Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00: 00: 05,000 -> 00: 00: 15,000
- INDOXXI
- Support with like & share :)
- ï »¿1
- 00: 07: 16,478 -> 00: 07: 21,187
- à ¢ â „¢ ª Tears dripping with my journey,
- 2
- 00: 07: 22,817 -> 00: 07: 27,105
- à ¢ â „¢ ª continues to flow in my journey.
- 3
- 00: 07: 29,199 -> 00: 07: 34,318
- à ¢ â „¢ ª Carries the wind when it's cloudy ...
- 4
- 00: 09: 56,638 -> 00: 09: 59,098
- Body Pieces Found
- In the backyard.
- 5
- 00: 10: 00,350 -> 00: 10: 02,385
- Right Leg and Hips Missing.
- 6
- 00: 10: 03,019 -> 00: 10: 06,852
- The victim is Gertraud B. WS
- A prostitute in St. Pauli.
- 7
- 00: 10: 10,360 -> 00: 10: 13,423
- Last seen at the Golden Glove Bar.
- 8
- 00: 10: 17,158 -> 00: 10: 21,615
- The Golden Glove
- 9
- 00: 10: 28,211 -> 00: 10: 30,201
- Allee High School
- 10
- 00: 10: 44,769 -> 00: 10: 47,931
- After consideration,
- we decided you didn't go up in class.
- 11
- 00: 10: 48,189 -> 00: 10: 52,898
- That's fair for other students
- who studies harder than you.
- 12
- 00: 10: 55,488 -> 00: 10: 58,730
- We are sure all warnings
- you have received.
- 13
- 00: 10: 59,367 -> 00: 11: 01,607
- But instead entered the right ear
- out left ear.
- 14
- 00: 11: 02,203 -> 00: 11: 04,109
- It seems you don't care anymore.
- 15
- 00: 11: 06,749 -> 00: 11: 09,866
- I hope you understand
- what's at stake, Petra.
- 16
- 00: 11: 11,212 -> 00: 11: 14,078
- If you learn something
- You can do something.
- 17
- 00: 11: 14,382 -> 00: 11: 16,964
- If you don't learn anything,
- You won't be anything either.
- 18
- 00: 11: 19,988 -> 00: 11: 27,758
- Trenslet / Captain Kooky's translation
- 19
- 00: 11: 34,068 -> 00: 11: 35,978
- I borrowed your pump.
- 20
- 00: 11: 41,284 -> 00: 11: 44,150
- Is someone rubbing your tires?
- / I have no idea.
- 21
- 00: 11: 45,788 -> 00: 11: 46,868
- Your tires are still flat.
- 22
- 00: 11: 50,001 -> 00: 11: 51,206
- Maybe the nipple is broken.
- 23
- 00: 11: 55,006 -> 00: 11: 56,166
- Wait!
- 24
- 00: 11: 56,841 -> 00: 11: 57,841
- I'm Willy.
- 25
- 00: 11: 58,718 -> 00: 11: 59,878
- Petra.
- 26
- 00: 12: 01,179 -> 00: 12: 03,135
- You went up to 11th grade, right?
- 27
- 00: 12: 03,389 -> 00: 12: 04,799
- Must repeat a year.
- 28
- 00: 12: 07,185 -> 00: 12: 09,425
- It could be later we are classmates.
- 29
- 00: 12: 12,649 -> 00: 12: 15,640
- You haven't been in this school long?
- / Three months.
- 30
- 00: 12: 15,902 -> 00: 12: 18,939
- Previous? / Christianeum.
- 31
- 00: 12: 19,656 -> 00: 12: 21,487
- Are you from the Blankenese Clan?
- 32
- 00: 12: 22,158 -> 00: 12: 25,525
- Your parents are rich? Correct?
- 33
- 00: 12: 27,205 -> 00: 12: 29,195
- What do you want to drink? / Coke.
- 34
- 00: 13: 05,827 -> 00: 13: 07,282
- thanks. / Same.
- 35
- 00: 13: 16,546 -> 00: 13: 19,879
- Come to the red district.
- St. Pauli.
- 36
- 00: 13: 20,883 -> 00: 13: 23,590
- You leave during the break?
- / No.
- 37
- 00: 13: 24,512 -> 00: 13: 25,672
- I also.
- 38
- 00: 13: 27,515 -> 00: 13: 30,051
- Maybe we can do something?
- 39
- 00: 13: 31,311 -> 00: 13: 32,425
- Like what?
- 40
- 00: 13: 40,361 -> 00: 13: 43,603
- We can go to the red district.
- St. Pauli.
- 41
- 00: 13: 45,116 -> 00: 13: 46,355
- Let's see later.
- 42
- 00: 13: 51,664 -> 00: 13: 53,449
- See you later. / Bye.
- 43
- 00: 14: 05,303 -> 00: 14: 07,293
- Golden Glove Bar.
- 44
- 00: 14: 12,810 -> 00: 14: 15,141
- à ¢ â „¢ ª I'm a girl from Piraeus,
- 45
- 00: 14: 15,396 -> 00: 14: 19,730
- à ¢ â „¢ ª Like ports, ships and the sea.
- 46
- 00: 14: 19,984 -> 00: 14: 22,645
- No, you're the girl from Piraeus.
- 47
- 00: 14: 22,904 -> 00: 14: 27,147
- You don't like the laughter of sailors?
- / Yes
- 48
- 00: 14: 27,658 -> 00: 14: 29,694
- Look at the old woman.
- 49
- 00: 14: 31,579 -> 00: 14: 34,491
- Looks like a severe trash.
- 50
- 00: 14: 34,749 -> 00: 14: 35,909
- Do not say like that.
- 51
- 00: 14: 37,418 -> 00: 14: 38,748
- Do not talk like that.
- 52
- 00: 14: 42,840 -> 00: 14: 44,921
- What do you want to order? / No.
- 53
- 00: 14: 45,176 -> 00: 14: 48,008
- We can't give anything.
- / I have no money.
- 54
- 00: 14: 48,554 -> 00: 14: 52,672
- I count to three, you leave immediately.
- / Leave it alone. Order coffee.
- 55
- 00: 14: 59,857 -> 00: 15: 01,517
- I saw a girl today.
- 56
- 00: 15: 02,568 -> 00: 15: 05,150
- She is a real angel.
- 57
- 00: 15: 06,948 -> 00: 15: 10,360
- It smells really nice, his hair is golden.
- 58
- 00: 15: 12,245 -> 00: 15: 14,360
- Hey, you hear me?
- 59
- 00: 15: 16,332 -> 00: 15: 18,288
- Let him sleep, man.
- 60
- 00: 15: 18,626 -> 00: 15: 21,586
- Sometimes it must be checked
- still alive.
- 61
- 00: 15: 22,004 -> 00: 15: 26,543
- Someone had fallen asleep here
- for two days. apparently dead.
- 62
- 00: 15: 26,968 -> 00: 15: 30,208
- Because we work shifts,
- so no one paid attention.
- 63
- 00: 15: 30,304 -> 00: 15: 31,964
- You remember ? / Yes
- 64
- 00: 15: 32,306 -> 00: 15: 36,799
- On the third night, someone stumbled
- and dropped the corpse.
- 65
- 00: 15: 37,395 -> 00: 15: 40,978
- We can only wake up
- when the rat starts biting it.
- 66
- 00: 15: 43,234 -> 00: 15: 44,974
- Do you want to drink more?
- 67
- 00: 15: 45,987 -> 00: 15: 49,650
- Hah? / Not "Huh!" say "Please repeat!"
- Want to order another drink?
- 68
- 00: 15: 50,074 -> 00: 15: 51,689
- I mean drinks, Norbert. Drinks!
- 69
- 00: 15: 52,910 -> 00: 15: 56,243
- A bomb exploded near his ear
- in wartime,
- 70
- 00: 15: 56,497 -> 00: 15: 58,537
- And now the hearing is terrible.
- 71
- 00: 15: 58,749 -> 00: 16: 03,458
- He was at the SS Waffen.
- That's why it's called SS Norbert.
- 72
- 00: 16: 05,381 -> 00: 16: 08,623
- Anus, ask the lady
- do you want to be treated?
- 73
- 00: 16: 09,594 -> 00: 16: 10,754
- That one.
- 74
- 00: 16: 13,806 -> 00: 16: 16,172
- The man wants to buy you a drink.
- 75
- 00: 16: 18,978 -> 00: 16: 21,264
- Anjir, so bad.
- 76
- 00: 16: 23,608 -> 00: 16: 25,564
- He does not like you.
- 77
- 00: 16: 26,777 -> 00: 16: 28,187
- Ask that one.
- 78
- 00: 16: 30,573 -> 00: 16: 34,110
- Want another message?
- He wants to buy you a drink.
- 79
- 00: 16: 34,494 -> 00: 16: 36,154
- Which one? / Fiete!
- 80
- 00: 16: 40,041 -> 00: 16: 44,159
- I was reluctant, even though he was very sad
- I am horny. Forget it.
- 81
- 00: 16: 47,798 -> 00: 16: 50,915
- Fiete, do you want to order more drinks?
- - I'll treat.
- 82
- 00: 16: 51,219 -> 00: 16: 54,961
- Just one shot. /
- Give it to him I also.
- 83
- 00: 16: 55,389 -> 00: 16: 59,302
- à ¢ â „¢ ª Please don't cry ...
- 84
- 00:16:59,727 --> 00:17:04,641
- ♪ ...jika kelak aku harus meninggalkanmu.
- 85
- 00:17:05,233 --> 00:17:08,475
- ♪ Oh, jangan berpikir seperti itu...
- 86
- 00:17:10,196 --> 00:17:12,516
- "Golden Glove" tempat bagus
- untuk bertemu para wanita.
- 87
- 00:17:12,532 --> 00:17:15,944
- Lebih baik dibanding " Lehmitz ",
- " Schlusslicht " atau " Elbschloss Keller".
- 88
- 00:17:16,327 --> 00:17:19,034
- Meski yang itu lumayan juga.
- Tak bisa diperbandingkan.
- 89
- 00:17:19,288 --> 00:17:21,324
- Ambillah, dari dia.
- 90
- 00:17:21,582 --> 00:17:23,788
- Lihat, di sini ada juga yang tua.
- 91
- 00:17:24,460 --> 00:17:26,746
- Mereka tak laku di tempat lain.
- 92
- 00:17:27,588 --> 00:17:31,922
- Wanita² yang lebih hot ada di "Keese ",
- "Top Ten", dan " Alfons und Gretel."
- 93
- 00:17:32,468 --> 00:17:36,256
- Mereka lebih hot! /
- Lalu ngapain kau selalu kemari?
- 94
- 00:17:36,514 --> 00:17:40,097
- Usiaku ‘kan 79,
- jadi standarnya beda.
- 95
- 00:17:41,435 --> 00:17:42,720
- Beri Gin lagi.
- 96
- 00:17:51,988 --> 00:17:54,979
- Namaku Gerda,
- hanya mau bilang terima kasih.
- 97
- 00:17:55,241 --> 00:17:56,776
- Jangan dipikirkan.
- 98
- 00:17:57,785 --> 00:18:00,446
- Siapa namamu? / Fiete.
- 99
- 00:18:01,455 --> 00:18:03,115
- Ya, tentu.
- 100
- 00:18:03,583 --> 00:18:06,324
- Bersulang. / Untuk kesehatanmu.
- 101
- 00:18:10,214 --> 00:18:13,080
- Hari apa ini? / Rebo.
- 102
- 00:18:13,718 --> 00:18:17,756
- Rebo selalu hari yang sulit.
- Kadang surut, kadang mengalir.
- 103
- 00:18:18,139 --> 00:18:21,756
- Pernah hari Rebo yang Rocked (parah),
- tapi kebanyakan mereka sudah tak di sini.
- 104
- 00:18:22,101 --> 00:18:24,307
- Bagaimana kau bisa bilang Rock (bergoyang)?
- 105
- 00:18:24,729 --> 00:18:27,846
- Mungkin maksudnya benar² "Roll" (berguling)
- di hari Rebo.
- 106
- 00:18:28,941 --> 00:18:31,477
- Kenapa ucapanmu selalu ngawur?
- 107
- 00:18:32,069 --> 00:18:33,934
- Kau tahu sebutan yang tepat untukmu?
- 108
- 00:18:34,739 --> 00:18:37,605
- Bukan Ernie the Nose.
- Tapi Ernie the Shithead.
- 109
- 00:18:51,422 --> 00:18:54,709
- ♪ Tolong jangan menangis...
- 110
- 00:18:55,718 --> 00:19:00,132
- ♪ ... jika kelak harus meninggalkanmu.
- 111
- 00:19:01,223 --> 00:19:03,805
- ♪ Jangan berpikir begitu,
- 112
- 00:19:04,393 --> 00:19:08,807
- ♪ karena aku masih di sini bersamamu.
- 113
- 00:19:11,233 --> 00:19:13,223
- Kenapa menangis?
- 114
- 00:19:15,237 --> 00:19:17,398
- Lagunya sedih sekali.
- 115
- 00:19:24,288 --> 00:19:27,621
- Hei, Sayang, mau minum lagi?
- 116
- 00:19:28,918 --> 00:19:31,079
- Aku punya cukup minuman di rumah.
- 117
- 00:19:31,379 --> 00:19:34,416
- Kau duluan, tunggu aku di halte bus.
- 118
- 00:19:34,840 --> 00:19:36,000
- Cepat.
- 119
- 00:19:41,430 --> 00:19:43,261
- Beri satu seloki lagi.
- 120
- 00:19:56,195 --> 00:19:57,400
- Tambah.
- 121
- 00:20:13,546 --> 00:20:14,751
- Duduklah.
- 122
- 00:20:29,520 --> 00:20:31,305
- Bau apa ini?
- 123
- 00:20:36,610 --> 00:20:40,318
- Orang Yunani yang di lantai bawah!
- Salah mereka!
- 124
- 00:20:40,614 --> 00:20:43,275
- Pekerja migran busuk
- yang bahkan tak bekerja!
- 125
- 00:20:43,534 --> 00:20:46,867
- Mereka memasak makanan mengerikan
- 24 jam sehari!
- 126
- 00:20:47,204 --> 00:20:50,741
- Daging kambing campur bawang putih,
- Hanya Tuhan yang tahu itu apa!
- 127
- 00:21:46,597 --> 00:21:50,965
- ♪ Air mata menetes mengiringi perjalananku,
- 128
- 00:21:52,853 --> 00:21:57,141
- ♪ terus mengalir di perjalananku ini.
- 129
- 00:21:59,276 --> 00:22:04,270
- ♪ Terbawa sang angin saat mendung...
- 130
- 00:22:05,115 --> 00:22:09,574
- ♪ Aku tahu itu berasal darimu.
- 131
- 00:22:16,961 --> 00:22:19,247
- Masuk kamar! Cepat!
- 132
- 00:23:53,182 --> 00:23:55,138
- Hei. Bangun!
- 133
- 00:23:57,353 --> 00:24:00,140
- Kau harus sudah pergi
- saat aku kembali. Paham?
- 134
- 00:26:28,879 --> 00:26:30,289
- Ayo, Nak.
- 135
- 00:26:50,776 --> 00:26:52,311
- Kau masih di sini?
- 136
- 00:26:55,197 --> 00:26:56,982
- Keluar! Pergi!
- 137
- 00:27:30,315 --> 00:27:31,475
- Anjrit.
- 138
- 00:27:35,237 --> 00:27:37,443
- Mau apa lagi? /
- Gigi palsuku.
- 139
- 00:27:37,990 --> 00:27:40,902
- Apa? / Gigiku, aku butuh gigiku!
- 140
- 00:27:43,704 --> 00:27:45,819
- Kau bilang apa? / Gigiku.
- 141
- 00:27:46,456 --> 00:27:48,696
- Aku butuh gigiku. / Gigimu?
- 142
- 00:27:50,043 --> 00:27:51,157
- Yang itu!
- 143
- 00:27:53,213 --> 00:27:54,452
- Ambillah.
- 144
- 00:28:09,730 --> 00:28:11,845
- Jangan! / Hanya mau membantu.
- 145
- 00:28:31,418 --> 00:28:32,623
- Kau merapikan tempat ini.
- 146
- 00:28:37,257 --> 00:28:38,667
- Kau bersihkan juga.
- 147
- 00:28:43,513 --> 00:28:44,798
- Kau bisa masak?
- 148
- 00:28:45,974 --> 00:28:47,054
- Tentu saja.
- 149
- 00:28:47,684 --> 00:28:50,675
- Aku memasak untuk Rossie-ku.
- / Siapa Rossie?
- 150
- 00:28:51,480 --> 00:28:52,719
- Anak perempuanku.
- 151
- 00:28:54,024 --> 00:28:55,684
- Kau punya anak perempuan?
- 152
- 00:28:56,526 --> 00:28:57,640
- Ya.
- 153
- 00:28:58,445 --> 00:28:59,775
- Menarik sekali.
- 154
- 00:29:00,739 --> 00:29:03,196
- Seperti apa gadismu itu?
- 155
- 00:29:05,035 --> 00:29:07,651
- Rossie berusia 30 tahun.
- 156
- 00:29:13,460 --> 00:29:15,200
- Bagaimana penampilannya?
- 157
- 00:29:19,549 --> 00:29:21,130
- Cukup padat,
- 158
- 00:29:22,302 --> 00:29:23,587
- tapi cantik.
- 159
- 00:29:24,638 --> 00:29:27,299
- Dengan kulit sehalus sutra.
- 160
- 00:29:30,519 --> 00:29:31,724
- Ah, really à ¢ €˜ih?
- 161
- 00: 29: 37,025 -> 00: 29: 38,606
- What is the occupation?
- 162
- 00: 29: 39,444 -> 00: 29: 40,899
- Meat dealer.
- 163
- 00: 29: 41,280 -> 00: 29: 43,737
- He is not like me.
- He wants to learn commerce.
- 164
- 00: 29: 48,078 -> 00: 29: 49,442
- He is married?
- 165
- 00: 29: 52,833 -> 00: 29: 55,039
- He was waiting for the right man.
- 166
- 00: 29: 55,294 -> 00: 29: 58,456
- He is difficult to find at this time.
- / Well.
- 167
- 00: 30: 13,020 -> 00: 30: 14,976
- Bring Rossie anytime.
- 168
- 00: 30: 17,607 -> 00: 30: 19,847
- Where? You idiot?
- 169
- 00: 30: 20,694 -> 00: 30: 22,104
- To drink coffee.
- 170
- 00: 30: 22,404 -> 00: 30: 23,734
- Sunday.
- 171
- 00: 30: 24,239 -> 00: 30: 25,603
- Here, with Rossie
- 172
- 00: 30: 28,368 -> 00: 30: 31,234
- I'll ask later. /
- Yes, but you have to!
- 173
- 00: 30: 31,913 -> 00: 30: 33,027
- Answer à ¢ €Š“Ready, Boss.à ¢ € ??
- 174
- 00: 30: 35,667 -> 00: 30: 36,997
- I like the title "Boss."
- 175
- 00: 30: 47,137 -> 00: 30: 48,342
- Oh, how delicious.
- 176
- 00: 30: 52,559 -> 00: 30: 53,889
- Anjir, great.
- 177
- 00: 31: 01,318 -> 00: 31: 02,432
- Gosh!
- 178
- 00: 31: 37,354 -> 00: 31: 38,764
- Lying down!
- 179
- 00: 31: 39,398 -> 00: 31: 42,810
- It is not like that. Put your face aside!
- You're too ugly.
- 180
- 00: 32: 04,047 -> 00: 32: 06,003
- The rest for you
- 181
- 00: 32: 33,285 -> 00: 32: 34,445
- There.
- 182
- 00: 32: 38,957 -> 00: 32: 41,789
- I wrote it during the lunch break.
- Read it.
- 183
- 00: 32: 42,043 -> 00: 32: 43,248
- Come on!
- 184
- 00: 32: 47,048 -> 00: 32: 48,333
- "Statement."
- 185
- 00: 32: 48,675 -> 00: 32: 50,881
- à ¢ €Š"I, Gerda Voss, hereby declare ... à ¢ € ??
- 186
- 00: 32: 51,136 -> 00: 32: 55,096
- à ¢ €Š"... has never been so good
- since with Mr. Honka.à ¢ € ??
- 187
- 00: 32: 55,348 -> 00: 32: 59,341
- à ¢ €Š“Mr. Honka knows better
- what is right for me, à ¢ € ??
- 188
- 00: 32: 59,603 -> 00: 33: 02,845
- à ¢ €Š"And therefore
- I stated in writing ... à ¢ € ??
- 189
- 00: 33: 03,523 -> 00: 33: 07,732
- à ¢ €Š“... I agree to everything ... à ¢ € ??
- 190
- 00: 33: 08,236 -> 00: 33: 09,851
- à ¢ €Š“... the best for me.à ¢ € ??
- 191
- 00: 33: 10,322 -> 00: 33: 12,483
- à ¢ €Š"As a token of thanks, à ¢ € ??
- 192
- 00: 33: 13,074 -> 00: 33: 16,566
- à ¢ €Š“let me state more,
- I'll give you Mr. Honka ... à ¢ € ??
- 193
- 00: 33: 16,828 -> 00: 33: 18,864
- à ¢ €Š“... to my daughter Rossie, à ¢ € ??
- 194
- 00: 33: 19,122 -> 00: 33: 20,953
- à ¢ €Š“in order to have each other. à ¢ € ??
- 195
- 00: 33: 21,249 -> 00: 33: 25,287
- "I declare it of its own volition
- and with a clear mind. "
- 196
- 00: 33: 26,254 -> 00: 33: 27,288
- How?
- 197
- 00: 33: 27,547 -> 00: 33: 28,832
- Do you mind?
- 198
- 00: 33: 31,426 -> 00: 33: 32,631
- Then, sign it.
- 199
- 00:33:50,278 --> 00:33:52,735
- Kau punya baju hal lain?
- 200
- 00:33:55,367 --> 00:33:58,950
- Sayangnya, tidak untuk saat ini.
- / Saat ini, benar.
- 201
- 00:34:08,964 --> 00:34:10,124
- Kemari.
- 202
- 00:34:11,091 --> 00:34:12,205
- Cepat.
- 203
- 00:34:16,638 --> 00:34:17,798
- Pakai ini.
- 204
- 00:34:45,625 --> 00:34:48,992
- Baiklah, gaun tetaplah gaun.
- Teruskan masak.
- 205
- 00:34:56,303 --> 00:34:58,134
- Jangan buang ingus di sana!
- 206
- 00:34:58,763 --> 00:34:59,968
- Dasar badut.
- 207
- 00:35:02,517 --> 00:35:03,756
- Rebus ayamnya!
- 208
- 00:35:05,520 --> 00:35:07,180
- Kau ayam mengesalkan!
- 209
- 00:35:11,151 --> 00:35:13,562
- Boleh minta segelas, Boss?
- 210
- 00:35:25,040 --> 00:35:26,154
- Penyedap rasa.
- 211
- 00:35:36,176 --> 00:35:38,416
- Astaga, Fritz, bau sekali di sini.
- 212
- 00:35:38,678 --> 00:35:42,261
- Kau mengacau?
- Aku perlu menyegarkan diri. / Hei, Siggi.
- 213
- 00:35:42,515 --> 00:35:45,802
- Bau kotoran masih
- jadi konduktor terbaik, benar?
- 214
- 00:35:46,102 --> 00:35:47,717
- Oh, ada orang lain rupanya.
- 215
- 00:35:47,979 --> 00:35:51,767
- Kau tak perkenalkan
- pada wanita itu, Fritz? / Ini...
- 216
- 00:35:52,609 --> 00:35:54,019
- Hei, berbalik!
- 217
- 00:35:54,611 --> 00:35:58,979
- Aku Gerda. Gerda Voss. /
- Aku Siggi. Saudara laki² Honka.
- 218
- 00:35:59,282 --> 00:36:01,488
- Dia di sini untuk bantu beres².
- 219
- 00:36:01,743 --> 00:36:05,451
- Kau takkan percaya. Ada sesuatu
- untuk dimakan. / Mukjizat.
- 220
- 00:36:05,705 --> 00:36:08,036
- Kau tahu, Ny. Voss, Fritz sangat murah,
- 221
- 00:36:08,291 --> 00:36:12,079
- dia buang air besar di bola salju
- dan menyebutnya marshmallow cokelat.
- 222
- 00:36:13,880 --> 00:36:18,294
- Kau tahu, Ny. Voss?
- Tanpaku, dia sudah mati dari dulu.
- 223
- 00:36:20,720 --> 00:36:23,131
- Ibu kami tak bisa mengurus sepuluh anak.
- 224
- 00:36:23,390 --> 00:36:26,256
- Dia mengirimku ke kerabat di Hamburg.
- 225
- 00:36:26,685 --> 00:36:30,973
- Fritz dan aku bertemu lagi
- ketika magang jadi tukang batu bata.
- 226
- 00:36:31,898 --> 00:36:35,856
- Dia kena kudis akibat dari semen.
- Masih ingat?
- 227
- 00:36:36,236 --> 00:36:41,196
- Kudis semen, kau percaya?
- Nama mengerikan untuk penyakit.
- 228
- 00:36:42,617 --> 00:36:45,654
- Aku satu²nya Fritz yang masih berhubungan.
- 229
- 00:36:45,912 --> 00:36:47,777
- Di mana yang lainnya?
- 230
- 00:36:48,039 --> 00:36:52,157
- Tiga mati. Seorang saudari di Leipzig.
- Sisanya menghilang atau mati.
- 231
- 00:36:52,419 --> 00:36:55,627
- Ya, hidup itu terburu².
- / Bukan, bunyinya seperti ini:
- 232
- 00:36:55,880 --> 00:36:59,998
- "Hidup adalah organ putar,
- lalu Tuhan memutar engkolnya.â€Â
- 233
- 00:37:00,301 --> 00:37:04,635
- “Kita semua hanyalah penari untuk nada-Nya,
- dan berterima kasih atas nasib kita."
- 234
- 00:37:04,889 --> 00:37:07,471
- Tak bisa bilang apa² lagi kalau begitu.
- / Ya, atau yang ini:
- 235
- 00:37:07,726 --> 00:37:11,606
- "Hidup ibarat main kartu. Jika mau bermain,
- tanganmu harus ikut membagikan."
- 236
- 00:37:11,813 --> 00:37:14,179
- Ya, saudaraku tahu semua bait terbaik.
- 237
- 00:37:14,441 --> 00:37:15,896
- Baik. Seperti yang ini:
- 238
- 00:37:16,151 --> 00:37:20,064
- "Bunga itu seperti orang,
- lebih gemuk, pasti lebih bodoh."
- 239
- 00:37:20,363 --> 00:37:21,363
- Bersulang!
- 240
- 00:37:26,995 --> 00:37:29,702
- Tepatnya ada tiga alasan
- kenapa orang minum:
- 241
- 00:37:30,165 --> 00:37:34,078
- Pertama, melupakan hal² buruk.
- Kedua, merayakan hal² baik.
- 242
- 00:37:34,335 --> 00:37:38,248
- Dan ketiga, saat tak ada yang terjadi,
- then make something happen.
- 243
- 00: 37: 39,591 -> 00: 37: 43,299
- Death to all the prostitutes
- close the crotch! / Death, deh!
- 244
- 00: 37: 48,224 -> 00: 37: 50,385
- Now listen
- 245
- 00: 37: 52,228 -> 00: 37: 54,013
- Come closer, Mrs. Voss
- 246
- 00: 37: 56,649 -> 00: 37: 58,605
- Too many women.
- 247
- 00: 37: 58,860 -> 00: 38: 01,351
- but at the same time, it's not enough.
- 248
- 00: 38: 02,030 -> 00: 38: 03,269
- You got it?
- 249
- 00: 38: 06,201 -> 00: 38: 09,409
- Love is for people who can
- accept all suffering,
- 250
- 00: 38: 09,662 -> 00: 38: 12,323
- stress and everything.
- 251
- 00: 38: 12,791 -> 00: 38: 15,271
- When a woman says quit,
- means game over.
- 252
- 00: 38: 15,418 -> 00: 38: 19,001
- He will not return for love
- or money. Believe me
- 253
- 00: 38: 19,297 -> 00: 38: 21,958
- His wife ran away two years ago.
- 254
- 00: 38: 22,342 -> 00: 38: 24,082
- He is still error.
- 255
- 00: 38: 24,594 -> 00: 38: 27,210
- One day, Monika will definitely come back to me.
- 256
- 00: 38: 27,722 -> 00: 38: 28,961
- Believe me
- 257
- 00: 38: 29,349 -> 00: 38: 30,554
- Certainly.
- 258
- 00: 38: 33,686 -> 00: 38: 35,471
- Monika, you jerk bitch!
- 259
- 00: 38: 35,730 -> 00: 38: 39,814
- Oh Siggi, you get drunk too fast.
- You're not used to Schnapps drinks.
- 260
- 00: 38: 40,652 -> 00: 38: 42,688
- If I were Boss, I'd fire someone ...
- 261
- 00: 38: 42,946 -> 00: 38: 45,437
- ... only to see their stupid faces.
- 262
- 00: 38: 45,782 -> 00: 38: 50,696
- They won't have anything anymore,
- so you can jump from the bridge.
- 263
- 00: 38: 50,954 -> 00: 38: 53,945
- Hey, Siggi, stop it.
- / Shut up!
- 264
- 00: 38: 56,459 -> 00: 38: 59,200
- The light of love, true joke.
- 265
- 00: 39: 01,214 -> 00: 39: 05,252
- Even cigarette lighters
- brighter than that shit!
- 266
- 00: 39: 05,593 -> 00: 39: 07,128
- Hate is clear,
- 267
- 00: 39: 07,762 -> 00: 39: 09,343
- love is deadly.
- 268
- 00: 39: 12,809 -> 00: 39: 15,516
- Already drunk enough.
- I want to take a nap.
- 269
- 00: 39: 15,770 -> 00: 39: 18,306
- The bed calls me.
- Arrivederci!
- 270
- 00: 39: 22,652 -> 00: 39: 24,107
- Your jacket!
- 271
- 00: 39: 24,863 -> 00: 39: 26,023
- Siggi, wait!
- 272
- 00: 39: 28,700 -> 00: 39: 30,030
- Siggi!
- 273
- 00: 39: 30,869 -> 00: 39: 32,529
- Your jacket.
- 274
- 00: 39: 34,080 -> 00: 39: 35,194
- Remember.
- 275
- 00: 39: 35,456 -> 00: 39: 36,945
- You can't lose him!
- 276
- 00: 39: 37,250 -> 00: 39: 38,705
- Should not!
- 277
- 00: 39: 39,294 -> 00: 39: 40,499
- Who?
- 278
- 00: 39: 41,170 -> 00: 39: 42,534
- Mrs. Voss
- 279
- 00: 39: 43,423 -> 00: 39: 45,754
- Siggi, I don't want it.
- 280
- 00: 39: 46,009 -> 00: 39: 47,669
- I want his daughter.
- 281
- 00: 39: 47,927 -> 00: 39: 49,883
- He has a daughter?
- / Yes
- 282
- 00: 39: 50,430 -> 00: 39: 51,590
- Rossie
- 283
- 00:39:52,765 --> 00:39:55,301
- Boleh bertemu dengannya?
- / Tidak, bukan untukmu.
- 284
- 00:39:56,060 --> 00:39:58,970
- Kau ambil saja nyokapnya!
- Wkwkwkwk.
- 285
- 00:40:00,899 --> 00:40:04,937
- Dan lain kali, tak ada Schnapps.
- Kau dengar? Tak setetes pun.
- 286
- 00:40:06,112 --> 00:40:07,977
- Jangan sampai jatuh.
- 287
- 00:40:21,336 --> 00:40:22,621
- Kursi ini sudah dipesan?
- 288
- 00:40:25,214 --> 00:40:27,875
- Permisi. / Duduk saja!
- 289
- 00:40:28,343 --> 00:40:31,380
- Tidak apa². Bukan begitu, Nona²?
- 290
- 00:40:33,598 --> 00:40:34,632
- Terima kasih.
- 291
- 00:40:43,358 --> 00:40:46,645
- Ketika aku di sekolah perempuan Katolik,
- 292
- 00:40:48,071 --> 00:40:50,937
- kau takkan percaya biarawati² di sana.
- 293
- 00:40:52,492 --> 00:40:55,574
- Halo, ada yang dengar?
- 294
- 00:40:56,329 --> 00:40:58,569
- Kudengar. /
- Aku tak bicara padamu!
- 295
- 00:40:59,666 --> 00:41:01,121
- Maksudku para wanita di sebelahku.
- 296
- 00:41:02,710 --> 00:41:04,325
- Aku di sana beberapa tahun.
- 297
- 00:41:05,588 --> 00:41:08,454
- Jangan harap mereka pernah mandi.
- 298
- 00:41:09,258 --> 00:41:10,372
- Kalian dengar?
- 299
- 00:41:10,843 --> 00:41:12,708
- Mereka mengenakan jubah,
- 300
- 00:41:13,471 --> 00:41:16,963
- tapi sama sekali tak memakai
- celana dalam.
- 301
- 00:41:17,600 --> 00:41:19,465
- Baunya seperti kencing!
- 302
- 00:41:21,312 --> 00:41:24,144
- Lalu aku harus merenggangkan kaki mereka,
- 303
- 00:41:24,399 --> 00:41:27,231
- sambil memasukkan jariku ke vagina,
- dan hal² lainnya.
- 304
- 00:41:28,069 --> 00:41:29,524
- Blah, blah, blah.
- 305
- 00:41:30,154 --> 00:41:32,611
- Terima kasih!
- / Diam!
- 306
- 00:41:35,159 --> 00:41:36,694
- Hei.
- 307
- 00:41:38,287 --> 00:41:40,368
- Di mana putrimu sekarang?
- 308
- 00:41:41,082 --> 00:41:42,196
- Apa?
- 309
- 00:41:42,875 --> 00:41:44,239
- Putrimu!
- 310
- 00: 41: 45,503 -> 00: 41: 46,708
- Rossie.
- 311
- 00: 41: 48,506 -> 00: 41: 50,041
- How are you?
- 312
- 00: 41: 50,550 -> 00: 41: 52,586
- When will you talk to him?
- 313
- 00: 41: 54,679 -> 00: 41: 57,841
- About what? /
- We à ¢ €˜ will have an agreement.
- 314
- 00: 41: 59,142 -> 00: 42: 00,848
- Where does he live?
- 315
- 00: 42: 01,352 -> 00: 42: 03,217
- Where does your Rossie live?
- 316
- 00: 42: 06,107 -> 00: 42: 08,393
- Looks like he returned to Vienna.
- 317
- 00: 42: 10,570 -> 00: 42: 11,730
- Vienna?
- 318
- 00: 42: 12,238 -> 00: 42: 16,151
- What are you doing in Vienna?
- Become a butcher?
- 319
- 00: 42: 17,827 -> 00: 42: 21,490
- How do I know?
- He doesn't want to know me anymore.
- 320
- 00: 42: 23,458 -> 00: 42: 24,743
- We have a contract.
- 321
- 00: 42: 26,169 -> 00: 42: 27,329
- You got it?
- 322
- 00: 42: 27,962 -> 00: 42: 29,577
- We have a contract.
- 323
- 00: 42: 30,131 -> 00: 42: 32,542
- You signed it yourself.
- 324
- 00: 42: 37,722 -> 00: 42: 40,554
- Don't bleed on the table
- like pork satay.
- 325
- 00: 42: 40,975 -> 00: 42: 42,681
- Go wash there.
- 326
- 00: 42: 43,186 -> 00: 42: 44,471
- Let's see later.
- 327
- 00: 42: 49,650 -> 00: 42: 50,855
- Nun.
- 328
- 00: 42: 52,153 -> 00: 42: 54,769
- They are modern women.
- 329
- 00: 42: 55,656 -> 00: 42: 57,521
- Sophisticated.
- 330
- 00: 42: 58,534 -> 00: 42: 59,898
- They are pigs!
- 331
- 00: 43: 00,369 -> 00: 43: 02,359
- Blah, blah, blah.
- 332
- 00: 43: 02,914 -> 00: 43: 06,201
- What kind of God let it be
- something like that?
- 333
- 00: 43: 06,751 -> 00: 43: 08,866
- Snort like a pig.
- 334
- 00: 43: 10,546 -> 00: 43: 11,751
- What is so funny?
- 335
- 00: 43: 12,799 -> 00: 43: 16,666
- Laugh and throw up right away
- from your throat!
- 336
- 00: 43: 16,928 -> 00: 43: 21,763
- Yes, but that's not all.
- There are many more, I'm sure. / Yes!
- 337
- 00: 43: 22,391 -> 00: 43: 23,551
- Precisely.
- 338
- 00: 43: 24,268 -> 00: 43: 25,473
- Confidence!
- 339
- 00:43:25,978 --> 00:43:28,344
- Hanya itu yang kalian lakukan.
- 340
- 00:43:28,773 --> 00:43:29,773
- Keyakinan!
- 341
- 00:43:32,610 --> 00:43:34,976
- Aku mau ambil minum lagi.
- 342
- 00:43:37,615 --> 00:43:42,029
- Kau tak bisa apa² hanya dengan keyakinan.
- Tapi tak ada yang berfungsi tanpa hal itu.
- 343
- 00:43:42,829 --> 00:43:44,159
- Enyah!
- 344
- 00:43:46,124 --> 00:43:49,115
- Baik, semoga malam kalian
- penuh kedamaian.
- 345
- 00:43:53,881 --> 00:43:54,995
- Tuhan bersamamu.
- 346
- 00:44:00,638 --> 00:44:03,049
- Boleh kuceritakan tentang Tuhan?
- 347
- 00:44:04,934 --> 00:44:07,049
- Aku tak punya waktu.
- 348
- 00:44:07,311 --> 00:44:11,770
- Tak punya waktu untuk Tuhan,
- tapi punya banyak waktu untuk hal² sepele.
- 349
- 00:44:12,191 --> 00:44:15,774
- Tuhan sering mengunjungi kita,
- padahal kita jarang di rumah.
- 350
- 00:44:18,406 --> 00:44:21,318
- Seseorang bisa tetap maju
- against the wind.
- 351
- 00: 44: 23,244 -> 00: 44: 27,282
- But sometimes it's too heavy
- for someone like me.
- 352
- 00: 44: 27,707 -> 00: 44: 31,199
- "Every little worm can
- do the best thing. "
- 353
- 00: 44: 44,891 -> 00: 44: 47,348
- Where are you going to sleep tonight?
- 354
- 00: 44: 54,442 -> 00: 44: 58,901
- Follow me. I assure you
- have a decent place to rest.
- 355
- 00: 45: 00,072 -> 00: 45: 01,561
- And eat.
- 356
- 00: 45: 21,802 -> 00: 45: 23,291
- Hey, Anus, where is Gerda?
- 357
- 00: 45: 23,554 -> 00: 45: 26,466
- Who is Gerda? /
- The old girl who came with me.
- 358
- 00: 45: 26,724 -> 00: 45: 29,181
- Do not know. He goes.
- / Where?
- 359
- 00: 45: 29,435 -> 00: 45: 30,845
- Do not know!
- 360
- 00: 45: 34,941 -> 00: 45: 36,055
- Gerda!
- 361
- 00: 45: 38,569 -> 00: 45: 39,933
- Gerda!
- 362
- 00: 45: 45,326 -> 00: 45: 46,941
- Gerda!
- 363
- 00: 46: 24,240 -> 00: 46: 26,697
- Please, the Schnapps, Herbert.
- 364
- 00: 46: 32,623 -> 00: 46: 35,535
- This. Just one bottle.
- 365
- 00: 46: 47,013 -> 00: 46: 49,049
- Save the change.
- / Thank you.
- 366
- 00: 46: 53,978 -> 00: 46: 55,843
- Good evening, miss.
- 367
- 00: 46: 57,189 -> 00: 47: 00,601
- Mind if you sit down
- with you guys for a moment?
- 368
- 00: 47: 08,701 -> 00: 47: 12,068
- à ¢ €Š“Pride goes before falling. à ¢ € ??
- I told you
- 369
- 00: 47: 13,789 -> 00: 47: 16,246
- à ¢ €Š“Be friendly in your way. à ¢ € ??
- 370
- 00: 47: 17,043 -> 00: 47: 20,580
- à ¢ €Š"Because on the way down,
- you will meet them again.à ¢ € ??
- 371
- 00: 47: 20,838 -> 00: 47: 22,498
- à ¢ €Š"And they all go down anytime.". ??
- 372
- 00: 47: 23,382 -> 00: 47: 24,917
- Or something like that.
- 373
- 00: 47: 26,344 -> 00: 47: 28,926
- I'll fill everything for you Herta.
- 374
- 00: 47: 30,056 -> 00: 47: 31,136
- What?
- 375
- 00: 47: 32,141 -> 00: 47: 35,303
- à ¢ €Š"Dick and Sack.à ¢ € ?? Together.
- 376
- 00: 47: 35,853 -> 00: 47: 37,684
- It has become a habit.
- 377
- 00: 47: 38,606 -> 00: 47: 41,142
- Everything I have.
- / His expression.
- 378
- 00: 47: 41,400 -> 00: 47: 43,231
- What?
- / His words.
- 379
- 00: 47: 43,611 -> 00: 47: 46,773
- God can make you deaf.
- You never hear.
- 380
- 00: 47: 47,198 -> 00: 47: 49,359
- They are not that stupid.
- / What did you say?
- 381
- 00: 47: 49,909 -> 00: 47: 52,070
- I could make love to you all night.
- 382
- 00: 47: 53,204 -> 00: 47: 55,114
- In each hole.
- 383
- 00: 47: 55,998 -> 00: 47: 58,204
- Pussy, ass,
- 384
- 00: 47: 59,627 -> 00: 48: 00,707
- also ears.
- 385
- 00: 48: 03,339 -> 00: 48: 07,081
- If you "stab" like that,
- it's no use.
- 386
- 00: 48: 08,469 -> 00: 48: 11,176
- Inge, you know what?
- / What?
- 387
- 00: 48: 12,223 -> 00: 48: 16,682
- I really want to input
- Cod lives on to your ass.
- 388
- 00:48:18,813 --> 00:48:22,146
- Kenapa? /
- Bagaimana kutahu kenapa?
- 389
- 00:48:22,400 --> 00:48:26,688
- Orang pintar ini bisanya omong kosong.
- 390
- 00:48:31,158 --> 00:48:34,366
- Ayo cabut. /
- Ke mana? / Ke tempatku.
- 391
- 00:48:34,912 --> 00:48:39,155
- Aku belum selesai minum. /
- Ada cukup minuman di rumah. Ayo!
- 392
- 00:48:39,500 --> 00:48:42,992
- Kau pasti gila! Keluar dari sini!
- / Lepaskan!
- 393
- 00:48:59,854 --> 00:49:00,968
- Anna.
- 394
- 00:49:02,481 --> 00:49:03,641
- Herta.
- 395
- 00:49:06,569 --> 00:49:07,729
- Herta?
- 396
- 00:49:11,198 --> 00:49:12,312
- Herta?
- 397
- 00:49:19,999 --> 00:49:21,204
- Angkat.
- 398
- 00:49:22,333 --> 00:49:23,869
- Cepat bantu.
- 399
- 00:49:26,630 --> 00:49:28,040
- Minggir!
- 400
- 00:49:30,384 --> 00:49:32,920
- Bangun. Ada yang harus kita lakukan.
- 401
- 00:49:34,889 --> 00:49:39,052
- Bangun kau pelacur kotor sialan!
- 402
- 00:49:39,351 --> 00:49:42,183
- Bangun! /
- Hei, kalian gembel edan.
- 403
- 00:49:42,605 --> 00:49:44,345
- Mau kulaporkan polisi?
- 404
- 00:49:47,234 --> 00:49:48,314
- Lanjut saja.
- 405
- 00:49:49,820 --> 00:49:51,275
- Biarkan dia di sana.
- 406
- 00:49:53,240 --> 00:49:54,320
- Ayo!
- 407
- 00:50:13,427 --> 00:50:15,167
- Bau apa ini?
- 408
- 00:50:15,596 --> 00:50:17,506
- Orang² Yunani lantai bawah,
- 409
- 00:50:17,765 --> 00:50:20,927
- memasak siang dan malam.
- Sup dan segala macam .
- 410
- 00:50:50,464 --> 00:50:53,581
- Sekarang kalian jilat vagina masing².
- / Apa?
- 411
- 00:50:55,052 --> 00:50:57,793
- Ogah. /
- Ya, lakukan sekarang.
- 412
- 00:50:58,097 --> 00:51:00,428
- Tidak mau, kau ini edan?
- / Tentu saja, ayo mulai.
- 413
- 00:51:00,683 --> 00:51:02,013
- Tidak mau, kau keparat.
- 414
- 00:51:05,187 --> 00:51:06,722
- Lakukan sekarang!
- / Tidak!
- 415
- 00:51:06,981 --> 00:51:08,391
- Pergi!
- 416
- 00:51:10,734 --> 00:51:12,940
- Buka pakaianmu!
- / Tidak!
- 417
- 00: 51: 13,195 -> 00: 51: 14,434
- Come on!
- 418
- 00: 51: 16,532 -> 00: 51: 20,695
- Stop it! I could die! /
- You don't do what I say!
- 419
- 00: 51: 20,953 -> 00: 51: 22,033
- Yes
- 420
- 00: 51: 22,288 -> 00: 51: 23,994
- I want!
- 421
- 00: 51: 24,248 -> 00: 51: 27,785
- I want to pee first!
- / Hurry up.
- 422
- 00: 51: 28,544 -> 00: 51: 30,329
- The toilet is in the hall.
- 423
- 00: 52: 23,682 -> 00: 52: 25,888
- Let me see him first.
- 424
- 00: 52: 30,356 -> 00: 52: 32,517
- Hey, did you get diarrhea or ...
- 425
- 00: 55: 44,132 -> 00: 55: 46,293
- Hey, have some free time?
- 426
- 00: 55: 53,475 -> 00: 55: 56,091
- I told you to keep your big mouth open,
- 427
- 00: 55: 56,353 -> 00: 55: 58,434
- You son of a bitch. Get lost
- 428
- 00: 55: 59,231 -> 00: 56: 01,141
- What are you looking at, idiot?
- 429
- 00: 56: 23,213 -> 00: 56: 26,876
- What do you want, four eyes?
- 430
- 00: 56: 50,782 -> 00: 56: 53,193
- Come on everyone, disperse first!
- 431
- 00: 56: 54,202 -> 00: 56: 56,568
- The cleaning lady is coming soon.
- 432
- 00: 57: 00,292 -> 00: 57: 02,828
- Come on out of the dating room.
- 433
- 00: 57: 04,129 -> 00: 57: 07,666
- The nickname here is like the title.
- We have first and second class.
- 434
- 00: 57: 07,925 -> 00: 57: 11,292
- What is first-class nickname?
- / Double names.
- 435
- 00: 57: 11,803 -> 00: 57: 13,213
- SS Norbert,
- 436
- 00: 57: 13,805 -> 00: 57: 15,135
- Tampon Günther,
- 437
- 00: 57: 15,557 -> 00: 57: 16,887
- Harry Bulgaria.
- 438
- 00: 57: 17,434 -> 00: 57: 18,844
- Waltraut Rum-and-Coke,
- 439
- 00: 57: 19,478 -> 00: 57: 20,592
- Schnapps Uschi.
- 440
- 00: 57: 21,188 -> 00: 57: 22,302
- Ernie the Nose,
- 441
- 00: 57: 22,814 -> 00: 57: 24,099
- Ginny Max.
- 442
- 00: 57: 24,900 -> 00: 57: 29,063
- How can it be named?
- He drinks Gin morning, noon and night.
- 443
- 00: 57: 29,321 -> 00: 57: 31,652
- And the name is Max?
- / No. Peter
- 444
- 00: 57: 32,532 -> 00: 57: 35,023
- "Max" because he's bragging
- to Max when he was drunk.
- 445
- 00: 57: 35,285 -> 00: 57: 39,027
- That's Arne. We call him "Anus"
- And everyone laughed.
- 446
- 00: 57: 40,510 -> 00: 57: 44,265
- Do you know what Anus means? /No.
- / Find out yourself.
- 447
- 00: 57: 48,382 -> 00: 57: 50,292
- We ordered 2 seloki again.
- 448
- 00: 58: 12,447 -> 00: 58: 14,403
- Hey, have udud?
- 449
- 00: 58: 16,660 -> 00: 58: 18,149
- Or 20 coins?
- 450
- 00: 58: 19,246 -> 00: 58: 22,112
- You can get 20 blows
- on your face, you idiot.
- 451
- 00: 58: 23,250 -> 00: 58: 26,708
- You usually hit like a monkey.
- 452
- 00: 58: 27,212 -> 00: 58: 28,576
- I see in your eyes.
- 453
- 00: 58: 29,464 -> 00: 58: 31,045
- Your eyes look like Orangutans.
- 454
- 00: 58: 50,944 -> 00: 58: 52,934
- Did it ever occur to you when you died,
- 455
- 00: 58: 53,655 -> 00: 58: 56,396
- can anyone do anything to you?
- 456
- 00: 58: 57,743 -> 00: 58: 58,948
- As?
- 457
- 00: 59: 00,245 -> 00: 59: 02,781
- Anyone can chop you up.
- 458
- 00: 59: 03,040 -> 00: 59: 05,155
- Eliminating your intestines,
- 459
- 00: 59: 05,834 -> 00: 59: 08,370
- took it out then rotated,
- 460
- 00: 59: 09,588 -> 00: 59: 11,498
- Why do people do things like that?
- 461
- 00: 59: 12,507 -> 00: 59: 14,292
- Because it's the best.
- 462
- 00: 59: 15,177 -> 00: 59: 17,087
- Why is that the best?
- 463
- 00: 59: 18,847 -> 00: 59: 20,086
- Shut up
- 464
- 00: 59: 21,099 -> 00: 59: 23,009
- I want to be quiet for a while.
- 465
- 00: 59: 24,061 -> 00: 59: 28,019
- As written in the Bible.
- Wait a minute.
- 466
- 00: 59: 30,734 -> 00: 59: 33,395
- What do you want to order? / Soda.
- 467
- 00: 59: 46,416 -> 00: 59: 47,997
- This is your father?
- 468
- 00: 59: 48,835 -> 00: 59: 49,949
- Not.
- 469
- 00: 59: 53,673 -> 00: 59: 55,583
- If you get a new job,
- 470
- 00: 59: 56,760 -> 00: 59: 58,921
- I'll start from the beginning.
- 471
- 01: 00: 00,889 -> 01: 00: 03,175
- Aku tak mau minum lagi.
- 472
- 01:00:04,810 --> 01:00:08,768
- Hentikan saja minum Schnapps.
- Tapi bir masih.
- 473
- 01:00:09,022 --> 01:00:11,604
- Tidak, aku takkan minum sama sekali.
- 474
- 01:00:12,859 --> 01:00:15,941
- Ini Schnapps terakhirku.
- 475
- 01:00:18,448 --> 01:00:20,063
- Dan tahukah kau?
- 476
- 01:00:20,992 --> 01:00:23,528
- Aku takkan kemari lagi.
- 477
- 01:00:23,829 --> 01:00:27,696
- Tak ada lagi St. Pauli, Schnapps,
- dan "Golden Glove."
- 478
- 01:00:28,583 --> 01:00:31,199
- Sumpah Demi Tuhan!
- 479
- 01:00:37,843 --> 01:00:40,800
- Baiklah, teman², kalian boleh masuk lagi.
- 480
- 01:00:48,061 --> 01:00:52,475
- Kenapa gordennya ditutup? /
- Agar orang tak melihat matahari.
- 481
- 01:00:52,983 --> 01:00:55,724
- Orang takkan minum
- saat matahari bersinar.
- 482
- 01:02:14,480 --> 01:02:22,250
- Trenslet/diterjemahin Kapten Kooky
- 483
- 01:02:35,961 --> 01:02:38,873
- Permisi?
- Di mana bisa kutemui Tn. Wolter?
- 484
- 01:02:39,130 --> 01:02:42,497
- Kau harus turun ke sana.
- / Terima kasih. / Sama².
- 485
- 01:02:55,063 --> 01:02:56,723
- Kau Tn. Honka?
- 486
- 01:02:57,774 --> 01:02:59,389
- Ya, tentu.
- 487
- 01:02:59,943 --> 01:03:03,185
- Baik, selamat datang
- di "rumah sakit jiwa" ini.
- 488
- 01:03:03,697 --> 01:03:05,562
- Aku Wolter. / Honka.
- 489
- 01:03:05,824 --> 01:03:07,814
- Ya aku tahu. Ikut aku.
- 490
- 01:03:09,244 --> 01:03:12,326
- Aku harus bilang,
- kau tak bisa tepat waktu.
- 491
- 01:03:12,622 --> 01:03:15,685
- Ketepatan waktu bukanlah segalanya,
- tapi tanpa itu, semua tak ada artinya.
- 492
- 01:03:15,709 --> 01:03:17,423
- Sebodo amat.
- 493
- 01:03:17,468 --> 01:03:21,586
- Baik, ayo kita lihat seragammu, Tn. Honka.
- 494
- 01:03:22,007 --> 01:03:23,121
- Ini.
- 495
- 01:03:23,842 --> 01:03:25,832
- Pasti muat.
- 496
- 01:03:29,097 --> 01:03:30,632
- Yoi, kelihatan bagus.
- 497
- 01: 03: 30,932 -> 01: 03: 33,218
- Take it. Then wear
- 498
- 01: 03: 33,893 -> 01: 03: 38,136
- Each patrol ranges from 15 minutes.
- You did it three times.
- 499
- 01: 03: 38,773 -> 01: 03: 42,050
- At the beginning of the shift, midway,
- and before you go home. Do you know the route?
- 500
- 01: 03: 42,074 -> 01: 03: 43,145
- Yes, sir.
- 501
- 01: 03: 43,320 -> 01: 03: 46,783
- I will do it with
- high motivation.
- 502
- 01: 03: 46,808 -> 01: 03: 48,554
- Very Sebodo.
- 503
- 01: 03: 49,326 -> 01: 03: 52,033
- Okay, Mr. Honka, before leaving you,
- 504
- 01: 03: 52,287 -> 01: 03: 54,618
- I'll show your office.
- 505
- 01: 03: 59,377 -> 01: 04: 03,165
- Oh, I didn't know I could
- have their own office.
- 506
- 01: 04: 03,423 -> 01: 04: 06,665
- Not yours. Only loans.
- 507
- 01: 04: 10,388 -> 01: 04: 11,548
- This.
- 508
- 01: 04: 13,433 -> 01: 04: 17,721
- Restore after shift. Understand?
- 509
- 01: 05: 37,392 -> 01: 05: 39,348
- I hope it doesn't surprise you. Sorry.
- 510
- 01: 05: 40,228 -> 01: 05: 41,433
- It is okay.
- 511
- 01: 05: 43,898 -> 01: 05: 46,104
- I'm the new night watchman here.
- 512
- 01: 05: 47,235 -> 01: 05: 49,566
- I'm a cleaning woman.
- My name is Denningsen.
- 513
- 01: 05: 50,655 -> 01: 05: 51,940
- And you?
- 514
- 01: 05: 52,740 -> 01: 05: 53,900
- Honka
- 515
- 01: 05: 55,326 -> 01: 05: 56,690
- I am sorry.
- 516
- 01: 05: 57,745 -> 01: 05: 58,859
- Yes.
- 517
- 01: 06: 00,039 -> 01: 06: 01,324
- Alright then.
- 518
- 01: 06: 42,665 -> 01: 06: 44,826
- Mr. Honka, see you later.
- 519
- 01: 06: 45,543 -> 01: 06: 47,579
- See you later, Mrs. Denningsen.
- 520
- 01: 06: 48,004 -> 01: 06: 51,212
- Have a nice night.
- 521
- 01: 06: 52,675 -> 01: 06: 54,540
- Also, nothing happened.
- 522
- 01: 06: 56,095 -> 01: 06: 58,538
- You can not imagine
- many things happened here.
- 523
- 01: 06: 58,563 -> 01: 07: 00,407
- But you will adapt
- well.
- 524
- 01:07:00,767 --> 01:07:02,723
- Tidur yang nyenyak.
- 525
- 01:08:40,450 --> 01:08:41,564
- Halo, Teman.
- 526
- 01:08:43,036 --> 01:08:44,867
- Kau ini siapa? Sedang apa?
- 527
- 01:08:46,289 --> 01:08:48,450
- Aku suami Ny. Denningsen.
- 528
- 01:08:52,337 --> 01:08:55,044
- Maaf sudah mengganggu.
- / Tidak apa².
- 529
- 01:08:55,298 --> 01:08:57,504
- Biarkan saja pintunya terbuka.
- 530
- 01:09:01,845 --> 01:09:04,209
- Tn. Honka. / Aku baru mau pergi.
- / Maaf.
- 531
- 01:09:05,642 --> 01:09:08,884
- Tidak apa². Aku tak mau
- mengganggumu dan suamimu.
- 532
- 01:09:09,145 --> 01:09:11,727
- Ayolah, ini hari ulang tahunku.
- 533
- 01:09:16,694 --> 01:09:19,355
- Selamat, Ny. Denningsen.
- 534
- 01:09:19,947 --> 01:09:23,359
- Panggil saja Helga.
- / Aku Fritz.
- 535
- 01:09:23,868 --> 01:09:26,154
- Aku Erich, senang bertemu.
- 536
- 01:09:29,916 --> 01:09:32,077
- Ambilah satu, Fritz.
- 537
- 01:09:33,836 --> 01:09:36,452
- Sebaiknya tidak.
- / Ayo, cobalah.
- 538
- 01:09:38,716 --> 01:09:40,797
- Tidak saat sedang bekerja.
- / Kenapa tidak?
- 539
- 01:09:41,052 --> 01:09:44,464
- Kami sedang merayakan. Ambillah.
- / Tidak, terima kasih!
- 540
- 01:09:47,558 --> 01:09:49,594
- Kau bukan tipe asyik buat pesta.
- 541
- 01:09:49,977 --> 01:09:54,265
- Erich, biarkan dia. Tak boleh memaksa
- seseorang untuk bahagia.
- 542
- 01:09:56,317 --> 01:09:58,432
- Mau jus apel, Fritz?
- 543
- 01:09:59,362 --> 01:10:01,398
- Ya, kalau itu boleh.
- 544
- 01:10:03,366 --> 01:10:04,776
- Silahkan duduk.
- 545
- 01:10:13,710 --> 01:10:15,450
- Untuk gadis yang berulang tahun!
- 546
- 01:10:16,421 --> 01:10:17,535
- Tentu.
- 547
- 01:10:34,313 --> 01:10:36,474
- Sungguh menggairahkan!
- 548
- 01:10:48,870 --> 01:10:51,406
- Kau harus kunjungi kami, Honka.
- / Ya.
- 549
- 01:10:51,664 --> 01:10:55,122
- Di Tonndorf. Rumah kecil kami.
- / Pasti.
- 550
- 01: 10: 55,918 -> 01: 10: 58,033
- The place is in the village. / Ready.
- 551
- 01: 10: 58,296 -> 01: 11: 00,252
- You can't bring maho!
- 552
- 01: 11: 01,132 -> 01: 11: 03,088
- Exciting life!
- 553
- 01: 11: 14,353 -> 01: 11: 16,639
- It's better to be safe than sorry.
- 554
- 01: 11: 20,651 -> 01: 11: 22,015
- I better leave.
- 555
- 01: 11: 26,324 -> 01: 11: 29,190
- Continue the party. / Fiete!
- 556
- 01: 11: 29,660 -> 01: 11: 32,026
- Let's do it again next time!
- / Yes, of course.
- 557
- 01: 11: 32,288 -> 01: 11: 35,370
- On the next best opportunity.
- / Yes, Sir.
- 558
- 01: 11: 35,625 -> 01: 11: 38,457
- "Yes, sir" that's right!
- See you.
- 559
- 01: 11: 39,045 -> 01: 11: 40,250
- Bye.
- 560
- 01: 11: 45,593 -> 01: 11: 46,798
- Fritz!
- 561
- 01: 11: 48,012 -> 01: 11: 52,096
- Good night and see you tomorrow.
- / Night. See you tomorrow.
- 562
- 01: 12: 06,781 -> 01: 12: 10,364
- In the morning, the temperature will be more than
- 77 degrees Fahrenheint throughout the country.
- 563
- 01: 12: 10,618 -> 01: 12: 14,326
- During the day, the temperature will rise
- above 86 degrees.
- 564
- 01: 12: 14,831 -> 01: 12: 18,323
- Thursday's temperature is expected
- reach above 100.
- 565
- 01: 12: 18,584 -> 01: 12: 21,996
- The air will be more humid.
- 566
- 01: 12: 22,255 -> 01: 12: 24,461
- This will be the hottest week
- this year.
- 567
- 01: 12: 47,363 -> 01: 12: 48,944
- May I come in?
- 568
- 01: 12: 51,158 -> 01: 12: 54,275
- Of course. Please sit.
- 569
- 01: 13: 03,337 -> 01: 13: 06,078
- Is it annoying if I drink?
- 570
- 01: 13: 06,799 -> 01: 13: 08,664
- I want to drink together.
- 571
- 01: 13: 09,635 -> 01: 13: 10,920
- No, I don't mind.
- 572
- 01: 13: 15,182 -> 01: 13: 16,467
- Do you have a cup?
- 573
- 01: 13: 17,310 -> 01: 13: 18,470
- Yes.
- 574
- 01: 13: 29,697 -> 01: 13: 30,857
- thanks.
- 575
- 01: 13: 32,116 -> 01: 13: 34,652
- I take the chair first.
- / Yes
- 576
- 01: 13: 55,765 -> 01: 14: 00,053
- You remember Erich inviting you
- to our house in Tonndorf?
- 577
- 01: 14: 00,895 -> 01: 14: 01,975
- Yes.
- 578
- 01: 14: 03,314 -> 01: 14: 07,557
- Somehow pay for that house
- from my small salary.
- 579
- 01: 14: 11,489 -> 01: 14: 13,104
- Doesn't Erich work?
- 580
- 01: 14: 16,410 -> 01: 14: 17,899
- He was fired earlier this year.
- 581
- 01: 14: 19,622 -> 01: 14: 23,660
- Rather than finding a new job,
- he ate my salary instead.
- 582
- 01: 14: 43,521 -> 01: 14: 44,806
- Take it.
- 583
- 01: 14: 45,606 -> 01: 14: 47,061
- thanks.
- 584
- 01: 14: 55,199 -> 01: 14: 57,690
- Want me to lend money?
- / No.
- 585
- 01: 14: 58,619 -> 01: 15: 00,529
- I do not want.
- 586
- 01: 15: 02,331 -> 01: 15: 03,866
- It is just...
- 587
- 01: 15: 05,543 -> 01: 15: 09,285
- ... I dream of working
- besides cleaning the office.
- 588
- 01: 15: 14,343 -> 01: 15: 18,256
- I'll finish my shift first.
- I do not want to cry.
- 589
- 01: 15: 18,514 -> 01: 15: 19,753
- It is okay.
- 590
- 01: 15: 21,726 -> 01: 15: 23,807
- You don't want to drink with me?
- 591
- 01: 16: 18,491 -> 01: 16: 21,198
- Hey, why does your place smell so bad, man?
- 592
- 01: 16: 21,452 -> 01: 16: 23,062
- I don't understand your words.
- / Your place smells!
- 593
- 01: 16: 23,120 -> 01: 16: 24,325
- Do not understand.
- / Smell!
- 594
- 01: 17: 19,260 -> 01: 17: 21,717
- Fritz, why are you today?
- 595
- 01: 17: 21,971 -> 01: 17: 23,961
- You're so pale.
- 596
- 01: 17: 24,265 -> 01: 17: 27,723
- I eat sausages at lunch.
- It is white.
- 597
- 01: 17: 27,977 -> 01: 17: 30,843
- This is not a question of sausage.
- You should drink less.
- 598
- 01: 17: 31,105 -> 01: 17: 34,768
- I swear, getting drunk will make you messed up.
- 599
- 01: 17: 35,025 -> 01: 17: 36,810
- Here, get a triple.
- 600
- 01: 17: 37,945 -> 01: 17: 39,184
- Drinking water.
- 601
- 01: 17: 40,489 -> 01: 17: 43,526
- It's a useless liquid!
- / Yes, could be.
- 602
- 01: 17: 44,285 -> 01: 17: 49,074
- I'm hungry, after all.
- Helga, I want to buy a hamburger.
- 603
- 01: 17: 50,708 -> 01: 17: 54,371
- Are you sure you don't want anything?
- / No.
- 604
- 01: 18: 08,934 -> 01: 18: 12,346
- My sister Frida will visit
- on weekends.
- 605
- 01: 18: 14,315 -> 01: 18: 17,852
- He is alone,
- separated from her husband.
- 606
- 01: 18: 18,527 -> 01: 18: 19,982
- I love you.
- 607
- 01: 18: 21,989 -> 01: 18: 24,025
- I want to fuck you.
- 608
- 01: 18: 31,874 -> 01: 18: 34,240
- I love you, Helga.
- 609
- 01: 18: 34,710 -> 01: 18: 35,995
- I love you.
- 610
- 01: 18: 44,970 -> 01: 18: 47,085
- I love you.
- I want to fuck you.
- 611
- 01: 18: 47,932 -> 01: 18: 49,513
- I will fuck you.
- / No!
- 612
- 01: 18: 55,314 -> 01: 18: 56,553
- I love you!
- 613
- 01: 19: 00,665 -> 01: 19: 01,665
- Helga!
- 614
- 01: 19: 42,069 -> 01: 19: 43,229
- Hey, dog!
- 615
- 01: 19: 44,154 -> 01: 19: 45,518
- Son of a bitch!
- 616
- 01: 19: 46,740 -> 01: 19: 48,571
- You crazy fool!
- 617
- 01: 19: 50,327 -> 01: 19: 53,034
- Just wait until I catch!
- 618
- 01: 19: 54,039 -> 01: 19: 55,574
- Devil!
- 619
- 01: 19: 56,792 -> 01: 19: 57,997
- Open!
- 620
- 01: 19: 58,585 -> 01: 19: 59,870
- Open the door!
- 621
- 01: 20: 00,671 -> 01: 20: 02,707
- Open up, dog!
- 622
- 01: 20: 03,299 -> 01: 20: 06,416
- NDR traffic news.
- Attention, there is a driver misdirected.
- 623
- 01: 20: 06,927 -> 01: 20: 10,920
- There is a wrong driver on the highway
- from Hamburg to Hannover.
- 624
- 01: 20: 11,223 -> 01: 20: 15,011
- Between South Soltau and Fallingbostel
- a car headed in the wrong direction.
- 625
- 01: 20: 15,269 -> 01: 20: 16,669
- Please do not cross.
- 626
- 01: 20: 16,854 -> 01: 20: 19,015
- Please pay attention, in both directions ..
- 627
- 01: 20: 19,273 -> 01: 20: 22,731
- ... the Hamburg-Hannover motorway.
- Wrong driver ...
- 628
- 01: 20: 33,620 -> 01: 20: 38,364
- Hey, old woman here last time
- That's right, horny.
- 629
- 01: 20: 40,669 -> 01: 20: 44,002
- I took another new one,
- he is also the same as horny.
- 630
- 01: 20: 44,256 -> 01: 20: 45,586
- You didn't say,
- 631
- 01: 20: 46,633 -> 01: 20: 50,466
- Kugesek2 my my armpit,
- between the elbows,
- 632
- 01: 20: 50,929 -> 01: 20: 52,168
- and behind his knees.
- 633
- 01: 20: 53,432 -> 01: 20: 55,263
- Doesn't he have a vagina?
- 634
- 01: 20: 56,894 -> 01: 21: 00,727
- You can make a vagina everywhere.
- / Precisely.
- 635
- 01: 21: 02,691 -> 01: 21: 05,307
- I can crush the vagina
- like potato salad.
- 636
- 01: 21: 09,031 -> 01: 21: 10,816
- Fiete! Fiete is back.
- 637
- 01: 21: 11,658 -> 01: 21: 13,739
- Geez! / Hey, Fiete!
- 638
- 01: 21: 15,913 -> 01: 21: 17,073
- That's good
- 639
- 01: 21: 20,667 -> 01: 21: 23,408
- Hey old dog, where have you been?
- 640
- 01: 21: 26,090 -> 01: 21: 27,170
- New job.
- 641
- 01: 21: 29,259 -> 01: 21: 31,465
- They gave you that uniform?
- 642
- 01: 21: 34,681 -> 01: 21: 35,966
- Yes.
- 643
- 01: 21: 39,895 -> 01: 21: 41,976
- I have a new boyfriend too.
- 644
- 01: 21: 42,856 -> 01: 21: 44,766
- His name is Helga Denningsen.
- 645
- 01: 21: 45,401 -> 01: 21: 47,186
- Alright, congratulations.
- 646
- 01: 21: 50,739 -> 01: 21: 52,149
- I'll bring it anytime.
- 647
- 01: 21: 53,534 -> 01: 21: 54,989
- Yes, you have to.
- 648
- 01: 21: 55,786 -> 01: 21: 57,367
- What do you want to drink?
- 649
- 01: 22: 07,131 -> 01: 22: 08,986
- One seloki treat!
- 650
- 01: 22: 09,675 -> 01: 22: 11,290
- Now that's a statement.
- 651
- 01: 22: 12,678 -> 01: 22: 14,543
- Good move by Fiete.
- 652
- 01: 22: 25,232 -> 01: 22: 27,268
- For your health!
- / For Fiete!
- 653
- 01: 22: 28,527 -> 01: 22: 30,016
- For me!
- 654
- 01: 22: 45,419 -> 01: 22: 46,579
- Anus.
- 655
- 01: 22: 52,426 -> 01: 22: 53,881
- Here, from him.
- 656
- 01: 23: 24,875 -> 01: 23: 26,035
- thanks.
- 657
- 01: 23: 33,592 -> 01: 23: 35,582
- Where did you get the scar?
- 658
- 01: 23: 41,975 -> 01: 23: 44,261
- I was forced to be a prostitute.
- 659
- 01: 23: 46,563 -> 01: 23: 48,394
- From 1937 until the war ended.
- 660
- 01: 23: 52,945 -> 01: 23: 54,309
- Concentration camp.
- 661
- 01: 23: 57,824 -> 01: 23: 59,814
- My father had also been in the camp.
- 662
- 01: 24: 01,161 -> 01: 24: 03,276
- Gara he's a Communist.
- 663
- 01: 24: 35,904 -> 01: 24: 38,315
- Hi kiddo,
- Here I make your mother pee!
- 664
- 01: 24: 38,574 -> 01: 24: 39,813
- Can be arranged.
- 665
- 01: 25: 00,804 -> 01: 25: 02,714
- Not in!
- 666
- 01: 25: 07,269 -> 01: 25: 08,599
- Shut up!
- 667
- 01: 25: 09,813 -> 01: 25: 11,018
- Shut up!
- 668
- 01: 27: 46,845 -> 01: 27: 48,676
- Oh, my God!
- 669
- 01: 27: 58,982 -> 01: 28: 00,767
- Oh, my God! You are down!
- 670
- 01: 28: 02,319 -> 01: 28: 03,433
- Crazy!
- 671
- 01: 29: 09,636 -> 01: 29: 11,296
- You devil!
- 672
- 01: 29: 12,639 -> 01: 29: 14,754
- Bum! Dirty pig.
- 673
- 01: 29: 15,934 -> 01: 29: 17,173
- Wirog Mouse!
- 674
- 01: 29: 18,603 -> 01: 29: 20,058
- Fuck, annoying pig.
- 675
- 01: 29: 20,981 -> 01: 29: 22,220
- You...
- 676
- 01: 29: 23,567 -> 01: 29: 24,806
- Sex loser.
- 677
- 01: 29: 26,111 -> 01: 29: 28,568
- You pig.
- 678
- 01: 29: 29,990 -> 01: 29: 31,730
- Motherfucker.
- 679
- 01: 29: 32,784 -> 01: 29: 34,319
- Your fester.
- 680
- 01: 29: 36,496 -> 01: 29: 38,111
- Now you ...
- 681
- 01: 30: 27,213 -> 01: 30: 29,323
- Now! I do not care!! Hahahaha!
- 682
- 01: 30: 53,907 -> 01: 30: 54,907
- Death!
- 683
- 01: 30: 55,158 -> 01: 30: 56,318
- Death!
- 684
- 01: 34: 27,704 -> 01: 34: 29,865
- What are you doing? /
- Not doing anything.
- 685
- 01: 34: 30,248 -> 01: 34: 32,204
- It is impossible not doing anything.
- 686
- 01: 34: 32,917 -> 01: 34: 36,250
- Are you waiting for someone?
- / No, I'm leaving soon.
- 687
- 01: 34: 36,880 -> 01: 34: 39,120
- You see the uniform I'm wearing
- ?
- 688
- 01: 34: 39,549 -> 01: 34: 41,038
- Come on, take a look.
- 689
- 01: 34: 43,136 -> 01: 34: 44,967
- My uniform is a generous form.
- 690
- 01: 34: 46,264 -> 01: 34: 50,302
- I made a donation.
- I'll buy sausages if you want.
- 691
- 01: 34: 59,861 -> 01: 35: 02,227
- I was funny when I was young.
- 692
- 01: 35: 02,739 -> 01: 35: 04,900
- Not beautiful, but funny. Sweet.
- 693
- 01: 35: 05,450 -> 01: 35: 08,987
- I am the type of man who easily falls in love.
- 694
- 01: 35: 09,787 -> 01: 35: 13,404
- You can't imagine that anymore, right?
- But it's true.
- 695
- 01: 35: 15,168 -> 01: 35: 19,252
- On my 52nd birthday,
- I was going to jump into the sea.
- 696
- 01: 35: 19,505 -> 01: 35: 22,997
- But someone talked to me,
- and i went with him.
- 697
- 01: 35: 24,010 -> 01: 35: 26,751
- The next day, I postponed that moment.
- 698
- 01: 35: 27,096 -> 01: 35: 31,259
- Things like that then always happen.
- / Can be silent? I'm feeling hungry.
- 699
- 01: 35: 31,517 -> 01: 35: 35,510
- I do not want to make love.
- My stomach hurts.
- 700
- 01: 35: 36,397 -> 01: 35: 39,855
- Even a little pressure causes ...
- 701
- 01: 35: 43,154 -> 01: 35: 44,518
- Stop it!
- 702
- 01: 35: 50,036 -> 01: 35: 52,572
- My intestines are injured, bleeding.
- 703
- 01: 35: 54,332 -> 01: 35: 56,698
- I always shit blood.
- 704
- 01: 35: 57,460 -> 01: 36: 00,577
- Like my period, only from the butt!
- 705
- 01: 36: 03,174 -> 01: 36: 05,585
- I don't dare to see a doctor.
- 706
- 01: 36: 06,803 -> 01: 36: 10,895
- I'm not joining BPJS,
- and have no money.
- 707
- 01: 36: 31,619 -> 01: 36: 35,282
- How much garlic
- for this Tzatziki cuisine?
- 708
- 01: 36: 38,376 -> 01: 36: 40,036
- Honey, give a kiss.
- 709
- 01: 36: 40,295 -> 01: 36: 42,376
- What are you doing?
- You are crazy?
- 710
- 01: 36: 42,922 -> 01: 36: 45,333
- You can use your own tongue ...
- 711
- 01: 36: 45,591 -> 01: 36: 47,922
- ... to me as often as possible.
- 712
- 01: 36: 50,179 -> 01: 36: 51,885
- For health!
- 713
- 01: 36: 57,937 -> 01: 37: 00,724
- What's up, little man?
- 714
- 01: 37: 01,274 -> 01: 37: 02,684
- Give him soup.
- 715
- 01: 37: 30,553 -> 01: 37: 31,667
- What is that?
- 716
- 01: 37: 31,929 -> 01: 37: 32,963
- Let's go!
- 717
- 01: 37: 33,222 -> 01: 37: 34,222
- The Virgin Mary!
- 718
- 01: 37: 34,474 -> 01: 37: 35,634
- Lefteri, do something!
- 719
- 01: 37: 35,892 -> 01: 37: 37,006
- Damn neighbor!
- 720
- 01: 37: 39,395 -> 01: 37: 41,180
- Do you want to come in? / Yes
- 721
- 01: 37: 41,439 -> 01: 37: 43,805
- On "Golden Glove"? / Yes
- 722
- 01: 37: 44,984 -> 01: 37: 48,021
- I have ever. /
- Have you ever been in?
- 723
- 01: 37: 48,905 -> 01: 37: 51,236
- A little rough, though. But cool.
- 724
- 01: 37: 53,618 -> 01: 37: 55,654
- Ordinary people also go in there.
- 725
- 01: 37: 56,329 -> 01: 37: 58,740
- Come on, you will like it.
- 726
- 01: 38: 19,352 -> 01: 38: 20,591
- Cool.
- 727
- 01: 38: 48,005 -> 01: 38: 50,120
- I'll be right back
- / Well.
- 728
- 01: 38: 58,641 -> 01: 39: 00,096
- Hey, honey, how are you?
- 729
- 01: 39: 01,811 -> 01: 39: 05,053
- I'll buy a drink.
- / I already have.
- 730
- 01: 39: 05,356 -> 01: 39: 08,473
- Yes, orange soda? /
- I used champagne.
- 731
- 01: 39: 24,333 -> 01: 39: 25,822
- Hello.
- 732
- 01: 39: 30,631 -> 01: 39: 32,086
- You greet an officer ...
- 733
- 01: 39: 32,341 -> 01: 39: 34,627
- ... with a penis in your hand,
- are you a traitor?
- 734
- 01: 39: 34,886 -> 01: 39: 37,001
- Look at the wall.
- 735
- 01: 39: 39,515 -> 01: 39: 40,720
- Sorry.
- 736
- 01: 39: 48,733 -> 01: 39: 51,349
- Stay on your feet. Don't turn around
- 737
- 01: 39: 52,361 -> 01: 39: 54,192
- Just stand like that.
- 738
- 01: 39: 55,615 -> 01: 39: 57,025
- Nice.
- 739
- 01: 39: 58,784 -> 01: 39: 59,944
- Continue.
- 740
- 01: 40: 10,421 -> 01: 40: 11,935
- Make yourself comfortable.
- 741
- 01: 40: 29,899 -> 01: 40: 31,639
- Look, I have an idea.
- 742
- 01: 40: 32,026 -> 01: 40: 34,892
- We will go around with my Daimler.
- 743
- 01: 40: 35,279 -> 01: 40: 36,894
- You like Daimlers, right?
- 744
- 01: 40: 37,823 -> 01: 40: 39,733
- Everyone likes Daimlers.
- 745
- 01: 40: 40,993 -> 01: 40: 42,824
- Daimler is still Daimler.
- 746
- 01: 40: 43,246 -> 01: 40: 44,656
- So now you know.
- 747
- 01: 40: 45,623 -> 01: 40: 47,488
- Hey, how about our date?
- 748
- 01: 41: 29,709 -> 01: 41: 31,164
- Willy?
- 749
- 01: 41: 33,754 -> 01: 41: 35,915
- Willy, I want to go home.
- 750
- 01: 41: 41,012 -> 01: 41: 42,968
- Willy, should I ask for help?
- 751
- 01: 41: 43,931 -> 01: 41: 44,965
- No!
- 752
- 01: 41: 45,433 -> 01: 41: 46,672
- Go home!
- 753
- 01: 41: 48,144 -> 01: 41: 49,679
- Are you sick?
- 754
- 01: 41: 53,899 -> 01: 41: 54,979
- Willy?
- 755
- 01: 41: 58,279 -> 01: 41: 59,279
- Go!
- 756
- 01: 42: 20,843 -> 01: 42: 22,583
- Where is my bicycle pump?
- 757
- 01: 43: 52,184 -> 01: 43: 55,471
- Someone broke through! /
- Hey, you can't pass!
- 758
- 01: 43: 55,730 -> 01: 43: 58,291
- I live here. /
- No problem. / But I live here.
- 759
- 01: 43: 58,315 -> 01: 43: 59,896
- Where? / In that attic.
- 760
- 01: 44: 00,151 -> 01: 44: 03,609
- Attic? What is your name? / Honka. /
- Well. Wait here.
- 761
- 01: 44: 03,863 -> 01: 44: 05,148
- What happened?
- 762
- 01: 44: 06,699 -> 01: 44: 09,778
- The Greek forgot to turn off the stove.
- 763
- 01: 44: 19,962 -> 01: 44: 22,043
- Lefteri! Guarda!
- 764
- 01: 44: 23,466 -> 01: 44: 24,626
- The fire has gone out!
- 765
- 01: 44: 39,607 -> 01: 44: 40,937
- The fire is extinguished. / Good
- 766
- 01: 44: 41,192 -> 01: 44: 45,480
- Do you still have oxygen?
- Check the attic and look for the fire point.
- 767
- 01: 45: 51,929 -> 01: 45: 53,384
- Mr. Honka!
- 768
- 01: 45: 54,431 -> 01: 45: 56,296
- Do you live in that attic?
- 769
- 01: 45: 56,976 -> 01: 45: 59,342
- Didn't you just say
- live in that attic?
- 770
- 01: 45: 59,645 -> 01: 46: 02,727
- You said you live in the attic, right?
- 771
- 01: 46: 05,234 -> 01: 46: 07,895
- If you say so, the meaning is true.
- 772
- 01: 46: 08,529 -> 01: 46: 09,529
- Yes, Sir.
- 773
- 01: 46: 12,032 -> 01: 46: 14,739
- Take him to the police station, immediately.
- 774
- 01: 46: 18,956 -> 01: 46: 20,366
- Please give way.
- 775
- 01: 46: 37,206 -> 01: 46: 44,824
- Trenslet / Captain Kooky's translation
- 776
- 01: 46: 48,480 -> 01: 46: 53,480
- English subtitles by SUBS Hamburg
- Brenda Benthien & Lynn Johansson
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement