rpx11117

Untitled

Dec 19th, 2019
96
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:21,046 --> 00:00:30,380
  3. Alih bahasa : Nerdian
  4.  
  5. 1
  6. 00:00:33,046 --> 00:00:40,080
  7. akumenang.com
  8. akumenang.com
  9.  
  10. 1
  11. 00:01:23,046 --> 00:01:24,380
  12. Ayahku selalu berpesan...
  13.  
  14. 2
  15. 00:01:24,400 --> 00:01:29,210
  16. ...jangan percaya seseorang
  17. yang butuh sesuatu darimu.
  18.  
  19. 3
  20. 00:01:32,046 --> 00:01:33,380
  21. Ayahku selalu berpesan...
  22.  
  23. 4
  24. 00:01:33,547 --> 00:01:36,967
  25. ...jangan percaya seseorang
  26. yang butuh sesuatu darimu.
  27.  
  28. 5
  29. 00:01:40,554 --> 00:01:43,557
  30. Tapi dia juga bilang,
  31. belum pernah bertemu orang...
  32.  
  33. 6
  34. 00:01:43,724 --> 00:01:46,810
  35. ...yang tidak butuh sesuatu
  36. dari orang lain.
  37.  
  38. 7
  39. 00:01:48,937 --> 00:01:52,107
  40. Mungkin itu sebabnya dia
  41. selalu terlihat tegar.
  42.  
  43. 8
  44. 00:01:53,067 --> 00:01:56,278
  45. Mungkin itu sebabnya dia lari
  46. dari semua masalahnya.
  47.  
  48. 9
  49. 00:01:59,448 --> 00:02:04,620
  50. Setahuku, di suatu tempat
  51. dia telah kehilangan tujuannya.
  52.  
  53. 10
  54. 00:02:06,497 --> 00:02:10,167
  55. Itu sebabnya aku pergi
  56. ke ujung jagat raya.
  57.  
  58. 11
  59. 00:02:11,710 --> 00:02:13,295
  60. Untuk menemukannya lagi.
  61.  
  62. 11
  63. 00:02:15,010 --> 00:02:20,095
  64. FIKSI ILMIAH
  65. BAGIAN PERTAMA
  66.  
  67. 11
  68. 00:02:22,010 --> 00:02:25,095
  69. ASAL MUASAL PERANG
  70.  
  71. 11
  72. 00:02:55,010 --> 00:03:00,095
  73. BAB I
  74. NEGARA BAGIAN INDIANA
  75.  
  76. 12
  77. 00:03:06,098 --> 00:03:09,226
  78. Kecelakaan itu terjadi
  79. di pertempuran sebelumnya...
  80.  
  81. 13
  82. 00:03:09,393 --> 00:03:11,395
  83. ...saat ayah memimpin
  84. ke Sistem Trinitas.
  85.  
  86. 14
  87. 00:03:12,855 --> 00:03:14,314
  88. Kesalahannya sederhana.
  89.  
  90. 15
  91. 00:03:14,481 --> 00:03:18,152
  92. Namun mengakibatkan kematian
  93. hampir semua krunya.
  94.  
  95. 16
  96. 00:03:19,570 --> 00:03:24,491
  97. Sekembalinya ke Bumi, Ayah dituduh
  98. lalai menyalahgunakan zat.
  99.  
  100. 17
  101. 00:03:25,159 --> 00:03:27,578
  102. Tapi temuan itu tidak meyakinkan.
  103.  
  104. 18
  105. 00:03:30,039 --> 00:03:33,002
  106. Karena karirnya yang bagus
  107. sebagai pilot pesawat tempur,...
  108.  
  109. 19
  110. 00:03:33,102 --> 00:03:35,002
  111. ...Ayah diampuni dari kasus ini.
  112.  
  113. 20
  114. 00:03:35,460 --> 00:03:37,004
  115. Tapi itu tidak penting.
  116.  
  117. 21
  118. 00:03:37,880 --> 00:03:39,506
  119. Dia bukan yang dulu lagi.
  120.  
  121. 22
  122. 00:03:40,132 --> 00:03:42,384
  123. Keluarga kami
  124. tak seperti dulu lagi.
  125.  
  126. 23
  127. 00:03:45,846 --> 00:03:47,973
  128. Kau yang memutuskan
  129. untuk kemari, ingat?
  130.  
  131. 24
  132. 00:03:48,390 --> 00:03:49,808
  133. Kau ingin kemari.
  134.  
  135. 25
  136. 00:03:49,975 --> 00:03:52,603
  137. Aku tidak mau kemari,
  138. aku ingin bertemu dengan Ayah.
  139.  
  140. 26
  141. 00:03:56,607 --> 00:03:58,275
  142. Kita sudah bertemu sekarang.
  143.  
  144. 27
  145. 00:03:58,442 --> 00:03:59,443
  146. Benar bukan?
  147.  
  148. 28
  149. 00:04:05,490 --> 00:04:06,950
  150. Ayah rindu rumah?
  151.  
  152. 29
  153. 00:04:09,953 --> 00:04:11,038
  154. Ini rumah.
  155.  
  156. 30
  157. 00:04:11,205 --> 00:04:13,040
  158. Tidak.
  159. Maksudku rumah sesungguhnya.
  160.  
  161. 31
  162. 00:04:14,458 --> 00:04:15,626
  163. Bumi.
  164.  
  165. 32
  166. 00:04:17,753 --> 00:04:18,837
  167. Tidak.
  168.  
  169. 33
  170. 00:04:20,464 --> 00:04:21,757
  171. Tidak, Ayah suka di sini.
  172.  
  173. 34
  174. 00:04:22,299 --> 00:04:24,468
  175. Ibu bilang ayah hanya lari.
  176.  
  177. 35
  178. 00:04:28,138 --> 00:04:30,474
  179. Ayah dan ibumu tak lagi
  180. bicara sejak lama.
  181.  
  182. 36
  183. 00:04:31,600 --> 00:04:33,189
  184. Dia tidak tahu apa
  185. yang terjadi di sini.
  186.  
  187. 37
  188. 00:04:33,219 --> 00:04:34,519
  189. Benar.
  190.  
  191. 38
  192. 00:04:35,812 --> 00:04:37,573
  193. Jarang menjadi bagian
  194. dari sesuatu yang baru.
  195.  
  196. 39
  197. 00:04:37,633 --> 00:04:39,233
  198. Ayah membuat sejarah di sini.
  199.  
  200. 40
  201. 00:04:41,485 --> 00:04:44,238
  202. Kami membangun dunia yang baru
  203. mulai dari pondasi.
  204.  
  205. 41
  206. 00:04:44,780 --> 00:04:46,573
  207. Dunia yang sangat
  208. jelek sejauh ini.
  209.  
  210. 42
  211. 00:04:51,119 --> 00:04:52,621
  212. Kita berjalan-jalan.
  213.  
  214. 43
  215. 00:04:53,413 --> 00:04:54,831
  216. Ayah tunjukkan sesuatu
  217. yang menyenangkan.
  218.  
  219. 44
  220. 00:05:00,754 --> 00:05:02,464
  221. Kita sudahi saja dulu.
  222.  
  223. 45
  224. 00:05:02,673 --> 00:05:04,883
  225. Tidak, Ayah. Sekali lagi.
  226. Aku bisa melakukannya.
  227.  
  228. 46
  229. 00:05:05,050 --> 00:05:06,093
  230. Tak ada waktu.
  231. Kita harus pergi.
  232.  
  233. 47
  234. 00:05:06,260 --> 00:05:08,053
  235. Sekali lagi, kumohon.
  236.  
  237. 48
  238. 00:05:08,303 --> 00:05:09,846
  239. Terakhir kali?
  240. / Terakhir kali.
  241.  
  242. 49
  243. 00:05:11,098 --> 00:05:12,224
  244. Berikan pada ayah.
  245.  
  246. 50
  247. 00:05:13,058 --> 00:05:15,102
  248. Lalu kita periksa bungker.
  249.  
  250. 51
  251. 00:05:15,189 --> 00:05:19,439
  252. Di situ ada permainan,
  253. mandi panas, atau bowling?
  254.  
  255. 52
  256. 00:05:19,606 --> 00:05:22,067
  257. Itu bunker.
  258. Hanya persediaan dan makanan.
  259.  
  260. 53
  261. 00:05:22,526 --> 00:05:23,819
  262. Itu pasti membosankan.
  263.  
  264. 54
  265. 00:05:24,278 --> 00:05:26,029
  266. Astaga.
  267. Aku benci lalat-lalat ini.
  268.  
  269. 55
  270. 00:05:27,364 --> 00:05:28,949
  271. Kau tahu apa sebutannya?
  272.  
  273. 56
  274. 00:05:30,242 --> 00:05:31,493
  275. Mata-mata.
  276.  
  277. 57
  278. 00:05:31,827 --> 00:05:33,120
  279. Kau tahu kenapa?
  280.  
  281. 58
  282. 00:05:33,287 --> 00:05:34,705
  283. Cerahkan aku.
  284.  
  285. 59
  286. 00:05:35,122 --> 00:05:36,707
  287. Karena mereka lalat antariksa.
  288.  
  289. 60
  290. 00:05:40,377 --> 00:05:45,299
  291. Exor membawa mereka
  292. di kapal kargo di ruang hampa.
  293.  
  294. 61
  295. 00:05:45,465 --> 00:05:47,759
  296. Untuk apa bunker perlindungan
  297. jika semuanya aman?
  298.  
  299. 62
  300. 00:05:47,926 --> 00:05:50,429
  301. Itu hanya Protokol Exor.
  302.  
  303. 63
  304. 00:05:51,513 --> 00:05:56,435
  305. Terkadang ada kecelakaan
  306. atau sesuatu yang tak terduga.
  307.  
  308. 64
  309. 00:05:56,601 --> 00:05:58,770
  310. Kita butuh tempat aman untuk
  311. para Jenderal dan pejabat tinggi.
  312.  
  313. 65
  314. 00:05:58,937 --> 00:06:00,647
  315. Kenapa mereka begitu penting?
  316.  
  317. 66
  318. 00:06:01,064 --> 00:06:03,900
  319. Karena di saat krisis,
  320. kita butuh kepemimpinan.
  321.  
  322. 67
  323. 00:06:06,486 --> 00:06:08,238
  324. Jika tidak, hanya menjadi anarki.
  325.  
  326. 68
  327. 00:06:08,780 --> 00:06:09,614
  328. Anarki?
  329.  
  330. 69
  331. 00:06:09,781 --> 00:06:11,450
  332. Kekacauan.
  333.  
  334. 70
  335. 00:06:12,326 --> 00:06:13,452
  336. Kekalutan.
  337.  
  338. 71
  339. 00:06:15,495 --> 00:06:16,455
  340. Orang menjadi gila.
  341.  
  342. 72
  343. 00:06:16,621 --> 00:06:19,124
  344. Seperti zombie.
  345. / Ya, semacam zombie.
  346.  
  347. 73
  348. 00:06:22,961 --> 00:06:23,920
  349. Kau bisa?
  350. / Ya.
  351.  
  352. 74
  353. 00:06:24,755 --> 00:06:26,506
  354. Lemaskan bahumu.
  355.  
  356. 75
  357. 00:06:27,758 --> 00:06:29,384
  358. Fokus pada pernapasanmu.
  359.  
  360. 76
  361. 00:06:30,927 --> 00:06:32,220
  362. Kau meleset di mana
  363. terakhir kali?
  364.  
  365. 77
  366. 00:06:32,387 --> 00:06:33,221
  367. Kanan.
  368.  
  369. 78
  370. 00:06:33,388 --> 00:06:35,223
  371. Arah mana yang akan
  372. kau bidik kali ini?
  373.  
  374. 79
  375. 00:06:35,390 --> 00:06:36,767
  376. Sedikit ke kiri.
  377.  
  378. 80
  379. 00:06:37,559 --> 00:06:39,686
  380. Arah anginnya...
  381. / Aku bisa sendiri.
  382.  
  383. 81
  384. 00:06:39,853 --> 00:06:40,979
  385. Benarkah?
  386.  
  387. 82
  388. 00:06:41,605 --> 00:06:42,773
  389. Kau yakin?
  390.  
  391. 83
  392. 00:06:43,940 --> 00:06:44,733
  393. Tarik pemicu...
  394.  
  395. 84
  396. 00:06:48,771 --> 00:06:50,280
  397. Itu baru putriku.
  398. / Ya!
  399.  
  400. 85
  401. 00:06:50,300 --> 00:06:51,598
  402. Tembakan yang bagus!
  403.  
  404. 86
  405. 00:06:51,614 --> 00:06:53,716
  406. Tembakan terbaik yang pernah ada.
  407.  
  408. 87
  409. 00:06:53,950 --> 00:06:55,494
  410. Guru terbaik yang pernah ada.
  411.  
  412. 88
  413. 00:06:57,871 --> 00:06:59,100
  414. Tujuan selanjutnya, bunker.
  415.  
  416. 89
  417. 00:06:59,114 --> 00:07:01,084
  418. Lalu Ayah mengantarmu ke kota.
  419.  
  420. 90
  421. 00:07:01,204 --> 00:07:02,584
  422. Rominja akan menemanimu.
  423.  
  424. 91
  425. 00:07:02,751 --> 00:07:04,836
  426. Ayah, aku tak butuh pengasuh.
  427.  
  428. 92
  429. 00:07:05,045 --> 00:07:07,422
  430. Kenapa aku tidak boleh
  431. di Flotilla bersama Ayah?
  432.  
  433. 93
  434. 00:07:07,589 --> 00:07:10,050
  435. Karena Flotilla adalah
  436. pangkalan militer.
  437.  
  438. 94
  439. 00:07:10,217 --> 00:07:12,469
  440. Dan percayalah, di sana
  441. tak lebih baik dari bunker.
  442.  
  443. 95
  444. 00:07:13,261 --> 00:07:15,013
  445. Tapi seminggu lagi Ayah kembali.
  446.  
  447. 96
  448. 00:07:15,180 --> 00:07:17,265
  449. Kau bisa menghubungi
  450. Ayah kapan saja, bukan?
  451.  
  452. 97
  453. 00:07:17,374 --> 00:07:19,609
  454. Ayah di awan tepat di atasmu.
  455.  
  456. 98
  457. 00:07:26,608 --> 00:07:29,027
  458. Semua tahanan itu bekerja
  459. dan dibayar?
  460.  
  461. 99
  462. 00:07:29,528 --> 00:07:30,529
  463. Dibayar?
  464.  
  465. 100
  466. 00:07:30,565 --> 00:07:32,475
  467. Tidak, mereka tidak dibayar.
  468.  
  469. 101
  470. 00:07:32,490 --> 00:07:33,825
  471. Ini disebut reformasi.
  472.  
  473. 102
  474. 00:07:33,838 --> 00:07:35,443
  475. Mereka bekerja melunasi
  476. hutang pada masyarakat.
  477.  
  478. 103
  479. 00:07:35,496 --> 00:07:36,988
  480. Kapan mereka bisa melunasinya?
  481.  
  482. 104
  483. 00:07:37,035 --> 00:07:38,578
  484. Orang-orang seperti itu...
  485.  
  486. 105
  487. 00:07:39,079 --> 00:07:40,622
  488. ...tidak akan pernah
  489. bisa melunasinya.
  490.  
  491. 106
  492. 00:07:45,360 --> 00:07:46,259
  493. Ada yang bisa mendengarku?
  494.  
  495. 107
  496. 00:07:46,296 --> 00:07:49,095
  497. Sudah terlambat, mengerti?
  498. Penjara di bobol!
  499.  
  500. 108
  501. 00:07:49,142 --> 00:07:50,195
  502. Ini di luar kendali!
  503.  
  504. 109
  505. 00:07:50,302 --> 00:07:53,135
  506. Makhluk apapun ini, mereka
  507. membunuh yang menghalangi!
  508.  
  509. 110
  510. 00:08:17,492 --> 00:08:18,994
  511. Travek, pukul berapa?
  512.  
  513. 111
  514. 00:08:19,161 --> 00:08:20,662
  515. Saatnya bangun.
  516.  
  517. 112
  518. 00:08:27,819 --> 00:08:29,353
  519. Selamat pagi, Letnan.
  520.  
  521. 113
  522. 00:08:45,129 --> 00:08:47,189
  523. Tidak.
  524. Tidak, matikan.
  525.  
  526. 114
  527. 00:08:47,772 --> 00:08:49,274
  528. Bangun dan bersinarlah.
  529.  
  530. 115
  531. 00:08:49,441 --> 00:08:50,609
  532. Matikan.
  533.  
  534. 116
  535. 00:08:51,902 --> 00:08:55,280
  536. Tingkat alkohol anda lebih
  537. tinggi dari biasanya, Pak.
  538.  
  539. 117
  540. 00:08:57,532 --> 00:09:00,827
  541. Ada tujuh laporan infrastruktur
  542. yang harus anda setujui.
  543.  
  544. 118
  545. 00:09:01,536 --> 00:09:03,705
  546. Dan ada tiga pesan baru.
  547.  
  548. 119
  549. 00:09:03,914 --> 00:09:05,040
  550. Putar pesannya.
  551.  
  552. 120
  553. 00:09:05,207 --> 00:09:07,042
  554. Lokasi: Flotilla.
  555.  
  556. 121
  557. 00:09:07,375 --> 00:09:08,418
  558. Sommerville!
  559.  
  560. 122
  561. 00:09:08,877 --> 00:09:11,463
  562. Kudengar kau menyelinap
  563. ke pos terdepan tadi malam.
  564.  
  565. 123
  566. 00:09:11,922 --> 00:09:14,049
  567. Aku penasaran kenapa kau
  568. tidak pernah mengundangku.
  569.  
  570. 124
  571. 00:09:14,216 --> 00:09:15,592
  572. Karena kau brengsek.
  573.  
  574. 125
  575. 00:09:15,800 --> 00:09:17,594
  576. Kudapatkan barang yang kau cari,
  577. tapi harganya dua kali lipat.
  578.  
  579. 126
  580. 00:09:17,761 --> 00:09:19,095
  581. Hapus pesan.
  582.  
  583. 127
  584. 00:09:19,304 --> 00:09:20,680
  585. Lokasi: Bumi.
  586.  
  587. 128
  588. 00:09:20,847 --> 00:09:22,724
  589. Kane, kita sudah sepakat
  590. jika Indi ke sana...
  591.  
  592. 129
  593. 00:09:22,891 --> 00:09:25,393
  594. ...kau akan bersenang-senang
  595. bersamanya.
  596.  
  597. 130
  598. 00:09:25,560 --> 00:09:28,855
  599. Dan latihan menembak
  600. bukanlah yang kita sepakati.
  601.  
  602. 131
  603. 00:09:29,022 --> 00:09:29,773
  604. Pesan berikutnya.
  605.  
  606. 132
  607. 00:09:29,940 --> 00:09:31,149
  608. Lokasi: Osiris.
  609.  
  610. 133
  611. 00:09:32,108 --> 00:09:35,612
  612. Hai ayah. Kuhubungi tadi malam.
  613. Kupikir pesannya akan masuk.
  614.  
  615. 134
  616. 00:09:35,820 --> 00:09:37,405
  617. Tapi ternyata tidak.
  618.  
  619. 135
  620. 00:09:37,572 --> 00:09:39,407
  621. Selamat sore, Tuan Sommerville.
  622.  
  623. 136
  624. 00:09:39,574 --> 00:09:42,661
  625. Kami memetik ini
  626. dari rumah kaca.
  627.  
  628. 137
  629. 00:09:42,911 --> 00:09:45,372
  630. Itu bagus, kan?
  631. / Ya, sangat enak.
  632.  
  633. 138
  634. 00:09:45,830 --> 00:09:48,642
  635. Kami akan bertamasya.
  636. Aku sudah mencoba masuk.
  637.  
  638. 139
  639. 00:09:48,660 --> 00:09:51,294
  640. Dan jika bukan besok,
  641. aku bisa melewatkannya.
  642.  
  643. 140
  644. 00:09:51,461 --> 00:09:55,257
  645. Itu menyebalkan kecuali Ayah
  646. ingin aku tak punya teman.
  647.  
  648. 141
  649. 00:09:56,424 --> 00:09:59,636
  650. Tamasyanya khusus manusia.
  651. Hanya untuk hari ini.
  652.  
  653. 142
  654. 00:09:59,803 --> 00:10:01,555
  655. Dan jadwalnya sudah ada.
  656.  
  657. 143
  658. 00:10:01,763 --> 00:10:05,600
  659. Tapi anda harus tandatangan.
  660. Jadi kami menunggumu.
  661.  
  662. 144
  663. 00:10:05,767 --> 00:10:07,269
  664. Dia yang menunggumu.
  665.  
  666. 145
  667. 00:10:08,520 --> 00:10:11,133
  668. Dan sepertinya tetangga baru
  669. kita sudah pindah.
  670.  
  671. 146
  672. 00:10:11,162 --> 00:10:13,233
  673. Aku dengar suara seseorang
  674. di sana kemarin.
  675.  
  676. 147
  677. 00:10:13,400 --> 00:10:16,987
  678. Mereka punya seorang putra.
  679. Itu bagus untuk Indi.
  680.  
  681. 148
  682. 00:10:17,153 --> 00:10:19,239
  683. Anak laki-laki menyebalkan.
  684. / Itu baru putriku.
  685.  
  686. 149
  687. 00:10:20,106 --> 00:10:22,185
  688. Ayah, Ibu juga menelepon.
  689.  
  690. 150
  691. 00:10:22,311 --> 00:10:23,789
  692. Dia ingin bicara tentang...
  693.  
  694. 151
  695. 00:10:23,800 --> 00:10:27,289
  696. ...rencana perjalanannya ke Eropa
  697. bersama pacar barunya, Todd.
  698.  
  699. 152
  700. 00:10:28,999 --> 00:10:30,625
  701. Siapa Todd?
  702.  
  703. 153
  704. 00:10:30,792 --> 00:10:32,385
  705. Aku tidak bisa menjawabnya, pak.
  706.  
  707. 154
  708. 00:10:32,919 --> 00:10:34,504
  709. Travek, pulihkan pesannya sekarang.
  710.  
  711. 155
  712. 00:10:34,671 --> 00:10:35,714
  713. Aku tidak bisa.
  714.  
  715. 156
  716. 00:10:35,880 --> 00:10:39,801
  717. Semua komunikasi
  718. terganggu sementara.
  719.  
  720. 157
  721. 00:10:39,968 --> 00:10:41,303
  722. Itu sangat membantu.
  723.  
  724. 158
  725. 00:10:41,595 --> 00:10:42,929
  726. Sangat membantu.
  727.  
  728. 159
  729. 00:10:43,680 --> 00:10:45,181
  730. Kau tahu kapan
  731. mereka kembali?
  732.  
  733. 160
  734. 00:10:45,348 --> 00:10:47,058
  735. Tidak untuk saat ini, Letnan.
  736.  
  737. 161
  738. 00:10:47,225 --> 00:10:51,563
  739. Tapi kujamin, kami melakukan yang
  740. terbaik untuk memperbaiki masalah ini.
  741.  
  742. 162
  743. 00:10:51,730 --> 00:10:53,064
  744. Ya, tentu saja.
  745.  
  746. 163
  747. 00:10:54,649 --> 00:10:57,485
  748. Travek, kirim pesan ke putriku
  749. sesegera mungkin.
  750.  
  751. 164
  752. 00:10:57,736 --> 00:11:00,739
  753. Katakan padanya, "Aku setuju
  754. dengan rencana tamasyanya."
  755.  
  756. 165
  757. 00:11:01,197 --> 00:11:03,533
  758. Dan sampaikan pesanku hari ini.
  759.  
  760. 166
  761. 00:11:03,908 --> 00:11:06,786
  762. Travek, ada informasi lebih lanjut
  763. tentang gangguan di penjara?
  764.  
  765. 167
  766. 00:11:07,162 --> 00:11:08,913
  767. Tidak untuk saat ini, Pak.
  768.  
  769. 168
  770. 00:11:09,414 --> 00:11:10,582
  771. Travek.
  772.  
  773. 169
  774. 00:11:10,749 --> 00:11:12,000
  775. Ya, Letnan?
  776.  
  777. 170
  778. 00:11:15,045 --> 00:11:17,380
  779. Cari tahu semua tentang Todd.
  780.  
  781. 171
  782. 00:11:17,547 --> 00:11:18,757
  783. Baik, Letnan.
  784.  
  785. 172
  786. 00:11:26,473 --> 00:11:32,604
  787. Di bidang pembangunan planet baru,
  788. Exor yang terdepan.
  789.  
  790. 173
  791. 00:11:32,771 --> 00:11:37,108
  792. Dipercaya banyak orang yang
  793. hidup dan bekerja untuknya.
  794.  
  795. 174
  796. 00:11:38,360 --> 00:11:42,255
  797. Karena itulah Jenderal ini
  798. merahasiakan proyeknya...
  799.  
  800. 175
  801. 00:11:42,269 --> 00:11:46,576
  802. ...dan menjauhkan penjara
  803. dari pengawasan.
  804.  
  805. 176
  806. 00:11:47,327 --> 00:11:49,329
  807. Amankan komunikasi. Putar.
  808.  
  809. 177
  810. 00:11:49,496 --> 00:11:52,124
  811. Sudah terlambat, mengerti?
  812. Penjara di bobol!
  813.  
  814. 178
  815. 00:11:52,138 --> 00:11:53,124
  816. Ini di luar kendali!
  817.  
  818. 179
  819. 00:11:53,237 --> 00:11:56,186
  820. Makhluk apapun ini, mereka
  821. membunuh yang menghalangi!
  822.  
  823. 180
  824. 00:11:56,199 --> 00:11:57,710
  825. Aku tidak tahu apa
  826. yang terjadi di sini.
  827.  
  828. 181
  829. 00:11:57,726 --> 00:12:00,434
  830. Tapi semua narapidana kabur!
  831. Mereka kabur!
  832.  
  833. 182
  834. 00:12:00,490 --> 00:12:02,119
  835. Makhluk ini ada dimana-mana!
  836.  
  837. 183
  838. 00:12:03,718 --> 00:12:05,345
  839. Akhir transmisi.
  840.  
  841. 184
  842. 00:12:06,930 --> 00:12:08,640
  843. Saat aku bertemu dengannya...
  844.  
  845. 185
  846. 00:12:08,807 --> 00:12:12,602
  847. ...dia bilang namaku mirip
  848. negeri tempat dia dibesarkan.
  849.  
  850. 186
  851. 00:12:13,770 --> 00:12:15,105
  852. Indiana.
  853.  
  854. 187
  855. 00:12:16,481 --> 00:12:18,448
  856. Harusnya aku tahu
  857. dia hanya peduli...
  858.  
  859. 188
  860. 00:12:18,473 --> 00:12:20,735
  861. ...dengan posisinya di
  862. alam semesta ini...
  863.  
  864. 189
  865. 00:12:20,747 --> 00:12:23,655
  866. ...daripada nasib warganya.
  867.  
  868. 190
  869. 00:12:28,159 --> 00:12:30,704
  870. Jenderal, kota-kota terluar
  871. telah jatuh.
  872.  
  873. 191
  874. 00:12:30,870 --> 00:12:34,165
  875. Makhluk ini akan membunuh
  876. semua yang ada di permukaan.
  877.  
  878. 192
  879. 00:12:34,332 --> 00:12:38,545
  880. Dan ini tanggung jawab kita.
  881. Kita menciptakan mereka.
  882.  
  883. 193
  884. 00:12:39,003 --> 00:12:41,881
  885. Kita tidak bisa mundur lagi.
  886.  
  887. 194
  888. 00:12:45,677 --> 00:12:51,558
  889. Jika kau di posisiku, bagaimana
  890. caramu menyelesaikan ini, Kolonel?
  891.  
  892. 195
  893. 00:12:51,766 --> 00:12:54,062
  894. Kita selamatkan sebanyak mungkin.
  895.  
  896. 196
  897. 00:12:54,833 --> 00:12:56,062
  898. Dan mengatakan yang sebenarnya.
  899.  
  900. 197
  901. 00:12:56,229 --> 00:13:00,692
  902. Jika keterlibatan kita diketahui,
  903. perusahaan bisa di bekukan.
  904.  
  905. 198
  906. 00:13:02,026 --> 00:13:06,197
  907. Itu bisa menghancurkan
  908. generasi dan warisan kita.
  909.  
  910. 199
  911. 00:13:07,449 --> 00:13:09,993
  912. Berapa lama lagi komunikasi
  913. kita bisa aktif kembali?
  914.  
  915. 200
  916. 00:13:10,785 --> 00:13:13,329
  917. Mungkin selama beberapa hari.
  918.  
  919. 201
  920. 00:13:14,164 --> 00:13:17,709
  921. Saat komunikasi lancar,
  922. masalah sudah terselesaikan.
  923.  
  924. 202
  925. 00:13:17,917 --> 00:13:19,127
  926. Terselesaikan?
  927.  
  928. 203
  929. 00:13:20,128 --> 00:13:22,464
  930. Ini bukan masalah pemeliharaan.
  931.  
  932. 204
  933. 00:13:22,672 --> 00:13:24,350
  934. Ini ratusan ribu populasi.
  935.  
  936. 205
  937. 00:13:24,412 --> 00:13:26,198
  938. Banyak keluarga di bawah sana.
  939.  
  940. 206
  941. 00:13:26,217 --> 00:13:29,721
  942. Jutaan jiwa dipertaruhkan...
  943.  
  944. 207
  945. 00:13:29,888 --> 00:13:32,932
  946. ...jika kemarahan publik
  947. meruntuhkan perusahaan ini.
  948.  
  949. 208
  950. 00:13:33,141 --> 00:13:35,977
  951. Jika kita ketahuan,
  952. hukuman apa yang menanti?
  953.  
  954. 209
  955. 00:13:36,186 --> 00:13:37,479
  956. Genosida.
  957.  
  958. 210
  959. 00:13:39,898 --> 00:13:42,400
  960. Bukan hanya itu saja.
  961.  
  962. 211
  963. 00:13:43,860 --> 00:13:46,738
  964. Kita akan di salahkan selamanya.
  965.  
  966. 212
  967. 00:13:46,905 --> 00:13:49,783
  968. Anak cucu kita akan
  969. menanggungnya.
  970.  
  971. 213
  972. 00:13:56,956 --> 00:13:59,542
  973. Kita tidak boleh gagal.
  974.  
  975. 214
  976. 00:14:01,503 --> 00:14:02,837
  977. Tentu.
  978.  
  979. 215
  980. 00:14:06,591 --> 00:14:08,092
  981. Siapkan rapat.
  982.  
  983. 216
  984. 00:14:14,057 --> 00:14:19,979
  985. Dengan menyesal kulaporkan
  986. penjara telah di bobol.
  987.  
  988. 217
  989. 00:14:21,940 --> 00:14:25,652
  990. Para tahanan terjangkit
  991. virus etholanida mematikan.
  992.  
  993. 218
  994. 00:14:27,278 --> 00:14:34,028
  995. Kita di larang campur tangan atau
  996. mengangkut seseorang dari permukaan.
  997.  
  998. 219
  999. 00:14:34,040 --> 00:14:38,122
  1000. Atau zat patogen akan
  1001. di lepaskan ke ibukota, Osiris.
  1002.  
  1003. 220
  1004. 00:14:39,999 --> 00:14:40,959
  1005. Sommerville, Kane.
  1006.  
  1007. 221
  1008. 00:14:41,125 --> 00:14:42,361
  1009. Anda terdengar tertekan.
  1010.  
  1011. 222
  1012. 00:14:42,374 --> 00:14:45,283
  1013. Dengar, kirim pesan ke Indi
  1014. dengan cara apa pun juga.
  1015.  
  1016. 223
  1017. 00:14:45,308 --> 00:14:46,397
  1018. Kau bisa melakukannya?
  1019.  
  1020. 224
  1021. 00:14:46,464 --> 00:14:47,749
  1022. Tidak pada saat ini, Pak.
  1023.  
  1024. 225
  1025. 00:14:49,425 --> 00:14:53,388
  1026. Semua tanda pengenal harus ada
  1027. di meja ini selama 23 jam kedepan.
  1028.  
  1029. 226
  1030. 00:14:54,097 --> 00:14:55,974
  1031. Ada tingkah tak biasa,
  1032. isolasi mereka.
  1033.  
  1034. 227
  1035. 00:14:57,684 --> 00:14:58,685
  1036. Kolonel.
  1037.  
  1038. 228
  1039. 00:15:01,020 --> 00:15:02,272
  1040. Ini bisa berhasil.
  1041.  
  1042. 229
  1043. 00:15:06,359 --> 00:15:09,153
  1044. Aku butuh semua
  1045. laporan insiden kejadian...
  1046.  
  1047. 230
  1048. 00:15:09,362 --> 00:15:11,674
  1049. ...dari ibu kota dan penjara
  1050. selama tujuh hari terakhir.
  1051.  
  1052. 231
  1053. 00:15:11,781 --> 00:15:12,874
  1054. Kau bisa sediakan?
  1055.  
  1056. 232
  1057. 00:15:13,074 --> 00:15:15,493
  1058. Informasinya dirahasiakan.
  1059.  
  1060. 233
  1061. 00:15:16,244 --> 00:15:18,037
  1062. Dirahasiakan berdasar
  1063. yurisdiksi siapa?
  1064.  
  1065. 234
  1066. 00:15:29,257 --> 00:15:30,508
  1067. Demi persahabatan kita.
  1068.  
  1069. 235
  1070. 00:15:31,551 --> 00:15:33,887
  1071. Aku akan jujur padamu.
  1072. Setelah itu, terserah padamu.
  1073.  
  1074. 236
  1075. 00:15:35,054 --> 00:15:37,181
  1076. Yang baru kau dengar
  1077. sebagian besarnya bohong.
  1078.  
  1079. 237
  1080. 00:15:37,390 --> 00:15:38,892
  1081. Tidak ada virus.
  1082.  
  1083. 238
  1084. 00:15:41,102 --> 00:15:44,898
  1085. Para tahanan terjangkit
  1086. virus etholanida mematikan.
  1087.  
  1088. 239
  1089. 00:15:45,064 --> 00:15:46,190
  1090. Itu tidak masuk akal.
  1091.  
  1092. 240
  1093. 00:15:46,399 --> 00:15:48,776
  1094. Etholanide sebanding dengan
  1095. senjata bio tingkat enam.
  1096.  
  1097. 241
  1098. 00:15:49,360 --> 00:15:51,116
  1099. Bahkan tidak tersertifikasi
  1100. untuk di bawa kemari.
  1101.  
  1102. 242
  1103. 00:15:51,190 --> 00:15:53,606
  1104. Apalagi ditempatkan
  1105. di dalam penjara.
  1106.  
  1107. 243
  1108. 00:15:53,687 --> 00:15:57,007
  1109. Di penjara ada penelitian rahasia
  1110. untuk melawan dan mencegah...
  1111.  
  1112. 244
  1113. 00:15:57,032 --> 00:15:58,277
  1114. ...penyakit yang sedang
  1115. berkembang di planet.
  1116.  
  1117. 245
  1118. 00:15:58,290 --> 00:15:59,781
  1119. Jadi, kita membiakkannya disini?
  1120.  
  1121. 246
  1122. 00:15:59,798 --> 00:16:01,489
  1123. Ya, kita membiakkannnya.
  1124.  
  1125. 247
  1126. 00:16:01,640 --> 00:16:04,051
  1127. Lima tahun lalu, kita membangun
  1128. fasilitas di penjara.
  1129.  
  1130. 248
  1131. 00:16:04,064 --> 00:16:05,351
  1132. Tapi bukan untuk penelitian.
  1133.  
  1134. 249
  1135. 00:16:05,668 --> 00:16:08,338
  1136. Kami kembang biakkan
  1137. makhluk "Ragged".
  1138.  
  1139. 250
  1140. 00:16:08,546 --> 00:16:11,299
  1141. Tujuannya menahan mereka
  1142. sampai berjumlah banyak...
  1143.  
  1144. 251
  1145. 00:16:11,466 --> 00:16:14,052
  1146. ...dan menggunakannya untuk
  1147. penciptaan koloni baru....
  1148.  
  1149. 252
  1150. 00:16:14,260 --> 00:16:16,763
  1151. ...dan membunuh spesies asli.
  1152.  
  1153. 253
  1154. 00:16:18,014 --> 00:16:20,892
  1155. Tahanan kita telah menguasai
  1156. tiga kargo pasokan lokal...
  1157.  
  1158. 254
  1159. 00:16:21,100 --> 00:16:23,728
  1160. ...dan menuntut jalur keluar
  1161. yang aman dari sistem.
  1162.  
  1163. 255
  1164. 00:16:24,187 --> 00:16:28,441
  1165. Virus itu berpotensi membunuh
  1166. semua koloni di galaksi ini.
  1167.  
  1168. 256
  1169. 00:16:28,650 --> 00:16:34,030
  1170. Sesuai perintah, ancaman tingkat 6
  1171. mengaktifkan Protokol 84.
  1172.  
  1173. 257
  1174. 00:16:34,989 --> 00:16:38,534
  1175. Isi Protokol 84 adalah
  1176. pengurangan koloni.
  1177.  
  1178. 258
  1179. 00:16:38,835 --> 00:16:43,451
  1180. Jika para tahanan tahu
  1181. akan protokol tersebut,..
  1182.  
  1183. 259
  1184. 00:16:43,490 --> 00:16:49,193
  1185. ...lebih mudah bagi kita
  1186. untuk bernegosiasi.
  1187.  
  1188. 260
  1189. 00:16:49,212 --> 00:16:50,713
  1190. Tidak ada penyanderaan.
  1191.  
  1192. 261
  1193. 00:16:50,922 --> 00:16:54,384
  1194. Delapan jam lalu, Makhluk Ragged
  1195. lepas dari kandangnya.
  1196.  
  1197. 262
  1198. 00:16:54,550 --> 00:16:57,387
  1199. Pembantaian di semua kota.
  1200. Makhluk itu menuju ibu kota.
  1201.  
  1202. 263
  1203. 00:16:57,553 --> 00:16:59,097
  1204. Kane, ini di luar kendali.
  1205.  
  1206. 264
  1207. 00:16:59,305 --> 00:17:01,766
  1208. Berapa jam tenggat waktunya?
  1209.  
  1210. 265
  1211. 00:17:01,975 --> 00:17:04,143
  1212. Sisa 23 jam, 11 menit.
  1213.  
  1214. 266
  1215. 00:17:06,396 --> 00:17:07,814
  1216. Ini cukup.
  1217.  
  1218. 267
  1219. 00:17:08,272 --> 00:17:11,192
  1220. 23 jam ke depan,
  1221. kita akan ledakkan reaktor.
  1222.  
  1223. 268
  1224. 00:17:12,443 --> 00:17:14,070
  1225. Mereka hanya korban ledakan.
  1226.  
  1227. 269
  1228. 00:17:14,278 --> 00:17:16,531
  1229. Beberapa tambang, kota,
  1230. dan satu penjara.
  1231.  
  1232. 270
  1233. 00:17:16,739 --> 00:17:19,492
  1234. Semua orang berada di bawah
  1235. karena kita yang menempatkannya.
  1236.  
  1237. 271
  1238. 00:17:19,701 --> 00:17:21,098
  1239. Itu tangung jawab organisasi.
  1240.  
  1241. 272
  1242. 00:17:21,122 --> 00:17:23,204
  1243. Jenderal sangat paham...
  1244. / Letnan!
  1245.  
  1246. 273
  1247. 00:17:24,330 --> 00:17:26,290
  1248. Aku tahu putrimu ada di ibu kota.
  1249.  
  1250. 274
  1251. 00:17:26,457 --> 00:17:30,586
  1252. Kau memindahkanku kemari
  1253. padahal kau tahu semua ini?
  1254.  
  1255. 275
  1256. 00:17:30,753 --> 00:17:33,172
  1257. Ini terjadi begitu cepat.
  1258. Aku bahkan tidak...
  1259.  
  1260. 276
  1261. 00:17:33,339 --> 00:17:36,217
  1262. Keluargaku kemari karenamu!
  1263. / Aku tidak mau mendebatmu.
  1264.  
  1265. 277
  1266. 00:17:36,426 --> 00:17:39,303
  1267. Percayalah aku sudah
  1268. mencari solusi lain.
  1269.  
  1270. 278
  1271. 00:17:40,013 --> 00:17:44,600
  1272. Dan kita semua akan aman
  1273. termasuk keluargamu.
  1274.  
  1275. 279
  1276. 00:17:44,767 --> 00:17:46,936
  1277. Begitu pula semua orang di bawah.
  1278.  
  1279. 280
  1280. 00:17:47,079 --> 00:17:50,076
  1281. Teluk hanggar akan di kunci
  1282. 20 menit ke depan.
  1283.  
  1284. 281
  1285. 00:17:50,087 --> 00:17:52,266
  1286. Tak boleh ada yang
  1287. naik atau turun stasiun.
  1288.  
  1289. 282
  1290. 00:17:52,650 --> 00:17:55,236
  1291. Tapi kita harus tetap
  1292. tenang dan percaya.
  1293.  
  1294. 283
  1295. 00:17:56,195 --> 00:17:57,613
  1296. Kita akan bertahan.
  1297.  
  1298. 284
  1299. 00:17:59,782 --> 00:18:01,409
  1300. Kita akan bertahan.
  1301.  
  1302. 285
  1303. 00:18:02,952 --> 00:18:04,829
  1304. Kau satu-satunya
  1305. harapan putrimu, Kane.
  1306.  
  1307. 286
  1308. 00:18:05,121 --> 00:18:07,248
  1309. Kuharap kau masih pilot hebat.
  1310.  
  1311. 287
  1312. 00:19:39,841 --> 00:19:41,217
  1313. Peluncur Rudal!
  1314.  
  1315. 288
  1316. 00:19:54,939 --> 00:19:55,523
  1317. Tembak!
  1318.  
  1319. 289
  1320. 00:20:16,196 --> 00:20:19,447
  1321. PERINGATAN.
  1322. Melebihi batas daya maksimal.
  1323.  
  1324. 290
  1325. 00:20:25,031 --> 00:20:26,115
  1326. PERINGATAN.
  1327.  
  1328. 291
  1329. 00:20:31,996 --> 00:20:34,447
  1330. PERINGATAN.
  1331. Melebihi daya maksimal.
  1332.  
  1333. 292
  1334. 00:20:41,212 --> 00:20:42,388
  1335. PERINGATAN.
  1336.  
  1337. 293
  1338. 00:20:42,900 --> 00:20:45,000
  1339. Pelepasan darurat.
  1340.  
  1341. 294
  1342. 00:20:45,031 --> 00:20:47,225
  1343. PERINGATAN.
  1344. Kelebihan beban.
  1345.  
  1346. 295
  1347. 00:20:47,517 --> 00:20:48,951
  1348. Kursi pilot siap di lepaskan.
  1349.  
  1350. 296
  1351. 00:22:03,859 --> 00:22:05,069
  1352. Kau siapa?
  1353.  
  1354. 297
  1355. 00:22:07,321 --> 00:22:09,031
  1356. Tidak penting siapa aku.
  1357.  
  1358. 298
  1359. 00:22:09,824 --> 00:22:11,701
  1360. Senjataku mengarah padamu.
  1361.  
  1362. 299
  1363. 00:22:11,867 --> 00:22:14,078
  1364. Jadi ceritakan kenapa kau di sini.
  1365.  
  1366. 300
  1367. 00:22:14,245 --> 00:22:16,372
  1368. Karena aku baru saja
  1369. melihatmu jatuh dari langit.
  1370.  
  1371. 301
  1372. 00:22:26,716 --> 00:22:28,092
  1373. Aku melarikan diri.
  1374.  
  1375. 302
  1376. 00:22:32,013 --> 00:22:33,681
  1377. Penjaranya di bawah sini.
  1378.  
  1379. 303
  1380. 00:22:34,015 --> 00:22:35,349
  1381. Bukan di atas sana.
  1382.  
  1383. 304
  1384. 00:22:37,101 --> 00:22:39,353
  1385. Aku bukan tawanan,
  1386. tapi aku akan mati.
  1387.  
  1388. 305
  1389. 00:22:40,187 --> 00:22:42,148
  1390. Begitu pun denganmu
  1391. jika terus duduk di sini.
  1392.  
  1393. 306
  1394. 00:22:42,356 --> 00:22:44,108
  1395. Itu ancamanmu?
  1396.  
  1397. 307
  1398. 00:22:44,275 --> 00:22:45,651
  1399. Tidak, itu bukan ancaman.
  1400.  
  1401. 308
  1402. 00:22:45,943 --> 00:22:46,777
  1403. Itu fakta.
  1404.  
  1405. 309
  1406. 00:22:47,987 --> 00:22:50,823
  1407. Sisa 22 jam sebelum tempat
  1408. ini menjadi zona mati.
  1409.  
  1410. 310
  1411. 00:22:51,574 --> 00:22:53,117
  1412. Maksudmu para makhluk itu?
  1413.  
  1414. 311
  1415. 00:22:54,160 --> 00:22:55,453
  1416. Makhluk apa?
  1417.  
  1418. 312
  1419. 00:22:57,413 --> 00:22:59,999
  1420. Jika kau ceritakan masalahmu,
  1421. mungkin kuceritakan juga kisahku.
  1422.  
  1423. 313
  1424. 00:23:03,127 --> 00:23:05,379
  1425. Ada penyanderaan di penjara.
  1426.  
  1427. 314
  1428. 00:23:06,380 --> 00:23:09,708
  1429. Narapidana menguasai reaktor nuklir
  1430. dan mengancam meledakkannya.
  1431.  
  1432. 315
  1433. 00:23:09,925 --> 00:23:12,386
  1434. Jika mereka melakukannya,
  1435. itu akan terjadi 22 jam lagi.
  1436.  
  1437. 316
  1438. 00:23:13,095 --> 00:23:14,722
  1439. Itukah yang mereka
  1440. katakan di atas sana?
  1441.  
  1442. 317
  1443. 00:23:17,350 --> 00:23:19,935
  1444. Karena aku berada di penjara
  1445. saat terjadi kerusuhan itu.
  1446.  
  1447. 318
  1448. 00:23:21,187 --> 00:23:23,022
  1449. Perawat sektor 2.
  1450.  
  1451. 319
  1452. 00:23:23,189 --> 00:23:25,566
  1453. Aku tahu pasti tidak ada
  1454. yang tersisa di penjara itu.
  1455.  
  1456. 320
  1457. 00:23:25,733 --> 00:23:28,736
  1458. Entah mereka membohongimu
  1459. atau kau berbohong padaku.
  1460.  
  1461. 321
  1462. 00:23:33,032 --> 00:23:34,241
  1463. Aku bukan ancaman bagimu.
  1464.  
  1465. 322
  1466. 00:23:34,450 --> 00:23:35,701
  1467. Kita anggap ini
  1468. tak pernah terjadi.
  1469.  
  1470. 323
  1471. 00:23:35,993 --> 00:23:36,702
  1472. Duduk!
  1473.  
  1474. 324
  1475. 00:23:38,621 --> 00:23:40,206
  1476. Kau tidak akan berhasil sendiri.
  1477.  
  1478. 325
  1479. 00:23:41,457 --> 00:23:43,334
  1480. Tidak dengan semua makhluk
  1481. di luar sana.
  1482.  
  1483. 326
  1484. 00:23:43,542 --> 00:23:44,960
  1485. Kalau begitu bantu aku!
  1486.  
  1487. 327
  1488. 00:23:45,961 --> 00:23:48,506
  1489. Karena duduk di sini dan
  1490. saling mengenal tidak berhasil.
  1491.  
  1492. 328
  1493. 00:23:48,672 --> 00:23:49,840
  1494. Kau ingin bantuanku?
  1495.  
  1496. 329
  1497. 00:23:49,860 --> 00:23:51,425
  1498. Apa yang bisa kau
  1499. lakukan untukku?
  1500.  
  1501. 330
  1502. 00:23:51,449 --> 00:23:52,960
  1503. Ceritakan yang sebenarnya.
  1504.  
  1505. 331
  1506. 00:23:52,985 --> 00:23:55,053
  1507. Tawarkan sesuatu padaku.
  1508.  
  1509. 332
  1510. 00:23:56,873 --> 00:24:00,768
  1511. Sisa 22 jam sebelum mereka
  1512. meledakkan seluruh planet ini.
  1513.  
  1514. 333
  1515. 00:24:00,935 --> 00:24:02,978
  1516. Kau sudah mengatakannya.
  1517. Semoga berhasil.
  1518.  
  1519. 334
  1520. 00:24:03,979 --> 00:24:05,398
  1521. Kau akan membutuhkannya.
  1522.  
  1523. 335
  1524. 00:24:09,068 --> 00:24:10,986
  1525. Aku harus menyelamatkan putriku!
  1526.  
  1527. 336
  1528. 00:24:12,321 --> 00:24:15,032
  1529. Usianya 11 tahun dan
  1530. dia sendiri di ibu kota.
  1531.  
  1532. 337
  1533. 00:24:17,284 --> 00:24:18,619
  1534. Tolonglah aku!
  1535.  
  1536. 338
  1537. 00:24:20,287 --> 00:24:22,998
  1538. Jika aku tidak sampai
  1539. di sana, dia akan mati!
  1540.  
  1541. 339
  1542. 00:24:29,463 --> 00:24:31,549
  1543. Aku jamin tidak ada orang
  1544. di atas sana yang peduli...
  1545.  
  1546. 340
  1547. 00:24:31,757 --> 00:24:33,592
  1548. ...dengan siapa pun di bawah sini.
  1549.  
  1550. 341
  1551. 00:24:46,480 --> 00:24:47,606
  1552. Dan?
  1553.  
  1554. 342
  1555. 00:24:50,025 --> 00:24:52,820
  1556. Aku punya akses ke bunker
  1557. perlindungan militer.
  1558.  
  1559. 343
  1560. 00:24:53,904 --> 00:24:57,992
  1561. Jika kau membantuku ke ibu kota
  1562. dan menemukan putriku...
  1563.  
  1564. 344
  1565. 00:25:00,077 --> 00:25:01,787
  1566. ...kuberikan kau perlindungan.
  1567.  
  1568. 345
  1569. 00:25:04,206 --> 00:25:05,875
  1570. Bagaimana penawaranku?
  1571.  
  1572. 346
  1573. 00:25:08,711 --> 00:25:10,713
  1574. Percayalah padaku tentang itu.
  1575.  
  1576. 347
  1577. 00:25:11,881 --> 00:25:13,507
  1578. Di bawah sini berat.
  1579.  
  1580. 348
  1581. 00:25:15,468 --> 00:25:17,052
  1582. Kepercayaan harus diperoleh.
  1583.  
  1584. 349
  1585. 00:25:22,349 --> 00:25:24,301
  1586. Aku tidak punya waktu untuk itu.
  1587. / Hei!
  1588.  
  1589. 350
  1590. 00:25:26,048 --> 00:25:27,048
  1591. Hei!
  1592.  
  1593. 351
  1594. 00:25:29,398 --> 00:25:31,108
  1595. Kau mau ke pusat kota, bukan?
  1596.  
  1597. 352
  1598. 00:25:35,070 --> 00:25:36,614
  1599. Osiris ke arah situ.
  1600.  
  1601. 353
  1602. 00:25:40,117 --> 00:25:41,327
  1603. Kau harus ke timur.
  1604.  
  1605. 354
  1606. 00:25:48,419 --> 00:25:49,797
  1607. Baik.
  1608.  
  1609. 355
  1610. 00:25:57,760 --> 00:25:59,136
  1611. Jaketmu bagus.
  1612.  
  1613. 355
  1614. 00:26:00,060 --> 00:26:05,136
  1615. BAB II
  1616. PERNIKAHAN YANG DI ATUR
  1617.  
  1618. 356
  1619. 00:26:11,148 --> 00:26:13,526
  1620. Hidup kalian berakhir
  1621. di hari kalian dihukum.
  1622.  
  1623. 357
  1624. 00:26:13,692 --> 00:26:15,861
  1625. Kalian bukan lagi manusia.
  1626.  
  1627. 358
  1628. 00:26:16,028 --> 00:26:19,782
  1629. Kalian tidak lagi dihargai
  1630. oleh umat manusia.
  1631.  
  1632. 359
  1633. 00:26:22,284 --> 00:26:24,205
  1634. Satu-satunya hal yang
  1635. bisa kalian berikan kembali...
  1636.  
  1637. 360
  1638. 00:26:24,221 --> 00:26:28,040
  1639. ...adalah komitmen untuk
  1640. terus bekerja...
  1641.  
  1642. 361
  1643. 00:26:28,207 --> 00:26:31,669
  1644. ...dan melayani setiap
  1645. kebutuhan penjara ini...
  1646.  
  1647. 362
  1648. 00:26:31,835 --> 00:26:34,129
  1649. ...dan penduduk koloni ini.
  1650.  
  1651. 363
  1652. 00:26:38,092 --> 00:26:45,140
  1653. Setiap hari kutemukan
  1654. rambut dalam makananku.
  1655.  
  1656. 364
  1657. 00:26:45,891 --> 00:26:49,061
  1658. Dan kutahu asalnya.
  1659. Kepala Sipir.
  1660.  
  1661. 365
  1662. 00:26:49,979 --> 00:26:51,981
  1663. Dia masuk ke dapur...
  1664.  
  1665. 366
  1666. 00:26:52,731 --> 00:26:54,483
  1667. ...dan mencabut satu rambutnya...
  1668.  
  1669. 367
  1670. 00:26:55,150 --> 00:26:57,945
  1671. ...lalu memasukkannya
  1672. ke dalam makananku.
  1673.  
  1674. 368
  1675. 00:26:58,571 --> 00:26:59,446
  1676. Kau lihat itu?
  1677.  
  1678. 369
  1679. 00:26:59,613 --> 00:27:00,573
  1680. Kau lihat itu, Vim?
  1681.  
  1682. 370
  1683. 00:27:01,615 --> 00:27:02,491
  1684. Selalu.
  1685.  
  1686. 371
  1687. 00:27:03,826 --> 00:27:05,035
  1688. Kita aman?
  1689.  
  1690. 372
  1691. 00:27:06,201 --> 00:27:07,371
  1692. Baiklah.
  1693.  
  1694. 373
  1695. 00:27:07,788 --> 00:27:10,291
  1696. Carmel di ruang isolasi.
  1697. Dia punya kuncinya.
  1698.  
  1699. 374
  1700. 00:27:10,666 --> 00:27:12,434
  1701. Kalian ingat gambarnya
  1702. yang minggu lalu, 'kan?
  1703.  
  1704. 375
  1705. 00:27:14,036 --> 00:27:16,207
  1706. Kita tinggal mencari
  1707. serabut pijar lampu hekson...
  1708.  
  1709. 376
  1710. 00:27:16,222 --> 00:27:18,507
  1711. ...dan mengeluarkannya dari
  1712. ruang pelepasan darurat.
  1713.  
  1714. 377
  1715. 00:27:18,716 --> 00:27:21,093
  1716. Kau tahu semua itu?
  1717.  
  1718. 378
  1719. 00:27:22,011 --> 00:27:25,222
  1720. Bukankah dia bilang
  1721. kita butuh konduktor?
  1722.  
  1723. 379
  1724. 00:27:26,348 --> 00:27:27,558
  1725. Ya, bagian itu mudah.
  1726.  
  1727. 380
  1728. 00:27:27,933 --> 00:27:30,185
  1729. Kaus kaki kita.
  1730. Bahan serat kapas.
  1731.  
  1732. 381
  1733. 00:27:30,936 --> 00:27:31,812
  1734. Hanya itu saja?
  1735.  
  1736. 382
  1737. 00:27:32,021 --> 00:27:33,564
  1738. Kita semua bisa melakukannya.
  1739.  
  1740. 383
  1741. 00:27:33,772 --> 00:27:37,276
  1742. Carmel juga jadi gila
  1743. saat di ruang isolasi.
  1744.  
  1745. 384
  1746. 00:27:37,443 --> 00:27:41,447
  1747. Tuan-tuan, kita harus yakin
  1748. kebenaran informasi ini.
  1749.  
  1750. 385
  1751. 00:27:41,655 --> 00:27:44,533
  1752. Dia bisa saja telah
  1753. bermasturbasi di lampu itu.
  1754.  
  1755. 386
  1756. 00:27:44,742 --> 00:27:45,826
  1757. Diam.
  1758.  
  1759. 387
  1760. 00:27:48,829 --> 00:27:52,750
  1761. Selain itu, kita tidak bisa masuk
  1762. ke dalam tabung spektral.
  1763.  
  1764. 388
  1765. 00:27:52,916 --> 00:27:54,460
  1766. Segelnya kuat.
  1767.  
  1768. 389
  1769. 00:27:54,668 --> 00:27:58,354
  1770. Kita bahkan tidak bisa
  1771. mendekati serat pijar lampu.
  1772.  
  1773. 390
  1774. 00:27:58,363 --> 00:28:00,007
  1775. Kenapa kita masih
  1776. membahas ini?
  1777.  
  1778. 391
  1779. 00:28:00,215 --> 00:28:01,884
  1780. Carmel pernah masuk
  1781. ke sel isolasi.
  1782.  
  1783. 392
  1784. 00:28:03,344 --> 00:28:04,803
  1785. Tanpa diketahui.
  1786.  
  1787. 393
  1788. 00:28:05,262 --> 00:28:06,764
  1789. Omong kosong.
  1790. / Ya.
  1791.  
  1792. 394
  1793. 00:28:06,930 --> 00:28:08,849
  1794. Itu sebabnya kita harus bergerak.
  1795. Sekarang.
  1796.  
  1797. 395
  1798. 00:28:09,224 --> 00:28:10,434
  1799. Sebelum sipir menyadarinya.
  1800.  
  1801. 396
  1802. 00:28:11,226 --> 00:28:12,269
  1803. Sel mana?
  1804.  
  1805. 397
  1806. 00:28:13,937 --> 00:28:14,897
  1807. Dia tidak tahu.
  1808.  
  1809. 398
  1810. 00:28:18,359 --> 00:28:19,985
  1811. Dia tidak tahu.
  1812. Semua sel isolasi terlihat sama.
  1813.  
  1814. 399
  1815. 00:28:20,194 --> 00:28:22,363
  1816. Dia tidak tahu?
  1817. / Tentu saja dia tidak tahu.
  1818.  
  1819. 400
  1820. 00:28:22,571 --> 00:28:23,781
  1821. Dia gila.
  1822.  
  1823. 401
  1824. 00:28:29,370 --> 00:28:32,373
  1825. Kita semua sudah mulai gila.
  1826.  
  1827. 402
  1828. 00:28:33,082 --> 00:28:34,750
  1829. Ini satu-satunya kesempatan kita.
  1830.  
  1831. 403
  1832. 00:28:35,417 --> 00:28:37,480
  1833. Semua sel harus penuh.
  1834.  
  1835. 404
  1836. 00:28:37,508 --> 00:28:40,714
  1837. Ini satu-satunya cara
  1838. memastikan sel yang benar.
  1839.  
  1840. 405
  1841. 00:28:41,131 --> 00:28:42,549
  1842. Lalu kita bebas.
  1843.  
  1844. 406
  1845. 00:28:43,008 --> 00:28:45,469
  1846. Kita mengakses sistem
  1847. yang ada di pos penjaga.
  1848.  
  1849. 407
  1850. 00:28:45,969 --> 00:28:48,514
  1851. Dan memicu pelepasan darurat
  1852. semua sel.
  1853.  
  1854. 408
  1855. 00:28:50,265 --> 00:28:52,434
  1856. Kelompok Bostok
  1857. masih tertarik ikut?
  1858.  
  1859. 409
  1860. 00:29:03,529 --> 00:29:05,948
  1861. Mereka belum memutuskan.
  1862.  
  1863. 410
  1864. 00:29:06,657 --> 00:29:08,033
  1865. Tentu saja.
  1866.  
  1867. 411
  1868. 00:29:08,242 --> 00:29:11,537
  1869. Karena apapun rencanamu,
  1870. namanya tetap bunuh diri.
  1871.  
  1872. 412
  1873. 00:29:11,704 --> 00:29:13,163
  1874. Kau dengar itu?
  1875.  
  1876. 413
  1877. 00:29:13,372 --> 00:29:15,666
  1878. Bunuh diri.
  1879. / Mereka butuh tambahan waktu.
  1880.  
  1881. 414
  1882. 00:29:16,542 --> 00:29:18,919
  1883. Tambahan waktu untuk apa?
  1884.  
  1885. 415
  1886. 00:29:22,673 --> 00:29:24,383
  1887. Pak Carmel.
  1888.  
  1889. 416
  1890. 00:29:25,426 --> 00:29:29,847
  1891. Kenapa kau sangat
  1892. menyukai sel isolasi?
  1893.  
  1894. 417
  1895. 00:29:33,559 --> 00:29:34,852
  1896. Ini milikmu?
  1897.  
  1898. 418
  1899. 00:29:38,355 --> 00:29:41,191
  1900. Sepertinya kau mulai gila.
  1901.  
  1902. 419
  1903. 00:29:41,483 --> 00:29:44,069
  1904. Di dalamnya banyak
  1905. keberpalingan pada Tuhan.
  1906.  
  1907. 420
  1908. 00:29:44,737 --> 00:29:48,699
  1909. Keputus asaan karena
  1910. hidup tidak ada artinya lagi.
  1911.  
  1912. 421
  1913. 00:29:50,743 --> 00:29:52,578
  1914. Jadi mereka berdoa
  1915. pada idola fiktif...
  1916.  
  1917. 422
  1918. 00:29:53,495 --> 00:29:55,497
  1919. ...dan meyakinkan diri
  1920. kalau mereka dimaafkan...
  1921.  
  1922. 423
  1923. 00:29:56,039 --> 00:29:58,959
  1924. ...sebagai wujud rasa bersalah
  1925. atas perbuatan mereka.
  1926.  
  1927. 424
  1928. 00:30:00,252 --> 00:30:01,795
  1929. Tapi itu semua hanya di sini.
  1930.  
  1931. 425
  1932. 00:30:02,546 --> 00:30:05,424
  1933. Karena pada kenyataannya,
  1934. jika ada surga,...
  1935.  
  1936. 426
  1937. 00:30:05,632 --> 00:30:07,760
  1938. ...pasti ada juga neraka.
  1939.  
  1940. 427
  1941. 00:30:08,886 --> 00:30:10,554
  1942. Walaupun aku tidak
  1943. percaya semua itu,...
  1944.  
  1945. 428
  1946. 00:30:12,139 --> 00:30:15,392
  1947. ...aku wajib menghormatinya.
  1948.  
  1949. 429
  1950. 00:30:15,893 --> 00:30:17,186
  1951. Jadi percayalah.
  1952.  
  1953. 430
  1954. 00:30:18,061 --> 00:30:23,358
  1955. Percayalah bahwa tempat ini
  1956. akan menjadi nerakamu.
  1957.  
  1958. 431
  1959. 00:30:34,203 --> 00:30:37,581
  1960. Mungkin kau pikir
  1961. ini penjara pertamaku.
  1962.  
  1963. 432
  1964. 00:30:38,874 --> 00:30:47,132
  1965. Pertama kali berurusan
  1966. dengan banci sepertimu.
  1967.  
  1968. 433
  1969. 00:30:50,385 --> 00:30:51,595
  1970. Kau benar.
  1971.  
  1972. 434
  1973. 00:30:58,519 --> 00:31:01,939
  1974. Karena tidak ada yang
  1975. seburuk tempat ini.
  1976.  
  1977. 435
  1978. 00:31:03,440 --> 00:31:05,818
  1979. Kami bahkan tidak terdaftar
  1980. di bawah pengawasn UNSI...
  1981.  
  1982. 436
  1983. 00:31:06,026 --> 00:31:10,405
  1984. Haruskah aku peduli
  1985. semua ucapanmu?
  1986.  
  1987. 437
  1988. 00:31:13,283 --> 00:31:14,701
  1989. Ya, benar.
  1990.  
  1991. 438
  1992. 00:31:15,786 --> 00:31:17,621
  1993. Tapi nyatanya tidak.
  1994.  
  1995. 439
  1996. 00:31:19,706 --> 00:31:22,042
  1997. Dan itulah kenapa kau ada di sini.
  1998.  
  1999. 440
  2000. 00:31:22,334 --> 00:31:25,087
  2001. Tidak akan ada lagi sel isolasi
  2002. untukmu, Tuan Carmel.
  2003.  
  2004. 441
  2005. 00:31:30,884 --> 00:31:32,261
  2006. Kau mengerti?
  2007.  
  2008. 442
  2009. 00:31:44,064 --> 00:31:46,608
  2010. Kau pikir hidupku tak berat?
  2011.  
  2012. 443
  2013. 00:31:47,484 --> 00:31:50,279
  2014. Kau pikir aku tidak punya
  2015. pilihan yang sama sepertimu?
  2016.  
  2017. 444
  2018. 00:31:52,030 --> 00:31:53,156
  2019. Angkat dia!
  2020.  
  2021. 445
  2022. 00:31:55,117 --> 00:32:00,664
  2023. Lain kali bertemu aku,
  2024. tunjukkan rasa hormatmu!
  2025.  
  2026. 446
  2027. 00:32:02,499 --> 00:32:03,667
  2028. Bawa dia pergi!
  2029.  
  2030. 447
  2031. 00:32:04,167 --> 00:32:05,752
  2032. Langsung ke sel terbawah.
  2033.  
  2034. 448
  2035. 00:32:17,055 --> 00:32:20,976
  2036. Kau tahu berapa banyak orang masuk
  2037. ke sel isolasi dan tidak kembali?
  2038.  
  2039. 449
  2040. 00:32:21,518 --> 00:32:23,604
  2041. Berapa banyak orang
  2042. yang hilang?
  2043.  
  2044. 450
  2045. 00:32:24,187 --> 00:32:26,982
  2046. Berapa banyak orang
  2047. yang tidak kembali?
  2048.  
  2049. 451
  2050. 00:32:27,149 --> 00:32:28,734
  2051. Kreat, aku bertanya padamu.
  2052.  
  2053. 452
  2054. 00:32:28,942 --> 00:32:30,861
  2055. Berapa lama hukumanmu?
  2056.  
  2057. 453
  2058. 00:32:31,194 --> 00:32:32,571
  2059. 57 tahun lagi?
  2060.  
  2061. 454
  2062. 00:32:33,947 --> 00:32:35,490
  2063. Di tempat ini?
  2064.  
  2065. 455
  2066. 00:32:36,950 --> 00:32:39,202
  2067. Saudaraku, kau tidak akan
  2068. pernah keluar dari sini.
  2069.  
  2070. 456
  2071. 00:32:40,162 --> 00:32:43,332
  2072. Vim dan aku tidak akan
  2073. pernah keluar dari sini.
  2074.  
  2075. 457
  2076. 00:32:44,666 --> 00:32:46,418
  2077. Kecuali kita mengusahakan sesuatu.
  2078.  
  2079. 458
  2080. 00:32:48,837 --> 00:32:49,755
  2081. Sekarang atau tidak sama sekali.
  2082.  
  2083. 459
  2084. 00:32:50,255 --> 00:32:51,441
  2085. Kau harus memilih.
  2086.  
  2087. 460
  2088. 00:32:51,850 --> 00:32:55,052
  2089. Atau jiwamu membusuk di sini.
  2090.  
  2091. 461
  2092. 00:32:55,969 --> 00:32:57,054
  2093. Kreat...
  2094.  
  2095. 462
  2096. 00:32:58,555 --> 00:32:59,681
  2097. Kumohon.
  2098.  
  2099. 463
  2100. 00:33:01,934 --> 00:33:02,935
  2101. Bostok ikut.
  2102.  
  2103. 464
  2104. 00:33:05,228 --> 00:33:06,647
  2105. Kau ikut, Vim?
  2106.  
  2107. 465
  2108. 00:33:07,981 --> 00:33:10,108
  2109. Mari ratakan tempat ini
  2110. dengan tanah.
  2111.  
  2112. 466
  2113. 00:33:13,779 --> 00:33:15,739
  2114. Kalian berdua siapkan pasukan.
  2115.  
  2116. 467
  2117. 00:33:16,448 --> 00:33:17,741
  2118. Jangan buat aku menunggu.
  2119.  
  2120. 468
  2121. 00:33:32,506 --> 00:33:33,799
  2122. Selamat siang, Pak Mourdain.
  2123.  
  2124. 469
  2125. 00:33:33,966 --> 00:33:35,350
  2126. Selamat siang juga,
  2127. Jenderal Lynex.
  2128.  
  2129. 470
  2130. 00:33:35,409 --> 00:33:37,753
  2131. Aku menunggu laporan terakhirmu.
  2132.  
  2133. 471
  2134. 00:33:37,772 --> 00:33:39,721
  2135. Perkembangannya menakjubkan.
  2136.  
  2137. 472
  2138. 00:33:39,888 --> 00:33:42,516
  2139. Kami menghadapi beberapa
  2140. makhluk luar biasa.
  2141.  
  2142. 473
  2143. 00:33:42,683 --> 00:33:46,269
  2144. Dan stafku sangat bersemangat
  2145. dengan karya ini.
  2146.  
  2147. 474
  2148. 00:33:46,770 --> 00:33:49,939
  2149. Uji coba kulit fotosintesis,
  2150. anggota tubuh regeneratif.
  2151.  
  2152. 475
  2153. 00:33:50,691 --> 00:33:54,319
  2154. Di tingkat ini, penyebaran pertama
  2155. bisa di mulai dalam hitungan bulan.
  2156.  
  2157. 476
  2158. 00:33:54,778 --> 00:33:59,399
  2159. Sepertinya ada hasil berkualitas
  2160. yang menonjol di laporan.
  2161.  
  2162. 477
  2163. 00:34:10,127 --> 00:34:12,838
  2164. Kau yakin bisa mempertahankan
  2165. tingkat keberhasilan ini?
  2166.  
  2167. 478
  2168. 00:34:15,340 --> 00:34:16,967
  2169. Ada masalah?
  2170.  
  2171. 479
  2172. 00:34:17,634 --> 00:34:18,885
  2173. Semuanya bisa kutangani.
  2174.  
  2175. 480
  2176. 00:34:19,678 --> 00:34:21,346
  2177. Kita lanjutkan nanti.
  2178. Sampai jumpa.
  2179.  
  2180. 481
  2181. 00:34:29,271 --> 00:34:30,731
  2182. Lepaskan dia!
  2183.  
  2184. 482
  2185. 00:34:33,775 --> 00:34:37,779
  2186. Akan kubunuh kecoa ini
  2187. dengan tanganku sendiri.
  2188.  
  2189. 483
  2190. 00:34:41,450 --> 00:34:43,077
  2191. Pak, ada masalah di aula.
  2192.  
  2193. 484
  2194. 00:34:43,094 --> 00:34:45,662
  2195. Ya, aku tahu.
  2196. Perintahkan para penjaga mundur.
  2197.  
  2198. 485
  2199. 00:34:48,665 --> 00:34:52,002
  2200. Kurasa kita tak punya masalah, Sy.
  2201.  
  2202. 486
  2203. 00:34:56,173 --> 00:34:57,549
  2204. Aku hanya mau
  2205. mengajakmu kencan.
  2206.  
  2207. 487
  2208. 00:35:22,407 --> 00:35:24,117
  2209. Tolong buka.
  2210.  
  2211. 488
  2212. 00:35:24,284 --> 00:35:25,535
  2213. Pak...
  2214. / Buka!
  2215.  
  2216. 489
  2217. 00:35:32,913 --> 00:35:34,189
  2218. Bunuh dia!
  2219.  
  2220. 490
  2221. 00:35:38,298 --> 00:35:39,449
  2222. Berdiri, keparat!
  2223.  
  2224. 491
  2225. 00:35:44,554 --> 00:35:45,931
  2226. Mundur!
  2227.  
  2228. 492
  2229. 00:35:50,519 --> 00:35:53,063
  2230. Jangan berhenti karenaku,
  2231. Tuan Lombrok.
  2232.  
  2233. 493
  2234. 00:35:54,064 --> 00:35:56,274
  2235. Kau ingin buktikan
  2236. dirimu layak di sini?
  2237.  
  2238. 494
  2239. 00:35:57,234 --> 00:35:59,111
  2240. Kita lihat kemampuanmu.
  2241.  
  2242. 495
  2243. 00:35:59,945 --> 00:36:00,695
  2244. Penjaga!
  2245.  
  2246. 496
  2247. 00:36:02,531 --> 00:36:05,951
  2248. Jika mereka masih ribut,
  2249. lanjutkan pertunjukan.
  2250.  
  2251. 355
  2252. 00:36:08,060 --> 00:36:14,136
  2253. akumenang.com
  2254. akumenang.com
  2255.  
  2256. 497
  2257. 00:37:16,771 --> 00:37:17,981
  2258. Hentikan!
  2259.  
  2260. 498
  2261. 00:37:18,148 --> 00:37:19,149
  2262. Kumohon!
  2263.  
  2264. 499
  2265. 00:37:19,858 --> 00:37:21,193
  2266. Hentikan!
  2267.  
  2268. 500
  2269. 00:37:48,681 --> 00:37:50,377
  2270. Mourdain.
  2271.  
  2272. 501
  2273. 00:38:15,622 --> 00:38:16,915
  2274. Hentikan!
  2275.  
  2276. 502
  2277. 00:38:17,582 --> 00:38:18,959
  2278. Hentikan!
  2279.  
  2280. 503
  2281. 00:38:33,848 --> 00:38:35,141
  2282. Tuan-tuan.
  2283.  
  2284. 504
  2285. 00:38:35,934 --> 00:38:39,813
  2286. Aku kemari untuk berdoa
  2287. semoga kalian menikmati.
  2288.  
  2289. 505
  2290. 00:38:42,524 --> 00:38:45,652
  2291. Kalian harusnya bangga
  2292. jadi pelopor.
  2293.  
  2294. 506
  2295. 00:38:46,945 --> 00:38:49,948
  2296. Penemuan terhebat di era baru.
  2297.  
  2298. 507
  2299. 00:38:50,448 --> 00:38:51,491
  2300. Ingat...
  2301.  
  2302. 508
  2303. 00:38:51,658 --> 00:38:54,452
  2304. Lingkungan sosial bukan lagi
  2305. tempat kalian.
  2306.  
  2307. 509
  2308. 00:39:00,542 --> 00:39:01,501
  2309. Yang mana?
  2310.  
  2311. 510
  2312. 00:39:03,503 --> 00:39:04,504
  2313. Yang ini.
  2314.  
  2315. 511
  2316. 00:39:10,802 --> 00:39:14,055
  2317. Kalian akan menemukan
  2318. tujuan sejati.
  2319.  
  2320. 512
  2321. 00:39:14,942 --> 00:39:17,146
  2322. Tidak! Tidak!
  2323.  
  2324. 513
  2325. 00:39:18,018 --> 00:39:22,022
  2326. Akulah penakluk jiwaku sendiri!
  2327.  
  2328. 514
  2329. 00:39:23,356 --> 00:39:27,193
  2330. Kalian akan mengerti mitologi
  2331. burung phoenix yang perkasa.
  2332.  
  2333. 515
  2334. 00:39:27,360 --> 00:39:30,071
  2335. Bangkit dari abu masa lalu.
  2336.  
  2337. 516
  2338. 00:39:31,114 --> 00:39:32,532
  2339. Yang ini juga.
  2340.  
  2341. 517
  2342. 00:39:33,074 --> 00:39:34,034
  2343. Pak Lombrok.
  2344.  
  2345. 518
  2346. 00:39:35,201 --> 00:39:36,703
  2347. Kami harus menenangkanmu.
  2348.  
  2349. 519
  2350. 00:39:36,911 --> 00:39:39,831
  2351. Aku khawatir kau lukai dirimu.
  2352.  
  2353. 519
  2354. 00:39:41,311 --> 00:39:46,031
  2355. BAB III
  2356. PENJINAK SINGA
  2357.  
  2358. 520
  2359. 00:39:50,675 --> 00:39:52,010
  2360. Beritahu aku.
  2361.  
  2362. 521
  2363. 00:39:52,177 --> 00:39:55,096
  2364. Kenapa perawat memanggul
  2365. senjata militer?
  2366.  
  2367. 522
  2368. 00:39:56,514 --> 00:39:59,684
  2369. Kau tahu kita tidak akan sampai
  2370. di ibu kota tepat waktu.
  2371.  
  2372. 523
  2373. 00:40:01,561 --> 00:40:02,896
  2374. Tidak dengan jalan kaki.
  2375.  
  2376. 524
  2377. 00:40:06,775 --> 00:40:08,318
  2378. Aku melewatkan sesuatu?
  2379.  
  2380. 525
  2381. 00:40:10,737 --> 00:40:14,115
  2382. Di luar pegunungan sana
  2383. ada pos penyelundupan.
  2384.  
  2385. 526
  2386. 00:40:14,282 --> 00:40:15,909
  2387. Apa rencanamu setibanya
  2388. kita di sana?
  2389.  
  2390. 527
  2391. 00:40:16,326 --> 00:40:18,078
  2392. Kita pikirkan setelah
  2393. kita sampai di sana.
  2394.  
  2395. 528
  2396. 00:40:19,537 --> 00:40:21,831
  2397. Apa yang kau tahu
  2398. tentang makhluk ini?
  2399.  
  2400. 529
  2401. 00:40:27,045 --> 00:40:28,421
  2402. Merunduk! Merunduk!
  2403.  
  2404. 530
  2405. 00:40:39,140 --> 00:40:40,550
  2406. Mereka mencarimu?
  2407.  
  2408. 531
  2409. 00:40:41,711 --> 00:40:43,103
  2410. Ya.
  2411.  
  2412. 532
  2413. 00:40:51,653 --> 00:40:53,571
  2414. Ini akan menyenangkan.
  2415.  
  2416. 533
  2417. 00:41:01,621 --> 00:41:05,708
  2418. Guru bahasa Inggrisku pernah
  2419. membaca puisi aneh tentang cinta.
  2420.  
  2421. 534
  2422. 00:41:06,543 --> 00:41:08,294
  2423. Aku tidak ingat apa itu.
  2424.  
  2425. 535
  2426. 00:41:08,461 --> 00:41:12,132
  2427. Yang kutahu puisi itu cocok
  2428. menggambarkan keduanya.
  2429.  
  2430. 536
  2431. 00:41:34,988 --> 00:41:36,573
  2432. Berdiri sekarang.
  2433.  
  2434. 537
  2435. 00:41:37,949 --> 00:41:40,201
  2436. Aku berharap bisa memilih
  2437. kendaraan yang lebih layak.
  2438.  
  2439. 538
  2440. 00:41:41,286 --> 00:41:43,079
  2441. Sudah lama aku tak melihat
  2442. mobil rongsokan seperti itu.
  2443.  
  2444. 539
  2445. 00:41:43,246 --> 00:41:45,915
  2446. Kalian tahu tempat ini
  2447. dan tidak menutupnya?
  2448.  
  2449. 540
  2450. 00:41:46,082 --> 00:41:48,793
  2451. Menutupnya?
  2452. Kemana kita akan minum bir?
  2453.  
  2454. 541
  2455. 00:41:53,074 --> 00:41:54,871
  2456. Hei, Sayang.
  2457. Mau kencan?
  2458.  
  2459. 542
  2460. 00:42:18,323 --> 00:42:19,407
  2461. Hei.
  2462.  
  2463. 543
  2464. 00:42:20,158 --> 00:42:21,201
  2465. Apa kabar?
  2466.  
  2467. 544
  2468. 00:42:21,367 --> 00:42:22,785
  2469. Baik. Apa kabar?
  2470.  
  2471. 545
  2472. 00:42:24,120 --> 00:42:26,289
  2473. Kau tahu bus siapa
  2474. yang diparkir di depan?
  2475.  
  2476. 546
  2477. 00:42:28,208 --> 00:42:29,083
  2478. Kenapa?
  2479.  
  2480. 547
  2481. 00:42:29,584 --> 00:42:30,585
  2482. Karena kami butuh tumpangan.
  2483.  
  2484. 548
  2485. 00:42:31,794 --> 00:42:33,213
  2486. Orang-orang itu.
  2487.  
  2488. 549
  2489. 00:42:34,884 --> 00:42:35,870
  2490. Ya!
  2491.  
  2492. 550
  2493. 00:42:37,717 --> 00:42:39,511
  2494. Tidak, aku tidak akan
  2495. pergi ke sana.
  2496.  
  2497. 551
  2498. 00:42:40,345 --> 00:42:42,138
  2499. Sebaiknya tunggu sampai
  2500. mereka selesai.
  2501.  
  2502. 552
  2503. 00:42:42,305 --> 00:42:44,599
  2504. Jika tidak, kau tidak
  2505. bisa pergi dari sini.
  2506.  
  2507. 553
  2508. 00:42:44,807 --> 00:42:45,934
  2509. Hisaplah, Sayang.
  2510.  
  2511. 554
  2512. 00:42:46,100 --> 00:42:47,435
  2513. Nah, begitu
  2514. Kau tahu harus bagaimana.
  2515.  
  2516. 555
  2517. 00:42:50,188 --> 00:42:51,231
  2518. Duduk.
  2519.  
  2520. 556
  2521. 00:42:51,689 --> 00:42:53,608
  2522. Mereka sedang teler.
  2523.  
  2524. 557
  2525. 00:42:56,569 --> 00:42:57,904
  2526. Minumlah.
  2527.  
  2528. 558
  2529. 00:43:02,575 --> 00:43:04,118
  2530. Aku pesan dua gelas.
  2531.  
  2532. 559
  2533. 00:43:08,965 --> 00:43:10,441
  2534. Seberapa keras yang kau mau?
  2535.  
  2536. 560
  2537. 00:43:10,567 --> 00:43:11,993
  2538. Paling keras.
  2539.  
  2540. 561
  2541. 00:43:14,371 --> 00:43:15,872
  2542. Cukup air untukku.
  2543.  
  2544. 562
  2545. 00:43:15,880 --> 00:43:17,390
  2546. Kami tak menyediakan air.
  2547.  
  2548. 563
  2549. 00:43:19,351 --> 00:43:20,877
  2550. Tentu saja.
  2551.  
  2552. 564
  2553. 00:43:27,302 --> 00:43:29,819
  2554. Bagaimana jika kau ceritakan
  2555. kenapa kau jadi perawat, Sy?
  2556.  
  2557. 565
  2558. 00:43:31,863 --> 00:43:33,723
  2559. Aku suka menolong orang.
  2560.  
  2561. 566
  2562. 00:43:34,266 --> 00:43:36,934
  2563. Sebagian besar
  2564. orang yang kubantu...
  2565.  
  2566. 567
  2567. 00:43:37,994 --> 00:43:40,129
  2568. ...ternyata brengsek.
  2569.  
  2570. 568
  2571. 00:43:40,196 --> 00:43:41,923
  2572. Malam ini adalah malammu!
  2573.  
  2574. 569
  2575. 00:43:42,332 --> 00:43:43,858
  2576. Kau pernah mengalaminya?
  2577.  
  2578. 570
  2579. 00:43:44,250 --> 00:43:46,569
  2580. Sampai saat ini tidak.
  2581.  
  2582. 571
  2583. 00:43:49,939 --> 00:43:51,933
  2584. Kau lebih baik dariku.
  2585.  
  2586. 572
  2587. 00:43:52,734 --> 00:43:54,227
  2588. Mungkin.
  2589.  
  2590. 573
  2591. 00:43:57,222 --> 00:43:59,248
  2592. Apa yang kau lakukan?
  2593. Ayo main lagi.
  2594.  
  2595. 574
  2596. 00:44:00,375 --> 00:44:01,551
  2597. Ayolah!
  2598.  
  2599. 575
  2600. 00:44:01,659 --> 00:44:03,090
  2601. Dia tidak mendengarku?
  2602.  
  2603. 576
  2604. 00:44:03,391 --> 00:44:06,199
  2605. Terbaik dari lima...
  2606. / Hei! Hei!
  2607.  
  2608. 577
  2609. 00:44:07,565 --> 00:44:09,217
  2610. Bus terparkir di depan milikmu?
  2611.  
  2612. 578
  2613. 00:44:09,951 --> 00:44:11,477
  2614. Kami sedang bermain.
  2615.  
  2616. 579
  2617. 00:44:11,586 --> 00:44:14,764
  2618. Aku butuh tumpangan ke Osiris.
  2619. Aku harus pergi sekarang.
  2620.  
  2621. 580
  2622. 00:44:15,907 --> 00:44:17,817
  2623. Kau lucu, Bung.
  2624. Sangat lucu
  2625.  
  2626. 581
  2627. 00:44:22,363 --> 00:44:23,114
  2628. Lihat, 'kan?
  2629.  
  2630. 582
  2631. 00:44:23,323 --> 00:44:24,907
  2632. Aku memintanya melakukan itu
  2633. padaku setiap malam.
  2634.  
  2635. 583
  2636. 00:44:25,425 --> 00:44:26,776
  2637. Kalian lihat apa?
  2638.  
  2639. 584
  2640. 00:44:27,060 --> 00:44:28,928
  2641. Kubilang, kalian lihat apa?
  2642.  
  2643. 585
  2644. 00:44:29,321 --> 00:44:31,706
  2645. Lanjutkan main dominonya!
  2646.  
  2647. 586
  2648. 00:44:32,457 --> 00:44:35,043
  2649. Sobat!
  2650. Mainlah kembali.
  2651.  
  2652. 587
  2653. 00:44:35,293 --> 00:44:36,628
  2654. Mainkan musiknya!
  2655.  
  2656. 588
  2657. 00:44:36,794 --> 00:44:38,171
  2658. Musik, mainkan!
  2659.  
  2660. 589
  2661. 00:44:41,758 --> 00:44:42,800
  2662. Kau mungkin ingin membantunya.
  2663.  
  2664. 590
  2665. 00:44:43,009 --> 00:44:44,510
  2666. Layanan taksi untukmu.
  2667.  
  2668. 591
  2669. 00:44:44,719 --> 00:44:45,845
  2670. Itu yang kau pikirkan?
  2671.  
  2672. 592
  2673. 00:44:46,846 --> 00:44:48,389
  2674. Siapa namamu, tampan?
  2675.  
  2676. 593
  2677. 00:44:48,973 --> 00:44:50,141
  2678. Namaku Kane.
  2679.  
  2680. 594
  2681. 00:44:50,308 --> 00:44:51,142
  2682. Kane?
  2683.  
  2684. 595
  2685. 00:44:51,309 --> 00:44:53,102
  2686. Asalmu bukan dari sini, ya?
  2687.  
  2688. 596
  2689. 00:44:53,311 --> 00:44:54,729
  2690. Tolong isi gelasnya.
  2691.  
  2692. 597
  2693. 00:44:57,023 --> 00:44:59,359
  2694. Saat ini, aku sangat
  2695. jauh dari rumah.
  2696.  
  2697. 598
  2698. 00:45:00,193 --> 00:45:01,903
  2699. Karena itu,
  2700. aku butuh tumpangan.
  2701.  
  2702. 599
  2703. 00:45:02,320 --> 00:45:04,030
  2704. Aku dan temanku di sana.
  2705.  
  2706. 600
  2707. 00:45:06,449 --> 00:45:08,284
  2708. Sial.
  2709. Lihatlah dirimu, Bung!
  2710.  
  2711. 601
  2712. 00:45:08,743 --> 00:45:11,245
  2713. Aku berlutut di sini, Bung.
  2714. Kau pria sempurna!
  2715.  
  2716. 602
  2717. 00:45:14,207 --> 00:45:16,334
  2718. Kalian pasangan sempurna.
  2719.  
  2720. 603
  2721. 00:45:17,710 --> 00:45:19,473
  2722. Kau artis sampul majalah, ya?
  2723.  
  2724. 604
  2725. 00:45:20,289 --> 00:45:21,673
  2726. Tapi di sini bukan tempatmu, ya?
  2727.  
  2728. 605
  2729. 00:45:21,839 --> 00:45:24,467
  2730. Tak usah malu.
  2731. Kemari.
  2732.  
  2733. 606
  2734. 00:45:24,676 --> 00:45:26,761
  2735. Mari bermain. / Billy boy,
  2736. aku ingin membawanya pulang.
  2737.  
  2738. 607
  2739. 00:45:27,538 --> 00:45:29,439
  2740. Tidak.
  2741. Kau bawa yang satunya pulang.
  2742.  
  2743. 608
  2744. 00:45:29,757 --> 00:45:31,139
  2745. Jangan membawanya pulang.
  2746.  
  2747. 609
  2748. 00:45:33,351 --> 00:45:35,395
  2749. Maafkan sikap temanku.
  2750.  
  2751. 610
  2752. 00:45:35,603 --> 00:45:37,772
  2753. Terima kasih banyak.
  2754. / Dia sedang datang bulan.
  2755.  
  2756. 611
  2757. 00:45:37,939 --> 00:45:39,315
  2758. Duduklah.
  2759.  
  2760. 612
  2761. 00:45:39,524 --> 00:45:41,734
  2762. Polisi baik ini tahu
  2763. cara bersikap.
  2764.  
  2765. 613
  2766. 00:45:42,035 --> 00:45:43,861
  2767. Kau hanya perlu lakukan itu.
  2768. Membawakan aku minum.
  2769.  
  2770. 614
  2771. 00:45:44,362 --> 00:45:48,074
  2772. Dari tampangmu, kau militer?
  2773.  
  2774. 615
  2775. 00:45:50,201 --> 00:45:51,327
  2776. Kubayar $10 Ribu...
  2777.  
  2778. 616
  2779. 00:45:52,245 --> 00:45:53,079
  2780. Itu tidak cukup.
  2781.  
  2782. 617
  2783. 00:45:53,287 --> 00:45:57,583
  2784. Pisau menempel di tenggorokanmu
  2785. dan kau masih berani bicara?
  2786.  
  2787. 618
  2788. 00:46:00,028 --> 00:46:01,787
  2789. Dia pembelot dari Exor.
  2790.  
  2791. 619
  2792. 00:46:02,196 --> 00:46:05,333
  2793. Dia hanya ingin bertemu keluarganya
  2794. sebelum tertangkap.
  2795.  
  2796. 620
  2797. 00:46:08,244 --> 00:46:09,320
  2798. Benarkah?
  2799.  
  2800. 621
  2801. 00:46:10,455 --> 00:46:11,697
  2802. Ya.
  2803.  
  2804. 622
  2805. 00:46:17,145 --> 00:46:18,312
  2806. Gorok tenggorokannya.
  2807.  
  2808. 623
  2809. 00:46:18,980 --> 00:46:21,649
  2810. Kau ingin membayarku
  2811. $10 Ribu untuk itu?
  2812.  
  2813. 624
  2814. 00:46:21,887 --> 00:46:24,001
  2815. $10 ribu?
  2816. / Tidak, tidak!
  2817.  
  2818. 625
  2819. 00:46:24,652 --> 00:46:27,739
  2820. Bicaranya tak jelas.
  2821. Tadi dia bilang $20 Ribu.
  2822.  
  2823. 626
  2824. 00:46:28,072 --> 00:46:29,615
  2825. Dia bilang $20 Ribu.
  2826.  
  2827. 627
  2828. 00:46:32,618 --> 00:46:33,745
  2829. $20 Ribu.
  2830.  
  2831. 628
  2832. 00:46:33,911 --> 00:46:35,204
  2833. $20 Ribu?
  2834.  
  2835. 629
  2836. 00:46:35,413 --> 00:46:36,956
  2837. Aku akan memberimu $20 ribu.
  2838.  
  2839. 630
  2840. 00:46:37,471 --> 00:46:38,698
  2841. Ya!
  2842.  
  2843. 631
  2844. 00:46:38,833 --> 00:46:40,001
  2845. Lepaskan dia.
  2846.  
  2847. 632
  2848. 00:46:40,710 --> 00:46:42,670
  2849. Itu baru harga yang pantas.
  2850.  
  2851. 633
  2852. 00:46:43,171 --> 00:46:45,465
  2853. Bus di luar tampaknya
  2854. dimodifikasi.
  2855.  
  2856. 634
  2857. 00:46:45,840 --> 00:46:47,133
  2858. Ada pelindung besinya?
  2859.  
  2860. 635
  2861. 00:46:47,341 --> 00:46:49,635
  2862. Kenapa kau bertanya?
  2863. Kita akan ditembak?
  2864.  
  2865. 636
  2866. 00:46:49,844 --> 00:46:50,970
  2867. Kami suka bepergian
  2868. dengan aman.
  2869.  
  2870. 637
  2871. 00:46:51,179 --> 00:46:53,165
  2872. Yang kita bicarakan bukan
  2873. bus penjara tua.
  2874.  
  2875. 638
  2876. 00:46:53,183 --> 00:46:55,433
  2877. Tapi Gracie.
  2878.  
  2879. 639
  2880. 00:46:55,600 --> 00:46:56,976
  2881. Alias...
  2882.  
  2883. 640
  2884. 00:46:58,227 --> 00:46:59,270
  2885. "My mama".
  2886.  
  2887. 641
  2888. 00:46:59,758 --> 00:47:00,669
  2889. Ya.
  2890.  
  2891. 642
  2892. 00:47:01,439 --> 00:47:04,567
  2893. Kau bisa masuk ke dalam busku
  2894. dan dia akan menjagamu.
  2895.  
  2896. 643
  2897. 00:47:05,109 --> 00:47:06,110
  2898. $20 Ribu.
  2899.  
  2900. 644
  2901. 00:47:06,277 --> 00:47:07,278
  2902. Satu tujuan.
  2903.  
  2904. 645
  2905. 00:47:07,445 --> 00:47:08,696
  2906. Kita sepakat?
  2907.  
  2908. 646
  2909. 00:47:11,574 --> 00:47:12,450
  2910. Ayo pergi.
  2911.  
  2912. 647
  2913. 00:47:12,950 --> 00:47:14,076
  2914. Belum.
  2915.  
  2916. 648
  2917. 00:47:15,369 --> 00:47:16,746
  2918. Kau mau berkendara denganku?
  2919.  
  2920. 649
  2921. 00:47:17,622 --> 00:47:19,040
  2922. Kau ingin mengendarai "My mama"?
  2923.  
  2924. 650
  2925. 00:47:19,540 --> 00:47:21,876
  2926. Kau harus menghirup ini.
  2927.  
  2928. 651
  2929. 00:47:22,084 --> 00:47:23,002
  2930. Berlutut.
  2931.  
  2932. 652
  2933. 00:47:23,979 --> 00:47:24,909
  2934. Baik.
  2935.  
  2936. 653
  2937. 00:47:26,172 --> 00:47:27,089
  2938. 20 detik.
  2939.  
  2940. 654
  2941. 00:47:28,257 --> 00:47:31,344
  2942. Pisaumu menancap di papan...
  2943.  
  2944. 655
  2945. 00:47:31,803 --> 00:47:33,513
  2946. ...dan kita sepakat.
  2947.  
  2948. 656
  2949. 00:47:44,857 --> 00:47:46,359
  2950. Itu akan membantumu.
  2951.  
  2952. 657
  2953. 00:47:56,459 --> 00:47:57,846
  2954. Ya!
  2955.  
  2956. 658
  2957. 00:47:59,831 --> 00:48:01,499
  2958. Lihat dirimu, Sparky!
  2959.  
  2960. 659
  2961. 00:48:02,792 --> 00:48:04,877
  2962. Sekali lempar tepat sasaran, ya?
  2963.  
  2964. 660
  2965. 00:48:07,463 --> 00:48:08,798
  2966. Kau punya bakat.
  2967.  
  2968. 661
  2969. 00:48:09,090 --> 00:48:10,424
  2970. Kita sepakat!
  2971.  
  2972. 662
  2973. 00:48:11,634 --> 00:48:14,011
  2974. Kita butuh senjata.
  2975. / Kita akan ditembak?
  2976.  
  2977. 663
  2978. 00:48:14,220 --> 00:48:16,389
  2979. Seperti kataku, kami suka
  2980. bepergian dengan aman.
  2981.  
  2982. 664
  2983. 00:48:17,014 --> 00:48:19,267
  2984. Kita bisa mampir
  2985. ke Hopper dan Mandel.
  2986.  
  2987. 665
  2988. 00:48:19,934 --> 00:48:21,310
  2989. Tapi itu butuh biaya.
  2990. / Biaya.
  2991.  
  2992. 666
  2993. 00:48:22,812 --> 00:48:24,647
  2994. Seberapa jauh tempatnya?
  2995.  
  2996. 667
  2997. 00:48:24,856 --> 00:48:26,234
  2998. Tidak terlalu jauh.
  2999.  
  3000. 668
  3001. 00:48:26,252 --> 00:48:28,234
  3002. Sekitar 30 menit bolak-balik.
  3003.  
  3004. 669
  3005. 00:48:28,401 --> 00:48:29,861
  3006. Cukup dekat.
  3007.  
  3008. 670
  3009. 00:48:32,154 --> 00:48:34,365
  3010. Kau mau terus mengoceh,
  3011. atau langsung berangkat?
  3012.  
  3013. 670
  3014. 00:48:43,054 --> 00:48:48,065
  3015. BAB IV
  3016. TAKDIR NYATA
  3017.  
  3018. 671
  3019. 00:50:17,760 --> 00:50:20,846
  3020. Kau tahu terraforming,
  3021. Tuan Lombrok?
  3022.  
  3023. 672
  3024. 00:50:22,848 --> 00:50:26,143
  3025. Mengubah lingkungan
  3026. yang tidak bersahabat...
  3027.  
  3028. 673
  3029. 00:50:26,769 --> 00:50:28,646
  3030. ...jadi layak huni untuk manusia.
  3031.  
  3032. 674
  3033. 00:50:30,923 --> 00:50:35,987
  3034. Sayangnya, banyak spesies asli
  3035. planet menolak bekerja sama.
  3036.  
  3037. 675
  3038. 00:50:36,153 --> 00:50:40,241
  3039. Kami butuh cara lebih efektif
  3040. untuk membasmi mereka.
  3041.  
  3042. 676
  3043. 00:50:41,951 --> 00:50:46,956
  3044. Aku memberitahumu karena kau
  3045. harus mengerti dengan jelas...
  3046.  
  3047. 677
  3048. 00:50:48,457 --> 00:50:51,252
  3049. ...kau akan jadi bagian dari apa.
  3050.  
  3051. 678
  3052. 00:50:52,837 --> 00:50:56,173
  3053. Teman sel sebelahmu baru saja
  3054. bertemu salah satu makhluk kami.
  3055.  
  3056. 679
  3057. 00:51:03,431 --> 00:51:05,933
  3058. Kebanyakan mereka mantan
  3059. rekan narapidanamu.
  3060.  
  3061. 680
  3062. 00:51:07,643 --> 00:51:08,936
  3063. Dan semoga...
  3064.  
  3065. 681
  3066. 00:51:09,395 --> 00:51:11,814
  3067. ...bentuknya tetap bertahan.
  3068.  
  3069. 682
  3070. 00:51:12,189 --> 00:51:14,025
  3071. Dia akan segera bergabung
  3072. dengan mereka.
  3073.  
  3074. 683
  3075. 00:51:15,317 --> 00:51:20,239
  3076. Dan bisa melakukan sesuatu
  3077. lebih dari manusia biasa.
  3078.  
  3079. 684
  3080. 00:51:27,079 --> 00:51:29,749
  3081. Makhluk yang mampu berevolusi.
  3082.  
  3083. 685
  3084. 00:51:31,625 --> 00:51:33,044
  3085. Beradaptasi.
  3086.  
  3087. 686
  3088. 00:51:34,462 --> 00:51:37,173
  3089. Bahkan di lingkungan
  3090. tersulit sekalipun.
  3091.  
  3092. 687
  3093. 00:51:42,219 --> 00:51:45,973
  3094. Telah kulihat akibat bertahan
  3095. dari perubahan ini.
  3096.  
  3097. 688
  3098. 00:51:47,058 --> 00:51:48,184
  3099. Jangan melawannya.
  3100.  
  3101. 689
  3102. 00:51:48,934 --> 00:51:50,478
  3103. Jangan takut.
  3104.  
  3105. 690
  3106. 00:51:52,313 --> 00:51:55,274
  3107. Biarkan dirimu menjadi simbol...
  3108.  
  3109. 691
  3110. 00:51:56,275 --> 00:51:59,653
  3111. ...dari monster yang
  3112. bersemayam di jiwamu.
  3113.  
  3114. 692
  3115. 00:52:03,532 --> 00:52:05,076
  3116. Bertahan dari tahap selanjutnya...
  3117.  
  3118. 693
  3119. 00:52:05,242 --> 00:52:08,579
  3120. ...akan membuat pikiranmu
  3121. jauh lebih hebat dari sebelumnya.
  3122.  
  3123. 694
  3124. 00:52:10,706 --> 00:52:15,377
  3125. Saat itulah kau harus ingat
  3126. ini kesempatan keduamu.
  3127.  
  3128. 695
  3129. 00:52:19,048 --> 00:52:21,008
  3130. Hibur dirimu dengan itu.
  3131.  
  3132. 696
  3133. 00:52:28,432 --> 00:52:29,391
  3134. Penjaga!
  3135.  
  3136. 697
  3137. 00:52:34,772 --> 00:52:35,815
  3138. Bostok?
  3139.  
  3140. 698
  3141. 00:52:36,023 --> 00:52:37,358
  3142. Kau berhasil.
  3143. / Kita harus bergerak.
  3144.  
  3145. 699
  3146. 00:52:38,317 --> 00:52:39,193
  3147. Ini sudah semuanya?
  3148. / Ya.
  3149.  
  3150. 700
  3151. 00:52:39,401 --> 00:52:40,486
  3152. Mana tanda pengenalku?
  3153.  
  3154. 701
  3155. 00:52:40,694 --> 00:52:42,984
  3156. Ini. Punyamu spesial.
  3157. / Perawat?
  3158.  
  3159. 702
  3160. 00:52:43,053 --> 00:52:44,740
  3161. Kau tidak mau tahu yang
  3162. kulakukan untuk mendapatkannya.
  3163.  
  3164. 703
  3165. 00:52:44,907 --> 00:52:46,117
  3166. Aku membuka sel!
  3167.  
  3168. 704
  3169. 00:52:47,827 --> 00:52:49,870
  3170. Tapi ada pintu lain dan...
  3171.  
  3172. 705
  3173. 00:52:50,454 --> 00:52:51,580
  3174. Apa?
  3175.  
  3176. 706
  3177. 00:52:54,750 --> 00:52:55,626
  3178. Apa?
  3179.  
  3180. 707
  3181. 00:52:58,212 --> 00:53:02,632
  3182. Aku membiarkan Iblisnya lepas.
  3183.  
  3184. 708
  3185. 00:53:09,682 --> 00:53:10,558
  3186. Penjaga, laporkan kembali!
  3187.  
  3188. 709
  3189. 00:53:33,706 --> 00:53:35,791
  3190. Vim akan berubah seperti mereka?
  3191.  
  3192. 710
  3193. 00:53:36,584 --> 00:53:39,795
  3194. Yang kutahu sebatas
  3195. yang kulihat di monitor.
  3196.  
  3197. 711
  3198. 00:53:39,962 --> 00:53:43,299
  3199. Kita harus ke Osiris
  3200. sebelum gelap. Ayo.
  3201.  
  3202. 712
  3203. 00:53:43,799 --> 00:53:45,551
  3204. Aku tidak bisa ikut
  3205. dengan kalian.
  3206.  
  3207. 713
  3208. 00:53:47,386 --> 00:53:48,512
  3209. Apa?
  3210.  
  3211. 714
  3212. 00:53:49,763 --> 00:53:52,183
  3213. Apa maksudmu, Bung?
  3214.  
  3215. 715
  3216. 00:53:52,683 --> 00:53:54,393
  3217. Kita harus tetap bersama.
  3218.  
  3219. 716
  3220. 00:53:58,189 --> 00:53:59,398
  3221. Tenanglah.
  3222.  
  3223. 717
  3224. 00:54:00,024 --> 00:54:01,066
  3225. Tenanglah, tenang.
  3226.  
  3227. 718
  3228. 00:54:03,819 --> 00:54:05,321
  3229. Tenang, Nak.
  3230.  
  3231. 719
  3232. 00:54:05,863 --> 00:54:07,364
  3233. Apa yang akan kau lakukan?
  3234.  
  3235. 720
  3236. 00:54:07,823 --> 00:54:10,034
  3237. Kemana tujuanmu, Sy?
  3238.  
  3239. 721
  3240. 00:54:11,118 --> 00:54:12,328
  3241. Aku akan pergi ke opera.
  3242.  
  3243. 722
  3244. 00:54:13,662 --> 00:54:14,496
  3245. Apa?
  3246.  
  3247. 723
  3248. 00:54:14,914 --> 00:54:16,751
  3249. Tidak, Sayang.
  3250. Sy tidak mau pergi ke opera.
  3251.  
  3252. 724
  3253. 00:54:16,914 --> 00:54:18,751
  3254. Mereka bernyanyi di opera.
  3255.  
  3256. 725
  3257. 00:54:18,959 --> 00:54:21,503
  3258. Jangan berpaling dariku, Sy.
  3259.  
  3260. 726
  3261. 00:54:23,839 --> 00:54:25,007
  3262. Semoga berhasil.
  3263.  
  3264. 727
  3265. 00:54:26,550 --> 00:54:28,260
  3266. Biarkan dia pergi.
  3267. Kita berdua saja.
  3268.  
  3269. 728
  3270. 00:54:29,720 --> 00:54:31,472
  3271. Kau akan mati di sana.
  3272.  
  3273. 729
  3274. 00:54:33,891 --> 00:54:35,392
  3275. Aku yang menciptakanmu.
  3276.  
  3277. 730
  3278. 00:54:36,060 --> 00:54:37,937
  3279. Aku yang menciptakanmu.
  3280.  
  3281. 731
  3282. 00:54:47,613 --> 00:54:48,989
  3283. Sampai jumpa, Vim.
  3284.  
  3285. 732
  3286. 00:54:50,574 --> 00:54:51,784
  3287. Sampai jumpa, Vim.
  3288.  
  3289. 732
  3290. 00:54:55,074 --> 00:55:00,084
  3291. BAB V
  3292. PERJALANAN PANJANG
  3293.  
  3294. 732
  3295. 00:55:04,074 --> 00:55:09,084
  3296. PLANET BUMI
  3297. DUA TAHUN SEBELUMNYA
  3298.  
  3299. 733
  3300. 00:55:12,304 --> 00:55:15,266
  3301. Harusnya kau dihukum
  3302. 20 tahun di penjara lokal.
  3303.  
  3304. 734
  3305. 00:55:16,684 --> 00:55:18,727
  3306. Mungkin kurang dari 15 tahun.
  3307.  
  3308. 735
  3309. 00:55:21,230 --> 00:55:22,773
  3310. Tapi aku sangat meragukan itu.
  3311.  
  3312. 736
  3313. 00:55:26,485 --> 00:55:30,030
  3314. Diluar usaha kami,...
  3315.  
  3316. 737
  3317. 00:55:30,197 --> 00:55:33,117
  3318. ...mereka akan memperlakukanmu
  3319. seperti monster.
  3320.  
  3321. 738
  3322. 00:55:34,201 --> 00:55:36,996
  3323. Mereka akan menekankan
  3324. pada pelanggaran kodemu.
  3325.  
  3326. 739
  3327. 00:55:37,162 --> 00:55:41,125
  3328. Kau dianggap mengkhianati
  3329. kepercayaan masyarakat.
  3330.  
  3331. 740
  3332. 00:55:42,459 --> 00:55:44,336
  3333. Mereka akan menjadikanmu contoh.
  3334.  
  3335. 741
  3336. 00:55:44,503 --> 00:55:47,506
  3337. Mata balas mata.
  3338.  
  3339. 742
  3340. 00:55:48,882 --> 00:55:50,926
  3341. Kuharap aku punya
  3342. berita bagus.
  3343.  
  3344. 743
  3345. 00:55:52,428 --> 00:55:53,971
  3346. Tidak penting.
  3347.  
  3348. 744
  3349. 00:55:55,347 --> 00:55:57,182
  3350. Semua tak penting lagi.
  3351.  
  3352. 745
  3353. 00:56:22,829 --> 00:56:23,883
  3354. Hei.
  3355.  
  3356. 746
  3357. 00:56:26,837 --> 00:56:28,297
  3358. Mereka bisa diandalkan?
  3359.  
  3360. 747
  3361. 00:56:30,299 --> 00:56:31,383
  3362. Tidak.
  3363.  
  3364. 748
  3365. 00:56:46,607 --> 00:56:47,900
  3366. Siapa yang membayar?
  3367.  
  3368. 749
  3369. 00:56:48,817 --> 00:56:49,818
  3370. Aku.
  3371.  
  3372. 750
  3373. 00:56:50,361 --> 00:56:52,905
  3374. Kami tak suka jaket Exor-mu.
  3375.  
  3376. 751
  3377. 00:56:53,072 --> 00:56:55,032
  3378. Kami tak menyukai jenismu.
  3379.  
  3380. 752
  3381. 00:56:55,449 --> 00:56:56,408
  3382. Berapa banyak?
  3383.  
  3384. 753
  3385. 00:57:09,588 --> 00:57:11,548
  3386. Mandel bilang
  3387. tidak ada kesepakatan.
  3388.  
  3389. 754
  3390. 00:57:18,013 --> 00:57:19,973
  3391. Bagaimana kalau kau
  3392. bilang pada Mandel...
  3393.  
  3394. 755
  3395. 00:57:20,641 --> 00:57:23,143
  3396. ...berapa angka yang bisa
  3397. membuatnya bahagia.
  3398.  
  3399. 756
  3400. 00:57:35,531 --> 00:57:36,865
  3401. $30 Ribu.
  3402.  
  3403. 757
  3404. 00:57:44,331 --> 00:57:46,083
  3405. $30 Ribu cukup.
  3406.  
  3407. 758
  3408. 00:57:47,418 --> 00:57:48,460
  3409. $30 Ribu. Sepakat.
  3410.  
  3411. 759
  3412. 00:57:48,794 --> 00:57:49,962
  3413. Sepakat.
  3414.  
  3415. 760
  3416. 00:58:01,515 --> 00:58:04,643
  3417. Boleh kutanya tujuan kalian
  3418. dengan semua senjata ini?
  3419.  
  3420. 761
  3421. 00:58:06,019 --> 00:58:07,604
  3422. Ya, kau bisa bertanya.
  3423.  
  3424. 762
  3425. 00:58:08,272 --> 00:58:09,857
  3426. Aku hanya bersikap sopan.
  3427.  
  3428. 763
  3429. 00:58:11,483 --> 00:58:12,734
  3430. Temanmu baik.
  3431.  
  3432. 764
  3433. 00:58:16,864 --> 00:58:19,324
  3434. Transaksi tadi sangat bagus.
  3435.  
  3436. 765
  3437. 00:58:24,455 --> 00:58:26,039
  3438. Kita menghasilkan uang banyak!
  3439.  
  3440. 766
  3441. 00:58:45,050 --> 00:58:52,310
  3442. Aku merasa bahagia!
  3443.  
  3444. 767
  3445. 00:58:55,002 --> 00:58:57,546
  3446. Aku merasa...
  3447.  
  3448. 768
  3449. 00:58:57,555 --> 00:59:00,122
  3450. ...bahagia!
  3451.  
  3452. 769
  3453. 00:59:03,577 --> 00:59:05,078
  3454. $30 Ribu.
  3455.  
  3456. 770
  3457. 00:59:26,683 --> 00:59:27,976
  3458. Mandel!
  3459.  
  3460. 771
  3461. 00:59:33,482 --> 00:59:35,025
  3462. Kemarilah.
  3463.  
  3464. 772
  3465. 00:59:39,630 --> 00:59:41,430
  3466. Bahagia!
  3467.  
  3468. 773
  3469. 00:59:43,408 --> 00:59:44,785
  3470. Apa itu?
  3471.  
  3472. 774
  3473. 00:59:45,077 --> 00:59:46,370
  3474. Apa itu?
  3475.  
  3476. 775
  3477. 00:59:50,916 --> 00:59:53,252
  3478. Sumpah aku baru saja
  3479. melihat sesuatu.
  3480.  
  3481. 776
  3482. 01:01:25,010 --> 01:01:25,969
  3483. Periksa di belakang!
  3484.  
  3485. 776
  3486. 01:01:27,010 --> 01:01:33,069
  3487. akumenang.com
  3488. akumenang.com
  3489.  
  3490. 777
  3491. 01:01:39,399 --> 01:01:40,359
  3492. Mereka ada dimana-mana!
  3493.  
  3494. 778
  3495. 01:01:43,445 --> 01:01:44,780
  3496. Dimana roketnya?
  3497.  
  3498. 779
  3499. 01:01:46,156 --> 01:01:47,491
  3500. Maksudmu kita sudah menjualnya?
  3501.  
  3502. 780
  3503. 01:01:57,376 --> 01:01:59,169
  3504. Mereka tidak mau roboh!
  3505.  
  3506. 781
  3507. 01:02:00,621 --> 01:02:01,339
  3508. Isi ulang!
  3509.  
  3510. 782
  3511. 01:02:06,370 --> 01:02:07,485
  3512. Kena satu!
  3513.  
  3514. 783
  3515. 01:02:34,621 --> 01:02:36,039
  3516. Jadi maksudmu...
  3517.  
  3518. 784
  3519. 01:02:37,416 --> 01:02:41,211
  3520. ...kurang dari 12 jam,
  3521. seluruh tempat ini akan meledak?
  3522.  
  3523. 785
  3524. 01:02:43,714 --> 01:02:45,132
  3525. Semua makhluk hidup.
  3526.  
  3527. 786
  3528. 01:02:51,179 --> 01:02:52,764
  3529. Kita semua akan mati?
  3530.  
  3531. 787
  3532. 01:03:03,108 --> 01:03:04,359
  3533. Ya, benar.
  3534.  
  3535. 788
  3536. 01:03:04,568 --> 01:03:06,570
  3537. Semua monster yang
  3538. kau gambarkan itu...
  3539.  
  3540. 789
  3541. 01:03:06,778 --> 01:03:08,530
  3542. Tempat ini tidak mirip
  3543. iklan di brosur.
  3544.  
  3545. 790
  3546. 01:03:10,490 --> 01:03:13,201
  3547. Kau pernah ingin tahu
  3548. kenapa bisa berakhir begini?
  3549.  
  3550. 791
  3551. 01:03:14,828 --> 01:03:16,663
  3552. Kau sudah punya rencana.
  3553.  
  3554. 792
  3555. 01:03:18,665 --> 01:03:20,834
  3556. Rencanamu begitu banyak
  3557. dan tetap saja...
  3558.  
  3559. 793
  3560. 01:03:22,002 --> 01:03:23,295
  3561. Di sinilah kita.
  3562.  
  3563. 794
  3564. 01:03:23,637 --> 01:03:24,723
  3565. Tidak juga.
  3566.  
  3567. 795
  3568. 01:03:24,737 --> 01:03:26,423
  3569. Aku tahu persis bagaimana
  3570. diriku berakhir di sini.
  3571.  
  3572. 796
  3573. 01:03:28,008 --> 01:03:33,054
  3574. Kau membicarakan nasib, Sy?
  3575. Astrologi?
  3576.  
  3577. 797
  3578. 01:03:33,263 --> 01:03:36,057
  3579. Aku tidak percaya takdir.
  3580. Hanya konsekuensi.
  3581.  
  3582. 798
  3583. 01:03:36,224 --> 01:03:38,560
  3584. Itu benar, rahang persegi.
  3585.  
  3586. 799
  3587. 01:03:38,935 --> 01:03:41,188
  3588. Hidup tanpa penyesalan.
  3589. Tidak menengok kebelakang.
  3590.  
  3591. 800
  3592. 01:03:41,605 --> 01:03:43,690
  3593. Menengok sebentar
  3594. lalu maju kembali.
  3595.  
  3596. 801
  3597. 01:03:44,274 --> 01:03:46,610
  3598. Aku menyesal datang
  3599. ke planet buruk ini.
  3600.  
  3601. 802
  3602. 01:03:49,404 --> 01:03:51,156
  3603. Apa yang lucu?
  3604.  
  3605. 803
  3606. 01:03:51,364 --> 01:03:52,783
  3607. Aku suka disini.
  3608.  
  3609. 804
  3610. 01:03:53,366 --> 01:03:56,203
  3611. Berarti kita sama, Sayang.
  3612.  
  3613. 805
  3614. 01:03:56,953 --> 01:03:58,997
  3615. Menginap di mana saja.
  3616. Udara bersih.
  3617.  
  3618. 806
  3619. 01:03:59,206 --> 01:04:02,417
  3620. Makanan tidak buruk.
  3621. Itu surga bagiku.
  3622.  
  3623. 807
  3624. 01:04:02,709 --> 01:04:05,295
  3625. Ibuku selalu bilang,
  3626. orang tidak berubah.
  3627.  
  3628. 808
  3629. 01:04:06,046 --> 01:04:07,881
  3630. Hanya masa lalu mereka
  3631. yang berubah.
  3632.  
  3633. 809
  3634. 01:04:10,342 --> 01:04:12,762
  3635. Berikan korek pada seseorang,
  3636. dia akan hangat sejenak.
  3637.  
  3638. 810
  3639. 01:04:12,970 --> 01:04:15,722
  3640. Bakar dia, dia akan menjadi
  3641. hangat di sisa hidupnya.
  3642.  
  3643. 811
  3644. 01:04:16,598 --> 01:04:17,682
  3645. Tepat sekali.
  3646.  
  3647. 812
  3648. 01:04:19,267 --> 01:04:22,020
  3649. Bagaimana denganmu, Tampan?
  3650.  
  3651. 813
  3652. 01:04:23,313 --> 01:04:25,440
  3653. Kau suka di sini?
  3654.  
  3655. 814
  3656. 01:04:26,942 --> 01:04:28,902
  3657. Aku lebih suka kondisi
  3658. 24 jam yang lalu.
  3659.  
  3660. 815
  3661. 01:04:30,278 --> 01:04:32,280
  3662. Tapi ini awal yang baru,
  3663. dan itu yang kubutuhkan.
  3664.  
  3665. 816
  3666. 01:04:35,575 --> 01:04:37,911
  3667. Aku juga tidak bisa
  3668. jauh dari Bumi.
  3669.  
  3670. 817
  3671. 01:04:40,163 --> 01:04:41,289
  3672. Mereka pasti membayarmu
  3673. mahal di atas sana.
  3674.  
  3675. 818
  3676. 01:04:42,541 --> 01:04:44,292
  3677. Di armada itu.
  3678.  
  3679. 819
  3680. 01:04:45,377 --> 01:04:46,878
  3681. Ya, bayarannya bagus.
  3682.  
  3683. 820
  3684. 01:04:48,672 --> 01:04:51,007
  3685. Tapi untuk karir, aku...
  3686.  
  3687. 821
  3688. 01:04:51,591 --> 01:04:54,761
  3689. Pernikahanku gagal.
  3690. Bahuku takkan pernah sembuh.
  3691.  
  3692. 822
  3693. 01:04:54,928 --> 01:04:57,514
  3694. Dan aku hampir
  3695. tak mengenal putriku.
  3696.  
  3697. 823
  3698. 01:04:58,682 --> 01:04:59,516
  3699. Tapi ya, bayarannya bagus.
  3700.  
  3701. 824
  3702. 01:05:02,102 --> 01:05:03,436
  3703. Keluarga kami mengusir kami.
  3704.  
  3705. 825
  3706. 01:05:03,603 --> 01:05:06,481
  3707. Jadi kami melakukan sesuatu
  3708. yang sedikit dramatis.
  3709.  
  3710. 826
  3711. 01:05:07,315 --> 01:05:08,942
  3712. Keluarga?
  3713.  
  3714. 827
  3715. 01:05:10,026 --> 01:05:12,237
  3716. Kalian bersaudara?
  3717.  
  3718. 828
  3719. 01:05:12,445 --> 01:05:13,238
  3720. Benar.
  3721.  
  3722. 829
  3723. 01:05:13,780 --> 01:05:15,615
  3724. Dia adik tiriku.
  3725.  
  3726. 830
  3727. 01:05:17,325 --> 01:05:19,536
  3728. Itu sebabnya kami tidak mirip.
  3729.  
  3730. 831
  3731. 01:05:19,703 --> 01:05:21,663
  3732. Itu sebabnya ciuman kami beda.
  3733.  
  3734. 832
  3735. 01:05:22,664 --> 01:05:25,000
  3736. Tampan, kau terangsang.
  3737.  
  3738. 833
  3739. 01:05:25,959 --> 01:05:27,669
  3740. Kane Sayangku.
  3741.  
  3742. 834
  3743. 01:05:29,963 --> 01:05:31,798
  3744. Apa areamu?
  3745.  
  3746. 835
  3747. 01:05:31,965 --> 01:05:32,841
  3748. Apa maksudmu?
  3749.  
  3750. 836
  3751. 01:05:33,049 --> 01:05:34,467
  3752. Apa yang kau lakukan
  3753. di atas sana?
  3754.  
  3755. 837
  3756. 01:05:34,968 --> 01:05:37,095
  3757. Aku bertanggung jawab
  3758. atas infrastruktur.
  3759.  
  3760. 838
  3761. 01:05:38,471 --> 01:05:41,182
  3762. Mengawasi pertumbuhan
  3763. kota dan sekitarnya.
  3764.  
  3765. 839
  3766. 01:05:41,641 --> 01:05:46,313
  3767. Semuanya.
  3768. Ibu kota, ranjau, penjara.
  3769.  
  3770. 840
  3771. 01:05:46,521 --> 01:05:48,607
  3772. Maksudmu kamp kerja paksa budak.
  3773.  
  3774. 841
  3775. 01:05:49,774 --> 01:05:52,736
  3776. Koloni penjara mengubah eksplorasi
  3777. ruang angkasa selama-lamanya.
  3778.  
  3779. 842
  3780. 01:05:53,111 --> 01:05:54,312
  3781. Satu-satunya cara
  3782. agar perbatasan ini...
  3783.  
  3784. 843
  3785. 01:05:54,391 --> 01:05:57,324
  3786. ...bisa tumbuh begitu cepat
  3787. melalui kerja paksa.
  3788.  
  3789. 844
  3790. 01:05:57,908 --> 01:05:59,618
  3791. Atau kita tidak akan
  3792. berada di sini.
  3793.  
  3794. 845
  3795. 01:05:59,826 --> 01:06:02,996
  3796. Kalian pasti membahasnya
  3797. di pertemuan mingguanmu.
  3798.  
  3799. 846
  3800. 01:06:04,289 --> 01:06:08,543
  3801. Tapi para tahanan...
  3802.  
  3803. 847
  3804. 01:06:09,377 --> 01:06:11,212
  3805. ...mereka hancur.
  3806.  
  3807. 848
  3808. 01:06:12,213 --> 01:06:14,925
  3809. Bekerja keras melampaui
  3810. batas manusiawi.
  3811.  
  3812. 849
  3813. 01:06:15,884 --> 01:06:18,720
  3814. Kami sering ke penjara
  3815. saat pertama tiba di sini.
  3816.  
  3817. 850
  3818. 01:06:19,971 --> 01:06:22,015
  3819. Apa yang kami lihat
  3820. sangat buruk.
  3821.  
  3822. 851
  3823. 01:06:22,807 --> 01:06:24,059
  3824. Setidaknya kau melakukan
  3825. sesuatu yang berguna.
  3826.  
  3827. 852
  3828. 01:06:25,143 --> 01:06:27,062
  3829. Penjara pastinya berat.
  3830.  
  3831. 853
  3832. 01:06:27,687 --> 01:06:29,272
  3833. Itu hukuman, bukan?
  3834.  
  3835. 854
  3836. 01:06:30,815 --> 01:06:34,277
  3837. Sulit tidak membela
  3838. tempatmu bekerja.
  3839.  
  3840. 855
  3841. 01:06:36,613 --> 01:06:38,156
  3842. Kau punya keluarga, Sy?
  3843.  
  3844. 856
  3845. 01:06:39,491 --> 01:06:40,992
  3846. Kau punya keluarga?
  3847. Anak?
  3848.  
  3849. 857
  3850. 01:06:47,248 --> 01:06:48,917
  3851. Kau tidak akan
  3852. pernah mengerti.
  3853.  
  3854. 858
  3855. 01:06:51,461 --> 01:06:52,921
  3856. Aku harus mengatakannya.
  3857.  
  3858. 859
  3859. 01:06:53,713 --> 01:06:55,632
  3860. Bagaimana jika putrimu
  3861. tidak ada di sana?
  3862.  
  3863. 860
  3864. 01:06:58,787 --> 01:07:00,587
  3865. Dia akan ada di sana.
  3866.  
  3867. 861
  3868. 01:07:01,846 --> 01:07:05,767
  3869. Lalu kau bawa kami ke bunker
  3870. dan kami akan aman di sana?
  3871.  
  3872. 862
  3873. 01:07:08,478 --> 01:07:10,021
  3874. Ya, kau bisa pegang janjiku.
  3875.  
  3876. 863
  3877. 01:07:10,689 --> 01:07:12,315
  3878. Segera setelah putriku aman.
  3879.  
  3880. 864
  3881. 01:07:12,524 --> 01:07:13,817
  3882. Walaupun dia tidak selamat?
  3883.  
  3884. 865
  3885. 01:07:16,194 --> 01:07:17,862
  3886. Ya, walau dia tidak selamat.
  3887.  
  3888. 866
  3889. 01:07:18,780 --> 01:07:21,032
  3890. Kita akan jadi satu
  3891. keluarga besar bahagia!
  3892.  
  3893. 867
  3894. 01:07:21,533 --> 01:07:22,701
  3895. Aku akan jadi paman.
  3896.  
  3897. 868
  3898. 01:07:23,743 --> 01:07:25,245
  3899. Ini akan menyenangkan!
  3900.  
  3901. 869
  3902. 01:07:36,172 --> 01:07:38,174
  3903. Bill, berapa lama jarak Osiris?
  3904.  
  3905. 870
  3906. 01:07:38,341 --> 01:07:40,802
  3907. Mungkin beberapa jam lagi,
  3908. rahang persegi.
  3909.  
  3910. 871
  3911. 01:07:40,969 --> 01:07:44,222
  3912. Jangan khawatir, kita masih bisa
  3913. menembak beberapa makhluk.
  3914.  
  3915. 872
  3916. 01:07:44,389 --> 01:07:46,266
  3917. Tak ada yang berani
  3918. macam-macam dengan Billy boy.
  3919.  
  3920. 873
  3921. 01:07:46,433 --> 01:07:47,600
  3922. Ini akan menyenangkan!
  3923.  
  3924. 874
  3925. 01:07:59,946 --> 01:08:00,739
  3926. Sial!
  3927.  
  3928. 875
  3929. 01:08:00,947 --> 01:08:03,824
  3930. Mereka menyerang mobil!
  3931.  
  3932. 876
  3933. 01:08:08,663 --> 01:08:10,248
  3934. Apartemenku di atas kita,
  3935. lantai tiga.
  3936.  
  3937. 877
  3938. 01:08:10,682 --> 01:08:12,458
  3939. Sial, berhenti menembaki Busku!
  3940.  
  3941. 878
  3942. 01:08:12,500 --> 01:08:15,107
  3943. Bill dan Gyp, lindungi Mama.
  3944. Sy, ikut denganku.
  3945.  
  3946. 879
  3947. 01:08:15,211 --> 01:08:16,087
  3948. Pergilah!
  3949.  
  3950. 880
  3951. 01:08:17,297 --> 01:08:20,258
  3952. Baik anak-anak! Sekarang
  3953. atau tidak, ayo pergi!
  3954.  
  3955. 881
  3956. 01:08:22,802 --> 01:08:24,679
  3957. Kau tahu ada kemungkinan dia
  3958. tidak di sana atau lebih buruk lagi.
  3959.  
  3960. 882
  3961. 01:08:24,846 --> 01:08:27,265
  3962. Jika itu terjadi, kita kembali.
  3963. Kau mengerti?
  3964.  
  3965. 883
  3966. 01:08:27,640 --> 01:08:28,850
  3967. Mengerti.
  3968.  
  3969. 884
  3970. 01:08:30,935 --> 01:08:32,228
  3971. Kane, kuharap kau menemukannya.
  3972.  
  3973. 885
  3974. 01:08:32,437 --> 01:08:34,147
  3975. Temukan putrimu, Tampan.
  3976.  
  3977. 886
  3978. 01:08:34,314 --> 01:08:35,440
  3979. Kami akan melindungimu.
  3980.  
  3981. 887
  3982. 01:08:35,607 --> 01:08:37,275
  3983. Ayo, Gyp! Maju!
  3984.  
  3985. 888
  3986. 01:08:40,987 --> 01:08:42,197
  3987. Awas belakangmu, Gyp!
  3988. / Maju, maju!
  3989.  
  3990. 889
  3991. 01:08:43,073 --> 01:08:44,866
  3992. Kemari, anak-anak!
  3993. Ayo!
  3994.  
  3995. 890
  3996. 01:08:49,746 --> 01:08:50,830
  3997. Ayo pergi!
  3998.  
  3999. 891
  4000. 01:08:54,833 --> 01:08:56,630
  4001. Buka pintunya.
  4002. Ayo!
  4003.  
  4004. 892
  4005. 01:08:58,838 --> 01:09:00,673
  4006. Dayanya mati.
  4007. Gunakan tangga!
  4008.  
  4009. 893
  4010. 01:09:09,641 --> 01:09:12,143
  4011. Menjauhlah dari tangga!
  4012.  
  4013. 894
  4014. 01:09:12,310 --> 01:09:13,686
  4015. Ozmin, kaukah itu?
  4016.  
  4017. 895
  4018. 01:09:13,895 --> 01:09:14,604
  4019. Apa?
  4020.  
  4021. 896
  4022. 01:09:14,813 --> 01:09:16,356
  4023. Ozmin, aku Kane
  4024. penghuni lantai atas!
  4025.  
  4026. 897
  4027. 01:09:16,523 --> 01:09:18,108
  4028. Bagaimana aku tahu itu?
  4029.  
  4030. 898
  4031. 01:09:19,859 --> 01:09:22,445
  4032. Kane dari lantai 38!
  4033.  
  4034. 899
  4035. 01:09:22,654 --> 01:09:23,846
  4036. Kau lihat Indi atau Rominja?
  4037.  
  4038. 900
  4039. 01:09:24,739 --> 01:09:27,341
  4040. Aku sudah periksa.
  4041. Tidak ada Jawaban.
  4042.  
  4043. 901
  4044. 01:09:27,507 --> 01:09:29,327
  4045. Mereka belum turun.
  4046.  
  4047. 902
  4048. 01:09:29,494 --> 01:09:31,412
  4049. Dunia sudah gila!
  4050.  
  4051. 903
  4052. 01:09:31,579 --> 01:09:33,331
  4053. Aku bersama teman.
  4054. Kami akan ke atas.
  4055.  
  4056. 904
  4057. 01:09:33,540 --> 01:09:36,751
  4058. Ini bukan tanggaku.
  4059. Kau juga membayar sewa.
  4060.  
  4061. 905
  4062. 01:09:37,710 --> 01:09:38,878
  4063. Kau sangat baik.
  4064.  
  4065. 906
  4066. 01:09:39,379 --> 01:09:40,547
  4067. Berhati-hatilah.
  4068.  
  4069. 907
  4070. 01:09:41,089 --> 01:09:42,382
  4071. Dan arahkan lebih rendah.
  4072.  
  4073. 908
  4074. 01:09:44,928 --> 01:09:46,096
  4075. Ayo!
  4076.  
  4077. 909
  4078. 01:09:46,928 --> 01:09:48,096
  4079. Kena kau, Iblis kecil!
  4080.  
  4081. 910
  4082. 01:09:53,228 --> 01:09:54,496
  4083. Sial!
  4084.  
  4085. 911
  4086. 01:09:55,128 --> 01:09:56,596
  4087. Sial!
  4088.  
  4089. 912
  4090. 01:10:05,697 --> 01:10:06,823
  4091. Indi!
  4092.  
  4093. 913
  4094. 01:10:07,615 --> 01:10:08,908
  4095. Mundur!
  4096.  
  4097. 914
  4098. 01:10:31,431 --> 01:10:32,599
  4099. Kane.
  4100.  
  4101. 915
  4102. 01:10:36,269 --> 01:10:37,478
  4103. Ayah?
  4104.  
  4105. 916
  4106. 01:10:39,898 --> 01:10:41,274
  4107. Ayah, aku disini.
  4108.  
  4109. 917
  4110. 01:10:41,441 --> 01:10:42,650
  4111. Ayah, aku di sini!
  4112. / Sayang!
  4113.  
  4114. 918
  4115. 01:10:47,055 --> 01:10:48,795
  4116. Kau baik-baik saja?
  4117. / Rominja menyuruhku sembunyi di situ.
  4118.  
  4119. 919
  4120. 01:10:48,823 --> 01:10:50,566
  4121. Dan tidak keluar
  4122. sampai Ayah datang.
  4123.  
  4124. 920
  4125. 01:10:50,580 --> 01:10:51,342
  4126. Sayang.
  4127.  
  4128. 921
  4129. 01:10:51,451 --> 01:10:52,952
  4130. Dimana Rominja?
  4131.  
  4132. 922
  4133. 01:10:55,330 --> 01:10:56,748
  4134. Dia sudah pulang.
  4135.  
  4136. 923
  4137. 01:10:56,956 --> 01:10:58,149
  4138. Dia tidak di sini.
  4139.  
  4140. 924
  4141. 01:10:58,190 --> 01:10:59,388
  4142. Baik.
  4143.  
  4144. 925
  4145. 01:11:00,585 --> 01:11:01,544
  4146. Kane, kita harus pergi.
  4147.  
  4148. 926
  4149. 01:11:01,745 --> 01:11:03,254
  4150. Ya. / Siapa itu?
  4151.  
  4152. 927
  4153. 01:11:03,463 --> 01:11:04,616
  4154. Itu teman kita, Sy.
  4155.  
  4156. 928
  4157. 01:11:04,646 --> 01:11:06,216
  4158. Dia orang yang baik.
  4159. Dia akan membantu kita.
  4160.  
  4161. 929
  4162. 01:11:06,424 --> 01:11:07,508
  4163. Kau harus ikut
  4164. dengan kami.
  4165.  
  4166. 930
  4167. 01:11:07,717 --> 01:11:09,385
  4168. Tetaplah di samping Ayah.
  4169.  
  4170. 931
  4171. 01:11:09,594 --> 01:11:11,471
  4172. Dan kita akan baik-baik saja.
  4173. Tapi kita harus lari sekarang.
  4174.  
  4175. 932
  4176. 01:11:14,974 --> 01:11:16,017
  4177. Kane!
  4178.  
  4179. 933
  4180. 01:11:17,227 --> 01:11:18,686
  4181. Kita harus pergi!
  4182. Ayo, pergi!
  4183.  
  4184. 934
  4185. 01:11:18,895 --> 01:11:19,979
  4186. Ayo!
  4187.  
  4188. 935
  4189. 01:11:22,398 --> 01:11:23,483
  4190. Apa itu?
  4191.  
  4192. 936
  4193. 01:11:28,071 --> 01:11:28,905
  4194. Maju, maju!
  4195.  
  4196. 937
  4197. 01:11:47,910 --> 01:11:48,800
  4198. Ayo!
  4199.  
  4200. 938
  4201. 01:11:48,883 --> 01:11:51,052
  4202. Bill, di mana kotak P3K-nya?
  4203.  
  4204. 939
  4205. 01:12:53,258 --> 01:12:54,367
  4206. Ayo, ayo!
  4207.  
  4208. 940
  4209. 01:12:55,033 --> 01:12:57,577
  4210. Ayah, kemana kita pergi?
  4211. Kita terjebak!
  4212.  
  4213. 941
  4214. 01:12:57,744 --> 01:12:58,661
  4215. Sekarang bagaimana?
  4216.  
  4217. 942
  4218. 01:12:58,828 --> 01:12:59,787
  4219. Aku tidak tahu.
  4220. Biarkan aku berpikir.
  4221.  
  4222. 943
  4223. 01:12:59,954 --> 01:13:00,621
  4224. Indi!
  4225.  
  4226. 944
  4227. 01:13:00,830 --> 01:13:01,831
  4228. Indi!
  4229.  
  4230. 945
  4231. 01:13:03,730 --> 01:13:04,631
  4232. Ayah!
  4233.  
  4234. 946
  4235. 01:13:04,942 --> 01:13:06,627
  4236. Ayah, ada bus di bawah!
  4237.  
  4238. 947
  4239. 01:13:07,337 --> 01:13:08,588
  4240. Kita bisa melakukannya.
  4241.  
  4242. 948
  4243. 01:13:09,464 --> 01:13:10,798
  4244. Kita harus melompat.
  4245.  
  4246. 949
  4247. 01:13:12,050 --> 01:13:13,943
  4248. Tidak.
  4249. Terlalu tinggi, Sy!
  4250.  
  4251. 950
  4252. 01:13:14,488 --> 01:13:15,597
  4253. Sy!
  4254.  
  4255. 951
  4256. 01:13:26,444 --> 01:13:27,388
  4257. Ulurkan tanganmu!
  4258.  
  4259. 952
  4260. 01:13:27,588 --> 01:13:28,604
  4261. Amankan.
  4262.  
  4263. 953
  4264. 01:13:35,573 --> 01:13:37,449
  4265. Indi! Kemari!
  4266.  
  4267. 954
  4268. 01:13:38,368 --> 01:13:39,744
  4269. Bill! Gyp!
  4270.  
  4271. 955
  4272. 01:13:40,203 --> 01:13:41,621
  4273. Buka atapnya!
  4274.  
  4275. 956
  4276. 01:13:41,788 --> 01:13:43,122
  4277. Buka!
  4278.  
  4279. 957
  4280. 01:13:48,878 --> 01:13:50,421
  4281. Buka pintunya!
  4282.  
  4283. 958
  4284. 01:13:50,963 --> 01:13:52,256
  4285. Buka!
  4286.  
  4287. 959
  4288. 01:13:53,216 --> 01:13:54,592
  4289. Buka atapnya!
  4290.  
  4291. 960
  4292. 01:14:01,015 --> 01:14:02,767
  4293. Raih dia! Pegang dia!
  4294.  
  4295. 961
  4296. 01:14:03,601 --> 01:14:05,061
  4297. Sudah kudapat.
  4298. Tetaplah disini.
  4299.  
  4300. 962
  4301. 01:14:06,354 --> 01:14:07,730
  4302. Aku sudah masuk.
  4303. Ayo pergi!
  4304.  
  4305. 963
  4306. 01:14:08,231 --> 01:14:09,482
  4307. Kau baik-baik saja?
  4308.  
  4309. 964
  4310. 01:14:09,649 --> 01:14:10,650
  4311. Ayo pergi!
  4312.  
  4313. 965
  4314. 01:14:11,067 --> 01:14:12,193
  4315. Merunduk.
  4316.  
  4317. 966
  4318. 01:14:12,360 --> 01:14:13,361
  4319. Jalan!
  4320.  
  4321. 967
  4322. 01:14:17,031 --> 01:14:17,990
  4323. Gyp!
  4324.  
  4325. 968
  4326. 01:14:18,741 --> 01:14:20,326
  4327. Gyp, kita harus pergi sekarang!
  4328.  
  4329. 969
  4330. 01:14:52,859 --> 01:14:54,613
  4331. Kau mengerti yang
  4332. Ayah katakan?
  4333.  
  4334. 970
  4335. 01:14:54,713 --> 01:14:57,113
  4336. Tentang makhluk dan orang-orang
  4337. tempat Ayah bekerja?
  4338.  
  4339. 971
  4340. 01:14:57,280 --> 01:14:59,198
  4341. Tentang semua yang
  4342. terjadi di luar sana?
  4343.  
  4344. 972
  4345. 01:14:59,657 --> 01:15:01,492
  4346. Itu penting bagiku.
  4347.  
  4348. 973
  4349. 01:15:02,034 --> 01:15:03,870
  4350. Aku mengerti, Ayah.
  4351.  
  4352. 974
  4353. 01:15:06,956 --> 01:15:10,042
  4354. Maaf telah menjadi Ayah...
  4355.  
  4356. 975
  4357. 01:15:10,918 --> 01:15:12,503
  4358. Ayah terburuk.
  4359.  
  4360. 976
  4361. 01:15:14,213 --> 01:15:16,591
  4362. Dan maaf hubungan Ayah
  4363. dengan ibumu tak berhasil.
  4364.  
  4365. 977
  4366. 01:15:17,925 --> 01:15:19,093
  4367. Aku mencintainya.
  4368.  
  4369. 978
  4370. 01:15:20,344 --> 01:15:21,804
  4371. Aku sangat mencintainya.
  4372. Aku masih mencintainya.
  4373.  
  4374. 979
  4375. 01:15:23,556 --> 01:15:26,017
  4376. Dan maaf Ayah
  4377. tak melihatmu dewasa.
  4378.  
  4379. 980
  4380. 01:15:26,934 --> 01:15:29,562
  4381. Dan maaf Ayah tak hadir
  4382. di pertandinganmu.
  4383.  
  4384. 981
  4385. 01:15:30,271 --> 01:15:31,856
  4386. Pertandingan softballmu.
  4387.  
  4388. 982
  4389. 01:15:32,982 --> 01:15:35,234
  4390. Dan pertandingan sepak bola
  4391. dan latihan menyanyimu.
  4392.  
  4393. 983
  4394. 01:15:36,569 --> 01:15:37,320
  4395. Tidak apa-apa.
  4396.  
  4397. 984
  4398. 01:15:37,487 --> 01:15:40,114
  4399. Ayah menyesal tak pernah
  4400. hadir karena Ayah pikir...
  4401.  
  4402. 985
  4403. 01:15:41,449 --> 01:15:42,575
  4404. ...kau luar biasa.
  4405.  
  4406. 986
  4407. 01:15:48,289 --> 01:15:50,082
  4408. Ayah perlu tahu
  4409. kau memaafkanku.
  4410.  
  4411. 987
  4412. 01:15:51,375 --> 01:15:52,793
  4413. Tentu saja.
  4414.  
  4415. 988
  4416. 01:15:55,296 --> 01:15:57,131
  4417. Jika kita akan melakukannya,
  4418. kita lakukan dengan cara berbeda.
  4419.  
  4420. 989
  4421. 01:15:58,841 --> 01:16:00,426
  4422. Ayah berjanji,
  4423. semua akan berbeda.
  4424.  
  4425. 990
  4426. 01:16:26,118 --> 01:16:28,871
  4427. Gyp, sekitar satu mil di depan,
  4428. kita belok kanan.
  4429.  
  4430. 991
  4431. 01:16:29,080 --> 01:16:31,165
  4432. Bunkernya ada di tambang tua.
  4433.  
  4434. 992
  4435. 01:16:31,874 --> 01:16:34,377
  4436. Dan tetaplah waspada.
  4437. Makhluk itu bisa dimana saja.
  4438.  
  4439. 993
  4440. 01:16:35,378 --> 01:16:38,422
  4441. Ada kode di pintu,
  4442. angkanya 14286.
  4443.  
  4444. 994
  4445. 01:16:39,048 --> 01:16:41,509
  4446. Sy, kau mengerti?
  4447. / 14286.
  4448.  
  4449. 995
  4450. 01:16:41,676 --> 01:16:43,219
  4451. Gyp?
  4452. / Mengerti!
  4453.  
  4454. 996
  4455. 01:16:43,386 --> 01:16:44,011
  4456. Katakan.
  4457.  
  4458. 997
  4459. 01:16:44,303 --> 01:16:46,097
  4460. 14286!
  4461.  
  4462. 998
  4463. 01:16:48,266 --> 01:16:49,809
  4464. 14286, mengerti.
  4465.  
  4466. 999
  4467. 01:16:50,476 --> 01:16:51,936
  4468. 14286.
  4469.  
  4470. 1000
  4471. 01:16:57,858 --> 01:16:59,986
  4472. Protokol 84 dimulai.
  4473.  
  4474. 1001
  4475. 01:17:01,988 --> 01:17:04,240
  4476. Jenderal, pemindai
  4477. menunjukkan ada bus...
  4478.  
  4479. 1002
  4480. 01:17:04,448 --> 01:17:06,409
  4481. ...menuju bunker Apex Ridge.
  4482.  
  4483. 1003
  4484. 01:17:30,600 --> 01:17:31,434
  4485. Ayah!
  4486.  
  4487. 1004
  4488. 01:17:36,564 --> 01:17:38,482
  4489. Sy! Ada tamu. Arah pukul 3.
  4490.  
  4491. 1005
  4492. 01:17:38,691 --> 01:17:39,576
  4493. Tetap di sini.
  4494.  
  4495. 1006
  4496. 01:17:39,604 --> 01:17:40,630
  4497. Apa yang terjadi?
  4498. / Tetaplah disitu.
  4499.  
  4500. 1007
  4501. 01:17:43,154 --> 01:17:44,030
  4502. Apa yang dilakukannya?
  4503.  
  4504. 1008
  4505. 01:17:44,238 --> 01:17:45,781
  4506. Mengawasi dan melihat tujuan kita
  4507.  
  4508. 1009
  4509. 01:17:47,199 --> 01:17:49,160
  4510. Gyp, lurus terus.
  4511. Jangan berputar.
  4512.  
  4513. 1010
  4514. 01:17:49,619 --> 01:17:50,328
  4515. Kita tidak punya
  4516. waktu untuk itu.
  4517.  
  4518. 1011
  4519. 01:17:50,494 --> 01:17:51,829
  4520. Kita tidak punya pilihan.
  4521.  
  4522. 1012
  4523. 01:17:54,206 --> 01:17:55,958
  4524. Tapi Ayah!
  4525. Apa yang terjadi?
  4526.  
  4527. 1013
  4528. 01:17:56,167 --> 01:17:57,793
  4529. Ayah mohon, merunduklah!
  4530.  
  4531. 1014
  4532. 01:17:58,628 --> 01:18:00,173
  4533. Pesawat itu butuh 4 menit
  4534. untuk sampai ke jarak aman.
  4535.  
  4536. 1015
  4537. 01:18:00,273 --> 01:18:02,173
  4538. Pesawatnya terlalu kecil
  4539. untuk menahan ledakan.
  4540.  
  4541. 1016
  4542. 01:18:04,425 --> 01:18:05,926
  4543. Saat pesawatnya pergi,
  4544. kita putar balik.
  4545.  
  4546. 1017
  4547. 01:18:06,135 --> 01:18:07,511
  4548. Berapa banyak waktu kita?
  4549.  
  4550. 1018
  4551. 01:18:07,678 --> 01:18:08,971
  4552. 4 menit 15 detik.
  4553.  
  4554. 1019
  4555. 01:18:09,138 --> 01:18:10,348
  4556. 4 menit 15 detik?
  4557.  
  4558. 1020
  4559. 01:18:10,848 --> 01:18:11,724
  4560. Itu bisa memaksanya pergi.
  4561.  
  4562. 1021
  4563. 01:18:11,932 --> 01:18:13,351
  4564. Bagaimana jika pesawatnya
  4565. tidak pergi?
  4566.  
  4567. 1022
  4568. 01:18:14,143 --> 01:18:15,936
  4569. Kita tidak perlu khawatir, 'kan?
  4570.  
  4571. 1023
  4572. 01:18:20,901 --> 01:18:21,811
  4573. Ayah!
  4574.  
  4575. 1024
  4576. 01:18:21,901 --> 01:18:23,611
  4577. Merunduklah.
  4578. Dengarkan aku.
  4579.  
  4580. 1025
  4581. 01:18:23,819 --> 01:18:25,112
  4582. Bulatkan dirimu.
  4583.  
  4584. 1026
  4585. 01:18:25,321 --> 01:18:26,530
  4586. Jadilah seperti bola.
  4587. Paham?
  4588.  
  4589. 1027
  4590. 01:18:26,739 --> 01:18:29,200
  4591. Bola yang sangat kecil.
  4592. Tetaplah merunduk.
  4593.  
  4594. 1028
  4595. 01:18:29,241 --> 01:18:30,134
  4596. Kau mengerti?
  4597.  
  4598. 1029
  4599. 01:18:31,410 --> 01:18:32,495
  4600. Bagaimana putrimu?
  4601.  
  4602. 1030
  4603. 01:18:33,037 --> 01:18:34,121
  4604. Dia ketakutan.
  4605.  
  4606. 1031
  4607. 01:18:38,125 --> 01:18:39,835
  4608. Sy, mana pesawatnya?
  4609. Kau bisa melihatnya?
  4610.  
  4611. 1032
  4612. 01:18:40,544 --> 01:18:41,420
  4613. Dia akan melewati kita.
  4614.  
  4615. 1033
  4616. 01:18:44,548 --> 01:18:45,925
  4617. Sudah pergi
  4618. / Putar balik!
  4619.  
  4620. 1034
  4621. 01:18:56,894 --> 01:18:58,887
  4622. Indi, kau baik-baik saja?
  4623. / Ya!
  4624.  
  4625. 1035
  4626. 01:19:00,690 --> 01:19:01,357
  4627. Ayo, belok.
  4628.  
  4629. 1036
  4630. 01:19:06,696 --> 01:19:08,823
  4631. Naik ke puncak gunung itu.
  4632. Dan tancap gasnya.
  4633.  
  4634. 1037
  4635. 01:19:12,326 --> 01:19:13,536
  4636. Kita akan berhasil?
  4637.  
  4638. 1038
  4639. 01:19:14,662 --> 01:19:15,746
  4640. Kita coba saja.
  4641.  
  4642. 1039
  4643. 01:19:19,291 --> 01:19:21,669
  4644. Sedikit lagi!
  4645. Aku sudah melihatnya!
  4646.  
  4647. 1040
  4648. 01:19:21,877 --> 01:19:23,004
  4649. Kau ingat jalan ke bungker?
  4650.  
  4651. 1041
  4652. 01:19:23,171 --> 01:19:24,998
  4653. Tetaplah merunduk.
  4654.  
  4655. 1042
  4656. 01:19:25,091 --> 01:19:26,048
  4657. Saat kita sampai di sana, larilah.
  4658.  
  4659. 1043
  4660. 01:19:28,175 --> 01:19:29,176
  4661. Kane!
  4662.  
  4663. 1044
  4664. 01:19:31,580 --> 01:19:32,762
  4665. Kane!
  4666.  
  4667. 1045
  4668. 01:19:38,978 --> 01:19:40,229
  4669. Merunduk!
  4670.  
  4671. 1046
  4672. 01:19:46,933 --> 01:19:48,086
  4673. Indi! Merunduk!
  4674.  
  4675. 1047
  4676. 01:21:11,612 --> 01:21:12,655
  4677. Indi.
  4678.  
  4679. 1048
  4680. 01:21:17,785 --> 01:21:19,745
  4681. Tak ada ucapan selamat tinggal.
  4682.  
  4683. 1049
  4684. 01:21:20,496 --> 01:21:22,289
  4685. Tak ada pesan akhir.
  4686.  
  4687. 1050
  4688. 01:21:25,209 --> 01:21:28,587
  4689. Dan aku tahu saat
  4690. aku turun dari bus itu...
  4691.  
  4692. 1051
  4693. 01:21:29,296 --> 01:21:31,799
  4694. ...aku tidak akan pernah
  4695. melihat wajahnya lagi.
  4696.  
  4697. 1052
  4698. 01:21:33,154 --> 01:21:34,194
  4699. Ayahku!
  4700.  
  4701. 1053
  4702. 01:21:35,803 --> 01:21:37,096
  4703. Ayahku!
  4704.  
  4705. 1054
  4706. 01:21:37,400 --> 01:21:38,721
  4707. Tetaplah bersamaku, Indi!
  4708.  
  4709. 1055
  4710. 01:21:41,272 --> 01:21:43,068
  4711. Aku mau Ayahku.
  4712. / Aku tahu.
  4713.  
  4714. 1056
  4715. 01:21:48,148 --> 01:21:49,859
  4716. Aku tidak ingin meninggalkannya.
  4717.  
  4718. 1057
  4719. 01:21:51,235 --> 01:21:54,238
  4720. Namun, terpidana pembunuh itu...
  4721.  
  4722. 1058
  4723. 01:21:54,405 --> 01:21:55,781
  4724. ...tidak mengizinkanku.
  4725.  
  4726. 1059
  4727. 01:21:56,866 --> 01:21:58,951
  4728. Apapun yang hilang darinya
  4729. di sepanjang jalannya....
  4730.  
  4731. 1060
  4732. 01:21:59,118 --> 01:22:01,120
  4733. ...sekarang mendorongnya maju.
  4734.  
  4735. 1061
  4736. 01:22:01,287 --> 01:22:03,905
  4737. Setiap langkah keputusasaannya.
  4738.  
  4739. 1062
  4740. 01:22:05,499 --> 01:22:06,625
  4741. Mereka disini!
  4742.  
  4743. 1063
  4744. 01:22:09,214 --> 01:22:11,160
  4745. Lari, Indi!
  4746. Lari!
  4747.  
  4748. 1064
  4749. 01:22:12,214 --> 01:22:14,508
  4750. Tapi tidak peduli seberapa
  4751. jauh kau berlari,...
  4752.  
  4753. 1065
  4754. 01:22:16,719 --> 01:22:17,511
  4755. Lewat sini!
  4756.  
  4757. 1066
  4758. 01:22:19,179 --> 01:22:20,973
  4759. Atau seberapa baik
  4760. kau bersembunyi,...
  4761.  
  4762. 1067
  4763. 01:22:23,851 --> 01:22:26,228
  4764. ...kau tidak bisa
  4765. lepas dari takdir.
  4766.  
  4767. 1068
  4768. 01:22:39,538 --> 01:22:40,134
  4769. Ayo, ayo!
  4770.  
  4771. 1069
  4772. 01:22:41,634 --> 01:22:42,834
  4773. Cepat, Indi!
  4774.  
  4775. 1070
  4776. 01:22:42,870 --> 01:22:44,330
  4777. 14286, Indi!
  4778.  
  4779. 1071
  4780. 01:22:44,538 --> 01:22:45,664
  4781. Aku tahu!
  4782.  
  4783. 1072
  4784. 01:22:47,875 --> 01:22:49,126
  4785. Ayo, ayo.
  4786.  
  4787. 1073
  4788. 01:22:49,668 --> 01:22:50,461
  4789. Masuk, Indi
  4790.  
  4791. 1074
  4792. 01:22:58,135 --> 01:23:00,554
  4793. Plutonium terekspos.
  4794.  
  4795. 1075
  4796. 01:23:02,556 --> 01:23:04,350
  4797. Pembumi hangusan dimulai.
  4798.  
  4799. 1076
  4800. 01:23:11,357 --> 01:23:12,191
  4801. 10,...
  4802.  
  4803. 1077
  4804. 01:23:12,775 --> 01:23:16,946
  4805. 9, 8, 7, 6,...
  4806.  
  4807. 1078
  4808. 01:23:17,452 --> 01:23:20,462
  4809. 5, 4, 3,...
  4810.  
  4811. 1079
  4812. 01:23:20,574 --> 01:23:22,493
  4813. Kita kehabisan waktu!
  4814. Ayo!
  4815.  
  4816. 1080
  4817. 01:23:22,590 --> 01:23:23,732
  4818. 1.
  4819.  
  4820. 1081
  4821. 01:23:33,295 --> 01:23:34,463
  4822. Sy!
  4823.  
  4824. 1082
  4825. 01:23:40,386 --> 01:23:42,388
  4826. Sy, apa yang terjadi padamu?
  4827.  
  4828. 1083
  4829. 01:23:42,763 --> 01:23:45,599
  4830. Aku berubah seperti mereka, Indi.
  4831.  
  4832. 1084
  4833. 01:23:46,141 --> 01:23:47,434
  4834. Aku harus bagaimana?
  4835.  
  4836. 1085
  4837. 01:23:47,768 --> 01:23:49,561
  4838. Kau tidak aman
  4839. bersamaku disini.
  4840.  
  4841. 1086
  4842. 01:23:49,795 --> 01:23:51,213
  4843. Katakan padaku,
  4844. aku harus bagaimana?
  4845.  
  4846. 1087
  4847. 01:23:51,296 --> 01:23:52,416
  4848. Pergi!
  4849. Tidak.
  4850.  
  4851. 1088
  4852. 01:23:52,523 --> 01:23:53,357
  4853. Katakan padaku!
  4854.  
  4855. 1089
  4856. 01:23:53,524 --> 01:23:55,901
  4857. Carikan sesuatu yang tajam.
  4858.  
  4859. 1090
  4860. 01:24:02,992 --> 01:24:04,201
  4861. Berikan padaku.
  4862.  
  4863. 1091
  4864. 01:24:05,601 --> 01:24:07,301
  4865. Ya, ya!
  4866.  
  4867. 1092
  4868. 01:24:07,830 --> 01:24:09,164
  4869. Apa yang akan
  4870. kau lakukan dengan ini?
  4871.  
  4872. 1093
  4873. 01:24:09,373 --> 01:24:11,041
  4874. Kau tidak aman
  4875. bersamaku disini.
  4876.  
  4877. 1094
  4878. 01:24:12,376 --> 01:24:14,044
  4879. Bawa kemari.
  4880.  
  4881. 1095
  4882. 01:24:18,549 --> 01:24:19,383
  4883. Tidak!
  4884.  
  4885. 1096
  4886. 01:24:21,051 --> 01:24:23,595
  4887. Aku tidak bisa bertahan sendiri.
  4888.  
  4889. 1097
  4890. 01:24:24,805 --> 01:24:26,473
  4891. Kau harus membantuku.
  4892.  
  4893. 1098
  4894. 01:24:27,808 --> 01:24:29,685
  4895. Kau harus membantuku.
  4896. Ayo.
  4897.  
  4898. 1099
  4899. 01:24:30,019 --> 01:24:31,478
  4900. Aku tidak bisa.
  4901.  
  4902. 1100
  4903. 01:24:32,146 --> 01:24:34,106
  4904. Kau akan melindungiku,
  4905. seperti pesan Ayahku.
  4906.  
  4907. 1101
  4908. 01:24:34,302 --> 01:24:34,702
  4909. Tidak!
  4910.  
  4911. 1102
  4912. 01:24:34,815 --> 01:24:38,318
  4913. Aku tidak bisa bertahan sendiri!
  4914.  
  4915. 1103
  4916. 01:24:40,154 --> 01:24:41,030
  4917. Sy!
  4918.  
  4919. 1104
  4920. 01:24:41,238 --> 01:24:43,032
  4921. Hanya kau yang kumiliki!
  4922.  
  4923. 1105
  4924. 01:24:44,008 --> 01:24:45,108
  4925. Tidak!
  4926.  
  4927. 1105
  4928. 01:24:49,008 --> 01:24:53,108
  4929. BAB VI
  4930. AWAL MULA DOSA
  4931.  
  4932. 1106
  4933. 01:24:55,210 --> 01:24:58,088
  4934. Rumah Sakit Charlton.
  4935. Siap melayani.
  4936.  
  4937. 1107
  4938. 01:25:00,716 --> 01:25:04,887
  4939. Perawat Lombrok.
  4940. Kenapa kau bertugas sekarang?
  4941.  
  4942. 1108
  4943. 01:25:05,512 --> 01:25:06,972
  4944. Bagaimana perasaanmu?
  4945.  
  4946. 1109
  4947. 01:25:08,682 --> 01:25:12,895
  4948. Saat ini, ada orang di bar sana
  4949. menikmati gandum bagus.
  4950.  
  4951. 1110
  4952. 01:25:13,062 --> 01:25:15,230
  4953. Aku bertanya-tanya kenapa
  4954. bukan aku yang di sana.
  4955.  
  4956. 1111
  4957. 01:25:17,858 --> 01:25:19,193
  4958. Penyebab?
  4959. / Tabrakan dua kendaraan.
  4960.  
  4961. 1112
  4962. 01:25:19,401 --> 01:25:20,235
  4963. Tiga orang terlibat.
  4964.  
  4965. 1113
  4966. 01:25:20,444 --> 01:25:22,071
  4967. Waktu kedatangan?
  4968. / Sekarang juga.
  4969.  
  4970. 1114
  4971. 01:25:22,696 --> 01:25:24,364
  4972. Bagaimana opera malam ini?
  4973.  
  4974. 1115
  4975. 01:25:24,531 --> 01:25:26,241
  4976. Pertama kali kau menonton, ya?
  4977.  
  4978. 1116
  4979. 01:25:26,450 --> 01:25:27,868
  4980. Terlalu berlebihan.
  4981.  
  4982. 1117
  4983. 01:25:28,452 --> 01:25:30,329
  4984. Ini ibu dari gadis muda yang
  4985. meninggal di tempat kejadian.
  4986.  
  4987. 1118
  4988. 01:25:30,788 --> 01:25:33,207
  4989. Pasien selanjutnya pria 24 tahun
  4990. penyebab kecelakaan itu.
  4991.  
  4992. 1119
  4993. 01:25:33,373 --> 01:25:36,085
  4994. Dia tak sadarkan diri
  4995. tapi kondisinya stabil.
  4996.  
  4997. 1120
  4998. 01:25:36,251 --> 01:25:37,544
  4999. Ke ruang 1!
  5000.  
  5001. 1121
  5002. 01:25:38,629 --> 01:25:41,799
  5003. Kiara dan Kai,
  5004. mereka menyukai opera.
  5005.  
  5006. 1122
  5007. 01:25:42,007 --> 01:25:43,842
  5008. Mereka sangat menyukainya.
  5009.  
  5010. 1123
  5011. 01:25:44,510 --> 01:25:45,761
  5012. Itu bagus.
  5013.  
  5014. 1124
  5015. 01:25:47,054 --> 01:25:49,181
  5016. Untuk hiburan keluarga.
  5017.  
  5018. 1125
  5019. 01:25:49,723 --> 01:25:51,391
  5020. Nikmatilah selagi kau bisa.
  5021.  
  5022. 1126
  5023. 01:26:04,780 --> 01:26:06,156
  5024. Tekanan darah menurun.
  5025.  
  5026. 1127
  5027. 01:26:08,283 --> 01:26:09,943
  5028. Semua akan baik-...
  5029.  
  5030. 1128
  5031. 01:26:16,375 --> 01:26:17,501
  5032. Kiara?
  5033.  
  5034. 1129
  5035. 01:26:20,963 --> 01:26:22,047
  5036. Kiara!
  5037.  
  5038. 1130
  5039. 01:26:23,882 --> 01:26:25,092
  5040. Ada masalah di sini.
  5041.  
  5042. 1131
  5043. 01:26:25,300 --> 01:26:27,385
  5044. Perawat Lombrok,
  5045. tolong tinggalkan ruangan.
  5046.  
  5047. 1132
  5048. 01:26:27,852 --> 01:26:29,304
  5049. Sayang, tetaplah bersama kami.
  5050.  
  5051. 1133
  5052. 01:26:29,471 --> 01:26:30,514
  5053. Tetaplah bersama kami.
  5054.  
  5055. 1134
  5056. 01:26:31,348 --> 01:26:32,182
  5057. Ini istriku.
  5058.  
  5059. 1135
  5060. 01:26:32,808 --> 01:26:33,642
  5061. Bisakah kau mendengarku?
  5062.  
  5063. 1136
  5064. 01:26:33,809 --> 01:26:35,231
  5065. Kami akan berusaha semaksimal
  5066. mungkin menyelamatkannya.
  5067.  
  5068. 1137
  5069. 01:26:35,256 --> 01:26:36,169
  5070. Tapi kau tidak boleh
  5071. berada di sini.
  5072.  
  5073. 1138
  5074. 01:26:36,311 --> 01:26:37,062
  5075. Sy...
  5076.  
  5077. 1139
  5078. 01:26:37,229 --> 01:26:38,981
  5079. Tetaplah bernapas,
  5080. tetaplah bernafas...
  5081.  
  5082. 1140
  5083. 01:26:39,148 --> 01:26:40,149
  5084. Ikutlah denganku.
  5085.  
  5086. 1141
  5087. 01:26:42,234 --> 01:26:43,861
  5088. Aku sangat mencintaimu.
  5089.  
  5090. 1142
  5091. 01:26:45,320 --> 01:26:46,155
  5092. Aku mencintaimu.
  5093.  
  5094. 1143
  5095. 01:26:46,363 --> 01:26:47,447
  5096. Dia kehilangan banyak darah.
  5097.  
  5098. 1144
  5099. 01:26:47,656 --> 01:26:49,158
  5100. Sy, kau harus pergi.
  5101.  
  5102. 1145
  5103. 01:26:49,366 --> 01:26:50,993
  5104. Jika kau bisa mendengarku,
  5105. remas tanganku, Sayang.
  5106.  
  5107. 1146
  5108. 01:26:51,201 --> 01:26:52,536
  5109. Remas tangannya.
  5110.  
  5111. 1147
  5112. 01:26:53,203 --> 01:26:54,288
  5113. Kumohon, Sayang.
  5114.  
  5115. 1148
  5116. 01:26:57,875 --> 01:26:58,959
  5117. Kita kehilangan dia.
  5118.  
  5119. 1149
  5120. 01:27:02,671 --> 01:27:03,964
  5121. Dimana putriku?
  5122.  
  5123. 1150
  5124. 01:27:05,591 --> 01:27:06,758
  5125. Apakah dia yang...
  5126.  
  5127. 1151
  5128. 01:27:08,594 --> 01:27:10,429
  5129. Apakah dia meninggal di tempat?
  5130.  
  5131. 1152
  5132. 01:27:12,514 --> 01:27:14,433
  5133. Maafkan aku.
  5134. / Dimana putriku, Jandi?
  5135.  
  5136. 1153
  5137. 01:27:14,600 --> 01:27:17,019
  5138. Dimana Kai? Dimana putriku?
  5139. Dimana Kai?
  5140.  
  5141. 1154
  5142. 01:27:17,227 --> 01:27:19,021
  5143. Maafkan aku.
  5144.  
  5145. 1155
  5146. 01:27:21,106 --> 01:27:23,275
  5147. Kucarikan seseorang untuk
  5148. bicara denganmu.
  5149.  
  5150. 1156
  5151. 01:27:32,534 --> 01:27:34,785
  5152. Pasien sekarat, memulai CPR!
  5153.  
  5154. 1157
  5155. 01:27:37,664 --> 01:27:38,916
  5156. Sayangku.
  5157.  
  5158. 1158
  5159. 01:27:52,679 --> 01:27:54,723
  5160. Mereka akan
  5161. menjadikanmu contoh.
  5162.  
  5163. 1159
  5164. 01:27:54,932 --> 01:27:58,227
  5165. Mata di balas mata.
  5166.  
  5167. 1160
  5168. 01:28:33,553 --> 01:28:34,930
  5169. Ayahku selalu berpesan...
  5170.  
  5171. 1161
  5172. 01:28:35,097 --> 01:28:38,141
  5173. ...jangan percaya seseorang
  5174. yang butuh sesuatu darimu.
  5175.  
  5176. 1162
  5177. 01:28:40,352 --> 01:28:43,397
  5178. Tapi dia juga bilang,
  5179. belum pernah bertemu orang...
  5180.  
  5181. 1163
  5182. 01:28:43,563 --> 01:28:46,817
  5183. ...yang tak butuh sesuatu
  5184. dari orang lain.
  5185.  
  5186. 1164
  5187. 01:28:48,568 --> 01:28:51,405
  5188. Kita harus jadi diri sendiri.
  5189.  
  5190. 1165
  5191. 01:28:53,115 --> 01:28:54,866
  5192. Saat kita membutuhkannya.
  5193.  
  5194. 1166
  5195. 01:28:55,826 --> 01:28:57,035
  5196. Ada suar.
  5197.  
  5198. 1167
  5199. 01:29:03,333 --> 01:29:04,876
  5200. Kau mengenalinya?
  5201.  
  5202. 1168
  5203. 01:29:05,335 --> 01:29:07,129
  5204. Sepertinya model lama.
  5205.  
  5206. 1169
  5207. 01:29:18,390 --> 01:29:20,183
  5208. Ini diaktifkan secara manual.
  5209.  
  5210. 1170
  5211. 01:29:21,351 --> 01:29:23,228
  5212. Pasti ada seseorang di sini.
  5213.  
  5214. 1171
  5215. 01:29:23,395 --> 01:29:25,564
  5216. Berarti kita harus melakukannya
  5217. dengan cara yang sulit.
  5218.  
  5219. 1172
  5220. 01:29:26,273 --> 01:29:28,567
  5221. Ada bungker di dekat sana.
  5222. Kita mulai dari sana.
  5223.  
  5224. 1173
  5225. 01:29:28,859 --> 01:29:31,028
  5226. Tolong ambil peralatan.
  5227. / Baiklah.
  5228.  
  5229. 1174
  5230. 01:29:33,113 --> 01:29:33,864
  5231. Whitmore?
  5232.  
  5233. 1175
  5234. 01:29:34,531 --> 01:29:35,699
  5235. Ya?
  5236.  
  5237. 1176
  5238. 01:29:39,786 --> 01:29:41,121
  5239. Ini seorang anak.
  5240.  
  5241. 1177
  5242. 01:29:41,955 --> 01:29:44,124
  5243. Tetaplah disana.
  5244. Kami akan menjemputmu
  5245.  
  5246. 1178
  5247. 01:30:21,787 --> 01:30:23,663
  5248. Ada sebuah kapal besar.
  5249.  
  5250. 1179
  5251. 01:30:23,830 --> 01:30:25,374
  5252. Flotilla.
  5253.  
  5254. 1180
  5255. 01:30:25,540 --> 01:30:27,376
  5256. Dulu mengorbit di sini.
  5257.  
  5258. 1181
  5259. 01:30:27,542 --> 01:30:29,002
  5260. Kemana perginya?
  5261.  
  5262. 1182
  5263. 01:30:29,378 --> 01:30:33,006
  5264. Ada di rute ke bumi.
  5265.  
  5266. 1183
  5267. 01:30:33,173 --> 01:30:34,341
  5268. Itu di museumkan setelah...
  5269.  
  5270. 1184
  5271. 01:30:34,549 --> 01:30:36,134
  5272. ...bencana.
  5273.  
  5274. 1185
  5275. 01:30:36,551 --> 01:30:38,887
  5276. Katakan apa kata mereka
  5277. tentang yang terjadi di sini.
  5278.  
  5279. 1186
  5280. 01:30:43,809 --> 01:30:45,477
  5281. Mereka hanya bilang kalau...
  5282.  
  5283. 1187
  5284. 01:30:47,938 --> 01:30:49,801
  5285. ...para tahanan memberontak...
  5286.  
  5287. 1188
  5288. 01:30:50,101 --> 01:30:52,901
  5289. ...dan menyabotase reaktor.
  5290.  
  5291. 1189
  5292. 01:30:54,694 --> 01:30:56,696
  5293. Dan ada pembumi hangusan.
  5294.  
  5295. 1190
  5296. 01:30:58,490 --> 01:31:00,492
  5297. Berapa banyak yang
  5298. selamat di sana?
  5299.  
  5300. 1191
  5301. 01:31:01,910 --> 01:31:03,161
  5302. Tidak ada.
  5303.  
  5304. 1192
  5305. 01:31:04,162 --> 01:31:05,956
  5306. Kami pikir begitu.
  5307.  
  5308. 1193
  5309. 01:31:08,750 --> 01:31:10,585
  5310. Kau ingin mati disini?
  5311.  
  5312. 1194
  5313. 01:31:12,087 --> 01:31:14,673
  5314. Aku tidak ingin mati.
  5315.  
  5316. 1195
  5317. 01:31:15,799 --> 01:31:17,759
  5318. Bawalah kami ke Flotilla.
  5319.  
  5320. 1196
  5321. 01:31:18,260 --> 01:31:20,679
  5322. Kau harus pastikan kita
  5323. masuk tanpa terdeteksi
  5324.  
  5325. 1197
  5326. 01:31:21,430 --> 01:31:22,431
  5327. Atau...
  5328.  
  5329. 1198
  5330. 01:31:23,306 --> 01:31:25,308
  5331. Nyawamu taruhannya.
  5332.  
  5333. 1199
  5334. 01:31:29,938 --> 01:31:31,106
  5335. Baik.
  5336.  
  5337. 1200
  5338. 01:31:31,938 --> 01:31:33,106
  5339. Baik.
  5340.  
  5341. 1201
  5342. 01:32:38,849 --> 01:32:40,083
  5343. Sy...
  5344.  
  5345. 1202
  5346. 01:32:41,426 --> 01:32:43,156
  5347. Kita akan pulang.
  5348.  
  5349. 1203
  5350. 01:32:55,106 --> 01:32:57,266
  5351. Selamat tinggal, Ayah.
  5352.  
  5353. 1249
  5354. 01:33:01,585 --> 01:33:13,550
  5355. akumenang.com
  5356. akumenang.com
RAW Paste Data