:29,458
- <font color="#ffff00">Sialan!</font>
- 1063
- 01:51:41,468 --> 01:51:42,680
- <font color="#ffff00">Kita harus pergi!</font>
- 1064
- 01:51:45,514 --> 01:51:46,514
- <font color="#ffff00">Di mana kau?</font>
- 1065
- 01:51:47,049 --> 01:51:48,949
- <font color="#ffff00">Di mana kau?</font>
- 1066
- 01:52:32,093 --> 01:52:33,949
- <font color="#ffff00">Bagus.</font>
- 1067
- 01:52:59,952 --> 01:53:02,038
- <font color="#ffff00">Kau...</font>
- 1068
- 01:53:02,584 --> 01:53:04,443
- <font color="#ffff00">...dan aku...</font>
- 1069
- 01:53:04,953 --> 01:53:06,448
- <font color="#ffff00">...bersama.</font>
- 1070
- 01:53:06,838 --> 01:53:08,664
- <font color="#ffff00">Tidak, aku tidak ikut.</font>
- 1071
- 01:53:09,348 --> 01:53:10,875
- <font color="#ffff00">Tanpa diriku.</font>
- 1072
- 01:54:12,157 --> 01:54:14,228
- <font color="#ffff00">Aku tidak gagal.</font>
- 1073
- 01:54:15,657 --> 01:54:17,220
- <font color="#ffff00">Aku memenuhi janji.</font>
- 1074
- 01:54:22,089 --> 01:54:23,089
- <font color="#ffff00">Elisa!</font>
- 1075
- 01:54:24,617 --> 01:54:25,686
- <font color="#ffff00">Elisa!</font>
- 1076
- 01:54:34,749 --> 01:54:36,143
- <font color="#ffff00">Jangan.</font>
- 1077
- 01:55:24,064 --> 01:55:25,324
- <font color="#ffff00">Sial.</font>
- 1078
- 01:55:26,582 --> 01:55:28,501
- <font color="#ffff00">Kau memang ibarat Tuhan.</font>
- 1079
- 01:57:35,399 --> 01:57:38,584
- <font color="#ffff00"><i>Jika kuceritakan tentang mereka,
- apa yang akan kukatakan?</i></font>
- 1080
- 01:57:38,982 --> 01:57:41,489
- <font color="#ffff00"><i>Apakah mereka hidup bahagia selamanya?</i></font>
- 1081
- 01:57:42,248 --> 01:57:43,732
- <font color="#ffff00"><i>Kukira demikian.</i></font>
- 1082
- 01:57:44,879 --> 01:57:48,129
- <font color="#ffff00"><i>Bahwa mereka jatuh cinta?
- Apa mereka masih jatuh cinta?</i></font>
- 1083
- 01:57:48,699 --> 01:57:50,290
- <font color="#ffff00"><i>Aku yakin itu masih.</i></font>
- 1084
- 01:57:51,678 --> 01:57:55,411
- <font color="#ffff00"><i>Tapi saat aku memikirkannya, Elisa.</i></font>
- 1085
- 01:57:56,781 --> 01:57:59,657
- <font color="#ffff00"><i>Satu-satunya yang terlintas dalam
- benakku hanyalah sebuah puisi.</i></font>
- 1086
- 01:57:59,793 --> 01:58:03,754
- <font color="#ffff00"><i>Dibisikkan oleh seseorang yang sedang
- jatuh cinta, ratusan tahun yang lalu.</i></font>
- 1087
- 01:58:04,720 --> 01:58:07,288
- <font color="#ffff00"><i>"Tidak dapat melihat sosokmu...,</i></font>
- 1088
- 01:58:08,487 --> 01:58:10,604
- <font color="#ffff00"><i>...kucari dirimu di sekitarku.</i></font>
- 1089
- 01:58:11,321 --> 01:58:14,529
- <font color="#ffff00"><i>Kehadiranmu menyempurnakan
- mataku terhadap cintamu...,</i></font>
- 1090
- 01:58:15,643 --> 01:58:17,570
- <font color="#ffff00"><i>...merendahkan hatiku...,</i></font>
- 1091
- 01:58:17,984 --> 01:58:19,822
- <font color="#ffff00"><i>...sebab kau ada di mana-mana.</i></font>
- 1092
- 01:58:19,823 --> 01:58:26,400
- <font color="#ffff00">{\move(192,300,192,1)}- Alih Bahasa oleh -
- \N{\r}{\move(192,300,192,1)\fscx0\fscy0\t(0,4000,\fscx150\fscy150)}* H@w-to-kiLL *</font>
- 1093
- 01:58:26,401 --> 01:58:33,401
- <font color="#ffff00"><i>= MAKHLUK BERHABITAT DI AIR =</i></font>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment