Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:24,159 --> 00:00:29,159
- Teks oleh explosiveskull
- akumenang.com
- 2
- 00:00:33,458 --> 00:00:34,959
- Kami memanggil semua itu
- 3
- 00:00:34,961 --> 00:00:36,431
- yang dilahirkan dengan
- kemampuan spesial.
- 4
- 00:00:36,433 --> 00:00:39,439
- Ayo daftarkan kekuatan Anda
- dan membantu membuat perbedaan.
- 5
- 00:00:40,752 --> 00:00:41,775
- Lincoln City,
- 6
- 00:00:41,777 --> 00:00:43,183
- Amerika
- ekonomi dengan pertumbuhan tercepat
- 7
- 00:00:43,185 --> 00:00:44,655
- membuka pintunya
- 8
- 00:00:44,657 --> 00:00:46,095
- ke ratusan
- individu berkemampuan khusus
- 9
- 00:00:46,097 --> 00:00:48,175
- untuk membantu membangun
- kota masa depan.
- 10
- 00:00:48,177 --> 00:00:49,903
- Pasti,
- orang yang memiliki daya
- 11
- 00:00:49,905 --> 00:00:51,792
- diundang ke
- Lincoln City membantu
- 12
- 00:00:51,794 --> 00:00:53,487
- dengan manufaktur
- dan konstruksi.
- 13
- 00:00:53,489 --> 00:00:55,182
- Saya seharusnya,
- ya, ini adalah waktu
- 14
- 00:00:55,184 --> 00:00:57,070
- kapan kegunaannya
- keterampilan itu
- 15
- 00:00:57,072 --> 00:00:58,575
- melebihi
- potensi bahaya.
- 16
- 00:00:58,577 --> 00:01:00,431
- Tidak ada yang tahu kenapa
- beberapa orang memiliki kekuatan,
- 17
- 00:01:00,433 --> 00:01:02,318
- tapi selama mereka
- adalah pekerja yang efektif,
- 18
- 00:01:02,320 --> 00:01:03,311
- itu tidak masalah.
- 19
- 00:01:03,313 --> 00:01:05,678
- Kami adalah api
- pejuang, petugas polisi.
- 20
- 00:01:05,680 --> 00:01:07,183
- Kami adalah dokter,
- demi Tuhan.
- 21
- 00:01:07,185 --> 00:01:09,774
- Kami menggunakan kekuatan kami
- untuk membantu orang.
- 22
- 00:01:09,776 --> 00:01:11,727
- Ini adalah otomatisasi.
- 23
- 00:01:11,729 --> 00:01:13,455
- Cara pembuatan hari ini.
- 24
- 00:01:13,457 --> 00:01:15,630
- Namun secara ekonomi
- berbicara, seiring waktu,
- 25
- 00:01:15,632 --> 00:01:17,839
- mereka yang memiliki kekuatan
- tidak lagi laris.
- 26
- 00:01:17,841 --> 00:01:20,079
- Mesin bisa melakukannya
- apa yang bisa mereka lakukan.
- 27
- 00:01:20,081 --> 00:01:21,134
- Ratusan
- tidak bekerja
- 28
- 00:01:21,136 --> 00:01:22,510
- dan lebih banyak PHK diharapkan.
- 29
- 00:01:22,512 --> 00:01:23,534
- Tidak, tidak, tidak, saya tidak mengatakan
- 30
- 00:01:23,536 --> 00:01:25,166
- kami tidak akan menyewa
- orang yang berdaya.
- 31
- 00:01:25,168 --> 00:01:27,310
- Saya bilang kita tidak akan menyewa
- orang bertenaga tidak terdaftar.
- 32
- 00:01:27,312 --> 00:01:28,878
- Perbedaan besar.
- 33
- 00:01:28,880 --> 00:01:30,030
- Kita bicara bertenaga
- di Radio LC, 88 FM.
- 34
- 00:01:30,032 --> 00:01:31,247
- Anda sedang mengudara.
- 35
- 00:01:31,249 --> 00:01:32,174
- Saya tidak bisa mendapatkan pekerjaan
- membersihkan toilet.
- 36
- 00:01:32,176 --> 00:01:33,966
- Ini sangat buruk ...
- 37
- 00:01:33,968 --> 00:01:34,958
- Wah, wah, kamu tidak bisa
- katakan itu di radio.
- 38
- 00:01:34,960 --> 00:01:36,621
- Yang baru
- narkoba jalanan yang sangat membuat ketagihan
- 39
- 00:01:36,623 --> 00:01:37,453
- disebut Psyke.
- 40
- 00:01:37,455 --> 00:01:38,479
- Terbaru
- narkotika yang mematikan.
- 41
- 00:01:38,481 --> 00:01:41,712
- Amerika terbaru
- dan obat yang paling ganas.
- 42
- 00:01:44,816 --> 00:01:46,446
- Utama
- bahan dalam Psyke,
- 43
- 00:01:46,448 --> 00:01:48,527
- cairan tulang belakang diekstraksi dari
- individu dengan kekuatan.
- 44
- 00:01:48,529 --> 00:01:50,478
- Dengan narkoba
- dealer membayar mahal
- 45
- 00:01:50,480 --> 00:01:52,077
- untuk tulang belakang mereka ...
- 46
- 00:01:52,079 --> 00:01:53,262
- Membuat penyadapan ilegal
- tidak akan menyelesaikan apa pun.
- 47
- 00:01:53,264 --> 00:01:54,317
- Orang-orang ini sudah
- tidak bisa mendapatkan pekerjaan.
- 48
- 00:01:54,319 --> 00:01:55,470
- Itu akan membuat mereka lebih
- putus asa dan lebih berbahaya.
- 49
- 00:01:55,472 --> 00:01:57,645
- Pemimpin ini
- cincin narkoba mengaku bersalah ...
- 50
- 00:01:57,647 --> 00:01:58,734
- Kartel
- disebut "Kepercayaan"
- 51
- 00:01:58,736 --> 00:01:59,694
- sedang menjalankan mayor
- Operasi psyke.
- 52
- 00:01:59,696 --> 00:02:00,717
- Dalam banyak hal,
- 53
- 00:02:00,719 --> 00:02:02,830
- sama canggihnya
- sebagai Perusahaan Fortune 500.
- 54
- 00:02:02,832 --> 00:02:04,877
- Psyke adalah
- melihat penyebaran besar-besaran
- 55
- 00:02:04,879 --> 00:02:07,309
- ke dalam komunitas yang tidak diberdayakan
- melintasi negara.
- 56
- 00:02:07,311 --> 00:02:08,654
- Anak perempuanku
- adalah pecandu narkoba!
- 57
- 00:02:08,656 --> 00:02:10,414
- Semua mata
- di walikota hari ini ...
- 58
- 00:02:10,416 --> 00:02:11,310
- Pejabat
- mengumumkan yang baru,
- 59
- 00:02:11,312 --> 00:02:13,038
- kekuatan komprehensif
- kebijakan pendaftaran.
- 60
- 00:02:13,040 --> 00:02:15,085
- Saat tekanan meningkat
- untuk kekuatan langsung ...
- 61
- 00:02:15,087 --> 00:02:16,045
- Beberapa
- departemen kepolisian
- 62
- 00:02:16,047 --> 00:02:17,134
- menggunakan teknologi baru ...
- 63
- 00:02:17,136 --> 00:02:19,341
- Kamera termal
- sangat sensitif mendeteksi ...
- 64
- 00:02:19,343 --> 00:02:21,869
- Saya dipindai
- setiap hari.
- 65
- 00:02:21,871 --> 00:02:23,564
- Lindungi
- keluarga dari ...
- 66
- 00:02:23,566 --> 00:02:25,869
- Armada baru
- petugas robot otomatis
- 67
- 00:02:25,871 --> 00:02:27,789
- disebut Penjaga ...
- 68
- 00:02:27,791 --> 00:02:29,677
- Saya bisa mendengar ini
- benda-benda terbang di atas rumah saya
- 69
- 00:02:29,679 --> 00:02:31,821
- sepanjang malam, ini
- sangat mengerikan!
- 70
- 00:02:31,823 --> 00:02:33,677
- Mereka butuh
- meninggalkan kita sendiri.
- 71
- 00:03:01,230 --> 00:03:02,414
- Hei.
- 72
- 00:03:04,366 --> 00:03:05,902
- Ibu
- 73
- 00:03:06,798 --> 00:03:09,006
- Jatuh tertidur
- seragammu lagi.
- 74
- 00:03:11,534 --> 00:03:12,877
- Oh ya.
- 75
- 00:03:13,903 --> 00:03:16,173
- Kira saya siap untuk pergi bekerja.
- 76
- 00:03:17,774 --> 00:03:19,308
- Ya.
- 77
- 00:03:19,310 --> 00:03:20,685
- Buatkan Anda secangkir kopi panas.
- 78
- 00:03:20,687 --> 00:03:21,997
- Oke, terima kasih, sayang.
- 79
- 00:03:53,677 --> 00:03:55,083
- Jadi, jawab pertanyaannya.
- 80
- 00:03:55,085 --> 00:03:56,267
- Jika Anda seorang sayuran,
- 81
- 00:03:56,269 --> 00:03:57,292
- jenis sayuran apa
- apakah kamu akan
- 82
- 00:03:57,294 --> 00:03:58,698
- Kami benar-benar akan melakukannya
- lakukan ini sekarang?
- 83
- 00:03:58,700 --> 00:03:59,693
- Kami sedang melakukan ini.
- 84
- 00:04:01,420 --> 00:04:02,765
- Oke, baiklah.
- 85
- 00:04:06,797 --> 00:04:07,755
- Sebuah tomat.
- 86
- 00:04:07,757 --> 00:04:10,058
- Sebuah tomat.
- 87
- 00:04:10,060 --> 00:04:12,491
- Ini buah dan a
- sayur, jadi serba guna.
- 88
- 00:04:12,493 --> 00:04:13,451
- Seperti saya, Anda tahu?
- 89
- 00:04:13,453 --> 00:04:15,114
- Saya dapat melakukan berbagai hal.
- 90
- 00:04:15,116 --> 00:04:18,027
- Itukah yang akan Anda lakukan
- katakan apakah mereka bertanya itu?
- 91
- 00:04:18,029 --> 00:04:20,267
- Kerumunan yang tangguh, oke, bagaimana
- apakah anda akan menjawabnya
- 92
- 00:04:20,269 --> 00:04:21,226
- Saya akan menjadi bawang.
- 93
- 00:04:21,228 --> 00:04:22,186
- - Bawang.
- - Mm-hmm.
- 94
- 00:04:22,188 --> 00:04:23,179
- Mengapa?
- 95
- 00:04:23,181 --> 00:04:25,131
- Karena mereka punya
- begitu banyak lapisan.
- 96
- 00:04:25,133 --> 00:04:26,091
- Dan begitu juga aku.
- 97
- 00:04:27,469 --> 00:04:28,522
- Ini baik.
- 98
- 00:04:28,524 --> 00:04:29,738
- Wow.
- 99
- 00:04:29,740 --> 00:04:31,114
- Untung aku
- yang mewawancarai,
- 100
- 00:04:31,116 --> 00:04:33,066
- Karena itu adalah jawaban yang brutal.
- 101
- 00:04:37,613 --> 00:04:39,405
- Bu, mereka semakin buruk.
- 102
- 00:04:41,420 --> 00:04:42,220
- Mereka baik-baik saja.
- 103
- 00:04:44,844 --> 00:04:46,893
- Bu, jika ada
- terjadi padamu ...
- 104
- 00:04:47,756 --> 00:04:49,036
- Tidak ada yang akan terjadi pada saya.
- 105
- 00:04:50,795 --> 00:04:51,756
- Hei.
- 106
- 00:04:52,972 --> 00:04:54,828
- Aku tidak pergi kemana-mana.
- 107
- 00:04:57,549 --> 00:04:58,507
- Makan.
- 108
- 00:04:58,509 --> 00:05:00,460
- Anda tidak ingin terlambat.
- 109
- 00:05:15,980 --> 00:05:17,353
- Connor Reed?
- 110
- 00:05:17,355 --> 00:05:18,890
- Ya.
- 111
- 00:05:26,315 --> 00:05:27,881
- Kita menjadi
- yang harus dijalankan dan disembunyikan?
- 112
- 00:05:27,883 --> 00:05:29,992
- Mereka melakukan kejahatan,
- biarkan mereka lari dan bersembunyi.
- 113
- 00:05:29,994 --> 00:05:31,338
- Bagaimana itu untuk sebuah ide?
- 114
- 00:05:31,340 --> 00:05:33,577
- Saya tidak peduli jika mereka
- terlahir dengan kekuatan.
- 115
- 00:05:33,579 --> 00:05:34,761
- Saya setuju,
- mereka berbahaya.
- 116
- 00:05:34,763 --> 00:05:37,098
- Aku muak
- mereka, saya tidak takut untuk mengatakannya.
- 117
- 00:05:37,100 --> 00:05:38,601
- Dapatkan bergerak.
- 118
- 00:05:38,603 --> 00:05:41,193
- Tommy, untuk Kristus
- Demi, setiap saat.
- 119
- 00:05:41,195 --> 00:05:42,601
- Saya mendapat beban lain datang dalam 15,
- 120
- 00:05:42,603 --> 00:05:43,562
- ayo pergi, kau membunuhku!
- 121
- 00:05:43,564 --> 00:05:44,521
- Joe.
- 122
- 00:05:44,523 --> 00:05:45,481
- Anda butuh yang lain?
- 123
- 00:05:45,483 --> 00:05:46,697
- Sudah, sejam yang lalu.
- 124
- 00:05:46,699 --> 00:05:48,969
- Astaga, aku
- benar-benar bisa menggunakan ini.
- 125
- 00:05:48,971 --> 00:05:50,856
- Ya, hidup
- adalah tentang waktu, Conner,
- 126
- 00:05:50,858 --> 00:05:52,203
- dan hari ini milikmu hanya untuk omong kosong.
- 127
- 00:05:53,675 --> 00:05:56,586
- Anda mendapat beban lain yang datang
- dalam 15, truk cukup penuh.
- 128
- 00:05:57,514 --> 00:05:59,496
- Saya hanya memberi Anda setengah hari.
- 129
- 00:05:59,498 --> 00:06:00,329
- Saya melewatkan satu jam.
- 130
- 00:06:00,331 --> 00:06:02,378
- Ambil atau tinggalkan,
- Saya juga baik.
- 131
- 00:06:03,979 --> 00:06:04,937
- Yo.
- 132
- 00:06:04,939 --> 00:06:06,601
- Sup, bagaimana wawancara kerjanya?
- 133
- 00:06:06,603 --> 00:06:08,520
- Oh, hancurkan,
- ya, mulai Senin,
- 134
- 00:06:08,522 --> 00:06:09,962
- manfaat penuh, kantor sudut.
- 135
- 00:06:10,666 --> 00:06:12,552
- Kedengarannya seperti mimpi.
- 136
- 00:06:33,514 --> 00:06:36,616
- D-1-0-6, tiba
- di 162 Danau Barat.
- 137
- 00:06:36,618 --> 00:06:38,984
- Tiga pekerja terlihat di depan
- 138
- 00:06:38,986 --> 00:06:40,392
- Wali berdiri.
- 139
- 00:06:40,394 --> 00:06:42,408
- 10 Alpha 20,
- dukungan drone telah mendarat.
- 140
- 00:06:42,410 --> 00:06:44,296
- Anda jelas mendekati.
- 141
- 00:06:44,298 --> 00:06:45,960
- Perhatian.
- 142
- 00:06:45,962 --> 00:06:47,976
- Ini adalah LCPD.
- 143
- 00:06:47,978 --> 00:06:50,410
- Semua pekerja harus datang
- di luar untuk identifikasi.
- 144
- 00:06:51,530 --> 00:06:53,385
- 10 Alpha 20 di 162 West Lake.
- 145
- 00:06:55,273 --> 00:06:56,232
- Anda mandor?
- 146
- 00:06:56,234 --> 00:06:57,511
- Ya bisa saya bantu?
- 147
- 00:06:57,513 --> 00:06:59,303
- Kami mendapat telepon tentang
- kekuatan yang digunakan.
- 148
- 00:06:59,305 --> 00:07:01,800
- Eh, ini akan menjadi yang pertama kalinya
- Saya mendengar sesuatu tentang itu.
- 149
- 00:07:03,817 --> 00:07:05,063
- Baiklah!
- 150
- 00:07:05,065 --> 00:07:06,025
- Semua orang berbaris.
- 151
- 00:07:06,953 --> 00:07:07,912
- Ayo pergi!
- 152
- 00:07:11,049 --> 00:07:13,416
- Baiklah, tutup,
- dagu ke langit.
- 153
- 00:07:21,450 --> 00:07:23,015
- Ya, setengahnya
- orang-orang ini diaktifkan.
- 154
- 00:07:23,017 --> 00:07:25,159
- Siapa saja yang memiliki kemampuan
- bisa mengemasi barangmu,
- 155
- 00:07:25,161 --> 00:07:26,344
- Anda selesai untuk hari itu.
- 156
- 00:07:26,346 --> 00:07:28,264
- Anda ingin menggunakan kekuatan,
- dapatkan izin lain kali.
- 157
- 00:07:28,266 --> 00:07:30,055
- Ya, siapa yang punya
- uang untuk omong kosong itu?
- 158
- 00:07:30,057 --> 00:07:31,015
- Saya tidak tahu
- 159
- 00:07:31,017 --> 00:07:31,785
- Bukan masalah saya.
- 160
- 00:07:34,185 --> 00:07:36,391
- Cowok di
- akhir tidak akan melihat ke atas.
- 161
- 00:07:36,393 --> 00:07:37,353
- Hei, brengsek.
- 162
- 00:07:38,761 --> 00:07:42,759
- Hei! Dagu.
- 163
- 00:07:42,761 --> 00:07:43,529
- Sekarang!
- 164
- 00:07:47,016 --> 00:07:49,991
- Dia punya surat perintah!
- 165
- 00:07:49,993 --> 00:07:51,238
- Angkat tangan
- dari tubuhmu, sekarang!
- 166
- 00:07:51,240 --> 00:07:52,329
- Jangan bergerak!
- 167
- 00:07:55,656 --> 00:07:57,126
- Wali siap untuk dijatuhkan.
- 168
- 00:07:57,128 --> 00:07:58,088
- Berputar!
- 169
- 00:07:59,432 --> 00:08:01,480
- Sekarang pelan-pelan letakkan
- tangan di belakang Anda.
- 170
- 00:08:08,360 --> 00:08:10,695
- Kerja bagus, sungguh
- membuat perbedaan.
- 171
- 00:08:10,697 --> 00:08:11,848
- Apa itu?
- 172
- 00:08:12,392 --> 00:08:13,927
- Anda punya sesuatu yang ingin Anda katakan?
- 173
- 00:08:40,935 --> 00:08:42,213
- Kembali!
- 174
- 00:08:42,215 --> 00:08:43,237
- Cadangkan sekarang!
- 175
- 00:08:43,239 --> 00:08:44,677
- Ya, oke, oke.
- 176
- 00:08:44,679 --> 00:08:47,815
- Semuanya, telungkup
- di trotoar, sekarang!
- 177
- 00:08:49,479 --> 00:08:52,292
- Tembakan menembaki 162 Barat
- Lake, satu petugas turun.
- 178
- 00:08:52,294 --> 00:08:54,183
- Saya perlu tanah tambahan
- unit dan medis.
- 179
- 00:09:05,095 --> 00:09:06,053
- Bersiaplah untuk drop,
- 180
- 00:09:06,055 --> 00:09:07,973
- pertahankan 500 kaki sampai bersih
- 181
- 00:09:07,975 --> 00:09:10,181
- Target adalah Psyke
- op di apartemen 106.
- 182
- 00:09:10,183 --> 00:09:14,532
- Unit Narkoba mengatakan itu salah satunya
- dari Marcus Sutcliffe.
- 183
- 00:09:14,534 --> 00:09:17,542
- Visual pada target,
- tim darat datang.
- 184
- 00:09:20,742 --> 00:09:23,044
- D-1-1-8, 40
- meter, siap untuk jatuh.
- 185
- 00:09:23,046 --> 00:09:26,533
- Dibersihkan untuk jatuh.
- 186
- 00:09:26,535 --> 00:09:27,876
- Jatuhan.
- 187
- 00:09:30,119 --> 00:09:32,711
- Wali adalah
- online di Menara Riverton.
- 188
- 00:09:34,758 --> 00:09:36,484
- Kelas empat Brawn
- dengan banyak prior
- 189
- 00:09:36,486 --> 00:09:37,861
- terlihat di gedung.
- 190
- 00:09:37,863 --> 00:09:40,326
- Dianggap bersenjata dan berbahaya.
- 191
- 00:09:42,630 --> 00:09:44,195
- Ayolah.
- 192
- 00:09:44,197 --> 00:09:46,244
- Bersihkan aula!
- 193
- 00:09:46,246 --> 00:09:48,806
- Kembali ke dalam, kunci pintumu.
- 194
- 00:10:03,750 --> 00:10:04,710
- Menjalankan.
- 195
- 00:10:09,317 --> 00:10:10,372
- Tunjukkan tangan sialanmu!
- 196
- 00:10:16,837 --> 00:10:17,797
- Jangan!
- 197
- 00:10:18,790 --> 00:10:20,869
- Dapatkan di tanah sialan!
- 198
- 00:10:23,206 --> 00:10:24,163
- Kamu baik?
- 199
- 00:10:24,165 --> 00:10:25,539
- Ya.
- 200
- 00:10:25,541 --> 00:10:26,949
- Periksa aula itu.
- 201
- 00:10:31,301 --> 00:10:33,349
- Tunjukkan tangan sialanmu!
- 202
- 00:10:37,093 --> 00:10:39,971
- Kalau itu aku, aku pasti sudah
- menyalakan pantat Anda.
- 203
- 00:10:39,973 --> 00:10:41,669
- Saya mendapat kamar!
- 204
- 00:10:51,588 --> 00:10:52,548
- Pergi.
- 205
- 00:10:56,357 --> 00:10:57,413
- Oh, Tuhan.
- 206
- 00:11:06,884 --> 00:11:07,844
- Kami mengerti.
- 207
- 00:11:10,565 --> 00:11:12,514
- Delapan adalah
- dirawat di rumah sakit setelah penggerebekan polisi
- 208
- 00:11:12,516 --> 00:11:14,530
- peternakan Psyke lain di
- Sisi Timur bagian bawah.
- 209
- 00:11:14,532 --> 00:11:15,393
- Perdebatan berlanjut
- 210
- 00:11:15,395 --> 00:11:17,187
- apakah itu memberi
- cairan tulang belakang mereka
- 211
- 00:11:17,189 --> 00:11:20,162
- harus diperlakukan sebagai
- korban atau pedagang manusia.
- 212
- 00:11:20,164 --> 00:11:22,274
- Berkat keberaniannya
- pekerjaan unit obat kami,
- 213
- 00:11:22,276 --> 00:11:24,194
- kita memenangkan perang melawan Psyke.
- 214
- 00:11:24,196 --> 00:11:26,978
- Meskipun mudah untuk merayakannya
- keberhasilan operasi ini
- 215
- 00:11:26,980 --> 00:11:29,762
- kita tidak boleh lupa
- kartel yang kejam itu
- 216
- 00:11:29,764 --> 00:11:31,810
- terus meracuni
- lingkungan kita.
- 217
- 00:11:31,812 --> 00:11:34,689
- LCPD juga telah dirilis
- video berikut,
- 218
- 00:11:34,691 --> 00:11:36,866
- dari mana mereka datang
- untuk memanggil lari Psyke,
- 219
- 00:11:36,868 --> 00:11:40,002
- perjalanan bulanan ke fasilitas
- di mana obat dibakar.
- 220
- 00:11:40,004 --> 00:11:41,922
- Itu cara mereka mengatakan,
- semakin banyak yang Anda hasilkan,
- 221
- 00:11:41,924 --> 00:11:43,396
- semakin banyak kita terbakar.
- 222
- 00:12:02,564 --> 00:12:04,898
- Mary, mengapa ini beku?
- 223
- 00:12:04,900 --> 00:12:06,721
- Ini tidak bisa terus terjadi.
- 224
- 00:12:06,723 --> 00:12:09,313
- Episode Anda, atau apa pun
- itu yang kau sebut ini,
- 225
- 00:12:09,315 --> 00:12:11,297
- itu membuat saya kehilangan uang,
- oke, jadi mulai sekarang,
- 226
- 00:12:11,299 --> 00:12:13,345
- ini keluar dari
- gaji Anda.
- 227
- 00:12:13,347 --> 00:12:15,457
- Hei, jangan bicara
- ibuku seperti itu.
- 228
- 00:12:15,459 --> 00:12:16,417
- Connor, hei.
- 229
- 00:12:16,419 --> 00:12:17,377
- Anda baik-baik saja?
- 230
- 00:12:17,379 --> 00:12:18,817
- Ya saya baik-baik saja.
- 231
- 00:12:18,819 --> 00:12:19,841
- Tunggulah di mobil, sayang.
- 232
- 00:12:19,843 --> 00:12:21,601
- Ya, pergi
- tunggu di mobil.
- 233
- 00:12:21,603 --> 00:12:22,913
- Apa itu tadi?
- 234
- 00:12:22,915 --> 00:12:24,641
- Saya sedang berbicara dengan Ibu, Anda
- harus pergi menunggu di mobil.
- 235
- 00:12:24,643 --> 00:12:25,601
- Anda harus tutup mulut.
- 236
- 00:12:25,603 --> 00:12:26,564
- Connor, hentikan.
- 237
- 00:12:27,651 --> 00:12:28,611
- Hentikan!
- 238
- 00:12:30,756 --> 00:12:32,098
- Kamu harus pergi.
- 239
- 00:12:33,251 --> 00:12:34,243
- Sekarang juga.
- 240
- 00:12:35,203 --> 00:12:36,195
- Pergi.
- 241
- 00:12:40,738 --> 00:12:41,825
- Maafkan aku, aku akan
- bersihkan ini.
- 242
- 00:12:41,827 --> 00:12:42,787
- Kamu juga.
- 243
- 00:12:53,570 --> 00:12:55,744
- Berapa kali
- Aku harus memberitahumu,
- 244
- 00:12:55,746 --> 00:12:58,112
- tidak pernah menunjukkan siapa pun kekuatanmu?
- 245
- 00:12:58,114 --> 00:12:59,297
- Bagaimana dengan kamu?
- 246
- 00:12:59,299 --> 00:13:01,506
- Saus beku di atas
- tanah, bagaimana itu bisa terjadi?
- 247
- 00:13:07,650 --> 00:13:09,567
- Anda perlu memulai kemoterapi.
- 248
- 00:13:09,569 --> 00:13:10,560
- Kami tidak punya uang.
- 249
- 00:13:10,562 --> 00:13:11,520
- Saya akan menjual truk.
- 250
- 00:13:11,522 --> 00:13:12,672
- Itu tidak akan cukup.
- 251
- 00:13:12,674 --> 00:13:14,464
- Maka saya akan mendapatkan lebih banyak
- uang, apa pun yang diperlukan.
- 252
- 00:13:14,466 --> 00:13:15,616
- Kamu terdengar persis
- seperti ayahmu.
- 253
- 00:13:15,618 --> 00:13:16,737
- Ya Tuhan, tolong jangan
- bawa dia ke sini.
- 254
- 00:13:16,739 --> 00:13:18,786
- Kalau begitu berhentilah bertindak seperti dia!
- 255
- 00:13:21,601 --> 00:13:22,561
- Saya berumur lima tahun.
- 256
- 00:13:23,394 --> 00:13:24,993
- Saya hampir tidak ingat.
- 257
- 00:13:33,537 --> 00:13:35,519
- Tahukah kamu
- orang itu kemarin?
- 258
- 00:13:35,521 --> 00:13:36,800
- Tidak
- 259
- 00:13:36,802 --> 00:13:38,592
- Saya tidak pernah melihatnya sebelumnya.
- 260
- 00:13:38,594 --> 00:13:39,554
- Aku juga tidak.
- 261
- 00:13:40,642 --> 00:13:41,761
- Ini dia, oke.
- 262
- 00:13:44,737 --> 00:13:46,271
- Tertembak, kau pecundang!
- 263
- 00:13:47,617 --> 00:13:50,975
- - Jalang pantat punk.
- - Anda akan melempar dan lari?
- 264
- 00:13:50,977 --> 00:13:52,321
- Ya Tuhan.
- 265
- 00:13:58,817 --> 00:14:00,769
- Apa-apaan Lincoln
- Kekuatan lakukan di sini?
- 266
- 00:14:02,624 --> 00:14:04,417
- Nah, kamu tidak mau
- bercinta dengan mereka.
- 267
- 00:14:05,313 --> 00:14:06,625
- Buddy, itu kru Sutcliffe.
- 268
- 00:14:08,257 --> 00:14:10,112
- Sekelompok pelari Psyke.
- 269
- 00:14:17,057 --> 00:14:19,200
- Saya membutuhkan listrik,
- setidaknya kelas dua.
- 270
- 00:14:23,073 --> 00:14:24,864
- Jadi tidak ada yang mau
- untuk mendapat bayaran hari ini?
- 271
- 00:14:25,761 --> 00:14:26,815
- Baik.
- 272
- 00:14:26,817 --> 00:14:28,352
- Baiklah.
- 273
- 00:14:30,337 --> 00:14:31,680
- Saya seorang Electric.
- 274
- 00:14:40,767 --> 00:14:42,047
- Tapi perlu 200 di muka.
- 275
- 00:14:43,264 --> 00:14:44,222
- Apakah begitu?
- 276
- 00:14:44,224 --> 00:14:45,568
- Yo, bercinta dengan pria ini.
- 277
- 00:14:47,008 --> 00:14:48,544
- Kelas dua.
- 278
- 00:14:51,744 --> 00:14:53,280
- Baik.
- 279
- 00:14:53,536 --> 00:14:54,593
- 200 di depan.
- 280
- 00:14:55,680 --> 00:14:57,216
- Dapatkan di dalam van.
- 281
- 00:15:21,472 --> 00:15:22,494
- Apa?
- 282
- 00:15:22,496 --> 00:15:23,456
- Dia ingin
- Anda memakainya.
- 283
- 00:15:24,543 --> 00:15:26,269
- Baik, katakan saja, kalau begitu.
- 284
- 00:15:26,271 --> 00:15:28,703
- Dia tidak bisa bicara, brengsek.
- 285
- 00:15:50,142 --> 00:15:52,830
- 10 ribu volt, Anda
- lebih baik bernilai uang.
- 286
- 00:15:55,135 --> 00:15:57,980
- Aku sedang di atas jam,
- Ayo ayo.
- 287
- 00:16:07,583 --> 00:16:09,023
- Dasar bajingan.
- 288
- 00:16:12,094 --> 00:16:13,438
- Menyerah?
- 289
- 00:16:37,085 --> 00:16:38,431
- Yo-ho.
- 290
- 00:16:44,959 --> 00:16:45,919
- Kelas dua?
- 291
- 00:16:51,517 --> 00:16:53,724
- Baiklah, mari kita lakukan.
- 292
- 00:17:03,741 --> 00:17:05,052
- Maddy, dapatkan kami enam.
- 293
- 00:17:05,054 --> 00:17:06,110
- Cowok baru, bantu Freddie.
- 294
- 00:17:08,189 --> 00:17:09,469
- Keparat
- 295
- 00:17:11,517 --> 00:17:12,861
- Idiot.
- 296
- 00:17:19,389 --> 00:17:20,733
- Hei!
- 297
- 00:17:22,429 --> 00:17:23,995
- Apa kabar?
- 298
- 00:17:23,997 --> 00:17:25,882
- Apa yang terjadi di sini?
- 299
- 00:17:25,884 --> 00:17:27,901
- Pagar disingkat,
- dipanggil untuk memperbaikinya.
- 300
- 00:17:29,853 --> 00:17:31,996
- Saya perlu melihat beberapa ID.
- 301
- 00:17:31,998 --> 00:17:33,083
- Ya tentu saja,
- kami akan segera kembali.
- 302
- 00:17:33,085 --> 00:17:35,642
- Tahan saja di sana,
- silahkan. Saya perlu cadangan ...
- 303
- 00:17:35,644 --> 00:17:36,861
- Tidak tidak tidak tidak.
- 304
- 00:17:37,917 --> 00:17:39,836
- Apa itu tadi?
- 305
- 00:17:42,781 --> 00:17:44,188
- Saya tidak melihat apa-apa.
- 306
- 00:17:47,324 --> 00:17:48,282
- Tidak.
- 307
- 00:17:48,284 --> 00:17:49,242
- Sekarang.
- 308
- 00:17:49,244 --> 00:17:50,395
- Saya hanya akan pergi ...
- 309
- 00:17:50,397 --> 00:17:51,354
- Temanku akan
- remas kepala Anda.
- 310
- 00:17:51,356 --> 00:17:52,668
- Dapatkan di tempat sampah sialan.
- 311
- 00:17:58,557 --> 00:17:59,738
- Kamu hanya akan
- tinggalkan dia di sana?
- 312
- 00:17:59,740 --> 00:18:01,818
- Ya, maksud saya, dia punya
- senter, jadi.
- 313
- 00:18:02,813 --> 00:18:04,347
- Ayo pergi, di dalam van!
- 314
- 00:18:09,565 --> 00:18:11,099
- Semua unit di zona sembilan,
- 315
- 00:18:11,101 --> 00:18:13,434
- mendapat laporan istirahat
- di di Jones Chemical.
- 316
- 00:18:13,436 --> 00:18:15,194
- Tersangka terakhir terlihat
- di dalam van kargo merah
- 317
- 00:18:15,196 --> 00:18:16,667
- menuju ke timur di Short Avenue.
- 318
- 00:18:19,324 --> 00:18:20,859
- Bayar saja saya.
- 319
- 00:18:21,180 --> 00:18:22,202
- Turunkan aku.
- 320
- 00:18:22,204 --> 00:18:23,578
- Pekerjaan belum selesai.
- 321
- 00:18:23,580 --> 00:18:24,924
- Duduklah.
- 322
- 00:18:27,772 --> 00:18:30,618
- Sial, ini
- semuanya ada di mana-mana.
- 323
- 00:18:30,620 --> 00:18:32,348
- 1-1-3, tidak
- tanda kendaraan.
- 324
- 00:18:33,403 --> 00:18:35,354
- Saya perlu tambahan
- mata di zona sembilan.
- 325
- 00:18:35,356 --> 00:18:39,196
- D-1-0-8, merespons,
- memasuki zona sembilan.
- 326
- 00:18:40,187 --> 00:18:41,081
- Loteng?
- 327
- 00:18:41,083 --> 00:18:43,579
- Tenang, kamu akan
- menakuti orang baru.
- 328
- 00:18:52,219 --> 00:18:53,403
- Mulailah mengupas, ayo pergi.
- 329
- 00:19:08,251 --> 00:19:09,785
- Saya mendapat van barang
- menuju selatan di Franklin.
- 330
- 00:19:09,787 --> 00:19:11,003
- Turun di bawah 100.
- 331
- 00:19:12,027 --> 00:19:12,986
- Keparat
- 332
- 00:19:12,988 --> 00:19:14,234
- Tetap tenang.
- 333
- 00:19:15,803 --> 00:19:17,467
- 1-1-3, apa panggilannya?
- 334
- 00:19:23,930 --> 00:19:25,113
- Negatif.
- 335
- 00:19:25,115 --> 00:19:26,393
- Kendaraan tidak
- deskripsi pertandingan.
- 336
- 00:19:26,395 --> 00:19:27,930
- Bergerak.
- 337
- 00:19:37,851 --> 00:19:39,321
- Sial, itu sudah dekat.
- 338
- 00:20:00,954 --> 00:20:02,520
- Kami mengerti.
- 339
- 00:20:02,522 --> 00:20:03,642
- Di mana Sutcliffe?
- 340
- 00:20:07,450 --> 00:20:08,985
- Ayo pergi.
- 341
- 00:20:17,945 --> 00:20:19,128
- Anda melihat beritanya, bukan?
- 342
- 00:20:21,785 --> 00:20:24,890
- Itu adalah tanah pertanian saya di Riverton
- yang digerebek dua hari yang lalu.
- 343
- 00:20:25,946 --> 00:20:26,871
- Maksudku, polisi
- meraih semua omong kosong saya ...
- 344
- 00:20:26,873 --> 00:20:29,719
- Anda membaca pikiran, bukan?
- tidak, Tuan Sutcliffe?
- 345
- 00:20:32,120 --> 00:20:33,466
- Baca milik mereka.
- 346
- 00:20:35,545 --> 00:20:37,433
- Katakan apa yang mereka pikirkan.
- 347
- 00:20:47,001 --> 00:20:49,753
- Dia berpikir berbeda
- cara menggorok tenggorokan saya.
- 348
- 00:20:50,616 --> 00:20:52,791
- Anda punya satu minggu untuk membayar.
- 349
- 00:20:52,793 --> 00:20:54,839
- Kalau tidak, kita akan dipaksa
- untuk membuat rencana alternatif
- 350
- 00:20:54,841 --> 00:20:56,024
- Untuk kita sendiri.
- 351
- 00:20:57,721 --> 00:20:58,968
- Dan untukmu.
- 352
- 00:21:18,232 --> 00:21:21,462
- Mereka punya cukup hyrdo
- untuk membuat Psyke selama setahun.
- 353
- 00:21:21,464 --> 00:21:22,997
- Siapa anak baru itu?
- 354
- 00:21:22,999 --> 00:21:25,783
- Connor, ini
- Marcus Sutcliffe.
- 355
- 00:21:26,392 --> 00:21:27,928
- Connor.
- 356
- 00:21:32,664 --> 00:21:34,230
- Marah.
- 357
- 00:21:34,232 --> 00:21:35,543
- Tidak tidak tidak tidak.
- 358
- 00:21:36,439 --> 00:21:37,784
- Berguna.
- 359
- 00:21:38,616 --> 00:21:41,143
- Nia, maukah kamu menunjukkan ini
- anak muda di sekitar, tolong?
- 360
- 00:21:42,136 --> 00:21:43,287
- Anda dan saya perlu bicara.
- 361
- 00:21:53,879 --> 00:21:55,925
- Apa yang kamu inginkan?
- 362
- 00:21:55,927 --> 00:21:57,974
- Tidak ada, saya baik-baik saja.
- 363
- 00:21:59,127 --> 00:22:00,886
- Kamu yakin?
- Ada di Marcus.
- 364
- 00:22:00,888 --> 00:22:02,870
- Minuman keras, anak perempuan.
- 365
- 00:22:02,872 --> 00:22:03,958
- Psyke.
- 366
- 00:22:03,960 --> 00:22:05,528
- Nah, baru saja melewati.
- 367
- 00:22:07,447 --> 00:22:08,727
- Melewati, benar.
- 368
- 00:22:13,879 --> 00:22:15,831
- Aku tidak bisa membayarmu, tidak sekarang.
- 369
- 00:22:17,144 --> 00:22:18,677
- Saya punya tiga drum
- di belakang van saya.
- 370
- 00:22:18,679 --> 00:22:21,685
- Kantor pusat mengatakan itu
- mereka selesai menunggu.
- 371
- 00:22:21,687 --> 00:22:23,703
- Kami butuh uang untuk disimpan
- serigala di teluk.
- 372
- 00:22:24,792 --> 00:22:25,845
- Jika kita tidak mengerti
- mereka sesuatu segera,
- 373
- 00:22:25,847 --> 00:22:27,191
- mereka akan datang memanggil.
- 374
- 00:22:28,311 --> 00:22:31,191
- Dan bukan hanya untukku,
- Apakah kamu mengerti?
- 375
- 00:22:33,751 --> 00:22:36,181
- Seberapa baik Listrik itu?
- Anak?
- 376
- 00:22:36,183 --> 00:22:38,549
- Ya, dia kuat, dia
- belum tahu seberapa kuat.
- 377
- 00:22:38,551 --> 00:22:41,206
- Dengar, aku punya petunjuk
- pada sesuatu yang nyata.
- 378
- 00:22:41,208 --> 00:22:42,742
- Sesuatu yang bagus.
- 379
- 00:22:43,255 --> 00:22:44,629
- Saya perlu waktu untuk bekerja padanya.
- 380
- 00:22:44,631 --> 00:22:46,198
- Tangkap dia sekarang.
- 381
- 00:22:46,200 --> 00:22:46,996
- Anda melakukan pekerjaan ini untuk saya
- 382
- 00:22:46,998 --> 00:22:48,919
- dan kamu benar
- kembali ke tempat kamu sebelumnya.
- 383
- 00:22:49,943 --> 00:22:51,511
- Segera kembali ke tempat saya sebelumnya,
- 384
- 00:22:52,727 --> 00:22:54,262
- dan lainnya.
- 385
- 00:22:59,958 --> 00:23:01,303
- Dapatkan mereka kembali.
- 386
- 00:23:02,870 --> 00:23:04,468
- Bagaimana dengan kamu?
- 387
- 00:23:04,470 --> 00:23:05,974
- Apa yang kamu lakukan disini?
- 388
- 00:23:08,310 --> 00:23:09,718
- Dia membutuhkanmu.
- 389
- 00:23:12,630 --> 00:23:13,974
- Dia membutuhkanmu sekarang.
- 390
- 00:23:18,262 --> 00:23:20,502
- Sampai jumpa lagi.
- 391
- 00:23:36,597 --> 00:23:37,590
- Baik.
- 392
- 00:23:43,221 --> 00:23:44,181
- Connor.
- 393
- 00:23:46,390 --> 00:23:47,956
- Kami mendapat pekerjaan lain.
- 394
- 00:23:49,173 --> 00:23:51,190
- Hasilkan lebih banyak uang
- dari yang Anda buat hari ini.
- 395
- 00:23:53,398 --> 00:23:54,580
- 300 dolar.
- 396
- 00:23:55,669 --> 00:23:57,013
- Anggap itu bonus untuk malam ini.
- 397
- 00:23:58,613 --> 00:24:02,291
- Anda ingin menghasilkan lebih banyak, kami akan
- sampai jumpa besok pagi.
- 398
- 00:24:02,293 --> 00:24:03,285
- Anda punya bakat.
- 399
- 00:24:05,236 --> 00:24:06,581
- Jangan sia-siakan.
- 400
- 00:24:19,189 --> 00:24:20,723
- Masuk saja?
- 401
- 00:24:20,725 --> 00:24:23,507
- Ya, terpilih
- terlambat untuk suatu pekerjaan.
- 402
- 00:24:23,509 --> 00:24:25,618
- Wow, tidak tahu
- kamu sedang bekerja.
- 403
- 00:24:25,620 --> 00:24:28,434
- Ya, eh, itu konstruksi.
- 404
- 00:24:28,436 --> 00:24:30,771
- Ayub di belakang jadi itu
- bayarannya cukup bagus.
- 405
- 00:24:30,773 --> 00:24:32,308
- Besar.
- 406
- 00:24:42,069 --> 00:24:44,626
- Saya kembali ke toko
- hari ini dan mendapatkan kembali pekerjaan lama saya.
- 407
- 00:24:44,628 --> 00:24:46,546
- Bu, orang itu brengsek.
- 408
- 00:24:46,548 --> 00:24:48,818
- Memang, tapi kita butuh uang.
- 409
- 00:24:48,820 --> 00:24:51,569
- Saya tahu, saya hanya, saya tidak
- seperti kamu bekerja di sana.
- 410
- 00:24:51,571 --> 00:24:54,290
- Saya juga tidak suka, tapi
- Sampai pohon uang itu mekar
- 411
- 00:24:54,292 --> 00:24:57,170
- di halaman belakang, kita tidak
- punya banyak pilihan.
- 412
- 00:24:57,172 --> 00:24:59,027
- Ya, ya, tidak akan
- itu bagus.
- 413
- 00:25:05,811 --> 00:25:07,156
- Semua akan baik-baik saja.
- 414
- 00:25:08,628 --> 00:25:10,932
- Saya tahu sepertinya tidak
- seperti itu sekarang, tapi,
- 415
- 00:25:12,660 --> 00:25:13,811
- itu semua akan berhasil.
- 416
- 00:25:16,243 --> 00:25:21,043
- Ya.
- 417
- 00:25:36,851 --> 00:25:38,513
- Ayolah.
- 418
- 00:25:38,515 --> 00:25:40,305
- Saya mau lagi.
- 419
- 00:25:45,203 --> 00:25:47,313
- Apa yang kamu inginkan?
- 420
- 00:25:47,315 --> 00:25:48,851
- Saya keluar.
- 421
- 00:25:50,195 --> 00:25:51,377
- Keluar.
- 422
- 00:25:51,379 --> 00:25:53,203
- - Kenapa, kita mengalami ...
- - Pergilah!
- 423
- 00:25:56,818 --> 00:25:58,162
- Menggerutu.
- 424
- 00:26:02,003 --> 00:26:03,218
- Apa ini yang kau inginkan?
- 425
- 00:26:05,267 --> 00:26:06,354
- Datang dan dapatkanlah.
- 426
- 00:26:11,154 --> 00:26:12,147
- Tidak tidak.
- 427
- 00:26:14,802 --> 00:26:16,147
- Ayolah.
- 428
- 00:26:18,706 --> 00:26:19,794
- Saya dulu
- 429
- 00:26:22,513 --> 00:26:23,859
- Mm-hmm.
- 430
- 00:26:37,202 --> 00:26:40,047
- Tidak ada kamera tapi itu
- pasti Psyke terkait.
- 431
- 00:26:40,049 --> 00:26:42,673
- Kenapa dia mengambil
- Hydro, 200 galon.
- 432
- 00:26:43,794 --> 00:26:45,136
- Penyiraman Sutcliffe
- sangat buruk
- 433
- 00:26:45,138 --> 00:26:46,991
- dan Anda tahu dia sakit.
- 434
- 00:26:46,993 --> 00:26:48,463
- Apa lagi yang kita punya?
- 435
- 00:26:48,465 --> 00:26:49,263
- Ya.
- 436
- 00:26:49,265 --> 00:26:52,400
- Penjaga diserang
- oleh TK dan Brawn.
- 437
- 00:26:52,402 --> 00:26:55,279
- Pyro meniup kunci, dan
- Listrik menggoreng seluruh pagar.
- 438
- 00:26:55,281 --> 00:26:57,424
- Berapa banyak listrik
- di kota sekuat itu?
- 439
- 00:26:57,426 --> 00:26:59,407
- Mari kita lihat siapa yang cocok dengan profil.
- 440
- 00:26:59,409 --> 00:27:00,977
- Saya akan mengerjakan beberapa nama.
- 441
- 00:27:05,937 --> 00:27:08,496
- Jadi bagaimana pekerjaanmu
- kemarin?
- 442
- 00:27:09,138 --> 00:27:10,096
- Itu baik-baik saja.
- 443
- 00:27:10,098 --> 00:27:12,687
- Aneh, saya tidak tahu.
- 444
- 00:27:12,689 --> 00:27:13,999
- Bayarannya bagus.
- 445
- 00:27:14,001 --> 00:27:15,504
- Ya?
- 446
- 00:27:15,506 --> 00:27:18,159
- Kamu harus berhati-hati
- dengan orang-orang itu.
- 447
- 00:27:18,161 --> 00:27:19,505
- Aku tahu.
- 448
- 00:27:21,393 --> 00:27:23,183
- Mari kita lakukan.
- 449
- 00:27:28,146 --> 00:27:29,935
- Tuan-tuan, dengarkan.
- 450
- 00:27:29,937 --> 00:27:33,967
- Saya butuh sehari penuh, enam kru,
- dua Brawn, dua Electric.
- 451
- 00:27:37,712 --> 00:27:38,927
- Ayo pergi.
- 452
- 00:27:38,929 --> 00:27:39,887
- Ayo, teman, apa
- apa yang kau bicarakan,
- 453
- 00:27:39,889 --> 00:27:41,262
- Anda selalu dapat menggunakannya.
- 454
- 00:27:41,264 --> 00:27:43,375
- saya baik-baik saja
- di yang terakhir.
- 455
- 00:27:43,377 --> 00:27:44,688
- Sampai jumpa besok.
- 456
- 00:27:48,625 --> 00:27:50,286
- Tidak menggunakan Anda, mengerti?
- 457
- 00:27:50,288 --> 00:27:51,854
- Ayo, teman.
- 458
- 00:27:59,760 --> 00:28:01,102
- Saya tidak tahu apa artinya itu.
- 459
- 00:28:01,104 --> 00:28:02,062
- Dia ingin dagingmu.
- 460
- 00:28:02,064 --> 00:28:03,504
- Ya, ya, tidak apa-apa.
- 461
- 00:28:05,328 --> 00:28:07,439
- Anda tahu, saya bertanya-tanya
- kenapa cowok menyukaimu?
- 462
- 00:28:07,441 --> 00:28:10,094
- adalah mengasosiasikan dirinya dengan seorang
- sekelompok orang merosot seperti kita.
- 463
- 00:28:10,096 --> 00:28:12,335
- Siapa yang Anda panggil merosot?
- 464
- 00:28:12,337 --> 00:28:14,030
- Fred, kau dengar omong kosong ini?
- 465
- 00:28:14,032 --> 00:28:15,374
- Kamu menemukan saya.
- 466
- 00:28:15,376 --> 00:28:16,655
- Anda masuk ke dalam van.
- 467
- 00:28:17,840 --> 00:28:18,798
- Mengapa?
- 468
- 00:28:18,800 --> 00:28:19,757
- Saya perlu uang.
- 469
- 00:28:19,759 --> 00:28:20,782
- Bisa masuk truk lain.
- 470
- 00:28:20,784 --> 00:28:22,702
- Membayar pekerjaan sehari yang semi-jujur.
- 471
- 00:28:22,704 --> 00:28:23,662
- Mereka tidak membayar cukup.
- 472
- 00:28:23,664 --> 00:28:24,622
- Untuk apa?
- 473
- 00:28:24,624 --> 00:28:25,582
- Tidak masalah.
- 474
- 00:28:25,584 --> 00:28:26,576
- Itu penting bagiku.
- 475
- 00:28:29,807 --> 00:28:31,664
- Kita perlu tahu siapa
- kami bekerja dengan.
- 476
- 00:28:34,191 --> 00:28:35,536
- Ibuku sakit.
- 477
- 00:28:41,935 --> 00:28:42,927
- Baik.
- 478
- 00:28:43,984 --> 00:28:45,807
- Kami akan melihat apa yang dapat Anda lakukan.
- 479
- 00:28:46,831 --> 00:28:48,368
- Ayo pergi.
- 480
- 00:28:54,415 --> 00:28:55,822
- Dia mengatakan semoga beruntung.
- 481
- 00:28:55,824 --> 00:28:57,359
- Terima kasih.
- 482
- 00:29:01,103 --> 00:29:02,765
- Lihat mobil ini?
- 483
- 00:29:02,767 --> 00:29:03,885
- Kami membutuhkan nya.
- 484
- 00:29:03,887 --> 00:29:05,389
- Pendek alarm.
- 485
- 00:29:05,391 --> 00:29:06,957
- Apa?
- 486
- 00:29:06,959 --> 00:29:08,205
- Apa yang Anda cari di sana
- untuk, mobil ada di sini.
- 487
- 00:29:09,167 --> 00:29:10,127
- Keparat
- 488
- 00:29:13,007 --> 00:29:14,637
- Apa yang sedang terjadi,
- Saya pikir ada pekerjaan.
- 489
- 00:29:14,639 --> 00:29:16,332
- Ya, dalam tiga hari
- kita merobohkan bank,
- 490
- 00:29:16,334 --> 00:29:17,484
- dan Anda tidak siap.
- 491
- 00:29:17,486 --> 00:29:19,147
- Jadi sampai saat itu,
- kamu tetap dengan saya,
- 492
- 00:29:19,149 --> 00:29:22,221
- kamu melakukan apa yang aku lakukan,
- dan Anda melakukan apa yang saya katakan.
- 493
- 00:29:22,223 --> 00:29:23,822
- Pendek alarm.
- 494
- 00:29:26,030 --> 00:29:27,436
- Apa potongan bank saya?
- 495
- 00:29:27,438 --> 00:29:29,421
- 25rb
- 496
- 00:29:37,454 --> 00:29:39,501
- Ibumu
- mengangkatmu sendiri?
- 497
- 00:29:39,503 --> 00:29:40,623
- Ayah meninggal ketika saya masih muda.
- 498
- 00:29:41,582 --> 00:29:44,075
- Aman untuk berasumsi bahwa dia adalah salah satu dari kita.
- 499
- 00:29:44,077 --> 00:29:45,423
- Ya, Listrik.
- 500
- 00:29:46,383 --> 00:29:49,163
- Tertembak
- sebuah toko minuman keras.
- 501
- 00:29:49,165 --> 00:29:50,988
- Jadi ibumu dibesarkan
- Anda tanpa kekuatan
- 502
- 00:29:50,990 --> 00:29:52,910
- untuk memastikan kamu
- tidak berakhir seperti dia.
- 503
- 00:30:10,925 --> 00:30:12,270
- Nyalakan itu.
- 504
- 00:30:13,198 --> 00:30:14,222
- Dan tetap menyala.
- 505
- 00:30:20,525 --> 00:30:21,964
- Ayo, teman, aku hanya butuh a
- sedikit lebih banyak waktu, oke?
- 506
- 00:30:21,966 --> 00:30:23,563
- Bukan jam sialan.
- 507
- 00:30:23,565 --> 00:30:24,780
- Dimana uangnya
- 508
- 00:30:24,782 --> 00:30:25,963
- Tidak ada yang mau membeli
- sialan itu, kawan!
- 509
- 00:30:29,550 --> 00:30:31,467
- Anda tahu kami membangun
- kota ini, kan?
- 510
- 00:30:31,469 --> 00:30:34,476
- Jalankan pabrik, kami membangun
- bangunan, kami membangun jalan.
- 511
- 00:30:34,478 --> 00:30:36,140
- Lalu mereka membawa
- di mesin ini,
- 512
- 00:30:36,142 --> 00:30:38,733
- bukan untuk menggerakkan garis laba,
- mereka melakukannya untuk mengusir kami.
- 513
- 00:30:39,917 --> 00:30:43,147
- Karena orang normal
- selalu membenci kita.
- 514
- 00:30:43,149 --> 00:30:45,485
- Mereka biasa melakukannya
- dengan senyum di wajah mereka.
- 515
- 00:30:52,621 --> 00:30:53,613
- Baik.
- 516
- 00:30:54,542 --> 00:30:56,076
- Di mana sisanya?
- 517
- 00:30:57,453 --> 00:30:59,242
- - Itu yang dia berikan padaku.
- - Apakah Anda menghitungnya?
- 518
- 00:30:59,244 --> 00:31:00,459
- Aku seharusnya begitu
- hitung, di sana?
- 519
- 00:31:00,461 --> 00:31:02,379
- Saya tidak peduli
- di mana Anda menghitungnya,
- 520
- 00:31:02,381 --> 00:31:03,724
- kamu selalu menghitungnya!
- 521
- 00:31:04,877 --> 00:31:06,220
- Baik.
- 522
- 00:31:21,227 --> 00:31:23,466
- Oke, pria di sana
- pria yang korsleting Anda.
- 523
- 00:31:23,468 --> 00:31:25,996
- Saya tidak suka
- Listrik, jadi Anda siap.
- 524
- 00:31:27,116 --> 00:31:28,809
- Bagaimana kamu mau
- hidup dalam kehidupan ini?
- 525
- 00:31:28,811 --> 00:31:30,602
- Lakukan apa yang mereka inginkan
- lakukan, hidup dengan aturan mereka,
- 526
- 00:31:30,604 --> 00:31:32,841
- sembunyikan kekuatan kita, persetan.
- 527
- 00:31:32,843 --> 00:31:35,788
- Anda adalah dan akan selalu
- menjadi kelas lima Electric.
- 528
- 00:31:36,812 --> 00:31:37,866
- Mikey!
- 529
- 00:31:37,868 --> 00:31:39,594
- Saya ingin uang saya.
- 530
- 00:31:39,596 --> 00:31:40,842
- Banyak hal telah berubah, bung.
- 531
- 00:31:40,844 --> 00:31:42,538
- Kepercayaan datang kepada saya
- langsung,
- 532
- 00:31:42,540 --> 00:31:44,747
- dan mereka memberitahuku
- kalian sudah mati.
- 533
- 00:31:44,749 --> 00:31:46,921
- Ini wilayah saya sekarang, jadi
- kenapa kau tidak pergi ...
- 534
- 00:31:46,923 --> 00:31:48,332
- Dapatkan pergi.
- 535
- 00:31:57,963 --> 00:31:59,178
- Jadilah dirimu sendiri.
- 536
- 00:31:59,180 --> 00:32:01,676
- Dan jika Anda melihat sesuatu
- yang Anda inginkan, ambillah.
- 537
- 00:32:12,171 --> 00:32:16,235
- Mary tidak bekerja malam ini,
- jadi, jika Anda permisi ...
- 538
- 00:32:18,315 --> 00:32:19,723
- Tetap fokus.
- 539
- 00:32:20,940 --> 00:32:21,995
- Tahan, Connor.
- 540
- 00:32:26,700 --> 00:32:27,497
- Surge!
- 541
- 00:33:02,410 --> 00:33:03,945
- Hei.
- 542
- 00:33:04,202 --> 00:33:05,160
- Anda baik-baik saja?
- 543
- 00:33:05,162 --> 00:33:06,282
- Ya.
- 544
- 00:33:07,914 --> 00:33:09,866
- Kamu tahu itu
- Wawancara saya pergi untuk?
- 545
- 00:33:11,690 --> 00:33:12,873
- Ya.
- 546
- 00:33:12,875 --> 00:33:13,930
- Mereka memanggil saya kembali.
- 547
- 00:33:15,530 --> 00:33:16,490
- Dan?
- 548
- 00:33:20,618 --> 00:33:21,671
- Anda mendapat pekerjaan itu?
- 549
- 00:33:21,673 --> 00:33:23,368
- Saya mendapat pekerjaan.
- 550
- 00:33:23,370 --> 00:33:24,395
- Anda mendapat pekerjaan!
- 551
- 00:33:27,306 --> 00:33:28,743
- Jika itu berjalan dengan baik, Anda tahu,
- 552
- 00:33:28,745 --> 00:33:31,176
- mungkin kami bisa menangkapmu
- untuk melihat seseorang.
- 553
- 00:33:31,178 --> 00:33:32,999
- Oke oke.
- 554
- 00:33:33,001 --> 00:33:34,024
- Lihat?
- 555
- 00:33:34,026 --> 00:33:35,465
- Segalanya akan beres.
- 556
- 00:33:36,457 --> 00:33:37,802
- Aku tahu.
- 557
- 00:33:40,777 --> 00:33:42,471
- Yang ini kelas lima.
- 558
- 00:33:42,473 --> 00:33:45,095
- 26, tidak ada catatan, masih
- tinggal di rumah.
- 559
- 00:33:45,097 --> 00:33:48,231
- Tidak ada pekerjaan, dalam lutut
- dalam tagihan medis.
- 560
- 00:33:48,233 --> 00:33:49,320
- Apa yang kamu pikirkan?
- 561
- 00:33:49,322 --> 00:33:50,344
- Hidup sangat memukulmu,
- 562
- 00:33:50,346 --> 00:33:52,074
- Anda akan mulai memukul balik.
- 563
- 00:33:53,353 --> 00:33:55,145
- Menurut saya itu
- orang-orang tertentu melakukannya.
- 564
- 00:33:59,465 --> 00:34:01,831
- Sematkan wajahnya ke dinding.
- 565
- 00:34:10,249 --> 00:34:11,463
- Aku bisa membawamu ke sini.
- 566
- 00:34:11,465 --> 00:34:12,423
- Terima kasih.
- 567
- 00:34:12,425 --> 00:34:14,278
- Emily, itu nama yang bagus.
- 568
- 00:34:14,280 --> 00:34:15,495
- Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda hari ini?
- 569
- 00:34:15,497 --> 00:34:16,905
- Beri tahu mereka apa yang Anda lihat.
- 570
- 00:34:17,960 --> 00:34:19,911
- Dua penjaga
- mengawasi setiap gerakan kami,
- 571
- 00:34:19,913 --> 00:34:22,055
- dengan SMG, kamera
- di setiap sudut.
- 572
- 00:34:22,057 --> 00:34:24,967
- Dan lemari besi dikendalikan
- suatu tempat di luar bank.
- 573
- 00:34:24,969 --> 00:34:26,375
- Ini adalah kunci dua bagian.
- 574
- 00:34:26,377 --> 00:34:27,718
- Bagian pertama adalah kombinasi,
- 575
- 00:34:27,720 --> 00:34:30,120
- bagian kedua adalah seseorang
- memverifikasi di luar kantor siapa yang masuk.
- 576
- 00:34:31,241 --> 00:34:32,422
- Mereka mengendalikan
- kekuatan ke pintu,
- 577
- 00:34:32,424 --> 00:34:33,703
- tetapi Anda bisa pendek
- dengan lonjakan.
- 578
- 00:34:33,705 --> 00:34:35,048
- Dan memicu alarm.
- 579
- 00:34:36,200 --> 00:34:38,790
- Waktu terbaik drone
- tujuh menit?
- 580
- 00:34:38,792 --> 00:34:40,710
- Kami keluar dari sana dalam lima.
- 581
- 00:34:43,817 --> 00:34:44,775
- Hei.
- 582
- 00:34:44,777 --> 00:34:46,022
- Saya semua selesai di lorong tiga,
- 583
- 00:34:46,024 --> 00:34:47,750
- Anda ingin saya mulai?
- memuat dari belakang?
- 584
- 00:34:47,752 --> 00:34:49,640
- Tidak, saya akan mencari seseorang
- lain untuk melakukan itu.
- 585
- 00:34:51,016 --> 00:34:53,670
- Tapi, tidak ada orang lain.
- 586
- 00:34:53,672 --> 00:34:55,593
- Dengar, aku tidak mau
- ada masalah, oke?
- 587
- 00:34:56,712 --> 00:34:57,864
- Aku akan melakukannya.
- 588
- 00:35:07,816 --> 00:35:11,046
- Sekarang, dengan uang tunai,
- tarif Anda 19,99%
- 589
- 00:35:11,048 --> 00:35:12,679
- menjadi efektif segera.
- 590
- 00:35:13,800 --> 00:35:15,942
- Banyak orang melihatnya
- dalam.
- 591
- 00:35:15,944 --> 00:35:18,245
- Tidak ada
- kami tidak bisa menangani.
- 592
- 00:35:18,247 --> 00:35:19,592
- Ayo pergi.
- 593
- 00:35:29,767 --> 00:35:30,917
- Kamu baik-baik saja.
- 594
- 00:35:30,919 --> 00:35:32,262
- Semua orang
- di tanah!
- 595
- 00:35:32,264 --> 00:35:33,735
- Sialan sekarang!
- 596
- 00:35:34,919 --> 00:35:36,008
- Jika Anda bergerak, kami menyakiti Anda.
- 597
- 00:35:37,831 --> 00:35:39,014
- Mulai bekerja.
- 598
- 00:35:49,895 --> 00:35:51,493
- Singkirkan!
- 599
- 00:36:02,535 --> 00:36:04,740
- Kami tahu siapa Anda
- adalah, kami tahu di mana Anda tinggal.
- 600
- 00:36:04,742 --> 00:36:07,108
- Jangan main-main.
- 601
- 00:36:07,110 --> 00:36:08,612
- Kami mendapat alarm
- di Lincoln Dominion Bank
- 602
- 00:36:08,614 --> 00:36:10,084
- di zona tujuh.
- 603
- 00:36:10,086 --> 00:36:11,493
- Kemungkinan perampokan sedang berlangsung.
- 604
- 00:36:11,495 --> 00:36:12,581
- Salinan.
- 605
- 00:36:12,583 --> 00:36:14,118
- D-1-1-2 berjarak empat menit.
- 606
- 00:36:18,630 --> 00:36:21,604
- Ini bukan waktunya
- untuk menjadi pelupa, ayo pergi!
- 607
- 00:36:21,606 --> 00:36:22,692
- Maaf, maaf.
- 608
- 00:36:22,694 --> 00:36:24,101
- Tidak apa-apa, tidak apa-apa.
- 609
- 00:36:24,103 --> 00:36:26,052
- Oke, kamu baik-baik saja,
- napas dalam-dalam.
- 610
- 00:36:26,054 --> 00:36:27,236
- Baiklah?
- 611
- 00:36:27,238 --> 00:36:28,292
- Napas dalam-dalam.
- 612
- 00:36:28,294 --> 00:36:29,861
- Satu nomor sekaligus.
- 613
- 00:36:29,863 --> 00:36:31,205
- Maka Anda bisa pulang.
- 614
- 00:36:45,958 --> 00:36:49,092
- Dapatkan di
- tanah, jangan bergerak.
- 615
- 00:36:52,742 --> 00:36:54,179
- Apa itu
- bercinta?
- 616
- 00:36:54,181 --> 00:36:55,268
- Apa?
- 617
- 00:36:55,270 --> 00:36:56,995
- Mulai berkemas.
- 618
- 00:36:56,997 --> 00:36:57,955
- Bangun!
- 619
- 00:36:59,526 --> 00:37:00,484
- Dimana
- beristirahat?
- 620
- 00:37:00,486 --> 00:37:01,827
- Sisa dari apa?
- 621
- 00:37:01,829 --> 00:37:03,332
- 500
- seribu dolar
- 622
- 00:37:03,334 --> 00:37:05,731
- seharusnya begitu
- di lemari besimu!
- 623
- 00:37:05,733 --> 00:37:07,300
- Mereka membersihkan lemari besi
- sebelum akhir pekan.
- 624
- 00:37:07,302 --> 00:37:08,259
- Kapan!
- 625
- 00:37:08,261 --> 00:37:10,467
- Pukul empat hari ini.
- 626
- 00:37:13,413 --> 00:37:14,563
- Keparat!
- 627
- 00:37:14,565 --> 00:37:16,195
- Dikonfirmasi
- perampokan sedang berlangsung.
- 628
- 00:37:16,197 --> 00:37:18,403
- Semua unit di zona tujuh
- ke Lincoln Dominion Bank,
- 629
- 00:37:18,405 --> 00:37:19,395
- kode delapan.
- 630
- 00:37:19,397 --> 00:37:20,677
- 20 detik untuk ditargetkan.
- 631
- 00:37:21,605 --> 00:37:22,564
- Sialan ...
- 632
- 00:37:22,566 --> 00:37:23,906
- Hei!
- 633
- 00:37:23,908 --> 00:37:25,219
- Kita harus pergi.
- 634
- 00:37:29,125 --> 00:37:30,595
- Keparat!
- 635
- 00:37:30,597 --> 00:37:32,803
- Kita harus pergi,
- kotoran.
- 636
- 00:37:32,805 --> 00:37:34,019
- Pintu belakang.
- 637
- 00:37:34,021 --> 00:37:35,618
- Menundukkan kepalamu.
- 638
- 00:37:35,620 --> 00:37:37,284
- Ini sudah berakhir.
- 639
- 00:37:39,013 --> 00:37:41,634
- Dari mana semua
- uang sialan pergi?
- 640
- 00:37:43,428 --> 00:37:45,155
- Ini polisi!
- 641
- 00:37:45,157 --> 00:37:46,690
- Berhenti dimana kamu berada
- dan jangan bergerak.
- 642
- 00:37:46,692 --> 00:37:48,866
- Turun dengan tanah
- tangan Anda di belakang kepala.
- 643
- 00:37:48,868 --> 00:37:49,826
- Jika Anda tidak...
- 644
- 00:37:49,828 --> 00:37:50,786
- - Connor, lakukan itu.
- - Kami akan ditembak.
- 645
- 00:37:50,788 --> 00:37:51,746
- Apa?
- 646
- 00:37:51,748 --> 00:37:53,187
- Gelombang jauh.
- 647
- 00:37:53,189 --> 00:37:56,195
- Turun sekarang,
- ini adalah peringatan terakhirmu.
- 648
- 00:37:56,197 --> 00:37:58,754
- Lakukan sekarang juga,
- atau kita kacau.
- 649
- 00:37:58,756 --> 00:38:02,754
- Jika Anda tidak
- patuhi Anda akan ditembak.
- 650
- 00:38:02,756 --> 00:38:05,826
- - Wali sudah siap.
- - Apa yang dilakukannya?
- 651
- 00:38:05,828 --> 00:38:07,330
- Dia akan menabrak drone
- 652
- 00:38:07,332 --> 00:38:08,418
- Sebarkan, sekarang!
- 653
- 00:38:08,420 --> 00:38:09,668
- Lakukan!
- 654
- 00:38:14,852 --> 00:38:17,154
- Kehilangan kontrol,
- satu mesin turun.
- 655
- 00:38:17,156 --> 00:38:18,114
- Kehilangan mesin tiga ...
- 656
- 00:38:19,332 --> 00:38:22,529
- Dua turun, aku
- ulangi, dua akan turun.
- 657
- 00:38:27,812 --> 00:38:28,898
- Drone turun,
- kota drone!
- 658
- 00:38:28,900 --> 00:38:30,209
- Drone turun.
- 659
- 00:38:30,211 --> 00:38:31,170
- - Semua kendali saya ...
- - EMP menembaki ...
- 660
- 00:38:31,172 --> 00:38:32,353
- Adakah yang mendengar ini?
- 661
- 00:38:32,355 --> 00:38:33,569
- Semua unit menjadi
- Lincoln Dominion Bank.
- 662
- 00:38:33,571 --> 00:38:34,658
- Tersangka adalah a
- tingkat tinggi listrik.
- 663
- 00:38:34,660 --> 00:38:36,418
- Kami 50 kilometer keluar.
- 664
- 00:38:39,907 --> 00:38:41,025
- Keparat!
- 665
- 00:38:41,027 --> 00:38:43,044
- Apaan, apaan,
- brengsek!
- 666
- 00:38:56,995 --> 00:38:57,953
- Di mana sisanya?
- 667
- 00:38:57,955 --> 00:38:59,169
- Lemari besi dibersihkan.
- 668
- 00:38:59,171 --> 00:39:00,484
- Apa itu
- apaan maksudmu
- 669
- 00:39:03,363 --> 00:39:05,153
- Itu hanya 50 ribu dolar.
- 670
- 00:39:05,155 --> 00:39:06,976
- Itu waktu penjemputan
- ada di Anda untuk tahu.
- 671
- 00:39:06,978 --> 00:39:09,028
- Sekarang bagaimana caranya
- kami membayar kembali Trust?
- 672
- 00:39:10,115 --> 00:39:12,322
- Ini 10% dari yang kami inginkan.
- 673
- 00:39:13,411 --> 00:39:15,360
- Oke, jadi pekerjaan itu payah.
- 674
- 00:39:15,362 --> 00:39:16,609
- Sialan, sial.
- 675
- 00:39:16,611 --> 00:39:18,176
- Anda membersihkan sialan itu
- pekerjaan!
- 676
- 00:39:18,178 --> 00:39:19,171
- Nada itu turun, nak.
- 677
- 00:39:21,058 --> 00:39:22,307
- Tapak hati-hati, Garrett.
- 678
- 00:39:31,906 --> 00:39:33,568
- Apa apaan!
- 679
- 00:39:33,570 --> 00:39:35,104
- Dapatkan pergi dari saya.
- 680
- 00:39:35,106 --> 00:39:36,800
- Sialan,
- keluar!
- 681
- 00:39:46,563 --> 00:39:49,152
- Gunakan kepalamu, mencari
- cara untuk mengisi ini!
- 682
- 00:39:49,154 --> 00:39:50,112
- Senjata.
- 683
- 00:39:50,114 --> 00:39:51,071
- Senjata!
- 684
- 00:40:36,929 --> 00:40:39,871
- Pastikan itu dilakukan dengan bersih.
- 685
- 00:40:39,873 --> 00:40:42,689
- Bicara seperti itu lagi, itu akan terjadi
- Anda akan naik van itu.
- 686
- 00:40:44,705 --> 00:40:45,761
- Jauhkan tanganmu dariku.
- 687
- 00:40:59,521 --> 00:41:00,927
- Dengar, aku tahu di mana
- orang-orang ini.
- 688
- 00:41:00,929 --> 00:41:02,942
- Kita harus pindah
- sebelum mereka memukul kami lagi.
- 689
- 00:41:02,944 --> 00:41:05,185
- Ini sasaran empuk,
- Saya bisa memukulnya malam ini.
- 690
- 00:41:06,049 --> 00:41:07,678
- Oh, Garrett,
- 691
- 00:41:07,680 --> 00:41:10,814
- Anda sepertinya tidak mengerti caranya
- brengsek kita, kan?
- 692
- 00:41:10,816 --> 00:41:12,961
- Kamu tidak pergi ke
- perang dengan The Trust.
- 693
- 00:41:13,888 --> 00:41:15,806
- Kita tidak bisa menahan ini.
- 694
- 00:41:15,808 --> 00:41:17,310
- Kita akan tersesat
- seluruh bisnis kami.
- 695
- 00:41:17,312 --> 00:41:19,039
- Ini bisnis saya!
- 696
- 00:41:24,895 --> 00:41:26,240
- Pergi lakukan apa yang saya katakan.
- 697
- 00:41:59,648 --> 00:42:00,991
- Nia.
- 698
- 00:42:02,912 --> 00:42:04,448
- Nia.
- 699
- 00:42:08,640 --> 00:42:10,174
- Anda baik-baik saja?
- 700
- 00:42:10,656 --> 00:42:12,191
- Ya.
- 701
- 00:42:27,519 --> 00:42:29,407
- Benar-benar gila.
- 702
- 00:42:32,191 --> 00:42:34,143
- Bukan pertama kali
- Saya punya senjata.
- 703
- 00:42:35,934 --> 00:42:37,343
- Mengejar Marcus, aku mengerti.
- 704
- 00:42:39,263 --> 00:42:40,732
- Mengapa mengejar gadisnya?
- 705
- 00:42:40,734 --> 00:42:42,079
- Saya bukan pacarnya.
- 706
- 00:42:43,231 --> 00:42:44,636
- Bukan seperti itu.
- 707
- 00:42:44,638 --> 00:42:47,422
- Bukan itu yang terjadi
- Maksudku, aku hanya ...
- 708
- 00:42:58,111 --> 00:42:59,069
- Berikan aku tanganmu.
- 709
- 00:42:59,071 --> 00:43:01,215
- Saya baik-baik saja, itu bukan apa-apa.
- 710
- 00:43:12,734 --> 00:43:14,524
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 711
- 00:43:14,526 --> 00:43:15,518
- Percayalah kepadaku.
- 712
- 00:43:29,022 --> 00:43:30,782
- Ya Tuhan.
- 713
- 00:43:47,422 --> 00:43:48,541
- Kamu seorang Penyembuh.
- 714
- 00:43:53,214 --> 00:43:54,971
- Itu sebabnya mereka mengejar saya.
- 715
- 00:43:54,973 --> 00:43:56,093
- Mengapa kamu menyembuhkannya?
- 716
- 00:43:59,516 --> 00:44:00,797
- Saya punya alasan.
- 717
- 00:44:03,292 --> 00:44:04,250
- Untuk Psyke?
- 718
- 00:44:04,252 --> 00:44:05,819
- Bukan hanya itu.
- 719
- 00:44:05,821 --> 00:44:07,260
- Saya melunasi hutang.
- 720
- 00:44:10,941 --> 00:44:12,285
- Hei.
- 721
- 00:44:13,852 --> 00:44:15,069
- Dia ingin pergi.
- 722
- 00:44:18,012 --> 00:44:18,970
- Jangan sentuh aku.
- 723
- 00:44:18,972 --> 00:44:19,933
- Pecandu sialan.
- 724
- 00:44:37,084 --> 00:44:38,076
- Connor?
- 725
- 00:44:51,580 --> 00:44:52,605
- Di mana Anda mendapatkan ini?
- 726
- 00:44:53,820 --> 00:44:54,778
- Ini lembur pada
- kerja.
- 727
- 00:44:54,780 --> 00:44:56,220
- Jangan bohongi aku!
- 728
- 00:45:01,788 --> 00:45:04,891
- Saya menelepon ke sana, dan
- mereka bahkan belum pernah mendengar tentang kamu.
- 729
- 00:45:07,132 --> 00:45:08,092
- Kami butuh uang.
- 730
- 00:45:09,468 --> 00:45:10,843
- Setelah semuanya
- Aku sudah mengajarimu,
- 731
- 00:45:10,845 --> 00:45:12,058
- bagaimana kamu bisa sebodoh itu?
- 732
- 00:45:12,060 --> 00:45:14,297
- Bu, aku mencobanya dengan caramu,
- itu tidak berhasil, oke?
- 733
- 00:45:14,299 --> 00:45:15,578
- Mereka tidak memberi kita
- kesempatan di luar sana.
- 734
- 00:45:15,580 --> 00:45:16,602
- Kamu terdengar seperti ayahmu.
- 735
- 00:45:16,604 --> 00:45:18,842
- Jadi apa, setidaknya
- dia melakukan sesuatu.
- 736
- 00:45:18,844 --> 00:45:21,529
- Hei, setidaknya dia berusaha,
- apa yang kau harapkan aku lakukan?
- 737
- 00:45:21,531 --> 00:45:24,888
- Anda kehabisan
- waktu, oke, lihat dirimu.
- 738
- 00:45:24,890 --> 00:45:27,801
- Saya tidak hanya akan duduk
- sekitar dan melihatmu mati.
- 739
- 00:45:43,386 --> 00:45:45,115
- Bu, Bu, tidak, tidak.
- 740
- 00:45:46,171 --> 00:45:47,193
- Ibu
- 741
- 00:45:47,195 --> 00:45:48,856
- Ayo ayo ayo.
- 742
- 00:45:48,858 --> 00:45:50,204
- Ibu tolong!
- 743
- 00:45:52,795 --> 00:45:54,904
- Ini menyebar lebih cepat
- dari yang kita duga.
- 744
- 00:45:54,906 --> 00:45:57,657
- Tumor itu mendesaknya
- otak melawan tengkorak.
- 745
- 00:45:57,659 --> 00:46:00,699
- Itulah yang menyebabkannya
- kehilangan kendali atas kemampuannya.
- 746
- 00:46:01,947 --> 00:46:03,833
- Terus terang itu bagus
- bahwa dia ada di sini.
- 747
- 00:46:03,835 --> 00:46:06,424
- Dia bisa sangat
- berbahaya di depan umum.
- 748
- 00:46:06,426 --> 00:46:07,483
- Dan itu bisa diobati?
- 749
- 00:46:08,474 --> 00:46:10,520
- Yah, kondisinya sudah
- terlalu lama diabaikan.
- 750
- 00:46:10,522 --> 00:46:13,179
- Jika kita akan mengalahkan ini, kita
- harus segera beroperasi.
- 751
- 00:46:16,986 --> 00:46:19,866
- Saya akan meninggalkan Anda untuk
- Pikirkan tentang itu.
- 752
- 00:46:23,610 --> 00:46:24,984
- Inilah totalnya
- untuk operasi.
- 753
- 00:46:24,986 --> 00:46:26,520
- Itu tidak termasuk
- ruang pemulihan,
- 754
- 00:46:26,522 --> 00:46:27,800
- yang tujuh
- ribu untuk seminggu.
- 755
- 00:46:27,802 --> 00:46:29,240
- Dan anestesi
- hanya tertutup
- 756
- 00:46:29,242 --> 00:46:31,063
- hingga lima pertama
- seribu dolar.
- 757
- 00:46:31,065 --> 00:46:33,944
- Setelah kami menerima uang muka,
- kita bisa memindahkannya ke pre-op.
- 758
- 00:46:33,946 --> 00:46:36,314
- Jika Anda membutuhkan pinjaman,
- Anda harus -.
- 759
- 00:46:42,585 --> 00:46:43,930
- Connor Reed.
- 760
- 00:46:45,050 --> 00:46:47,415
- Saya Petugas Taman dan
- ini adalah Petugas Davis.
- 761
- 00:46:47,417 --> 00:46:48,763
- Sebentar?
- 762
- 00:46:50,010 --> 00:46:51,545
- Tidak.
- 763
- 00:46:53,146 --> 00:46:55,354
- Tidak bisa mengatakan kamu berasal
- saham yang bagus, Connor.
- 764
- 00:46:56,442 --> 00:46:58,425
- Ayahmu tidak
- persis warga negara teladan.
- 765
- 00:47:01,306 --> 00:47:03,479
- Pabrik kimia di East Fifth.
- 766
- 00:47:03,481 --> 00:47:05,687
- Lincoln Dominion Bank.
- 767
- 00:47:05,689 --> 00:47:07,608
- Anda tahu apa-apa
- tentang perampokan ini?
- 768
- 00:47:08,889 --> 00:47:10,455
- Tidak.
- 769
- 00:47:10,457 --> 00:47:12,503
- Kata Anda menjalankannya
- dengan Garrett Kelton.
- 770
- 00:47:12,505 --> 00:47:14,839
- Dia punya lembar rap
- kira-kira ukuran penisku.
- 771
- 00:47:14,841 --> 00:47:16,152
- Jadi, pendek dan kurus?
- 772
- 00:47:17,177 --> 00:47:18,487
- Garrett Kelton
- kebetulan sedang bekerja
- 773
- 00:47:18,489 --> 00:47:20,503
- untuk bagian terbesar
- omong kosong di Lincoln City.
- 774
- 00:47:20,505 --> 00:47:22,615
- Anda pernah mendengar
- dari Marcus Sutcliffe?
- 775
- 00:47:22,617 --> 00:47:23,959
- Kami membakar lebih banyak Psyke-nya
- 776
- 00:47:23,961 --> 00:47:26,296
- dari dealer lain di LC.
- 777
- 00:47:26,298 --> 00:47:28,151
- Berapa banyak kita
- menerangi minggu depan?
- 778
- 00:47:28,153 --> 00:47:29,849
- Empat juta dolar.
- 779
- 00:47:31,833 --> 00:47:34,454
- Hanya masalah waktu sebelumnya
- bajingan itu jatuh.
- 780
- 00:47:34,456 --> 00:47:36,953
- Mm-hmm, dan semuanya
- yang bekerja untuknya.
- 781
- 00:47:40,440 --> 00:47:41,657
- Lihat, Connor.
- 782
- 00:47:42,521 --> 00:47:43,481
- Kami tahu tentang ibumu.
- 783
- 00:47:45,145 --> 00:47:46,489
- Saya tahu dia sakit.
- 784
- 00:47:47,160 --> 00:47:49,177
- Anda tahu Anda campur
- dengan beberapa orang jahat.
- 785
- 00:47:51,288 --> 00:47:53,113
- Saya akan melakukan hal yang sama untuk keluarga saya.
- 786
- 00:47:55,160 --> 00:47:57,528
- Tetapi Anda harus memberi saya
- sesuatu pada Sutcliffe.
- 787
- 00:47:59,833 --> 00:48:01,367
- Saya bisa bantu anda.
- 788
- 00:48:07,481 --> 00:48:10,358
- Apakah kamu ingin menghabiskan
- hari-hari terakhir ibumu
- 789
- 00:48:10,360 --> 00:48:12,438
- mengambilnya dari pantat
- setiap Brawn di pena?
- 790
- 00:48:12,440 --> 00:48:13,431
- Jangan bicara tentang ibuku.
- 791
- 00:48:13,433 --> 00:48:15,702
- Ooh, kamu dengar itu, Park?
- 792
- 00:48:15,704 --> 00:48:16,854
- Saya pikir dia nyata
- melekat padanya
- 793
- 00:48:16,856 --> 00:48:19,062
- sejak kita menempatkan miliknya
- Ayah di punggungnya.
- 794
- 00:48:19,064 --> 00:48:19,990
- Davis.
- 795
- 00:48:19,992 --> 00:48:21,846
- Itu dia, ayolah,
- melakukan sesuatu yang tangguh,
- 796
- 00:48:21,848 --> 00:48:23,861
- karena saya tidak akan menyukai apa pun
- lebih dari sekadar menguburmu
- 797
- 00:48:23,863 --> 00:48:25,397
- di sebelah Anda
- kegagalan seorang ayah.
- 798
- 00:48:25,399 --> 00:48:26,744
- Davis.
- 799
- 00:48:32,504 --> 00:48:34,615
- Saya akan memeriksa ulang rekaman itu.
- 800
- 00:48:35,895 --> 00:48:37,143
- Anda salah paham.
- 801
- 00:48:49,720 --> 00:48:51,349
- Baiklah, mari kita lakukan,
- 802
- 00:48:51,351 --> 00:48:52,790
- mari kita kembali ke sana,
- Aku akan memberinya slip.
- 803
- 00:48:52,792 --> 00:48:54,104
- Saya pikir kita membiarkan dia pergi.
- 804
- 00:48:54,807 --> 00:48:56,343
- Apa?
- 805
- 00:48:56,728 --> 00:48:59,349
- Maaf, kedengarannya seperti
- kamu bilang biarkan dia pergi.
- 806
- 00:48:59,351 --> 00:49:00,917
- Kami memberinya tawaran.
- 807
- 00:49:00,919 --> 00:49:03,093
- Ya, dia meludahkannya
- kembali ke wajah kita!
- 808
- 00:49:03,095 --> 00:49:05,333
- Yang kita miliki hanyalah kelas lima
- dengan pengawasan yang lemah.
- 809
- 00:49:05,335 --> 00:49:07,093
- DA tidak akan menyentuhnya.
- 810
- 00:49:07,095 --> 00:49:10,677
- Kemudian, kita pergi ke rumahnya,
- 811
- 00:49:10,679 --> 00:49:13,909
- dan kami memastikan bahwa kami
- temukan sejumlah besar Psyke,
- 812
- 00:49:13,911 --> 00:49:15,733
- dan kita menyelesaikan ini.
- 813
- 00:49:15,735 --> 00:49:18,583
- Anda melewati batas itu, Davis,
- tidak ada jalan untuk kembali.
- 814
- 00:49:19,703 --> 00:49:21,239
- Lihat, teman.
- 815
- 00:49:22,006 --> 00:49:24,213
- Saya ingin Anda memotong
- berurusan dan mengubah informan
- 816
- 00:49:24,215 --> 00:49:25,941
- dan membangun kasing,
- Saya semua untuk itu,
- 817
- 00:49:25,943 --> 00:49:27,189
- tapi jangan lupa sebentar
- 818
- 00:49:27,191 --> 00:49:29,335
- betapa berbahayanya ini
- orang bisa.
- 819
- 00:49:35,959 --> 00:49:36,918
- Dia membutakanmu.
- 820
- 00:49:58,742 --> 00:49:59,988
- Apa yang kamu katakan di sana?
- 821
- 00:49:59,990 --> 00:50:01,396
- Kita perlu bertemu Marcus.
- 822
- 00:50:01,398 --> 00:50:02,740
- Nah, kamu tidak bisa
- keluar dari toko polisi
- 823
- 00:50:02,742 --> 00:50:03,700
- dan minta pertemuan.
- 824
- 00:50:03,702 --> 00:50:05,109
- Saya tidak mengatakan apa-apa.
- 825
- 00:50:06,230 --> 00:50:07,668
- Kamu tidak percaya padaku,
- Saya akan melihatnya sendiri.
- 826
- 00:50:07,670 --> 00:50:09,205
- Tentang apa?
- 827
- 00:50:10,550 --> 00:50:12,085
- Sebuah pekerjaan.
- 828
- 00:50:34,517 --> 00:50:35,540
- Ah.
- 829
- 00:50:35,542 --> 00:50:36,821
- Lihat siapa itu.
- 830
- 00:50:42,741 --> 00:50:44,085
- Jangan berkedip.
- 831
- 00:50:52,341 --> 00:50:53,301
- Bocah yang sebenarnya.
- 832
- 00:50:54,164 --> 00:50:55,509
- Tutup mulutnya.
- 833
- 00:50:57,493 --> 00:51:01,299
- Seberapa murni polisi itu
- melakukan Anda bulan lalu?
- 834
- 00:51:01,301 --> 00:51:02,355
- Empat lengan.
- 835
- 00:51:02,357 --> 00:51:04,819
- Empat lengan dari Anda, tiga
- lengan dari Sisi Timur,
- 836
- 00:51:04,821 --> 00:51:06,035
- dua dari Selatan?
- 837
- 00:51:06,037 --> 00:51:07,538
- Kami mengambil sembilan lengan,
- kami mundur,
- 838
- 00:51:07,540 --> 00:51:09,521
- apa yang berharga di jalan?
- 839
- 00:51:09,523 --> 00:51:10,869
- 10 juta?
- 840
- 00:51:11,541 --> 00:51:13,428
- 10 juta dolar.
- 841
- 00:51:14,452 --> 00:51:15,763
- Dan dalam tiga hari,
- 842
- 00:51:15,765 --> 00:51:18,164
- bajingan ini
- akan membakar itu.
- 843
- 00:51:20,148 --> 00:51:21,523
- Anda akan mulai menjalankan Psyke.
- 844
- 00:51:21,525 --> 00:51:24,116
- Anda mendapatkan Psyke, saya mendapatkannya.
- 845
- 00:51:28,020 --> 00:51:29,555
- Oh
- 846
- 00:51:29,876 --> 00:51:31,220
- Itu manis.
- 847
- 00:51:33,523 --> 00:51:35,060
- Seseorang memiliki ibu yang hampir mati.
- 848
- 00:51:37,748 --> 00:51:38,836
- Kami mendapat kesepakatan?
- 849
- 00:51:43,412 --> 00:51:45,172
- Ya, kami mendapat kesepakatan.
- 850
- 00:51:47,987 --> 00:51:49,460
- Jangan khawatir, aku akan
- suruh dia berperilaku.
- 851
- 00:51:50,900 --> 00:51:52,370
- Um
- 852
- 00:51:52,372 --> 00:51:53,908
- Satu hal lagi.
- 853
- 00:51:55,700 --> 00:51:57,106
- Apa itu?
- 854
- 00:51:57,108 --> 00:51:58,705
- Kami adalah mitra.
- 855
- 00:52:04,788 --> 00:52:06,162
- 50/50.
- 856
- 00:52:08,307 --> 00:52:10,259
- Apakah Anda ingat kapan?
- Saya pertama kali menemukan Anda?
- 857
- 00:52:11,636 --> 00:52:13,105
- Anda makan di luar
- tempat sampah seperti sedikit
- 858
- 00:52:13,107 --> 00:52:15,825
- anjing liar.
- 859
- 00:52:15,827 --> 00:52:17,233
- Apakah Anda ingat itu, Garrett?
- 860
- 00:52:17,235 --> 00:52:19,825
- Bagaimana aku membawamu,
- Aku membersihkanmu,
- 861
- 00:52:19,827 --> 00:52:23,601
- dan aku memberimu semua
- hal-hal yang tidak Anda miliki?
- 862
- 00:52:23,603 --> 00:52:24,913
- Aku bersyukur.
- 863
- 00:52:24,915 --> 00:52:26,609
- Tetapi izinkan saya menjelaskan sesuatu.
- 864
- 00:52:26,611 --> 00:52:29,169
- Ada terlalu banyak wilayah,
- dan ada terlalu banyak produk,
- 865
- 00:52:29,171 --> 00:52:31,762
- untuk meletakkan semuanya di
- kaki satu orang.
- 866
- 00:52:31,764 --> 00:52:33,361
- Kami mengerjakan ini bersama-sama.
- 867
- 00:52:33,363 --> 00:52:35,891
- Kami membayar Trust,
- lalu kau dan aku,
- 868
- 00:52:36,915 --> 00:52:38,419
- kami tidak akan menjawab kepada siapa pun.
- 869
- 00:52:40,851 --> 00:52:42,194
- Kamu dan aku.
- 870
- 00:52:44,147 --> 00:52:45,682
- Kamu dan aku.
- 871
- 00:52:52,498 --> 00:52:54,034
- Oke, Garrett.
- 872
- 00:52:54,674 --> 00:52:56,210
- Anda punya kesepakatan.
- 873
- 00:52:57,715 --> 00:53:00,400
- Anda mendapatkannya.
- 874
- 00:53:00,402 --> 00:53:01,939
- Ya.
- 875
- 00:53:22,001 --> 00:53:24,016
- Tidak ada zona terbang yang dimulai dengan benar
- di sana, Utama dan ke-5.
- 876
- 00:53:24,018 --> 00:53:25,809
- Maka di situlah kita harus pergi.
- 877
- 00:53:28,081 --> 00:53:29,232
- Semua ini akan turun
- 878
- 00:53:29,234 --> 00:53:30,896
- tepat ditengah
- dari Lincoln City.
- 879
- 00:53:30,898 --> 00:53:33,872
- Karena menara, drone
- dibatasi dari pusat kota.
- 880
- 00:53:33,874 --> 00:53:36,080
- Itu berarti kita melakukan ini dengan tenang.
- 881
- 00:53:36,082 --> 00:53:38,287
- Semakin lama tinggal itu
- cara, semakin lama kita miliki,
- 882
- 00:53:38,289 --> 00:53:40,239
- jadi tidak ada yang muncul.
- 883
- 00:53:40,241 --> 00:53:41,423
- Truk turun di jalan ini.
- 884
- 00:53:41,425 --> 00:53:43,600
- Kita tidak bisa melakukannya di sini,
- terlalu banyak kamera.
- 885
- 00:53:43,602 --> 00:53:45,295
- Main Street akan lebih buruk.
- 886
- 00:53:45,297 --> 00:53:47,567
- Bagaimana jika kita mengirimkannya
- di sana?
- 887
- 00:53:47,569 --> 00:53:48,335
- Ketika itu di cutoff,
- 888
- 00:53:48,337 --> 00:53:50,094
- kita akan dimasukkan
- Connor di gang.
- 889
- 00:53:50,096 --> 00:53:51,726
- Kami mengamankan area.
- 890
- 00:53:51,728 --> 00:53:53,327
- Siapa pun yang memanggil serangan,
- pembatasan dicabut,
- 891
- 00:53:53,329 --> 00:53:55,312
- dan mereka akan menyerang kita dalam hitungan detik.
- 892
- 00:53:55,314 --> 00:53:57,455
- Kami mengalahkan Guardian
- dan kami mengumpulkan polisi.
- 893
- 00:53:57,457 --> 00:53:59,375
- Oke, kita ikat mereka
- , kita dapatkan Psyke,
- 894
- 00:53:59,377 --> 00:54:00,367
- kita keluar, kita
- jangan bunuh siapa pun.
- 895
- 00:54:00,369 --> 00:54:01,327
- Ini berbeda
- kali ini, Connor.
- 896
- 00:54:01,329 --> 00:54:02,382
- Itu tidak masalah.
- 897
- 00:54:02,384 --> 00:54:03,887
- Tidak ada yang harus mati.
- 898
- 00:54:03,889 --> 00:54:05,487
- Truk ini memiliki empat
- Wali di situ.
- 899
- 00:54:05,489 --> 00:54:07,953
- Ia memiliki 10 kali lonjakan
- perlindungan drone.
- 900
- 00:54:09,104 --> 00:54:11,887
- Hanya dengan cara itulah kita berhasil
- pekerjaan adalah jika kami membuat Anda dekat,
- 901
- 00:54:11,889 --> 00:54:13,838
- Anda memiliki satu kesempatan.
- 902
- 00:54:13,840 --> 00:54:15,695
- Anda memukulnya, dan kami
- punya jendelanya.
- 903
- 00:54:15,697 --> 00:54:16,943
- Ya, ya, ya, saya
- tahu dia diklasifikasikan,
- 904
- 00:54:16,945 --> 00:54:18,767
- tapi dia masih
- hanya satu Listrik.
- 905
- 00:54:18,769 --> 00:54:20,526
- Apa rencananya jika
- anak sialan meleset?
- 906
- 00:54:20,528 --> 00:54:21,520
- Saya tidak akan.
- 907
- 00:54:23,153 --> 00:54:24,689
- Dia tidak akan melakukannya.
- 908
- 00:54:26,353 --> 00:54:29,262
- Kira kita akan lihat caranya
- dia ingin menyelamatkan ibunya.
- 909
- 00:54:39,376 --> 00:54:41,872
- Sial, jangan sentuh aku!
- 910
- 00:54:42,800 --> 00:54:43,889
- Kembali sebentar.
- 911
- 00:54:51,792 --> 00:54:53,328
- Hei, bisakah kita bicara?
- 912
- 00:54:55,087 --> 00:54:56,206
- Tunggu, tunggu tunggu.
- 913
- 00:54:56,208 --> 00:54:57,582
- Nia.
- 914
- 00:54:57,584 --> 00:55:01,101
- Kamu sembuhkan ibuku, kamu bisa pergi.
- 915
- 00:55:01,103 --> 00:55:02,797
- Aku tidak akan membawamu kembali ke sini.
- 916
- 00:55:02,799 --> 00:55:05,741
- Satu-satunya alasan aku penting
- Anda karena saya seorang Penyembuh.
- 917
- 00:55:05,743 --> 00:55:07,214
- Itu semua orang
- peduli tentang
- 918
- 00:55:07,216 --> 00:55:08,559
- begitu mereka melihat apa yang bisa saya lakukan.
- 919
- 00:55:09,616 --> 00:55:11,343
- Jangan bertindak seperti itu
- kamu berbeda.
- 920
- 00:56:04,175 --> 00:56:05,100
- Terlihat bagus
- borgol itu, Mikey.
- 921
- 00:56:05,102 --> 00:56:07,661
- Itu milikmu
- kata istri tadi malam.
- 922
- 00:56:07,663 --> 00:56:09,198
- Mungkin.
- 923
- 00:56:11,886 --> 00:56:12,877
- Bersih.
- 924
- 00:56:13,934 --> 00:56:16,047
- Mengawal drone
- posisi, pergi saat siap.
- 925
- 00:56:24,526 --> 00:56:25,774
- Mereka sedang bergerak.
- 926
- 00:56:27,438 --> 00:56:30,092
- L hingga 1-1-8
- dan 1-0-9 di zona dua,
- 927
- 00:56:30,094 --> 00:56:31,340
- menuju ke utara di Main.
- 928
- 00:56:31,342 --> 00:56:32,654
- Salin, kami melihatmu.
- 929
- 00:56:40,270 --> 00:56:42,668
- Pengawalan setengah
- klik untuk zona satu.
- 930
- 00:56:42,670 --> 00:56:45,036
- Jangan terbang
- efeknya, jangan masuk.
- 931
- 00:56:45,038 --> 00:56:46,638
- Dimengerti.
- 932
- 00:56:50,926 --> 00:56:52,622
- 30 detik.
- 933
- 00:56:53,774 --> 00:56:56,172
- C-1-5, sekarang
- memasuki zona satu.
- 934
- 00:56:56,174 --> 00:56:58,187
- C-1-5 miliki
- memasuki zona larangan terbang.
- 935
- 00:56:58,189 --> 00:57:00,171
- Escort drone, pindah ke
- zona tiga untuk pickup.
- 936
- 00:57:00,173 --> 00:57:01,131
- Salinan.
- 937
- 00:57:01,133 --> 00:57:03,372
- Sampai jumpa di sisi lain.
- 938
- 00:57:03,374 --> 00:57:04,747
- Drone tidak dikawal.
- 939
- 00:57:04,749 --> 00:57:06,637
- C-1-5, Anda sendirian
- sampai zona tiga.
- 940
- 00:57:07,981 --> 00:57:09,643
- Mereka sedang dalam kesulitan.
- 941
- 00:57:09,645 --> 00:57:10,507
- Baiklah.
- 942
- 00:57:10,509 --> 00:57:12,877
- Tidak ada yang bergerak sampai
- Conner menggoreng truk.
- 943
- 00:57:22,925 --> 00:57:24,907
- Ah, sial, konstruksi.
- 944
- 00:57:24,909 --> 00:57:27,117
- Gantung ke kiri pada tanggal 3,
- kami akan naik Liberty.
- 945
- 00:57:34,669 --> 00:57:36,396
- 1-5, mengapa Anda berbalik?
- 946
- 00:57:37,037 --> 00:57:38,507
- Kami menabrak penghalang jalan.
- 947
- 00:57:38,509 --> 00:57:40,683
- Kita sekarang timur
- terikat di jalan ke-3.
- 948
- 00:57:40,685 --> 00:57:41,645
- Dimengerti.
- 949
- 00:57:53,900 --> 00:57:55,754
- Mereka mendatangimu.
- 950
- 00:58:00,876 --> 00:58:02,699
- Whoa, whoa, apa-apaan ini.
- 951
- 00:58:06,156 --> 00:58:06,955
- Luar biasa.
- 952
- 00:58:06,957 --> 00:58:08,266
- 1-5, mengapa
- sudahkah kamu berhenti
- 953
- 00:58:08,268 --> 00:58:10,122
- Beberapa orang idiot memblokir jalan.
- 954
- 00:58:10,124 --> 00:58:12,106
- Pindahkan pantatmu!
- 955
- 00:58:12,108 --> 00:58:13,802
- Ayolah!
- 956
- 00:58:13,804 --> 00:58:15,946
- D-1-1-8 miliki
- tiba di zona tiga.
- 957
- 00:58:15,948 --> 00:58:17,708
- Bersiap untuk pengawalan.
- 958
- 00:58:21,675 --> 00:58:23,562
- Pindahkan
- kendaraan segera!
- 959
- 00:58:23,564 --> 00:58:25,676
- Tunggu sebentar, tunggu sebentar!
- 960
- 00:58:26,635 --> 00:58:29,193
- Bersihkan jalan.
- 961
- 00:58:29,195 --> 00:58:30,314
- Ya!
- 962
- 00:58:30,316 --> 00:58:32,042
- Ayo ayo ayo.
- 963
- 00:58:32,044 --> 00:58:34,059
- Kosongkan jalan, atau
- kamu akan ditahan.
- 964
- 00:58:36,428 --> 00:58:37,964
- Pindah, sekarang.
- 965
- 00:58:41,003 --> 00:58:42,283
- Apa yang dia lakukan?
- 966
- 00:58:44,684 --> 00:58:46,763
- Ini peringatan terakhirmu!
- 967
- 00:58:49,580 --> 00:58:53,385
- Apa-apaan ini
- Apakah dia menunggu?
- 968
- 00:58:53,387 --> 00:58:54,761
- - Teman-teman ...
- - Kendaraan Anda.
- 969
- 00:58:54,763 --> 00:58:56,170
- Baiklah.
- 970
- 00:58:56,172 --> 00:58:57,386
- Kamu tidak bergerak
- atau Anda akan ditembak.
- 971
- 00:58:57,388 --> 00:58:59,081
- Tidak, tidak, tunggu.
- 972
- 00:58:59,083 --> 00:59:01,291
- Anda ditahan.
- 973
- 00:59:13,643 --> 00:59:15,595
- Kode delapan, aku
- ulangi, kode delapan.
- 974
- 00:59:17,194 --> 00:59:18,281
- 1-5 baru saja gelap,
- seseorang ke sana!
- 975
- 00:59:18,283 --> 00:59:20,553
- D-1-1-8, meminta
- pembersihan zona satu.
- 976
- 00:59:20,555 --> 00:59:22,539
- Saya butuh tanah
- unit di zona satu.
- 977
- 00:59:24,074 --> 00:59:25,419
- Connor!
- 978
- 00:59:41,547 --> 00:59:43,561
- 1-1-8 adalah
- meminta izin.
- 979
- 00:59:43,563 --> 00:59:46,473
- Stand by 1-1-8, no
- lalat masih berlaku.
- 980
- 00:59:46,475 --> 00:59:48,138
- Berapa lama pada unit-unit darat itu?
- 981
- 00:59:52,042 --> 00:59:55,722
- 1-5 diserang, 1-5
- sedang diserang, apakah Anda menyalin?
- 982
- 00:59:56,906 --> 00:59:58,888
- Mereka membakar lubang!
- 983
- 01:00:01,674 --> 01:00:03,273
- Mereka datang, bersiap-siap!
- 984
- 01:00:14,186 --> 01:00:16,040
- Sialan memindahkannya!
- 985
- 01:00:25,513 --> 01:00:26,952
- Persetan ini.
- 986
- 01:00:26,954 --> 01:00:29,544
- 1-1-8 memasuki zona satu,
- jalan dibersihkan ke target.
- 987
- 01:00:29,546 --> 01:00:32,199
- 1-1-8 masuk ke dalam larangan terbang
- 988
- 01:00:40,137 --> 01:00:42,630
- Anda mendapatkan apa yang Anda inginkan, oke?
- 989
- 01:00:42,632 --> 01:00:44,263
- Biarkan kami pergi, ya?
- 990
- 01:00:44,265 --> 01:00:45,705
- Tetap di mobil.
- 991
- 01:00:50,472 --> 01:00:52,424
- Saya hanya ingin melihat saya
- keluarga lagi, oke?
- 992
- 01:00:52,426 --> 01:00:53,863
- Saya hanya ingin melihat keluarga saya ...
- 993
- 01:00:58,185 --> 01:00:59,529
- Maddy!
- 994
- 01:01:30,088 --> 01:01:34,888
- Ini adalah LCPD, drop
- senjatamu segera.
- 995
- 01:01:35,720 --> 01:01:37,509
- Menyebarkan Wali.
- 996
- 01:01:43,400 --> 01:01:46,280
- Ayo, ayo, ayo!
- 997
- 01:02:01,639 --> 01:02:04,485
- Empat petugas
- bawah, saya perlu medis!
- 998
- 01:02:04,487 --> 01:02:06,373
- Semua unit, tampak
- untuk tiga tersangka bertenaga
- 999
- 01:02:06,375 --> 01:02:09,255
- berjalan kaki di antara
- 3 dan 2 Street.
- 1000
- 01:02:13,031 --> 01:02:14,376
- Kotoran.
- 1001
- 01:02:14,983 --> 01:02:17,256
- Masuk mobil, dapatkan
- di dalam mobil sialan.
- 1002
- 01:02:21,863 --> 01:02:23,302
- Oke, ayolah.
- 1003
- 01:02:24,711 --> 01:02:26,277
- 1-0-6 menuju selatan
- di 2nd Street,
- 1004
- 01:02:26,279 --> 01:02:27,237
- tidak ada tanda-tanda tersangka.
- 1005
- 01:02:27,239 --> 01:02:28,421
- Garrett, kemana aku akan pergi?
- 1006
- 01:02:28,423 --> 01:02:30,341
- Hei, hei, lihat
- aku, lihat aku,
- 1007
- 01:02:30,343 --> 01:02:31,653
- kamu akan menjadi
- oke, tunggu sebentar.
- 1008
- 01:02:31,655 --> 01:02:33,061
- Dia butuh rumah sakit.
- 1009
- 01:02:33,063 --> 01:02:34,885
- Aku tahu itu
- dia butuh rumah sakit.
- 1010
- 01:02:35,846 --> 01:02:36,804
- Anda harus pergi ke rumah sakit.
- 1011
- 01:02:36,806 --> 01:02:37,959
- Anda akan kehabisan darah.
- 1012
- 01:02:39,046 --> 01:02:41,604
- Bercinta, bercinta, bercinta, bercinta, bercinta!
- 1013
- 01:02:59,910 --> 01:03:01,255
- Oh!
- 1014
- 01:03:02,342 --> 01:03:05,316
- Oh, sangat tebal, lihat itu.
- 1015
- 01:03:05,318 --> 01:03:07,142
- Dimana yang lainnya?
- 1016
- 01:03:18,566 --> 01:03:20,102
- Ny.
- 1017
- 01:03:24,006 --> 01:03:25,989
- Aku punya hadiah untukmu.
- 1018
- 01:03:28,103 --> 01:03:29,094
- Suka itu?
- 1019
- 01:03:30,822 --> 01:03:32,166
- Hm?
- 1020
- 01:03:32,549 --> 01:03:33,894
- Ya?
- 1021
- 01:03:36,838 --> 01:03:40,291
- Ayahmu masih berutang
- saya banyak uang,
- 1022
- 01:03:40,293 --> 01:03:42,788
- tapi mungkin aku harus adil
- suruh seseorang membukanya
- 1023
- 01:03:42,790 --> 01:03:44,645
- dan kami akan menyebutnya bahkan.
- 1024
- 01:03:51,781 --> 01:03:52,997
- Mulai hentikan itu.
- 1025
- 01:04:48,868 --> 01:04:51,842
- Apa yang baru saja terjadi?
- 1026
- 01:04:51,844 --> 01:04:56,645
- Keparat!
- 1027
- 01:04:57,924 --> 01:04:59,490
- Marcus meniduri kita.
- 1028
- 01:04:59,492 --> 01:05:01,218
- Tidak.
- 1029
- 01:05:01,220 --> 01:05:02,178
- Tidak, kamu meniduri kami.
- 1030
- 01:05:02,180 --> 01:05:04,258
- Itu omong kosong.
- 1031
- 01:05:04,260 --> 01:05:07,074
- Ini rencanamu, jangan
- sialan taruh ini padaku.
- 1032
- 01:05:07,076 --> 01:05:09,827
- Rencananya baik-baik saja
- sampai kamu serakah.
- 1033
- 01:05:12,804 --> 01:05:14,819
- Dia mempermainkanmu, Garrett.
- 1034
- 01:05:17,155 --> 01:05:18,692
- Sekarang kita tidak punya apa-apa.
- 1035
- 01:05:22,340 --> 01:05:23,875
- Kemana kamu pergi?
- 1036
- 01:05:29,187 --> 01:05:30,784
- Saya sudah melacak
- yang satu ini Electric
- 1037
- 01:05:30,786 --> 01:05:31,938
- di berbagai kejahatan,
- 1038
- 01:05:31,940 --> 01:05:34,081
- dia satu-satunya
- siapa yang cukup kuat
- 1039
- 01:05:34,083 --> 01:05:36,866
- dan cukup putus asa untuk menarik
- sesuatu seperti ini.
- 1040
- 01:05:36,868 --> 01:05:38,658
- Reed hanyalah pion.
- 1041
- 01:05:38,660 --> 01:05:40,513
- Apa yang membuat Anda begitu yakin?
- 1042
- 01:05:40,515 --> 01:05:41,826
- Kami mewawancarainya.
- 1043
- 01:05:41,828 --> 01:05:43,554
- Dia bukan pembunuh.
- 1044
- 01:05:43,556 --> 01:05:45,474
- Kamu punya ini
- Listrik dalam tahanan?
- 1045
- 01:05:45,476 --> 01:05:47,425
- Mengapa Anda tidak menuntutnya?
- 1046
- 01:05:47,427 --> 01:05:49,057
- Karena apa yang kamu tahu
- dan apa yang bisa Anda buktikan
- 1047
- 01:05:49,059 --> 01:05:51,329
- dua hal yang berbeda,
- Pak, jadi saya membiarkannya pergi.
- 1048
- 01:05:51,331 --> 01:05:53,121
- Lalu apa yang terjadi?
- 1049
- 01:05:53,123 --> 01:05:55,105
- Lihatlah papan sialan itu.
- 1050
- 01:05:55,107 --> 01:05:56,706
- Cukup bukti untukmu?
- 1051
- 01:05:59,043 --> 01:06:00,003
- Tidak ada yang keluar.
- 1052
- 01:06:01,635 --> 01:06:03,553
- Ini pergi ke selatan dan itu
- kepala Anda di blok,
- 1053
- 01:06:03,555 --> 01:06:05,346
- Saya akan membuat sialan
- yakin akan hal itu.
- 1054
- 01:06:07,043 --> 01:06:09,571
- Sekarang temukan bajingan
- yang melakukan ini.
- 1055
- 01:06:14,978 --> 01:06:16,642
- Di mana garis Anda sekarang?
- 1056
- 01:06:29,378 --> 01:06:30,337
- Hai.
- 1057
- 01:06:30,339 --> 01:06:31,299
- Hai.
- 1058
- 01:06:34,531 --> 01:06:36,322
- Bu, aku minta maaf.
- 1059
- 01:06:45,890 --> 01:06:47,329
- Di mana kamu?
- 1060
- 01:06:49,954 --> 01:06:51,490
- SAYA...
- 1061
- 01:06:52,322 --> 01:06:54,081
- Saya hanya mencari-cari
- beberapa hal.
- 1062
- 01:06:56,610 --> 01:07:01,280
- Anda akan baik-baik saja,
- oke, saya bisa memperbaikinya.
- 1063
- 01:07:01,282 --> 01:07:02,817
- Connor.
- 1064
- 01:07:04,034 --> 01:07:05,185
- Kamu harus berhenti.
- 1065
- 01:07:06,657 --> 01:07:08,128
- Tidak.
- 1066
- 01:07:08,130 --> 01:07:10,752
- Tidak, ada jalan, oke?
- 1067
- 01:07:10,754 --> 01:07:12,577
- Anda hanya perlu mempercayai saya.
- 1068
- 01:07:14,786 --> 01:07:16,705
- Anda harus membiarkan saya pergi.
- 1069
- 01:07:17,761 --> 01:07:19,297
- Saya tidak bisa melakukan itu.
- 1070
- 01:07:45,570 --> 01:07:47,134
- Wanita berseragam.
- 1071
- 01:07:47,136 --> 01:07:49,374
- Jadi ketika kita berbicara tentang
- memaksakan larangan kekuasaan lengkap,
- 1072
- 01:07:49,376 --> 01:07:51,135
- kita sedang berbicara tentang a
- masalah keamanan publik.
- 1073
- 01:07:51,137 --> 01:07:52,830
- Bagaimana itu akan berhenti
- penjahat menggunakan mereka?
- 1074
- 01:07:52,832 --> 01:07:54,207
- Mereka tidak peduli dengan hukum.
- 1075
- 01:07:54,209 --> 01:07:56,094
- Larangan memengaruhi orang yang tidak bersalah
- orang dengan kekuatan, itu saja.
- 1076
- 01:07:56,096 --> 01:07:57,054
- Faktanya adalah ...
- 1077
- 01:08:05,792 --> 01:08:07,710
- Lina, ayahmu ada di sini.
- 1078
- 01:08:07,712 --> 01:08:08,928
- Kedatangan!
- 1079
- 01:08:12,192 --> 01:08:14,048
- Dia sangat sedikit hari ini.
- 1080
- 01:08:15,200 --> 01:08:18,207
- Barang-barang jatuh dari
- dinding dan konter.
- 1081
- 01:08:18,209 --> 01:08:20,639
- Anak-anak di sekolah
- takut padanya.
- 1082
- 01:08:20,641 --> 01:08:21,758
- Hi Ayah!
- 1083
- 01:08:21,760 --> 01:08:23,296
- Hai manis.
- 1084
- 01:08:25,471 --> 01:08:26,912
- Kami akan bicarakan
- ini nanti, oke?
- 1085
- 01:08:34,336 --> 01:08:35,424
- Bagaimana permen kapasnya?
- 1086
- 01:08:37,440 --> 01:08:38,687
- Apa yang salah, sayang?
- 1087
- 01:08:40,192 --> 01:08:42,560
- Apakah kamu dan ibu?
- akan memberi saya pergi?
- 1088
- 01:08:46,176 --> 01:08:48,093
- Apa yang membuatmu berpikir demikian?
- 1089
- 01:08:48,095 --> 01:08:50,784
- Saya tahu beberapa orang tua melakukannya
- ketika anak mereka seperti saya.
- 1090
- 01:08:52,543 --> 01:08:54,365
- Siapa yang memberitahumu itu?
- 1091
- 01:08:54,367 --> 01:08:55,583
- Saya mendengarnya di berita.
- 1092
- 01:09:01,759 --> 01:09:03,103
- Hei!
- 1093
- 01:09:03,391 --> 01:09:04,926
- Anda Petugas Taman?
- 1094
- 01:09:06,655 --> 01:09:08,542
- Tolong, ambil saja.
- 1095
- 01:09:12,959 --> 01:09:14,941
- Ayah, siapa itu?
- 1096
- 01:09:14,943 --> 01:09:17,150
- Dia hanya seorang teman,
- sayang, ayolah.
- 1097
- 01:09:54,110 --> 01:09:58,524
- Itu juga sedikit
- terlambat untuk kesepakatan, Connor.
- 1098
- 01:09:58,526 --> 01:09:59,900
- Anda harus membawa diri.
- 1099
- 01:09:59,902 --> 01:10:01,595
- Setelah ini selesai.
- 1100
- 01:10:01,597 --> 01:10:02,812
- Aku tidak bertanya padamu.
- 1101
- 01:10:02,814 --> 01:10:04,187
- Jika Anda tidak bergerak sekarang,
- Psyke akan hilang,
- 1102
- 01:10:04,189 --> 01:10:05,564
- dan begitu juga Sutcliffe.
- 1103
- 01:10:05,566 --> 01:10:08,477
- Empat polisi sudah mati.
- 1104
- 01:10:18,014 --> 01:10:21,469
- Anda tahu, mungkin Anda
- pasangannya benar.
- 1105
- 01:10:22,142 --> 01:10:24,381
- Saya hanyalah orang lain
- kriminal seperti ayahku.
- 1106
- 01:10:27,517 --> 01:10:29,660
- Dia membayar untuk apa dia
- lakukan dan saya juga akan,
- 1107
- 01:10:29,662 --> 01:10:34,109
- tapi ibuku adalah satu-satunya yang baik
- hal yang pernah saya miliki dalam hidup saya.
- 1108
- 01:10:38,749 --> 01:10:40,027
- Saya bisa memberi Anda Sutcliffe,
- 1109
- 01:10:40,029 --> 01:10:41,115
- tetapi jika tidak
- cukup baik untukmu
- 1110
- 01:10:41,117 --> 01:10:43,546
- lalu tembak aku.
- 1111
- 01:10:43,548 --> 01:10:46,333
- Jika saya kehilangan dia, saya mendapatkannya
- tidak ada yang tersisa.
- 1112
- 01:11:01,310 --> 01:11:02,907
- Pengawasan
- drone di zona 11
- 1113
- 01:11:02,909 --> 01:11:04,762
- dibersihkan hingga 500 kaki.
- 1114
- 01:11:04,764 --> 01:11:07,291
- 1-0-9 ada di posisi.
- 1115
- 01:11:07,293 --> 01:11:09,083
- Kami memperhatikan lokasi.
- 1116
- 01:11:09,085 --> 01:11:11,005
- Beberapa bogies terlihat
- di pintu masuk.
- 1117
- 01:11:14,653 --> 01:11:16,890
- D-1-0-9, masuk.
- 1118
- 01:11:16,892 --> 01:11:19,034
- Pelari psyke miliki
- telah masuk dan keluar sepanjang hari,
- 1119
- 01:11:19,036 --> 01:11:21,084
- belum ada tanda-tanda Sutcliffe.
- 1120
- 01:11:25,756 --> 01:11:26,779
- Sebut saja!
- 1121
- 01:11:29,788 --> 01:11:31,964
- Lebih baik benar tentang ini.
- 1122
- 01:11:43,196 --> 01:11:45,628
- Mari kita ambil keparat ini!
- 1123
- 01:11:47,324 --> 01:11:50,266
- 1-0-8 ke menara
- dua, lepas landas.
- 1124
- 01:11:50,268 --> 01:11:51,899
- Menara dua, Anda jelas.
- 1125
- 01:11:53,020 --> 01:11:56,187
- 1-0-8 di langit, tanah
- unit saat bepergian.
- 1126
- 01:12:10,363 --> 01:12:11,993
- Nia, ke sini.
- 1127
- 01:12:14,172 --> 01:12:15,707
- Nia!
- 1128
- 01:12:22,811 --> 01:12:24,376
- Lakukan.
- 1129
- 01:12:29,371 --> 01:12:30,716
- Lakukan.
- 1130
- 01:12:33,627 --> 01:12:35,896
- Ini 1-0-8,
- 30 meter ke target.
- 1131
- 01:12:35,898 --> 01:12:37,946
- Penjaga
- jelas untuk dijatuhkan.
- 1132
- 01:12:39,163 --> 01:12:40,313
- Dimengerti.
- 1133
- 01:12:40,315 --> 01:12:41,979
- Penjaga, masuk.
- 1134
- 01:12:43,130 --> 01:12:45,464
- Wali adalah
- hidup di jalan ke-32.
- 1135
- 01:12:45,466 --> 01:12:46,617
- Tunjukkan tangan sialanmu!
- 1136
- 01:12:46,619 --> 01:12:47,576
- Pindahkan, pindahkan, pindahkan!
- 1137
- 01:12:47,578 --> 01:12:49,464
- Melawan tembok, sekarang juga!
- 1138
- 01:12:49,466 --> 01:12:51,192
- Tunjukkan pada mereka tangan Anda
- sialan sekarang!
- 1139
- 01:12:51,194 --> 01:12:54,136
- Di perimeter
- pada tanggal 34 dan 8.
- 1140
- 01:12:54,138 --> 01:12:56,729
- Area aman,
- unit tanah di posisi.
- 1141
- 01:12:56,731 --> 01:12:58,935
- Bersiap untuk pelanggaran.
- 1142
- 01:13:07,163 --> 01:13:08,184
- Kalian berdua, pintu depan.
- 1143
- 01:13:08,186 --> 01:13:09,495
- Anda, bangun, pergi!
- 1144
- 01:13:09,497 --> 01:13:10,455
- Lihatlah bagian belakang!
- 1145
- 01:13:18,618 --> 01:13:20,184
- Pergi!
- 1146
- 01:13:20,186 --> 01:13:22,554
- Dapatkan pintunya!
- 1147
- 01:13:58,585 --> 01:13:59,929
- Marcus!
- 1148
- 01:14:37,049 --> 01:14:38,230
- Connor, sekarang!
- 1149
- 01:14:50,872 --> 01:14:52,408
- Nia.
- 1150
- 01:14:53,592 --> 01:14:55,128
- Perbaiki aku.
- 1151
- 01:15:08,696 --> 01:15:09,688
- Cepat.
- 1152
- 01:15:57,111 --> 01:15:58,454
- Untuk Freddie dan Maddy.
- 1153
- 01:15:59,542 --> 01:16:00,567
- Persetan kamu.
- 1154
- 01:16:26,710 --> 01:16:30,420
- Kamu baru saja menyembuhkan ibuku
- dan kamu bebas pergi.
- 1155
- 01:16:30,422 --> 01:16:32,405
- Connor, tidak sesederhana itu.
- 1156
- 01:16:32,407 --> 01:16:33,941
- Kenapa tidak?
- 1157
- 01:16:52,438 --> 01:16:53,429
- Hei.
- 1158
- 01:16:55,317 --> 01:16:57,269
- Ambil untuk apa kau datang ke sini.
- 1159
- 01:17:12,758 --> 01:17:13,941
- Silahkan.
- 1160
- 01:17:14,742 --> 01:17:16,309
- Itu bisa membunuhku.
- 1161
- 01:18:08,980 --> 01:18:10,325
- Selamatkan dia.
- 1162
- 01:18:37,107 --> 01:18:38,708
- Dia cantik.
- 1163
- 01:19:43,666 --> 01:19:45,426
- Berhenti, berhenti, berhenti.
- 1164
- 01:19:51,218 --> 01:19:52,211
- Berhenti.
- 1165
- 01:20:02,546 --> 01:20:03,663
- Connor.
- 1166
- 01:20:03,665 --> 01:20:04,658
- Hei.
- 1167
- 01:20:05,489 --> 01:20:06,610
- Hai saya disini.
- 1168
- 01:20:07,730 --> 01:20:09,265
- Aku disini.
- 1169
- 01:21:29,647 --> 01:21:33,646
- Ada, uh,
- 1170
- 01:21:33,648 --> 01:21:34,864
- hampir tangki penuh.
- 1171
- 01:21:35,792 --> 01:21:37,744
- Ini akan membantu Anda mendapatkannya
- ke manapun Anda harus pergi.
- 1172
- 01:21:49,103 --> 01:21:51,663
- Saya minta maaf atas apa yang saya lakukan pada Anda.
- 1173
- 01:22:04,560 --> 01:22:05,743
- Bagaimana dengan kamu?
- 1174
- 01:22:09,135 --> 01:22:10,479
- Saya m...
- 1175
- 01:22:13,263 --> 01:22:18,063
- Aku hanya akan masuk ke sana,
- lihat bagaimana memperbaikinya.
- 1176
- 01:22:36,303 --> 01:22:37,261
- Untuk pertama kalinya,
- 1177
- 01:22:37,263 --> 01:22:39,309
- Balai Kota akan memilih
- larangan daya langsung
- 1178
- 01:22:39,311 --> 01:22:40,621
- di Lincoln City.
- 1179
- 01:22:40,623 --> 01:22:42,093
- Para pendukung telah mendorong
- melalui tagihan
- 1180
- 01:22:42,095 --> 01:22:44,013
- sejak empat petugas tewas
- 1181
- 01:22:44,015 --> 01:22:46,031
- lima minggu yang lalu
- mengangkut Psyke.
- 1182
- 01:22:50,542 --> 01:22:51,535
- Senyum, Park.
- 1183
- 01:22:53,326 --> 01:22:55,212
- Terima kasih kepada para perwira pemberani ini,
- 1184
- 01:22:55,214 --> 01:22:58,572
- yang tanpa lelah memasukkan
- baik, pekerjaan polisi yang jujur,
- 1185
- 01:22:58,574 --> 01:23:01,327
- jalan kita lebih bersih dan
- lebih aman dari sebelumnya.
- 1186
- 01:23:14,894 --> 01:23:17,740
- Itu dua kali lipat dari hutang Marcus.
- 1187
- 01:23:17,742 --> 01:23:19,629
- Kepercayaan menghargai
- kemurahan hatimu.
- 1188
- 01:23:19,631 --> 01:23:21,359
- Masih ada
- bisnis yang harus dilakukan.
- 1189
- 01:23:22,286 --> 01:23:23,500
- Polisi bersandar pada kita sekarang,
- 1190
- 01:23:23,502 --> 01:23:25,771
- tetapi permintaan untuk Psyke
- lebih tinggi dari sebelumnya.
- 1191
- 01:23:25,773 --> 01:23:27,119
- Hmm.
- 1192
- 01:23:28,206 --> 01:23:29,934
- Saya akan mencari tahu apakah
- mereka tertarik.
- 1193
- 01:23:30,861 --> 01:23:32,367
- Baik.
- 1194
- 01:23:51,981 --> 01:23:53,517
- Hai ibu.
- 1195
- 01:23:54,861 --> 01:23:59,051
- Mungkin tidak bisa
- kunjungi sebentar,
- 1196
- 01:23:59,053 --> 01:24:02,669
- tapi aku tahu kamu akan
- memeriksa saya, jadi,
- 1197
- 01:24:04,813 --> 01:24:09,612
- jika Anda melihat saya melayang, adil
- beri aku sedikit dorongan, oke?
- 1198
- 01:24:10,893 --> 01:24:12,140
- Berjanji aku tidak akan panik.
- 1199
- 01:24:19,692 --> 01:24:21,037
- Cinta kamu.
- 1200
- 01:27:24,107 --> 01:27:29,107
- Teks oleh explosiveskull
- akumenang.c
Add Comment
Please, Sign In to add comment