Advertisement
nano31

fdsfsdf

Nov 28th, 2019
605
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 77.62 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:01,505 --> 00:00:06,505
  8. Sultan303.xyz
  9. Agen Judi Online Terpercaya
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:06,529 --> 00:00:11,529
  13. Bonus New Member 50%
  14. Bonus Deposit Harian 5%
  15.  
  16. 3
  17. 00:00:11,553 --> 00:00:16,553
  18. Bonus Cashback up to 15%
  19. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  20.  
  21. 4
  22. 00:03:57,225 --> 00:03:59,431
  23. Michael Jordan adalah GOAT.
  24.  
  25. 5
  26. 00:03:59,472 --> 00:04:01,354
  27. Dia terbaik sepanjang masa.
  28.  
  29. 6
  30. 00:04:01,382 --> 00:04:03,504
  31. Mungkin pemain terbaik
  32. pada masamu
  33.  
  34. 7
  35. 00:04:03,512 --> 00:04:05,778
  36. Punya enam gelar juara NBA.
  37.  
  38. 8
  39. 00:04:05,793 --> 00:04:07,442
  40. Enam.
  41.  
  42. 9
  43. 00:04:17,142 --> 00:04:19,502
  44. Kau tahu kenapa dia yang terbaik?/
  45. Kenapa?
  46.  
  47. 10
  48. 00:04:19,528 --> 00:04:21,210
  49. Karena dia tak pernah menyerah.
  50.  
  51. 11
  52. 00:04:22,228 --> 00:04:24,370
  53. Sebentar.
  54.  
  55. 12
  56. 00:04:27,397 --> 00:04:31,080
  57. Waktu menipis,
  58. semuanya dipertaruhkan.
  59.  
  60. 13
  61. 00:04:39,203 --> 00:04:41,148
  62. Lemparan bagus, Steve Nash./
  63. #KeterampilanKulitPutih
  64.  
  65. 14
  66. 00:04:41,194 --> 00:04:43,649
  67. Steve Nash delapan kali
  68. NBA All-Star.
  69.  
  70. 15
  71. 00:04:43,651 --> 00:04:45,294
  72. Ya, tapi sekarang dia sudah tua
  73. dan berkulit putih.
  74.  
  75. 16
  76. 00:04:45,340 --> 00:04:46,705
  77. Sepertimu.
  78.  
  79. 17
  80. 00:04:54,063 --> 00:04:57,562
  81. Apa ini sudah menyala? Ava Brooks,
  82. Media 4 The People Dot Com.
  83.  
  84. 18
  85. 00:04:57,564 --> 00:04:58,822
  86. Aku sayang kalian semua.
  87.  
  88. 19
  89. 00:04:58,880 --> 00:05:01,235
  90. Aku membawakan berita sebenarnya,
  91.  
  92. 20
  93. 00:05:01,315 --> 00:05:04,667
  94. Bukan bualan suntingan yang
  95. diberikan padamu oleh korporasi.
  96.  
  97. 21
  98. 00:05:04,719 --> 00:05:07,239
  99. Dan hari ini, pada hari peringatan
  100. bulan ketiga kami,
  101.  
  102. 22
  103. 00:05:07,257 --> 00:05:10,285
  104. Aku akan siaran langsung
  105. bersama sahabatku,
  106.  
  107. 23
  108. 00:05:10,291 --> 00:05:14,276
  109. Sang dewi, sang jagoan,
  110. Media 4 The People VIP...
  111.  
  112. 24
  113. 00:05:14,324 --> 00:05:16,980
  114. Bisa kita beri sambutan meriah
  115. untuk Clover Nestel, semuanya?
  116.  
  117. 25
  118. 00:05:17,006 --> 00:05:18,813
  119. Aku belum siap untuk kamera.
  120.  
  121. 26
  122. 00:05:18,838 --> 00:05:21,527
  123. Baiklah, kau sudah siap.
  124. Kau terlihat cantik, cepatlah.
  125.  
  126. 27
  127. 00:05:22,796 --> 00:05:26,026
  128. Kau sudah melangkah jauh
  129. dari mengalami serangan panik,
  130.  
  131. 28
  132. 00:05:26,051 --> 00:05:28,506
  133. Setiap kau diganggu saat kelas satu.
  134.  
  135. 29
  136. 00:05:28,508 --> 00:05:32,620
  137. Ya, oke, tak semua dari kita bisa
  138. menjadi non-konformis sepertimu.
  139.  
  140. 30
  141. 00:05:32,645 --> 00:05:34,859
  142. Kau selalu seorang pemimpin,
  143. kau selalu menghadapi...
  144.  
  145. 31
  146. 00:05:34,877 --> 00:05:37,281
  147. Orang-orang bodoh.
  148. Itu sebabnya aku melakukan ini.
  149.  
  150. 32
  151. 00:05:37,324 --> 00:05:40,191
  152. Dan kau selalu.../
  153. Berjuang untuk non-unggulan!
  154.  
  155. 33
  156. 00:05:41,189 --> 00:05:43,909
  157. Inti permasalahan. Kemungkinan
  158. besar untuk memulai kekacauan.
  159.  
  160. 34
  161. 00:05:43,911 --> 00:05:47,228
  162. Kemungkinan besar untuk
  163. selamatkan dunia.
  164.  
  165. 35
  166. 00:05:47,264 --> 00:05:48,546
  167. Meski aku belum berhasil
  168. melakukan itu,
  169.  
  170. 36
  171. 00:05:48,571 --> 00:05:50,503
  172. Tidak sepertimu dengan
  173. jutaan pengikutmu.
  174.  
  175. 37
  176. 00:05:50,571 --> 00:05:52,305
  177. Tak ada yang terjadi
  178. dalam semalam.
  179.  
  180. 38
  181. 00:05:52,362 --> 00:05:55,648
  182. Kau harus mulai mengambil resiko
  183. dan itu akan terjadi pada waktunya.
  184.  
  185. 39
  186. 00:05:55,678 --> 00:05:58,690
  187. Itu sebabnya kita siaran langsung
  188. untuk Media 4 The People.
  189.  
  190. 40
  191. 00:05:58,826 --> 00:06:02,561
  192. Beritahu rencanamu pada teman-teman
  193. di Bangun dan Mencium Omong Kosong.
  194.  
  195. 41
  196. 00:06:06,053 --> 00:06:11,703
  197. Untuk membawa kebenaran tanpa
  198. sensor kepada warga.
  199.  
  200. 42
  201. 00:06:11,726 --> 00:06:14,734
  202. Untuk sampaikan cerita yang
  203. ditutupi media umum...
  204.  
  205. 43
  206. 00:06:14,759 --> 00:06:17,123
  207. ...atau sepenuhnya diabaikan.
  208.  
  209. 44
  210. 00:06:18,384 --> 00:06:21,232
  211. Dan untuk memberdayakan semua
  212. orang pada semua umur untuk bangun...
  213.  
  214. 45
  215. 00:06:21,268 --> 00:06:23,492
  216. ...dan membuat perbedaan.
  217.  
  218. 46
  219. 00:06:25,254 --> 00:06:27,814
  220. Itu dalam.
  221.  
  222. 47
  223. 00:06:28,155 --> 00:06:30,286
  224. Kita semua harus mengambil
  225. tanggung jawab individu,
  226.  
  227. 48
  228. 00:06:30,320 --> 00:06:32,625
  229. Dan perjuangkan apa yang benar.
  230.  
  231. 49
  232. 00:06:32,723 --> 00:06:37,796
  233. Jika tidak, semua itu tidak penting.
  234. Hanya bilang.
  235.  
  236. 50
  237. 00:06:38,466 --> 00:06:39,729
  238. Ya!
  239.  
  240. 51
  241. 00:06:39,786 --> 00:06:42,210
  242. Bangun dan mencium omong kosong!
  243.  
  244. 52
  245. 00:06:42,213 --> 00:06:44,983
  246. Lihatlah aku dan Ava
  247. untuk berita sebenarnya...
  248.  
  249. 53
  250. 00:06:45,013 --> 00:06:46,790
  251. ...selagi kau masih bisa!
  252.  
  253. 54
  254. 00:06:46,842 --> 00:06:48,117
  255. Dan ingat,
  256.  
  257. 55
  258. 00:06:48,171 --> 00:06:50,844
  259. Hanya masukkan makanan organik
  260. ke dalam lubang paimu!
  261.  
  262. 56
  263. 00:06:50,869 --> 00:06:52,172
  264. Jangan tertusuk.
  265.  
  266. 57
  267. 00:06:52,197 --> 00:06:53,950
  268. EMF ada untuk membuatmu
  269. lebih bodoh,
  270.  
  271. 58
  272. 00:06:53,974 --> 00:06:58,257
  273. Dengan merusak otakmu.
  274. Batasi terpaannya.
  275.  
  276. 59
  277. 00:06:58,282 --> 00:07:01,287
  278. Jadilah radikal dan tahu
  279. jika kau cukup,
  280.  
  281. 60
  282. 00:07:01,309 --> 00:07:03,979
  283. Maka kau tak bisa dimanipulsi
  284. atau dikendalikan.
  285.  
  286. 61
  287. 00:07:04,041 --> 00:07:05,592
  288. Amin.
  289.  
  290. 62
  291. 00:07:06,397 --> 00:07:07,847
  292. Ratu!
  293.  
  294. 63
  295. 00:07:07,894 --> 00:07:11,291
  296. Itu sangat bagus! Astaga!
  297.  
  298. 64
  299. 00:07:13,576 --> 00:07:15,905
  300. Mengapa kau tak seperti
  301. orang-orang SWAT,
  302.  
  303. 65
  304. 00:07:15,946 --> 00:07:18,519
  305. Atau polisi menyamar dengan
  306. rambut gondrong dan berjanggut?
  307.  
  308. 66
  309. 00:07:18,556 --> 00:07:20,071
  310. Apa, kau jurnalis?
  311.  
  312. 67
  313. 00:07:20,073 --> 00:07:22,103
  314. Kau pernah menembak seseorang?/
  315. Kau?
  316.  
  317. 68
  318. 00:07:22,126 --> 00:07:24,261
  319. Ayolah, kau tahu aku
  320. lebih cerdas dari itu.
  321.  
  322. 69
  323. 00:07:24,838 --> 00:07:28,046
  324. Aku tahu itu, D.
  325. Aku tahu itu.
  326.  
  327. 70
  328. 00:07:28,893 --> 00:07:31,281
  329. Jadi?
  330.  
  331. 71
  332. 00:07:31,291 --> 00:07:33,485
  333. Pernah menembak seseorang?
  334.  
  335. 72
  336. 00:07:40,485 --> 00:07:42,295
  337. Hari ini belum.
  338.  
  339. 73
  340. 00:07:44,343 --> 00:07:46,185
  341. Tapi ini masih pagi.
  342.  
  343. 74
  344. 00:07:52,494 --> 00:07:55,558
  345. Operator, 62 King 30
  346. di Citywide Tac 6,
  347.  
  348. 75
  349. 00:07:55,595 --> 00:07:58,046
  350. Kami melakukan OP
  351. di sekitar Canal dan 7th,
  352.  
  353. 76
  354. 00:07:58,108 --> 00:08:00,104
  355. Beritahu unit terkait
  356. untuk menjauh dari area...
  357.  
  358. 77
  359. 00:08:00,104 --> 00:08:02,781
  360. ...dan tempatkan Air 4
  361. pada stasiun di orbit tinggi.
  362.  
  363. 78
  364. 00:08:03,736 --> 00:08:05,631
  365. Dimengerti.
  366. Memberitahu 10 David...
  367.  
  368. 79
  369. 00:08:05,656 --> 00:08:08,906
  370. ...kemungkinan memanggil SWAT./
  371. Ayo, ayo.
  372.  
  373. 80
  374. 00:08:37,911 --> 00:08:40,819
  375. Baiklah semua, bersiap!
  376. Ini dimulai!
  377.  
  378. 81
  379. 00:08:56,398 --> 00:08:58,405
  380. King 39 di posisi.
  381.  
  382. 82
  383. 00:08:59,356 --> 00:09:01,874
  384. Semua pemain siap dan siaga.
  385.  
  386. 83
  387. 00:09:02,475 --> 00:09:05,110
  388. Ini dia.
  389.  
  390. 84
  391. 00:09:09,273 --> 00:09:12,751
  392. Paket di tong sampah
  393. di samping air mancur.
  394.  
  395. 85
  396. 00:09:13,593 --> 00:09:17,128
  397. Ingat, semuanya,
  398. penculiknya bisa siapa saja.
  399.  
  400. 86
  401. 00:09:17,838 --> 00:09:21,079
  402. Jangan terlibat hingga kita
  403. mengetahui identitasnya.
  404.  
  405. 87
  406. 00:09:26,320 --> 00:09:28,779
  407. Truk taco, kulit hitam kecokelatan.
  408.  
  409. 88
  410. 00:09:28,832 --> 00:09:30,819
  411. Aku mendapat visual
  412. kemungkinan tersangka,
  413.  
  414. 89
  415. 00:09:30,881 --> 00:09:32,599
  416. Kaukasia, sekitar 182 cm.
  417.  
  418. 90
  419. 00:09:32,615 --> 00:09:34,306
  420. Kemungkinan tersangka
  421. sisi utara dari air mancur.
  422.  
  423. 91
  424. 00:09:34,308 --> 00:09:36,316
  425. Jaket kupluk hitam, kaca mata.
  426.  
  427. 92
  428. 00:09:40,302 --> 00:09:43,851
  429. King 39, konfirmasikan visual
  430. terhadap kemungkinanmu.
  431.  
  432. 93
  433. 00:09:43,878 --> 00:09:45,606
  434. 30 yard dan terus mendekat.
  435.  
  436. 94
  437. 00:09:45,641 --> 00:09:46,958
  438. King 39, dimengerti.
  439.  
  440. 95
  441. 00:09:47,054 --> 00:09:49,467
  442. Biarkan dia mengambil paket.
  443.  
  444. 96
  445. 00:09:49,541 --> 00:09:52,824
  446. Lalu tangkap dia!
  447.  
  448. 97
  449. 00:10:07,589 --> 00:10:09,046
  450. Tersangka bergerak.
  451.  
  452. 98
  453. 00:10:09,071 --> 00:10:11,156
  454. Aku ulangi, tersangka bergerak.
  455. Aku akan terus mengikuti.
  456.  
  457. 99
  458. 00:10:11,206 --> 00:10:13,878
  459. Tetap tenang,
  460. jangan buat dia ketakutan.
  461.  
  462. 100
  463. 00:10:18,197 --> 00:10:20,685
  464. Ayo, ambil uangnya.
  465.  
  466. 101
  467. 00:10:34,427 --> 00:10:36,147
  468. Jangan melihat dia!
  469.  
  470. 102
  471. 00:10:38,343 --> 00:10:40,371
  472. Dia melarikan diri!/
  473. Sialan!
  474.  
  475. 103
  476. 00:10:40,374 --> 00:10:41,838
  477. Tangkap dia!/
  478. Dia menuju selatan,
  479.  
  480. 104
  481. 00:10:41,873 --> 00:10:44,418
  482. Berlari dengan cepat./
  483. Tangkap dia! Sekarang!
  484.  
  485. 105
  486. 00:10:44,486 --> 00:10:46,179
  487. Aku akan melakukan kontak!
  488.  
  489. 106
  490. 00:10:49,358 --> 00:10:50,926
  491. Petugas terluka!/
  492. Sialan!
  493.  
  494. 107
  495. 00:10:50,934 --> 00:10:53,638
  496. Aku ulangi, petugas terluka!/
  497. Sial!
  498.  
  499. 108
  500. 00:10:53,656 --> 00:10:55,213
  501. Bergerak!
  502.  
  503. 109
  504. 00:10:55,253 --> 00:10:59,047
  505. Operator, kami mengejar tersangka
  506. mengarah selatan Canal dari 9th!
  507.  
  508. 110
  509. 00:10:59,096 --> 00:11:00,788
  510. Meminta bantuan Air 4!
  511.  
  512. 111
  513. 00:11:01,009 --> 00:11:04,027
  514. Baik, kami akan memberitahu 121.
  515.  
  516. 112
  517. 00:11:05,647 --> 00:11:07,462
  518. Semua unit, kami mendapat visual.
  519.  
  520. 113
  521. 00:11:07,488 --> 00:11:10,236
  522. Tersangka memakai jaket hitam
  523. dan celana khaki.
  524.  
  525. 114
  526. 00:11:10,270 --> 00:11:12,208
  527. Dia menuju selatan dan
  528. meninggalkan taman.
  529.  
  530. 115
  531. 00:11:12,241 --> 00:11:13,724
  532. Semua unit, mohon siaga...
  533.  
  534. 116
  535. 00:11:13,764 --> 00:11:15,688
  536. Bukankah itu artinya kau?
  537.  
  538. 117
  539. 00:11:15,706 --> 00:11:19,014
  540. Kau cerdas./
  541. 62 King 39 mengejar tersangka,
  542.  
  543. 118
  544. 00:11:19,051 --> 00:11:22,870
  545. Menuju selatan Canal dari 9th.
  546. Jangan terlibat.
  547.  
  548. 119
  549. 00:11:22,918 --> 00:11:24,688
  550. Petugas terluka.../
  551. Kelihatannya dekat,
  552.  
  553. 120
  554. 00:11:24,713 --> 00:11:26,662
  555. Tapi apa yang aku tahu?/
  556. Aku ulangi, petugas terluka...
  557.  
  558. 121
  559. 00:11:26,693 --> 00:11:29,248
  560. Operator, 2FB44.
  561. Konfirmasi Canal dari 9th.
  562.  
  563. 122
  564. 00:11:31,417 --> 00:11:35,095
  565. 2FB44, jangan terlibat.
  566. Aku ulangi, jangan terlibat.
  567.  
  568. 123
  569. 00:11:35,149 --> 00:11:36,260
  570. Jangan terlibat.
  571.  
  572. 124
  573. 00:11:36,318 --> 00:11:39,297
  574. Petugas terluka!
  575. Aku ulangi, petugas terluka!
  576.  
  577. 125
  578. 00:11:39,478 --> 00:11:41,046
  579. Semua unit...
  580.  
  581. 126
  582. 00:11:41,059 --> 00:11:44,140
  583. Tersangka terakhir terlihat
  584. menuju selatan tepian MacArthur Park.
  585.  
  586. 127
  587. 00:11:47,103 --> 00:11:48,691
  588. Apa yang kau lakukan?/
  589. Merekammu.
  590.  
  591. 128
  592. 00:11:48,749 --> 00:11:49,804
  593. Hentikanlah./
  594. Tentu.
  595.  
  596. 129
  597. 00:11:49,852 --> 00:11:52,493
  598. Tersangka saat ini di Tifton,
  599. mengarah ke Rosedale.
  600.  
  601. 130
  602. 00:11:52,518 --> 00:11:54,941
  603. Bukankah "jangan terlibat" artinya,
  604. entahlah, jangan ikut campur?
  605.  
  606. 131
  607. 00:11:56,292 --> 00:11:59,136
  608. Larimu seperti Steve Nash!/
  609. Pemain hebat!
  610.  
  611. 132
  612. 00:11:59,146 --> 00:12:00,752
  613. Tua dan berkulit putih!
  614.  
  615. 133
  616. 00:12:21,138 --> 00:12:24,430
  617. Tersangka pria Kaukasia,
  618. sekitar 182 cm,
  619.  
  620. 134
  621. 00:12:24,455 --> 00:12:27,474
  622. Berpakaian hitam dan
  623. kemungkinan bersenjata.
  624.  
  625. 135
  626. 00:12:30,631 --> 00:12:32,311
  627. Dimengerti, kami melakukan pengejaran.
  628.  
  629. 136
  630. 00:12:41,982 --> 00:12:44,233
  631. Hei, hati-hati!
  632.  
  633. 137
  634. 00:12:45,932 --> 00:12:49,053
  635. Operator, 2FB44 menuju utara
  636. Rosedale di 11th, tolong konfirmasi.
  637.  
  638. 138
  639. 00:12:49,089 --> 00:12:50,288
  640. Bagian apa dari "jangan terlibat"...
  641.  
  642. 139
  643. 00:12:50,306 --> 00:12:52,626
  644. ...yang tidak kau mengerti,
  645. Opsir 2FB44?
  646.  
  647. 140
  648. 00:12:52,651 --> 00:12:54,141
  649. Aku di sini!
  650. Jika dia melukai petugas itu,
  651.  
  652. 141
  653. 00:12:54,171 --> 00:12:55,807
  654. Kita harus tangkap orang ini!
  655.  
  656. 142
  657. 00:12:59,074 --> 00:13:02,147
  658. Tersangka saat ini menuju
  659. timur di jalan 7th.
  660.  
  661. 143
  662. 00:13:24,960 --> 00:13:27,906
  663. Didepan ada persimpangan.
  664. Potong dia, potong dia.
  665.  
  666. 144
  667. 00:13:38,253 --> 00:13:40,964
  668. Operator, 2 Zebra 39.
  669. Tak mampu melanjutkan pengejaran,
  670.  
  671. 145
  672. 00:13:40,991 --> 00:13:44,389
  673. Tersangka menuju timur melalui
  674. gang antara 11th dan Lex.
  675.  
  676. 146
  677. 00:14:00,674 --> 00:14:04,175
  678. Zebra 39, dalam pengejaran,
  679. tersangka mengarah selatan dari 11.
  680.  
  681. 147
  682. 00:14:09,017 --> 00:14:10,625
  683. Sialan!
  684.  
  685. 148
  686. 00:14:11,798 --> 00:14:13,703
  687. Dasar bodoh!
  688.  
  689. 149
  690. 00:14:31,944 --> 00:14:33,785
  691. Operator,
  692. kurasa radioku rusak,
  693.  
  694. 150
  695. 00:14:33,830 --> 00:14:36,312
  696. Tapi 2FB44 melakukan pengejaran
  697. arah utara di Lex!
  698.  
  699. 151
  700. 00:14:39,668 --> 00:14:41,558
  701. Kau mendengar itu?
  702.  
  703. 152
  704. 00:14:41,591 --> 00:14:43,617
  705. Itu sangat dekat.
  706.  
  707. 153
  708. 00:14:50,359 --> 00:14:53,871
  709. Baik, 62 King 30 untuk
  710. mengamankan Tac 6.
  711.  
  712. 154
  713. 00:14:53,918 --> 00:14:55,234
  714. Kami akan mengabari unit lokal.
  715.  
  716. 155
  717. 00:14:55,259 --> 00:14:57,386
  718. Mengkonfirmasi kau
  719. telah mengeluarkan perintah.
  720.  
  721. 156
  722. 00:14:57,719 --> 00:15:00,779
  723. Keberuntungan yaitu kejadian saat
  724. persiapan bertemu kesempatan.
  725.  
  726. 157
  727. 00:15:01,960 --> 00:15:03,835
  728. Buat aku bangga!/
  729. Baiklah.
  730.  
  731. 158
  732. 00:15:03,875 --> 00:15:05,953
  733. Dan saat ragu,
  734. tanya Clover harus bagaimana!
  735.  
  736. 159
  737. 00:15:06,887 --> 00:15:09,060
  738. Peluk-cium!/
  739. Aku menyayangimu!
  740.  
  741. 160
  742. 00:15:09,152 --> 00:15:10,642
  743. "Carpe Diem"!
  744.  
  745. 161
  746. 00:15:20,013 --> 00:15:24,088
  747. Operator, 2 Zebra 39 dalam
  748. pengejaran, arah selatan 14th.
  749.  
  750. 162
  751. 00:15:32,637 --> 00:15:35,912
  752. 2FB44, tersangka berlari
  753. memasuki St. Anthony!
  754.  
  755. 163
  756. 00:15:44,796 --> 00:15:46,356
  757. Minggir!
  758.  
  759. 164
  760. 00:15:53,238 --> 00:15:55,019
  761. Terima kasih, Bapa!
  762.  
  763. 165
  764. 00:16:04,759 --> 00:16:07,632
  765. Operator, 2FB44,
  766. jika kau bisa mendengarku...
  767.  
  768. 166
  769. 00:16:08,065 --> 00:16:11,569
  770. Kami di gang belakang gereja
  771. menuju ke blok terdekat!
  772.  
  773. 167
  774. 00:16:59,945 --> 00:17:01,502
  775. Sial!
  776.  
  777. 168
  778. 00:17:06,104 --> 00:17:07,871
  779. Penny!
  780.  
  781. 169
  782. 00:17:10,159 --> 00:17:11,756
  783. Lepaskan aku!
  784.  
  785. 170
  786. 00:17:13,106 --> 00:17:14,691
  787. Tidak!
  788.  
  789. 171
  790. 00:17:23,866 --> 00:17:25,802
  791. Kau baik-baik saja?/
  792. Ya, aku tak apa.
  793.  
  794. 172
  795. 00:17:26,312 --> 00:17:29,286
  796. Hei, bukankah itu kacamataku?
  797.  
  798. 173
  799. 00:18:05,718 --> 00:18:08,452
  800. Hei, hei, hei!
  801. Hei, hei, hei!
  802.  
  803. 174
  804. 00:18:09,230 --> 00:18:12,198
  805. Minggir. Buka jalan.
  806. Tolong buka jalan!
  807.  
  808. 175
  809. 00:18:15,428 --> 00:18:18,096
  810. Beri jalan, beri jalan!/
  811. Kubilang angkat tangan!
  812.  
  813. 176
  814. 00:18:18,098 --> 00:18:21,011
  815. Berbalik, tangan di tempat
  816. yang bisa kami lihat!
  817.  
  818. 177
  819. 00:18:23,615 --> 00:18:26,328
  820. Minggir, semuanya minggir!
  821. Minggir, minggir, semua minggir!
  822.  
  823. 178
  824. 00:18:41,202 --> 00:18:42,574
  825. Minggir!
  826.  
  827. 179
  828. 00:18:45,531 --> 00:18:47,605
  829. Minggir, minggir, minggir!
  830. Beri jalan!
  831.  
  832. 180
  833. 00:18:47,641 --> 00:18:49,603
  834. Beri aku jalan!
  835.  
  836. 181
  837. 00:18:49,631 --> 00:18:51,290
  838. Minggir!
  839.  
  840. 182
  841. 00:19:00,145 --> 00:19:01,741
  842. Ayolah!
  843.  
  844. 183
  845. 00:19:26,469 --> 00:19:29,371
  846. Kaitkan jari di belakang kepala
  847. dan berlutut!
  848.  
  849. 184
  850. 00:19:31,306 --> 00:19:33,507
  851. Tunjukkan tanganmu padaku!
  852.  
  853. 185
  854. 00:19:33,766 --> 00:19:35,501
  855. Ini bukan percakapan, keparat,
  856.  
  857. 186
  858. 00:19:35,518 --> 00:19:38,276
  859. Angkat tanganmu!
  860. Perlahan-lahan!
  861.  
  862. 187
  863. 00:19:39,946 --> 00:19:41,953
  864. Ayolah, bung,
  865. jangan bertindak aneh.
  866.  
  867. 188
  868. 00:19:42,006 --> 00:19:44,031
  869. Tunjukkan aku tanganmu!
  870.  
  871. 189
  872. 00:19:50,485 --> 00:19:52,362
  873. Tenang, tenang, tenang!
  874.  
  875. 190
  876. 00:19:52,400 --> 00:19:54,344
  877. Ayolah, bung!
  878.  
  879. 191
  880. 00:19:55,781 --> 00:19:57,915
  881. Jangan paksa aku melakukan ini!
  882.  
  883. 192
  884. 00:20:00,355 --> 00:20:02,171
  885. Tanyakan dia.
  886.  
  887. 193
  888. 00:20:04,144 --> 00:20:07,544
  889. Tanyakan dia bagaimana rasanya
  890. kehilangan segalanya.
  891.  
  892. 194
  893. 00:20:08,708 --> 00:20:10,875
  894. Tanyakan siapa?
  895.  
  896. 195
  897. 00:20:49,056 --> 00:20:50,923
  898. Tidak.
  899.  
  900. 196
  901. 00:21:03,331 --> 00:21:06,156
  902. Ayolah.
  903.  
  904. 197
  905. 00:21:08,684 --> 00:21:10,410
  906. Tidak.
  907.  
  908. 198
  909. 00:21:22,387 --> 00:21:25,525
  910. Selamat sore, ini Glenn Miller
  911. bersama Channel 13 News.
  912.  
  913. 199
  914. 00:21:25,556 --> 00:21:28,653
  915. Kami saat ini tepat berada
  916. di pasar petani pusat kota.
  917.  
  918. 200
  919. 00:21:28,696 --> 00:21:29,869
  920. Terima kasih Glenn.
  921.  
  922. 201
  923. 00:21:29,892 --> 00:21:32,360
  924. Untuk berita yang masih
  925. terus berkembang,
  926.  
  927. 202
  928. 00:21:32,377 --> 00:21:35,433
  929. Jurnalis kami, Maya Prinz,
  930. saat ini berada di pasar petani.
  931.  
  932. 203
  933. 00:21:35,463 --> 00:21:37,624
  934. Maya, tampaknya situasi
  935. di sana benar-benar kacau.
  936.  
  937. 204
  938. 00:21:37,676 --> 00:21:39,368
  939. Itu benar, seperti yang
  940. bisa dilihat di belakangku,
  941.  
  942. 205
  943. 00:21:39,404 --> 00:21:42,485
  944. Kebanyakan jalanan sudah
  945. ditutup sepenuhnya...
  946.  
  947. 206
  948. 00:21:42,536 --> 00:21:46,487
  949. ...oleh polisi seiring mereka
  950. menginvestigasi TKP aktif.
  951.  
  952. 207
  953. 00:21:46,512 --> 00:21:48,223
  954. Kami juga mendengar
  955. dari beberapa laporan...
  956.  
  957. 208
  958. 00:21:48,279 --> 00:21:50,313
  959. ...ada petugas polisi yang
  960. terlibat dalam penembakan.
  961.  
  962. 209
  963. 00:21:50,348 --> 00:21:52,337
  964. Apa mereka sudah beritahu
  965. padamu tentang identitas...
  966.  
  967. 210
  968. 00:21:52,364 --> 00:21:53,754
  969. ...baik korban atau
  970. petugas tersebut?
  971.  
  972. 211
  973. 00:21:53,772 --> 00:21:56,786
  974. Identitas petugas kepolisian
  975. masih belum diberikan,
  976.  
  977. 212
  978. 00:21:56,811 --> 00:21:58,951
  979. Tapi kami akan terus
  980. menginvestigasi...
  981.  
  982. 213
  983. 00:21:58,976 --> 00:22:01,592
  984. ...berita terkini yang
  985. berkembang secara cepat...
  986.  
  987. 214
  988. 00:22:01,631 --> 00:22:04,056
  989. ...lalu kembali kepadamu.
  990. Langsung dari pusat kota,
  991.  
  992. 215
  993. 00:22:04,092 --> 00:22:06,824
  994. Aku Maya Prinz,
  995. Channel 13 News.
  996.  
  997. 216
  998. 00:22:25,067 --> 00:22:26,636
  999. Semuanya keluar.
  1000.  
  1001. 217
  1002. 00:22:26,704 --> 00:22:29,637
  1003. Kirim tim untuk menyisir
  1004. jejak pengejaran. Kirim!
  1005.  
  1006. 218
  1007. 00:22:29,709 --> 00:22:32,355
  1008. Penny, kau tetap di sana./
  1009. Tom, apa yang terjadi?
  1010.  
  1011. 219
  1012. 00:22:32,380 --> 00:22:34,600
  1013. Claudia diculik tiga hari lalu./
  1014. Claudia?
  1015.  
  1016. 220
  1017. 00:22:34,621 --> 00:22:38,189
  1018. Dan kau menembak satu-satunya
  1019. petunjuk yang kami miliki.
  1020.  
  1021. 221
  1022. 00:22:39,346 --> 00:22:41,854
  1023. Aku pikir...
  1024. Kau pikir? Tidak, Frank,
  1025.  
  1026. 222
  1027. 00:22:41,896 --> 00:22:43,719
  1028. Itu masalahnya,
  1029. kau tak pernah berpikir!
  1030.  
  1031. 223
  1032. 00:22:43,742 --> 00:22:45,663
  1033. Kau adalah koboi.
  1034.  
  1035. 224
  1036. 00:22:59,672 --> 00:23:01,700
  1037. Kau melanggar perintah langsung.
  1038. Mengapa?
  1039.  
  1040. 225
  1041. 00:23:01,753 --> 00:23:04,761
  1042. Aku menjamin untukmu.
  1043. Bahkan saat kita rekanan,
  1044.  
  1045. 226
  1046. 00:23:04,786 --> 00:23:08,250
  1047. Aku yang melindungimu.
  1048. Bahkan saat situasi menjadi kacau.
  1049.  
  1050. 227
  1051. 00:23:08,278 --> 00:23:10,589
  1052. Itu menjadi kacau untukku, Tom./
  1053. Itu tak penting sekarang.
  1054.  
  1055. 228
  1056. 00:23:10,609 --> 00:23:12,497
  1057. Ini anakku!
  1058.  
  1059. 229
  1060. 00:23:12,992 --> 00:23:16,311
  1061. Tom, biar aku membantu.
  1062. Biar aku perbaiki ini.
  1063.  
  1064. 230
  1065. 00:23:16,333 --> 00:23:18,143
  1066. Bagaimana?
  1067.  
  1068. 231
  1069. 00:23:19,423 --> 00:23:24,568
  1070. Petugas yang terlibat penembakan,
  1071. wajib cuti dua hari, Tom.
  1072.  
  1073. 232
  1074. 00:23:24,611 --> 00:23:26,343
  1075. Tom jangan lakukan ini padaku.
  1076.  
  1077. 233
  1078. 00:23:26,392 --> 00:23:28,680
  1079. Kami tak punya apa-apa
  1080. karenamu, Frank!
  1081.  
  1082. 234
  1083. 00:23:29,583 --> 00:23:32,624
  1084. Apa dia mengatakan
  1085. sesuatu kepadamu?
  1086.  
  1087. 235
  1088. 00:23:36,660 --> 00:23:38,606
  1089. Apa?
  1090.  
  1091. 236
  1092. 00:23:43,492 --> 00:23:46,320
  1093. Dia bilang...
  1094.  
  1095. 237
  1096. 00:23:48,437 --> 00:23:52,847
  1097. "Tanyakan dia bagaimana
  1098. rasanya kehilangan segalanya."
  1099.  
  1100. 238
  1101. 00:24:07,531 --> 00:24:11,655
  1102. Hei Babi #1.
  1103. Kau ingin melihat ini.
  1104.  
  1105. 239
  1106. 00:24:33,572 --> 00:24:35,460
  1107. Claudia.
  1108.  
  1109. 240
  1110. 00:24:42,690 --> 00:24:46,632
  1111. Aku mau ayahku!
  1112. Aku mau ayahku!
  1113.  
  1114. 241
  1115. 00:24:46,658 --> 00:24:49,121
  1116. Aku mau ayahku!
  1117.  
  1118. 242
  1119. 00:24:49,575 --> 00:24:51,839
  1120. Aku mau ayahku!
  1121.  
  1122. 243
  1123. 00:24:51,881 --> 00:24:55,364
  1124. Tolong keluarkan aku!
  1125.  
  1126. 244
  1127. 00:24:57,750 --> 00:25:00,258
  1128. Keluarkan aku!
  1129.  
  1130. 245
  1131. 00:25:03,458 --> 00:25:06,545
  1132. Tunggu, tunggu, tunggu...
  1133. Claudia! Claudia!
  1134.  
  1135. 246
  1136. 00:25:13,357 --> 00:25:15,246
  1137. Tom.../
  1138. Bawa ponsel ini.
  1139.  
  1140. 247
  1141. 00:25:15,248 --> 00:25:17,190
  1142. Itu mungkin pra-bayar,
  1143. tapi cari tahu dari mana asalnya.
  1144.  
  1145. 248
  1146. 00:25:17,271 --> 00:25:19,443
  1147. Kita harus.../
  1148. Lakukan!
  1149.  
  1150. 249
  1151. 00:25:20,019 --> 00:25:22,721
  1152. Tom, biar aku membantu./
  1153. Pergilah.
  1154.  
  1155. 250
  1156. 00:25:22,759 --> 00:25:24,509
  1157. Tom...
  1158.  
  1159. 251
  1160. 00:25:25,658 --> 00:25:27,493
  1161. Pergi.
  1162.  
  1163. 252
  1164. 00:25:33,004 --> 00:25:35,427
  1165. Petugas,
  1166.  
  1167. 253
  1168. 00:25:35,455 --> 00:25:37,652
  1169. Letakkan senjatamu di meja.
  1170.  
  1171. 254
  1172. 00:25:39,447 --> 00:25:41,221
  1173. Tidak.
  1174.  
  1175. 255
  1176. 00:25:41,246 --> 00:25:46,143
  1177. Frank. Letakkan senjatamu di meja.
  1178.  
  1179. 256
  1180. 00:26:05,358 --> 00:26:07,590
  1181. Tidak, tidak, kami belum
  1182. mendapat kabar.
  1183.  
  1184. 257
  1185. 00:26:14,817 --> 00:26:16,974
  1186. Apa yang terjadi?
  1187.  
  1188. 258
  1189. 00:26:23,547 --> 00:26:25,455
  1190. Aku harus membawamu
  1191. kembali ke kantor.
  1192.  
  1193. 259
  1194. 00:26:25,496 --> 00:26:28,163
  1195. IA menunggu./
  1196. Opsir!
  1197.  
  1198. 260
  1199. 00:26:28,206 --> 00:26:29,852
  1200. Bisa beritahu aku tentang
  1201. putri Pak Kepala Volk?
  1202.  
  1203. 261
  1204. 00:26:29,877 --> 00:26:31,468
  1205. Kembali ke area jurnalis./
  1206. Aku tak bicara denganmu,
  1207.  
  1208. 262
  1209. 00:26:31,493 --> 00:26:34,091
  1210. Aku bicara dengan Opsir Penny.
  1211.  
  1212. 263
  1213. 00:26:34,093 --> 00:26:36,660
  1214. Pria itu menculik putrinya Volk, 'kan?
  1215. Ini penculikan?
  1216.  
  1217. 264
  1218. 00:26:36,662 --> 00:26:39,500
  1219. Kubilang kembali ke area jurnalis.
  1220. Sekarang.
  1221.  
  1222. 265
  1223. 00:26:40,489 --> 00:26:42,909
  1224. Dan kau, Opsir Penny?
  1225. Menurutmu itu cerdas...
  1226.  
  1227. 266
  1228. 00:26:42,934 --> 00:26:45,669
  1229. ...menembak satu-satunya orang
  1230. yang tahu di mana gadis itu berada?
  1231.  
  1232. 267
  1233. 00:26:57,389 --> 00:26:59,482
  1234. Kau punya sepersekian detik
  1235. untuk putuskan melakukan apa...
  1236.  
  1237. 268
  1238. 00:26:59,507 --> 00:27:01,283
  1239. ...sebelum seorang pelaku kriminal
  1240. yang memegang senjata...
  1241.  
  1242. 269
  1243. 00:27:01,308 --> 00:27:03,755
  1244. ...melepaskan tembakan di kepalamu.
  1245. Meski mungkin itu senjata mainan.
  1246.  
  1247. 270
  1248. 00:27:03,781 --> 00:27:06,556
  1249. Mungkin dia punya gangguan jiwa.
  1250. Mungkin aku hampir mati.
  1251.  
  1252. 271
  1253. 00:27:06,576 --> 00:27:08,359
  1254. Jutaan keputusan harus dibuat...
  1255.  
  1256. 272
  1257. 00:27:08,361 --> 00:27:10,507
  1258. ...dalam hitungan detik dan
  1259. tak ada yang bagus dari itu.
  1260.  
  1261. 273
  1262. 00:27:10,577 --> 00:27:13,292
  1263. Apa yang akan kau lakukan?
  1264.  
  1265. 274
  1266. 00:27:14,057 --> 00:27:16,001
  1267. Apa yang akan kau lakukan?
  1268.  
  1269. 275
  1270. 00:27:21,428 --> 00:27:23,862
  1271. Kau takkan pernah tahu
  1272. seperti apa rasanya.
  1273.  
  1274. 276
  1275. 00:27:30,874 --> 00:27:33,851
  1276. Kau sebaiknya jangan menilai orang
  1277. sebelum kau berjalan di sepatunya.
  1278.  
  1279. 277
  1280. 00:27:36,031 --> 00:27:37,744
  1281. "Satu mil."
  1282.  
  1283. 278
  1284. 00:27:37,769 --> 00:27:40,924
  1285. Jangan menilai orang hingga kau
  1286. berjalan satu mil di sepatunya.
  1287.  
  1288. 279
  1289. 00:27:42,345 --> 00:27:43,994
  1290. Hanya memberitahu.
  1291.  
  1292. 280
  1293. 00:27:48,911 --> 00:27:51,057
  1294. Apa-apaan,
  1295. kau barusan melihat itu?
  1296.  
  1297. 281
  1298. 00:27:51,079 --> 00:27:53,076
  1299. Itu sangat menakjubkan!/
  1300. Apa aku siaran langsung?
  1301.  
  1302. 282
  1303. 00:27:53,109 --> 00:27:55,239
  1304. Bangun dan mencium
  1305. omong kosong, ya!
  1306.  
  1307. 283
  1308. 00:27:55,241 --> 00:27:56,692
  1309. Maksudmu kau tidak tahu
  1310. identitas...
  1311.  
  1312. 284
  1313. 00:27:56,727 --> 00:27:58,342
  1314. ...baik korban atau penembak?
  1315.  
  1316. 285
  1317. 00:27:58,344 --> 00:27:59,649
  1318. Kerja bagus pagi ini.
  1319.  
  1320. 286
  1321. 00:27:59,674 --> 00:28:00,838
  1322. Tolong tingkatkan energinya.
  1323.  
  1324. 287
  1325. 00:28:00,872 --> 00:28:02,847
  1326. Northwestern jelas tak
  1327. memiliki jurnalis...
  1328.  
  1329. 288
  1330. 00:28:02,848 --> 00:28:04,332
  1331. ...terbaik dan tercerdas lagi.
  1332.  
  1333. 289
  1334. 00:28:04,352 --> 00:28:06,817
  1335. Ny. Carter. Kau harus melihat ini./
  1336. Ya?
  1337.  
  1338. 290
  1339. 00:28:10,756 --> 00:28:12,835
  1340. Baik, apa yang aku lihat?/
  1341. Feed ini sedang tren.
  1342.  
  1343. 291
  1344. 00:28:12,880 --> 00:28:15,079
  1345. Dan apa peduliku?/
  1346. Ini siaran langsung.
  1347.  
  1348. 292
  1349. 00:28:15,106 --> 00:28:16,518
  1350. Ini penembaknya, dia polisi,
  1351.  
  1352. 293
  1353. 00:28:16,556 --> 00:28:18,496
  1354. Dan jurnalis amatiran ini
  1355. dalam mode Nancy Drew,
  1356.  
  1357. 294
  1358. 00:28:18,529 --> 00:28:21,506
  1359. Dia tahu jika putri
  1360. Kepala Polisi Volk diculik.
  1361.  
  1362. 295
  1363. 00:28:21,531 --> 00:28:23,433
  1364. Astaga, aku suka Internet.
  1365.  
  1366. 296
  1367. 00:28:23,459 --> 00:28:25,269
  1368. Gadis ini akan menggantikanmu, Tara.
  1369.  
  1370. 297
  1371. 00:28:25,271 --> 00:28:27,905
  1372. Minta teknisi mendapatkan feed itu,
  1373. aku mau ini ditayangkan, sekarang!
  1374.  
  1375. 298
  1376. 00:28:30,067 --> 00:28:31,566
  1377. Serius, kau sebaiknya hati-hati.
  1378.  
  1379. 299
  1380. 00:28:31,591 --> 00:28:33,444
  1381. Aku melihat hal-hal gila
  1382. yang dilakukan kepolisian!
  1383.  
  1384. 300
  1385. 00:28:33,446 --> 00:28:34,938
  1386. Aku tak apa, aku punya kameraku.
  1387.  
  1388. 301
  1389. 00:28:34,963 --> 00:28:37,791
  1390. Oke, pelanggaran polisi
  1391. terjadi setiap hari dalam sepekan.
  1392.  
  1393. 302
  1394. 00:28:37,816 --> 00:28:39,982
  1395. Opsir Penny terpicu, Clo./
  1396. Dia tidak stabil.
  1397.  
  1398. 303
  1399. 00:28:40,007 --> 00:28:42,705
  1400. Ini akan baik saja. Aku akan ikuti dia
  1401. dan lihat perkembangannya.
  1402.  
  1403. 304
  1404. 00:29:26,367 --> 00:29:28,574
  1405. Jaga dirimu. Jangan melakukan
  1406. sesuatu yang tidak aku lakukan.
  1407.  
  1408. 305
  1409. 00:29:28,602 --> 00:29:30,013
  1410. Minggir! Minggir!/
  1411. Jika ini semakin berbahaya,
  1412.  
  1413. 306
  1414. 00:29:30,031 --> 00:29:31,332
  1415. Aku akan mundur.
  1416.  
  1417. 307
  1418. 00:29:31,555 --> 00:29:36,206
  1419. Adikku Ava Brooks telah
  1420. membuat berita besar!
  1421.  
  1422. 308
  1423. 00:29:36,284 --> 00:29:39,209
  1424. Ini liputan kasar tanpa sensor,
  1425. semuanya.
  1426.  
  1427. 309
  1428. 00:29:39,211 --> 00:29:42,479
  1429. Ikuti siaran langsungnya.
  1430. #avawaktusebenarnya!
  1431.  
  1432. 310
  1433. 00:29:44,216 --> 00:29:46,261
  1434. Maaf. Minggir, maaf.
  1435.  
  1436. 311
  1437. 00:30:13,626 --> 00:30:16,679
  1438. Apa ini mobilnya?/
  1439. Serius, kau tak bisa menjauh?
  1440.  
  1441. 312
  1442. 00:30:16,718 --> 00:30:19,630
  1443. Namaku Ava Brooks.
  1444. Media 4 The People Dot Com.
  1445.  
  1446. 313
  1447. 00:30:19,655 --> 00:30:21,213
  1448. Perlu diketahui kau saat ini
  1449. sedang siaran langsung...
  1450.  
  1451. 314
  1452. 00:30:21,238 --> 00:30:22,784
  1453. ...kepada jutaan orang
  1454. di seluruh dunia.
  1455.  
  1456. 315
  1457. 00:30:22,851 --> 00:30:25,133
  1458. Aku sangat ragukan itu./
  1459. Oke, ribuan.
  1460.  
  1461. 316
  1462. 00:30:25,198 --> 00:30:27,121
  1463. Bagaimana jika aku menahanmu?
  1464.  
  1465. 317
  1466. 00:30:28,297 --> 00:30:29,913
  1467. Kurasa dari sarung pistol
  1468. yang kosong...
  1469.  
  1470. 318
  1471. 00:30:29,963 --> 00:30:31,742
  1472. ...itu artinya kau tahanan warga?
  1473.  
  1474. 319
  1475. 00:30:31,770 --> 00:30:33,696
  1476. Apa tuntutannya?
  1477.  
  1478. 320
  1479. 00:30:35,003 --> 00:30:37,297
  1480. Bung, apa-apaan?
  1481.  
  1482. 321
  1483. 00:30:40,373 --> 00:30:43,653
  1484. Pengerusakan. Kau memecahkan
  1485. jendela orang itu.
  1486.  
  1487. 322
  1488. 00:30:44,505 --> 00:30:46,253
  1489. Kau tak bisa melakukan itu!/
  1490. Aku baru saja melakukannya.
  1491.  
  1492. 323
  1493. 00:30:46,264 --> 00:30:47,742
  1494. Itu pengerusakan properti...
  1495.  
  1496. 324
  1497. 00:31:01,287 --> 00:31:03,206
  1498. Abaikan aku.
  1499.  
  1500. 325
  1501. 00:31:05,801 --> 00:31:07,192
  1502. Aku tak tahu ini rusak atau apa.
  1503.  
  1504. 326
  1505. 00:31:07,217 --> 00:31:08,818
  1506. Dan kuharap kau tahu
  1507. bahwa jika ini rusak,
  1508.  
  1509. 327
  1510. 00:31:08,843 --> 00:31:09,968
  1511. Kota akan belikan aku yang baru.
  1512.  
  1513. 328
  1514. 00:31:09,998 --> 00:31:12,164
  1515. Kenapa mereka melakukan itu?/
  1516. Karena kau polisi.
  1517.  
  1518. 329
  1519. 00:31:12,171 --> 00:31:15,824
  1520. Tidak untuk saat ini seperti
  1521. yang sudah kau tegaskan.
  1522.  
  1523. 330
  1524. 00:31:19,033 --> 00:31:20,834
  1525. 48 menit tersisa.
  1526.  
  1527. 331
  1528. 00:31:20,891 --> 00:31:22,955
  1529. 48 menit tersisa hingga apa?
  1530.  
  1531. 332
  1532. 00:31:23,249 --> 00:31:26,244
  1533. Apa mereka akan membunuhnya?/
  1534. Juga menguping, ya?
  1535.  
  1536. 333
  1537. 00:31:26,258 --> 00:31:28,291
  1538. Itu sangat tidak etis.
  1539.  
  1540. 334
  1541. 00:31:41,308 --> 00:31:42,948
  1542. Apa itu mereka?
  1543. Apa itu penculiknya?
  1544.  
  1545. 335
  1546. 00:31:42,998 --> 00:31:46,303
  1547. Mari kita lihat.
  1548. Ini adalah foto orang.
  1549.  
  1550. 336
  1551. 00:31:46,305 --> 00:31:48,085
  1552. Dan ini foto orang yang tewas.
  1553.  
  1554. 337
  1555. 00:31:48,110 --> 00:31:49,439
  1556. Apa kau pernah melaporkan fakta?
  1557.  
  1558. 338
  1559. 00:31:49,464 --> 00:31:51,202
  1560. Atau kau hanya mengarang apa saja
  1561. agar mendapat waktu tayang?
  1562.  
  1563. 339
  1564. 00:31:51,259 --> 00:31:53,425
  1565. Apa masalahmu dengan orang
  1566. mencari kebenaran?
  1567.  
  1568. 340
  1569. 00:31:53,483 --> 00:31:55,038
  1570. Jika itu yang media sampaikan,
  1571.  
  1572. 341
  1573. 00:31:55,063 --> 00:31:56,780
  1574. Aku akan jadi fans beratmu./
  1575. Kau tahu?
  1576.  
  1577. 342
  1578. 00:31:56,805 --> 00:31:58,277
  1579. Mungkin aku sebaiknya berhenti
  1580. mencoba beritahu yang sebenarnya,
  1581.  
  1582. 343
  1583. 00:31:58,302 --> 00:32:00,698
  1584. Mungkin aku sebaiknya memulai
  1585. acara TV realita berjudul "Polisi Dungu."
  1586.  
  1587. 344
  1588. 00:32:00,723 --> 00:32:02,813
  1589. Oke. Kau bisa jadi polisi-polisian.
  1590.  
  1591. 345
  1592. 00:32:07,145 --> 00:32:08,986
  1593. "Bunny."
  1594.  
  1595. 346
  1596. 00:32:14,779 --> 00:32:16,257
  1597. Tom...
  1598.  
  1599. 347
  1600. 00:32:16,282 --> 00:32:18,212
  1601. Tidak, Frank, aku tak punya
  1602. waktu untuk ini. Kau selesai.
  1603.  
  1604. 348
  1605. 00:32:18,280 --> 00:32:20,061
  1606. Pulanglah.
  1607.  
  1608. 349
  1609. 00:32:22,761 --> 00:32:24,498
  1610. Sialan!
  1611.  
  1612. 350
  1613. 00:32:24,578 --> 00:32:26,658
  1614. Bung, kau butuh berpindah
  1615. ke non-kafein.
  1616.  
  1617. 351
  1618. 00:32:26,667 --> 00:32:28,808
  1619. Tidak, yang aku butuhkan
  1620. adalah mobil.
  1621.  
  1622. 352
  1623. 00:32:28,971 --> 00:32:30,722
  1624. Kau tak bisa menyambungkan
  1625. kabel pada mobil itu?
  1626.  
  1627. 353
  1628. 00:32:30,785 --> 00:32:33,171
  1629. Kau terlalu banyak nonton TV./
  1630. Aku tak punya TV.
  1631.  
  1632. 354
  1633. 00:32:33,205 --> 00:32:35,091
  1634. Tentu saja tidak.
  1635. Bagaimana mobil?
  1636.  
  1637. 355
  1638. 00:32:35,112 --> 00:32:37,230
  1639. Atau kau hanya mengambang
  1640. di atas asap nilam?
  1641.  
  1642. 356
  1643. 00:32:37,297 --> 00:32:39,056
  1644. Apa itu nilam?
  1645.  
  1646. 357
  1647. 00:32:39,104 --> 00:32:41,163
  1648. Berapa usiamu?
  1649.  
  1650. 358
  1651. 00:32:42,850 --> 00:32:44,987
  1652. Bisa kau matikan itu?
  1653.  
  1654. 359
  1655. 00:32:45,009 --> 00:32:47,677
  1656. Ini juga mungkin sudah rusak.
  1657.  
  1658. 360
  1659. 00:32:47,743 --> 00:32:49,517
  1660. Tolong.
  1661.  
  1662. 361
  1663. 00:32:52,062 --> 00:32:54,135
  1664. Dengar.
  1665.  
  1666. 362
  1667. 00:32:54,151 --> 00:32:55,620
  1668. Kau benar.
  1669.  
  1670. 363
  1671. 00:32:55,660 --> 00:32:57,185
  1672. Seseorang menculik
  1673. putrinya Volk.
  1674.  
  1675. 364
  1676. 00:32:57,243 --> 00:32:59,639
  1677. Dia berada di kotak suatu tempat,
  1678. dan dia akan tenggelam.
  1679.  
  1680. 365
  1681. 00:32:59,692 --> 00:33:01,764
  1682. Dan aku tak bisa biarkan itu terjadi.
  1683.  
  1684. 366
  1685. 00:33:03,442 --> 00:33:05,382
  1686. Oke, gunakan ponselku.
  1687. Hubungi dia kembali.
  1688.  
  1689. 367
  1690. 00:33:05,384 --> 00:33:06,717
  1691. Tidak, dia takkan mendengarkanku.
  1692.  
  1693. 368
  1694. 00:33:06,719 --> 00:33:08,762
  1695. Dan jika dia melihat klip
  1696. di mana aku...
  1697.  
  1698. 369
  1699. 00:33:08,787 --> 00:33:10,458
  1700. Lepas kendali?/
  1701. Momen pengajaran.
  1702.  
  1703. 370
  1704. 00:33:10,522 --> 00:33:12,255
  1705. Mengamuk?/
  1706. Anggaplah ini bukan kali pertama...
  1707.  
  1708. 371
  1709. 00:33:12,257 --> 00:33:13,926
  1710. ...media memulai kekacauan untukku.
  1711.  
  1712. 372
  1713. 00:33:14,003 --> 00:33:15,597
  1714. Menurutku kau yang
  1715. memulai kekacauan...
  1716.  
  1717. 373
  1718. 00:33:15,621 --> 00:33:17,100
  1719. ...saat kau menodongkan
  1720. senjata ke wajahku.
  1721.  
  1722. 374
  1723. 00:33:17,137 --> 00:33:19,529
  1724. Dengar, waktu yang kuhabiskan
  1725. untuk jelaskan ini kepadamu...
  1726.  
  1727. 375
  1728. 00:33:19,531 --> 00:33:22,282
  1729. ...benar-benar antara hidup
  1730. dan mati, kau mengerti?
  1731.  
  1732. 376
  1733. 00:33:22,382 --> 00:33:23,819
  1734. Alamat ini mungkin bukan apa-apa,
  1735.  
  1736. 377
  1737. 00:33:23,864 --> 00:33:25,572
  1738. Tapi aku harus memeriksanya.
  1739.  
  1740. 378
  1741. 00:33:25,603 --> 00:33:27,481
  1742. Oke.
  1743.  
  1744. 379
  1745. 00:33:27,511 --> 00:33:29,573
  1746. Kita bisa gunakan mobilku.
  1747.  
  1748. 380
  1749. 00:33:30,123 --> 00:33:32,823
  1750. Tapi aku merekam semuanya./
  1751. Baik.
  1752.  
  1753. 381
  1754. 00:33:38,484 --> 00:33:39,877
  1755. Cepat!
  1756.  
  1757. 382
  1758. 00:33:43,300 --> 00:33:45,042
  1759. Ini eksklusif saluran 13,
  1760.  
  1761. 383
  1762. 00:33:45,067 --> 00:33:47,012
  1763. Kami menyela program reguler...
  1764.  
  1765. 384
  1766. 00:33:47,045 --> 00:33:49,045
  1767. ...untuk siaran langsung dengan
  1768. jurnalis Ava Brooks...
  1769.  
  1770. 385
  1771. 00:33:49,070 --> 00:33:51,478
  1772. ...serta situs webnya
  1773. Media 4 The People Dot Com,
  1774.  
  1775. 386
  1776. 00:33:51,541 --> 00:33:53,235
  1777. Seiring ia mengikuti Frank Penny,
  1778.  
  1779. 387
  1780. 00:33:53,280 --> 00:33:55,632
  1781. Petugas yang terlibat dalam
  1782. penembakan fatal pagi ini.
  1783.  
  1784. 388
  1785. 00:33:55,634 --> 00:33:57,281
  1786. Itu benar Jan,
  1787. mengingat ini siaran langsung,
  1788.  
  1789. 389
  1790. 00:33:57,306 --> 00:34:01,371
  1791. Ini mungkin mengandung unsur
  1792. mengganggu dan mungkin kekerasan.
  1793.  
  1794. 390
  1795. 00:34:04,309 --> 00:34:06,130
  1796. Di mana sisanya?
  1797.  
  1798. 391
  1799. 00:34:06,191 --> 00:34:07,917
  1800. Aku yang mengemudi.
  1801.  
  1802. 392
  1803. 00:34:23,456 --> 00:34:25,095
  1804. Oke.
  1805.  
  1806. 393
  1807. 00:34:26,906 --> 00:34:28,701
  1808. Sebentar.
  1809.  
  1810. 394
  1811. 00:34:34,005 --> 00:34:35,438
  1812. Kau pasti bercanda.
  1813.  
  1814. 395
  1815. 00:34:35,482 --> 00:34:37,441
  1816. Ini nol emisi./
  1817. Ini nol untuk semuanya.
  1818.  
  1819. 396
  1820. 00:34:37,443 --> 00:34:39,399
  1821. Mungkin kau lebih suka lari,
  1822. tampaknya itu semacam keahlianmu.
  1823.  
  1824. 397
  1825. 00:34:39,415 --> 00:34:41,603
  1826. Itu mungkin lebih cepat.
  1827.  
  1828. 398
  1829. 00:34:53,914 --> 00:34:56,768
  1830. Baiklah. Mobil ini cukup
  1831. kencang setelah berjalan.
  1832.  
  1833. 399
  1834. 00:34:56,789 --> 00:34:59,429
  1835. Mau aku Waze alamat itu?/
  1836. "Wa" apa?
  1837.  
  1838. 400
  1839. 00:34:59,431 --> 00:35:02,009
  1840. Oke, kau mau beritahu orang
  1841. ke mana kita menuju?
  1842.  
  1843. 401
  1844. 00:35:02,090 --> 00:35:04,252
  1845. Maksudmu yang kau rekam
  1846. saat ini dengan benda kecil itu...
  1847.  
  1848. 402
  1849. 00:35:04,277 --> 00:35:06,356
  1850. ...disiarkan langsung di Internet?
  1851.  
  1852. 403
  1853. 00:35:06,419 --> 00:35:08,195
  1854. Ya, Kakek.
  1855.  
  1856. 404
  1857. 00:35:08,271 --> 00:35:10,502
  1858. Juga jurnalis lainnya yang
  1859. merekam siaran langsungnya.
  1860.  
  1861. 405
  1862. 00:35:10,557 --> 00:35:12,102
  1863. Sama sepertiku.
  1864.  
  1865. 406
  1866. 00:35:12,161 --> 00:35:15,846
  1867. Meski aku menebak seluruh pasang
  1868. mata tertuju pada kita sekarang.
  1869.  
  1870. 407
  1871. 00:35:15,848 --> 00:35:17,719
  1872. Orang benar-benar menonton ini?/
  1873. Tak semua dari kami...
  1874.  
  1875. 408
  1876. 00:35:17,744 --> 00:35:19,539
  1877. ...butuh bintang sinetron gagal
  1878. yang sampaikan berita...
  1879.  
  1880. 409
  1881. 00:35:19,596 --> 00:35:22,533
  1882. ...antara iklan untuk obat ED./
  1883. ED apa?
  1884.  
  1885. 410
  1886. 00:35:22,590 --> 00:35:24,378
  1887. Berarti kau paham maksudku.
  1888.  
  1889. 411
  1890. 00:35:24,446 --> 00:35:25,777
  1891. Aku tahu itu.
  1892.  
  1893. 412
  1894. 00:35:25,802 --> 00:35:27,333
  1895. Apa Ibumu tahu kau
  1896. bicara seperti itu?
  1897.  
  1898. 413
  1899. 00:35:27,368 --> 00:35:28,907
  1900. Ya, Pak.
  1901.  
  1902. 414
  1903. 00:35:43,291 --> 00:35:44,843
  1904. Ya!
  1905.  
  1906. 415
  1907. 00:35:45,222 --> 00:35:46,543
  1908. Ya!
  1909.  
  1910. 416
  1911. 00:35:46,568 --> 00:35:49,673
  1912. Lihat ke sini, Bung!
  1913. mobil yang bagus, Polisi!
  1914.  
  1915. 417
  1916. 00:35:50,014 --> 00:35:51,594
  1917. Kau terkenal!
  1918.  
  1919. 418
  1920. 00:35:51,975 --> 00:35:53,692
  1921. Apa orang tak lagi
  1922. menghormati lencana polisi?
  1923.  
  1924. 419
  1925. 00:35:53,756 --> 00:35:55,567
  1926. Mungkin faktor bunga matahari.
  1927.  
  1928. 420
  1929. 00:35:56,952 --> 00:35:59,956
  1930. Astaga, aku sangat benci hari ini.
  1931.  
  1932. 421
  1933. 00:36:00,017 --> 00:36:01,418
  1934. Aku tidak.
  1935.  
  1936. 422
  1937. 00:36:25,517 --> 00:36:27,000
  1938. Tidak.
  1939.  
  1940. 423
  1941. 00:36:30,854 --> 00:36:33,244
  1942. Tetap siaran...
  1943.  
  1944. 424
  1945. 00:36:33,859 --> 00:36:36,305
  1946. Oke, tampaknya telah
  1947. terjadi kecelakaan.
  1948.  
  1949. 425
  1950. 00:36:36,320 --> 00:36:38,258
  1951. Sekali lagi, kami menyaksikan
  1952. tayangan ini secara langsung...
  1953.  
  1954. 426
  1955. 00:36:38,287 --> 00:36:40,307
  1956. ...untuk pertama kalinya bersama
  1957. kalian pemirsa di rumah.
  1958.  
  1959. 427
  1960. 00:36:41,114 --> 00:36:42,826
  1961. Lihatlah itu!
  1962.  
  1963. 428
  1964. 00:36:43,751 --> 00:36:45,035
  1965. Sebelah sana, lihat itu.
  1966.  
  1967. 429
  1968. 00:36:45,073 --> 00:36:47,654
  1969. Ada yang sudah hubungi polisi?/
  1970. Apa mereka baik-baik saja?
  1971.  
  1972. 430
  1973. 00:36:47,703 --> 00:36:50,672
  1974. Apa ada orang di sana?/
  1975. Apa mereka baik-baik saja?
  1976.  
  1977. 431
  1978. 00:36:57,379 --> 00:37:01,751
  1979. Itu baru saja terjadi./
  1980. Ya. Itu baru saja terjadi.
  1981.  
  1982. 432
  1983. 00:37:06,019 --> 00:37:07,780
  1984. Kau mencium itu?
  1985.  
  1986. 433
  1987. 00:37:09,059 --> 00:37:10,994
  1988. Itu bensin./
  1989. Bensin?
  1990.  
  1991. 434
  1992. 00:37:10,996 --> 00:37:12,963
  1993. Ya, kau tahu, cairan yang mereka
  1994. masukkan ke mobil sungguhan.
  1995.  
  1996. 435
  1997. 00:37:12,965 --> 00:37:14,898
  1998. Buka sabuk pengamanmu./
  1999. Tapi mobilku mobil listrik!
  2000.  
  2001. 436
  2002. 00:37:14,900 --> 00:37:18,048
  2003. Tidak dengan mobil yang kita tabrak.
  2004. Tiga, dua, satu...
  2005.  
  2006. 437
  2007. 00:37:25,228 --> 00:37:27,196
  2008. Lihat itu!
  2009.  
  2010. 438
  2011. 00:37:29,632 --> 00:37:31,340
  2012. Wow!
  2013.  
  2014. 439
  2015. 00:37:32,602 --> 00:37:34,684
  2016. Astaga!
  2017.  
  2018. 440
  2019. 00:37:35,158 --> 00:37:37,609
  2020. Ya, aku di sini sekarang.
  2021.  
  2022. 441
  2023. 00:37:44,026 --> 00:37:45,649
  2024. Ayo.
  2025.  
  2026. 442
  2027. 00:37:47,527 --> 00:37:50,447
  2028. Mundur! Semua mundur!
  2029.  
  2030. 443
  2031. 00:37:50,480 --> 00:37:53,364
  2032. Menjauh dari sini!
  2033. Kau dengar aku?
  2034.  
  2035. 444
  2036. 00:37:53,437 --> 00:37:55,218
  2037. Semuanya menjauh!
  2038.  
  2039. 445
  2040. 00:37:55,234 --> 00:37:56,898
  2041. Aku tak ingin mengatakannya lagi!
  2042.  
  2043. 446
  2044. 00:37:56,912 --> 00:37:58,491
  2045. Mundurlah!
  2046.  
  2047. 447
  2048. 00:38:05,433 --> 00:38:07,028
  2049. Baiklah.
  2050.  
  2051. 448
  2052. 00:38:14,282 --> 00:38:16,343
  2053. Ava, tidak!
  2054.  
  2055. 449
  2056. 00:38:16,417 --> 00:38:18,974
  2057. Ini bukan waktunya
  2058. untuk swa-sendiri.
  2059.  
  2060. 450
  2061. 00:38:22,393 --> 00:38:23,757
  2062. Dengar, aku minta maaf soal mobilmu.
  2063.  
  2064. 451
  2065. 00:38:23,782 --> 00:38:25,960
  2066. Aku akan belikan kau
  2067. mainan bunga matahari baru.
  2068.  
  2069. 452
  2070. 00:38:25,983 --> 00:38:28,422
  2071. Aku harus terus bergerak./
  2072. Tidak, kita harus terus bergerak.
  2073.  
  2074. 453
  2075. 00:38:28,447 --> 00:38:29,552
  2076. Tak ada "kita."
  2077.  
  2078. 454
  2079. 00:38:29,577 --> 00:38:31,188
  2080. Kau hampir mati berusaha
  2081. selamatkan ponsel bodohmu.
  2082.  
  2083. 455
  2084. 00:38:31,247 --> 00:38:32,864
  2085. Ini ponsel pintar!/
  2086. Dengar,
  2087.  
  2088. 456
  2089. 00:38:32,905 --> 00:38:35,259
  2090. Aku tak mau bertanggung jawab
  2091. untuk nyawa lainnya, mengerti?
  2092.  
  2093. 457
  2094. 00:38:35,296 --> 00:38:37,483
  2095. Kau selesai./
  2096. Aku yakin pada yang aku lakukan.
  2097.  
  2098. 458
  2099. 00:38:37,504 --> 00:38:40,392
  2100. Bagaimana denganmu?
  2101. Kau takut dengan kebenaran?
  2102.  
  2103. 459
  2104. 00:38:40,469 --> 00:38:42,089
  2105. Kau tahu apa yang
  2106. aku takutkan?
  2107.  
  2108. 460
  2109. 00:38:42,114 --> 00:38:44,181
  2110. Aku takut mantan istriku saat
  2111. sedang telanjang di pancuran...
  2112.  
  2113. 461
  2114. 00:38:44,215 --> 00:38:45,512
  2115. ...ketika gempa bumi terjadi.
  2116.  
  2117. 462
  2118. 00:38:45,561 --> 00:38:47,145
  2119. Masalah kebenaran yang terjadi,
  2120.  
  2121. 463
  2122. 00:38:47,181 --> 00:38:48,982
  2123. Kau hanya akan memutarbaliknya
  2124. agar bisa menjual.
  2125.  
  2126. 464
  2127. 00:38:49,015 --> 00:38:50,924
  2128. Tidak, Penny!
  2129.  
  2130. 465
  2131. 00:38:50,985 --> 00:38:52,546
  2132. Tak ada penyuntingan!
  2133.  
  2134. 466
  2135. 00:38:52,620 --> 00:38:55,727
  2136. Tak ada iklan, tak ada stasiun TV.
  2137.  
  2138. 467
  2139. 00:38:57,298 --> 00:38:59,669
  2140. Yang tayang adalah apapun
  2141. yang kamera tangkap,
  2142.  
  2143. 468
  2144. 00:38:59,699 --> 00:39:01,709
  2145. Tanpa filter.
  2146.  
  2147. 469
  2148. 00:39:01,755 --> 00:39:03,980
  2149. Jadi biarkan aku ikut.
  2150.  
  2151. 470
  2152. 00:39:04,023 --> 00:39:05,947
  2153. Tunjukkan orang, tunjukkan
  2154. kami seperti apa rasanya...
  2155.  
  2156. 471
  2157. 00:39:05,949 --> 00:39:07,650
  2158. ...berjalan di sepatumu.
  2159. (Berada di posisimu)
  2160.  
  2161. 472
  2162. 00:39:08,757 --> 00:39:10,556
  2163. Satu mil.
  2164.  
  2165. 473
  2166. 00:39:10,568 --> 00:39:12,509
  2167. Satu mil.
  2168.  
  2169. 474
  2170. 00:39:16,948 --> 00:39:20,037
  2171. Baiklah. Peraturan dasar.
  2172. Jangan menghalangi jalanku,
  2173.  
  2174. 475
  2175. 00:39:20,062 --> 00:39:21,487
  2176. Lakukan yang aku katakan
  2177. saat aku mengatakannya,
  2178.  
  2179. 476
  2180. 00:39:21,512 --> 00:39:24,384
  2181. Dan hanya bicara saat diminta.
  2182.  
  2183. 477
  2184. 00:39:25,645 --> 00:39:26,989
  2185. Aku mengerti.
  2186.  
  2187. 478
  2188. 00:39:27,041 --> 00:39:29,623
  2189. Dan berhenti melakukan tindakan bodoh
  2190. yang bisa membuatmu terbunuh.
  2191.  
  2192. 479
  2193. 00:39:29,640 --> 00:39:32,602
  2194. Itu tugasku. Ayo.
  2195.  
  2196. 480
  2197. 00:39:38,394 --> 00:39:40,009
  2198. Aku butuh kendaraan itu, kawan.
  2199.  
  2200. 481
  2201. 00:39:40,011 --> 00:39:42,069
  2202. Kau serius?/
  2203. Sangat serius.
  2204.  
  2205. 482
  2206. 00:39:42,102 --> 00:39:43,813
  2207. Aku tidak bisa./
  2208. Tentu bisa, itu mudah.
  2209.  
  2210. 483
  2211. 00:39:43,815 --> 00:39:45,407
  2212. Aku polisi. Aku butuh truk ini.
  2213.  
  2214. 484
  2215. 00:39:45,443 --> 00:39:47,360
  2216. Bukankah itu mobilmu?
  2217.  
  2218. 485
  2219. 00:39:49,247 --> 00:39:51,384
  2220. Dia ada benarnya./
  2221. Kau, peraturan.
  2222.  
  2223. 486
  2224. 00:39:51,407 --> 00:39:54,033
  2225. Kau, keluar./
  2226. Dalam situasi apapun...
  2227.  
  2228. 487
  2229. 00:39:54,058 --> 00:39:56,700
  2230. ...kami dilarang mengizinkan klien
  2231. pengguna jasa keluar dari pengawasan.
  2232.  
  2233. 488
  2234. 00:39:56,754 --> 00:39:58,578
  2235. Tanpa pengecualian.
  2236.  
  2237. 489
  2238. 00:40:06,663 --> 00:40:09,072
  2239. Hei!/
  2240. Kau tak bisa melakukan itu!
  2241.  
  2242. 490
  2243. 00:40:12,207 --> 00:40:14,307
  2244. Kau tak apa?/
  2245. Ya, aku tak apa.
  2246.  
  2247. 491
  2248. 00:40:14,364 --> 00:40:16,312
  2249. Kau tak bisa melakukan itu
  2250. kepada warga tak bersalah!
  2251.  
  2252. 492
  2253. 00:40:16,363 --> 00:40:18,260
  2254. Apa? Kupikir kita melakukan
  2255. percakapan yang sangat dewasa.
  2256.  
  2257. 493
  2258. 00:40:18,349 --> 00:40:20,006
  2259. Di mana kuncinya?/
  2260. Di samping Riri.
  2261.  
  2262. 494
  2263. 00:40:20,057 --> 00:40:22,419
  2264. Siapa Riri?/
  2265. Gadis hula!
  2266.  
  2267. 495
  2268. 00:40:24,689 --> 00:40:27,312
  2269. Kau harus bersikap baik
  2270. pada orang, itu peraturanku.
  2271.  
  2272. 496
  2273. 00:40:27,401 --> 00:40:29,060
  2274. Aku membuat peraturan baru.
  2275.  
  2276. 497
  2277. 00:40:29,118 --> 00:40:30,869
  2278. Kau dilarang membuat peraturan.
  2279.  
  2280. 498
  2281. 00:40:45,321 --> 00:40:46,883
  2282. Baiklah, aku tak mengerti denganmu.
  2283.  
  2284. 499
  2285. 00:40:46,904 --> 00:40:48,667
  2286. Satu menit lalu kau seperti,
  2287. "Hanya aku, sayang!"
  2288.  
  2289. 500
  2290. 00:40:48,670 --> 00:40:50,547
  2291. Sekarang kau tak keberatan
  2292. dengan A-Team?
  2293.  
  2294. 501
  2295. 00:40:50,549 --> 00:40:52,348
  2296. Kupikir kau tak menonton TV.
  2297.  
  2298. 502
  2299. 00:40:53,144 --> 00:40:54,881
  2300. Semua siap, ayo.
  2301.  
  2302. 503
  2303. 00:40:54,898 --> 00:40:56,118
  2304. Apa yang kau lakukan?
  2305.  
  2306. 504
  2307. 00:40:56,143 --> 00:40:58,124
  2308. Mendapatkan arah./
  2309. Aku tahu jalan ke sana.
  2310.  
  2311. 505
  2312. 00:40:58,149 --> 00:40:59,970
  2313. Ada apa dengan pria dan arahan?
  2314.  
  2315. 506
  2316. 00:41:00,019 --> 00:41:04,883
  2317. 100 kaki didepan, belok kiri./
  2318. Tentu, bibir manis.
  2319.  
  2320. 507
  2321. 00:41:05,433 --> 00:41:07,065
  2322. Bisa kau tak bicara
  2323. dengannya seperti itu?
  2324.  
  2325. 508
  2326. 00:41:07,118 --> 00:41:08,614
  2327. Sial!
  2328.  
  2329. 509
  2330. 00:41:10,812 --> 00:41:12,517
  2331. Latar belakang untuk Opsir Penny.
  2332.  
  2333. 510
  2334. 00:41:12,542 --> 00:41:14,027
  2335. Biar aku lihat.
  2336.  
  2337. 511
  2338. 00:41:17,288 --> 00:41:19,540
  2339. Kita kembali ke barat liar,
  2340.  
  2341. 512
  2342. 00:41:19,582 --> 00:41:23,036
  2343. Dan koboi ini, Frank Penny,
  2344. memiliki rentan dengan pelatuk.
  2345.  
  2346. 513
  2347. 00:41:23,948 --> 00:41:27,009
  2348. Gadis itu tak tahu dia
  2349. berpasangan dengan siapa.
  2350.  
  2351. 514
  2352. 00:41:27,901 --> 00:41:29,269
  2353. Tambahkan itu untuk tajuk berita.
  2354.  
  2355. 515
  2356. 00:41:29,283 --> 00:41:31,921
  2357. "Akankah Opsir Penny
  2358. biarkan anak lainnya tewas?"
  2359.  
  2360. 516
  2361. 00:41:35,338 --> 00:41:36,777
  2362. Ini salah satu acara keisengan itu.
  2363.  
  2364. 517
  2365. 00:41:36,788 --> 00:41:39,285
  2366. Kau polisi palsu, 'kan?/
  2367. Kurang lebih.
  2368.  
  2369. 518
  2370. 00:41:39,584 --> 00:41:41,402
  2371. Dia jelas jurnalis palsu.
  2372.  
  2373. 519
  2374. 00:41:41,436 --> 00:41:43,953
  2375. Sial. Clover bilang waktu kita
  2376. 49 menit lagi.
  2377.  
  2378. 520
  2379. 00:41:43,970 --> 00:41:45,692
  2380. 48.
  2381.  
  2382. 521
  2383. 00:41:46,392 --> 00:41:48,571
  2384. Ayolah, cepat. Ayo.
  2385.  
  2386. 522
  2387. 00:41:52,555 --> 00:41:53,804
  2388. Sial!
  2389.  
  2390. 523
  2391. 00:41:53,843 --> 00:41:55,582
  2392. Apa yang terjadi
  2393. di belakang sana?
  2394.  
  2395. 524
  2396. 00:41:55,646 --> 00:41:57,780
  2397. Astaga, bung,
  2398. kau tak bisa mengemudi!
  2399.  
  2400. 525
  2401. 00:42:04,792 --> 00:42:06,442
  2402. Kau sudah tiba.
  2403.  
  2404. 526
  2405. 00:42:07,262 --> 00:42:08,886
  2406. Sialan!
  2407.  
  2408. 527
  2409. 00:42:08,928 --> 00:42:10,888
  2410. Aku suka saat rencana terwujud.
  2411.  
  2412. 528
  2413. 00:42:14,568 --> 00:42:18,018
  2414. Aku keluar. Kebijakan perusahaan
  2415. bisa mencium pantat hitamku!
  2416.  
  2417. 529
  2418. 00:42:20,379 --> 00:42:22,378
  2419. Oke. Kita akan jeda dari
  2420. sambungan feed langsung...
  2421.  
  2422. 530
  2423. 00:42:22,403 --> 00:42:23,936
  2424. ...dan bergabung Maya Prinz,
  2425.  
  2426. 531
  2427. 00:42:23,961 --> 00:42:25,597
  2428. Yang telah bersama
  2429. Kepala kepolisian Tom Volk.
  2430.  
  2431. 532
  2432. 00:42:25,611 --> 00:42:27,362
  2433. Pak Kepala Volk...
  2434.  
  2435. 533
  2436. 00:42:27,393 --> 00:42:30,801
  2437. Bisa kau konfrimasikan tersangka
  2438. ditembak mati oleh Opsir Frank Penny?
  2439.  
  2440. 534
  2441. 00:42:30,810 --> 00:42:34,460
  2442. Perlu dicacat,
  2443. Frank Penny bertindak sendirian,
  2444.  
  2445. 535
  2446. 00:42:34,504 --> 00:42:36,083
  2447. Dan saat ini sedang
  2448. cuti administratif.
  2449.  
  2450. 536
  2451. 00:42:36,123 --> 00:42:38,497
  2452. Sekarang, aku bisa jamin padamu,
  2453. bahwa Internal Affairs...
  2454.  
  2455. 537
  2456. 00:42:38,518 --> 00:42:40,585
  2457. ...akan adakan investigasi
  2458. terhadap penembakan,
  2459.  
  2460. 538
  2461. 00:42:40,586 --> 00:42:42,542
  2462. Serta mendalami insiden
  2463. dengan jurnalis.
  2464.  
  2465. 539
  2466. 00:42:42,560 --> 00:42:46,688
  2467. Tapi semuanya, tolong,
  2468. tetap fokus pada hal yang ada,
  2469.  
  2470. 540
  2471. 00:42:46,710 --> 00:42:48,652
  2472. Yaitu mencari Claudia.
  2473.  
  2474. 541
  2475. 00:42:48,721 --> 00:42:50,444
  2476. Itu yang terpenting saat ini.
  2477.  
  2478. 542
  2479. 00:42:54,749 --> 00:42:56,525
  2480. Jadi, apa rencananya, Opsir?
  2481.  
  2482. 543
  2483. 00:42:56,553 --> 00:42:58,164
  2484. Rencana?
  2485.  
  2486. 544
  2487. 00:42:58,189 --> 00:42:59,955
  2488. Itu menenangkan.
  2489.  
  2490. 545
  2491. 00:43:22,512 --> 00:43:24,662
  2492. Ini Ava Brooks melaporkan
  2493. langsung...
  2494.  
  2495. 546
  2496. 00:43:24,687 --> 00:43:27,619
  2497. ...dari bagian kota yang dikenal
  2498. dengan pembajakan dan penculikan.
  2499.  
  2500. 547
  2501. 00:43:27,657 --> 00:43:29,246
  2502. Manis.
  2503.  
  2504. 548
  2505. 00:43:29,271 --> 00:43:31,208
  2506. Aku di sini bersama polisi yang
  2507. menewaskan pelaku penculikan...
  2508.  
  2509. 549
  2510. 00:43:31,209 --> 00:43:33,582
  2511. ...dari Claudia Volk
  2512. berumur 11 tahun,
  2513.  
  2514. 550
  2515. 00:43:33,669 --> 00:43:36,105
  2516. Polisi yang sama juga yang
  2517. bertanggung jawab...
  2518.  
  2519. 551
  2520. 00:43:36,153 --> 00:43:37,891
  2521. ...untuk menyelamatkan
  2522. nyawanya.
  2523.  
  2524. 552
  2525. 00:44:04,776 --> 00:44:06,535
  2526. Hei, kau Bunny?
  2527.  
  2528. 553
  2529. 00:44:06,601 --> 00:44:08,202
  2530. Hei!
  2531.  
  2532. 554
  2533. 00:44:12,825 --> 00:44:14,929
  2534. Permisi, aku bicara denganmu.
  2535.  
  2536. 555
  2537. 00:44:18,715 --> 00:44:21,154
  2538. Hei! Kau Bunny?
  2539.  
  2540. 556
  2541. 00:44:21,186 --> 00:44:23,022
  2542. Kau pasti Bunny.
  2543.  
  2544. 557
  2545. 00:44:24,378 --> 00:44:26,544
  2546. Aku bicara denganmu.
  2547. Hei.
  2548.  
  2549. 558
  2550. 00:44:33,406 --> 00:44:34,673
  2551. Aku harap kau punya
  2552. surat perintah...
  2553.  
  2554. 559
  2555. 00:44:34,719 --> 00:44:37,493
  2556. ...untuk mendobrak pintuku
  2557. seperti itu, Pak Polisi.
  2558.  
  2559. 560
  2560. 00:44:38,019 --> 00:44:40,137
  2561. Tapi jika dipikir lagi,
  2562. kau tak punya pistol,
  2563.  
  2564. 561
  2565. 00:44:40,167 --> 00:44:42,419
  2566. Jadi kau mungkin bukan
  2567. petugas polisi sungguhan.
  2568.  
  2569. 562
  2570. 00:44:42,513 --> 00:44:44,099
  2571. Ya.
  2572.  
  2573. 563
  2574. 00:44:49,390 --> 00:44:51,805
  2575. Astaga... Apa?
  2576.  
  2577. 564
  2578. 00:44:59,583 --> 00:45:01,932
  2579. Hei, tampan./
  2580. Aku peringatkan kau...
  2581.  
  2582. 565
  2583. 00:45:15,497 --> 00:45:17,576
  2584. Biskuit dan sup, keparat.
  2585.  
  2586. 566
  2587. 00:45:21,144 --> 00:45:24,787
  2588. Kita akan menari!
  2589. Kita menari, kita menarik!
  2590.  
  2591. 567
  2592. 00:45:29,527 --> 00:45:32,652
  2593. Biskuit dan sup, saudari./
  2594. Saudari?
  2595.  
  2596. 568
  2597. 00:45:32,667 --> 00:45:34,997
  2598. Apa maksudnya itu?
  2599.  
  2600. 569
  2601. 00:45:40,004 --> 00:45:41,494
  2602. Mejaku!
  2603.  
  2604. 570
  2605. 00:45:44,659 --> 00:45:46,395
  2606. Tenanglah.
  2607.  
  2608. 571
  2609. 00:45:46,427 --> 00:45:47,984
  2610. Hentikan!
  2611.  
  2612. 572
  2613. 00:45:48,021 --> 00:45:49,479
  2614. Berhenti.
  2615.  
  2616. 573
  2617. 00:45:50,592 --> 00:45:53,391
  2618. Gadis ini akan mati
  2619. dalam 43 menit.
  2620.  
  2621. 574
  2622. 00:45:55,802 --> 00:45:58,918
  2623. Siapa anak ini?/
  2624. Anak ini berumur 11 tahun,
  2625.  
  2626. 575
  2627. 00:45:58,943 --> 00:46:00,312
  2628. Dan dia terjebak di dalam kotak
  2629. di suatu tempat,
  2630.  
  2631. 576
  2632. 00:46:00,361 --> 00:46:02,064
  2633. Kau satu-satunya harapan
  2634. kami untuk temukan dia.
  2635.  
  2636. 577
  2637. 00:46:02,124 --> 00:46:03,687
  2638. Orang-orang ini.
  2639.  
  2640. 578
  2641. 00:46:03,729 --> 00:46:06,375
  2642. Orang-orang ini.
  2643. Kau kenal mereka?
  2644.  
  2645. 579
  2646. 00:46:10,616 --> 00:46:13,088
  2647. Aku tak terlalu memikirkan
  2648. mereka berdua.
  2649.  
  2650. 580
  2651. 00:46:13,558 --> 00:46:16,682
  2652. Melihatku seolah aku dudukan bidet
  2653. yang bisa tularkan mereka sesuatu.
  2654.  
  2655. 581
  2656. 00:46:16,707 --> 00:46:18,041
  2657. Itu tidak sopan.
  2658.  
  2659. 582
  2660. 00:46:18,110 --> 00:46:20,143
  2661. Tapi mereka di sini?
  2662.  
  2663. 583
  2664. 00:46:20,187 --> 00:46:23,269
  2665. Kau benar-benar berat.
  2666. Tolong lepaskan aku.
  2667.  
  2668. 584
  2669. 00:46:23,349 --> 00:46:26,648
  2670. Itu yang mereka katakan.
  2671. Saat pertama.
  2672.  
  2673. 585
  2674. 00:46:27,609 --> 00:46:29,345
  2675. Permisi.
  2676.  
  2677. 586
  2678. 00:46:29,383 --> 00:46:31,326
  2679. Bangun.
  2680.  
  2681. 587
  2682. 00:46:41,378 --> 00:46:44,094
  2683. Matikan itu. Aku tak mau
  2684. memberatkan diri di kamera,
  2685.  
  2686. 588
  2687. 00:46:44,141 --> 00:46:45,428
  2688. Meski itu untuk gadis kecil.
  2689.  
  2690. 589
  2691. 00:46:45,473 --> 00:46:49,162
  2692. Sekarang, aku buatkan
  2693. mereka dua paspor,
  2694.  
  2695. 590
  2696. 00:46:49,187 --> 00:46:51,002
  2697. Aku tak bertanya
  2698. ke mana mereka pergi,
  2699.  
  2700. 591
  2701. 00:46:51,024 --> 00:46:53,848
  2702. Tapi aku membuat salinan
  2703. KTP mereka, untuk berjaga-jaga.
  2704.  
  2705. 592
  2706. 00:46:54,245 --> 00:46:56,967
  2707. Itu berguna untuk melindungimu
  2708. didalam bisnis ini.
  2709.  
  2710. 593
  2711. 00:46:56,992 --> 00:46:59,242
  2712. Meski itu berdosa...
  2713.  
  2714. 594
  2715. 00:46:59,290 --> 00:47:01,750
  2716. ...untuk menutupi suatu
  2717. yang indah secara berlebihan.
  2718.  
  2719. 595
  2720. 00:47:02,253 --> 00:47:04,376
  2721. Jika kau paham maksudku.
  2722.  
  2723. 596
  2724. 00:47:05,017 --> 00:47:08,725
  2725. Terima kasih. Dan, ya,
  2726. itu bokong yang luar biasa.
  2727.  
  2728. 597
  2729. 00:47:08,797 --> 00:47:12,507
  2730. Benar, Opsir Penny?/
  2731. Benar, Opsir Penny?
  2732.  
  2733. 598
  2734. 00:47:13,667 --> 00:47:15,537
  2735. Menakjubkan.
  2736.  
  2737. 599
  2738. 00:47:17,445 --> 00:47:19,827
  2739. Max dan Dean Keller. Saudara.
  2740.  
  2741. 600
  2742. 00:47:19,868 --> 00:47:21,645
  2743. Orang tua mereka pasti bangga.
  2744.  
  2745. 601
  2746. 00:47:22,444 --> 00:47:24,714
  2747. 1470 Prytania Street.
  2748. Alamatnya sama.
  2749.  
  2750. 602
  2751. 00:47:24,755 --> 00:47:26,605
  2752. Ayo. Terima kasih.
  2753.  
  2754. 603
  2755. 00:47:27,124 --> 00:47:30,538
  2756. Hei, manis.
  2757. Rekam ini di kamera.
  2758.  
  2759. 604
  2760. 00:47:35,786 --> 00:47:37,680
  2761. Orang ini mungkin tak
  2762. tinggal di sini lagi.
  2763.  
  2764. 605
  2765. 00:47:37,719 --> 00:47:39,589
  2766. Atau dia mungkin masih
  2767. tinggal di sana,
  2768.  
  2769. 606
  2770. 00:47:39,591 --> 00:47:41,624
  2771. Dan menunggu dengan lonceng
  2772. untukku menangkap dia.
  2773.  
  2774. 607
  2775. 00:47:41,643 --> 00:47:44,398
  2776. Maksudku, alamat di KTP-ku
  2777. dari tiga apartemenku sebelumnya.
  2778.  
  2779. 608
  2780. 00:47:44,458 --> 00:47:46,663
  2781. Kau seperti gadis dengan
  2782. gelas setengah kosong, ya?
  2783.  
  2784. 609
  2785. 00:47:46,682 --> 00:47:48,197
  2786. Gelas apa?
  2787.  
  2788. 610
  2789. 00:47:54,690 --> 00:47:56,541
  2790. Ava, tetap di sini.
  2791.  
  2792. 611
  2793. 00:47:57,876 --> 00:48:00,488
  2794. Hei! Hati-hati, bung!
  2795.  
  2796. 612
  2797. 00:48:03,166 --> 00:48:05,756
  2798. Ayo. Aku butuh mobil ini.
  2799. Polisi.
  2800.  
  2801. 613
  2802. 00:48:11,244 --> 00:48:12,763
  2803. Angkat tangan, berlutut!
  2804.  
  2805. 614
  2806. 00:48:12,788 --> 00:48:13,899
  2807. Sekarang!/
  2808. Menunduk!
  2809.  
  2810. 615
  2811. 00:48:13,957 --> 00:48:15,328
  2812. Hei, hei! Kami tak bersenjata!/
  2813. Cepat tiarap sekarang!
  2814.  
  2815. 616
  2816. 00:48:15,353 --> 00:48:16,934
  2817. Berlutut!/
  2818. Aku tak ingin menembakmu!
  2819.  
  2820. 617
  2821. 00:48:16,959 --> 00:48:18,922
  2822. Angkat tangan!/
  2823. Aku petugas polisi, Frank Penny,
  2824.  
  2825. 618
  2826. 00:48:18,947 --> 00:48:20,737
  2827. Nomor lencana 486.../
  2828. Kami tahu kau siapa, Penny!
  2829.  
  2830. 619
  2831. 00:48:20,742 --> 00:48:22,555
  2832. Kau masuk ke seluruh TV!
  2833.  
  2834. 620
  2835. 00:48:22,600 --> 00:48:24,242
  2836. Apa maksudmu, TV?
  2837.  
  2838. 621
  2839. 00:48:24,248 --> 00:48:25,965
  2840. Dengar, aku akui,
  2841. aku mungkin membuat...
  2842.  
  2843. 622
  2844. 00:48:25,990 --> 00:48:27,813
  2845. ...pengambilan keputusan yang
  2846. dipertanyakan hari ini, oke?
  2847.  
  2848. 623
  2849. 00:48:27,838 --> 00:48:29,622
  2850. Dan aku ingin untuk duduk
  2851. suatu hari sambil minum kopi...
  2852.  
  2853. 624
  2854. 00:48:29,647 --> 00:48:31,664
  2855. ...dan berdiskusi dengan kalian.../
  2856. Cepat tiarap!
  2857.  
  2858. 625
  2859. 00:48:31,689 --> 00:48:34,093
  2860. Hei, dia berusaha membantumu!/
  2861. Tolong, semuanya, dengar.
  2862.  
  2863. 626
  2864. 00:48:34,150 --> 00:48:37,174
  2865. Orang yang menculik Claudia Volk
  2866. adalah Max dan Dean Keller.
  2867.  
  2868. 627
  2869. 00:48:37,199 --> 00:48:38,614
  2870. Kami punya alamatnya.
  2871.  
  2872. 628
  2873. 00:48:38,616 --> 00:48:41,032
  2874. Dia berkata jujur dan
  2875. kau harus percaya kami.
  2876.  
  2877. 629
  2878. 00:48:41,057 --> 00:48:42,928
  2879. Tak ada yang memintamu
  2880. untuk bicara, Nona!
  2881.  
  2882. 630
  2883. 00:48:42,977 --> 00:48:44,959
  2884. Dengar, tahan aku! Pukuli aku!
  2885.  
  2886. 631
  2887. 00:48:44,984 --> 00:48:46,302
  2888. Ambil uang makan siangku,
  2889. aku tak peduli!
  2890.  
  2891. 632
  2892. 00:48:46,327 --> 00:48:47,674
  2893. Tapi hubungi Volk terlebih dulu,
  2894.  
  2895. 633
  2896. 00:48:47,711 --> 00:48:50,092
  2897. Beritahu dia kami punya
  2898. petunjuk untuk putrinya!
  2899.  
  2900. 634
  2901. 00:48:53,566 --> 00:48:55,945
  2902. Kita kehabisan waktu!
  2903.  
  2904. 635
  2905. 00:48:56,184 --> 00:48:58,172
  2906. Baiklah, di mana alamatnya?
  2907.  
  2908. 636
  2909. 00:49:06,813 --> 00:49:08,110
  2910. Mundur, mundur!
  2911.  
  2912. 637
  2913. 00:49:08,112 --> 00:49:10,413
  2914. Menyingkir dari jalan!/
  2915. Mundur, mundur!
  2916.  
  2917. 638
  2918. 00:49:10,415 --> 00:49:11,857
  2919. Amankan area!
  2920.  
  2921. 639
  2922. 00:49:13,349 --> 00:49:15,142
  2923. Cepat, cepat!
  2924.  
  2925. 640
  2926. 00:49:52,936 --> 00:49:54,137
  2927. Ava!
  2928.  
  2929. 641
  2930. 00:49:54,177 --> 00:49:55,863
  2931. Hei, keparat, letakkan senjatamu!
  2932.  
  2933. 642
  2934. 00:50:06,852 --> 00:50:08,539
  2935. Cepat pergi dari sini!
  2936.  
  2937. 643
  2938. 00:50:14,237 --> 00:50:17,809
  2939. Frank Penny!
  2940. Di mana kau sembunyi?
  2941.  
  2942. 644
  2943. 00:50:26,099 --> 00:50:28,691
  2944. Ava, cepat bergerak!
  2945. Ayo! Ayo!
  2946.  
  2947. 645
  2948. 00:50:28,693 --> 00:50:30,294
  2949. Tetap menunduk.
  2950.  
  2951. 646
  2952. 00:50:37,187 --> 00:50:39,502
  2953. Tetap di sini.
  2954. Tetap di sini, oke?
  2955.  
  2956. 647
  2957. 00:50:39,504 --> 00:50:41,047
  2958. Aku segera kembali.
  2959.  
  2960. 648
  2961. 00:51:36,309 --> 00:51:38,062
  2962. Ava, ayo, ayo. Cepat.
  2963.  
  2964. 649
  2965. 00:51:38,080 --> 00:51:39,666
  2966. Ayo.
  2967.  
  2968. 650
  2969. 00:51:51,642 --> 00:51:53,499
  2970. Kau akan mati hari ini, Polisi!
  2971.  
  2972. 651
  2973. 00:51:53,522 --> 00:51:55,341
  2974. Kembali! Kembali ke dalam!
  2975.  
  2976. 652
  2977. 00:52:03,233 --> 00:52:05,232
  2978. Apa kau tertembak?
  2979.  
  2980. 653
  2981. 00:52:05,268 --> 00:52:07,372
  2982. Tetap dibalik kendaraan, mengerti?
  2983.  
  2984. 654
  2985. 00:52:15,266 --> 00:52:17,649
  2986. Jatuhkan senjatamu dan tiarap.
  2987.  
  2988. 655
  2989. 00:52:41,763 --> 00:52:44,852
  2990. Jatuhkan senjatamu dan tiarap!
  2991.  
  2992. 656
  2993. 00:52:47,643 --> 00:52:49,286
  2994. Apa yang kau inginkan?
  2995.  
  2996. 657
  2997. 00:52:49,345 --> 00:52:50,916
  2998. Apa yang aku inginkan?
  2999.  
  3000. 658
  3001. 00:52:50,973 --> 00:52:52,655
  3002. Kau membunuh saudaraku!
  3003.  
  3004. 659
  3005. 00:52:52,718 --> 00:52:54,542
  3006. Kau berikan pertanyaan bodoh.
  3007.  
  3008. 660
  3009. 00:52:54,597 --> 00:52:56,498
  3010. Aku akan membunuhmu.
  3011.  
  3012. 661
  3013. 00:53:05,016 --> 00:53:08,050
  3014. Keluar!/
  3015. Saudaramu orang jahat!
  3016.  
  3017. 662
  3018. 00:53:08,214 --> 00:53:11,760
  3019. Dan aku menarik kesimpulan
  3020. dan berkata kau juga orang jahat!
  3021.  
  3022. 663
  3023. 00:53:11,785 --> 00:53:13,546
  3024. Aku ulangi, ini polisi.
  3025.  
  3026. 664
  3027. 00:53:13,616 --> 00:53:15,385
  3028. Jatuhkan senjatamu dan tiarap.
  3029.  
  3030. 665
  3031. 00:53:15,425 --> 00:53:17,564
  3032. Di mana gadis itu?/
  3033. Tidak.
  3034.  
  3035. 666
  3036. 00:53:17,621 --> 00:53:19,138
  3037. Tidak sekarang.
  3038.  
  3039. 667
  3040. 00:53:20,143 --> 00:53:22,238
  3041. Cepat, cepat, bergerak!
  3042.  
  3043. 668
  3044. 00:53:35,043 --> 00:53:38,035
  3045. Menunduk, menunduk! Tak apa!
  3046.  
  3047. 669
  3048. 00:53:38,475 --> 00:53:40,900
  3049. Aku tak mau mati!
  3050.  
  3051. 670
  3052. 00:53:42,369 --> 00:53:44,026
  3053. Aku datang untukmu, Polisi!
  3054.  
  3055. 671
  3056. 00:53:44,039 --> 00:53:45,380
  3057. Kita harus keluar dari sini!
  3058.  
  3059. 672
  3060. 00:53:45,424 --> 00:53:47,647
  3061. Kemari. Ava, kemari.
  3062.  
  3063. 673
  3064. 00:53:47,700 --> 00:53:50,237
  3065. Ava. Ava, lihat aku.
  3066.  
  3067. 674
  3068. 00:53:50,318 --> 00:53:52,163
  3069. Kita tidak akan mati.
  3070.  
  3071. 675
  3072. 00:53:55,253 --> 00:53:57,942
  3073. Kita tak boleh mati,
  3074. kau tahu kenapa?
  3075.  
  3076. 676
  3077. 00:53:57,979 --> 00:54:00,016
  3078. Karena gadis kecil itu
  3079. membutuhkan kita.
  3080.  
  3081. 677
  3082. 00:54:00,658 --> 00:54:02,811
  3083. Dia membutuhkanmu, Ava.
  3084.  
  3085. 678
  3086. 00:54:04,512 --> 00:54:06,529
  3087. Mengerti?
  3088.  
  3089. 679
  3090. 00:54:06,562 --> 00:54:08,677
  3091. Ya./
  3092. Baiklah.
  3093.  
  3094. 680
  3095. 00:54:08,679 --> 00:54:10,573
  3096. Gedung Donner tua itu kosong.
  3097.  
  3098. 681
  3099. 00:54:10,619 --> 00:54:12,108
  3100. Jika aku bisa tuntun dia ke sana,
  3101.  
  3102. 682
  3103. 00:54:12,135 --> 00:54:14,089
  3104. Kau dan yang lainnya akan aman,
  3105.  
  3106. 683
  3107. 00:54:14,115 --> 00:54:16,619
  3108. Tapi aku memintamu untuk
  3109. membawa alamat itu ke polisi.
  3110.  
  3111. 684
  3112. 00:54:16,621 --> 00:54:19,709
  3113. Mengerti? Buat mereka mendengarmu.
  3114. Itu bergantung padamu, kau mengerti?
  3115.  
  3116. 685
  3117. 00:54:20,992 --> 00:54:23,281
  3118. Ya./
  3119. Baiklah.
  3120.  
  3121. 686
  3122. 00:54:25,089 --> 00:54:27,170
  3123. Kau pelacur, Dean!
  3124.  
  3125. 687
  3126. 00:54:28,049 --> 00:54:30,839
  3127. Sama seperti saudaramu!
  3128. Dia anak jelek pelacur!
  3129.  
  3130. 688
  3131. 00:54:30,899 --> 00:54:33,594
  3132. Kurasa itu artinya ibumu juga pelacur.
  3133.  
  3134. 689
  3135. 00:54:33,970 --> 00:54:35,276
  3136. Itu logis, 'kan?
  3137.  
  3138. 690
  3139. 00:54:35,314 --> 00:54:37,175
  3140. Aku berusaha menariknya keluar.
  3141.  
  3142. 691
  3143. 00:54:51,022 --> 00:54:53,854
  3144. Oke. Kau akan pergi ke gang itu.
  3145.  
  3146. 692
  3147. 00:54:53,854 --> 00:54:56,265
  3148. Pergilah secepat yang kau bisa, oke?/
  3149. Oke.
  3150.  
  3151. 693
  3152. 00:54:56,304 --> 00:54:58,927
  3153. Hitungan ketiga.
  3154. Satu, dua, tiga.
  3155.  
  3156. 694
  3157. 00:54:58,929 --> 00:55:00,343
  3158. Sekarang!
  3159.  
  3160. 695
  3161. 00:55:18,287 --> 00:55:20,512
  3162. Aku datang untukmu, polisi!
  3163.  
  3164. 696
  3165. 00:55:25,277 --> 00:55:26,870
  3166. Ini pesan untuk kepolisian.
  3167.  
  3168. 697
  3169. 00:55:26,890 --> 00:55:28,872
  3170. Pelaku penembakan adalah
  3171. Max dan Dean Keller.
  3172.  
  3173. 698
  3174. 00:55:28,908 --> 00:55:31,752
  3175. Alamat mereka 1470 Prytania Street,
  3176.  
  3177. 699
  3178. 00:55:31,784 --> 00:55:33,490
  3179. Dan kami rasa mereka menahan
  3180. Claudia Volk di sana.
  3181.  
  3182. 700
  3183. 00:55:33,530 --> 00:55:37,732
  3184. Mereka menahan Claudia Volk
  3185. di 1470 Prytania Street.
  3186.  
  3187. 701
  3188. 00:55:38,150 --> 00:55:39,598
  3189. Kita bergerak!
  3190.  
  3191. 702
  3192. 00:55:40,159 --> 00:55:42,614
  3193. Clover, aku harus kembali ke sana.
  3194. Aku harus membantu mereka.
  3195.  
  3196. 703
  3197. 00:55:42,648 --> 00:55:44,364
  3198. Psikopat itu selangkah lagi
  3199. ke kamar mayat.
  3200.  
  3201. 704
  3202. 00:55:44,404 --> 00:55:46,901
  3203. Dan kau nyaris di bawa pergi
  3204. didalam kantong mayat, Av.
  3205.  
  3206. 705
  3207. 00:55:49,518 --> 00:55:51,380
  3208. Kau tahu aku tidak mengurus
  3209. pemakaman atau kuburan,
  3210.  
  3211. 706
  3212. 00:55:51,395 --> 00:55:54,717
  3213. Ini terlalu berbahaya.
  3214. Waktunya untuk mundur.
  3215.  
  3216. 707
  3217. 00:55:55,733 --> 00:55:57,407
  3218. Tidak, aku tak apa.
  3219.  
  3220. 708
  3221. 00:56:38,544 --> 00:56:40,732
  3222. Keluarlah, polisi!
  3223.  
  3224. 709
  3225. 00:56:40,791 --> 00:56:42,984
  3226. Mari selesaikan ini.
  3227.  
  3228. 710
  3229. 00:56:44,432 --> 00:56:46,323
  3230. Aku tak ingin membunuhmu, Dean.
  3231.  
  3232. 711
  3233. 00:56:46,350 --> 00:56:48,341
  3234. Aku hanya ingin gadis itu.
  3235.  
  3236. 712
  3237. 00:56:48,593 --> 00:56:51,179
  3238. Itu masalahnya.
  3239.  
  3240. 713
  3241. 00:56:51,216 --> 00:56:53,694
  3242. Kau bunuh aku,
  3243. kau membunuh gadis itu.
  3244.  
  3245. 714
  3246. 00:56:54,409 --> 00:56:56,678
  3247. Aku tak keberatan menembak
  3248. tempurung kakimu.
  3249.  
  3250. 715
  3251. 00:56:58,730 --> 00:57:01,201
  3252. Kau tidak menembak
  3253. tempurung kaki saudaraku.
  3254.  
  3255. 716
  3256. 00:57:04,240 --> 00:57:06,164
  3257. Aku tak punya pilihan.
  3258.  
  3259. 717
  3260. 00:57:07,638 --> 00:57:11,173
  3261. Sama seperti kau tak punya pilihan
  3262. ketika kau membunuh anak itu?
  3263.  
  3264. 718
  3265. 00:57:14,533 --> 00:57:17,002
  3266. Itu benar, keparat.
  3267.  
  3268. 719
  3269. 00:57:17,072 --> 00:57:19,852
  3270. Itu ada di seluruh Internet...
  3271.  
  3272. 720
  3273. 00:57:20,498 --> 00:57:22,577
  3274. Bahkan TV.
  3275.  
  3276. 721
  3277. 00:57:23,149 --> 00:57:25,469
  3278. Kita terkenal, kau dan aku.
  3279.  
  3280. 722
  3281. 00:57:47,600 --> 00:57:49,935
  3282. Penny!
  3283.  
  3284. 723
  3285. 00:57:49,994 --> 00:57:52,321
  3286. Ini semakin seru!
  3287.  
  3288. 724
  3289. 01:00:00,906 --> 01:00:03,472
  3290. Kurasa pacarmu di sini, Penny.
  3291.  
  3292. 725
  3293. 01:00:27,587 --> 01:00:30,344
  3294. Kita siaran langsung./
  3295. Tentu saja.
  3296.  
  3297. 726
  3298. 01:00:32,366 --> 01:00:35,656
  3299. Dan aku akui,
  3300. aku pria yang tampan.
  3301.  
  3302. 727
  3303. 01:00:36,547 --> 01:00:40,346
  3304. Aku punya jutaan saksi mata.
  3305. jangan bertindak bodoh
  3306.  
  3307. 728
  3308. 01:00:40,385 --> 01:00:44,054
  3309. Kau pikir aku takut dengan
  3310. sedikit sorotan?
  3311.  
  3312. 729
  3313. 01:00:45,289 --> 01:00:47,406
  3314. Babi nomor satu,
  3315. kau dengar?
  3316.  
  3317. 730
  3318. 01:00:47,445 --> 01:00:50,188
  3319. Itu kau, Volk.
  3320. Kau adalah babi nomor satu.
  3321.  
  3322. 731
  3323. 01:00:50,276 --> 01:00:52,471
  3324. Dalam setengah jam lagi,
  3325.  
  3326. 732
  3327. 01:00:52,523 --> 01:00:54,917
  3328. Babi kecilmu akan mati.
  3329.  
  3330. 733
  3331. 01:00:55,869 --> 01:00:58,354
  3332. Dan kau akan tahu seperti
  3333. apa rasanya,...
  3334.  
  3335. 734
  3336. 01:00:59,930 --> 01:01:01,853
  3337. ...,Kehilangan orang terdekatmu,
  3338.  
  3339. 735
  3340. 01:01:01,865 --> 01:01:05,193
  3341. Untuk berdiri selagi kau
  3342. menyaksikan darahmu...
  3343.  
  3344. 736
  3345. 01:01:05,195 --> 01:01:08,764
  3346. ...menghela napas terakhirnya
  3347. sendirian di kegelapan.
  3348.  
  3349. 737
  3350. 01:01:09,970 --> 01:01:13,014
  3351. Dan tak ada yang bisa
  3352. kau lakukan tentang itu.
  3353.  
  3354. 738
  3355. 01:01:16,122 --> 01:01:18,501
  3356. Berikan itu padaku.
  3357.  
  3358. 739
  3359. 01:01:18,547 --> 01:01:20,008
  3360. Apa yang kau punya di sini?
  3361.  
  3362. 740
  3363. 01:01:33,581 --> 01:01:35,589
  3364. Ini seperti Call of Duty.
  3365.  
  3366. 741
  3367. 01:01:42,042 --> 01:01:45,021
  3368. Ini lucu, bukan, Jurnalis?
  3369.  
  3370. 742
  3371. 01:01:45,089 --> 01:01:47,543
  3372. Sekarang karena aku sudah
  3373. memegang kameranya,
  3374.  
  3375. 743
  3376. 01:01:47,576 --> 01:01:49,887
  3377. Aku tak membutuhkanmu lagi.
  3378.  
  3379. 744
  3380. 01:01:51,678 --> 01:01:53,421
  3381. Aku mohon.
  3382.  
  3383. 745
  3384. 01:01:54,139 --> 01:01:55,997
  3385. Sampai jumpa.
  3386.  
  3387. 746
  3388. 01:02:01,567 --> 01:02:04,317
  3389. Ava, cepat! Ayo.
  3390.  
  3391. 747
  3392. 01:02:09,073 --> 01:02:11,093
  3393. Sedikit gagasan,
  3394. jangan menjadi bahan berita.
  3395.  
  3396. 748
  3397. 01:02:11,095 --> 01:02:13,292
  3398. Lihat siapa yang berbicara./
  3399. Ayo!
  3400.  
  3401. 749
  3402. 01:02:30,454 --> 01:02:32,485
  3403. Oke, sekarang apa?
  3404.  
  3405. 750
  3406. 01:02:33,149 --> 01:02:35,750
  3407. Di sana. Sebelah sana.
  3408.  
  3409. 751
  3410. 01:02:38,840 --> 01:02:40,811
  3411. Kau pasti bercanda denganku.
  3412.  
  3413. 752
  3414. 01:02:40,870 --> 01:02:42,731
  3415. Tidak.
  3416.  
  3417. 753
  3418. 01:02:43,093 --> 01:02:45,327
  3419. Tidak, tidak, tidak, jelas tidak.
  3420.  
  3421. 754
  3422. 01:02:45,329 --> 01:02:47,229
  3423. Baiklah, beritahu Dean
  3424. saat dia di sini,
  3425.  
  3426. 755
  3427. 01:02:47,231 --> 01:02:48,485
  3428. Menurutku ayahnya juga pelacur.
  3429.  
  3430. 756
  3431. 01:02:48,503 --> 01:02:50,031
  3432. Penny!
  3433.  
  3434. 757
  3435. 01:02:50,033 --> 01:02:51,660
  3436. Aku siap untuk gambar
  3437. jarak dekatku!
  3438.  
  3439. 758
  3440. 01:02:51,728 --> 01:02:53,094
  3441. Pejamkan matamu dan
  3442. tutup hidungmu. Ayo.
  3443.  
  3444. 759
  3445. 01:02:53,148 --> 01:02:55,504
  3446. Aku sangat membenci
  3447. hari ini sekarang!
  3448.  
  3449. 760
  3450. 01:02:55,506 --> 01:02:56,772
  3451. Penny!
  3452.  
  3453. 761
  3454. 01:03:49,186 --> 01:03:51,872
  3455. 1470 Prytania.
  3456.  
  3457. 762
  3458. 01:03:53,451 --> 01:03:54,822
  3459. Ayolah!
  3460.  
  3461. 763
  3462. 01:03:54,847 --> 01:03:58,165
  3463. Jika kau tahu alamat itu,
  3464. berarti kau tahu semua ini soal apa.
  3465.  
  3466. 764
  3467. 01:03:58,177 --> 01:04:00,089
  3468. Dia di sana, 'kan? Claudia Volk?
  3469.  
  3470. 765
  3471. 01:04:00,140 --> 01:04:01,977
  3472. Aku sudah beritahu polisi.
  3473.  
  3474. 766
  3475. 01:04:03,224 --> 01:04:04,506
  3476. Kau dengar itu?
  3477.  
  3478. 767
  3479. 01:04:04,508 --> 01:04:07,076
  3480. Polisi dalam perjalanan,
  3481. dasar keparat!
  3482.  
  3483. 768
  3484. 01:04:17,824 --> 01:04:19,516
  3485. Cepat, cepat, cepat!
  3486.  
  3487. 769
  3488. 01:04:20,979 --> 01:04:22,391
  3489. Bawa kemari!
  3490.  
  3491. 770
  3492. 01:04:22,436 --> 01:04:25,637
  3493. Sial, ini palsu!
  3494. Dia membohongi kita!
  3495.  
  3496. 771
  3497. 01:04:25,679 --> 01:04:28,193
  3498. Tidak! Sialan!
  3499.  
  3500. 772
  3501. 01:04:31,496 --> 01:04:33,441
  3502. Apa?
  3503.  
  3504. 773
  3505. 01:04:33,483 --> 01:04:35,887
  3506. Aku tarik kembali, Babi.
  3507.  
  3508. 774
  3509. 01:04:36,175 --> 01:04:38,552
  3510. Kau tak tahu apa-apa!
  3511.  
  3512. 775
  3513. 01:04:38,653 --> 01:04:40,052
  3514. Di mana dia?
  3515.  
  3516. 776
  3517. 01:04:40,210 --> 01:04:43,143
  3518. Tanya mereka seperti apa rasanya.
  3519.  
  3520. 777
  3521. 01:04:43,198 --> 01:04:45,495
  3522. Tidak!
  3523.  
  3524. 778
  3525. 01:04:49,249 --> 01:04:51,223
  3526. Tidak. Tidak!
  3527.  
  3528. 779
  3529. 01:04:51,248 --> 01:04:54,559
  3530. Jawab aku! Jawab aku!
  3531.  
  3532. 780
  3533. 01:04:54,715 --> 01:04:56,614
  3534. Penny.
  3535.  
  3536. 781
  3537. 01:04:58,893 --> 01:05:01,711
  3538. Semua akan baik-baik saja.
  3539.  
  3540. 782
  3541. 01:05:04,222 --> 01:05:06,892
  3542. Claudia mau kau untuk fokus.
  3543.  
  3544. 783
  3545. 01:05:09,058 --> 01:05:11,357
  3546. Oke?
  3547.  
  3548. 784
  3549. 01:05:12,109 --> 01:05:15,103
  3550. Jaga sisi itu!/
  3551. Aku masuk! Sisi utara!
  3552.  
  3553. 785
  3554. 01:05:15,167 --> 01:05:18,653
  3555. Tapi sekarang kita harus pergi.
  3556. Oke?
  3557.  
  3558. 786
  3559. 01:05:33,097 --> 01:05:34,444
  3560. Sekarang ke mana?
  3561.  
  3562. 787
  3563. 01:05:34,492 --> 01:05:36,247
  3564. 1470 Prytania./
  3565. Tunggu,
  3566.  
  3567. 788
  3568. 01:05:36,272 --> 01:05:37,879
  3569. Dia bilang mereka tidak di.../
  3570. Peraturan nomor tiga,
  3571.  
  3572. 789
  3573. 01:05:37,883 --> 01:05:40,122
  3574. Jangan pernah percaya bajingan.
  3575.  
  3576. 790
  3577. 01:05:41,847 --> 01:05:43,357
  3578. Tidak. Aku mau mobil
  3579. sungguhan kali ini.
  3580.  
  3581. 791
  3582. 01:05:43,382 --> 01:05:45,132
  3583. Ayo, cepat, cepat!
  3584.  
  3585. 792
  3586. 01:05:45,169 --> 01:05:46,953
  3587. Hei, berhenti!
  3588.  
  3589. 793
  3590. 01:05:50,509 --> 01:05:53,109
  3591. Maaf, warga tak bersalah.
  3592. Aku aparat hukum.
  3593.  
  3594. 794
  3595. 01:05:53,118 --> 01:05:54,793
  3596. Boleh aku minta tolong
  3597. menggunakan kendaraan ini?
  3598.  
  3599. 795
  3600. 01:05:54,847 --> 01:05:56,393
  3601. Nyawa gadis kecil
  3602. sedang dipertaruhkan.
  3603.  
  3604. 796
  3605. 01:05:56,395 --> 01:05:57,585
  3606. Enyahlah.
  3607.  
  3608. 797
  3609. 01:05:57,929 --> 01:06:00,307
  3610. Hei! Lepaskan aku!
  3611.  
  3612. 798
  3613. 01:06:01,081 --> 01:06:02,949
  3614. Dia sudah bilang tolong.
  3615.  
  3616. 799
  3617. 01:06:02,977 --> 01:06:04,668
  3618. Apa-apaan?
  3619.  
  3620. 800
  3621. 01:06:07,510 --> 01:06:09,689
  3622. Ayo lakukan ini!
  3623.  
  3624. 801
  3625. 01:06:11,002 --> 01:06:13,601
  3626. Keparat!/
  3627. Ini yang aku suka.
  3628.  
  3629. 802
  3630. 01:06:13,603 --> 01:06:16,145
  3631. Seperti inilah rasanya media,
  3632. benar-benar melakukan sesuatu,
  3633.  
  3634. 803
  3635. 01:06:16,168 --> 01:06:18,406
  3636. Temukan kebenaran, bukannya
  3637. sembunyi dibalik komputermu,
  3638.  
  3639. 804
  3640. 01:06:18,408 --> 01:06:20,890
  3641. Menunggu bualan viral untuk
  3642. jatuh ke pangkuanmu.
  3643.  
  3644. 805
  3645. 01:06:20,958 --> 01:06:22,759
  3646. Ini sebabnya aku
  3647. melakukan tugasku.
  3648.  
  3649. 806
  3650. 01:06:22,811 --> 01:06:24,194
  3651. Kau mulai meyakinkanku.
  3652.  
  3653. 807
  3654. 01:06:24,216 --> 01:06:25,448
  3655. Apa?
  3656.  
  3657. 808
  3658. 01:06:25,472 --> 01:06:28,357
  3659. Media tak hanya dipenuhi
  3660. para pencari rating.
  3661.  
  3662. 809
  3663. 01:06:28,389 --> 01:06:30,569
  3664. Apa kau baru saja menyanjungku?
  3665.  
  3666. 810
  3667. 01:06:30,831 --> 01:06:32,757
  3668. Jangan biasakan diriku.
  3669.  
  3670. 811
  3671. 01:06:33,418 --> 01:06:35,271
  3672. Dan orang ini, semuanya,
  3673.  
  3674. 812
  3675. 01:06:35,294 --> 01:06:38,090
  3676. Orang ini bukti jika ada
  3677. polisi tangguh di luar sana,
  3678.  
  3679. 813
  3680. 01:06:38,115 --> 01:06:40,455
  3681. Berusaha semampunya
  3682. untuk melindungimu!
  3683.  
  3684. 814
  3685. 01:06:40,839 --> 01:06:42,494
  3686. Apa kau baru saja menyanjungku?
  3687.  
  3688. 815
  3689. 01:06:42,528 --> 01:06:44,167
  3690. Ya.
  3691.  
  3692. 816
  3693. 01:06:44,216 --> 01:06:46,034
  3694. Biasakan dirimu.
  3695.  
  3696. 817
  3697. 01:06:47,606 --> 01:06:49,753
  3698. Clover, apa yang kau
  3699. punya untukku?
  3700.  
  3701. 818
  3702. 01:06:51,389 --> 01:06:53,113
  3703. Prytania adalah komplek kumuh.
  3704.  
  3705. 819
  3706. 01:06:53,171 --> 01:06:55,007
  3707. Di sini dijelaskan dua tahun lalu,
  3708.  
  3709. 820
  3710. 01:06:55,034 --> 01:06:58,037
  3711. Sebuah gedung rata dengan tanah
  3712. setelah lab obat-obatan Keller...
  3713.  
  3714. 821
  3715. 01:06:58,082 --> 01:07:00,216
  3716. ...di ruang bawah tanah meledak.
  3717. Apa yang...
  3718.  
  3719. 822
  3720. 01:07:00,223 --> 01:07:01,857
  3721. Jadi maksudmu kami pertaruhkan
  3722. nyawa kami secara sia-sia,
  3723.  
  3724. 823
  3725. 01:07:01,865 --> 01:07:03,138
  3726. Jika Claudia tak berada di sana?
  3727.  
  3728. 824
  3729. 01:07:03,163 --> 01:07:04,991
  3730. Ya, menepi sekarang, gali selokan.
  3731.  
  3732. 825
  3733. 01:07:05,033 --> 01:07:07,184
  3734. Tidak! Sahabatmu ini
  3735. selalu terperinci.
  3736.  
  3737. 826
  3738. 01:07:07,216 --> 01:07:09,260
  3739. Aku baru saja memasuki
  3740. catatan properti kota.
  3741.  
  3742. 827
  3743. 01:07:09,365 --> 01:07:13,012
  3744. Ternyata mereka baru mewarisi rumah
  3745. tempat mereka dibesarkan.
  3746.  
  3747. 828
  3748. 01:07:13,031 --> 01:07:14,638
  3749. Alamat baru.
  3750.  
  3751. 829
  3752. 01:07:22,052 --> 01:07:23,505
  3753. Dia sudah ditangani seperlunya
  3754. dan siap.
  3755.  
  3756. 830
  3757. 01:07:23,507 --> 01:07:25,067
  3758. Bawa dia.
  3759.  
  3760. 831
  3761. 01:07:25,455 --> 01:07:28,100
  3762. Satu, dua, angkat.
  3763.  
  3764. 832
  3765. 01:07:35,339 --> 01:07:36,865
  3766. Menyiapkan 10 cc.
  3767.  
  3768. 833
  3769. 01:07:36,897 --> 01:07:38,800
  3770. Pasangkan infusnya.
  3771.  
  3772. 834
  3773. 01:07:39,672 --> 01:07:41,002
  3774. Sudah siap.
  3775.  
  3776. 835
  3777. 01:07:41,046 --> 01:07:44,169
  3778. Siapkan tasnya. Siap?/
  3779. Siapkan itu.
  3780.  
  3781. 836
  3782. 01:07:50,715 --> 01:07:52,422
  3783. Astaga!
  3784.  
  3785. 837
  3786. 01:08:23,498 --> 01:08:26,202
  3787. Kau bawakan aku
  3788. senjata-senjata berat.
  3789.  
  3790. 838
  3791. 01:08:26,284 --> 01:08:28,055
  3792. Aku tersanjung.
  3793.  
  3794. 839
  3795. 01:08:28,130 --> 01:08:30,875
  3796. Setiap polisi di kota ini
  3797. mencarimu, keparat.
  3798.  
  3799. 840
  3800. 01:08:30,968 --> 01:08:33,247
  3801. Ke mana kau akan pergi?
  3802.  
  3803. 841
  3804. 01:08:36,736 --> 01:08:38,232
  3805. Pulang.
  3806.  
  3807. 842
  3808. 01:08:44,718 --> 01:08:47,302
  3809. Jadi soal apa ini sebenarnya?
  3810. Kenapa Dean dan Max...
  3811.  
  3812. 843
  3813. 01:08:47,327 --> 01:08:49,396
  3814. ...harus bersusah payah untuk
  3815. melukai seorang gadis?
  3816.  
  3817. 844
  3818. 01:08:49,445 --> 01:08:52,650
  3819. Ini bukan soal Claudia.
  3820. Mereka ingin melukai Volk.
  3821.  
  3822. 845
  3823. 01:08:53,410 --> 01:08:56,323
  3824. Entah kenapa,
  3825. tapi ini sangat pribadi.
  3826.  
  3827. 846
  3828. 01:09:03,232 --> 01:09:05,395
  3829. 20 menit.
  3830.  
  3831. 847
  3832. 01:09:09,903 --> 01:09:12,184
  3833. Bersabarlah. Kita hampir sampai.
  3834.  
  3835. 848
  3836. 01:09:23,438 --> 01:09:26,829
  3837. Kami akan memasuki alamat terakhir
  3838. para penculik yang diketahui.
  3839.  
  3840. 849
  3841. 01:09:28,958 --> 01:09:31,277
  3842. Aku tak tahu apa yang
  3843. akan kami temukan di dalam.
  3844.  
  3845. 850
  3846. 01:09:31,355 --> 01:09:33,629
  3847. Aku akan diam.
  3848.  
  3849. 851
  3850. 01:09:50,366 --> 01:09:52,027
  3851. Sangat bagus.
  3852.  
  3853. 852
  3854. 01:09:52,423 --> 01:09:54,756
  3855. Di sini baunya seperti kotak
  3856. kotoran kucing raksasa.
  3857.  
  3858. 853
  3859. 01:09:54,758 --> 01:09:56,323
  3860. Baiklah, Claudia pasti di sini.
  3861.  
  3862. 854
  3863. 01:09:56,348 --> 01:09:58,777
  3864. Jadi periksa semua pintu
  3865. dan lemari-lemari.
  3866.  
  3867. 855
  3868. 01:09:59,963 --> 01:10:01,843
  3869. Carilah selang atau sumber air.
  3870.  
  3871. 856
  3872. 01:10:01,889 --> 01:10:04,521
  3873. Aku tak suka kucing.
  3874.  
  3875. 857
  3876. 01:10:05,911 --> 01:10:07,945
  3877. Tunggu, berhenti!
  3878.  
  3879. 858
  3880. 01:10:08,007 --> 01:10:10,467
  3881. Apa itu?
  3882.  
  3883. 859
  3884. 01:10:11,948 --> 01:10:14,453
  3885. Apa itu jebakan?
  3886.  
  3887. 860
  3888. 01:10:38,596 --> 01:10:40,362
  3889. Dia memang piskopat yang kreatif.
  3890.  
  3891. 861
  3892. 01:10:40,398 --> 01:10:43,488
  3893. "The Texas Chainsaw MacGyver".
  3894. Bagus.
  3895.  
  3896. 862
  3897. 01:10:43,759 --> 01:10:45,840
  3898. Bokongku, kau tidak nonton TV.
  3899.  
  3900. 863
  3901. 01:10:45,842 --> 01:10:47,441
  3902. Klise.
  3903.  
  3904. 864
  3905. 01:10:48,902 --> 01:10:51,610
  3906. Hei. Hati-hati, mengerti?
  3907.  
  3908. 865
  3909. 01:10:51,635 --> 01:10:53,591
  3910. Baiklah.
  3911.  
  3912. 866
  3913. 01:11:19,038 --> 01:11:22,597
  3914. Mari lihat kejutan apa yang bisa
  3915. kita temukan di atas.
  3916.  
  3917. 867
  3918. 01:11:42,368 --> 01:11:45,701
  3919. Ini terlihat seperti versi
  3920. lebih muda Max dan Dean Keller.
  3921.  
  3922. 868
  3923. 01:11:47,405 --> 01:11:49,715
  3924. Kelihatannya kami berada
  3925. di tempat yang tepat.
  3926.  
  3927. 869
  3928. 01:11:51,764 --> 01:11:54,227
  3929. Apa yang Penny katakan?
  3930.  
  3931. 870
  3932. 01:11:54,228 --> 01:11:56,751
  3933. Jika ini terlihat pribadi.
  3934.  
  3935. 871
  3936. 01:11:58,672 --> 01:12:02,514
  3937. Dan itu menyisakan pertanyaan,
  3938. siapa gadis itu?
  3939.  
  3940. 872
  3941. 01:12:08,400 --> 01:12:10,423
  3942. Clover, kau mendengarku?
  3943.  
  3944. 873
  3945. 01:12:10,440 --> 01:12:12,627
  3946. Cari tahu siapa gadis itu.
  3947.  
  3948. 874
  3949. 01:12:42,552 --> 01:12:44,806
  3950. Kucing pintar.
  3951.  
  3952. 875
  3953. 01:12:45,619 --> 01:12:48,170
  3954. Aku menyukai kucing sekarang.
  3955.  
  3956. 876
  3957. 01:13:18,701 --> 01:13:21,039
  3958. Sialan.
  3959.  
  3960. 877
  3961. 01:13:32,209 --> 01:13:33,988
  3962. Claudia!
  3963.  
  3964. 878
  3965. 01:13:36,611 --> 01:13:39,393
  3966. Kuburan Longview
  3967.  
  3968. 879
  3969. 01:13:41,891 --> 01:13:44,817
  3970. Hei, Clover, ada apa?/
  3971. Gadis itu adiknya Keller, Naomi.
  3972.  
  3973. 880
  3974. 01:13:44,849 --> 01:13:48,187
  3975. Claudia!
  3976. Claudia, kau bisa dengar aku?
  3977.  
  3978. 881
  3979. 01:13:49,432 --> 01:13:52,248
  3980. Saat lab narkoba mereka meledak,
  3981. dia terjebak di ruang bawah tanah.
  3982.  
  3983. 882
  3984. 01:13:52,271 --> 01:13:56,563
  3985. Polisi baru masuk 64 menit
  3986. kemudian! Tipikal!
  3987.  
  3988. 883
  3989. 01:13:56,566 --> 01:13:58,288
  3990. Saat mereka menemukan dia,
  3991. dia sudah tewas.
  3992.  
  3993. 884
  3994. 01:13:58,308 --> 01:14:00,351
  3995. Dia tenggelam,
  3996. ada pipa air yang pecah.
  3997.  
  3998. 885
  3999. 01:14:00,385 --> 01:14:01,936
  4000. 64 menit.
  4001.  
  4002. 886
  4003. 01:14:11,731 --> 01:14:13,832
  4004. Dan dengarkan ini,
  4005. Petugas yang bertugas malam itu...
  4006.  
  4007. 887
  4008. 01:14:13,866 --> 01:14:17,135
  4009. ...adalah Kapten Divisi Asusila Tom Volk!
  4010.  
  4011. 888
  4012. 01:14:18,606 --> 01:14:21,924
  4013. Jadi ini pembalasan dendam mereka.
  4014. Terima kasih, Clover. Kerja bagus.
  4015.  
  4016. 889
  4017. 01:14:34,422 --> 01:14:37,143
  4018. Ini jebakan. Ini jebakan!
  4019.  
  4020. 890
  4021. 01:14:37,323 --> 01:14:38,840
  4022. Ava!
  4023.  
  4024. 891
  4025. 01:14:41,118 --> 01:14:42,633
  4026. Jangan angkat kakimu.
  4027.  
  4028. 892
  4029. 01:14:42,658 --> 01:14:44,851
  4030. Apa itu seperti yang aku pikirkan?
  4031.  
  4032. 893
  4033. 01:14:45,081 --> 01:14:47,446
  4034. Kabelnya tersambung ke seluruh
  4035. bensin di ruang bawah tanah.
  4036.  
  4037. 894
  4038. 01:14:47,471 --> 01:14:48,883
  4039. Bensin?
  4040.  
  4041. 895
  4042. 01:14:48,885 --> 01:14:50,478
  4043. Ya, kau tahu, cairan yang mereka
  4044. masukkan di mobil sungguhan.
  4045.  
  4046. 896
  4047. 01:14:50,480 --> 01:14:52,252
  4048. Kita sudah bicarakan ini./
  4049. "Ha-ha."
  4050.  
  4051. 897
  4052. 01:14:52,255 --> 01:14:54,820
  4053. Ava, aku mau kau benar-benar
  4054. tenang sekarang.
  4055.  
  4056. 898
  4057. 01:14:54,854 --> 01:14:57,024
  4058. Aku tenang. Sangat tenang.
  4059.  
  4060. 899
  4061. 01:14:57,026 --> 01:14:58,960
  4062. Baiklah, ini tersambung
  4063. ke toples berisi paku.
  4064.  
  4065. 900
  4066. 01:14:58,962 --> 01:15:00,419
  4067. Ini bisa meruntuhkan
  4068. seluruh bangunan.
  4069.  
  4070. 901
  4071. 01:15:00,486 --> 01:15:02,650
  4072. Aku tenang.
  4073. Ini adalah wajah tenangku.
  4074.  
  4075. 902
  4076. 01:15:03,065 --> 01:15:05,593
  4077. Oke, aku akan melacak kabel ini,
  4078.  
  4079. 903
  4080. 01:15:05,606 --> 01:15:07,168
  4081. Melihat jika aku bisa memotongnya,
  4082.  
  4083. 904
  4084. 01:15:07,170 --> 01:15:09,902
  4085. Sebelum itu meledakkan
  4086. kita berdua, oke?
  4087.  
  4088. 905
  4089. 01:15:10,273 --> 01:15:11,953
  4090. Penny?
  4091.  
  4092. 906
  4093. 01:15:12,041 --> 01:15:14,184
  4094. Keller bersaudara memiliki
  4095. adik perempuan,
  4096.  
  4097. 907
  4098. 01:15:14,190 --> 01:15:15,921
  4099. Dan dia tewas.
  4100.  
  4101. 908
  4102. 01:15:15,997 --> 01:15:17,399
  4103. Ya.
  4104.  
  4105. 909
  4106. 01:15:17,462 --> 01:15:20,122
  4107. Kurasa aku baru saja
  4108. melihat dia di rubanah.
  4109.  
  4110. 910
  4111. 01:15:20,358 --> 01:15:23,423
  4112. Dan Keller bersaudara salahkan
  4113. Volk karena tidak selamatkan dia.
  4114.  
  4115. 911
  4116. 01:15:27,467 --> 01:15:29,732
  4117. Skuad bom?
  4118.  
  4119. 912
  4120. 01:15:54,451 --> 01:15:56,309
  4121. Oke.
  4122.  
  4123. 913
  4124. 01:16:02,297 --> 01:16:04,397
  4125. Oke.
  4126.  
  4127. 914
  4128. 01:16:28,689 --> 01:16:30,785
  4129. Ada cerita apa, polisi?
  4130.  
  4131. 915
  4132. 01:16:31,656 --> 01:16:33,507
  4133. Tidak banyak, kawan!
  4134.  
  4135. 916
  4136. 01:16:33,544 --> 01:16:36,155
  4137. Hanya mengagumi yang kau
  4138. lakukan dengan tempat ini.
  4139.  
  4140. 917
  4141. 01:16:36,212 --> 01:16:38,476
  4142. Pernah pertimbangkan menjualnya?
  4143.  
  4144. 918
  4145. 01:16:40,482 --> 01:16:42,326
  4146. Aku pertimbangkan...
  4147.  
  4148. 919
  4149. 01:16:42,396 --> 01:16:44,775
  4150. ...di mana akan menembakmu
  4151. terlebih dulu.
  4152.  
  4153. 920
  4154. 01:16:45,032 --> 01:16:46,834
  4155. Aku berpikir di kemaluanmu.
  4156.  
  4157. 921
  4158. 01:16:50,064 --> 01:16:52,984
  4159. Di mana gadis itu, Keller?/
  4160. Tidak!
  4161.  
  4162. 922
  4163. 01:16:53,046 --> 01:16:55,769
  4164. Tidak hingga waktunya habis!
  4165.  
  4166. 923
  4167. 01:16:56,240 --> 01:16:57,678
  4168. Astaga, Dean.
  4169.  
  4170. 924
  4171. 01:16:57,683 --> 01:16:59,666
  4172. Claudia tidak bersalah,
  4173.  
  4174. 925
  4175. 01:16:59,691 --> 01:17:01,852
  4176. Sama seperti adikmu.
  4177.  
  4178. 926
  4179. 01:17:01,877 --> 01:17:05,704
  4180. Dia tak seharusnya mengalami ini,
  4181. begitu juga Claudia.
  4182.  
  4183. 927
  4184. 01:17:06,816 --> 01:17:11,291
  4185. Kau ingin membuat pernyataan?
  4186. Bunuh aku dihadapan seluruh dunia,
  4187.  
  4188. 928
  4189. 01:17:11,323 --> 01:17:13,586
  4190. Tapi jangan gadis kecil ini.
  4191.  
  4192. 929
  4193. 01:17:13,785 --> 01:17:16,078
  4194. Apa intinya?
  4195.  
  4196. 930
  4197. 01:17:20,586 --> 01:17:22,803
  4198. Intinya?
  4199.  
  4200. 931
  4201. 01:17:23,984 --> 01:17:26,712
  4202. Ada hal lucu soal itu.
  4203.  
  4204. 932
  4205. 01:17:26,786 --> 01:17:30,153
  4206. Terkadang orang tewas,
  4207. dan tak ada yang peduli!
  4208.  
  4209. 933
  4210. 01:17:31,055 --> 01:17:33,723
  4211. Mungkin mereka hanya
  4212. jenis orang yang salah.
  4213.  
  4214. 934
  4215. 01:17:34,985 --> 01:17:37,691
  4216. Seperti adikku, Naomi.
  4217.  
  4218. 935
  4219. 01:17:37,791 --> 01:17:39,920
  4220. Seseorang seperti itu...
  4221.  
  4222. 936
  4223. 01:17:39,922 --> 01:17:42,895
  4224. Polisi hanya berdiri dan melihat.
  4225.  
  4226. 937
  4227. 01:17:43,359 --> 01:17:48,414
  4228. Maksudku, dia hanya sampah
  4229. kulit putih, pecandu obat-obatan.
  4230.  
  4231. 938
  4232. 01:17:49,581 --> 01:17:51,859
  4233. Biarkan dia mati.
  4234.  
  4235. 939
  4236. 01:17:54,684 --> 01:17:57,204
  4237. Tapi salah satu dari kalian?
  4238.  
  4239. 940
  4240. 01:17:57,367 --> 01:18:00,409
  4241. Itu lain cerita, benar?
  4242.  
  4243. 941
  4244. 01:18:02,482 --> 01:18:05,615
  4245. Maksudku, aku temukan polisi yang
  4246. rela menukarkan nyawanya...
  4247.  
  4248. 942
  4249. 01:18:05,665 --> 01:18:08,193
  4250. ...demi anak yang bahkan
  4251. tak pernah dia temui.
  4252.  
  4253. 943
  4254. 01:18:09,121 --> 01:18:11,422
  4255. Tidakkah itu sesuatu?
  4256.  
  4257. 944
  4258. 01:18:15,047 --> 01:18:17,878
  4259. Tentu saja, kenapa menukar...
  4260.  
  4261. 945
  4262. 01:18:17,911 --> 01:18:20,436
  4263. Saat kau bisa mendapatkannya
  4264. secara gratis?
  4265.  
  4266. 946
  4267. 01:18:28,586 --> 01:18:30,438
  4268. Ava, angkat kakimu!
  4269. Biarkan itu meledak!
  4270.  
  4271. 947
  4272. 01:18:46,934 --> 01:18:49,081
  4273. Ya Tuhan.
  4274.  
  4275. 948
  4276. 01:18:53,740 --> 01:18:55,814
  4277. Ayo. Ayo! Ayo!
  4278.  
  4279. 949
  4280. 01:18:55,863 --> 01:18:58,099
  4281. Bangun, ayo./
  4282. Ayo.
  4283.  
  4284. 950
  4285. 01:19:08,982 --> 01:19:12,515
  4286. Kami di loteng, berusaha
  4287. temukan jalan menuju atap.
  4288.  
  4289. 951
  4290. 01:19:34,469 --> 01:19:36,070
  4291. Siapa saja tolong kami!
  4292.  
  4293. 952
  4294. 01:19:36,119 --> 01:19:37,959
  4295. Tolong! Siapa saja bisa
  4296. kirim kami bantuan sekarang!
  4297.  
  4298. 953
  4299. 01:19:37,984 --> 01:19:39,656
  4300. Itu berita eksklusif kita.
  4301.  
  4302. 954
  4303. 01:19:39,681 --> 01:19:41,962
  4304. Kirim kru helikopter kita
  4305. ke sana sekarang juga.
  4306.  
  4307. 955
  4308. 01:19:41,984 --> 01:19:44,163
  4309. Tidak, dengarkan aku.
  4310.  
  4311. 956
  4312. 01:19:44,235 --> 01:19:47,152
  4313. Kita lompat, patah tulang,
  4314. mungkin lebih buruk lagi.
  4315.  
  4316. 957
  4317. 01:19:47,198 --> 01:19:49,887
  4318. Di atas sini, kita mati./
  4319. Oke. Oke.
  4320.  
  4321. 958
  4322. 01:19:50,613 --> 01:19:52,828
  4323. Aku melihatmu! Aku mendekat!
  4324.  
  4325. 959
  4326. 01:19:54,170 --> 01:19:57,170
  4327. Tetap di tempatmu.
  4328. Kami akan menjemputmu.
  4329.  
  4330. 960
  4331. 01:19:57,395 --> 01:19:59,239
  4332. Hei! Hei!
  4333.  
  4334. 961
  4335. 01:19:59,308 --> 01:20:01,829
  4336. Aku akan turunkan helikopternya.
  4337.  
  4338. 962
  4339. 01:20:03,802 --> 01:20:05,991
  4340. Hei! Hei!/
  4341. Hei! Hei!
  4342.  
  4343. 963
  4344. 01:20:06,031 --> 01:20:07,744
  4345. Hei, di sini!
  4346.  
  4347. 964
  4348. 01:20:08,478 --> 01:20:10,263
  4349. Aku melihatmu!
  4350. Aku akan turun.
  4351.  
  4352. 965
  4353. 01:20:10,306 --> 01:20:12,796
  4354. Hei! Di sini!
  4355.  
  4356. 966
  4357. 01:20:12,885 --> 01:20:15,476
  4358. Tetap di atap.
  4359. Aku ke sana secepat yang kubisa.
  4360.  
  4361. 967
  4362. 01:20:15,478 --> 01:20:18,579
  4363. Benar begitu! Benar begitu!
  4364. Ayo! Ayo!
  4365.  
  4366. 968
  4367. 01:20:19,099 --> 01:20:21,549
  4368. Ini akan baik-baik saja.
  4369. Aku memegangmu.
  4370.  
  4371. 969
  4372. 01:20:23,918 --> 01:20:25,447
  4373. Baiklah, naik.
  4374.  
  4375. 970
  4376. 01:20:25,470 --> 01:20:27,620
  4377. Ayo. Cepat./
  4378. Cepat!
  4379.  
  4380. 971
  4381. 01:20:29,834 --> 01:20:32,993
  4382. Cepat, cepat, cepat!
  4383. Bawa kita mengudara! Bawa kita...
  4384.  
  4385. 972
  4386. 01:20:34,160 --> 01:20:36,583
  4387. Penny!
  4388.  
  4389. 973
  4390. 01:20:39,615 --> 01:20:41,246
  4391. Penny!
  4392.  
  4393. 974
  4394. 01:20:57,210 --> 01:20:59,333
  4395. Penny!
  4396.  
  4397. 975
  4398. 01:21:11,690 --> 01:21:15,362
  4399. Ayo, keparat!
  4400. Mari semua mati di TV!
  4401.  
  4402. 976
  4403. 01:21:16,372 --> 01:21:18,820
  4404. Tidak!
  4405.  
  4406. 977
  4407. 01:21:27,181 --> 01:21:29,435
  4408. Ava? Ava?
  4409.  
  4410. 978
  4411. 01:21:32,542 --> 01:21:34,425
  4412. Lepaskan aku!
  4413.  
  4414. 979
  4415. 01:21:34,600 --> 01:21:36,192
  4416. Hei!
  4417.  
  4418. 980
  4419. 01:21:42,867 --> 01:21:44,576
  4420. Hei!
  4421.  
  4422. 981
  4423. 01:22:32,984 --> 01:22:35,231
  4424. Di mana gadis itu?
  4425.  
  4426. 982
  4427. 01:22:36,040 --> 01:22:38,585
  4428. Enam kaki di bawah tanah, Bung!
  4429.  
  4430. 983
  4431. 01:22:41,140 --> 01:22:43,561
  4432. Nikmati pemandangannya!
  4433.  
  4434. 984
  4435. 01:23:01,494 --> 01:23:03,077
  4436. Kau tak apa?
  4437.  
  4438. 985
  4439. 01:23:03,690 --> 01:23:06,269
  4440. Berapa waktu tersisa?/
  4441. Maksimal 5-6 menit.
  4442.  
  4443. 986
  4444. 01:23:06,317 --> 01:23:08,089
  4445. Sialan!
  4446.  
  4447. 987
  4448. 01:23:09,652 --> 01:23:11,899
  4449. Hei, lihat aku.
  4450.  
  4451. 988
  4452. 01:23:11,937 --> 01:23:14,038
  4453. Kau berusaha semampunya./
  4454. Tidak!
  4455.  
  4456. 989
  4457. 01:23:14,071 --> 01:23:15,960
  4458. Kau berusaha semampunya!
  4459.  
  4460. 990
  4461. 01:23:15,995 --> 01:23:17,818
  4462. Tak peduli berapa kali orang
  4463. mengatakan itu padamu,
  4464.  
  4465. 991
  4466. 01:23:17,843 --> 01:23:19,612
  4467. Itu tidak membuatnya benar!
  4468.  
  4469. 992
  4470. 01:23:20,804 --> 01:23:22,862
  4471. Aku membunuh dia.
  4472.  
  4473. 993
  4474. 01:23:25,944 --> 01:23:28,036
  4475. Aku membunuh dia.
  4476.  
  4477. 994
  4478. 01:23:41,610 --> 01:23:43,918
  4479. Aku menembak seorang anak.
  4480.  
  4481. 995
  4482. 01:23:51,460 --> 01:23:54,479
  4483. Anak 9 tahun, dua tahun lalu.
  4484.  
  4485. 996
  4486. 01:23:57,064 --> 01:23:59,573
  4487. Namanya Robert.
  4488.  
  4489. 997
  4490. 01:24:01,010 --> 01:24:02,750
  4491. Ayahnya menodongkan
  4492. senjata ke kepala anak itu.
  4493.  
  4494. 998
  4495. 01:24:02,798 --> 01:24:05,016
  4496. Dia sudah benar-benar
  4497. membulatkan pikirannya.
  4498.  
  4499. 999
  4500. 01:24:09,476 --> 01:24:11,768
  4501. Dia akan menarik pelatuknya.
  4502.  
  4503. 1000
  4504. 01:24:13,234 --> 01:24:15,250
  4505. Jadi aku melepas tembakan,
  4506.  
  4507. 1001
  4508. 01:24:15,275 --> 01:24:18,178
  4509. Dan waktu yang sama pria itu
  4510. menarik anaknya sebagai pelindung.
  4511.  
  4512. 1002
  4513. 01:24:21,581 --> 01:24:24,216
  4514. Mereka bilang aku juga
  4515. berusaha semampunya waktu itu.
  4516.  
  4517. 1003
  4518. 01:24:24,232 --> 01:24:26,659
  4519. Anak itu tewas.
  4520.  
  4521. 1004
  4522. 01:24:29,811 --> 01:24:33,002
  4523. Sekarang anak lainnya
  4524. akan dikubur karenaku.
  4525.  
  4526. 1005
  4527. 01:24:36,054 --> 01:24:37,980
  4528. Hei.
  4529.  
  4530. 1006
  4531. 01:24:40,401 --> 01:24:42,644
  4532. Aku turut menyesal.
  4533.  
  4534. 1007
  4535. 01:24:42,972 --> 01:24:44,686
  4536. Aku turut menyesal.
  4537.  
  4538. 1008
  4539. 01:24:56,164 --> 01:24:57,524
  4540. Dikubur.
  4541.  
  4542. 1009
  4543. 01:24:58,353 --> 01:25:00,070
  4544. Dikubur!
  4545.  
  4546. 1010
  4547. 01:25:01,202 --> 01:25:03,587
  4548. Dia biang enam kaki di bawah!
  4549.  
  4550. 1011
  4551. 01:25:03,628 --> 01:25:06,170
  4552. Nikmati pemandangannya!
  4553. Pemandangan, Longview!
  4554.  
  4555. 1012
  4556. 01:25:06,204 --> 01:25:08,218
  4557. Longview!/
  4558. Mereka menukar peti matinya!
  4559.  
  4560. 1013
  4561. 01:25:08,243 --> 01:25:09,461
  4562. Pak, Longview!/
  4563. Hei!
  4564.  
  4565. 1014
  4566. 01:25:09,530 --> 01:25:11,532
  4567. Bawa kami ke Kuburan Longview
  4568. sekarang!
  4569.  
  4570. 1015
  4571. 01:25:11,548 --> 01:25:13,309
  4572. Baik!
  4573.  
  4574. 1016
  4575. 01:25:22,046 --> 01:25:24,964
  4576. Kita siaran langsung dalam
  4577. tiga, dua, satu.
  4578.  
  4579. 1017
  4580. 01:25:25,049 --> 01:25:27,654
  4581. Dalam salah satu penyelamatan
  4582. paling dramatis...
  4583.  
  4584. 1018
  4585. 01:25:27,656 --> 01:25:29,824
  4586. ...yang pernah tertangkap
  4587. di siaran langsung televisi,
  4588.  
  4589. 1019
  4590. 01:25:29,877 --> 01:25:32,826
  4591. Kru helikopter kami
  4592. selamatkan dua orang...
  4593.  
  4594. 1020
  4595. 01:25:32,828 --> 01:25:35,185
  4596. ...dari atap bangunan
  4597. yang terbakar...
  4598.  
  4599. 1021
  4600. 01:25:35,244 --> 01:25:37,686
  4601. ...sesaat sebelum
  4602. atapnya runtuh.
  4603.  
  4604. 1022
  4605. 01:25:37,791 --> 01:25:40,367
  4606. Jadi seperti itulah.
  4607. kru helikopter Channel 13...
  4608.  
  4609. 1023
  4610. 01:25:40,369 --> 01:25:43,429
  4611. ...telah selamatkan Opsir Frank Penny
  4612. dan Jurnalis Ava Brooks.
  4613.  
  4614. 1024
  4615. 01:25:43,481 --> 01:25:45,132
  4616. Itu benar, Jan,
  4617. dan tetap bersama kami...
  4618.  
  4619. 1025
  4620. 01:25:45,164 --> 01:25:48,321
  4621. ...untuk liputan lengkap tentang
  4622. berita eksklusif mencekam ini.
  4623.  
  4624. 1026
  4625. 01:25:52,292 --> 01:25:53,881
  4626. Hei, ini aku.
  4627.  
  4628. 1027
  4629. 01:25:53,883 --> 01:25:55,970
  4630. Kau selamat./
  4631. Tak ada waktu.
  4632.  
  4633. 1028
  4634. 01:25:56,004 --> 01:25:58,096
  4635. Kita harus temukan makam
  4636. Naomi Keller.
  4637.  
  4638. 1029
  4639. 01:25:58,120 --> 01:26:00,836
  4640. Kami rasa itu di Longview,
  4641. tapi kami butuh lokasi pastinya.
  4642.  
  4643. 1030
  4644. 01:26:00,861 --> 01:26:02,889
  4645. Longview. Segera.
  4646.  
  4647. 1031
  4648. 01:26:08,492 --> 01:26:10,323
  4649. Semua unit,
  4650. kami mendapat konfirmasi.
  4651.  
  4652. 1032
  4653. 01:26:10,336 --> 01:26:12,700
  4654. Mereka menuju
  4655. ke Kuburan Longview.
  4656.  
  4657. 1033
  4658. 01:26:38,769 --> 01:26:41,562
  4659. Clover memastikan dia dikubur
  4660. di Pemakaman Longview,
  4661.  
  4662. 1034
  4663. 01:26:41,564 --> 01:26:43,617
  4664. Blok sembilan, petak selatan.
  4665.  
  4666. 1035
  4667. 01:26:43,685 --> 01:26:45,834
  4668. Bawa kami turun!
  4669.  
  4670. 1036
  4671. 01:26:46,067 --> 01:26:47,501
  4672. Hei, ayo.
  4673.  
  4674. 1037
  4675. 01:26:47,503 --> 01:26:50,934
  4676. Informasi yang kami terima
  4677. jika Kuburan Longview...
  4678.  
  4679. 1038
  4680. 01:26:50,953 --> 01:26:52,705
  4681. ...merupakan tujuan mereka.
  4682.  
  4683. 1039
  4684. 01:26:52,724 --> 01:26:53,941
  4685. Ayo.
  4686.  
  4687. 1040
  4688. 01:26:53,943 --> 01:26:56,293
  4689. Ayo, cepat./
  4690. Ayo! Mari lakukan ini.
  4691.  
  4692. 1041
  4693. 01:26:56,294 --> 01:26:58,644
  4694. Sekali lagi, kami mendapat
  4695. konfirmasi mereka menuju...
  4696.  
  4697. 1042
  4698. 01:26:58,647 --> 01:27:01,604
  4699. ...ke Kuburan Longview,
  4700. dan mereka butuh bantuanmu.
  4701.  
  4702. 1043
  4703. 01:27:45,074 --> 01:27:47,177
  4704. Kita berpencar. Blok 9!
  4705.  
  4706. 1044
  4707. 01:27:48,653 --> 01:27:50,676
  4708. Blok 14!
  4709.  
  4710. 1045
  4711. 01:27:50,713 --> 01:27:52,524
  4712. Blok 13!
  4713.  
  4714. 1046
  4715. 01:27:53,647 --> 01:27:55,125
  4716. Blok 9!
  4717.  
  4718. 1047
  4719. 01:27:55,150 --> 01:27:57,528
  4720. Ava, sebelah sini!
  4721. Aku melihatnya!
  4722.  
  4723. 1048
  4724. 01:27:58,249 --> 01:28:00,388
  4725. Sebelah sini.
  4726.  
  4727. 1049
  4728. 01:28:07,023 --> 01:28:09,128
  4729. Berapa banyak waktu tersisa?/
  4730. Tidak ada.
  4731.  
  4732. 1050
  4733. 01:28:10,932 --> 01:28:12,734
  4734. Claudia!
  4735.  
  4736. 1051
  4737. 01:28:34,198 --> 01:28:35,953
  4738. Claudia!
  4739.  
  4740. 1052
  4741. 01:28:42,151 --> 01:28:44,168
  4742. Penny.
  4743.  
  4744. 1053
  4745. 01:28:56,140 --> 01:28:59,016
  4746. Gali! Gali!
  4747.  
  4748. 1054
  4749. 01:28:59,330 --> 01:29:01,347
  4750. Di sini!
  4751.  
  4752. 1055
  4753. 01:29:22,013 --> 01:29:24,584
  4754. Siapa saja beri aku sesuatu
  4755. untuk membuka penutupnya!
  4756.  
  4757. 1056
  4758. 01:29:25,375 --> 01:29:27,212
  4759. Beri aku ruang! Mundur! Mundur!
  4760.  
  4761. 1057
  4762. 01:29:27,275 --> 01:29:29,088
  4763. Semuanya mundur!
  4764.  
  4765. 1058
  4766. 01:30:20,621 --> 01:30:23,109
  4767. Claudia!/
  4768. Ayah!
  4769.  
  4770. 1059
  4771. 01:30:23,134 --> 01:30:25,128
  4772. Ayah!
  4773.  
  4774. 1060
  4775. 01:30:41,044 --> 01:30:45,276
  4776. Kau tak apa. Ayah di sini.
  4777. Ayah di sini sekarang.
  4778.  
  4779. 1061
  4780. 01:30:52,748 --> 01:30:54,647
  4781. Kau berhasil.
  4782.  
  4783. 1062
  4784. 01:30:55,580 --> 01:30:57,162
  4785. Kita yang berhasil.
  4786.  
  4787. 1063
  4788. 01:30:57,212 --> 01:30:58,722
  4789. Ayo pergi dari sini.
  4790.  
  4791. 1064
  4792. 01:30:58,804 --> 01:31:00,721
  4793. Hei, Steve Nash.
  4794.  
  4795. 1065
  4796. 01:31:01,757 --> 01:31:04,063
  4797. Terbaik Sepanjang Masa./
  4798. Terbaik Sepanjang Masa.
  4799.  
  4800. 1066
  4801. 01:31:09,735 --> 01:31:12,532
  4802. Aku sangat bangga denganmu!
  4803.  
  4804. 1067
  4805. 01:31:14,779 --> 01:31:17,859
  4806. Ayo, kita pulang. Kita pulang
  4807.  
  4808. 1068
  4809. 01:31:32,917 --> 01:31:34,980
  4810. Lihat.
  4811.  
  4812. 1069
  4813. 01:31:35,227 --> 01:31:37,827
  4814. Jurnalis asli datang.
  4815.  
  4816. 1070
  4817. 01:31:38,256 --> 01:31:39,849
  4818. Lihat.
  4819.  
  4820. 1071
  4821. 01:31:40,292 --> 01:31:42,013
  4822. Polisi asli.
  4823.  
  4824. 1072
  4825. 01:31:43,131 --> 01:31:45,367
  4826. Kita sebaiknya pergi sebelum
  4827. seseorang menangkap kita.
  4828.  
  4829. 1073
  4830. 01:31:45,392 --> 01:31:47,321
  4831. Benar, atau masukkan kita ke TV.
  4832.  
  4833. 1074
  4834. 01:31:47,379 --> 01:31:49,370
  4835. Kau tahu, aku masih
  4836. kesal soal mobilku.
  4837.  
  4838. 1075
  4839. 01:31:49,383 --> 01:31:51,504
  4840. Itu bukan mobil.
  4841.  
  4842. 1076
  4843. 01:31:51,573 --> 01:31:53,302
  4844. Tidak lucu.
  4845.  
  4846. 1077
  4847. 01:31:53,329 --> 01:31:55,173
  4848. Tetap tidak lucu.
  4849.  
  4850. 1078
  4851. 01:31:57,079 --> 01:31:59,204
  4852. Bagaimana jika aku
  4853. menebusnya untukmu?
  4854.  
  4855. 1079
  4856. 01:32:01,164 --> 01:32:03,739
  4857. Bagaimana dengan donat?
  4858.  
  4859. 1080
  4860. 01:32:04,199 --> 01:32:06,869
  4861. Kebencianku akan hari ini
  4862. sedikit berkurang sekarang.
  4863.  
  4864. 1081
  4865. 01:32:08,134 --> 01:32:09,856
  4866. Aku juga.
  4867.  
  4868. 1082
  4869. 01:32:29,888 --> 01:32:32,145
  4870. Ini benar-benar kejadian
  4871. yang menakjubkan,
  4872.  
  4873. 1083
  4874. 01:32:32,147 --> 01:32:35,667
  4875. Dimana gadis kecil berkumpul
  4876. kembali bersama Ayahnya,
  4877.  
  4878. 1084
  4879. 01:32:35,712 --> 01:32:39,553
  4880. Dan kau melihat semuanya
  4881. terjadi secara langsung.
  4882.  
  4883. 1085
  4884. 01:32:47,736 --> 01:32:52,736
  4885. Sultan303.xyz
  4886. Agen Judi Online Terpercaya
  4887.  
  4888. 1086
  4889. 01:32:52,760 --> 01:32:57,760
  4890. Bonus New Member 50%
  4891. Bonus Deposit Harian 5%
  4892.  
  4893. 1087
  4894. 01:32:57,784 --> 01:33:02,784
  4895. Bonus Cashback up to 15%
  4896. Bonus Rolingan Casino 0.8%
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement