Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:01,725 --> 00:00:06,725
- akumenang.com
- Poker Online Aman dan Terpercaya
- 2
- 00:00:06,749 --> 00:00:11,749
- Bonus New Member 100%
- 3
- 00:00:11,773 --> 00:00:16,773
- Turnover 0.5% cashback 0,5%,
- Menangkan Iphone terbaru
- 4
- 00:01:57,998 --> 00:02:00,551
- Dengarkan aku!
- Aku tidak mengambilnya.
- 5
- 00:02:00,551 --> 00:02:03,467
- Kau tak harus melakukan ini!
- Kau tak harus lakukan ini!
- 6
- 00:02:03,538 --> 00:02:06,021
- Dengarkan aku!
- Kau tak harus lakukan ini, bung!
- 7
- 00:02:06,058 --> 00:02:09,358
- Apa yang kau lakukan?
- Kenapa kau melakukan ini?
- 8
- 00:02:09,398 --> 00:02:12,042
- Kami tidak mencuri apa-apa!
- 9
- 00:02:12,111 --> 00:02:16,135
- Kami tidak melakukan apa-apa!
- Kenapa kau melakukan ini pada kami?
- 10
- 00:02:16,957 --> 00:02:18,555
- Apa yang kau lakukan?
- 11
- 00:02:23,116 --> 00:02:26,577
- Hei. Di mana itu?/
- Sudah kubilang padamu.
- 12
- 00:02:28,277 --> 00:02:30,685
- Itu di rumah. Aku mohon!
- 13
- 00:03:59,051 --> 00:04:00,958
- Ini seharusnya jam kita
- masuk, 'kan?
- 14
- 00:04:01,961 --> 00:04:03,964
- Ya, itu yang mereka katakan.
- 15
- 00:04:08,712 --> 00:04:10,751
- Kurasa pintunya terbuka.
- 16
- 00:04:11,483 --> 00:04:13,234
- Halo?
- 17
- 00:04:20,173 --> 00:04:22,694
- Kami kemari untuk mendaftar
- masuk jam siang.
- 18
- 00:04:27,124 --> 00:04:29,643
- Kurasa kita anggap saja
- ini rumah sendiri.
- 19
- 00:06:16,855 --> 00:06:20,266
- Hei./
- Hei.
- 20
- 00:06:20,951 --> 00:06:24,241
- Kau benar soal ini yang
- seperti rumah impianmu.
- 21
- 00:06:26,968 --> 00:06:29,732
- Mereka fotografer handal.
- 22
- 00:06:29,801 --> 00:06:33,206
- Mereka bekerja sebagai
- jurnalis foto di Meksiko.
- 23
- 00:06:34,960 --> 00:06:37,845
- Aku terakhir ini melihat saat kuliah.
- 24
- 00:06:40,002 --> 00:06:43,503
- Kelihatannya pemilik rumah sedang
- di tengah mencuci sesuatu foto.
- 25
- 00:06:43,562 --> 00:06:46,702
- Masih ada klise filmnya di sini.
- Lihatlah ini.
- 26
- 00:07:14,103 --> 00:07:15,734
- Mereka datang.
- 27
- 00:07:26,596 --> 00:07:29,434
- Hei! Hai!/
- Hai! Hai!
- 28
- 00:07:29,487 --> 00:07:32,246
- Es. Aku tak percaya kau di sini./
- Aku merindukanmu!
- 29
- 00:07:32,271 --> 00:07:34,175
- Aku tahu.
- Wow, rambutmu memanjang.
- 30
- 00:07:34,177 --> 00:07:35,313
- Lihatlah dirimu.
- Kau terlihat luar biasa.
- 31
- 00:07:35,313 --> 00:07:37,649
- Ayolah... Kau merona./
- Terima kasih.
- 32
- 00:07:37,649 --> 00:07:39,572
- Oke, aku sedang melakukan
- proses detoks sebulan terakhir.
- 33
- 00:07:39,572 --> 00:07:41,035
- Kunyit, arang.
- Itu bekerja luar biasa.
- 34
- 00:07:41,035 --> 00:07:42,273
- Sayang, aku berkeringat
- di luar sini. Ayolah.
- 35
- 00:07:42,273 --> 00:07:43,920
- Masuklah./
- Wow!
- 36
- 00:07:43,920 --> 00:07:45,543
- Ini yang aku bicarakan.
- 37
- 00:07:45,543 --> 00:07:47,438
- Ya. Hei, sayang!/
- Ya!
- 38
- 00:07:47,487 --> 00:07:49,463
- Hei, ini Sarah.
- Sahabat SMA-ku.
- 39
- 00:07:49,498 --> 00:07:52,307
- Hai. Apa kabar?/
- Hai. Senang bertemu kau.
- 40
- 00:07:52,328 --> 00:07:54,359
- Apa kabar? Namaku Joe./
- Victor. Senang bertemu kau.
- 41
- 00:07:54,359 --> 00:07:56,158
- Aku belikan ini untuk kalian./
- Hei, terima kasih.
- 42
- 00:07:56,158 --> 00:07:57,980
- Itu sangat baik./
- Terima kasih banyak.
- 43
- 00:07:58,025 --> 00:07:59,671
- Kalian saling mengenal./
- Apa kabar?
- 44
- 00:07:59,671 --> 00:08:01,366
- Ya! Aku baik, aku baik./
- Bagus, bagus.
- 45
- 00:08:01,366 --> 00:08:03,212
- Jadi, kamar di sebelah sini?
- 46
- 00:08:03,271 --> 00:08:04,528
- Hei./
- Ya. Hai.
- 47
- 00:08:04,528 --> 00:08:06,722
- Ya, biar kuantar ke kamarmu.
- Kau bisa taruh tasmu.
- 48
- 00:08:06,722 --> 00:08:08,087
- Sebelah sini, ke kanan.
- 49
- 00:08:08,113 --> 00:08:10,379
- Ini sedikit berantakan, tapi...
- 50
- 00:08:19,095 --> 00:08:22,592
- Aku masih tak mengerti kenapa
- kita tak bisa ke sini berduaan.
- 51
- 00:08:22,651 --> 00:08:24,781
- Ayolah. Kau tahu kenapa.
- 52
- 00:08:26,108 --> 00:08:29,068
- Menurutku itu bagus untuk kita
- berada bersama orang lain.
- 53
- 00:08:29,070 --> 00:08:30,236
- Kemari.
- 54
- 00:08:30,238 --> 00:08:32,866
- Bicara tentang di tengah
- antah berantah, benar?
- 55
- 00:08:34,904 --> 00:08:36,422
- Ya.
- 56
- 00:08:37,351 --> 00:08:39,238
- Jadi, apa rencananya, Joey?
- 57
- 00:08:39,238 --> 00:08:42,063
- Kita akan pergi temukan
- semacam kelab striptis aneh?
- 58
- 00:08:42,133 --> 00:08:44,272
- Kelab striptis, serius?
- 59
- 00:08:44,334 --> 00:08:47,565
- Ya, mungkin mereka ada lowongan./
- Itu lucu.
- 60
- 00:08:49,165 --> 00:08:51,758
- Bagaimana kalian temukan
- tempat ini?
- 61
- 00:08:51,760 --> 00:08:55,762
- Hanya menemukannya di Internet.
- Semacam keberuntungan.
- 62
- 00:08:55,764 --> 00:08:57,848
- Kita tidak perlu berhati-hati pada
- orang Meksiko pelompat perbatasan?
- 63
- 00:08:57,912 --> 00:08:59,831
- Demi Tuhan, sayang.
- 64
- 00:09:01,118 --> 00:09:03,003
- Bercanda.
- 65
- 00:09:03,722 --> 00:09:05,979
- Mereka bisa lakukan itu.
- Negeri ini juga sudah kacau.
- 66
- 00:09:05,981 --> 00:09:08,804
- Yang aku tahu, aku tak ingin dalam
- keadaan sadar saat dunia berakhir.
- 67
- 00:09:08,804 --> 00:09:11,444
- Aku akan minum untuk itu./
- Tentu saja.
- 68
- 00:09:11,446 --> 00:09:13,238
- Terima kasih./
- Baiklah.
- 69
- 00:09:13,240 --> 00:09:15,366
- Bersulang./
- Bersulang.
- 70
- 00:09:26,669 --> 00:09:28,127
- Apa yang kau harapkan?
- 71
- 00:09:28,129 --> 00:09:30,489
- Memberikan admin pengembang
- junior akses...
- 72
- 00:09:30,489 --> 00:09:32,465
- ...untuk pusat data yang sedang
- berlangsung di hari pertamanya?
- 73
- 00:09:32,467 --> 00:09:34,186
- Ya, itu benar.
- 74
- 00:09:37,514 --> 00:09:38,851
- Pembunuhan massal.
- 75
- 00:09:38,884 --> 00:09:41,061
- Bajingan, sayang!
- Apa-apaan?
- 76
- 00:09:41,122 --> 00:09:42,975
- Kita harus menjatahnya.
- 77
- 00:09:42,977 --> 00:09:45,267
- Hingga selama akhir pekan, benar?/
- Benar.
- 78
- 00:09:46,146 --> 00:09:48,226
- Dia seperti penyedot debu.
- 79
- 00:09:53,515 --> 00:09:55,153
- Maaf, kawan. Kau mau?
- 80
- 00:09:55,155 --> 00:09:56,947
- Aku tak apa, kawan.
- Terima kasih.
- 81
- 00:09:56,949 --> 00:10:00,009
- Aku tak apa, aku hargai itu.
- Silakan kau nikmati.
- 82
- 00:10:00,034 --> 00:10:03,662
- Oke. Aku mengerti.
- Sangat mengerti.
- 83
- 00:10:03,664 --> 00:10:05,913
- Aku dulu juga seorang pengecut.
- 84
- 00:10:09,004 --> 00:10:11,546
- Tidak. Kau dilarang
- merokok di sini.
- 85
- 00:10:11,548 --> 00:10:15,397
- Apa? Kau bercanda, 'kan?/
- Ya.
- 86
- 00:10:16,468 --> 00:10:20,888
- Hei. Hei, hei...
- Apa yang kau lakukan di sini?
- 87
- 00:10:20,890 --> 00:10:23,299
- Apa yang kau perhatikan?/
- Hanya melihat-lihat buku ini.
- 88
- 00:10:24,837 --> 00:10:26,311
- Tidakkah tempat ini begitu bagus?
- 89
- 00:10:26,313 --> 00:10:28,897
- Aku sangat suka ini.
- Aku berharap takkan pernah pergi.
- 90
- 00:10:28,899 --> 00:10:31,483
- Hei, nikmati mimpi selama
- itu bertahan.
- 91
- 00:10:31,543 --> 00:10:33,297
- Kurasa begitu.
- 92
- 00:10:33,520 --> 00:10:36,028
- Sudah berapa lama kalian bersama?
- 93
- 00:10:36,030 --> 00:10:38,273
- Dia akan bilang setahun,
- 94
- 00:10:38,273 --> 00:10:41,367
- Tapi menurutku sekitar 3-4 bulan.
- 95
- 00:10:41,369 --> 00:10:43,702
- Oke, dan bagaimana kalian bertemu?/
- Hei.
- 96
- 00:10:43,704 --> 00:10:47,373
- Aku benar-benar minta maaf
- kita putus kontak.
- 97
- 00:10:47,375 --> 00:10:50,627
- Hei, tak apa.
- Hidup berjalan.
- 98
- 00:10:50,629 --> 00:10:52,961
- Maksudku, cepat atau lambat,
- kita semua tumbuh dewasa, bukan?
- 99
- 00:10:52,963 --> 00:10:56,493
- Aku tahu, tapi tumbuh dewasa bukan
- berarti kita tak saling bicara lagi.
- 100
- 00:10:56,542 --> 00:10:59,301
- Aku seharusnya menghubungi.
- Maaf.
- 101
- 00:10:59,303 --> 00:11:02,153
- Ini hanya tahun yang
- aneh untukku.
- 102
- 00:11:03,296 --> 00:11:05,386
- Aku tahu, sayang.
- 103
- 00:11:05,976 --> 00:11:10,356
- Aku tak tahu jika kau
- ingin bicara soal itu,
- 104
- 00:11:10,356 --> 00:11:11,940
- Aku di sini untukmu.
- 105
- 00:11:11,942 --> 00:11:14,274
- Terima kasih. Aku tak apa./
- Oke.
- 106
- 00:11:14,276 --> 00:11:15,902
- Aku tak mau bicara soal itu.
- 107
- 00:11:15,904 --> 00:11:19,196
- Aku hanya ingin bersenang-senang...
- 108
- 00:11:19,198 --> 00:11:22,723
- Dan lupa jika dunia ada
- untuk sejenak.
- 109
- 00:11:22,787 --> 00:11:25,443
- Aku bisa membantumu dengan itu./
- Aku tahu.
- 110
- 00:11:25,443 --> 00:11:28,830
- Itu sebabnya kau di sini./
- Apa yang kita punya di sini?
- 111
- 00:11:28,832 --> 00:11:32,571
- Ya Tuhan!
- Aku suka album ini.
- 112
- 00:11:32,620 --> 00:11:38,172
- Ya. Kau siap menari bersamaku?
- 113
- 00:11:38,178 --> 00:11:40,971
- Kau pasti suka ini.
- 114
- 00:11:43,959 --> 00:11:48,386
- Ya. Ya.
- Ayo, menari bersamaku.
- 115
- 00:11:48,386 --> 00:11:49,893
- Ayo.
- 116
- 00:11:54,069 --> 00:11:55,608
- Menawan...
- 117
- 00:11:55,610 --> 00:11:57,666
- Ayo, gadis.
- 118
- 00:12:22,846 --> 00:12:24,308
- Hei!
- 119
- 00:12:56,968 --> 00:12:58,954
- Astaga, aku merindukanmu.
- 120
- 00:13:02,802 --> 00:13:04,316
- Tunjukkan padaku.
- 121
- 00:13:32,207 --> 00:13:34,797
- Biar aku berbalik.
- 122
- 00:13:53,754 --> 00:13:55,536
- Terus.
- 123
- 00:13:55,612 --> 00:13:57,420
- Terus.
- 124
- 00:14:04,748 --> 00:14:07,080
- Hei, kita tak harus melakukan ini.
- 125
- 00:14:07,126 --> 00:14:12,027
- Diam, teruskanlah. Jangan berhenti.
- Lakukan, lakukan.
- 126
- 00:14:19,587 --> 00:14:22,114
- Ada apa? Apa yang terjadi?
- 127
- 00:15:04,567 --> 00:15:06,754
- Ya. Ya./
- Ya?
- 128
- 00:15:10,304 --> 00:15:12,944
- Siapa ayahmu?
- Siapa...
- 129
- 00:15:15,774 --> 00:15:17,640
- Ya./
- Ya?
- 130
- 00:15:28,849 --> 00:15:30,974
- Kau suka itu?
- 131
- 00:15:57,811 --> 00:16:00,228
- Mati muda dan meninggalkan
- mayat yang menawan.
- 132
- 00:16:00,230 --> 00:16:02,270
- Sudah terlalu banyak
- kebiasaan buruk yang ada.
- 133
- 00:16:02,849 --> 00:16:04,610
- Terserah denganmu.
- 134
- 00:16:17,948 --> 00:16:20,163
- Kau melihatnya dengan baik?
- 135
- 00:16:23,291 --> 00:16:28,422
- Apa yang akan kita lakukan tentang
- permasalahan kecil kita?
- 136
- 00:16:28,424 --> 00:16:32,367
- Lakukan?
- Kita takkan melakukan apa-apa.
- 137
- 00:16:32,392 --> 00:16:34,889
- Kita akan terus menutup mulut.
- 138
- 00:16:36,558 --> 00:16:40,393
- Jadi tak ada yang terjadi, ya?/
- Tak ada yang terjadi.
- 139
- 00:16:40,395 --> 00:16:42,445
- Aku terlalu mabuk, dan dengan
- bodohnya bercumbu...
- 140
- 00:16:42,445 --> 00:16:46,338
- ...dengan wanita yang tak
- seharusnya. Selesai.
- 141
- 00:16:48,403 --> 00:16:49,938
- Selesai.
- 142
- 00:16:53,824 --> 00:16:58,412
- Wow!
- Oke, nikmati pemandangannya.
- 143
- 00:17:27,608 --> 00:17:30,361
- Bagaimana hasilnya?/
- Bagus.
- 144
- 00:17:31,534 --> 00:17:33,646
- Aku cukup handal.
- 145
- 00:17:35,642 --> 00:17:38,201
- Mau lihat?/
- Ya.
- 146
- 00:17:42,625 --> 00:17:44,125
- Orang aneh.
- 147
- 00:17:51,191 --> 00:17:54,879
- Maaf jika situasi menjadi
- aneh sebelumnya.
- 148
- 00:17:54,905 --> 00:18:00,190
- Aku tahu jika itu menjadi aneh.
- Aku minta maaf...
- 149
- 00:18:12,301 --> 00:18:13,571
- Apa itu?
- 150
- 00:18:13,571 --> 00:18:15,071
- Kenapa ada yang datang selarut ini?
- 151
- 00:18:15,073 --> 00:18:16,405
- Aku tidak tahu.
- 152
- 00:18:16,407 --> 00:18:18,283
- Entahlah.
- Aku tak bisa melihat siapa itu.
- 153
- 00:18:18,285 --> 00:18:20,492
- Itu sebabnya kau membuka pintu
- untuk melihat siapa yang datang.
- 154
- 00:18:20,494 --> 00:18:23,338
- Apa?
- Tidak, jangan buka pintunya.
- 155
- 00:18:23,498 --> 00:18:26,501
- Sayang, tak apa./
- Sial.
- 156
- 00:18:34,230 --> 00:18:36,865
- Kau bukan Melissa.
- Maafkan aku.
- 157
- 00:18:36,865 --> 00:18:39,612
- Aku ingin bertemu Melissa.
- Apa dia ada?
- 158
- 00:18:39,674 --> 00:18:43,192
- Tidak. Tidak, dia tidak ada./
- Bagaimana dengan Michael?
- 159
- 00:18:43,244 --> 00:18:46,978
- Kami menyewa dari mereka akhir
- pekan ini. Jadi mereka tak di sini.
- 160
- 00:18:46,980 --> 00:18:50,148
- Aku mengerti.../
- Semua baik-baik saja, Sarah?
- 161
- 00:18:50,150 --> 00:18:52,101
- Siapa itu?
- 162
- 00:18:52,162 --> 00:18:55,137
- Itu suamiku.
- 163
- 00:18:55,989 --> 00:18:59,245
- Jadi kau Sarah?
- Senang bertemu kau, Sarah.
- 164
- 00:18:59,245 --> 00:19:02,502
- Maaf menggedor pintumu selarut ini,
- 165
- 00:19:02,502 --> 00:19:05,997
- Tapi aku tetangga, dan mobilku
- mogok di jalan bawah,
- 166
- 00:19:05,999 --> 00:19:08,993
- Aku berpikir, "Ya Tuhan,"
- 167
- 00:19:08,993 --> 00:19:11,212
- "Syukurlah rumah Mellissa
- tepat di sudut jalan."
- 168
- 00:19:11,212 --> 00:19:13,221
- Jadi aku singgah,
- dan aku ingin tahu...
- 169
- 00:19:13,245 --> 00:19:14,882
- ...jika aku bisa gunakan
- teleponmu sebentar.
- 170
- 00:19:14,883 --> 00:19:18,050
- Karena anakku di rumah
- bersama pengasuh...
- 171
- 00:19:18,052 --> 00:19:21,068
- Dan saat ini, entahlah,
- sudah satu jam terlambat.
- 172
- 00:19:21,068 --> 00:19:22,610
- Aku berusaha perbaiki mobilnya,
- 173
- 00:19:22,610 --> 00:19:26,267
- Dan aku sangat ingin
- untuk menghubungi anakku.
- 174
- 00:19:26,269 --> 00:19:29,472
- Tentu. Kenapa kau tak
- pakai ponselku?
- 175
- 00:19:29,509 --> 00:19:34,014
- Sayangnya di sini tak ada sinyal.
- 176
- 00:19:34,064 --> 00:19:35,823
- Gurun.
- 177
- 00:19:35,859 --> 00:19:38,238
- Tengah antah berantah, kau tahu?/
- Benar.
- 178
- 00:19:38,240 --> 00:19:41,740
- Aku janji padamu aku akan...
- Dua detik...
- 179
- 00:19:41,742 --> 00:19:44,173
- Lalu aku akan berhenti
- mengganggumu.
- 180
- 00:19:44,514 --> 00:19:47,632
- Bisa kau... Biar aku...
- Bisa kau tunggu sebentar?
- 181
- 00:19:47,649 --> 00:19:49,207
- Tolong. Aku mohon...
- 182
- 00:19:49,209 --> 00:19:51,194
- Ini hanya... Aku akan...
- 183
- 00:19:51,219 --> 00:19:53,632
- Tentu saja. Aku hanya...
- Tunggu sebentar.
- 184
- 00:20:01,887 --> 00:20:03,304
- Ini tengah malam.
- 185
- 00:20:03,306 --> 00:20:05,265
- Kau benar-benar ingin
- melakukan ini sekarang?
- 186
- 00:20:05,267 --> 00:20:08,017
- Ayolah. Kau pasti berharap seseorang
- melakukan hal serupa untukmu.
- 187
- 00:20:08,019 --> 00:20:10,809
- Aku tak mengharapkan apapun
- dari orang lain. Selamanya.
- 188
- 00:20:10,809 --> 00:20:12,541
- Dia jelas kenal pemilik rumah.
- 189
- 00:20:12,541 --> 00:20:15,574
- Dia hanya ingin lakukan panggilan telepon.
- Mobilnya mogok dengan anak-anak di...
- 190
- 00:20:15,574 --> 00:20:17,983
- Omong kosong./Kau tahu?
- Bantulah orang lain sesekali.
- 191
- 00:20:17,983 --> 00:20:20,238
- Kau tak mau dia masuk, bagaimana
- jika kau bantu perbaiki mobilnya?
- 192
- 00:20:20,240 --> 00:20:22,906
- Aku mau kita kembali menutup
- pintunya dalam lima menit.
- 193
- 00:20:22,908 --> 00:20:24,572
- Satu panggilan telepon.
- 194
- 00:20:26,288 --> 00:20:29,666
- Dua detik./
- Kau sangat baik.
- 195
- 00:20:29,711 --> 00:20:31,846
- Maaf membuatmu menunggu.
- 196
- 00:20:33,502 --> 00:20:35,291
- Kau tahu...
- 197
- 00:20:35,337 --> 00:20:39,405
- Menemukan orang baik di dunia ini...
- 198
- 00:20:39,430 --> 00:20:43,635
- ...sama seperti menemukan
- berlian di lautan kaca.
- 199
- 00:20:44,348 --> 00:20:47,433
- Teleponnya di sana./
- Terima kasih banyak.
- 200
- 00:20:47,975 --> 00:20:49,832
- Hai./
- Hai.
- 201
- 00:20:50,302 --> 00:20:53,319
- Selamat malam. Maafkan aku.
- 202
- 00:21:16,879 --> 00:21:20,882
- Hei. Apa yang kita lakukan sekarang?
- 203
- 00:21:20,884 --> 00:21:25,013
- Dia hanya menelepon.
- Jadi kita akan tunggu.
- 204
- 00:21:25,037 --> 00:21:26,595
- Oke.
- 205
- 00:21:26,597 --> 00:21:28,595
- Tapi jika kau lelah,
- kau bisa pergi tidur.
- 206
- 00:21:28,595 --> 00:21:30,307
- Kau tak harus tetap terjaga.
- 207
- 00:21:30,309 --> 00:21:34,128
- Tidak, tak apa. Aku akan
- menunggu bersamamu. Kemari.
- 208
- 00:21:36,158 --> 00:21:38,691
- Ingat saat kita dulu
- sering menginap bersama?
- 209
- 00:21:38,716 --> 00:21:40,491
- Orang tuaku tak suka itu,
- 210
- 00:21:40,491 --> 00:21:42,863
- Karena kau akan habiskan
- seluruh makanan kami.
- 211
- 00:21:42,863 --> 00:21:46,850
- Kau memiliki camilan terbaik./
- Itu benar.
- 212
- 00:21:49,148 --> 00:21:51,609
- Wow, kau tak apa?
- 213
- 00:21:51,695 --> 00:21:53,305
- Ya, aku tak apa.
- 214
- 00:21:55,394 --> 00:21:57,333
- Kau tak perlu di sini
- jika kau tak mau.
- 215
- 00:21:57,333 --> 00:22:00,215
- Kau juga bisa pergi
- ke ruangan sebelah.
- 216
- 00:22:00,302 --> 00:22:03,020
- Terima kasih, tapi kau tak perlu
- memerintahku aku harus apa.
- 217
- 00:22:03,078 --> 00:22:07,178
- Aku tidak memerintahmu./
- Ya, kau jelas memerintahku.
- 218
- 00:22:07,180 --> 00:22:09,931
- Ada sedikit masalah di nirwana?
- 219
- 00:22:09,933 --> 00:22:12,589
- Maafkan aku. Aku tak
- bermaksud menguping.
- 220
- 00:22:12,589 --> 00:22:15,060
- Aku tak sengaja mendengar.
- 221
- 00:22:15,062 --> 00:22:16,895
- Kau tahu, suamiku dan aku...
- 222
- 00:22:16,897 --> 00:22:20,232
- Kami sangat sering bertengkar
- dan itu menjadi buruk.
- 223
- 00:22:20,234 --> 00:22:22,511
- Tapi kau tahu apa yang
- membuat kami bertahan?
- 224
- 00:22:22,562 --> 00:22:24,706
- Tak peduli apa yang terjadi
- selama siang hari...
- 225
- 00:22:24,706 --> 00:22:26,280
- Seberapa sering kami bertengkar...
- 226
- 00:22:26,282 --> 00:22:29,628
- Kami selalu berdoa bersama
- saat malam hari.
- 227
- 00:22:29,678 --> 00:22:33,037
- Kau harus mengutamakan yang baik.
- 228
- 00:22:33,039 --> 00:22:35,582
- Seorang pria tak punya hal
- yang lebih besar di bawah matahari...
- 229
- 00:22:35,584 --> 00:22:39,462
- ...selain untuk makan, minum,
- dan bersenang-senang.
- 230
- 00:22:40,977 --> 00:22:42,672
- Tapi kami sudah bercerai sekarang.
- 231
- 00:22:42,723 --> 00:22:46,758
- Aku harus turun dari
- "Kereta Cepat Kehancuran" itu.
- 232
- 00:22:46,760 --> 00:22:49,094
- Aku mempelajarinya
- dengan cara sulit.
- 233
- 00:22:49,096 --> 00:22:51,856
- Seseorang tak bisa hidup
- dalam keyakinan yang buruk.
- 234
- 00:22:53,809 --> 00:22:55,514
- Tapi dia benar, kau tahu?
- 235
- 00:22:55,536 --> 00:22:57,923
- Kau harus berkomunikasi.
- 236
- 00:22:58,679 --> 00:23:01,149
- Bagaimana teleponnya?/
- Sempurna.
- 237
- 00:23:01,151 --> 00:23:04,943
- Aku bicara dengan anakku,
- dan pengasuh menidurkan dia.
- 238
- 00:23:04,945 --> 00:23:08,573
- Jadi.../
- Berapa umurnya?
- 239
- 00:23:08,575 --> 00:23:12,412
- Dia baru masuk 7 tahun.
- Dia adalah duniaku.
- 240
- 00:23:12,459 --> 00:23:14,871
- Itu usia yang menyenangkan./
- Itu benar.
- 241
- 00:23:14,873 --> 00:23:17,459
- Kau tahu, kau pasti suka dia.
- Dia...
- 242
- 00:23:18,292 --> 00:23:20,335
- Dia sesuatu yang lain.
- 243
- 00:23:22,810 --> 00:23:24,973
- Boleh aku bertanya?
- 244
- 00:23:26,473 --> 00:23:28,941
- Kenapa kalian bercerai?
- 245
- 00:23:34,350 --> 00:23:38,143
- Kadang kau tak bisa hentikan
- apa yang terjadi.
- 246
- 00:23:38,145 --> 00:23:40,042
- Pada akhirnya,
- 247
- 00:23:40,042 --> 00:23:44,691
- Dia bisa membohongimu,
- dan kau bisa membohongi dia,
- 248
- 00:23:44,693 --> 00:23:46,946
- Tapi kau tak bisa
- membohongi dirimu sendiri.
- 249
- 00:23:51,405 --> 00:23:55,745
- Astaga. Aku terlalu senang
- mendengar suara anakku...
- 250
- 00:23:55,747 --> 00:23:58,538
- Aku lupa menghubungi truk derek.
- 251
- 00:23:58,540 --> 00:24:05,300
- Dan aku berbicara seolah paham
- semuanya. Maafkan aku.
- 252
- 00:24:06,340 --> 00:24:08,986
- Tidak. Silakan.
- 253
- 00:24:10,010 --> 00:24:12,344
- Ini benar-benar sudah larut...
- 254
- 00:24:12,346 --> 00:24:15,858
- Aku akan menelepon, lalu aku
- akan berhenti mengganggumu.
- 255
- 00:24:24,317 --> 00:24:26,922
- Aku sebaiknya pergi
- memeriksa Victor./Oke.
- 256
- 00:24:33,367 --> 00:24:36,035
- Jangan tersinggung, tapi aku lebih
- memilih tancapkan penisku di kaktus,
- 257
- 00:24:36,037 --> 00:24:37,471
- Daripada mendapat
- konseling pernikahan...
- 258
- 00:24:37,471 --> 00:24:40,248
- ...dari seorang pengembara
- di tengah malam. Oke?
- 259
- 00:24:40,250 --> 00:24:43,041
- Dia sebenarnya tak seburuk itu.
- Dia cukup manis.
- 260
- 00:24:43,043 --> 00:24:44,580
- Apa?/
- Ya.
- 261
- 00:24:44,580 --> 00:24:46,796
- Joe dan Sarah yang bersikap aneh.
- 262
- 00:24:46,798 --> 00:24:48,130
- Tidak heran.
- 263
- 00:24:49,484 --> 00:24:52,148
- Sayang, kembalilah ke luar sana
- agar aku tak sendirian, oke?
- 264
- 00:24:52,173 --> 00:24:55,644
- Tidak. Aku akan menghisap ini,
- lalu kemudian tidur.
- 265
- 00:24:55,669 --> 00:24:57,347
- Kau tahu, kau takkan
- tidur sekarang.
- 266
- 00:24:57,349 --> 00:24:59,468
- Ayolah, mari bersenang-senang.
- 267
- 00:24:59,508 --> 00:25:01,945
- Aku janji akan menebusnya
- untukmu.
- 268
- 00:25:01,976 --> 00:25:03,729
- Ya?
- 269
- 00:25:03,731 --> 00:25:05,064
- Bagaimana kau akan
- melakukan itu?
- 270
- 00:25:05,066 --> 00:25:07,203
- Melakukan hal yang kau suka.
- 271
- 00:25:08,640 --> 00:25:10,716
- Baiklah./
- Sayang.
- 272
- 00:25:10,741 --> 00:25:12,404
- Tapi hanya karena
- kau begitu manis.
- 273
- 00:25:12,406 --> 00:25:16,222
- Tapi "Mary Poppins" harus pergi./
- Aku tak keberatan.
- 274
- 00:25:16,247 --> 00:25:19,287
- Jani padaku kau takkan lakukan itu
- seperti seorang bajingan. Oke?
- 275
- 00:25:19,289 --> 00:25:22,312
- Selama ini kupikir itu
- alasan kau menyukaiku.
- 276
- 00:25:25,211 --> 00:25:26,883
- Kumpulkan seluruh
- atribut pesta...
- 277
- 00:25:26,908 --> 00:25:29,757
- Karena kita membutuhkan itu
- dengan mereka berdua.
- 278
- 00:25:34,637 --> 00:25:37,711
- Ayolah, semua. Selama kita
- masih bernapas, tolong.
- 279
- 00:25:38,474 --> 00:25:40,198
- Kita berusaha mengadakan pesta.
- 280
- 00:25:40,198 --> 00:25:42,478
- Tapi wanita keparat itu didalam rumah.
- 281
- 00:25:42,524 --> 00:25:45,014
- Bung, santai. Kau akan
- terkena serangan jantung.
- 282
- 00:25:45,039 --> 00:25:49,827
- Bung, diamlah. Jangan beritahu
- aku harus bagaimana. Mengerti?
- 283
- 00:25:50,945 --> 00:25:53,240
- Dia hampir selesai, oke?
- 284
- 00:25:54,156 --> 00:25:56,281
- Waktu dia dua menit,
- 285
- 00:25:56,283 --> 00:25:58,585
- Lalu aku akan sudahi semua ini.
- 286
- 00:25:58,611 --> 00:26:02,957
- Ya, hanya aku dan empat
- teman baruku yang baik.
- 287
- 00:26:04,388 --> 00:26:06,146
- Kami akan tunggu di sini.
- 288
- 00:26:08,711 --> 00:26:10,008
- Halo?
- 289
- 00:26:10,600 --> 00:26:12,123
- Halo?
- 290
- 00:26:15,971 --> 00:26:17,892
- Aku tak mendapat nada sambung.
- 291
- 00:26:17,892 --> 00:26:19,348
- Apa ada yang salah
- dengan teleponnya?
- 292
- 00:26:19,348 --> 00:26:21,490
- Tidak, kau baik-baik saja di sana.
- 293
- 00:26:23,395 --> 00:26:25,644
- Kau keberatan jika aku coba
- di kamar lain?
- 294
- 00:26:25,646 --> 00:26:28,616
- Ya, tentu. Cobalah studio.
- 295
- 00:26:32,654 --> 00:26:35,933
- Wow! Kau benar-benar kepala
- rumah tangga sebenarnya, ya?
- 296
- 00:26:35,980 --> 00:26:37,891
- Hentikanlah.
- 297
- 00:26:41,413 --> 00:26:43,514
- Ketegangan di udara.
- 298
- 00:26:45,666 --> 00:26:47,550
- Sarah, Sarah, Sarah, Sarah...
- 299
- 00:26:47,550 --> 00:26:49,043
- Kau tahu, Sarah...
- 300
- 00:26:49,045 --> 00:26:52,838
- Terkadang itu bagus untuk biarkan
- pria menjadi pria, kau tahu?
- 301
- 00:26:52,840 --> 00:26:54,757
- Mengutarakan opini.
- Bicara untuk dirinya sendiri...
- 302
- 00:26:54,759 --> 00:26:58,094
- Victor, diamlah./
- Baiklah, hanya bilang.
- 303
- 00:26:58,096 --> 00:27:01,232
- Aku di sini sepanjang malam
- jika kau butuh saran. Mengerti?
- 304
- 00:27:16,115 --> 00:27:18,658
- Itu indah, bukan?
- 305
- 00:27:25,056 --> 00:27:27,388
- Ya, kurasa begitu.
- Aku benar-benar tidak tahu.
- 306
- 00:27:28,751 --> 00:27:30,674
- Kau tahu, beberapa warga
- Suku Asli Amerika...
- 307
- 00:27:30,674 --> 00:27:34,984
- ...percaya jika tertangkap foto
- bisa mencuri jiwa.
- 308
- 00:27:35,032 --> 00:27:40,886
- Menahannya selamanya
- di cairan seluloid dan garam.
- 309
- 00:27:40,888 --> 00:27:42,807
- Beberapa suku menghabiskan
- seumur hidup mereka...
- 310
- 00:27:42,807 --> 00:27:45,682
- ...menghindari untuk terfoto.
- 311
- 00:27:45,684 --> 00:27:48,728
- Kau ada melihat karya foto
- mereka lainnya?
- 312
- 00:27:48,730 --> 00:27:52,023
- Tidak. Aku tidak begitu
- menyukai hal-hal ini.
- 313
- 00:27:52,025 --> 00:27:54,342
- Sarah yang seniman.
- 314
- 00:27:55,578 --> 00:27:59,759
- Kurasa aku tak pernah berada
- di rumah dengan seni seindah ini.
- 315
- 00:28:03,740 --> 00:28:08,835
- Kupikir kau kenal pemilik rumah ini?/
- Itu benar. Kenapa?
- 316
- 00:28:12,622 --> 00:28:14,393
- Hanya bertanya.
- 317
- 00:29:01,296 --> 00:29:03,066
- Bosan.
- 318
- 00:29:04,839 --> 00:29:07,386
- Itu benar.
- 319
- 00:29:07,440 --> 00:29:09,293
- Kemari.
- 320
- 00:29:13,064 --> 00:29:16,414
- Malam ini seperti tak
- berpihak pada kita, ya?
- 321
- 00:29:16,462 --> 00:29:18,398
- Ya, itu benar.
- 322
- 00:29:24,283 --> 00:29:28,779
- Hei, aku tahu aku tak mudah
- untuk diajak bicara.
- 323
- 00:29:28,831 --> 00:29:30,954
- Aku mengusahakannya, oke?
- 324
- 00:29:30,956 --> 00:29:33,334
- Itu juga sulit untukku, kau tahu?
- 325
- 00:29:39,257 --> 00:29:41,507
- Aku hanya berusaha temukan cara
- agar kita bisa melewati ini.
- 326
- 00:29:41,509 --> 00:29:44,009
- Aku juga berusaha. Sungguh.
- 327
- 00:29:44,011 --> 00:29:48,767
- Aku merasa tertahan,
- aku merasa seolah aku tak bisa...
- 328
- 00:29:48,914 --> 00:29:51,601
- Seolah itu tidak mungkin, terkadang.
- 329
- 00:29:51,603 --> 00:29:52,977
- Sarah.
- 330
- 00:29:52,979 --> 00:29:57,231
- Tapi aku menyadari ini,
- dan aku ingin untuk berhasil.
- 331
- 00:29:57,233 --> 00:29:59,852
- Sarah, di mana mobilnya?/
- Aku sangat ingin...
- 332
- 00:30:01,523 --> 00:30:02,814
- Apa?
- 333
- 00:30:02,814 --> 00:30:05,347
- Mobilnya yang mogok.
- Itu tadi berada di jalan.
- 334
- 00:30:05,371 --> 00:30:07,071
- Di mana itu?
- 335
- 00:30:07,911 --> 00:30:10,870
- Entahlah.
- Mungkin sudah diderek.
- 336
- 00:30:10,872 --> 00:30:12,622
- Tidak. Aku tidak melihat
- mobil derek datang.
- 337
- 00:30:12,624 --> 00:30:14,312
- Apa kau mendengar yang
- barusan aku katakan? Aku...
- 338
- 00:30:14,337 --> 00:30:16,205
- Ayo masuk ke dalam.
- 339
- 00:30:23,208 --> 00:30:24,925
- Di mana wanita itu?
- 340
- 00:30:24,927 --> 00:30:27,970
- Dia di studio, kenapa?
- 341
- 00:30:27,972 --> 00:30:31,015
- Mobilnya menghilang./
- Apa?
- 342
- 00:30:31,017 --> 00:30:33,614
- Mobilnya yang seharusnya
- mogok menghilang.
- 343
- 00:30:33,641 --> 00:30:34,935
- Aku tahu itu.
- 344
- 00:30:34,937 --> 00:30:37,479
- Dia menghubungi jasa bantuan.
- Mungkin itu sudah datang.
- 345
- 00:30:37,481 --> 00:30:39,065
- Apa kau serius?
- 346
- 00:30:39,067 --> 00:30:41,901
- Tidak, aku...
- Menurutku Joe benar.
- 347
- 00:30:41,903 --> 00:30:44,910
- Aku baru bicara dengan dia tentang
- karya seni di rumah ini, dan...
- 348
- 00:30:44,935 --> 00:30:47,155
- Maksudku, itu seperti dia tak
- pernah ke sini sebelumnya.
- 349
- 00:30:47,157 --> 00:30:48,824
- Kenapa kau tak katakan sesuatu?
- 350
- 00:30:48,824 --> 00:30:50,989
- Tunggu, aku ingat. Itu karena kau
- tak pernah gunakan kepalamu!
- 351
- 00:30:50,989 --> 00:30:52,996
- Hei, jangan membentakku.
- Kupikir itu bukan hal penting.
- 352
- 00:30:52,998 --> 00:30:55,248
- Kau pikir itu bukan hal penting?
- 353
- 00:30:55,250 --> 00:30:58,380
- Baiklah, kalian bisa tinggal di dunia
- fantasi kecil semaumu...
- 354
- 00:30:58,405 --> 00:31:00,949
- Di mana semua orang bergandengan
- tangan dan saling membantu,
- 355
- 00:31:00,949 --> 00:31:03,171
- Tapi itu bukan dunia
- yang kita tinggali!
- 356
- 00:31:03,173 --> 00:31:07,259
- Hal buruk bisa terjadi./
- Demi Tuhan, apa masalahmu?
- 357
- 00:31:07,261 --> 00:31:10,188
- Masalahku adalah ide bodoh siapa...
- 358
- 00:31:10,188 --> 00:31:12,004
- ...yang membukakan pintu itu
- sejak pertama?
- 359
- 00:31:12,004 --> 00:31:14,267
- Hei, hentikanlah, bung, mengerti?
- 360
- 00:31:14,269 --> 00:31:16,227
- Ya? Atau apa?
- 361
- 00:31:21,062 --> 00:31:23,123
- Apa yang terjadi?
- 362
- 00:31:25,769 --> 00:31:27,887
- Biarkan ada cahaya!
- 363
- 00:31:28,645 --> 00:31:31,535
- Itu bukan hal yang aneh.
- Itu hanya pemadaman listrik.
- 364
- 00:31:31,535 --> 00:31:34,304
- Itu sering terjadi di sini. Itu sebabnya
- kami punya genset cadangan.
- 365
- 00:31:34,351 --> 00:31:36,963
- Di mana mobilmu?/
- Apa? Mobilku?
- 366
- 00:31:37,009 --> 00:31:41,076
- Itu di luar... Apa..
- Apa ada yang salah?
- 367
- 00:31:41,811 --> 00:31:43,796
- Baiklah. Aku muak dengan ini.
- 368
- 00:31:43,798 --> 00:31:45,721
- Bu, aku tak tahu penipuan
- macam apa yang kau lakukan,
- 369
- 00:31:45,721 --> 00:31:49,028
- Tapi kau sebaiknya keluar dari
- rumah ini. Sekarang juga!
- 370
- 00:31:51,482 --> 00:31:53,172
- Halo?
- 371
- 00:31:55,178 --> 00:31:57,184
- Ada orang di sana?
- 372
- 00:31:58,395 --> 00:32:01,372
- Itu pasti menyenangkan memiliki
- peria besar dan kuat...
- 373
- 00:32:01,372 --> 00:32:03,584
- ...untuk melindungimu di sini
- saat malam, ya?
- 374
- 00:32:05,120 --> 00:32:07,361
- Mungkin kau tidak mendengarku.
- 375
- 00:32:07,406 --> 00:32:08,599
- Keluar,
- 376
- 00:32:08,599 --> 00:32:11,652
- Atau aku akan menyeretmu keluar
- dengan kakimu yang kurus itu.
- 377
- 00:32:11,683 --> 00:32:14,120
- Apa kau mengerti?/
- Sayang.
- 378
- 00:32:15,811 --> 00:32:21,080
- Tak apa. Itu jelas aku sudah
- melewati dari sambutanku.
- 379
- 00:32:21,116 --> 00:32:23,835
- Tapi aku bukan "Wicked Witch
- Of The West", sayang.
- 380
- 00:32:23,837 --> 00:32:27,752
- Aku tetangga.
- Kau tak perlu bersikap kasar.
- 381
- 00:32:27,774 --> 00:32:31,957
- Aku akan pergi mengambil segelas air,
- lalu aku akan pergi.
- 382
- 00:32:32,009 --> 00:32:34,181
- Demi Tuhan.
- 383
- 00:32:37,125 --> 00:32:39,135
- Hubungi polisi.
- 384
- 00:32:49,631 --> 00:32:51,198
- 911, apa...
- 385
- 00:32:52,832 --> 00:32:56,159
- Kau tuli?/
- Apa-apaan?
- 386
- 00:32:56,159 --> 00:32:58,340
- Bagian apa dari keluar dari rumah
- yang tidak kau mengerti?
- 387
- 00:32:58,340 --> 00:33:00,594
- Lepaskan aku!/
- Keluar dari rumah kami!
- 388
- 00:33:00,594 --> 00:33:02,071
- Karena kau di rumah kami!/
- Ada apa denganmu...
- 389
- 00:33:02,071 --> 00:33:03,710
- Ada apa denganku?
- Ada apa denganmu?
- 390
- 00:33:03,712 --> 00:33:05,414
- Sayang, aku bisa tangani ini./
- Tenanglah.
- 391
- 00:33:05,414 --> 00:33:06,629
- Hei!
- 392
- 00:33:06,631 --> 00:33:08,964
- Kau harus... Apa yang kau lakukan?
- Cepat keluar dari rumahku!
- 393
- 00:33:08,966 --> 00:33:11,467
- Victor, tenanglah, bung!
- Tenanglah!
- 394
- 00:33:11,469 --> 00:33:13,931
- Tenanglah! Tenang...
- 395
- 00:33:19,978 --> 00:33:22,063
- Sialan!
- 396
- 00:33:24,135 --> 00:33:27,359
- Sialan.../
- Ya Tuhan.
- 397
- 00:33:48,786 --> 00:33:50,547
- Apa yang terjadi?
- 398
- 00:33:54,386 --> 00:33:56,134
- Dia menyerangku.
- 399
- 00:34:00,695 --> 00:34:02,016
- Aku...
- 400
- 00:34:02,727 --> 00:34:05,393
- Maksudku, kau melihat itu, 'kan?
- 401
- 00:34:07,877 --> 00:34:09,760
- Apa dia...
- 402
- 00:34:16,331 --> 00:34:19,856
- Aku tidak...
- 403
- 00:34:20,348 --> 00:34:22,128
- Kau lihat?
- 404
- 00:34:22,133 --> 00:34:26,062
- Ini senjata.
- Dia memiliki senjata.
- 405
- 00:34:26,670 --> 00:34:29,342
- Dia memiliki senjata.
- Itu membela diri.
- 406
- 00:34:36,849 --> 00:34:40,389
- Kau membunuh dia.
- Kau membunuh dia!
- 407
- 00:34:40,391 --> 00:34:43,893
- Tidak, tidak, tidak.
- Jangan katakan itu.
- 408
- 00:34:43,895 --> 00:34:46,103
- Tenanglah. Tenang.
- 409
- 00:34:46,105 --> 00:34:49,957
- Aku tidak melakukan kesalahan.
- Sayang, aku tidak berbuat salah...
- 410
- 00:34:50,404 --> 00:34:53,572
- Kau benar.
- Victor, kau benar.
- 411
- 00:34:56,282 --> 00:34:58,159
- Kenapa tak berikan
- senjata itu padaku?
- 412
- 00:35:02,208 --> 00:35:03,614
- Tenanglah.../
- Kenapa kau tidak diam...
- 413
- 00:35:03,614 --> 00:35:06,054
- ...dan biarkan aku berpikir?
- 414
- 00:35:06,079 --> 00:35:07,785
- Oke.
- 415
- 00:35:08,818 --> 00:35:10,086
- Oke.
- 416
- 00:35:10,088 --> 00:35:12,005
- Baiklah, semuanya duduk.
- 417
- 00:35:12,007 --> 00:35:13,481
- Victor./
- Cepat duduk!
- 418
- 00:35:13,481 --> 00:35:15,039
- Oke./
- Ayo, ayo.
- 419
- 00:35:16,982 --> 00:35:19,548
- Apa, ada masalah?/
- Tidak. Tidak.
- 420
- 00:35:19,548 --> 00:35:22,097
- Kenapa kau melihatku seperti itu?
- 421
- 00:35:22,099 --> 00:35:24,323
- Aku tidak melihatmu. Maaf.../
- Kenapa kau melihatku seperti itu?
- 422
- 00:35:24,323 --> 00:35:25,684
- Sayang, aku tidak melihatmu./
- Kau pikir aku yang melakukan ini?
- 423
- 00:35:25,686 --> 00:35:27,186
- Tidak, aku tidak bilang.../
- Kau pikir aku yang melakukan ini?
- 424
- 00:35:27,188 --> 00:35:28,563
- Aku tidak berkata begitu./
- Bukan aku pelakunya.
- 425
- 00:35:28,565 --> 00:35:30,977
- Aku tahu. Aku tahu.../
- Bukan aku pelakunya, aku tidak...
- 426
- 00:35:41,119 --> 00:35:43,189
- Diamlah!
- 427
- 00:35:46,541 --> 00:35:48,919
- Berhenti menangis!
- 428
- 00:35:50,920 --> 00:35:54,381
- Biar aku berpikir! Mengerti?
- Berhenti bicara!
- 429
- 00:35:57,859 --> 00:36:01,667
- Hei, kau tak apa?
- Kau tak apa?
- 430
- 00:36:01,667 --> 00:36:04,977
- Tak apa. Tak apa.
- 431
- 00:36:19,491 --> 00:36:21,782
- Tinggalkan dia. Dia baik-baik saja!
- 432
- 00:36:21,784 --> 00:36:25,481
- Dia tak apa.
- Cukup buat itu berhenti.
- 433
- 00:36:37,087 --> 00:36:39,758
- Baiklah, ini akan baik saja.
- 434
- 00:36:39,760 --> 00:36:44,756
- Kita akan baik-baik saja. Mengerti.
- Kita akan baik saja. Hanya...
- 435
- 00:36:44,807 --> 00:36:46,807
- Kita hanya perlu berpikir.
- 436
- 00:36:46,809 --> 00:36:50,933
- Untuk sementara waktu.
- Kita hanya perlu berpikir.
- 437
- 00:37:05,533 --> 00:37:08,984
- Oke. Oke...
- Ini yang akan kita lakukan.
- 438
- 00:37:09,028 --> 00:37:11,474
- Kita akan bereskan ini.
- 439
- 00:37:11,525 --> 00:37:15,128
- Kita akan singkirkan mayatnya,
- lalu kita semua akan pergi.
- 440
- 00:37:15,130 --> 00:37:18,630
- Mengerti?/
- Itu tak masuk akal.
- 441
- 00:37:18,632 --> 00:37:21,842
- Ya? Kau tahu apa yang
- tak masuk akal?
- 442
- 00:37:21,844 --> 00:37:24,081
- Membuka pintu untuk orang asing.
- 443
- 00:37:24,127 --> 00:37:27,056
- Baiklah, aku setuju.
- Aku setuju, mengerti?
- 444
- 00:37:27,058 --> 00:37:28,807
- Itu membela diri.
- 445
- 00:37:28,809 --> 00:37:31,922
- Kita tak harus sembunyikan mayatnya, oke?
- Kita cukup beritahu yang sebenarnya.
- 446
- 00:37:31,938 --> 00:37:33,813
- Kita bisa beritahu polisi
- apa yang terjadi.
- 447
- 00:37:33,815 --> 00:37:37,024
- Tidak. Tidak.
- 448
- 00:37:37,527 --> 00:37:41,827
- Tidak... Tidak, kita takkan
- beritahu orang lain apa-apa.
- 449
- 00:37:41,833 --> 00:37:44,449
- Aku membereskan kekacauanmu.
- 450
- 00:37:44,451 --> 00:37:46,053
- Karena kau tak bisa tetap
- menutup pintunya...
- 451
- 00:37:46,053 --> 00:37:47,534
- Hei!
- 452
- 00:37:47,536 --> 00:37:49,537
- Lepaskan dia!
- 453
- 00:37:50,796 --> 00:37:53,655
- Atau apa?/
- Oke. Oke.
- 454
- 00:37:53,672 --> 00:37:57,021
- Cukup lepaskan dia.
- Lepaskan dia.
- 455
- 00:37:57,058 --> 00:38:00,335
- Duduk./
- Baiklah.
- 456
- 00:38:01,944 --> 00:38:03,674
- Oke.
- 457
- 00:38:04,668 --> 00:38:06,264
- Tolong.
- 458
- 00:38:06,285 --> 00:38:08,494
- Apa yang ingin kau lakukan?
- 459
- 00:38:10,985 --> 00:38:14,883
- Kita akan bereskan ini.
- Bersama-sama.
- 460
- 00:38:14,918 --> 00:38:18,191
- Kau dan aku.
- 461
- 00:38:24,574 --> 00:38:26,451
- Maafkan aku, Estelle.
- 462
- 00:38:31,185 --> 00:38:32,973
- Kita akan bereskan ini bersama-sama.
- 463
- 00:38:32,973 --> 00:38:34,565
- Kau dan aku.
- 464
- 00:38:36,559 --> 00:38:37,918
- Pergi.
- 465
- 00:38:37,920 --> 00:38:40,505
- Ayo./
- Keluar.
- 466
- 00:38:40,507 --> 00:38:43,159
- Cepat!/
- Oke.
- 467
- 00:39:27,709 --> 00:39:30,280
- Kita melakukan ini bersama-sama, sobat.
- 468
- 00:39:30,326 --> 00:39:32,093
- Kau dan aku.
- 469
- 00:39:43,889 --> 00:39:46,289
- Baiklah. Hei, ayo. Kita pergi.
- 470
- 00:39:46,837 --> 00:39:49,457
- Aku tidak bisa./
- Hei.
- 471
- 00:39:49,478 --> 00:39:51,645
- Ayo, kita pergi./
- Maafkan aku.
- 472
- 00:39:51,696 --> 00:39:54,288
- Kenapa? Tidak, ayo.
- Kita pergi.
- 473
- 00:39:54,988 --> 00:39:58,882
- Aku sangat membenci dia.
- 474
- 00:40:01,902 --> 00:40:04,901
- Aku pikir datang ke sini
- akan membuatnya lebih baik,
- 475
- 00:40:04,926 --> 00:40:06,840
- Tapi saat dia bersikap seperti itu...
- 476
- 00:40:06,842 --> 00:40:09,052
- Aku tak tahu harus bagaimana.
- 477
- 00:40:09,054 --> 00:40:11,041
- Kita akan pergi./
- Tidak.
- 478
- 00:40:11,041 --> 00:40:13,045
- Kita akan pergi.
- Kau akan menjauh darinya.
- 479
- 00:40:13,078 --> 00:40:15,562
- Tidak. Tidak!/
- Ya.
- 480
- 00:40:15,562 --> 00:40:18,107
- Dia akan membunuhku.
- 481
- 00:40:18,642 --> 00:40:21,235
- Aku takkan biarkan itu terjadi.
- 482
- 00:40:23,959 --> 00:40:25,579
- Aku...
- 483
- 00:40:28,864 --> 00:40:30,944
- Maafkan aku.
- 484
- 00:41:50,111 --> 00:41:53,040
- Aku mau Victor keluar dari hidupku.
- 485
- 00:41:53,062 --> 00:41:55,315
- Ya, kita berdua sama. Oke?
- 486
- 00:41:55,315 --> 00:41:57,092
- Kau tidak mengerti.
- 487
- 00:41:57,117 --> 00:41:59,638
- Dia monster.
- 488
- 00:41:59,682 --> 00:42:03,536
- Dan aku tak bisa melakukannya lagi.
- 489
- 00:42:03,555 --> 00:42:05,335
- Lihat aku.
- 490
- 00:42:05,337 --> 00:42:08,086
- Satu-satunya hal yang perlu kita
- khawatirkan saat ini adalah...
- 491
- 00:42:08,088 --> 00:42:10,714
- ...pergi keluar dari rumah ini.
- Mengerti?
- 492
- 00:42:13,118 --> 00:42:14,841
- Kau lebih kuat darinya.
- 493
- 00:42:14,866 --> 00:42:17,469
- Kau bisa hentikan dia.
- 494
- 00:42:18,795 --> 00:42:22,103
- Apa kau sudah gila?/
- Tolong bantu aku.
- 495
- 00:42:22,132 --> 00:42:23,603
- Aku mohon./
- Dengar.
- 496
- 00:42:23,605 --> 00:42:25,795
- Aku tak ingin untuk
- tertembak malam ini,
- 497
- 00:42:25,795 --> 00:42:28,106
- Karena kau tak bisa putus dengan
- bajingan pelaku kekerasan!
- 498
- 00:42:28,108 --> 00:42:32,000
- Menurutmu apa yang akan
- terjadi saat Victor tahu?
- 499
- 00:42:32,947 --> 00:42:35,907
- Kau sama gilanya seperti dia.
- 500
- 00:42:35,909 --> 00:42:37,449
- Kau tahu?
- 501
- 00:42:37,451 --> 00:42:39,578
- Kalian berdua sangat serasi.
- 502
- 00:42:39,629 --> 00:42:41,329
- Setidaknya dia bukan
- pengecut sepertimu.
- 503
- 00:42:41,331 --> 00:42:43,181
- Apa yang terjadi?
- 504
- 00:42:45,686 --> 00:42:47,603
- Aku akan memeriksa
- keadaan Sarah.
- 505
- 00:42:47,631 --> 00:42:49,395
- Mandi.
- 506
- 00:42:49,462 --> 00:42:51,475
- Lalu kita pergi dari sini.
- 507
- 00:43:03,415 --> 00:43:06,915
- akumenang.com
- Poker Online Aman dan Terpercaya
- 508
- 00:43:06,939 --> 00:43:10,439
- Bonus New Member 100%
- 509
- 00:43:10,463 --> 00:43:13,963
- Turnover 0.5% cashback 0,5%,
- Menangkan Iphone terbaru
- 510
- 00:44:05,224 --> 00:44:10,710
- Setiap aku didekatmu...
- 511
- 00:44:10,712 --> 00:44:13,565
- Setiap aku melihatmu...
- 512
- 00:44:14,090 --> 00:44:16,715
- Aku memikirkan soal itu.
- 513
- 00:44:16,717 --> 00:44:20,295
- Aku tak bisa memikirkan soal itu lagi.
- 514
- 00:44:20,722 --> 00:44:22,417
- Apa yang kau inginkan?
- 515
- 00:44:30,815 --> 00:44:32,912
- Untuk kabur.
- 516
- 00:44:35,475 --> 00:44:37,242
- Kupikir aku...
- 517
- 00:44:38,026 --> 00:44:40,661
- Kupikir aku harus melakukannya sendirian.
- 518
- 00:44:40,705 --> 00:44:42,939
- Maafkan aku.
- 519
- 00:44:45,151 --> 00:44:47,168
- Aku minta maaf.
- 520
- 00:44:49,793 --> 00:44:52,133
- Jika aku menjadi dirimu,
- aku juga tak mau bersama denganku.
- 521
- 00:44:52,171 --> 00:44:53,543
- Tidak.
- 522
- 00:44:53,545 --> 00:44:56,755
- Tidak, ini bukan... Tak apa.
- 523
- 00:44:56,757 --> 00:44:59,126
- Aku tidur dengan orang lain.
- 524
- 00:45:02,222 --> 00:45:04,458
- Aku tidur dengan Estelle.
- 525
- 00:45:09,980 --> 00:45:11,745
- Aku mengacau.
- 526
- 00:45:11,786 --> 00:45:13,813
- Aku bajingan.
- 527
- 00:45:14,894 --> 00:45:18,235
- Aku merasa apa yang terjadi dengan
- kita dan bayi itu adalah salahku.
- 528
- 00:45:18,237 --> 00:45:22,439
- Aku merasa seolah aku
- sedang dihukum.
- 529
- 00:45:22,971 --> 00:45:25,952
- Kau sedang dihukum, ya.
- 530
- 00:45:25,954 --> 00:45:28,344
- Mungkin itu yang terjadi.
- 531
- 00:45:52,021 --> 00:45:53,220
- Berapa kali!
- 532
- 00:45:53,245 --> 00:45:55,273
- Sudah kubilang padamu,
- itu hanya sekali.
- 533
- 00:45:55,275 --> 00:45:57,414
- Tolong, tenanglah.
- 534
- 00:45:59,237 --> 00:46:00,739
- Lakukan.
- 535
- 00:46:00,764 --> 00:46:02,412
- Lakukanlah, beritahu Sarah
- yang barusan kau katakan padaku.
- 536
- 00:46:02,437 --> 00:46:05,521
- Lakukanlah. Beritahu dia!/
- Aku sudah tahu. Aku tak peduli!
- 537
- 00:46:05,534 --> 00:46:07,273
- Apa yang terjadi di sini?
- 538
- 00:46:07,297 --> 00:46:09,859
- Hei, jagoan.
- Selamat datang di pesta.
- 539
- 00:46:09,859 --> 00:46:11,981
- Kami baru bicara tentang bagaimana
- kau masukkan penismu...
- 540
- 00:46:12,005 --> 00:46:13,584
- ...pada kekasihku!
- 541
- 00:46:13,585 --> 00:46:16,478
- Dengar, hal terbaik yang
- bisa lakukan saat ini adalah...
- 542
- 00:46:16,478 --> 00:46:19,130
- ...agar segera keluar dari sini, mengerti?/
- Diamlah!
- 543
- 00:46:21,384 --> 00:46:23,675
- Setelah semua yang aku
- lakukan untukmu, sayang?
- 544
- 00:46:23,677 --> 00:46:25,135
- Apa, kau hanya akan...
- 545
- 00:46:25,137 --> 00:46:27,554
- Kau akan meninggalkanku di sini?
- 546
- 00:46:27,556 --> 00:46:29,631
- Itu yang akan kau lakukan?/
- Tidak, tidak, tidak...
- 547
- 00:46:29,656 --> 00:46:33,285
- Victor./
- Aku memintamu untuk diam!
- 548
- 00:46:33,717 --> 00:46:36,688
- Sarah.
- Maafkan aku. Maafkan aku.
- 549
- 00:46:36,690 --> 00:46:39,563
- Jangan bicara dengan dia!/
- Hei, oke, oke... Mari kita...
- 550
- 00:46:39,563 --> 00:46:42,018
- Mari... Mari keluar dari sini.../
- Aku akan menghabisimu, jalang!
- 551
- 00:46:42,018 --> 00:46:43,695
- Dan tak pernah
- saling bertemu lagi!
- 552
- 00:46:43,697 --> 00:46:45,708
- Dia benar.
- Itu rencana yang bagus, benar?
- 553
- 00:46:45,708 --> 00:46:47,784
- Aku tahu rencanamu, keparat!
- 554
- 00:46:47,786 --> 00:46:50,130
- Aku tahu rencanamu!
- Menjebakku?
- 555
- 00:46:50,130 --> 00:46:51,558
- Kau akan jadikan aku
- makanan anjing,
- 556
- 00:46:51,558 --> 00:46:53,581
- Agar kau dan jalang ini bisa
- hidup bahagia selamanya!
- 557
- 00:46:53,583 --> 00:46:55,601
- Kau akan membunuh kami semua?
- Lalu apa? Lalu apa?
- 558
- 00:46:55,626 --> 00:46:58,154
- Apa yang bisa dilakukan.../
- Jangan beritahu aku harus apa,
- 559
- 00:46:58,154 --> 00:47:00,342
- Atau aku akan membunuhmu
- sekarang juga. Oke?
- 560
- 00:47:00,342 --> 00:47:01,798
- Kau bisa berjalan pergi sekarang.
- Tidak ada...
- 561
- 00:47:01,800 --> 00:47:03,465
- Kau belum melakukan apa-apa, oke?
- 562
- 00:47:03,467 --> 00:47:05,008
- Kau tidak melakukan apa-apa./
- Tidak. Bajingan.
- 563
- 00:47:05,010 --> 00:47:06,802
- Tapi kau bunuh kami...
- Itu tidak bagus.
- 564
- 00:47:06,804 --> 00:47:08,637
- Kau akan dipenjara selamanya./
- Maafkan aku.
- 565
- 00:47:08,639 --> 00:47:11,409
- Maafkan aku. Sayang, aku mencintaimu.
- Maafkan aku.
- 566
- 00:47:11,482 --> 00:47:12,766
- Kau mencintaiku?
- 567
- 00:47:12,768 --> 00:47:14,226
- Benarkah? Kau mencintaiku?/
- Maafkan aku.
- 568
- 00:47:14,228 --> 00:47:17,269
- Kau pelacur kecil berhati emas,
- bukan begitu?
- 569
- 00:47:17,269 --> 00:47:19,098
- Jangan sentuh aku!
- 570
- 00:47:19,141 --> 00:47:21,145
- Aku selesai denganmu!
- 571
- 00:47:21,828 --> 00:47:26,485
- Jangan pernah menyentuhku lagi!
- Aku benci kau!
- 572
- 00:47:26,792 --> 00:47:28,626
- Aku selesai denganmu.
- 573
- 00:47:28,692 --> 00:47:31,664
- Jangan mendekatiku./
- Atau apa, jalang? Dasar...
- 574
- 00:48:10,828 --> 00:48:12,742
- Polisi. Buka pintunya.
- 575
- 00:48:16,255 --> 00:48:18,261
- Apa yang akan kita lakukan?
- 576
- 00:48:23,125 --> 00:48:24,588
- Apa yang kita lakukan?
- 577
- 00:48:24,590 --> 00:48:27,191
- Buka pintunya.
- Usir mereka. Sekarang.
- 578
- 00:48:29,394 --> 00:48:33,132
- Baiklah, oke, oke.
- Akan kuurus.
- 579
- 00:48:34,240 --> 00:48:36,159
- Aku...
- 580
- 00:48:42,028 --> 00:48:44,557
- Oke. Oke.
- 581
- 00:48:47,742 --> 00:48:50,490
- Kami menerima laporan
- tentang serangan rumah.
- 582
- 00:48:50,492 --> 00:48:53,571
- Benar. Maaf, kau sedikit
- membuat kami ketakutan.
- 583
- 00:48:55,496 --> 00:48:57,845
- Kau yang melakukan panggilan telepon?
- 584
- 00:49:14,849 --> 00:49:17,057
- Kau baik-baik saja?/
- Ya, maaf.
- 585
- 00:49:17,059 --> 00:49:19,001
- Hanya sedikit ketakutan.
- 586
- 00:49:19,050 --> 00:49:20,537
- Bagaimana denganmu,
- kau baik-baik saja?
- 587
- 00:49:20,537 --> 00:49:23,709
- Ya. Ya, terima kasih.
- Terima kasih, terima kasih.
- 588
- 00:49:24,233 --> 00:49:27,860
- Dan kau?/
- Aku Estelle.
- 589
- 00:49:27,862 --> 00:49:30,188
- Estelle, dan temanmu?
- 590
- 00:49:30,241 --> 00:49:32,201
- Sarah.
- 591
- 00:49:42,334 --> 00:49:44,918
- Kau bilang ada seseorang didalam
- yang menolak untuk pergi?
- 592
- 00:49:44,920 --> 00:49:48,408
- Benar. Tapi dia sudah pergi
- sekarang, jadi...
- 593
- 00:49:49,050 --> 00:49:51,982
- Kau yakin?/
- Ya.
- 594
- 00:49:54,097 --> 00:49:56,054
- Ada apa dengan lampunya?
- 595
- 00:49:56,056 --> 00:49:59,200
- Pemadaman listrik.
- Sudah dua kali terjadi malam ini.
- 596
- 00:50:01,042 --> 00:50:03,634
- Sarah, Estelle.
- Kenapa kau tidak duduk?
- 597
- 00:50:03,707 --> 00:50:05,297
- Beritahu kami apa yang terjadi.
- 598
- 00:50:51,494 --> 00:50:54,276
- Maafkan kami karena lama datang.
- 599
- 00:50:56,445 --> 00:50:59,786
- Ini kota kecil, kau tahu?
- Kami datang secepat yang kami bisa.
- 600
- 00:51:03,208 --> 00:51:05,874
- Kenapa kau tak jelaskan pada
- kami apa yang terjadi?
- 601
- 00:51:05,876 --> 00:51:12,465
- Ya. Jadi, malam ini,
- seseorang datang...
- 602
- 00:51:12,467 --> 00:51:14,217
- Kau tahu, itu pemaksaan masuk.
- 603
- 00:51:14,219 --> 00:51:16,068
- Pemaksaan masuk?
- 604
- 00:51:16,137 --> 00:51:19,231
- Baik, bagaimana pria itu masuk?
- 605
- 00:51:20,199 --> 00:51:22,907
- Wanita./
- Wanita?
- 606
- 00:51:22,956 --> 00:51:24,806
- Itu perempuan.
- 607
- 00:51:25,771 --> 00:51:29,284
- Kami tak sengaja membiarkan dia masuk./
- Membiarkan dia masuk?
- 608
- 00:51:29,513 --> 00:51:32,380
- Aku membiarkan dia masuk.
- 609
- 00:51:32,380 --> 00:51:34,647
- Mobilnya mogok,
- 610
- 00:51:34,647 --> 00:51:37,058
- Dan dia bertanya untuk
- menggunakan telepon.
- 611
- 00:51:37,768 --> 00:51:40,198
- Jadi kau membiarkan dia masuk
- lewat pintu depan?
- 612
- 00:51:42,211 --> 00:51:43,881
- Ya.
- 613
- 00:51:49,677 --> 00:51:51,387
- Lalu kemudian apa?
- 614
- 00:51:51,412 --> 00:51:53,685
- Lalu kemudian dia menyerang kami.
- 615
- 00:51:55,415 --> 00:51:57,005
- Ya.
- 616
- 00:51:57,068 --> 00:51:58,469
- Mari kita kembali lagi.
- 617
- 00:51:58,471 --> 00:52:00,809
- Saat panggilan darurat dilakukan...
- 618
- 00:52:01,763 --> 00:52:03,416
- Penyerangnya masih berada
- di dalam rumah?
- 619
- 00:52:03,416 --> 00:52:05,100
- Aku yang melakukan
- panggilan telepon.
- 620
- 00:52:05,125 --> 00:52:07,858
- Pertanyaannya, "kapan."
- 621
- 00:52:09,916 --> 00:52:12,358
- Pacarku datang.../
- Pacarmu?
- 622
- 00:52:12,360 --> 00:52:14,419
- Dan dia mengejutkan wanita itu.
- 623
- 00:52:14,441 --> 00:52:17,226
- Lalu mereka bulai berkelahi.
- 624
- 00:52:18,867 --> 00:52:21,700
- Dia dan wanita ini?
- 625
- 00:52:21,702 --> 00:52:23,709
- Ya, kemudian aku menjauh.
- 626
- 00:52:25,373 --> 00:52:29,083
- Apa dia wanita berbadan besar?
- 627
- 00:52:29,085 --> 00:52:32,158
- Badannya rata-rata? Ya?/
- Rata-rata.
- 628
- 00:52:33,590 --> 00:52:35,882
- Di mana pacar ini sekarang?
- 629
- 00:52:35,884 --> 00:52:37,999
- Dia di ruangan sebelah.
- 630
- 00:52:43,183 --> 00:52:45,947
- Bisa kau pergi panggil dia?/
- Ya.
- 631
- 00:52:51,815 --> 00:52:54,691
- Joseph!
- Bisa kau keluar sini, tolong?
- 632
- 00:52:54,693 --> 00:52:56,693
- Petugas.../
- Sersan Daniels.
- 633
- 00:52:56,695 --> 00:52:59,405
- Sersan Daniels dan.../
- Petugas Ramirez.
- 634
- 00:52:59,407 --> 00:53:03,008
- Petugas Ramirez, mereka ingin
- bertanya tentang malam ini.
- 635
- 00:53:07,289 --> 00:53:09,344
- Haruskah aku menghampiri dia?
- 636
- 00:53:11,107 --> 00:53:13,953
- Halo, Pak./
- Bagaimana kabarmu?
- 637
- 00:53:18,433 --> 00:53:20,460
- Bagaimana kabarmu?
- 638
- 00:53:22,149 --> 00:53:25,014
- Ini dia. Sang pahlawan.
- 639
- 00:53:25,016 --> 00:53:27,831
- Ya, ini Joseph, pacarku.
- 640
- 00:53:31,366 --> 00:53:36,855
- Ny. Estelle bilang padaku kami terlihat
- semacam pertikaian...
- 641
- 00:53:36,880 --> 00:53:40,787
- Dan kau berhasil mengusir
- pergi pengunjung itu.
- 642
- 00:53:41,491 --> 00:53:43,320
- Ya. Ya, itu benar.
- 643
- 00:53:43,320 --> 00:53:45,952
- Ya, dia membuatnya ketakutan...
- 644
- 00:53:45,954 --> 00:53:48,146
- Aku mau mendengar itu darinya.
- 645
- 00:53:50,208 --> 00:53:52,791
- Seperti yang Estelle katakan,
- 646
- 00:53:52,793 --> 00:53:55,394
- Aku keluar...
- 647
- 00:53:55,394 --> 00:53:57,806
- Aku melihat apa yang terjadi...
- 648
- 00:53:57,806 --> 00:54:00,190
- Lalu aku menyerang dia.
- Kau tahu?
- 649
- 00:54:00,226 --> 00:54:02,808
- Aku benar-benar tidak tahu
- harus bagaimana lagi, jadi...
- 650
- 00:54:03,073 --> 00:54:06,879
- Aku berpikir itu akan menjadi
- hal yang tepat untuk dilakukan.
- 651
- 00:54:06,917 --> 00:54:09,976
- Lalu kami melayangkan pukulan.../
- Pukulan?
- 652
- 00:54:09,978 --> 00:54:13,103
- Maksudku, bukan pukulan seperti tinju,
- 653
- 00:54:13,105 --> 00:54:15,356
- Tapi, kau tahu, hanya bergulat./
- Ya. Tidak...
- 654
- 00:54:15,381 --> 00:54:18,900
- Kemudian aku melakukan panggilan,
- dan dia melarikan diri.
- 655
- 00:54:21,396 --> 00:54:23,532
- Ya.
- 656
- 00:54:23,593 --> 00:54:25,414
- Kalian bertiga tinggal di sini?
- 657
- 00:54:25,434 --> 00:54:29,660
- Kami berkunjung./
- Kami menyewa selama akhir pekan.
- 658
- 00:54:29,722 --> 00:54:32,030
- Menyewa, ya? Serius?
- 659
- 00:54:32,876 --> 00:54:34,704
- Ini bagus.
- 660
- 00:54:34,760 --> 00:54:36,211
- Terima kasih.
- 661
- 00:54:36,464 --> 00:54:38,170
- Dari mana asal kalian?
- 662
- 00:54:38,172 --> 00:54:40,255
- New York.../
- Los Angeles...
- 663
- 00:54:40,257 --> 00:54:42,953
- Kami... Itu...
- 664
- 00:54:44,304 --> 00:54:48,412
- Kami menjalani hubungan jarak jauh.
- 665
- 00:54:55,356 --> 00:54:57,612
- Di mana itu menyisakanmu?
- 666
- 00:54:58,540 --> 00:55:00,422
- Sersan, itu...
- 667
- 00:55:01,459 --> 00:55:05,489
- Kalian kemari untuk melakukan
- jenis pelarian romantis, ya?
- 668
- 00:55:06,291 --> 00:55:08,418
- Ya, ini era moderen, kawan.
- 669
- 00:55:09,151 --> 00:55:11,430
- Tepat sekali.
- 670
- 00:55:11,474 --> 00:55:13,132
- Ya.
- 671
- 00:55:14,125 --> 00:55:16,918
- Hanya kalian bertiga,
- tak ada yang lain?
- 672
- 00:55:16,920 --> 00:55:20,025
- Hanya kami.
- Ya, hanya kami bertiga.
- 673
- 00:55:26,054 --> 00:55:28,595
- Aku akan bicara dengan rekanku.
- Boleh aku permisi?
- 674
- 00:55:28,597 --> 00:55:30,184
- Tunggu sebentar.
- 675
- 00:55:36,898 --> 00:55:40,343
- Apa kau percaya semua ini?/
- Apa kau serius?
- 676
- 00:55:40,372 --> 00:55:43,844
- Apa masalahnya dengan
- orang-orang ini?
- 677
- 00:55:45,338 --> 00:55:48,138
- Menurutku mereka sangat teler.
- 678
- 00:55:49,398 --> 00:55:52,698
- Menurutmu?/
- Itu tebakanku. Sebagai polisi.
- 679
- 00:55:53,998 --> 00:55:56,103
- Jadi bagaimana kau ingin
- memainkan ini?
- 680
- 00:55:59,295 --> 00:56:02,421
- Jadi, ke mana dia pergi
- saat dia melarikan diri?
- 681
- 00:56:02,423 --> 00:56:04,260
- Penyerangmu?
- 682
- 00:56:04,286 --> 00:56:07,969
- Ada mobil tua di jalan yang dia kendarai.
- 683
- 00:56:07,971 --> 00:56:10,345
- Apa kau mengenali mobilnya
- dengan baik?
- 684
- 00:56:10,347 --> 00:56:13,759
- Aku tak terlalu paham mobil,
- 685
- 00:56:13,759 --> 00:56:15,797
- Tapi itu mungkin Oldsmobile.
- 686
- 00:56:15,822 --> 00:56:17,769
- Cokelat, kurasa./
- Ya,
- 687
- 00:56:17,771 --> 00:56:19,627
- Aku tidak yakin 100 persen.
- 688
- 00:56:21,052 --> 00:56:23,100
- Oldsmobile cokelat?
- 689
- 00:56:23,119 --> 00:56:24,791
- Ya.
- 690
- 00:56:24,868 --> 00:56:27,340
- Ya. Kurasa begitu.
- 691
- 00:56:29,015 --> 00:56:31,427
- Seperti yang berada di depan saat ini?
- 692
- 00:56:31,510 --> 00:56:33,448
- Apa?
- 693
- 00:56:37,883 --> 00:56:39,777
- Itu bukan mobil kalian?
- 694
- 00:56:39,835 --> 00:56:42,398
- Bukan. Bukan.
- 695
- 00:56:43,892 --> 00:56:47,050
- Jadi tak ada yang tahu
- dengan kendaraan...
- 696
- 00:56:47,052 --> 00:56:50,017
- ...yang terparkir di depan properti ini?
- 697
- 00:56:50,758 --> 00:56:53,008
- Pergilah periksa platnya, bisa?
- 698
- 00:56:55,039 --> 00:56:56,500
- Ya.
- 699
- 00:57:02,166 --> 00:57:04,089
- Berhenti. Berhenti!
- 700
- 00:58:38,621 --> 00:58:41,976
- Letakkan senjatamu!
- 701
- 00:58:42,458 --> 00:58:46,620
- Letakkan senjatamu, sekarang!
- 702
- 00:58:47,592 --> 00:58:49,588
- Letakkan senjatamu!
- 703
- 00:58:49,590 --> 00:58:51,122
- Letakkan...
- 704
- 00:58:54,846 --> 00:58:57,410
- Menjauh!
- 705
- 00:58:57,849 --> 00:59:00,298
- Kau! Jangan bergerak!
- 706
- 00:59:07,571 --> 00:59:09,275
- Baiklah.
- 707
- 00:59:11,641 --> 00:59:14,140
- Kalian berdua, ke sebelah sini.
- 708
- 00:59:31,123 --> 00:59:34,369
- Aku akan amankan perimeter rumah ini.
- 709
- 00:59:34,376 --> 00:59:36,177
- Kalian bertiga tunggu di sini.
- 710
- 00:59:36,179 --> 00:59:38,354
- Bisa kau lakukan itu untukku, Sarah?
- 711
- 00:59:39,304 --> 00:59:40,945
- Estelle!
- 712
- 00:59:40,980 --> 00:59:43,559
- Ya./
- Ya, Pak.
- 713
- 01:00:04,342 --> 01:00:07,082
- Apa yang terjadi?/
- Demi Tuhan.
- 714
- 01:00:13,156 --> 01:00:15,037
- Apa-apaan?
- 715
- 01:00:17,315 --> 01:00:20,567
- Ya Tuhan!/
- Apa yang terjadi?
- 716
- 01:00:33,695 --> 01:00:35,300
- Estelle!
- 717
- 01:01:00,607 --> 01:01:04,097
- Berhenti! Apa-apaan, bung!
- Berhenti! Berhenti!
- 718
- 01:03:20,110 --> 01:03:21,975
- Sarah?
- 719
- 01:03:23,697 --> 01:03:25,511
- Estelle?
- 720
- 01:03:52,664 --> 01:03:55,094
- Itu menyangkut?/
- Ya.
- 721
- 01:03:55,114 --> 01:03:57,224
- Lalu apa yang akan kita lakukan?
- 722
- 01:03:59,188 --> 01:04:00,900
- Kita akan keluar lewat
- pintu samping.
- 723
- 01:04:00,902 --> 01:04:02,532
- Ayo.
- 724
- 01:04:05,072 --> 01:04:06,668
- Tetap menunduk.
- 725
- 01:05:55,612 --> 01:05:58,845
- Sarah!/
- Ayo. Tidak!
- 726
- 01:06:14,661 --> 01:06:16,069
- Estelle.
- 727
- 01:07:32,947 --> 01:07:34,684
- Lebih lebar.
- 728
- 01:07:38,369 --> 01:07:40,193
- Lebih lebar.
- 729
- 01:07:48,338 --> 01:07:50,359
- Baiklah, angkat dia.
- 730
- 01:08:07,881 --> 01:08:10,900
- Kurasa kita memulai dengan salah.
- 731
- 01:08:10,902 --> 01:08:12,629
- Bukan begitu?
- 732
- 01:08:13,040 --> 01:08:15,822
- Kenapa kau melukai kami?
- 733
- 01:08:15,824 --> 01:08:17,407
- Kenapa?
- 734
- 01:08:17,409 --> 01:08:20,535
- Tempat dan waktu yang salah.
- 735
- 01:08:26,709 --> 01:08:28,999
- Kami merampok dan menjarah.
- 736
- 01:08:28,999 --> 01:08:32,171
- Dan merobek daging dari
- saudara dan saudari kami sendiri.
- 737
- 01:08:32,173 --> 01:08:35,507
- Tak ada perintah moral.
- Murni hanya ini.
- 738
- 01:08:35,509 --> 01:08:38,973
- Bisakah kekerasanku
- mengalahkan kekerasanmu?
- 739
- 01:08:39,388 --> 01:08:41,696
- Aku hanya ingin pulang.
- 740
- 01:08:45,270 --> 01:08:48,186
- Pergilah cari foto itu.
- 741
- 01:08:48,188 --> 01:08:50,105
- Bisa kau lakukan itu?
- 742
- 01:08:50,107 --> 01:08:52,824
- Aku akan tangani ini./
- Terima kasih.
- 743
- 01:08:59,366 --> 01:09:03,243
- Orang-orang itu bisa bersikap
- seperti binatang, kau tahu?
- 744
- 01:09:03,245 --> 01:09:05,538
- Pemilik rumah ini mengambil sebuah foto.
- 745
- 01:09:05,540 --> 01:09:09,333
- Dan kedua monster itu membunuh mereka
- sebelum mereka berikan itu pada kami.
- 746
- 01:09:09,335 --> 01:09:12,835
- Sekarang, aku punya pendekatan
- yang kurang dramatis.
- 747
- 01:09:13,617 --> 01:09:15,512
- Ini yang akan kita lakukan.
- 748
- 01:09:20,138 --> 01:09:25,333
- Salah satu dari kalian akan lebih
- kooperatif melebihi yang lainnya.
- 749
- 01:09:29,024 --> 01:09:31,360
- Apa kita saling mengerti?
- 750
- 01:09:46,492 --> 01:09:49,028
- Estelle.
- 751
- 01:09:49,717 --> 01:09:52,053
- Itu kau.
- 752
- 01:09:53,143 --> 01:09:54,784
- Boleh aku?
- 753
- 01:09:58,665 --> 01:10:01,342
- Dengar...
- 754
- 01:10:01,372 --> 01:10:05,197
- Di mana foto-fotonya?
- 755
- 01:10:06,207 --> 01:10:08,208
- Aku...
- 756
- 01:10:08,270 --> 01:10:10,459
- Apa yang kau bicarakan?
- 757
- 01:10:11,249 --> 01:10:14,231
- Ada banyak foto di rumah ini,
- kami tidak tahu apa maksudmu!
- 758
- 01:10:14,233 --> 01:10:16,739
- Kau harus berpikir sedikit lebih keras!
- 759
- 01:10:16,739 --> 01:10:19,733
- Karena kau pasti melihat sesuatu!
- 760
- 01:10:19,758 --> 01:10:23,689
- Atau kau takkan bohongi aku tentang
- temanku yang mati di bak mandi!
- 761
- 01:10:23,689 --> 01:10:26,096
- Kami tidak tahu apa-apa!
- 762
- 01:10:29,665 --> 01:10:31,948
- Estelle yang nakal.
- 763
- 01:10:31,998 --> 01:10:38,307
- Ada sesuatu tentangmu
- yang terasa menarik bagiku.
- 764
- 01:10:39,577 --> 01:10:41,476
- Kau mau tahu apa itu?
- 765
- 01:10:41,503 --> 01:10:43,828
- Kau mau contoh?
- 766
- 01:10:49,643 --> 01:10:53,117
- Kenapa aku temukan pria ini
- di kamarmu...
- 767
- 01:10:53,135 --> 01:10:56,858
- Dengan pisau daging besar di perutnya?
- 768
- 01:10:56,860 --> 01:10:58,657
- Lihatlah dirimu.
- 769
- 01:10:59,085 --> 01:11:00,978
- Kau terlihat begitu dekat dengan dia.
- 770
- 01:11:01,022 --> 01:11:05,699
- Meski begitu, kekasihmu...
- 771
- 01:11:05,701 --> 01:11:08,264
- Harus menemui ajalnya...
- 772
- 01:11:08,317 --> 01:11:15,189
- Atas usaha beraninya untuk
- selamatkan nyawamu malam ini. Benar?
- 773
- 01:11:18,260 --> 01:11:21,183
- Sarah, maafkan aku.
- 774
- 01:11:26,495 --> 01:11:28,910
- "Maafkan aku"?
- 775
- 01:11:35,285 --> 01:11:39,524
- Kurasa ada sedikit gesekan di sini.
- 776
- 01:11:39,526 --> 01:11:41,630
- Apa itu yang kita temui?
- 777
- 01:11:41,630 --> 01:11:44,985
- Jadi, di mana itu menyisakanmu?
- 778
- 01:12:22,361 --> 01:12:24,944
- Tolong biarkan kami pergi.
- 779
- 01:12:26,825 --> 01:12:28,795
- Kau tahu apa yang aku pikirkan?
- 780
- 01:12:29,778 --> 01:12:36,416
- Aku pikir kami tak sengaja menemui
- pertengkaran pasangan kekasih.
- 781
- 01:12:36,418 --> 01:12:40,431
- Apa wanita muda ini melakukan
- sesuatu yang melukaimu?
- 782
- 01:12:47,553 --> 01:12:50,303
- Kita tak bisa biarkan dia
- terlepas dengan itu.
- 783
- 01:12:50,338 --> 01:12:52,516
- Kita harus lakukan sesuatu.
- 784
- 01:13:02,443 --> 01:13:04,459
- Ayo, beritahu dia bagaimana perasaanmu.
- 785
- 01:13:07,599 --> 01:13:09,280
- Berdiri!
- 786
- 01:13:11,871 --> 01:13:15,721
- Tidak, tidak. Arah sana.
- Merangkak.
- 787
- 01:13:15,772 --> 01:13:18,185
- Merangkak.
- 788
- 01:13:18,293 --> 01:13:20,258
- Merangkak.
- 789
- 01:13:21,170 --> 01:13:23,024
- Benar begitu.
- 790
- 01:13:23,063 --> 01:13:24,821
- Benar begitu.
- 791
- 01:13:25,044 --> 01:13:27,626
- Benar begitu. Sekarang...
- 792
- 01:13:27,666 --> 01:13:31,765
- Tunjukkan dia bagaimana perasaanmu.
- 793
- 01:13:32,274 --> 01:13:34,471
- Pukul dia.
- 794
- 01:13:34,601 --> 01:13:37,156
- Pukul dia!
- 795
- 01:13:37,239 --> 01:13:40,717
- Tak apa, lakukanlah.
- 796
- 01:13:41,316 --> 01:13:43,643
- Lakukanlah.
- 797
- 01:13:44,793 --> 01:13:47,185
- Yang keras.
- 798
- 01:13:47,227 --> 01:13:49,826
- Pukul dia.
- 799
- 01:13:54,913 --> 01:13:57,434
- Itu dia.
- 800
- 01:13:58,161 --> 01:14:00,480
- Bagus, Sarah.
- 801
- 01:14:00,536 --> 01:14:02,358
- Sekali lagi.
- 802
- 01:14:03,315 --> 01:14:07,515
- Tak apa, tak apa, lakukan saja.
- 803
- 01:14:10,594 --> 01:14:12,302
- Lagi.
- 804
- 01:14:12,352 --> 01:14:14,201
- Lagi!
- 805
- 01:14:16,351 --> 01:14:18,114
- Sekali lagi!
- 806
- 01:14:24,206 --> 01:14:28,237
- Bagus. Bagus.
- 807
- 01:14:29,044 --> 01:14:34,449
- Sekarang, apa ada sesuatu yang
- kalian ingin beritahu padaku...
- 808
- 01:14:34,451 --> 01:14:37,554
- Atau kau masih belum belajar apapun?
- 809
- 01:14:43,277 --> 01:14:45,549
- Baiklah. Terserah.
- 810
- 01:15:27,824 --> 01:15:29,672
- Hei, Sarah...
- 811
- 01:15:29,674 --> 01:15:31,881
- Pernah lihat ini sebelumnya?
- Itu liar.
- 812
- 01:15:31,927 --> 01:15:33,759
- Ya, ya./
- Tidak...
- 813
- 01:15:33,784 --> 01:15:36,346
- Satu./
- Tidak, tidak, tidak... Aku mohon.
- 814
- 01:15:36,348 --> 01:15:38,347
- Dua.../
- Tidak.
- 815
- 01:15:46,657 --> 01:15:48,887
- Ya Tuhan. Itu intens.
- 816
- 01:15:49,860 --> 01:15:52,235
- Estelle, bagaimana perasaanmu?
- 817
- 01:15:53,615 --> 01:15:55,113
- Tidak!
- 818
- 01:15:55,115 --> 01:15:56,885
- Apa kalian sudah belajar sesuatu?
- 819
- 01:15:56,901 --> 01:16:01,162
- Tidak, tidak, tidak,
- tidak, tidak, tidak!
- 820
- 01:16:01,164 --> 01:16:02,997
- Tidak, kumohon, tidak...
- Aku mohon, tidak!
- 821
- 01:16:02,999 --> 01:16:05,802
- Satu.../
- Tidak, tidak, tidak...
- 822
- 01:16:05,827 --> 01:16:08,543
- Aku mohon, tidak, tidak, tidak!/
- Dua...
- 823
- 01:16:08,545 --> 01:16:10,458
- Tidak!
- 824
- 01:16:13,175 --> 01:16:15,016
- Kesempatan terakhir, semuanya.
- 825
- 01:16:15,016 --> 01:16:18,011
- Kau tahu, aku hanya ingin salah satu darimu
- beritahu aku apa yang ingin aku ketahui,
- 826
- 01:16:18,013 --> 01:16:20,965
- Jadi jika ada yang ingin
- kalian katakan...
- 827
- 01:16:20,965 --> 01:16:24,637
- Sekarang saatnya.
- Pikirkanlah.
- 828
- 01:16:36,797 --> 01:16:39,025
- Aku tahu itu di mana.
- 829
- 01:16:39,667 --> 01:16:41,287
- Bagaimana aku tahu kau berkata jujur?
- 830
- 01:16:41,287 --> 01:16:43,411
- Aku bisa tunjukkan padamu.
- 831
- 01:16:43,498 --> 01:16:45,664
- Kau akan tunjukkan padaku?
- 832
- 01:16:45,666 --> 01:16:47,278
- Baiklah.
- 833
- 01:16:50,964 --> 01:16:53,672
- Tidakkah ini berubah menjadi
- kejadian menarik?
- 834
- 01:16:53,674 --> 01:16:56,077
- Estelle. Kurasa kami sudah
- tak membutuhkanmu lagi.
- 835
- 01:16:56,077 --> 01:16:57,385
- Apa? Tidak!/
- Apa?
- 836
- 01:16:57,387 --> 01:16:59,286
- Tidak, tidak, tidak, tidak...
- Jangan lukai dia!
- 837
- 01:16:59,286 --> 01:17:01,847
- Aku akan tunjukkan padamu!/
- Tidak! Kumohon, tidak!
- 838
- 01:17:01,849 --> 01:17:03,168
- Tidak! Aku akan tunjukkan padamu!/
- Aku mohon...
- 839
- 01:17:03,168 --> 01:17:05,824
- Kumohon, tidak, tidak, tidak...
- Tolong jangan!
- 840
- 01:17:05,824 --> 01:17:07,480
- Tolong jangan!
- 841
- 01:17:25,414 --> 01:17:27,009
- Bajingan!
- 842
- 01:17:56,154 --> 01:17:59,074
- Kami sudah menggeledah
- tempat ini. Sekarang, di mana?
- 843
- 01:18:05,205 --> 01:18:07,119
- Itu masih belum dicuci.
- 844
- 01:18:11,794 --> 01:18:13,488
- Aku akan tunjukkan padamu.
- 845
- 01:18:15,101 --> 01:18:17,089
- Oke, tunjukkan padaku.
- 846
- 01:18:43,367 --> 01:18:46,450
- Apa yang kau lakukan?/
- Bukankah kau mau melihatnya?
- 847
- 01:19:10,683 --> 01:19:12,888
- Itu dia.
- 848
- 01:19:21,060 --> 01:19:23,006
- Apa-apaan?!
- 849
- 01:19:28,746 --> 01:19:32,008
- Sarah!
- Sarah, di mana kau?!
- 850
- 01:23:28,233 --> 01:23:33,233
- akumenang.com
- Poker Online Aman dan Terpercaya
- 851
- 01:23:33,257 --> 01:23:38,257
- Bonus New Member 100%
- 852
- 01:23:38,281 --> 01:23:43,281
- Turnover 0.5% cashback 0,5%,
- Menangkan Iphone terbaru
Add Comment
Please, Sign In to add comment