Advertisement
sofiasari

life itself

Dec 12th, 2018
68
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 105.27 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,599 --> 00:00:06,599
  3. akumenang.com
  4. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,623 --> 00:00:11,623
  8. akumenang.com
  9. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:11,647 --> 00:00:16,647
  13. Bonus New Member 30%
  14. Bonus Cashback 5%
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:16,671 --> 00:00:21,671
  18. Bonus 0.25% Commision Grade A
  19. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  20.  
  21. 5
  22. 00:00:53,235 --> 00:00:55,475
  23. Memutar "Love Sick," Bob Dylan,
  24.  
  25. 6
  26. 00:00:55,475 --> 00:00:58,323
  27. Lagu pertama,
  28. "Time Out of Mind."
  29.  
  30. 7
  31. 00:01:03,569 --> 00:01:06,609
  32. Ya, itu bagus.
  33.  
  34. 8
  35. 00:01:08,479 --> 00:01:09,988
  36. Bab 1. Pahlawan.
  37. Narasi oleh Samuel L. Jackson.
  38.  
  39. 9
  40. 00:01:10,012 --> 00:01:12,012
  41. Itu sangat bagus.
  42.  
  43. 10
  44. 00:01:13,908 --> 00:01:15,906
  45. Kita membuka dengan
  46. gambar close-up seorang pria.
  47.  
  48. 11
  49. 00:01:15,906 --> 00:01:18,948
  50. Tunggu, tunggu, tunggu...
  51. Biar aku ubah kata-katanya.
  52.  
  53. 12
  54. 00:01:18,950 --> 00:01:22,385
  55. Kita membuka dengan
  56. pahlawan kita.
  57.  
  58. 13
  59. 00:01:22,387 --> 00:01:25,256
  60. Kita perbesar gambar
  61. ke wajahnya.
  62.  
  63. 14
  64. 00:01:25,891 --> 00:01:29,744
  65. Berengsek, kubilang
  66. perbesar gambar pada wajahnya!
  67.  
  68. 15
  69. 00:01:29,962 --> 00:01:32,386
  70. Pertengahan 20-an,
  71. tampan, gay...
  72.  
  73. 16
  74. 00:01:32,411 --> 00:01:34,230
  75. Gay dalam artian pria keren.
  76.  
  77. 17
  78. 00:01:34,232 --> 00:01:36,033
  79. Gay seperti
  80. gay-nya "Billy on the Street.".
  81.  
  82. 18
  83. 00:01:36,035 --> 00:01:39,903
  84. Gay seperti, "Itulah diriku,
  85. tapi bukan aku sepenuhnya, sayang."
  86.  
  87. 19
  88. 00:01:39,905 --> 00:01:43,874
  89. Ya, dia pria yang sangat keren.
  90.  
  91. 20
  92. 00:01:43,876 --> 00:01:47,377
  93. Tapi saat ini,
  94. pria ini jauh dari kata keren.
  95.  
  96. 21
  97. 00:01:47,379 --> 00:01:49,013
  98. Pria ini dalam krisis.
  99.  
  100. 22
  101. 00:01:49,015 --> 00:01:51,882
  102. Aku merasa malu, kurasa.
  103.  
  104. 23
  105. 00:01:51,884 --> 00:01:54,885
  106. Aku tahu ini tidak membuatku
  107. terlihat sangat bagus,
  108.  
  109. 24
  110. 00:01:54,887 --> 00:01:58,689
  111. Tapi itu menghancurkanku, dan...
  112.  
  113. 25
  114. 00:01:58,691 --> 00:02:01,492
  115. Lepaskanlah, sobat,
  116. lepaskan layaknya pria sejati.
  117.  
  118. 26
  119. 00:02:01,494 --> 00:02:03,394
  120. Lepaskanlah, lepaskan.
  121.  
  122. 27
  123. 00:02:03,396 --> 00:02:04,995
  124. Aku hanya...
  125.  
  126. 28
  127. 00:02:04,997 --> 00:02:07,697
  128. Dia dan aku sudah bersama
  129. sejak lama.
  130.  
  131. 29
  132. 00:02:07,699 --> 00:02:10,934
  133. Aku tahu itu terdengar klise,
  134. tapi kurasa...
  135.  
  136. 30
  137. 00:02:10,936 --> 00:02:13,607
  138. Aku ingin tahu dia berada
  139. di timku, kau tahu?
  140.  
  141. 31
  142. 00:02:13,607 --> 00:02:15,814
  143. Aku tahu, sobat.
  144. aku paham, saudaraku.
  145.  
  146. 32
  147. 00:02:15,814 --> 00:02:17,575
  148. Lepaskanlah.
  149.  
  150. 33
  151. 00:02:17,577 --> 00:02:20,377
  152. Orang baru ini datang./
  153. Lanjutkan.
  154.  
  155. 34
  156. 00:02:20,379 --> 00:02:25,649
  157. Dia baru, dia penuh semangat,
  158. dan dia jauh lebih muda.
  159.  
  160. 35
  161. 00:02:25,651 --> 00:02:28,194
  162. Tak perlu merasa malu, sobat.
  163.  
  164. 36
  165. 00:02:29,521 --> 00:02:31,689
  166. Aku tahu aku tak bisa tetap
  167. bersama seseorang karena kesetiaan.
  168.  
  169. 37
  170. 00:02:31,691 --> 00:02:33,558
  171. Dan kau tahu ini.
  172.  
  173. 38
  174. 00:02:33,560 --> 00:02:35,856
  175. Oke, aku akan melakukannya.
  176.  
  177. 39
  178. 00:02:35,856 --> 00:02:38,647
  179. Aku akan posisikan Sterling Shepard
  180. di posisi penerima luarku...
  181.  
  182. 40
  183. 00:02:38,647 --> 00:02:39,743
  184. ...dan menurunkan Larry Fitzgerald,
  185.  
  186. 41
  187. 00:02:39,768 --> 00:02:42,232
  188. Dan aku mungkin juga akan
  189. melepaskan Miami D.
  190.  
  191. 42
  192. 00:02:42,234 --> 00:02:43,733
  193. Apa kau bilang?
  194.  
  195. 43
  196. 00:02:43,735 --> 00:02:45,538
  197. Henry.
  198.  
  199. 44
  200. 00:02:45,603 --> 00:02:49,538
  201. Kita sudah bicara tentang obsesi
  202. terhadap fantasi futbol...
  203.  
  204. 45
  205. 00:02:49,563 --> 00:02:52,476
  206. ...tak bisa dengan mudah menggantikan
  207. obsesi terhadap makanan.
  208.  
  209. 46
  210. 00:02:52,478 --> 00:02:54,064
  211. Baiklah, salahku.
  212.  
  213. 47
  214. 00:02:54,089 --> 00:02:57,547
  215. Bajingan itu bukan pahlawan kita.
  216.  
  217. 48
  218. 00:02:57,549 --> 00:03:00,317
  219. Lihatlah terapis cantik
  220. di sebelah sana itu.
  221.  
  222. 49
  223. 00:03:00,319 --> 00:03:04,621
  224. Menenangkan anoreksia
  225. fantasi futbol-nya.
  226.  
  227. 50
  228. 00:03:04,623 --> 00:03:06,590
  229. Perbesar gambar padanya.
  230.  
  231. 51
  232. 00:03:06,592 --> 00:03:08,059
  233. Baiklah.
  234.  
  235. 52
  236. 00:03:08,061 --> 00:03:10,918
  237. Kubilang, perbesar gambarnya!
  238. Ayolah!
  239.  
  240. 53
  241. 00:03:11,727 --> 00:03:13,697
  242. Ya.
  243.  
  244. 54
  245. 00:03:13,699 --> 00:03:15,698
  246. Sekarang aku melihatnya.
  247.  
  248. 55
  249. 00:03:15,700 --> 00:03:18,369
  250. Itu dia pahlawan kita.
  251.  
  252. 56
  253. 00:03:18,371 --> 00:03:22,172
  254. Senyuman yang menawan,
  255. rambut selembut sutera.
  256.  
  257. 57
  258. 00:03:22,174 --> 00:03:24,676
  259. Biar aku melihatmu, sayang.
  260.  
  261. 58
  262. 00:03:24,678 --> 00:03:27,779
  263. Itu yang aku bicarakan.
  264.  
  265. 59
  266. 00:03:27,781 --> 00:03:30,514
  267. Sekarang kita siap bertransaksi,
  268. bapak dan ibu sekalian.
  269.  
  270. 60
  271. 00:03:30,516 --> 00:03:34,109
  272. Kita mendapatkan
  273. seorang pahlawan.
  274.  
  275. 61
  276. 00:03:36,823 --> 00:03:40,488
  277. Sekarang, seperti setiap pahlawan
  278. hebat, pahlawan kita tak sempurna.
  279.  
  280. 62
  281. 00:03:40,513 --> 00:03:42,316
  282. Pertama-tama, dia merokok,
  283.  
  284. 63
  285. 00:03:42,316 --> 00:03:44,538
  286. Dan mereka biasanya tidak
  287. tunjukkan lagi itu di film,
  288.  
  289. 64
  290. 00:03:44,538 --> 00:03:46,829
  291. Meski kita semua terkadang
  292. masih merokok.
  293.  
  294. 65
  295. 00:03:46,831 --> 00:03:49,332
  296. Kau tahu kau terkadang merokok.
  297.  
  298. 66
  299. 00:03:49,332 --> 00:03:51,001
  300. Kau dan istrimu pergi
  301. berkencan di malam hari,
  302.  
  303. 67
  304. 00:03:51,003 --> 00:03:53,736
  305. Kalian meminum dua martini,
  306. kalian merasa liar...
  307.  
  308. 68
  309. 00:03:53,736 --> 00:03:55,707
  310. Jadi kau membeli satu bungkus
  311. rokok dalam perjalanan pulang...
  312.  
  313. 69
  314. 00:03:55,709 --> 00:03:57,975
  315. ...dan kalian menghisap sebatang
  316. rokok di parkiran 7-Eleven.
  317.  
  318. 70
  319. 00:03:57,977 --> 00:04:00,043
  320. Kemudian istrimu memintamu
  321. membuang bungkus rokok itu,
  322.  
  323. 71
  324. 00:04:00,045 --> 00:04:02,847
  325. Tapi bukannya membuangnya,
  326. kau sembunyikan itu pot tanaman,
  327.  
  328. 72
  329. 00:04:02,872 --> 00:04:05,450
  330. Dan di beberapa malam,
  331. kau keluar dan merokok.
  332.  
  333. 73
  334. 00:04:05,452 --> 00:04:09,875
  335. Tapi istrimu mencium baunya
  336. seolah dia detektif nikotin.
  337.  
  338. 74
  339. 00:04:10,057 --> 00:04:12,091
  340. Dia mencium bau rokok darimu...
  341.  
  342. 75
  343. 00:04:12,116 --> 00:04:15,349
  344. ...seolah dia Mariska Hargitay
  345. di Law & Order: SVU,
  346.  
  347. 76
  348. 00:04:15,349 --> 00:04:16,976
  349. Hei./
  350. Marg Helgenberger di CSI,
  351.  
  352. 77
  353. 00:04:16,976 --> 00:04:18,896
  354. Penggemar berat./S. Epatha Merkerson
  355. di Law & Order,
  356.  
  357. 78
  358. 00:04:18,898 --> 00:04:22,055
  359. Angie Harmon di Rizzoli & Isles...
  360. Apa-apaan?!
  361.  
  362. 79
  363. 00:04:22,080 --> 00:04:24,895
  364. Ya Tuhan./
  365. Astaga!
  366.  
  367. 80
  368. 00:04:24,895 --> 00:04:27,037
  369. Sialan!
  370.  
  371. 81
  372. 00:04:27,039 --> 00:04:29,674
  373. Dia ditabrak bus secara langsung!
  374.  
  375. 82
  376. 00:04:29,676 --> 00:04:31,811
  377. Bu?
  378.  
  379. 83
  380. 00:04:36,148 --> 00:04:38,348
  381. Dia akan baik-baik saja,
  382. semuanya.
  383.  
  384. 84
  385. 00:04:38,350 --> 00:04:40,912
  386. Mungkin sedikit babak belur,
  387. tapi dia akan baik saja.
  388.  
  389. 85
  390. 00:04:40,912 --> 00:04:42,386
  391. Dia pahlawan kita,
  392. dia akan...
  393.  
  394. 86
  395. 00:04:42,388 --> 00:04:44,422
  396. Bajingan!
  397.  
  398. 87
  399. 00:04:44,974 --> 00:04:46,659
  400. Bu?
  401.  
  402. 88
  403. 00:04:46,712 --> 00:04:48,674
  404. Bu, kau bisa dengar aku?
  405.  
  406. 89
  407. 00:04:51,494 --> 00:04:53,437
  408. Persetan ini, aku keluar.
  409.  
  410. 90
  411. 00:05:05,001 --> 00:05:08,113
  412. Will Dempsey berumur 35 tahun
  413. saat dia menyerah terhadap...
  414.  
  415. 91
  416. 00:05:08,138 --> 00:05:11,442
  417. ...naskah Narator Sam Jackson
  418. Yang Tak Bisa Diandalkan.
  419.  
  420. 92
  421. 00:05:22,328 --> 00:05:24,660
  422. Will tidak sehat,
  423.  
  424. 93
  425. 00:05:24,662 --> 00:05:27,364
  426. Tapi kau tak butuh aku
  427. untuk katakan itu padamu.
  428.  
  429. 94
  430. 00:05:27,892 --> 00:05:29,833
  431. Selamat pagi, Pak.
  432.  
  433. 95
  434. 00:05:29,835 --> 00:05:32,005
  435. Astaga./
  436. Mau pesan apa?
  437.  
  438. 96
  439. 00:05:32,958 --> 00:05:36,083
  440. Dobel espresso, gelas besar./
  441. Baik.
  442.  
  443. 97
  444. 00:05:36,105 --> 00:05:38,908
  445. Dan namamu?/
  446. Will.
  447.  
  448. 98
  449. 00:05:38,910 --> 00:05:41,941
  450. Will dengan satu "L"
  451. atau dua "L"?
  452.  
  453. 99
  454. 00:05:42,721 --> 00:05:47,517
  455. Dua "L"./
  456. W-I-L-L.
  457.  
  458. 100
  459. 00:05:48,486 --> 00:05:50,655
  460. Terangi tempat ini
  461.  
  462. 101
  463. 00:05:50,657 --> 00:05:53,155
  464. Itu sangat buruk...
  465. Persetan denganmu.
  466.  
  467. 102
  468. 00:05:53,155 --> 00:05:55,725
  469. Membuat kepalaku pusing
  470.  
  471. 103
  472. 00:05:55,727 --> 00:06:00,880
  473. Dan seluruh tawa
  474. membuatku sedih
  475.  
  476. 104
  477. 00:06:01,480 --> 00:06:04,468
  478. Bintang-bintang menjadi
  479. merah terang
  480.  
  481. 105
  482. 00:06:04,470 --> 00:06:06,470
  483. Will!/
  484. Ya.
  485.  
  486. 106
  487. 00:06:06,472 --> 00:06:10,608
  488. Dobel espresso, gelas besar./
  489. Enak.
  490.  
  491. 107
  492. 00:06:10,608 --> 00:06:12,076
  493. Terima kasih.
  494.  
  495. 108
  496. 00:06:12,078 --> 00:06:15,889
  497. Aku akan tuangkan itu
  498. ke sana.
  499.  
  500. 109
  501. 00:06:15,914 --> 00:06:18,000
  502. Dobel.
  503.  
  504. 110
  505. 00:06:18,025 --> 00:06:20,117
  506. Terima kasih. Kau mau?
  507.  
  508. 111
  509. 00:06:20,119 --> 00:06:21,718
  510. Tidak terima kasih.
  511.  
  512. 112
  513. 00:06:21,720 --> 00:06:24,245
  514. Ini Xanax./
  515. Tetap tidak.
  516.  
  517. 113
  518. 00:06:24,270 --> 00:06:26,018
  519. Boo humbug.
  520.  
  521. 114
  522. 00:06:26,054 --> 00:06:28,005
  523. Itu sebenarnya "bah humbug."
  524.  
  525. 115
  526. 00:06:28,030 --> 00:06:29,751
  527. Itu yang dia katakan.
  528.  
  529. 116
  530. 00:06:29,894 --> 00:06:35,106
  531. Aku tak tahu harus ke mana lagi
  532.  
  533. 117
  534. 00:06:35,490 --> 00:06:40,116
  535. Tak hal tersisa untuk dibakar
  536.  
  537. 118
  538. 00:06:40,141 --> 00:06:42,672
  539. Itu lagunya Dylan!
  540. "Standing in the Doorway."
  541.  
  542. 119
  543. 00:06:42,674 --> 00:06:44,844
  544. Lagu ketiga dari "Time Out of Mind."
  545.  
  546. 120
  547. 00:06:45,118 --> 00:06:46,727
  548. Itu album kembalinya.
  549.  
  550. 121
  551. 00:06:46,752 --> 00:06:48,513
  552. Secara keseluruhan itu seperti
  553. syair Keats yang besar.
  554.  
  555. 122
  556. 00:06:48,538 --> 00:06:50,368
  557. Pak?/
  558. Kau akan menyukai itu.
  559.  
  560. 123
  561. 00:06:50,393 --> 00:06:51,955
  562. Cukup beri itu kesempatan.
  563. Kau akan mengusirku?
  564.  
  565. 124
  566. 00:06:51,980 --> 00:06:54,910
  567. Itu benar./
  568. Bah humbug.
  569.  
  570. 125
  571. 00:06:57,310 --> 00:06:59,536
  572. Aku memetik gitarku
  573.  
  574. 126
  575. 00:06:59,561 --> 00:07:01,581
  576. Pak? Baiklah. Petik di luar.
  577. Ikut aku.
  578.  
  579. 127
  580. 00:07:01,606 --> 00:07:04,628
  581. Menghisap cerutu murah/
  582. Baiklah.
  583.  
  584. 128
  585. 00:07:04,630 --> 00:07:06,441
  586. Silakan.
  587. Terima kasih banyak.
  588.  
  589. 129
  590. 00:07:06,466 --> 00:07:08,598
  591. Di bawah bulan tengah malam
  592.  
  593. 130
  594. 00:07:08,600 --> 00:07:10,167
  595. Pak./
  596. Kau harus memberinya kesempatan!
  597.  
  598. 131
  599. 00:07:10,169 --> 00:07:11,901
  600. Tidak. Keluar./
  601. Berikan itu kesempatan.
  602.  
  603. 132
  604. 00:07:11,903 --> 00:07:14,071
  605. Itu akan melekat di dirimu.
  606. Kau akan menyukainya!
  607.  
  608. 133
  609. 00:07:14,604 --> 00:07:16,607
  610. Will tidak selalu seperti itu.
  611.  
  612. 134
  613. 00:07:16,609 --> 00:07:19,568
  614. Itu baru terjadi saat
  615. istrinya meninggalkan dia.
  616.  
  617. 135
  618. 00:07:19,626 --> 00:07:21,912
  619. Kau tahu,
  620. kita akan bahas itu nanti.
  621.  
  622. 136
  623. 00:07:21,914 --> 00:07:24,215
  624. Saat ini, kita nikmati saja
  625. apa yang terjadi.
  626.  
  627. 137
  628. 00:07:24,217 --> 00:07:26,178
  629. Berikan itu kesempatan.
  630. Itu akan melekat di dirimu.
  631.  
  632. 138
  633. 00:07:26,178 --> 00:07:29,619
  634. Dia terdengar seolah dia menderita./
  635. Dia memang menderita.
  636.  
  637. 139
  638. 00:07:29,621 --> 00:07:31,355
  639. Dia menderita seperti.../
  640. Dari infeksi tenggorokan.
  641.  
  642. 140
  643. 00:07:31,357 --> 00:07:34,057
  644. ...setiap musisi besar yang
  645. menderita.
  646.  
  647. 141
  648. 00:07:34,059 --> 00:07:35,890
  649. Kurasa dia mengidap sinusitis.
  650.  
  651. 142
  652. 00:07:35,890 --> 00:07:39,935
  653. Tak ada yang bisa terkenal karena
  654. infeksi sinus seperti Bob Dylan.
  655.  
  656. 143
  657. 00:07:41,497 --> 00:07:43,266
  658. Aku akui itu./
  659. Cukup...
  660.  
  661. 144
  662. 00:07:43,268 --> 00:07:46,116
  663. Cukup berikan dia kesempatan.
  664.  
  665. 145
  666. 00:07:46,141 --> 00:07:47,778
  667. Dia bukan satu-satunya
  668. yang menderita.
  669.  
  670. 146
  671. 00:07:47,803 --> 00:07:49,265
  672. Kemari, Fuckface.
  673.  
  674. 147
  675. 00:07:49,290 --> 00:07:50,679
  676. Halo, kawan.
  677.  
  678. 148
  679. 00:07:50,704 --> 00:07:52,604
  680. Hei, teman kecil.
  681. Apa?
  682.  
  683. 149
  684. 00:07:52,604 --> 00:07:54,285
  685. Kau merasa diabaikan?/
  686. Lihat? Fuckface mengerti.
  687.  
  688. 150
  689. 00:07:54,310 --> 00:07:55,446
  690. Kemari, Fuckface.
  691.  
  692. 151
  693. 00:07:55,448 --> 00:07:57,951
  694. Will mencintai istrinya Abby
  695. dengan intensitas...
  696.  
  697. 152
  698. 00:07:57,976 --> 00:07:59,813
  699. ...yang biasanya penguntit berikan.
  700.  
  701. 153
  702. 00:07:59,838 --> 00:08:02,653
  703. Dia segalanya yang pria
  704. inginkan untuk seorang istri.
  705.  
  706. 154
  707. 00:08:02,655 --> 00:08:04,687
  708. Dia penuh perhatian
  709. dan sangat cantik,
  710.  
  711. 155
  712. 00:08:04,689 --> 00:08:07,299
  713. Dan dia memakan semua jenis
  714. sushi yang koki buatkan untuknya,
  715.  
  716. 156
  717. 00:08:07,299 --> 00:08:08,792
  718. Bahkan uni.
  719.  
  720. 157
  721. 00:08:08,794 --> 00:08:10,828
  722. Benar, Will sangat yakin,
  723.  
  724. 158
  725. 00:08:10,830 --> 00:08:13,530
  726. Abby Dempsey benar-benar
  727. sempurna.
  728.  
  729. 159
  730. 00:08:13,532 --> 00:08:15,698
  731. Setidaknya begitulah
  732. dia sebelumnya.
  733.  
  734. 160
  735. 00:08:15,700 --> 00:08:18,331
  736. Dengarkan ini selama 30 menit,
  737.  
  738. 161
  739. 00:08:18,356 --> 00:08:20,617
  740. Lalu coba katakan padaku
  741. Bob Dylan bukan seorang penyair.
  742.  
  743. 162
  744. 00:08:20,642 --> 00:08:23,609
  745. Oke. Sekarang kita dengar Hoobastank./
  746. Lihat? Tidak, tidak, tidak...
  747.  
  748. 163
  749. 00:08:23,609 --> 00:08:26,744
  750. Cukup 30 detik.../
  751. Ke Mars?
  752.  
  753. 164
  754. 00:08:26,746 --> 00:08:29,146
  755. Oke, mari kita dengarkan itu./
  756. 30 detik lagi.
  757.  
  758. 165
  759. 00:08:29,148 --> 00:08:31,128
  760. Sayang, kita sudah mendengar
  761. dia kumur-kumur...
  762.  
  763. 166
  764. 00:08:31,209 --> 00:08:33,049
  765. ...selamanya satu bulan./
  766. Karena... Aku tahu,
  767.  
  768. 167
  769. 00:08:33,051 --> 00:08:35,019
  770. Karena aku dalam sebuah fase./
  771. Aku tak bisa mendengarkan...
  772.  
  773. 168
  774. 00:08:35,021 --> 00:08:36,654
  775. ...suara Chewbacca ini lagi./
  776. Aku dalam sebuah fase...
  777.  
  778. 169
  779. 00:08:36,656 --> 00:08:40,756
  780. Aku hanya ingin kau
  781. meresapi ini bersamaku, oke?
  782.  
  783. 170
  784. 00:08:40,758 --> 00:08:43,534
  785. Bisakah kau melakukan itu?
  786.  
  787. 171
  788. 00:08:43,572 --> 00:08:45,762
  789. Ini album yang penting.
  790.  
  791. 172
  792. 00:08:45,764 --> 00:08:48,198
  793. Maksudku, ini adalah
  794. album kembalinya.
  795.  
  796. 173
  797. 00:08:48,200 --> 00:08:50,962
  798. Mereka pikir dia sudah selesai.
  799. Semua orang menulis begitu.
  800.  
  801. 174
  802. 00:08:50,987 --> 00:08:54,070
  803. Mereka bilang kau tak bisa kembali
  804. dari kegilaan sepertinya, lalu kemudian...
  805.  
  806. 175
  807. 00:08:54,072 --> 00:08:56,670
  808. Tahun '97, "Time Out of Mind."
  809.  
  810. 176
  811. 00:08:56,670 --> 00:08:59,392
  812. Dia menang tiga Grammys,
  813. termasuk Album Tahun Ini.
  814.  
  815. 177
  816. 00:08:59,417 --> 00:09:01,877
  817. Dia mengalahkan Radiohead
  818. dan Paul McCartney.
  819.  
  820. 178
  821. 00:09:01,879 --> 00:09:05,043
  822. Itu kejeniusan yang
  823. intens dan tak terduga.
  824.  
  825. 179
  826. 00:09:05,068 --> 00:09:08,217
  827. Keras, suram, dan...
  828.  
  829. 180
  830. 00:09:08,365 --> 00:09:11,554
  831. Maksudku, dia bilang,
  832. "aku Bob Dylan, kau bukan."
  833.  
  834. 181
  835. 00:09:11,579 --> 00:09:13,357
  836. "Makanlah penis."
  837.  
  838. 182
  839. 00:09:13,359 --> 00:09:14,924
  840. Dia meminta semua orang
  841. untuk memakan penis?
  842.  
  843. 183
  844. 00:09:14,926 --> 00:09:17,471
  845. Secara metafora, dia meminta
  846. semua orang untuk enyah.
  847.  
  848. 184
  849. 00:09:17,471 --> 00:09:20,248
  850. Jadi, dengar...
  851. Baiklah.
  852.  
  853. 185
  854. 00:09:21,021 --> 00:09:23,930
  855. Baiklah, baiklah.
  856. Cukup dengarkan ini.
  857.  
  858. 186
  859. 00:09:23,972 --> 00:09:26,336
  860. Dengarkan ini.
  861. Orang ini jenius.
  862.  
  863. 187
  864. 00:09:26,338 --> 00:09:28,905
  865. Dia terinspirasi dari
  866. syairnya Keats.
  867.  
  868. 188
  869. 00:09:28,907 --> 00:09:30,872
  870. Dia menjadi...
  871.  
  872. 189
  873. 00:09:30,897 --> 00:09:33,274
  874. Hentikan itu.
  875. Berhenti.
  876.  
  877. 190
  878. 00:09:33,641 --> 00:09:36,112
  879. Berhenti. Berhenti.
  880.  
  881. 191
  882. 00:09:36,114 --> 00:09:39,349
  883. Ini penting untukku.
  884.  
  885. 192
  886. 00:09:39,351 --> 00:09:41,371
  887. Oke?
  888.  
  889. 193
  890. 00:09:42,225 --> 00:09:44,370
  891. Terima kasih.
  892.  
  893. 194
  894. 00:09:46,979 --> 00:09:48,759
  895. Kemari, Fuckface.
  896.  
  897. 195
  898. 00:09:48,761 --> 00:09:50,603
  899. Apresiasi ini bersamaku.
  900.  
  901. 196
  902. 00:10:08,845 --> 00:10:10,533
  903. Hentikan.
  904.  
  905. 197
  906. 00:10:12,948 --> 00:10:14,886
  907. Hentikan.
  908.  
  909. 198
  910. 00:10:14,886 --> 00:10:17,154
  911. Dia terdengar seperti ada penis
  912. besar didalam tenggorokannya.
  913.  
  914. 199
  915. 00:10:17,156 --> 00:10:19,177
  916. Kau memang bajingan.
  917.  
  918. 200
  919. 00:10:19,198 --> 00:10:22,293
  920. Kau memang bajingan.
  921.  
  922. 201
  923. 00:10:22,295 --> 00:10:24,929
  924. Tidak. Tidak. Tidak.
  925.  
  926. 202
  927. 00:10:24,931 --> 00:10:27,001
  928. Tidak.
  929.  
  930. 203
  931. 00:10:27,026 --> 00:10:30,465
  932. Fuckface, Fuckface, Fuckface!
  933. Kita akan meremukkan dia.
  934.  
  935. 204
  936. 00:10:30,490 --> 00:10:33,136
  937. Hati-hati.../
  938. Maafkan aku, Fuckface.
  939.  
  940. 205
  941. 00:10:33,138 --> 00:10:34,938
  942. Tidak./
  943. Dia baik-baik saja.
  944.  
  945. 206
  946. 00:10:34,963 --> 00:10:36,439
  947. Hei, kita harus bangun.
  948.  
  949. 207
  950. 00:10:36,441 --> 00:10:38,107
  951. Aku harus mandi./
  952. Apa?
  953.  
  954. 208
  955. 00:10:38,109 --> 00:10:39,477
  956. Dan kita harus pergi
  957. ke rumah orang tuamu.
  958.  
  959. 209
  960. 00:10:39,479 --> 00:10:41,140
  961. Tapi kau bilang.../
  962. Kita akan terlambat.
  963.  
  964. 210
  965. 00:10:41,140 --> 00:10:42,846
  966. Kau bilang kita bisa mendengarkan
  967. Smash Mouth setelah ini.
  968.  
  969. 211
  970. 00:10:42,848 --> 00:10:44,747
  971. Aku tidak mengatakan itu./
  972. Ya, kau mengatakan itu.
  973.  
  974. 212
  975. 00:10:44,749 --> 00:10:46,952
  976. Hei.
  977.  
  978. 213
  979. 00:10:48,609 --> 00:10:50,741
  980. Apa kau hamil?
  981.  
  982. 214
  983. 00:10:51,460 --> 00:10:53,623
  984. Apa yang terjadi di sini?
  985.  
  986. 215
  987. 00:10:53,625 --> 00:10:55,592
  988. Kejutan!
  989.  
  990. 216
  991. 00:12:04,657 --> 00:12:07,133
  992. Apa kau akan pernah
  993. mengajakku berkencan, Will?
  994.  
  995. 217
  996. 00:12:09,067 --> 00:12:11,703
  997. Aku menunggu momen yang tepat.
  998.  
  999. 218
  1000. 00:12:13,272 --> 00:12:15,469
  1001. Itu bagus untuk diketahui.
  1002.  
  1003. 219
  1004. 00:12:16,037 --> 00:12:17,841
  1005. Baiklah.
  1006.  
  1007. 220
  1008. 00:12:17,843 --> 00:12:19,757
  1009. Sampai bertemu lagi.
  1010.  
  1011. 221
  1012. 00:12:21,314 --> 00:12:24,219
  1013. Abby, aku menunggu waktu yang tepat,
  1014. karena saat aku mengajakmu kencan,
  1015.  
  1016. 222
  1017. 00:12:24,244 --> 00:12:26,884
  1018. Aku takkan kembali lagi.
  1019.  
  1020. 223
  1021. 00:12:28,281 --> 00:12:30,954
  1022. Aku takkan mengencani orang
  1023. lainnya selama sisa hidupku,
  1024.  
  1025. 224
  1026. 00:12:30,956 --> 00:12:33,656
  1027. Aku takkan mencintai orang lainnya
  1028. selama sisa hidupku,
  1029.  
  1030. 225
  1031. 00:12:33,658 --> 00:12:35,759
  1032. Aku takkan peduli
  1033. dengan hal lainnya...
  1034.  
  1035. 226
  1036. 00:12:35,761 --> 00:12:37,891
  1037. ...selama sisa hidupku.
  1038.  
  1039. 227
  1040. 00:12:39,665 --> 00:12:43,065
  1041. Aku menunggu momen
  1042. yang tepat, Abby,
  1043.  
  1044. 228
  1045. 00:12:43,067 --> 00:12:46,143
  1046. Karena saat aku
  1047. mengajakmu kencan,
  1048.  
  1049. 229
  1050. 00:12:46,143 --> 00:12:49,772
  1051. Itu akan menjadi momen
  1052. terpenting dalam hidupku.
  1053.  
  1054. 230
  1055. 00:12:49,774 --> 00:12:53,608
  1056. Dan aku hanya ingin memastikan
  1057. jika aku melakukannya dengan benar.
  1058.  
  1059. 231
  1060. 00:13:10,341 --> 00:13:12,795
  1061. Jadi, bagaimana keadaanmu
  1062. hari ini, Will?
  1063.  
  1064. 232
  1065. 00:13:12,797 --> 00:13:15,064
  1066. Will.
  1067.  
  1068. 233
  1069. 00:13:15,066 --> 00:13:17,367
  1070. Maaf.
  1071. Apa kau mengatakan sesuatu?
  1072.  
  1073. 234
  1074. 00:13:17,369 --> 00:13:19,904
  1075. Ya, kubilang,
  1076. "Bagaimana keadaanmu?"
  1077.  
  1078. 235
  1079. 00:13:19,906 --> 00:13:23,910
  1080. Kau tahu. Sama.
  1081.  
  1082. 236
  1083. 00:13:24,902 --> 00:13:26,786
  1084. Baiklah.
  1085.  
  1086. 237
  1087. 00:13:28,519 --> 00:13:31,127
  1088. Aku mencoba masturbasi kapan hari.
  1089.  
  1090. 238
  1091. 00:13:31,152 --> 00:13:33,701
  1092. Aku berusaha memikirkan Abby,
  1093. tapi aku tak bisa melakukan itu,
  1094.  
  1095. 239
  1096. 00:13:33,726 --> 00:13:36,752
  1097. Jadi aku...
  1098.  
  1099. 240
  1100. 00:13:36,754 --> 00:13:40,156
  1101. Aku berusaha memikirkanmu...
  1102.  
  1103. 241
  1104. 00:13:40,158 --> 00:13:43,916
  1105. Tapi, kau tahu,
  1106. merancap terhadap terapismu,
  1107.  
  1108. 242
  1109. 00:13:43,941 --> 00:13:45,959
  1110. Kau sebaiknya masuk
  1111. rumah sakit jiwa.
  1112.  
  1113. 243
  1114. 00:13:45,984 --> 00:13:48,631
  1115. Kau memang masuk
  1116. ke rumah sakit jiwa.
  1117.  
  1118. 244
  1119. 00:13:48,633 --> 00:13:50,751
  1120. Itu benar.
  1121.  
  1122. 245
  1123. 00:14:00,579 --> 00:14:03,079
  1124. Dia meninggalkan aku
  1125. enam bulan lalu.
  1126.  
  1127. 246
  1128. 00:14:03,081 --> 00:14:05,247
  1129. Itu benar.
  1130.  
  1131. 247
  1132. 00:14:05,249 --> 00:14:09,019
  1133. Dan kau di rawat hampir
  1134. separuh dari waktu itu,
  1135.  
  1136. 248
  1137. 00:14:09,021 --> 00:14:12,554
  1138. Dan sekarang,
  1139. aku hanya ingin tahu...
  1140.  
  1141. 249
  1142. 00:14:15,927 --> 00:14:18,966
  1143. Will, apa kau mendengarkanku?
  1144.  
  1145. 250
  1146. 00:14:18,977 --> 00:14:20,697
  1147. Baiklah.
  1148.  
  1149. 251
  1150. 00:14:20,699 --> 00:14:25,367
  1151. Jadi, aku ingin tahu bagaimana
  1152. keadaanmu kembali ke dunia lagi.
  1153.  
  1154. 252
  1155. 00:14:25,369 --> 00:14:28,467
  1156. Kau tahu. Sama.
  1157.  
  1158. 253
  1159. 00:14:29,845 --> 00:14:34,111
  1160. Aku mencoba berlatih menulis
  1161. seperti yang kau minta padaku.
  1162.  
  1163. 254
  1164. 00:14:34,113 --> 00:14:36,380
  1165. Benarkah?
  1166. Aku terkejut.
  1167.  
  1168. 255
  1169. 00:14:36,382 --> 00:14:39,162
  1170. Kau begitu enggan menuliskan
  1171. perasaanmu.
  1172.  
  1173. 256
  1174. 00:14:39,162 --> 00:14:41,418
  1175. Aku tidak menulis perasaanku.
  1176. Aku justru menulis naskah film.
  1177.  
  1178. 257
  1179. 00:14:41,420 --> 00:14:44,642
  1180. Aku membuat lima halaman
  1181. naskah film.
  1182.  
  1183. 258
  1184. 00:14:45,818 --> 00:14:47,790
  1185. Itu sangat buruk.
  1186.  
  1187. 259
  1188. 00:14:47,792 --> 00:14:51,017
  1189. Abby dan aku selalu berbicara untuk
  1190. menulis naskah bersama-sama.
  1191.  
  1192. 260
  1193. 00:14:51,017 --> 00:14:55,034
  1194. Seperti suami-istri Tarantino,
  1195. kau tahu?
  1196.  
  1197. 261
  1198. 00:14:57,002 --> 00:15:00,161
  1199. Kau takkan suka itu.
  1200. Naskahku.
  1201.  
  1202. 262
  1203. 00:15:00,806 --> 00:15:03,213
  1204. Kau seperti ikut didalamnya.
  1205.  
  1206. 263
  1207. 00:15:03,228 --> 00:15:07,547
  1208. Abby tidak, dan kau tahu,
  1209. aku tahu seluruh intinya.
  1210.  
  1211. 264
  1212. 00:15:10,186 --> 00:15:13,916
  1213. Aku bertemu seseorang
  1214. saat di rawat.
  1215.  
  1216. 265
  1217. 00:15:13,918 --> 00:15:16,655
  1218. Dia orang yang sangat manis.
  1219.  
  1220. 266
  1221. 00:15:16,704 --> 00:15:19,222
  1222. Hidupnya sangat buruk.
  1223.  
  1224. 267
  1225. 00:15:19,224 --> 00:15:22,458
  1226. Yang bisa dia bicarakan tanpa
  1227. menangis adalah soal futbol fantasi,
  1228.  
  1229. 268
  1230. 00:15:22,460 --> 00:15:25,806
  1231. Jadi dia banyak bicara
  1232. tentang itu.
  1233.  
  1234. 269
  1235. 00:15:27,142 --> 00:15:29,967
  1236. Aku menyukai dia
  1237. Dia tampan.
  1238.  
  1239. 270
  1240. 00:15:29,969 --> 00:15:32,803
  1241. Wajah bintang film.
  1242.  
  1243. 271
  1244. 00:15:32,805 --> 00:15:35,459
  1245. Bajingan malang itu satu-satunya
  1246. orang di sana...
  1247.  
  1248. 272
  1249. 00:15:35,459 --> 00:15:37,451
  1250. ...yang tampak lebih buruk
  1251. dibandingkan aku.
  1252.  
  1253. 273
  1254. 00:15:37,451 --> 00:15:39,397
  1255. Kami selalu makan malam
  1256. bersama.
  1257.  
  1258. 274
  1259. 00:15:39,397 --> 00:15:41,361
  1260. Suatu malam dia tidak terlihat,
  1261.  
  1262. 275
  1263. 00:15:41,361 --> 00:15:43,697
  1264. Dan dia sangat rugi karena
  1265. itu malamnya piza.
  1266.  
  1267. 276
  1268. 00:15:43,697 --> 00:15:45,773
  1269. Ternyata dia...
  1270.  
  1271. 277
  1272. 00:15:48,418 --> 00:15:52,307
  1273. Bagaimana perasaanmu untuk itu?
  1274.  
  1275. 278
  1276. 00:15:52,332 --> 00:15:54,818
  1277. Bahagia untuknya.
  1278.  
  1279. 279
  1280. 00:15:57,845 --> 00:15:59,295
  1281. Atau setidaknya merasa lega.
  1282.  
  1283. 280
  1284. 00:15:59,297 --> 00:16:01,964
  1285. Maksudku, kau tahu,
  1286. dia sangat menderita.
  1287.  
  1288. 281
  1289. 00:16:01,966 --> 00:16:04,823
  1290. Dan aku bukan dokter,
  1291.  
  1292. 282
  1293. 00:16:04,848 --> 00:16:06,733
  1294. Tapi kurasa dia takkan pernah
  1295. merasa lebih baik lagi.
  1296.  
  1297. 283
  1298. 00:16:06,758 --> 00:16:09,662
  1299. Baiklah, itu membawaku
  1300. kembali ke pertanyaan awalku.
  1301.  
  1302. 284
  1303. 00:16:09,687 --> 00:16:11,974
  1304. Bagaimana keadaanmu?
  1305.  
  1306. 285
  1307. 00:16:13,345 --> 00:16:15,986
  1308. Kau tahu. Sama.
  1309.  
  1310. 286
  1311. 00:16:16,034 --> 00:16:17,948
  1312. Kau terus mengatakan itu.
  1313.  
  1314. 287
  1315. 00:16:17,950 --> 00:16:20,693
  1316. Aku serius dengan itu.
  1317.  
  1318. 288
  1319. 00:16:20,718 --> 00:16:24,921
  1320. Kau ada dengannya, Will,
  1321. sejak kau keluar?
  1322.  
  1323. 289
  1324. 00:16:25,631 --> 00:16:28,011
  1325. Abby, kumohon,
  1326. bisakah kau kembali padaku?
  1327.  
  1328. 290
  1329. 00:16:28,036 --> 00:16:30,446
  1330. Maafkan aku./
  1331. Ini sangat buruk.
  1332.  
  1333. 291
  1334. 00:16:30,471 --> 00:16:32,386
  1335. Ini sangat buruk./
  1336. Aku harus pergi. Maaf.
  1337.  
  1338. 292
  1339. 00:16:32,411 --> 00:16:34,066
  1340. Aku harus pergi./
  1341. Kumohon.
  1342.  
  1343. 293
  1344. 00:16:35,410 --> 00:16:38,002
  1345. Tidak.
  1346.  
  1347. 294
  1348. 00:16:38,027 --> 00:16:41,271
  1349. Kau sudah ke rumah orang tuamu
  1350. seperti yang kita bicarakan?
  1351.  
  1352. 295
  1353. 00:16:41,273 --> 00:16:43,473
  1354. Aku tidak mau.
  1355.  
  1356. 296
  1357. 00:16:43,475 --> 00:16:46,668
  1358. Will, sebagian alasan
  1359. kau dipulangkan...
  1360.  
  1361. 297
  1362. 00:16:46,693 --> 00:16:50,416
  1363. ...dan masuk ke dalam penangananku.../
  1364. Aku tidak mau!
  1365.  
  1366. 298
  1367. 00:16:54,519 --> 00:16:56,786
  1368. Maaf. Itu aneh.
  1369.  
  1370. 299
  1371. 00:16:57,888 --> 00:17:01,257
  1372. Kemarin, kau bilang jika
  1373. kau merasa tak tentu arah.
  1374.  
  1375. 300
  1376. 00:17:02,161 --> 00:17:05,703
  1377. Aku biasanya sangat pandai
  1378. membidik, jadi...
  1379.  
  1380. 301
  1381. 00:17:11,766 --> 00:17:15,172
  1382. Terima kasih, teman./
  1383. Aku bukan temanmu, bodoh.
  1384.  
  1385. 302
  1386. 00:17:15,174 --> 00:17:17,865
  1387. Ini untukmu, Peggy Sue./
  1388. Astaga.
  1389.  
  1390. 303
  1391. 00:17:17,865 --> 00:17:19,722
  1392. Terima kasih, Ayah.
  1393.  
  1394. 304
  1395. 00:17:20,411 --> 00:17:22,344
  1396. Kita akan beri dia nama Fuckface.
  1397.  
  1398. 305
  1399. 00:17:24,918 --> 00:17:26,681
  1400. Duduk, Fuckface, duduk.
  1401.  
  1402. 306
  1403. 00:17:26,681 --> 00:17:28,716
  1404. Anjing pintar.
  1405.  
  1406. 307
  1407. 00:17:45,436 --> 00:17:47,880
  1408. Menikahlah denganku.
  1409.  
  1410. 308
  1411. 00:17:50,582 --> 00:17:52,442
  1412. Serius.
  1413.  
  1414. 309
  1415. 00:17:52,444 --> 00:17:54,703
  1416. Mari kita menikah.
  1417.  
  1418. 310
  1419. 00:17:56,814 --> 00:17:59,279
  1420. Kita berkencan kurang dari setahun.
  1421.  
  1422. 311
  1423. 00:17:59,279 --> 00:18:01,072
  1424. Ya, aku tahu.
  1425.  
  1426. 312
  1427. 00:18:01,072 --> 00:18:03,886
  1428. Aku merasa sudah menahan
  1429. diri cukup lama untuk ini.
  1430.  
  1431. 313
  1432. 00:18:03,888 --> 00:18:05,454
  1433. Katakan Iya.
  1434.  
  1435. 314
  1436. 00:18:05,456 --> 00:18:07,790
  1437. Kau mau berkata iya./
  1438. Tidak, itu tidak benar.
  1439.  
  1440. 315
  1441. 00:18:07,792 --> 00:18:09,626
  1442. Kau begitu ingin berkata iya
  1443. Hingga itu terasa sakit.
  1444.  
  1445. 316
  1446. 00:18:09,628 --> 00:18:12,775
  1447. Kau arogan./
  1448. Aku benar.
  1449.  
  1450. 317
  1451. 00:18:12,827 --> 00:18:16,446
  1452. Katakan Iya.
  1453. Katakan Iya...
  1454.  
  1455. 318
  1456. 00:18:16,471 --> 00:18:18,601
  1457. Atau sumpah demi Tuhan,
  1458. jika kau tak berkata Iya,
  1459.  
  1460. 319
  1461. 00:18:18,603 --> 00:18:21,803
  1462. Aku akan tembak orang ini
  1463. saat ini juga.
  1464.  
  1465. 320
  1466. 00:18:21,828 --> 00:18:23,419
  1467. Hentikanlah.
  1468.  
  1469. 321
  1470. 00:18:23,444 --> 00:18:24,895
  1471. Tolong katakan,
  1472. "Ya, aku akan menikahimu,"
  1473.  
  1474. 322
  1475. 00:18:24,920 --> 00:18:26,446
  1476. Atau aku akan menembak
  1477. diriku sendiri...
  1478.  
  1479. 323
  1480. 00:18:26,471 --> 00:18:28,044
  1481. Hentikan! Will!/
  1482. Katakan, "Ya, aku akan menikahimu."
  1483.  
  1484. 324
  1485. 00:18:28,046 --> 00:18:30,113
  1486. Hentikan!
  1487.  
  1488. 325
  1489. 00:18:30,115 --> 00:18:32,325
  1490. Maaf. Itu aneh.
  1491.  
  1492. 326
  1493. 00:18:35,089 --> 00:18:38,588
  1494. Aku mencintaimu.
  1495.  
  1496. 327
  1497. 00:18:38,590 --> 00:18:42,459
  1498. Kau adalah cinta didalam
  1499. hidupku, aku yakin itu.
  1500.  
  1501. 328
  1502. 00:18:42,461 --> 00:18:46,435
  1503. Tapi kadang itu menakutiku
  1504. betapa besarnya perasaanmu.
  1505.  
  1506. 329
  1507. 00:18:46,451 --> 00:18:48,397
  1508. Kau tahu?
  1509.  
  1510. 330
  1511. 00:18:48,399 --> 00:18:52,785
  1512. Itu bukan sesuatu yang kupikir
  1513. tak perlu aku takuti, tapi...
  1514.  
  1515. 331
  1516. 00:18:56,289 --> 00:19:02,189
  1517. Aku mungkin tidak siap untuk
  1518. cinta sebanyak ini.
  1519.  
  1520. 332
  1521. 00:19:06,680 --> 00:19:08,736
  1522. Aku akan temukan cara lain.
  1523.  
  1524. 333
  1525. 00:19:08,736 --> 00:19:10,480
  1526. Tidak.../
  1527. Aku akan temukan cara lain.
  1528.  
  1529. 334
  1530. 00:19:10,505 --> 00:19:13,024
  1531. Hei. Itu pasti.
  1532.  
  1533. 335
  1534. 00:19:13,049 --> 00:19:16,926
  1535. Aku akan mencintaimu sebanyak
  1536. yang bisa kau terima, Abby.
  1537.  
  1538. 336
  1539. 00:19:16,928 --> 00:19:22,272
  1540. Aku akan mencintaimu pada
  1541. hari-hari ganjil dalam sepekan...
  1542.  
  1543. 337
  1544. 00:19:24,369 --> 00:19:26,501
  1545. Sayang, aku akan habiskan
  1546. sisa hidupku...
  1547.  
  1548. 338
  1549. 00:19:26,503 --> 00:19:29,234
  1550. ...membuatmu hidupmu lebih baik,
  1551. bukan lebih buruk.
  1552.  
  1553. 339
  1554. 00:19:33,578 --> 00:19:35,405
  1555. Aku mau menari.
  1556.  
  1557. 340
  1558. 00:19:36,902 --> 00:19:38,962
  1559. Aku mau menang.
  1560.  
  1561. 341
  1562. 00:19:38,962 --> 00:19:41,111
  1563. Aku mau piala itu.
  1564.  
  1565. 342
  1566. 00:19:42,005 --> 00:19:43,692
  1567. Dasar orang gipsi.
  1568.  
  1569. 343
  1570. 00:19:43,692 --> 00:19:45,444
  1571. Ayo.
  1572.  
  1573. 344
  1574. 00:19:52,932 --> 00:19:55,091
  1575. Satu...
  1576. Semuanya.
  1577.  
  1578. 345
  1579. 00:19:55,091 --> 00:19:57,039
  1580. Dua...
  1581.  
  1582. 346
  1583. 00:19:57,103 --> 00:19:58,768
  1584. Tiga!
  1585.  
  1586. 347
  1587. 00:20:25,597 --> 00:20:28,234
  1588. Kita harus memiliki anjing.
  1589.  
  1590. 348
  1591. 00:20:31,703 --> 00:20:33,703
  1592. Oke.
  1593.  
  1594. 349
  1595. 00:20:33,705 --> 00:20:36,205
  1596. Maksudku, aku juga ingin punya
  1597. anak, tapi belum sekarang.
  1598.  
  1599. 350
  1600. 00:20:36,207 --> 00:20:37,743
  1601. Oke.
  1602.  
  1603. 351
  1604. 00:20:39,327 --> 00:20:41,811
  1605. Anjing terlebih dulu.
  1606. Anjing kecil.
  1607.  
  1608. 352
  1609. 00:20:41,813 --> 00:20:43,304
  1610. Ya.
  1611.  
  1612. 353
  1613. 00:20:45,577 --> 00:20:49,418
  1614. Orang tuaku meninggal muda.
  1615. Itu kadang membuatku sedih.
  1616.  
  1617. 354
  1618. 00:20:49,420 --> 00:20:51,687
  1619. Aku tahu.
  1620.  
  1621. 355
  1622. 00:20:52,150 --> 00:20:54,523
  1623. Itu mungkin menjadikanku
  1624. ibu yang buruk.
  1625.  
  1626. 356
  1627. 00:20:54,525 --> 00:20:57,566
  1628. Aku tidak setuju, tapi..
  1629. Baiklah.
  1630.  
  1631. 357
  1632. 00:20:58,436 --> 00:21:00,936
  1633. Biasanya hal terpentingku
  1634. adalah anjing.
  1635.  
  1636. 358
  1637. 00:21:00,961 --> 00:21:02,866
  1638. Anjing kecil.
  1639.  
  1640. 359
  1641. 00:21:02,868 --> 00:21:05,638
  1642. Aku sangat setuju
  1643. dengan gagasan anjing.
  1644.  
  1645. 360
  1646. 00:21:08,244 --> 00:21:10,642
  1647. Oke, aku akan menikahimu.
  1648.  
  1649. 361
  1650. 00:21:13,903 --> 00:21:18,280
  1651. Oke./
  1652. Oke.
  1653.  
  1654. 362
  1655. 00:21:18,282 --> 00:21:21,464
  1656. Kau mau bertemu orang tuaku?
  1657.  
  1658. 363
  1659. 00:21:21,527 --> 00:21:23,821
  1660. Tentu.
  1661.  
  1662. 364
  1663. 00:21:27,759 --> 00:21:29,929
  1664. Bagus.
  1665.  
  1666. 365
  1667. 00:21:37,034 --> 00:21:38,704
  1668. Terima kasih.
  1669.  
  1670. 366
  1671. 00:21:41,160 --> 00:21:43,205
  1672. Bagaimana kabarmu?!/
  1673. Ya Tuhan, Abby!
  1674.  
  1675. 367
  1676. 00:21:43,207 --> 00:21:45,640
  1677. Lihatlah dirimu!/
  1678. Kau terlihat cantik!
  1679.  
  1680. 368
  1681. 00:21:45,642 --> 00:21:46,710
  1682. Bagaimana kabar kalian?/
  1683. Baik.
  1684.  
  1685. 369
  1686. 00:21:46,712 --> 00:21:47,978
  1687. Semua baik?/
  1688. Ya.
  1689.  
  1690. 370
  1691. 00:21:47,980 --> 00:21:49,044
  1692. Hei, kawan./
  1693. Hei, ayah.
  1694.  
  1695. 371
  1696. 00:21:49,046 --> 00:21:50,581
  1697. Lihatlah dirimu!/
  1698. Bagaimana kabarmu?
  1699.  
  1700. 372
  1701. 00:21:50,581 --> 00:21:51,597
  1702. Baik./
  1703. Astaga...
  1704.  
  1705. 373
  1706. 00:21:51,597 --> 00:21:52,882
  1707. Kau benar-benar.../
  1708. Memuakkan.
  1709.  
  1710. 374
  1711. 00:21:52,884 --> 00:21:54,884
  1712. Tidak! Hentikan. Tidak./
  1713. Ya. Dan kembung.
  1714.  
  1715. 375
  1716. 00:21:54,886 --> 00:21:57,242
  1717. Kehamilanmu semakin membesar./
  1718. Itu benar, Bu. Dia sangat kembung.
  1719.  
  1720. 376
  1721. 00:21:57,267 --> 00:21:59,302
  1722. Itu artinya anakmu laki-laki./
  1723. Benarkah?
  1724.  
  1725. 377
  1726. 00:21:59,327 --> 00:22:01,106
  1727. Ya. Ayah secara tak langsung
  1728. butuh pakaian hazmat...
  1729.  
  1730. 378
  1731. 00:22:01,131 --> 00:22:02,586
  1732. ...saat ibumu mengandungmu./
  1733. Hentikan itu!
  1734.  
  1735. 379
  1736. 00:22:02,586 --> 00:22:04,131
  1737. Itu benar./
  1738. Kentut artinya anak laki-laki!
  1739.  
  1740. 380
  1741. 00:22:04,131 --> 00:22:06,095
  1742. Itu hampir membuatnya setimpal./
  1743. Ada sesuatu di bawah sana?
  1744.  
  1745. 381
  1746. 00:22:06,097 --> 00:22:08,056
  1747. Linda, aku takut untuk bertanya,
  1748.  
  1749. 382
  1750. 00:22:08,081 --> 00:22:10,528
  1751. Tapi apa kau membuat.../
  1752. Meat loaf segera siap sebentar lagi.
  1753.  
  1754. 383
  1755. 00:22:10,528 --> 00:22:13,476
  1756. Bagus! Kau tak pernah begitu
  1757. mengidam seperti ini seumur hidupku.
  1758.  
  1759. 384
  1760. 00:22:13,501 --> 00:22:15,872
  1761. Bawa aku pada meat loaf itu dan.../
  1762. Ayah benci meat loaf.
  1763.  
  1764. 385
  1765. 00:22:15,874 --> 00:22:17,906
  1766. ...dan selalu menyanjungku
  1767. setiap hari.
  1768.  
  1769. 386
  1770. 00:22:17,908 --> 00:22:20,175
  1771. Ayah bersyukur ibumu tidak
  1772. membuat dapur kebakaran.
  1773.  
  1774. 387
  1775. 00:22:20,177 --> 00:22:22,011
  1776. Apa yang kau lakukan
  1777. agar kakimu...
  1778.  
  1779. 388
  1780. 00:22:22,013 --> 00:22:23,886
  1781. ...tidak tersangkut dari.../
  1782. Kau hanya mendorong.
  1783.  
  1784. 389
  1785. 00:22:23,911 --> 00:22:26,482
  1786. Aku tak suka saat wajahnya
  1787. seperti ini...
  1788.  
  1789. 390
  1790. 00:22:26,484 --> 00:22:27,582
  1791. Tempat makan anjing.
  1792.  
  1793. 391
  1794. 00:22:27,584 --> 00:22:29,018
  1795. ...menghadap keluar perut.
  1796.  
  1797. 392
  1798. 00:22:29,020 --> 00:22:30,753
  1799. Itu seperti alien./
  1800. Bagaimana kau tahu itu wajah?
  1801.  
  1802. 393
  1803. 00:22:30,755 --> 00:22:32,454
  1804. Terlihat seperti alien./
  1805. Kau benar-benar melihat wajah?
  1806.  
  1807. 394
  1808. 00:22:32,456 --> 00:22:34,190
  1809. Aku yakin itu wajah./
  1810. Tidak, aku tidak... Itu seram.
  1811.  
  1812. 395
  1813. 00:22:34,192 --> 00:22:36,901
  1814. Apa itu mungkin merangkak keluar?/
  1815. Ini... Bu.
  1816.  
  1817. 396
  1818. 00:22:36,926 --> 00:22:40,227
  1819. Kau tahu si kecil tidak akan
  1820. tinggal bersama kalian, 'kan?
  1821.  
  1822. 397
  1823. 00:22:40,252 --> 00:22:41,549
  1824. Ibu terbawa suasana.
  1825.  
  1826. 398
  1827. 00:22:41,574 --> 00:22:42,832
  1828. Yang ini sangat menggemaskan./
  1829. Tuntut Ibu.
  1830.  
  1831. 399
  1832. 00:22:42,834 --> 00:22:43,991
  1833. Tidakkah itu lucu?/
  1834. Ya.
  1835.  
  1836. 400
  1837. 00:22:43,991 --> 00:22:46,063
  1838. Kau sebaiknya memakan ini
  1839. sebelum dia habiskan semuanya.
  1840.  
  1841. 401
  1842. 00:22:46,088 --> 00:22:48,065
  1843. Pakaian bayi, ayunan bayi.
  1844.  
  1845. 402
  1846. 00:22:48,090 --> 00:22:51,611
  1847. Katakan padaku,
  1848. kenapa bayi butuh ayunan?
  1849.  
  1850. 403
  1851. 00:22:51,682 --> 00:22:53,776
  1852. Kenapa bayi butuh ayunan?
  1853.  
  1854. 404
  1855. 00:22:53,778 --> 00:22:55,660
  1856. Yang ayah tahu,
  1857. ayah habiskan seharian...
  1858.  
  1859. 405
  1860. 00:22:55,660 --> 00:22:57,414
  1861. ...membongkar kotak-kotak Amazon.
  1862.  
  1863. 406
  1864. 00:22:57,416 --> 00:22:58,836
  1865. Diamlah.
  1866.  
  1867. 407
  1868. 00:22:58,861 --> 00:23:00,635
  1869. Ini, sayang, sedikit lagi.
  1870. Ayolah.
  1871.  
  1872. 408
  1873. 00:23:00,660 --> 00:23:02,108
  1874. Dia sudah cukup...
  1875.  
  1876. 409
  1877. 00:23:02,133 --> 00:23:04,346
  1878. Aku dihitung dua orang.
  1879.  
  1880. 410
  1881. 00:23:06,160 --> 00:23:07,393
  1882. Kau sangat banyak makan.
  1883.  
  1884. 411
  1885. 00:23:07,418 --> 00:23:09,492
  1886. Aku tak percaya akan menjadi nenek!
  1887.  
  1888. 412
  1889. 00:23:09,494 --> 00:23:10,993
  1890. Aku masih tidak percaya itu.
  1891.  
  1892. 413
  1893. 00:23:10,995 --> 00:23:13,286
  1894. Baiklah, tenang./
  1895. Masih tak percaya. Abby?
  1896.  
  1897. 414
  1898. 00:23:13,348 --> 00:23:15,063
  1899. Jangan salah paham,
  1900.  
  1901. 415
  1902. 00:23:15,065 --> 00:23:16,566
  1903. Ini dia./
  1904. Ya.
  1905.  
  1906. 416
  1907. 00:23:16,568 --> 00:23:18,458
  1908. Tapi meski ini terdengar egois,
  1909.  
  1910. 417
  1911. 00:23:18,483 --> 00:23:21,289
  1912. Aku senang orang tuamu
  1913. sudah meninggal.
  1914.  
  1915. 418
  1916. 00:23:21,807 --> 00:23:24,117
  1917. Itu dia./
  1918. Hentikanlah.
  1919.  
  1920. 419
  1921. 00:23:24,117 --> 00:23:25,442
  1922. Abby paham maksud ibu.
  1923.  
  1924. 420
  1925. 00:23:25,444 --> 00:23:27,149
  1926. Benarkah? Dia mengerti?
  1927. Kau mengerti?
  1928.  
  1929. 421
  1930. 00:23:27,174 --> 00:23:28,610
  1931. Dia akan jelaskan.
  1932.  
  1933. 422
  1934. 00:23:28,612 --> 00:23:32,234
  1935. Maksudku adalah,
  1936. aku hanya ingin...
  1937.  
  1938. 423
  1939. 00:23:32,259 --> 00:23:34,557
  1940. ....agar Will menikahi wanita yang
  1941. orang tuanya sudah tiada,
  1942.  
  1943. 424
  1944. 00:23:34,582 --> 00:23:37,548
  1945. Agar aku tak perlu berbagi cucu,
  1946. dan dia berhasil.
  1947.  
  1948. 425
  1949. 00:23:37,573 --> 00:23:39,955
  1950. Maksudku, doaku terkabul.
  1951.  
  1952. 426
  1953. 00:23:39,957 --> 00:23:41,478
  1954. Demi Tuhan, Bu!
  1955.  
  1956. 427
  1957. 00:23:41,478 --> 00:23:44,864
  1958. Tak apa!
  1959. Dia paham maksud Ibu.
  1960.  
  1961. 428
  1962. 00:23:45,784 --> 00:23:48,065
  1963. Hei, Abby, omong-omong...
  1964.  
  1965. 429
  1966. 00:23:48,090 --> 00:23:50,599
  1967. Kau sudah membaca buku yang
  1968. kukirimkan kepadamu?/Belum.
  1969.  
  1970. 430
  1971. 00:23:50,601 --> 00:23:53,461
  1972. Itu sangat bagus. Itu tentang
  1973. pemisahan pra-sekolah dan kecemasan.
  1974.  
  1975. 431
  1976. 00:23:53,486 --> 00:23:55,838
  1977. Bagus. Itu terasa seperti
  1978. hal prioritas utama.
  1979.  
  1980. 432
  1981. 00:23:55,840 --> 00:23:58,040
  1982. Karena saat kau...
  1983.  
  1984. 433
  1985. 00:23:58,042 --> 00:24:00,743
  1986. Maaf, aku akan mengakuinya.
  1987. Aku mengakuinya, maaf.
  1988.  
  1989. 434
  1990. 00:24:00,745 --> 00:24:03,351
  1991. Bicara saja tentang orang tuanya
  1992. yang sudah meninggal lagi, Bu.
  1993.  
  1994. 435
  1995. 00:24:03,948 --> 00:24:05,647
  1996. Terima kasih.
  1997.  
  1998. 436
  1999. 00:24:05,649 --> 00:24:07,383
  2000. Itu tentang pemisahan kecemasan.
  2001.  
  2002. 437
  2003. 00:24:07,385 --> 00:24:09,284
  2004. Jadi saat mengantarnya ke pra-sekolah
  2005. pada hari pertama...
  2006.  
  2007. 438
  2008. 00:24:09,286 --> 00:24:11,820
  2009. ...dan mereka menjadi mengamuk
  2010. dan menangis.
  2011.  
  2012. 439
  2013. 00:24:11,822 --> 00:24:13,789
  2014. Ya./
  2015. Uruslah hidupmu sendiri!
  2016.  
  2017. 440
  2018. 00:24:13,791 --> 00:24:15,390
  2019. Uruslah urusanmu sendiri.../
  2020. Diam. Diam.
  2021.  
  2022. 441
  2023. 00:24:15,392 --> 00:24:17,859
  2024. Saat kau mengantarkan anak
  2025. ke pra-sekolah,
  2026.  
  2027. 442
  2028. 00:24:17,861 --> 00:24:19,662
  2029. Jika mereka menjadi histeris
  2030. dan tak bisa ditenangkan...
  2031.  
  2032. 443
  2033. 00:24:19,664 --> 00:24:25,006
  2034. Orang tua Abby tewas dalam
  2035. kecelakaan mobil saat dia masih kecil.
  2036.  
  2037. 444
  2038. 00:24:25,155 --> 00:24:28,070
  2039. Abby berada di dalam mobil.
  2040. Dia saat itu masih 7 tahun.
  2041.  
  2042. 445
  2043. 00:24:28,072 --> 00:24:31,040
  2044. Oke.
  2045.  
  2046. 446
  2047. 00:24:31,042 --> 00:24:33,797
  2048. "Oke" tampak seperti
  2049. respon yang agak aneh...
  2050.  
  2051. 447
  2052. 00:24:33,822 --> 00:24:35,703
  2053. ...untuk informasi baru itu.
  2054.  
  2055. 448
  2056. 00:24:35,733 --> 00:24:38,411
  2057. Aku sedang tidak siap.
  2058.  
  2059. 449
  2060. 00:24:38,411 --> 00:24:40,683
  2061. Kau jarang bicara tentang Abby.
  2062.  
  2063. 450
  2064. 00:24:40,685 --> 00:24:43,618
  2065. Kau jarang tanyakan tentang dia.
  2066.  
  2067. 451
  2068. 00:24:43,620 --> 00:24:46,489
  2069. Aku selalu menanyakan
  2070. tentang dia.
  2071.  
  2072. 452
  2073. 00:24:47,529 --> 00:24:49,358
  2074. Tomat, kentang.
  2075.  
  2076. 453
  2077. 00:24:49,360 --> 00:24:52,148
  2078. Tomat, tho-mat.
  2079.  
  2080. 454
  2081. 00:24:52,173 --> 00:24:54,129
  2082. Mari kita batalkan semua ini.
  2083.  
  2084. 455
  2085. 00:24:54,131 --> 00:24:57,270
  2086. Sesi ini bersifat wajib, jadi...
  2087.  
  2088. 456
  2089. 00:24:57,319 --> 00:24:58,714
  2090. Tidak.
  2091.  
  2092. 457
  2093. 00:24:59,410 --> 00:25:03,209
  2094. Lagu.../
  2095. Apa? Aku tidak mengerti.
  2096.  
  2097. 458
  2098. 00:25:03,234 --> 00:25:05,808
  2099. Ya Tuhan, kita benar-benar tidak
  2100. saling memahami, ya, Dok?
  2101.  
  2102. 459
  2103. 00:25:05,810 --> 00:25:08,413
  2104. Mungkin ini sebabnya aku tak bisa
  2105. merancap tentangmu.
  2106.  
  2107. 460
  2108. 00:25:10,348 --> 00:25:12,422
  2109. Maaf, itu tidak seharusnya.
  2110.  
  2111. 461
  2112. 00:25:12,472 --> 00:25:14,376
  2113. Aku saat itu sedang di rawat
  2114. di rumah sakit jiwa.
  2115.  
  2116. 462
  2117. 00:25:14,401 --> 00:25:16,386
  2118. Kenapa kau tidak beritahu
  2119. aku tentang Abby.
  2120.  
  2121. 463
  2122. 00:25:16,388 --> 00:25:18,687
  2123. Seperti apa dia?
  2124. Aku ingin mendengar tentang dia.
  2125.  
  2126. 464
  2127. 00:25:18,689 --> 00:25:21,346
  2128. Kau mau aku memberitahumu
  2129. tentang Abby?
  2130.  
  2131. 465
  2132. 00:25:21,371 --> 00:25:22,988
  2133. Itu artinya kau datang
  2134. ke tempat yang tepat, Dok,
  2135.  
  2136. 466
  2137. 00:25:23,013 --> 00:25:26,663
  2138. Karena aku adalah pakarnya
  2139. semua hal tentang Abby.
  2140.  
  2141. 467
  2142. 00:25:26,665 --> 00:25:29,237
  2143. Atau dulunya.
  2144.  
  2145. 468
  2146. 00:25:29,635 --> 00:25:31,033
  2147. Tidak, aku masih begitu.
  2148.  
  2149. 469
  2150. 00:25:31,035 --> 00:25:34,035
  2151. Tak mungkin orang lain bisa lebih paham
  2152. tentang dia selama 6 bulan terakhir.
  2153.  
  2154. 470
  2155. 00:25:34,035 --> 00:25:35,692
  2156. Atau kurasa itu mungkin bisa terjadi.
  2157. maksudku...
  2158.  
  2159. 471
  2160. 00:25:35,717 --> 00:25:37,865
  2161. Aku dikurung di rumah sakit jiwa...
  2162.  
  2163. 472
  2164. 00:25:37,890 --> 00:25:40,360
  2165. ...dan entah apa saja yang dia
  2166. kerjakan, di mana pun dia berada.
  2167.  
  2168. 473
  2169. 00:25:40,385 --> 00:25:43,305
  2170. Will?/
  2171. Benar. Kau ingin tahu tentang Abby.
  2172.  
  2173. 474
  2174. 00:25:43,330 --> 00:25:45,915
  2175. Biar kuberitahu kau tentang./
  2176. Kau bisa. Sekali lagi...
  2177.  
  2178. 475
  2179. 00:25:45,917 --> 00:25:50,919
  2180. Abby Lesher lahir pada
  2181. 30 Juni 1985.
  2182.  
  2183. 476
  2184. 00:25:50,921 --> 00:25:53,889
  2185. Legenda berkata jika saat
  2186. dia dilahirkan,
  2187.  
  2188. 477
  2189. 00:25:53,891 --> 00:25:56,959
  2190. Dia tidak menangis sedikit pun.
  2191.  
  2192. 478
  2193. 00:25:56,961 --> 00:25:59,002
  2194. Selama lima menit,
  2195.  
  2196. 479
  2197. 00:25:59,002 --> 00:26:02,476
  2198. Si kecil Abby hanya berbaring di sana
  2199. menerima dunia di sekelilingnya,
  2200.  
  2201. 480
  2202. 00:26:02,476 --> 00:26:04,752
  2203. Sama sekali tak ada tangisan./
  2204. Hai.
  2205.  
  2206. 481
  2207. 00:26:04,809 --> 00:26:07,136
  2208. Setahun kemudian,
  2209. orang tuanya selalu bilang,
  2210.  
  2211. 482
  2212. 00:26:07,138 --> 00:26:09,305
  2213. "Tak ada yang salah dengan
  2214. si kecil Abby."
  2215.  
  2216. 483
  2217. 00:26:09,307 --> 00:26:11,919
  2218. "Hanya saja belum ada
  2219. yang ingin dia katakan."
  2220.  
  2221. 484
  2222. 00:26:13,382 --> 00:26:16,106
  2223. Perlu diingat, aku mengetahui ini
  2224. dari pihak kedua.
  2225.  
  2226. 485
  2227. 00:26:16,106 --> 00:26:19,023
  2228. Aku tak pernah bertemu mereka
  2229. semua di sini kecuali Abby.
  2230.  
  2231. 486
  2232. 00:26:21,030 --> 00:26:23,825
  2233. Orang tuanya meninggal
  2234. tak lama kemudian.
  2235.  
  2236. 487
  2237. 00:26:23,825 --> 00:26:26,188
  2238. Jauh sebelum aku masuk
  2239. ke dalam gambaran.
  2240.  
  2241. 488
  2242. 00:26:26,190 --> 00:26:27,808
  2243. Tidak, aku tahu.
  2244.  
  2245. 489
  2246. 00:26:27,833 --> 00:26:29,869
  2247. Aku juga tidak kenal dokter
  2248. atau suster di sini.
  2249.  
  2250. 490
  2251. 00:26:29,894 --> 00:26:32,828
  2252. Bagaimana bisa?/
  2253. Benar. Tolong lanjutkan, Will.
  2254.  
  2255. 491
  2256. 00:26:32,830 --> 00:26:34,700
  2257. Baiklah.
  2258.  
  2259. 492
  2260. 00:26:35,898 --> 00:26:39,652
  2261. Bisa dibilang masa kecilnya
  2262. Abby sangat bahagia.
  2263.  
  2264. 493
  2265. 00:26:39,652 --> 00:26:40,962
  2266. Keluarga, aku mengumpulkan
  2267. kalian di sini hari ini...
  2268.  
  2269. 494
  2270. 00:26:40,962 --> 00:26:44,741
  2271. Karena aku ingin bicara sesuatu
  2272. yang sangat serius, jadi jangan tertawa.
  2273.  
  2274. 495
  2275. 00:26:44,743 --> 00:26:46,608
  2276. Seperti yang kalian mungkin
  2277. perhatikan,
  2278.  
  2279. 496
  2280. 00:26:46,610 --> 00:26:50,631
  2281. Aku memiliki sedikit
  2282. masalah minum.
  2283.  
  2284. 497
  2285. 00:26:50,732 --> 00:26:52,948
  2286. Orang tuanya,
  2287. Jack dan Elizabeth,
  2288.  
  2289. 498
  2290. 00:26:52,973 --> 00:26:55,746
  2291. Orang yang sangat baik dan ramah...
  2292.  
  2293. 499
  2294. 00:26:55,771 --> 00:26:57,045
  2295. ...serta semua hal tentang
  2296. kebaikan hati lainnya.
  2297.  
  2298. 500
  2299. 00:26:57,070 --> 00:26:58,753
  2300. Keduanya merupakan guru SD.
  2301.  
  2302. 501
  2303. 00:26:58,778 --> 00:27:01,276
  2304. Begitu sebenarnya
  2305. mereka bertemu.
  2306.  
  2307. 502
  2308. 00:27:09,212 --> 00:27:11,658
  2309. Boleh aku duduk?
  2310.  
  2311. 503
  2312. 00:27:12,782 --> 00:27:14,461
  2313. Jika ibunya Abby tahu...
  2314.  
  2315. 504
  2316. 00:27:14,461 --> 00:27:18,080
  2317. ...bahwa dia akan bertemu calon
  2318. suaminya pada saat itu,
  2319.  
  2320. 505
  2321. 00:27:18,105 --> 00:27:20,119
  2322. Menurutmu dia akan mengambil
  2323. satu gigitan besar...
  2324.  
  2325. 506
  2326. 00:27:20,144 --> 00:27:22,171
  2327. ...dari roti isi selai kacang
  2328. dan jeli itu?
  2329.  
  2330. 507
  2331. 00:27:26,083 --> 00:27:28,544
  2332. Kau mau minum?
  2333.  
  2334. 508
  2335. 00:27:29,186 --> 00:27:33,162
  2336. Wow. Kau memasukkan separuh
  2337. roti isi ke mulutmu.
  2338.  
  2339. 509
  2340. 00:27:35,439 --> 00:27:37,726
  2341. Begitu aneh untuk dipikirkan.
  2342.  
  2343. 510
  2344. 00:27:37,728 --> 00:27:41,332
  2345. Bagaimana momen yang sangat
  2346. acak melibatkan selai kacang,
  2347.  
  2348. 511
  2349. 00:27:41,357 --> 00:27:43,900
  2350. Sebuah momen yang terjadi
  2351. jauh sebelum aku lahir,
  2352.  
  2353. 512
  2354. 00:27:43,966 --> 00:27:46,642
  2355. Akan membentuk
  2356. seluruh hidupku.
  2357.  
  2358. 513
  2359. 00:27:47,571 --> 00:27:50,108
  2360. Apa kau senang itu terjadi?
  2361.  
  2362. 514
  2363. 00:27:53,043 --> 00:27:57,313
  2364. Dr. Morris, itu adalah pertanyaan
  2365. utamanya. Bukan begitu?
  2366.  
  2367. 515
  2368. 00:27:57,338 --> 00:27:58,981
  2369. Karena jika itu tidak terjadi,
  2370.  
  2371. 516
  2372. 00:27:58,983 --> 00:28:01,152
  2373. Orang tua Abby takkan
  2374. pernah bertemu.
  2375.  
  2376. 517
  2377. 00:28:01,152 --> 00:28:03,336
  2378. Mereka takkan perah menikah,
  2379. mereka takkan pernah...
  2380.  
  2381. 518
  2382. 00:28:03,361 --> 00:28:06,256
  2383. ...berbulan madu di Aruba,
  2384. di mana mereka mengandung Abby.
  2385.  
  2386. 519
  2387. 00:28:06,281 --> 00:28:08,939
  2388. Mereka takkan pernah menyambutnya
  2389. ke dunia tanpa tangisan.
  2390.  
  2391. 520
  2392. 00:28:08,964 --> 00:28:12,453
  2393. Mereka takkan melihat rambut pirangnya
  2394. menjadi cokelat saat dia tumbuh besar.
  2395.  
  2396. 521
  2397. 00:28:12,453 --> 00:28:16,939
  2398. Mereka takkan melihat dia menjadi
  2399. terobsesi dengan tarian, sepak bola,
  2400.  
  2401. 522
  2402. 00:28:16,939 --> 00:28:19,255
  2403. Lalu kemudian kuda dan
  2404. tentunya Natal.
  2405.  
  2406. 523
  2407. 00:28:19,255 --> 00:28:20,864
  2408. Selalu Natal.
  2409.  
  2410. 524
  2411. 00:28:20,864 --> 00:28:23,571
  2412. Lampu-lampu, kado...
  2413. Dan yang terpenting Rockettes.
  2414.  
  2415. 525
  2416. 00:28:23,573 --> 00:28:26,008
  2417. Abby begitu terobsesi
  2418. dengan Rockettes...
  2419.  
  2420. 526
  2421. 00:28:26,010 --> 00:28:28,638
  2422. Hingga setiap tahun...
  2423. Setiap tahun...
  2424.  
  2425. 527
  2426. 00:28:28,638 --> 00:28:30,394
  2427. Orang tuanya akan mengantarnya
  2428. ke kota...
  2429.  
  2430. 528
  2431. 00:28:30,394 --> 00:28:31,812
  2432. ...untuk melihat Rockettes tampil.
  2433.  
  2434. 529
  2435. 00:28:31,837 --> 00:28:36,058
  2436. Setiap tahunnya,
  2437. kecuali pada tahun itu...
  2438.  
  2439. 530
  2440. 00:28:38,723 --> 00:28:41,569
  2441. Orang tuanya Abby
  2442. tewas seketika.
  2443.  
  2444. 531
  2445. 00:28:41,594 --> 00:28:43,747
  2446. Abby terjebak di kursi belakang
  2447. mobil bersama mereka...
  2448.  
  2449. 532
  2450. 00:28:43,772 --> 00:28:46,995
  2451. ...selama lebih dari satu jam
  2452. sebelum mereka mengeluarkan dia.
  2453.  
  2454. 533
  2455. 00:28:46,997 --> 00:28:49,547
  2456. Ayahnya...
  2457.  
  2458. 534
  2459. 00:28:50,234 --> 00:28:53,570
  2460. Kepala ayahnya terpenggal
  2461. karena batang kemudi.
  2462.  
  2463. 535
  2464. 00:28:55,422 --> 00:28:57,406
  2465. Aku tahu, 'kan?
  2466.  
  2467. 536
  2468. 00:28:57,408 --> 00:28:59,809
  2469. Itu rincian yang membuat
  2470. semua orang bergidik.
  2471.  
  2472. 537
  2473. 00:28:59,809 --> 00:29:02,089
  2474. Maksudku, cerita itu saja
  2475. sudah sangat tragis,
  2476.  
  2477. 538
  2478. 00:29:02,089 --> 00:29:04,643
  2479. Tapi saat kau berikan seseorang
  2480. gambaran itu,
  2481.  
  2482. 539
  2483. 00:29:04,643 --> 00:29:07,466
  2484. Gambaran jelas itu terhadap
  2485. gadis 7 tahun...
  2486.  
  2487. 540
  2488. 00:29:07,491 --> 00:29:11,342
  2489. ...terjebak di kursi belakang mobil
  2490. dengan ayahnya yang terpenggal,
  2491.  
  2492. 541
  2493. 00:29:11,342 --> 00:29:14,884
  2494. Itu benar-benar mengenaimu,
  2495. bukan begitu?
  2496.  
  2497. 542
  2498. 00:29:16,677 --> 00:29:19,633
  2499. Intinya adalah, kau ingin
  2500. tahu tentang Abby, jadi...
  2501.  
  2502. 543
  2503. 00:29:19,637 --> 00:29:22,340
  2504. Aku akan melanjutkan,
  2505. tapi sedikit peringatan,
  2506.  
  2507. 544
  2508. 00:29:22,340 --> 00:29:24,282
  2509. Tahun-tahun berikutnya
  2510. tidak begitu bagus.
  2511.  
  2512. 545
  2513. 00:29:26,680 --> 00:29:29,687
  2514. Orang tuanya Abby tidak
  2515. berencana mati bersama-sama,
  2516.  
  2517. 546
  2518. 00:29:29,687 --> 00:29:31,808
  2519. Jadi tak ada wasiat dan
  2520. perencanaan untuk Abby.
  2521.  
  2522. 547
  2523. 00:29:31,810 --> 00:29:34,411
  2524. Dan mengingat seluruh
  2525. kakek-neneknya sudah tiada,
  2526.  
  2527. 548
  2528. 00:29:34,411 --> 00:29:37,707
  2529. Paman Joe-nya Abby yang
  2530. mendapatkan hak asuh.
  2531.  
  2532. 549
  2533. 00:29:41,351 --> 00:29:44,501
  2534. Sekarang, Paman Joe
  2535. bukan orang yang baik.
  2536.  
  2537. 550
  2538. 00:29:44,501 --> 00:29:46,923
  2539. Saat kubilang dia bukan orang baik,
  2540. bukan seperti dia tak memeluknya.
  2541.  
  2542. 551
  2543. 00:29:46,925 --> 00:29:49,541
  2544. Maksudku, dia membelikannya
  2545. anak anjing, lalu dia membunuhnya...
  2546.  
  2547. 552
  2548. 00:29:49,541 --> 00:29:51,008
  2549. ...saat anjing itu terhimpit
  2550. di kursinya.
  2551.  
  2552. 553
  2553. 00:29:51,033 --> 00:29:54,096
  2554. Dia terkadang mencabulinya
  2555. setidaknya selama enam tahun,
  2556.  
  2557. 554
  2558. 00:29:54,098 --> 00:29:56,264
  2559. Hingga saat berumur 15 tahun,
  2560.  
  2561. 555
  2562. 00:29:56,266 --> 00:29:59,607
  2563. Abby meminjam senjata dari teman
  2564. SMA-nya yang ingin menjadi anggota geng,
  2565.  
  2566. 556
  2567. 00:29:59,632 --> 00:30:03,272
  2568. Dia mengarahkan itu ke kepala
  2569. Paman Joe dan berkata seperti ini...
  2570.  
  2571. 557
  2572. 00:30:03,274 --> 00:30:05,717
  2573. Aku akan membunuhmu jika
  2574. kau menyentuhku lagi.
  2575.  
  2576. 558
  2577. 00:30:05,717 --> 00:30:08,574
  2578. Kemudian dia menembak lututnya
  2579. agar dia tahu dia tidak main-main.
  2580.  
  2581. 559
  2582. 00:30:10,158 --> 00:30:12,014
  2583. Bajingan!
  2584.  
  2585. 560
  2586. 00:30:14,985 --> 00:30:16,985
  2587. Itu seperti film, 'kan?
  2588.  
  2589. 561
  2590. 00:30:16,987 --> 00:30:20,055
  2591. Aku selalu membayangkan Natalie
  2592. Portman muda yang memerankan dia.
  2593.  
  2594. 562
  2595. 00:30:21,194 --> 00:30:23,166
  2596. Aku tidak tahu siapa itu.
  2597.  
  2598. 563
  2599. 00:30:23,166 --> 00:30:26,063
  2600. Kau tidak tahu siapa Natalie Portman?/
  2601. Tidak.
  2602.  
  2603. 564
  2604. 00:30:26,088 --> 00:30:27,604
  2605. Doc, kau harus lebih
  2606. sering keluar.
  2607.  
  2608. 565
  2609. 00:30:27,604 --> 00:30:30,179
  2610. Ya, aku yakin kau benar./
  2611. Begini saja.
  2612.  
  2613. 566
  2614. 00:30:30,204 --> 00:30:33,357
  2615. Suatu hari, kita tonton film-film
  2616. awalnya Portman secara maraton.
  2617.  
  2618. 567
  2619. 00:30:33,357 --> 00:30:35,945
  2620. "Beautiful Girls,"
  2621. "The Professional."
  2622.  
  2623. 568
  2624. 00:30:35,945 --> 00:30:38,900
  2625. Kau akan lihat yang aku maksud.
  2626. Oke?/Oke.
  2627.  
  2628. 569
  2629. 00:30:38,925 --> 00:30:41,043
  2630. Baik.
  2631.  
  2632. 570
  2633. 00:30:41,045 --> 00:30:43,739
  2634. Baiklah.
  2635.  
  2636. 571
  2637. 00:30:43,965 --> 00:30:45,893
  2638. Situasi menjadi semakin
  2639. membaik dari sana.
  2640.  
  2641. 572
  2642. 00:30:45,918 --> 00:30:47,526
  2643. Itu jelas kerusakan sudah terjadi.
  2644.  
  2645. 573
  2646. 00:30:47,551 --> 00:30:50,204
  2647. Ayah yang terpenggal, paman cabul,
  2648. kau tidak bisa...
  2649.  
  2650. 574
  2651. 00:30:50,229 --> 00:30:52,498
  2652. ...pulih begitu saja dari masalah itu,
  2653.  
  2654. 575
  2655. 00:30:52,523 --> 00:30:57,218
  2656. Tapi Abby cerdas, penuh tekad,
  2657. pemimpi, pembaca.
  2658.  
  2659. 576
  2660. 00:30:57,218 --> 00:31:00,430
  2661. Dia berusaha menekan itu,
  2662. memutuskan untuk kuliah,
  2663.  
  2664. 577
  2665. 00:31:00,432 --> 00:31:02,397
  2666. Mulai menemui terapis di kampus...
  2667.  
  2668. 578
  2669. 00:31:02,399 --> 00:31:04,750
  2670. ...yang benar-benar mengubah hidupnya.
  2671.  
  2672. 579
  2673. 00:31:04,781 --> 00:31:07,269
  2674. Dia bahkan memiliki
  2675. teman dekat.
  2676.  
  2677. 580
  2678. 00:31:19,094 --> 00:31:20,883
  2679. Kau akan membuatku
  2680. di usir dari sini.
  2681.  
  2682. 581
  2683. 00:31:20,885 --> 00:31:22,683
  2684. Bisakah kau berhenti?
  2685.  
  2686. 582
  2687. 00:31:22,732 --> 00:31:24,703
  2688. Maafkan aku.
  2689.  
  2690. 583
  2691. 00:31:25,223 --> 00:31:27,490
  2692. Astaga, Dok, lihat.
  2693. Astaga.
  2694.  
  2695. 584
  2696. 00:31:27,492 --> 00:31:29,625
  2697. Lihat.
  2698.  
  2699. 585
  2700. 00:31:30,996 --> 00:31:34,062
  2701. Lihatlah aku. Seperti ini
  2702. penampilanku saat kuliah.
  2703.  
  2704. 586
  2705. 00:31:34,087 --> 00:31:37,018
  2706. Aku masih harus kerjakan
  2707. 491 halaman lagi.
  2708.  
  2709. 587
  2710. 00:31:37,043 --> 00:31:39,702
  2711. Astaga, lihat betapa mudanya aku.
  2712.  
  2713. 588
  2714. 00:31:39,704 --> 00:31:42,003
  2715. Tidak, kurasa kau masih
  2716. terlihat sama.
  2717.  
  2718. 589
  2719. 00:31:42,005 --> 00:31:44,473
  2720. Menurutku aku terlihat seperti
  2721. orang yang sangat berbeda.
  2722.  
  2723. 590
  2724. 00:31:44,475 --> 00:31:46,942
  2725. Ya, tomat, tho-mat.
  2726.  
  2727. 591
  2728. 00:31:47,012 --> 00:31:50,445
  2729. Dok, lihatlah kita.
  2730.  
  2731. 592
  2732. 00:31:50,447 --> 00:31:52,791
  2733. Mungkin kita memang
  2734. memiliki kesempatan.
  2735.  
  2736. 593
  2737. 00:31:52,816 --> 00:31:54,227
  2738. Ya.
  2739.  
  2740. 594
  2741. 00:31:54,263 --> 00:31:58,436
  2742. Jadi, Abby benar-benar memperbaiki
  2743. dirinya saat kuliah.
  2744.  
  2745. 595
  2746. 00:31:59,076 --> 00:32:00,655
  2747. Bidikanku.
  2748.  
  2749. 596
  2750. 00:32:00,657 --> 00:32:03,192
  2751. Dia terlibat dengan dunia luar,
  2752.  
  2753. 597
  2754. 00:32:03,194 --> 00:32:05,328
  2755. Dia menjadi sangat populer,
  2756.  
  2757. 598
  2758. 00:32:05,330 --> 00:32:07,335
  2759. Dia bahkan jatuh cinta.
  2760.  
  2761. 599
  2762. 00:32:07,392 --> 00:32:10,832
  2763. Bukan bermaksud membunyikan
  2764. klaksonku. Tapi...
  2765.  
  2766. 600
  2767. 00:32:10,834 --> 00:32:13,402
  2768. Dia lulus terbaik di kelasnya dengan
  2769. gelar Kesastraan Inggris.
  2770.  
  2771. 601
  2772. 00:32:13,404 --> 00:32:15,240
  2773. Ya, dia menulis tesis tentang...
  2774.  
  2775. 602
  2776. 00:32:15,240 --> 00:32:17,639
  2777. Narator Yang Tak Bisa Diandalkan!
  2778.  
  2779. 603
  2780. 00:32:17,664 --> 00:32:19,543
  2781. Narator Yang Tak Bisa Diandalkan.
  2782.  
  2783. 604
  2784. 00:32:19,568 --> 00:32:21,877
  2785. Apa itu?/Tesisku.
  2786. Hei, semua, apa kabar?
  2787.  
  2788. 605
  2789. 00:32:21,879 --> 00:32:24,693
  2790. Narator yang tak bisa diandalkan
  2791. dianggap sebuah perangkat, benar?
  2792.  
  2793. 606
  2794. 00:32:24,693 --> 00:32:26,171
  2795. Jangan dijawab.
  2796. Mereka...
  2797.  
  2798. 607
  2799. 00:32:26,171 --> 00:32:28,117
  2800. Mereka tak banyak mendapat
  2801. analisis sastra...
  2802.  
  2803. 608
  2804. 00:32:28,119 --> 00:32:30,150
  2805. ...karena itu sebuah tipuan,
  2806. sebuah trik.
  2807.  
  2808. 609
  2809. 00:32:30,175 --> 00:32:34,074
  2810. Maksudku, "Canterbury Tales" mendapat
  2811. pengakuan karena itu bagus,
  2812.  
  2813. 610
  2814. 00:32:34,099 --> 00:32:37,377
  2815. Tapi secara umum, itu digunakan
  2816. untuk novel kejahatan klasik...
  2817.  
  2818. 611
  2819. 00:32:37,427 --> 00:32:39,994
  2820. ...dan film thriller seperti
  2821. Agatha Christie, Usual Suspects,
  2822.  
  2823. 612
  2824. 00:32:40,019 --> 00:32:41,040
  2825. Begitu seterusnya./
  2826. Benar.
  2827.  
  2828. 613
  2829. 00:32:41,065 --> 00:32:43,506
  2830. Tapi aku akan berpendapat
  2831. bahwa setiap narator,
  2832.  
  2833. 614
  2834. 00:32:43,531 --> 00:32:46,925
  2835. Dengan definisinya tersendiri,
  2836. tak bisa diandalkan.
  2837.  
  2838. 615
  2839. 00:32:46,925 --> 00:32:49,696
  2840. Karena saat kau menyampaikan cerita,
  2841. selalu ada jarak mendasar...
  2842.  
  2843. 616
  2844. 00:32:49,696 --> 00:32:52,841
  2845. ...antara cerita itu sendiri dan
  2846. menyampaikan ceritanya, benar?
  2847.  
  2848. 617
  2849. 00:32:52,843 --> 00:32:57,445
  2850. Jadi oleh karena itu, setiap cerita
  2851. yang pernah diceritakan...
  2852.  
  2853. 618
  2854. 00:32:57,447 --> 00:32:59,615
  2855. ...memiliki narator yang tak
  2856. bisa diandalkan.
  2857.  
  2858. 619
  2859. 00:32:59,617 --> 00:33:01,651
  2860. Satu-satunya narator yang memang
  2861. bisa diandalkan...
  2862.  
  2863. 620
  2864. 00:33:01,653 --> 00:33:03,501
  2865. ...yaitu seseorang yang secara
  2866. hipotesis menyampaikan cerita...
  2867.  
  2868. 621
  2869. 00:33:03,501 --> 00:33:05,789
  2870. ...yang menyingkap dihadapan mata kita,
  2871. dan itu sangat tidak mungkin.
  2872.  
  2873. 622
  2874. 00:33:05,814 --> 00:33:08,190
  2875. Jadi apa yang dikatakan itu kepada kita?
  2876.  
  2877. 623
  2878. 00:33:08,192 --> 00:33:13,519
  2879. Satu-satunya hal yang bisa diandalkan
  2880. dari narator adalah hidup itu sendiri.
  2881.  
  2882. 624
  2883. 00:33:13,595 --> 00:33:18,919
  2884. Tapi hidup itu sendiri juga sebuah
  2885. narator yang sangat tak bisa diandalkan...
  2886.  
  2887. 625
  2888. 00:33:18,919 --> 00:33:21,002
  2889. ...karena itu terus menerus
  2890. tidak tepat sasaran...
  2891.  
  2892. 626
  2893. 00:33:21,004 --> 00:33:23,236
  2894. ...dan menyesatkan kita lalu
  2895. membawa kita dalam perjalanan...
  2896.  
  2897. 627
  2898. 00:33:23,261 --> 00:33:27,009
  2899. ...di mana itu sulit untuk diprediksi
  2900. ke mana akan menuju selanjutnya.
  2901.  
  2902. 628
  2903. 00:33:27,011 --> 00:33:29,611
  2904. Dan itu adalah tesisku!
  2905.  
  2906. 629
  2907. 00:33:29,613 --> 00:33:33,115
  2908. Hidup sebagai narator utama
  2909. yang tak bisa diandalkan.
  2910.  
  2911. 630
  2912. 00:33:33,117 --> 00:33:35,017
  2913. Bagaimana menurutmu?
  2914.  
  2915. 631
  2916. 00:33:35,017 --> 00:33:37,381
  2917. Ya./Itu akan lebih masuk akal
  2918. saat aku menulisnya.
  2919.  
  2920. 632
  2921. 00:33:37,381 --> 00:33:39,825
  2922. Aku mencintaimu./
  2923. Dah, semua.
  2924.  
  2925. 633
  2926. 00:33:40,341 --> 00:33:42,266
  2927. Aku mencintaimu.
  2928.  
  2929. 634
  2930. 00:33:42,291 --> 00:33:44,326
  2931. Giliranmu./
  2932. Aku cinta dia, Chuck.
  2933.  
  2934. 635
  2935. 00:33:44,328 --> 00:33:45,627
  2936. Ya. Ayo.
  2937.  
  2938. 636
  2939. 00:33:45,629 --> 00:33:48,063
  2940. Astaga./
  2941. Giliranmu.
  2942.  
  2943. 637
  2944. 00:33:48,065 --> 00:33:50,768
  2945. Aku mencintaimu, Abby!
  2946.  
  2947. 638
  2948. 00:33:53,229 --> 00:33:56,729
  2949. Hei, sebelumnya, saat aku mengundangmu
  2950. menonton film-filmnya Natalie Portman,
  2951.  
  2952. 639
  2953. 00:33:56,754 --> 00:33:58,307
  2954. Kau tahu aku hanya bercanda, 'kan?
  2955.  
  2956. 640
  2957. 00:33:58,309 --> 00:34:00,108
  2958. Ya, aku tahu./
  2959. Baiklah.
  2960.  
  2961. 641
  2962. 00:34:00,108 --> 00:34:02,411
  2963. Karena aku masih menikah, jadi...
  2964.  
  2965. 642
  2966. 00:34:02,413 --> 00:34:04,079
  2967. Setidaknya begitu menurutku.
  2968.  
  2969. 643
  2970. 00:34:04,081 --> 00:34:05,841
  2971. Maksudku, aku belum tanda tangani
  2972. dokumen atau yang lainnya,
  2973.  
  2974. 644
  2975. 00:34:05,841 --> 00:34:08,584
  2976. Aku benar-benar tidak tahu
  2977. bagaimana cara kerja keseluruhannya.
  2978.  
  2979. 645
  2980. 00:34:08,586 --> 00:34:11,919
  2981. Will, tak apa, oke?
  2982.  
  2983. 646
  2984. 00:34:11,921 --> 00:34:14,656
  2985. Tarik napas yang dalam.
  2986.  
  2987. 647
  2988. 00:34:14,658 --> 00:34:18,696
  2989. Dan kau bisa beritahu aku
  2990. tentang pernikahanmu sekarang.
  2991.  
  2992. 648
  2993. 00:34:25,488 --> 00:34:27,654
  2994. Kau mau aku beritahu kau
  2995. tentang pernikahanku?
  2996.  
  2997. 649
  2998. 00:34:27,654 --> 00:34:29,368
  2999. Ya.
  3000.  
  3001. 650
  3002. 00:34:29,368 --> 00:34:32,408
  3003. Itu artinya kau tidak benar-benar
  3004. mendengarkanku,
  3005.  
  3006. 651
  3007. 00:34:32,410 --> 00:34:34,997
  3008. Karena itu tidak penting apa yang
  3009. kukatakan padamu, kau tidak...
  3010.  
  3011. 652
  3012. 00:34:35,859 --> 00:34:37,874
  3013. Kau lihat itu, 'kan?
  3014. Tidak penting apa yang kukatakan,
  3015.  
  3016. 653
  3017. 00:34:37,890 --> 00:34:40,803
  3018. Karena aku bisa beritahu kau setiap
  3019. rincian tentang pernikahan kami.
  3020.  
  3021. 654
  3022. 00:34:40,803 --> 00:34:44,118
  3023. Aku bisa beritahu kau setiap rincian
  3024. tentang di hari dia meninggalkanku, tapi...
  3025.  
  3026. 655
  3027. 00:34:44,120 --> 00:34:47,211
  3028. Kenapa ingatanku bisa
  3029. jauh lebih akurat?
  3030.  
  3031. 656
  3032. 00:34:47,211 --> 00:34:48,758
  3033. Aku sedang melalui sebuah fase!
  3034.  
  3035. 657
  3036. 00:34:48,760 --> 00:34:49,958
  3037. Ya, tapi kenapa aku harus dengarkan.../
  3038. Aku memintamu untuk...
  3039.  
  3040. 658
  3041. 00:34:49,958 --> 00:34:53,888
  3042. Mungkin aku sebenarnya
  3043. menghambatnya selama bertahun-tahun.
  3044.  
  3045. 659
  3046. 00:34:53,888 --> 00:34:55,547
  3047. Tidak. Hentikan./
  3048. Menghambatnya dengan cintaku...
  3049.  
  3050. 660
  3051. 00:34:55,547 --> 00:34:58,466
  3052. ...dan mimpiku dan anak yang
  3053. belum siap untuk dia miliki.
  3054.  
  3055. 661
  3056. 00:34:58,468 --> 00:34:59,935
  3057. Kau membuatnya remuk.
  3058.  
  3059. 662
  3060. 00:34:59,937 --> 00:35:03,389
  3061. Mungkin aku hanya pria lain
  3062. yang berada di hidupnya...
  3063.  
  3064. 663
  3065. 00:35:03,389 --> 00:35:04,473
  3066. ...yang tampak seolah aku
  3067. akan menyelamatkannya,
  3068.  
  3069. 664
  3070. 00:35:04,475 --> 00:35:06,726
  3071. Tapi sebenarnya aku di sana
  3072. hanya untuk merusaknya.
  3073.  
  3074. 665
  3075. 00:35:08,953 --> 00:35:10,917
  3076. Mungkin dia sebenarnya
  3077. sangat tidak bahagia...
  3078.  
  3079. 666
  3080. 00:35:10,942 --> 00:35:13,246
  3081. ...dan gadis impian yang aku
  3082. ciptakan di mata batinku ini...
  3083.  
  3084. 667
  3085. 00:35:13,271 --> 00:35:15,146
  3086. ...hanya semacam trik naratif,
  3087.  
  3088. 668
  3089. 00:35:15,170 --> 00:35:18,261
  3090. Untuk membuat kami melewati
  3091. sebuah kehidupan, kau tahu?
  3092.  
  3093. 669
  3094. 00:35:29,041 --> 00:35:33,234
  3095. Maksudku, ini semacam urusan filosofi
  3096. dalam yang kita bicarakan di sini.
  3097.  
  3098. 670
  3099. 00:35:33,236 --> 00:35:36,707
  3100. Ya, itu benar...
  3101.  
  3102. 671
  3103. 00:35:39,414 --> 00:35:41,460
  3104. Will...
  3105.  
  3106. 672
  3107. 00:35:43,339 --> 00:35:46,788
  3108. Kita sudah bertemu cukup lama.
  3109.  
  3110. 673
  3111. 00:35:46,848 --> 00:35:51,419
  3112. Dan hari ini, kau banyak bicara
  3113. tentang Abby untuk pertama kalinya.
  3114.  
  3115. 674
  3116. 00:35:51,421 --> 00:35:53,803
  3117. Dan itu bagus.
  3118.  
  3119. 675
  3120. 00:35:53,845 --> 00:35:56,359
  3121. Itu sangat bagus.
  3122.  
  3123. 676
  3124. 00:35:56,359 --> 00:36:00,133
  3125. Jadi, beritahu aku
  3126. tentang hari itu.
  3127.  
  3128. 677
  3129. 00:36:00,891 --> 00:36:03,125
  3130. Kau mengalami pagi yang
  3131. indah bersama Abby...
  3132.  
  3133. 678
  3134. 00:36:03,125 --> 00:36:04,947
  3135. Tidak, itu tidak benar.../
  3136. ...berbicara tentang Bob Dylan.
  3137.  
  3138. 679
  3139. 00:36:04,972 --> 00:36:06,458
  3140. Bukan itu yang aku katakan.
  3141.  
  3142. 680
  3143. 00:36:06,458 --> 00:36:08,604
  3144. Aku hanya bilang jika itu mungkin
  3145. bukan pagi yang indah.
  3146.  
  3147. 681
  3148. 00:36:08,606 --> 00:36:11,006
  3149. Baiklah./Kubilang itu mungkin pagi
  3150. yang buruk dan menyiksa.
  3151.  
  3152. 682
  3153. 00:36:11,008 --> 00:36:14,385
  3154. Oke, itu mungkin pagi yang
  3155. buruk dan menyiksa.
  3156.  
  3157. 683
  3158. 00:36:14,410 --> 00:36:17,035
  3159. Kau bicara tentang Bob Dylan,
  3160.  
  3161. 684
  3162. 00:36:17,060 --> 00:36:19,274
  3163. Kemudian kau pergi ke rumah
  3164. orang tuamu untuk makan siang,
  3165.  
  3166. 685
  3167. 00:36:19,299 --> 00:36:21,519
  3168. Lalu apa yang terjadi?
  3169.  
  3170. 686
  3171. 00:36:23,220 --> 00:36:27,123
  3172. Lalu dia meninggalkanku begitu saja.
  3173.  
  3174. 687
  3175. 00:36:27,148 --> 00:36:28,956
  3176. Will, dia tidak meninggalkanmu
  3177. begitu saja./Dia pergi begitu saja.
  3178.  
  3179. 688
  3180. 00:36:28,980 --> 00:36:30,980
  3181. Itu yang terjadi.
  3182.  
  3183. 689
  3184. 00:36:32,955 --> 00:36:36,968
  3185. Apa kau bertemu Abby sejak
  3186. kau kembali, Will?
  3187.  
  3188. 690
  3189. 00:36:38,376 --> 00:36:40,707
  3190. Kembali padaku, Abby.
  3191.  
  3192. 691
  3193. 00:36:40,738 --> 00:36:43,282
  3194. Tolong kembali padaku.
  3195. Aku akan melakukan apa saja.
  3196.  
  3197. 692
  3198. 00:36:43,282 --> 00:36:45,262
  3199. Will?/
  3200. Beri aku kesempatan lagi.
  3201.  
  3202. 693
  3203. 00:36:45,262 --> 00:36:49,510
  3204. Will?/
  3205. Aku sedang bicara dengan istriku!
  3206.  
  3207. 694
  3208. 00:36:49,512 --> 00:36:53,734
  3209. Tapi istrimu tak berada di sana, bukan?
  3210.  
  3211. 695
  3212. 00:37:01,291 --> 00:37:03,959
  3213. Entahlah. Apa yang aku lakukan?
  3214. Apa yang kau lakukan?
  3215.  
  3216. 696
  3217. 00:37:03,961 --> 00:37:10,163
  3218. Will, kau tidak sehat. Oke?
  3219.  
  3220. 697
  3221. 00:37:10,188 --> 00:37:13,871
  3222. Kau mencampur obat-obatan.
  3223. Kau bukan dirimu sendiri.
  3224.  
  3225. 698
  3226. 00:37:17,408 --> 00:37:20,245
  3227. Beritahu aku tentang hari itu.
  3228.  
  3229. 699
  3230. 00:37:29,785 --> 00:37:32,187
  3231. Kami bicara tentang Bob Dylan.
  3232.  
  3233. 700
  3234. 00:37:32,189 --> 00:37:34,157
  3235. Oke.
  3236.  
  3237. 701
  3238. 00:37:35,593 --> 00:37:37,993
  3239. Kami tertawa.
  3240.  
  3241. 702
  3242. 00:37:37,995 --> 00:37:40,198
  3243. Oke.
  3244.  
  3245. 703
  3246. 00:37:43,210 --> 00:37:45,477
  3247. Lanjutkan.
  3248.  
  3249. 704
  3250. 00:37:46,736 --> 00:37:48,979
  3251. Kami hampir meremukkan anjing.
  3252.  
  3253. 705
  3254. 00:37:49,010 --> 00:37:51,276
  3255. Oke.
  3256.  
  3257. 706
  3258. 00:37:53,943 --> 00:37:56,544
  3259. Kami pergi ke rumah orang tuaku.
  3260.  
  3261. 707
  3262. 00:37:56,546 --> 00:37:58,749
  3263. Benar.
  3264.  
  3265. 708
  3266. 00:38:00,892 --> 00:38:03,519
  3267. Kami memakan meat loaf.
  3268.  
  3269. 709
  3270. 00:38:03,521 --> 00:38:05,421
  3271. Astaga, Ibuku sudah gila.
  3272.  
  3273. 710
  3274. 00:38:05,423 --> 00:38:06,897
  3275. Dia benar-benar gila./
  3276. Itu benar.
  3277.  
  3278. 711
  3279. 00:38:06,897 --> 00:38:08,890
  3280. Kita takkan pernah melakukan
  3281. itu lagi./Astaga.
  3282.  
  3283. 712
  3284. 00:38:08,892 --> 00:38:11,562
  3285. Bagaimana keadaanmu, cintaku?/
  3286. Aku terlalu banyak makan.
  3287.  
  3288. 713
  3289. 00:38:12,609 --> 00:38:14,830
  3290. Menurutmu begitu?/
  3291. Hanya sedikit.
  3292.  
  3293. 714
  3294. 00:38:14,832 --> 00:38:18,801
  3295. Kau memakan produk meat loaf terjorok
  3296. nasional dari sebuah bangsa kecil.
  3297.  
  3298. 715
  3299. 00:38:18,803 --> 00:38:21,512
  3300. Kurasa kita mungkin memiliki bayi
  3301. meat loaf, bukannya bayi manusia.
  3302.  
  3303. 716
  3304. 00:38:21,512 --> 00:38:24,955
  3305. Kau mengandung meat loaf?/
  3306. Ya, kita memiliki bayi meat loaf.
  3307.  
  3308. 717
  3309. 00:38:27,192 --> 00:38:29,267
  3310. Taksi? Jalan kaki?/
  3311. Tidak. Ya, tolong.
  3312.  
  3313. 718
  3314. 00:38:29,292 --> 00:38:30,372
  3315. Baik, ayo kita jalan kaki.
  3316.  
  3317. 719
  3318. 00:38:30,397 --> 00:38:34,925
  3319. Jantungku berdebar-debar.
  3320. Bukan dalam hal yang bagus.
  3321.  
  3322. 720
  3323. 00:38:46,763 --> 00:38:49,397
  3324. Anak kita perempuan, Will.
  3325.  
  3326. 721
  3327. 00:38:49,430 --> 00:38:51,420
  3328. Apa?
  3329.  
  3330. 722
  3331. 00:38:51,479 --> 00:38:53,100
  3332. Aku tahu kita tidak ingin
  3333. mencari tahu,
  3334.  
  3335. 723
  3336. 00:38:53,102 --> 00:38:56,907
  3337. Tapi susternya keceplosan,
  3338. dan aku merasa buruk mengetahuinya.
  3339.  
  3340. 724
  3341. 00:38:58,532 --> 00:39:01,912
  3342. Dalam tiga minggu lagi,
  3343. kau akan memiliki putri.
  3344.  
  3345. 725
  3346. 00:39:04,213 --> 00:39:06,254
  3347. Katakan sesuatu.
  3348.  
  3349. 726
  3350. 00:39:08,184 --> 00:39:10,234
  3351. Apa?
  3352.  
  3353. 727
  3354. 00:39:11,521 --> 00:39:14,291
  3355. Aku tahu kau ingin
  3356. beri dia nama apa.
  3357.  
  3358. 728
  3359. 00:39:15,277 --> 00:39:18,593
  3360. Ya?/
  3361. Ya.
  3362.  
  3363. 729
  3364. 00:39:18,595 --> 00:39:20,479
  3365. Ya, kurasa begitu.
  3366.  
  3367. 730
  3368. 00:39:20,504 --> 00:39:22,231
  3369. Aku tahu kau tak suka musiknya,
  3370. tapi...
  3371.  
  3372. 731
  3373. 00:39:22,233 --> 00:39:23,862
  3374. Aku suka itu.
  3375.  
  3376. 732
  3377. 00:39:23,887 --> 00:39:25,373
  3378. Penggemar berat.
  3379.  
  3380. 733
  3381. 00:39:25,399 --> 00:39:27,675
  3382. Menurutku itu manis.
  3383. Menurutku itu...
  3384.  
  3385. 734
  3386. 00:39:32,010 --> 00:39:34,276
  3387. Aku menahannya...
  3388.  
  3389. 735
  3390. 00:39:34,278 --> 00:39:36,585
  3391. Itu sebabnya dia meninggalkanku.
  3392.  
  3393. 736
  3394. 00:39:37,597 --> 00:39:43,298
  3395. Will, dengar, kau mengalami trauma.
  3396. Itu sangat buruk.
  3397.  
  3398. 737
  3399. 00:39:43,298 --> 00:39:44,785
  3400. Bisa kau bantu aku?!/
  3401. Sangat buruk.
  3402.  
  3403. 738
  3404. 00:39:44,787 --> 00:39:46,888
  3405. Tolong aku, kumohon!
  3406.  
  3407. 739
  3408. 00:39:47,687 --> 00:39:49,697
  3409. Kau berpikir untuk bunuh diri.
  3410.  
  3411. 740
  3412. 00:39:49,711 --> 00:39:56,164
  3413. Kau dalam perawatan berbulan-bulan
  3414. agar menjagamu tetap aman.
  3415.  
  3416. 741
  3417. 00:39:56,166 --> 00:39:58,734
  3418. Dan sekarang kau membuat
  3419. sebuah cerita...
  3420.  
  3421. 742
  3422. 00:39:58,736 --> 00:40:01,873
  3423. ...yang entah bagaimana itu
  3424. membuatnya bisa tertahankan.
  3425.  
  3426. 743
  3427. 00:40:03,860 --> 00:40:08,496
  3428. Will, kau memiliki seorang anak.
  3429.  
  3430. 744
  3431. 00:40:08,496 --> 00:40:11,609
  3432. Mengerti?
  3433. Anakmu berhasil diselamatkan.
  3434.  
  3435. 745
  3436. 00:40:12,140 --> 00:40:17,252
  3437. Apapun alasannya,
  3438. secara ajaib, dia masih hidup.
  3439.  
  3440. 746
  3441. 00:40:17,254 --> 00:40:23,015
  3442. Sekarang, Will, tidakkah Abby ingin
  3443. agar kau ada untuk anak itu?
  3444.  
  3445. 747
  3446. 00:40:23,160 --> 00:40:25,872
  3447. Sekarang, kenapa kau tidak
  3448. pergi temui orang tuamu?
  3449.  
  3450. 748
  3451. 00:40:25,936 --> 00:40:28,030
  3452. Will, lihat aku.
  3453.  
  3454. 749
  3455. 00:40:28,032 --> 00:40:31,055
  3456. Kenapa kau tidak menemui
  3457. anak itu?
  3458.  
  3459. 750
  3460. 00:40:32,936 --> 00:40:34,836
  3461. Kurasa itu bisa membantumu.
  3462.  
  3463. 751
  3464. 00:40:34,838 --> 00:40:36,906
  3465. Baiklah./
  3466. Itu sebabnya kau keluar,
  3467.  
  3468. 752
  3469. 00:40:36,908 --> 00:40:39,475
  3470. Dan itu sebabnya kau menemuiku,
  3471. agar membuatmu pergi ke sana.
  3472.  
  3473. 753
  3474. 00:40:39,477 --> 00:40:43,047
  3475. Menurutku kau sudah siap./
  3476. Oke.
  3477.  
  3478. 754
  3479. 00:40:45,282 --> 00:40:47,147
  3480. Aku akan pergi.
  3481.  
  3482. 755
  3483. 00:40:47,149 --> 00:40:49,312
  3484. Tidak, tunggu dulu, Will.
  3485. Will, sebentar.
  3486.  
  3487. 756
  3488. 00:40:49,312 --> 00:40:50,932
  3489. Tidak, aku belum mau kau
  3490. untuk pergi. Mari...
  3491.  
  3492. 757
  3493. 00:40:50,932 --> 00:40:53,055
  3494. Bukan itu cerita sebenarnya.
  3495. Tidak.
  3496.  
  3497. 758
  3498. 00:40:53,057 --> 00:40:54,685
  3499. Aku bukan benar-benar
  3500. pahlawan dari cerita itu.
  3501.  
  3502. 759
  3503. 00:40:54,685 --> 00:40:57,415
  3504. Trauma ini sangat buruk, Will.
  3505.  
  3506. 760
  3507. 00:40:57,440 --> 00:41:01,129
  3508. Maafkan aku.
  3509. Kau sangat baik...
  3510.  
  3511. 761
  3512. 00:41:01,131 --> 00:41:03,031
  3513. Aku tak ingin berada di sini lagi.
  3514.  
  3515. 762
  3516. 00:41:03,033 --> 00:41:04,665
  3517. Dengar, duduklah.
  3518. Kita bisa...
  3519.  
  3520. 763
  3521. 00:41:04,667 --> 00:41:07,102
  3522. Biar aku bicara denganmu soal ini./
  3523. Sampai jumpa.
  3524.  
  3525. 764
  3526. 00:41:30,884 --> 00:41:38,791
  3527. Bab 2
  3528. Dylan Dempsey
  3529.  
  3530. 765
  3531. 00:41:58,101 --> 00:42:00,358
  3532. Untuk menyebutkan masa kecil
  3533. Dylan Dempsey...
  3534.  
  3535. 766
  3536. 00:42:00,358 --> 00:42:03,963
  3537. ...diwarnai oleh kematian dan tragedi
  3538. merupakan kekeliruan besar,
  3539.  
  3540. 767
  3541. 00:42:03,988 --> 00:42:06,018
  3542. Dan juga sedikit buruk.
  3543.  
  3544. 768
  3545. 00:42:06,043 --> 00:42:09,118
  3546. Dia benar-benar lahir dari
  3547. kematian dan tragedi.
  3548.  
  3549. 769
  3550. 00:42:10,117 --> 00:42:12,299
  3551. Enam bulan setelah
  3552. dia dilahirkan,
  3553.  
  3554. 770
  3555. 00:42:12,299 --> 00:42:14,583
  3556. Ayahnya mulai terkurung
  3557. didalam pola.
  3558.  
  3559. 771
  3560. 00:42:15,461 --> 00:42:17,830
  3561. Dan itu baru permulaan.
  3562.  
  3563. 772
  3564. 00:42:22,062 --> 00:42:25,242
  3565. Dylan kehilangan neneknya
  3566. saat dia berumur 6 tahun.
  3567.  
  3568. 773
  3569. 00:42:38,027 --> 00:42:40,259
  3570. Dan sahabatnya saat dia 7 tahun.
  3571.  
  3572. 774
  3573. 00:42:51,520 --> 00:42:53,846
  3574. Beritahu mereka aku bersikap baik.
  3575.  
  3576. 775
  3577. 00:43:07,660 --> 00:43:09,651
  3578. Masuk.
  3579.  
  3580. 776
  3581. 00:43:13,865 --> 00:43:15,997
  3582. Bagaimana keadaanmu, Nak?
  3583.  
  3584. 777
  3585. 00:43:16,968 --> 00:43:22,033
  3586. Aku merasa seluruh hidupku akan
  3587. diwarnai kematian dan tragedi.
  3588.  
  3589. 778
  3590. 00:43:22,647 --> 00:43:24,897
  3591. Tentu saja dia tidak
  3592. mengatakan ini,
  3593.  
  3594. 779
  3595. 00:43:24,897 --> 00:43:27,997
  3596. Tapi jika dia bisa mengucapakan
  3597. apa perasaannya saat berumur 8 tahun,
  3598.  
  3599. 780
  3600. 00:43:28,022 --> 00:43:29,595
  3601. Dia akan berkata begitu.
  3602.  
  3603. 781
  3604. 00:43:32,316 --> 00:43:35,655
  3605. Aku menginginkan kehidupan
  3606. bahagia, Kakek.
  3607.  
  3608. 782
  3609. 00:43:35,655 --> 00:43:39,821
  3610. Aku sangat menginginkan
  3611. stabilitas dan kebahagiaan,
  3612.  
  3613. 783
  3614. 00:43:39,823 --> 00:43:42,291
  3615. Seperti orang gendut
  3616. menginginkan cokelat...
  3617.  
  3618. 784
  3619. 00:43:42,291 --> 00:43:44,349
  3620. ...atau pendaki tersesat
  3621. yang ingin diselamatkan.
  3622.  
  3623. 785
  3624. 00:43:44,374 --> 00:43:48,874
  3625. Aku ingin kehidupan besar,
  3626. menakjubkan dan luar biasa,
  3627.  
  3628. 786
  3629. 00:43:48,874 --> 00:43:52,620
  3630. Tapi aku khawatir jika tragedi
  3631. tampaknya mengikutiku,
  3632.  
  3633. 787
  3634. 00:43:52,620 --> 00:43:56,864
  3635. Tragedi yang melahirkanku akan
  3636. mencegah itu untuk terjadi.
  3637.  
  3638. 788
  3639. 00:43:56,864 --> 00:44:01,158
  3640. Dan aku tak tahu jika aku bisa
  3641. menghadapi masalah lainnya seperti ini.
  3642.  
  3643. 789
  3644. 00:44:02,337 --> 00:44:04,546
  3645. Tapi yang sebenarnya
  3646. dia katakan adalah...
  3647.  
  3648. 790
  3649. 00:44:04,546 --> 00:44:06,848
  3650. Bagaimana keadaanmu, Nak?
  3651.  
  3652. 791
  3653. 00:44:06,850 --> 00:44:09,413
  3654. Apa kau akan mati, kakek?
  3655.  
  3656. 792
  3657. 00:44:10,346 --> 00:44:14,169
  3658. Ya. Itu benar.
  3659.  
  3660. 793
  3661. 00:44:15,643 --> 00:44:18,760
  3662. Mungkin lebih cepat dari
  3663. yang kau harapkan, Nak...
  3664.  
  3665. 794
  3666. 00:44:18,762 --> 00:44:21,242
  3667. Jika kakek boleh jujur.
  3668.  
  3669. 795
  3670. 00:44:22,255 --> 00:44:26,121
  3671. Kakek akan lebih berusaha untuk
  3672. tetap mendampingimu selama mungkin,
  3673.  
  3674. 796
  3675. 00:44:26,146 --> 00:44:28,517
  3676. Agar mencegah kematian lainnya...
  3677.  
  3678. 797
  3679. 00:44:28,517 --> 00:44:31,138
  3680. ...untuk menghampirimu
  3681. dalam waktu dekat.
  3682.  
  3683. 798
  3684. 00:44:31,140 --> 00:44:34,298
  3685. Kakek akan berolahraga,
  3686.  
  3687. 799
  3688. 00:44:34,298 --> 00:44:36,211
  3689. Mengurangi memakan
  3690. daging mentah.
  3691.  
  3692. 800
  3693. 00:44:36,213 --> 00:44:38,394
  3694. Kakek akan berusaha
  3695. yang terbaik.
  3696.  
  3697. 801
  3698. 00:44:38,445 --> 00:44:40,387
  3699. Menemanimu melewati
  3700. masa-masa remajamu...
  3701.  
  3702. 802
  3703. 00:44:40,418 --> 00:44:44,185
  3704. ...tanpa kekurangan
  3705. satu hal lainnya.
  3706.  
  3707. 803
  3708. 00:44:44,187 --> 00:44:47,155
  3709. Kakek akan melakukan itu
  3710. untuk Ibu dan ayahmu.
  3711.  
  3712. 804
  3713. 00:44:47,157 --> 00:44:49,725
  3714. Kakek akan melakukan itu
  3715. untuk nenekmu.
  3716.  
  3717. 805
  3718. 00:44:49,727 --> 00:44:54,003
  3719. Yang terpenting, kakek akan
  3720. melakukan itu untukmu, cucu kakek.
  3721.  
  3722. 806
  3723. 00:44:54,798 --> 00:44:59,804
  3724. Kakek akan usahakan hidup 10 tahun
  3725. lagi dari tubuh yang tua ini,
  3726.  
  3727. 807
  3728. 00:44:59,829 --> 00:45:02,571
  3729. Untukmu, cucuku.
  3730.  
  3731. 808
  3732. 00:45:02,596 --> 00:45:04,851
  3733. Malaikatku.
  3734.  
  3735. 809
  3736. 00:45:04,851 --> 00:45:07,432
  3737. Sekali lagi, yang justru
  3738. Irwin katakan adalah...
  3739.  
  3740. 810
  3741. 00:45:07,432 --> 00:45:10,558
  3742. Tidak. Tak ada lagi kematian
  3743. di sekitar sini, nak.
  3744.  
  3745. 811
  3746. 00:45:15,128 --> 00:45:18,792
  3747. Oke?/
  3748. Oke.
  3749.  
  3750. 812
  3751. 00:45:28,123 --> 00:45:31,450
  3752. Bertahun-tahun transformasi
  3753. Dylan Dempsey.
  3754.  
  3755. 813
  3756. 00:45:31,450 --> 00:45:33,623
  3757. Tahun-tahun yang menuntun
  3758. pada masa puber.
  3759.  
  3760. 814
  3761. 00:45:33,623 --> 00:45:36,003
  3762. Masa puber yang menuntun
  3763. pada seksualitas.
  3764.  
  3765. 815
  3766. 00:45:36,003 --> 00:45:40,809
  3767. Seksualitas yang menuntun amarah,
  3768. ketakutan dan kebingungan.
  3769.  
  3770. 816
  3771. 00:45:40,811 --> 00:45:42,902
  3772. Dan saat asapnya menghilang,
  3773.  
  3774. 817
  3775. 00:45:42,902 --> 00:45:45,713
  3776. Di mana gadis kecil itu
  3777. pernah berdiri,
  3778.  
  3779. 818
  3780. 00:45:45,713 --> 00:45:50,235
  3781. Di sana hanya tersisa wanita yang
  3782. sangat takut terhadap semua orang.
  3783.  
  3784. 819
  3785. 00:46:12,416 --> 00:46:14,138
  3786. Masuk.
  3787.  
  3788. 820
  3789. 00:46:16,268 --> 00:46:18,146
  3790. Hei.
  3791.  
  3792. 821
  3793. 00:46:18,614 --> 00:46:20,647
  3794. Hei.
  3795. Aku akan keluar.
  3796.  
  3797. 822
  3798. 00:46:20,649 --> 00:46:22,383
  3799. Dengan siapa?
  3800.  
  3801. 823
  3802. 00:46:22,383 --> 00:46:24,611
  3803. Hanya bersama beberapa teman.
  3804.  
  3805. 824
  3806. 00:46:25,209 --> 00:46:27,287
  3807. Rokok.
  3808.  
  3809. 825
  3810. 00:46:27,289 --> 00:46:29,905
  3811. Nenek sering berkata
  3812. itu kebiasaan buruk...
  3813.  
  3814. 826
  3815. 00:46:29,930 --> 00:46:32,961
  3816. ...jika orang membuat sedikit
  3817. api tepat dibawah hidup mereka.
  3818.  
  3819. 827
  3820. 00:46:32,963 --> 00:46:34,910
  3821. Baiklah.
  3822.  
  3823. 828
  3824. 00:46:35,615 --> 00:46:38,678
  3825. Kau tidak ingin usahakan untuk
  3826. sembunyikan itu dari kakek?
  3827.  
  3828. 829
  3829. 00:46:39,875 --> 00:46:42,002
  3830. Tidakkah kita berdua
  3831. lebih baik dari itu?
  3832.  
  3833. 830
  3834. 00:46:42,004 --> 00:46:44,104
  3835. Entahlah.
  3836.  
  3837. 831
  3838. 00:46:44,409 --> 00:46:46,853
  3839. Kau tahu Vermont membuat
  3840. rokok menjadi ilegal
  3841.  
  3842. 832
  3843. 00:46:46,878 --> 00:46:49,191
  3844. Itu mengingatkanku agar
  3845. jangan pernah pergi ke Vermont.
  3846.  
  3847. 833
  3848. 00:46:54,135 --> 00:46:56,400
  3849. Boleh kakek minta sebatang?/
  3850. Tidak.
  3851.  
  3852. 834
  3853. 00:46:56,425 --> 00:46:58,854
  3854. Hanya sebatang?
  3855.  
  3856. 835
  3857. 00:46:58,856 --> 00:47:01,460
  3858. Tidak, ini bisa membunuh kakek.
  3859.  
  3860. 836
  3861. 00:47:07,220 --> 00:47:09,922
  3862. Kakek berharap kita bisa
  3863. bicara tentang kuliah.
  3864.  
  3865. 837
  3866. 00:47:09,947 --> 00:47:13,033
  3867. Kita bicara soal itu semalam.
  3868.  
  3869. 838
  3870. 00:47:13,035 --> 00:47:15,689
  3871. Itu tidak sampai terperinci./
  3872. Itu sudah terperinci.
  3873.  
  3874. 839
  3875. 00:47:15,714 --> 00:47:18,205
  3876. Kita hanya tidak sepakat
  3877. seperti yang kakek inginkan.
  3878.  
  3879. 840
  3880. 00:47:18,207 --> 00:47:21,224
  3881. Aku 21 tahun, Irwin.
  3882. Aku berhenti bermimpi.
  3883.  
  3884. 841
  3885. 00:47:21,224 --> 00:47:23,512
  3886. Aku sudah cukup menabung agar
  3887. bisa berhenti mengganggumu.
  3888.  
  3889. 842
  3890. 00:47:23,512 --> 00:47:25,180
  3891. Aku janji.
  3892.  
  3893. 843
  3894. 00:47:25,593 --> 00:47:28,022
  3895. Janji kau akan pulang
  3896. sebelum jam 23:00?
  3897.  
  3898. 844
  3899. 00:47:28,022 --> 00:47:30,104
  3900. Aku tak mau berbohong padamu.
  3901.  
  3902. 845
  3903. 00:47:30,104 --> 00:47:32,937
  3904. Tolong berbohonglah untuk kakek./
  3905. Aku akan pulang sebelum jam 23:00.
  3906.  
  3907. 846
  3908. 00:47:34,315 --> 00:47:36,587
  3909. Dylan.
  3910.  
  3911. 847
  3912. 00:47:40,226 --> 00:47:43,013
  3913. Selamat ulang tahun
  3914. yang ke-21, Nak.
  3915.  
  3916. 848
  3917. 00:47:56,318 --> 00:47:58,124
  3918. Berikan kakek kecupan.
  3919.  
  3920. 849
  3921. 00:48:03,475 --> 00:48:05,503
  3922. Damai!
  3923.  
  3924. 850
  3925. 00:48:54,963 --> 00:48:59,658
  3926. Hei. Hei, semua.
  3927. Kami PB&J.
  3928.  
  3929. 851
  3930. 00:49:03,883 --> 00:49:07,589
  3931. Lagu pertama ini cukup personal.
  3932.  
  3933. 852
  3934. 00:49:07,684 --> 00:49:10,789
  3935. Ibuku meninggal 21 tahun lalu,
  3936. dan...
  3937.  
  3938. 853
  3939. 00:49:10,814 --> 00:49:12,818
  3940. Buka bajumu!
  3941.  
  3942. 854
  3943. 00:49:17,852 --> 00:49:19,907
  3944. Mereka bilang padaku Ibu suka
  3945. mendengarkan Bob Dylan.
  3946.  
  3947. 855
  3948. 00:49:19,932 --> 00:49:22,166
  3949. Tunjukkan kami payudaramu!
  3950.  
  3951. 856
  3952. 00:49:28,540 --> 00:49:30,504
  3953. Terserahlah.
  3954.  
  3955. 857
  3956. 00:49:33,408 --> 00:49:38,546
  3957. Saat hujan menerpa wajahmu
  3958.  
  3959. 858
  3960. 00:49:38,548 --> 00:49:43,718
  3961. Dan seluruh dunia berada
  3962. didalam petimu
  3963.  
  3964. 859
  3965. 00:49:43,720 --> 00:49:48,423
  3966. Aku bisa tawarkan kau
  3967. dekapan hangat
  3968.  
  3969. 860
  3970. 00:49:48,425 --> 00:49:53,385
  3971. Untuk membuatmu merasakan cintaku
  3972.  
  3973. 861
  3974. 00:49:54,430 --> 00:49:59,901
  3975. Saat bayangan malam dan
  3976. bintang muncul
  3977.  
  3978. 862
  3979. 00:49:59,903 --> 00:50:05,372
  3980. Dan tak ada orang di sana untuk
  3981. mengusap air matamu
  3982.  
  3983. 863
  3984. 00:50:05,374 --> 00:50:10,703
  3985. Aku bisa memelukmu
  3986. hingga jutaan tahun
  3987.  
  3988. 864
  3989. 00:50:10,728 --> 00:50:14,526
  3990. Untuk membuatmu merasakan cintaku
  3991.  
  3992. 865
  3993. 00:50:17,387 --> 00:50:21,321
  3994. Aku tahu kau belum
  3995. membulatkan pikiranmu
  3996.  
  3997. 866
  3998. 00:50:21,323 --> 00:50:25,003
  3999. Tapi aku tak pernah berbuat
  4000. salah padamu
  4001.  
  4002. 867
  4003. 00:50:25,279 --> 00:50:28,963
  4004. Aku tahu itu dari sejak
  4005. pertama kita bertemu
  4006.  
  4007. 868
  4008. 00:50:28,965 --> 00:50:33,635
  4009. Tak ada keraguan dibenakku
  4010. di mana kau berada
  4011.  
  4012. 869
  4013. 00:50:34,113 --> 00:50:37,370
  4014. Aku merasa lapar,
  4015. aku merasa hitam dan biru
  4016.  
  4017. 870
  4018. 00:50:38,175 --> 00:50:41,642
  4019. Aku akan merangkak di jalanan
  4020.  
  4021. 871
  4022. 00:50:42,274 --> 00:50:45,647
  4023. Tidak, tak ada yang tak bisa
  4024. aku lakukan
  4025.  
  4026. 872
  4027. 00:50:46,434 --> 00:50:49,708
  4028. Untuk membuatmu merasakan cintaku
  4029.  
  4030. 873
  4031. 00:51:07,314 --> 00:51:09,663
  4032. Sialan./
  4033. Sialan.
  4034.  
  4035. 874
  4036. 00:51:13,581 --> 00:51:15,235
  4037. Hei!
  4038.  
  4039. 875
  4040. 00:51:15,260 --> 00:51:17,178
  4041. Apa-apaan?
  4042.  
  4043. 876
  4044. 00:51:20,751 --> 00:51:22,417
  4045. Hei!
  4046.  
  4047. 877
  4048. 00:51:22,712 --> 00:51:25,522
  4049. Hei, kau berutang ponsel
  4050. baru denganku, jalang.
  4051.  
  4052. 878
  4053. 00:51:27,522 --> 00:51:30,910
  4054. Ya. Kau benar, maafkan aku.
  4055. Itu...
  4056.  
  4057. 879
  4058. 00:51:30,935 --> 00:51:32,726
  4059. Aku harusnya tidak
  4060. melakukan itu.
  4061.  
  4062. 880
  4063. 00:51:32,751 --> 00:51:35,053
  4064. Ini benar-benar hari
  4065. yang aneh untukku.
  4066.  
  4067. 881
  4068. 00:51:36,756 --> 00:51:39,297
  4069. Biar kulihat berapa yang ku punya.
  4070. Bisa kau pegangkan itu sebentar?
  4071.  
  4072. 882
  4073. 00:51:39,322 --> 00:51:41,191
  4074. Aku benar-benar minta maaf.
  4075.  
  4076. 883
  4077. 00:51:45,692 --> 00:51:48,614
  4078. Kau pikir itu lucu?
  4079. Kau merekamku?!
  4080.  
  4081. 884
  4082. 00:51:50,573 --> 00:51:53,763
  4083. Dylan!/
  4084. Aku tak apa. Aku tak apa!
  4085.  
  4086. 885
  4087. 00:51:53,788 --> 00:51:55,907
  4088. Aku tak apa.
  4089.  
  4090. 886
  4091. 00:52:50,253 --> 00:52:52,738
  4092. Anak kita perempuan, Will.
  4093.  
  4094. 887
  4095. 00:52:52,738 --> 00:52:54,508
  4096. Apa?
  4097.  
  4098. 888
  4099. 00:52:55,485 --> 00:52:57,188
  4100. Aku tahu kita tak ingin
  4101. mencari tahu,
  4102.  
  4103. 889
  4104. 00:52:57,188 --> 00:53:00,814
  4105. Tapi suster keceplosan,
  4106. dan aku merasa buruk karena tahu.
  4107.  
  4108. 890
  4109. 00:53:00,816 --> 00:53:03,997
  4110. Dalam tiga minggu lagi,
  4111. kau akan memiliki putri.
  4112.  
  4113. 891
  4114. 00:53:05,451 --> 00:53:07,566
  4115. Sebenarnya, Ayah akan
  4116. menembak kepalanya...
  4117.  
  4118. 892
  4119. 00:53:07,566 --> 00:53:09,904
  4120. ...bahkan sebelum dia
  4121. bertemu denganku, jadi...
  4122.  
  4123. 893
  4124. 00:53:09,929 --> 00:53:11,554
  4125. Katakan sesuatu.
  4126.  
  4127. 894
  4128. 00:53:11,579 --> 00:53:13,320
  4129. Aku tahu kau ingin
  4130. memberinya nama apa.
  4131.  
  4132. 895
  4133. 00:53:13,345 --> 00:53:14,754
  4134. Aku tahu kau tak suka musiknya...
  4135.  
  4136. 896
  4137. 00:53:14,779 --> 00:53:16,363
  4138. Mungkin sebaiknya lihat
  4139. ke arah kananmu, Nyonya.
  4140.  
  4141. 897
  4142. 00:53:16,388 --> 00:53:17,581
  4143. Aku suka itu.
  4144.  
  4145. 898
  4146. 00:53:17,606 --> 00:53:19,711
  4147. Penggemar berat./
  4148. Ibu.
  4149.  
  4150. 899
  4151. 00:53:19,736 --> 00:53:21,993
  4152. Menurutku itu sangat manis./
  4153. Menurutku itu akan menjadi...
  4154.  
  4155. 900
  4156. 00:53:22,018 --> 00:53:24,146
  4157. Ibu, ibu, awas!
  4158.  
  4159. 901
  4160. 00:53:44,337 --> 00:53:46,879
  4161. Apa kau baik-baik saja?
  4162.  
  4163. 902
  4164. 00:53:49,105 --> 00:53:51,755
  4165. Apa itu penting?
  4166.  
  4167. 903
  4168. 00:53:53,751 --> 00:53:57,049
  4169. Jika Rodrigo Gonzalez benar-benar
  4170. berada di sana malam itu,
  4171.  
  4172. 904
  4173. 00:53:57,049 --> 00:54:00,149
  4174. Dia mungkin akan bilang pada
  4175. gadis teler yang duduk dihadapannya,
  4176.  
  4177. 905
  4178. 00:54:00,149 --> 00:54:04,041
  4179. Bahwa itu cukup penting baginya,
  4180. jika Dylan Dempsey baik-baik saja.
  4181.  
  4182. 906
  4183. 00:54:05,054 --> 00:54:09,883
  4184. Bab 3
  4185. Keluarga Gonzalez
  4186.  
  4187. 907
  4188. 00:54:14,644 --> 00:54:18,144
  4189. akumenang.com
  4190. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  4191.  
  4192. 908
  4193. 00:54:18,168 --> 00:54:21,668
  4194. Bonus New Member 30%
  4195. Bonus Cashback 5%
  4196.  
  4197. 909
  4198. 00:54:21,692 --> 00:54:25,192
  4199. Bonus 0.25% Commision Grade A
  4200. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  4201.  
  4202. 910
  4203. 00:54:32,019 --> 00:54:34,927
  4204. _
  4205.  
  4206. 911
  4207. 00:54:58,799 --> 00:55:02,073
  4208. _
  4209.  
  4210. 912
  4211. 00:55:04,588 --> 00:55:07,937
  4212. _
  4213.  
  4214. 913
  4215. 00:55:07,961 --> 00:55:11,375
  4216. _
  4217.  
  4218. 914
  4219. 00:55:11,399 --> 00:55:13,399
  4220. _
  4221.  
  4222. 915
  4223. 00:55:58,151 --> 00:56:01,170
  4224. _
  4225.  
  4226. 916
  4227. 00:56:15,306 --> 00:56:16,926
  4228. _
  4229.  
  4230. 917
  4231. 00:56:22,799 --> 00:56:25,584
  4232. _
  4233.  
  4234. 918
  4235. 00:56:25,608 --> 00:56:30,580
  4236. _
  4237.  
  4238. 919
  4239. 00:56:30,604 --> 00:56:35,365
  4240. _
  4241.  
  4242. 920
  4243. 00:56:35,850 --> 00:56:37,971
  4244. _
  4245.  
  4246. 921
  4247. 00:56:39,315 --> 00:56:41,315
  4248. _
  4249.  
  4250. 922
  4251. 00:56:43,273 --> 00:56:45,783
  4252. _
  4253.  
  4254. 923
  4255. 00:56:45,807 --> 00:56:50,092
  4256. _
  4257.  
  4258. 924
  4259. 00:56:50,834 --> 00:56:53,380
  4260. _
  4261.  
  4262. 925
  4263. 00:56:53,404 --> 00:56:59,212
  4264. _
  4265.  
  4266. 926
  4267. 00:56:59,236 --> 00:57:02,340
  4268. _
  4269.  
  4270. 927
  4271. 00:57:02,364 --> 00:57:06,230
  4272. _
  4273.  
  4274. 928
  4275. 00:57:06,254 --> 00:57:09,867
  4276. _
  4277.  
  4278. 929
  4279. 00:57:09,892 --> 00:57:11,838
  4280. _
  4281.  
  4282. 930
  4283. 00:57:15,088 --> 00:57:21,160
  4284. _
  4285.  
  4286. 931
  4287. 00:57:22,387 --> 00:57:27,768
  4288. _
  4289.  
  4290. 932
  4291. 00:57:27,792 --> 00:57:32,300
  4292. _
  4293.  
  4294. 933
  4295. 00:57:32,324 --> 00:57:36,731
  4296. _
  4297.  
  4298. 934
  4299. 00:57:36,755 --> 00:57:41,331
  4300. _
  4301.  
  4302. 935
  4303. 00:57:41,355 --> 00:57:46,148
  4304. _
  4305.  
  4306. 936
  4307. 00:57:46,172 --> 00:57:49,328
  4308. _
  4309.  
  4310. 937
  4311. 00:57:50,655 --> 00:57:55,300
  4312. _
  4313.  
  4314. 938
  4315. 00:57:55,324 --> 00:57:57,632
  4316. _
  4317.  
  4318. 939
  4319. 00:57:58,515 --> 00:58:02,274
  4320. _
  4321.  
  4322. 940
  4323. 00:58:07,213 --> 00:58:10,125
  4324. _
  4325.  
  4326. 941
  4327. 00:58:10,149 --> 00:58:12,886
  4328. _
  4329.  
  4330. 942
  4331. 00:58:14,183 --> 00:58:16,985
  4332. _
  4333.  
  4334. 943
  4335. 00:58:17,758 --> 00:58:20,811
  4336. _
  4337.  
  4338. 944
  4339. 00:58:24,534 --> 00:58:27,539
  4340. _
  4341.  
  4342. 945
  4343. 00:58:27,563 --> 00:58:33,313
  4344. _
  4345.  
  4346. 946
  4347. 00:58:33,337 --> 00:58:35,337
  4348. _
  4349.  
  4350. 947
  4351. 00:58:40,125 --> 00:58:42,383
  4352. _
  4353.  
  4354. 948
  4355. 00:58:42,407 --> 00:58:45,036
  4356. _
  4357.  
  4358. 949
  4359. 00:58:52,528 --> 00:58:59,473
  4360. _
  4361.  
  4362. 950
  4363. 00:58:59,497 --> 00:59:02,151
  4364. _
  4365.  
  4366. 951
  4367. 00:59:02,175 --> 00:59:05,918
  4368. _
  4369.  
  4370. 952
  4371. 00:59:05,942 --> 00:59:09,548
  4372. _
  4373.  
  4374. 953
  4375. 00:59:09,572 --> 00:59:11,572
  4376. _
  4377.  
  4378. 954
  4379. 00:59:12,634 --> 00:59:14,634
  4380. _
  4381.  
  4382. 955
  4383. 00:59:16,212 --> 00:59:18,681
  4384. _
  4385.  
  4386. 956
  4387. 00:59:18,705 --> 00:59:21,037
  4388. _
  4389.  
  4390. 957
  4391. 00:59:28,037 --> 00:59:34,941
  4392. _
  4393.  
  4394. 958
  4395. 00:59:34,965 --> 00:59:37,049
  4396. _
  4397.  
  4398. 959
  4399. 00:59:37,073 --> 00:59:41,278
  4400. _
  4401.  
  4402. 960
  4403. 00:59:41,302 --> 00:59:49,066
  4404. _
  4405.  
  4406. 961
  4407. 00:59:49,090 --> 00:59:54,452
  4408. _
  4409.  
  4410. 962
  4411. 00:59:54,476 --> 00:59:58,083
  4412. _
  4413.  
  4414. 963
  4415. 00:59:58,997 --> 01:00:05,208
  4416. _
  4417.  
  4418. 964
  4419. 01:00:07,500 --> 01:00:11,683
  4420. _
  4421.  
  4422. 965
  4423. 01:00:21,561 --> 01:00:25,410
  4424. _
  4425.  
  4426. 966
  4427. 01:00:28,209 --> 01:00:32,822
  4428. _
  4429.  
  4430. 967
  4431. 01:00:33,463 --> 01:00:36,948
  4432. _
  4433.  
  4434. 968
  4435. 01:00:36,972 --> 01:00:41,344
  4436. _
  4437.  
  4438. 969
  4439. 01:00:45,344 --> 01:00:50,080
  4440. _
  4441.  
  4442. 970
  4443. 01:00:51,181 --> 01:00:55,200
  4444. _
  4445.  
  4446. 971
  4447. 01:00:55,224 --> 01:00:58,228
  4448. _
  4449.  
  4450. 972
  4451. 01:00:58,252 --> 01:01:03,129
  4452. _
  4453.  
  4454. 973
  4455. 01:01:04,390 --> 01:01:08,861
  4456. _
  4457.  
  4458. 974
  4459. 01:01:12,782 --> 01:01:16,292
  4460. _
  4461.  
  4462. 975
  4463. 01:01:16,316 --> 01:01:20,396
  4464. _
  4465.  
  4466. 976
  4467. 01:01:23,842 --> 01:01:28,153
  4468. _
  4469.  
  4470. 977
  4471. 01:01:28,177 --> 01:01:33,657
  4472. _
  4473.  
  4474. 978
  4475. 01:01:35,383 --> 01:01:41,016
  4476. _
  4477.  
  4478. 979
  4479. 01:01:42,048 --> 01:01:45,626
  4480. _
  4481.  
  4482. 980
  4483. 01:01:48,209 --> 01:01:52,648
  4484. _
  4485.  
  4486. 981
  4487. 01:01:55,921 --> 01:01:59,009
  4488. _
  4489.  
  4490. 982
  4491. 01:01:59,033 --> 01:02:04,313
  4492. _
  4493.  
  4494. 983
  4495. 01:02:09,015 --> 01:02:12,864
  4496. _
  4497.  
  4498. 984
  4499. 01:02:14,653 --> 01:02:17,498
  4500. _
  4501.  
  4502. 985
  4503. 01:02:21,366 --> 01:02:23,797
  4504. _
  4505.  
  4506. 986
  4507. 01:02:25,468 --> 01:02:31,157
  4508. _
  4509.  
  4510. 987
  4511. 01:02:31,939 --> 01:02:35,510
  4512. _
  4513.  
  4514. 988
  4515. 01:02:35,534 --> 01:02:37,330
  4516. _
  4517.  
  4518. 989
  4519. 01:02:37,355 --> 01:02:41,046
  4520. _
  4521.  
  4522. 990
  4523. 01:02:41,952 --> 01:02:44,890
  4524. _
  4525.  
  4526. 991
  4527. 01:02:46,359 --> 01:02:49,714
  4528. _
  4529.  
  4530. 992
  4531. 01:02:49,738 --> 01:02:54,536
  4532. _
  4533.  
  4534. 993
  4535. 01:02:54,560 --> 01:02:57,772
  4536. _
  4537.  
  4538. 994
  4539. 01:02:57,796 --> 01:03:02,955
  4540. _
  4541.  
  4542. 995
  4543. 01:03:02,979 --> 01:03:05,390
  4544. _
  4545.  
  4546. 996
  4547. 01:03:07,944 --> 01:03:11,711
  4548. _
  4549.  
  4550. 997
  4551. 01:03:19,894 --> 01:03:24,468
  4552. _
  4553.  
  4554. 998
  4555. 01:03:24,492 --> 01:03:27,660
  4556. _
  4557.  
  4558. 999
  4559. 01:03:27,684 --> 01:03:32,576
  4560. _
  4561.  
  4562. 1000
  4563. 01:03:33,738 --> 01:03:37,521
  4564. _
  4565.  
  4566. 1001
  4567. 01:03:40,950 --> 01:03:44,860
  4568. _
  4569.  
  4570. 1002
  4571. 01:03:44,884 --> 01:03:47,802
  4572. _
  4573.  
  4574. 1003
  4575. 01:03:47,826 --> 01:03:50,641
  4576. _
  4577.  
  4578. 1004
  4579. 01:03:57,188 --> 01:04:00,317
  4580. _
  4581.  
  4582. 1005
  4583. 01:04:00,341 --> 01:04:05,747
  4584. _
  4585.  
  4586. 1006
  4587. 01:04:05,771 --> 01:04:07,158
  4588. _
  4589.  
  4590. 1007
  4591. 01:04:07,182 --> 01:04:10,364
  4592. _
  4593.  
  4594. 1008
  4595. 01:04:10,388 --> 01:04:14,440
  4596. _
  4597.  
  4598. 1009
  4599. 01:04:15,534 --> 01:04:17,534
  4600. _
  4601.  
  4602. 1010
  4603. 01:04:18,870 --> 01:04:23,853
  4604. _
  4605.  
  4606. 1011
  4607. 01:04:23,877 --> 01:04:26,489
  4608. _
  4609.  
  4610. 1012
  4611. 01:04:30,536 --> 01:04:32,536
  4612. _
  4613.  
  4614. 1013
  4615. 01:04:36,737 --> 01:04:38,720
  4616. _
  4617.  
  4618. 1014
  4619. 01:04:38,744 --> 01:04:44,288
  4620. _
  4621.  
  4622. 1015
  4623. 01:04:44,312 --> 01:04:48,530
  4624. _
  4625.  
  4626. 1016
  4627. 01:04:48,903 --> 01:04:54,563
  4628. _
  4629.  
  4630. 1017
  4631. 01:04:54,587 --> 01:05:00,663
  4632. _
  4633.  
  4634. 1018
  4635. 01:05:02,296 --> 01:05:04,623
  4636. _
  4637.  
  4638. 1019
  4639. 01:05:07,982 --> 01:05:10,396
  4640. _
  4641.  
  4642. 1020
  4643. 01:05:13,396 --> 01:05:15,396
  4644. _
  4645.  
  4646. 1021
  4647. 01:05:28,740 --> 01:05:31,601
  4648. _
  4649.  
  4650. 1022
  4651. 01:05:32,181 --> 01:05:34,850
  4652. _
  4653.  
  4654. 1023
  4655. 01:05:34,874 --> 01:05:38,431
  4656. _
  4657.  
  4658. 1024
  4659. 01:05:39,501 --> 01:05:43,564
  4660. _
  4661.  
  4662. 1025
  4663. 01:05:43,588 --> 01:05:46,453
  4664. _
  4665.  
  4666. 1026
  4667. 01:05:46,477 --> 01:05:52,892
  4668. _
  4669.  
  4670. 1027
  4671. 01:05:52,916 --> 01:05:56,253
  4672. _
  4673.  
  4674. 1028
  4675. 01:05:56,277 --> 01:05:59,559
  4676. _
  4677.  
  4678. 1029
  4679. 01:06:02,004 --> 01:06:04,753
  4680. _
  4681.  
  4682. 1030
  4683. 01:06:07,180 --> 01:06:09,785
  4684. _
  4685.  
  4686. 1031
  4687. 01:06:12,402 --> 01:06:15,335
  4688. _
  4689.  
  4690. 1032
  4691. 01:06:15,359 --> 01:06:18,364
  4692. _
  4693.  
  4694. 1033
  4695. 01:06:27,574 --> 01:06:30,939
  4696. Tepat pada saat ini,
  4697. berjarak 4,000 mil jauhnya,
  4698.  
  4699. 1034
  4700. 01:06:30,939 --> 01:06:33,278
  4701. Abby Dempsey,
  4702. kemudian Abby Lesher,
  4703.  
  4704. 1035
  4705. 01:06:33,278 --> 01:06:36,162
  4706. Baru saja menyelesaikan bagian
  4707. pertama dari tesis kuliahnya.
  4708.  
  4709. 1036
  4710. 01:06:36,538 --> 01:06:40,033
  4711. "Tapi hidup itu sendiri terbukti menjadi
  4712. narator paling tak bisa diandalkan,"
  4713.  
  4714. 1037
  4715. 01:06:40,035 --> 01:06:41,642
  4716. "Selamanya membawa kita
  4717. dalam sebuah perjalanan..."
  4718.  
  4719. 1038
  4720. 01:06:41,642 --> 01:06:44,297
  4721. "Di mana itu mungkin untuk
  4722. meramal apa yang terjadi selanjutnya."
  4723.  
  4724. 1039
  4725. 01:06:44,297 --> 01:06:46,947
  4726. "Hidup..." Baiklah, bagian
  4727. berikutnya akan sedikit berlebihan...
  4728.  
  4729. 1040
  4730. 01:06:46,972 --> 01:06:49,253
  4731. Baca./Aku tahu, tapi aku merasa
  4732. semakin menjauh dari kritikan sastra...
  4733.  
  4734. 1041
  4735. 01:06:49,253 --> 01:06:50,877
  4736. Baca!
  4737.  
  4738. 1042
  4739. 01:06:50,879 --> 01:06:54,378
  4740. "Hidup itu sendiri menipu kita.
  4741. Itu menyesatkan kita."
  4742.  
  4743. 1043
  4744. 01:06:54,403 --> 01:06:57,883
  4745. "Itu menganggap seseorang pahlawan,
  4746. sementara dia mungkin saja penjahat."
  4747.  
  4748. 1044
  4749. 01:06:57,885 --> 01:07:00,215
  4750. "Pahlawan atau penjahat?"
  4751.  
  4752. 1045
  4753. 01:07:00,240 --> 01:07:02,443
  4754. "Penjahat atau pahlawan?"
  4755.  
  4756. 1046
  4757. 01:07:02,494 --> 01:07:04,327
  4758. Atau mungkin bukan keduanya.
  4759.  
  4760. 1047
  4761. 01:07:04,352 --> 01:07:07,894
  4762. Mungkin hidup memainkan peran tipuan
  4763. yang paling tak bisa diandalkan lagi.
  4764.  
  4765. 1048
  4766. 01:07:07,896 --> 01:07:11,473
  4767. Mungkin mereka yang dianggap
  4768. pahlawan dan penjahat dalam kisah kita...
  4769.  
  4770. 1049
  4771. 01:07:11,473 --> 01:07:14,267
  4772. ...sebenarnya hanya pemain harian
  4773. dalam film yang jauh lebih besar.
  4774.  
  4775. 1050
  4776. 01:07:14,269 --> 01:07:16,660
  4777. Mungkin mereka hanya
  4778. pemain figuran,
  4779.  
  4780. 1051
  4781. 01:07:16,685 --> 01:07:18,948
  4782. Mengisi kerangka,
  4783. agar pahlawan sebenarnya...
  4784.  
  4785. 1052
  4786. 01:07:18,973 --> 01:07:21,679
  4787. ...bisa memiliki orang yang
  4788. berlalu-lalang di bagian latar.
  4789.  
  4790. 1053
  4791. 01:07:23,809 --> 01:07:26,161
  4792. Dan itu mengatakan hal
  4793. serupa berulang-ulang...
  4794.  
  4795. 1054
  4796. 01:07:26,161 --> 01:07:30,087
  4797. Kau jauh lebih pintar
  4798. dibandingkan aku.
  4799.  
  4800. 1055
  4801. 01:07:31,562 --> 01:07:34,333
  4802. Itu benar, bukan?
  4803.  
  4804. 1056
  4805. 01:07:36,492 --> 01:07:39,327
  4806. Tesisnya Abby
  4807. benar-benar kacau.
  4808.  
  4809. 1057
  4810. 01:07:39,983 --> 01:07:42,545
  4811. Dosen kepercayaan dan
  4812. favoritnya berpendapat,
  4813.  
  4814. 1058
  4815. 01:07:42,570 --> 01:07:43,930
  4816. Seperti yang dia takutkan,
  4817.  
  4818. 1059
  4819. 01:07:43,932 --> 01:07:46,129
  4820. Bahwa dia telah terlepas
  4821. dari kritikan sastra...
  4822.  
  4823. 1060
  4824. 01:07:46,129 --> 01:07:48,100
  4825. ...dan telah berbelok...
  4826.  
  4827. 1061
  4828. 01:07:48,125 --> 01:07:51,843
  4829. ...menjadi penulisan kreatif dan
  4830. filosofi Prancis abad ke-17.
  4831.  
  4832. 1062
  4833. 01:07:53,221 --> 01:07:55,960
  4834. Kemudian dosen favorit
  4835. dan kepercayaan Abby...
  4836.  
  4837. 1063
  4838. 01:07:55,985 --> 01:07:57,403
  4839. ...berusaha untuk mencumbunya.
  4840.  
  4841. 1064
  4842. 01:07:57,428 --> 01:08:00,550
  4843. Dan itu semakin menegaskan
  4844. tesisnya Abby.
  4845.  
  4846. 1065
  4847. 01:08:09,720 --> 01:08:11,281
  4848. Di belahan benua lainnya,
  4849.  
  4850. 1066
  4851. 01:08:11,281 --> 01:08:14,211
  4852. Javier González sama sekali
  4853. tidak khawatir soal ini.
  4854.  
  4855. 1067
  4856. 01:08:17,638 --> 01:08:20,022
  4857. Javier González tidak berfilsafat,
  4858.  
  4859. 1068
  4860. 01:08:20,022 --> 01:08:22,935
  4861. Dan dia tak pernah pertanyakan
  4862. kehidupan apa yang menantinya.
  4863.  
  4864. 1069
  4865. 01:08:23,436 --> 01:08:25,973
  4866. Javier González tahu
  4867. ke mana dia pergi.
  4868.  
  4869. 1070
  4870. 01:08:25,975 --> 01:08:28,704
  4871. Dia sudah tahu selama ini.
  4872.  
  4873. 1071
  4874. 01:08:44,576 --> 01:08:46,834
  4875. Isabel Diaz telah diajarkan
  4876. sejak lahir...
  4877.  
  4878. 1072
  4879. 01:08:46,834 --> 01:08:49,060
  4880. ...untuk mengharapkan
  4881. kehidupan yang sederhana.
  4882.  
  4883. 1073
  4884. 01:08:49,060 --> 01:08:50,664
  4885. Dia anak pertama dari
  4886. enam bersaudari...
  4887.  
  4888. 1074
  4889. 01:08:50,666 --> 01:08:53,830
  4890. ...dan secara terang-terangan
  4891. dianggap putri tercantik keempat.
  4892.  
  4893. 1075
  4894. 01:08:56,245 --> 01:08:58,867
  4895. _
  4896.  
  4897. 1076
  4898. 01:09:05,937 --> 01:09:07,515
  4899. Luar biasa.
  4900.  
  4901. 1077
  4902. 01:09:15,836 --> 01:09:18,417
  4903. _
  4904.  
  4905. 1078
  4906. 01:09:20,862 --> 01:09:24,232
  4907. _
  4908.  
  4909. 1079
  4910. 01:09:24,256 --> 01:09:28,418
  4911. _
  4912.  
  4913. 1080
  4914. 01:09:29,918 --> 01:09:32,408
  4915. _
  4916.  
  4917. 1081
  4918. 01:09:32,432 --> 01:09:35,212
  4919. _
  4920.  
  4921. 1082
  4922. 01:09:35,743 --> 01:09:38,162
  4923. _
  4924.  
  4925. 1083
  4926. 01:09:38,186 --> 01:09:41,101
  4927. _
  4928.  
  4929. 1084
  4930. 01:09:42,680 --> 01:09:47,428
  4931. _
  4932.  
  4933. 1085
  4934. 01:09:47,452 --> 01:09:50,630
  4935. _
  4936.  
  4937. 1086
  4938. 01:09:50,654 --> 01:09:52,783
  4939. _
  4940.  
  4941. 1087
  4942. 01:09:54,862 --> 01:09:58,301
  4943. _
  4944.  
  4945. 1088
  4946. 01:09:58,325 --> 01:10:00,823
  4947. _
  4948.  
  4949. 1089
  4950. 01:10:02,651 --> 01:10:06,159
  4951. _
  4952.  
  4953. 1090
  4954. 01:10:06,183 --> 01:10:08,183
  4955. _
  4956.  
  4957. 1091
  4958. 01:10:11,125 --> 01:10:13,712
  4959. _
  4960.  
  4961. 1092
  4962. 01:10:21,357 --> 01:10:22,699
  4963. _
  4964.  
  4965. 1093
  4966. 01:10:23,847 --> 01:10:26,511
  4967. _
  4968.  
  4969. 1094
  4970. 01:10:27,963 --> 01:10:29,396
  4971. _
  4972.  
  4973. 1095
  4974. 01:10:29,398 --> 01:10:30,796
  4975. _
  4976.  
  4977. 1096
  4978. 01:10:30,798 --> 01:10:33,778
  4979. _
  4980.  
  4981. 1097
  4982. 01:10:37,263 --> 01:10:40,390
  4983. _
  4984.  
  4985. 1098
  4986. 01:10:40,414 --> 01:10:42,414
  4987. _
  4988.  
  4989. 1099
  4990. 01:10:47,815 --> 01:10:50,437
  4991. _
  4992.  
  4993. 1100
  4994. 01:10:51,218 --> 01:10:55,755
  4995. _
  4996.  
  4997. 1101
  4998. 01:10:55,779 --> 01:10:59,028
  4999. _
  5000.  
  5001. 1102
  5002. 01:11:45,971 --> 01:11:49,828
  5003. _
  5004.  
  5005. 1103
  5006. 01:11:49,829 --> 01:11:49,851
  5007.  
  5008.  
  5009. 1104
  5010. 01:11:49,852 --> 01:11:53,111
  5011. _
  5012.  
  5013. 1105
  5014. 01:11:53,642 --> 01:11:58,184
  5015. _
  5016.  
  5017. 1106
  5018. 01:11:58,208 --> 01:12:00,926
  5019. _
  5020.  
  5021. 1107
  5022. 01:12:00,955 --> 01:12:02,998
  5023. _
  5024.  
  5025. 1108
  5026. 01:12:03,022 --> 01:12:06,079
  5027. _
  5028.  
  5029. 1109
  5030. 01:12:06,103 --> 01:12:08,050
  5031. _
  5032.  
  5033. 1110
  5034. 01:12:08,075 --> 01:12:09,747
  5035. Isabel tak lagi ingat...
  5036.  
  5037. 1111
  5038. 01:12:09,747 --> 01:12:13,192
  5039. ...kapan pertama kali Tn. Saccione
  5040. datang mengunjungi Rodrigo.
  5041.  
  5042. 1112
  5043. 01:12:14,328 --> 01:12:17,504
  5044. Dia hanya tahu jika kunjungannya
  5045. menjadi lebih sering,
  5046.  
  5047. 1113
  5048. 01:12:17,506 --> 01:12:19,577
  5049. Biasanya saat siang hari,
  5050.  
  5051. 1114
  5052. 01:12:19,577 --> 01:12:21,916
  5053. Selalu saat Javier
  5054. sedang berada di ladang.
  5055.  
  5056. 1115
  5057. 01:12:30,981 --> 01:12:33,738
  5058. _
  5059.  
  5060. 1116
  5061. 01:12:33,762 --> 01:12:36,102
  5062. _
  5063.  
  5064. 1117
  5065. 01:12:36,147 --> 01:12:37,860
  5066. _
  5067.  
  5068. 1118
  5069. 01:12:37,884 --> 01:12:41,309
  5070. _
  5071.  
  5072. 1119
  5073. 01:12:51,277 --> 01:12:55,307
  5074. _
  5075.  
  5076. 1120
  5077. 01:12:55,331 --> 01:12:57,510
  5078. _
  5079.  
  5080. 1121
  5081. 01:12:59,603 --> 01:13:04,632
  5082. _
  5083.  
  5084. 1122
  5085. 01:13:04,656 --> 01:13:08,424
  5086. _
  5087.  
  5088. 1123
  5089. 01:13:09,556 --> 01:13:13,233
  5090. _
  5091.  
  5092. 1124
  5093. 01:13:13,960 --> 01:13:18,294
  5094. _
  5095.  
  5096. 1125
  5097. 01:13:20,354 --> 01:13:21,972
  5098. _
  5099.  
  5100. 1126
  5101. 01:13:21,996 --> 01:13:24,868
  5102. _
  5103.  
  5104. 1127
  5105. 01:13:24,892 --> 01:13:27,016
  5106. _
  5107.  
  5108. 1128
  5109. 01:13:27,040 --> 01:13:30,058
  5110. _
  5111.  
  5112. 1129
  5113. 01:13:30,082 --> 01:13:32,805
  5114. _
  5115.  
  5116. 1130
  5117. 01:13:32,829 --> 01:13:35,682
  5118. _
  5119.  
  5120. 1131
  5121. 01:13:35,707 --> 01:13:37,851
  5122. _
  5123.  
  5124. 1132
  5125. 01:13:37,876 --> 01:13:40,770
  5126. _
  5127.  
  5128. 1133
  5129. 01:13:40,794 --> 01:13:45,409
  5130. _
  5131.  
  5132. 1134
  5133. 01:13:45,433 --> 01:13:48,318
  5134. _
  5135.  
  5136. 1135
  5137. 01:13:51,091 --> 01:13:53,206
  5138. _
  5139.  
  5140. 1136
  5141. 01:13:53,230 --> 01:13:55,230
  5142. _
  5143.  
  5144. 1137
  5145. 01:13:56,043 --> 01:14:00,163
  5146. _
  5147.  
  5148. 1138
  5149. 01:14:01,163 --> 01:14:05,454
  5150. _
  5151.  
  5152. 1139
  5153. 01:14:05,478 --> 01:14:07,586
  5154. _
  5155.  
  5156. 1140
  5157. 01:14:08,283 --> 01:14:10,175
  5158. _
  5159.  
  5160. 1141
  5161. 01:14:10,199 --> 01:14:12,199
  5162. _
  5163.  
  5164. 1142
  5165. 01:14:14,505 --> 01:14:16,943
  5166. _
  5167.  
  5168. 1143
  5169. 01:14:24,971 --> 01:14:27,906
  5170. _
  5171.  
  5172. 1144
  5173. 01:14:32,761 --> 01:14:34,982
  5174. Javier González orang sederhana,
  5175.  
  5176. 1145
  5177. 01:14:34,982 --> 01:14:36,512
  5178. Tapi dia bukan orang bodoh.
  5179.  
  5180. 1146
  5181. 01:14:36,512 --> 01:14:40,518
  5182. Hari dia, dia melakukan sesuatu
  5183. yang tak pernah ia lakukan sebelumnya.
  5184.  
  5185. 1147
  5186. 01:14:40,518 --> 01:14:43,082
  5187. Merencanakan liburan keluarga.
  5188.  
  5189. 1148
  5190. 01:14:43,579 --> 01:14:45,985
  5191. Ke tempat yang baru saja
  5192. dia ketahui...
  5193.  
  5194. 1149
  5195. 01:14:45,985 --> 01:14:49,286
  5196. Di mana anaknya begitu ingin
  5197. kunjungi bersama orang lainnya.
  5198.  
  5199. 1150
  5200. 01:14:51,458 --> 01:14:55,417
  5201. _
  5202.  
  5203. 1151
  5204. 01:15:20,610 --> 01:15:22,213
  5205. _
  5206.  
  5207. 1152
  5208. 01:15:22,237 --> 01:15:24,538
  5209. _
  5210.  
  5211. 1153
  5212. 01:15:24,562 --> 01:15:26,470
  5213. _
  5214.  
  5215. 1154
  5216. 01:15:26,494 --> 01:15:29,999
  5217. _
  5218.  
  5219. 1155
  5220. 01:15:30,023 --> 01:15:32,397
  5221. _
  5222.  
  5223. 1156
  5224. 01:15:32,422 --> 01:15:34,768
  5225. _
  5226.  
  5227. 1157
  5228. 01:15:34,770 --> 01:15:36,536
  5229. _
  5230.  
  5231. 1158
  5232. 01:15:36,538 --> 01:15:38,534
  5233. Hei, Nak, lihat.
  5234.  
  5235. 1159
  5236. 01:15:40,620 --> 01:15:42,331
  5237. Ke mana perginya?
  5238. Lihat.
  5239.  
  5240. 1160
  5241. 01:15:43,046 --> 01:15:45,661
  5242. Ini dia./
  5243. Dari mana asalmu?
  5244.  
  5245. 1161
  5246. 01:15:45,685 --> 01:15:48,652
  5247. _
  5248.  
  5249. 1162
  5250. 01:15:48,676 --> 01:15:50,676
  5251. _
  5252.  
  5253. 1163
  5254. 01:15:51,256 --> 01:15:53,575
  5255. _
  5256.  
  5257. 1164
  5258. 01:16:08,719 --> 01:16:11,479
  5259. Seorang wanita hamil
  5260. tewas oleh sebuah bus.
  5261.  
  5262. 1165
  5263. 01:16:12,907 --> 01:16:15,608
  5264. Seorang pria dewasa menangis
  5265. tersedu-sedu dengan kencang.
  5266.  
  5267. 1166
  5268. 01:16:15,610 --> 01:16:18,257
  5269. Orang yang menyaksikan
  5270. berteriak.
  5271.  
  5272. 1167
  5273. 01:16:19,446 --> 01:16:22,637
  5274. Itu hanya kejadian
  5275. selama 20 detik,
  5276.  
  5277. 1168
  5278. 01:16:22,637 --> 01:16:26,139
  5279. Tapi itu selalu terbayang
  5280. di otak Rodrigo González kecil...
  5281.  
  5282. 1169
  5283. 01:16:26,139 --> 01:16:27,692
  5284. ...selama beberapa tahun
  5285. ke depan.
  5286.  
  5287. 1170
  5288. 01:16:32,435 --> 01:16:33,911
  5289. _
  5290.  
  5291. 1171
  5292. 01:16:44,754 --> 01:16:46,680
  5293. _
  5294.  
  5295. 1172
  5296. 01:16:49,103 --> 01:16:51,646
  5297. _
  5298.  
  5299. 1173
  5300. 01:16:51,670 --> 01:16:55,606
  5301. _
  5302.  
  5303. 1174
  5304. 01:16:55,630 --> 01:16:58,435
  5305. _
  5306.  
  5307. 1175
  5308. 01:16:58,459 --> 01:17:02,151
  5309. _
  5310.  
  5311. 1176
  5312. 01:17:07,718 --> 01:17:10,390
  5313. _
  5314.  
  5315. 1177
  5316. 01:17:10,414 --> 01:17:12,991
  5317. _
  5318.  
  5319. 1178
  5320. 01:17:13,015 --> 01:17:15,809
  5321. _
  5322.  
  5323. 1179
  5324. 01:17:15,833 --> 01:17:18,890
  5325. _
  5326.  
  5327. 1180
  5328. 01:17:22,171 --> 01:17:24,077
  5329. _
  5330.  
  5331. 1181
  5332. 01:17:26,093 --> 01:17:27,449
  5333. Rigo!
  5334.  
  5335. 1182
  5336. 01:17:27,473 --> 01:17:29,236
  5337. _
  5338.  
  5339. 1183
  5340. 01:17:29,260 --> 01:17:31,258
  5341. _
  5342.  
  5343. 1184
  5344. 01:17:39,766 --> 01:17:41,027
  5345. Ibu!
  5346.  
  5347. 1185
  5348. 01:17:53,959 --> 01:17:57,992
  5349. Tidak!/
  5350. Rigo.
  5351.  
  5352. 1186
  5353. 01:18:00,594 --> 01:18:02,594
  5354. _
  5355.  
  5356. 1187
  5357. 01:18:07,347 --> 01:18:09,207
  5358. _
  5359.  
  5360. 1188
  5361. 01:18:13,387 --> 01:18:15,387
  5362. _
  5363.  
  5364. 1189
  5365. 01:18:25,098 --> 01:18:27,098
  5366. _
  5367.  
  5368. 1190
  5369. 01:18:27,122 --> 01:18:29,837
  5370. _
  5371.  
  5372. 1191
  5373. 01:18:32,266 --> 01:18:35,280
  5374. _
  5375.  
  5376. 1192
  5377. 01:18:35,304 --> 01:18:39,522
  5378. _
  5379.  
  5380. 1193
  5381. 01:18:39,546 --> 01:18:43,346
  5382. _
  5383.  
  5384. 1194
  5385. 01:18:44,939 --> 01:18:48,302
  5386. _
  5387.  
  5388. 1195
  5389. 01:18:48,326 --> 01:18:50,927
  5390. _
  5391.  
  5392. 1196
  5393. 01:18:56,068 --> 01:18:59,432
  5394. _
  5395.  
  5396. 1197
  5397. 01:18:59,456 --> 01:19:02,650
  5398. _
  5399.  
  5400. 1198
  5401. 01:19:08,323 --> 01:19:14,327
  5402. _
  5403.  
  5404. 1199
  5405. 01:19:17,960 --> 01:19:22,632
  5406. _
  5407.  
  5408. 1200
  5409. 01:19:24,648 --> 01:19:28,474
  5410. _
  5411.  
  5412. 1201
  5413. 01:19:39,318 --> 01:19:41,844
  5414. _
  5415.  
  5416. 1202
  5417. 01:19:41,868 --> 01:19:43,603
  5418. _
  5419.  
  5420. 1203
  5421. 01:19:43,627 --> 01:19:46,644
  5422. _
  5423.  
  5424. 1204
  5425. 01:19:46,668 --> 01:19:50,467
  5426. _
  5427.  
  5428. 1205
  5429. 01:19:52,436 --> 01:19:55,363
  5430. _
  5431.  
  5432. 1206
  5433. 01:19:55,387 --> 01:19:58,020
  5434. _
  5435.  
  5436. 1207
  5437. 01:19:58,044 --> 01:20:01,049
  5438. _
  5439.  
  5440. 1208
  5441. 01:20:01,073 --> 01:20:06,904
  5442. _
  5443.  
  5444. 1209
  5445. 01:20:06,928 --> 01:20:10,731
  5446. _
  5447.  
  5448. 1210
  5449. 01:20:10,755 --> 01:20:14,829
  5450. _
  5451.  
  5452. 1211
  5453. 01:20:14,853 --> 01:20:17,021
  5454. _
  5455.  
  5456. 1212
  5457. 01:20:17,045 --> 01:20:21,423
  5458. _
  5459.  
  5460. 1213
  5461. 01:20:21,447 --> 01:20:24,259
  5462. _
  5463.  
  5464. 1214
  5465. 01:20:24,283 --> 01:20:26,126
  5466. _
  5467.  
  5468. 1215
  5469. 01:20:26,150 --> 01:20:28,927
  5470. _
  5471.  
  5472. 1216
  5473. 01:20:33,042 --> 01:20:34,599
  5474. Berbulan-bulan berlalu.
  5475.  
  5476. 1217
  5477. 01:20:34,601 --> 01:20:38,341
  5478. Kunjungan Tn. Saccione
  5479. sudah tak lagi dibatasi.
  5480.  
  5481. 1218
  5482. 01:20:38,341 --> 01:20:40,183
  5483. Hadiah-hadiahnya
  5484. tidak lagi ditahan.
  5485.  
  5486. 1219
  5487. 01:20:40,183 --> 01:20:41,942
  5488. Wow.
  5489.  
  5490. 1220
  5491. 01:20:41,944 --> 01:20:43,375
  5492. Halo, Oli.
  5493.  
  5494. 1221
  5495. 01:20:43,377 --> 01:20:45,581
  5496. Sekarang dengan bahasa Inggris.
  5497.  
  5498. 1222
  5499. 01:20:46,267 --> 01:20:48,267
  5500. Namaku adalah...
  5501.  
  5502. 1223
  5503. 01:20:48,273 --> 01:20:52,827
  5504. Rodrigo González.
  5505.  
  5506. 1224
  5507. 01:20:53,675 --> 01:20:57,072
  5508. Tapi aku suka dipanggil Rod.
  5509.  
  5510. 1225
  5511. 01:20:57,072 --> 01:20:59,872
  5512. Atau Rigo./
  5513. Ya.
  5514.  
  5515. 1226
  5516. 01:21:00,721 --> 01:21:04,243
  5517. Aku berasal dari Spanyol./
  5518. Teruskan.
  5519.  
  5520. 1227
  5521. 01:21:04,243 --> 01:21:09,001
  5522. Aku merasa sedih untuk
  5523. waktu yang lama.
  5524.  
  5525. 1228
  5526. 01:21:09,003 --> 01:21:13,139
  5527. Tapi pamanku memberikan
  5528. aku burung,
  5529.  
  5530. 1229
  5531. 01:21:13,139 --> 01:21:15,199
  5532. Dan itu membantu.
  5533.  
  5534. 1230
  5535. 01:21:45,682 --> 01:21:47,991
  5536. _
  5537.  
  5538. 1231
  5539. 01:21:52,028 --> 01:21:53,512
  5540. _
  5541.  
  5542. 1232
  5543. 01:21:54,583 --> 01:21:59,289
  5544. _
  5545.  
  5546. 1233
  5547. 01:22:03,421 --> 01:22:06,089
  5548. _
  5549.  
  5550. 1234
  5551. 01:22:07,330 --> 01:22:12,163
  5552. _
  5553.  
  5554. 1235
  5555. 01:22:13,510 --> 01:22:16,354
  5556. _
  5557.  
  5558. 1236
  5559. 01:22:16,378 --> 01:22:19,327
  5560. _
  5561.  
  5562. 1237
  5563. 01:22:21,257 --> 01:22:24,770
  5564. _
  5565.  
  5566. 1238
  5567. 01:22:30,105 --> 01:22:34,629
  5568. _
  5569.  
  5570. 1239
  5571. 01:22:34,653 --> 01:22:37,710
  5572. _
  5573.  
  5574. 1240
  5575. 01:22:37,734 --> 01:22:41,385
  5576. _
  5577.  
  5578. 1241
  5579. 01:23:31,436 --> 01:23:33,243
  5580. _
  5581.  
  5582. 1242
  5583. 01:23:35,126 --> 01:23:39,277
  5584. _
  5585.  
  5586. 1243
  5587. 01:23:39,301 --> 01:23:41,483
  5588. _
  5589.  
  5590. 1244
  5591. 01:23:43,468 --> 01:23:46,377
  5592. _
  5593.  
  5594. 1245
  5595. 01:23:48,103 --> 01:23:50,892
  5596. _
  5597.  
  5598. 1246
  5599. 01:23:50,916 --> 01:23:53,910
  5600. _
  5601.  
  5602. 1247
  5603. 01:23:57,949 --> 01:24:02,189
  5604. _
  5605.  
  5606. 1248
  5607. 01:24:03,415 --> 01:24:05,787
  5608. _
  5609.  
  5610. 1249
  5611. 01:24:07,248 --> 01:24:11,412
  5612. _
  5613.  
  5614. 1250
  5615. 01:24:11,436 --> 01:24:13,951
  5616. _
  5617.  
  5618. 1251
  5619. 01:24:16,864 --> 01:24:19,889
  5620. _
  5621.  
  5622. 1252
  5623. 01:24:26,845 --> 01:24:29,738
  5624. _
  5625.  
  5626. 1253
  5627. 01:24:30,902 --> 01:24:35,015
  5628. _
  5629.  
  5630. 1254
  5631. 01:24:35,039 --> 01:24:39,085
  5632. _
  5633.  
  5634. 1255
  5635. 01:24:42,632 --> 01:24:44,632
  5636. _
  5637.  
  5638. 1256
  5639. 01:24:46,670 --> 01:24:48,778
  5640. _
  5641.  
  5642. 1257
  5643. 01:24:48,802 --> 01:24:50,598
  5644. _
  5645.  
  5646. 1258
  5647. 01:24:50,622 --> 01:24:55,069
  5648. _
  5649.  
  5650. 1259
  5651. 01:24:55,093 --> 01:24:57,572
  5652. _
  5653.  
  5654. 1260
  5655. 01:24:57,596 --> 01:25:00,110
  5656. _
  5657.  
  5658. 1261
  5659. 01:25:00,134 --> 01:25:04,284
  5660. _
  5661.  
  5662. 1262
  5663. 01:25:04,308 --> 01:25:07,065
  5664. _
  5665.  
  5666. 1263
  5667. 01:25:07,089 --> 01:25:10,292
  5668. _
  5669.  
  5670. 1264
  5671. 01:25:11,413 --> 01:25:13,062
  5672. _
  5673.  
  5674. 1265
  5675. 01:25:13,086 --> 01:25:14,524
  5676. _
  5677.  
  5678. 1266
  5679. 01:25:14,548 --> 01:25:18,697
  5680. _
  5681.  
  5682. 1267
  5683. 01:25:18,721 --> 01:25:21,107
  5684. _
  5685.  
  5686. 1268
  5687. 01:25:21,131 --> 01:25:23,983
  5688. _
  5689.  
  5690. 1269
  5691. 01:25:26,099 --> 01:25:31,070
  5692. _
  5693.  
  5694. 1270
  5695. 01:25:32,578 --> 01:25:36,126
  5696. _
  5697.  
  5698. 1271
  5699. 01:25:37,399 --> 01:25:40,367
  5700. _
  5701.  
  5702. 1272
  5703. 01:26:03,680 --> 01:26:07,633
  5704. _
  5705.  
  5706. 1273
  5707. 01:26:07,657 --> 01:26:10,197
  5708. _
  5709.  
  5710. 1274
  5711. 01:26:12,455 --> 01:26:17,698
  5712. _
  5713.  
  5714. 1275
  5715. 01:26:22,039 --> 01:26:25,283
  5716. _
  5717.  
  5718. 1276
  5719. 01:26:30,642 --> 01:26:32,618
  5720. _
  5721.  
  5722. 1277
  5723. 01:26:36,716 --> 01:26:39,872
  5724. _
  5725.  
  5726. 1278
  5727. 01:27:01,920 --> 01:27:05,769
  5728. _
  5729.  
  5730. 1279
  5731. 01:27:07,010 --> 01:27:08,949
  5732. Jika ada sesuatu yang bisa
  5733. kita pelajari sekarang,
  5734.  
  5735. 1280
  5736. 01:27:08,949 --> 01:27:11,097
  5737. Yaitu agar tidak merasa
  5738. terikat terhadap pahlawan baru.
  5739.  
  5740. 1281
  5741. 01:27:11,099 --> 01:27:13,040
  5742. Mereka cenderung
  5743. mengecewakan.
  5744.  
  5745. 1282
  5746. 01:27:14,716 --> 01:27:19,305
  5747. Tapi semua akan kacau jika Rodrigo
  5748. González tidak bersikap permberani.
  5749.  
  5750. 1283
  5751. 01:27:49,118 --> 01:27:52,833
  5752. Bab 4
  5753. Rodrigo Gonzalez
  5754.  
  5755. 1284
  5756. 01:27:52,857 --> 01:27:54,538
  5757. _
  5758.  
  5759. 1285
  5760. 01:27:55,280 --> 01:27:58,596
  5761. _
  5762.  
  5763. 1286
  5764. 01:27:59,135 --> 01:28:01,358
  5765. _
  5766.  
  5767. 1287
  5768. 01:28:04,358 --> 01:28:06,358
  5769. _
  5770.  
  5771. 1288
  5772. 01:28:08,968 --> 01:28:11,389
  5773. _
  5774.  
  5775. 1289
  5776. 01:28:14,873 --> 01:28:17,438
  5777. _
  5778.  
  5779. 1290
  5780. 01:28:17,462 --> 01:28:19,282
  5781. _
  5782.  
  5783. 1291
  5784. 01:28:19,306 --> 01:28:22,325
  5785. _
  5786.  
  5787. 1292
  5788. 01:28:22,349 --> 01:28:25,803
  5789. _
  5790.  
  5791. 1293
  5792. 01:28:25,827 --> 01:28:28,458
  5793. _
  5794.  
  5795. 1294
  5796. 01:28:32,113 --> 01:28:35,394
  5797. _
  5798.  
  5799. 1295
  5800. 01:28:39,831 --> 01:28:42,356
  5801. _
  5802.  
  5803. 1296
  5804. 01:28:43,974 --> 01:28:47,788
  5805. _
  5806.  
  5807. 1297
  5808. 01:28:52,332 --> 01:28:54,377
  5809. _
  5810.  
  5811. 1298
  5812. 01:28:57,291 --> 01:28:59,769
  5813. _
  5814.  
  5815. 1299
  5816. 01:29:12,395 --> 01:29:14,313
  5817. _
  5818.  
  5819. 1300
  5820. 01:29:16,038 --> 01:29:18,068
  5821. _
  5822.  
  5823. 1301
  5824. 01:29:44,623 --> 01:29:46,699
  5825. _
  5826.  
  5827. 1302
  5828. 01:29:48,083 --> 01:29:50,553
  5829. _
  5830.  
  5831. 1303
  5832. 01:29:52,397 --> 01:29:54,397
  5833. _
  5834.  
  5835. 1304
  5836. 01:30:17,127 --> 01:30:19,470
  5837. _
  5838.  
  5839. 1305
  5840. 01:30:22,150 --> 01:30:25,627
  5841. _
  5842.  
  5843. 1306
  5844. 01:30:27,011 --> 01:30:31,534
  5845. _
  5846.  
  5847. 1307
  5848. 01:30:31,558 --> 01:30:35,075
  5849. _
  5850.  
  5851. 1308
  5852. 01:30:35,099 --> 01:30:38,145
  5853. _
  5854.  
  5855. 1309
  5856. 01:30:40,645 --> 01:30:44,389
  5857. _
  5858.  
  5859. 1310
  5860. 01:30:44,413 --> 01:30:46,915
  5861. _
  5862.  
  5863. 1311
  5864. 01:30:46,939 --> 01:30:49,966
  5865. _
  5866.  
  5867. 1312
  5868. 01:31:11,655 --> 01:31:14,673
  5869. Rodrigo memasuki universitas
  5870. pertukaran pelajar,
  5871.  
  5872. 1313
  5873. 01:31:14,675 --> 01:31:17,710
  5874. Dan dia melakukan hal yang paling
  5875. ia kuasai selama bertahun-tahun terakhir,
  5876.  
  5877. 1314
  5878. 01:31:17,712 --> 01:31:19,622
  5879. Ia berkembang.
  5880.  
  5881. 1315
  5882. 01:31:21,245 --> 01:31:24,000
  5883. Dia menggeluti dua
  5884. bidang olahraga.
  5885.  
  5886. 1316
  5887. 01:31:25,881 --> 01:31:28,789
  5888. Nilai-nilainya yang
  5889. terbaik di kelasnya.
  5890.  
  5891. 1317
  5892. 01:31:30,976 --> 01:31:33,138
  5893. Dia bahkan menjalani
  5894. sebuah hubungan...
  5895.  
  5896. 1318
  5897. 01:31:33,163 --> 01:31:35,175
  5898. ...dengan wanita 20 tahunan
  5899. dari Long Island...
  5900.  
  5901. 1319
  5902. 01:31:35,179 --> 01:31:37,548
  5903. ...bernama Shari Dickstein.
  5904.  
  5905. 1320
  5906. 01:31:43,236 --> 01:31:47,039
  5907. Dia membuatnya tertawa...
  5908. Biasanya secara tak sengaja.
  5909.  
  5910. 1321
  5911. 01:31:47,041 --> 01:31:50,302
  5912. Astaga, kau tak pernah
  5913. ke Whole Foods?
  5914.  
  5915. 1322
  5916. 01:31:50,302 --> 01:31:51,999
  5917. Belum. Apa itu?/
  5918. Oke, aku akan membawamu ke sana.
  5919.  
  5920. 1323
  5921. 01:31:51,999 --> 01:31:53,411
  5922. Itu seperti mimpi.
  5923. Itu seperti...
  5924.  
  5925. 1324
  5926. 01:31:53,413 --> 01:31:56,048
  5927. Dia bukan kekasih yang luar biasa,
  5928. tapi dia mendampingi.
  5929.  
  5930. 1325
  5931. 01:31:56,050 --> 01:31:58,584
  5932. Dan cinta yang luar biasa
  5933. bukan prioritasnya saat ini.
  5934.  
  5935. 1326
  5936. 01:31:58,586 --> 01:32:01,085
  5937. ...makanan yang bersih,
  5938. impian vegan.
  5939.  
  5940. 1327
  5941. 01:32:01,087 --> 01:32:02,720
  5942. Apa itu vegan?
  5943.  
  5944. 1328
  5945. 01:32:02,722 --> 01:32:04,090
  5946. Astaga, kau menggemaskan.
  5947.  
  5948. 1329
  5949. 01:32:04,092 --> 01:32:06,470
  5950. Aku suka saat kau tak
  5951. tahu tentang sesuatu.
  5952.  
  5953. 1330
  5954. 01:32:07,210 --> 01:32:09,286
  5955. Dia menghemat uangnya.
  5956.  
  5957. 1331
  5958. 01:32:09,286 --> 01:32:11,130
  5959. Menahan setiap liburannya.
  5960.  
  5961. 1332
  5962. 01:32:11,132 --> 01:32:13,979
  5963. Rodrigo González
  5964. memiliki kompas internal,
  5965.  
  5966. 1333
  5967. 01:32:14,035 --> 01:32:16,618
  5968. Dan itu selalu mengarah
  5969. ke arah yang sama.
  5970.  
  5971. 1334
  5972. 01:32:16,642 --> 01:32:19,408
  5973. _
  5974.  
  5975. 1335
  5976. 01:32:19,433 --> 01:32:22,069
  5977. _
  5978.  
  5979. 1336
  5980. 01:32:22,093 --> 01:32:24,093
  5981. _
  5982.  
  5983. 1337
  5984. 01:32:24,648 --> 01:32:26,149
  5985. _
  5986.  
  5987. 1338
  5988. 01:32:26,173 --> 01:32:28,335
  5989. _
  5990.  
  5991. 1339
  5992. 01:32:28,405 --> 01:32:30,959
  5993. _
  5994.  
  5995. 1340
  5996. 01:32:30,984 --> 01:32:33,501
  5997. Shari Distin./
  5998. Shari Dickstein.
  5999.  
  6000. 1341
  6001. 01:32:33,525 --> 01:32:35,525
  6002. _
  6003.  
  6004. 1342
  6005. 01:32:35,783 --> 01:32:39,170
  6006. _
  6007.  
  6008. 1343
  6009. 01:32:39,194 --> 01:32:41,873
  6010. _
  6011.  
  6012. 1344
  6013. 01:32:41,875 --> 01:32:43,835
  6014. _
  6015.  
  6016. 1345
  6017. 01:32:43,835 --> 01:32:46,232
  6018. Seperti kebanyakan tahun-tahun
  6019. terbesar dalam hidup kita,
  6020.  
  6021. 1346
  6022. 01:32:46,234 --> 01:32:48,172
  6023. Itu berlalu.
  6024.  
  6025. 1347
  6026. 01:32:48,172 --> 01:32:50,501
  6027. Tapi sebenarnya tahun itu
  6028. hanya sebuah pengaturan,
  6029.  
  6030. 1348
  6031. 01:32:50,503 --> 01:32:55,620
  6032. Sebuah awal untuk hari terbesar
  6033. dalam kehidupan Rodrigo González.
  6034.  
  6035. 1349
  6036. 01:33:10,690 --> 01:33:13,759
  6037. Kau mau ke mana?
  6038.  
  6039. 1350
  6040. 01:33:13,761 --> 01:33:16,996
  6041. Aku akan pergi lari sebentar.
  6042.  
  6043. 1351
  6044. 01:33:16,998 --> 01:33:19,121
  6045. Miarma.
  6046.  
  6047. 1352
  6048. 01:33:19,800 --> 01:33:23,902
  6049. Saat kita pertama berkencan,
  6050. kau sering memanggilku "Miarma."
  6051.  
  6052. 1353
  6053. 01:33:23,904 --> 01:33:25,556
  6054. Kau akan bilang,
  6055.  
  6056. 1354
  6057. 01:33:25,576 --> 01:33:28,674
  6058. "Aku akan pergi lari
  6059. sebentar, Miarma."
  6060.  
  6061. 1355
  6062. 01:33:28,676 --> 01:33:32,379
  6063. Itu selalu membuatku
  6064. merasa seperti Kelly Ripa.
  6065.  
  6066. 1356
  6067. 01:33:35,664 --> 01:33:38,942
  6068. Shari.../
  6069. Aku hamil.
  6070.  
  6071. 1357
  6072. 01:33:39,004 --> 01:33:42,921
  6073. Aku tahu. Itu jelas banyak
  6074. yang harus kita bicarakan.
  6075.  
  6076. 1358
  6077. 01:33:42,923 --> 01:33:46,032
  6078. Hei, kau mau mengajakku
  6079. pergi sarapan siang?
  6080.  
  6081. 1359
  6082. 01:33:46,032 --> 01:33:47,893
  6083. Ada tempat yang sangat ingin kucoba.
  6084.  
  6085. 1360
  6086. 01:33:47,895 --> 01:33:49,747
  6087. Itu restoran Vietnam,
  6088. dan aku anggap...
  6089.  
  6090. 1361
  6091. 01:33:49,747 --> 01:33:52,181
  6092. ...itu seperti dim sum
  6093. atau semacamnya.
  6094.  
  6095. 1362
  6096. 01:33:52,206 --> 01:33:54,676
  6097. Kita bisa bicara saat sarapan siang
  6098. di restoran Vietnam ini.
  6099.  
  6100. 1363
  6101. 01:33:54,701 --> 01:33:57,015
  6102. Aku sangat ingin mencobanya.
  6103.  
  6104. 1364
  6105. 01:33:58,157 --> 01:34:01,350
  6106. Jadi, aku mulai merasa selalu
  6107. mual beberapa minggu lalu.
  6108.  
  6109. 1365
  6110. 01:34:01,375 --> 01:34:03,596
  6111. Kupikir aku mengalami
  6112. datang bulan yang sangat buruk.
  6113.  
  6114. 1366
  6115. 01:34:03,621 --> 01:34:04,830
  6116. Sejak aku berhenti minum
  6117. obat pengendali kehamilan,
  6118.  
  6119. 1367
  6120. 01:34:04,855 --> 01:34:07,676
  6121. Aku mengalami datang bulan
  6122. yang sangat kacau, kau tahu?
  6123.  
  6124. 1368
  6125. 01:34:07,701 --> 01:34:10,323
  6126. Tapi itu tidak berhenti,
  6127. jadi aku menemui ginokolog-ku,
  6128.  
  6129. 1369
  6130. 01:34:10,323 --> 01:34:12,467
  6131. Dia bilang,
  6132. "Apa kau aktif secara seksual?"
  6133.  
  6134. 1370
  6135. 01:34:12,467 --> 01:34:14,029
  6136. Jadi aku beritahu dia tentangmu,
  6137.  
  6138. 1371
  6139. 01:34:14,029 --> 01:34:16,287
  6140. Kemudian dia melakukan tes,
  6141. dan itu terjadi begitu saja!
  6142.  
  6143. 1372
  6144. 01:34:16,289 --> 01:34:19,040
  6145. Aku bahkan tidak berpikir mencoba
  6146. melakukan tes kehamilan di rumah.
  6147.  
  6148. 1373
  6149. 01:34:19,040 --> 01:34:20,213
  6150. Apapun alasannya,
  6151.  
  6152. 1374
  6153. 01:34:20,213 --> 01:34:22,787
  6154. Aku sama sekali tidak
  6155. memikirkan itu.
  6156.  
  6157. 1375
  6158. 01:34:22,787 --> 01:34:25,357
  6159. Intinya, aku tahu kita belum
  6160. lama bersama,
  6161.  
  6162. 1376
  6163. 01:34:25,357 --> 01:34:27,924
  6164. Dan jelas ini situasi yang
  6165. sangat kacau.
  6166.  
  6167. 1377
  6168. 01:34:27,949 --> 01:34:30,757
  6169. Maksudku, aku tidak tahu
  6170. status keyakinanmu,
  6171.  
  6172. 1378
  6173. 01:34:30,782 --> 01:34:35,573
  6174. Tapi kurasa aku mungkin
  6175. sebaiknya aborsi.
  6176.  
  6177. 1379
  6178. 01:34:35,575 --> 01:34:38,862
  6179. Apa kau sangat menentang itu?
  6180. Aborsi?
  6181.  
  6182. 1380
  6183. 01:34:38,887 --> 01:34:41,782
  6184. Aku tahu aborsi merupakan masalah
  6185. besar bagi Kristiani.
  6186.  
  6187. 1381
  6188. 01:34:41,807 --> 01:34:44,359
  6189. Tapi kurasa ada semacam
  6190. pil atau yang lainnya,
  6191.  
  6192. 1382
  6193. 01:34:44,384 --> 01:34:46,636
  6194. Untuk hal-hal seperti ini.
  6195. Seperti kehamilan tak terencana.
  6196.  
  6197. 1383
  6198. 01:34:46,661 --> 01:34:48,833
  6199. Karena jika kau Kristiani, aku...
  6200.  
  6201. 1384
  6202. 01:34:49,422 --> 01:34:51,797
  6203. Kita tak harus putuskan
  6204. apapun saat ini,
  6205.  
  6206. 1385
  6207. 01:34:51,822 --> 01:34:53,322
  6208. Tapi aku lebih ingin agar
  6209. membuat keputusan lebih cepat,
  6210.  
  6211. 1386
  6212. 01:34:53,347 --> 01:34:56,254
  6213. Sebelum janinnya memiliki
  6214. kepala dan sebagainya, kau tahu?
  6215.  
  6216. 1387
  6217. 01:34:56,279 --> 01:34:57,941
  6218. Hei, kita sudah sampai!
  6219.  
  6220. 1388
  6221. 01:35:04,838 --> 01:35:09,206
  6222. Jadi, dari yang aku lihat,
  6223. kita punya tiga pilihan.
  6224.  
  6225. 1389
  6226. 01:35:09,208 --> 01:35:11,076
  6227. Pilihan pertama,
  6228. kita melahirkannya.
  6229.  
  6230. 1390
  6231. 01:35:11,078 --> 01:35:15,546
  6232. Maksudku, bayi ras campuran dengan
  6233. warna kulit kita akan sangat memukau.
  6234.  
  6235. 1391
  6236. 01:35:15,546 --> 01:35:17,375
  6237. Keluargaku punya banyak uang,
  6238.  
  6239. 1392
  6240. 01:35:17,375 --> 01:35:20,317
  6241. Jadi kita bisa menyewa
  6242. pengasuh dan sebagainya.
  6243.  
  6244. 1393
  6245. 01:35:20,319 --> 01:35:22,521
  6246. Entahlah, itu mungkin ide buruk.
  6247.  
  6248. 1394
  6249. 01:35:22,523 --> 01:35:24,922
  6250. Pilihan kedua, aborsi.
  6251. Tapi sekali lagi,
  6252.  
  6253. 1395
  6254. 01:35:24,922 --> 01:35:27,192
  6255. Aku ingin membuat keputusan itu
  6256. lebih cepat dari sebelumnya.
  6257.  
  6258. 1396
  6259. 01:35:27,194 --> 01:35:31,183
  6260. Atau pilihan ketiga,
  6261. kita berdua bisa mengakui...
  6262.  
  6263. 1397
  6264. 01:35:31,208 --> 01:35:35,340
  6265. ...jika semua ini lelucon
  6266. April Mop yang sangat gila!
  6267.  
  6268. 1398
  6269. 01:35:36,726 --> 01:35:38,115
  6270. Apa?
  6271.  
  6272. 1399
  6273. 01:35:38,140 --> 01:35:41,005
  6274. April Mop, bajingan!
  6275.  
  6276. 1400
  6277. 01:35:41,007 --> 01:35:43,073
  6278. Apa itu?
  6279.  
  6280. 1401
  6281. 01:35:43,075 --> 01:35:45,198
  6282. Serius?
  6283. Kau tidak tahu April Mop?
  6284.  
  6285. 1402
  6286. 01:35:45,223 --> 01:35:47,144
  6287. Tidak, aku tidak tahu.
  6288.  
  6289. 1403
  6290. 01:35:47,146 --> 01:35:50,233
  6291. Aku tidak tahu itu.
  6292.  
  6293. 1404
  6294. 01:35:50,583 --> 01:35:53,268
  6295. Jadi kau tidak hamil?/
  6296. Bung!
  6297.  
  6298. 1405
  6299. 01:35:53,293 --> 01:35:55,709
  6300. Tidak. Tentu saja tidak.
  6301.  
  6302. 1406
  6303. 01:35:56,556 --> 01:35:58,290
  6304. Ayolah.
  6305.  
  6306. 1407
  6307. 01:35:58,292 --> 01:36:02,060
  6308. Kau harus akui itu sangat lucu.
  6309.  
  6310. 1408
  6311. 01:36:03,497 --> 01:36:05,354
  6312. Shari...
  6313.  
  6314. 1409
  6315. 01:36:08,001 --> 01:36:09,949
  6316. Sialan.
  6317.  
  6318. 1410
  6319. 01:36:12,172 --> 01:36:14,450
  6320. Kau akan putus denganku, 'kan?
  6321.  
  6322. 1411
  6323. 01:36:14,475 --> 01:36:16,343
  6324. Itu benar.
  6325.  
  6326. 1412
  6327. 01:36:16,343 --> 01:36:17,781
  6328. Ya, benar. Maafkan aku...
  6329.  
  6330. 1413
  6331. 01:36:17,806 --> 01:36:20,223
  6332. Jelas tak ada yang
  6333. menunjukkan...
  6334.  
  6335. 1414
  6336. 01:36:20,223 --> 01:36:23,598
  6337. ...bahwa ini akan menjadi hari
  6338. terpenting dalam kehidupan Rodrigo.
  6339.  
  6340. 1415
  6341. 01:36:23,598 --> 01:36:25,054
  6342. Tidak.
  6343.  
  6344. 1416
  6345. 01:36:25,054 --> 01:36:28,085
  6346. Terkadang hari yang paling
  6347. penting di hidup kita telah dimulai,
  6348.  
  6349. 1417
  6350. 01:36:28,087 --> 01:36:30,646
  6351. Dan kita bahkan tak berada
  6352. di sana untuk melihatnya.
  6353.  
  6354. 1418
  6355. 01:36:57,832 --> 01:36:59,703
  6356. _
  6357.  
  6358. 1419
  6359. 01:37:03,101 --> 01:37:05,311
  6360. _
  6361.  
  6362. 1420
  6363. 01:37:05,335 --> 01:37:07,285
  6364. _
  6365.  
  6366. 1421
  6367. 01:37:07,286 --> 01:37:11,073
  6368. _
  6369.  
  6370. 1422
  6371. 01:37:30,227 --> 01:37:32,148
  6372. _
  6373.  
  6374. 1423
  6375. 01:37:36,125 --> 01:37:38,786
  6376. _
  6377.  
  6378. 1424
  6379. 01:37:40,246 --> 01:37:42,196
  6380. _
  6381.  
  6382. 1425
  6383. 01:37:44,267 --> 01:37:46,267
  6384. _
  6385.  
  6386. 1426
  6387. 01:38:01,543 --> 01:38:03,747
  6388. _
  6389.  
  6390. 1427
  6391. 01:38:12,371 --> 01:38:14,852
  6392. Tn. Saccione merupakan
  6393. orang yang mengirimkan surat.
  6394.  
  6395. 1428
  6396. 01:38:14,852 --> 01:38:16,527
  6397. Dia selalu melakukan itu.
  6398.  
  6399. 1429
  6400. 01:38:16,529 --> 01:38:19,231
  6401. Dia yakin dengan kekuatan
  6402. menuliskan kata-kata,
  6403.  
  6404. 1430
  6405. 01:38:19,233 --> 01:38:21,242
  6406. Kekuatan dari benar-benar duduk...
  6407.  
  6408. 1431
  6409. 01:38:21,242 --> 01:38:23,493
  6410. ...dan menuliskan surat kepada
  6411. seseorang dengan tangan.
  6412.  
  6413. 1432
  6414. 01:38:23,696 --> 01:38:28,329
  6415. _
  6416.  
  6417. 1433
  6418. 01:38:28,353 --> 01:38:31,268
  6419. _
  6420.  
  6421. 1434
  6422. 01:38:31,292 --> 01:38:34,639
  6423. _
  6424.  
  6425. 1435
  6426. 01:38:39,460 --> 01:38:41,460
  6427. _
  6428.  
  6429. 1436
  6430. 01:38:44,796 --> 01:38:47,955
  6431. _
  6432.  
  6433. 1437
  6434. 01:38:48,969 --> 01:38:53,179
  6435. Dengan begitu, surat-surat
  6436. Tn. Saccione menemukan penerima baru.
  6437.  
  6438. 1438
  6439. 01:38:54,661 --> 01:38:57,603
  6440. Seorang pria yang hanya meminta
  6441. agar terus diberitahu perkembangan...
  6442.  
  6443. 1439
  6444. 01:38:57,603 --> 01:39:00,680
  6445. ...terhadap mereka yang ia tinggalkan,
  6446. tapi tetap ia sayangi.
  6447.  
  6448. 1440
  6449. 01:39:38,781 --> 01:39:40,835
  6450. _
  6451.  
  6452. 1441
  6453. 01:40:01,701 --> 01:40:04,280
  6454. Halo.
  6455.  
  6456. 1442
  6457. 01:40:04,391 --> 01:40:06,738
  6458. Halo.
  6459.  
  6460. 1443
  6461. 01:40:48,671 --> 01:40:52,498
  6462. _
  6463.  
  6464. 1444
  6465. 01:40:53,014 --> 01:40:57,531
  6466. _
  6467.  
  6468. 1445
  6469. 01:41:52,969 --> 01:41:56,039
  6470. Saat kritikus mengulas album
  6471. favoritnya Abby Dempsey,
  6472.  
  6473. 1446
  6474. 01:41:56,039 --> 01:41:59,518
  6475. Rilisan tahun 1997 milik Bob Dylan,
  6476. "Time Out of Mind,"
  6477.  
  6478. 1447
  6479. 01:41:59,520 --> 01:42:01,523
  6480. Lagu "Make You Feel My Love..."
  6481.  
  6482. 1448
  6483. 01:42:01,523 --> 01:42:04,013
  6484. ...merupakan sumber dari
  6485. sekian banyak kritikan.
  6486.  
  6487. 1449
  6488. 01:42:08,799 --> 01:42:10,556
  6489. Setiap trek di album tersebut...
  6490.  
  6491. 1450
  6492. 01:42:10,556 --> 01:42:13,923
  6493. ...dipenuhi dengan melankolis
  6494. dan kesedihan.
  6495.  
  6496. 1451
  6497. 01:42:16,070 --> 01:42:19,133
  6498. Tapi bera ditengah semua
  6499. kekacauan itu,
  6500.  
  6501. 1452
  6502. 01:42:19,133 --> 01:42:22,005
  6503. Ada sebuah lagu populer
  6504. yang tersembunyi,
  6505.  
  6506. 1453
  6507. 01:42:22,007 --> 01:42:23,774
  6508. Sebuah lagu cinta...
  6509.  
  6510. 1454
  6511. 01:42:24,188 --> 01:42:27,263
  6512. Lagu cinta yang bertahun kemudian
  6513. dinyanyikan kembali oleh Garth Brooks,
  6514.  
  6515. 1455
  6516. 01:42:27,288 --> 01:42:29,615
  6517. Dari semua orang.
  6518.  
  6519. 1456
  6520. 01:42:29,617 --> 01:42:32,566
  6521. Kritikus berpendapat jika
  6522. menempatkan lagu cinta...
  6523.  
  6524. 1457
  6525. 01:42:32,566 --> 01:42:35,422
  6526. ...di tengah album tentang
  6527. keputusasaan dan tragedi...
  6528.  
  6529. 1458
  6530. 01:42:35,447 --> 01:42:37,988
  6531. ...merupakan satu-satunya
  6532. salah langkahnya Dylan.
  6533.  
  6534. 1459
  6535. 01:42:38,741 --> 01:42:41,192
  6536. Orang lain berpendapat jika
  6537. itu merupakan tujuan darinya.
  6538.  
  6539. 1460
  6540. 01:42:41,428 --> 01:42:43,294
  6541. Apa kau baik-baik saja?
  6542.  
  6543. 1461
  6544. 01:42:54,141 --> 01:42:55,937
  6545. Halo.
  6546.  
  6547. 1462
  6548. 01:43:03,783 --> 01:43:06,550
  6549. Ayahku, Rodrigo González,
  6550.  
  6551. 1463
  6552. 01:43:06,552 --> 01:43:10,060
  6553. Resmi bertemu Ibuku,
  6554. Dylan Dempsey, pada hari itu...
  6555.  
  6556. 1464
  6557. 01:43:10,101 --> 01:43:12,756
  6558. Hari terpenting di hidupnya.
  6559.  
  6560. 1465
  6561. 01:43:13,014 --> 01:43:14,593
  6562. Hai.
  6563.  
  6564. 1466
  6565. 01:43:15,187 --> 01:43:18,063
  6566. Mereka tak melewatkan
  6567. satu malam pun secara terpisah...
  6568.  
  6569. 1467
  6570. 01:43:18,065 --> 01:43:20,643
  6571. ...selama 42 tahun ke depan.
  6572.  
  6573. 1468
  6574. 01:43:21,653 --> 01:43:24,636
  6575. Mereka kemudian memiliki
  6576. empat anak,
  6577.  
  6578. 1469
  6579. 01:43:24,661 --> 01:43:27,705
  6580. Tujuh cucu.
  6581.  
  6582. 1470
  6583. 01:43:28,258 --> 01:43:31,049
  6584. Kisah cinta selama bertahun-tahun.
  6585.  
  6586. 1471
  6587. 01:43:31,749 --> 01:43:33,644
  6588. Nenekku, Abby Dempsey,
  6589.  
  6590. 1472
  6591. 01:43:33,646 --> 01:43:36,457
  6592. Berpendapat di tesis kuliahnya
  6593. yang gagal...
  6594.  
  6595. 1473
  6596. 01:43:36,482 --> 01:43:41,970
  6597. ...bahwa hidup itu sendiri adalah narator
  6598. kita yang paling tak bisa diandalkan.
  6599.  
  6600. 1474
  6601. 01:43:41,995 --> 01:43:46,657
  6602. Dia berpendapat bahwa tak ada yang
  6603. tahu ke mana kisah mereka menuju,
  6604.  
  6605. 1475
  6606. 01:43:46,659 --> 01:43:50,231
  6607. Atau siapa yang akan menjadi
  6608. pahlawan didalamnya.
  6609.  
  6610. 1476
  6611. 01:43:52,132 --> 01:43:56,315
  6612. Sementara itu benar bahwa hidup
  6613. sering membuatnya sulit...
  6614.  
  6615. 1477
  6616. 01:43:56,315 --> 01:43:59,460
  6617. ...untuk menunjukkan pahlawan
  6618. dari cerita keluarga,
  6619.  
  6620. 1478
  6621. 01:43:59,460 --> 01:44:03,711
  6622. Orang tuaku selalu membuatnya
  6623. sangat mudah untukku.
  6624.  
  6625. 1479
  6626. 01:44:04,935 --> 01:44:07,813
  6627. Mereka temukan satu lagu
  6628. cinta sederhana...
  6629.  
  6630. 1480
  6631. 01:44:07,815 --> 01:44:11,649
  6632. ...didalam album keluarga kami
  6633. yang cenderung melankolis.
  6634.  
  6635. 1481
  6636. 01:44:11,651 --> 01:44:14,710
  6637. Tak seperti nenekku Abby,
  6638.  
  6639. 1482
  6640. 01:44:14,710 --> 01:44:16,353
  6641. Nenekku Isabel...
  6642.  
  6643. 1483
  6644. 01:44:16,353 --> 01:44:18,924
  6645. ...bukan seorang penulis
  6646. atau punya filsuf.
  6647.  
  6648. 1484
  6649. 01:44:18,926 --> 01:44:20,727
  6650. Tapi terkadang aku
  6651. bertanya-tanya...
  6652.  
  6653. 1485
  6654. 01:44:20,727 --> 01:44:24,307
  6655. ...jika tidak benar-benar mengerti
  6656. apa yang Bob Dylan nyatakan.
  6657.  
  6658. 1486
  6659. 01:44:24,331 --> 01:44:26,423
  6660. _
  6661.  
  6662. 1487
  6663. 01:44:26,814 --> 01:44:29,599
  6664. Bahasa Spanyol kadang tidak
  6665. diterjemahkan secara sempurna,
  6666.  
  6667. 1488
  6668. 01:44:29,601 --> 01:44:33,914
  6669. Tapi yang Isabel katakan pada ayahku
  6670. di hari dia mengirimnya pergi kuliah...
  6671.  
  6672. 1489
  6673. 01:44:34,000 --> 01:44:36,116
  6674. Itu tidak butuh terjemahan.
  6675.  
  6676. 1490
  6677. 01:44:36,141 --> 01:44:38,087
  6678. _
  6679.  
  6680. 1491
  6681. 01:44:40,905 --> 01:44:43,554
  6682. Cukup.
  6683.  
  6684. 1492
  6685. 01:44:45,604 --> 01:44:48,083
  6686. Dengarkan Ibu.
  6687.  
  6688. 1493
  6689. 01:44:48,083 --> 01:44:53,037
  6690. Rigo, kau memiliki gejolak
  6691. naik-turun dalam kehidupan.
  6692.  
  6693. 1494
  6694. 01:44:54,120 --> 01:44:56,533
  6695. Terlalu banyak.
  6696.  
  6697. 1495
  6698. 01:44:57,564 --> 01:45:00,222
  6699. Dan kau akan menemui
  6700. lebih banyak lagi.
  6701.  
  6702. 1496
  6703. 01:45:01,287 --> 01:45:02,933
  6704. Ini adalah kehidupan.
  6705.  
  6706. 1497
  6707. 01:45:02,935 --> 01:45:05,942
  6708. Dan ini yang hidup lakukan.
  6709.  
  6710. 1498
  6711. 01:45:07,864 --> 01:45:11,557
  6712. Hidup membuatmu berlutut.
  6713.  
  6714. 1499
  6715. 01:45:12,551 --> 01:45:17,899
  6716. Itu membuatmu terjatuh dari
  6717. yang kau pikir bisa hadapi.
  6718.  
  6719. 1500
  6720. 01:45:20,354 --> 01:45:22,962
  6721. Tapi jika kau kembali berdiri...
  6722.  
  6723. 1501
  6724. 01:45:24,879 --> 01:45:27,759
  6725. Dan melangkah ke depan...
  6726.  
  6727. 1502
  6728. 01:45:29,437 --> 01:45:33,662
  6729. Jika kau bisa pergi
  6730. sedikit lebih jauh...
  6731.  
  6732. 1503
  6733. 01:45:34,826 --> 01:45:38,504
  6734. Kau akan selalu temukan cinta.
  6735.  
  6736. 1504
  6737. 01:45:44,039 --> 01:45:46,726
  6738. Ibu temukan cinta di dirimu.
  6739.  
  6740. 1505
  6741. 01:45:50,249 --> 01:45:54,085
  6742. Dan hidup Ibu, cerita Ibu...
  6743.  
  6744. 1506
  6745. 01:45:54,087 --> 01:45:57,981
  6746. Itu akan berlanjut setelah
  6747. Ibu tiada.
  6748.  
  6749. 1507
  6750. 01:45:58,525 --> 01:46:01,941
  6751. Karena kau adalah kisah ibu.
  6752.  
  6753. 1508
  6754. 01:46:04,998 --> 01:46:08,832
  6755. Kau adalah kisah ayahmu.
  6756.  
  6757. 1509
  6758. 01:46:08,834 --> 01:46:11,785
  6759. Pamanmu.
  6760.  
  6761. 1510
  6762. 01:46:15,920 --> 01:46:21,713
  6763. Rigo, tubuh ibu mengecewakan Ibu.
  6764.  
  6765. 1511
  6766. 01:46:21,715 --> 01:46:24,850
  6767. Tapi kau adalah Ibu.
  6768.  
  6769. 1512
  6770. 01:46:29,588 --> 01:46:32,496
  6771. Jadi kau pergilah sekarang.
  6772.  
  6773. 1513
  6774. 01:46:34,293 --> 01:46:39,530
  6775. Berikan ibu kehidupan yang indah.
  6776.  
  6777. 1514
  6778. 01:46:39,532 --> 01:46:42,666
  6779. Kehidupan paling indah
  6780. yang pernah ada.
  6781.  
  6782. 1515
  6783. 01:46:43,404 --> 01:46:45,267
  6784. Ya?
  6785.  
  6786. 1516
  6787. 01:46:46,999 --> 01:46:51,864
  6788. Dan jika hidup membuat
  6789. kita berlutut...
  6790.  
  6791. 1517
  6792. 01:46:54,129 --> 01:46:57,383
  6793. Kau akan angkat kita kembali.
  6794.  
  6795. 1518
  6796. 01:47:01,087 --> 01:47:04,488
  6797. Berdirilah.
  6798.  
  6799. 1519
  6800. 01:47:04,490 --> 01:47:07,629
  6801. Dan melangkah lebih jauh.
  6802.  
  6803. 1520
  6804. 01:47:11,398 --> 01:47:14,799
  6805. Dan temukan kita cinta.
  6806.  
  6807. 1521
  6808. 01:47:14,801 --> 01:47:17,399
  6809. Kau bisa melakukan itu?
  6810.  
  6811. 1522
  6812. 01:47:19,478 --> 01:47:21,478
  6813. _
  6814.  
  6815. 1523
  6816. 01:47:24,810 --> 01:47:26,808
  6817. _
  6818.  
  6819. 1524
  6820. 01:47:33,738 --> 01:47:37,722
  6821. Aku tidak yakin kisah siapa
  6822. yang telah aku ceritakan.
  6823.  
  6824. 1525
  6825. 01:47:37,724 --> 01:47:40,491
  6826. Aku tidak yakin jika itu
  6827. adalah ceritaku,
  6828.  
  6829. 1526
  6830. 01:47:40,493 --> 01:47:44,021
  6831. Atau jika itu semacam tokoh yang
  6832. masih belum aku temui.
  6833.  
  6834. 1527
  6835. 01:47:45,043 --> 01:47:47,566
  6836. Aku benar-benar tidak yakin.
  6837.  
  6838. 1528
  6839. 01:47:47,568 --> 01:47:51,702
  6840. Yang aku tahu adalah,
  6841. pada momen tertentu...
  6842.  
  6843. 1529
  6844. 01:47:51,704 --> 01:47:54,376
  6845. Hidup akan mengejutkanku.
  6846.  
  6847. 1530
  6848. 01:47:55,644 --> 01:47:59,158
  6849. Itu akan membuatku berlutut.
  6850.  
  6851. 1531
  6852. 01:47:59,200 --> 01:48:01,446
  6853. Dan saat itu terjadi,
  6854.  
  6855. 1532
  6856. 01:48:01,448 --> 01:48:03,779
  6857. Aku akan mengingatkan
  6858. diriku sendiri...
  6859.  
  6860. 1533
  6861. 01:48:04,449 --> 01:48:07,589
  6862. Aku akan mengingatkan
  6863. diriku sendiri...
  6864.  
  6865. 1534
  6866. 01:48:07,589 --> 01:48:10,287
  6867. ...bahwa aku adalah ayahku.
  6868.  
  6869. 1535
  6870. 01:48:12,057 --> 01:48:15,626
  6871. Dan aku ayah dari ayahku.
  6872.  
  6873. 1536
  6874. 01:48:15,628 --> 01:48:18,463
  6875. Aku ibuku.
  6876.  
  6877. 1537
  6878. 01:48:18,465 --> 01:48:21,159
  6879. Dan aku ibu dari ibuku.
  6880.  
  6881. 1538
  6882. 01:48:24,166 --> 01:48:26,334
  6883. Dan meski itu mungkin mudah...
  6884.  
  6885. 1539
  6886. 01:48:26,359 --> 01:48:29,674
  6887. ...untuk berkubang dalam tragedi
  6888. yang membentuk hidup kita...
  6889.  
  6890. 1540
  6891. 01:48:29,676 --> 01:48:31,404
  6892. Dan meski itu natural...
  6893.  
  6894. 1541
  6895. 01:48:31,404 --> 01:48:34,650
  6896. ...untuk fokus pada momen
  6897. yang tak bisa diucapkan...
  6898.  
  6899. 1542
  6900. 01:48:34,674 --> 01:48:37,495
  6901. ...yang membuat kita berlutut,
  6902.  
  6903. 1543
  6904. 01:48:37,555 --> 01:48:41,952
  6905. Kita harus ingatkan diri kita
  6906. sendiri bahwa jika kita berdiri,
  6907.  
  6908. 1544
  6909. 01:48:41,954 --> 01:48:45,855
  6910. Jika kita membawa ceritanya
  6911. sedikit lebih jauh...
  6912.  
  6913. 1545
  6914. 01:48:55,622 --> 01:48:59,255
  6915. Jika kita melangkah cukup jauh,
  6916.  
  6917. 1546
  6918. 01:48:59,336 --> 01:49:01,624
  6919. Di sana ada cinta.
  6920.  
  6921. 1547
  6922. 01:49:05,091 --> 01:49:07,288
  6923. Hei.
  6924.  
  6925. 1548
  6926. 01:49:08,937 --> 01:49:10,849
  6927. Hei.
  6928.  
  6929. 1549
  6930. 01:49:11,914 --> 01:49:13,776
  6931. Astaga.
  6932.  
  6933. 1550
  6934. 01:49:15,127 --> 01:49:18,627
  6935. akumenang.com
  6936. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  6937.  
  6938. 1551
  6939. 01:49:18,651 --> 01:49:22,151
  6940. Bonus New Member 30%
  6941. Bonus Cashback 5%
  6942.  
  6943. 1552
  6944. 01:49:22,175 --> 01:49:25,675
  6945. Bonus 0.25% Commision Grade A
  6946. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  6947.  
  6948. 1553
  6949. 01:49:25,699 --> 01:49:33,699
  6950. akumenang.com
  6951. Agent Judi Online Aman Terpercaya
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement