Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:02:03,440 --> 00:02:05,440
- Shh !
- Shh !
- 2
- 00:02:09,677 --> 00:02:11,596
- Kita menangkapnya !
- 3
- 00:02:27,305 --> 00:02:29,557
- Jangan sakiti aku.
- 4
- 00:02:29,557 --> 00:02:31,726
- Janganlah takut..
- 5
- 00:02:34,145 --> 00:02:35,605
- Kau siapa ?
- 6
- 00:02:41,360 --> 00:02:42,945
- Seseorang, Tolong !
- 7
- 00:02:42,945 --> 00:02:49,327
- Hanya Buku iblis yang bisa mengemballikan
- Apa yang telah dilakukan buku iblis..
- 8
- 00:02:49,327 --> 00:02:51,829
- Aku hanya ingin pulang !
- 9
- 00:02:53,956 --> 00:02:57,251
- Kumohon ! Aku hanya ingin pulang !
- 10
- 00:03:06,344 --> 00:03:07,178
- Ayah ?
- 11
- 00:03:10,223 --> 00:03:13,017
- Yah, Apa yang kau lakukan padaku ?
- 12
- 00:00:00,276 --> 00:00:42,278
- Translated by erickjiwono a.k.a er1ck9
- akumenang.com
- 13
- 00:00:41,745 --> 00:01:13,745
- IDFL SubsCrew
- akumenang.com
- 14
- 00:03:13,017 --> 00:03:16,270
- Siapa orang-orang ini ? /
- Mereka orang-orang baik..
- 15
- 00:03:16,270 --> 00:03:18,481
- Merke ingin membantu..
- 16
- 00:03:18,481 --> 00:03:23,319
- Maksudmu ? Di mana Ibu ?
- 17
- 00:03:23,319 --> 00:03:26,781
- Ibu telah meninggal. Kau tahu itu.
- 18
- 00:03:31,744 --> 00:03:35,373
- Kau membunuhnya..
- Kau yang membunuhnya..
- 19
- 00:03:35,373 --> 00:03:40,878
- Tidak. Mengapa kau bilang begitu ?
- Ayah, Aku hanya ingin pulang..
- 20
- 00:03:40,878 --> 00:03:42,171
- Aku hanya ingin pulang..
- 21
- 00:03:42,171 --> 00:03:45,758
- Lakukan ! Itu satu-satunya
- cara menyelamatkannya..
- 22
- 00:03:47,969 --> 00:03:50,096
- Maaf, Sayang.
- 23
- 00:03:50,888 --> 00:03:54,058
- Ayah, Apa ini ? Tidak !
- 24
- 00:03:58,771 --> 00:04:03,317
- Ayah, Ayah..
- Lihat ! Ini Aku !
- 25
- 00:04:03,317 --> 00:04:06,612
- Berikan kedamaian pada putrimu !
- 26
- 00:04:06,612 --> 00:04:10,241
- Kuingin kau membawaku pulang !
- 27
- 00:04:10,241 --> 00:04:11,242
- Kumohon !
- 28
- 00:04:16,956 --> 00:04:18,749
- Hentikan !
- 29
- 00:04:20,626 --> 00:04:24,213
- Aku akan mengeluarkan jiwamu, Yah !
- 30
- 00:04:26,048 --> 00:04:29,677
- Akan kucabik jiwamu !
- 31
- 00:04:31,512 --> 00:04:38,644
- Kau bajingan ! Kau akan
- kubunuh sama seperti kau membunuh Istrimu !
- 32
- 00:04:43,733 --> 00:04:45,026
- Bajingan !
- 33
- 00:04:45,026 --> 00:04:47,737
- Bajingan !
- 34
- 00:04:56,078 --> 00:04:58,706
- Aku menyayangimu, Sayang !
- 35
- 00:05:02,460 --> 00:05:08,591
- EVIL DEAD
- 36
- 00:06:26,711 --> 00:06:27,920
- Hai.
- 37
- 00:06:27,920 --> 00:06:30,214
- Bagaimana kabarmu,
- Tn. Seksi ?
- 38
- 00:06:30,214 --> 00:06:31,883
- Hei, Olivia. /
- Kemarilah !
- 39
- 00:06:32,341 --> 00:06:34,635
- Dua tangan..
- Seperti kau merindukanku !
- 40
- 00:06:37,346 --> 00:06:38,764
- Ini gadisku, Natalie.
- 41
- 00:06:38,764 --> 00:06:40,933
- Oh, Penakluk dari Toko Mobil..
- 42
- 00:06:40,933 --> 00:06:42,810
- Dokter ?
- 43
- 00:06:42,810 --> 00:06:45,521
- Sebenarnya, Dia.. /
- Aku perawat..
- 44
- 00:06:45,521 --> 00:06:48,816
- Perawat ?
- Baik ! Maaf !
- 45
- 00:06:48,816 --> 00:06:51,110
- Seharusnya kita di sini
- dua jam lalu, kawan..
- 46
- 00:06:51,110 --> 00:06:53,362
- ..dan dia pria pemesonanya, Eric..
- 47
- 00:06:53,362 --> 00:06:56,032
- Mengajar di SMA, membuatmu
- terlihat seperti orang bodoh ?
- 48
- 00:06:56,032 --> 00:06:58,242
- Tidak, Kaulah yang membuatku begitu !
- 49
- 00:06:59,118 --> 00:07:01,329
- Membuat kami menunggu dari pagi !
- 50
- 00:07:01,329 --> 00:07:03,623
- Senang bertemu denganmu, Kawan !
- Kemarilah !
- 51
- 00:07:05,541 --> 00:07:07,043
- Kau terlihat baik !
- 52
- 00:07:07,960 --> 00:07:09,962
- Dia menunggumu di belakang !
- 53
- 00:07:11,339 --> 00:07:12,173
- Bagus !
- 54
- 00:07:26,979 --> 00:07:28,606
- Hei, Mia.
- 55
- 00:07:29,899 --> 00:07:31,651
- Terkutuklah aku..
- 56
- 00:07:32,985 --> 00:07:34,695
- Kau benar-benar datang..
- 57
- 00:07:34,695 --> 00:07:38,032
- Pastilah, Aku kakakmu..
- Tentu saja aku datang..
- 58
- 00:07:38,991 --> 00:07:41,285
- Kutahu aku seperti pembunuh..
- 59
- 00:07:41,285 --> 00:07:43,704
- Tidak, Kau cantik !
- Seperti biasanya !
- 60
- 00:07:43,704 --> 00:07:46,207
- ..dan kau juga pembohong yang memikat..
- 61
- 00:07:46,207 --> 00:07:48,125
- Seperti biasanya !
- 62
- 00:07:49,919 --> 00:07:51,295
- Grandpa !
- 63
- 00:07:52,255 --> 00:07:56,592
- Hei !
- Hei, Kawan !
- 64
- 00:07:57,844 --> 00:08:00,012
- Kita selalu menyukai tempat ini, Kan ?
- 65
- 00:08:01,013 --> 00:08:03,057
- Dia sangat merindukanmu !
- 66
- 00:08:06,519 --> 00:08:08,396
- Astaga ! / Apa ?
- 67
- 00:08:09,355 --> 00:08:11,023
- Apa ini ? / Apa ?
- 68
- 00:08:11,023 --> 00:08:12,483
- Benda, Yang di sini.. / Apa ?
- 69
- 00:08:14,694 --> 00:08:16,863
- Ini tak lucu !
- 70
- 00:08:18,281 --> 00:08:20,950
- Terbuat dari kayu Buckthorn..
- 71
- 00:08:20,950 --> 00:08:22,785
- Seharusnya membuat keyakinanmu kuat..
- 72
- 00:08:22,785 --> 00:08:24,954
- Tapi kukira kau tak
- suka hal-hal seperti itu.
- 73
- 00:08:24,954 --> 00:08:28,916
- Memang. Tapi kau percaya.
- Jadi mungkin akan bermanfaat..
- 74
- 00:08:30,835 --> 00:08:31,502
- Okay.
- 75
- 00:08:32,920 --> 00:08:34,839
- Kalau begitu, Ayo lakukan..
- 76
- 00:08:41,220 --> 00:08:43,598
- Janji kau akan bersamaku sampai akhir.
- 77
- 00:08:43,598 --> 00:08:45,975
- Aku takkan kemana-mana. /
- Palingkan hatimu..
- 78
- 00:08:47,351 --> 00:08:48,019
- Okay.
- 79
- 00:08:49,812 --> 00:08:51,147
- Hingga mati !
- 80
- 00:08:55,026 --> 00:08:56,360
- Okay.
- 81
- 00:08:56,360 --> 00:09:01,073
- Mungkin aku dan keluarga
- akan menjadi saksinya..
- 82
- 00:09:01,073 --> 00:09:06,037
- Janji yang tak dapat menganggu
- komitmenku, itulah..
- 83
- 00:09:09,457 --> 00:09:10,750
- Sialan !
- 84
- 00:09:14,629 --> 00:09:21,469
- Aku janji takkan menyentuhnya lagi..
- 85
- 00:09:26,224 --> 00:09:27,266
- Okay.
- 86
- 00:09:28,809 --> 00:09:30,353
- Ayo main Cold Turkey..
- 87
- 00:09:37,360 --> 00:09:39,028
- Kuharap, Masih berfungsi..
- 88
- 00:09:43,825 --> 00:09:44,325
- Tunggu..
- 89
- 00:09:58,256 --> 00:10:00,007
- Terlihat ada yang membobol masuk..
- 90
- 00:10:01,676 --> 00:10:02,885
- Hati-hatilah.
- 91
- 00:10:13,896 --> 00:10:16,107
- Bau apa ini ?
- 92
- 00:10:17,733 --> 00:10:19,318
- Mungkin beberapa remaja yang masuk..
- 93
- 00:10:19,318 --> 00:10:21,445
- ..mabuk-mabukan, dan saling bercinta.
- 94
- 00:10:21,445 --> 00:10:22,572
- Tepat sekali !
- 95
- 00:10:24,907 --> 00:10:27,785
- Ibu pasti kesal melihat kabinnya seperti ini.
- 96
- 00:10:27,785 --> 00:10:28,494
- Okay.
- 97
- 00:10:29,787 --> 00:10:31,622
- Mari buat tempat ini
- menjadi layak ditempati..
- 98
- 00:11:08,784 --> 00:11:09,619
- Hey.
- 99
- 00:11:12,288 --> 00:11:14,123
- Kau tak apa ?
- 100
- 00:11:14,957 --> 00:11:17,668
- Kau ingat yang biasa dinyanyikan Ibu buat kita ?
- 101
- 00:11:18,711 --> 00:11:21,672
- Seperti..
- 102
- 00:11:21,672 --> 00:11:26,219
- ♪ "Baby, you little baby,
- it's time to say goodbye." ♪
- 103
- 00:11:28,971 --> 00:11:30,389
- ♪ "Baby, little baby". ♪ /
- Mia,..
- 104
- 00:11:30,389 --> 00:11:33,267
- Kurasa bukan waktunya kau
- mengingat kenangan sedih itu..
- 105
- 00:11:34,519 --> 00:11:36,521
- Itu bukanlah kesedihan..
- 106
- 00:11:36,521 --> 00:11:38,147
- Tahu maksudku..
- 107
- 00:11:41,859 --> 00:11:44,779
- Hari-hari akhirnya di rumah sakit..
- 108
- 00:11:44,779 --> 00:11:48,741
- Ibu kadang mengira kau adalah aku..
- 109
- 00:11:50,368 --> 00:11:53,079
- Sesekali, Dia memanggilku David..
- 110
- 00:11:53,079 --> 00:11:56,833
- ..dan tak kutanggapi, Karena..
- 111
- 00:11:56,833 --> 00:12:00,586
- Mia, Dengar, Aku ingin di sana.
- Aku serius..
- 112
- 00:12:01,420 --> 00:12:02,672
- Tapi saat kondisinya memburuk..
- 113
- 00:12:02,672 --> 00:12:05,258
- ..aku bekerja di bengkel Di Chicago..
- 114
- 00:12:07,009 --> 00:12:10,054
- Tak tahu, Aku berusaha mencari
- waktu yang tepat untuk pulang..
- 115
- 00:12:12,056 --> 00:12:14,267
- ..dan lalu, semuanya terlambat, jadi..
- 116
- 00:12:17,728 --> 00:12:21,983
- Mungkin kau beruntung, Tak
- melihat apa yang kulihat..
- 117
- 00:12:55,683 --> 00:12:57,268
- Kelihatannya dia melakukannya dengan baik,
- 118
- 00:12:58,811 --> 00:13:00,855
- David, Ada hal yang perlu kau tahu.
- 119
- 00:13:03,733 --> 00:13:04,525
- Okay.
- 120
- 00:13:05,776 --> 00:13:08,362
- Kami pernah melakukannya
- di Flint, Musim Panas lalu..
- 121
- 00:13:09,864 --> 00:13:12,158
- Mia membuat janji yang sama..
- 122
- 00:13:12,158 --> 00:13:16,037
- Dia memberi janji dramatis
- yang sama, secara sadar..
- 123
- 00:13:16,037 --> 00:13:17,997
- ..sebelum membuang obatnya ke dalam toilet.
- 124
- 00:13:17,997 --> 00:13:20,249
- Dia bertahan 8 jam, lalu berhenti..
- 125
- 00:13:22,710 --> 00:13:25,713
- Jadi, Kita tak memberinya
- kesempatan kali ini..
- 126
- 00:13:25,713 --> 00:13:27,298
- Apa maksudmu ?
- 127
- 00:13:28,508 --> 00:13:30,801
- David, Saat dia melakukannya..
- 128
- 00:13:30,801 --> 00:13:32,595
- ..dan percayalah, dia akan melakukannya..
- 129
- 00:13:34,138 --> 00:13:36,015
- Kita tak bisa membiarkannya pergi..
- 130
- 00:13:39,560 --> 00:13:42,146
- Maksudmu ? Kau ingin
- memaksanya tinggal di sini ?
- 131
- 00:13:42,146 --> 00:13:42,980
- Mia ?
- 132
- 00:13:44,857 --> 00:13:47,193
- Kali ini, Hanya ini caranya.
- Memang itu sulit, Kawan..
- 133
- 00:13:47,193 --> 00:13:51,155
- Dia takkan bertahan dari Overdosis. /
- Apa ?
- 134
- 00:13:51,155 --> 00:13:53,407
- Overdosis ?
- 135
- 00:13:53,407 --> 00:13:55,243
- Tak hanya overdosis..
- 136
- 00:13:55,243 --> 00:13:57,912
- Nyaris meninggal..
- 137
- 00:13:57,912 --> 00:13:59,997
- Mereka harus memacunya..
- 138
- 00:14:03,876 --> 00:14:05,169
- Oh, Tuhan..
- 139
- 00:14:07,505 --> 00:14:10,341
- Kita harus melakukannya bersama
- Jika tak berhasil..
- 140
- 00:14:11,259 --> 00:14:12,552
- Pintar..
- 141
- 00:14:13,511 --> 00:14:16,347
- Aku ke sini untuk memperbaiki hubunganku
- dengan adikku, Bukan memperburuknya.
- 142
- 00:14:19,392 --> 00:14:21,477
- ..jika dia memintaku membawanya pulang..
- 143
- 00:14:21,477 --> 00:14:23,771
- Aku harus melakukannya..
- 144
- 00:14:24,814 --> 00:14:27,817
- Aku tak bisa ! Sialan !
- 145
- 00:14:28,943 --> 00:14:31,362
- Oh ! Aku tak bisa !
- 146
- 00:14:31,362 --> 00:14:33,573
- Aku bahkan tak tahu bau apa ini !
- 147
- 00:14:33,573 --> 00:14:34,740
- Aku tahu.. Tak apa..
- 148
- 00:14:36,367 --> 00:14:38,244
- Tak apa.. Tak apa..
- 149
- 00:14:38,244 --> 00:14:41,372
- Aku tak bisa menciumnya lagi..
- 150
- 00:14:41,372 --> 00:14:43,583
- Tenanglah, Oke ?
- 151
- 00:14:43,583 --> 00:14:46,002
- Kami ada di sini..
- Aku tahu, Aku tahu..
- 152
- 00:14:48,379 --> 00:14:50,798
- Kami semua ada di sini..
- 153
- 00:14:52,425 --> 00:14:54,260
- Kami tak ke mana-mana..
- 154
- 00:15:02,268 --> 00:15:04,687
- Penarikannya, cukup keras..
- 155
- 00:15:04,687 --> 00:15:06,439
- Seharusnya dapat membantu
- kau merasa tenang, malam ini..
- 156
- 00:15:07,690 --> 00:15:10,276
- Aku tak tahu, apa yang salah dengan kalian..
- 157
- 00:15:10,276 --> 00:15:14,197
- ..tapi ada yang mati, dan berbau..
- 158
- 00:15:14,197 --> 00:15:16,240
- Tapi tak ada bau apa-apa..
- 159
- 00:15:16,240 --> 00:15:18,075
- Kau hanya lebih sensitif, sekarang..
- 160
- 00:15:18,075 --> 00:15:21,078
- Aku tak bisa menahan baunya lagi !
- 161
- 00:15:23,956 --> 00:15:24,790
- Tunggu..
- 162
- 00:15:34,967 --> 00:15:37,094
- Apa itu darah ?
- 163
- 00:15:52,610 --> 00:15:53,861
- Oh, Sialan !
- 164
- 00:15:55,947 --> 00:15:58,825
- Apa diagnosamu ?
- 165
- 00:15:58,825 --> 00:16:01,077
- Sangat bau..
- 166
- 00:16:02,036 --> 00:16:04,121
- Oh, Hati-hatilah !
- 167
- 00:16:04,121 --> 00:16:06,374
- Tangganya sudah lama dan berbau..
- 168
- 00:16:06,374 --> 00:16:09,126
- Yah, Seperti Rumah Tua. /
- Aku tahu..
- 169
- 00:16:19,178 --> 00:16:21,138
- Berbau seperti rambur terbakar..
- 170
- 00:16:22,640 --> 00:16:24,392
- Kurasa dari belakang sana..
- 171
- 00:16:38,281 --> 00:16:39,282
- Oh, Sialan..
- 172
- 00:16:46,664 --> 00:16:50,084
- Oh, Tuhan ! /
- Sialan !
- 173
- 00:16:55,631 --> 00:16:58,676
- Apa itu ? /
- Aku tak tahu..
- 174
- 00:16:58,676 --> 00:17:00,136
- Alat sihir ?
- 175
- 00:17:01,053 --> 00:17:02,263
- Siapa yang melakukannya ?
- 176
- 00:17:07,185 --> 00:17:08,811
- Ada yang dibakar di sini..
- 177
- 00:17:11,939 --> 00:17:12,690
- Lihat..
- 178
- 00:17:17,820 --> 00:17:19,071
- Sialan..
- 179
- 00:17:19,071 --> 00:17:21,032
- Apa yang terjadi di sini ?
- 180
- 00:17:21,991 --> 00:17:24,911
- Jangan terlalu dipusingkan, Oke ?
- 181
- 00:17:24,911 --> 00:17:26,579
- Aku akan membakar bangkai kucing itu nanti.
- 182
- 00:17:26,579 --> 00:17:29,248
- Yeah, Baunya segera hilang !
- 183
- 00:17:29,248 --> 00:17:30,750
- Yeah, okay.
- 184
- 00:17:31,959 --> 00:17:34,754
- ..dan bagaimana dengan ritual
- Voodo yang dilakukan di bawah sana ?
- 185
- 00:17:34,754 --> 00:17:38,466
- Tidak ! Voodo berhubungan dengan
- boneka, Hal-hal pribadi..
- 186
- 00:17:38,466 --> 00:17:40,968
- Ini berbeda. /
- Eric, Sudahlah !
- 187
- 00:17:43,513 --> 00:17:46,057
- Seharusnya jangan sentuh
- apa-apa di ruang bawah ini..
- 188
- 00:19:51,516 --> 00:19:54,560
- "Naturom Demonto".
- 189
- 00:19:54,585 --> 00:20:09,585
- Jauhi Bukunya. Dia mengawasi
- Bakar, Hancurkan Tulang Mereka !
- 190
- 00:20:15,610 --> 00:20:23,610
- Jangan Katakan, Jangan Tulis, Jangan Dengar !
- Manta itu akan memberi dia jalan !
- 191
- 00:20:42,233 --> 00:20:43,317
- "Kunda"...
- 192
- 00:20:50,533 --> 00:20:52,368
- "Astratta"...
- 193
- 00:20:57,039 --> 00:20:58,875
- "Montosse"...
- 194
- 00:21:05,173 --> 00:21:06,382
- "Can'da".
- 195
- 00:21:18,603 --> 00:21:22,231
- Kumohon, Beri aku kesempatan !
- 196
- 00:21:29,489 --> 00:21:31,908
- Mia.
- 197
- 00:21:42,543 --> 00:21:43,836
- Kau buat apa ?
- 198
- 00:21:43,836 --> 00:21:46,714
- Aku harus keluar dari sini sekarang !
- 199
- 00:21:47,465 --> 00:21:49,300
- Ayolah. Pesta belum selesai.
- 200
- 00:21:49,300 --> 00:21:51,552
- Yeah, Siapa yang mulai dan memainkan
- "F*ck, Marry, Kill".. Oke ?
- 201
- 00:21:51,552 --> 00:21:55,139
- Mia, Kumohon. Dengar,.. /
- Aku bisa menggila di sini..
- 202
- 00:21:55,139 --> 00:21:58,726
- Olivia, Aku seperti kehilangan akal sehat..
- 203
- 00:21:59,477 --> 00:22:01,270
- Mia, Ada apa ?
- 204
- 00:22:03,773 --> 00:22:05,900
- Aku akan melalui semuanya, oke ?
- 205
- 00:22:06,442 --> 00:22:08,611
- Hanya. Aku tak bisa melakukannya..
- 206
- 00:22:08,611 --> 00:22:09,695
- Mia..
- 207
- 00:22:11,531 --> 00:22:13,699
- Kami memutuskan tak membawamu pulang.
- 208
- 00:22:17,161 --> 00:22:19,080
- Kami tak bisa kehilanganmu lagi..
- 209
- 00:22:19,664 --> 00:22:21,874
- Kau harus tetap bersama kami..
- 210
- 00:22:24,961 --> 00:22:26,838
- David, Bawa aku pulang..
- 211
- 00:22:30,716 --> 00:22:32,677
- Ayo, David.
- 212
- 00:22:32,677 --> 00:22:34,303
- Mia...
- 213
- 00:22:34,303 --> 00:22:35,805
- Mia, Mungkin mereka benar..
- 214
- 00:22:39,642 --> 00:22:43,521
- Seharusnya kau mendukungku,
- Bukannya mereka..
- 215
- 00:22:43,521 --> 00:22:44,272
- Aku di sini untukmu, Mia...
- 216
- 00:22:44,272 --> 00:22:45,982
- Itulah alasan aku kemari. /
- Oh, Tuhan..
- 217
- 00:22:45,982 --> 00:22:48,234
- Aku seperti orang bodoh..
- 218
- 00:22:48,234 --> 00:22:51,529
- ..berpikir, dalam hidupku, sekali..
- 219
- 00:22:51,529 --> 00:22:53,239
- ..aku bisa mendahuluimu.
- 220
- 00:22:56,576 --> 00:22:58,161
- Mia, Kami mencoba menolongmu !
- 221
- 00:22:58,161 --> 00:23:00,246
- Yea, Persetan dengan kalian !
- 222
- 00:23:07,253 --> 00:23:09,172
- Eric, Biarkan dia !
- 223
- 00:23:09,589 --> 00:23:10,339
- Mia.
- 224
- 00:23:23,728 --> 00:23:24,562
- Mia !
- 225
- 00:23:28,357 --> 00:23:29,400
- Sempurna !
- 226
- 00:23:30,610 --> 00:23:36,324
- Brengsek ! Brengsek !
- Brengsek ! Brengsek !
- 227
- 00:23:37,909 --> 00:23:41,954
- Apa yang sedang kulakukan ?
- Apa yang sedang kulakukan ?
- 228
- 00:25:24,891 --> 00:25:25,725
- Mia !
- 229
- 00:25:29,854 --> 00:25:30,688
- Mia !
- 230
- 00:25:40,448 --> 00:25:41,199
- Mia.
- 231
- 00:25:46,954 --> 00:25:47,705
- Mia.
- 232
- 00:26:42,927 --> 00:26:43,678
- Mia.
- 233
- 00:27:36,022 --> 00:27:38,983
- Mia !
- 234
- 00:27:38,983 --> 00:27:41,152
- Mia !
- 235
- 00:27:44,280 --> 00:27:46,365
- Mia ! /
- Oh, Sialan !
- 236
- 00:27:49,118 --> 00:27:50,411
- Oh.. Tuhan.
- 237
- 00:28:00,421 --> 00:28:01,923
- Hey, Bagaimana keadaannya ?
- 238
- 00:28:03,424 --> 00:28:05,510
- Dia membicarakan soal
- wanita yang ada di hutan..
- 239
- 00:28:05,510 --> 00:28:07,220
- Bagaimana Hutan menyerangnya..
- 240
- 00:28:08,387 --> 00:28:10,640
- Tak tahu. Dia seperti tak sadar..
- 241
- 00:28:10,640 --> 00:28:12,934
- Menurutmu, kita harus
- membawanya ke rumah sakit ?
- 242
- 00:28:12,934 --> 00:28:14,936
- Kurasa kita tak sedang
- berpikir jernih.
- 243
- 00:28:14,936 --> 00:28:19,023
- Oke. Akan kuberi pengobatan
- yang sama dengan di rumah sakit..
- 244
- 00:28:22,193 --> 00:28:25,905
- Jika kita pergi sekarang,
- Semuanya akan sia-sia..
- 245
- 00:28:25,905 --> 00:28:28,366
- Bagaimana dengan luka tangannya ?
- 246
- 00:28:29,867 --> 00:28:31,953
- Aku menemukan beberapa duri..
- 247
- 00:28:31,953 --> 00:28:34,705
- Sepertinya, Dia berada di wilayah berduri..
- 248
- 00:28:34,705 --> 00:28:37,708
- Mungkin tak bermaksud..
- 249
- 00:28:37,708 --> 00:28:38,543
- Apa ?
- 250
- 00:28:40,503 --> 00:28:42,547
- David...
- 251
- 00:28:42,547 --> 00:28:45,591
- Dari sekarang, Dia akan melakukan
- apapun untuk keluar dari sini..
- 252
- 00:29:04,152 --> 00:29:04,902
- Mia.
- 253
- 00:29:07,238 --> 00:29:09,991
- Dengar, Gantilah bajumu..
- 254
- 00:29:09,991 --> 00:29:11,909
- Oke ? Mandilah. /
- David..
- 255
- 00:29:13,703 --> 00:29:14,996
- Kumohon..
- 256
- 00:29:16,289 --> 00:29:17,915
- Kumohon..
- 257
- 00:29:19,041 --> 00:29:23,421
- Kau harus membawaku..
- 258
- 00:29:23,421 --> 00:29:24,797
- ..keluar dari sini.
- 259
- 00:29:28,009 --> 00:29:30,344
- Tak ada yang bilang ini mudah..
- 260
- 00:29:30,344 --> 00:29:30,845
- Tidak.
- 261
- 00:29:33,890 --> 00:29:35,892
- Kau tak paham..
- 262
- 00:29:36,767 --> 00:29:39,770
- Ada sesuatu di hutan, David.
- 263
- 00:29:44,859 --> 00:29:51,741
- ..dan kurasa ia bersana
- kita di sini sekarang..
- 264
- 00:29:52,533 --> 00:29:54,702
- Di sini dalam ruangan ini ?
- 265
- 00:30:09,550 --> 00:30:11,344
- Dengar, Itu cuma pikiranmu saja..
- 266
- 00:30:12,803 --> 00:30:14,805
- Mari kita lewati bersama-sama..
- 267
- 00:30:16,682 --> 00:30:20,770
- Kau akan merasa baikan esok.
- Dan kau akan lebih senang..
- 268
- 00:30:23,898 --> 00:30:24,565
- Okay.
- 269
- 00:31:02,937 --> 00:31:05,148
- Eric, Kau buat apa di sini ?
- 270
- 00:31:05,148 --> 00:31:07,108
- Bisa kau singkirkan itu ?
- 271
- 00:31:07,108 --> 00:31:09,819
- Seharusnya kau di bawah membantu
- menangani semua kekacauannya..
- 272
- 00:31:11,028 --> 00:31:13,698
- Aku tak tahu maksudmu.
- 273
- 00:31:13,698 --> 00:31:16,284
- Jangan bertindak, seolah kau
- tak peduli kepadanya..
- 274
- 00:31:16,284 --> 00:31:17,952
- Aku tahu kau peduli..
- 275
- 00:31:19,078 --> 00:31:24,167
- Kurasa kita tahu, Dia dari
- dulu tak memperdulikan kita !
- 276
- 00:31:25,459 --> 00:31:27,128
- Yah, Dia di sini sekarang..
- 277
- 00:31:29,338 --> 00:31:30,006
- Yeah.
- 278
- 00:31:31,757 --> 00:31:33,301
- Benar-benar menakjubkan..
- 279
- 00:32:05,791 --> 00:32:07,168
- Grandpa ?
- 280
- 00:32:12,673 --> 00:32:14,050
- Grandpa ?
- 281
- 00:32:20,806 --> 00:32:22,683
- Grandpa ?
- 282
- 00:32:22,683 --> 00:32:26,103
- Kemarilah !
- Sialan !
- 283
- 00:32:36,197 --> 00:32:37,490
- Grandpa..
- 284
- 00:32:39,867 --> 00:32:41,410
- Tidak, Tidak, Tidak..
- 285
- 00:32:42,453 --> 00:32:44,121
- Ini dia,..
- 286
- 00:32:52,255 --> 00:32:54,131
- Kau terkena apa ?
- 287
- 00:32:55,466 --> 00:32:56,217
- Sialan !
- 288
- 00:32:58,177 --> 00:32:59,887
- Ada apa ?
- 289
- 00:33:20,658 --> 00:33:22,994
- Mia ? /
- Dia mandi..
- 290
- 00:33:23,703 --> 00:33:26,497
- Ada apa ?
- David ?
- 291
- 00:33:28,499 --> 00:33:29,333
- Mia ?
- 292
- 00:33:31,002 --> 00:33:32,545
- Mia, Buka pintunya..
- 293
- 00:33:36,048 --> 00:33:37,842
- Mia, Buka pintunya..
- 294
- 00:33:38,384 --> 00:33:41,053
- Mia, Buka pintunya ! /
- David, Ada apa ?
- 295
- 00:33:43,764 --> 00:33:45,933
- David, Hentikan, dan
- Katakan apa yang terjadi ?
- 296
- 00:33:45,933 --> 00:33:49,228
- Mia, Buka pintunya !
- 297
- 00:33:55,026 --> 00:33:58,112
- Mia, Buka pintunya !
- 298
- 00:33:58,112 --> 00:33:59,238
- David !
- 299
- 00:34:01,532 --> 00:34:02,617
- David !
- 300
- 00:34:05,119 --> 00:34:05,953
- Mia !
- 301
- 00:34:11,334 --> 00:34:11,834
- Mia ?
- 302
- 00:34:14,003 --> 00:34:14,795
- Mia ?
- 303
- 00:34:18,216 --> 00:34:19,509
- Olivia !
- 304
- 00:34:21,302 --> 00:34:24,263
- Sialan !
- Mia !
- 305
- 00:34:36,192 --> 00:34:37,026
- Sialan !
- 306
- 00:34:38,528 --> 00:34:40,321
- Ini gila !
- 307
- 00:34:47,703 --> 00:34:49,121
- Sialan ! Di mana ia ?
- 308
- 00:35:15,606 --> 00:35:18,276
- Ini tak mungkin terjadi..
- 309
- 00:35:42,341 --> 00:35:43,843
- Aku..
- Aku..
- 310
- 00:35:44,635 --> 00:35:47,430
- Aku memberinya penenang, Jadi
- dia takkan sadarkan diri beberapa jam..
- 311
- 00:35:49,265 --> 00:35:54,103
- Tapi. Luka bakarnya serius..
- Seperti sudah stadium 2 atau 3..
- 312
- 00:35:54,103 --> 00:35:55,813
- Ini sangat salah !
- 313
- 00:35:55,813 --> 00:35:58,065
- Tak seorang pun tahu, kalau
- dia berbuat hal yang gila..
- 314
- 00:35:58,065 --> 00:35:59,984
- Tidak, Kau seharusnya tahu..
- 315
- 00:35:59,984 --> 00:36:02,361
- Kami ikut perintahmu sejak ke sini..
- 316
- 00:36:03,988 --> 00:36:05,656
- Seharusnya kita pergi, saat Mia ingin pergi.
- 317
- 00:36:05,656 --> 00:36:09,785
- Kumohon !
- Jangan sampai kehilangan akal sehat !
- 318
- 00:36:09,785 --> 00:36:11,871
- Kalau beruntung, Hujan akan reda..
- 319
- 00:36:11,871 --> 00:36:13,623
- ..dan kita bisa memeriksa ke sungai pada pagi hari..
- 320
- 00:36:13,623 --> 00:36:15,291
- ..dan membawanya ke rumah sakit.
- 321
- 00:36:15,291 --> 00:36:18,920
- Okay ?
- Semuanya akan baik-baik saja..
- 322
- 00:36:18,920 --> 00:36:20,880
- Semuanya akan baik-baik saja ?
- 323
- 00:36:22,340 --> 00:36:24,467
- Semuanya akan baik-baik saja..
- 324
- 00:36:26,552 --> 00:36:30,973
- Aku tak tahu, kalau kau sudah
- melihatnya, Tapi tak ada yang baik..
- 325
- 00:36:30,973 --> 00:36:34,852
- Semuanya menjadi buruk...
- 326
- 00:36:39,941 --> 00:36:40,775
- Mia ?
- 327
- 00:36:49,325 --> 00:36:50,117
- Mia ?
- 328
- 00:36:52,286 --> 00:36:53,871
- Apa yang kau lakukan ?
- 329
- 00:36:58,042 --> 00:36:59,752
- Mia, Turunkan senjatanya..
- 330
- 00:37:01,045 --> 00:37:02,880
- Turunkan senjatanya..
- 331
- 00:37:08,135 --> 00:37:08,970
- Mia !
- 332
- 00:37:11,013 --> 00:37:13,933
- Turunkan senjatanya !
- 333
- 00:37:20,898 --> 00:37:22,150
- Oh, Tuhan !
- 334
- 00:37:22,984 --> 00:37:28,698
- Kalian akan mati, seperti lainnya !
- Satu per satu, Kami akan mengambil !
- 335
- 00:37:31,409 --> 00:37:35,288
- Kalian akan mati malam ini !
- 336
- 00:37:37,582 --> 00:37:41,377
- Senjata !
- Senjatanya ! Cepat !
- 337
- 00:37:41,377 --> 00:37:42,295
- Sayang
- 338
- 00:38:02,648 --> 00:38:03,483
- Mia ?
- 339
- 00:38:13,826 --> 00:38:16,329
- Biarkan aku keluar !
- 340
- 00:38:16,329 --> 00:38:18,498
- Biarkan aku keluar ! /
- Dia benar-benar sudah gila..
- 341
- 00:38:18,498 --> 00:38:21,125
- Oh, Tuhan, Apa yang terjadi pada matanya..
- 342
- 00:38:30,927 --> 00:38:32,929
- Apa yang dia perbuat ?
- 343
- 00:38:32,929 --> 00:38:34,931
- Sepertinya, Dia melemparkan
- dirinya ke sesuatu benda..
- 344
- 00:38:34,931 --> 00:38:36,766
- Ini mustahil.
- 345
- 00:38:36,766 --> 00:38:38,851
- Aku hanya memberinya penenang
- agar dia bisa tidur dengan nyenyak !
- 346
- 00:38:38,851 --> 00:38:40,770
- Jadi berikan lagi !
- 347
- 00:38:42,271 --> 00:38:43,856
- Bisa menyebabkan koma !
- 348
- 00:38:43,856 --> 00:38:46,484
- Demi Tuhan, Olivia, Dia
- bisa bunuh diri di bawah sana !
- 349
- 00:38:47,902 --> 00:38:49,487
- Ambillah !
- 350
- 00:38:51,447 --> 00:38:52,824
- Aku akan mengeluarkan pecahan pelurunya..
- 351
- 00:38:52,824 --> 00:38:55,576
- Apa ? Ada pinset di tasku..
- 352
- 00:38:56,702 --> 00:38:58,830
- David. Dengar..
- 353
- 00:38:58,830 --> 00:39:03,376
- Kurasa, penenangnya tak mempan..
- 354
- 00:39:03,376 --> 00:39:06,295
- ..karena kurasa, kita tak berhadapan
- dengan hal-hal yang menakutkan di sini..
- 355
- 00:39:06,921 --> 00:39:08,422
- Aku takut dengan apa yang terjadi pada Mia !
- 356
- 00:39:08,422 --> 00:39:11,551
- ..ada hubungannya dengan alat
- sihir yang ada di bawah tanah !
- 357
- 00:40:35,510 --> 00:40:36,802
- Olivia ?
- 358
- 00:40:46,103 --> 00:40:47,396
- Olivia ?
- 359
- 00:41:10,169 --> 00:41:11,462
- Olivia ?
- 360
- 00:41:12,839 --> 00:41:14,674
- Kau tak apa ?
- 361
- 00:41:21,472 --> 00:41:22,765
- Olivia ?
- 362
- 00:41:44,954 --> 00:41:48,583
- Olivia ?
- Apa yang kau lakukan di sini ?
- 363
- 00:41:52,128 --> 00:41:53,337
- Olivia.
- 364
- 00:41:56,883 --> 00:41:58,176
- Olivia ?
- 365
- 00:42:02,221 --> 00:42:04,056
- Kau tak apa ?
- 366
- 00:42:08,853 --> 00:42:10,605
- Oh, Tuhan !
- 367
- 00:42:10,605 --> 00:42:12,940
- Mengapa kau melakukannya ?
- 368
- 00:42:34,921 --> 00:42:36,047
- Bunuh dia !
- 369
- 00:43:15,962 --> 00:43:16,504
- Tidak.
- 370
- 00:43:28,558 --> 00:43:32,854
- Dia mencoba membunuhku !
- Dia mencoba membunuhku !
- 371
- 00:43:50,037 --> 00:43:51,330
- Sialan !
- 372
- 00:43:54,292 --> 00:43:56,002
- Tahan.
- Kau bisa ?
- 373
- 00:44:07,221 --> 00:44:09,599
- Tahan di sini, Oke ?
- Tahan..
- 374
- 00:44:09,599 --> 00:44:10,558
- Sialan !
- 375
- 00:44:13,895 --> 00:44:18,524
- David, Aku melakukan hal yang mengerikan..
- 376
- 00:44:19,567 --> 00:44:20,985
- Kuyakin kau tak bermaksud menyakitinya..
- 377
- 00:44:20,985 --> 00:44:24,238
- Yang kubunuh, Itu bukanlah Olivia..
- 378
- 00:44:24,238 --> 00:44:25,740
- Dia kehilangan banyak darah..
- 379
- 00:44:25,740 --> 00:44:28,409
- Dia butuh air dan gula, oke ?
- 380
- 00:44:29,494 --> 00:44:31,621
- Ambillah ! /
- Baiklah..
- 381
- 00:44:35,124 --> 00:44:37,043
- Baiklah. /
- David
- 382
- 00:44:38,669 --> 00:44:44,550
- Aku sudah membaca isi bukunya.
- Itu semacam kata-kata..
- 383
- 00:44:45,843 --> 00:44:48,137
- Aku membebaskan sesuatu, David.
- 384
- 00:44:49,764 --> 00:44:53,559
- Aku membebaskan sesuatu yang jahat..
- 385
- 00:45:54,871 --> 00:45:56,164
- Natalie ?
- 386
- 00:46:05,256 --> 00:46:06,090
- Mia ?
- 387
- 00:46:07,884 --> 00:46:09,093
- Natalie.
- 388
- 00:46:13,931 --> 00:46:16,184
- Apa yang kulakukan di bawah sini ?
- 389
- 00:46:18,436 --> 00:46:20,271
- Kakiku terluka..
- 390
- 00:46:22,106 --> 00:46:24,358
- Aku tak bisa bergerak..
- 391
- 00:46:27,528 --> 00:46:29,238
- Aku akan ke bawah..
- 392
- 00:46:31,491 --> 00:46:35,036
- Mengapa kalian mengunciku ?
- 393
- 00:46:35,036 --> 00:46:40,249
- Seharusnya kalian membantuku. /
- Kami mencoba membantumu..
- 394
- 00:46:40,750 --> 00:46:44,170
- Kau kelewat batas, kau tahu..
- 395
- 00:46:44,170 --> 00:46:46,839
- Kau menjadi gila, dan kami
- tak tahu harus berbuat apa..
- 396
- 00:46:48,090 --> 00:46:51,928
- Mia, Kurasa hal yang benar
- benar mengerikan terjadi..
- 397
- 00:46:51,928 --> 00:46:53,888
- ..dan kita harus keluar dari sini, oke ?
- 398
- 00:46:53,888 --> 00:46:59,268
- Kau tak mengerti,
- Dia takkan membiarkanmu pergi..
- 399
- 00:47:00,520 --> 00:47:02,855
- ..dan dia takkan berhenti,
- sampai dia memilikimu !
- 400
- 00:47:03,856 --> 00:47:05,942
- Sampai memiliki kalian semua !
- 401
- 00:48:17,597 --> 00:48:20,641
- Aku bisa mencium jiwa kotormu..
- 402
- 00:48:47,418 --> 00:48:49,420
- Cium aku !
- 403
- 00:49:07,730 --> 00:49:10,817
- Mengapa kau tak kemari dan biar
- aku menghisap kemaluanmu !
- 404
- 00:49:11,150 --> 00:49:14,028
- Mia ! /
- Mia tak ada di sini, Bodoh !
- 405
- 00:49:15,738 --> 00:49:18,616
- Adikmu sudah 'diperkosa di neraka'..
- 406
- 00:49:34,298 --> 00:49:36,425
- Aku mau pulang..
- 407
- 00:49:53,109 --> 00:49:54,068
- Eric ?
- 408
- 00:49:56,112 --> 00:49:58,573
- Aku tak tahu mengapa, tapi kurasa
- ini akan mengakhirinya..
- 409
- 00:50:01,242 --> 00:50:04,996
- Tapi bukunya tak bisa terbakar..
- 410
- 00:50:07,081 --> 00:50:09,709
- Tak bisa terbakar !
- 411
- 00:50:12,503 --> 00:50:14,589
- Katakan apa yang terjadi di sini !
- 412
- 00:50:27,935 --> 00:50:30,980
- Bukunya, menggunakan semacam..
- 413
- 00:50:32,648 --> 00:50:34,525
- Alfabet jadul..
- 414
- 00:50:34,525 --> 00:50:38,988
- Ada beberapa terjemahan,
- namun cuma catatan..
- 415
- 00:50:39,864 --> 00:50:41,782
- Mengacu pada..
- 416
- 00:50:43,367 --> 00:50:45,995
- "MAKHLUK JAHAT"..
- 417
- 00:50:45,995 --> 00:50:47,955
- Pencabut Jiwa.
- 418
- 00:50:49,707 --> 00:50:50,750
- Iblis..
- 419
- 00:50:52,543 --> 00:50:54,086
- Dikatakan..
- 420
- 00:50:55,713 --> 00:50:58,049
- Sekali, Dia memakan 5 Jiwa..
- 421
- 00:50:58,049 --> 00:51:02,720
- ..dan langit akan memerah,
- dan kekejaman..
- 422
- 00:51:02,720 --> 00:51:05,306
- ..datang dari neraka.
- 423
- 00:51:47,890 --> 00:51:49,267
- Ini gila..
- 424
- 00:51:49,267 --> 00:51:54,021
- Makhluk ini melekat dalam
- Mia layaknya lintah..
- 425
- 00:51:54,021 --> 00:51:56,357
- Makhluk ini menjadi sepertinya..
- 426
- 00:51:56,357 --> 00:52:01,279
- Jika kita ingin menghentikan ini,
- Jika kita ingin menolong Mia..
- 427
- 00:52:08,077 --> 00:52:12,123
- Kurasa kita harus membunuhnya !
- 428
- 00:52:12,123 --> 00:52:14,500
- Apa katamu ? /
- Jika semua yang tertulis--
- 429
- 00:52:14,500 --> 00:52:17,879
- Eric ! Kita takkan membunuh siapapun !
- 430
- 00:52:17,879 --> 00:52:20,047
- Kau mendengarnya sendiri ?
- 431
- 00:52:21,340 --> 00:52:23,676
- Bagaimana dengan kucing di R. Bawah Tanah itu ?
- 432
- 00:52:23,676 --> 00:52:25,386
- Maksudku, Mungkin mereka terinfeksi..
- 433
- 00:52:25,386 --> 00:52:27,972
- Virus seeprti, yang menginfeksi Mia..
- 434
- 00:52:27,972 --> 00:52:31,934
- ..dan lalu ke Olivia, saat
- Mia memuntahinya..
- 435
- 00:52:31,934 --> 00:52:36,981
- Virus macam apa yang membuat
- seseorang memotong wajahnya dengan kaca ?
- 436
- 00:52:40,318 --> 00:52:42,320
- Oh, Tuhan !
- Oh, Tuhan !
- 437
- 00:52:57,585 --> 00:53:01,130
- Aku tak tahu kita berhadapan
- dengan siapa di sini..
- 438
- 00:53:01,130 --> 00:53:02,632
- Saat hujan berhenti..
- 439
- 00:53:02,632 --> 00:53:05,092
- ..dan beberapa jam kemudian,
- Air sungai akan menyurut..
- 440
- 00:53:05,092 --> 00:53:09,055
- ..dan kita akan pergi dari
- sini, Kita semua..
- 441
- 00:53:09,055 --> 00:53:11,808
- Tak penting tujuannya..
- 442
- 00:53:11,808 --> 00:53:14,602
- Kalau kita tak melakukan
- sesuatu sekarang..
- 443
- 00:53:14,602 --> 00:53:17,230
- Kita akan mati !
- 444
- 00:53:54,725 --> 00:53:56,811
- Jangan lakukan itu !
- Jangan potong !
- 445
- 00:54:05,653 --> 00:54:07,446
- Jangan potong !
- 446
- 00:54:07,446 --> 00:54:08,739
- Sialan !
- 447
- 00:54:16,330 --> 00:54:19,083
- Tidak ! Tidak ! Tidak !
- Tidak ! Tidak !
- 448
- 00:54:20,501 --> 00:54:21,586
- Tidak ! Tidak !
- 449
- 00:54:43,549 --> 00:54:47,678
- Aku harus melakukannya !
- Jauh merasa lebih baik..
- 450
- 00:55:00,316 --> 00:55:03,319
- Tahan ! Tahan !
- 451
- 00:55:03,444 --> 00:55:07,407
- Eric dan aku, akan mengakhirinya..
- 452
- 00:55:07,761 --> 00:55:10,261
- Aku janji, semuanya akan baik-baik saja..
- 453
- 00:55:10,261 --> 00:55:13,223
- Okay ? Okay, Sayang ?
- 454
- 00:55:13,223 --> 00:55:16,184
- Dia baru saja memotong tangannya..
- 455
- 00:55:16,184 --> 00:55:18,061
- Apa itu terdengar 'Tak apa-apa' buatmu ?
- 456
- 00:55:28,822 --> 00:55:32,993
- Tulisannya membuat bingung
- dan kadang bertentangan..
- 457
- 00:55:32,993 --> 00:55:35,245
- ..namun konsisten pada satu hal..
- 458
- 00:55:36,579 --> 00:55:41,793
- Untuk menghentikannya, Orang
- yang kerasukan harus disucikan..
- 459
- 00:55:41,793 --> 00:55:43,753
- Disucikan..
- 460
- 00:55:44,170 --> 00:55:47,215
- Bukunya menjelaskan 3 cara..
- 461
- 00:55:49,634 --> 00:55:51,594
- Dikubur hidup-hidup..
- 462
- 00:55:55,682 --> 00:55:59,686
- Pemisahan anggota tubuh..
- 463
- 00:56:03,231 --> 00:56:06,151
- ..dan penyucian dengan api.
- 464
- 00:56:10,280 --> 00:56:11,823
- Menurutmu ini akan berhasil ?
- 465
- 00:56:13,700 --> 00:56:15,076
- Jika kita..
- 466
- 00:56:17,579 --> 00:56:22,083
- Jika aku membunuh adikku,
- Apa dia akan merasa damai ?
- 467
- 00:56:22,083 --> 00:56:27,297
- Apa aku yakin ? Tentu saja tidak !
- Ini bukanlah buku sains..
- 468
- 00:56:28,423 --> 00:56:30,342
- Tapi, Aku yakin satu hal..
- 469
- 00:56:30,342 --> 00:56:34,846
- Apapun dalam Mia, Itulah penyebabnya..
- 470
- 00:56:35,472 --> 00:56:38,725
- Jika dia meninggal, Makhluk
- itu juga akan mati..
- 471
- 00:56:38,725 --> 00:56:40,935
- Bagaimana jika dia ternyata hanya kehilangan akal ?
- 472
- 00:56:43,396 --> 00:56:45,148
- Bagaimana jika dia hanya butuh dokter ?
- 473
- 00:56:45,148 --> 00:56:46,900
- Apa ?
- Dokter ?
- 474
- 00:56:48,610 --> 00:56:52,155
- Ibuku meninggal di rumah sakit jiwa..
- Dia gila..
- 475
- 00:56:52,155 --> 00:56:54,574
- Dia mengalami gangguan. Dia seperti monster..
- 476
- 00:56:56,493 --> 00:56:59,371
- Aku selalu takut, Kalau Mia
- dan aku akan berakhir seperti ibu..
- 477
- 00:57:07,754 --> 00:57:10,840
- Kau hanya pengecut..
- 478
- 00:57:12,050 --> 00:57:14,135
- Kau tahu persis, apa yang harus diperbuat..
- 479
- 00:57:14,135 --> 00:57:16,680
- ..tapi kau terlalu takut melaluinya..
- 480
- 00:57:17,931 --> 00:57:20,475
- Aku akan membakar tempat ini !
- 481
- 00:57:20,475 --> 00:57:22,644
- Dan mengakhiri mimpi buruk ini !
- 482
- 00:57:24,396 --> 00:57:27,190
- Mengapa kau tak lari saja ?
- 483
- 00:57:27,691 --> 00:57:31,027
- Bersembunyi di balik batu..
- 484
- 00:57:31,027 --> 00:57:33,446
- Kau tahu, Kau ahlinya..
- 485
- 00:57:39,536 --> 00:57:40,787
- Oh, Sialan !
- 486
- 00:58:57,113 --> 00:58:58,865
- Dia ke mana ?
- 487
- 00:58:59,324 --> 00:59:00,325
- David.
- 488
- 00:59:01,868 --> 00:59:04,371
- Ambil sebelum dia mengambilnya..
- 489
- 00:59:39,990 --> 00:59:41,032
- Tidak !
- 490
- 00:59:43,660 --> 00:59:44,953
- Hentikan !
- 491
- 00:59:54,629 --> 00:59:57,298
- Tidak ! Tidak !
- Tidak ! Tidak !
- 492
- 00:59:57,298 --> 01:00:00,010
- Tidak ! Tidak !
- Tidak ! Tidak !
- 493
- 01:00:27,495 --> 01:00:28,997
- David.
- 494
- 01:00:36,629 --> 01:00:38,506
- Mengapa kau menyakitiku ?
- 495
- 01:00:46,473 --> 01:00:48,308
- Wajahku sakit..
- 496
- 01:00:50,268 --> 01:00:51,519
- Mengapa ?
- 497
- 01:00:52,771 --> 01:00:56,483
- Mengapa ?
- Mengapa wajahku membuatku merasa sakit ?
- 498
- 01:00:57,942 --> 01:00:59,944
- Sayang, Sayang !
- 499
- 01:01:00,737 --> 01:01:02,322
- Nat, Nat.
- 500
- 01:01:37,482 --> 01:01:40,485
- Ayolah, Kawan.
- Kita sudah sampai
- 501
- 01:01:45,031 --> 01:01:47,784
- Hey, hey, hey! Tahan !
- 502
- 01:01:47,784 --> 01:01:49,744
- Jangan mati, Kumohon..
- 503
- 01:01:50,412 --> 01:01:53,123
- Aku tak seburuk itu sekarang..
- 504
- 01:01:55,583 --> 01:01:59,587
- Aku hanya tak ingin berada di jalan setan..
- 505
- 01:02:03,591 --> 01:02:05,510
- Aku melakukan yang harus kulakukan..
- 506
- 01:02:07,595 --> 01:02:10,056
- Aku melakukan yang harus kulakukan, Oke ?
- 507
- 01:02:58,104 --> 01:02:59,814
- Maaf, Mia.
- 508
- 01:03:01,107 --> 01:03:02,525
- Aku menyayangimu !
- 509
- 01:03:04,569 --> 01:03:11,743
- ♪ Baby, little baby,
- it's time to say goodbye. ♪
- 510
- 01:03:12,661 --> 01:03:20,210
- ♪ Baby, little baby,
- I'll miss you day and night. ♪
- 511
- 01:03:20,752 --> 01:03:27,342
- ♪ Baby, my sweet baby,
- I'll write you everyday. ♪
- 512
- 01:03:28,176 --> 01:03:36,226
- ♪ Baby, don't cry baby.
- I wish that I can stay. ♪
- 513
- 01:03:36,935 --> 01:03:38,603
- Aku tak bisa melakukannya,..
- 514
- 01:03:40,981 --> 01:03:42,649
- Aku tak bisa melakukannya,..
- 515
- 01:04:16,683 --> 01:04:20,979
- Ini satu-satunya cara.. Walaupun sulit !
- 516
- 01:05:01,603 --> 01:05:03,480
- David.
- 517
- 01:05:04,648 --> 01:05:07,025
- Pembunuh..
- 518
- 01:05:08,693 --> 01:05:10,278
- Pengecut..
- 519
- 01:07:12,525 --> 01:07:14,069
- Eric.
- 520
- 01:07:34,130 --> 01:07:35,924
- Hey, Kau tak apa ?
- 521
- 01:07:38,301 --> 01:07:39,302
- David.
- 522
- 01:07:41,304 --> 01:07:43,098
- Aku merindukanmu, Kawan..
- 523
- 01:07:47,310 --> 01:07:49,646
- Kau tahu itu, Kawan !
- 524
- 01:09:09,851 --> 01:09:10,852
- David.
- 525
- 01:09:13,480 --> 01:09:15,023
- David ?
- 526
- 01:09:15,565 --> 01:09:18,943
- Aku tak bisa bergerak !
- Aku tak bisa bernafas !
- 527
- 01:09:19,319 --> 01:09:20,362
- David ?
- 528
- 01:09:21,488 --> 01:09:24,074
- Tolong aku..
- 529
- 01:09:24,491 --> 01:09:26,660
- Tolong aku, David!
- 530
- 01:09:26,660 --> 01:09:29,287
- Kau bukanlah dia ! /
- David !
- 531
- 01:09:30,163 --> 01:09:31,998
- Tolong aku !
- 532
- 01:09:31,998 --> 01:09:33,541
- Kau bukanlah dia !
- 533
- 01:09:40,173 --> 01:09:42,342
- Mengapa kau membenciku, David ?
- 534
- 01:09:44,844 --> 01:09:46,763
- Aku tahu kau membenciku..
- 535
- 01:09:48,098 --> 01:09:49,933
- Kau meninggalkan rumah..
- 536
- 01:09:51,059 --> 01:09:55,647
- Meninggalkanku dengan ibu sakit-sakitan..
- 537
- 01:09:55,647 --> 01:09:57,482
- ..dan aku hanyalah anak kecil.
- 538
- 01:09:59,275 --> 01:10:00,735
- Kau membuatku berbohong..
- 539
- 01:10:02,278 --> 01:10:07,659
- Setiap saat dia berteriak namamu,
- Selalu kubilang, Kau akan datang..
- 540
- 01:10:07,659 --> 01:10:10,161
- Seperti janjimu..
- 541
- 01:10:10,745 --> 01:10:12,747
- Tapi tak pernah..
- 542
- 01:10:13,873 --> 01:10:17,168
- Hentikan. Kumohon..
- 543
- 01:10:18,336 --> 01:10:23,550
- Kutahu, Ibu membencimu
- Dan dia sedang menunggumu di neraka..
- 544
- 01:10:32,809 --> 01:10:35,603
- Hentikan !
- Hentikan !
- 545
- 01:10:53,038 --> 01:10:55,165
- Maafkan aku, Mia.
- 546
- 01:10:59,085 --> 01:11:00,670
- Seharusnya aku di sana..
- 547
- 01:11:02,505 --> 01:11:05,216
- Seharusnya aku di sana denganmu..
- 548
- 01:12:00,313 --> 01:12:02,607
- Kembalilah !
- Kumohon ! Sadarlah !
- 549
- 01:12:08,822 --> 01:12:11,408
- Ayolah, Mia !
- Kumohon, Sadarlah !
- 550
- 01:12:54,993 --> 01:12:57,370
- Okay, Kau tenang..
- 551
- 01:12:58,705 --> 01:13:00,749
- Kau tenang sekarang..
- 552
- 01:13:27,442 --> 01:13:28,526
- David ?
- 553
- 01:13:34,949 --> 01:13:36,326
- Mia ?
- 554
- 01:13:42,832 --> 01:13:44,876
- Ini sangat mengerikan.
- 555
- 01:13:46,670 --> 01:13:49,130
- Ini sangat mengerikan.
- 556
- 01:13:49,506 --> 01:13:53,259
- Tak apa. Semuanya sudah berakhir..
- 557
- 01:13:56,638 --> 01:13:59,724
- Terima kasih tak meninggalkanku, David.
- 558
- 01:14:08,191 --> 01:14:11,152
- Tunggu. Akan kuambilkan kunci mobil..
- 559
- 01:14:11,152 --> 01:14:13,113
- Oke ? / Ya..
- 560
- 01:15:16,843 --> 01:15:17,927
- David ?
- 561
- 01:15:18,553 --> 01:15:20,639
- Pergilah !
- Pergilah !
- 562
- 01:15:20,639 --> 01:15:21,931
- Pergilah !
- 563
- 01:15:21,931 --> 01:15:25,310
- Aku takkan kemana-mana !
- Aku takkan kemana-mana !
- 564
- 01:15:29,439 --> 01:15:31,608
- Mia, Ambil kuncinya !
- Lihat aku ! Ayo pergi !
- 565
- 01:15:31,608 --> 01:15:33,276
- Ayo ! Ayo ! Ayo pergi !
- 566
- 01:15:39,032 --> 01:15:40,659
- Keluarlah !
- 567
- 01:15:41,826 --> 01:15:45,121
- Tidak !
- Tidak !
- 568
- 01:15:45,121 --> 01:15:46,498
- David !
- 569
- 01:15:47,123 --> 01:15:49,084
- David !
- 570
- 01:15:50,627 --> 01:15:55,298
- Tidak ! Tidak !
- Tidak !
- 571
- 01:15:55,298 --> 01:15:58,677
- David ! David !
- 572
- 01:16:07,477 --> 01:16:10,271
- Dia datang..
- 573
- 01:18:42,841 --> 01:18:45,093
- Mia.
- 574
- 01:19:43,693 --> 01:19:45,362
- Kemarilah, Sialan !
- 575
- 01:21:10,655 --> 01:21:11,614
- Ayo !
- 576
- 01:22:09,756 --> 01:22:12,717
- Kau akan mati di sini !
- 577
- 01:22:14,886 --> 01:22:17,681
- Aku sudah cukup dengan semua ini !
- 578
- 01:22:54,342 --> 01:22:57,929
- Akan kunikmati jiwamu !
- 579
- 01:23:00,974 --> 01:23:03,310
- Berpestalah. Sialan !
- 580
- 01:23:15,363 --> 01:23:17,949
- Matilah !
- 581
- 01:23:38,136 --> 01:23:40,347
- Kembalilah ke neraka !
- 582
- 01:23:40,372 --> 01:24:12,372
- Translated by erickjiwono a.k.a er1ck9
- akumenang.com
- 583
- 01:24:12,397 --> 01:24:44,397
- IDFL SubsCrew
- akumenang.com
- 584
- 01:29:29,220 --> 01:29:34,299
- Aku menemukan penemuan penting
- di Reruntuhan Candarian..
- 585
- 01:29:34,300 --> 01:29:39,408
- Buku mengenai praktek dan
- pemakaman Sumeria kuno..
- 586
- 01:29:39,500 --> 01:29:42,739
- Berjudul "Naturom Demonto".
- 587
- 01:29:42,740 --> 01:29:45,499
- Yang berarti, "Buku Kematian"..
- 588
- 01:29:45,500 --> 01:29:49,819
- Daging Manusia mengikat bukunya
- dan menggunakan tinta dari darah manusia..
- 589
- 01:29:49,820 --> 01:29:53,299
- Berisi soal iblis, Kebangkitannya..
- 590
- 01:29:53,300 --> 01:29:55,339
- ..semua kekuatan yang berkeliaran di hutan..
- 591
- 01:29:55,340 --> 01:29:57,763
- ..dan menguasai manusia ke dalam kegelapan..
- 592
- 01:29:58,220 --> 01:30:01,419
- Awal halaman dikatakan kalau
- para makhluk-mahkluk ini..
- 593
- 01:30:01,420 --> 01:30:04,924
- ..mungkin seperti mati, namun
- tidak benar-benar mati..
- 594
- 01:30:05,020 --> 01:30:06,979
- Mereka bisa dihidupkan..
- 595
- 01:30:06,980 --> 01:30:09,619
- ..dengan mantra di buku ini..
- 596
- 01:30:09,620 --> 01:30:12,259
- Lewat mantra, dikatakan..
- 597
- 01:30:12,260 --> 01:30:14,125
- Para Iblis mendapat izin..
- 598
- 01:30:14,300 --> 01:30:16,768
- ..merasuki mahkluk hidup.
- 599
- 01:30:49,620 --> 01:30:52,539
- Aku melihat bayangan gelap di hutan..
- 600
- 01:30:52,540 --> 01:30:55,219
- ..dan kuyakin, apapun yang kubangkitkan..
- 601
- 01:30:55,220 --> 01:30:56,579
- ..melalui buku ini..
- 602
- 01:30:56,580 --> 01:31:00,368
- Pasti akan datang mencariku..
- 603
- 01:31:10,820 --> 01:31:12,845
- Luar biasa..
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement