Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:32,559 --> 00:00:37,362
- <i> Ain't no sunshine
- when she's gone <i>
- 2
- 00:00:38,832 --> 00:00:43,268
- <i> It's not warm
- when she's away <i>
- 3
- 00:00:45,372 --> 00:00:48,540
- <i> Ain't no sunshine
- when she's gone <i>
- 4
- 00:00:48,542 --> 00:00:51,576
- <i> And she's always
- gone too long <i>
- 5
- 00:00:51,578 --> 00:00:55,747
- <i> Anytime she goes away <i>
- 6
- 00:00:58,185 --> 00:01:01,152
- <i> Wonder this time
- where she's gone <i>
- 7
- 00:01:01,154 --> 00:01:04,456
- Santiago de Chile, 1973.
- 8
- 00:01:05,292 --> 00:01:07,459
- Political riots have
- been destabilizing
- 9
- 00:01:07,461 --> 00:01:09,327
- the entire country.
- 10
- 00:01:11,698 --> 00:01:13,865
- Chile has become the
- latest battleground of the
- 11
- 00:01:13,867 --> 00:01:16,768
- Cold War with the United
- States turning its back on
- 12
- 00:01:16,770 --> 00:01:18,436
- the young democracy.
- 13
- 00:01:18,438 --> 00:01:22,807
- Meanwhile, the Soviet Union
- guarantees its support.
- 14
- 00:01:22,809 --> 00:01:26,277
- <i> And I know, I know, I know,
- I know, I know, I know, I know <i>
- 15
- 00:01:26,279 --> 00:01:30,882
- <i> I know, I know, I know, I
- know, I know, I know, I know <i>
- 16
- 00:01:30,884 --> 00:01:33,852
- The US government Salvador
- Allende is nothing but a
- 17
- 00:01:33,854 --> 00:01:37,622
- communist who needs to be
- kicked out from office.
- 18
- 00:01:37,624 --> 00:01:40,625
- <i> Hey, I ought to leave
- young thing alone <i>
- 19
- 00:01:40,627 --> 00:01:42,794
- <i> But ain't no sunshine
- when she's gone <i>
- 20
- 00:01:42,796 --> 00:01:46,164
- Hundreds of thousands of people
- are taking to the streets
- 21
- 00:01:46,166 --> 00:01:48,700
- of Santiago de Chile in
- support of President
- 22
- 00:01:48,702 --> 00:01:50,835
- Salvador Allende.
- 23
- 00:01:55,142 --> 00:01:58,776
- Experts see Chile at the
- verge of a civil war.
- 24
- 00:02:01,681 --> 00:02:04,382
- The world is holding its
- breath as we wait for the
- 25
- 00:02:04,384 --> 00:02:06,484
- latest developments in Chile.
- 26
- 00:02:10,824 --> 00:02:14,659
- <i> Anytime she goes away <i>
- 27
- 00:02:16,796 --> 00:02:20,598
- <i> Anytime she goes away <i>
- 28
- 00:02:22,802 --> 00:02:26,571
- <i> Anytime she goes away <i>
- 29
- 00:02:30,577 --> 00:02:32,911
- Ladies and gentlemen, we have
- begun our initial descent
- 30
- 00:02:32,913 --> 00:02:34,946
- into Santiago de Chile.
- 31
- 00:02:34,948 --> 00:02:37,882
- Please fasten your seat
- belts, fold away your tray
- 32
- 00:02:37,884 --> 00:02:41,653
- tables and bring your seats
- into an upright position.
- 33
- 00:02:41,655 --> 00:02:43,288
- We'll be landing shortly.
- 34
- 00:02:43,290 --> 00:02:45,223
- Thank you.
- 35
- 00:02:50,630 --> 00:02:53,698
- Comrades, why are we here?
- 36
- 00:02:53,700 --> 00:02:55,967
- Burning under the sun?
- 37
- 00:02:55,969 --> 00:02:57,769
- Ask yourselves!
- 38
- 00:02:57,771 --> 00:03:02,907
- We are here, so the working
- class can have more power!
- 39
- 00:03:02,909 --> 00:03:07,545
- I know we are all
- suffering, but we must
- 40
- 00:03:07,547 --> 00:03:10,782
- fight for our president Allende!
- 41
- 00:03:18,258 --> 00:03:20,825
- Off! Off! Off!
- Off! Off! Off!
- 42
- 00:03:20,827 --> 00:03:22,794
- - Off! Off! Off!
- - Easy, ladies!
- 43
- 00:03:22,796 --> 00:03:25,330
- You all know the magic words.
- 44
- 00:03:25,332 --> 00:03:30,969
- Okay, Rapunzel, Rapunzel,
- let down your golden hair.
- 45
- 00:03:37,611 --> 00:03:38,476
- Oh my god!
- 46
- 00:03:38,478 --> 00:03:39,510
- What's going on?
- 47
- 00:03:39,512 --> 00:03:41,279
- Just get out of the way!
- 48
- 00:03:41,281 --> 00:03:42,547
- Why are they protesting?
- 49
- 00:03:42,549 --> 00:03:44,449
- Ah, inflation,
- food shortages.
- 50
- 00:03:44,451 --> 00:03:46,484
- It is getting
- very bad now.
- 51
- 00:03:46,486 --> 00:03:48,653
- Oh boy, I should have
- taken the Miami route.
- 52
- 00:03:53,793 --> 00:03:54,859
- That's him!
- 53
- 00:03:57,664 --> 00:03:59,631
- Wait! I'm getting off.
- 54
- 00:03:59,633 --> 00:04:00,999
- We must defend...
- 55
- 00:04:01,001 --> 00:04:01,933
- Are you crazy?
- 56
- 00:04:01,935 --> 00:04:03,568
- See you in four days!
- 57
- 00:04:03,570 --> 00:04:04,736
- Make him work for it.
- 58
- 00:04:07,306 --> 00:04:09,873
- Let us be seen as one
- Chilean with dignity.
- 59
- 00:04:09,876 --> 00:04:15,546
- As a Chilean who stands side
- by side with the poorest.
- 60
- 00:04:15,548 --> 00:04:18,549
- Here I am with the rest
- of you, my colleagues.
- 61
- 00:04:18,551 --> 00:04:22,620
- Because I want to
- defend what is ours.
- 62
- 00:04:25,525 --> 00:04:29,794
- And now, we'll be here
- till the end if necessary.
- 63
- 00:04:30,463 --> 00:04:32,797
- I am here my friends.
- 64
- 00:04:32,799 --> 00:04:35,967
- Because I've got the conscience
- of a working class men.
- 65
- 00:04:35,969 --> 00:04:37,602
- Hi.
- 66
- 00:04:45,045 --> 00:04:48,579
- Our right to build a future.
- 67
- 00:04:48,581 --> 00:04:51,783
- A future for
- justice and liberty.
- 68
- 00:04:51,785 --> 00:04:53,584
- Why didn't you tell
- me you were coming?
- 69
- 00:04:53,586 --> 00:04:55,053
- I wanted to surprise you.
- 70
- 00:04:55,055 --> 00:04:56,354
- You're crazy.
- 71
- 00:05:05,065 --> 00:05:06,764
- Welcome.
- 72
- 00:05:09,936 --> 00:05:11,636
- Daniel.
- 73
- 00:05:11,638 --> 00:05:17,041
- If you want to hide anything
- or put anything aside...
- 74
- 00:05:17,043 --> 00:05:21,112
- Like, um, from
- another girl or...
- 75
- 00:05:21,114 --> 00:05:22,914
- Maybe.
- 76
- 00:05:24,617 --> 00:05:26,417
- Because if I find a harem
- of hot Chilean girls
- 77
- 00:05:26,419 --> 00:05:30,722
- stashed in your apartment,
- I'm gonna cut your balls off.
- 78
- 00:05:35,995 --> 00:05:40,098
- <i> Try <i>
- 79
- 00:05:40,100 --> 00:05:42,633
- <i> Try <i>
- 80
- 00:05:42,635 --> 00:05:43,468
- You've been busy.
- 81
- 00:05:43,470 --> 00:05:44,736
- Mhm.
- 82
- 00:05:44,738 --> 00:05:46,371
- I didn't come to
- Chile for nothing.
- 83
- 00:05:46,373 --> 00:05:50,842
- <i> Try, just a
- little bit harder <i>
- 84
- 00:05:50,844 --> 00:05:54,645
- <i> So I can love,
- love, love him <i>
- 85
- 00:05:54,647 --> 00:05:59,050
- <i> I tell myself <i>
- 86
- 00:05:59,052 --> 00:06:03,888
- <i> What I wouldn't try, yeah,
- just a little bit harder <i>
- 87
- 00:06:03,890 --> 00:06:06,491
- You've passed the
- home inspection.
- 88
- 00:06:06,493 --> 00:06:09,460
- But I still need to search you.
- 89
- 00:06:09,462 --> 00:06:11,396
- You have a warrant?
- 90
- 00:06:12,399 --> 00:06:14,432
- Do I need one?
- 91
- 00:06:15,735 --> 00:06:19,837
- <i> Well I don't care how long
- it's gonna take, yeah <i>
- 92
- 00:06:19,839 --> 00:06:22,740
- <i> But if it's a dream
- I don't want <i>
- 93
- 00:06:22,742 --> 00:06:24,575
- <i> No I don't
- really want it <i>
- 94
- 00:06:24,577 --> 00:06:27,879
- <i> If it's a dream,
- I don't want <i>
- 95
- 00:06:27,881 --> 00:06:30,415
- The US wants
- to see us fail.
- 96
- 00:06:34,788 --> 00:06:38,856
- They want to topple Allende,
- to take control over Chile
- 97
- 00:06:38,858 --> 00:06:40,658
- and our lives!
- 98
- 00:06:40,660 --> 00:06:44,595
- We will stand our
- ground and fight back!
- 99
- 00:06:46,766 --> 00:06:47,865
- Viva Chile!
- 100
- 00:06:52,439 --> 00:06:53,838
- He's great. Very good.
- 101
- 00:06:53,840 --> 00:06:55,840
- Daniel has designed a
- new poster for us
- 102
- 00:06:55,842 --> 00:06:57,141
- to spread our message.
- 103
- 00:06:57,143 --> 00:06:58,643
- Daniel, come. Come.
- 104
- 00:07:07,887 --> 00:07:08,953
- No, no, no, no,
- no, no, no.
- 105
- 00:07:08,955 --> 00:07:10,555
- You have to speak.
- 106
- 00:07:10,557 --> 00:07:11,155
- You have to speak
- to the people.
- 107
- 00:07:11,157 --> 00:07:12,223
- - No.
- - Yes, come on.
- 108
- 00:07:12,225 --> 00:07:13,491
- - No.
- - Hey.
- 109
- 00:07:14,794 --> 00:07:16,227
- Speak!
- 110
- 00:07:19,666 --> 00:07:22,200
- I came to Chile at around
- 4 months ago...
- 111
- 00:07:22,202 --> 00:07:24,969
- and it has become
- my country.
- 112
- 00:07:24,971 --> 00:07:27,672
- But what we need in this
- country is solidarity.
- 113
- 00:07:27,674 --> 00:07:29,874
- The suffering of the many
- must never again be the
- 114
- 00:07:29,876 --> 00:07:32,577
- foundation for the
- wealth of the few.
- 115
- 00:07:34,681 --> 00:07:38,583
- Chile!
- 116
- 00:07:42,555 --> 00:07:46,591
- Chile!
- 117
- 00:08:15,588 --> 00:08:17,121
- Good morning.
- 118
- 00:08:20,126 --> 00:08:23,027
- President Allende called.
- 119
- 00:08:25,164 --> 00:08:27,164
- I told him
- you were sleeping.
- 120
- 00:08:56,896 --> 00:08:58,095
- Hey!
- 121
- 00:09:04,904 --> 00:09:06,637
- Hey.
- 122
- 00:09:06,639 --> 00:09:07,572
- Give me the camera.
- 123
- 00:09:07,574 --> 00:09:08,873
- Camera's mine now.
- 124
- 00:09:28,877 --> 00:09:30,994
- Ah! It was all a ruse
- to get the camera!
- 125
- 00:09:50,617 --> 00:09:52,149
- You have a great eye.
- 126
- 00:09:52,151 --> 00:09:54,235
- What?
- 127
- 00:09:54,236 --> 00:09:56,396
- I think your pictures
- have got so much better.
- 128
- 00:10:06,065 --> 00:10:07,798
- These are my favorites.
- 129
- 00:10:09,068 --> 00:10:10,968
- Look at this one.
- 130
- 00:10:10,970 --> 00:10:12,403
- So powerful.
- 131
- 00:10:12,405 --> 00:10:13,971
- You've got quite
- an eye yourself.
- 132
- 00:10:13,973 --> 00:10:16,140
- This is so powerful.
- 133
- 00:10:18,378 --> 00:10:22,813
- Sexy and
- practical at the same time.
- 134
- 00:11:07,160 --> 00:11:08,259
- Hey.
- 135
- 00:11:08,261 --> 00:11:09,727
- Hm.
- 136
- 00:11:14,834 --> 00:11:16,801
- I can't believe it...
- 137
- 00:11:18,071 --> 00:11:21,238
- You have to go
- back in 2 days.
- 138
- 00:11:23,342 --> 00:11:25,743
- Don't think
- about that now.
- 139
- 00:11:28,347 --> 00:11:31,048
- Why can't you
- just stay here?
- 140
- 00:11:31,050 --> 00:11:33,084
- With me?
- 141
- 00:11:36,789 --> 00:11:41,292
- Keep the house clean,
- do the laundry.
- 142
- 00:11:41,294 --> 00:11:43,394
- Have your slippers waiting
- for you by the fire,
- 143
- 00:11:43,396 --> 00:11:45,496
- your dinner ready.
- 144
- 00:11:49,836 --> 00:11:52,269
- I can't stay here.
- 145
- 00:11:52,271 --> 00:11:55,239
- But maybe it's time
- that you came back.
- 146
- 00:11:57,443 --> 00:11:59,510
- Yeah.
- 147
- 00:12:06,185 --> 00:12:07,251
- Phone's ringing.
- 148
- 00:12:07,253 --> 00:12:08,786
- Yeah.
- 149
- 00:12:08,788 --> 00:12:10,254
- Leave it.
- 150
- 00:12:10,256 --> 00:12:11,989
- It's my mother.
- 151
- 00:12:11,991 --> 00:12:13,124
- How do you know?
- 152
- 00:12:13,126 --> 00:12:15,059
- The disappointed ring.
- 153
- 00:12:16,295 --> 00:12:18,162
- Today is my
- father's birthday.
- 154
- 00:12:18,164 --> 00:12:20,331
- She wants me
- to talk to him.
- 155
- 00:12:21,134 --> 00:12:22,800
- And you won't, I guess?
- 156
- 00:12:22,802 --> 00:12:24,835
- I'm done with him.
- 157
- 00:12:26,472 --> 00:12:29,006
- Daniel...
- 158
- 00:12:29,008 --> 00:12:31,142
- Take it.
- 159
- 00:12:44,490 --> 00:12:46,056
- Hello?
- 160
- 00:12:48,027 --> 00:12:49,460
- What?
- 161
- 00:12:50,563 --> 00:12:51,996
- Oh, shit!
- 162
- 00:12:51,998 --> 00:12:54,031
- Yeah.
- 163
- 00:12:54,033 --> 00:12:55,299
- Thanks, yeah.
- 164
- 00:12:56,102 --> 00:12:57,134
- We got to go.
- 165
- 00:12:57,136 --> 00:12:58,469
- Pinochet has taken over.
- 166
- 00:12:58,471 --> 00:12:59,904
- There's been a
- military coup.
- 167
- 00:12:59,906 --> 00:13:01,338
- They are arresting
- Allende supporters.
- 168
- 00:13:01,340 --> 00:13:03,374
- They confiscated my
- posters at the university.
- 169
- 00:13:03,376 --> 00:13:05,142
- They'll be here soon.
- We have to go!
- 170
- 00:13:05,144 --> 00:13:06,210
- Where're we gonna go?
- 171
- 00:13:06,212 --> 00:13:07,044
- I don't know.
- 172
- 00:13:07,046 --> 00:13:08,479
- Just out!
- 173
- 00:13:33,339 --> 00:13:35,139
- What are you doing?
- 174
- 00:13:36,275 --> 00:13:38,275
- Stop it!
- 175
- 00:14:11,210 --> 00:14:12,643
- What are you doing?
- 176
- 00:14:12,645 --> 00:14:14,165
- - Stop it!
- - Hey!
- 177
- 00:14:34,267 --> 00:14:35,599
- Stop!
- 178
- 00:14:36,335 --> 00:14:37,335
- Stop!
- 179
- 00:15:15,374 --> 00:15:17,975
- Attention!
- 180
- 00:15:18,544 --> 00:15:22,379
- Law and order are being
- reestablished in Chile.
- 181
- 00:15:22,381 --> 00:15:25,316
- Be assured that everybody
- who is here by mistake
- 182
- 00:15:25,318 --> 00:15:28,185
- will soon be released.
- 183
- 00:15:28,187 --> 00:15:34,124
- Soldiers have orders to shoot
- anybody who moves or talks.
- 184
- 00:17:50,262 --> 00:17:51,195
- No, no!
- 185
- 00:17:51,197 --> 00:17:52,396
- Hey, hey!
- 186
- 00:20:39,765 --> 00:20:42,766
- They shoved him in a van
- and they drove him away.
- 187
- 00:20:42,768 --> 00:20:45,302
- A white bus, with a
- red cross in a circle.
- 188
- 00:20:45,304 --> 00:20:46,937
- Like an ambulance.
- 189
- 00:20:47,740 --> 00:20:49,573
- We know that bus.
- 190
- 00:20:51,443 --> 00:20:53,377
- So you know where he is?
- 191
- 00:20:54,680 --> 00:20:56,480
- It's a place in the South.
- 192
- 00:20:56,482 --> 00:20:58,482
- Completely cut off from
- the outside world.
- 193
- 00:20:58,484 --> 00:21:01,451
- Pinochet's police
- take prisoners there.
- 194
- 00:21:02,521 --> 00:21:04,288
- What's it called?
- 195
- 00:21:04,290 --> 00:21:06,456
- Colonia Dignidad.
- 196
- 00:21:06,458 --> 00:21:08,759
- The colony of dignity.
- 197
- 00:21:08,761 --> 00:21:11,028
- Well we need
- to get him out.
- 198
- 00:21:11,797 --> 00:21:17,701
- Look, this is not about
- Daniel or me or him or her.
- 199
- 00:21:17,703 --> 00:21:20,003
- It's a bigger cause
- we are fighting for.
- 200
- 00:21:22,041 --> 00:21:24,374
- What do you mean?
- 201
- 00:21:27,079 --> 00:21:29,880
- We can't do
- anything for Daniel.
- 202
- 00:21:29,882 --> 00:21:31,748
- But he's one of you!
- 203
- 00:21:35,421 --> 00:21:37,487
- We are going into hiding.
- 204
- 00:21:37,489 --> 00:21:39,756
- And Daniel?
- 205
- 00:21:39,758 --> 00:21:42,326
- I wish him luck.
- 206
- 00:22:08,854 --> 00:22:10,454
- He's yours.
- 207
- 00:22:10,456 --> 00:22:11,822
- Thank you.
- 208
- 00:22:23,969 --> 00:22:25,602
- You can go.
- 209
- 00:22:30,843 --> 00:22:32,676
- It's all right.
- 210
- 00:22:33,612 --> 00:22:35,645
- It's all right.
- 211
- 00:22:35,647 --> 00:22:37,547
- I'm here now.
- 212
- 00:22:37,549 --> 00:22:39,816
- It's okay.
- 213
- 00:22:39,818 --> 00:22:41,752
- You're safe.
- 214
- 00:22:44,790 --> 00:22:47,157
- There's no danger anymore.
- 215
- 00:22:47,159 --> 00:22:49,159
- Just relax.
- 216
- 00:22:56,769 --> 00:22:59,636
- I'm sure you are
- mistaken, Miss Kortus.
- 217
- 00:22:59,638 --> 00:23:02,439
- The Colonia Dignidad is
- a long established and
- 218
- 00:23:02,441 --> 00:23:05,075
- completely respectable
- enterprise.
- 219
- 00:23:05,077 --> 00:23:08,512
- With full government
- approval.
- 220
- 00:23:08,514 --> 00:23:12,048
- We here at Amnesty International
- have no further information.
- 221
- 00:23:12,050 --> 00:23:14,818
- If I were you, I'd stay in
- touch with your embassy.
- 222
- 00:23:14,820 --> 00:23:16,486
- But I've...
- 223
- 00:23:19,792 --> 00:23:21,191
- Thank you.
- 224
- 00:23:21,193 --> 00:23:23,860
- Thank you, Miss
- Kortus and goodbye.
- 225
- 00:23:25,464 --> 00:23:26,663
- Goodbye.
- 226
- 00:23:33,038 --> 00:23:34,004
- I'm being bugged.
- 227
- 00:23:34,006 --> 00:23:35,705
- Now we can talk.
- 228
- 00:23:45,584 --> 00:23:47,751
- I'm not getting it.
- 229
- 00:23:47,753 --> 00:23:49,553
- What is this place?
- 230
- 00:23:49,555 --> 00:23:51,855
- Allegedly, a
- charitable mission.
- 231
- 00:23:51,857 --> 00:23:55,492
- But really it's a kind of
- cult, run by a man called
- 232
- 00:23:55,494 --> 00:23:59,563
- Paul Schafer, or Pius
- as they call him.
- 233
- 00:23:59,565 --> 00:24:01,898
- He was a lay preacher in
- Germany after the war,
- 234
- 00:24:01,900 --> 00:24:04,634
- came here with his
- disciples to set up a
- 235
- 00:24:04,636 --> 00:24:07,938
- world according to his rules
- in the middle of nowhere.
- 236
- 00:24:07,940 --> 00:24:09,873
- What kind of rules?
- 237
- 00:24:09,875 --> 00:24:11,575
- No one really knows.
- 238
- 00:24:12,244 --> 00:24:14,611
- What if I went there?
- 239
- 00:24:14,613 --> 00:24:16,112
- Joined up.
- 240
- 00:24:16,114 --> 00:24:17,180
- I wouldn't do that.
- 241
- 00:24:17,182 --> 00:24:18,615
- Why not?
- 242
- 00:24:19,952 --> 00:24:22,919
- You may never
- get back out.
- 243
- 00:24:22,921 --> 00:24:24,654
- But I could get in?
- 244
- 00:24:25,991 --> 00:24:29,025
- Probably.
- 245
- 00:24:40,639 --> 00:24:43,707
- Dear Roman, you must be
- standing in the lobby now,
- 246
- 00:24:43,709 --> 00:24:48,778
- ready to leave for the airport,
- but I won't be coming.
- 247
- 00:24:48,780 --> 00:24:50,146
- I'm sorry.
- 248
- 00:24:52,985 --> 00:24:54,951
- Crazy things are happening
- here, and sometimes you
- 249
- 00:24:54,953 --> 00:24:56,887
- have to break the rules.
- 250
- 00:24:56,889 --> 00:24:59,656
- Isn't that what
- you told me?
- 251
- 00:25:01,860 --> 00:25:04,027
- Can you cover for
- me, please Roman?
- 252
- 00:25:04,029 --> 00:25:06,029
- I'll be on next
- week's flight.
- 253
- 00:25:06,798 --> 00:25:08,598
- And wish me luck.
- 254
- 00:25:08,600 --> 00:25:11,635
- Love, Lena.
- 255
- 00:25:11,637 --> 00:25:13,970
- Is everything okay?
- 256
- 00:25:13,972 --> 00:25:15,238
- Lena's not coming.
- 257
- 00:25:15,240 --> 00:25:16,656
- She's ill.
- 258
- 00:25:16,657 --> 00:25:18,073
- She'll be on the
- flight next week.
- 259
- 00:25:18,076 --> 00:25:20,110
- Let's go.
- 260
- 00:25:43,302 --> 00:25:45,035
- Cross the field and
- walk toward the mountain.
- 261
- 00:25:45,037 --> 00:25:46,036
- You can't miss it.
- 262
- 00:25:46,038 --> 00:25:47,270
- Thank you.
- 263
- 00:27:01,413 --> 00:27:04,147
- God bless.
- 264
- 00:27:04,149 --> 00:27:05,415
- God bless.
- 265
- 00:27:10,389 --> 00:27:11,955
- Come.
- 266
- 00:27:26,405 --> 00:27:27,303
- God bless.
- 267
- 00:27:27,305 --> 00:27:29,105
- God bless.
- 268
- 00:27:43,455 --> 00:27:45,088
- You wish to join us?
- 269
- 00:27:45,090 --> 00:27:46,322
- Yes, ma'am.
- 270
- 00:27:46,324 --> 00:27:48,091
- I want to follow
- the way of the Lord.
- 271
- 00:27:48,093 --> 00:27:50,193
- Don't babble.
- 272
- 00:27:50,195 --> 00:27:52,462
- The Lord doesn't
- like idle talk.
- 273
- 00:27:52,464 --> 00:27:54,431
- A simple yes will suffice.
- 274
- 00:28:01,440 --> 00:28:02,439
- Meal time.
- 275
- 00:28:02,441 --> 00:28:04,240
- Come.
- 276
- 00:28:12,184 --> 00:28:13,283
- Um...
- 277
- 00:28:13,285 --> 00:28:15,919
- You won't need
- any of this.
- 278
- 00:28:55,527 --> 00:28:56,826
- Are you all right?
- 279
- 00:28:58,430 --> 00:28:59,929
- Leave the boy alone.
- 280
- 00:28:59,931 --> 00:29:01,097
- But he's crying.
- 281
- 00:29:02,267 --> 00:29:04,868
- It's none of
- your business.
- 282
- 00:29:10,108 --> 00:29:10,874
- God bless.
- 283
- 00:29:10,876 --> 00:29:13,060
- God bless.
- 284
- 00:29:13,061 --> 00:29:15,301
- Come, pull yourself together
- and stop crying now.
- 285
- 00:29:18,049 --> 00:29:19,482
- Your turn.
- 286
- 00:29:21,820 --> 00:29:23,286
- Your turn.
- 287
- 00:29:24,122 --> 00:29:25,522
- For what?
- 288
- 00:29:25,524 --> 00:29:28,258
- General confession
- with Pius.
- 289
- 00:30:00,859 --> 00:30:02,225
- Come in.
- 290
- 00:30:13,605 --> 00:30:15,872
- What's your name?
- 291
- 00:30:15,874 --> 00:30:17,340
- Lena.
- 292
- 00:30:18,276 --> 00:30:24,848
- So how have you spent
- your life so far, Lena?
- 293
- 00:30:24,850 --> 00:30:28,017
- I've been searching for God,
- but I haven't found him yet.
- 294
- 00:30:28,019 --> 00:30:29,953
- Ah.
- 295
- 00:30:29,955 --> 00:30:32,055
- You see, even though
- he's everywhere,
- 296
- 00:30:32,057 --> 00:30:34,457
- he's so hard to find.
- 297
- 00:30:42,200 --> 00:30:44,234
- Do you know who I am?
- 298
- 00:30:44,236 --> 00:30:45,568
- Who am I?
- 299
- 00:30:47,072 --> 00:30:48,938
- You're Pius.
- 300
- 00:30:48,940 --> 00:30:51,875
- The good shepherd, who
- leads his flock to the
- 301
- 00:30:51,877 --> 00:30:54,244
- Lord's Heavenly Kingdom.
- 302
- 00:30:55,447 --> 00:30:57,280
- Yeah.
- 303
- 00:30:58,283 --> 00:31:03,553
- Ours is a poor and humble
- life, full of hard work.
- 304
- 00:31:03,555 --> 00:31:08,992
- Once you join us,
- you must remain.
- 305
- 00:31:08,994 --> 00:31:10,627
- Yes.
- 306
- 00:31:14,532 --> 00:31:16,532
- You're an
- attractive woman.
- 307
- 00:31:16,534 --> 00:31:18,501
- You must have a boyfriend.
- 308
- 00:31:18,503 --> 00:31:20,904
- Someone who loves you.
- 309
- 00:31:20,906 --> 00:31:22,372
- No.
- 310
- 00:31:22,374 --> 00:31:24,374
- I want to follow
- the way of the Lord.
- 311
- 00:31:28,647 --> 00:31:31,547
- You're not
- telling the truth.
- 312
- 00:31:31,549 --> 00:31:34,517
- I can see it in your eyes.
- 313
- 00:31:34,519 --> 00:31:36,653
- I see it in your soul.
- 314
- 00:31:38,423 --> 00:31:40,256
- Is Satan inside you?
- 315
- 00:31:40,258 --> 00:31:41,190
- No.
- 316
- 00:31:41,192 --> 00:31:43,192
- Take off you apron.
- 317
- 00:31:44,195 --> 00:31:48,164
- Take off you apron.
- 318
- 00:32:01,446 --> 00:32:03,479
- Open your blouse.
- 319
- 00:32:05,583 --> 00:32:09,118
- Open your blouse.
- 320
- 00:32:20,532 --> 00:32:23,533
- Just what I thought.
- 321
- 00:32:23,535 --> 00:32:26,436
- Gray rags on the outside,
- the instruments of the
- 322
- 00:32:26,438 --> 00:32:28,571
- harlot beneath.
- 323
- 00:32:36,581 --> 00:32:39,248
- I smell the beast of hell.
- 324
- 00:32:39,250 --> 00:32:40,316
- Did you touch yourself?
- 325
- 00:32:40,318 --> 00:32:42,018
- No.
- 326
- 00:32:42,020 --> 00:32:42,986
- Is Satan inside you?
- 327
- 00:32:42,988 --> 00:32:44,253
- No.
- 328
- 00:32:44,255 --> 00:32:47,123
- Do you renounce Satan,
- the beast of hell?
- 329
- 00:32:47,125 --> 00:32:48,441
- Yes.
- 330
- 00:32:48,442 --> 00:32:49,758
- Do you renounce the
- sins of the flesh?
- 331
- 00:32:49,761 --> 00:32:51,761
- Yes.
- 332
- 00:32:51,762 --> 00:32:53,762
- Do you renounce all
- lies and deceit?
- 333
- 00:32:53,765 --> 00:32:54,630
- Yes!
- 334
- 00:32:56,701 --> 00:32:59,435
- Tell me the truth.
- 335
- 00:32:59,437 --> 00:33:01,738
- Why are you here?
- 336
- 00:33:04,009 --> 00:33:06,609
- I'm here for you Pius.
- 337
- 00:33:07,712 --> 00:33:10,346
- I need you, that's why.
- 338
- 00:33:11,316 --> 00:33:14,784
- Oh, now you've
- spoken truly.
- 339
- 00:33:15,520 --> 00:33:19,422
- Feel the Grace of the
- Lord coming down on you.
- 340
- 00:33:24,195 --> 00:33:27,130
- Men, women and children
- live separately.
- 341
- 00:33:27,132 --> 00:33:30,133
- It's best for
- everybody that way.
- 342
- 00:33:30,135 --> 00:33:32,735
- And separate
- means separate.
- 343
- 00:33:41,546 --> 00:33:42,678
- Lena.
- 344
- 00:33:54,359 --> 00:33:55,691
- Come.
- 345
- 00:34:02,734 --> 00:34:04,534
- Your bed is back there.
- 346
- 00:34:08,239 --> 00:34:10,339
- Everything you need
- is in the basket.
- 347
- 00:34:10,341 --> 00:34:12,742
- Use the bandage to tie
- down your breasts.
- 348
- 00:34:12,744 --> 00:34:14,243
- And take off those shoes.
- 349
- 00:34:14,245 --> 00:34:16,212
- You look like a slut.
- 350
- 00:34:59,424 --> 00:35:00,490
- This is Lena.
- 351
- 00:35:00,492 --> 00:35:02,291
- She is one of you now.
- 352
- 00:35:03,561 --> 00:35:05,795
- Hello.
- 353
- 00:35:39,531 --> 00:35:41,297
- God bless.
- 354
- 00:35:41,299 --> 00:35:42,832
- Hello.
- 355
- 00:35:43,768 --> 00:35:46,169
- Are you from the outside?
- 356
- 00:35:46,171 --> 00:35:49,338
- Yes, I'm from the outside.
- 357
- 00:35:49,807 --> 00:35:51,274
- She's from the outside!
- 358
- 00:35:53,511 --> 00:35:55,311
- That's funny.
- 359
- 00:35:57,549 --> 00:35:59,649
- Can I tell you a secret?
- 360
- 00:36:00,618 --> 00:36:02,785
- I may be getting
- married soon.
- 361
- 00:36:02,787 --> 00:36:04,320
- Really?
- 362
- 00:36:04,321 --> 00:36:05,854
- I thought men and women
- here were separated.
- 363
- 00:36:05,857 --> 00:36:06,789
- They are.
- 364
- 00:36:06,791 --> 00:36:08,691
- But sometimes...
- 365
- 00:36:10,595 --> 00:36:12,195
- Get in line.
- 366
- 00:36:36,821 --> 00:36:37,954
- - Swallow.
- - What for? I...
- 367
- 00:36:37,956 --> 00:36:39,522
- Swallow!
- 368
- 00:36:46,965 --> 00:36:48,497
- Open.
- 369
- 00:37:02,647 --> 00:37:06,382
- Work means serving God.
- 370
- 00:37:06,384 --> 00:37:09,785
- And if you carry the Lord
- in your heart, your hands
- 371
- 00:37:09,787 --> 00:37:12,989
- will do the Lord's work.
- 372
- 00:37:28,906 --> 00:37:30,339
- My God.
- 373
- 00:37:30,341 --> 00:37:32,308
- What did you do to him?
- 374
- 00:37:32,310 --> 00:37:35,411
- We just asked him a
- couple of questions.
- 375
- 00:37:35,413 --> 00:37:38,547
- I don't know if he'll ever
- become a human being again.
- 376
- 00:37:38,549 --> 00:37:40,283
- He could still be useful.
- 377
- 00:37:40,285 --> 00:37:42,351
- But if the electric shocks
- damaged the cortex, nobody
- 378
- 00:37:42,353 --> 00:37:43,819
- knows what he's
- gonna be like.
- 379
- 00:37:43,821 --> 00:37:46,722
- Everything under God's sun
- is good for something.
- 380
- 00:37:46,724 --> 00:37:48,491
- Got it?
- 381
- 00:37:48,493 --> 00:37:51,794
- You know, if your people
- treat prisoners as badly
- 382
- 00:37:51,796 --> 00:37:54,030
- as this one,
- that's no good.
- 383
- 00:37:54,032 --> 00:37:56,666
- Worst case, he'll shit
- all over himself and die
- 384
- 00:37:56,668 --> 00:37:58,801
- without revealing
- anything.
- 385
- 00:37:58,803 --> 00:38:00,436
- I see exactly
- what you mean.
- 386
- 00:38:00,438 --> 00:38:02,938
- That's where psychology
- comes into play.
- 387
- 00:38:02,940 --> 00:38:05,274
- Anyone can torture,
- 388
- 00:38:05,275 --> 00:38:07,609
- but to break a person
- without harming physically,
- 389
- 00:38:07,612 --> 00:38:09,512
- that's an art.
- 390
- 00:38:19,590 --> 00:38:22,892
- Doro, quicker.
- 391
- 00:38:26,597 --> 00:38:28,831
- And the rest of you.
- 392
- 00:39:01,365 --> 00:39:03,666
- Is that how you serve
- the Lord you lazy slut?
- 393
- 00:39:03,668 --> 00:39:04,734
- No, no, please!
- 394
- 00:39:04,736 --> 00:39:06,635
- I just need to
- drink something.
- 395
- 00:39:06,637 --> 00:39:08,070
- Is that so?
- 396
- 00:39:08,072 --> 00:39:11,674
- Okay, I'll take
- care of that.
- 397
- 00:39:24,021 --> 00:39:25,454
- Thank you.
- 398
- 00:39:26,090 --> 00:39:27,490
- Stop!
- 399
- 00:39:28,092 --> 00:39:30,726
- You think I'm
- waiting on you?
- 400
- 00:39:30,728 --> 00:39:32,862
- If even one drop is
- missing by this evening,
- 401
- 00:39:32,864 --> 00:39:34,697
- I'll make you regret it.
- 402
- 00:39:34,699 --> 00:39:38,501
- And keep that bucket next
- to you at all times.
- 403
- 00:39:39,404 --> 00:39:41,670
- What are you
- cows staring at?
- 404
- 00:39:56,888 --> 00:39:58,587
- What are you doing here?
- 405
- 00:40:00,825 --> 00:40:02,458
- Nothing.
- 406
- 00:40:03,561 --> 00:40:04,827
- Out.
- 407
- 00:40:04,829 --> 00:40:06,662
- Come on, let's go.
- 408
- 00:40:40,865 --> 00:40:43,933
- Today's schedule has
- been changed.
- 409
- 00:40:43,935 --> 00:40:48,537
- All women are to come to the
- women's hall immediately.
- 410
- 00:40:48,539 --> 00:40:52,508
- You heard, everyone to
- the women's hall now.
- 411
- 00:40:52,510 --> 00:40:54,143
- Move it!
- 412
- 00:41:00,985 --> 00:41:02,084
- Doro.
- 413
- 00:41:02,086 --> 00:41:03,219
- Shhh.
- 414
- 00:41:03,221 --> 00:41:05,588
- Please, just one thing.
- 415
- 00:41:06,524 --> 00:41:08,757
- How did you and
- your fiance meet?
- 416
- 00:41:08,759 --> 00:41:09,792
- You mean Dieter?
- 417
- 00:41:09,794 --> 00:41:11,093
- Yes.
- 418
- 00:41:11,095 --> 00:41:13,162
- Mixed parade.
- 419
- 00:41:13,164 --> 00:41:15,064
- What is that?
- 420
- 00:41:15,066 --> 00:41:17,099
- When there's
- important guests,
- 421
- 00:41:17,101 --> 00:41:20,035
- we sing and get to
- wear our Sunday best.
- 422
- 00:41:20,037 --> 00:41:22,705
- And suddenly,
- there was Dieter.
- 423
- 00:41:22,707 --> 00:41:24,707
- When was that?
- 424
- 00:41:24,709 --> 00:41:27,042
- 2... no, 3.
- 425
- 00:41:27,044 --> 00:41:28,043
- 3 years ago.
- 426
- 00:41:28,045 --> 00:41:29,712
- 3 years ago?
- 427
- 00:41:29,714 --> 00:41:31,146
- And since then?
- 428
- 00:41:31,148 --> 00:41:32,748
- We are in love.
- 429
- 00:41:32,750 --> 00:41:35,618
- Yes, but when do
- you see each other?
- 430
- 00:41:35,620 --> 00:41:38,721
- We don't.
- 431
- 00:41:38,723 --> 00:41:40,923
- You haven't seen
- him for 3 years?
- 432
- 00:41:40,925 --> 00:41:41,991
- Couldn't.
- 433
- 00:41:41,993 --> 00:41:43,826
- No Mixed Parades.
- 434
- 00:41:46,163 --> 00:41:51,534
- You can't see because
- you're eyes are blind.
- 435
- 00:41:52,937 --> 00:41:57,873
- And you can't feel,
- because your hearts
- 436
- 00:41:57,875 --> 00:42:00,109
- are made of stone.
- 437
- 00:42:02,847 --> 00:42:05,748
- But I, I, I can see,
- I can feel.
- 438
- 00:42:05,750 --> 00:42:06,882
- Yes.
- 439
- 00:42:06,884 --> 00:42:09,652
- Because it's God
- looking through me.
- 440
- 00:42:09,654 --> 00:42:11,086
- Yes!
- 441
- 00:42:11,088 --> 00:42:13,022
- It's God talking
- through me!
- 442
- 00:42:13,024 --> 00:42:15,024
- Yes!
- 443
- 00:42:15,726 --> 00:42:19,161
- I'm calling you, Alfred.
- 444
- 00:42:19,163 --> 00:42:20,896
- Come out of your coffin.
- 445
- 00:42:20,898 --> 00:42:22,097
- Get up and live.
- 446
- 00:42:22,099 --> 00:42:24,233
- Come and rise.
- 447
- 00:42:24,235 --> 00:42:31,140
- Rise from death to celebrate
- the Lord Almighty.
- 448
- 00:42:31,142 --> 00:42:32,575
- Yes!
- 449
- 00:42:32,577 --> 00:42:33,175
- Lord Almighty!
- 450
- 00:42:37,148 --> 00:42:38,314
- Because you shall live.
- 451
- 00:42:38,316 --> 00:42:39,715
- Yes, live!
- 452
- 00:42:39,717 --> 00:42:41,750
- - You shall live.
- - Alfred, live!
- 453
- 00:42:44,221 --> 00:42:45,921
- Yes.
- 454
- 00:42:46,657 --> 00:42:48,290
- I am the resurrection
- and the life.
- 455
- 00:42:48,292 --> 00:42:49,942
- Yes.
- 456
- 00:42:49,943 --> 00:42:51,593
- And I'm telling
- you, Alfred.
- 457
- 00:42:51,596 --> 00:42:56,265
- Who believes shall see
- the glory of the Lord.
- 458
- 00:42:58,936 --> 00:43:02,338
- I'm telling you to
- overcome death.
- 459
- 00:43:02,340 --> 00:43:03,339
- And rise!
- 460
- 00:43:03,341 --> 00:43:04,773
- Rise!
- 461
- 00:43:04,775 --> 00:43:06,275
- Rise!
- 462
- 00:43:11,882 --> 00:43:13,716
- Pius.
- 463
- 00:43:13,718 --> 00:43:16,986
- We all saw it and
- we all heard it.
- 464
- 00:43:16,988 --> 00:43:18,954
- When you called Alfred...
- 465
- 00:43:18,956 --> 00:43:22,358
- it wasn't your voice,
- it was God's voice!
- 466
- 00:43:24,629 --> 00:43:27,396
- But the miracle couldn't
- take place, because
- 467
- 00:43:27,398 --> 00:43:30,032
- there's too much sin
- in our community.
- 468
- 00:43:31,702 --> 00:43:33,102
- Too much sin!
- 469
- 00:43:55,026 --> 00:43:56,225
- You stay here.
- 470
- 00:43:58,396 --> 00:43:59,896
- Who's that?
- 471
- 00:43:59,897 --> 00:44:01,397
- That's Hans. He's
- one of us now.
- 472
- 00:44:01,399 --> 00:44:02,965
- Hans?
- 473
- 00:44:02,967 --> 00:44:05,167
- I... I'm Hans.
- 474
- 00:44:05,670 --> 00:44:08,137
- He's as dumb as they come,
- but Pius wants you to keep
- 475
- 00:44:08,139 --> 00:44:09,405
- an eye on him.
- 476
- 00:44:09,406 --> 00:44:10,672
- What am I going
- to do with him?
- 477
- 00:44:10,675 --> 00:44:12,374
- Just give him an easy job.
- 478
- 00:44:12,376 --> 00:44:14,777
- Can you handle that?
- 479
- 00:44:25,823 --> 00:44:28,957
- Ga... ga...
- good to meet you.
- 480
- 00:44:57,088 --> 00:44:59,188
- How's it going, Hans?
- 481
- 00:44:59,190 --> 00:45:01,256
- Fine.
- 482
- 00:45:22,012 --> 00:45:23,212
- Lena?
- 483
- 00:45:24,215 --> 00:45:25,981
- Come here a minute.
- 484
- 00:45:28,519 --> 00:45:32,287
- I know it's awfully
- difficult at the beginning.
- 485
- 00:45:32,289 --> 00:45:37,126
- Everyone struggles at first,
- but it's just a test.
- 486
- 00:45:37,128 --> 00:45:39,294
- And you're doing very
- well, I must say.
- 487
- 00:45:39,296 --> 00:45:40,963
- Honestly.
- 488
- 00:45:40,965 --> 00:45:43,065
- Thank you, Aunt Gisela.
- 489
- 00:45:46,303 --> 00:45:50,372
- I like you, Lena, and the
- others like you, too.
- 490
- 00:45:50,374 --> 00:45:52,174
- I don't know.
- 491
- 00:45:52,176 --> 00:45:53,842
- Yeah, they do.
- 492
- 00:45:53,844 --> 00:45:55,978
- I can tell.
- 493
- 00:45:55,980 --> 00:45:58,013
- Especially Doro.
- 494
- 00:45:58,015 --> 00:46:00,115
- She just loves you.
- 495
- 00:46:01,786 --> 00:46:02,951
- And now she's
- getting married.
- 496
- 00:46:03,921 --> 00:46:05,287
- She said so.
- 497
- 00:46:05,289 --> 00:46:07,055
- I'm so happy for her.
- 498
- 00:46:07,491 --> 00:46:09,858
- She must have told
- you about her fiance?
- 499
- 00:46:09,860 --> 00:46:12,861
- Not really, just that...
- 500
- 00:46:12,863 --> 00:46:17,132
- they're in love and
- his name's Dieter.
- 501
- 00:46:17,134 --> 00:46:20,435
- Yeah, Dieter.
- 502
- 00:46:20,437 --> 00:46:22,304
- Doro and Dieter.
- 503
- 00:46:22,306 --> 00:46:24,573
- What a perfect match.
- 504
- 00:46:25,176 --> 00:46:28,243
- Get back to work now.
- 505
- 00:47:13,324 --> 00:47:14,957
- Hans?
- 506
- 00:47:15,893 --> 00:47:18,327
- Where is that
- bloody moron?
- 507
- 00:47:18,896 --> 00:47:20,095
- Hans!
- 508
- 00:47:21,098 --> 00:47:22,898
- What the fuck
- are you doing?
- 509
- 00:47:22,900 --> 00:47:23,565
- Nothing.
- 510
- 00:47:23,567 --> 00:47:25,934
- I, I, I need to pee.
- 511
- 00:47:27,071 --> 00:47:28,136
- Did, did
- you pee in here?
- 512
- 00:47:28,138 --> 00:47:29,538
- No.
- 513
- 00:47:29,540 --> 00:47:31,373
- Did you piss into any
- of these containers?
- 514
- 00:47:31,375 --> 00:47:32,140
- Uh, no.
- 515
- 00:47:32,142 --> 00:47:34,309
- Take a piss outside.
- 516
- 00:47:35,312 --> 00:47:37,012
- Damn it.
- 517
- 00:47:44,088 --> 00:47:45,654
- Dorothea, come along.
- 518
- 00:47:45,656 --> 00:47:47,356
- Everyone else,
- go back to sleep.
- 519
- 00:47:47,358 --> 00:47:50,425
- No, no, no, no...
- 520
- 00:47:50,427 --> 00:47:51,994
- No, no, no!
- 521
- 00:47:51,996 --> 00:47:53,395
- I said back to sleep.
- 522
- 00:47:53,931 --> 00:47:56,632
- Dorothea, don't
- make it worse.
- 523
- 00:47:56,634 --> 00:47:58,901
- Don't make it worse!
- 524
- 00:47:58,903 --> 00:48:00,168
- Oh.
- 525
- 00:48:00,504 --> 00:48:01,403
- Come!
- 526
- 00:48:01,405 --> 00:48:02,905
- No! Please, don't.
- 527
- 00:48:02,907 --> 00:48:04,306
- No!
- 528
- 00:49:11,709 --> 00:49:13,175
- Go.
- 529
- 00:49:18,582 --> 00:49:19,548
- It still stinks.
- 530
- 00:49:24,355 --> 00:49:27,322
- Not even this divine music
- can drive the devil out.
- 531
- 00:49:27,324 --> 00:49:28,757
- No.
- 532
- 00:49:28,759 --> 00:49:31,093
- I still smell the harlot.
- 533
- 00:49:31,095 --> 00:49:32,728
- Rotten to the core.
- 534
- 00:49:32,730 --> 00:49:34,329
- Yes.
- 535
- 00:49:34,331 --> 00:49:36,365
- But it's not your
- fault, woman.
- 536
- 00:49:36,367 --> 00:49:38,633
- That you have Satan
- inside of you.
- 537
- 00:49:42,773 --> 00:49:44,606
- So you want to marry, eh?
- 538
- 00:49:49,747 --> 00:49:52,147
- Who would want
- to marry you?
- 539
- 00:49:52,149 --> 00:49:53,782
- You ugly, stinking cunt?
- 540
- 00:49:56,086 --> 00:49:58,487
- I can't hear you.
- Speak up, woman!
- 541
- 00:50:00,557 --> 00:50:02,257
- I know who.
- 542
- 00:50:06,230 --> 00:50:08,196
- Dieter, right?
- 543
- 00:50:11,335 --> 00:50:13,368
- Dieter.
- 544
- 00:50:15,305 --> 00:50:17,339
- Dieter, Dieter, Dieter.
- 545
- 00:50:17,808 --> 00:50:23,612
- What do you say to the proposal
- from this ugly, stinking cow?
- 546
- 00:50:27,184 --> 00:50:28,784
- Well?
- 547
- 00:50:31,221 --> 00:50:32,487
- It stinks.
- 548
- 00:50:34,058 --> 00:50:35,157
- That's right.
- 549
- 00:50:35,159 --> 00:50:37,526
- That's right,
- Dieter, it stinks.
- 550
- 00:50:38,328 --> 00:50:40,295
- Why don't you come up here
- and relieve your lover of
- 551
- 00:50:40,297 --> 00:50:42,164
- her stench?
- 552
- 00:50:43,634 --> 00:50:47,169
- Those are the demons
- in her that you smell.
- 553
- 00:50:47,604 --> 00:50:49,304
- That we must drive out.
- 554
- 00:50:49,306 --> 00:50:50,772
- Yes!
- 555
- 00:50:50,774 --> 00:50:52,207
- So we can breathe again!
- 556
- 00:50:52,209 --> 00:50:53,308
- Yes!
- 557
- 00:50:53,310 --> 00:50:54,376
- We must drive it out!
- 558
- 00:50:54,378 --> 00:50:55,510
- Yes!
- 559
- 00:50:55,512 --> 00:50:57,512
- So we are gonna
- breathe again.
- 560
- 00:50:57,514 --> 00:50:59,614
- No, please!
- 561
- 00:51:01,618 --> 00:51:03,385
- Are you just going to
- stand there like a fool?
- 562
- 00:51:03,387 --> 00:51:04,252
- That doesn't help her.
- 563
- 00:51:04,254 --> 00:51:05,754
- Come on.
- 564
- 00:51:05,756 --> 00:51:07,756
- What we do we do
- with the love.
- 565
- 00:51:07,758 --> 00:51:09,291
- Yes.
- 566
- 00:51:09,293 --> 00:51:10,358
- What we do we do
- with the love!
- 567
- 00:51:10,360 --> 00:51:12,527
- Yes!
- 568
- 00:51:17,234 --> 00:51:19,101
- Yeah!
- 569
- 00:51:20,204 --> 00:51:21,764
- Yeah!
- 570
- 00:51:22,439 --> 00:51:24,406
- Yeah!
- 571
- 00:51:25,109 --> 00:51:26,808
- Yeah!
- 572
- 00:51:30,114 --> 00:51:32,280
- Dieter, Dieter, Dieter.
- 573
- 00:51:32,282 --> 00:51:33,682
- The whore has enslaved you.
- 574
- 00:51:33,684 --> 00:51:35,250
- Yeah!
- 575
- 00:51:35,252 --> 00:51:36,518
- That's the work
- of the devil!
- 576
- 00:51:36,520 --> 00:51:37,786
- Yes!
- 577
- 00:51:37,788 --> 00:51:39,221
- That is the work
- of the devil!
- 578
- 00:51:39,223 --> 00:51:41,189
- Yes!
- 579
- 00:51:41,191 --> 00:51:43,558
- Why don't you come up here
- and help him? Come on!
- 580
- 00:51:44,361 --> 00:51:45,794
- No!
- 581
- 00:51:45,796 --> 00:51:47,762
- No!
- 582
- 00:51:50,167 --> 00:51:52,300
- No!
- 583
- 00:51:54,371 --> 00:51:55,704
- There's someone at the window!
- 584
- 00:52:29,239 --> 00:52:30,305
- Gisela.
- 585
- 00:52:30,307 --> 00:52:31,873
- This place is a mess.
- 586
- 00:52:33,443 --> 00:52:35,310
- Sorry, Pius.
- 587
- 00:53:16,220 --> 00:53:18,420
- Take off your glasses.
- 588
- 00:53:18,422 --> 00:53:20,488
- Pius, please.
- 589
- 00:53:21,925 --> 00:53:23,992
- Glasses off!
- 590
- 00:53:47,317 --> 00:53:52,020
- Your sister, Dorothea, has
- suddenly fallen very ill.
- 591
- 00:53:52,022 --> 00:53:55,457
- She was taken to the
- hospital for treatment.
- 592
- 00:53:55,459 --> 00:53:58,460
- Pray for her to get
- healthy and let her
- 593
- 00:53:58,462 --> 00:54:02,430
- example be a
- reminder to us all.
- 594
- 00:54:25,489 --> 00:54:26,888
- Ursel!
- 595
- 00:54:28,792 --> 00:54:30,558
- What are you doing here?
- Go away!
- 596
- 00:54:30,560 --> 00:54:31,793
- Please.
- 597
- 00:54:36,566 --> 00:54:38,066
- How's Doro?
- 598
- 00:54:39,403 --> 00:54:41,336
- She'll survive.
- 599
- 00:54:41,338 --> 00:54:42,871
- I'm sorry.
- 600
- 00:54:42,873 --> 00:54:44,406
- Will you tell her?
- 601
- 00:54:48,745 --> 00:54:51,446
- What was that last night?
- 602
- 00:54:51,448 --> 00:54:53,081
- Men's gathering.
- 603
- 00:54:55,652 --> 00:54:57,552
- What do you have to
- do to be taken there?
- 604
- 00:54:57,554 --> 00:54:58,987
- Why do you ask?
- 605
- 00:54:58,989 --> 00:55:01,556
- Ursel!
- 606
- 00:55:19,076 --> 00:55:20,909
- One... more?
- 607
- 00:55:20,911 --> 00:55:22,510
- One... more?
- 608
- 00:55:22,512 --> 00:55:24,512
- Okay, do one more!
- 609
- 00:55:47,137 --> 00:55:48,536
- Mealtime.
- 610
- 00:57:00,710 --> 00:57:02,510
- Hans?
- 611
- 00:57:02,512 --> 00:57:04,779
- Men's gathering.
- 612
- 00:57:05,649 --> 00:57:08,082
- Where is the bloody moron?
- 613
- 00:57:08,084 --> 00:57:09,984
- Hans!
- 614
- 00:57:25,902 --> 00:57:27,702
- Fuck it.
- 615
- 00:57:40,250 --> 00:57:41,850
- So you fooled Gisela.
- 616
- 00:57:41,852 --> 00:57:43,618
- Be my guest.
- 617
- 00:57:43,620 --> 00:57:47,689
- That's what she deserves,
- that fat, ugly, stinking cow.
- 618
- 00:57:49,993 --> 00:57:52,494
- But that you would
- go and defile our
- 619
- 00:57:52,496 --> 00:57:57,165
- water with your stinking,
- whorish, naked body.
- 620
- 00:57:57,167 --> 00:57:58,766
- Naked!
- 621
- 00:57:58,768 --> 00:58:00,235
- Oh!
- 622
- 00:58:00,237 --> 00:58:01,970
- Defies belief.
- 623
- 00:58:06,643 --> 00:58:08,710
- I took you in
- like a daughter.
- 624
- 00:58:08,712 --> 00:58:10,812
- I made you one of us.
- 625
- 00:58:10,814 --> 00:58:13,114
- I gave you
- everything you need.
- 626
- 00:58:13,116 --> 00:58:15,984
- Hasn't she lived here
- snug as bug in a rug?
- 627
- 00:58:15,986 --> 00:58:17,952
- Yeah!
- 628
- 00:58:20,757 --> 00:58:23,525
- Now you show
- your true face.
- 629
- 00:58:23,527 --> 00:58:28,696
- For all women are full of lies,
- deceit and whorish demons.
- 630
- 00:58:30,267 --> 00:58:32,700
- Your tears won't save you.
- 631
- 00:58:32,702 --> 00:58:35,870
- As any loving father
- should, I will now cleanse
- 632
- 00:58:35,872 --> 00:58:39,908
- you of the demons
- that are within you.
- 633
- 00:58:44,114 --> 00:58:46,114
- Yeah!
- 634
- 00:58:50,720 --> 00:58:52,887
- Yeah!
- 635
- 00:58:56,860 --> 00:58:58,826
- Yeah!
- 636
- 00:58:58,828 --> 00:59:00,228
- Come on! Show your
- brotherly love!
- 637
- 00:59:00,230 --> 00:59:01,996
- Go! Go! Go! Go! Go!
- 638
- 00:59:07,170 --> 00:59:08,169
- Fuck!
- 639
- 00:59:08,171 --> 00:59:09,037
- Escape! Escape!
- 640
- 00:59:10,640 --> 00:59:11,306
- Go get the cars!
- 641
- 00:59:11,308 --> 00:59:12,707
- Get in the cars!
- 642
- 00:59:14,678 --> 00:59:16,210
- Go! Go! Go!
- 643
- 00:59:18,281 --> 00:59:19,814
- Get the weapons!
- 644
- 00:59:19,816 --> 00:59:21,115
- Attention! Attention!
- 645
- 00:59:21,117 --> 00:59:24,619
- Contact with the electric
- fence in sector seven.
- 646
- 00:59:24,621 --> 00:59:26,354
- All men to be armed.
- 647
- 00:59:26,356 --> 00:59:31,326
- I repeat contact with the
- electric fence in sector 7.
- 648
- 00:59:33,863 --> 00:59:35,163
- Get the dogs!
- 649
- 00:59:35,165 --> 00:59:37,098
- Get the dogs!
- 650
- 00:59:47,911 --> 00:59:49,944
- Look, over there!
- 651
- 00:59:52,082 --> 00:59:53,214
- Here!
- 652
- 00:59:54,651 --> 00:59:55,883
- Damn it, it's Hans.
- 653
- 00:59:55,885 --> 00:59:57,885
- That idiot must have
- run into the fence.
- 654
- 00:59:57,887 --> 01:00:01,122
- Ah, let's pick him up and
- bring him to the hospital.
- 655
- 01:00:13,837 --> 01:00:18,206
- All I can see is
- sadness in your eyes.
- 656
- 01:00:19,142 --> 01:00:21,843
- There's doubts
- in your heart.
- 657
- 01:00:21,845 --> 01:00:24,812
- Turmoil in your soul.
- 658
- 01:00:29,352 --> 01:00:32,654
- Oh, you think you
- made a mistake.
- 659
- 01:00:33,089 --> 01:00:36,090
- That you shouldn't
- have come here.
- 660
- 01:00:36,092 --> 01:00:38,059
- You regret.
- 661
- 01:00:38,061 --> 01:00:40,895
- You regret deeply.
- 662
- 01:00:41,731 --> 01:00:43,197
- It's okay.
- 663
- 01:00:43,199 --> 01:00:45,400
- It's okay, Lena.
- 664
- 01:00:45,402 --> 01:00:47,869
- We're not perfect.
- 665
- 01:00:50,240 --> 01:00:52,740
- None, none of us.
- 666
- 01:00:53,743 --> 01:00:56,811
- We all lose our
- way sometimes.
- 667
- 01:00:59,082 --> 01:01:04,052
- The Lord loves us,
- imperfect as we are.
- 668
- 01:01:04,754 --> 01:01:08,690
- Open your heart to the
- Lord and he will requite
- 669
- 01:01:08,692 --> 01:01:11,959
- all your doings
- with his love.
- 670
- 01:01:17,701 --> 01:01:22,804
- <i> What language shall I borrow <i>
- 671
- 01:01:22,806 --> 01:01:28,376
- <i> to thank Thee,
- dearest friend, <i>
- 672
- 01:01:28,378 --> 01:01:34,115
- <i> For this Thy dying sorrow, <i>
- 673
- 01:01:34,117 --> 01:01:40,054
- <i> Thy pity without end? <i>
- 674
- 01:01:40,056 --> 01:01:45,827
- <i> O make me Thine forever, <i>
- 675
- 01:01:45,829 --> 01:01:51,265
- <i> And should I fainting be, <i>
- 676
- 01:01:51,267 --> 01:01:57,238
- <i> Lord, let me never, never <i>
- 677
- 01:01:57,240 --> 01:02:05,240
- <i> Outlive my love to Thee. <i>
- 678
- 01:02:08,752 --> 01:02:10,384
- Three first.
- 679
- 01:02:13,123 --> 01:02:17,458
- <i> The Lord is my Shepherd, <i>
- 680
- 01:02:17,460 --> 01:02:21,529
- <i> No want shall I know; <i>
- 681
- 01:02:21,531 --> 01:02:26,234
- <i> I feed in green pastures, <i>
- 682
- 01:02:26,236 --> 01:02:30,171
- <i> Safe folded I rest; <i>
- 683
- 01:02:30,173 --> 01:02:38,146
- <i> He leadeth my soul where
- the still waters flow, <i>
- 684
- 01:02:38,148 --> 01:02:42,817
- <i> Restores me when wand'ring, <i>
- 685
- 01:02:42,819 --> 01:02:45,953
- <i> Redeems when oppressed. <i>
- 686
- 01:02:46,990 --> 01:02:51,325
- Attention this is
- today's final schedule.
- 687
- 01:02:51,327 --> 01:02:54,529
- All nurses will wear
- their nurse's uniform.
- 688
- 01:02:54,531 --> 01:02:57,298
- All others Sunday best.
- 689
- 01:02:57,300 --> 01:03:00,968
- Aprons must be absolutely
- clean and tied at the back
- 690
- 01:03:00,970 --> 01:03:03,204
- with a ribbon.
- 691
- 01:03:03,206 --> 01:03:06,474
- After the presidential
- limousine has passed by,
- 692
- 01:03:06,476 --> 01:03:08,876
- we'll all follow
- in mixed parade.
- 693
- 01:03:08,878 --> 01:03:10,895
- That's better.
- 694
- 01:03:10,896 --> 01:03:12,913
- After the speech all women
- are to return to the
- 695
- 01:03:12,916 --> 01:03:16,051
- women's quarters.
- 696
- 01:03:16,052 --> 01:03:19,187
- All men will stand at attention
- in front of the Freihaus.
- 697
- 01:03:21,457 --> 01:03:22,990
- Thank you.
- 698
- 01:03:24,194 --> 01:03:25,326
- Quiet.
- 699
- 01:03:26,563 --> 01:03:28,162
- Quiet!
- 700
- 01:03:29,566 --> 01:03:31,265
- We'll go through it.
- 701
- 01:03:31,901 --> 01:03:33,100
- Now you see the car.
- 702
- 01:03:36,105 --> 01:03:37,839
- Stop!
- 703
- 01:03:39,008 --> 01:03:40,341
- Very good.
- 704
- 01:03:46,983 --> 01:03:48,482
- Viva!
- 705
- 01:04:14,244 --> 01:04:16,611
- Mixed Parade!
- 706
- 01:05:03,426 --> 01:05:06,427
- Mr. President,
- my dear friend.
- 707
- 01:05:06,429 --> 01:05:12,967
- I thank God's wisdom that
- the reins of this country
- 708
- 01:05:12,969 --> 01:05:14,402
- are in your hands.
- 709
- 01:05:14,404 --> 01:05:16,003
- Daniel?
- 710
- 01:05:16,005 --> 01:05:21,609
- And you do us the honor of
- visiting Colonia Dignidad.
- 711
- 01:05:21,611 --> 01:05:24,111
- Meet me at the
- potato shed tonight.
- 712
- 01:05:26,049 --> 01:05:28,216
- I have night shift.
- 713
- 01:05:28,217 --> 01:05:30,384
- God bless our President
- General Pinochet!
- 714
- 01:05:55,478 --> 01:05:58,379
- Knock-offs, but better
- than the originals.
- 715
- 01:05:59,015 --> 01:06:01,716
- Can you provide five hundred
- by the end of the year?
- 716
- 01:06:01,718 --> 01:06:03,351
- If you order now.
- 717
- 01:06:03,353 --> 01:06:04,452
- And the poison gas.
- 718
- 01:06:04,454 --> 01:06:05,486
- We want both.
- 719
- 01:06:05,488 --> 01:06:08,055
- Of course, the
- Sarin is ready.
- 720
- 01:06:11,361 --> 01:06:14,195
- How can we be
- sure it works?
- 721
- 01:06:14,197 --> 01:06:16,297
- We could demonstrate
- on a dog.
- 722
- 01:06:16,299 --> 01:06:19,300
- We are not planning
- to use it on dogs.
- 723
- 01:06:19,302 --> 01:06:20,534
- Uh-huh.
- 724
- 01:06:24,507 --> 01:06:29,343
- Everything under God's sun
- is good for something.
- 725
- 01:06:33,116 --> 01:06:34,181
- We desire...
- 726
- 01:06:34,183 --> 01:06:35,483
- To be sober and pure!
- 727
- 01:06:35,485 --> 01:06:36,384
- We deny...
- 728
- 01:06:36,386 --> 01:06:38,285
- All lust of the flesh!
- 729
- 01:06:38,287 --> 01:06:39,186
- We submit...
- 730
- 01:06:39,188 --> 01:06:41,088
- Ourselves to the Lord!
- 731
- 01:06:41,090 --> 01:06:43,290
- A volunteer
- for guard duty?
- 732
- 01:06:43,292 --> 01:06:44,425
- Huh?
- 733
- 01:06:44,427 --> 01:06:45,593
- Not you, Hans.
- 734
- 01:06:45,595 --> 01:06:47,528
- Why not?
- 735
- 01:06:50,133 --> 01:06:52,400
- Why don't you let him?
- 736
- 01:06:52,402 --> 01:06:54,301
- For once?
- 737
- 01:07:50,827 --> 01:07:54,195
- I'm so sorry they brought
- you here as well.
- 738
- 01:07:56,099 --> 01:07:58,466
- Nobody brought me here.
- 739
- 01:08:01,704 --> 01:08:04,638
- I joined up...
- 740
- 01:08:04,640 --> 01:08:06,740
- to find you.
- 741
- 01:08:27,163 --> 01:08:29,363
- Schafer understands that
- family gives you home,
- 742
- 01:08:29,365 --> 01:08:31,499
- a sense of belonging.
- 743
- 01:08:31,501 --> 01:08:33,434
- So he broke up the
- families, separated men
- 744
- 01:08:33,436 --> 01:08:35,336
- from women, children
- from their parents.
- 745
- 01:08:35,338 --> 01:08:37,471
- That's why he
- became so powerful.
- 746
- 01:08:38,307 --> 01:08:40,274
- Well then how they have the
- children in the first place?
- 747
- 01:08:40,276 --> 01:08:42,376
- Once in a while he gives
- them permission to meet,
- 748
- 01:08:42,378 --> 01:08:44,378
- but the children don't
- know their parents.
- 749
- 01:08:44,380 --> 01:08:47,448
- They take away the babies from
- their mothers at three months.
- 750
- 01:08:47,450 --> 01:08:48,782
- How do you know
- all of this?
- 751
- 01:08:48,784 --> 01:08:50,317
- They don't hide
- anything from me.
- 752
- 01:08:50,319 --> 01:08:51,852
- I'm just a retard.
- 753
- 01:08:54,590 --> 01:08:56,557
- We have to get
- out of here.
- 754
- 01:08:56,559 --> 01:08:59,760
- It's all fenced in,
- the entire compound.
- 755
- 01:08:59,762 --> 01:09:01,662
- They even have
- spring guns.
- 756
- 01:09:01,664 --> 01:09:04,465
- I almost got killed, when
- I tried to get away.
- 757
- 01:09:04,800 --> 01:09:06,333
- When was that?
- 758
- 01:09:06,335 --> 01:09:07,735
- About three months ago.
- 759
- 01:09:07,737 --> 01:09:09,336
- That's why you
- weren't there.
- 760
- 01:09:09,338 --> 01:09:10,471
- Where?
- 761
- 01:09:10,473 --> 01:09:13,274
- Men's gathering.
- 762
- 01:09:13,276 --> 01:09:16,210
- I made them take me there
- so that you would see me.
- 763
- 01:09:21,250 --> 01:09:23,184
- There's something down there.
- 764
- 01:09:36,699 --> 01:09:39,400
- Wait, I'll go
- and have a look.
- 765
- 01:09:50,346 --> 01:09:52,513
- It's a tunnel.
- 766
- 01:10:22,311 --> 01:10:23,444
- Fuck.
- 767
- 01:10:55,611 --> 01:10:56,777
- Daniel!
- 768
- 01:11:15,564 --> 01:11:16,630
- Lena.
- 769
- 01:11:18,067 --> 01:11:19,400
- Is it time already?
- 770
- 01:11:19,402 --> 01:11:21,535
- What do you think
- I'm here for?
- 771
- 01:11:22,505 --> 01:11:24,505
- Uh, I'm not finished, yet.
- 772
- 01:11:28,444 --> 01:11:30,411
- So you'll continue
- tomorrow.
- 773
- 01:11:33,316 --> 01:11:35,316
- Come now.
- 774
- 01:13:42,545 --> 01:13:43,610
- Attention.
- 775
- 01:13:43,612 --> 01:13:45,746
- Lena, come to see Pius.
- 776
- 01:13:45,748 --> 01:13:49,149
- Lena, come to see
- Pius immediately!
- 777
- 01:14:05,901 --> 01:14:07,768
- How long?
- 778
- 01:14:07,770 --> 01:14:11,004
- 7 minutes,
- 23 seconds.
- 779
- 01:14:11,006 --> 01:14:13,740
- If your conscience was
- clear, you would have been
- 780
- 01:14:13,742 --> 01:14:15,943
- here in less than 5.
- 781
- 01:14:16,579 --> 01:14:18,045
- Come.
- 782
- 01:14:38,000 --> 01:14:40,033
- Look at her.
- 783
- 01:14:40,035 --> 01:14:42,202
- She's the savvy one.
- 784
- 01:14:43,539 --> 01:14:45,973
- Keeps her eyes open.
- 785
- 01:14:45,975 --> 01:14:49,176
- She knows what's
- going on, right?
- 786
- 01:14:55,818 --> 01:14:57,684
- Do you know Ursel?
- 787
- 01:14:59,889 --> 01:15:02,155
- She got brains.
- 788
- 01:15:02,157 --> 01:15:05,192
- But the brainy ones,
- you can't trust them.
- 789
- 01:15:05,194 --> 01:15:07,060
- They lose their
- way too easily.
- 790
- 01:15:07,062 --> 01:15:08,762
- Yes.
- 791
- 01:15:09,098 --> 01:15:12,733
- So I want you to keep an
- eye on Ursel, tell me what
- 792
- 01:15:12,735 --> 01:15:14,668
- you see and hear.
- 793
- 01:15:14,670 --> 01:15:18,605
- Because there's something going
- on with her and I can smell it.
- 794
- 01:15:19,108 --> 01:15:21,775
- I hardly ever see Ursel.
- 795
- 01:15:21,777 --> 01:15:24,011
- Well I can fix that.
- 796
- 01:15:43,198 --> 01:15:44,665
- Go.
- 797
- 01:16:01,083 --> 01:16:02,916
- What are you doing here?
- 798
- 01:16:04,219 --> 01:16:05,986
- Just helping out.
- 799
- 01:16:12,861 --> 01:16:14,194
- What's wrong?
- 800
- 01:16:19,768 --> 01:16:21,835
- I just don't know how
- you stand it here.
- 801
- 01:16:26,842 --> 01:16:29,009
- I was nine when
- we came here.
- 802
- 01:16:29,011 --> 01:16:31,111
- I don't know
- anything else.
- 803
- 01:16:38,921 --> 01:16:40,921
- Your parents
- are here, too?
- 804
- 01:16:48,397 --> 01:16:50,998
- Gisela is my mother.
- 805
- 01:16:57,006 --> 01:16:58,905
- Inhale, exhale.
- 806
- 01:17:13,422 --> 01:17:14,788
- Physically he's fine.
- 807
- 01:17:14,790 --> 01:17:17,057
- Fine.
- 808
- 01:17:17,058 --> 01:17:19,339
- But we should take some
- blood as well and analyze it.
- 809
- 01:17:20,062 --> 01:17:21,228
- Blood test.
- 810
- 01:17:28,170 --> 01:17:31,071
- Let's wait for the blood count
- and test the gas tomorrow.
- 811
- 01:17:31,073 --> 01:17:32,873
- Thank you my friend.
- 812
- 01:17:54,063 --> 01:17:56,096
- It's an entire system
- of tunnels.
- 813
- 01:17:56,098 --> 01:17:57,898
- I figured it
- out last night.
- 814
- 01:17:57,900 --> 01:18:00,060
- You won't believe what
- they built down there.
- 815
- 01:18:00,269 --> 01:18:02,936
- It's kilometers of shafts
- with electricity and air
- 816
- 01:18:02,938 --> 01:18:05,072
- ventilation and
- everything.
- 817
- 01:18:05,074 --> 01:18:06,907
- But there's this one tunnel
- which is blocked
- 818
- 01:18:06,909 --> 01:18:08,141
- by a metal door.
- 819
- 01:18:08,143 --> 01:18:10,911
- It's the only tunnel
- which is blocked.
- 820
- 01:18:10,913 --> 01:18:12,746
- This shaft heads
- right for the fence.
- 821
- 01:18:12,748 --> 01:18:13,780
- I think it leads outside.
- 822
- 01:18:13,782 --> 01:18:14,848
- Out of the colony.
- 823
- 01:18:14,850 --> 01:18:15,982
- Are you sure?
- 824
- 01:18:15,984 --> 01:18:17,784
- We have to give it a try.
- 825
- 01:18:19,922 --> 01:18:21,888
- I also found another exit.
- 826
- 01:18:21,890 --> 01:18:24,191
- It leads out into
- the workshop.
- 827
- 01:18:24,193 --> 01:18:26,326
- The tunnels connect
- the entire Colonia.
- 828
- 01:18:26,328 --> 01:18:29,062
- It's really crazy.
- 829
- 01:18:29,063 --> 01:18:31,797
- And I'm sure, only Schafer and
- a few others know about it.
- 830
- 01:18:31,800 --> 01:18:33,934
- I mean, there is like a
- whole secret world going
- 831
- 01:18:33,936 --> 01:18:37,838
- on underneath and most of
- them, they have no clue.
- 832
- 01:18:43,145 --> 01:18:44,845
- Lena, I'm sure
- we can make it.
- 833
- 01:18:44,847 --> 01:18:47,214
- We can get out through the
- tunnels, but we have to
- 834
- 01:18:47,216 --> 01:18:48,248
- leave tonight.
- 835
- 01:18:48,250 --> 01:18:49,449
- Tonight?
- 836
- 01:18:49,451 --> 01:18:51,418
- They're preparing a
- test for tomorrow.
- 837
- 01:18:51,420 --> 01:18:52,853
- What test?
- 838
- 01:18:56,358 --> 01:18:58,458
- Poison gas.
- 839
- 01:18:58,460 --> 01:19:00,994
- The idea is I...
- 840
- 01:19:00,996 --> 01:19:02,963
- I won't survive.
- 841
- 01:19:03,465 --> 01:19:05,332
- My god.
- 842
- 01:19:06,435 --> 01:19:07,901
- Look after these.
- 843
- 01:19:07,903 --> 01:19:09,870
- In case I don't make it.
- 844
- 01:19:10,873 --> 01:19:12,939
- What is this?
- 845
- 01:19:12,941 --> 01:19:14,808
- Pictures I took
- from the tunnels.
- 846
- 01:19:14,810 --> 01:19:16,810
- The underground rooms.
- 847
- 01:19:16,812 --> 01:19:19,479
- We have to prove what's
- going on in here.
- 848
- 01:19:19,481 --> 01:19:20,847
- I don't wanna prove
- anything, I just want to
- 849
- 01:19:20,849 --> 01:19:22,466
- get out of here alive.
- 850
- 01:19:22,467 --> 01:19:24,084
- But we have to nail these
- guys, we have to stop this.
- 851
- 01:19:24,086 --> 01:19:25,285
- With a few photographs?
- 852
- 01:19:25,287 --> 01:19:27,254
- Yes!
- 853
- 01:19:27,256 --> 01:19:29,055
- Don't you get it?
- 854
- 01:19:29,057 --> 01:19:30,857
- If you hadn't taken those
- photos in Santiago we
- 855
- 01:19:30,859 --> 01:19:32,392
- wouldn't even be here.
- 856
- 01:19:32,394 --> 01:19:34,227
- So do me a favor, stop
- playing the revolutionary,
- 857
- 01:19:34,229 --> 01:19:35,962
- hell-bent on
- saving the world.
- 858
- 01:19:35,964 --> 01:19:37,564
- You're gonna
- get us killed!
- 859
- 01:20:18,440 --> 01:20:20,006
- And no chattering.
- 860
- 01:20:20,008 --> 01:20:21,208
- What shall I peel with?
- 861
- 01:20:21,210 --> 01:20:23,310
- Didn't you bring
- your knife?
- 862
- 01:20:23,979 --> 01:20:25,312
- How stupid can you be?
- 863
- 01:20:25,314 --> 01:20:27,848
- - I didn't know...
- - Not another word!
- 864
- 01:20:27,850 --> 01:20:29,382
- I'll get you a knife.
- 865
- 01:20:44,032 --> 01:20:45,498
- Why are you here?
- 866
- 01:20:46,602 --> 01:20:48,501
- You tell me.
- 867
- 01:20:49,037 --> 01:20:53,473
- You think I don't know
- Schafer told you to spy on me?
- 868
- 01:20:53,475 --> 01:20:56,943
- Maybe he told me
- to spy on you, too.
- 869
- 01:20:58,247 --> 01:20:59,512
- You've got brains, Lena.
- 870
- 01:20:59,514 --> 01:21:01,948
- Just like Ursel.
- 871
- 01:21:01,950 --> 01:21:03,870
- But the brainy
- ones are dangerous.
- 872
- 01:21:07,923 --> 01:21:10,023
- Why is he doing all this?
- 873
- 01:21:10,025 --> 01:21:11,191
- The whole place.
- 874
- 01:21:11,193 --> 01:21:13,059
- I don't understand it.
- 875
- 01:21:13,061 --> 01:21:15,395
- Because there is
- nothing to understand.
- 876
- 01:21:15,397 --> 01:21:17,297
- He loves it.
- 877
- 01:21:17,299 --> 01:21:20,166
- His power, the music,
- the little boys.
- 878
- 01:21:20,168 --> 01:21:22,636
- It's his heaven on earth.
- 879
- 01:21:25,207 --> 01:21:27,941
- Did you really believe
- he was a man of God?
- 880
- 01:21:27,943 --> 01:21:29,342
- Of course.
- 881
- 01:21:30,379 --> 01:21:32,512
- But not anymore.
- 882
- 01:21:40,389 --> 01:21:42,389
- So have the
- two of you met?
- 883
- 01:21:45,360 --> 01:21:46,960
- What do you mean?
- 884
- 01:21:49,197 --> 01:21:51,331
- You know what I mean.
- 885
- 01:21:52,501 --> 01:21:55,602
- The picture
- inside your cross.
- 886
- 01:21:55,604 --> 01:21:58,571
- So foolish of you, Lena.
- 887
- 01:21:58,573 --> 01:22:00,373
- And when nobody's
- watching, he's not so
- 888
- 01:22:00,375 --> 01:22:03,209
- retarded anymore.
- 889
- 01:22:08,317 --> 01:22:10,517
- You're planning to escape.
- 890
- 01:22:11,620 --> 01:22:13,386
- No.
- 891
- 01:22:16,291 --> 01:22:18,491
- I am pregnant, Lena.
- 892
- 01:22:18,493 --> 01:22:21,027
- And I think they know.
- 893
- 01:22:21,029 --> 01:22:22,395
- And he won't accept it.
- 894
- 01:22:22,397 --> 01:22:23,530
- They'll kill it.
- 895
- 01:22:23,532 --> 01:22:26,099
- And probably me, too.
- 896
- 01:22:26,101 --> 01:22:28,368
- But the father?
- 897
- 01:22:28,370 --> 01:22:30,403
- He's not from here.
- 898
- 01:22:30,405 --> 01:22:33,173
- He was taken here,
- just like your Hans.
- 899
- 01:22:33,175 --> 01:22:36,176
- And I took care of
- him at the hospital.
- 900
- 01:22:36,178 --> 01:22:37,711
- Where is he now?
- 901
- 01:22:39,014 --> 01:22:40,580
- He's nowhere.
- 902
- 01:22:40,582 --> 01:22:42,649
- Didn't make it.
- 903
- 01:22:53,395 --> 01:22:55,695
- That potato you're holding,
- it's the same one
- 904
- 01:22:55,697 --> 01:22:57,330
- you had when I left.
- 905
- 01:22:57,332 --> 01:22:59,466
- Take your things, go
- and sit back there.
- 906
- 01:22:59,468 --> 01:23:02,569
- You'll only
- gossip otherwise.
- 907
- 01:23:19,388 --> 01:23:21,454
- Lena?
- 908
- 01:23:30,365 --> 01:23:33,133
- It's always the same,
- always the brainy ones.
- 909
- 01:23:33,135 --> 01:23:34,601
- Where did you
- get this from?
- 910
- 01:23:34,603 --> 01:23:35,635
- I found it.
- 911
- 01:23:35,637 --> 01:23:37,437
- Really, just like that?
- 912
- 01:23:39,107 --> 01:23:41,141
- I'll find out, even if I
- have to carve it out of
- 913
- 01:23:41,143 --> 01:23:45,345
- flesh with a blunt fork,
- so where did you get it from?
- 914
- 01:23:45,347 --> 01:23:46,312
- I found it.
- 915
- 01:23:46,314 --> 01:23:47,781
- Where did you get it from?
- 916
- 01:23:49,351 --> 01:23:50,817
- Get out!
- 917
- 01:23:52,487 --> 01:23:53,553
- Get out!
- 918
- 01:23:53,555 --> 01:23:56,256
- I-I had it.
- 919
- 01:23:59,795 --> 01:24:01,628
- You said what?
- 920
- 01:24:03,065 --> 01:24:05,231
- This picture, Hans,
- belongs to you?
- 921
- 01:24:05,233 --> 01:24:06,266
- Uh-huh.
- 922
- 01:24:07,803 --> 01:24:10,437
- Where did you get it from?
- 923
- 01:24:10,439 --> 01:24:14,074
- If I tell you, Uncle
- Bernd is gonna hit me.
- 924
- 01:24:18,513 --> 01:24:21,381
- No, Uncle Bernd
- won't hit you.
- 925
- 01:24:30,826 --> 01:24:32,325
- Hans.
- 926
- 01:24:32,694 --> 01:24:35,462
- In, in there.
- 927
- 01:24:36,098 --> 01:24:37,864
- Open up the darkroom.
- 928
- 01:24:49,711 --> 01:24:52,412
- The red, red book.
- 929
- 01:24:53,115 --> 01:24:54,647
- Red book.
- 930
- 01:25:04,860 --> 01:25:06,226
- I didn't take these.
- 931
- 01:25:06,228 --> 01:25:08,461
- I'm impressed, Bernd.
- 932
- 01:25:09,197 --> 01:25:10,463
- These are great.
- 933
- 01:25:10,465 --> 01:25:14,134
- It wasn't me, Pius,
- please, I...
- 934
- 01:25:15,737 --> 01:25:17,904
- Don't worry.
- 935
- 01:25:18,607 --> 01:25:20,673
- The truth will
- set you free.
- 936
- 01:25:20,675 --> 01:25:22,642
- Goldilocks can go now.
- 937
- 01:25:22,644 --> 01:25:26,346
- We're going to have a chat
- with our good brother Bernd.
- 938
- 01:25:27,682 --> 01:25:30,817
- Well, get out,
- both of you sluts!
- 939
- 01:26:04,719 --> 01:26:06,219
- Lena?
- 940
- 01:26:09,224 --> 01:26:10,390
- Lena!
- 941
- 01:26:22,938 --> 01:26:24,604
- We'll go through the
- workshop. It's quicker.
- 942
- 01:26:24,606 --> 01:26:26,439
- We're taking Ursel with us,
- she's in the potato shed.
- 943
- 01:26:26,441 --> 01:26:27,473
- Are you insane?
- 944
- 01:26:27,475 --> 01:26:28,541
- That's too far.
- 945
- 01:26:28,543 --> 01:26:30,243
- I'm not going
- without Ursel.
- 946
- 01:26:32,547 --> 01:26:33,479
- Oh shit.
- 947
- 01:26:33,481 --> 01:26:34,747
- Let's go!
- 948
- 01:26:36,718 --> 01:26:37,717
- Go! Go! Go!
- 949
- 01:26:37,719 --> 01:26:39,552
- Come on! Come on!
- 950
- 01:26:39,988 --> 01:26:43,690
- Urgently searching for
- brother Hans and sister Lena.
- 951
- 01:26:43,692 --> 01:26:46,492
- They need to be
- found immediately.
- 952
- 01:26:48,863 --> 01:26:50,747
- What's going on?
- 953
- 01:26:50,748 --> 01:26:52,632
- We're getting out of
- here, and you are, too.
- 954
- 01:26:59,808 --> 01:27:00,940
- Come on!
- 955
- 01:27:01,509 --> 01:27:03,409
- Move it! Move!
- 956
- 01:27:03,411 --> 01:27:04,611
- Come on!
- 957
- 01:27:33,908 --> 01:27:35,808
- What is this?
- 958
- 01:27:35,810 --> 01:27:37,410
- You didn't know?
- 959
- 01:27:37,412 --> 01:27:38,412
- No.
- 960
- 01:27:40,015 --> 01:27:41,447
- Hurry up!
- 961
- 01:27:43,018 --> 01:27:43,950
- Take me to Hans's room.
- 962
- 01:27:43,952 --> 01:27:45,551
- Come on! Get in!
- 963
- 01:28:00,335 --> 01:28:01,968
- What do we do?
- 964
- 01:28:20,722 --> 01:28:22,055
- It's only a few meters.
- 965
- 01:28:22,057 --> 01:28:23,956
- And there's light
- on the other side.
- 966
- 01:28:23,958 --> 01:28:24,824
- I can't do it.
- 967
- 01:28:24,826 --> 01:28:26,492
- You wanna go back?
- 968
- 01:28:27,462 --> 01:28:28,695
- No.
- 969
- 01:28:34,602 --> 01:28:35,868
- Is that Hans's bed?
- 970
- 01:28:35,870 --> 01:28:37,003
- Yes.
- 971
- 01:28:57,058 --> 01:28:58,524
- You go.
- 972
- 01:28:58,526 --> 01:28:59,559
- You go first.
- 973
- 01:28:59,561 --> 01:29:00,626
- Go.
- 974
- 01:29:07,035 --> 01:29:09,702
- That goddamn fucking liar.
- 975
- 01:29:16,411 --> 01:29:17,477
- Go.
- 976
- 01:29:48,943 --> 01:29:50,410
- Ursel?
- 977
- 01:29:52,947 --> 01:29:53,947
- Ursel?
- 978
- 01:30:27,982 --> 01:30:29,015
- Ursel?
- 979
- 01:30:33,888 --> 01:30:34,987
- Wait!
- 980
- 01:31:18,533 --> 01:31:19,732
- We made it.
- 981
- 01:31:30,845 --> 01:31:31,944
- Come on.
- 982
- 01:31:39,587 --> 01:31:43,523
- Your brother Hans and your
- sisters, Ursel and Lena,
- 983
- 01:31:43,525 --> 01:31:48,828
- have lost their way and have
- forsaken our good Lord.
- 984
- 01:31:48,830 --> 01:31:53,199
- Pray for them so they find their
- way home where they belong.
- 985
- 01:31:53,201 --> 01:31:55,167
- I'm outside.
- 986
- 01:31:55,169 --> 01:31:56,836
- Yes.
- 987
- 01:31:59,941 --> 01:32:01,574
- Thank you.
- 988
- 01:32:02,944 --> 01:32:03,943
- Thank you.
- 989
- 01:32:08,216 --> 01:32:09,048
- Let's go.
- 990
- 01:32:09,050 --> 01:32:10,650
- Yes, let's go.
- 991
- 01:32:20,728 --> 01:32:21,661
- No!
- 992
- 01:32:21,663 --> 01:32:23,195
- Stay, stay!
- 993
- 01:32:24,832 --> 01:32:25,831
- Stay!
- 994
- 01:32:45,320 --> 01:32:47,086
- Lena, let's go.
- 995
- 01:32:47,655 --> 01:32:48,754
- They'll be here
- any second.
- 996
- 01:32:48,756 --> 01:32:50,189
- Come on, Lena!
- 997
- 01:32:50,191 --> 01:32:50,923
- Come.
- 998
- 01:32:50,925 --> 01:32:52,358
- No!
- 999
- 01:33:10,144 --> 01:33:10,977
- Hey!
- 1000
- 01:33:10,979 --> 01:33:12,812
- - Hey!
- - Hey!
- 1001
- 01:33:39,140 --> 01:33:40,806
- It's okay now.
- 1002
- 01:33:41,976 --> 01:33:43,643
- We're safe.
- 1003
- 01:33:47,181 --> 01:33:48,347
- Yeah.
- 1004
- 01:33:49,684 --> 01:33:51,183
- We're safe.
- 1005
- 01:33:55,390 --> 01:33:57,790
- You know, she
- was pregnant.
- 1006
- 01:34:03,064 --> 01:34:05,731
- If I hadn't made her come,
- she'd still be alive.
- 1007
- 01:34:06,834 --> 01:34:08,868
- It wasn't your fault.
- 1008
- 01:34:08,870 --> 01:34:11,070
- - No?
- - No.
- 1009
- 01:34:18,046 --> 01:34:19,412
- I'm sorry.
- 1010
- 01:35:05,326 --> 01:35:07,093
- The ambassador is
- ready to see you now.
- 1011
- 01:35:07,095 --> 01:35:08,494
- Would you follow me?
- 1012
- 01:35:12,333 --> 01:35:13,933
- This way, please.
- 1013
- 01:35:19,173 --> 01:35:21,173
- These are the
- pictures I took.
- 1014
- 01:35:36,090 --> 01:35:37,123
- Good work.
- 1015
- 01:35:38,793 --> 01:35:40,526
- Thank you.
- 1016
- 01:35:40,528 --> 01:35:41,494
- Passports.
- 1017
- 01:35:41,496 --> 01:35:43,195
- Hot off the press.
- 1018
- 01:35:43,197 --> 01:35:46,365
- And this should fit,
- uh, more or less.
- 1019
- 01:35:46,367 --> 01:35:48,167
- But I'm afraid there are
- no more seats on today's
- 1020
- 01:35:48,169 --> 01:35:50,002
- flight, so I reserved
- for the next one.
- 1021
- 01:35:50,004 --> 01:35:51,237
- What?
- 1022
- 01:35:51,239 --> 01:35:52,972
- In a week's time?
- 1023
- 01:35:52,974 --> 01:35:54,140
- I'm sorry, yes.
- 1024
- 01:35:54,142 --> 01:35:56,375
- We can't wait
- for another week.
- 1025
- 01:35:56,978 --> 01:35:58,511
- What day is it today?
- 1026
- 01:35:58,513 --> 01:36:00,279
- Wednesday.
- 1027
- 01:36:01,215 --> 01:36:03,115
- We have a 50-50 chance.
- 1028
- 01:36:03,117 --> 01:36:04,450
- Hello?
- 1029
- 01:36:05,253 --> 01:36:07,086
- Is this the Ritz?
- 1030
- 01:36:07,088 --> 01:36:09,288
- Could you put me through
- to one of your guests?
- 1031
- 01:36:09,290 --> 01:36:11,390
- Roman Breuer.
- 1032
- 01:36:11,392 --> 01:36:13,492
- B, R...
- 1033
- 01:36:13,494 --> 01:36:15,127
- Thank you.
- 1034
- 01:36:15,129 --> 01:36:16,529
- Roman?
- 1035
- 01:36:16,531 --> 01:36:18,030
- It's Lena.
- 1036
- 01:36:18,032 --> 01:36:20,266
- It's so good to
- hear your voice.
- 1037
- 01:36:20,268 --> 01:36:24,937
- Tell me, are you by any
- chance flying today?
- 1038
- 01:36:28,276 --> 01:36:29,692
- Oh my God.
- 1039
- 01:36:29,693 --> 01:36:31,109
- They've got themselves two
- seats on the today's flight.
- 1040
- 01:36:31,112 --> 01:36:33,979
- Yes, they're leaving for
- the airport just now.
- 1041
- 01:36:34,882 --> 01:36:37,883
- The Colonia Dignidad is
- very powerful here in Chile.
- 1042
- 01:36:37,885 --> 01:36:39,385
- They're probably already
- at the airport to make
- 1043
- 01:36:39,387 --> 01:36:40,886
- sure you won't
- leave the country.
- 1044
- 01:36:40,888 --> 01:36:42,388
- I will personally
- take you there.
- 1045
- 01:36:42,390 --> 01:36:45,191
- With my diplomatic status
- I'll get you through
- 1046
- 01:36:45,193 --> 01:36:47,960
- border control,
- so you'll be safe.
- 1047
- 01:36:48,930 --> 01:36:49,995
- The photos?
- 1048
- 01:36:49,997 --> 01:36:51,430
- You've got them?
- 1049
- 01:36:51,432 --> 01:36:53,299
- Shit.
- 1050
- 01:36:55,369 --> 01:36:56,969
- Just a minute.
- 1051
- 01:37:03,477 --> 01:37:05,077
- What are you doing?
- 1052
- 01:37:16,991 --> 01:37:18,023
- What was that?
- 1053
- 01:37:18,025 --> 01:37:19,792
- Oh, nothing really.
- 1054
- 01:37:19,793 --> 01:37:21,560
- We, ah, just forgot
- the photographs.
- 1055
- 01:37:21,562 --> 01:37:25,231
- And we need them, because
- we're going to nail these guys.
- 1056
- 01:37:49,223 --> 01:37:50,623
- Why aren't we getting out?
- 1057
- 01:37:50,625 --> 01:37:51,991
- You're safe here.
- 1058
- 01:37:51,993 --> 01:37:53,960
- Where are we going?
- 1059
- 01:37:53,961 --> 01:37:56,161
- To an underground entrance
- so you won't be seen.
- 1060
- 01:37:56,664 --> 01:37:58,330
- Relax.
- 1061
- 01:38:10,645 --> 01:38:12,611
- It may not be the most
- comfortable place,
- 1062
- 01:38:12,613 --> 01:38:14,914
- but it's absolutely safe.
- 1063
- 01:38:18,619 --> 01:38:21,287
- I'll pick you up as
- soon boarding begins.
- 1064
- 01:38:22,623 --> 01:38:24,056
- Boarding card, please.
- 1065
- 01:38:24,058 --> 01:38:26,125
- Welcome aboard, sir.
- 1066
- 01:38:27,428 --> 01:38:28,494
- Lauren!
- 1067
- 01:38:28,496 --> 01:38:29,528
- Yes, Captain?
- 1068
- 01:38:29,530 --> 01:38:31,063
- Is Lena here?
- 1069
- 01:38:31,065 --> 01:38:32,631
- Haven't seen her.
- 1070
- 01:38:33,200 --> 01:38:34,233
- Could you check with
- the gate, please?
- 1071
- 01:38:34,235 --> 01:38:35,235
- Sure.
- 1072
- 01:38:35,670 --> 01:38:37,336
- Where is this guy?
- 1073
- 01:38:37,338 --> 01:38:38,170
- Window heat.
- 1074
- 01:38:38,172 --> 01:38:39,204
- High.
- 1075
- 01:38:40,241 --> 01:38:42,081
- We should be
- boarding by now.
- 1076
- 01:38:42,476 --> 01:38:43,943
- Lena hasn't checked in.
- 1077
- 01:38:43,945 --> 01:38:44,476
- Are you sure?
- 1078
- 01:38:44,478 --> 01:38:46,078
- Yes.
- 1079
- 01:38:58,092 --> 01:38:59,525
- Daniel!
- 1080
- 01:39:02,229 --> 01:39:03,495
- Fuck!
- 1081
- 01:39:15,710 --> 01:39:16,675
- Thank you for doing this.
- 1082
- 01:39:16,677 --> 01:39:18,110
- Sure.
- 1083
- 01:39:25,419 --> 01:39:27,086
- Shit.
- 1084
- 01:39:42,203 --> 01:39:43,919
- They must not reach the plane.
- 1085
- 01:39:43,920 --> 01:39:45,636
- This is the last and final
- boarding announcement for
- 1086
- 01:39:45,639 --> 01:39:48,173
- Lufthansa 723
- to Frankfurt.
- 1087
- 01:39:48,175 --> 01:39:51,310
- Will missing passengers
- Daniel List and Lena
- 1088
- 01:39:51,312 --> 01:39:54,613
- Kortus please proceed to the
- departure gate immediately.
- 1089
- 01:39:54,615 --> 01:39:56,148
- We are closing
- the flight now.
- 1090
- 01:39:56,150 --> 01:39:57,649
- That's where
- we need to go.
- 1091
- 01:40:20,574 --> 01:40:21,507
- No, no, the other way.
- 1092
- 01:40:21,509 --> 01:40:22,808
- Okay, go, go!
- 1093
- 01:40:28,582 --> 01:40:30,816
- Ladies and gentlemen, on
- behalf of Captain Roman
- 1094
- 01:40:30,818 --> 01:40:33,285
- Breuer and the entire
- crew, I want to welcome
- 1095
- 01:40:33,287 --> 01:40:37,790
- you on board this Boeing 707 on
- a direct service to Frankfurt.
- 1096
- 01:40:37,792 --> 01:40:39,324
- Please stow away your...
- 1097
- 01:40:47,668 --> 01:40:48,567
- Boarding completed.
- 1098
- 01:40:48,569 --> 01:40:50,202
- Request to start up.
- 1099
- 01:40:50,204 --> 01:40:52,171
- Thank you, Lufthansa 723.
- 1100
- 01:40:52,173 --> 01:40:53,105
- Start-up approved.
- 1101
- 01:40:53,107 --> 01:40:54,540
- Report. Ready to taxi.
- 1102
- 01:40:54,542 --> 01:40:56,408
- Runway one seven.
- 1103
- 01:40:56,410 --> 01:40:58,343
- Taxi to runway one seven.
- 1104
- 01:41:09,824 --> 01:41:11,090
- Ready for take off.
- 1105
- 01:41:14,462 --> 01:41:15,694
- - Clear on your right.
- - Clear on your...
- 1106
- 01:41:15,696 --> 01:41:16,795
- Hey!
- 1107
- 01:41:16,797 --> 01:41:18,630
- - Hey!
- - Hey!
- 1108
- 01:41:20,234 --> 01:41:21,300
- Open the doors!
- 1109
- 01:41:21,302 --> 01:41:22,302
- Open the door!
- 1110
- 01:41:27,541 --> 01:41:28,607
- Lena, quick!
- 1111
- 01:41:48,129 --> 01:41:50,229
- You have to
- instruct the tower.
- 1112
- 01:41:53,467 --> 01:41:55,434
- The Lufthansa plane 723.
- 1113
- 01:41:55,436 --> 01:41:56,635
- Stop it!
- 1114
- 01:41:56,637 --> 01:41:58,904
- Stop it!
- Do you hear me?
- 1115
- 01:41:59,874 --> 01:42:01,507
- I owe you.
- 1116
- 01:42:03,677 --> 01:42:05,377
- Oh, yes.
- 1117
- 01:42:09,583 --> 01:42:12,584
- Lufthansa 723,
- do you copy?
- 1118
- 01:42:12,586 --> 01:42:15,354
- Lufthansa 723,
- go ahead.
- 1119
- 01:42:15,356 --> 01:42:17,556
- Flight permit
- is canceled.
- 1120
- 01:42:17,558 --> 01:42:19,358
- Clearance is void.
- 1121
- 01:42:21,495 --> 01:42:24,730
- Please confirm, Lufthansa 723.
- Flight permit is canceled.
- 1122
- 01:42:24,732 --> 01:42:26,365
- Lena!
- 1123
- 01:42:28,869 --> 01:42:30,536
- They've canceled
- our clearance.
- 1124
- 01:42:30,538 --> 01:42:32,171
- What?
- 1125
- 01:42:32,172 --> 01:42:33,805
- Lufthansa 723,
- do you read?
- 1126
- 01:42:33,807 --> 01:42:35,274
- Clearance is void.
- 1127
- 01:42:35,276 --> 01:42:36,708
- Please confirm.
- 1128
- 01:42:40,347 --> 01:42:41,947
- I can't do that.
- 1129
- 01:42:41,949 --> 01:42:43,182
- You have to, Roman.
- 1130
- 01:42:44,218 --> 01:42:45,584
- This is the police.
- 1131
- 01:42:45,586 --> 01:42:47,753
- Open the doors.
- 1132
- 01:42:48,789 --> 01:42:49,588
- Go! Go!
- 1133
- 01:42:49,590 --> 01:42:50,956
- - Roman?
- - Please.
- 1134
- 01:42:50,958 --> 01:42:54,560
- Lufthansa 723, you
- have no clearance.
- 1135
- 01:42:54,562 --> 01:42:56,862
- I repeat you
- have no clearance.
- 1136
- 01:42:56,864 --> 01:42:57,796
- Open the doors.
- 1137
- 01:42:57,798 --> 01:42:59,631
- Fuck it!
- 1138
- 01:42:59,633 --> 01:43:02,734
- Cabin crew, prepare
- for take-off!
- 1139
- 01:43:13,948 --> 01:43:16,415
- What the fuck
- are they doing?
- 1140
- 01:43:41,842 --> 01:43:42,941
- Ready for take-off.
- 1141
- 01:43:42,943 --> 01:43:44,643
- Ready for take-off.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment