tampoe

Echo Boomers Span

Nov 14th, 2020
68
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 110.72 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:04,664 --> 00:01:07,110
  3. <i>A pesar de algunas noticias
  4. económicas alentadoras de hoy,</i>
  5.  
  6. 2
  7. 00:01:07,134 --> 00:01:09,880
  8. <i>no todos los trabajadores
  9. americanos sienten un impacto positivo.</i>
  10.  
  11. 3
  12. 00:01:09,904 --> 00:01:12,548
  13. Muchos milenios siguen
  14. luchando financieramente,
  15.  
  16. 4
  17. 00:01:12,572 --> 00:01:14,985
  18. especialmente cuando se compara
  19. con las generaciones pasadas.
  20.  
  21. 5
  22. 00:01:15,009 --> 00:01:17,154
  23. <i>Traigamos a mi buen amigo
  24. George "Tyrus" Murdoch...</i>
  25.  
  26. 6
  27. 00:01:17,178 --> 00:01:19,755
  28. Los milenios culpan a los Baby
  29. Boomers por arruinar sus vidas.
  30.  
  31. 7
  32. 00:01:19,779 --> 00:01:22,125
  33. <i>51 % de los milenios
  34. encuestados por...</i>
  35.  
  36. 8
  37. 00:01:22,149 --> 00:01:24,895
  38. <i>la generación "Burn
  39. Out", con el estrés causado</i>
  40.  
  41. 9
  42. 00:01:24,919 --> 00:01:27,596
  43. <i>por varios factores como la
  44. ansiedad, la ética de trabajo...</i>
  45.  
  46. 10
  47. 00:01:27,620 --> 00:01:31,001
  48. <i>Milenios: ¿Están teniendo un impacto
  49. general negativo en esta economía?</i>
  50.  
  51. 11
  52. 00:01:31,025 --> 00:01:33,437
  53. la deuda de este país ha
  54. superado el billón de dólares.
  55.  
  56. 12
  57. 00:01:33,461 --> 00:01:36,373
  58. No se aprecia la ética de trabajo.
  59. También hay una falta de habilidades.
  60.  
  61. 13
  62. 00:01:36,397 --> 00:01:38,808
  63. de los recién graduados
  64. están consiguiendo trabajo...
  65.  
  66. 14
  67. 00:01:38,832 --> 00:01:41,912
  68. <i>preocupados por estos robos de
  69. invasión de casas que están ocurriendo...</i>
  70.  
  71. 15
  72. 00:01:41,936 --> 00:01:43,903
  73. ¿Esta es la próxima
  74. crisis financiera?
  75.  
  76. 16
  77. 00:01:52,779 --> 00:01:54,687
  78. <i>Ni siquiera tienen
  79. una imagen clara de los</i>
  80.  
  81. 17
  82. 00:01:54,699 --> 00:01:56,859
  83. rostros de los pistoleros,
  84. sin las máscaras...
  85.  
  86. 18
  87. 00:01:56,883 --> 00:02:00,521
  88. <i>En total, la policía de Chicago ha
  89. emitido dos alertas a la comunidad.</i>
  90.  
  91. 19
  92. 00:02:05,525 --> 00:02:08,105
  93. <i>Ahora la policía necesita
  94. su ayuda para encontrarlos.</i>
  95.  
  96. 20
  97. 00:02:08,129 --> 00:02:11,130
  98. <i>Definitivamente quiero
  99. alcanzar a esta banda.</i>
  100.  
  101. 21
  102. 00:02:32,219 --> 00:02:34,530
  103. <i>- Estoy dentro.
  104. - Ponte esto antes de salir.</i>
  105.  
  106. 22
  107. 00:02:34,554 --> 00:02:36,900
  108. <i>- Dice que te unes a nosotros.
  109. - Eres nuevo aquí...</i>
  110.  
  111. 23
  112. 00:02:36,924 --> 00:02:39,735
  113. <i>- ¿Confías en mí?</i>
  114. - ¿<i>No crees que te mereces...</i>
  115.  
  116. 24
  117. 00:02:39,759 --> 00:02:41,304
  118. <i>- Lance.
  119. - Lance.</i>
  120.  
  121. 25
  122. 00:02:41,328 --> 00:02:42,863
  123. Lance.
  124.  
  125. 26
  126. 00:02:43,464 --> 00:02:47,244
  127. Quiero agradecerle por
  128. aceptar hablar conmigo.
  129.  
  130. 27
  131. 00:02:47,268 --> 00:02:51,348
  132. Con este libro,
  133. tendrá la oportunidad
  134.  
  135. 28
  136. 00:02:51,372 --> 00:02:56,242
  137. para contar su historia,
  138. desde su punto de vista.
  139.  
  140. 29
  141. 00:02:56,510 --> 00:02:58,512
  142. ¿Puedes darme eso?
  143.  
  144. 30
  145. 00:02:59,779 --> 00:03:01,824
  146. Puedo darle mi punto de vista,
  147.  
  148. 31
  149. 00:03:01,848 --> 00:03:05,319
  150. pero no puedo garantizar
  151. que lo entiendas.
  152.  
  153. 32
  154. 00:03:05,386 --> 00:03:07,286
  155. ¿Por qué?
  156.  
  157. 33
  158. 00:03:08,456 --> 00:03:10,367
  159. Un poco de brecha generacional.
  160.  
  161. 34
  162. 00:03:10,391 --> 00:03:12,635
  163. Tienes razón.
  164.  
  165. 35
  166. 00:03:12,659 --> 00:03:15,896
  167. Tengo unos
  168. cuantos años sobre ti.
  169.  
  170. 36
  171. 00:03:16,230 --> 00:03:18,499
  172. Creo que me encontrarás al día.
  173.  
  174. 37
  175. 00:03:19,133 --> 00:03:23,069
  176. Pero realmente, realmente quiero
  177. aprender algo a lo largo del camino.
  178.  
  179. 38
  180. 00:03:24,572 --> 00:03:27,407
  181. Puedes ayudarme
  182. a cerrar esa brecha.
  183.  
  184. 39
  185. 00:03:30,044 --> 00:03:31,478
  186. Está bien.
  187.  
  188. 40
  189. 00:03:32,645 --> 00:03:34,091
  190. Está bien.
  191.  
  192. 41
  193. 00:03:34,115 --> 00:03:36,683
  194. ¿Cuándo comenzó
  195. todo esto para ti?
  196.  
  197. 42
  198. 00:03:37,184 --> 00:03:39,486
  199. Con un billete
  200. de tren a Chicago.
  201.  
  202. 43
  203. 00:03:44,291 --> 00:03:47,226
  204. <i>Nunca olvidaré lo
  205. que cuesta ese billete.</i>
  206.  
  207. 44
  208. 00:03:53,633 --> 00:03:55,435
  209. <i>Hey, Mamá.</i>
  210.  
  211. 45
  212. 00:03:55,702 --> 00:03:57,813
  213. Sí, lo hice seguro.
  214.  
  215. 46
  216. 00:03:57,837 --> 00:04:00,050
  217. No, Jack me va a recoger.
  218.  
  219. 47
  220. 00:04:00,074 --> 00:04:03,810
  221. Dijo que le habló bien de
  222. ello, que todo saldría bien.
  223.  
  224. 48
  225. 00:04:04,044 --> 00:04:06,480
  226. Está bien, te quiero.
  227.  
  228. 49
  229. 00:04:06,646 --> 00:04:08,348
  230. Adiós.
  231.  
  232. 50
  233. 00:04:15,456 --> 00:04:17,324
  234. Hola, Lance.
  235.  
  236. 51
  237. 00:04:17,757 --> 00:04:19,768
  238. - ¡Oye, Jack!
  239. - ¿Qué hay de nuevo, nene?
  240.  
  241. 52
  242. 00:04:19,792 --> 00:04:21,670
  243. - Amigo, me alegro de verte.
  244. - ¿Qué pasa?
  245.  
  246. 53
  247. 00:04:21,694 --> 00:04:23,340
  248. Me alegro de verte. Te ves bien.
  249.  
  250. 54
  251. 00:04:23,364 --> 00:04:25,108
  252. Dame estas cosas.
  253. Salgamos de aquí.
  254.  
  255. 55
  256. 00:04:25,132 --> 00:04:27,377
  257. - Gracias, hombre.
  258. - De nada. ¡Oh, Dios mío!
  259.  
  260. 56
  261. 00:04:27,401 --> 00:04:28,945
  262. Gracias por recogerme.
  263.  
  264. 57
  265. 00:04:28,969 --> 00:04:31,014
  266. Vamos, ¿qué, crees
  267. que te haré caminar?
  268.  
  269. 58
  270. 00:04:31,038 --> 00:04:33,150
  271. No puedo creer que
  272. conduzcas un Porsche.
  273.  
  274. 59
  275. 00:04:33,174 --> 00:04:35,085
  276. Sí, ésto hace el truco.
  277.  
  278. 60
  279. 00:04:35,109 --> 00:04:36,987
  280. ¿Cómo están todos en Dixie?
  281.  
  282. 61
  283. 00:04:37,011 --> 00:04:38,922
  284. Están bien, hombre. Te extrañan.
  285.  
  286. 62
  287. 00:04:38,946 --> 00:04:42,716
  288. Si me extrañan tanto, pueden
  289. venir a visitarme de vez en cuando.
  290.  
  291. 63
  292. 00:04:43,350 --> 00:04:44,827
  293. Eso es cierto.
  294.  
  295. 64
  296. 00:04:44,851 --> 00:04:47,411
  297. ¿Cómo te ha tratado la vida,
  298. después de la universidad?
  299.  
  300. 65
  301. 00:04:48,088 --> 00:04:50,133
  302. - Ha sido duro.
  303. - ¿Por qué?
  304.  
  305. 66
  306. 00:04:50,157 --> 00:04:52,735
  307. Ni siquiera puedo decirte
  308. cuántas entrevistas de trabajo
  309.  
  310. 67
  311. 00:04:52,759 --> 00:04:54,437
  312. estoy en marcha desde
  313. que me gradué de la escuela.
  314.  
  315. 68
  316. 00:04:54,461 --> 00:04:56,805
  317. Estoy buscando a alguien con
  318. experiencia en el mundo real.
  319.  
  320. 69
  321. 00:04:56,829 --> 00:04:58,565
  322. ¿Nunca has trabajado
  323. en una galería de arte?
  324.  
  325. 70
  326. 00:04:58,577 --> 00:05:00,177
  327. Es un puesto de
  328. interno muy competitivo.
  329.  
  330. 71
  331. 00:05:00,201 --> 00:05:02,445
  332. - Estás muy cualificado para esto.
  333. - Si algo cambia...
  334.  
  335. 72
  336. 00:05:02,469 --> 00:05:05,148
  337. - Te daremos algo valioso...
  338. - Mantendremos tu currículum en el archivo.
  339.  
  340. 73
  341. 00:05:05,172 --> 00:05:07,150
  342. ¿No serías más feliz
  343. en tu propio campo?
  344.  
  345. 74
  346. 00:05:07,174 --> 00:05:09,920
  347. Te escucho. El mercado laboral
  348. también me estaba pateando el trasero,
  349.  
  350. 75
  351. 00:05:09,944 --> 00:05:12,155
  352. pero es por eso que tomé el
  353. asunto en mis propias manos.
  354.  
  355. 76
  356. 00:05:12,179 --> 00:05:14,591
  357. Es sólo un comienzo, pero,
  358. como, harás lo que te gusta,
  359.  
  360. 77
  361. 00:05:14,615 --> 00:05:17,127
  362. - Creo que serías perfecta para ello.
  363. - Gracias, Jack.
  364.  
  365. 78
  366. 00:05:17,151 --> 00:05:19,062
  367. Sé que han pasado
  368. como tres años o algo así,
  369.  
  370. 79
  371. 00:05:19,086 --> 00:05:20,664
  372. pero he estado vigilando por ti.
  373.  
  374. 80
  375. 00:05:20,688 --> 00:05:22,966
  376. Vi en Facebook que
  377. te graduaste y me dije,
  378.  
  379. 81
  380. 00:05:22,990 --> 00:05:25,402
  381. "Mierda, ¿quién mejor para
  382. preguntar que mi propio primo?"
  383.  
  384. 82
  385. 00:05:25,426 --> 00:05:28,260
  386. Ni siquiera sabía que
  387. estuvieras involucrado en el arte.
  388.  
  389. 83
  390. 00:05:28,929 --> 00:05:32,008
  391. Bueno, quiero decir, no
  392. es realmente sobre el arte.
  393.  
  394. 84
  395. 00:05:32,032 --> 00:05:34,368
  396. Sólo paga bien.
  397.  
  398. 85
  399. 00:05:34,668 --> 00:05:36,379
  400. Bueno, entonces,
  401. ¿cuál es el negocio?
  402.  
  403. 86
  404. 00:05:36,403 --> 00:05:39,583
  405. ¿Qué tal si no hay más preguntas?
  406. Esta noche es para ponerse al día, hombre.
  407.  
  408. 87
  409. 00:05:39,607 --> 00:05:41,918
  410. - Lo prepararé todo mañana.
  411. - Vamos, Jack.
  412.  
  413. 88
  414. 00:05:41,942 --> 00:05:43,719
  415. - ¿Qué?
  416. - ¿Cómo que qué?
  417.  
  418. 89
  419. 00:05:43,743 --> 00:05:45,288
  420. Me dijiste que
  421. viniera hasta aquí
  422.  
  423. 90
  424. 00:05:45,312 --> 00:05:47,591
  425. - y no me dirás nada?
  426. - De acuerdo, está bien.
  427.  
  428. 91
  429. 00:05:47,615 --> 00:05:51,628
  430. Estarías trabajando
  431. en adquisiciones.
  432.  
  433. 92
  434. 00:05:51,652 --> 00:05:54,588
  435. - Adquisiciones.
  436. - Si.
  437.  
  438. 93
  439. 00:05:54,854 --> 00:05:56,967
  440. - Me gusta eso.
  441. - ¡Bien!
  442.  
  443. 94
  444. 00:05:56,991 --> 00:05:58,268
  445. Adquisiciones.
  446.  
  447. 95
  448. 00:05:58,292 --> 00:06:00,637
  449. Sí. Y que sepas que
  450. de ahora en adelante,
  451.  
  452. 96
  453. 00:06:00,661 --> 00:06:02,796
  454. tus problemas han
  455. terminado oficialmente.
  456.  
  457. 97
  458. 00:06:04,131 --> 00:06:07,244
  459. Gracias, hombre. En serio.
  460.  
  461. 98
  462. 00:06:07,268 --> 00:06:09,312
  463. <i>Jack siempre había estado
  464. por delante de la curva.</i>
  465.  
  466. 99
  467. 00:06:09,336 --> 00:06:12,182
  468. <i>así que me propuse aprender
  469. todo lo que pudiera de él.</i>
  470.  
  471. 100
  472. 00:06:12,206 --> 00:06:16,543
  473. <i>Lección #1: Se trata
  474. de a quién conoces.</i>
  475.  
  476. 101
  477. 00:06:18,012 --> 00:06:19,788
  478. Pasa.
  479.  
  480. 102
  481. 00:06:19,812 --> 00:06:21,057
  482. Deja tu mierda
  483. en cualquier lugar.
  484.  
  485. 103
  486. 00:06:21,081 --> 00:06:23,550
  487. El sofá es todo tuyo.
  488.  
  489. 104
  490. 00:06:29,356 --> 00:06:30,734
  491. ¡Venga, vamos!
  492.  
  493. 105
  494. 00:06:30,758 --> 00:06:33,836
  495. - ¿Adónde vamos?
  496. - Abajo.
  497.  
  498. 106
  499. 00:06:33,860 --> 00:06:37,464
  500. Hombre, realmente vas a amar a tus
  501. compañeros de trabajo. ¡Chicos, abran!
  502.  
  503. 107
  504. 00:06:39,600 --> 00:06:42,268
  505. - Jack, ¿esa es tu camioneta?
  506. - Sí, una de ellas.
  507.  
  508. 108
  509. 00:06:43,537 --> 00:06:47,050
  510. ¡Tranquilo! ¿Ya terminaste?
  511.  
  512. 109
  513. 00:06:47,074 --> 00:06:48,842
  514. Sí, ya terminé.
  515.  
  516. 110
  517. 00:06:54,048 --> 00:06:55,091
  518. Como si no me hubieras
  519. echado de menos.
  520.  
  521. 111
  522. 00:06:55,115 --> 00:06:57,160
  523. Lance, ella es Allie,
  524. la señora de la casa.
  525.  
  526. 112
  527. 00:06:57,184 --> 00:06:58,885
  528. - Hola, Lance.
  529. - Hola.
  530.  
  531. 113
  532. 00:07:00,187 --> 00:07:03,099
  533. Esos son Stewart,
  534. Chandler, y ese es Ellis.
  535.  
  536. 114
  537. 00:07:03,123 --> 00:07:04,925
  538. - ¿Qué pasa, hermano?
  539. - Hola.
  540.  
  541. 115
  542. 00:07:05,559 --> 00:07:07,394
  543. Siéntate.
  544.  
  545. 116
  546. 00:07:07,561 --> 00:07:08,995
  547. Gracias.
  548.  
  549. 117
  550. 00:07:11,864 --> 00:07:13,176
  551. 500 dólares de entrada.
  552.  
  553. 118
  554. 00:07:13,200 --> 00:07:15,769
  555. ¿Te apuntas?
  556.  
  557. 119
  558. 00:07:18,739 --> 00:07:23,210
  559. Oh, no. Chicos, no tengo 500 dólares
  560. para gastar en una partida de póquer.
  561.  
  562. 120
  563. 00:07:23,544 --> 00:07:25,912
  564. Jack dice que te unirás
  565. a nosotros mañana.
  566.  
  567. 121
  568. 00:07:28,649 --> 00:07:30,584
  569. Sí, lo hará.
  570.  
  571. 122
  572. 00:07:30,651 --> 00:07:32,429
  573. Sólo un período de prueba.
  574.  
  575. 123
  576. 00:07:32,453 --> 00:07:36,255
  577. Si lo ves con los cinco, es
  578. bueno para eso. Familia, ¿verdad?
  579.  
  580. 124
  581. 00:07:40,294 --> 00:07:42,372
  582. Jack, Jack... ¿a
  583. dónde vamos, hombre?
  584.  
  585. 125
  586. 00:07:42,396 --> 00:07:44,140
  587. Recogiendo y moviendo
  588. una nueva pieza.
  589.  
  590. 126
  591. 00:07:44,164 --> 00:07:45,275
  592. ¿Por qué tienes ese aspecto?
  593.  
  594. 127
  595. 00:07:45,299 --> 00:07:47,501
  596. Confías en mí, ¿verdad? Vamos...
  597.  
  598. 128
  599. 00:07:53,240 --> 00:07:56,576
  600. Espero que conozcas el
  601. arte como él dice que lo haces.
  602.  
  603. 129
  604. 00:07:56,744 --> 00:07:58,578
  605. Sí.
  606.  
  607. 130
  608. 00:07:59,646 --> 00:08:03,517
  609. Sabes lo suficiente para no poner tus
  610. manos húmedas sobre el arte, ¿verdad?
  611.  
  612. 131
  613. 00:08:10,924 --> 00:08:14,427
  614. Oh sí, ponte esto
  615. antes de salir.
  616.  
  617. 132
  618. 00:08:19,566 --> 00:08:21,368
  619. Entonces, ¿estás dentro o no?
  620.  
  621. 133
  622. 00:08:24,772 --> 00:08:26,406
  623. Sí, me apunto.
  624.  
  625. 134
  626. 00:08:48,562 --> 00:08:50,797
  627. <i>Me quedé absolutamente
  628. sin palabras.</i>
  629.  
  630. 135
  631. 00:08:53,600 --> 00:08:56,212
  632. <i>Estaban irrumpiendo en
  633. estas casas a plena luz del día,</i>
  634.  
  635. 136
  636. 00:08:56,236 --> 00:08:58,181
  637. <i>y ellos sólo harían
  638. un deporte de ello.</i>
  639.  
  640. 137
  641. 00:08:58,205 --> 00:09:00,617
  642. <i>Robarían cualquier
  643. cosa de valor,</i>
  644.  
  645. 138
  646. 00:09:00,641 --> 00:09:02,619
  647. <i>y luego sólo destruir
  648. el resto por diversión.</i>
  649.  
  650. 139
  651. 00:09:02,643 --> 00:09:06,756
  652. <i>Quiero decir, estos tipos eran
  653. verdaderos artistas de la destrucción.</i>
  654.  
  655. 140
  656. 00:09:06,780 --> 00:09:09,850
  657. <i>Podrían derribar lo que le tomó
  658. años a alguien más para construir.</i>
  659.  
  660. 141
  661. 00:09:11,051 --> 00:09:12,562
  662. <i>Es muy poético.</i>
  663.  
  664. 142
  665. 00:09:12,586 --> 00:09:15,665
  666. <i>¿Pero quiénes eran?</i>
  667.  
  668. 143
  669. 00:09:15,689 --> 00:09:18,568
  670. <i>Empecemos con Chandler
  671. Gaines y Stewart Magenty.</i>
  672.  
  673. 144
  674. 00:09:18,592 --> 00:09:20,503
  675. <i>Chandler era el
  676. conductor de la fuga.</i>
  677.  
  678. 145
  679. 00:09:20,527 --> 00:09:22,372
  680. <i>Sirvió un corto periodo
  681. en Afganistán que</i>
  682.  
  683. 146
  684. 00:09:22,396 --> 00:09:24,240
  685. <i>lo jodió bastante mal.</i>
  686.  
  687. 147
  688. 00:09:24,264 --> 00:09:26,676
  689. Algunos veteranos de EE.UU.
  690. pensaban que se habían ido
  691.  
  692. 148
  693. 00:09:26,700 --> 00:09:28,448
  694. lo peor de la guerra
  695. detrás, sólo para
  696.  
  697. 149
  698. 00:09:28,460 --> 00:09:30,780
  699. descubrir que la guerra
  700. volvió a casa con ellos.
  701.  
  702. 150
  703. 00:09:30,804 --> 00:09:33,316
  704. <i>Y llegó a casa y no pudo
  705. encontrar un trabajo en la fábrica.</i>
  706.  
  707. 151
  708. 00:09:33,340 --> 00:09:38,188
  709. El 26% de los veterinarios entre
  710. 18 y 24 años están sin trabajo.
  711.  
  712. 152
  713. 00:09:38,212 --> 00:09:40,256
  714. <i>Se sintió rechazado y perdido.</i>
  715.  
  716. 153
  717. 00:09:40,280 --> 00:09:43,083
  718. <i>En esa época, recibió una
  719. llamada de un viejo amigo.</i>
  720.  
  721. 154
  722. 00:09:46,753 --> 00:09:48,832
  723. <i>Stewart era el
  724. experto en seguridad.</i>
  725.  
  726. 155
  727. 00:09:48,856 --> 00:09:52,035
  728. <i>alarmas, cámaras, cajas fuertes.
  729. Digo, él podría pasar cualquier cosa.</i>
  730.  
  731. 156
  732. 00:09:52,059 --> 00:09:53,803
  733. <i>Se había mudado a Silicon
  734. Valley con grandes sueños</i>
  735.  
  736. 157
  737. 00:09:53,827 --> 00:09:56,072
  738. <i>pero aprendió de la manera difícil
  739. que la mayoría de la gente no lo hace.</i>
  740.  
  741. 158
  742. 00:09:56,096 --> 00:09:58,675
  743. <i>La tasa de desempleo
  744. de la zona de Silicon Valley</i>
  745.  
  746. 159
  747. 00:09:58,699 --> 00:10:01,511
  748. <i>es un 8,5% más alto
  749. que la media nacional.</i>
  750.  
  751. 160
  752. 00:10:01,535 --> 00:10:03,546
  753. <i>Se quedó atascado trabajando
  754. en el escuadrón de nerds</i>
  755.  
  756. 161
  757. 00:10:03,570 --> 00:10:05,582
  758. <i>en una de esas grandes
  759. cadenas electrónicas.</i>
  760.  
  761. 162
  762. 00:10:05,606 --> 00:10:07,984
  763. <i>Esta puede no ser la imagen
  764. que me viene a la mente</i>
  765.  
  766. 163
  767. 00:10:08,008 --> 00:10:10,186
  768. <i>cuando piensas en Silicon
  769. Valley, pero es una escena</i>
  770.  
  771. 164
  772. 00:10:10,210 --> 00:10:12,522
  773. <i>eso se ha vuelto
  774. muy familiar aquí.</i>
  775.  
  776. 165
  777. 00:10:12,546 --> 00:10:14,482
  778. ¿Cuánto crees que
  779. vale, estudiante de arte?
  780.  
  781. 166
  782. 00:10:14,494 --> 00:10:15,960
  783. <i>La siguiente es Allie Tucker.</i>
  784.  
  785. 167
  786. 00:10:15,984 --> 00:10:18,167
  787. <i>Se aseguró de que el
  788. mensaje fuera claro. Ella era</i>
  789.  
  790. 168
  791. 00:10:18,179 --> 00:10:20,396
  792. <i>el pegamento que mantenía
  793. a todo el grupo unido.</i>
  794.  
  795. 169
  796. 00:10:20,420 --> 00:10:22,198
  797. <i>Ella y Ellis comenzaron
  798. a salir en la universidad,</i>
  799.  
  800. 170
  801. 00:10:22,222 --> 00:10:23,533
  802. <i>donde ambos eran activistas.</i>
  803.  
  804. 171
  805. 00:10:23,557 --> 00:10:25,468
  806. - ¡Ocupaos!
  807. - ¡Wall Street!
  808.  
  809. 172
  810. 00:10:25,492 --> 00:10:28,071
  811. - ¡Ocupaos!
  812. - ¡Wall Street!
  813.  
  814. 173
  815. 00:10:28,095 --> 00:10:30,507
  816. <i>Y al principio,
  817. eran sólo ellos dos.</i>
  818.  
  819. 174
  820. 00:10:30,531 --> 00:10:32,910
  821. <i>Una especie de Bonnie and
  822. Clyde, pero con un mensaje.</i>
  823.  
  824. 175
  825. 00:10:32,934 --> 00:10:35,411
  826. <i>Aquí están Clyde
  827. Barrow y Bonnie Parker</i>
  828.  
  829. 176
  830. 00:10:35,435 --> 00:10:38,081
  831. <i>que murieron como
  832. vivieron: por el arma.</i>
  833.  
  834. 177
  835. 00:10:38,105 --> 00:10:42,552
  836. <i>Tenemos que ganar construyendo un
  837. nuevo movimiento de derechos civiles</i>
  838.  
  839. 178
  840. 00:10:42,576 --> 00:10:46,689
  841. <i>que está preparado para luchar
  842. por cualquier medio necesario.</i>
  843.  
  844. 179
  845. 00:10:46,713 --> 00:10:49,425
  846. <i>Y Ellis Beck era el titiritero.</i>
  847.  
  848. 180
  849. 00:10:49,449 --> 00:10:51,896
  850. <i>Su filosofía era simple:
  851. ¿Por qué tratar de trabajar</i>
  852.  
  853. 181
  854. 00:10:51,908 --> 00:10:54,430
  855. <i>para un sistema que le ha
  856. fallado tan horriblemente?</i>
  857.  
  858. 182
  859. 00:10:54,454 --> 00:10:57,467
  860. El 1% más rico controla
  861. más riqueza ahora
  862.  
  863. 183
  864. 00:10:57,491 --> 00:11:00,069
  865. que en cualquier otro
  866. momento en más de medio siglo.
  867.  
  868. 184
  869. 00:11:00,093 --> 00:11:03,673
  870. <i>Y creía que éramos la llamada de
  871. atención que el sistema necesitaba.</i>
  872.  
  873. 185
  874. 00:11:03,697 --> 00:11:06,342
  875. <i>Así que, eso es lo que
  876. hicieron, y lo hicieron bien.</i>
  877.  
  878. 186
  879. 00:11:06,366 --> 00:11:08,204
  880. <i>Se habían salido con la suya</i>
  881.  
  882. 187
  883. 00:11:08,216 --> 00:11:09,812
  884. <i>para ser eficientes en ello.</i>
  885.  
  886. 188
  887. 00:11:09,836 --> 00:11:15,208
  888. <i>Lección #2: Cuando el sistema es
  889. corrupto, ¿por qué jugar con sus reglas?</i>
  890.  
  891. 189
  892. 00:11:22,182 --> 00:11:24,851
  893. - Te tengo.
  894. - ¿Lo tienes?
  895.  
  896. 190
  897. 00:11:26,720 --> 00:11:28,032
  898. ¿Cuánto dura el viaje?
  899.  
  900. 191
  901. 00:11:28,056 --> 00:11:29,956
  902. 45 minutos.
  903.  
  904. 192
  905. 00:11:29,991 --> 00:11:31,624
  906. Jack.
  907.  
  908. 193
  909. 00:11:31,825 --> 00:11:33,259
  910. Tu primo.
  911.  
  912. 194
  913. 00:12:05,994 --> 00:12:07,761
  914. Lance.
  915.  
  916. 195
  917. 00:12:17,105 --> 00:12:19,005
  918. Vamos, hombre.
  919.  
  920. 196
  921. 00:12:34,421 --> 00:12:36,934
  922. <i>Y Mel Donnelly es como
  923. ellos hicieron dinero.</i>
  924.  
  925. 197
  926. 00:12:36,958 --> 00:12:38,635
  927. ¿Dónde está el resto?
  928.  
  929. 198
  930. 00:12:38,659 --> 00:12:41,261
  931. Casi tenemos
  932. todo lo de tu lista.
  933.  
  934. 199
  935. 00:12:42,896 --> 00:12:45,708
  936. Tienen 15 minutos.
  937.  
  938. 200
  939. 00:12:45,732 --> 00:12:47,792
  940. <i>Mel poseía una compañía
  941. de contenedores en</i>
  942.  
  943. 201
  944. 00:12:47,804 --> 00:12:50,080
  945. <i>la ciudad, un negocio
  946. completamente legítimo.</i>
  947.  
  948. 202
  949. 00:12:50,104 --> 00:12:52,950
  950. <i>Pero de vez en cuando,
  951. llenaba uno de esos contenedores</i>
  952.  
  953. 203
  954. 00:12:52,974 --> 00:12:55,451
  955. <i>con los bienes robados,
  956. enviarlos al extranjero,</i>
  957.  
  958. 204
  959. 00:12:55,475 --> 00:12:57,520
  960. <i>y hacer una cantidad
  961. grande de dinero en efectivo.</i>
  962.  
  963. 205
  964. 00:12:57,544 --> 00:12:59,346
  965. - ¿Lo tienes?
  966. - Sí.
  967.  
  968. 206
  969. 00:12:59,846 --> 00:13:01,614
  970. Justo ahí.
  971.  
  972. 207
  973. 00:13:07,421 --> 00:13:09,499
  974. Se suponía que había
  975. un par de Van Goghs
  976.  
  977. 208
  978. 00:13:09,523 --> 00:13:11,135
  979. y un brazalete de esmeralda.
  980.  
  981. 209
  982. 00:13:11,159 --> 00:13:13,703
  983. - Sólo un Van Gogh.
  984. - ¿Sólo uno?
  985.  
  986. 210
  987. 00:13:13,727 --> 00:13:15,471
  988. Sí, pero el brazalete está ahí,
  989.  
  990. 211
  991. 00:13:15,495 --> 00:13:17,640
  992. además de otras cosas
  993. que no estaban en la lista.
  994.  
  995. 212
  996. 00:13:17,664 --> 00:13:21,368
  997. También recibimos el
  998. correo y un par de pasaportes.
  999.  
  1000. 213
  1001. 00:13:24,105 --> 00:13:26,706
  1002. Entonces, ¿él está contigo?
  1003.  
  1004. 214
  1005. 00:13:29,043 --> 00:13:30,319
  1006. Sí.
  1007.  
  1008. 215
  1009. 00:13:30,343 --> 00:13:31,754
  1010. ¿Lo sabe?
  1011.  
  1012. 216
  1013. 00:13:31,778 --> 00:13:34,357
  1014. Es un experto en arte,
  1015. nos ayuda a decir qué arte
  1016.  
  1017. 217
  1018. 00:13:34,381 --> 00:13:35,625
  1019. es valioso y lo que no lo es.
  1020.  
  1021. 218
  1022. 00:13:35,649 --> 00:13:37,193
  1023. Además necesitamos
  1024. la mano extra.
  1025.  
  1026. 219
  1027. 00:13:37,217 --> 00:13:38,795
  1028. Es genial, Mel. Es mi primo.
  1029.  
  1030. 220
  1031. 00:13:38,819 --> 00:13:40,730
  1032. Oh, se supone que eso
  1033. me hace sentir mejor,
  1034.  
  1035. 221
  1036. 00:13:40,754 --> 00:13:43,056
  1037. que se cayó de tu
  1038. árbol genealógico?
  1039.  
  1040. 222
  1041. 00:13:52,100 --> 00:13:53,733
  1042. Hola.
  1043.  
  1044. 223
  1045. 00:13:56,403 --> 00:13:58,405
  1046. ¿Qué, me encuentras atractivo?
  1047.  
  1048. 224
  1049. 00:13:59,539 --> 00:14:02,752
  1050. - ¿Yo, qué?
  1051. - Bueno, no me miras.
  1052.  
  1053. 225
  1054. 00:14:02,776 --> 00:14:04,988
  1055. Eso significa que o bien no te
  1056. interesa lo que pasa aquí,
  1057.  
  1058. 226
  1059. 00:14:05,012 --> 00:14:08,214
  1060. o mi buena apariencia
  1061. te hace sentir incómodo.
  1062.  
  1063. 227
  1064. 00:14:09,150 --> 00:14:10,293
  1065. El primero.
  1066.  
  1067. 228
  1068. 00:14:10,317 --> 00:14:12,462
  1069. Si.
  1070.  
  1071. 229
  1072. 00:14:12,486 --> 00:14:16,967
  1073. ¿Añades a alguien sin preguntarme
  1074. y lo traes a mi lugar de trabajo?
  1075.  
  1076. 230
  1077. 00:14:16,991 --> 00:14:19,025
  1078. No vi nada.
  1079.  
  1080. 231
  1081. 00:14:19,593 --> 00:14:21,928
  1082. Oh, sí, lo hiciste.
  1083.  
  1084. 232
  1085. 00:14:26,700 --> 00:14:29,403
  1086. Si le dices una
  1087. palabra a alguien...
  1088.  
  1089. 233
  1090. 00:14:30,871 --> 00:14:32,906
  1091. Te desafío.
  1092.  
  1093. 234
  1094. 00:14:34,441 --> 00:14:36,776
  1095. <i>Comprende,</i> primo?
  1096.  
  1097. 235
  1098. 00:14:50,557 --> 00:14:52,869
  1099. Aquí hay otra dirección,
  1100.  
  1101. 236
  1102. 00:14:52,893 --> 00:14:56,497
  1103. y una lista de lo que espero
  1104. que encuentres cuando vayas allí.
  1105.  
  1106. 237
  1107. 00:14:57,198 --> 00:14:59,176
  1108. <i>Cuando compras
  1109. el seguro de la casa,</i>
  1110.  
  1111. 238
  1112. 00:14:59,200 --> 00:15:03,102
  1113. <i>cualquier cosa particularmente valiosa
  1114. tiene que ser listada por separado,</i>
  1115.  
  1116. 239
  1117. 00:15:03,938 --> 00:15:06,649
  1118. <i>fotos, certificado de
  1119. autenticidad, prueba de compra...</i>
  1120.  
  1121. 240
  1122. 00:15:06,673 --> 00:15:09,352
  1123. <i>Así que las compañías de
  1124. seguros saben lo que todo el mundo tiene.</i>
  1125.  
  1126. 241
  1127. 00:15:09,376 --> 00:15:11,010
  1128. Sonríe.
  1129.  
  1130. 242
  1131. 00:15:11,678 --> 00:15:14,791
  1132. <i>Todo lo que necesitas
  1133. es un agente sucio y...</i>
  1134.  
  1135. 243
  1136. 00:15:14,815 --> 00:15:17,217
  1137. <i>y ahí es donde
  1138. Mel entra en juego.</i>
  1139.  
  1140. 244
  1141. 00:15:18,351 --> 00:15:21,965
  1142. <i>Mel tenía un lugar para
  1143. vender todo, y pagó muy bien.</i>
  1144.  
  1145. 245
  1146. 00:15:21,989 --> 00:15:23,762
  1147. <i>Incluso con las cargas
  1148. más pequeñas,</i>
  1149.  
  1150. 246
  1151. 00:15:23,774 --> 00:15:25,936
  1152. <i>el correo generalmente
  1153. compensaba la diferencia.</i>
  1154.  
  1155. 247
  1156. 00:15:25,960 --> 00:15:29,762
  1157. Sí, bueno, lo
  1158. redondearé a 30 mil.
  1159.  
  1160. 248
  1161. 00:15:30,530 --> 00:15:33,076
  1162. Pero será mejor que me
  1163. compenses la próxima vez.
  1164.  
  1165. 249
  1166. 00:15:33,100 --> 00:15:35,378
  1167. <i>Tarjetas de crédito,
  1168. números de seguridad social,</i>
  1169.  
  1170. 250
  1171. 00:15:35,402 --> 00:15:38,581
  1172. <i>números de cuentas bancarias... y
  1173. todos sabían lo que hacía con ellas.</i>
  1174.  
  1175. 251
  1176. 00:15:38,605 --> 00:15:40,507
  1177. ¿Cómo te llamas?
  1178.  
  1179. 252
  1180. 00:15:41,408 --> 00:15:42,485
  1181. Lance.
  1182.  
  1183. 253
  1184. 00:15:42,509 --> 00:15:45,346
  1185. ¿Lance? ¿Lance qué?
  1186.  
  1187. 254
  1188. 00:15:45,812 --> 00:15:47,348
  1189. ¿Zutterland?
  1190.  
  1191. 255
  1192. 00:15:47,681 --> 00:15:49,849
  1193. ¿Me estás preguntando?
  1194.  
  1195. 256
  1196. 00:15:50,985 --> 00:15:54,388
  1197. No vuelvas a aparecer por aquí a
  1198. menos que vayas a hacer tu trabajo.
  1199.  
  1200. 257
  1201. 00:15:58,159 --> 00:16:00,159
  1202. Cierra cuando termines.
  1203.  
  1204. 258
  1205. 00:16:10,604 --> 00:16:12,815
  1206. Vamos, hombre, ¿en serio?
  1207.  
  1208. 259
  1209. 00:16:12,839 --> 00:16:14,284
  1210. ¿Otra vez?
  1211.  
  1212. 260
  1213. 00:16:14,308 --> 00:16:17,955
  1214. - Treinta dividido en cinco es seis.
  1215. - ¿Y nosotros tenemos cuatro?
  1216.  
  1217. 261
  1218. 00:16:17,979 --> 00:16:20,723
  1219. No sabrías qué hacer con esta
  1220. mierda si no fuera por mi chico.
  1221.  
  1222. 262
  1223. 00:16:20,747 --> 00:16:22,926
  1224. Y no podrías hacerlo sin
  1225. nosotros, así que jódete.
  1226.  
  1227. 263
  1228. 00:16:22,950 --> 00:16:26,930
  1229. Sabes, tenemos ocho
  1230. minutos. Terminemos con esto.
  1231.  
  1232. 264
  1233. 00:16:26,954 --> 00:16:28,098
  1234. Tonterías.
  1235.  
  1236. 265
  1237. 00:16:28,122 --> 00:16:30,023
  1238. Maldito pedazo de mierda.
  1239.  
  1240. 266
  1241. 00:16:32,826 --> 00:16:35,705
  1242. Estoy harto de cargar mierda.
  1243.  
  1244. 267
  1245. 00:16:35,729 --> 00:16:38,298
  1246. Sí, sí, lo tengo, vamos.
  1247.  
  1248. 268
  1249. 00:16:40,400 --> 00:16:41,945
  1250. ¿Qué le pasa a este tipo?
  1251.  
  1252. 269
  1253. 00:16:41,969 --> 00:16:45,038
  1254. - Creo que lo asustamos.
  1255. - Estará bien.
  1256.  
  1257. 270
  1258. 00:16:47,540 --> 00:16:49,019
  1259. Lo entiendo, pero
  1260. no habrías venido.
  1261.  
  1262. 271
  1263. 00:16:49,043 --> 00:16:51,021
  1264. Claro que no lo habría
  1265. hecho, ¡eso fue una mierda!
  1266.  
  1267. 272
  1268. 00:16:51,045 --> 00:16:54,481
  1269. Bien, no quiero tener nada
  1270. que ver con esto, en serio.
  1271.  
  1272. 273
  1273. 00:16:58,986 --> 00:17:00,788
  1274. Aquí está tu parte.
  1275.  
  1276. 274
  1277. 00:17:01,621 --> 00:17:04,167
  1278. La mitad de la mía. Los chicos no
  1279. pensaron que te merecieras nada
  1280.  
  1281. 275
  1282. 00:17:04,191 --> 00:17:06,469
  1283. desde que te paraste ahí
  1284. con el pulgar en el culo.
  1285.  
  1286. 276
  1287. 00:17:06,493 --> 00:17:08,691
  1288. Pero eres de la familia, y
  1289. dispuesto a darte un respiro.
  1290.  
  1291. 277
  1292. 00:17:08,715 --> 00:17:09,840
  1293. ¿Un respiro?
  1294.  
  1295. 278
  1296. 00:17:09,863 --> 00:17:11,794
  1297. Vine hasta aquí porque
  1298. me dijiste que tenías
  1299.  
  1300. 279
  1301. 00:17:11,806 --> 00:17:13,643
  1302. una oferta de trabajo
  1303. legítima para mí.
  1304.  
  1305. 280
  1306. 00:17:13,667 --> 00:17:15,165
  1307. ¿La familia de la
  1308. casa que robamos?
  1309.  
  1310. 281
  1311. 00:17:15,177 --> 00:17:17,479
  1312. Es la razón por la que no
  1313. tienes un trabajo legítimo.
  1314.  
  1315. 282
  1316. 00:17:17,495 --> 00:17:19,682
  1317. Te estás enfocando en
  1318. la parte equivocada de esto.
  1319.  
  1320. 283
  1321. 00:17:19,706 --> 00:17:23,142
  1322. Ven con nosotros esta noche.
  1323. Te diré de qué se trata realmente.
  1324.  
  1325. 284
  1326. 00:17:23,978 --> 00:17:25,989
  1327. - Sé de qué se trata realmente.
  1328. - Dios, Lance,
  1329.  
  1330. 285
  1331. 00:17:26,013 --> 00:17:29,148
  1332. nadie te está obligando a
  1333. hacerlo de nuevo, ¿de acuerdo?
  1334.  
  1335. 286
  1336. 00:17:29,883 --> 00:17:32,029
  1337. Sólo detente, tienes
  1338. un lugar donde quedarte,
  1339.  
  1340. 287
  1341. 00:17:32,053 --> 00:17:34,398
  1342. un par de dólares para
  1343. ayudarte a buscar un trabajo.
  1344.  
  1345. 288
  1346. 00:17:34,422 --> 00:17:37,600
  1347. No voy a tocar ese dinero, Jack.
  1348. ¡No quiero tener nada que ver con esto!
  1349.  
  1350. 289
  1351. 00:17:37,624 --> 00:17:38,834
  1352. - Bien.
  1353. - ¡Hablo en serio!
  1354.  
  1355. 290
  1356. 00:17:38,858 --> 00:17:40,070
  1357. Bien, sé que hablas en serio.
  1358.  
  1359. 291
  1360. 00:17:40,094 --> 00:17:42,363
  1361. No tienes que tocar el dinero.
  1362.  
  1363. 292
  1364. 00:17:43,130 --> 00:17:44,674
  1365. Lance, vamos, detente.
  1366.  
  1367. 293
  1368. 00:17:44,698 --> 00:17:46,433
  1369. Mírame.
  1370.  
  1371. 294
  1372. 00:17:47,567 --> 00:17:49,202
  1373. Oye...
  1374.  
  1375. 295
  1376. 00:17:51,138 --> 00:17:53,516
  1377. Lo siento, ¿de acuerdo?
  1378.  
  1379. 296
  1380. 00:17:53,540 --> 00:17:55,442
  1381. Debería habértelo dicho.
  1382.  
  1383. 297
  1384. 00:17:56,110 --> 00:17:57,720
  1385. Pero ya está hecho.
  1386.  
  1387. 298
  1388. 00:17:57,744 --> 00:18:01,191
  1389. Ya lo has hecho, así que
  1390. es mejor que lo disfrutes.
  1391.  
  1392. 299
  1393. 00:18:01,215 --> 00:18:04,094
  1394. Y además, es noche
  1395. de cócteles esta noche.
  1396.  
  1397. 300
  1398. 00:18:04,118 --> 00:18:06,252
  1399. Es algo importante.
  1400.  
  1401. 301
  1402. 00:18:07,088 --> 00:18:09,366
  1403. - Vamos.
  1404. - <i>¿Dónde te llevaron?</i>
  1405.  
  1406. 302
  1407. 00:18:09,390 --> 00:18:11,401
  1408. <i>Donde fueron
  1409. después de cada atraco.</i>
  1410.  
  1411. 303
  1412. 00:18:11,425 --> 00:18:14,537
  1413. - ¿Está bien?
  1414. - Sí, está bien. Sólo está conmocionado.
  1415.  
  1416. 304
  1417. 00:18:14,561 --> 00:18:15,452
  1418. Está con nosotros, ¿no?
  1419.  
  1420. 305
  1421. 00:18:15,464 --> 00:18:17,341
  1422. Será mejor que vaya
  1423. tras la mierda que ha visto.
  1424.  
  1425. 306
  1426. 00:18:17,365 --> 00:18:20,043
  1427. - Sólo haz tu lanzamiento y atráelo.
  1428. - <i>Lo celebraron,</i>
  1429.  
  1430. 307
  1431. 00:18:20,067 --> 00:18:22,778
  1432. <i>y gastar la mayor parte de lo
  1433. que hicieron no fue poco común.</i>
  1434.  
  1435. 308
  1436. 00:18:22,802 --> 00:18:25,639
  1437. <i>Quiero decir, su dinero
  1438. no fue a los ahorros</i>
  1439.  
  1440. 309
  1441. 00:18:26,173 --> 00:18:28,642
  1442. <i>¿En qué lo gastaron, entonces?</i>
  1443.  
  1444. 310
  1445. 00:18:28,909 --> 00:18:30,921
  1446. <i>Gratificación instantánea.</i>
  1447.  
  1448. 311
  1449. 00:18:30,945 --> 00:18:33,090
  1450. <i>Pensaron que el
  1451. pozo nunca se secaría.</i>
  1452.  
  1453. 312
  1454. 00:18:33,114 --> 00:18:36,316
  1455. <i>Así que, fácil
  1456. viene, fácil se va.</i>
  1457.  
  1458. 313
  1459. 00:18:36,384 --> 00:18:37,818
  1460. <i>Exactamente.</i>
  1461.  
  1462. 314
  1463. 00:18:40,087 --> 00:18:42,132
  1464. <i>Aunque dije que no al
  1465. dinero, hice las cuentas.</i>
  1466.  
  1467. 315
  1468. 00:18:42,156 --> 00:18:44,734
  1469. <i>Me habría llevado
  1470. tres semanas y dos días</i>
  1471.  
  1472. 316
  1473. 00:18:44,758 --> 00:18:46,903
  1474. <i>trabajando esos turnos de
  1475. 12 horas en una galería de arte</i>
  1476.  
  1477. 317
  1478. 00:18:46,927 --> 00:18:49,739
  1479. <i>para ganar tanto como lo que Jack me
  1480. había ofrecido después del primer golpe.</i>
  1481.  
  1482. 318
  1483. 00:18:49,763 --> 00:18:51,640
  1484. <i>Y lo hacían unas cuantas
  1485. veces a la semana.</i>
  1486.  
  1487. 319
  1488. 00:18:51,664 --> 00:18:54,000
  1489. Oye, Lance, toma asiento.
  1490.  
  1491. 320
  1492. 00:18:55,835 --> 00:18:59,105
  1493. Lance, quiero agradecerte
  1494. por entretenernos a todos.
  1495.  
  1496. 321
  1497. 00:18:59,306 --> 00:19:01,542
  1498. ¿Estoy entreteniendo?
  1499.  
  1500. 322
  1501. 00:19:01,909 --> 00:19:04,678
  1502. ¿Cuánto debes en
  1503. préstamos estudiantiles?
  1504.  
  1505. 323
  1506. 00:19:05,379 --> 00:19:06,522
  1507. $60,000.
  1508.  
  1509. 324
  1510. 00:19:06,546 --> 00:19:08,691
  1511. No me jodas. Vaya.
  1512.  
  1513. 325
  1514. 00:19:08,715 --> 00:19:11,228
  1515. Debo 120.000 dólares.
  1516.  
  1517. 326
  1518. 00:19:11,252 --> 00:19:13,063
  1519. ¿Por qué pediste prestado?
  1520.  
  1521. 327
  1522. 00:19:13,087 --> 00:19:14,602
  1523. ¿Qué quieres decir
  1524. qué pedí prestado?
  1525.  
  1526. 328
  1527. 00:19:14,614 --> 00:19:15,465
  1528. ¿Por qué pediste?
  1529.  
  1530. 329
  1531. 00:19:15,489 --> 00:19:17,833
  1532. Porque no podía pagar la
  1533. escuela, eso es lo que haces.
  1534.  
  1535. 330
  1536. 00:19:17,857 --> 00:19:20,226
  1537. ¿Cuáles fueron tus notas?
  1538.  
  1539. 331
  1540. 00:19:21,628 --> 00:19:23,273
  1541. 3.8.
  1542.  
  1543. 332
  1544. 00:19:23,297 --> 00:19:24,774
  1545. Los míos eran 4.0.
  1546.  
  1547. 333
  1548. 00:19:24,798 --> 00:19:26,742
  1549. ¿No te sientes engañado?
  1550.  
  1551. 334
  1552. 00:19:26,766 --> 00:19:29,880
  1553. Hicimos todo lo que nos
  1554. dijeron que hiciéramos.
  1555.  
  1556. 335
  1557. 00:19:29,904 --> 00:19:32,681
  1558. Tenemos las notas,
  1559. llegamos al final de la línea.
  1560.  
  1561. 336
  1562. 00:19:32,705 --> 00:19:33,816
  1563. ¿Para qué?
  1564.  
  1565. 337
  1566. 00:19:33,840 --> 00:19:36,376
  1567. ¿Qué estaba esperando allí?
  1568.  
  1569. 338
  1570. 00:19:36,709 --> 00:19:38,654
  1571. Nada, no bueno, no bueno.
  1572.  
  1573. 339
  1574. 00:19:38,678 --> 00:19:40,991
  1575. Nada, no hay trabajo.
  1576.  
  1577. 340
  1578. 00:19:41,015 --> 00:19:43,393
  1579. Sí, pero aún así, estás
  1580. robando a la gente.
  1581.  
  1582. 341
  1583. 00:19:43,417 --> 00:19:45,062
  1584. Que se joda la
  1585. gente. Que se jodan.
  1586.  
  1587. 342
  1588. 00:19:45,086 --> 00:19:48,798
  1589. La compañía de seguros
  1590. cubre lo que vale esa mierda.
  1591.  
  1592. 343
  1593. 00:19:48,822 --> 00:19:51,157
  1594. Pagan el doble por ello.
  1595.  
  1596. 344
  1597. 00:19:51,959 --> 00:19:55,505
  1598. Escucha, todo el mundo sabe que muy
  1599. pocas personas tienen toda la riqueza,
  1600.  
  1601. 345
  1602. 00:19:55,529 --> 00:19:57,307
  1603. y les gusta mantenerlo así.
  1604.  
  1605. 346
  1606. 00:19:57,331 --> 00:20:00,477
  1607. Cada generación se pone peor
  1608. y peor, la nuestra es la última.
  1609.  
  1610. 347
  1611. 00:20:00,501 --> 00:20:04,338
  1612. No sólo estamos robando...
  1613. estamos enviando un mensaje.
  1614.  
  1615. 348
  1616. 00:20:08,142 --> 00:20:10,677
  1617. Mira esto. Mira todo eso.
  1618.  
  1619. 349
  1620. 00:20:12,980 --> 00:20:15,691
  1621. ¿No crees que te
  1622. mereces todo esto?
  1623.  
  1624. 350
  1625. 00:20:15,715 --> 00:20:19,529
  1626. ¿No crees que te
  1627. mereces todo esto?
  1628.  
  1629. 351
  1630. 00:20:19,553 --> 00:20:22,723
  1631. Oye, toma uno de
  1632. estos cachorros.
  1633.  
  1634. 352
  1635. 00:20:27,428 --> 00:20:29,539
  1636. - Oye, vamos.
  1637. - ¿Qué es?
  1638.  
  1639. 353
  1640. 00:20:29,563 --> 00:20:30,941
  1641. La droga de nuestra generación.
  1642.  
  1643. 354
  1644. 00:20:30,965 --> 00:20:32,775
  1645. Te garantizo que no lo hará.
  1646.  
  1647. 355
  1648. 00:20:32,799 --> 00:20:34,468
  1649. Dale un segundo.
  1650.  
  1651. 356
  1652. 00:20:36,070 --> 00:20:40,283
  1653. <i>Lección 3: Nunca
  1654. aceptes un no por respuesta.</i>
  1655.  
  1656. 357
  1657. 00:20:40,307 --> 00:20:43,644
  1658. Oye, Lance, bienvenido
  1659. a la noche de cócteles.
  1660.  
  1661. 358
  1662. 00:20:55,055 --> 00:20:57,000
  1663. ¿Alguna vez has hecho
  1664. esto antes, Lancey-pansey?
  1665.  
  1666. 359
  1667. 00:20:57,024 --> 00:20:59,269
  1668. Entonces, lo haces
  1669. a través de tu ojo.
  1670.  
  1671. 360
  1672. 00:20:59,293 --> 00:21:02,038
  1673. ¿Cómo se consigue esa línea limpia?
  1674. Nunca puedo hacerlo.
  1675.  
  1676. 361
  1677. 00:21:02,062 --> 00:21:04,341
  1678. Siempre has sido descuidado.
  1679.  
  1680. 362
  1681. 00:21:04,365 --> 00:21:06,943
  1682. Tengo que hacerlo por
  1683. Lance. Esto es todo tuyo, nene.
  1684.  
  1685. 363
  1686. 00:21:06,967 --> 00:21:08,411
  1687. ¡No funcionará, hombre!
  1688.  
  1689. 364
  1690. 00:21:08,435 --> 00:21:09,845
  1691. No, está bien.
  1692.  
  1693. 365
  1694. 00:21:09,869 --> 00:21:11,348
  1695. ¿Todavía lo tengo en la cara?
  1696.  
  1697. 366
  1698. 00:21:11,372 --> 00:21:12,815
  1699. Uno grande.
  1700.  
  1701. 367
  1702. 00:21:12,839 --> 00:21:15,619
  1703. Un buen momento, ¿eh?
  1704.  
  1705. 368
  1706. 00:21:15,643 --> 00:21:19,479
  1707. ¿Quieren quedarse aquí más
  1708. tiempo? Huele muy bien. Vámonos.
  1709.  
  1710. 369
  1711. 00:21:20,281 --> 00:21:21,992
  1712. <i>No estaba seguro de
  1713. si me vendieron en qué</i>
  1714.  
  1715. 370
  1716. 00:21:22,016 --> 00:21:24,427
  1717. <i>Ellis estaba diciendo
  1718. todavía, pero yo sabía esto:</i>
  1719.  
  1720. 371
  1721. 00:21:24,451 --> 00:21:28,198
  1722. <i>por una vez en mi vida, me
  1723. sentí como si fuera parte de algo.</i>
  1724.  
  1725. 372
  1726. 00:21:28,222 --> 00:21:31,201
  1727. <i>Ya no era el
  1728. forastero, fui aceptado.</i>
  1729.  
  1730. 373
  1731. 00:21:31,225 --> 00:21:33,103
  1732. <i>Nos gastamos la mayor
  1733. parte del dinero esa noche,</i>
  1734.  
  1735. 374
  1736. 00:21:33,127 --> 00:21:35,729
  1737. <i>pero por un momento,
  1738. fuimos reyes.</i>
  1739.  
  1740. 375
  1741. 00:21:36,430 --> 00:21:41,635
  1742. <i>Lección #4: Las experiencias son mejores
  1743. que los estados de cuenta bancarios.</i>
  1744.  
  1745. 376
  1746. 00:22:24,078 --> 00:22:27,457
  1747. <i>Cuando el dinero se acabó, ya estaban
  1748. preparando para el siguiente golpe.</i>
  1749.  
  1750. 377
  1751. 00:22:27,481 --> 00:22:29,392
  1752. <i>Y por más imprudentes
  1753. que parezcan</i>
  1754.  
  1755. 378
  1756. 00:22:29,416 --> 00:22:31,794
  1757. <i>fueron realmente pensados
  1758. con mucho cuidado.</i>
  1759.  
  1760. 379
  1761. 00:22:31,818 --> 00:22:33,467
  1762. <i>Como el camión...
  1763. Quiero decir, ellos</i>
  1764.  
  1765. 380
  1766. 00:22:33,479 --> 00:22:35,599
  1767. <i>ordenaron seis o siete
  1768. calcomanías de muestra</i>
  1769.  
  1770. 381
  1771. 00:22:35,623 --> 00:22:38,301
  1772. <i>sólo para que los
  1773. cambien de un golpe a otro.</i>
  1774.  
  1775. 382
  1776. 00:22:38,325 --> 00:22:40,604
  1777. <i>Los testigos y las cámaras de
  1778. la calle eran menos probables</i>
  1779.  
  1780. 383
  1781. 00:22:40,628 --> 00:22:42,829
  1782. <i>para identificar
  1783. el mismo camión.</i>
  1784.  
  1785. 384
  1786. 00:22:47,201 --> 00:22:49,646
  1787. <i>Y las matrículas del
  1788. camión eran otra cosa.</i>
  1789.  
  1790. 385
  1791. 00:22:49,670 --> 00:22:53,316
  1792. <i>¿Cuántas personas se saben de
  1793. memoria el número de su matrícula?</i>
  1794.  
  1795. 386
  1796. 00:22:53,340 --> 00:22:56,780
  1797. <i>La mayoría no se daría cuenta hasta
  1798. la próxima vez que estuvieran en la ITV.</i>
  1799.  
  1800. 387
  1801. 00:23:05,653 --> 00:23:08,064
  1802. <i>Y si alguien ve un coche de
  1803. mierda en un buen vecindario,</i>
  1804.  
  1805. 388
  1806. 00:23:08,088 --> 00:23:10,467
  1807. <i>Quiero decir, alguien
  1808. va a sospechar.</i>
  1809.  
  1810. 389
  1811. 00:23:10,491 --> 00:23:13,393
  1812. <i>Pero un buen coche
  1813. en un buen vecindario?</i>
  1814.  
  1815. 390
  1816. 00:23:13,661 --> 00:23:15,762
  1817. <i>Nadie se lo piensa dos veces.</i>
  1818.  
  1819. 391
  1820. 00:23:16,563 --> 00:23:18,408
  1821. <i>Después de que Mel
  1822. les dio la dirección,</i>
  1823.  
  1824. 392
  1825. 00:23:18,432 --> 00:23:20,677
  1826. <i>pasaban un día o
  1827. dos revisando el lugar</i>
  1828.  
  1829. 393
  1830. 00:23:20,701 --> 00:23:23,346
  1831. <i>asegurándose de que sabían
  1832. si los dueños iban a trabajar,</i>
  1833.  
  1834. 394
  1835. 00:23:23,370 --> 00:23:26,849
  1836. <i>cuando la criada apareció, cuando
  1837. el marido llegó a casa con su amante.</i>
  1838.  
  1839. 395
  1840. 00:23:26,873 --> 00:23:28,775
  1841. <i>Todas las cosas buenas.</i>
  1842.  
  1843. 396
  1844. 00:23:30,010 --> 00:23:33,323
  1845. <i>Una vez que Jack me explicó todo
  1846. esto, me di cuenta de que tenía un punto.</i>
  1847.  
  1848. 397
  1849. 00:23:33,347 --> 00:23:35,445
  1850. <i>Habían estado haciendo
  1851. esto durante un tiempo</i>
  1852.  
  1853. 398
  1854. 00:23:35,457 --> 00:23:37,494
  1855. <i>sin ser atrapados, y
  1856. el dinero era bueno.</i>
  1857.  
  1858. 399
  1859. 00:23:37,518 --> 00:23:41,665
  1860. <i>Todo lo que tenía que hacer era
  1861. dejar de lado mis objeciones morales.</i>
  1862.  
  1863. 400
  1864. 00:23:41,689 --> 00:23:44,301
  1865. <i>Sabes, Lance, eres un
  1866. chico bastante bueno.</i>
  1867.  
  1868. 401
  1869. 00:23:44,325 --> 00:23:46,869
  1870. Y me gustaría ofrecerte un
  1871. trabajo, un salario mínimo.
  1872.  
  1873. 402
  1874. 00:23:46,893 --> 00:23:49,005
  1875. No te vas a hacer
  1876. rico haciendo esto.
  1877.  
  1878. 403
  1879. 00:23:49,029 --> 00:23:53,043
  1880. Pero si te apegas a ello, vas a
  1881. aprender mucho sobre el mundo del arte.
  1882.  
  1883. 404
  1884. 00:23:53,067 --> 00:23:55,545
  1885. Y hay mucho espacio para crecer.
  1886.  
  1887. 405
  1888. 00:23:55,569 --> 00:24:00,116
  1889. Sólo necesitas concentrarte,
  1890. involucrarte, aprender lo que puedas,
  1891.  
  1892. 406
  1893. 00:24:00,140 --> 00:24:03,577
  1894. y este es un gran
  1895. lugar para empezar.
  1896.  
  1897. 407
  1898. 00:24:16,123 --> 00:24:19,336
  1899. <i>Las máscaras fueron el
  1900. toque final de su mensaje,</i>
  1901.  
  1902. 408
  1903. 00:24:19,360 --> 00:24:23,730
  1904. <i>que prefieren estar muertos
  1905. que someterse al sistema.</i>
  1906.  
  1907. 409
  1908. 00:24:24,164 --> 00:24:26,209
  1909. <i>Cuando Lance decidió unirse,</i>
  1910.  
  1911. 410
  1912. 00:24:26,233 --> 00:24:28,912
  1913. <i>Sabía entonces que nunca
  1914. encajaría en nuestro molde.</i>
  1915.  
  1916. 411
  1917. 00:24:28,936 --> 00:24:32,639
  1918. <i>Honestamente, él era
  1919. el más difícil de entender.</i>
  1920.  
  1921. 412
  1922. 00:24:33,474 --> 00:24:34,918
  1923. ¿Qué significa eso?
  1924.  
  1925. 413
  1926. 00:24:34,942 --> 00:24:37,711
  1927. Bienvenido al grupo, nene.
  1928.  
  1929. 414
  1930. 00:24:39,680 --> 00:24:42,015
  1931. Oye, flaco, súbeme.
  1932.  
  1933. 415
  1934. 00:24:44,518 --> 00:24:46,520
  1935. Bueno...
  1936.  
  1937. 416
  1938. 00:24:47,588 --> 00:24:50,957
  1939. lo que vas a hacer
  1940. primero lo dice todo sobre ti.
  1941.  
  1942. 417
  1943. 00:24:51,558 --> 00:24:57,140
  1944. <i>Vas por los muebles,
  1945. cuadros, trofeos de golf de papá,</i>
  1946.  
  1947. 418
  1948. 00:24:57,164 --> 00:24:59,209
  1949. <i>Colección de vino de mamá.</i>
  1950.  
  1951. 419
  1952. 00:24:59,233 --> 00:25:01,768
  1953. <i>Cada uno tenía su propia cosa.</i>
  1954.  
  1955. 420
  1956. 00:25:02,669 --> 00:25:04,581
  1957. <i>Stewart siempre fue por el cristal.</i>
  1958.  
  1959. 421
  1960. 00:25:04,605 --> 00:25:10,377
  1961. Le gustaba pensar en sí mismo como
  1962. un toro en una tienda de porcelana.
  1963.  
  1964. 422
  1965. 00:25:10,911 --> 00:25:14,080
  1966. A Stewart lo molestaron
  1967. mucho cuando era niño.
  1968.  
  1969. 423
  1970. 00:25:15,349 --> 00:25:17,627
  1971. <i>No era un toro en absoluto.</i>
  1972.  
  1973. 424
  1974. 00:25:17,651 --> 00:25:19,586
  1975. <i>Él sólo estaba...</i>
  1976.  
  1977. 425
  1978. 00:25:19,686 --> 00:25:21,521
  1979. <i>inseguro.</i>
  1980.  
  1981. 426
  1982. 00:25:26,593 --> 00:25:29,863
  1983. <i>Jack tenía esta cosa
  1984. para las fotos familiares.</i>
  1985.  
  1986. 427
  1987. 00:25:30,297 --> 00:25:33,009
  1988. <i>No podía soportarlos.</i>
  1989.  
  1990. 428
  1991. 00:25:33,033 --> 00:25:36,369
  1992. <i>Especialmente
  1993. los falsos felices.</i>
  1994.  
  1995. 429
  1996. 00:25:49,383 --> 00:25:52,252
  1997. <i>Jack tenía problemas
  1998. con sus padres.</i>
  1999.  
  2000. 430
  2001. 00:25:52,853 --> 00:25:54,964
  2002. <i>No les importaban una
  2003. mierda sus negocios.</i>
  2004.  
  2005. 431
  2006. 00:25:54,988 --> 00:25:58,358
  2007. <i>Ni siquiera lo visitaron una vez
  2008. desde que se mudó a Chicago.</i>
  2009.  
  2010. 432
  2011. 00:26:07,334 --> 00:26:10,604
  2012. <i>Se sintió descuidado
  2013. y abandonado.</i>
  2014.  
  2015. 433
  2016. 00:26:13,207 --> 00:26:16,376
  2017. <i>Cuando estaba destruyendo
  2018. la vida de alguien más...</i>
  2019.  
  2020. 434
  2021. 00:26:18,779 --> 00:26:21,581
  2022. <i>Creo que se sentía en control.</i>
  2023.  
  2024. 435
  2025. 00:26:25,185 --> 00:26:29,155
  2026. <i>Chandler odiaba ver la
  2027. habitación de un niño llena de juguetes.</i>
  2028.  
  2029. 436
  2030. 00:26:32,659 --> 00:26:36,806
  2031. <i>Chandler no tenía nada de
  2032. niño excepto quizás una paliza</i>
  2033.  
  2034. 437
  2035. 00:26:36,830 --> 00:26:40,243
  2036. <i>de su padre cuando se
  2037. emborrachó y cabreado</i>
  2038.  
  2039. 438
  2040. 00:26:40,267 --> 00:26:42,702
  2041. <i>porque no podía
  2042. mantener a su familia.</i>
  2043.  
  2044. 439
  2045. 00:26:45,105 --> 00:26:50,110
  2046. <i>Irrumpir en la casa de alguien
  2047. haría que cualquiera se sintiera violado.</i>
  2048.  
  2049. 440
  2050. 00:26:51,044 --> 00:26:53,446
  2051. <i>Pero meterse en la
  2052. habitación de un niño...</i>
  2053.  
  2054. 441
  2055. 00:26:54,882 --> 00:26:58,184
  2056. <i>eso es lo que más confundía a
  2057. los padres cuando volvían a casa.</i>
  2058.  
  2059. 442
  2060. 00:27:14,835 --> 00:27:16,903
  2061. Esa mierda estaba jodida.
  2062.  
  2063. 443
  2064. 00:27:20,274 --> 00:27:22,619
  2065. <i>Ellis nunca
  2066. conoció a sus padres.</i>
  2067.  
  2068. 444
  2069. 00:27:22,643 --> 00:27:26,880
  2070. <i>Fue de casa de acogida a casa
  2071. de acogida hasta que cumplió 18.</i>
  2072.  
  2073. 445
  2074. 00:27:27,015 --> 00:27:28,691
  2075. <i>Siempre quiso una familia.</i>
  2076.  
  2077. 446
  2078. 00:27:28,715 --> 00:27:30,693
  2079. <i>Y debido a eso,</i>
  2080.  
  2081. 447
  2082. 00:27:30,717 --> 00:27:33,663
  2083. <i>fue el hilo que
  2084. los unió a todos.</i>
  2085.  
  2086. 448
  2087. 00:27:33,687 --> 00:27:38,058
  2088. <i>Le dio a este grupo de
  2089. inadaptados algo en lo que creer.</i>
  2090.  
  2091. 449
  2092. 00:27:38,625 --> 00:27:43,029
  2093. <i>Para mí, no podía soportar
  2094. la vanidad de todo esto.</i>
  2095.  
  2096. 450
  2097. 00:27:43,697 --> 00:27:46,543
  2098. <i>Colonia, perfume, trajes,
  2099. vestidos, maquillaje...</i>
  2100.  
  2101. 451
  2102. 00:27:46,567 --> 00:27:48,111
  2103. <i>Tom Ford, Gucci, Prada.</i>
  2104.  
  2105. 452
  2106. 00:27:48,135 --> 00:27:51,604
  2107. <i>Más y más exceso, exceso.</i>
  2108.  
  2109. 453
  2110. 00:27:54,741 --> 00:27:59,846
  2111. Dijiste que Lance era el
  2112. más difícil de entender.
  2113.  
  2114. 454
  2115. 00:28:00,714 --> 00:28:02,148
  2116. <i>¿Por qué?</i>
  2117.  
  2118. 455
  2119. 00:28:03,317 --> 00:28:07,263
  2120. <i>No encajaba, porque no estaba
  2121. marcado por su pasado como los otros.</i>
  2122.  
  2123. 456
  2124. 00:28:07,287 --> 00:28:12,158
  2125. <i>Era sólo alguien que había
  2126. seguido las reglas y se había jodido.</i>
  2127.  
  2128. 457
  2129. 00:28:13,627 --> 00:28:18,531
  2130. <i>En cierto modo, entendía las
  2131. ideas de Ellis mejor que nadie.</i>
  2132.  
  2133. 458
  2134. 00:28:19,299 --> 00:28:22,235
  2135. <i>Así que, cuando tuvo la
  2136. oportunidad de destruir,</i>
  2137.  
  2138. 459
  2139. 00:28:22,469 --> 00:28:25,138
  2140. <i>él lo vio como
  2141. una forma de arte.</i>
  2142.  
  2143. 460
  2144. 00:28:30,210 --> 00:28:31,678
  2145. <i>Tenía un significado.</i>
  2146.  
  2147. 461
  2148. 00:28:36,951 --> 00:28:40,496
  2149. <i>Creo que la mayoría de la gente en
  2150. el fondo quiere hacer lo que hicimos.</i>
  2151.  
  2152. 462
  2153. 00:28:40,520 --> 00:28:43,067
  2154. <i>Pero Lance se dejó llevar todo.</i>
  2155.  
  2156. 463
  2157. 00:28:43,091 --> 00:28:45,191
  2158. <i>Se convirtió en su adicción.</i>
  2159.  
  2160. 464
  2161. 00:28:46,393 --> 00:28:50,630
  2162. <i>La excitación, la emoción.</i>
  2163.  
  2164. 465
  2165. 00:28:50,897 --> 00:28:53,033
  2166. <i>Le encantó.</i>
  2167.  
  2168. 466
  2169. 00:29:42,582 --> 00:29:46,462
  2170. <i>Cuando finalmente cedí, fue uno de los
  2171. más grandes sentimientos que he tenido.</i>
  2172.  
  2173. 467
  2174. 00:29:46,486 --> 00:29:48,297
  2175. <i>Recuerdo haber mirado esa casa,</i>
  2176.  
  2177. 468
  2178. 00:29:48,321 --> 00:29:51,567
  2179. <i>y como se elevó sobre mí
  2180. me hizo sentir tan pequeño.</i>
  2181.  
  2182. 469
  2183. 00:29:51,591 --> 00:29:54,004
  2184. <i>Y así es como la gente que
  2185. vive allí quería que me sintiera.</i>
  2186.  
  2187. 470
  2188. 00:29:54,028 --> 00:29:58,098
  2189. <i>Y me di cuenta de que
  2190. por eso se merecían esto.</i>
  2191.  
  2192. 471
  2193. 00:29:58,598 --> 00:30:01,979
  2194. <i>Lección #5... sabes que, en
  2195. realidad, a la mierda con eso.</i>
  2196.  
  2197. 472
  2198. 00:30:02,003 --> 00:30:04,614
  2199. <i>No eran más
  2200. lecciones, eran reglas.</i>
  2201.  
  2202. 473
  2203. 00:30:04,638 --> 00:30:10,844
  2204. <i>Regla #5: Si no nos dejan
  2205. soñar, no los dejaremos dormir.</i>
  2206.  
  2207. 474
  2208. 00:30:21,055 --> 00:30:23,533
  2209. <i>No sé lo que estaba
  2210. sintiendo en ese momento.</i>
  2211.  
  2212. 475
  2213. 00:30:23,557 --> 00:30:25,892
  2214. <i>Sólo sé que se siente bien.</i>
  2215.  
  2216. 476
  2217. 00:30:34,735 --> 00:30:36,679
  2218. <i>Todos estábamos en
  2219. esto por diferentes razones,</i>
  2220.  
  2221. 477
  2222. 00:30:36,703 --> 00:30:39,449
  2223. <i>pero para mí se trataba
  2224. de la prisa, el alto.</i>
  2225.  
  2226. 478
  2227. 00:30:39,473 --> 00:30:41,741
  2228. - <i>Todo se sentía como...</i>
  2229. - ¡Para!
  2230.  
  2231. 479
  2232. 00:30:42,409 --> 00:30:44,677
  2233. Trae eso aquí.
  2234.  
  2235. 480
  2236. 00:30:51,485 --> 00:30:53,429
  2237. ¿Alguien quiere explicar esto?
  2238.  
  2239. 481
  2240. 00:30:53,453 --> 00:30:56,265
  2241. Debe haberse rasgado
  2242. cuando lo estábamos cargando.
  2243.  
  2244. 482
  2245. 00:30:56,289 --> 00:30:58,992
  2246. Lo siento, ¿esa
  2247. es tu explicación?
  2248.  
  2249. 483
  2250. 00:31:00,228 --> 00:31:02,228
  2251. Oye, Zutterland.
  2252.  
  2253. 484
  2254. 00:31:03,330 --> 00:31:05,366
  2255. ¿Cuánto vale esto?
  2256.  
  2257. 485
  2258. 00:31:05,799 --> 00:31:08,078
  2259. Quiero decir, está asegurado
  2260. por probablemente 100 mil.
  2261.  
  2262. 486
  2263. 00:31:08,102 --> 00:31:09,445
  2264. ¿Podría voltearlo por unos 60?
  2265.  
  2266. 487
  2267. 00:31:09,469 --> 00:31:14,550
  2268. Sí. ¿Cuánto vale ahora?
  2269.  
  2270. 488
  2271. 00:31:14,574 --> 00:31:16,153
  2272. Probablemente
  2273. cueste más repararlo
  2274.  
  2275. 489
  2276. 00:31:16,177 --> 00:31:17,520
  2277. que lo que realmente vale.
  2278.  
  2279. 490
  2280. 00:31:17,544 --> 00:31:19,946
  2281. Entonces, nada, ¿verdad?
  2282.  
  2283. 491
  2284. 00:31:22,582 --> 00:31:25,018
  2285. Lance, hablemos.
  2286.  
  2287. 492
  2288. 00:31:42,904 --> 00:31:47,383
  2289. Sabes, ahora eres parte de esto.
  2290.  
  2291. 493
  2292. 00:31:47,407 --> 00:31:51,345
  2293. La negación plausible
  2294. fue hace más de dos casas.
  2295.  
  2296. 494
  2297. 00:31:52,013 --> 00:31:53,980
  2298. Sí, lo entiendo.
  2299.  
  2300. 495
  2301. 00:31:54,514 --> 00:31:57,050
  2302. Mírame, dime lo que ves.
  2303.  
  2304. 496
  2305. 00:31:57,851 --> 00:31:59,163
  2306. Un hombre de negocios.
  2307.  
  2308. 497
  2309. 00:31:59,187 --> 00:32:02,065
  2310. Alguien 20 años mayor que tú.
  2311.  
  2312. 498
  2313. 00:32:02,089 --> 00:32:06,803
  2314. Llevo una vida cómoda, pero
  2315. me queda mucho menos que a ti.
  2316.  
  2317. 499
  2318. 00:32:06,827 --> 00:32:08,138
  2319. Así que...
  2320.  
  2321. 500
  2322. 00:32:08,162 --> 00:32:10,807
  2323. Así que no quieres pasar lo
  2324. que queda de él en una celda.
  2325.  
  2326. 501
  2327. 00:32:10,831 --> 00:32:15,145
  2328. Exactamente. Se trata
  2329. de riesgo, recompensa.
  2330.  
  2331. 502
  2332. 00:32:15,169 --> 00:32:18,548
  2333. Aparte de todo eso, estoy seguro de que
  2334. tú, solo entre tus compañeros de allí...
  2335.  
  2336. 503
  2337. 00:32:18,572 --> 00:32:21,818
  2338. podría tener un poco de compasión
  2339. por ese pedazo de historia destruida,
  2340.  
  2341. 504
  2342. 00:32:21,842 --> 00:32:27,013
  2343. así que quiero pedirte que me ayudes
  2344. a mantener a estos chicos a raya.
  2345.  
  2346. 505
  2347. 00:32:28,481 --> 00:32:30,517
  2348. ¿Puedes hacer eso por mí?
  2349.  
  2350. 506
  2351. 00:32:33,054 --> 00:32:34,821
  2352. Sí, señor.
  2353.  
  2354. 507
  2355. 00:32:34,956 --> 00:32:36,390
  2356. Genial.
  2357.  
  2358. 508
  2359. 00:32:37,325 --> 00:32:39,859
  2360. No tienes que llamarme señor.
  2361.  
  2362. 509
  2363. 00:32:42,896 --> 00:32:47,066
  2364. Esto es 20 mil y otra dirección.
  2365.  
  2366. 510
  2367. 00:32:51,571 --> 00:32:55,108
  2368. ¿Crees que tu viejo alguna
  2369. vez tuvo 20 mil en su mano?
  2370.  
  2371. 511
  2372. 00:32:56,776 --> 00:32:57,620
  2373. No.
  2374.  
  2375. 512
  2376. 00:32:57,644 --> 00:33:00,414
  2377. Sí, yo tampoco.
  2378.  
  2379. 513
  2380. 00:33:02,616 --> 00:33:04,127
  2381. ¿Sabes qué?
  2382.  
  2383. 514
  2384. 00:33:04,151 --> 00:33:06,353
  2385. No les digas lo que dije.
  2386.  
  2387. 515
  2388. 00:33:07,188 --> 00:33:09,665
  2389. - Sabes que van a preguntar.
  2390. - Por supuesto que lo harán.
  2391.  
  2392. 516
  2393. 00:33:09,689 --> 00:33:12,602
  2394. Pero, verás, eso es lo que estoy
  2395. haciendo, te estoy dando la ventaja.
  2396.  
  2397. 517
  2398. 00:33:12,626 --> 00:33:14,304
  2399. Te estoy contando un secreto.
  2400.  
  2401. 518
  2402. 00:33:14,328 --> 00:33:17,263
  2403. Tienes que ocultárselo,
  2404. a ver qué pasa.
  2405.  
  2406. 519
  2407. 00:33:26,439 --> 00:33:27,750
  2408. ¿Otra dirección, Mel?
  2409.  
  2410. 520
  2411. 00:33:27,774 --> 00:33:29,909
  2412. Sí, se lo di a Lance.
  2413.  
  2414. 521
  2415. 00:33:30,177 --> 00:33:31,787
  2416. La tasa de corte para
  2417. el arte desgarrado.
  2418.  
  2419. 522
  2420. 00:33:31,811 --> 00:33:34,124
  2421. Cuando termines, vete.
  2422.  
  2423. 523
  2424. 00:33:34,148 --> 00:33:36,226
  2425. Si me traes una pieza
  2426. en ese estado otra vez,
  2427.  
  2428. 524
  2429. 00:33:36,250 --> 00:33:38,385
  2430. hemos terminado aquí, ¿me oyes?
  2431.  
  2432. 525
  2433. 00:33:48,162 --> 00:33:49,572
  2434. <i>¿Qué dijo Mel?</i>
  2435.  
  2436. 526
  2437. 00:33:49,596 --> 00:33:51,540
  2438. Te lo dije, amigo,
  2439. dijo que es un secreto.
  2440.  
  2441. 527
  2442. 00:33:51,564 --> 00:33:53,709
  2443. Amigo, sólo está
  2444. jugando contigo.
  2445.  
  2446. 528
  2447. 00:33:53,733 --> 00:33:56,246
  2448. Me dijo lo mismo cuando
  2449. llegué por primera vez.
  2450.  
  2451. 529
  2452. 00:33:56,270 --> 00:33:58,838
  2453. Sólo otra razón por la
  2454. que esta mierda no durará.
  2455.  
  2456. 530
  2457. 00:34:01,309 --> 00:34:03,577
  2458. Por suerte, tengo una salida.
  2459.  
  2460. 531
  2461. 00:34:04,111 --> 00:34:05,521
  2462. ¿Qué acabas de decir?
  2463.  
  2464. 532
  2465. 00:34:05,545 --> 00:34:07,090
  2466. Dije que esto no va a durar.
  2467.  
  2468. 533
  2469. 00:34:07,114 --> 00:34:09,092
  2470. Pero lo que digo es
  2471. que tengo una salida.
  2472.  
  2473. 534
  2474. 00:34:09,116 --> 00:34:11,361
  2475. Mel no es el único que ha
  2476. estado comprando direcciones
  2477.  
  2478. 535
  2479. 00:34:11,385 --> 00:34:12,695
  2480. de ese agente de seguros.
  2481.  
  2482. 536
  2483. 00:34:12,719 --> 00:34:14,430
  2484. Ellis compró a su
  2485. cliente más caro.
  2486.  
  2487. 537
  2488. 00:34:14,454 --> 00:34:18,601
  2489. Algún viejo paranoico sentado
  2490. sobre una impía cantidad de dinero.
  2491.  
  2492. 538
  2493. 00:34:18,625 --> 00:34:20,971
  2494. - ¿Efectivo?
  2495. - Suficiente para toda la vida.
  2496.  
  2497. 539
  2498. 00:34:20,995 --> 00:34:23,873
  2499. Ellis sólo lo ve como
  2500. un último recurso.
  2501.  
  2502. 540
  2503. 00:34:23,897 --> 00:34:26,343
  2504. Por eso mi plan es robar sin él.
  2505.  
  2506. 541
  2507. 00:34:26,367 --> 00:34:28,034
  2508. Sin Ellis.
  2509.  
  2510. 542
  2511. 00:34:28,702 --> 00:34:30,937
  2512. Sin nadie.
  2513.  
  2514. 543
  2515. 00:34:31,405 --> 00:34:33,317
  2516. ¿De qué estás hablando, Jack?
  2517.  
  2518. 544
  2519. 00:34:33,341 --> 00:34:36,619
  2520. Tenemos algo bueno en marcha aquí.
  2521. ¿Por qué quieres arruinar todo esto?
  2522.  
  2523. 545
  2524. 00:34:36,643 --> 00:34:38,454
  2525. Es bueno de que Ellis
  2526. consiga más dinero
  2527.  
  2528. 546
  2529. 00:34:38,478 --> 00:34:41,091
  2530. que nosotros en cada casa?
  2531.  
  2532. 547
  2533. 00:34:41,115 --> 00:34:43,427
  2534. No tenemos que hacerlo,
  2535. pero necesitamos su teléfono
  2536.  
  2537. 548
  2538. 00:34:43,451 --> 00:34:45,528
  2539. y las fotos para cuando
  2540. llegue el momento.
  2541.  
  2542. 549
  2543. 00:34:45,552 --> 00:34:48,398
  2544. Jack, estás diciendo "nosotros"
  2545. como si ya fuera parte de esto.
  2546.  
  2547. 550
  2548. 00:34:48,422 --> 00:34:49,755
  2549. Esto es que tenemos dinero para
  2550.  
  2551. 551
  2552. 00:34:49,767 --> 00:34:51,268
  2553. salir de aquí antes
  2554. de que sea tarde.
  2555.  
  2556. 552
  2557. 00:34:51,292 --> 00:34:54,628
  2558. No, ¡esto es nosotros jodiendo
  2559. completamente a todos los demás!
  2560.  
  2561. 553
  2562. 00:34:55,162 --> 00:34:57,207
  2563. Pensé que estos tipos
  2564. eran tus mejores amigos.
  2565.  
  2566. 554
  2567. 00:34:57,231 --> 00:34:59,542
  2568. Hiciste un gran esfuerzo
  2569. para presentármelos a todos...
  2570.  
  2571. 555
  2572. 00:34:59,566 --> 00:35:01,111
  2573. diciendo cuánto los amaría y...
  2574.  
  2575. 556
  2576. 00:35:01,135 --> 00:35:04,304
  2577. A estos tipos no les importan
  2578. una mierda los amigos.
  2579.  
  2580. 557
  2581. 00:35:04,504 --> 00:35:06,482
  2582. Simplemente no.
  2583.  
  2584. 558
  2585. 00:35:06,506 --> 00:35:09,019
  2586. Está bien, Jack, no más
  2587. tonterías. ¿Qué quieres de mí?
  2588.  
  2589. 559
  2590. 00:35:09,043 --> 00:35:11,922
  2591. ¿Estoy aquí porque ustedes quieren
  2592. usarme por mi experiencia en arte?
  2593.  
  2594. 560
  2595. 00:35:11,946 --> 00:35:14,291
  2596. ¿Me quieres para poder joder
  2597. a tus amigos? ¿Qué pasa?
  2598.  
  2599. 561
  2600. 00:35:14,315 --> 00:35:16,759
  2601. Porque no has sido honesto
  2602. conmigo desde que llegué aquí.
  2603.  
  2604. 562
  2605. 00:35:16,783 --> 00:35:18,561
  2606. Estoy siendo honesto
  2607. contigo ahora mismo.
  2608.  
  2609. 563
  2610. 00:35:18,585 --> 00:35:21,630
  2611. Esos se creen que eres un chico de
  2612. arte al que le gusta hacer cosas raras,
  2613.  
  2614. 564
  2615. 00:35:21,654 --> 00:35:23,866
  2616. que le gusta ir a sus
  2617. pequeñas obras de teatro
  2618.  
  2619. 565
  2620. 00:35:23,890 --> 00:35:25,469
  2621. y sus pequeñas galerías de arte.
  2622.  
  2623. 566
  2624. 00:35:25,493 --> 00:35:28,294
  2625. No les debes nada.
  2626.  
  2627. 567
  2628. 00:35:28,895 --> 00:35:30,374
  2629. Estoy cuidando de ti.
  2630.  
  2631. 568
  2632. 00:35:30,398 --> 00:35:33,367
  2633. Sólo estamos tú y yo en esto.
  2634.  
  2635. 569
  2636. 00:35:34,301 --> 00:35:36,303
  2637. No lo sé, hombre.
  2638.  
  2639. 570
  2640. 00:35:41,409 --> 00:35:43,652
  2641. Está bien, está bien, tíralas.
  2642.  
  2643. 571
  2644. 00:35:43,676 --> 00:35:45,721
  2645. Oh, tirando a lo grande, nene.
  2646.  
  2647. 572
  2648. 00:35:45,745 --> 00:35:47,457
  2649. - ¿Qué tienes?
  2650. - Tíralas.
  2651.  
  2652. 573
  2653. 00:35:47,481 --> 00:35:49,759
  2654. - Pareja de tres.
  2655. - ¡Oh!
  2656.  
  2657. 574
  2658. 00:35:49,783 --> 00:35:52,162
  2659. - Casi, nene, casi.
  2660. - Tan confiado.
  2661.  
  2662. 575
  2663. 00:35:52,186 --> 00:35:54,498
  2664. Deberíamos ir... Caitlyn
  2665. siempre es puntual.
  2666.  
  2667. 576
  2668. 00:35:54,522 --> 00:35:56,233
  2669. No, creo que me voy a quedar.
  2670.  
  2671. 577
  2672. 00:35:56,257 --> 00:35:57,800
  2673. Ya les dije que vendrías.
  2674.  
  2675. 578
  2676. 00:35:57,824 --> 00:35:59,668
  2677. Además, si te vas,
  2678. pierdes a lo grande.
  2679.  
  2680. 579
  2681. 00:35:59,692 --> 00:36:01,361
  2682. Deberías llevarte a Lance.
  2683.  
  2684. 580
  2685. 00:36:03,763 --> 00:36:07,967
  2686. ¿Qué? No ha dejado mi apartamento
  2687. desde que llegó. Deberías llevarte a Lance.
  2688.  
  2689. 581
  2690. 00:36:08,335 --> 00:36:09,712
  2691. ¿Te parece bien?
  2692.  
  2693. 582
  2694. 00:36:09,736 --> 00:36:12,282
  2695. Sí, quiero decir, le
  2696. estarías haciendo un favor.
  2697.  
  2698. 583
  2699. 00:36:12,306 --> 00:36:16,420
  2700. Lance, quieres venir a pasar el rato
  2701. conmigo y mis amigos de la universidad.
  2702.  
  2703. 584
  2704. 00:36:16,444 --> 00:36:20,279
  2705. No, estoy bien. Y sería
  2706. un poco raro, ¿verdad?
  2707.  
  2708. 585
  2709. 00:36:22,383 --> 00:36:24,895
  2710. ¿Por qué sería raro?
  2711.  
  2712. 586
  2713. 00:36:24,919 --> 00:36:28,098
  2714. - No, estaba diciendo que...
  2715. - Sólo sería raro si hubiera algo
  2716.  
  2717. 587
  2718. 00:36:28,122 --> 00:36:31,057
  2719. - entre los dos.
  2720. - Oh, Dios mío.
  2721.  
  2722. 588
  2723. 00:36:31,825 --> 00:36:34,004
  2724. ¿Hay algo entre los dos?
  2725.  
  2726. 589
  2727. 00:36:34,028 --> 00:36:34,792
  2728. No, no hay nada...
  2729.  
  2730. 590
  2731. 00:36:34,804 --> 00:36:36,772
  2732. Estás tartamudeando
  2733. con tus palabras
  2734.  
  2735. 591
  2736. 00:36:36,796 --> 00:36:40,601
  2737. - como si algo estuviera pasando.
  2738. - Suena como si hubiera... - Aguarda.
  2739.  
  2740. 592
  2741. 00:36:41,368 --> 00:36:43,146
  2742. ¿Está seguro?
  2743.  
  2744. 593
  2745. 00:36:43,170 --> 00:36:44,309
  2746. Esto es una estupidez.
  2747.  
  2748. 594
  2749. 00:36:44,321 --> 00:36:46,083
  2750. Oh, se está sonrojando.
  2751.  
  2752. 595
  2753. 00:36:46,107 --> 00:36:47,850
  2754. ¿Tienes una
  2755. pequeña erección ahí?
  2756.  
  2757. 596
  2758. 00:36:47,874 --> 00:36:50,120
  2759. - Tiene una pequeña erección.
  2760. - Todos somos amigos aquí.
  2761.  
  2762. 597
  2763. 00:36:50,144 --> 00:36:52,089
  2764. Si no confiamos el uno
  2765. en el otro, ¿con quién?
  2766.  
  2767. 598
  2768. 00:36:52,113 --> 00:36:54,024
  2769. - Sólo ve con ella, vamos.
  2770. - Deberías irte.
  2771.  
  2772. 599
  2773. 00:36:54,048 --> 00:36:56,226
  2774. Porque si no, yo
  2775. podría ir. ¿Está bien así?
  2776.  
  2777. 600
  2778. 00:36:56,250 --> 00:36:59,129
  2779. - No estás invitado.
  2780. - Está bien, Ellis, ¿puedo ir?
  2781.  
  2782. 601
  2783. 00:36:59,153 --> 00:37:01,364
  2784. No estás preocupado
  2785. por mí, ¿verdad?
  2786.  
  2787. 602
  2788. 00:37:01,388 --> 00:37:04,234
  2789. - Sólo ve. Todos somos amigos, vete.
  2790. - Está bien, iré.
  2791.  
  2792. 603
  2793. 00:37:04,258 --> 00:37:07,137
  2794. - ¡Sí! Muy bien.
  2795. - Vámonos.
  2796.  
  2797. 604
  2798. 00:37:07,161 --> 00:37:09,805
  2799. - ¿Te veo luego?
  2800. - Hasta luego.
  2801.  
  2802. 605
  2803. 00:37:09,829 --> 00:37:11,174
  2804. Espero que esto
  2805. sea bueno para ti.
  2806.  
  2807. 606
  2808. 00:37:11,198 --> 00:37:13,310
  2809. Estoy necesitado,
  2810. definitivamente necesitado.
  2811.  
  2812. 607
  2813. 00:37:13,334 --> 00:37:15,424
  2814. Espera, ¿quién es
  2815. pequeño, quién es grande?
  2816.  
  2817. 608
  2818. 00:37:15,436 --> 00:37:16,246
  2819. Creo que tú.
  2820.  
  2821. 609
  2822. 00:37:16,270 --> 00:37:18,315
  2823. <i>No he hablado con
  2824. Caitlyn en un tiempo,</i>
  2825.  
  2826. 610
  2827. 00:37:18,339 --> 00:37:20,917
  2828. así que cuando llamó,
  2829. sentí mucha curiosidad
  2830.  
  2831. 611
  2832. 00:37:20,941 --> 00:37:23,142
  2833. para ver lo que ha
  2834. estado haciendo.
  2835.  
  2836. 612
  2837. 00:37:23,410 --> 00:37:25,412
  2838. ¿Por qué ha pasado tanto tiempo?
  2839.  
  2840. 613
  2841. 00:37:25,678 --> 00:37:27,681
  2842. Estamos en cosas diferentes.
  2843.  
  2844. 614
  2845. 00:37:27,881 --> 00:37:29,725
  2846. - ¡Hola! ¿Cómo estás?
  2847. - Hola.
  2848.  
  2849. 615
  2850. 00:37:29,749 --> 00:37:32,896
  2851. - Este es Lance. Ellis fue atado.
  2852. - Hola. Tenemos una mesa.
  2853.  
  2854. 616
  2855. 00:37:32,920 --> 00:37:35,460
  2856. Nada te prepara para el
  2857. trabajo que es tener un hijo.
  2858.  
  2859. 617
  2860. 00:37:35,472 --> 00:37:36,433
  2861. Vale la pena.
  2862.  
  2863. 618
  2864. 00:37:36,457 --> 00:37:38,902
  2865. - Olvidé mostrarte el Tíbet.
  2866. - Dios mío, esto es hermoso.
  2867.  
  2868. 619
  2869. 00:37:38,926 --> 00:37:41,770
  2870. Se parece a un pueblo en el
  2871. que nos quedamos en Haití.
  2872.  
  2873. 620
  2874. 00:37:41,794 --> 00:37:43,940
  2875. Salté a la puesta en
  2876. marcha justo después...
  2877.  
  2878. 621
  2879. 00:37:43,964 --> 00:37:47,284
  2880. Aún no es exactamente un trabajo de
  2881. ensueño, pero lo estamos consiguiendo.
  2882.  
  2883. 622
  2884. 00:37:50,070 --> 00:37:52,271
  2885. ¿Y tú, Allie?
  2886.  
  2887. 623
  2888. 00:37:53,740 --> 00:37:57,611
  2889. ¿Por dónde empiezo?
  2890.  
  2891. 624
  2892. 00:37:58,845 --> 00:38:01,992
  2893. África, principalmente.
  2894.  
  2895. 625
  2896. 00:38:02,016 --> 00:38:06,129
  2897. Reuní a un grupo de diez
  2898. inversores para ayudar a desarrollar
  2899.  
  2900. 626
  2901. 00:38:06,153 --> 00:38:08,365
  2902. una opción asequible
  2903. para el agua limpia.
  2904.  
  2905. 627
  2906. 00:38:08,389 --> 00:38:10,390
  2907. ¡Es increíble!
  2908.  
  2909. 628
  2910. 00:38:10,823 --> 00:38:12,626
  2911. ¿Y tú, Lance?
  2912.  
  2913. 629
  2914. 00:38:12,725 --> 00:38:14,204
  2915. Soy dueño de
  2916. una galería de arte.
  2917.  
  2918. 630
  2919. 00:38:14,228 --> 00:38:17,407
  2920. Bien, sé que lo llevé un poco
  2921. lejos, pero tenía que hacerlo.
  2922.  
  2923. 631
  2924. 00:38:17,431 --> 00:38:19,242
  2925. ¿No escuchaste todas las
  2926. cosas que hacen?
  2927.  
  2928. 632
  2929. 00:38:19,266 --> 00:38:22,145
  2930. - Sólo te dijeron las cosas buenas.
  2931. - ¿Qué?
  2932.  
  2933. 633
  2934. 00:38:22,169 --> 00:38:25,182
  2935. Sólo te dijeron las cosas
  2936. buenas. Nadie te dice realmente
  2937.  
  2938. 634
  2939. 00:38:25,206 --> 00:38:27,674
  2940. lo que realmente están
  2941. haciendo en la vida.
  2942.  
  2943. 635
  2944. 00:38:28,209 --> 00:38:30,487
  2945. Probablemente estés tan
  2946. cerca de la verdad como ellos.
  2947.  
  2948. 636
  2949. 00:38:30,511 --> 00:38:32,779
  2950. No lo parecía.
  2951.  
  2952. 637
  2953. 00:38:33,447 --> 00:38:35,992
  2954. Entonces, ¿qué hay de esa
  2955. galería de arte que tienes?
  2956.  
  2957. 638
  2958. 00:38:36,016 --> 00:38:39,185
  2959. Oh, vamos, tú empezaste.
  2960.  
  2961. 639
  2962. 00:38:46,060 --> 00:38:48,160
  2963. ¿Cómo fue?
  2964.  
  2965. 640
  2966. 00:38:48,996 --> 00:38:50,907
  2967. ¿Dónde están todos?
  2968.  
  2969. 641
  2970. 00:38:50,931 --> 00:38:53,165
  2971. Acaban de irse.
  2972.  
  2973. 642
  2974. 00:38:53,200 --> 00:38:54,668
  2975. ¿Qué pasa?
  2976.  
  2977. 643
  2978. 00:38:56,604 --> 00:38:58,615
  2979. - Gracias por venir.
  2980. - Sí.
  2981.  
  2982. 644
  2983. 00:38:58,639 --> 00:39:00,283
  2984. ¿Vas a volver a casa de Jack?
  2985.  
  2986. 645
  2987. 00:39:00,307 --> 00:39:03,310
  2988. Sí, creo que voy a llamar
  2989. a un taxi ahora mismo.
  2990.  
  2991. 646
  2992. 00:39:03,344 --> 00:39:05,177
  2993. Gracias de nuevo.
  2994.  
  2995. 647
  2996. 00:39:13,886 --> 00:39:16,933
  2997. Oye, Lance, toma asiento.
  2998.  
  2999. 648
  3000. 00:39:16,957 --> 00:39:18,501
  3001. No, voy a volver a casa de Jack.
  3002.  
  3003. 649
  3004. 00:39:18,525 --> 00:39:20,570
  3005. No, no, no, toma asiento.
  3006.  
  3007. 650
  3008. 00:39:20,594 --> 00:39:23,864
  3009. Podemos hablar de lo
  3010. que hablamos la otra noche.
  3011.  
  3012. 651
  3013. 00:39:25,165 --> 00:39:26,633
  3014. Está bien.
  3015.  
  3016. 652
  3017. 00:39:27,701 --> 00:39:29,936
  3018. Ya sabes...
  3019.  
  3020. 653
  3021. 00:39:32,306 --> 00:39:34,251
  3022. No pensé que lo lograrías.
  3023.  
  3024. 654
  3025. 00:39:34,275 --> 00:39:38,188
  3026. Pero tú, tú pareces estar bien.
  3027.  
  3028. 655
  3029. 00:39:38,212 --> 00:39:40,590
  3030. Creo que cuando aprendas
  3031. dónde meter la nariz,
  3032.  
  3033. 656
  3034. 00:39:40,614 --> 00:39:45,485
  3035. y donde no, creo
  3036. que encajarás bien.
  3037.  
  3038. 657
  3039. 00:39:47,021 --> 00:39:49,099
  3040. - Gracias.
  3041. - Si.
  3042.  
  3043. 658
  3044. 00:39:49,123 --> 00:39:51,958
  3045. ¿Qué te dijo Mel el otro día?
  3046.  
  3047. 659
  3048. 00:39:53,227 --> 00:39:56,830
  3049. Nada. Creo que sólo
  3050. intentaba medirme.
  3051.  
  3052. 660
  3053. 00:39:57,398 --> 00:39:58,865
  3054. Está bien.
  3055.  
  3056. 661
  3057. 00:40:02,336 --> 00:40:09,810
  3058. Sabes, si Allie alguna vez te pide
  3059. que vayas a un club o a un bar...
  3060.  
  3061. 662
  3062. 00:40:10,544 --> 00:40:12,746
  3063. o recibir su maldito correo...
  3064.  
  3065. 663
  3066. 00:40:13,047 --> 00:40:15,415
  3067. dices que no, ¿de acuerdo?
  3068.  
  3069. 664
  3070. 00:40:16,383 --> 00:40:18,995
  3071. Sí. Lo tengo.
  3072.  
  3073. 665
  3074. 00:40:19,019 --> 00:40:20,630
  3075. Honestamente no
  3076. quise decir nada con eso.
  3077.  
  3078. 666
  3079. 00:40:20,654 --> 00:40:22,865
  3080. Me importa una mierda
  3081. si lo dices en serio.
  3082.  
  3083. 667
  3084. 00:40:22,889 --> 00:40:25,358
  3085. Sólo asegúrate de que
  3086. no vuelva a suceder.
  3087.  
  3088. 668
  3089. 00:40:25,693 --> 00:40:27,360
  3090. Sí.
  3091.  
  3092. 669
  3093. 00:40:31,699 --> 00:40:33,043
  3094. Si no tienes nada que decir,
  3095.  
  3096. 670
  3097. 00:40:33,067 --> 00:40:35,535
  3098. sal de mi apartamento.
  3099.  
  3100. 671
  3101. 00:40:39,839 --> 00:40:45,345
  3102. <i>Regla #6: Hay una delgada
  3103. línea entre un amigo y un enemigo.</i>
  3104.  
  3105. 672
  3106. 00:40:48,182 --> 00:40:51,094
  3107. ¿Ves lo que quiero decir sobre
  3108. Ellis? No es tu maldito amigo.
  3109.  
  3110. 673
  3111. 00:40:51,118 --> 00:40:54,721
  3112. Pero aún así, no justifica
  3113. que hagamos este golpe.
  3114.  
  3115. 674
  3116. 00:40:56,657 --> 00:40:57,767
  3117. Mira a ese tipo.
  3118.  
  3119. 675
  3120. 00:40:57,791 --> 00:41:00,337
  3121. De mediana edad,
  3122. esposa, dos hijos.
  3123.  
  3124. 676
  3125. 00:41:00,361 --> 00:41:04,040
  3126. Tenía un buen trabajo, pero entonces,
  3127. la economía se hunde, pierde su trabajo.
  3128.  
  3129. 677
  3130. 00:41:04,064 --> 00:41:07,410
  3131. Y se ha quedado atascado en rellenar
  3132. y preguntar cómo me gusta mi filete.
  3133.  
  3134. 678
  3135. 00:41:07,434 --> 00:41:08,877
  3136. ¿Por qué?
  3137.  
  3138. 679
  3139. 00:41:08,901 --> 00:41:11,638
  3140. Porque no tenía
  3141. un plan de respaldo.
  3142.  
  3143. 680
  3144. 00:41:12,439 --> 00:41:14,841
  3145. ¿Puedo quitarle eso de en medio?
  3146.  
  3147. 681
  3148. 00:41:18,412 --> 00:41:21,257
  3149. ¿Qué te sugiere de alguna manera
  3150. que he terminado con mi comida?
  3151.  
  3152. 682
  3153. 00:41:21,281 --> 00:41:23,059
  3154. ¿Parece que he terminado?
  3155.  
  3156. 683
  3157. 00:41:23,083 --> 00:41:24,561
  3158. Bueno, me señalaste a mí.
  3159.  
  3160. 684
  3161. 00:41:24,585 --> 00:41:27,697
  3162. ¿Todavía ves comida en mi plato?
  3163.  
  3164. 685
  3165. 00:41:27,721 --> 00:41:28,898
  3166. Jack, vamos, hombre.
  3167.  
  3168. 686
  3169. 00:41:28,922 --> 00:41:30,467
  3170. Puedes contestar, esperaré.
  3171.  
  3172. 687
  3173. 00:41:30,491 --> 00:41:35,105
  3174. - Tienes razón. Mi error.
  3175. - Sí, tu error.
  3176.  
  3177. 688
  3178. 00:41:35,129 --> 00:41:37,941
  3179. No es sólo un filete,
  3180. es una experiencia.
  3181.  
  3182. 689
  3183. 00:41:37,965 --> 00:41:40,276
  3184. Una experiencia que
  3185. acabas de arruinar.
  3186.  
  3187. 690
  3188. 00:41:40,300 --> 00:41:42,869
  3189. Recoje sus malditas
  3190. cosas, hombre.
  3191.  
  3192. 691
  3193. 00:41:45,439 --> 00:41:47,250
  3194. No necesitas hablar
  3195. con alguien así.
  3196.  
  3197. 692
  3198. 00:41:47,274 --> 00:41:49,886
  3199. Lo siento, está bien. Sólo
  3200. escucha. Todo es una lección.
  3201.  
  3202. 693
  3203. 00:41:49,910 --> 00:41:52,889
  3204. Intento decirte lo que te va
  3205. a pasar si no hacemos esto.
  3206.  
  3207. 694
  3208. 00:41:52,913 --> 00:41:55,325
  3209. Olvídate del camarero.
  3210. Le daré una gran propina.
  3211.  
  3212. 695
  3213. 00:41:55,349 --> 00:41:59,619
  3214. Lo importante es sacar las
  3215. fotos del teléfono de Ellis.
  3216.  
  3217. 696
  3218. 00:42:00,087 --> 00:42:02,198
  3219. Supongo que no podría
  3220. hacer daño tener esas fotos.
  3221.  
  3222. 697
  3223. 00:42:02,222 --> 00:42:05,235
  3224. Bien. ¿Así que estás dentro? Sólo te
  3225. digo esta mierda porque somos familia.
  3226.  
  3227. 698
  3228. 00:42:05,259 --> 00:42:09,038
  3229. De acuerdo, escucha, esto
  3230. es lo que voy a hacer por ti.
  3231.  
  3232. 699
  3233. 00:42:09,062 --> 00:42:13,109
  3234. Voy a hacer lo mismo que hice
  3235. cuando recibí mi primer gran cheque.
  3236.  
  3237. 700
  3238. 00:42:13,133 --> 00:42:16,102
  3239. - ¿Y qué es eso?
  3240. - Ya lo verás.
  3241.  
  3242. 701
  3243. 00:42:16,770 --> 00:42:19,382
  3244. Este traje fue hecho a
  3245. mano en Florencia, Italia.
  3246.  
  3247. 702
  3248. 00:42:19,406 --> 00:42:23,186
  3249. - Uno de los mejores.
  3250. - Si. ¿Cómo se siente?
  3251.  
  3252. 703
  3253. 00:42:23,210 --> 00:42:25,855
  3254. - Quiero decir, encaja.
  3255. - Nos lo llevamos.
  3256.  
  3257. 704
  3258. 00:42:25,879 --> 00:42:27,490
  3259. <i>Regla #7...</i>
  3260.  
  3261. 705
  3262. 00:42:27,514 --> 00:42:30,884
  3263. Las mejores cosas
  3264. de la vida son caras.
  3265.  
  3266. 706
  3267. 00:42:30,919 --> 00:42:32,552
  3268. Recuerde eso.
  3269.  
  3270. 707
  3271. 00:42:33,987 --> 00:42:38,625
  3272. Su total es de 6.348,52 dólares.
  3273.  
  3274. 708
  3275. 00:42:48,937 --> 00:42:50,737
  3276. ¿Hiciste café?
  3277.  
  3278. 709
  3279. 00:42:52,539 --> 00:42:54,107
  3280. No.
  3281.  
  3282. 710
  3283. 00:42:55,242 --> 00:42:57,377
  3284. He estado pensando.
  3285.  
  3286. 711
  3287. 00:42:59,246 --> 00:43:01,748
  3288. No quiero seguir haciendo esto.
  3289.  
  3290. 712
  3291. 00:43:04,451 --> 00:43:07,654
  3292. No es gratificante,
  3293. es insostenible.
  3294.  
  3295. 713
  3296. 00:43:08,455 --> 00:43:10,624
  3297. ¿De dónde viene esto?
  3298.  
  3299. 714
  3300. 00:43:11,058 --> 00:43:13,870
  3301. Tampoco tenemos un
  3302. plan para nosotros, Ellis.
  3303.  
  3304. 715
  3305. 00:43:13,894 --> 00:43:18,698
  3306. Siento que estoy desperdiciando cualquier
  3307. potencial que pudiera haber tenido.
  3308.  
  3309. 716
  3310. 00:43:19,867 --> 00:43:22,035
  3311. No te crees que tengo un plan.
  3312.  
  3313. 717
  3314. 00:43:22,236 --> 00:43:24,013
  3315. He estado ahorrando.
  3316.  
  3317. 718
  3318. 00:43:24,037 --> 00:43:25,815
  3319. Y no una pequeña cantidad.
  3320.  
  3321. 719
  3322. 00:43:25,839 --> 00:43:28,685
  3323. Este no es el resultado final.
  3324.  
  3325. 720
  3326. 00:43:28,709 --> 00:43:34,114
  3327. Cada vez que damos un
  3328. golpe, veo todo lo que amo de ti.
  3329.  
  3330. 721
  3331. 00:43:36,850 --> 00:43:38,952
  3332. Quédate conmigo, ¿de acuerdo?
  3333.  
  3334. 722
  3335. 00:43:39,586 --> 00:43:42,055
  3336. No estamos tan lejos del final.
  3337.  
  3338. 723
  3339. 00:43:48,795 --> 00:43:50,764
  3340. Allie, llegas tarde.
  3341.  
  3342. 724
  3343. 00:44:23,830 --> 00:44:26,066
  3344. Oye, ¿adivina qué he encontrado?
  3345.  
  3346. 725
  3347. 00:44:27,701 --> 00:44:31,781
  3348. "Parece ser el trabajo de
  3349. la misma banda de jóvenes,
  3350.  
  3351. 726
  3352. 00:44:31,805 --> 00:44:36,209
  3353. dejando un mensaje en
  3354. su estela de descontento.
  3355.  
  3356. 727
  3357. 00:44:37,244 --> 00:44:42,649
  3358. ¿Podría ser esta la ira acumulada
  3359. de la generación del milenio?"
  3360.  
  3361. 728
  3362. 00:44:45,285 --> 00:44:48,464
  3363. ¿Alguien puede decirme por
  3364. qué escribir este montón de mierda
  3365.  
  3366. 729
  3367. 00:44:48,488 --> 00:44:52,025
  3368. en la pared de una cocina es
  3369. una total pérdida de tiempo?
  3370.  
  3371. 730
  3372. 00:44:54,328 --> 00:44:56,839
  3373. No logran nada
  3374. destruyendo estos lugares.
  3375.  
  3376. 731
  3377. 00:44:56,863 --> 00:45:00,911
  3378. Lo único que hacen es establecer
  3379. un patrón, una tarjeta de visita.
  3380.  
  3381. 732
  3382. 00:45:00,935 --> 00:45:04,581
  3383. Una tarjeta de visita que ayudará
  3384. a la policía a perfeccionar:
  3385.  
  3386. 733
  3387. 00:45:04,605 --> 00:45:09,185
  3388. "Se cree que los sospechosos están
  3389. en el rango de edad de 18 a 29 años".
  3390.  
  3391. 734
  3392. 00:45:09,209 --> 00:45:11,111
  3393. Mel, lo entendemos.
  3394.  
  3395. 735
  3396. 00:45:12,013 --> 00:45:14,657
  3397. ¿Lo entiendes? Bien. Bien.
  3398.  
  3399. 736
  3400. 00:45:14,681 --> 00:45:17,962
  3401. Así que, ahora, ¿cuántos de ustedes
  3402. todavía sienten la necesidad de hacer
  3403.  
  3404. 737
  3405. 00:45:17,986 --> 00:45:20,020
  3406. estas valientes declaraciones?
  3407.  
  3408. 738
  3409. 00:45:25,792 --> 00:45:28,628
  3410. Bueno, ¿van a responderle?
  3411.  
  3412. 739
  3413. 00:45:29,596 --> 00:45:32,132
  3414. Vamos, esto es
  3415. lo que me vendiste.
  3416.  
  3417. 740
  3418. 00:45:32,833 --> 00:45:35,301
  3419. Sí, Mel, tenemos que
  3420. hacer nuestro punto.
  3421.  
  3422. 741
  3423. 00:45:36,136 --> 00:45:38,648
  3424. Bueno, déjame decirte
  3425. que tus puntos te van a dar.
  3426.  
  3427. 742
  3428. 00:45:38,672 --> 00:45:40,817
  3429. Mientras están fuera haciendo
  3430. estas declaraciones, la policía...
  3431.  
  3432. 743
  3433. 00:45:40,841 --> 00:45:43,386
  3434. Mel, me acabas de
  3435. decir cómo quieres que yo
  3436.  
  3437. 744
  3438. 00:45:43,410 --> 00:45:45,845
  3439. ponga a estos tipos
  3440. en el camino, ¿verdad?
  3441.  
  3442. 745
  3443. 00:45:46,546 --> 00:45:48,491
  3444. Si quieres que nos
  3445. mantengamos en línea,
  3446.  
  3447. 746
  3448. 00:45:48,515 --> 00:45:50,995
  3449. tienes que darnos
  3450. nuestra libertad.
  3451.  
  3452. 747
  3453. 00:45:51,019 --> 00:45:53,354
  3454. Es lo que lo hace divertido.
  3455.  
  3456. 748
  3457. 00:45:53,787 --> 00:45:55,565
  3458. Bueno, entonces hay
  3459. buenas y malas noticias.
  3460.  
  3461. 749
  3462. 00:45:55,589 --> 00:45:58,801
  3463. Pueden seguir haciéndolo.
  3464. Pueden seguir divirtiéndose.
  3465.  
  3466. 750
  3467. 00:45:58,825 --> 00:46:01,771
  3468. Pero la mala noticia es que
  3469. sus rastros de destrucción
  3470.  
  3471. 751
  3472. 00:46:01,795 --> 00:46:04,641
  3473. está llevando a mi chico que
  3474. nos está dando esta información,
  3475.  
  3476. 752
  3477. 00:46:04,665 --> 00:46:09,269
  3478. así que ha decidido que ya
  3479. no nos dará las direcciones.
  3480.  
  3481. 753
  3482. 00:46:09,503 --> 00:46:12,605
  3483. Eso es cosa tuya,
  3484. a partir de ahora.
  3485.  
  3486. 754
  3487. 00:46:18,745 --> 00:46:20,180
  3488. Joder.
  3489.  
  3490. 755
  3491. 00:46:22,849 --> 00:46:24,661
  3492. ¿Alguien tiene una
  3493. idea de una dirección?
  3494.  
  3495. 756
  3496. 00:46:24,685 --> 00:46:26,719
  3497. Sólo quédate en
  3498. tu maldito carril.
  3499.  
  3500. 757
  3501. 00:46:27,287 --> 00:46:30,299
  3502. Tengo un tipo que atiende
  3503. a eventos de alto nivel...
  3504.  
  3505. 758
  3506. 00:46:30,323 --> 00:46:32,435
  3507. eventos de negocios,
  3508. caridad y mierda.
  3509.  
  3510. 759
  3511. 00:46:32,459 --> 00:46:33,904
  3512. Puede hacernos entrar.
  3513.  
  3514. 760
  3515. 00:46:33,928 --> 00:46:36,663
  3516. Bien, entonces, ¿qué
  3517. hacemos cuando lleguemos allí?
  3518.  
  3519. 761
  3520. 00:46:44,571 --> 00:46:46,307
  3521. <i>Actúa como ellos.</i>
  3522.  
  3523. 762
  3524. 00:46:46,873 --> 00:46:48,919
  3525. <i>Con una bebida en la
  3526. mano, pero no te jodas.</i>
  3527.  
  3528. 763
  3529. 00:46:48,943 --> 00:46:51,554
  3530. <i>Intenta encontrar al
  3531. tipo en la habitación.</i>
  3532.  
  3533. 764
  3534. 00:46:51,578 --> 00:46:53,913
  3535. <i>Entonces obtendrán
  3536. sus direcciones.</i>
  3537.  
  3538. 765
  3539. 00:46:54,581 --> 00:46:56,659
  3540. <i>Pensando en mudarse
  3541. fuera de la ciudad.</i>
  3542.  
  3543. 766
  3544. 00:46:56,683 --> 00:47:00,321
  3545. En algún lugar pacífico.
  3546. ¿Dónde dijiste que vivías otra vez?
  3547.  
  3548. 767
  3549. 00:47:05,525 --> 00:47:08,838
  3550. <i>Fue gracioso cuánta gente actuó
  3551. como si supiera quienes éramos</i>
  3552.  
  3553. 768
  3554. 00:47:08,862 --> 00:47:11,474
  3555. <i>Y siempre nos hicieron la
  3556. misma pregunta cada vez.</i>
  3557.  
  3558. 769
  3559. 00:47:11,498 --> 00:47:13,143
  3560. - ¿En qué departamento estás?
  3561. - Contabilidad.
  3562.  
  3563. 770
  3564. 00:47:13,167 --> 00:47:14,811
  3565. - Contabilidad.
  3566. - Parte de ella.
  3567.  
  3568. 771
  3569. 00:47:14,835 --> 00:47:16,479
  3570. - Trabajo en contabilidad.
  3571. - Contabilidad.
  3572.  
  3573. 772
  3574. 00:47:16,503 --> 00:47:18,448
  3575. Contabilidad, ¿eh? ¿Nos
  3576. están manteniendo a raya?
  3577.  
  3578. 773
  3579. 00:47:18,472 --> 00:47:20,807
  3580. Sí, eso es lo que hacemos.
  3581.  
  3582. 774
  3583. 00:47:39,760 --> 00:47:41,437
  3584. Sí, solía tener
  3585. miedo a los números.
  3586.  
  3587. 775
  3588. 00:47:41,461 --> 00:47:43,140
  3589. Hago un poco de
  3590. trabajo de caridad.
  3591.  
  3592. 776
  3593. 00:47:43,164 --> 00:47:44,307
  3594. Soy un filántropo.
  3595.  
  3596. 777
  3597. 00:47:44,331 --> 00:47:45,441
  3598. Si me disculpan,
  3599.  
  3600. 778
  3601. 00:47:45,465 --> 00:47:47,501
  3602. necesito salir un momento.
  3603.  
  3604. 779
  3605. 00:47:57,045 --> 00:48:01,353
  3606. Pienso en mudarme fuera de la ciudad,
  3607. más tranquilo. ¿Alguna sugerencia?
  3608.  
  3609. 780
  3610. 00:48:01,365 --> 00:48:03,693
  3611. Vivo en South Barrington,
  3612. cerca de Bosworth.
  3613.  
  3614. 781
  3615. 00:48:03,717 --> 00:48:05,728
  3616. <i>La casa más grande de la manzana.</i>
  3617.  
  3618. 782
  3619. 00:48:05,752 --> 00:48:09,766
  3620. Nuevo sistema de sonido, cortinas
  3621. hechas a medida desde España.
  3622.  
  3623. 783
  3624. 00:48:09,790 --> 00:48:13,360
  3625. <i>Una de las piscinas más
  3626. hermosas que he visto nunca.</i>
  3627.  
  3628. 784
  3629. 00:48:19,033 --> 00:48:20,534
  3630. ¡A la mierda!
  3631.  
  3632. 785
  3633. 00:48:51,364 --> 00:48:52,799
  3634. Joder.
  3635.  
  3636. 786
  3637. 00:48:54,936 --> 00:48:56,679
  3638. - Oh, mierda.
  3639. - <i>Chicos,</i>
  3640.  
  3641. 787
  3642. 00:48:56,703 --> 00:48:58,248
  3643. <i>tenemos un serio
  3644. problema afuera.</i>
  3645.  
  3646. 788
  3647. 00:48:58,272 --> 00:49:00,006
  3648. Joder.
  3649.  
  3650. 789
  3651. 00:49:02,043 --> 00:49:03,253
  3652. ¡Saludos!
  3653.  
  3654. 790
  3655. 00:49:03,277 --> 00:49:04,587
  3656. ¿Cómo estás?
  3657.  
  3658. 791
  3659. 00:49:04,611 --> 00:49:07,124
  3660. Entonces, ¿qué está pasando?
  3661.  
  3662. 792
  3663. 00:49:07,148 --> 00:49:10,160
  3664. El señor se está mudando.
  3665.  
  3666. 793
  3667. 00:49:10,184 --> 00:49:11,527
  3668. - ¿El señor?
  3669. - Sí.
  3670.  
  3671. 794
  3672. 00:49:11,551 --> 00:49:14,287
  3673. ¿Tiene un nombre?
  3674.  
  3675. 795
  3676. 00:49:16,489 --> 00:49:18,157
  3677. El Sr. Stan Lieberman.
  3678.  
  3679. 796
  3680. 00:49:18,993 --> 00:49:20,536
  3681. - ¿Está en casa?
  3682. - No.
  3683.  
  3684. 797
  3685. 00:49:20,560 --> 00:49:24,774
  3686. Creo que tiene miedo de
  3687. estar aquí ahora mismo.
  3688.  
  3689. 798
  3690. 00:49:24,798 --> 00:49:27,911
  3691. También nos advirtieron que nos
  3692. fuéramos, por si la esposa llegaba a casa.
  3693.  
  3694. 799
  3695. 00:49:27,935 --> 00:49:31,380
  3696. Parecían una
  3697. pareja tan agradable.
  3698.  
  3699. 800
  3700. 00:49:31,404 --> 00:49:33,256
  3701. Era demasiado
  3702. agradable, por lo que he oído.
  3703.  
  3704. 801
  3705. 00:49:33,268 --> 00:49:34,251
  3706. ¿Qué significa?
  3707.  
  3708. 802
  3709. 00:49:34,275 --> 00:49:38,011
  3710. ¿Alguna vez has visto a algún
  3711. tipo venir por aquí durante el día?
  3712.  
  3713. 803
  3714. 00:49:41,748 --> 00:49:43,593
  3715. eso no suena como Linda.
  3716.  
  3717. 804
  3718. 00:49:43,617 --> 00:49:45,728
  3719. Puede llamar al Sr. Lieberman
  3720. si quiere confirmación.
  3721.  
  3722. 805
  3723. 00:49:45,752 --> 00:49:48,431
  3724. No sobre que ella estaba jodiendo
  3725. todo lo que estaba a la vista,
  3726.  
  3727. 806
  3728. 00:49:48,455 --> 00:49:50,633
  3729. porque me tendrás
  3730. en la mierda por eso.
  3731.  
  3732. 807
  3733. 00:49:50,657 --> 00:49:52,459
  3734. Pero sobre la mudanza.
  3735.  
  3736. 808
  3737. 00:49:52,626 --> 00:49:54,804
  3738. - Pobre Stan.
  3739. - Sí.
  3740.  
  3741. 809
  3742. 00:49:54,828 --> 00:49:57,074
  3743. Sí. Crees que conoces a alguien.
  3744.  
  3745. 810
  3746. 00:49:59,367 --> 00:50:01,435
  3747. - Muchas gracias.
  3748. - Sí.
  3749.  
  3750. 811
  3751. 00:50:03,037 --> 00:50:05,204
  3752. <i>Chicos, tenemos que irnos ahora.</i>
  3753.  
  3754. 812
  3755. 00:50:07,341 --> 00:50:10,753
  3756. <i>A pesar de algunas llamadas cercanas,
  3757. nuestro plan estaba funcionando muy bien.</i>
  3758.  
  3759. 813
  3760. 00:50:10,777 --> 00:50:14,191
  3761. <i>Mel todavía nos estaba pagando, y estábamos
  3762. consiguiendo hacer todo a nuestra manera.</i>
  3763.  
  3764. 814
  3765. 00:50:14,215 --> 00:50:16,826
  3766. <i>Por lo que a mí respecta,
  3767. podríamos hacer esto para siempre.</i>
  3768.  
  3769. 815
  3770. 00:50:16,850 --> 00:50:19,562
  3771. <i>Esperaba que Jack viera esto
  3772. por sí mismo y se olvidara de</i>
  3773.  
  3774. 816
  3775. 00:50:19,586 --> 00:50:22,232
  3776. <i>todo su plan de respaldo,
  3777. pero en todo caso,</i>
  3778.  
  3779. 817
  3780. 00:50:22,256 --> 00:50:23,633
  3781. <i>sólo lo animó más.</i>
  3782.  
  3783. 818
  3784. 00:50:23,657 --> 00:50:25,501
  3785. No está mal, ¿eh, Mel?
  3786.  
  3787. 819
  3788. 00:50:25,525 --> 00:50:28,437
  3789. Esta mierda es tan buena como
  3790. cualquier cosa que pidas, ¿verdad?
  3791.  
  3792. 820
  3793. 00:50:28,461 --> 00:50:31,909
  3794. El tipo del seguro, se estaba metiendo en
  3795. el camino, siendo demasiado complicado.
  3796.  
  3797. 821
  3798. 00:50:31,933 --> 00:50:34,477
  3799. Pero, ¿esto? Esto es hermético.
  3800.  
  3801. 822
  3802. 00:50:34,501 --> 00:50:37,014
  3803. ¿Qué quieres, un fin
  3804. de semana en el spa?
  3805.  
  3806. 823
  3807. 00:50:37,038 --> 00:50:38,949
  3808. No, no.
  3809.  
  3810. 824
  3811. 00:50:38,973 --> 00:50:41,018
  3812. Estábamos pensando
  3813. que, quiero decir,
  3814.  
  3815. 825
  3816. 00:50:41,042 --> 00:50:44,288
  3817. básicamente estamos haciendo
  3818. dos trabajos para ti ahora.
  3819.  
  3820. 826
  3821. 00:50:44,312 --> 00:50:45,855
  3822. Eliminamos al intermediario.
  3823.  
  3824. 827
  3825. 00:50:45,879 --> 00:50:49,316
  3826. Sí, lo hicimos. Así que
  3827. deberíamos ganar más dinero, ¿no?
  3828.  
  3829. 828
  3830. 00:50:50,717 --> 00:50:52,885
  3831. ¿Crees que te
  3832. mereces más dinero?
  3833.  
  3834. 829
  3835. 00:50:54,587 --> 00:50:56,457
  3836. Quiero decir, sí.
  3837.  
  3838. 830
  3839. 00:50:57,925 --> 00:51:01,562
  3840. ¿Por qué? ¿Porque ahora
  3841. tienes las direcciones?
  3842.  
  3843. 831
  3844. 00:51:02,129 --> 00:51:06,400
  3845. ¿Fue idea tuya conseguir
  3846. las direcciones tú mismo?
  3847.  
  3848. 832
  3849. 00:51:06,766 --> 00:51:08,844
  3850. - Fue Ellis.
  3851. - Ellis.
  3852.  
  3853. 833
  3854. 00:51:08,868 --> 00:51:12,015
  3855. Cierto, no eres muy bueno
  3856. para las ideas, ¿verdad?
  3857.  
  3858. 834
  3859. 00:51:12,039 --> 00:51:14,084
  3860. Yo conduzco y cargo el camión.
  3861.  
  3862. 835
  3863. 00:51:14,108 --> 00:51:15,818
  3864. Básicamente, trabajo duro.
  3865.  
  3866. 836
  3867. 00:51:15,842 --> 00:51:17,653
  3868. Excepto cuando alguien te habla,
  3869.  
  3870. 837
  3871. 00:51:17,677 --> 00:51:19,755
  3872. entonces estás lleno
  3873. de ideas brillantes.
  3874.  
  3875. 838
  3876. 00:51:19,779 --> 00:51:24,627
  3877. Como tu clásico para hablar con
  3878. el maldito vigilante del vecindario.
  3879.  
  3880. 839
  3881. 00:51:24,651 --> 00:51:26,662
  3882. ¡Estaba tratando de
  3883. deshacerme del tipo!
  3884.  
  3885. 840
  3886. 00:51:26,686 --> 00:51:29,366
  3887. ¿Sí? ¿Y si ese tipo
  3888. pudiera identificarte,
  3889.  
  3890. 841
  3891. 00:51:29,390 --> 00:51:30,991
  3892. te elige para un reconocimiento?
  3893.  
  3894. 842
  3895. 00:51:31,003 --> 00:51:33,942
  3896. Soy muy cuidadoso. Nunca me
  3897. atraparían en una rueda de reconocimiento.
  3898.  
  3899. 843
  3900. 00:51:33,954 --> 00:51:34,804
  3901. Tal vez, tal vez no.
  3902.  
  3903. 844
  3904. 00:51:34,828 --> 00:51:37,740
  3905. ¿Cómo sé dónde terminarán
  3906. ustedes? Son impredecibles.
  3907.  
  3908. 845
  3909. 00:51:37,764 --> 00:51:42,636
  3910. ¿Así que se supone que debo pagarte más
  3911. dinero para que sigas siendo impredecible?
  3912.  
  3913. 846
  3914. 00:51:43,803 --> 00:51:46,883
  3915. ¡Eso no tiene sentido
  3916. para los negocios!
  3917.  
  3918. 847
  3919. 00:51:46,907 --> 00:51:48,908
  3920. ¿Lo tiene?
  3921.  
  3922. 848
  3923. 00:51:50,011 --> 00:51:53,514
  3924. Ahora cállate y vuelve
  3925. al maldito trabajo.
  3926.  
  3927. 849
  3928. 00:51:59,053 --> 00:52:02,598
  3929. <i>Un vigilante del vecindario logró
  3930. ver bien a uno de los hombres.</i>
  3931.  
  3932. 850
  3933. 00:52:02,622 --> 00:52:03,378
  3934. ¡Oh, genial!
  3935.  
  3936. 851
  3937. 00:52:03,390 --> 00:52:05,801
  3938. <i>La policía publicó un
  3939. boceto y preguntó si alguien</i>
  3940.  
  3941. 852
  3942. 00:52:05,825 --> 00:52:08,704
  3943. <i>lo reconoce para contactar con
  3944. las autoridades inmediatamente.</i>
  3945.  
  3946. 853
  3947. 00:52:08,728 --> 00:52:11,274
  3948. ¡Mira eso, estoy tan jodido!
  3949.  
  3950. 854
  3951. 00:52:11,298 --> 00:52:14,510
  3952. - ¿Crees que alguien te reconocerá por eso?
  3953. - ¿Qué estás tratando de decir?
  3954.  
  3955. 855
  3956. 00:52:14,534 --> 00:52:16,246
  3957. Vamos, ¡ya desearías
  3958. tener ese aspecto!
  3959.  
  3960. 856
  3961. 00:52:16,270 --> 00:52:17,513
  3962. ¡Vamos, guapo!
  3963.  
  3964. 857
  3965. 00:52:17,537 --> 00:52:18,581
  3966. ¡Joder!
  3967.  
  3968. 858
  3969. 00:52:18,605 --> 00:52:20,017
  3970. ¡Oh, mierda, vamos!
  3971.  
  3972. 859
  3973. 00:52:20,041 --> 00:52:22,486
  3974. Mierda. Voy a ir a
  3975. ver a George Clooney,
  3976.  
  3977. 860
  3978. 00:52:22,510 --> 00:52:23,987
  3979. y me aseguro de
  3980. que no esté llorando.
  3981.  
  3982. 861
  3983. 00:52:24,011 --> 00:52:26,256
  3984. Hombre, siempre
  3985. se pone tan sensible.
  3986.  
  3987. 862
  3988. 00:52:26,280 --> 00:52:29,525
  3989. Bien, tienes razón, el dibujo es
  3990. divertido. Pero hoy estuvo cerca.
  3991.  
  3992. 863
  3993. 00:52:29,549 --> 00:52:31,527
  3994. Tenemos que ser más cuidadosos.
  3995.  
  3996. 864
  3997. 00:52:31,551 --> 00:52:33,596
  3998. ¿No crees que Ellis
  3999. está siendo cuidadoso?
  4000.  
  4001. 865
  4002. 00:52:33,620 --> 00:52:35,232
  4003. - No he dicho eso.
  4004. - Lo acabas de hacer.
  4005.  
  4006. 866
  4007. 00:52:35,256 --> 00:52:38,268
  4008. ¿No crees que tengo
  4009. las cosas bajo control?
  4010.  
  4011. 867
  4012. 00:52:38,292 --> 00:52:40,041
  4013. En realidad estabas
  4014. enloqueciendo
  4015.  
  4016. 868
  4017. 00:52:40,053 --> 00:52:42,239
  4018. cuando Chandler estaba
  4019. hablando con ese tipo.
  4020.  
  4021. 869
  4022. 00:52:42,263 --> 00:52:43,457
  4023. ¿Podemos no hacer esto aquí?
  4024.  
  4025. 870
  4026. 00:52:43,469 --> 00:52:46,199
  4027. Sí, ¿podemos no
  4028. hacerlo? Es un poco intenso.
  4029.  
  4030. 871
  4031. 00:52:46,467 --> 00:52:50,370
  4032. - Que os jodan a los dos.
  4033. - ¡Oh, vamos, no seas una reina del drama!
  4034.  
  4035. 872
  4036. 00:52:56,676 --> 00:52:59,078
  4037. No eres una maldita ayuda.
  4038.  
  4039. 873
  4040. 00:53:03,583 --> 00:53:05,628
  4041. Pásame el teléfono.
  4042.  
  4043. 874
  4044. 00:53:05,652 --> 00:53:06,502
  4045. Mira, Jack...
  4046.  
  4047. 875
  4048. 00:53:06,514 --> 00:53:08,465
  4049. Vamos, es la única
  4050. oportunidad que tenemos.
  4051.  
  4052. 876
  4053. 00:53:08,489 --> 00:53:11,057
  4054. Pásamelo ahora, vamos.
  4055.  
  4056. 877
  4057. 00:53:12,159 --> 00:53:13,303
  4058. Está bien.
  4059.  
  4060. 878
  4061. 00:53:13,327 --> 00:53:15,172
  4062. Jack, tienes que darte prisa.
  4063.  
  4064. 879
  4065. 00:53:15,196 --> 00:53:17,140
  4066. Claro, ese dibujo no
  4067. se parecía en nada a él,
  4068.  
  4069. 880
  4070. 00:53:17,164 --> 00:53:19,209
  4071. pero no significa que no
  4072. debamos ser más cuidadosos.
  4073.  
  4074. 881
  4075. 00:53:19,233 --> 00:53:21,811
  4076. - Jack, tienes que darte prisa.
  4077. - Bien, espera, espera.
  4078.  
  4079. 882
  4080. 00:53:21,835 --> 00:53:24,414
  4081. Jesucristo, ¿cuántas
  4082. fotos hay? Bien.
  4083.  
  4084. 883
  4085. 00:53:24,438 --> 00:53:27,616
  4086. Ese no es el punto. El punto es que
  4087. cuando dices mierdas como esa, me debilita.
  4088.  
  4089. 884
  4090. 00:53:27,640 --> 00:53:29,252
  4091. ¿Qué coño significa eso?
  4092.  
  4093. 885
  4094. 00:53:29,276 --> 00:53:31,221
  4095. Bien, no somos jefes
  4096. de personal en esto, Ellis.
  4097.  
  4098. 886
  4099. 00:53:31,245 --> 00:53:33,622
  4100. - Somos un equipo. ¿No lo somos?
  4101. - ¿Lo somos?
  4102.  
  4103. 887
  4104. 00:53:33,646 --> 00:53:36,592
  4105. Porque si recuerdo bien,
  4106. me dijiste que querías salir.
  4107.  
  4108. 888
  4109. 00:53:36,616 --> 00:53:40,430
  4110. - Jack.
  4111. - Sólo espera, está yendo. Ya casi está.
  4112.  
  4113. 889
  4114. 00:53:40,454 --> 00:53:43,991
  4115. ¿Así que ni siquiera podríamos estar
  4116. juntos si yo no fuera parte de esto?
  4117.  
  4118. 890
  4119. 00:53:46,527 --> 00:53:47,837
  4120. Responde.
  4121.  
  4122. 891
  4123. 00:53:47,861 --> 00:53:49,596
  4124. No es tan difícil.
  4125.  
  4126. 892
  4127. 00:53:51,532 --> 00:53:53,467
  4128. Ya he terminado.
  4129.  
  4130. 893
  4131. 00:53:58,472 --> 00:54:00,150
  4132. Jack, tira de él.
  4133. Tira de él, Jack.
  4134.  
  4135. 894
  4136. 00:54:00,174 --> 00:54:02,576
  4137. Espera, espera,
  4138. ya casi, ya casi.
  4139.  
  4140. 895
  4141. 00:54:06,447 --> 00:54:10,116
  4142. - Espera, no, no, no. Bien, lo
  4143. tenemos, lo tenemos, lo tenemos.
  4144.  
  4145. 896
  4146. 00:54:11,585 --> 00:54:13,196
  4147. Sólo baraja, hombre.
  4148.  
  4149. 897
  4150. 00:54:13,220 --> 00:54:16,757
  4151. Cielos, creí que iba a haber un
  4152. derramamiento de sangre seguro.
  4153.  
  4154. 898
  4155. 00:54:18,926 --> 00:54:21,728
  4156. - ¿Todo bien?
  4157. - Sí.
  4158.  
  4159. 899
  4160. 00:54:24,265 --> 00:54:27,710
  4161. Justo cuando pensabas que las
  4162. cosas no podían ser más emocionantes.
  4163.  
  4164. 900
  4165. 00:54:27,734 --> 00:54:30,304
  4166. Jack, eso estuvo tan cerca.
  4167.  
  4168. 901
  4169. 00:54:31,639 --> 00:54:32,748
  4170. Está bien.
  4171.  
  4172. 902
  4173. 00:54:32,772 --> 00:54:35,051
  4174. Un tipo llamado Daniel Wardlaw.
  4175.  
  4176. 903
  4177. 00:54:35,075 --> 00:54:37,254
  4178. Jesús, estas fotos
  4179. son de una revista.
  4180.  
  4181. 904
  4182. 00:54:37,278 --> 00:54:40,689
  4183. La mayoría de los sistemas domésticos
  4184. no están clasificados por un sistema UL.
  4185.  
  4186. 905
  4187. 00:54:40,713 --> 00:54:43,026
  4188. Esta es una TL-60.
  4189. Puede soportar ataques
  4190.  
  4191. 906
  4192. 00:54:43,050 --> 00:54:44,860
  4193. con herramientas
  4194. durante más de una hora.
  4195.  
  4196. 907
  4197. 00:54:44,884 --> 00:54:46,396
  4198. Define herramientas comunes.
  4199.  
  4200. 908
  4201. 00:54:46,420 --> 00:54:48,131
  4202. Explosivos, antorchas.
  4203.  
  4204. 909
  4205. 00:54:48,155 --> 00:54:50,766
  4206. Jack, esta cosa tiene una puerta
  4207. de bóveda de grado militar.
  4208.  
  4209. 910
  4210. 00:54:50,790 --> 00:54:52,602
  4211. Podríamos tomar todo el asunto.
  4212.  
  4213. 911
  4214. 00:54:52,626 --> 00:54:54,971
  4215. - Es una habitación.
  4216. - Sí.
  4217.  
  4218. 912
  4219. 00:54:54,995 --> 00:54:57,497
  4220. No me extraña que lo
  4221. muestren en una revista.
  4222.  
  4223. 913
  4224. 00:54:58,165 --> 00:55:00,867
  4225. Jack, si vamos a hacer
  4226. esto, necesitamos a Stewart.
  4227.  
  4228. 914
  4229. 00:55:01,602 --> 00:55:03,613
  4230. Joder.
  4231.  
  4232. 915
  4233. 00:55:03,637 --> 00:55:05,348
  4234. Han puesto mucho trabajo en esto.
  4235.  
  4236. 916
  4237. 00:55:05,372 --> 00:55:07,750
  4238. Llevaría tiempo entrar
  4239. en esa caja fuerte.
  4240.  
  4241. 917
  4242. 00:55:07,774 --> 00:55:10,187
  4243. La cerradura digital
  4244. será imposible de romper.
  4245.  
  4246. 918
  4247. 00:55:10,211 --> 00:55:11,922
  4248. Nos abrirnos paso
  4249. a través del fuego.
  4250.  
  4251. 919
  4252. 00:55:11,946 --> 00:55:15,247
  4253. - No es fácil de conseguir, ni barato.
  4254. - ¿Puedes hacerlo?
  4255.  
  4256. 920
  4257. 00:55:16,016 --> 00:55:17,394
  4258. Sí, podría averiguarlo.
  4259.  
  4260. 921
  4261. 00:55:17,418 --> 00:55:20,286
  4262. Genial, dividámoslo
  4263. en tres partes iguales.
  4264.  
  4265. 922
  4266. 00:55:22,855 --> 00:55:24,968
  4267. Cuatro. No lo haré sin Chandler.
  4268.  
  4269. 923
  4270. 00:55:24,992 --> 00:55:28,205
  4271. ¿Los dos y solo yo? No sé
  4272. qué más estás planeando.
  4273.  
  4274. 924
  4275. 00:55:28,229 --> 00:55:30,240
  4276. No se trata de
  4277. ti. Es sobre Ellis.
  4278.  
  4279. 925
  4280. 00:55:30,264 --> 00:55:32,375
  4281. Es un pago retroactivo
  4282. por las veces que nos jodió.
  4283.  
  4284. 926
  4285. 00:55:32,399 --> 00:55:34,277
  4286. Bien, si esto es sólo por Ellis,
  4287.  
  4288. 927
  4289. 00:55:34,301 --> 00:55:36,546
  4290. entonces no deberías tener
  4291. problemas en traer a Chandler.
  4292.  
  4293. 928
  4294. 00:55:36,570 --> 00:55:40,383
  4295. Además, no quiero a ese loco bastardo
  4296. con estrés postraumático del lado de Ellis.
  4297.  
  4298. 929
  4299. 00:55:40,407 --> 00:55:43,620
  4300. Sabes que Ellis se va a
  4301. enojar mucho si se entera.
  4302.  
  4303. 930
  4304. 00:55:43,644 --> 00:55:46,656
  4305. Sí, y por eso contamos
  4306. con que no se entere.
  4307.  
  4308. 931
  4309. 00:55:46,680 --> 00:55:50,427
  4310. - Te hace sentir mejor, lo quieres, hecho.
  4311. - Está bien.
  4312.  
  4313. 932
  4314. 00:55:50,451 --> 00:55:53,530
  4315. Tiene que haber una conexión entre
  4316. el valor de la casa y la falta de horario.
  4317.  
  4318. 933
  4319. 00:55:53,554 --> 00:55:55,565
  4320. Este tipo es tan rico,
  4321. que nunca tiene que irse.
  4322.  
  4323. 934
  4324. 00:55:55,589 --> 00:55:57,901
  4325. Vi en Internet que es un gran
  4326. donante en una conferencia
  4327.  
  4328. 935
  4329. 00:55:57,925 --> 00:56:00,003
  4330. en Nueva York en
  4331. un par de semanas.
  4332.  
  4333. 936
  4334. 00:56:00,027 --> 00:56:02,038
  4335. Lo haremos. ¿Puedes
  4336. conseguirnos un coche nuevo?
  4337.  
  4338. 937
  4339. 00:56:02,062 --> 00:56:03,872
  4340. No podemos venir con
  4341. el camión de mudanzas.
  4342.  
  4343. 938
  4344. 00:56:03,896 --> 00:56:05,709
  4345. - Puedo conseguir una furgoneta.
  4346. - Perfecto.
  4347.  
  4348. 939
  4349. 00:56:05,733 --> 00:56:08,545
  4350. Hagámoslo. Pero averigua
  4351. exactamente cuándo es esta conferencia.
  4352.  
  4353. 940
  4354. 00:56:08,569 --> 00:56:10,580
  4355. No quiero aparecer y
  4356. encontrar la ama de llaves.
  4357.  
  4358. 941
  4359. 00:56:10,604 --> 00:56:13,116
  4360. No, chicos, se supone que
  4361. esto es un plan de respaldo.
  4362.  
  4363. 942
  4364. 00:56:13,140 --> 00:56:15,185
  4365. Lance, amigo, eres
  4366. nuevo aquí, ¿sí?
  4367.  
  4368. 943
  4369. 00:56:15,209 --> 00:56:17,354
  4370. He lidiado con ésto
  4371. mucho más tiempo que tú.
  4372.  
  4373. 944
  4374. 00:56:17,378 --> 00:56:18,282
  4375. He intentado decírselo.
  4376.  
  4377. 945
  4378. 00:56:18,294 --> 00:56:20,457
  4379. Voto por que hagamos Wardlaw
  4380. cuando esté en Nueva York.
  4381.  
  4382. 946
  4383. 00:56:20,481 --> 00:56:22,659
  4384. - Lo secundo.
  4385. - De acuerdo, bien.
  4386.  
  4387. 947
  4388. 00:56:22,683 --> 00:56:25,374
  4389. Pero deberíamos seguir haciendo
  4390. lo que hemos estado haciendo.
  4391.  
  4392. 948
  4393. 00:56:25,386 --> 00:56:26,786
  4394. Lance tiene razón.
  4395.  
  4396. 949
  4397. 00:56:27,388 --> 00:56:28,889
  4398. Por ahora.
  4399.  
  4400. 950
  4401. 00:56:34,528 --> 00:56:35,739
  4402. No responde.
  4403.  
  4404. 951
  4405. 00:56:35,763 --> 00:56:37,964
  4406. Deberíamos hacer
  4407. que Lance lo intente.
  4408.  
  4409. 952
  4410. 00:56:40,601 --> 00:56:41,911
  4411. No va a venir.
  4412.  
  4413. 953
  4414. 00:56:41,935 --> 00:56:43,346
  4415. ¿Sabe adónde vamos?
  4416.  
  4417. 954
  4418. 00:56:43,370 --> 00:56:45,949
  4419. - Sí, ¿y qué?
  4420. - Está enfadada contigo.
  4421.  
  4422. 955
  4423. 00:56:45,973 --> 00:56:48,084
  4424. Nadie la ha visto en días,
  4425. podría haber enloquecida.
  4426.  
  4427. 956
  4428. 00:56:48,108 --> 00:56:50,053
  4429. No voy a hacerlo
  4430. hasta que lo descubras.
  4431.  
  4432. 957
  4433. 00:56:50,077 --> 00:56:52,312
  4434. No lo veo bien.
  4435.  
  4436. 958
  4437. 00:56:56,016 --> 00:56:58,885
  4438. Bien, la llamaré.
  4439.  
  4440. 959
  4441. 00:57:01,588 --> 00:57:02,766
  4442. Maldito teléfono.
  4443.  
  4444. 960
  4445. 00:57:02,790 --> 00:57:05,268
  4446. ¿Le pasa algo a tu teléfono?
  4447.  
  4448. 961
  4449. 00:57:05,292 --> 00:57:06,368
  4450. Dame tu maldito teléfono.
  4451.  
  4452. 962
  4453. 00:57:06,380 --> 00:57:08,505
  4454. ¿Sabes qué? A la
  4455. mierda con esto, estoy fuera.
  4456.  
  4457. 963
  4458. 00:57:08,529 --> 00:57:11,932
  4459. - Estoy fuera, no voy a hacer esta mierda.
  4460. - Lo siento, amigo.
  4461.  
  4462. 964
  4463. 00:57:12,199 --> 00:57:14,835
  4464. Esto es una maldita
  4465. broma, ¿verdad?
  4466.  
  4467. 965
  4468. 00:57:15,636 --> 00:57:17,604
  4469. Están bromeando.
  4470.  
  4471. 966
  4472. 00:57:18,339 --> 00:57:19,203
  4473. ¡Lance!
  4474.  
  4475. 967
  4476. 00:57:19,215 --> 00:57:22,241
  4477. Si no estamos juntos
  4478. en esto, no es nada, Ellis.
  4479.  
  4480. 968
  4481. 00:57:25,179 --> 00:57:27,223
  4482. Te lo digo, tenemos
  4483. que ir a este lugar
  4484.  
  4485. 969
  4486. 00:57:27,247 --> 00:57:29,348
  4487. tanto si el cabrón esté allí o no.
  4488.  
  4489. 970
  4490. 00:57:29,417 --> 00:57:30,540
  4491. ¡Hagámoslo!
  4492.  
  4493. 971
  4494. 00:57:30,564 --> 00:57:33,058
  4495. No deberíamos tomar una
  4496. decisión por la emoción del momento!
  4497.  
  4498. 972
  4499. 00:57:33,070 --> 00:57:34,898
  4500. Tenemos que darle
  4501. ahora. ¡Ya oíste a Ellis!
  4502.  
  4503. 973
  4504. 00:57:34,922 --> 00:57:37,734
  4505. Nos pones en esta posición,
  4506. así que tenemos que hacer esto.
  4507.  
  4508. 974
  4509. 00:57:37,758 --> 00:57:40,370
  4510. Vamos, chicos, sabemos
  4511. que Allie no va a ir a la policía.
  4512.  
  4513. 975
  4514. 00:57:40,394 --> 00:57:43,239
  4515. - No lo sé, hombre, ella es un comodín.
  4516. - Estoy de acuerdo.
  4517.  
  4518. 976
  4519. 00:57:43,263 --> 00:57:45,108
  4520. Si lo hacemos cuando
  4521. Wardlaw esté en la ciudad,
  4522.  
  4523. 977
  4524. 00:57:45,132 --> 00:57:47,544
  4525. todo esto va de un
  4526. robo a un secuestro.
  4527.  
  4528. 978
  4529. 00:57:47,568 --> 00:57:50,537
  4530. Y no estamos aquí para
  4531. hacer daño a nadie, ¿verdad?
  4532.  
  4533. 979
  4534. 00:57:51,605 --> 00:57:53,740
  4535. Déjame llamar a Allie.
  4536.  
  4537. 980
  4538. 00:58:09,823 --> 00:58:11,625
  4539. Lo siento...
  4540.  
  4541. 981
  4542. 00:58:12,760 --> 00:58:14,461
  4543. sólo...
  4544.  
  4545. 982
  4546. 00:58:15,796 --> 00:58:19,109
  4547. por no venir tanto.
  4548.  
  4549. 983
  4550. 00:58:19,133 --> 00:58:22,878
  4551. Me siento como, como si los hubiera
  4552. decepcionado de alguna manera.
  4553.  
  4554. 984
  4555. 00:58:22,902 --> 00:58:25,906
  4556. No, cariño, para nada.
  4557.  
  4558. 985
  4559. 00:58:28,542 --> 00:58:31,588
  4560. Lo siento, tengo que contestar.
  4561.  
  4562. 986
  4563. 00:58:31,612 --> 00:58:32,655
  4564. ¿Puedo retirarme?
  4565.  
  4566. 987
  4567. 00:58:32,679 --> 00:58:34,281
  4568. Por supuesto.
  4569.  
  4570. 988
  4571. 00:58:35,649 --> 00:58:37,484
  4572. Lo siento.
  4573.  
  4574. 989
  4575. 00:58:42,055 --> 00:58:43,433
  4576. No puedo hablar ahora mismo.
  4577.  
  4578. 990
  4579. 00:58:43,457 --> 00:58:47,761
  4580. Está bien. Sólo quería
  4581. llamar y ver cómo estabas.
  4582.  
  4583. 991
  4584. 00:58:48,061 --> 00:58:49,930
  4585. ¿Te dijeron que llamaras?
  4586.  
  4587. 992
  4588. 00:58:51,165 --> 00:58:53,533
  4589. ¿Podemos hablar
  4590. de esto en persona?
  4591.  
  4592. 993
  4593. 00:59:05,045 --> 00:59:07,080
  4594. Así que aquí es donde creciste.
  4595.  
  4596. 994
  4597. 00:59:07,448 --> 00:59:08,949
  4598. Si.
  4599.  
  4600. 995
  4601. 00:59:09,550 --> 00:59:11,828
  4602. Esto me recuerda
  4603. a la casa de mi tía.
  4604.  
  4605. 996
  4606. 00:59:11,852 --> 00:59:13,620
  4607. La madre de Jack.
  4608.  
  4609. 997
  4610. 00:59:15,622 --> 00:59:18,124
  4611. ¿Por qué has venido aquí, Lance?
  4612.  
  4613. 998
  4614. 00:59:18,892 --> 00:59:22,062
  4615. Sólo quería ver cómo estabas.
  4616.  
  4617. 999
  4618. 00:59:24,498 --> 00:59:27,043
  4619. Sabes, te estábamos
  4620. esperando, antes.
  4621.  
  4622. 1000
  4623. 00:59:27,067 --> 00:59:29,636
  4624. Estoy seguro de que
  4625. lo hicieron bien sin mí.
  4626.  
  4627. 1001
  4628. 00:59:30,537 --> 00:59:32,048
  4629. No fuimos.
  4630.  
  4631. 1002
  4632. 00:59:32,072 --> 00:59:33,516
  4633. ¿Por qué no?
  4634.  
  4635. 1003
  4636. 00:59:33,540 --> 00:59:37,143
  4637. Creo que los dos han estado
  4638. haciendo esto por tanto tiempo
  4639.  
  4640. 1004
  4641. 00:59:37,611 --> 00:59:39,355
  4642. que no se sentían
  4643. realmente cómodos...
  4644.  
  4645. 1005
  4646. 00:59:39,379 --> 00:59:41,481
  4647. Pensaron que fui a la policía.
  4648.  
  4649. 1006
  4650. 00:59:43,417 --> 00:59:44,885
  4651. Sí.
  4652.  
  4653. 1007
  4654. 00:59:45,786 --> 00:59:47,721
  4655. Yo no, pero...
  4656.  
  4657. 1008
  4658. 00:59:49,289 --> 00:59:52,125
  4659. Sólo necesitaba alejarme.
  4660.  
  4661. 1009
  4662. 00:59:54,027 --> 00:59:56,796
  4663. Pero tampoco pertenezco
  4664. más a este lugar.
  4665.  
  4666. 1010
  4667. 00:59:59,766 --> 01:00:03,470
  4668. ¿Qué querías hacer
  4669. antes de todo esto?
  4670.  
  4671. 1011
  4672. 01:00:06,740 --> 01:00:08,818
  4673. Arte.
  4674.  
  4675. 1012
  4676. 01:00:08,842 --> 01:00:11,645
  4677. - ¿Arte?
  4678. - Sí. Pero...
  4679.  
  4680. 1013
  4681. 01:00:12,246 --> 01:00:13,656
  4682. Supongo que eso
  4683. fue bastante inútil.
  4684.  
  4685. 1014
  4686. 01:00:13,680 --> 01:00:15,525
  4687. No, no te estás dando
  4688. suficiente crédito.
  4689.  
  4690. 1015
  4691. 01:00:15,549 --> 01:00:18,528
  4692. Conocías todas las
  4693. piezas caras de cada casa,
  4694.  
  4695. 1016
  4696. 01:00:18,552 --> 01:00:20,921
  4697. hiciste para Mel una
  4698. tonelada de dinero.
  4699.  
  4700. 1017
  4701. 01:00:21,522 --> 01:00:24,400
  4702. - ¡Lo hiciste!
  4703. - Es verdad.
  4704.  
  4705. 1018
  4706. 01:00:24,424 --> 01:00:27,170
  4707. Pero el plan original era
  4708. vender el arte y no robarlo.
  4709.  
  4710. 1019
  4711. 01:00:27,194 --> 01:00:29,930
  4712. Bien.
  4713.  
  4714. 1020
  4715. 01:00:34,167 --> 01:00:35,969
  4716. ¿Y qué hay de ti?
  4717.  
  4718. 1021
  4719. 01:00:37,604 --> 01:00:41,908
  4720. Siempre quise ayudar a la gente.
  4721.  
  4722. 1022
  4723. 01:00:42,609 --> 01:00:44,210
  4724. Está bien.
  4725.  
  4726. 1023
  4727. 01:00:44,946 --> 01:00:46,523
  4728. El plan A era ser humanitaria,
  4729.  
  4730. 1024
  4731. 01:00:46,547 --> 01:00:48,558
  4732. y el plan B era robar casas.
  4733.  
  4734. 1025
  4735. 01:00:48,582 --> 01:00:52,485
  4736. Eres un imbécil.
  4737.  
  4738. 1026
  4739. 01:00:52,586 --> 01:00:53,987
  4740. Pero, sí.
  4741.  
  4742. 1027
  4743. 01:00:58,158 --> 01:01:00,126
  4744. Vas a volver, ¿verdad?
  4745.  
  4746. 1028
  4747. 01:01:02,729 --> 01:01:04,464
  4748. Sí.
  4749.  
  4750. 1029
  4751. 01:01:05,799 --> 01:01:07,567
  4752. Te necesitamos.
  4753.  
  4754. 1030
  4755. 01:01:08,835 --> 01:01:10,637
  4756. Lo sé.
  4757.  
  4758. 1031
  4759. 01:01:33,627 --> 01:01:35,495
  4760. Lo siento.
  4761.  
  4762. 1032
  4763. 01:01:37,798 --> 01:01:39,632
  4764. Yo también lo siento.
  4765.  
  4766. 1033
  4767. 01:01:41,768 --> 01:01:43,770
  4768. ¿Vas a salir?
  4769.  
  4770. 1034
  4771. 01:01:44,137 --> 01:01:46,016
  4772. Tengo que ir a ver a Mel.
  4773.  
  4774. 1035
  4775. 01:01:46,040 --> 01:01:47,707
  4776. ¿Por qué?
  4777.  
  4778. 1036
  4779. 01:01:48,775 --> 01:01:50,810
  4780. ¿Por qué crees?
  4781.  
  4782. 1037
  4783. 01:01:54,514 --> 01:01:56,950
  4784. Puedes venir conmigo si quieres.
  4785.  
  4786. 1038
  4787. 01:01:59,653 --> 01:02:01,187
  4788. O no.
  4789.  
  4790. 1039
  4791. 01:02:13,867 --> 01:02:15,778
  4792. ¡Allie!
  4793.  
  4794. 1040
  4795. 01:02:15,802 --> 01:02:17,637
  4796. Me alegro de que
  4797. hayas podido venir.
  4798.  
  4799. 1041
  4800. 01:02:18,505 --> 01:02:20,350
  4801. ¿Alguien sabe qué coño
  4802. estamos haciendo aquí?
  4803.  
  4804. 1042
  4805. 01:02:20,374 --> 01:02:22,318
  4806. Tengo que explicar
  4807. lo que pasó hoy.
  4808.  
  4809. 1043
  4810. 01:02:22,342 --> 01:02:24,554
  4811. - ¿A todos nosotros?
  4812. - No a ti.
  4813.  
  4814. 1044
  4815. 01:02:24,578 --> 01:02:27,781
  4816. Si no explicas nada,
  4817. mantén tu puta boca cerrada.
  4818.  
  4819. 1045
  4820. 01:02:28,315 --> 01:02:30,750
  4821. Justo a tiempo.
  4822.  
  4823. 1046
  4824. 01:02:33,087 --> 01:02:35,431
  4825. Creo que finalmente te has
  4826. ganado la oportunidad de conocer
  4827.  
  4828. 1047
  4829. 01:02:35,455 --> 01:02:38,725
  4830. uno de mis socios, Teddy.
  4831.  
  4832. 1048
  4833. 01:02:39,526 --> 01:02:42,195
  4834. ¿Qué piensas de
  4835. estos bromistas, Teddy?
  4836.  
  4837. 1049
  4838. 01:02:42,796 --> 01:02:45,441
  4839. Más jóvenes que la última banda.
  4840.  
  4841. 1050
  4842. 01:02:45,465 --> 01:02:47,243
  4843. No hay necesidad de presentarse,
  4844.  
  4845. 1051
  4846. 01:02:47,267 --> 01:02:48,878
  4847. ya sabe todos sus nombres.
  4848.  
  4849. 1052
  4850. 01:02:48,902 --> 01:02:52,215
  4851. Mel, lo que pasó hoy
  4852. no volverá a pasar.
  4853.  
  4854. 1053
  4855. 01:02:52,239 --> 01:02:54,207
  4856. Eso está bien.
  4857.  
  4858. 1054
  4859. 01:02:54,808 --> 01:02:56,419
  4860. Sí.
  4861.  
  4862. 1055
  4863. 01:02:56,443 --> 01:02:59,722
  4864. Son un grupo de chicos
  4865. tan agradables, muy unidos.
  4866.  
  4867. 1056
  4868. 01:02:59,746 --> 01:03:02,749
  4869. La amistad, eso
  4870. es todo, ¿verdad?
  4871.  
  4872. 1057
  4873. 01:03:03,017 --> 01:03:05,185
  4874. Como yo y Teddy aquí.
  4875.  
  4876. 1058
  4877. 01:03:06,054 --> 01:03:08,755
  4878. Pero no estamos aquí
  4879. para hablar de eso.
  4880.  
  4881. 1059
  4882. 01:03:09,623 --> 01:03:12,402
  4883. Estamos aquí para
  4884. discutir la posibilidad de que
  4885.  
  4886. 1060
  4887. 01:03:12,426 --> 01:03:14,928
  4888. puede que no te hayas
  4889. tomado el día libre.
  4890.  
  4891. 1061
  4892. 01:03:15,063 --> 01:03:16,673
  4893. ¿Por qué te mentiríamos?
  4894.  
  4895. 1062
  4896. 01:03:16,697 --> 01:03:20,643
  4897. Así que podrías descargar lo
  4898. que robaste en otra persona.
  4899.  
  4900. 1063
  4901. 01:03:20,667 --> 01:03:22,645
  4902. No tenemos a nadie más así.
  4903.  
  4904. 1064
  4905. 01:03:22,669 --> 01:03:24,347
  4906. Quiero decir, no
  4907. fue hace tanto tiempo
  4908.  
  4909. 1065
  4910. 01:03:24,371 --> 01:03:25,949
  4911. no pudieron tener
  4912. las direcciones.
  4913.  
  4914. 1066
  4915. 01:03:25,973 --> 01:03:27,918
  4916. Y has dejado muy
  4917. claro, en el ínterin,
  4918.  
  4919. 1067
  4920. 01:03:27,942 --> 01:03:30,286
  4921. que crees que te mereces
  4922. más de lo que te pago.
  4923.  
  4924. 1068
  4925. 01:03:30,310 --> 01:03:33,057
  4926. - ¿No es así?
  4927. - ¿Veis? Ahí lo tienes.
  4928.  
  4929. 1069
  4930. 01:03:33,081 --> 01:03:37,094
  4931. Pero tomaron la decisión de
  4932. hacerlo más difícil para ustedes.
  4933.  
  4934. 1070
  4935. 01:03:37,118 --> 01:03:41,230
  4936. Y para mí también porque,
  4937. como ya no tengo las direcciones,
  4938.  
  4939. 1071
  4940. 01:03:41,254 --> 01:03:42,966
  4941. no puedo hacer un
  4942. seguimiento de esta casa
  4943.  
  4944. 1072
  4945. 01:03:42,990 --> 01:03:45,169
  4946. que puede o no haber
  4947. robado esta tarde.
  4948.  
  4949. 1073
  4950. 01:03:45,193 --> 01:03:49,073
  4951. ¿Podemos tomarnos todos un
  4952. momento para estar en la misma página?
  4953.  
  4954. 1074
  4955. 01:03:49,097 --> 01:03:52,642
  4956. No. No creo que estemos
  4957. de acuerdo en nada.
  4958.  
  4959. 1075
  4960. 01:03:52,666 --> 01:03:57,747
  4961. Verán, algunos de ustedes sienten
  4962. que merecen más por el mismo trabajo.
  4963.  
  4964. 1076
  4965. 01:03:57,771 --> 01:03:59,917
  4966. Y otros creen que
  4967. tienen derecho,
  4968.  
  4969. 1077
  4970. 01:03:59,941 --> 01:04:03,619
  4971. y algunos de ustedes piensan
  4972. que dejar su declaración les hace
  4973.  
  4974. 1078
  4975. 01:04:03,643 --> 01:04:05,923
  4976. tan especial como
  4977. tu mami te hizo,
  4978.  
  4979. 1079
  4980. 01:04:05,947 --> 01:04:08,558
  4981. todos y cada uno un
  4982. pequeño copo de nieve.
  4983.  
  4984. 1080
  4985. 01:04:08,582 --> 01:04:13,396
  4986. Pero lo único que tienen
  4987. en común es ser perezosos.
  4988.  
  4989. 1081
  4990. 01:04:13,420 --> 01:04:16,289
  4991. No hicimos el golpe por
  4992. un mal presentimiento.
  4993.  
  4994. 1082
  4995. 01:04:17,191 --> 01:04:21,895
  4996. Fue por precaución, por
  4997. nuestro bien y por el tuyo.
  4998.  
  4999. 1083
  5000. 01:04:26,800 --> 01:04:30,147
  5001. Bueno, ¿por qué tuviste
  5002. un mal presentimiento?
  5003.  
  5004. 1084
  5005. 01:04:30,171 --> 01:04:32,138
  5006. Tuve un presentimiento.
  5007.  
  5008. 1085
  5009. 01:04:32,272 --> 01:04:33,416
  5010. ¿De acuerdo?
  5011.  
  5012. 1086
  5013. 01:04:33,440 --> 01:04:35,476
  5014. Y tú deberías agradecernos.
  5015.  
  5016. 1087
  5017. 01:04:37,410 --> 01:04:38,821
  5018. Mierda.
  5019.  
  5020. 1088
  5021. 01:04:38,845 --> 01:04:40,690
  5022. Mel, hoy fue sólo un
  5023. pequeño contratiempo.
  5024.  
  5025. 1089
  5026. 01:04:40,714 --> 01:04:43,783
  5027. No vamos a vender a nadie más.
  5028.  
  5029. 1090
  5030. 01:04:44,584 --> 01:04:47,220
  5031. Creo que vas a
  5032. tener que hacerlo.
  5033.  
  5034. 1091
  5035. 01:04:47,621 --> 01:04:50,424
  5036. ¿Porque esto, esta noche?
  5037.  
  5038. 1092
  5039. 01:04:50,657 --> 01:04:53,927
  5040. es el final de este acuerdo.
  5041.  
  5042. 1093
  5043. 01:04:56,797 --> 01:05:01,502
  5044. Pero esas amistades, se volvieron
  5045. más importantes que nunca.
  5046.  
  5047. 1094
  5048. 01:05:02,003 --> 01:05:04,882
  5049. Porque si alguien
  5050. considera salirse de las vías
  5051.  
  5052. 1095
  5053. 01:05:04,906 --> 01:05:07,184
  5054. y termina hablando, mi
  5055. amigo Teddy aquí presente,
  5056.  
  5057. 1096
  5058. 01:05:07,208 --> 01:05:08,451
  5059. no sólo sabe vuestros nombres.
  5060.  
  5061. 1097
  5062. 01:05:08,475 --> 01:05:10,020
  5063. Sabe dónde vives.
  5064.  
  5065. 1098
  5066. 01:05:10,044 --> 01:05:13,322
  5067. Sabe dónde vive tu madre, y
  5068. cuál era su nombre de soltera.
  5069.  
  5070. 1099
  5071. 01:05:13,346 --> 01:05:14,724
  5072. antes de que se mudara allí.
  5073.  
  5074. 1100
  5075. 01:05:14,748 --> 01:05:17,527
  5076. Sabe lo que conduces
  5077. y dónde te diviertes.
  5078.  
  5079. 1101
  5080. 01:05:17,551 --> 01:05:21,831
  5081. Así que si alguno de ustedes
  5082. siquiera susurra mi nombre,
  5083.  
  5084. 1102
  5085. 01:05:21,855 --> 01:05:26,327
  5086. la cara de ese hombre será la
  5087. última cosa que todos ustedes vean.
  5088.  
  5089. 1103
  5090. 01:05:26,760 --> 01:05:31,030
  5091. Así que, atesora tus amistades.
  5092.  
  5093. 1104
  5094. 01:05:36,971 --> 01:05:38,938
  5095. Eres un hazmerreír.
  5096.  
  5097. 1105
  5098. 01:05:40,407 --> 01:05:42,208
  5099. Allie, vamos.
  5100.  
  5101. 1106
  5102. 01:05:44,912 --> 01:05:50,116
  5103. Estás cumpliendo 50 años
  5104. y vendiendo mierda robada.
  5105.  
  5106. 1107
  5107. 01:05:50,750 --> 01:05:53,163
  5108. Creo que tú podrías
  5109. ser el problema, Mel.
  5110.  
  5111. 1108
  5112. 01:05:53,187 --> 01:05:56,465
  5113. ¿Crees que estaríamos haciendo algo
  5114. de esto si no fuera por alguien como tú?
  5115.  
  5116. 1109
  5117. 01:05:56,489 --> 01:05:59,269
  5118. Puedes culparme
  5119. tanto como quieras,
  5120.  
  5121. 1110
  5122. 01:05:59,293 --> 01:06:01,305
  5123. pero no te mientas a ti misma.
  5124.  
  5125. 1111
  5126. 01:06:01,329 --> 01:06:04,041
  5127. Si ustedes no estuvieran haciendo
  5128. esto, sería algo igual de malo.
  5129.  
  5130. 1112
  5131. 01:06:04,065 --> 01:06:06,076
  5132. Me importa una
  5133. mierda lo que pienses.
  5134.  
  5135. 1113
  5136. 01:06:06,100 --> 01:06:11,248
  5137. Sólo quería recordarte
  5138. que tú sólo eres
  5139.  
  5140. 1114
  5141. 01:06:11,272 --> 01:06:13,806
  5142. tan patético como nosotros.
  5143.  
  5144. 1115
  5145. 01:06:23,251 --> 01:06:26,696
  5146. <i>Ellis me culpó por lo que
  5147. pasó esa noche, y lo entiendo.</i>
  5148.  
  5149. 1116
  5150. 01:06:26,720 --> 01:06:28,598
  5151. <i>Pero llegué al punto en
  5152. que dejé de preocuparme</i>
  5153.  
  5154. 1117
  5155. 01:06:28,622 --> 01:06:30,334
  5156. <i>si yo estaba actuando
  5157. imprudentemente.</i>
  5158.  
  5159. 1118
  5160. 01:06:30,358 --> 01:06:33,904
  5161. <i>Ellis estaba lanzando a los
  5162. chicos en una mierda de último golpe.</i>
  5163.  
  5164. 1119
  5165. 01:06:33,928 --> 01:06:35,805
  5166. Hay un tipo llamado
  5167. Daniel Wardlaw.
  5168.  
  5169. 1120
  5170. 01:06:35,829 --> 01:06:38,374
  5171. Tiene una bóveda debajo de
  5172. su casa, suficiente dinero para...
  5173.  
  5174. 1121
  5175. 01:06:38,398 --> 01:06:40,367
  5176. <i>Acabo de desconectarme.</i>
  5177.  
  5178. 1122
  5179. 01:06:42,636 --> 01:06:45,372
  5180. <i>Ya no me importaba
  5181. una mierda nada de esto.</i>
  5182.  
  5183. 1123
  5184. 01:06:58,386 --> 01:07:01,331
  5185. Se va de casa por tres o
  5186. cuatro días la próxima semana...
  5187.  
  5188. 1124
  5189. 01:07:01,355 --> 01:07:03,357
  5190. podemos robar entonces.
  5191.  
  5192. 1125
  5193. 01:07:04,524 --> 01:07:06,393
  5194. Mi chico está aquí.
  5195.  
  5196. 1126
  5197. 01:07:08,862 --> 01:07:11,074
  5198. Tenemos que hacerlo ahora,
  5199. antes de que Ellis lo haga.
  5200.  
  5201. 1127
  5202. 01:07:11,098 --> 01:07:14,077
  5203. - No lo haré si hay alguien en casa.
  5204. - Tiene 100 malditos años.
  5205.  
  5206. 1128
  5207. 01:07:14,101 --> 01:07:16,812
  5208. Probablemente ni siquiera nos
  5209. oiga. Tenemos que hacer esto.
  5210.  
  5211. 1129
  5212. 01:07:16,836 --> 01:07:18,648
  5213. Si no, nos quedaremos con él.
  5214.  
  5215. 1130
  5216. 01:07:18,672 --> 01:07:20,150
  5217. <i>El cuerpo humano puede manejar</i>
  5218.  
  5219. 1131
  5220. 01:07:20,174 --> 01:07:23,009
  5221. <i>en cualquier lugar hasta
  5222. 600 miligramos de Molly.</i>
  5223.  
  5224. 1132
  5225. 01:07:24,811 --> 01:07:26,924
  5226. <i>Tomé más del doble de
  5227. esa cantidad esa noche.</i>
  5228.  
  5229. 1133
  5230. 01:07:26,948 --> 01:07:29,583
  5231. <i>y tres gramos de golpe.</i>
  5232.  
  5233. 1134
  5234. 01:07:35,089 --> 01:07:37,533
  5235. - Algo le pasó a Allie. ¡Ellis!
  5236. - Jódete, arruinando mi droga.
  5237.  
  5238. 1135
  5239. 01:07:37,557 --> 01:07:39,814
  5240. ¡Ellis, escúchame,
  5241. hombre! ¡Tenemos que irnos!
  5242.  
  5243. 1136
  5244. 01:07:39,826 --> 01:07:41,662
  5245. Ella es tu maldito problema.
  5246.  
  5247. 1137
  5248. 01:07:42,196 --> 01:07:44,640
  5249. <i>Regla #8: La gente más peligrosa</i>
  5250.  
  5251. 1138
  5252. 01:07:44,664 --> 01:07:46,410
  5253. <i>son aquellos que no
  5254. tienen nada que perder.</i>
  5255.  
  5256. 1139
  5257. 01:07:46,434 --> 01:07:50,147
  5258. ¿Cómo está ella? Gira a la
  5259. izquierda. Tengo que ir al hospital.
  5260.  
  5261. 1140
  5262. 01:07:50,171 --> 01:07:51,882
  5263. No vamos a ir al
  5264. maldito hospital.
  5265.  
  5266. 1141
  5267. 01:07:51,906 --> 01:07:53,984
  5268. Tenemos drogas en el
  5269. coche, estamos jodidos.
  5270.  
  5271. 1142
  5272. 01:07:54,008 --> 01:07:56,519
  5273. - Nos van a atrapar.
  5274. - ¡Jack, por favor!
  5275.  
  5276. 1143
  5277. 01:07:56,543 --> 01:07:58,121
  5278. Mantenla despierta, se
  5279. ahogará con el vómito.
  5280.  
  5281. 1144
  5282. 01:07:58,145 --> 01:07:59,923
  5283. ¡Cálmate, hombre!
  5284.  
  5285. 1145
  5286. 01:07:59,947 --> 01:08:01,892
  5287. - Vamos a llevarla a casa.
  5288. - ¿Llevarla a casa?
  5289.  
  5290. 1146
  5291. 01:08:01,916 --> 01:08:05,461
  5292. Tiene una sobredosis, ¿de qué
  5293. estás hablando? Jack, por favor.
  5294.  
  5295. 1147
  5296. 01:08:05,485 --> 01:08:08,154
  5297. Bien, bien, la llevaremos
  5298. al puto hospital.
  5299.  
  5300. 1148
  5301. 01:08:15,562 --> 01:08:18,641
  5302. ¿Y ahora qué?
  5303.  
  5304. 1149
  5305. 01:08:18,665 --> 01:08:20,243
  5306. - No la voy a entrar.
  5307. - Al diablo.
  5308.  
  5309. 1150
  5310. 01:08:20,267 --> 01:08:22,212
  5311. - No voy a entrar ahí.
  5312. - Yo la llevaré.
  5313.  
  5314. 1151
  5315. 01:08:22,236 --> 01:08:25,349
  5316. - Quédate en el coche.
  5317. - Si entramos, nos arrestarán.
  5318.  
  5319. 1152
  5320. 01:08:25,373 --> 01:08:28,185
  5321. - Alguien la tiene que entrar.
  5322. - Nos verán, Stewart. Apúrate.
  5323.  
  5324. 1153
  5325. 01:08:28,209 --> 01:08:30,586
  5326. - ¿Qué coño quieres que haga?
  5327. - Sólo sácala.
  5328.  
  5329. 1154
  5330. 01:08:30,610 --> 01:08:31,742
  5331. Alguien tiene que quedarse.
  5332.  
  5333. 1155
  5334. 01:08:31,754 --> 01:08:34,191
  5335. No tenemos elección. Ella
  5336. no puede estar en este coche.
  5337.  
  5338. 1156
  5339. 01:08:34,215 --> 01:08:36,193
  5340. La seguridad está
  5341. llegando. ¡Apúrate, joder!
  5342.  
  5343. 1157
  5344. 01:08:36,205 --> 01:08:37,605
  5345. ¡A la mierda!
  5346.  
  5347. 1158
  5348. 01:08:38,119 --> 01:08:40,663
  5349. - ¿Me estás tomando el pelo?
  5350. ¡Lance, quédate en el coche!
  5351.  
  5352. 1159
  5353. 01:08:40,687 --> 01:08:43,289
  5354. ¿Qué coño pasa con vosotros?
  5355.  
  5356. 1160
  5357. 01:08:43,590 --> 01:08:45,459
  5358. Joder.
  5359.  
  5360. 1161
  5361. 01:08:47,361 --> 01:08:51,432
  5362. ¡Oye! ¡Necesito una camilla,
  5363. necesito una camilla ahora mismo!
  5364.  
  5365. 1162
  5366. 01:08:53,267 --> 01:08:55,836
  5367. Alicia, necesito ayuda por aquí.
  5368.  
  5369. 1163
  5370. 01:08:56,037 --> 01:08:58,305
  5371. Ya voy, ya voy.
  5372.  
  5373. 1164
  5374. 01:09:03,010 --> 01:09:04,488
  5375. Parece una sobredosis.
  5376.  
  5377. 1165
  5378. 01:09:04,512 --> 01:09:05,755
  5379. Vamos a subirla a la camilla.
  5380.  
  5381. 1166
  5382. 01:09:05,779 --> 01:09:07,947
  5383. Abre sus vías respiratorias...
  5384.  
  5385. 1167
  5386. 01:09:10,951 --> 01:09:12,528
  5387. Todavía tenemos pulso.
  5388.  
  5389. 1168
  5390. 01:09:12,552 --> 01:09:14,455
  5391. Llevémosla adentro.
  5392.  
  5393. 1169
  5394. 01:09:27,700 --> 01:09:30,236
  5395. Estoy lista para
  5396. terminar con todo esto.
  5397.  
  5398. 1170
  5399. 01:09:31,571 --> 01:09:33,373
  5400. Deberías estarlo.
  5401.  
  5402. 1171
  5403. 01:09:34,741 --> 01:09:37,176
  5404. No les debes nada.
  5405.  
  5406. 1172
  5407. 01:09:39,779 --> 01:09:41,482
  5408. ¿Cuál es tu plan?
  5409.  
  5410. 1173
  5411. 01:09:43,284 --> 01:09:45,084
  5412. Me iré a casa.
  5413.  
  5414. 1174
  5415. 01:09:45,685 --> 01:09:47,421
  5416. Hacer las maletas.
  5417.  
  5418. 1175
  5419. 01:09:48,289 --> 01:09:49,756
  5420. Ya me las arreglaré.
  5421.  
  5422. 1176
  5423. 01:09:50,623 --> 01:09:52,659
  5424. Puede que tenga algo.
  5425.  
  5426. 1177
  5427. 01:09:54,495 --> 01:09:58,532
  5428. Y si funciona, podría ser una
  5429. forma de salir de todo esto.
  5430.  
  5431. 1178
  5432. 01:09:59,666 --> 01:10:01,468
  5433. Realmente espero que así sea.
  5434.  
  5435. 1179
  5436. 01:10:09,110 --> 01:10:11,754
  5437. Oye, ¿le diste a
  5438. Chandler esa pistola?
  5439.  
  5440. 1180
  5441. 01:10:11,778 --> 01:10:14,958
  5442. - No, ¿por qué?
  5443. - Porque ya ha disparado una antes.
  5444.  
  5445. 1181
  5446. 01:10:14,982 --> 01:10:18,128
  5447. - Creo que puedo disparar un arma.
  5448. - ¿Quién dijo algo sobre disparar?
  5449.  
  5450. 1182
  5451. 01:10:18,152 --> 01:10:20,530
  5452. - Creí que sólo lo usábamos para asustarlo.
  5453. - Claro que si.
  5454.  
  5455. 1183
  5456. 01:10:20,554 --> 01:10:22,933
  5457. - Ves, ni siquiera importa.
  5458. - Por Dios.
  5459.  
  5460. 1184
  5461. 01:10:22,957 --> 01:10:25,492
  5462. No puedo creer que hayas
  5463. traído una maldita arma.
  5464.  
  5465. 1185
  5466. 01:10:26,793 --> 01:10:28,637
  5467. ¿Qué piensas, Lance? ¿Eh?
  5468.  
  5469. 1186
  5470. 01:10:28,661 --> 01:10:30,739
  5471. Me importa una mierda.
  5472. Eso es lo que pienso.
  5473.  
  5474. 1187
  5475. 01:10:30,763 --> 01:10:34,144
  5476. Si todavía estás molesto por
  5477. lo de Allie, tienes que superarlo,
  5478.  
  5479. 1188
  5480. 01:10:34,168 --> 01:10:37,080
  5481. - porque tenemos trabajo que hacer.
  5482. - ¿Saben qué? Jódete, Stewart.
  5483.  
  5484. 1189
  5485. 01:10:37,104 --> 01:10:39,043
  5486. No puedo superar el hecho
  5487. de que dejamos a uno de
  5488.  
  5489. 1190
  5490. 01:10:39,055 --> 01:10:41,084
  5491. nuestros mejores amigos
  5492. morir en una maldita acera.
  5493.  
  5494. 1191
  5495. 01:10:41,108 --> 01:10:43,053
  5496. Ninguno de nosotros
  5497. quería hacer eso.
  5498.  
  5499. 1192
  5500. 01:10:43,077 --> 01:10:44,588
  5501. Sí, no queríamos hacerlo,
  5502.  
  5503. 1193
  5504. 01:10:44,612 --> 01:10:45,956
  5505. pero lo hiciste, ¿verdad?
  5506.  
  5507. 1194
  5508. 01:10:45,980 --> 01:10:47,623
  5509. ¡La tiraste a la calle!
  5510.  
  5511. 1195
  5512. 01:10:47,647 --> 01:10:49,092
  5513. ¡Porque no quería
  5514. ir a la cárcel!
  5515.  
  5516. 1196
  5517. 01:10:49,116 --> 01:10:51,428
  5518. Nadie quiere ir a la
  5519. cárcel, ¡maldito idiota!
  5520.  
  5521. 1197
  5522. 01:10:51,452 --> 01:10:54,097
  5523. Pasé toda la noche en el
  5524. hospital, ¿y adivina dónde estoy?
  5525.  
  5526. 1198
  5527. 01:10:54,121 --> 01:10:57,056
  5528. - Sentado justo delante de ti, ¿verdad?
  5529. - ¡Alto!
  5530.  
  5531. 1199
  5532. 01:10:58,725 --> 01:11:00,370
  5533. Lárgate de aquí.
  5534.  
  5535. 1200
  5536. 01:11:00,394 --> 01:11:02,429
  5537. Lárgate de aquí.
  5538.  
  5539. 1201
  5540. 01:11:02,930 --> 01:11:05,264
  5541. Maldito idiota.
  5542.  
  5543. 1202
  5544. 01:11:06,267 --> 01:11:09,168
  5545. ¿Sabes qué es lo mejor de esto?
  5546.  
  5547. 1203
  5548. 01:11:09,370 --> 01:11:10,713
  5549. ¿Qué?
  5550.  
  5551. 1204
  5552. 01:11:10,737 --> 01:11:13,473
  5553. Que no tenga que
  5554. volver a veros, cabrones.
  5555.  
  5556. 1205
  5557. 01:11:13,773 --> 01:11:15,742
  5558. Tú lo has dicho.
  5559.  
  5560. 1206
  5561. 01:11:48,509 --> 01:11:50,242
  5562. ¿Qué?
  5563.  
  5564. 1207
  5565. 01:12:04,491 --> 01:12:06,093
  5566. La alarma está apagada.
  5567.  
  5568. 1208
  5569. 01:12:06,460 --> 01:12:07,894
  5570. Que se joda este tipo.
  5571.  
  5572. 1209
  5573. 01:12:17,638 --> 01:12:19,473
  5574. Tú te encargas de las cámaras.
  5575.  
  5576. 1210
  5577. 01:12:19,540 --> 01:12:20,617
  5578. Encontrémoslo.
  5579.  
  5580. 1211
  5581. 01:12:20,641 --> 01:12:22,409
  5582. Entendido.
  5583.  
  5584. 1212
  5585. 01:12:32,052 --> 01:12:34,321
  5586. No te muevas.
  5587.  
  5588. 1213
  5589. 01:12:34,455 --> 01:12:36,323
  5590. No te muevas.
  5591.  
  5592. 1214
  5593. 01:12:36,690 --> 01:12:38,702
  5594. - ¡Jack!
  5595. - Levántate.
  5596.  
  5597. 1215
  5598. 01:12:38,726 --> 01:12:41,371
  5599. - ¿Hay alguien más en la casa?
  5600. - No, toma lo que quieras.
  5601.  
  5602. 1216
  5603. 01:12:41,395 --> 01:12:43,640
  5604. - Dime el código de la caja fuerte.
  5605. - ¿Qué caja fuerte?
  5606.  
  5607. 1217
  5608. 01:12:43,664 --> 01:12:46,906
  5609. ¡No me jodas! ¿Crees que
  5610. me importa una mierda tu vida?
  5611.  
  5612. 1218
  5613. 01:12:46,918 --> 01:12:48,111
  5614. 9-12-23.
  5615.  
  5616. 1219
  5617. 01:12:48,135 --> 01:12:50,347
  5618. - ¿Lo has cogido, Stewart?
  5619. - Lo tengo.
  5620.  
  5621. 1220
  5622. 01:12:50,371 --> 01:12:52,249
  5623. - ¡Agáchate!
  5624. - ¡Jack!
  5625.  
  5626. 1221
  5627. 01:12:52,273 --> 01:12:55,919
  5628. Dame tus malditas
  5629. manos. Ya está.
  5630.  
  5631. 1222
  5632. 01:12:55,943 --> 01:12:57,820
  5633. - Jack.
  5634. - ¡Quítate de encima!
  5635.  
  5636. 1223
  5637. 01:12:57,844 --> 01:12:59,780
  5638. Date la vuelta.
  5639.  
  5640. 1224
  5641. 01:13:01,382 --> 01:13:03,893
  5642. No hagas un puto ruido.
  5643.  
  5644. 1225
  5645. 01:13:03,917 --> 01:13:08,220
  5646. Vamos.
  5647.  
  5648. 1226
  5649. 01:13:31,178 --> 01:13:34,614
  5650. Ábrete sésamo,
  5651. hijo de puta. Ábrete.
  5652.  
  5653. 1227
  5654. 01:13:45,025 --> 01:13:46,069
  5655. Santa mierda.
  5656.  
  5657. 1228
  5658. 01:13:46,093 --> 01:13:47,470
  5659. Santa mierda, cierto.
  5660.  
  5661. 1229
  5662. 01:13:47,494 --> 01:13:49,763
  5663. Bien, vamos, llenémoslo.
  5664.  
  5665. 1230
  5666. 01:13:59,506 --> 01:14:02,809
  5667. ¡Mierda, se está derramando
  5668. por todas partes! Tanto puto dinero.
  5669.  
  5670. 1231
  5671. 01:14:10,084 --> 01:14:12,362
  5672. Nunca he visto tanto
  5673. dinero en toda mi vida.
  5674.  
  5675. 1232
  5676. 01:14:12,386 --> 01:14:16,056
  5677. Que se joda Ellis. Que se
  5678. jodan todos esos idiotas.
  5679.  
  5680. 1233
  5681. 01:14:16,757 --> 01:14:21,862
  5682. Somos ricos. Voy a comprar
  5683. un barco, comprar una casa.
  5684.  
  5685. 1234
  5686. 01:14:22,162 --> 01:14:24,374
  5687. Comprar a mi madre algo bonito.
  5688.  
  5689. 1235
  5690. 01:14:24,398 --> 01:14:26,900
  5691. Llevar a mi hermano a cenar.
  5692.  
  5693. 1236
  5694. 01:14:42,049 --> 01:14:45,819
  5695. Sostén esto,
  5696. mantén esto abierto.
  5697.  
  5698. 1237
  5699. 01:15:07,708 --> 01:15:10,644
  5700. <i>¿Qué coño pasa con vosotros?</i>
  5701.  
  5702. 1238
  5703. 01:15:50,784 --> 01:15:56,356
  5704. <i>Regla #9: Las emociones son más
  5705. poderosas que el pensamiento racional.</i>
  5706.  
  5707. 1239
  5708. 01:16:05,232 --> 01:16:07,811
  5709. ¡Oye, abre la maldita puerta!
  5710.  
  5711. 1240
  5712. 01:16:07,835 --> 01:16:09,337
  5713. No!
  5714.  
  5715. 1241
  5716. 01:16:18,178 --> 01:16:20,089
  5717. - ¿Qué ha pasado?
  5718. - Están encerrados.
  5719.  
  5720. 1242
  5721. 01:16:20,113 --> 01:16:23,483
  5722. - ¿Qué?
  5723. - Tenemos que irnos, ¡ahora!
  5724.  
  5725. 1243
  5726. 01:16:39,366 --> 01:16:41,568
  5727. Vamos, vamos,
  5728. vamos, vamos, vamos.
  5729.  
  5730. 1244
  5731. 01:16:42,903 --> 01:16:45,572
  5732. ¿Qué cojones fue eso?
  5733.  
  5734. 1245
  5735. 01:16:45,974 --> 01:16:48,518
  5736. - La puerta se cerró.
  5737. - ¿La puerta se cerró?
  5738.  
  5739. 1246
  5740. 01:16:48,542 --> 01:16:52,822
  5741. ¿La puerta se cerró sola?
  5742. Lance, ¿cerraste la maldita puerta?
  5743.  
  5744. 1247
  5745. 01:16:52,846 --> 01:16:55,325
  5746. - Tal vez lo hice.
  5747. - ¿Estás bromeando con esa mierda, Lance?
  5748.  
  5749. 1248
  5750. 01:16:55,349 --> 01:16:58,661
  5751. - ¿No entiendes que se van a chivar ahora?
  5752. - Nos quedaremos tranquilos, joder.
  5753.  
  5754. 1249
  5755. 01:16:58,685 --> 01:17:00,864
  5756. Sólo estás enojado, por
  5757. eso los encerraste ahí.
  5758.  
  5759. 1250
  5760. 01:17:00,888 --> 01:17:04,200
  5761. ¿Te has enfadado conmigo? Porque
  5762. estaba en ese coche cuando la echamos.
  5763.  
  5764. 1251
  5765. 01:17:04,224 --> 01:17:07,627
  5766. Sí, bueno, tal vez tuviste suerte
  5767. de no estar en esa bóveda también.
  5768.  
  5769. 1252
  5770. 01:17:10,197 --> 01:17:11,424
  5771. Allie, escúchame.
  5772.  
  5773. 1253
  5774. 01:17:11,436 --> 01:17:14,611
  5775. Allie... Allie, ¿en
  5776. serio? Mi maldito Dios.
  5777.  
  5778. 1254
  5779. 01:17:14,635 --> 01:17:16,346
  5780. No, no tengo tiempo
  5781. para explicarlo.
  5782.  
  5783. 1255
  5784. 01:17:16,370 --> 01:17:18,147
  5785. Tienes que hacer la
  5786. maleta ahora mismo.
  5787.  
  5788. 1256
  5789. 01:17:18,171 --> 01:17:20,049
  5790. Tengo que sacarte
  5791. de la ciudad, Allie.
  5792.  
  5793. 1257
  5794. 01:17:20,073 --> 01:17:25,488
  5795. Maldita sea, Lance,
  5796. más despacio, joder.
  5797.  
  5798. 1258
  5799. 01:17:25,512 --> 01:17:30,025
  5800. Tienes que estar bromeando
  5801. Lance. Piensa por un segundo.
  5802.  
  5803. 1259
  5804. 01:17:30,049 --> 01:17:31,778
  5805. Quédate y vigila
  5806. la maldita camioneta.
  5807.  
  5808. 1260
  5809. 01:17:31,790 --> 01:17:33,931
  5810. ¿Quedarme? ¿Vas a
  5811. arruinar esto para ella?
  5812.  
  5813. 1261
  5814. 01:17:33,955 --> 01:17:37,100
  5815. ¿No crees que le dirá a Ellis lo
  5816. que hicimos? ¿Lo que hicisteis?
  5817.  
  5818. 1262
  5819. 01:17:37,124 --> 01:17:38,601
  5820. La policía está en camino,
  5821.  
  5822. 1263
  5823. 01:17:38,625 --> 01:17:41,204
  5824. así que no es el
  5825. momento para esto.
  5826.  
  5827. 1264
  5828. 01:17:41,228 --> 01:17:43,239
  5829. ¿No vas a escucharme ahora?
  5830.  
  5831. 1265
  5832. 01:17:43,263 --> 01:17:44,831
  5833. Después de todo esto...
  5834.  
  5835. 1266
  5836. 01:17:47,200 --> 01:17:49,269
  5837. Puedo sacarte.
  5838.  
  5839. 1267
  5840. 01:17:55,442 --> 01:17:58,878
  5841. No me toques, Jack.
  5842.  
  5843. 1268
  5844. 01:18:02,583 --> 01:18:06,829
  5845. Lance, esto es vergonzoso. ¿Qué
  5846. crees que va a pasar? Dame las llaves.
  5847.  
  5848. 1269
  5849. 01:18:06,853 --> 01:18:09,699
  5850. - ¿Qué te pasa, Lance?
  5851. - Allie, vamos.
  5852.  
  5853. 1270
  5854. 01:18:09,723 --> 01:18:12,201
  5855. - Me pediste que te sacara de esta mierda.
  5856. - ¿Pero cómo?
  5857.  
  5858. 1271
  5859. 01:18:12,225 --> 01:18:14,237
  5860. - Dile por qué estamos aquí.
  5861. - ¿Decirme qué?
  5862.  
  5863. 1272
  5864. 01:18:14,261 --> 01:18:16,040
  5865. - ¡Jack, cállate!
  5866. - Díselo a ella.
  5867.  
  5868. 1273
  5869. 01:18:16,064 --> 01:18:19,142
  5870. Tenemos más dinero en la furgoneta
  5871. del que hemos hecho o haremos nunca.
  5872.  
  5873. 1274
  5874. 01:18:19,166 --> 01:18:22,612
  5875. Stewart y Chandler fueron atrapados. Tú
  5876. y Ellis serán los siguientes si no vienes.
  5877.  
  5878. 1275
  5879. 01:18:22,636 --> 01:18:25,214
  5880. - ¿Qué has hecho?
  5881. - Robamos la casa de los Wardlaw.
  5882.  
  5883. 1276
  5884. 01:18:25,238 --> 01:18:26,533
  5885. ¿Ese es tu plan?
  5886.  
  5887. 1277
  5888. 01:18:26,545 --> 01:18:28,818
  5889. No era mi plan, pero eso
  5890. es lo que pasó. Vámonos.
  5891.  
  5892. 1278
  5893. 01:18:28,842 --> 01:18:31,244
  5894. ¿Escuché eso correctamente?
  5895.  
  5896. 1279
  5897. 01:18:36,084 --> 01:18:39,586
  5898. ¿Vienes a mi casa y me
  5899. apuntas con una maldita pistola?
  5900.  
  5901. 1280
  5902. 01:18:40,654 --> 01:18:43,901
  5903. Sabes, hay dos tipos de perros.
  5904.  
  5905. 1281
  5906. 01:18:43,925 --> 01:18:48,771
  5907. Están los que ladran,
  5908. a los malditos ladrones.
  5909.  
  5910. 1282
  5911. 01:18:51,164 --> 01:18:53,833
  5912. Y luego están los que muerden.
  5913.  
  5914. 1283
  5915. 01:18:56,037 --> 01:18:58,815
  5916. Sé qué clase de perro eres.
  5917.  
  5918. 1284
  5919. 01:18:58,839 --> 01:19:00,850
  5920. Bien, Lance, salgamos
  5921. de aquí, vamos.
  5922.  
  5923. 1285
  5924. 01:19:00,874 --> 01:19:02,309
  5925. Allie.
  5926.  
  5927. 1286
  5928. 01:19:03,176 --> 01:19:04,888
  5929. ¿Vienes conmigo o no?
  5930.  
  5931. 1287
  5932. 01:19:04,912 --> 01:19:07,113
  5933. Ella no irá a ninguna parte.
  5934.  
  5935. 1288
  5936. 01:19:08,382 --> 01:19:10,216
  5937. Allie, por favor.
  5938.  
  5939. 1289
  5940. 01:19:12,152 --> 01:19:14,321
  5941. Que os jodan a los dos.
  5942.  
  5943. 1290
  5944. 01:19:14,655 --> 01:19:16,199
  5945. Lance, vamos, vamos.
  5946.  
  5947. 1291
  5948. 01:19:16,223 --> 01:19:17,957
  5949. Vamos.
  5950.  
  5951. 1292
  5952. 01:19:59,900 --> 01:20:03,603
  5953. Quiero decir, eso fue
  5954. genial para ti, ¿eh?
  5955.  
  5956. 1293
  5957. 01:20:09,743 --> 01:20:13,222
  5958. Joder, de acuerdo. Todo empezó
  5959. con este tipo Mel Donnelly.
  5960.  
  5961. 1294
  5962. 01:20:13,246 --> 01:20:14,958
  5963. Es básicamente
  5964. como nuestro jefe.
  5965.  
  5966. 1295
  5967. 01:20:14,982 --> 01:20:16,426
  5968. <i>Recibimos nuestras
  5969. direcciones de Mel.</i>
  5970.  
  5971. 1296
  5972. 01:20:16,450 --> 01:20:17,895
  5973. <i>Creo que los consiguió de...</i>
  5974.  
  5975. 1297
  5976. 01:20:17,919 --> 01:20:21,464
  5977. <i>algún tipo de seguro de
  5978. State By State Insurance,</i>
  5979.  
  5980. 1298
  5981. 01:20:21,488 --> 01:20:24,367
  5982. <i>alguna mierda como esa. Pienso
  5983. que eran los clientes de ese tipo.</i>
  5984.  
  5985. 1299
  5986. 01:20:24,391 --> 01:20:30,196
  5987. <i>Una vez que tengamos las direcciones,
  5988. vigilaremos una casa por una semana.</i>
  5989.  
  5990. 1300
  5991. 01:20:53,420 --> 01:20:57,400
  5992. <i>Sé que Jack era tan culpable
  5993. como Stewart y Chandler.</i>
  5994.  
  5995. 1301
  5996. 01:20:57,424 --> 01:21:01,194
  5997. <i>Pero al final, él era
  5998. todo lo que tenía.</i>
  5999.  
  6000. 1302
  6001. 01:21:06,333 --> 01:21:09,113
  6002. <i>Los informes ahora indican
  6003. que el robo de Wardlaw</i>
  6004.  
  6005. 1303
  6006. 01:21:09,137 --> 01:21:12,582
  6007. <i>fue sólo uno de una serie de
  6008. robos en los suburbios de Chicago.</i>
  6009.  
  6010. 1304
  6011. 01:21:12,606 --> 01:21:14,918
  6012. <i>Al menos 70 robos
  6013. de los últimos dos años</i>
  6014.  
  6015. 1305
  6016. 01:21:14,942 --> 01:21:17,121
  6017. <i>se cree que son
  6018. parte de la cadena.</i>
  6019.  
  6020. 1306
  6021. 01:21:17,145 --> 01:21:20,891
  6022. <i>Cuatro sospechosos han sido
  6023. detenidos en relación con los robos.</i>
  6024.  
  6025. 1307
  6026. 01:21:20,915 --> 01:21:23,917
  6027. <i>Tres más están
  6028. actualmente en libertad.</i>
  6029.  
  6030. 1308
  6031. 01:21:27,387 --> 01:21:30,723
  6032. Joder, hace calor aquí.
  6033.  
  6034. 1309
  6035. 01:21:36,730 --> 01:21:39,098
  6036. Amigo, voy a buscar
  6037. un poco de hielo.
  6038.  
  6039. 1310
  6040. 01:21:39,200 --> 01:21:41,201
  6041. Joder.
  6042.  
  6043. 1311
  6044. 01:22:08,262 --> 01:22:10,473
  6045. - ¿Estás bien?
  6046. - No, no estoy bien, Jack.
  6047.  
  6048. 1312
  6049. 01:22:10,497 --> 01:22:12,109
  6050. Nada de esto está bien.
  6051.  
  6052. 1313
  6053. 01:22:12,133 --> 01:22:14,610
  6054. Descansemos un poco.
  6055. Saldremos de aquí mañana.
  6056.  
  6057. 1314
  6058. 01:22:14,634 --> 01:22:17,870
  6059. No podemos ir a ninguna parte
  6060. con nuestras caras en las noticias.
  6061.  
  6062. 1315
  6063. 01:22:19,472 --> 01:22:22,242
  6064. Lance, vamos. Siéntate.
  6065.  
  6066. 1316
  6067. 01:22:32,485 --> 01:22:37,658
  6068. Te prometo que a primera hora
  6069. de la mañana, nos iremos de aquí.
  6070.  
  6071. 1317
  6072. 01:22:38,391 --> 01:22:40,971
  6073. Pero nos tenemos el uno al
  6074. otro, y ahora, eso me importa
  6075.  
  6076. 1318
  6077. 01:22:40,995 --> 01:22:44,908
  6078. porque no me gustaría estar atrapado
  6079. en esta situación con nadie más.
  6080.  
  6081. 1319
  6082. 01:22:44,932 --> 01:22:49,213
  6083. Sé que puede que no sientas
  6084. lo mismo. Y eso está bien.
  6085.  
  6086. 1320
  6087. 01:22:49,237 --> 01:22:52,539
  6088. Has pasado por mucho hoy
  6089. y estás molesto, y lo entiendo.
  6090.  
  6091. 1321
  6092. 01:22:53,874 --> 01:22:56,310
  6093. Todos hemos hecho
  6094. cosas de mierda aquí.
  6095.  
  6096. 1322
  6097. 01:23:00,881 --> 01:23:04,121
  6098. No habría cerrado la puerta de la
  6099. bóveda si tú estuvieras en ella, Jack.
  6100.  
  6101. 1323
  6102. 01:23:04,384 --> 01:23:06,019
  6103. Lo sé.
  6104.  
  6105. 1324
  6106. 01:23:08,055 --> 01:23:10,823
  6107. Tal vez me lo hubiera
  6108. merecido si lo hubieras hecho.
  6109.  
  6110. 1325
  6111. 01:23:12,692 --> 01:23:14,395
  6112. Pero te perdono.
  6113.  
  6114. 1326
  6115. 01:23:15,296 --> 01:23:18,298
  6116. Al igual que tú me perdonas
  6117. porque somos familia, ¿verdad?
  6118.  
  6119. 1327
  6120. 01:23:21,235 --> 01:23:23,337
  6121. A primera hora de mañana...
  6122.  
  6123. 1328
  6124. 01:23:25,139 --> 01:23:27,073
  6125. abandonamos la furgoneta.
  6126.  
  6127. 1329
  6128. 01:23:28,508 --> 01:23:30,187
  6129. Cogemos el dinero
  6130. y nos vamos al oeste.
  6131.  
  6132. 1330
  6133. 01:23:30,211 --> 01:23:31,854
  6134. A primera hora de mañana.
  6135.  
  6136. 1331
  6137. 01:23:31,878 --> 01:23:35,292
  6138. Pero ahora mismo, en serio,
  6139. necesitamos dormir un poco.
  6140.  
  6141. 1332
  6142. 01:23:35,316 --> 01:23:38,896
  6143. - Jack, no puedo dormir.
  6144. - Oh, sí, creo que sí puedes.
  6145.  
  6146. 1333
  6147. 01:23:38,920 --> 01:23:41,764
  6148. Dormirás en cuanto tu cabeza
  6149. toque la almohada, lo prometo.
  6150.  
  6151. 1334
  6152. 01:23:41,788 --> 01:23:44,591
  6153. Ha sido un día muy, muy largo.
  6154.  
  6155. 1335
  6156. 01:23:46,027 --> 01:23:47,461
  6157. Vamos.
  6158.  
  6159. 1336
  6160. 01:23:53,167 --> 01:23:55,034
  6161. Respira profundo.
  6162.  
  6163. 1337
  6164. 01:23:57,771 --> 01:24:02,476
  6165. Y cuando se acabe el calor,
  6166. iremos a donde queramos ir.
  6167.  
  6168. 1338
  6169. 01:24:03,543 --> 01:24:05,878
  6170. Haremos lo que queramos hacer.
  6171.  
  6172. 1339
  6173. 01:24:06,780 --> 01:24:09,215
  6174. Ser quienquiera
  6175. que queramos ser.
  6176.  
  6177. 1340
  6178. 01:24:10,483 --> 01:24:12,285
  6179. Iremos a cualquier parte.
  6180.  
  6181. 1341
  6182. 01:24:13,220 --> 01:24:15,021
  6183. Mezclarse.
  6184.  
  6185. 1342
  6186. 01:24:16,357 --> 01:24:17,800
  6187. Dejaremos todo esto atrás.
  6188.  
  6189. 1343
  6190. 01:24:17,824 --> 01:24:20,159
  6191. No será más que un recuerdo.
  6192.  
  6193. 1344
  6194. 01:24:22,997 --> 01:24:26,966
  6195. Como un sueño del que sólo
  6196. puedes recordar unos pocos detalles.
  6197.  
  6198. 1345
  6199. 01:24:27,834 --> 01:24:30,103
  6200. Finalmente seremos libres...
  6201.  
  6202. 1346
  6203. 01:24:32,505 --> 01:24:35,074
  6204. y vivir la vida que
  6205. siempre hemos querido.
  6206.  
  6207. 1347
  6208. 01:26:04,831 --> 01:26:06,943
  6209. <i>No tenía ningún
  6210. lugar a donde ir.</i>
  6211.  
  6212. 1348
  6213. 01:26:06,967 --> 01:26:10,737
  6214. <i>Sin dinero, sin
  6215. posibilidades de escapar.</i>
  6216.  
  6217. 1349
  6218. 01:26:11,205 --> 01:26:13,350
  6219. <i>Pensé que si me entregaba,</i>
  6220.  
  6221. 1350
  6222. 01:26:13,374 --> 01:26:16,410
  6223. <i>tendrían más posibilidades
  6224. de atrapar a Jack.</i>
  6225.  
  6226. 1351
  6227. 01:26:18,611 --> 01:26:20,980
  6228. No fue lo
  6229. suficientemente rápido.
  6230.  
  6231. 1352
  6232. 01:26:21,881 --> 01:26:25,594
  6233. Entonces, ¿crees que ese fue
  6234. el plan de Jack todo el tiempo,
  6235.  
  6236. 1353
  6237. 01:26:25,618 --> 01:26:31,157
  6238. para traerte sólo
  6239. para dejarte atrás?
  6240.  
  6241. 1354
  6242. 01:26:33,494 --> 01:26:36,440
  6243. <i>No se trata del arte. Ya lo
  6244. hiciste, podrías también disfrutarlo.</i>
  6245.  
  6246. 1355
  6247. 01:26:36,464 --> 01:26:38,975
  6248. <i>Sólo tú y yo en esto.
  6249. Debes tomar Lance.</i>
  6250.  
  6251. 1356
  6252. 01:26:38,999 --> 01:26:41,468
  6253. <i>Es un comodín. Porque
  6254. somos familia, ¿verdad?</i>
  6255.  
  6256. 1357
  6257. 01:26:42,269 --> 01:26:44,103
  6258. No tengo ni idea.
  6259.  
  6260. 1358
  6261. 01:26:45,172 --> 01:26:48,784
  6262. - Me alegro de haberles dicho todo.
  6263. - ¿Te han reducido la sentencia?
  6264.  
  6265. 1359
  6266. 01:26:48,808 --> 01:26:53,523
  6267. Sí. Pero no debería estar aquí, de
  6268. todos modos. Soy un prisionero político.
  6269.  
  6270. 1360
  6271. 01:26:53,547 --> 01:26:55,591
  6272. ¿Perdón?
  6273.  
  6274. 1361
  6275. 01:26:55,615 --> 01:26:58,627
  6276. Todo lo que hice, lo hice en
  6277. rebelión contra este sistema.
  6278.  
  6279. 1362
  6280. 01:26:58,651 --> 01:27:00,122
  6281. Estaba aterrorizado
  6282. en ese momento.
  6283.  
  6284. 1363
  6285. 01:27:00,134 --> 01:27:01,898
  6286. No vi lo que estaba
  6287. pasando delante de mí.
  6288.  
  6289. 1364
  6290. 01:27:01,922 --> 01:27:04,267
  6291. Realmente se trataba de
  6292. la alegría de la destrucción.
  6293.  
  6294. 1365
  6295. 01:27:04,291 --> 01:27:06,470
  6296. - Estaba en un estado psicológico débil.
  6297. - Me usó.
  6298.  
  6299. 1366
  6300. 01:27:06,494 --> 01:27:09,439
  6301. - Estoy feliz de que nos hayan atrapado.
  6302. - Oiga señora, debería anotar eso.
  6303.  
  6304. 1367
  6305. 01:27:09,463 --> 01:27:12,875
  6306. - No va a ser mejor que eso.
  6307. - Háblame de Ellis.
  6308.  
  6309. 1368
  6310. 01:27:12,899 --> 01:27:15,245
  6311. Testificaste que no
  6312. sabes dónde está.
  6313.  
  6314. 1369
  6315. 01:27:15,269 --> 01:27:19,238
  6316. ¿Todavía sientes la
  6317. necesidad de protegerlo?
  6318.  
  6319. 1370
  6320. 01:27:20,807 --> 01:27:22,809
  6321. Sólo de mí.
  6322.  
  6323. 1371
  6324. 01:27:23,511 --> 01:27:24,687
  6325. ¿Lo harías de nuevo?
  6326.  
  6327. 1372
  6328. 01:27:24,711 --> 01:27:25,754
  6329. ¡No, joder!
  6330.  
  6331. 1373
  6332. 01:27:25,778 --> 01:27:27,623
  6333. - No.
  6334. - No.
  6335.  
  6336. 1374
  6337. 01:27:27,647 --> 01:27:29,993
  6338. - ¿Cuál fue tu sentencia?
  6339. - Siete años.
  6340.  
  6341. 1375
  6342. 01:27:30,017 --> 01:27:32,162
  6343. - Trece años.
  6344. - Nueve años.
  6345.  
  6346. 1376
  6347. 01:27:32,186 --> 01:27:34,064
  6348. 55 cargos por
  6349. allanamiento de morada.
  6350.  
  6351. 1377
  6352. 01:27:34,088 --> 01:27:35,999
  6353. Un cargo de robo a mano armada.
  6354.  
  6355. 1378
  6356. 01:27:36,023 --> 01:27:37,134
  6357. - Robo...
  6358. - Vandalismo.
  6359.  
  6360. 1379
  6361. 01:27:37,158 --> 01:27:39,369
  6362. - Vandalismo.
  6363. - Un secuestro,
  6364.  
  6365. 1380
  6366. 01:27:39,393 --> 01:27:40,827
  6367. pero apelé.
  6368.  
  6369. 1381
  6370. 01:27:50,037 --> 01:27:52,639
  6371. Me diste sólo nueve reglas.
  6372.  
  6373. 1382
  6374. 01:27:53,107 --> 01:27:55,609
  6375. ¿Hay un décimo mandamiento?
  6376.  
  6377. 1383
  6378. 01:27:59,180 --> 01:28:00,614
  6379. Sí.
  6380.  
  6381. 1384
  6382. 01:28:01,582 --> 01:28:05,719
  6383. El décimo mandamiento es que el resto
  6384. de las reglas son un montón de mierda.
  6385.  
  6386. 1385
  6387. 01:28:08,788 --> 01:28:10,857
  6388. ¿Cuál fue tu sentencia?
  6389.  
  6390. 1386
  6391. 01:28:11,525 --> 01:28:13,493
  6392. Doce años.
  6393.  
  6394. 1387
  6395. 01:28:15,029 --> 01:28:18,565
  6396. Quince cargos de
  6397. robo y vandalismo.
  6398.  
  6399. 1388
  6400. 01:28:19,799 --> 01:28:22,002
  6401. Saldré en ocho, creo.
  6402.  
  6403. 1389
  6404. 01:28:22,369 --> 01:28:26,883
  6405. Lance, mencionaste
  6406. una brecha generacional
  6407.  
  6408. 1390
  6409. 01:28:26,907 --> 01:28:29,186
  6410. cuando empezamos.
  6411.  
  6412. 1391
  6413. 01:28:29,210 --> 01:28:32,322
  6414. Me siento obligada a
  6415. decirte que tengo una justa
  6416.  
  6417. 1392
  6418. 01:28:32,346 --> 01:28:34,591
  6419. comprensión del
  6420. grupo de tu edad.
  6421.  
  6422. 1393
  6423. 01:28:34,615 --> 01:28:40,763
  6424. Las estadísticas indican que
  6425. tu generación, en general,
  6426.  
  6427. 1394
  6428. 01:28:40,787 --> 01:28:44,301
  6429. es mucho más que un
  6430. eco de cualquier cosa.
  6431.  
  6432. 1395
  6433. 01:28:44,325 --> 01:28:50,597
  6434. El crimen en tu grupo de
  6435. edad ha bajado un 70%.
  6436.  
  6437. 1396
  6438. 01:28:51,065 --> 01:28:55,946
  6439. Tabaco y alcohol,
  6440. más bajo que nunca.
  6441.  
  6442. 1397
  6443. 01:28:55,970 --> 01:28:59,916
  6444. Mucho más diverso, mucho
  6445. más tolerante con las razas.
  6446.  
  6447. 1398
  6448. 01:28:59,940 --> 01:29:03,410
  6449. Vas a poner a la gente
  6450. a dormir con ese libro.
  6451.  
  6452. 1399
  6453. 01:29:05,346 --> 01:29:07,057
  6454. Bien, Lance.
  6455.  
  6456. 1400
  6457. 01:29:07,081 --> 01:29:09,850
  6458. Tengo una última pregunta.
  6459.  
  6460. 1401
  6461. 01:29:10,451 --> 01:29:12,853
  6462. ¿Lo harías de nuevo?
  6463.  
  6464. 1402
  6465. 01:29:31,305 --> 01:29:33,673
  6466. En un instante.
  6467.  
  6468. 1403
  6469. 01:29:44,283 --> 01:29:49,683
  6470. <i>Subtítulos por HispaSub</i>
  6471.  
  6472.  
Add Comment
Please, Sign In to add comment