Guest User

Untitled

a guest
Feb 2nd, 2021
118
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 12.97 KB | None | 0 0
  1. General
  2. Unique ID : 40515907499851152936940962479515403946 (0x1E7B1477757CAF497F5943F1221C86AA)
  3. Complete name : D:\Downloads SSD\The.Lord.of.the.Rings.The.Two.Towers.2002.EXTENDED.2160p.UHD.BluRay.H265-BOREDOR\The.Lord.of.the.Rings.The.Two.Towers.2002.2160p.UHD.BluRay.H265-BOREDOR.mkv
  4. Format : Matroska
  5. Format version : Version 4
  6. File size : 109 GiB
  7. Duration : 3 h 55 min
  8. Overall bit rate mode : Variable
  9. Overall bit rate : 66.0 Mb/s
  10. Writing application : mkvmerge v51.0.0 ('I Wish') 64-bit
  11. Writing library : libebml v1.4.0 + libmatroska v1.6.2
  12.  
  13. Video
  14. ID : 1
  15. Format : HEVC
  16. Format/Info : High Efficiency Video Coding
  17. Format profile : Main [email protected]@High
  18. HDR format : Dolby Vision, Version 1.0, dvhe.07.06, BL+EL+RPU, Blu-ray compatible / SMPTE ST 2086, HDR10 compatible
  19. Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
  20. Duration : 3 h 55 min
  21. Width : 3 840 pixels
  22. Height : 2 160 pixels
  23. Display aspect ratio : 16:9
  24. Frame rate mode : Constant
  25. Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
  26. Color space : YUV
  27. Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
  28. Bit depth : 10 bits
  29. Language : English
  30. Default : Yes
  31. Forced : No
  32. Color range : Limited
  33. Color primaries : BT.2020
  34. Transfer characteristics : PQ
  35. Matrix coefficients : BT.2020 non-constant
  36. Mastering display color pri : Display P3
  37. Mastering display luminance : min: 0.0050 cd/m2, max: 4000 cd/m2
  38. Maximum Content Light Level : 827 cd/m2
  39. Maximum Frame-Average Light : 329 cd/m2
  40.  
  41. Audio #1
  42. ID : 2
  43. Format : MLP FBA 16-ch
  44. Format/Info : Meridian Lossless Packing FBA with 16-channel presentation
  45. Commercial name : Dolby TrueHD with Dolby Atmos
  46. Codec ID : A_TRUEHD
  47. Duration : 3 h 55 min
  48. Bit rate mode : Variable
  49. Maximum bit rate : 4 668 kb/s
  50. Channel(s) : 8 channels
  51. Channel layout : L R C LFE Ls Rs Lb Rb
  52. Sampling rate : 48.0 kHz
  53. Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)
  54. Compression mode : Lossless
  55. Title : Surround 7.1
  56. Language : English
  57. Default : Yes
  58. Forced : No
  59. Number of dynamic objects : 11
  60. Bed channel count : 1 channel
  61. Bed channel configuration : LFE
  62.  
  63. Audio #2
  64. ID : 3
  65. Format : AC-3
  66. Format/Info : Audio Coding 3
  67. Commercial name : Dolby Digital
  68. Format settings : Dolby Surround EX
  69. Codec ID : A_AC3
  70. Duration : 3 h 55 min
  71. Bit rate mode : Constant
  72. Bit rate : 448 kb/s
  73. Channel(s) : 6 channels
  74. Channel layout : L R C LFE Ls Rs
  75. Sampling rate : 48.0 kHz
  76. Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
  77. Compression mode : Lossy
  78. Stream size : 755 MiB (1%)
  79. Title : Surround 5.1
  80. Language : English
  81. Service kind : Complete Main
  82. Default : No
  83. Forced : No
  84.  
  85. Text #1
  86. ID : 4
  87. Format : PGS
  88. Muxing mode : zlib
  89. Codec ID : S_HDMV/PGS
  90. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  91. Language : English
  92. Default : No
  93. Forced : No
  94.  
  95. Text #2
  96. ID : 5
  97. Format : PGS
  98. Muxing mode : zlib
  99. Codec ID : S_HDMV/PGS
  100. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  101. Language : French
  102. Default : No
  103. Forced : No
  104.  
  105. Text #3
  106. ID : 6
  107. Format : PGS
  108. Muxing mode : zlib
  109. Codec ID : S_HDMV/PGS
  110. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  111. Language : German
  112. Default : No
  113. Forced : No
  114.  
  115. Text #4
  116. ID : 7
  117. Format : PGS
  118. Muxing mode : zlib
  119. Codec ID : S_HDMV/PGS
  120. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  121. Language : Italian
  122. Default : No
  123. Forced : No
  124.  
  125. Text #5
  126. ID : 8
  127. Format : PGS
  128. Muxing mode : zlib
  129. Codec ID : S_HDMV/PGS
  130. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  131. Language : Spanish
  132. Default : No
  133. Forced : No
  134.  
  135. Text #6
  136. ID : 9
  137. Format : PGS
  138. Muxing mode : zlib
  139. Codec ID : S_HDMV/PGS
  140. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  141. Language : Dutch
  142. Default : No
  143. Forced : No
  144.  
  145. Text #7
  146. ID : 10
  147. Format : PGS
  148. Muxing mode : zlib
  149. Codec ID : S_HDMV/PGS
  150. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  151. Language : Chinese
  152. Default : No
  153. Forced : No
  154.  
  155. Text #8
  156. ID : 11
  157. Format : PGS
  158. Muxing mode : zlib
  159. Codec ID : S_HDMV/PGS
  160. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  161. Language : Chinese
  162. Default : No
  163. Forced : No
  164.  
  165. Text #9
  166. ID : 12
  167. Format : PGS
  168. Muxing mode : zlib
  169. Codec ID : S_HDMV/PGS
  170. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  171. Language : Korean
  172. Default : No
  173. Forced : No
  174.  
  175. Text #10
  176. ID : 13
  177. Format : PGS
  178. Muxing mode : zlib
  179. Codec ID : S_HDMV/PGS
  180. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  181. Language : Spanish
  182. Default : No
  183. Forced : No
  184.  
  185. Text #11
  186. ID : 14
  187. Format : PGS
  188. Muxing mode : zlib
  189. Codec ID : S_HDMV/PGS
  190. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  191. Language : Czech
  192. Default : No
  193. Forced : No
  194.  
  195. Text #12
  196. ID : 15
  197. Format : PGS
  198. Muxing mode : zlib
  199. Codec ID : S_HDMV/PGS
  200. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  201. Language : Danish
  202. Default : No
  203. Forced : No
  204.  
  205. Text #13
  206. ID : 16
  207. Format : PGS
  208. Muxing mode : zlib
  209. Codec ID : S_HDMV/PGS
  210. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  211. Language : Finnish
  212. Default : No
  213. Forced : No
  214.  
  215. Text #14
  216. ID : 17
  217. Format : PGS
  218. Muxing mode : zlib
  219. Codec ID : S_HDMV/PGS
  220. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  221. Language : Greek
  222. Default : No
  223. Forced : No
  224.  
  225. Text #15
  226. ID : 18
  227. Format : PGS
  228. Muxing mode : zlib
  229. Codec ID : S_HDMV/PGS
  230. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  231. Language : Norwegian
  232. Default : No
  233. Forced : No
  234.  
  235. Text #16
  236. ID : 19
  237. Format : PGS
  238. Muxing mode : zlib
  239. Codec ID : S_HDMV/PGS
  240. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  241. Language : Polish
  242. Default : No
  243. Forced : No
  244.  
  245. Text #17
  246. ID : 20
  247. Format : PGS
  248. Muxing mode : zlib
  249. Codec ID : S_HDMV/PGS
  250. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  251. Language : Swedish
  252. Default : No
  253. Forced : No
  254.  
  255. Text #18
  256. ID : 21
  257. Format : PGS
  258. Muxing mode : zlib
  259. Codec ID : S_HDMV/PGS
  260. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  261. Language : Thai
  262. Default : No
  263. Forced : No
  264.  
  265. Text #19
  266. ID : 22
  267. Format : PGS
  268. Muxing mode : zlib
  269. Codec ID : S_HDMV/PGS
  270. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  271. Language : Japanese
  272. Default : No
  273. Forced : No
  274.  
  275. Menu
  276. 00:00:00.000 : en:Chapter 01
  277. 00:04:08.373 : en:Chapter 02
  278. 00:06:10.703 : en:Chapter 03
  279. 00:14:44.925 : en:Chapter 04
  280. 00:17:06.567 : en:Chapter 05
  281. 00:19:17.823 : en:Chapter 06
  282. 00:23:03.715 : en:Chapter 07
  283. 00:23:58.186 : en:Chapter 08
  284. 00:27:09.002 : en:Chapter 09
  285. 00:28:02.972 : en:Chapter 10
  286. 00:31:38.062 : en:Chapter 11
  287. 00:35:45.351 : en:Chapter 12
  288. 00:38:17.545 : en:Chapter 13
  289. 00:41:47.171 : en:Chapter 14
  290. 00:50:49.296 : en:Chapter 15
  291. 00:58:19.370 : en:Chapter 16
  292. 01:00:40.136 : en:Chapter 17
  293. 01:02:48.264 : en:Chapter 18
  294. 01:08:05.956 : en:Chapter 19
  295. 01:12:41.315 : en:Chapter 20
  296. 01:24:17.302 : en:Chapter 21
  297. 01:25:42.053 : en:Chapter 22
  298. 01:27:34.290 : en:Chapter 23
  299. 01:30:44.772 : en:Chapter 24
  300. 01:32:30.545 : en:Chapter 25
  301. 01:34:30.790 : en:Chapter 26
  302. 01:35:56.751 : en:Chapter 27
  303. 01:37:01.232 : en:Chapter 28
  304. 01:38:43.918 : en:Chapter 29
  305. 01:41:15.235 : en:Chapter 30
  306. 01:46:39.200 : en:Chapter 01
  307. 01:47:22.952 : en:Chapter 02
  308. 01:49:52.434 : en:Chapter 03
  309. 01:54:59.366 : en:Chapter 04
  310. 02:01:37.555 : en:Chapter 05
  311. 02:04:18.091 : en:Chapter 06
  312. 02:06:54.122 : en:Chapter 07
  313. 02:08:31.802 : en:Chapter 08
  314. 02:12:14.442 : en:Chapter 09
  315. 02:14:40.421 : en:Chapter 10
  316. 02:18:30.526 : en:Chapter 11
  317. 02:23:09.596 : en:Chapter 12
  318. 02:30:31.162 : en:Chapter 13
  319. 02:36:04.537 : en:Chapter 14
  320. 02:37:24.408 : en:Chapter 15
  321. 02:40:32.680 : en:Chapter 16
  322. 02:42:17.409 : en:Chapter 17
  323. 02:43:07.876 : en:Chapter 18
  324. 02:46:40.506 : en:Chapter 19
  325. 02:53:04.556 : en:Chapter 20
  326. 02:54:41.611 : en:Chapter 21
  327. 02:58:06.399 : en:Chapter 22
  328. 02:59:51.879 : en:Chapter 23
  329. 03:05:54.367 : en:Chapter 24
  330. 03:07:19.452 : en:Chapter 25
  331. 03:07:54.153 : en:Chapter 26
  332. 03:10:23.719 : en:Chapter 27
  333. 03:12:55.704 : en:Chapter 28
  334. 03:17:33.815 : en:Chapter 29
  335. 03:20:00.253 : en:Chapter 30
  336. 03:24:45.830 : en:Chapter 31
  337. 03:25:38.341 : en:Chapter 32
  338. 03:26:18.631 : en:Chapter 33
  339. 03:28:22.714 : en:Chapter 34
  340. 03:30:52.572 : en:Chapter 35
  341. 03:32:32.255 : en:Chapter 36
  342. 03:34:56.774 : en:Chapter 37
  343. 03:43:52.684 : en:Chapter 38
  344.  
  345.  
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment