Advertisement
sofiasari

baaghi 2

Oct 9th, 2018
237
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 134.68 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:06,212 --> 00:00:16,545
  8. PERHATIAN !!
  9. Subtitle ini dibagikan secara GRATIS
  10. Dilarang keras untuk penggunaan Komersil dalam bentuk apapun.
  11.  
  12. 2
  13. 00:00:17,568 --> 00:00:38,568
  14. "Mohon jika ada terjemahan yang tak
  15. sesuai dengan dialognya."
  16.  
  17. 3
  18. 00:00:52,376 --> 00:02:22,376
  19. Penerjemah:
  20. Chandra Ali Rawan
  21.  
  22. 4
  23. 00:02:22,951 --> 00:02:32,451
  24. Support by :
  25. Movie Lovers Indonesia
  26. Meme Film Indonesia - MFI
  27.  
  28. 5
  29. 00:02:33,799 --> 00:03:00,699
  30. MEGA BOLLYWOOD BATIK FASHION
  31. "tempatnya batik berkualitas PEKALONGAN dan baju bollywood terupadate."
  32. WA: 085747940836
  33.  
  34. 6
  35. 00:03:01,984 --> 00:03:19,517
  36. Kunjungi juga halaman facebook kami
  37. www.facebook.com/megabollywoodbatikfashion/
  38.  
  39. 7
  40. 00:03:51,274 --> 00:03:52,313
  41. Itu mobilnya.
  42.  
  43. 8
  44. 00:03:55,461 --> 00:03:56,556
  45. Ayo pergi.
  46.  
  47. 9
  48. 00:03:58,163 --> 00:04:00,296
  49. Jangan sampai membunuhnya.
  50. - Ok.
  51.  
  52. 10
  53. 00:04:08,688 --> 00:04:10,125
  54. Keluar dari mobil!
  55.  
  56. 11
  57. 00:04:10,218 --> 00:04:11,308
  58. Keluar.
  59.  
  60. 12
  61. 00:04:17,977 --> 00:04:18,758
  62. Hei
  63.  
  64. 13
  65. 00:04:19,102 --> 00:04:19,672
  66. Jangan, jangan!
  67.  
  68. 14
  69. 00:04:19,697 --> 00:04:21,008
  70. Berhenti!
  71.  
  72. 15
  73. 00:04:22,055 --> 00:04:23,088
  74. Jangan!
  75.  
  76. 16
  77. 00:05:02,336 --> 00:05:04,359
  78. DUA BULAN KEMUDIAN
  79.  
  80. 17
  81. 00:05:13,213 --> 00:05:14,213
  82. Kemana saja?
  83.  
  84. 18
  85. 00:05:17,024 --> 00:05:20,312
  86. Aku tak melihatmu kemari dua bulan ini.
  87.  
  88. 19
  89. 00:05:21,326 --> 00:05:22,428
  90. Apa ada sesuatu?
  91.  
  92. 20
  93. 00:05:24,492 --> 00:05:27,085
  94. Aku tak pernah melihat wajahmu sesedih ini.
  95.  
  96. 21
  97. 00:05:29,923 --> 00:05:31,040
  98. Sebenarnya aku....
  99.  
  100. 22
  101. 00:05:32,162 --> 00:05:34,123
  102. Mungkin tak ada yang bisa membantuku.
  103.  
  104. 23
  105. 00:05:34,265 --> 00:05:36,531
  106. Aku pikir dengan datang kesini
  107. bisa menenangkanku.
  108.  
  109. 24
  110. 00:05:37,948 --> 00:05:40,190
  111. Tapi ini sama sekali tak membantuku.
  112.  
  113. 25
  114. 00:05:40,214 --> 00:05:41,292
  115. Jangan putus asa.
  116.  
  117. 26
  118. 00:05:41,317 --> 00:05:42,840
  119. Setiap masalah pasti ada jalan keluarnya.
  120.  
  121. 27
  122. 00:05:42,908 --> 00:05:44,169
  123. Serahkan semuanya pada Allah.
  124.  
  125. 28
  126. 00:05:44,383 --> 00:05:46,227
  127. Hanya dia maha segalaNya.
  128.  
  129. 29
  130. 00:05:47,075 --> 00:05:48,409
  131. Pemberi pertolongan.
  132.  
  133. 30
  134. 00:05:49,501 --> 00:05:53,335
  135. Di depanNya tak ada yang tak bisa dilakukan.
  136.  
  137. 31
  138. 00:05:54,571 --> 00:05:55,750
  139. Berpasrah dirilah, Nak.
  140.  
  141. 32
  142. 00:05:56,491 --> 00:05:57,688
  143. Berdoa setulus hati.
  144.  
  145. 33
  146. 00:05:58,172 --> 00:05:59,992
  147. Ceritakan masalahmu padaNya.
  148.  
  149. 34
  150. 00:06:01,836 --> 00:06:05,446
  151. Insya Allah, Allah akan
  152. mengirimkan seseorang untukmu.
  153.  
  154. 35
  155. 00:06:39,783 --> 00:06:42,736
  156. Ranveer Singh dalam operasi
  157. ini... membunuh tiga orang...
  158.  
  159. 36
  160. 00:06:42,861 --> 00:06:44,192
  161. Apa kau punya penjelasan tentang ini?
  162.  
  163. 37
  164. 00:06:44,220 --> 00:06:45,964
  165. Pak, ini sesuai dengan hukum militer.
  166.  
  167. 38
  168. 00:06:47,127 --> 00:06:48,366
  169. Tidak ada kerusakan.
  170.  
  171. 39
  172. 00:06:48,838 --> 00:06:51,043
  173. Ketiga teroris itu menyamar sebagai warga sipil.
  174.  
  175. 40
  176. 00:06:54,726 --> 00:06:56,578
  177. Hai tentara, ini kota kami.
  178.  
  179. 41
  180. 00:06:56,664 --> 00:06:59,561
  181. Keyakinan kami lebih kuat dari pelurumu.
  182.  
  183. 42
  184. 00:07:01,174 --> 00:07:02,633
  185. Tidak ada masalah sampai saat itu ..
  186.  
  187. 43
  188. 00:07:02,682 --> 00:07:03,745
  189. Bagaimana dengan sisanya?
  190.  
  191. 44
  192. 00:07:13,008 --> 00:07:15,058
  193. Ada pelanggaran hak asasi
  194. manusia disini Pak.
  195.  
  196. 45
  197. 00:07:18,594 --> 00:07:20,914
  198. Seorang manusia sedang disandera.
  199.  
  200. 46
  201. 00:07:20,939 --> 00:07:22,500
  202. Agar membantunya keluar.
  203.  
  204. 47
  205. 00:07:26,967 --> 00:07:29,025
  206. Membahayakan keselamatan orang
  207. demi kepentinganmu...
  208.  
  209. 48
  210. 00:07:29,124 --> 00:07:30,472
  211. ...hukum mana yang membolehkannya?
  212.  
  213. 49
  214. 00:07:30,545 --> 00:07:31,733
  215. Ini bukan tanpa alasan, Pak.
  216.  
  217. 50
  218. 00:07:34,733 --> 00:07:36,073
  219. Lebih baik membunuh satu sampah
  220. untuk menolon orang banyak.
  221.  
  222. 51
  223. 00:07:36,097 --> 00:07:36,875
  224. Pak.
  225.  
  226. 52
  227. 00:07:36,910 --> 00:07:38,800
  228. Gantikan anggota lain untuk tugas ini.
  229.  
  230. 53
  231. 00:07:39,268 --> 00:07:40,636
  232. Skors dia untuk sementara.
  233.  
  234. 54
  235. 00:07:41,519 --> 00:07:43,206
  236. Anda putuskanlah sendiri, pak.
  237.  
  238. 55
  239. 00:07:45,081 --> 00:07:46,670
  240. Ranjit.
  241. - Ya, pak.
  242.  
  243. 56
  244. 00:07:48,378 --> 00:07:49,777
  245. Kapten Ranwher Pratap Singh.
  246.  
  247. 57
  248. 00:07:50,003 --> 00:07:51,706
  249. Aku sudah mengambil keputusan.
  250.  
  251. 58
  252. 00:07:51,878 --> 00:07:53,339
  253. Kau akan membawakan tas tim mu.
  254.  
  255. 59
  256. 00:07:53,535 --> 00:07:55,174
  257. Untuk bertemu denganku di tempat Pelatihan
  258.  
  259. 60
  260. 00:07:55,199 --> 00:07:56,378
  261. Dan sebelum aku datang...
  262.  
  263. 61
  264. 00:07:56,682 --> 00:07:59,917
  265. ...kau harus berlari sejauh 5 kilometer.
  266.  
  267. 62
  268. 00:08:00,074 --> 00:08:01,628
  269. Dan waktumu dimulai dari sekarang.
  270.  
  271. 63
  272. 00:08:02,245 --> 00:08:03,255
  273. Mulai.
  274.  
  275. 64
  276. 00:08:03,472 --> 00:08:04,616
  277. Jai Hind pak!
  278.  
  279. 65
  280. 00:08:10,893 --> 00:08:11,740
  281. Pak...
  282.  
  283. 66
  284. 00:08:25,877 --> 00:08:28,089
  285. Untung atasan hanya emberimu skors saja.
  286.  
  287. 67
  288. 00:08:28,114 --> 00:08:28,831
  289. Apakah itu menyenangkan?
  290.  
  291. 68
  292. 00:08:29,410 --> 00:08:31,566
  293. Tadi ada yang menelponmu, kawan.
  294. Lihatlah.
  295.  
  296. 69
  297. 00:08:36,581 --> 00:08:38,853
  298. Kita tidak memiliki hak untuk
  299. menggunakan senjata kita.
  300.  
  301. 70
  302. 00:08:38,941 --> 00:08:39,699
  303. Kenapa kau justru melanggarnya?
  304.  
  305. 71
  306. 00:08:40,800 --> 00:08:41,910
  307. Mereka akan menjawab ya.
  308. - Hai Roni ..
  309.  
  310. 72
  311. 00:08:43,062 --> 00:08:44,062
  312. Ini Neha ..
  313.  
  314. 73
  315. 00:08:44,183 --> 00:08:45,769
  316. 4 tahun aku baru menelponmu.
  317.  
  318. 74
  319. 00:08:46,206 --> 00:08:49,186
  320. Aku tidak yakin apa kau masih memakai
  321. nomor mu yang lama atau tidak.
  322.  
  323. 75
  324. 00:08:49,285 --> 00:08:51,245
  325. Tapi jika kau mendengarku..
  326. Hubungi aku lagi.
  327.  
  328. 76
  329. 00:08:51,650 --> 00:08:54,283
  330. 989223583
  331.  
  332. 77
  333. 00:08:57,734 --> 00:08:58,523
  334. Hei, Ronnie...
  335.  
  336. 78
  337. 00:08:59,266 --> 00:09:00,469
  338. Lupakan gadis itu.
  339.  
  340. 79
  341. 00:09:01,547 --> 00:09:02,790
  342. Jangan baperan lagi.
  343.  
  344. 80
  345. 00:09:03,360 --> 00:09:06,161
  346. Dia sudah melupakanmu sejak saat itu.
  347. Lantas sekarang seenakya menelponmu.
  348.  
  349. 81
  350. 00:09:06,172 --> 00:09:08,352
  351. Aku tak tahu apa sebenarnya
  352. yang ada dalam otakmu.
  353.  
  354. 82
  355. 00:09:35,124 --> 00:09:38,194
  356. Cuti?
  357.  
  358. 83
  359. 00:09:38,655 --> 00:09:39,890
  360. Kemarin kau baru saja dihukum...
  361.  
  362. 84
  363. 00:09:40,491 --> 00:09:41,679
  364. Lantas sekarang kau ingin cuti?
  365.  
  366. 85
  367. 00:09:41,788 --> 00:09:42,280
  368. Ya pak.
  369.  
  370. 86
  371. 00:09:42,687 --> 00:09:43,620
  372. Kau mau kemana?
  373.  
  374. 87
  375. 00:09:43,624 --> 00:09:44,319
  376. Ada urusan pribadi, pak.
  377.  
  378. 88
  379. 00:09:44,702 --> 00:09:46,015
  380. Jangan bersikap seperti anak-anak lagi.
  381.  
  382. 89
  383. 00:09:46,444 --> 00:09:48,046
  384. Tentara tidak memiliki tugas pribadi.
  385.  
  386. 90
  387. 00:09:48,210 --> 00:09:49,577
  388. Aku tak pernah meminta cuti
  389. selama empat tahun, pak.
  390.  
  391. 91
  392. 00:09:51,811 --> 00:09:53,126
  393. Aku hanya minta tujuh hari, pak.
  394.  
  395. 92
  396. 00:09:53,171 --> 00:09:55,015
  397. Empat tahun berada di gunung-gunung ini.
  398.  
  399. 93
  400. 00:09:55,576 --> 00:09:57,740
  401. Kau bahkan tak tahu cara menangani orang disini.
  402.  
  403. 94
  404. 00:09:58,140 --> 00:09:59,171
  405. Berikan aku kesempatan, pak.
  406.  
  407. 95
  408. 00:10:03,788 --> 00:10:04,452
  409. Commando...
  410.  
  411. 96
  412. 00:10:05,710 --> 00:10:07,296
  413. 7 hari untukmu...
  414.  
  415. 97
  416. 00:10:08,015 --> 00:10:09,515
  417. Dari hari pertama di
  418. sinar pertama matahari.
  419.  
  420. 98
  421. 00:10:09,796 --> 00:10:10,421
  422. Kesatuan...
  423.  
  424. 99
  425. 00:10:11,030 --> 00:10:11,741
  426. Barak...
  427.  
  428. 100
  429. 00:10:12,108 --> 00:10:12,866
  430. Seragam...
  431.  
  432. 101
  433. 00:10:13,272 --> 00:10:14,257
  434. Dan aku.
  435.  
  436. 102
  437. 00:10:15,152 --> 00:10:16,580
  438. Memberikanmu izin.
  439.  
  440. 103
  441. 00:10:16,605 --> 00:10:17,690
  442. Terima kasih Pak.
  443.  
  444. 104
  445. 00:10:19,924 --> 00:10:21,190
  446. Jai Hindi Pak...
  447.  
  448. 105
  449. 00:10:42,010 --> 00:10:43,260
  450. Neha.
  451.  
  452. 106
  453. 00:10:47,674 --> 00:10:48,947
  454. Hai Simmi.
  455.  
  456. 107
  457. 00:10:49,010 --> 00:10:50,703
  458. Neha tolong dengar.
  459.  
  460. 108
  461. 00:10:50,728 --> 00:10:51,674
  462. Apa yang terjadi?
  463.  
  464. 109
  465. 00:10:51,699 --> 00:10:53,010
  466. Nomor Ronnie sudah kudapatkan.
  467.  
  468. 110
  469. 00:10:53,134 --> 00:10:53,868
  470. Siapa Ronnie?
  471.  
  472. 111
  473. 00:10:53,893 --> 00:10:54,572
  474. Ronnie...
  475.  
  476. 112
  477. 00:10:55,173 --> 00:10:56,955
  478. Ronnie... Oh, iya..
  479.  
  480. 113
  481. 00:10:57,064 --> 00:10:58,991
  482. Yang di idolakan
  483. banyak gadis di kampus kita, kan?
  484.  
  485. 114
  486. 00:10:59,041 --> 00:11:00,541
  487. Ya, si juara basket itu.
  488.  
  489. 115
  490. 00:11:00,986 --> 00:11:03,318
  491. Bagaimana dengan dia?
  492. - Bagaimana dengan dia? kemari.
  493.  
  494. 116
  495. 00:11:04,385 --> 00:11:05,422
  496. Lihat.
  497.  
  498. 117
  499. 00:11:05,455 --> 00:11:06,940
  500. Oh, apa itu dia?
  501.  
  502. 118
  503. 00:11:07,010 --> 00:11:08,735
  504. Ya, yang di dekat pria yang
  505. bermain bola basket itu.
  506.  
  507. 119
  508. 00:11:08,830 --> 00:11:10,096
  509. Ayo telepon dia.
  510.  
  511. 120
  512. 00:11:10,121 --> 00:11:11,266
  513. Terima kasih.
  514. Selamat kawan.
  515.  
  516. 121
  517. 00:11:11,376 --> 00:11:12,337
  518. Kau gila?
  519.  
  520. 122
  521. 00:11:12,362 --> 00:11:15,338
  522. Untuk apa kita menelponnya?
  523. Dia bahkan tidak tahu jika kita mengenalnya.
  524.  
  525. 123
  526. 00:11:18,229 --> 00:11:19,979
  527. Yah ..
  528. Hei, Ronnie.
  529.  
  530. 124
  531. 00:11:20,447 --> 00:11:21,455
  532. Ini siapa?
  533.  
  534. 125
  535. 00:11:21,721 --> 00:11:24,049
  536. Kau pasti bangga, memiliki
  537. tubuh yang macho.
  538.  
  539. 126
  540. 00:11:24,074 --> 00:11:25,479
  541. Bagaimana kau bisa membentuknya?
  542.  
  543. 127
  544. 00:11:29,118 --> 00:11:29,868
  545. Sembunyi.
  546.  
  547. 128
  548. 00:11:29,893 --> 00:11:31,096
  549. Ayo cepat.
  550.  
  551. 129
  552. 00:11:31,979 --> 00:11:33,929
  553. Apa boleh aku tahu dengan
  554. siapa aku bicara?
  555.  
  556. 130
  557. 00:11:34,188 --> 00:11:35,211
  558. Sungguh?
  559.  
  560. 131
  561. 00:11:35,656 --> 00:11:38,632
  562. Kau bicara dengan orang yang tak memilliki nama.
  563.  
  564. 132
  565. 00:11:39,149 --> 00:11:41,199
  566. Bagaimana kau bisa mengatakan
  567. tak memiliki nama?
  568.  
  569. 133
  570. 00:11:41,649 --> 00:11:42,886
  571. Kita harus bilang apa?
  572.  
  573. 134
  574. 00:11:42,974 --> 00:11:46,989
  575. Oh ya, kau tahu banyak gadis yang
  576. membicarakan tentang dirimu?
  577.  
  578. 135
  579. 00:11:47,499 --> 00:11:49,342
  580. Apa yang para gadis itu katakan tentangku?
  581.  
  582. 136
  583. 00:11:51,311 --> 00:11:52,765
  584. Kenapa kau bisa tahu tentang aku?
  585.  
  586. 137
  587. 00:11:52,983 --> 00:11:54,669
  588. Apa yang akan kau lakukan?
  589. - Hei, Tuan Michael Jordan.
  590.  
  591. 138
  592. 00:11:54,757 --> 00:11:56,591
  593. Saat kau memasukkan bola di keranjang banyak
  594. wanita yang terpesona.
  595.  
  596. 139
  597. 00:11:56,599 --> 00:11:58,483
  598. Tapi aku tidak seperti perempuan itu.
  599. Diam!
  600.  
  601. 140
  602. 00:11:58,508 --> 00:12:00,327
  603. Ini siapa lagi yang di telpon?
  604.  
  605. 141
  606. 00:12:00,811 --> 00:12:03,272
  607. Halo ini aku temannya.
  608.  
  609. 142
  610. 00:12:03,390 --> 00:12:04,471
  611. Apa kau puas sekarang?
  612.  
  613. 143
  614. 00:12:05,265 --> 00:12:08,058
  615. Ngomong-ngomong kau cukup beruntung
  616. sudah bicara denganku sekarang.
  617.  
  618. 144
  619. 00:12:08,108 --> 00:12:11,092
  620. Aku tak pernah bicara dengan pria
  621. tak lebih dari dua kata.
  622.  
  623. 145
  624. 00:12:11,554 --> 00:12:14,132
  625. Kenapa itu bisa terjadi...
  626. Apa kau sangat jelek ya?
  627.  
  628. 146
  629. 00:12:14,879 --> 00:12:15,903
  630. Jelek?
  631.  
  632. 147
  633. 00:12:16,051 --> 00:12:18,082
  634. Kau akan klepek-klepek saat melihat fotoku.
  635.  
  636. 148
  637. 00:12:18,778 --> 00:12:20,057
  638. Benarkah?
  639.  
  640. 149
  641. 00:12:20,364 --> 00:12:22,382
  642. Kalau begitu berbaliklah dan
  643. buktikan ucapanmu?
  644.  
  645. 150
  646. 00:12:22,575 --> 00:12:23,623
  647. Maksudmu?
  648.  
  649. 151
  650. 00:12:45,185 --> 00:12:46,654
  651. Dengar...
  652.  
  653. 152
  654. 00:12:50,701 --> 00:12:51,974
  655. Kau cukup membiarkan sendiri saja.
  656.  
  657. 153
  658. 00:12:52,037 --> 00:12:53,349
  659. Aku tahu ..
  660.  
  661. 154
  662. 00:12:54,036 --> 00:12:56,573
  663. Kau adalah wanita yang baik, aku punya teman
  664. namanya Sheekar.
  665.  
  666. 155
  667. 00:12:56,846 --> 00:12:58,072
  668. Dia sungguh pria yang baik.
  669.  
  670. 156
  671. 00:12:58,775 --> 00:13:00,954
  672. Kau mau kan bertemu dengannya...
  673. - Hmm... Hmm... Hmm...
  674.  
  675. 157
  676. 00:13:01,073 --> 00:13:02,604
  677. Apa maksudmu dengan "Hmm"?
  678.  
  679. 158
  680. 00:13:02,792 --> 00:13:05,338
  681. Hei, aku datang mencarimu.
  682.  
  683. 159
  684. 00:13:07,370 --> 00:13:08,784
  685. Aku sungguh menyukaimu.
  686.  
  687. 160
  688. 00:13:10,010 --> 00:13:12,086
  689. Kau tahu, Ada tiga alasan
  690. untuk saling mencintai.
  691.  
  692. 161
  693. 00:13:12,720 --> 00:13:13,470
  694. Pertama, Mentalitas"
  695.  
  696. 162
  697. 00:13:14,768 --> 00:13:15,604
  698. "Kegilaan."
  699.  
  700. 163
  701. 00:13:17,042 --> 00:13:17,823
  702. Pikiranmu.
  703.  
  704. 164
  705. 00:13:18,534 --> 00:13:20,714
  706. Maksudku Kau lebih menyenangkan
  707. daripada mereka.
  708.  
  709. 165
  710. 00:13:21,104 --> 00:13:22,849
  711. Misalnya kau tertarik untuk menggambar.
  712.  
  713. 166
  714. 00:13:22,917 --> 00:13:24,503
  715. Kau hanya butuh fokus.
  716.  
  717. 167
  718. 00:13:25,073 --> 00:13:25,776
  719. Benar.
  720.  
  721. 168
  722. 00:13:26,354 --> 00:13:27,331
  723. Yang kedua adalah emosional...
  724.  
  725. 169
  726. 00:13:27,698 --> 00:13:28,810
  727. Hatimu ..
  728.  
  729. 170
  730. 00:13:29,073 --> 00:13:32,339
  731. Misalnya temanmu berhenti kuliah karena ekonomi dan
  732. kau tiba-tiba tersentuh...
  733.  
  734. 171
  735. 00:13:32,401 --> 00:13:33,632
  736. ... lalu kau membayar kuliahnya.
  737.  
  738. 172
  739. 00:13:33,667 --> 00:13:35,667
  740. Dan dia diberi beasiswa kuliah.
  741.  
  742. 173
  743. 00:13:37,760 --> 00:13:38,815
  744. Hal ketiga adalah fisik.
  745.  
  746. 174
  747. 00:13:42,135 --> 00:13:43,328
  748. Senyum mu.
  749.  
  750. 175
  751. 00:13:44,446 --> 00:13:46,946
  752. Mungkin kau masih belum menyadarinya
  753. jika itu sangat indah.
  754.  
  755. 176
  756. 00:13:47,792 --> 00:13:49,885
  757. Nah...ini..ini..kau sudah merasa malu.
  758.  
  759. 177
  760. 00:13:50,205 --> 00:13:52,526
  761. Ketakutan dan kemarahan saat
  762. kau menggabungkannya.
  763.  
  764. 178
  765. 00:13:52,605 --> 00:13:54,049
  766. Aku sangat menyukainya.
  767.  
  768. 179
  769. 00:13:55,284 --> 00:13:56,667
  770. Tapi aku tidak menyukaimu.
  771.  
  772. 180
  773. 00:13:57,477 --> 00:13:59,361
  774. Anda...anda pasti ayahnya ..?
  775.  
  776. 181
  777. 00:13:59,395 --> 00:14:01,510
  778. Salam kenal, tuan?
  779. - Salam kenal.
  780.  
  781. 182
  782. 00:14:01,783 --> 00:14:02,814
  783. Salam kenal.
  784.  
  785. 183
  786. 00:14:02,839 --> 00:14:04,029
  787. Senang bertemu denganmu, pak.
  788.  
  789. 184
  790. 00:14:04,635 --> 00:14:07,466
  791. Aku berlari dan melompati jok mobilmu.
  792. Aku sungguh tidak melihatmu...
  793.  
  794. 185
  795. 00:14:08,223 --> 00:14:09,018
  796. Aku akan pergi.
  797.  
  798. 186
  799. 00:14:10,318 --> 00:14:11,482
  800. Mobil anda bagus.
  801.  
  802. 187
  803. 00:14:13,615 --> 00:14:14,646
  804. Oh ya, ngomong-ngomong....
  805.  
  806. 188
  807. 00:14:14,725 --> 00:14:16,287
  808. Aku...aku Ronnie.
  809.  
  810. 189
  811. 00:14:18,107 --> 00:14:19,859
  812. Berhati-hatilah dengan orang seperti itu.
  813.  
  814. 190
  815. 00:14:20,584 --> 00:14:21,671
  816. Pergilah.
  817.  
  818. 191
  819. 00:14:40,951 --> 00:14:42,037
  820. Sekarang dengarkan aku.
  821.  
  822. 192
  823. 00:14:42,224 --> 00:14:44,199
  824. Aku punya tiga alasan bagi orang-orang
  825. yang tak tahu malu.
  826.  
  827. 193
  828. 00:14:44,295 --> 00:14:46,201
  829. Satu... arogan!
  830.  
  831. 194
  832. 00:14:46,349 --> 00:14:48,411
  833. Dua, sok kegantengan.
  834.  
  835. 195
  836. 00:14:48,560 --> 00:14:49,724
  837. Ketiga...
  838.  
  839. 196
  840. 00:14:49,896 --> 00:14:51,459
  841. Kau tak sopan menemuiku.
  842.  
  843. 197
  844. 00:14:51,943 --> 00:14:54,092
  845. Aku tak suka melihat orang-orang seperti itu.
  846.  
  847. 198
  848. 00:14:55,371 --> 00:14:56,675
  849. Dari pada kau bertele-tele.
  850.  
  851. 199
  852. 00:14:57,339 --> 00:14:58,719
  853. Langsung saja katakan apa maumu.
  854.  
  855. 200
  856. 00:14:58,793 --> 00:15:00,058
  857. Aku lebih menyukai kejujuran.
  858.  
  859. 201
  860. 00:15:00,065 --> 00:15:01,726
  861. Jika ada lagi yang ingin kau katakan...
  862.  
  863. 202
  864. 00:15:01,847 --> 00:15:02,730
  865. ...mendekatlah.
  866.  
  867. 203
  868. 00:15:03,526 --> 00:15:04,622
  869. Secepat itu?
  870.  
  871. 204
  872. 00:15:05,277 --> 00:15:06,191
  873. Cepatlah.
  874.  
  875. 205
  876. 00:15:12,175 --> 00:15:14,264
  877. Itu nomorku.
  878.  
  879. 206
  880. 00:15:14,323 --> 00:15:16,530
  881. Ayahku tidak suka kau melompat, mengerti?
  882.  
  883. 207
  884. 00:15:17,230 --> 00:15:19,553
  885. Jangan melompat ke nomor orang gila.
  886.  
  887. 208
  888. 00:15:22,734 --> 00:15:24,934
  889. Aku tidak menyukai caramu.
  890. - Ok.
  891.  
  892. 209
  893. 00:15:31,712 --> 00:15:32,774
  894. Ngomong-ngomong....
  895.  
  896. 210
  897. 00:15:33,496 --> 00:15:34,629
  898. Neha...
  899.  
  900. 211
  901. 00:15:36,048 --> 00:15:40,563
  902. "Ya Allah... aku layak menderita."
  903.  
  904. 212
  905. 00:15:41,401 --> 00:15:45,948
  906. "Engkau membuat badai yang bernama Dia".
  907.  
  908. 213
  909. 00:15:46,357 --> 00:15:51,254
  910. "Sungguh hanya dia."
  911.  
  912. 214
  913. 00:15:51,739 --> 00:15:56,532
  914. "Dia sungguh menguasai hatiku."
  915.  
  916. 215
  917. 00:15:56,575 --> 00:16:00,825
  918. "Wahai rembulan."
  919.  
  920. 216
  921. 00:16:00,978 --> 00:16:07,136
  922. "Tanpamu."
  923.  
  924. 217
  925. 00:16:07,751 --> 00:16:13,227
  926. "Tak akan ada yang menerangi malam."
  927.  
  928. 218
  929. 00:16:13,252 --> 00:16:17,382
  930. "Dan aku sadar dan melihat hal itu."
  931.  
  932. 219
  933. 00:16:17,781 --> 00:16:22,638
  934. "Wahai rembulan."
  935.  
  936. 220
  937. 00:16:22,663 --> 00:16:28,163
  938. "Tanpamu."
  939.  
  940. 221
  941. 00:16:29,070 --> 00:16:33,735
  942. "Apa yang harus kulakukan dengan hatiku."
  943.  
  944. 222
  945. 00:16:33,968 --> 00:16:39,257
  946. "Aku sungguh tidak tahu."
  947.  
  948. 223
  949. 00:16:50,008 --> 00:16:51,627
  950. "Setelah melihatmu...."
  951.  
  952. 224
  953. 00:16:51,773 --> 00:16:54,274
  954. "Aku seakan menemukan yang kucari."
  955.  
  956. 225
  957. 00:16:54,299 --> 00:16:57,013
  958. "Bahkan dalam tidur pun selalu ada wajahmu."
  959.  
  960. 226
  961. 00:16:57,093 --> 00:17:00,124
  962. "Bahkan dalam tidur pun selalu ada wajahmu."
  963.  
  964. 227
  965. 00:17:00,797 --> 00:17:05,023
  966. "Dirimu adalah anugrah yang
  967. di ciptakan untukku."
  968.  
  969. 228
  970. 00:17:05,047 --> 00:17:07,726
  971. "Bahkan dalam tidur pun selalu ada wajahmu."
  972.  
  973. 229
  974. 00:17:07,813 --> 00:17:10,844
  975. "Bahkan dalam tidur pun selalu ada wajahmu."
  976.  
  977. 230
  978. 00:17:11,313 --> 00:17:16,142
  979. "Tidurku mulai terganggu olehmu."
  980.  
  981. 231
  982. 00:17:16,885 --> 00:17:22,165
  983. "Tidurku mulai terganggu olehmu."
  984.  
  985. 232
  986. 00:17:44,133 --> 00:17:48,648
  987. "Ya Allah... aku layak menderita."
  988.  
  989. 233
  990. 00:17:49,485 --> 00:17:54,032
  991. "Engkau membuat badai yang bernama Dia".
  992.  
  993. 234
  994. 00:17:54,680 --> 00:17:58,746
  995. "Semenjak aku mengenalnya hidupku
  996. terasa tertawan olehnya."
  997.  
  998. 235
  999. 00:18:00,218 --> 00:18:04,285
  1000. "Aku tak tahu mengapa hatiku
  1001. menjadi seperti ini."
  1002.  
  1003. 236
  1004. 00:18:04,747 --> 00:18:08,881
  1005. "Wahai rembulan."
  1006.  
  1007. 237
  1008. 00:18:09,548 --> 00:18:15,609
  1009. "Tanpamu."
  1010.  
  1011. 238
  1012. 00:18:15,634 --> 00:18:21,110
  1013. "Tak akan ada yang menerangi malam."
  1014.  
  1015. 239
  1016. 00:18:21,135 --> 00:18:25,265
  1017. "Dan aku sadar dan melihat hal itu."
  1018.  
  1019. 240
  1020. 00:18:27,229 --> 00:18:28,253
  1021. Aku mencintaimu.
  1022.  
  1023. 241
  1024. 00:18:29,518 --> 00:18:30,487
  1025. Aku tahu itu.
  1026.  
  1027. 242
  1028. 00:18:30,667 --> 00:18:32,588
  1029. Apakah ini versi yang ditingkatkan?
  1030.  
  1031. 243
  1032. 00:18:35,245 --> 00:18:36,482
  1033. Ada apa?
  1034.  
  1035. 244
  1036. 00:18:37,010 --> 00:18:38,137
  1037. Rasanya menakutkan.
  1038.  
  1039. 245
  1040. 00:18:38,658 --> 00:18:39,815
  1041. Saat usiaku tujuh tahun ..
  1042.  
  1043. 246
  1044. 00:18:40,057 --> 00:18:41,420
  1045. Aku punya teman laki-laki.
  1046.  
  1047. 247
  1048. 00:18:41,643 --> 00:18:44,193
  1049. Dia mengatur pertemuanku dengan sahabatku
  1050. dan aku menciumnya.
  1051.  
  1052. 248
  1053. 00:18:45,831 --> 00:18:47,377
  1054. Aku tahu itu konyol.
  1055.  
  1056. 249
  1057. 00:18:48,408 --> 00:18:49,878
  1058. Dan aku mengatakan itu pada ibuku...
  1059.  
  1060. 250
  1061. 00:18:50,338 --> 00:18:51,424
  1062. Yang sekarang sudah tiada.
  1063.  
  1064. 251
  1065. 00:18:54,295 --> 00:18:55,222
  1066. Lupakan itu, dan Ayo lakukan ini Ingat cinta.
  1067.  
  1068. 252
  1069. 00:18:55,264 --> 00:18:56,311
  1070. Ayo lakukan.
  1071.  
  1072. 253
  1073. 00:18:56,733 --> 00:18:57,532
  1074. Maksudmu?
  1075.  
  1076. 254
  1077. 00:18:57,624 --> 00:18:58,864
  1078. Maksudnya aku tidak ingin mengatakannya...
  1079.  
  1080. 255
  1081. 00:18:58,920 --> 00:19:00,315
  1082. ... tapi kau harus merasakannya.
  1083.  
  1084. 256
  1085. 00:19:00,522 --> 00:19:01,811
  1086. Dari hati.
  1087.  
  1088. 257
  1089. 00:19:02,366 --> 00:19:03,425
  1090. Seperti ibumu...
  1091.  
  1092. 258
  1093. 00:19:04,811 --> 00:19:06,194
  1094. Mungkin rasanya tak sama, tapi...
  1095.  
  1096. 259
  1097. 00:19:06,327 --> 00:19:08,097
  1098. Setiap hari kau akan merasakan cintanya.
  1099.  
  1100. 260
  1101. 00:19:08,155 --> 00:19:10,303
  1102. Dan aku ingin kau memberi ruang
  1103. untuk cintaku...
  1104.  
  1105. 261
  1106. 00:19:15,381 --> 00:19:17,100
  1107. Lupakan apa yang terjadi dalam hidupmu.
  1108.  
  1109. 262
  1110. 00:19:19,405 --> 00:19:20,818
  1111. Aku akan bersamamu setiap hari.
  1112.  
  1113. 263
  1114. 00:19:21,403 --> 00:19:24,637
  1115. "Wahai rembulan."
  1116.  
  1117. 264
  1118. 00:19:26,042 --> 00:19:29,642
  1119. "Tanpamu."
  1120.  
  1121. 265
  1122. 00:19:32,172 --> 00:19:38,372
  1123. "Apa yang harus kulakukan dengan hatiku."
  1124.  
  1125. 266
  1126. 00:19:42,844 --> 00:19:45,144
  1127. "Wahai rembulan."
  1128.  
  1129. 267
  1130. 00:19:47,203 --> 00:19:50,403
  1131. "Tanpamu."
  1132.  
  1133. 268
  1134. 00:19:53,954 --> 00:20:00,954
  1135. "Apa yang harus kulakukan dengan hatiku."
  1136.  
  1137. 269
  1138. 00:20:07,163 --> 00:20:08,407
  1139. Ronnie...
  1140.  
  1141. 270
  1142. 00:20:26,663 --> 00:20:27,381
  1143. Hai
  1144.  
  1145. 271
  1146. 00:20:29,155 --> 00:20:29,733
  1147. Hai
  1148.  
  1149. 272
  1150. 00:20:35,342 --> 00:20:36,456
  1151. Ada apa?
  1152.  
  1153. 273
  1154. 00:20:40,014 --> 00:20:41,289
  1155. Kenapa kau terlihat galau?
  1156.  
  1157. 274
  1158. 00:20:43,710 --> 00:20:44,745
  1159. Aku...
  1160.  
  1161. 275
  1162. 00:20:47,466 --> 00:20:48,787
  1163. Apa kau baik-baik saja?
  1164.  
  1165. 276
  1166. 00:20:51,201 --> 00:20:52,209
  1167. Naha ..
  1168. - Hahh.
  1169.  
  1170. 277
  1171. 00:20:56,030 --> 00:20:56,600
  1172. Uh...
  1173.  
  1174. 278
  1175. 00:20:57,124 --> 00:20:58,402
  1176. Bagaimana kau bisa berubah?
  1177.  
  1178. 279
  1179. 00:20:58,850 --> 00:20:59,889
  1180. Potongan rambutmu.
  1181.  
  1182. 280
  1183. 00:21:01,288 --> 00:21:02,489
  1184. Aku sekarang menjadi tentara.
  1185.  
  1186. 281
  1187. 00:21:02,577 --> 00:21:03,570
  1188. Lalu...
  1189.  
  1190. 282
  1191. 00:21:03,585 --> 00:21:04,975
  1192. Cita-citamu menjadi pemain basket?
  1193.  
  1194. 283
  1195. 00:21:05,272 --> 00:21:06,444
  1196. Bukankah itu yang kau inginkan?
  1197.  
  1198. 284
  1199. 00:21:07,170 --> 00:21:08,514
  1200. Itu 4 tahun yang lalu.
  1201.  
  1202. 285
  1203. 00:21:12,881 --> 00:21:13,897
  1204. Jadi....
  1205.  
  1206. 286
  1207. 00:21:14,412 --> 00:21:15,279
  1208. Apa kau sudah menikah?
  1209.  
  1210. 287
  1211. 00:21:15,327 --> 00:21:17,865
  1212. Uh... Tidak, aku... aku bahagia.
  1213.  
  1214. 288
  1215. 00:21:18,608 --> 00:21:19,163
  1216. Uh...
  1217.  
  1218. 289
  1219. 00:21:21,100 --> 00:21:22,835
  1220. Bagaimana denganmu?
  1221. Sudah punya anak?
  1222.  
  1223. 290
  1224. 00:21:25,327 --> 00:21:26,397
  1225. Aku punya anak perempuan.
  1226.  
  1227. 291
  1228. 00:21:28,733 --> 00:21:29,788
  1229. Oh...
  1230.  
  1231. 292
  1232. 00:21:31,951 --> 00:21:33,248
  1233. Pasti dia sudah besar sekarang.
  1234.  
  1235. 293
  1236. 00:21:33,592 --> 00:21:35,788
  1237. Seberapa indah sebuah keluarga?
  1238.  
  1239. 294
  1240. 00:21:39,858 --> 00:21:40,983
  1241. Neha ..
  1242.  
  1243. 295
  1244. 00:21:42,264 --> 00:21:44,088
  1245. Setelah empat tahun kau baru mengingatku.
  1246.  
  1247. 296
  1248. 00:21:44,569 --> 00:21:45,379
  1249. Maksudku.
  1250.  
  1251. 297
  1252. 00:21:45,404 --> 00:21:47,246
  1253. Kenapa kau tidak pernah
  1254. menjawab telponku?
  1255.  
  1256. 298
  1257. 00:21:52,069 --> 00:21:53,150
  1258. Aku butuh bantuanmu.
  1259.  
  1260. 299
  1261. 00:21:59,725 --> 00:22:01,295
  1262. Hari pertama dia sekolah.
  1263.  
  1264. 300
  1265. 00:22:02,665 --> 00:22:04,448
  1266. Aku mengantarnya ke sekolah.
  1267.  
  1268. 301
  1269. 00:22:05,513 --> 00:22:07,561
  1270. Entah bagaimana, ini semua salahku.
  1271.  
  1272. 302
  1273. 00:22:08,866 --> 00:22:10,991
  1274. Aku mengantarnya sekolah sejam
  1275. sebelum masuk kelas.
  1276.  
  1277. 303
  1278. 00:22:13,553 --> 00:22:15,074
  1279. Hari pertamamu sekolah.
  1280. Apa kau siap?
  1281.  
  1282. 304
  1283. 00:22:15,123 --> 00:22:16,798
  1284. Tidak ..
  1285. - Kenapa? kau akan menemukan banyak teman.
  1286.  
  1287. 305
  1288. 00:22:17,005 --> 00:22:18,596
  1289. Banyak mainan disana.
  1290. - Tidak.
  1291.  
  1292. 306
  1293. 00:22:18,852 --> 00:22:19,981
  1294. Tidak, tidak.
  1295. - Mmm.
  1296.  
  1297. 307
  1298. 00:22:20,257 --> 00:22:23,063
  1299. Kau tahu, saat hari pertama ibu sekolah.
  1300.  
  1301. 308
  1302. 00:22:23,354 --> 00:22:24,810
  1303. Ibu sangat merasa takut.
  1304.  
  1305. 309
  1306. 00:22:25,044 --> 00:22:28,562
  1307. Tapi nenekmu bilang kau akan punya banyak teman,
  1308. Datanglah ke sekolah setiap hari.
  1309.  
  1310. 310
  1311. 00:22:35,400 --> 00:22:36,444
  1312. Ayo pergilah.
  1313.  
  1314. 311
  1315. 00:22:36,913 --> 00:22:38,228
  1316. Ada apa?
  1317. Sedih?
  1318.  
  1319. 312
  1320. 00:22:38,255 --> 00:22:39,306
  1321. Hmm ..
  1322.  
  1323. 313
  1324. 00:22:39,486 --> 00:22:41,169
  1325. Kau Ingin mainan favoritmu?
  1326.  
  1327. 314
  1328. 00:22:41,560 --> 00:22:43,222
  1329. Benar?
  1330. Ya sudah pergilah.
  1331.  
  1332. 315
  1333. 00:22:44,401 --> 00:22:45,532
  1334. Berangkatlah, ambil ini.
  1335.  
  1336. 316
  1337. 00:22:49,777 --> 00:22:50,744
  1338. Hai.
  1339.  
  1340. 317
  1341. 00:22:55,388 --> 00:22:56,858
  1342. Mereka menculik putriku.
  1343.  
  1344. 318
  1345. 00:22:58,669 --> 00:23:00,746
  1346. Dalam satu menit seluruh hidupku
  1347. telah berubah.
  1348.  
  1349. 319
  1350. 00:23:02,789 --> 00:23:05,154
  1351. Aku tidak tahu apa yang mereka inginkan.
  1352.  
  1353. 320
  1354. 00:23:06,979 --> 00:23:08,883
  1355. Bantu aku menemukan putriku.
  1356.  
  1357. 321
  1358. 00:23:10,359 --> 00:23:11,543
  1359. Kumohon Ronnie.
  1360.  
  1361. 322
  1362. 00:23:12,212 --> 00:23:13,344
  1363. Kumohon.
  1364.  
  1365. 323
  1366. 00:23:13,896 --> 00:23:15,162
  1367. Aku sangat butuh bantuanmu.
  1368.  
  1369. 324
  1370. 00:23:17,398 --> 00:23:18,499
  1371. Kumohon bantulah aku.
  1372.  
  1373. 325
  1374. 00:23:19,266 --> 00:23:21,141
  1375. Bantu aku menemukan putriku.
  1376.  
  1377. 326
  1378. 00:23:22,194 --> 00:23:29,528
  1379. "Aku telah menjadikanmu sebagai tujuanku
  1380. dan aku menjadi musafir."
  1381.  
  1382. 327
  1383. 00:23:33,045 --> 00:23:40,112
  1384. "Ketika kau mengiginkannya,
  1385. hatiku disini untukmu."
  1386.  
  1387. 328
  1388. 00:23:43,502 --> 00:23:51,802
  1389. "Aku telah menjadikanmu sebagai tujuanku
  1390. dan aku menjadi musafir."
  1391.  
  1392. 329
  1393. 00:23:54,153 --> 00:24:03,853
  1394. "Lihatlah perjalanan ini sudah dimulai,
  1395. kau telah menjadi teman seperjalananku."
  1396.  
  1397. 330
  1398. 00:24:04,327 --> 00:24:13,927
  1399. "Lihatlah perjalanan ini sudah dimulai,
  1400. kau telah menjadi teman seperjalananku."
  1401.  
  1402. 331
  1403. 00:24:39,191 --> 00:24:47,491
  1404. "Kegelisahan hati ini akhirnya
  1405. menemukan kedamaian."
  1406.  
  1407. 332
  1408. 00:24:49,711 --> 00:24:59,844
  1409. "Saat kau tak berada disini, hatiku
  1410. memikirkanmu siang dan malam."
  1411.  
  1412. 333
  1413. 00:25:00,048 --> 00:25:10,348
  1414. "Sedemikian rupa kau hadir
  1415. di setiap momenku."
  1416.  
  1417. 334
  1418. 00:25:12,908 --> 00:25:22,808
  1419. "Lihatlah perjalanan ini sudah dimulai,
  1420. kau telah menjadi teman seperjalananku."
  1421.  
  1422. 335
  1423. 00:25:23,539 --> 00:25:33,339
  1424. "Lihatlah perjalanan ini sudah dimulai,
  1425. kau telah menjadi teman seperjalananku."
  1426.  
  1427. 336
  1428. 00:25:54,891 --> 00:25:56,118
  1429. Permisi.
  1430.  
  1431. 337
  1432. 00:25:57,586 --> 00:25:59,102
  1433. Aku butuh mobil.
  1434.  
  1435. 338
  1436. 00:26:04,532 --> 00:26:06,866
  1437. Jika kau datang ke Goa, kau tidak
  1438. boleh melupakan dua hal.
  1439.  
  1440. 339
  1441. 00:26:06,949 --> 00:26:08,550
  1442. Bar bir setiap tikungan...
  1443.  
  1444. 340
  1445. 00:26:08,836 --> 00:26:10,430
  1446. Mobil UMC yang berkeliaran di jalan.
  1447.  
  1448. 341
  1449. 00:26:10,915 --> 00:26:11,469
  1450. Paham?
  1451.  
  1452. 342
  1453. 00:26:11,766 --> 00:26:13,906
  1454. Tapi pertama-tama berikan ID mu
  1455. itu untuk keamanan.
  1456.  
  1457. 343
  1458. 00:26:22,430 --> 00:26:23,133
  1459. Buseet...
  1460.  
  1461. 344
  1462. 00:26:23,375 --> 00:26:25,368
  1463. Ternyata kau aparat rupanya.
  1464.  
  1465. 345
  1466. 00:26:25,516 --> 00:26:27,938
  1467. Hei, chotu, segera bawakan teh hangat.
  1468.  
  1469. 346
  1470. 00:26:28,469 --> 00:26:31,080
  1471. Aparat militer memiliki kehormatan
  1472. besar di hati saya, pak.
  1473.  
  1474. 347
  1475. 00:26:31,305 --> 00:26:32,485
  1476. Sungguh.
  1477.  
  1478. 348
  1479. 00:26:33,149 --> 00:26:34,100
  1480. Kenapa lama sekali.
  1481.  
  1482. 349
  1483. 00:26:34,125 --> 00:26:37,135
  1484. Kami melakukan hal bodoh dan
  1485. saling membunuh di jalan.
  1486.  
  1487. 350
  1488. 00:26:37,180 --> 00:26:38,289
  1489. Sementara anda sendiri...
  1490.  
  1491. 351
  1492. 00:26:39,187 --> 00:26:40,734
  1493. ...mengabdikan hidup anda pada negara.
  1494.  
  1495. 352
  1496. 00:26:41,102 --> 00:26:42,261
  1497. Sungguh membanggakan.
  1498.  
  1499. 353
  1500. 00:26:42,641 --> 00:26:44,474
  1501. Andai saja anda masuk golongan mereka juga.
  1502.  
  1503. 354
  1504. 00:26:44,649 --> 00:26:46,116
  1505. Jawabannya pasti sudah anda
  1506. mengerti, benar kan?
  1507.  
  1508. 355
  1509. 00:26:46,180 --> 00:26:47,191
  1510. Benar bukan?
  1511.  
  1512. 356
  1513. 00:26:47,735 --> 00:26:48,946
  1514. Kenapa Anda datang ke goa?
  1515.  
  1516. 357
  1517. 00:26:49,156 --> 00:26:51,160
  1518. Urusan pribadi.
  1519. - Urusan pribadi ya.
  1520.  
  1521. 358
  1522. 00:26:51,672 --> 00:26:53,537
  1523. Aku juga datang ke sini untuk tujuan pribadi.
  1524.  
  1525. 359
  1526. 00:26:53,907 --> 00:26:55,079
  1527. Lima belas tahun yang lalu.
  1528.  
  1529. 360
  1530. 00:26:55,422 --> 00:26:57,594
  1531. Lalu aku menyewa
  1532. tempat ini dari orang rusia.
  1533.  
  1534. 361
  1535. 00:26:57,790 --> 00:26:58,719
  1536. Hei, Marion.
  1537.  
  1538. 362
  1539. 00:26:59,391 --> 00:27:00,430
  1540. Marion ..
  1541.  
  1542. 363
  1543. 00:27:00,555 --> 00:27:02,138
  1544. Kau membuat makanan atau buang hajat?
  1545.  
  1546. 364
  1547. 00:27:02,141 --> 00:27:03,683
  1548. Sudah sejak tadi membuat kami menunggu.
  1549.  
  1550. 365
  1551. 00:27:03,742 --> 00:27:04,774
  1552. Kak Umsan... susunya.
  1553.  
  1554. 366
  1555. 00:27:06,250 --> 00:27:07,336
  1556. Dia tidak mengatakan apa pun.
  1557.  
  1558. 367
  1559. 00:27:07,836 --> 00:27:08,961
  1560. Mungkin dia buru-buru.
  1561.  
  1562. 368
  1563. 00:27:09,211 --> 00:27:10,302
  1564. Chotu.
  1565.  
  1566. 369
  1567. 00:27:10,820 --> 00:27:14,211
  1568. Aku merasakan volume tinggi dari
  1569. orang pendiam itu.
  1570.  
  1571. 370
  1572. 00:27:16,031 --> 00:27:18,430
  1573. Hidup tapi seperti tak hidup.
  1574.  
  1575. 371
  1576. 00:27:18,763 --> 00:27:20,333
  1577. Semua kekuatanku menghilang.
  1578.  
  1579. 372
  1580. 00:27:20,520 --> 00:27:21,770
  1581. Aku hanya memikirkanmu.
  1582.  
  1583. 373
  1584. 00:27:22,716 --> 00:27:23,724
  1585. Itulah yang sebenarnya.
  1586.  
  1587. 374
  1588. 00:27:24,138 --> 00:27:25,505
  1589. Kau selalu ada untuk ku.
  1590.  
  1591. 375
  1592. 00:27:25,701 --> 00:27:27,138
  1593. Lupakan masalahmu, apa pun yang terjadi...
  1594.  
  1595. 376
  1596. 00:27:27,396 --> 00:27:28,857
  1597. Aku akan bersamamu setiap hari.
  1598.  
  1599. 377
  1600. 00:27:28,943 --> 00:27:30,841
  1601. Hari ini aku membutuhkanmu Ronnie.
  1602.  
  1603. 378
  1604. 00:27:31,013 --> 00:27:33,596
  1605. Saat kita bersama itu adalah hal yang paling
  1606. indah dalam hidupku.
  1607.  
  1608. 379
  1609. 00:27:33,630 --> 00:27:35,154
  1610. Itu yang selalu aku ingat.
  1611.  
  1612. 380
  1613. 00:27:35,833 --> 00:27:37,247
  1614. Ria adalah segalanya bagiku.
  1615.  
  1616. 381
  1617. 00:27:37,466 --> 00:27:38,755
  1618. Aku membutuhkan bantuanmu.
  1619.  
  1620. 382
  1621. 00:27:38,980 --> 00:27:40,895
  1622. Dua bulan terakhir ini tak ada seorang pun
  1623. yang bisa membantuku.
  1624.  
  1625. 383
  1626. 00:27:40,920 --> 00:27:43,026
  1627. Aku bukannya egois, hanya saja
  1628. aku tidak berdaya Ronnie.
  1629.  
  1630. 384
  1631. 00:27:43,068 --> 00:27:45,935
  1632. Apa kau melihat putriku, Raiya?
  1633. - Aku tidak melihat Nyonya.
  1634.  
  1635. 385
  1636. 00:27:45,960 --> 00:27:47,958
  1637. Apa putrimu tahu sesuatu Riya?
  1638. - Kami tidak tahu.
  1639.  
  1640. 386
  1641. 00:27:48,154 --> 00:27:50,974
  1642. Aku tidak tahu.
  1643. Sungguh, sebentar ada panggilan masuk.
  1644.  
  1645. 387
  1646. 00:27:52,052 --> 00:27:53,349
  1647. Lantas Shaker...?
  1648.  
  1649. 388
  1650. 00:27:53,458 --> 00:27:55,208
  1651. Shekar seperti depresi.
  1652.  
  1653. 389
  1654. 00:27:55,753 --> 00:27:57,319
  1655. Penculikan Riya pasti ada hubungannya
  1656. denganmu Shakeer.
  1657.  
  1658. 390
  1659. 00:27:57,339 --> 00:27:58,964
  1660. Di mana puteriku?
  1661. Di mana Riya?
  1662.  
  1663. 391
  1664. 00:28:00,307 --> 00:28:01,245
  1665. Sementara polisi?
  1666.  
  1667. 392
  1668. 00:28:01,401 --> 00:28:03,344
  1669. Polisi...
  1670. - Pak...
  1671.  
  1672. 393
  1673. 00:28:03,824 --> 00:28:04,726
  1674. Bagaimana perkembangan laporanku?
  1675.  
  1676. 394
  1677. 00:28:04,751 --> 00:28:06,844
  1678. Nyonya, kami belum mendapatkan informasi.
  1679.  
  1680. 395
  1681. 00:28:06,869 --> 00:28:09,430
  1682. Yang mereka katakan hanya...
  1683.  
  1684. 396
  1685. 00:28:09,586 --> 00:28:11,234
  1686. Nyonya, kami telah melakukan penyelidikan
  1687. selama dua bulan.
  1688.  
  1689. 397
  1690. 00:28:11,259 --> 00:28:12,297
  1691. Sama sekali tidak ada petunjuk yang ditemukan.
  1692.  
  1693. 398
  1694. 00:28:12,322 --> 00:28:15,133
  1695. Kasusmu sudah ditutup. Tanda tangan di sini.
  1696. - Omong kosong apa ini?
  1697.  
  1698. 399
  1699. 00:28:15,719 --> 00:28:17,067
  1700. Bisa aku bertemu dengan mereka?
  1701.  
  1702. 400
  1703. 00:28:24,563 --> 00:28:26,875
  1704. Ratod.
  1705. Kenapa file ini ada di sini?
  1706.  
  1707. 401
  1708. 00:28:28,445 --> 00:28:31,711
  1709. Bawa itu ke dalam, dan rapihkan.
  1710. - Baik pak.
  1711.  
  1712. 402
  1713. 00:28:32,547 --> 00:28:34,750
  1714. Hai, ibu Neha.
  1715. Ayo kemarilah.
  1716.  
  1717. 403
  1718. 00:28:34,914 --> 00:28:37,403
  1719. Masuklah kenapa cuma berdiri saja.
  1720. Apa anda baik-baik saja?
  1721.  
  1722. 404
  1723. 00:28:38,507 --> 00:28:39,617
  1724. IP
  1725. - Ya, Pak
  1726.  
  1727. 405
  1728. 00:28:39,642 --> 00:28:41,277
  1729. Ambilkan file Nyonya ini.
  1730. - Segera, pak.
  1731.  
  1732. 406
  1733. 00:28:41,304 --> 00:28:42,851
  1734. Nyonya lihat, selama berbulan-bulan...
  1735.  
  1736. 407
  1737. 00:28:43,180 --> 00:28:44,524
  1738. ...anda tidak menandatanganinya.
  1739.  
  1740. 408
  1741. 00:28:45,020 --> 00:28:47,575
  1742. Maka Tandatangani sekarang. Nyonya.
  1743. Tutup kasus ini.
  1744.  
  1745. 409
  1746. 00:28:47,912 --> 00:28:49,513
  1747. Bagaimana bisa kasus ini di tutup?
  1748.  
  1749. 410
  1750. 00:28:49,732 --> 00:28:51,954
  1751. Kami sudah berusaha menyelidiki
  1752. selama dua bulan.
  1753.  
  1754. 411
  1755. 00:28:52,857 --> 00:28:54,021
  1756. Kami tidak menemukan apa-apa.
  1757.  
  1758. 412
  1759. 00:28:56,527 --> 00:28:58,934
  1760. Dan Anda tidak memberi kami
  1761. petunjuk apa-apa.
  1762.  
  1763. 413
  1764. 00:28:58,959 --> 00:29:00,476
  1765. Anda hanya buang-buang waktu kami.
  1766.  
  1767. 414
  1768. 00:29:01,559 --> 00:29:02,668
  1769. Ya pak.
  1770.  
  1771. 415
  1772. 00:29:10,575 --> 00:29:12,012
  1773. Hei.
  1774.  
  1775. 416
  1776. 00:29:13,497 --> 00:29:14,715
  1777. Apa kau pikir ini perpustakaan?
  1778.  
  1779. 417
  1780. 00:29:14,740 --> 00:29:15,712
  1781. Ha?
  1782.  
  1783. 418
  1784. 00:29:15,770 --> 00:29:16,851
  1785. Kau siapa?
  1786.  
  1787. 419
  1788. 00:29:17,731 --> 00:29:18,575
  1789. Temannya.
  1790.  
  1791. 420
  1792. 00:29:19,637 --> 00:29:21,017
  1793. Teman kategori apa dia, nyonya?
  1794.  
  1795. 421
  1796. 00:29:21,598 --> 00:29:22,754
  1797. Teman kerabat.
  1798.  
  1799. 422
  1800. 00:29:23,825 --> 00:29:26,488
  1801. Karangan cerita apa yang Anda katakan
  1802. pada teman Anda.
  1803.  
  1804. 423
  1805. 00:29:26,973 --> 00:29:28,442
  1806. Ini bukan karangan cerita.
  1807.  
  1808. 424
  1809. 00:29:28,723 --> 00:29:30,012
  1810. Dia memang berada disana.
  1811.  
  1812. 425
  1813. 00:29:30,239 --> 00:29:31,987
  1814. Saat anakmu hilang, apa kau tidak
  1815. akan melakukan apapun?
  1816.  
  1817. 426
  1818. 00:29:32,020 --> 00:29:33,965
  1819. Apa kau punya bukti atau hanya
  1820. kabar angin saja?
  1821.  
  1822. 427
  1823. 00:29:37,184 --> 00:29:39,407
  1824. Bahkan anjing itu lebih penting dari
  1825. omong kosongnya.
  1826.  
  1827. 428
  1828. 00:29:40,395 --> 00:29:41,973
  1829. Woii hentikan suara anjing itu.
  1830.  
  1831. 429
  1832. 00:29:42,075 --> 00:29:43,912
  1833. Apa kau ingin aku yang datang?
  1834. - Oke, pak.
  1835.  
  1836. 430
  1837. 00:29:45,401 --> 00:29:46,428
  1838. Nyonya...
  1839.  
  1840. 431
  1841. 00:29:47,200 --> 00:29:49,276
  1842. Kami sungguh tidak bisa
  1843. melakukan apa pun lagi.
  1844.  
  1845. 432
  1846. 00:29:49,457 --> 00:29:51,512
  1847. Tetapi Tuhan pasti akan mendengarkan doamu.
  1848.  
  1849. 433
  1850. 00:29:52,981 --> 00:29:54,262
  1851. Cobalah meminta padaNya.
  1852.  
  1853. 434
  1854. 00:29:59,192 --> 00:30:00,368
  1855. Singkirkan kakimu.
  1856.  
  1857. 435
  1858. 00:30:00,520 --> 00:30:01,872
  1859. Dia lupa di mana dia berada.
  1860.  
  1861. 436
  1862. 00:30:02,356 --> 00:30:03,637
  1863. Ku ulangi lagi ucapanku.
  1864.  
  1865. 437
  1866. 00:30:03,918 --> 00:30:05,326
  1867. Suruh dia agar tidak sok.
  1868.  
  1869. 438
  1870. 00:30:05,790 --> 00:30:07,970
  1871. Atau aku akan menjadikannya perkedel.
  1872.  
  1873. 439
  1874. 00:30:07,995 --> 00:30:09,275
  1875. Yang tak bisa dimakan.
  1876.  
  1877. 440
  1878. 00:30:26,541 --> 00:30:28,674
  1879. Beraninya kau memukulku, kau
  1880. tak tahu siapa aku!
  1881.  
  1882. 441
  1883. 00:30:29,236 --> 00:30:33,436
  1884. Support by :
  1885. Movie Lovers Indonesia
  1886. Meme Film Indonesia - MFI
  1887.  
  1888. 442
  1889. 00:30:34,194 --> 00:31:03,894
  1890. MEGA BOLLYWOOD BATIK FASHION
  1891. "tempatnya batik berkualitas PEKALONGAN dan baju bollywood terupadate."
  1892. IG: @megabollywoodbatikfashion
  1893.  
  1894. 443
  1895. 00:31:04,480 --> 00:31:23,113
  1896. Kunjungi juga halaman facebook kami
  1897. www.facebook.com/megabollywoodbatikfashion/
  1898.  
  1899. 444
  1900. 00:31:45,912 --> 00:31:48,197
  1901. Ronnie!
  1902.  
  1903. 445
  1904. 00:32:06,175 --> 00:32:09,027
  1905. Nyonya, jika Anda tetap di sini,
  1906. itu cuma hanya akan memperkeruh suasana.
  1907.  
  1908. 446
  1909. 00:32:09,573 --> 00:32:12,034
  1910. Tapi temanku ada di dalam. Jadi...
  1911.  
  1912. 447
  1913. 00:32:12,953 --> 00:32:14,410
  1914. Saya tahu, dia memukuli polisi, Nyonya.
  1915.  
  1916. 448
  1917. 00:32:14,418 --> 00:32:16,151
  1918. Tapi semuanya aman terkendali sekarang.
  1919.  
  1920. 449
  1921. 00:32:23,646 --> 00:32:25,658
  1922. Besok pagi kami akan membebaskannya.
  1923.  
  1924. 450
  1925. 00:32:25,683 --> 00:32:27,581
  1926. Mohon pulanglah..
  1927. - Anda yakin?
  1928.  
  1929. 451
  1930. 00:32:27,606 --> 00:32:28,948
  1931. Kami berjanji.
  1932.  
  1933. 452
  1934. 00:32:43,490 --> 00:32:44,545
  1935. Pak..
  1936.  
  1937. 453
  1938. 00:32:45,207 --> 00:32:46,502
  1939. Pak, lihat ini, pak.
  1940.  
  1941. 454
  1942. 00:32:55,150 --> 00:32:56,459
  1943. Siapa kau?
  1944.  
  1945. 455
  1946. 00:32:56,484 --> 00:32:58,060
  1947. Pak, dia seorang tentara.
  1948.  
  1949. 456
  1950. 00:32:58,085 --> 00:33:00,530
  1951. Apa?
  1952. Kenapa tak kau bilang sebelumnya?
  1953.  
  1954. 457
  1955. 00:33:01,116 --> 00:33:02,190
  1956. Hah?
  1957.  
  1958. 458
  1959. 00:33:02,591 --> 00:33:04,905
  1960. Baiklah, kami sepertinya sudah
  1961. sangat mengganggumu.
  1962.  
  1963. 459
  1964. 00:33:05,149 --> 00:33:07,171
  1965. Apa itu yang kau sebut siksaan?
  1966.  
  1967. 460
  1968. 00:33:08,343 --> 00:33:10,375
  1969. Bagiku itu sangat menggelikan.
  1970.  
  1971. 461
  1972. 00:33:10,443 --> 00:33:13,256
  1973. Hee,, jaga bacotmu.
  1974.  
  1975. 462
  1976. 00:33:13,597 --> 00:33:15,042
  1977. Ini wilayahku.
  1978.  
  1979. 463
  1980. 00:33:15,433 --> 00:33:17,767
  1981. Tak akan ada yang bisa menyelamatkanmu
  1982. disini, mengerti?
  1983.  
  1984. 464
  1985. 00:33:22,513 --> 00:33:24,886
  1986. Hei, bangun pak DIG datang kesini.
  1987.  
  1988. 465
  1989. 00:33:34,203 --> 00:33:35,443
  1990. Pak DIG ada disini, cepat.
  1991.  
  1992. 466
  1993. 00:33:35,468 --> 00:33:37,757
  1994. Ayo beres-beres ada pak DIG.
  1995.  
  1996. 467
  1997. 00:33:46,848 --> 00:33:49,788
  1998. Ranver... Kapoor... siapa lagi ya namanya...
  1999.  
  2000. 468
  2001. 00:33:50,197 --> 00:33:51,341
  2002. Pak, yang anda sebut itu aktor.
  2003.  
  2004. 469
  2005. 00:33:51,376 --> 00:33:52,699
  2006. Terus siapa namanya.
  2007.  
  2008. 470
  2009. 00:33:53,011 --> 00:33:54,427
  2010. Maksud bapak Ranwir Pratap Singh?
  2011.  
  2012. 471
  2013. 00:33:54,623 --> 00:33:56,939
  2014. Ya itu, bawa kemari.
  2015. - Baik pak.
  2016.  
  2017. 472
  2018. 00:33:57,972 --> 00:34:00,775
  2019. Pak, DIG ingin bicara dengan anda.
  2020.  
  2021. 473
  2022. 00:34:00,941 --> 00:34:02,240
  2023. DIG ada disini?
  2024.  
  2025. 474
  2026. 00:34:04,603 --> 00:34:06,205
  2027. Lepaskan bajingan ini.
  2028.  
  2029. 475
  2030. 00:34:10,209 --> 00:34:11,381
  2031. Kau tak mau ikut makan?
  2032.  
  2033. 476
  2034. 00:34:12,670 --> 00:34:13,949
  2035. Ranweer Pratap Singh.
  2036.  
  2037. 477
  2038. 00:34:13,974 --> 00:34:14,847
  2039.  
  2040.  
  2041. 478
  2042. 00:34:15,873 --> 00:34:16,830
  2043. Ya pak.
  2044.  
  2045. 479
  2046. 00:34:17,396 --> 00:34:18,480
  2047. Apa kau tahu Ranvir?
  2048.  
  2049. 480
  2050. 00:34:19,808 --> 00:34:21,527
  2051. Aku punya saudara.
  2052.  
  2053. 481
  2054. 00:34:22,502 --> 00:34:23,901
  2055. Cita-citanya ingin menjadi dokter.
  2056.  
  2057. 482
  2058. 00:34:24,784 --> 00:34:26,586
  2059. Tapi menjadi dokter kita
  2060. harus bangun pagi.
  2061.  
  2062. 483
  2063. 00:34:27,214 --> 00:34:29,514
  2064. Terlebih lagi saat malam hari kita harus
  2065. pergimemeriksa pasien darurat.
  2066.  
  2067. 484
  2068. 00:34:29,556 --> 00:34:31,282
  2069. Makanya dia tidak menjadi dokter.
  2070.  
  2071. 485
  2072. 00:34:32,415 --> 00:34:33,673
  2073. Tapi masalahnya.
  2074.  
  2075. 486
  2076. 00:34:34,025 --> 00:34:36,712
  2077. Ada beberapa orang yang menyalahi
  2078. wewenangnya dan mencari tahu.
  2079.  
  2080. 487
  2081. 00:34:37,329 --> 00:34:38,704
  2082. Sampai-sampai membuatnya tak tidur.
  2083.  
  2084. 488
  2085. 00:34:39,968 --> 00:34:40,694
  2086. Begitulah.
  2087.  
  2088. 489
  2089. 00:34:43,060 --> 00:34:45,421
  2090. Apa kau tidak tahu bagaimana cara
  2091. menghormati sesamamu?
  2092.  
  2093. 490
  2094. 00:34:46,436 --> 00:34:47,564
  2095. Saya tahu, pak.
  2096.  
  2097. 491
  2098. 00:34:47,647 --> 00:34:49,136
  2099. Lantas kenapa kau memukuli polisi?
  2100.  
  2101. 492
  2102. 00:34:49,475 --> 00:34:50,777
  2103. Dia mengabaikan pekerjaannya.
  2104.  
  2105. 493
  2106. 00:34:51,647 --> 00:34:52,939
  2107. Saya hanya mengingatkannya.
  2108.  
  2109. 494
  2110. 00:34:52,975 --> 00:34:54,608
  2111. Memangnya kau siapa?
  2112.  
  2113. 495
  2114. 00:34:55,618 --> 00:34:56,886
  2115. Apa kau Tuhan?
  2116.  
  2117. 496
  2118. 00:34:57,228 --> 00:34:57,935
  2119. Hmm ..?
  2120.  
  2121. 497
  2122. 00:34:58,183 --> 00:35:01,967
  2123. Menurut halaman 475 dari Hukum pasal Pidana.
  2124.  
  2125. 498
  2126. 00:35:03,493 --> 00:35:07,865
  2127. Apa Anda tidak tahu bahwa
  2128. "Anda tidak bisa menangkap seorang perwira tentara"?
  2129.  
  2130. 499
  2131. 00:35:08,952 --> 00:35:10,014
  2132. Apa kau seorang tentara?
  2133.  
  2134. 500
  2135. 00:35:10,948 --> 00:35:11,987
  2136. Kali ini di luar kantor.
  2137.  
  2138. 501
  2139. 00:35:12,772 --> 00:35:15,865
  2140. Seorang pejabat yang tidak bertugas bisa disebut
  2141. sebagai warga warga sipil.
  2142.  
  2143. 502
  2144. 00:35:15,876 --> 00:35:16,876
  2145. Itu yang aku tahu.
  2146.  
  2147. 503
  2148. 00:35:18,043 --> 00:35:19,238
  2149. Tunggu sebentar.
  2150.  
  2151. 504
  2152. 00:35:22,600 --> 00:35:23,651
  2153. Ini Ranjit..
  2154.  
  2155. 505
  2156. 00:35:25,031 --> 00:35:26,888
  2157. Apa kabar saudaraku?
  2158. - Ya, aku sangat baik.
  2159.  
  2160. 506
  2161. 00:35:27,542 --> 00:35:29,565
  2162. Oh ya, ada anak buahmu disini.
  2163.  
  2164. 507
  2165. 00:35:29,892 --> 00:35:31,454
  2166. Dia menjelaskan aturan militer padaku.
  2167.  
  2168. 508
  2169. 00:35:31,611 --> 00:35:32,900
  2170. Apa dia berbuat ulah?
  2171.  
  2172. 509
  2173. 00:35:33,275 --> 00:35:34,659
  2174. Kau saja yang bicara padanya.
  2175.  
  2176. 510
  2177. 00:35:35,384 --> 00:35:36,415
  2178. Kolonelmu.
  2179.  
  2180. 511
  2181. 00:35:38,259 --> 00:35:39,353
  2182. Ji Hindi Pak ..
  2183. - Jay Hind.
  2184.  
  2185. 512
  2186. 00:35:39,728 --> 00:35:41,447
  2187. Ulah apa lagi yang kau perbuat disana?
  2188.  
  2189. 513
  2190. 00:35:41,798 --> 00:35:43,673
  2191. Ronnie. Apa kau mendengarku?
  2192. - Ya pak.
  2193.  
  2194. 514
  2195. 00:35:44,119 --> 00:35:46,650
  2196. Untunglah Komisaris Shergar
  2197. adalah teman baikku.
  2198.  
  2199. 515
  2200. 00:35:46,892 --> 00:35:48,626
  2201. Jika tidak kau akan tetap di sel penjara
  2202. sepanjang malam.
  2203.  
  2204. 516
  2205. 00:35:48,681 --> 00:35:50,408
  2206. Pak. Saya bisa menjelaskan semuanya.
  2207.  
  2208. 517
  2209. 00:35:50,463 --> 00:35:52,285
  2210. Ronnie, jelaskan saja pada dirimu sendiri.
  2211.  
  2212. 518
  2213. 00:35:52,384 --> 00:35:54,759
  2214. Besok pukul tujuh, kembalilah.
  2215.  
  2216. 519
  2217. 00:35:54,854 --> 00:35:56,665
  2218. Dan kau bisa menjelaskan semuanya padaku.
  2219.  
  2220. 520
  2221. 00:35:57,103 --> 00:35:58,353
  2222. Apa kau mendengarku?
  2223. - Ya pak.
  2224.  
  2225. 521
  2226. 00:36:02,322 --> 00:36:03,837
  2227. Kau sepertinya anggota terbaiknya.
  2228.  
  2229. 522
  2230. 00:36:04,595 --> 00:36:05,918
  2231. Apa kau pernah mendengar sebuah cerita?
  2232.  
  2233. 523
  2234. 00:36:06,017 --> 00:36:07,272
  2235. Tentang bawang putih busuk.
  2236.  
  2237. 524
  2238. 00:36:07,540 --> 00:36:09,908
  2239. Dan semua bawang putih yang lain
  2240. juga menjadi perhatian.
  2241.  
  2242. 525
  2243. 00:36:10,001 --> 00:36:11,236
  2244. Bukankah begitu demikian?
  2245.  
  2246. 526
  2247. 00:36:13,943 --> 00:36:15,443
  2248. Pergi...pergi.
  2249.  
  2250. 527
  2251. 00:36:16,054 --> 00:36:16,882
  2252. Baik pak.
  2253.  
  2254. 528
  2255. 00:36:19,616 --> 00:36:20,884
  2256. Dengarkan ucapanku.
  2257.  
  2258. 529
  2259. 00:36:22,023 --> 00:36:23,304
  2260. Saudaraku sering berkata.
  2261.  
  2262. 530
  2263. 00:36:24,890 --> 00:36:26,452
  2264. Sekali seseorang menjadi tentara.
  2265.  
  2266. 531
  2267. 00:36:27,084 --> 00:36:28,444
  2268. Selamanya akan menjadi tentara.
  2269.  
  2270. 532
  2271. 00:36:29,273 --> 00:36:30,405
  2272. Jadi...
  2273.  
  2274. 533
  2275. 00:36:31,382 --> 00:36:33,126
  2276. Bertanggung jawablah dengan pekerjaanmu.
  2277.  
  2278. 534
  2279. 00:36:36,515 --> 00:36:39,116
  2280. Karena seorang tentara jadinya aku
  2281. bangun lebih awal...
  2282.  
  2283. 535
  2284. 00:36:39,554 --> 00:36:40,941
  2285. Kenapa mendadak ingin kembali.
  2286.  
  2287. 536
  2288. 00:36:41,663 --> 00:36:43,205
  2289. Beritahu aku, apa disana ada perangt?
  2290.  
  2291. 537
  2292. 00:36:44,967 --> 00:36:47,381
  2293. Peperangan senjata tak ada
  2294. apa-apanya dibandingkan...
  2295.  
  2296. 538
  2297. 00:36:47,476 --> 00:36:50,109
  2298. ... berperang melawan diri demi seorang kekasih.
  2299.  
  2300. 539
  2301. 00:36:52,030 --> 00:36:53,841
  2302. Apa kau seperti ini karena seorang gadis?
  2303.  
  2304. 540
  2305. 00:36:56,491 --> 00:36:57,405
  2306.  
  2307.  
  2308. 541
  2309. 00:36:57,773 --> 00:36:58,849
  2310. Aku mengerti ..
  2311.  
  2312. 542
  2313. 00:36:58,850 --> 00:37:01,444
  2314. Ketika hati yang mulai bicara...
  2315.  
  2316. 543
  2317. 00:37:01,469 --> 00:37:03,569
  2318. Terkadang logika mulai terpinggirkan.
  2319.  
  2320. 544
  2321. 00:37:03,610 --> 00:37:06,047
  2322. Apa yang dikatakan otak... itu hal normal.
  2323.  
  2324. 545
  2325. 00:37:07,498 --> 00:37:09,225
  2326. Tapi hatilah yang selalu benar.
  2327.  
  2328. 546
  2329. 00:37:09,467 --> 00:37:11,474
  2330. Ria adalah segalanya bagiku.
  2331.  
  2332. 547
  2333. 00:37:11,631 --> 00:37:13,896
  2334. Aku butuh bantuanmu, Ronnie.
  2335.  
  2336. 548
  2337. 00:37:14,685 --> 00:37:16,364
  2338. Maukah kau membantuku
  2339. menemukan putriku?
  2340.  
  2341. 549
  2342. 00:37:26,224 --> 00:37:27,815
  2343. Lupakan kesedihanmu.
  2344. Aku bersamamu setiap hari ..
  2345.  
  2346. 550
  2347. 00:37:27,911 --> 00:37:29,154
  2348. Selalu ada untukmu.
  2349.  
  2350. 551
  2351. 00:37:30,154 --> 00:37:31,224
  2352. Usman, putar balik.
  2353.  
  2354. 552
  2355. 00:37:31,382 --> 00:37:32,498
  2356. Apa?
  2357.  
  2358. 553
  2359. 00:37:33,568 --> 00:37:35,107
  2360. Kita kembali ke hotel.
  2361.  
  2362. 554
  2363. 00:37:35,247 --> 00:37:38,131
  2364. Seperti biasa, hati selalu mengalahkan logika.
  2365.  
  2366. 555
  2367. 00:37:43,928 --> 00:37:45,998
  2368. Ya, ada yang bisa saya bantu?
  2369.  
  2370. 556
  2371. 00:37:46,029 --> 00:37:49,021
  2372. Dua bulan yang lalu ada murid dari
  2373. sekolah ini yang diculik.
  2374.  
  2375. 557
  2376. 00:37:49,131 --> 00:37:50,130
  2377. Kapan?
  2378.  
  2379. 558
  2380. 00:37:50,341 --> 00:37:52,599
  2381. 7 Februari.
  2382.  
  2383. 559
  2384. 00:37:52,818 --> 00:37:56,036
  2385. Tidak, tidak ada penculikan.
  2386. Itu hanya hoakz mungkin.
  2387.  
  2388. 560
  2389. 00:37:56,560 --> 00:37:59,218
  2390. Sebenarnya, aku diberitahu oleh
  2391. teman keluarga si korban.
  2392.  
  2393. 561
  2394. 00:37:59,279 --> 00:38:01,498
  2395. Bahkan ada penyelidikan polisi tentang itu.
  2396.  
  2397. 562
  2398. 00:38:01,523 --> 00:38:03,795
  2399. Tidak nak, tak ada penculikan yang terjadi disini.
  2400.  
  2401. 563
  2402. 00:38:03,881 --> 00:38:06,131
  2403. Coba lihatlah fotonya.
  2404. Anak tersebut bernama Riya.
  2405.  
  2406. 564
  2407. 00:38:07,162 --> 00:38:09,404
  2408. Ria SanGuccar ..
  2409. - Anak yang lucu.
  2410.  
  2411. 565
  2412. 00:38:10,029 --> 00:38:12,138
  2413. Tapi anak ini bukanlah murid dari sekolah ini.
  2414.  
  2415. 566
  2416. 00:38:12,327 --> 00:38:14,818
  2417. Dan disini benar-benar tak pernah
  2418. terjadi penculikan.
  2419.  
  2420. 567
  2421. 00:38:14,843 --> 00:38:17,326
  2422. Anak yang anda maksud bukanlah
  2423. murid dari sekolah kami.
  2424.  
  2425. 568
  2426. 00:38:30,818 --> 00:38:33,412
  2427. Huh... Huh... Hah...
  2428. Ini adalah cerita yang hebat, Pak Shukla.
  2429.  
  2430. 569
  2431. 00:38:33,717 --> 00:38:35,662
  2432. Ya lanjutkan.
  2433.  
  2434. 570
  2435. 00:38:35,687 --> 00:38:37,724
  2436. Permisi?
  2437. - Ya tunggu sebentar.
  2438.  
  2439. 571
  2440. 00:38:38,037 --> 00:38:38,458
  2441. Ya?
  2442.  
  2443. 572
  2444. 00:38:38,568 --> 00:38:41,099
  2445. Pak, dua bulan lalu ada anak kecil
  2446. yang diculik dengan mobil.
  2447.  
  2448. 573
  2449. 00:38:41,365 --> 00:38:42,761
  2450. Lantas, apa yang kau inginkan dariku?
  2451.  
  2452. 574
  2453. 00:38:42,795 --> 00:38:44,818
  2454. Apa anda tahu tentang penculikan itu?
  2455. - Kau siapa?
  2456.  
  2457. 575
  2458. 00:38:44,826 --> 00:38:46,763
  2459. Apa kau polisi?
  2460. - Saya keluarganya, tuan.
  2461.  
  2462. 576
  2463. 00:38:47,201 --> 00:38:48,271
  2464. Penjaga...
  2465. - Ya, Pak.
  2466.  
  2467. 577
  2468. 00:38:48,645 --> 00:38:51,522
  2469. Usir orang ini, sepertinya dia dari KPK yang mulai mengawasi
  2470. propertiku. datanglah lain waktu.
  2471.  
  2472. 578
  2473. 00:38:51,535 --> 00:38:53,426
  2474. Mohon pergilah, pak.
  2475. Kumohon.
  2476.  
  2477. 579
  2478. 00:39:05,645 --> 00:39:06,934
  2479. Tunggu sebentar.
  2480.  
  2481. 580
  2482. 00:39:07,981 --> 00:39:09,520
  2483. Siapa orang ini?
  2484.  
  2485. 581
  2486. 00:39:10,501 --> 00:39:11,400
  2487. Ronnie.
  2488.  
  2489. 582
  2490. 00:39:11,425 --> 00:39:14,016
  2491. Memang ada rumah didepan sekolah itu.
  2492.  
  2493. 583
  2494. 00:39:14,041 --> 00:39:16,064
  2495. Maaf lupa memberitahumu.
  2496. - Tidak apa-apa Neha.
  2497.  
  2498. 584
  2499. 00:39:16,923 --> 00:39:18,110
  2500. Ria pergi ke sekolah kan.
  2501.  
  2502. 585
  2503. 00:39:18,751 --> 00:39:21,139
  2504. Kepala sekolah bilang dia bukan
  2505. murid dari sekolah itu.
  2506.  
  2507. 586
  2508. 00:39:21,603 --> 00:39:24,834
  2509. Tidak ada gadis bernama Riya disana.
  2510. - Sudah biasa mereka mengatakan seperti itu.
  2511.  
  2512. 587
  2513. 00:39:25,103 --> 00:39:27,328
  2514. Mereka tak ingin kasus ini merusak
  2515. repotasi mereka.
  2516.  
  2517. 588
  2518. 00:39:27,454 --> 00:39:30,260
  2519. Tapi aku bisa mengerti hal itu, yang tak habis pikir
  2520. siapa yang menculik Riya.
  2521.  
  2522. 589
  2523. 00:39:30,345 --> 00:39:32,790
  2524. Kau yakin tak punya musuh?
  2525. Berselisih paham...
  2526.  
  2527. 590
  2528. 00:39:32,815 --> 00:39:34,092
  2529. ... atau permusuhan bisnis?
  2530.  
  2531. 591
  2532. 00:39:34,212 --> 00:39:36,360
  2533. Tidak...kami tak punya musuh.
  2534.  
  2535. 592
  2536. 00:39:37,064 --> 00:39:38,740
  2537. Apa yang dikatakan Shaker tentang ini?
  2538.  
  2539. 593
  2540. 00:39:39,134 --> 00:39:41,959
  2541. Sejak melihat kondisiku seperti ini dia seakan
  2542. menyembunyikan perasaannya.
  2543.  
  2544. 594
  2545. 00:39:42,001 --> 00:39:43,225
  2546. Boleh aku bicara dengannya?
  2547.  
  2548. 595
  2549. 00:39:43,493 --> 00:39:45,000
  2550. Jika Sheekar tahu tentang kita....
  2551.  
  2552. 596
  2553. 00:39:46,603 --> 00:39:48,087
  2554. Dia tak tahu tentang dirimu.
  2555.  
  2556. 597
  2557. 00:39:51,696 --> 00:39:54,634
  2558. Apa kau tak mengenali ciri-ciri si penculik?
  2559. - Mereka memakai topeng.
  2560.  
  2561. 598
  2562. 00:39:55,961 --> 00:39:57,016
  2563. Pasti ada cara untuk ini.
  2564.  
  2565. 599
  2566. 00:39:58,064 --> 00:40:00,900
  2567. Ronnie, jika kau menemukan
  2568. petunjuk baru beritahu aku.
  2569.  
  2570. 600
  2571. 00:40:01,493 --> 00:40:02,040
  2572. Ok.
  2573.  
  2574. 601
  2575. 00:40:03,368 --> 00:40:04,735
  2576. Apa bisa aku melihat fotonya.
  2577.  
  2578. 602
  2579. 00:40:05,657 --> 00:40:07,407
  2580. Tidak, aku tak punya...
  2581.  
  2582. 603
  2583. 00:40:08,009 --> 00:40:09,884
  2584. Apa maksudmu?
  2585.  
  2586. 604
  2587. 00:40:10,259 --> 00:40:11,134
  2588. Kau tak punya?
  2589.  
  2590. 605
  2591. 00:40:11,368 --> 00:40:13,790
  2592. Sosial media, telepon, teman.
  2593.  
  2594. 606
  2595. 00:40:14,126 --> 00:40:15,267
  2596. Semua itu tak ada untuk kami.
  2597.  
  2598. 607
  2599. 00:40:15,292 --> 00:40:17,105
  2600. Shekar melarang kami untuk bersosial media.
  2601.  
  2602. 608
  2603. 00:40:17,556 --> 00:40:20,071
  2604. Shekar tak menyukai semua itu.
  2605.  
  2606. 609
  2607. 00:40:20,267 --> 00:40:23,400
  2608. Masa iya satu foto putrimu tak
  2609. ada satupun di rumahmu?
  2610.  
  2611. 610
  2612. 00:40:27,267 --> 00:40:27,962
  2613. Sunny.
  2614.  
  2615. 611
  2616. 00:40:28,665 --> 00:40:30,369
  2617. Sunny, saudara Shaker.
  2618.  
  2619. 612
  2620. 00:40:30,446 --> 00:40:32,782
  2621. Ada apa?
  2622. - Ronnie, cepatlah pergi.
  2623.  
  2624. 613
  2625. 00:40:32,807 --> 00:40:33,969
  2626. Ronnie, pergilah?
  2627. - Apa ada yang salah?
  2628.  
  2629. 614
  2630. 00:40:33,994 --> 00:40:36,000
  2631. Saudara Shaker akan tahu
  2632. ini bisa menjadi masalah besar.
  2633.  
  2634. 615
  2635. 00:40:36,087 --> 00:40:37,305
  2636. Kumohon pergilah.
  2637. - Katakan ada apa sebenarnya?
  2638.  
  2639. 616
  2640. 00:40:37,332 --> 00:40:38,543
  2641. Cobalah untuk mengerti aku, Ronnie.
  2642.  
  2643. 617
  2644. 00:40:38,571 --> 00:40:41,344
  2645. Ini bisa menjadi masalah besar.
  2646. Tolong cepatlah pergi.
  2647.  
  2648. 618
  2649. 00:41:14,327 --> 00:41:14,944
  2650. Hei...
  2651.  
  2652. 619
  2653. 00:41:15,898 --> 00:41:16,671
  2654. Sayang.
  2655.  
  2656. 620
  2657. 00:41:17,655 --> 00:41:18,709
  2658. Aku merindukanmu, sayang.
  2659.  
  2660. 621
  2661. 00:41:21,428 --> 00:41:22,549
  2662. Apa yang terjadi disini?
  2663.  
  2664. 622
  2665. 00:41:24,413 --> 00:41:25,960
  2666. Ada siapa dirumah ini?
  2667.  
  2668. 623
  2669. 00:41:30,382 --> 00:41:32,205
  2670. Saudaraku memerintahkanku
  2671. untuk mengawasimu.
  2672.  
  2673. 624
  2674. 00:41:33,929 --> 00:41:36,655
  2675. Kau tahu aku akan ada di sini.
  2676.  
  2677. 625
  2678. 00:41:40,882 --> 00:41:41,874
  2679. Aku hanya bercanda denganmu.
  2680.  
  2681. 626
  2682. 00:41:42,155 --> 00:41:43,234
  2683. Hanya bercanda.
  2684.  
  2685. 627
  2686. 00:41:45,398 --> 00:41:46,380
  2687. Kau tahu?
  2688.  
  2689. 628
  2690. 00:41:46,726 --> 00:41:47,734
  2691. Tadi malam ..
  2692.  
  2693. 629
  2694. 00:41:49,264 --> 00:41:50,218
  2695. Aku..
  2696.  
  2697. 630
  2698. 00:41:50,921 --> 00:41:53,619
  2699. Dan teman-teman Rusiaku berpesta dengan
  2700. musik hingga empat pagi.
  2701.  
  2702. 631
  2703. 00:41:53,624 --> 00:41:54,662
  2704. Menari dan teler.
  2705.  
  2706. 632
  2707. 00:41:54,780 --> 00:41:55,780
  2708. Menari dan teler.
  2709.  
  2710. 633
  2711. 00:41:55,805 --> 00:41:56,952
  2712. Menari dan teler.
  2713.  
  2714. 634
  2715. 00:41:56,977 --> 00:41:58,249
  2716. Menari dan teler.
  2717.  
  2718. 635
  2719. 00:42:03,284 --> 00:42:04,652
  2720. Kau terlihat ketakutan.
  2721.  
  2722. 636
  2723. 00:42:05,191 --> 00:42:07,202
  2724. Jika kau melakukan sesuatu padaku
  2725. Sheekar akan tahu.
  2726.  
  2727. 637
  2728. 00:42:07,238 --> 00:42:09,526
  2729. Dia pasti akan marah.
  2730. - Benarkah?
  2731.  
  2732. 638
  2733. 00:42:11,058 --> 00:42:12,966
  2734. Apa yang akan Sheekar lakukan jika dia tahu?
  2735.  
  2736. 639
  2737. 00:43:12,107 --> 00:43:13,713
  2738. Apa-apaan ini?
  2739.  
  2740. 640
  2741. 00:43:22,076 --> 00:43:22,583
  2742. Uh...
  2743.  
  2744. 641
  2745. 00:43:23,771 --> 00:43:24,318
  2746. Upss.
  2747.  
  2748. 642
  2749. 00:43:25,567 --> 00:43:26,356
  2750. Sunny...
  2751.  
  2752. 643
  2753. 00:43:27,904 --> 00:43:28,966
  2754. Cepat pergi dari sini.
  2755.  
  2756. 644
  2757. 00:43:29,037 --> 00:43:29,896
  2758. Apa kau tak bisa diam?
  2759.  
  2760. 645
  2761. 00:43:29,921 --> 00:43:31,799
  2762. Kau bisa bergabung denganku jika mau?
  2763. - Diam!
  2764.  
  2765. 646
  2766. 00:43:31,826 --> 00:43:33,044
  2767. Sebaiknya pergilah sekarang.
  2768.  
  2769. 647
  2770. 00:43:34,966 --> 00:43:36,076
  2771. Baiklah.
  2772.  
  2773. 648
  2774. 00:43:36,771 --> 00:43:38,099
  2775. Baiklah.
  2776.  
  2777. 649
  2778. 00:43:39,051 --> 00:43:40,162
  2779. Aku pergi.
  2780.  
  2781. 650
  2782. 00:43:46,130 --> 00:43:47,291
  2783. Tapi aku akan kembali.
  2784.  
  2785. 651
  2786. 00:44:02,473 --> 00:44:03,477
  2787. Dia siapa?
  2788.  
  2789. 652
  2790. 00:44:04,630 --> 00:44:05,680
  2791. Adik iparku.
  2792.  
  2793. 653
  2794. 00:44:05,818 --> 00:44:06,826
  2795. Seorang pecandu.
  2796.  
  2797. 654
  2798. 00:44:06,851 --> 00:44:08,568
  2799. Sheekar begitu percaya padanya.
  2800.  
  2801. 655
  2802. 00:44:08,701 --> 00:44:09,713
  2803. Dia adik kesayangannya.
  2804.  
  2805. 656
  2806. 00:44:10,521 --> 00:44:12,002
  2807. Aku butuh nomor hp dan alamatnya.
  2808.  
  2809. 657
  2810. 00:44:13,482 --> 00:44:14,546
  2811. Jangan khawatir.
  2812.  
  2813. 658
  2814. 00:44:14,677 --> 00:44:17,246
  2815. Aku hanya ingin ini teratasi, bukan untuk
  2816. membuat kekacauan.
  2817.  
  2818. 659
  2819. 00:44:25,208 --> 00:44:26,505
  2820. Maaf pak ..
  2821. - Ya.
  2822.  
  2823. 660
  2824. 00:44:26,530 --> 00:44:27,685
  2825. Apa anda tinggal disini?
  2826.  
  2827. 661
  2828. 00:44:27,840 --> 00:44:29,074
  2829. Ya, kenapa?
  2830.  
  2831. 662
  2832. 00:44:29,193 --> 00:44:31,701
  2833. Apa anda tahu tempat tinggal
  2834. Sheekar dan istrinya?
  2835.  
  2836. 663
  2837. 00:44:32,490 --> 00:44:33,576
  2838. Dari Songkockers?
  2839.  
  2840. 664
  2841. 00:44:33,747 --> 00:44:34,802
  2842. Ya.
  2843. - Lantai 6.
  2844.  
  2845. 665
  2846. 00:44:34,827 --> 00:44:36,770
  2847. Kalau putrinya?
  2848.  
  2849. 666
  2850. 00:44:36,787 --> 00:44:38,263
  2851. Kapan terakhir kali anda melihatnya?
  2852.  
  2853. 667
  2854. 00:44:39,263 --> 00:44:40,450
  2855. Apa dia punya anak perempuan?
  2856.  
  2857. 668
  2858. 00:44:41,146 --> 00:44:43,794
  2859. Sebenarnya, ada apartemen lain
  2860. yang menghalangi kami.
  2861.  
  2862. 669
  2863. 00:44:44,201 --> 00:44:46,369
  2864. Jadi kami tidak pernah mengenal
  2865. satu sama lain.
  2866.  
  2867. 670
  2868. 00:44:46,458 --> 00:44:47,927
  2869. Jadi itu hal wajar.
  2870. Kau siapa?
  2871.  
  2872. 671
  2873. 00:44:52,106 --> 00:44:53,201
  2874. Ya jadi.
  2875.  
  2876. 672
  2877. 00:45:03,240 --> 00:45:05,974
  2878. Halo.
  2879. - Apa ini Sunny?
  2880.  
  2881. 673
  2882. 00:45:06,458 --> 00:45:07,569
  2883. Ya, Bicaralah.
  2884.  
  2885. 674
  2886. 00:45:07,598 --> 00:45:09,725
  2887. Dua bulan yang lalu putri dari
  2888. kakakmu diculik.
  2889.  
  2890. 675
  2891. 00:45:09,810 --> 00:45:11,301
  2892. Saya ingin tahu banyak tentang itu.
  2893.  
  2894. 676
  2895. 00:45:11,388 --> 00:45:12,763
  2896. Kau siapa, polisi?
  2897.  
  2898. 677
  2899. 00:45:15,926 --> 00:45:17,794
  2900. Aku..aku editor surat kabar.
  2901.  
  2902. 678
  2903. 00:45:17,927 --> 00:45:19,427
  2904. Terus?
  2905. - Aku ingin menulis beritanya.
  2906.  
  2907. 679
  2908. 00:45:27,020 --> 00:45:28,200
  2909. Oh, Ronnie.
  2910.  
  2911. 680
  2912. 00:45:28,365 --> 00:45:30,896
  2913. Oho..kawan sudah lama aku mencarimu.
  2914.  
  2915. 681
  2916. 00:45:30,982 --> 00:45:32,278
  2917. Sakkhi, Bagaimana kabarmu?
  2918.  
  2919. 682
  2920. 00:45:34,434 --> 00:45:36,670
  2921. Apa yang terjadi?
  2922. - Kenapa rambutmu di ceper begitu?
  2923.  
  2924. 683
  2925. 00:45:36,701 --> 00:45:37,883
  2926. Aku sekarang menjadi tentara.
  2927.  
  2928. 684
  2929. 00:45:37,951 --> 00:45:39,879
  2930. Benarkah, pantesan saja rambutmu
  2931. di cukur habis.
  2932.  
  2933. 685
  2934. 00:45:39,935 --> 00:45:40,901
  2935. Begitulah.
  2936.  
  2937. 686
  2938. 00:45:40,927 --> 00:45:42,533
  2939. Dan bagaimana menurutmu
  2940. penampilanku?
  2941.  
  2942. 687
  2943. 00:45:42,826 --> 00:45:43,841
  2944. Mmm...
  2945.  
  2946. 688
  2947. 00:45:44,044 --> 00:45:46,248
  2948. Kau persis seperti mempelai pria.
  2949.  
  2950. 689
  2951. 00:45:46,357 --> 00:45:47,738
  2952. Kau benar kawan.
  2953.  
  2954. 690
  2955. 00:45:47,810 --> 00:45:49,450
  2956. Ini hari pernikahan temanku.
  2957.  
  2958. 691
  2959. 00:45:49,475 --> 00:45:50,774
  2960. Pelan-pelan.
  2961.  
  2962. 692
  2963. 00:45:51,481 --> 00:45:52,661
  2964. Itu disana pengantin wanitanya.
  2965.  
  2966. 693
  2967. 00:45:52,686 --> 00:45:53,669
  2968. Adik iparmu.
  2969.  
  2970. 694
  2971. 00:45:55,286 --> 00:45:56,216
  2972. Cantik kan?
  2973.  
  2974. 695
  2975. 00:45:56,241 --> 00:45:57,810
  2976. Hei, Phurani ..kemarilah.
  2977.  
  2978. 696
  2979. 00:45:58,013 --> 00:45:59,787
  2980. Hoi Ronnie, Apa kabar?
  2981.  
  2982. 697
  2983. 00:46:01,520 --> 00:46:02,528
  2984. Senang bisa melihatmu.
  2985.  
  2986. 698
  2987. 00:46:02,568 --> 00:46:03,644
  2988. Bagaimana kabarmu Ronnie?
  2989.  
  2990. 699
  2991. 00:46:05,169 --> 00:46:07,220
  2992. Kau tak banyak berubah kawan.
  2993. Apa kabar Ronnie?
  2994.  
  2995. 700
  2996. 00:46:07,326 --> 00:46:08,637
  2997. Ayo kita bersenang-senang.
  2998.  
  2999. 701
  3000. 00:46:08,662 --> 00:46:11,388
  3001. Ini adalah bahagia.
  3002.  
  3003. 702
  3004. 00:46:11,943 --> 00:46:14,230
  3005. Kau sendiri juga akan menikah kan?
  3006.  
  3007. 703
  3008. 00:46:14,255 --> 00:46:16,995
  3009. Masing-masing menikah dengan pasangan masing-masing.
  3010. Ronnie dan Neha.
  3011.  
  3012. 704
  3013. 00:46:17,013 --> 00:46:18,395
  3014. Kau bisa saja.
  3015.  
  3016. 705
  3017. 00:46:18,755 --> 00:46:20,200
  3018. Tidak, tidak.
  3019. Ini hanya berlaku pada Ronnie.
  3020.  
  3021. 706
  3022. 00:46:20,225 --> 00:46:22,240
  3023. Kami akan segera kembali kau tak
  3024. boleh kemana-mana.
  3025.  
  3026. 707
  3027. 00:46:22,265 --> 00:46:23,562
  3028. Awas ya kalau kau pulang.
  3029.  
  3030. 708
  3031. 00:46:49,286 --> 00:46:51,086
  3032. "Tundukkanlah pandanganmu."
  3033.  
  3034. 709
  3035. 00:46:51,609 --> 00:46:53,876
  3036. "Sembunyikanlah pipi indahmu itu."
  3037.  
  3038. 710
  3039. 00:46:59,238 --> 00:47:03,804
  3040. "Tundukkanlah pandanganmu,
  3041. sembunyikanlah pipi indahmu itu."
  3042.  
  3043. 711
  3044. 00:47:03,851 --> 00:47:06,251
  3045. "Berhati-hatilah."
  3046.  
  3047. 712
  3048. 00:47:06,503 --> 00:47:10,336
  3049. "Janganlah mencintai seseorang begitu saja,
  3050. berhati-hatilah pada lelaki."
  3051.  
  3052. 713
  3053. 00:47:10,409 --> 00:47:19,142
  3054. "Janganlah mencintai seseorang begitu saja,
  3055. berhati-hatilah pada lelaki."
  3056.  
  3057. 714
  3058. 00:47:23,581 --> 00:47:25,448
  3059. "Gayaku bagaikan orang barat,
  3060. goyanganku sangat dahsyat."
  3061.  
  3062. 715
  3063. 00:47:25,511 --> 00:47:28,411
  3064. "Jiwa mudaku membuat semuanya
  3065. bertekuk lutut."
  3066.  
  3067. 716
  3068. 00:47:28,868 --> 00:47:30,468
  3069. "Moodku panas dan cool."
  3070.  
  3071. 717
  3072. 00:47:31,019 --> 00:47:33,185
  3073. "Para lelaki akan klepek-klepek padaku."
  3074.  
  3075. 718
  3076. 00:47:33,259 --> 00:47:35,259
  3077. "Berhati-hatilah pada lelaki."
  3078.  
  3079. 719
  3080. 00:47:36,484 --> 00:47:38,518
  3081. "Apa semua salahku jika
  3082. mataku memabukan?"
  3083.  
  3084. 720
  3085. 00:47:38,683 --> 00:47:42,883
  3086. "Dan mereka mulai mabuk dan tak kuasa
  3087. mengendalikan dirinya."
  3088.  
  3089. 721
  3090. 00:47:45,680 --> 00:47:47,680
  3091. "Apa semua salahku jika
  3092. mataku memabukan?"
  3093.  
  3094. 722
  3095. 00:47:48,572 --> 00:47:50,672
  3096. "Dan mereka mulai mabuk dan tak kuasa
  3097. mengendalikan dirinya."
  3098.  
  3099. 723
  3100. 00:47:50,753 --> 00:47:55,486
  3101. "Tak mudah bagiku mengendalikan
  3102. jiwa mudaku."
  3103.  
  3104. 724
  3105. 00:47:55,585 --> 00:48:01,085
  3106. "Kemarilah dan pinjami aku
  3107. jiwa mudamu."
  3108.  
  3109. 725
  3110. 00:48:12,691 --> 00:48:19,391
  3111. "Janganlah mencintai seseorang begitu saja,
  3112. berhati-hatilah pada lelaki."
  3113.  
  3114. 726
  3115. 00:48:19,998 --> 00:48:24,932
  3116. "Janganlah mencintai seseorang begitu saja,
  3117. berhati-hatilah pada lelaki."
  3118.  
  3119. 727
  3120. 00:48:25,052 --> 00:48:27,352
  3121. "Dibibir para lelaki, terdapat cerita
  3122. tentang diriku."
  3123.  
  3124. 728
  3125. 00:48:27,438 --> 00:48:30,005
  3126. "Dijalur hati mereka terdapat
  3127. petunjuk arahku."
  3128.  
  3129. 729
  3130. 00:48:30,114 --> 00:48:34,247
  3131. "Warnamu begitu bersinar dan jalanmu
  3132. bagaikan burung merak."
  3133.  
  3134. 730
  3135. 00:48:34,680 --> 00:48:37,613
  3136. "Tak ada yang sepertimu."
  3137.  
  3138. 731
  3139. 00:48:37,681 --> 00:48:40,281
  3140. "Tak ada seorang yang secantik dirimu."
  3141.  
  3142. 732
  3143. 00:48:40,738 --> 00:48:47,971
  3144. "Janganlah mencintai seseorang begitu saja,
  3145. berhati-hatilah pada lelaki."
  3146.  
  3147. 733
  3148. 00:49:07,499 --> 00:49:08,608
  3149. Aku mencintainya, pak.
  3150.  
  3151. 734
  3152. 00:49:22,175 --> 00:49:23,235
  3153. Katakan padanya, Neha.
  3154.  
  3155. 735
  3156. 00:49:47,593 --> 00:49:48,614
  3157. Neha.
  3158.  
  3159. 736
  3160. 00:49:55,461 --> 00:49:57,125
  3161. Ini adalah sari pernikahan ibuku.
  3162.  
  3163. 737
  3164. 00:49:59,700 --> 00:50:00,935
  3165. Kau mau menikahiku kan?
  3166.  
  3167. 738
  3168. 00:50:43,825 --> 00:50:44,825
  3169. Aku membencimu.
  3170.  
  3171. 739
  3172. 00:50:45,517 --> 00:50:48,260
  3173. Oho...cintamu membuatku sulit mengatasinya.
  3174.  
  3175. 740
  3176. 00:50:50,013 --> 00:50:51,786
  3177. Naha, ada telpon untukmu.
  3178. - Siapa?
  3179.  
  3180. 741
  3181. 00:50:53,067 --> 00:50:54,080
  3182. Halo.
  3183.  
  3184. 742
  3185. 00:50:59,474 --> 00:51:00,505
  3186. Ronnie aku harus pergi.
  3187.  
  3188. 743
  3189. 00:51:02,216 --> 00:51:03,216
  3190. Neha.
  3191.  
  3192. 744
  3193. 00:51:03,440 --> 00:51:04,518
  3194. Apa yang terjadi?
  3195.  
  3196. 745
  3197. 00:51:07,189 --> 00:51:09,127
  3198. Kau tinggalah disini.
  3199. - Dengarkan aku...
  3200.  
  3201. 746
  3202. 00:51:13,919 --> 00:51:14,888
  3203. Permisi.
  3204.  
  3205. 747
  3206. 00:51:15,341 --> 00:51:16,545
  3207. Tunggu sebentar.
  3208.  
  3209. 748
  3210. 00:51:19,333 --> 00:51:22,669
  3211. Neha, Jangan matikan HPmu.
  3212. Aku ingin mendengar apa yang terjadi di sana.
  3213.  
  3214. 749
  3215. 00:51:22,892 --> 00:51:24,054
  3216. Ok.
  3217.  
  3218. 750
  3219. 00:51:32,325 --> 00:51:33,357
  3220. Stadium tiga.
  3221.  
  3222. 751
  3223. 00:51:36,690 --> 00:51:39,186
  3224. Aku tidak ingin mengatakannya karena aku tak
  3225. mau membuatmu khawatir.
  3226.  
  3227. 752
  3228. 00:51:39,268 --> 00:51:41,221
  3229. Hasil tesnya kuterima enam bulan lalu.
  3230.  
  3231. 753
  3232. 00:51:56,112 --> 00:51:57,237
  3233. Apa kau sudah menikah?
  3234.  
  3235. 754
  3236. 00:52:16,797 --> 00:52:18,016
  3237. Maaf.
  3238.  
  3239. 755
  3240. 00:52:19,433 --> 00:52:20,617
  3241. Aku mabuk.
  3242.  
  3243. 756
  3244. 00:52:22,351 --> 00:52:23,671
  3245. Terima kasih, kawan.
  3246.  
  3247. 757
  3248. 00:52:25,115 --> 00:52:26,177
  3249. Maaf, Pak, dompet Anda.
  3250.  
  3251. 758
  3252. 00:52:31,834 --> 00:52:33,373
  3253. Maaf pak, ini dompet anda.
  3254.  
  3255. 759
  3256. 00:52:46,800 --> 00:52:47,908
  3257. Maaf pak, anda tak boleh masuk.
  3258.  
  3259. 760
  3260. 00:52:48,003 --> 00:52:49,722
  3261. Hanya polisi yang boleh masuk.
  3262.  
  3263. 761
  3264. 00:52:53,189 --> 00:52:54,095
  3265. Oh, maaf pak.
  3266.  
  3267. 762
  3268. 00:52:54,168 --> 00:52:55,779
  3269. Ada penculikan terjadi disini
  3270. dua bulan lalu.
  3271.  
  3272. 763
  3273. 00:52:55,846 --> 00:52:58,174
  3274. Saya tidak tahu apa-apa tentang
  3275. kejadian itu.
  3276.  
  3277. 764
  3278. 00:52:58,200 --> 00:52:59,456
  3279. Aku harus memeriksa rekaman CCTV ini.
  3280.  
  3281. 765
  3282. 00:53:04,955 --> 00:53:05,976
  3283. Ok.
  3284.  
  3285. 766
  3286. 00:53:09,410 --> 00:53:10,605
  3287. Perbesar rekaman ini.
  3288.  
  3289. 767
  3290. 00:53:13,066 --> 00:53:14,207
  3291. Ya begitu.
  3292.  
  3293. 768
  3294. 00:53:22,392 --> 00:53:24,535
  3295. Rekaman tiga jam yang lalu tak ada.
  3296. - Tidak tahu, pak ..
  3297.  
  3298. 769
  3299. 00:53:24,589 --> 00:53:25,769
  3300. Saya tahu bagaimana itu menghilang.
  3301.  
  3302. 770
  3303. 00:53:25,848 --> 00:53:26,620
  3304. Saya tak tahu apa-apa.
  3305.  
  3306. 771
  3307. 00:53:26,654 --> 00:53:28,842
  3308. Rekaman tiga jam sesudah penculikan tak ada.
  3309.  
  3310. 772
  3311. 00:53:29,273 --> 00:53:30,458
  3312. Bagaimana itu bisa terjadi?
  3313.  
  3314. 773
  3315. 00:53:30,544 --> 00:53:32,207
  3316. Ya, pak, pernah ada polisi juga yang
  3317. datang kemari.
  3318.  
  3319. 774
  3320. 00:53:32,247 --> 00:53:34,935
  3321. Bos menyuruh kami pulang lebih awal.
  3322.  
  3323. 775
  3324. 00:53:43,504 --> 00:53:45,613
  3325. Coba putar Gambar di hari sebelumnya.
  3326.  
  3327. 776
  3328. 00:54:08,463 --> 00:54:09,955
  3329. Apa kau tahu di mana foto
  3330. anak yang hilang ini?
  3331.  
  3332. 777
  3333. 00:54:09,981 --> 00:54:13,480
  3334. Pak, video dan yang lainnya ini dapat
  3335. diambil di kabin Bos.
  3336.  
  3337. 778
  3338. 00:54:14,287 --> 00:54:15,374
  3339. Bisa aku melihatnya?
  3340.  
  3341. 779
  3342. 00:54:15,762 --> 00:54:17,796
  3343. Ini agak sulit, tapi Anda
  3344. bisa mendapatkannya.
  3345.  
  3346. 780
  3347. 00:54:20,288 --> 00:54:21,824
  3348. Kabari aku jika sudah mendapatkannya.
  3349.  
  3350. 781
  3351. 00:54:21,872 --> 00:54:22,852
  3352. Yah, tentu saja, pak.
  3353.  
  3354. 782
  3355. 00:54:25,700 --> 00:54:26,665
  3356. Hai pak.
  3357.  
  3358. 783
  3359. 00:54:27,390 --> 00:54:28,587
  3360. Siapa gembel ini?
  3361.  
  3362. 784
  3363. 00:54:30,153 --> 00:54:32,753
  3364. Hei.
  3365. Dia ACP baru kami.
  3366.  
  3367. 785
  3368. 00:54:34,997 --> 00:54:36,637
  3369. Tapi kenapa penampilannya
  3370. seperti gembel?
  3371.  
  3372. 786
  3373. 00:54:41,788 --> 00:54:42,660
  3374. Selamat pagi, Pak.
  3375.  
  3376. 787
  3377. 00:54:44,480 --> 00:54:45,893
  3378. Pagi.
  3379. - Selamat datang di Goa.
  3380.  
  3381. 788
  3382. 00:54:46,691 --> 00:54:48,025
  3383. Sharith Kutay ..
  3384.  
  3385. 789
  3386. 00:54:48,170 --> 00:54:49,649
  3387. Sekrup......
  3388. - Kutay.
  3389.  
  3390. 790
  3391. 00:54:50,664 --> 00:54:51,945
  3392. Kutay.
  3393.  
  3394. 791
  3395. 00:54:51,987 --> 00:54:53,218
  3396. Pakai panggilan yang lain saja.
  3397.  
  3398. 792
  3399. 00:54:53,651 --> 00:54:55,160
  3400. Atau ini masalah besar.
  3401.  
  3402. 793
  3403. 00:54:55,412 --> 00:54:56,169
  3404. Carney.
  3405.  
  3406. 794
  3407. 00:54:56,823 --> 00:54:58,183
  3408. Oh, pak Carney?
  3409. - Salam kenal, pak.
  3410.  
  3411. 795
  3412. 00:54:58,263 --> 00:54:59,503
  3413. Namamu seperti orang tua, apa kau
  3414. suka sakit-sakitan?
  3415.  
  3416. 796
  3417. 00:54:59,577 --> 00:55:00,929
  3418. Benarkan?
  3419.  
  3420. 797
  3421. 00:55:01,764 --> 00:55:03,098
  3422. Rhadey.
  3423. - Ya, pak.
  3424.  
  3425. 798
  3426. 00:55:03,416 --> 00:55:05,333
  3427. Pak, itu asisten pribadimu.
  3428. Bosco.
  3429.  
  3430. 799
  3431. 00:55:05,797 --> 00:55:07,286
  3432. Ya... Ya... Bosco ..
  3433.  
  3434. 800
  3435. 00:55:07,430 --> 00:55:08,572
  3436. Ya pak.
  3437.  
  3438. 801
  3439. 00:55:09,312 --> 00:55:10,646
  3440. Kenapa perutmu begitu buncit?
  3441.  
  3442. 802
  3443. 00:55:11,031 --> 00:55:11,818
  3444. Maaf pak.
  3445.  
  3446. 803
  3447. 00:55:11,914 --> 00:55:13,717
  3448. Mulai besok pagi, kau
  3449. harus ikut aturanku.
  3450.  
  3451. 804
  3452. 00:55:14,414 --> 00:55:16,704
  3453. Larilah bersamaku sepuluh
  3454. mil 10 km setiap pagi.
  3455.  
  3456. 805
  3457. 00:55:17,047 --> 00:55:17,893
  3458. Ok?
  3459.  
  3460. 806
  3461. 00:55:17,924 --> 00:55:18,937
  3462. Mengerti, pak.
  3463.  
  3464. 807
  3465. 00:55:18,981 --> 00:55:20,388
  3466. Mengerti pak.
  3467.  
  3468. 808
  3469. 00:55:22,131 --> 00:55:22,828
  3470. Bosco.
  3471.  
  3472. 809
  3473. 00:55:23,302 --> 00:55:25,947
  3474. Apa yang dikatakan orang-orang
  3475. di departemen ini tentang aku?
  3476.  
  3477. 810
  3478. 00:55:26,313 --> 00:55:27,335
  3479. Tidak ada Pak.
  3480.  
  3481. 811
  3482. 00:55:28,104 --> 00:55:29,401
  3483. Apa kau tak mau memberi komentar?
  3484.  
  3485. 812
  3486. 00:55:29,462 --> 00:55:31,384
  3487. Aku tak mengatakan apa-apa pak.
  3488. - Tak usah takut padaku, kawan.
  3489.  
  3490. 813
  3491. 00:55:31,397 --> 00:55:32,996
  3492. Katakan saja.
  3493.  
  3494. 814
  3495. 00:55:33,109 --> 00:55:34,087
  3496. Semua orang memberitahuku
  3497. anda seperti gembel.
  3498.  
  3499. 815
  3500. 00:55:34,174 --> 00:55:36,776
  3501. Anda juga suka bicara kotor.
  3502.  
  3503. 816
  3504. 00:55:40,381 --> 00:55:41,939
  3505. Katakan padaku siapa yang bilang?
  3506.  
  3507. 817
  3508. 00:55:41,974 --> 00:55:43,041
  3509. Hah?
  3510.  
  3511. 818
  3512. 00:55:43,044 --> 00:55:44,084
  3513. Bukan siapa-siapa, pak.
  3514.  
  3515. 819
  3516. 00:55:45,099 --> 00:55:47,100
  3517. Apa robot yang memberitahumu?
  3518. - Bukan, pak.
  3519.  
  3520. 820
  3521. 00:55:47,178 --> 00:55:48,921
  3522. Hah?
  3523. Beri tahu aku siapa yang bilang?
  3524.  
  3525. 821
  3526. 00:55:49,197 --> 00:55:50,225
  3527. Maaf, pak.
  3528.  
  3529. 822
  3530. 00:55:50,328 --> 00:55:51,944
  3531. Apa maksudmu dia yang bilang?
  3532. - Bukan, pak.
  3533.  
  3534. 823
  3535. 00:55:51,962 --> 00:55:53,506
  3536. Siapa yang mengatakannya?
  3537. - Saya tak tahu, pak.
  3538.  
  3539. 824
  3540. 00:55:53,519 --> 00:55:54,690
  3541. Berikan nomornya.
  3542.  
  3543. 825
  3544. 00:55:59,065 --> 00:56:00,958
  3545. Hei, Bosco, aku hanya
  3546. membuat lelucon, kawan.
  3547.  
  3548. 826
  3549. 00:56:00,983 --> 00:56:02,180
  3550. Jangan terlalu baper.
  3551.  
  3552. 827
  3553. 00:56:02,467 --> 00:56:04,750
  3554. Diamlah.
  3555. - Komisaris memanggilmu.
  3556.  
  3557. 828
  3558. 00:56:05,166 --> 00:56:06,367
  3559. Hadehhh..
  3560.  
  3561. 829
  3562. 00:56:06,692 --> 00:56:09,157
  3563. Ada panggilan dari senior.
  3564. Apa mereka selalu memakan kita?
  3565.  
  3566. 830
  3567. 00:56:09,865 --> 00:56:10,894
  3568. Pak.
  3569.  
  3570. 831
  3571. 00:56:10,922 --> 00:56:12,500
  3572. Masuklah.
  3573.  
  3574. 832
  3575. 00:56:12,575 --> 00:56:15,202
  3576. Loha Singhul .. atau LSD.
  3577.  
  3578. 833
  3579. 00:56:15,364 --> 00:56:16,391
  3580. Selamat datang di Goa.
  3581.  
  3582. 834
  3583. 00:56:16,764 --> 00:56:19,192
  3584. Polisi banyak membicarakan tentangmu.
  3585.  
  3586. 835
  3587. 00:56:19,913 --> 00:56:20,766
  3588. Duduklah.
  3589.  
  3590. 836
  3591. 00:56:28,813 --> 00:56:30,250
  3592. Namamu sangat menarik.
  3593.  
  3594. 837
  3595. 00:56:31,896 --> 00:56:33,284
  3596. Boleh aku tahu maknanya?
  3597.  
  3598. 838
  3599. 00:56:34,300 --> 00:56:37,257
  3600. Pak, artinya...itu..
  3601.  
  3602. 839
  3603. 00:56:37,964 --> 00:56:40,118
  3604. Saya menyukai kota Roma,
  3605. makanya agak keromawian.
  3606.  
  3607. 840
  3608. 00:56:40,279 --> 00:56:43,133
  3609. Saya banyak berteman dengan orang Roma juga
  3610. jadi saya berpikir seperti mereka.
  3611.  
  3612. 841
  3613. 00:56:43,224 --> 00:56:44,251
  3614. Terkadang, pak.
  3615.  
  3616. 842
  3617. 00:56:44,955 --> 00:56:46,271
  3618.  
  3619.  
  3620. 843
  3621. 00:56:47,070 --> 00:56:49,027
  3622. Kita juga menikmati hidup
  3623. seperti cara mereka.
  3624.  
  3625. 844
  3626. 00:56:53,381 --> 00:56:54,450
  3627. Lihat para pria itu LSD.
  3628.  
  3629. 845
  3630. 00:56:55,568 --> 00:56:57,126
  3631. Kau sudah melakukan hal yang benar..
  3632.  
  3633. 846
  3634. 00:56:58,044 --> 00:56:59,546
  3635. Tapi caramulah yang salah.
  3636.  
  3637. 847
  3638. 00:56:59,997 --> 00:57:02,828
  3639. Cara saya itu menunjukan itulah
  3640. yang menunjukan identitas saya, pak.
  3641.  
  3642. 848
  3643. 00:57:02,875 --> 00:57:04,324
  3644. Meskipun tujuannya sama.
  3645.  
  3646. 849
  3647. 00:57:05,310 --> 00:57:08,170
  3648. LSD, kemarin dalam oprasiku,
  3649. aku membunuh tiga orang.
  3650.  
  3651. 850
  3652. 00:57:11,091 --> 00:57:15,946
  3653. Jika Anda tidak membunuh orang, bagaimana Anda bisa
  3654. masuk dalam catatan rekor 64 perwira berprestasi?
  3655.  
  3656. 851
  3657. 00:57:17,726 --> 00:57:18,615
  3658. 55.
  3659.  
  3660. 852
  3661. 00:57:19,712 --> 00:57:22,022
  3662. Maaf Pak, saya belum profesional.
  3663.  
  3664. 853
  3665. 00:57:22,767 --> 00:57:25,225
  3666. Selain para pencuri, apa kau juga
  3667. memata-matai polisi?
  3668.  
  3669. 854
  3670. 00:57:27,381 --> 00:57:29,442
  3671. Maaf, pak.
  3672. - Dengar, LSD.
  3673.  
  3674. 855
  3675. 00:57:31,709 --> 00:57:32,977
  3676. Jika kau ingin maju...
  3677.  
  3678. 856
  3679. 00:57:33,621 --> 00:57:35,128
  3680. ...kau tak boleh jalan ditempat.
  3681.  
  3682. 857
  3683. 00:57:35,634 --> 00:57:36,679
  3684. Itu karena...
  3685.  
  3686. 858
  3687. 00:57:37,071 --> 00:57:38,694
  3688. ..kau takakan bisa belajar jika
  3689. ingin terlihat seperti imagemu.
  3690.  
  3691. 859
  3692. 00:57:38,759 --> 00:57:41,085
  3693. Jangan terlihat seperti mantel
  3694. Jika kau ingin belajar.
  3695.  
  3696. 860
  3697. 00:57:41,391 --> 00:57:43,181
  3698. Karena sedikit saja kau berbuat kesalahan.
  3699.  
  3700. 861
  3701. 00:57:43,531 --> 00:57:44,883
  3702. Seberapa Banyak kau berjasa.
  3703.  
  3704. 862
  3705. 00:57:45,947 --> 00:57:48,987
  3706. Namamu akan terlupakan.
  3707. bahkan jika ada sepuluh aktivator yang tidak bertugas setelahmu.
  3708.  
  3709. 863
  3710. 00:57:49,059 --> 00:57:50,571
  3711. Permintaan maafmu tak dibutuhkan.
  3712.  
  3713. 864
  3714. 00:57:51,560 --> 00:57:52,978
  3715. Rekormu terlampaui.
  3716.  
  3717. 865
  3718. 00:57:53,110 --> 00:57:54,150
  3719. Gaji pun akan naik.
  3720.  
  3721. 866
  3722. 00:57:55,056 --> 00:57:56,553
  3723. Bicaramu mantap jiwa, pak.
  3724.  
  3725. 867
  3726. 00:57:57,474 --> 00:57:59,191
  3727. Bicaramu mantap jiwa, pak.
  3728.  
  3729. 868
  3730. 00:57:59,772 --> 00:58:02,566
  3731. Kita harus berselfie dan
  3732. mengabadikan ini, pak.
  3733.  
  3734. 869
  3735. 00:58:03,686 --> 00:58:04,606
  3736. Ok pak.
  3737.  
  3738. 870
  3739. 00:58:06,307 --> 00:58:08,615
  3740. Tunjuk kedepan, pak.
  3741. - Seperti ini?
  3742.  
  3743. 871
  3744. 00:58:09,276 --> 00:58:10,382
  3745. Ini untuk apa?
  3746.  
  3747. 872
  3748. 00:58:11,523 --> 00:58:12,365
  3749. Sekedar kebiasaan.
  3750.  
  3751. 873
  3752. 00:58:14,341 --> 00:58:15,075
  3753. Pak.
  3754.  
  3755. 874
  3756. 00:58:18,871 --> 00:58:20,935
  3757. Jangan banyak tingkah.
  3758. Jangan mengecewakanku.
  3759.  
  3760. 875
  3761. 00:58:20,959 --> 00:58:22,269
  3762. Jangan khawatir, pak.
  3763.  
  3764. 876
  3765. 00:58:22,732 --> 00:58:24,697
  3766. Mereka yang berada diatas akan ke bawah.
  3767.  
  3768. 877
  3769. 00:58:25,340 --> 00:58:28,512
  3770. Aku akan membuat para penjahat di Goa
  3771. berkeringat setelah melihatku.
  3772.  
  3773. 878
  3774. 00:58:29,239 --> 00:58:30,427
  3775. Selamat bertugas.
  3776.  
  3777. 879
  3778. 00:58:34,899 --> 00:58:42,199
  3779. Support by :
  3780. Movie Lovers Indonesia
  3781. Meme Film Indonesia - MFI
  3782.  
  3783. 880
  3784. 00:58:43,423 --> 00:59:13,956
  3785. MEGA BOLLYWOOD BATIK FASHION
  3786. "tempatnya batik berkualitas PEKALONGAN dan baju bollywood terupadate."
  3787. WA: 085747940836
  3788.  
  3789. 881
  3790. 00:59:15,980 --> 00:59:34,613
  3791. Kunjungi juga halaman facebook kami
  3792. www.facebook.com/megabollywoodbatikfashion/
  3793.  
  3794. 882
  3795. 00:59:35,075 --> 00:59:36,120
  3796.  
  3797.  
  3798. 883
  3799. 00:59:36,792 --> 00:59:37,862
  3800. Usman?
  3801.  
  3802. 884
  3803. 01:00:07,684 --> 01:00:09,145
  3804. Kenapa kau mengikuti kami?
  3805.  
  3806. 885
  3807. 01:00:09,824 --> 01:00:11,363
  3808. Aku mencari seorang gadis kecil.
  3809.  
  3810. 886
  3811. 01:00:11,458 --> 01:00:13,652
  3812. Aku tidak tahu tentang gadis kecil
  3813. yang kau maksud.
  3814.  
  3815. 887
  3816. 01:00:13,677 --> 01:00:15,617
  3817. Tapi aku bisa menunjukkanmu gadis besar.
  3818.  
  3819. 888
  3820. 01:00:21,620 --> 01:00:23,321
  3821. Jangan..
  3822.  
  3823. 889
  3824. 01:00:25,461 --> 01:00:26,410
  3825. Stop!
  3826.  
  3827. 890
  3828. 01:00:27,787 --> 01:00:28,910
  3829. Di mana Riya?
  3830.  
  3831. 891
  3832. 01:00:29,288 --> 01:00:30,340
  3833. Aku tidak tahu tentang Riya.
  3834.  
  3835. 892
  3836. 01:00:30,365 --> 01:00:33,177
  3837. Aku tanya sekali lagi, dimana Riya?
  3838. - Aku sungguh tidak tahu apa-apa.
  3839.  
  3840. 893
  3841. 01:00:42,985 --> 01:00:43,712
  3842.  
  3843.  
  3844. 894
  3845. 01:00:44,385 --> 01:00:45,912
  3846. Hai, tentara.
  3847.  
  3848. 895
  3849. 01:00:45,959 --> 01:00:47,654
  3850. Siapa orang-orang Rusia itu?
  3851.  
  3852. 896
  3853. 01:00:49,138 --> 01:00:51,278
  3854. Oh, dia.
  3855.  
  3856. 897
  3857. 01:00:51,303 --> 01:00:53,069
  3858. Mereka menanyakan alamat padaku.
  3859.  
  3860. 898
  3861. 01:00:57,931 --> 01:00:59,824
  3862. Apa kau mendapat banyak uang dengan
  3863. mengatakan alamat?
  3864.  
  3865. 899
  3866. 01:00:59,870 --> 01:01:00,870
  3867. Apa yang kau bicarakan saudaraku.
  3868.  
  3869. 900
  3870. 01:01:00,918 --> 01:01:02,771
  3871. Tanpa itu orang tak akan
  3872. bertahan hidup?
  3873.  
  3874. 901
  3875. 01:01:02,990 --> 01:01:04,534
  3876. Aku hanya menyediakan tanpa
  3877. diketahui polisi.
  3878.  
  3879. 902
  3880. 01:01:04,584 --> 01:01:05,346
  3881. Hanya itu.
  3882.  
  3883. 903
  3884. 01:01:05,659 --> 01:01:06,554
  3885. Apa kau mengenal Sunny?
  3886.  
  3887. 904
  3888. 01:01:09,085 --> 01:01:09,848
  3889. Tak terlalu.
  3890.  
  3891. 905
  3892. 01:01:10,004 --> 01:01:11,141
  3893. Dia berasal dari Goa.
  3894.  
  3895. 906
  3896. 01:01:11,441 --> 01:01:13,779
  3897. Aku banyak menjual narkoba padanya.
  3898.  
  3899. 907
  3900. 01:01:14,939 --> 01:01:15,939
  3901. Mengerti.
  3902.  
  3903. 908
  3904. 01:01:16,748 --> 01:01:19,620
  3905. Jika kau melakukan kesalahan,
  3906. ini yang bicara.
  3907.  
  3908. 909
  3909. 01:01:26,646 --> 01:01:27,439
  3910. Disini kau cuma pria biasa.
  3911.  
  3912. 910
  3913. 01:01:28,213 --> 01:01:29,863
  3914. Jangan coba cari masalah dengannya.
  3915.  
  3916. 911
  3917. 01:01:30,281 --> 01:01:31,896
  3918. Mereka orang-orang besar.
  3919.  
  3920. 912
  3921. 01:01:33,022 --> 01:01:34,278
  3922. Sedikit saja kau salah langkah.
  3923.  
  3924. 913
  3925. 01:01:34,783 --> 01:01:36,178
  3926. Bayangkan apa yang akan terjadi.
  3927.  
  3928. 914
  3929. 01:01:38,118 --> 01:01:39,524
  3930. Usman, langkahmu yang salah.
  3931.  
  3932. 915
  3933. 01:01:41,291 --> 01:01:42,481
  3934. Akhiri ini semua.
  3935.  
  3936. 916
  3937. 01:01:44,320 --> 01:01:44,710
  3938. Hei...
  3939.  
  3940. 917
  3941. 01:01:46,616 --> 01:01:47,749
  3942. Apa kau gila?
  3943.  
  3944. 918
  3945. 01:01:48,118 --> 01:01:49,139
  3946. Apa kau gila?
  3947.  
  3948. 919
  3949. 01:01:49,164 --> 01:01:51,273
  3950. Ini tidak semudah bacotmu.
  3951.  
  3952. 920
  3953. 01:02:04,833 --> 01:02:06,328
  3954. Dia tidak mencarimu.
  3955.  
  3956. 921
  3957. 01:02:06,353 --> 01:02:09,675
  3958. Dia hanya datang mencariku.
  3959. Dia kesini untuk menyewa mobil.
  3960.  
  3961. 922
  3962. 01:02:10,346 --> 01:02:12,046
  3963. Bohong!
  3964. Dia tadi hampir membunuhku.
  3965.  
  3966. 923
  3967. 01:02:12,554 --> 01:02:16,054
  3968. Mrs Benyamin!
  3969. Sungguh tuan, dia hanya kesini menyewa mobil.
  3970.  
  3971. 924
  3972. 01:02:16,150 --> 01:02:16,983
  3973. Hari ini kami melepaskanmu.
  3974.  
  3975. 925
  3976. 01:02:17,007 --> 01:02:17,909
  3977. Lain kali.
  3978.  
  3979. 926
  3980. 01:02:17,934 --> 01:02:19,231
  3981. Kau akan kami bunuhmu.
  3982.  
  3983. 927
  3984. 01:02:19,255 --> 01:02:20,285
  3985. Ayo pergi.
  3986.  
  3987. 928
  3988. 01:02:21,322 --> 01:02:22,902
  3989. Dia tak akan cari masalah lagi.
  3990.  
  3991. 929
  3992. 01:02:23,346 --> 01:02:24,681
  3993. Kau lihatkan?
  3994.  
  3995. 930
  3996. 01:02:24,970 --> 01:02:26,021
  3997. Apa yang sudah kau perbuat?
  3998.  
  3999. 931
  4000. 01:02:26,064 --> 01:02:27,562
  4001. Mereka kesini membawa pasukannya?
  4002.  
  4003. 932
  4004. 01:02:27,590 --> 01:02:29,228
  4005. Aku hanya mencari seorang anak kecil.
  4006.  
  4007. 933
  4008. 01:02:29,669 --> 01:02:30,841
  4009. Diculik dua bulan yang lalu.
  4010.  
  4011. 934
  4012. 01:02:31,238 --> 01:02:33,777
  4013. Apa kau tahu tentang dia,
  4014. apa kau pernah melihatnya?
  4015.  
  4016. 935
  4017. 01:02:34,555 --> 01:02:35,805
  4018. Apa yang kau lihat di sini?
  4019.  
  4020. 936
  4021. 01:02:37,631 --> 01:02:39,147
  4022. Apa yang membuatmu berpikir
  4023. aku tahu?
  4024.  
  4025. 937
  4026. 01:02:39,183 --> 01:02:40,865
  4027. Disini aku hanya penyedia jasa sewa mobil.
  4028.  
  4029. 938
  4030. 01:02:41,262 --> 01:02:42,658
  4031. Pertanyaanmu sungguh bodoh.
  4032.  
  4033. 939
  4034. 01:02:42,872 --> 01:02:44,344
  4035. Aku tak tahu apa-apa tentang itu.
  4036.  
  4037. 940
  4038. 01:02:45,324 --> 01:02:46,917
  4039. Kuberitahu saudaraku...
  4040.  
  4041. 941
  4042. 01:02:47,168 --> 01:02:48,142
  4043. ... jangan cari masalah dengan mereka.
  4044.  
  4045. 942
  4046. 01:02:48,227 --> 01:02:50,168
  4047. Hentikan semua ini.
  4048. Jangan bertindak bodoh.
  4049.  
  4050. 943
  4051. 01:02:52,589 --> 01:02:54,091
  4052. Istri Sheekar minta tolong padaku.
  4053.  
  4054. 944
  4055. 01:02:56,271 --> 01:02:58,891
  4056. Usman, Kau tahu waktuku
  4057. tinggak 4 hari lagi disini.
  4058.  
  4059. 945
  4060. 01:03:00,723 --> 01:03:02,882
  4061. Usman, aku mengenal ibunya
  4062. sudah empat tahun.
  4063.  
  4064. 946
  4065. 01:03:05,339 --> 01:03:07,057
  4066. Aku sangat sedih melihatnya menangis.
  4067.  
  4068. 947
  4069. 01:03:13,241 --> 01:03:14,714
  4070. Ayolah.
  4071. - Permisi.
  4072.  
  4073. 948
  4074. 01:03:18,325 --> 01:03:19,423
  4075. Lucky?
  4076.  
  4077. 949
  4078. 01:03:20,261 --> 01:03:21,541
  4079. Aku minta maaf soal malam itu.
  4080.  
  4081. 950
  4082. 01:03:21,823 --> 01:03:22,869
  4083. Aku sedikit mabok.
  4084.  
  4085. 951
  4086. 01:03:23,512 --> 01:03:24,852
  4087. Harusnya aku tak minum
  4088. banyak waktu itu.
  4089.  
  4090. 952
  4091. 01:03:24,877 --> 01:03:26,062
  4092. Tidak apa-apa.
  4093.  
  4094. 953
  4095. 01:03:27,106 --> 01:03:28,446
  4096. Boleh kuminta lagi kartuku?
  4097.  
  4098. 954
  4099. 01:03:33,013 --> 01:03:35,291
  4100. Maaf, waktu itu kau menjatuhkannya.
  4101.  
  4102. 955
  4103. 01:03:35,862 --> 01:03:37,418
  4104. Sebenarnya hal seperti itu wajar.
  4105.  
  4106. 956
  4107. 01:03:38,296 --> 01:03:39,479
  4108. Ini milikkmu.
  4109.  
  4110. 957
  4111. 01:03:39,930 --> 01:03:40,803
  4112. Dan Ini milik ku.
  4113.  
  4114. 958
  4115. 01:03:40,828 --> 01:03:42,582
  4116. Oh, pantas pintu kamarku tak bisa terbuka.
  4117.  
  4118. 959
  4119. 01:03:42,666 --> 01:03:44,449
  4120. Terima kasih.
  4121. - Ngomong-ngomong namaku Anand.
  4122.  
  4123. 960
  4124. 01:03:44,954 --> 01:03:46,150
  4125. Polisi Lucknow.
  4126.  
  4127. 961
  4128. 01:03:46,547 --> 01:03:48,431
  4129. Kapten Ranwer Pratap Singh.
  4130. Senang bertemu denganmu.
  4131.  
  4132. 962
  4133. 01:03:48,493 --> 01:03:49,935
  4134. Oh, ini luar biasa.
  4135.  
  4136. 963
  4137. 01:03:49,961 --> 01:03:52,206
  4138. Kita memiliki kesamaan.
  4139.  
  4140. 964
  4141. 01:03:52,929 --> 01:03:54,281
  4142. Tentara, polisi.
  4143.  
  4144. 965
  4145. 01:03:54,618 --> 01:03:58,855
  4146. Ikut aku, ceritakan padaku tentang kehidupan tentara,
  4147. aku juga akan memberi tahumu kehidupan polisi.
  4148.  
  4149. 966
  4150. 01:03:58,998 --> 01:04:00,805
  4151. Permisi, aku sungguh minta maaf.
  4152. Tapi aku sangat lelah.
  4153.  
  4154. 967
  4155. 01:04:00,807 --> 01:04:02,323
  4156. Apa?
  4157. Ya sudah, kita makan malam saja.
  4158.  
  4159. 968
  4160. 01:04:02,370 --> 01:04:03,861
  4161. Aku kenyang.
  4162. - Jadi...
  4163.  
  4164. 969
  4165. 01:04:03,886 --> 01:04:06,445
  4166. Layanan Kamar.
  4167. - Selamat malam, Pak. ini makan malam anda.
  4168.  
  4169. 970
  4170. 01:04:10,273 --> 01:04:10,874
  4171. Uh...
  4172.  
  4173. 971
  4174. 01:04:13,806 --> 01:04:15,705
  4175. Sepertinya kau tidak suka
  4176. dengan polisi ya?
  4177.  
  4178. 972
  4179. 01:04:15,784 --> 01:04:16,174
  4180.  
  4181.  
  4182. 973
  4183. 01:04:16,866 --> 01:04:18,716
  4184. Permisi, selamat malam.
  4185.  
  4186. 974
  4187. 01:04:26,589 --> 01:04:27,468
  4188. Hmmm.
  4189. - Pak.
  4190.  
  4191. 975
  4192. 01:04:27,473 --> 01:04:30,284
  4193. Saya sudah menyerahkan fotonya agar
  4194. dicetak disurat kabar..
  4195.  
  4196. 976
  4197. 01:04:45,401 --> 01:04:47,877
  4198. Kenapa kau melakukan ini Ronnie,
  4199. kenapa ini naik ke surat kabar.
  4200.  
  4201. 977
  4202. 01:04:47,901 --> 01:04:50,713
  4203. Neha, ini akan menjawab jika ada orang yang
  4204. terlibat dalam insiden ini.
  4205.  
  4206. 978
  4207. 01:04:50,739 --> 01:04:53,113
  4208. Tapi Sheekar akan pulang hari ini.
  4209. Apa yang harus kukatakan padanya?
  4210.  
  4211. 979
  4212. 01:04:53,166 --> 01:04:55,211
  4213. Akku tidak memiliki jawaban atas
  4214. semua pertanyaanmu.
  4215.  
  4216. 980
  4217. 01:04:55,233 --> 01:04:56,092
  4218. Tapi percayalah padaku.
  4219.  
  4220. 981
  4221. 01:04:56,117 --> 01:04:59,537
  4222. Tunggulah sebentar lagi kita
  4223. akan mendapatkan informasi.
  4224.  
  4225. 982
  4226. 01:05:03,848 --> 01:05:04,734
  4227. Prakash.
  4228.  
  4229. 983
  4230. 01:05:05,221 --> 01:05:07,548
  4231. Apa kau sudah baca koran hari ini?
  4232. - Apa?
  4233.  
  4234. 984
  4235. 01:05:07,823 --> 01:05:09,160
  4236. Periksa beritanya.
  4237.  
  4238. 985
  4239. 01:05:17,523 --> 01:05:19,338
  4240. Apa kau punya info untukku?.
  4241.  
  4242. 986
  4243. 01:05:19,487 --> 01:05:23,076
  4244. Aku punya informasi, tapi aku butuh uang.
  4245. Kirim dulu uangnya tak usah pakai cek.
  4246.  
  4247. 987
  4248. 01:05:23,675 --> 01:05:24,492
  4249. Terima kasih.
  4250. - Halo.
  4251.  
  4252. 988
  4253. 01:05:26,559 --> 01:05:28,071
  4254. Sepertinya pak kapten sangat sibuk.
  4255. - Maaf.
  4256.  
  4257. 989
  4258. 01:05:28,100 --> 01:05:29,247
  4259. Maaf, biasalah.
  4260.  
  4261. 990
  4262. 01:05:29,458 --> 01:05:30,497
  4263. Ada panggilan mendadak.
  4264.  
  4265. 991
  4266. 01:05:34,572 --> 01:05:37,969
  4267. Sejak tadi kau mondar-mandir.
  4268. - Permisi.
  4269.  
  4270. 992
  4271. 01:05:39,920 --> 01:05:42,697
  4272. Jika kau memiliki informasi,
  4273. Kau pasti akan mendapatkan uang.
  4274.  
  4275. 993
  4276. 01:05:43,378 --> 01:05:44,868
  4277. Pak, saya tidak butuh uang.
  4278.  
  4279. 994
  4280. 01:05:46,025 --> 01:05:47,096
  4281. Saya hanya ingin tahu.
  4282.  
  4283. 995
  4284. 01:05:48,358 --> 01:05:50,268
  4285. Apa saya bisa mendapatkan
  4286. putri saya kembali?
  4287.  
  4288. 996
  4289. 01:05:51,159 --> 01:05:52,330
  4290. Kirim alamatmu.
  4291.  
  4292. 997
  4293. 01:05:52,355 --> 01:05:53,574
  4294. Aku akan menemuimu di sana.
  4295.  
  4296. 998
  4297. 01:06:12,900 --> 01:06:14,192
  4298. Hai tuan.
  4299.  
  4300. 999
  4301. 01:06:15,014 --> 01:06:16,806
  4302. Saya pergi ke Mumbai enam bulan yang lalu.
  4303.  
  4304. 1000
  4305. 01:06:16,898 --> 01:06:18,517
  4306. Disana...
  4307.  
  4308. 1001
  4309. 01:06:18,542 --> 01:06:20,016
  4310. Riya kami menghilang.
  4311.  
  4312. 1002
  4313. 01:06:20,573 --> 01:06:22,172
  4314. Saya sudah mencarinya kemana-mana.
  4315.  
  4316. 1003
  4317. 01:06:22,329 --> 01:06:23,360
  4318. Tapi tak menemukan hasil.
  4319.  
  4320. 1004
  4321. 01:06:23,933 --> 01:06:25,019
  4322. Saya juga melapor ke polisi.
  4323.  
  4324. 1005
  4325. 01:06:25,105 --> 01:06:26,222
  4326. Tapi tidak ada hasil.
  4327.  
  4328. 1006
  4329. 01:06:26,451 --> 01:06:27,472
  4330. Coba lihat ini.
  4331.  
  4332. 1007
  4333. 01:06:27,779 --> 01:06:28,931
  4334. Lihat fotonya.
  4335.  
  4336. 1008
  4337. 01:06:28,952 --> 01:06:30,538
  4338. Tapi bagaimana Anda tahu tentang Riya?
  4339.  
  4340. 1009
  4341. 01:06:30,839 --> 01:06:32,266
  4342. Kenapa anda perduli pada Riya...?
  4343.  
  4344. 1010
  4345. 01:06:33,284 --> 01:06:34,979
  4346. Dari mana kau mendapatkan foto-foto ini?
  4347.  
  4348. 1011
  4349. 01:06:35,490 --> 01:06:37,076
  4350. Kenapa tiba-tiba menanyakan foto ini?
  4351.  
  4352. 1012
  4353. 01:06:38,495 --> 01:06:40,153
  4354. Saya punya banyak fotonya di rumah.
  4355.  
  4356. 1013
  4357. 01:06:41,372 --> 01:06:42,856
  4358. Jika anda mau saya bisa mengambilkannya.
  4359.  
  4360. 1014
  4361. 01:06:42,888 --> 01:06:45,393
  4362. Kau yakin Riya adalah putrimu?
  4363. - Tentu saja, dia anakku.
  4364.  
  4365. 1015
  4366. 01:06:50,665 --> 01:06:52,733
  4367. Katakan yang sebenarnya!
  4368.  
  4369. 1016
  4370. 01:06:53,033 --> 01:06:55,088
  4371. Aku berkata jujur, Saya bahkan
  4372. memiliki akta kelahirannya.
  4373.  
  4374. 1017
  4375. 01:06:55,888 --> 01:06:56,639
  4376. Apa...?
  4377.  
  4378. 1018
  4379. 01:06:56,939 --> 01:06:58,928
  4380. Lihat ini, Ini akte lahirnya.
  4381.  
  4382. 1019
  4383. 01:06:59,602 --> 01:07:02,444
  4384. Dan Ini surat laporanku dari
  4385. Kantor Polisi Mumbai.
  4386.  
  4387. 1020
  4388. 01:07:02,492 --> 01:07:03,898
  4389. Putriku menghilang di Mumbai.
  4390.  
  4391. 1021
  4392. 01:07:03,923 --> 01:07:05,376
  4393. Kenapa kau mencarinya di Goa?
  4394.  
  4395. 1022
  4396. 01:07:06,808 --> 01:07:07,662
  4397. Ya?
  4398. - Halo.
  4399.  
  4400. 1023
  4401. 01:07:07,687 --> 01:07:08,558
  4402. Inspektur Bhihagi?
  4403.  
  4404. 1024
  4405. 01:07:09,044 --> 01:07:10,096
  4406. Ya.
  4407. - Shekar yang bicara.
  4408.  
  4409. 1025
  4410. 01:07:10,618 --> 01:07:11,238
  4411. Suami Neha.
  4412.  
  4413. 1026
  4414. 01:07:11,730 --> 01:07:13,269
  4415. Kau yang memuat iklan di surat
  4416. kabar tentang kehilangan?
  4417.  
  4418. 1027
  4419. 01:07:14,057 --> 01:07:14,844
  4420. Ya.
  4421.  
  4422. 1028
  4423. 01:07:15,558 --> 01:07:16,653
  4424. Aku ingin bertemu denganmu sekarang.
  4425.  
  4426. 1029
  4427. 01:07:17,265 --> 01:07:18,157
  4428. Apa kau bisa datang ke kantorku?
  4429.  
  4430. 1030
  4431. 01:07:18,755 --> 01:07:19,792
  4432. Aku datang.
  4433.  
  4434. 1031
  4435. 01:07:20,255 --> 01:07:21,336
  4436. Kumohon, tunggu?
  4437.  
  4438. 1032
  4439. 01:07:23,759 --> 01:07:24,893
  4440. Hadeeh...kampret!
  4441.  
  4442. 1033
  4443. 01:07:48,546 --> 01:07:49,771
  4444. Jins biru.
  4445. Kemeja biru.
  4446.  
  4447. 1034
  4448. 01:07:50,017 --> 01:07:51,057
  4449. Itu dia.
  4450.  
  4451. 1035
  4452. 01:07:51,243 --> 01:07:51,941
  4453. Polisi Lucknow.
  4454.  
  4455. 1036
  4456. 01:07:51,966 --> 01:07:53,383
  4457. Polisi Lucknow di Goa?
  4458.  
  4459. 1037
  4460. 01:07:53,833 --> 01:07:55,000
  4461. Kita harus hati-hati.
  4462.  
  4463. 1038
  4464. 01:07:59,736 --> 01:08:00,984
  4465. Anand Bhihagi.
  4466.  
  4467. 1039
  4468. 01:08:01,573 --> 01:08:02,684
  4469. Bagian Kriminal
  4470.  
  4471. 1040
  4472. 01:08:04,515 --> 01:08:06,137
  4473. Kenapa polisi Lucknow ada di Goa?
  4474.  
  4475. 1041
  4476. 01:08:07,530 --> 01:08:08,947
  4477. Aku menghadiri pernikahan temanku.
  4478.  
  4479. 1042
  4480. 01:08:09,045 --> 01:08:12,135
  4481. Aku sangat akrab
  4482. dengan Komisarismu.
  4483.  
  4484. 1043
  4485. 01:08:12,855 --> 01:08:14,917
  4486. Apa kau tahu?
  4487.  
  4488. 1044
  4489. 01:08:16,317 --> 01:08:17,952
  4490. Ya tentu saja.
  4491. - Bagus.
  4492.  
  4493. 1045
  4494. 01:08:18,360 --> 01:08:19,498
  4495. Mari bicara padanya.
  4496.  
  4497. 1046
  4498. 01:08:26,701 --> 01:08:29,154
  4499. Shiker.
  4500. Apa kabar kawan?
  4501.  
  4502. 1047
  4503. 01:08:29,179 --> 01:08:30,428
  4504. Akhirnya kau punya waktu.
  4505.  
  4506. 1048
  4507. 01:08:30,453 --> 01:08:32,292
  4508. Aku teringat padamu, makanya
  4509. aku menelpon.
  4510.  
  4511. 1049
  4512. 01:08:32,447 --> 01:08:33,709
  4513. Apa kabar?
  4514. - Aku baik-baik saja.
  4515.  
  4516. 1050
  4517. 01:08:33,734 --> 01:08:38,300
  4518. Oh ya, ngomong-ngomon
  4519. apa kau tahu tentang Anand?
  4520.  
  4521. 1051
  4522. 01:08:38,618 --> 01:08:39,640
  4523. Anand mana?
  4524.  
  4525. 1052
  4526. 01:08:43,482 --> 01:08:45,781
  4527. - Uh, yang Polisi Lucknow.
  4528.  
  4529. 1053
  4530. 01:08:46,189 --> 01:08:48,864
  4531. Ya ya. Ya.
  4532. Dia kenapa?
  4533.  
  4534. 1054
  4535. 01:08:49,194 --> 01:08:51,111
  4536. Setahuku dia ke Goa menghadiri pernikahan.
  4537.  
  4538. 1055
  4539. 01:08:51,195 --> 01:08:52,806
  4540. Ya, aku bertemu dengannya.
  4541.  
  4542. 1056
  4543. 01:08:53,004 --> 01:08:54,639
  4544. Apa kau ingin bicara dengannya?
  4545. - Boleh.
  4546.  
  4547. 1057
  4548. 01:08:54,705 --> 01:08:55,745
  4549. Bagus.
  4550.  
  4551. 1058
  4552. 01:08:59,182 --> 01:09:00,715
  4553. Ada telpon dari perdana menteri.
  4554.  
  4555. 1059
  4556. 01:09:01,571 --> 01:09:04,571
  4557. Ya, halo.
  4558. - Sheekar, nanti aku telpon balik.
  4559.  
  4560. 1060
  4561. 01:09:06,233 --> 01:09:08,752
  4562. Telponnya ditutup.
  4563. Sepertinya beliau sedang sibuk, Pak.
  4564.  
  4565. 1061
  4566. 01:09:12,379 --> 01:09:13,705
  4567. Bagaimana kau tahu tentang Neha?
  4568.  
  4569. 1062
  4570. 01:09:13,730 --> 01:09:16,109
  4571. Oh, di restoran.
  4572.  
  4573. 1063
  4574. 01:09:16,962 --> 01:09:19,462
  4575. Cuma teman biasa, kami
  4576. sudah lama tak bertemu.
  4577.  
  4578. 1064
  4579. 01:09:19,487 --> 01:09:20,544
  4580. Dia juga cerita tentang hilangnya Riya.
  4581.  
  4582. 1065
  4583. 01:09:20,568 --> 01:09:22,539
  4584. Katanya kau juga pernah bertanya pada
  4585. tetangga kami...
  4586.  
  4587. 1066
  4588. 01:09:22,564 --> 01:09:24,035
  4589. Sustavi yang bilang padaku.
  4590.  
  4591. 1067
  4592. 01:09:24,060 --> 01:09:26,253
  4593. Ya.
  4594. Dan soal info itu, Neha...
  4595.  
  4596. 1068
  4597. 01:09:26,278 --> 01:09:28,038
  4598. ...aka memberi tip jika ada yang
  4599. memberi informasi.
  4600.  
  4601. 1069
  4602. 01:09:28,063 --> 01:09:29,979
  4603. Aku hanya melakukan apa
  4604. yang bisa kulakukan.
  4605.  
  4606. 1070
  4607. 01:09:30,004 --> 01:09:31,649
  4608. Aku pulang tadi pagi...
  4609.  
  4610. 1071
  4611. 01:09:31,674 --> 01:09:33,218
  4612. ... dan aku melihat iklanmu saat itu.
  4613.  
  4614. 1072
  4615. 01:09:33,243 --> 01:09:36,042
  4616. Aku benar-benar terkejut.
  4617. - Maaf, terkejut?
  4618.  
  4619. 1073
  4620. 01:09:43,628 --> 01:09:45,747
  4621. Bagaimana aku bisa
  4622. memberitahumu tentang Neha.
  4623.  
  4624. 1074
  4625. 01:09:47,220 --> 01:09:48,373
  4626. Kami belum memiliki anak.
  4627.  
  4628. 1075
  4629. 01:09:50,381 --> 01:09:52,164
  4630. Apa?
  4631.  
  4632. 1076
  4633. 01:09:53,509 --> 01:09:54,897
  4634. Kami tidak punya anak perempuan.
  4635.  
  4636. 1077
  4637. 01:09:55,687 --> 01:09:57,286
  4638. Tapi...pak....
  4639. - Pada 7 Februari.
  4640.  
  4641. 1078
  4642. 01:09:57,686 --> 01:09:59,833
  4643. Perampokan mobil itu menyebabkan
  4644. Neha keguguran.
  4645.  
  4646. 1079
  4647. 01:09:59,903 --> 01:10:01,057
  4648. Itu adalah perampokan biasa.
  4649.  
  4650. 1080
  4651. 01:10:01,941 --> 01:10:03,517
  4652. Mereka memukulnya dengan keras.
  4653.  
  4654. 1081
  4655. 01:10:03,563 --> 01:10:06,200
  4656. Sheekar.
  4657. - Dia koma 10 hari.
  4658.  
  4659. 1082
  4660. 01:10:08,876 --> 01:10:09,848
  4661. Neha.
  4662.  
  4663. 1083
  4664. 01:10:10,193 --> 01:10:11,421
  4665. Kau akan baik-baik saja.
  4666.  
  4667. 1084
  4668. 01:10:11,446 --> 01:10:13,152
  4669. Terima kasih tuhan, kau
  4670. mendengar doaku.
  4671.  
  4672. 1085
  4673. 01:10:13,550 --> 01:10:15,019
  4674. Kau membuatku khawatir.
  4675.  
  4676. 1086
  4677. 01:10:15,386 --> 01:10:16,605
  4678. Di mana Riya?
  4679.  
  4680. 1087
  4681. 01:10:17,409 --> 01:10:18,449
  4682. Riya siapa?
  4683.  
  4684. 1088
  4685. 01:10:20,104 --> 01:10:21,167
  4686. Sejak dia sadar.
  4687.  
  4688. 1089
  4689. 01:10:22,175 --> 01:10:24,074
  4690. Dia terus bicara tentang seorang anak.
  4691.  
  4692. 1090
  4693. 01:10:24,604 --> 01:10:26,613
  4694. Terus menanyakan tentang Riya.
  4695.  
  4696. 1091
  4697. 01:10:26,638 --> 01:10:29,353
  4698. Apa anda pernah melihat Riyaku?
  4699. - Tidak.
  4700.  
  4701. 1092
  4702. 01:10:29,378 --> 01:10:31,660
  4703. Apa anda pernah melihat putriku yang bernama Riya?
  4704. - Tidak.
  4705.  
  4706. 1093
  4707. 01:10:31,685 --> 01:10:34,300
  4708. Dia suka bermain di sekitar sini.
  4709. - Neha!
  4710.  
  4711. 1094
  4712. 01:10:34,542 --> 01:10:36,581
  4713. Apa yang kau lakukan disini?
  4714. Tidak hanya itu.
  4715.  
  4716. 1095
  4717. 01:10:38,595 --> 01:10:41,277
  4718. Dia juga pernah memuat berita kehilangan
  4719. anak di media asing.
  4720.  
  4721. 1096
  4722. 01:10:41,490 --> 01:10:44,518
  4723. Banyak telpon yang masuk padaku dan mengatakan
  4724. hilangnya Riya adalah lelucon.
  4725.  
  4726. 1097
  4727. 01:10:44,604 --> 01:10:46,003
  4728. Dia sangat depresi.
  4729.  
  4730. 1098
  4731. 01:10:47,620 --> 01:10:48,542
  4732. Tak hanya itu.
  4733.  
  4734. 1099
  4735. 01:10:48,573 --> 01:10:51,081
  4736. Neha ,tolong buka pintunya.
  4737.  
  4738. 1100
  4739. 01:10:51,106 --> 01:10:52,652
  4740. Kau gila.
  4741.  
  4742. 1101
  4743. 01:10:52,677 --> 01:10:55,449
  4744. Kita memiliki seorang putri, Rakeesh.
  4745. - Kita tak memiliki anak!
  4746.  
  4747. 1102
  4748. 01:10:55,573 --> 01:10:58,658
  4749. Kita punya anak perempuan Sheekar.
  4750. - Berkali-kali kukatakan kita tak punya.
  4751.  
  4752. 1103
  4753. 01:10:58,739 --> 01:11:00,487
  4754. Dia mengurung diri dan menyiksa dirinya.
  4755.  
  4756. 1104
  4757. 01:11:01,229 --> 01:11:03,206
  4758. PTST
  4759.  
  4760. 1105
  4761. 01:11:06,667 --> 01:11:09,980
  4762. Pasca Gangguan Stres Traumatis.
  4763.  
  4764. 1106
  4765. 01:11:10,005 --> 01:11:11,730
  4766. Apa dia masih...
  4767. - Ya.
  4768.  
  4769. 1107
  4770. 01:11:12,964 --> 01:11:14,011
  4771. Sebenarnya...
  4772.  
  4773. 1108
  4774. 01:11:15,076 --> 01:11:16,823
  4775. ...sebenarnya kami terpaksa
  4776. melakukan aborsi.
  4777.  
  4778. 1109
  4779. 01:11:16,857 --> 01:11:20,943
  4780. Neha selalu berharap bahwa bayinya
  4781. jelmaan ibunya.
  4782.  
  4783. 1110
  4784. 01:11:21,183 --> 01:11:24,097
  4785. Karena Neha ibunya meninggal.
  4786.  
  4787. 1111
  4788. 01:11:24,479 --> 01:11:25,675
  4789. Dan sekarang...
  4790.  
  4791. 1112
  4792. 01:11:26,831 --> 01:11:29,231
  4793. Karena insiden ini hidup kami berubah.
  4794.  
  4795. 1113
  4796. 01:11:29,452 --> 01:11:31,969
  4797. Ayo ikut, aku akan menunjukkan
  4798. padamu foto- foto Riya.
  4799.  
  4800. 1114
  4801. 01:11:32,354 --> 01:11:33,746
  4802. Lihat aku, tak ada foto disini.
  4803.  
  4804. 1115
  4805. 01:11:33,771 --> 01:11:36,159
  4806. Mana foto-foto Riya yang terpajang disini?
  4807.  
  4808. 1116
  4809. 01:11:36,518 --> 01:11:38,120
  4810. Aku sendiri yang menaruhnya disini tadi.
  4811.  
  4812. 1117
  4813. 01:11:38,153 --> 01:11:40,446
  4814. Dan pakaian favorit Ryia kusimpan
  4815. di lemari ini.
  4816.  
  4817. 1118
  4818. 01:11:40,528 --> 01:11:42,938
  4819. Harus berapa kali kujelaskan padamu
  4820. kita tak memiliki putri.
  4821.  
  4822. 1119
  4823. 01:11:42,963 --> 01:11:45,356
  4824. Kita juga fotonya disini, kenapa sudah
  4825. tak ada sekarang?
  4826.  
  4827. 1120
  4828. 01:11:45,433 --> 01:11:48,039
  4829. Kita tidak punya anak perempuan.
  4830. - Ke mana dia pergi? Di mana Riya?
  4831.  
  4832. 1121
  4833. 01:11:48,098 --> 01:11:50,508
  4834. Omong kosong ini makin melebar.
  4835.  
  4836. 1122
  4837. 01:11:50,737 --> 01:11:53,152
  4838. Dia mendatangi polisi mengajukan laporan.
  4839.  
  4840. 1123
  4841. 01:11:53,183 --> 01:11:55,167
  4842. Tentang kehillangan anak.
  4843.  
  4844. 1124
  4845. 01:11:55,323 --> 01:11:58,861
  4846. Waktu itu aku membawa anakku ke sekolah,
  4847. banyak orang yang datang.
  4848.  
  4849. 1125
  4850. 01:11:58,870 --> 01:12:00,769
  4851. Saat aku pergi, saat itulah putriku diculik.
  4852.  
  4853. 1126
  4854. 01:12:00,794 --> 01:12:02,953
  4855. Aku tak tahu cara menemukannya,
  4856. kumohon tolong aku.
  4857.  
  4858. 1127
  4859. 01:12:02,987 --> 01:12:04,894
  4860. Awalnya semua polisi mencurigaiku.
  4861.  
  4862. 1128
  4863. 01:12:05,628 --> 01:12:07,738
  4864. Tapi kemudian mereka mengerti.
  4865.  
  4866. 1129
  4867. 01:12:07,901 --> 01:12:11,089
  4868. Mereka sadar jika cerita kehilangan
  4869. itu hanya kebohongan.
  4870.  
  4871. 1130
  4872. 01:12:12,104 --> 01:12:14,011
  4873. Kami tidak punya anak perempuan.
  4874.  
  4875. 1131
  4876. 01:12:14,393 --> 01:12:16,300
  4877. Maksudku Riya bukan putri kami.
  4878.  
  4879. 1132
  4880. 01:12:20,386 --> 01:12:21,417
  4881. Sulit dipercaya.
  4882.  
  4883. 1133
  4884. 01:12:22,862 --> 01:12:25,355
  4885. Semua ini...hanya imajinasi Neha.
  4886.  
  4887. 1134
  4888. 01:12:25,776 --> 01:12:27,331
  4889. Kau seorang petugas polisi?
  4890.  
  4891. 1135
  4892. 01:12:28,839 --> 01:12:30,922
  4893. Apa dia bersikap normal
  4894. saat bertemu denganu?
  4895.  
  4896. 1136
  4897. 01:12:30,978 --> 01:12:33,307
  4898. Ronnie. Aku....
  4899.  
  4900. 1137
  4901. 01:12:36,961 --> 01:12:38,399
  4902. Neha.
  4903.  
  4904. 1138
  4905. 01:12:38,424 --> 01:12:41,445
  4906. Pidato apa yang
  4907. kau katakan kepada temanmu ini.
  4908.  
  4909. 1139
  4910. 01:12:41,493 --> 01:12:44,836
  4911. Tidak ada yang terjadi disini pak.
  4912. Anda sepertinya salah informasi.
  4913.  
  4914. 1140
  4915. 01:12:48,361 --> 01:12:49,938
  4916. Aku minta maaf, Shaker.
  4917.  
  4918. 1141
  4919. 01:12:52,650 --> 01:12:53,758
  4920. Tuan Bhihagi.
  4921.  
  4922. 1142
  4923. 01:12:55,820 --> 01:12:58,492
  4924. Tolong jangan lakukan ini lagi.
  4925.  
  4926. 1143
  4927. 01:12:59,538 --> 01:13:01,093
  4928. Jangan menambah bebanku lagi.
  4929.  
  4930. 1144
  4931. 01:13:01,578 --> 01:13:02,740
  4932. Dan asal kau tahu.
  4933.  
  4934. 1145
  4935. 01:13:03,897 --> 01:13:05,514
  4936. Aku sudah banyak memiliki masalah.
  4937.  
  4938. 1146
  4939. 01:13:10,640 --> 01:13:12,827
  4940. Ya.
  4941. - Pak, saya sudah mendapatkan yang anda minta...
  4942.  
  4943. 1147
  4944. 01:13:12,851 --> 01:13:14,703
  4945. ..foto dan salinan rekaman CCTV.
  4946.  
  4947. 1148
  4948. 01:13:17,652 --> 01:13:24,752
  4949. Support by :
  4950. Movie Lovers Indonesia
  4951. Meme Film Indonesia - MFI
  4952.  
  4953. 1149
  4954. 01:13:26,148 --> 01:13:51,282
  4955. MEGA BOLLYWOOD BATIK FASHION
  4956. "tempatnya batik berkualitas PEKALONGAN dan baju bollywood terupadate."
  4957. WA: 085747940836
  4958.  
  4959. 1150
  4960. 01:13:52,357 --> 01:14:05,290
  4961. Kunjungi juga halaman facebook kami
  4962. www.facebook.com/megabollywoodbatikfashion/
  4963.  
  4964. 1151
  4965. 01:14:05,482 --> 01:14:09,668
  4966. Tida ada foto Riya, tak ada
  4967. facebook, tak ada teman.
  4968.  
  4969. 1152
  4970. 01:14:09,693 --> 01:14:12,535
  4971. Kepala sekolah mengatakan tidak ada
  4972. murid di sekolah bernama Riya.
  4973.  
  4974. 1153
  4975. 01:14:13,004 --> 01:14:15,244
  4976. Sunny mematikan telponnya saat
  4977. aku menyubutkan tentang ini.
  4978.  
  4979. 1154
  4980. 01:14:15,295 --> 01:14:17,692
  4981. Terlalu banyak pertanyaan yang
  4982. tak kutahu jawabannya.
  4983.  
  4984. 1155
  4985. 01:14:19,300 --> 01:14:21,238
  4986. Sheekar sudah bicara padaku.
  4987.  
  4988. 1156
  4989. 01:14:21,543 --> 01:14:24,007
  4990. Polisi berhenti menyelidiki kasusnya
  4991. karena kau berbohong.
  4992.  
  4993. 1157
  4994. 01:14:24,021 --> 01:14:27,840
  4995. Tidak ada yang tahu soal anak itu di sekolah.
  4996. Kantor polisi pun tak mengetahui keberadaannya.
  4997.  
  4998. 1158
  4999. 01:14:28,332 --> 01:14:30,335
  5000. Aku melihat dengan mataku sendiri
  5001. rekaman CCTV itu.
  5002.  
  5003. 1159
  5004. 01:14:30,433 --> 01:14:31,832
  5005. Kau di rampok dan tak ada
  5006. seorang pun disana.
  5007.  
  5008. 1160
  5009. 01:14:32,144 --> 01:14:33,856
  5010. Dia bersembunyi di belakang
  5011. tempat dudukk Ronnie.
  5012.  
  5013. 1161
  5014. 01:14:33,881 --> 01:14:35,715
  5015. Berhentilah berbohong.
  5016. - Aku berkata benar.
  5017.  
  5018. 1162
  5019. 01:14:35,902 --> 01:14:38,301
  5020. Kau tidak punya anak perempuan.
  5021.  
  5022. 1163
  5023. 01:14:40,871 --> 01:14:42,231
  5024. Dengarkan aku dan Sheekar.
  5025.  
  5026. 1164
  5027. 01:14:43,316 --> 01:14:44,551
  5028. Kau tidak punya anak.
  5029.  
  5030. 1165
  5031. 01:14:45,800 --> 01:14:47,985
  5032. Tolong percayalah, bagaimana caranya aku
  5033. meyakinkanmu Ronnie?
  5034.  
  5035. 1166
  5036. 01:14:47,988 --> 01:14:49,093
  5037. Meyakinkanku?
  5038.  
  5039. 1167
  5040. 01:14:51,761 --> 01:14:54,488
  5041. Kau bahkan tak memiliki satu
  5042. pun foto putrimu.
  5043.  
  5044. 1168
  5045. 01:14:54,800 --> 01:14:57,106
  5046. Semua orang berbohong, Ronnie.
  5047.  
  5048. 1169
  5049. 01:14:57,457 --> 01:14:58,496
  5050. Dan kau?
  5051.  
  5052. 1170
  5053. 01:15:00,207 --> 01:15:02,082
  5054. Kenapa kau tak jujur sejak lama?!
  5055.  
  5056. 1171
  5057. 01:15:02,511 --> 01:15:04,848
  5058. Bagaimana aku bisa mengatakannya.
  5059.  
  5060. 1172
  5061. 01:15:06,613 --> 01:15:08,426
  5062. Aku sangat takut.
  5063.  
  5064. 1173
  5065. 01:15:08,761 --> 01:15:11,020
  5066. Empat tahun setelah kita hilang komunikasi.
  5067.  
  5068. 1174
  5069. 01:15:11,254 --> 01:15:12,863
  5070. Tidak ada yang mempercayaiku.
  5071.  
  5072. 1175
  5073. 01:15:12,888 --> 01:15:14,270
  5074. Semua orang mengatakan aku gila.
  5075.  
  5076. 1176
  5077. 01:15:14,419 --> 01:15:16,050
  5078. Kau juga tidak percaya padaku, kan?
  5079.  
  5080. 1177
  5081. 01:15:20,464 --> 01:15:22,426
  5082. Tutup matamu.
  5083.  
  5084. 1178
  5085. 01:15:22,449 --> 01:15:24,785
  5086. Dan lihatlah.
  5087. Katakan padaku siapa yang kau lihat.
  5088.  
  5089. 1179
  5090. 01:15:35,850 --> 01:15:37,089
  5091. Aku melihat putriku.
  5092.  
  5093. 1180
  5094. 01:15:38,694 --> 01:15:40,157
  5095. Riya.
  5096.  
  5097. 1181
  5098. 01:15:40,491 --> 01:15:41,529
  5099. Riya disini.
  5100.  
  5101. 1182
  5102. 01:15:52,185 --> 01:15:53,346
  5103. Siapa nama ibumu?
  5104.  
  5105. 1183
  5106. 01:16:02,569 --> 01:16:03,829
  5107. Siapa nama ibumu?
  5108.  
  5109. 1184
  5110. 01:16:09,522 --> 01:16:12,714
  5111. Riya.
  5112. - Tidak ada Riya lain disini selain hidupmu sendiri.
  5113.  
  5114. 1185
  5115. 01:16:14,004 --> 01:16:15,298
  5116. Kau yang menciptakan Riya.
  5117.  
  5118. 1186
  5119. 01:16:15,340 --> 01:16:16,954
  5120. Kau berpikir ibumu datang pada putrimu
  5121. yang belum lahir.
  5122.  
  5123. 1187
  5124. 01:16:16,988 --> 01:16:18,329
  5125. Kau keguguran Neha.
  5126.  
  5127. 1188
  5128. 01:16:18,474 --> 01:16:19,983
  5129. Kau tak punya anak, Neha.
  5130.  
  5131. 1189
  5132. 01:16:19,994 --> 01:16:21,230
  5133. Bayimu sudah meninggal.
  5134.  
  5135. 1190
  5136. 01:16:29,188 --> 01:16:30,030
  5137. Aku ingin sendiri.
  5138.  
  5139. 1191
  5140. 01:16:31,989 --> 01:16:33,184
  5141. Neha.
  5142.  
  5143. 1192
  5144. 01:16:35,697 --> 01:16:37,075
  5145. Biarkan aku sendiri.
  5146.  
  5147. 1193
  5148. 01:16:37,100 --> 01:16:39,092
  5149. Neha, kumohon.
  5150.  
  5151. 1194
  5152. 01:16:39,117 --> 01:16:40,591
  5153. Biarkan aku sendiri!
  5154.  
  5155. 1195
  5156. 01:16:41,045 --> 01:16:42,451
  5157. Aku hanya ingin sendiri.
  5158.  
  5159. 1196
  5160. 01:17:03,069 --> 01:17:04,625
  5161. Gambar tinggi badan?
  5162.  
  5163. 1197
  5164. 01:17:10,183 --> 01:17:11,457
  5165. Apa Neha berkata benar?
  5166.  
  5167. 1198
  5168. 01:17:16,546 --> 01:17:17,494
  5169. Riya.
  5170.  
  5171. 1199
  5172. 01:17:24,403 --> 01:17:25,481
  5173. Neha.
  5174.  
  5175. 1200
  5176. 01:17:29,859 --> 01:17:30,905
  5177. Neha!
  5178.  
  5179. 1201
  5180. 01:17:34,004 --> 01:17:34,801
  5181. Neha!
  5182.  
  5183. 1202
  5184. 01:17:38,231 --> 01:17:46,931
  5185. Support by :
  5186. Movie Lovers Indonesia
  5187. Meme Film Indonesia - MFI
  5188.  
  5189. 1203
  5190. 01:17:47,775 --> 01:18:38,475
  5191. MEGA BOLLYWOOD BATIK FASHION
  5192. "tempatnya batik berkualitas PEKALONGAN dan baju bollywood terupadate."
  5193. IG: @megabollywoodbatikfashion
  5194.  
  5195. 1204
  5196. 01:18:38,988 --> 01:18:59,021
  5197. Kunjungi juga halaman facebook kami
  5198. www.facebook.com/megabollywoodbatikfashion/
  5199.  
  5200. 1205
  5201. 01:18:59,692 --> 01:19:01,248
  5202. Gambar tinggi badan?
  5203.  
  5204. 1206
  5205. 01:19:01,710 --> 01:19:02,984
  5206. Neha.
  5207.  
  5208. 1207
  5209. 01:19:05,026 --> 01:19:06,104
  5210. Neha.
  5211.  
  5212. 1208
  5213. 01:19:08,164 --> 01:19:09,010
  5214. Neha.
  5215.  
  5216. 1209
  5217. 01:19:10,142 --> 01:19:10,939
  5218. Neha.
  5219.  
  5220. 1210
  5221. 01:19:13,320 --> 01:19:14,574
  5222. Neha!
  5223.  
  5224. 1211
  5225. 01:19:54,799 --> 01:19:56,424
  5226. Neha, percayalah pada Sheekar dan aku.
  5227.  
  5228. 1212
  5229. 01:19:57,153 --> 01:19:58,460
  5230. Kau tak punya anak.
  5231.  
  5232. 1213
  5233. 01:19:58,538 --> 01:20:00,847
  5234. Semua orang berbohong, Ronnie.
  5235.  
  5236. 1214
  5237. 01:20:01,327 --> 01:20:02,621
  5238. Kau yang menciptakan Riya.
  5239.  
  5240. 1215
  5241. 01:20:02,646 --> 01:20:04,160
  5242. Dipikiranmu ibumu adalah putrimu
  5243. yang belum lahir.
  5244.  
  5245. 1216
  5246. 01:20:04,185 --> 01:20:05,526
  5247. Kau sudah keguguran, Neha!
  5248.  
  5249. 1217
  5250. 01:20:05,551 --> 01:20:06,458
  5251. Kau tak punya anak.
  5252.  
  5253. 1218
  5254. 01:20:06,483 --> 01:20:08,546
  5255. Kumohon percayalah padaku, Ronnie.
  5256.  
  5257. 1219
  5258. 01:20:11,138 --> 01:20:12,143
  5259. Neha!
  5260.  
  5261. 1220
  5262. 01:20:32,135 --> 01:20:33,083
  5263. Hormat, pak!
  5264.  
  5265. 1221
  5266. 01:20:35,078 --> 01:20:36,484
  5267. Apa ini TKP nya?
  5268. - Ya pak.
  5269.  
  5270. 1222
  5271. 01:20:37,641 --> 01:20:39,269
  5272. Apa ini suaminya?
  5273. - Ya pak...
  5274.  
  5275. 1223
  5276. 01:20:40,220 --> 01:20:42,195
  5277. Anda siapa?
  5278. - Hanya penegak hukum.
  5279.  
  5280. 1224
  5281. 01:20:43,672 --> 01:20:44,818
  5282. Bukankah begitu?
  5283.  
  5284. 1225
  5285. 01:20:45,142 --> 01:20:47,639
  5286. Hoii...ambil fotoku juga jangan
  5287. cuma tersangkanya saja.
  5288.  
  5289. 1226
  5290. 01:20:48,295 --> 01:20:50,064
  5291. Gini-gini kan aku juga polisi.
  5292.  
  5293. 1227
  5294. 01:20:52,606 --> 01:20:56,584
  5295. Merokok dan minum miras
  5296. berbahaya bagi kesehatan.
  5297.  
  5298. 1228
  5299. 01:20:56,889 --> 01:20:57,999
  5300. Begitulah kira-kira.
  5301.  
  5302. 1229
  5303. 01:21:00,759 --> 01:21:02,905
  5304. Mmmm....
  5305.  
  5306. 1230
  5307. 01:21:04,368 --> 01:21:06,026
  5308. Sudah bertanya pada satpam disini?
  5309.  
  5310. 1231
  5311. 01:21:07,265 --> 01:21:08,390
  5312. Kau yakin korban tak didorong?
  5313.  
  5314. 1232
  5315. 01:21:08,444 --> 01:21:09,228
  5316. Haa?
  5317.  
  5318. 1233
  5319. 01:21:10,319 --> 01:21:11,415
  5320. Jelaskan padaku.
  5321.  
  5322. 1234
  5323. 01:21:11,441 --> 01:21:14,043
  5324. Bosco jam berapa sekarang?
  5325. - Jam tiga lewat empat puluh menit, pak.
  5326.  
  5327. 1235
  5328. 01:21:14,126 --> 01:21:15,259
  5329. Lihat.
  5330.  
  5331. 1236
  5332. 01:21:15,263 --> 01:21:16,463
  5333. Seberapa cepat dia menjawab.
  5334.  
  5335. 1237
  5336. 01:21:17,555 --> 01:21:18,827
  5337. Apa kau tak bisa seperti itu?
  5338.  
  5339. 1238
  5340. 01:21:19,456 --> 01:21:21,481
  5341. Jawab aku, atau kau mau kuhajar?
  5342.  
  5343. 1239
  5344. 01:21:22,982 --> 01:21:24,449
  5345. Aku harus menelepon pengacaraku.
  5346.  
  5347. 1240
  5348. 01:21:26,988 --> 01:21:28,125
  5349. Apa-apaan ini?
  5350.  
  5351. 1241
  5352. 01:21:28,302 --> 01:21:29,865
  5353. Mentang-mentang kau punya smartphone
  5354. kau berlagak sok pintar?
  5355.  
  5356. 1242
  5357. 01:21:29,890 --> 01:21:30,459
  5358. Haa?
  5359.  
  5360. 1243
  5361. 01:21:30,910 --> 01:21:34,075
  5362. Jangan sampai aku melemparmu seperti
  5363. aku melempar hpmu jika kau tak duduk lagi.
  5364.  
  5365. 1244
  5366. 01:21:34,126 --> 01:21:35,336
  5367. Kembali ke tempat dudukmu.
  5368.  
  5369. 1245
  5370. 01:21:36,058 --> 01:21:37,095
  5371. Beritahu aku.
  5372.  
  5373. 1246
  5374. 01:21:37,540 --> 01:21:39,717
  5375. Bagaimana hal ini bisa terjadi?
  5376. - Aku tak tahu.
  5377.  
  5378. 1247
  5379. 01:21:40,646 --> 01:21:42,969
  5380. Aku datang dari Kanada tadi pagi.
  5381. - Bosco.
  5382.  
  5383. 1248
  5384. 01:21:43,281 --> 01:21:44,937
  5385. Ambilkan aku daftar penerbangan.
  5386. - Baik, pak.
  5387.  
  5388. 1249
  5389. 01:21:45,021 --> 01:21:46,094
  5390. Untuk apa kau ke Kanada?
  5391.  
  5392. 1250
  5393. 01:21:46,356 --> 01:21:47,600
  5394. Aku mengunjungi kantorku yang lain disana.
  5395.  
  5396. 1251
  5397. 01:21:47,648 --> 01:21:49,020
  5398. Kantor lain ya...
  5399.  
  5400. 1252
  5401. 01:21:49,045 --> 01:21:52,223
  5402. Apa yang menyebabkan istrimu
  5403. didorong hingga tewas?
  5404.  
  5405. 1253
  5406. 01:21:52,291 --> 01:21:54,559
  5407. Cari tahulah sendiri, itu kan tugas anda.
  5408.  
  5409. 1254
  5410. 01:21:55,865 --> 01:21:57,158
  5411. Aku kehilangan istriku.
  5412.  
  5413. 1255
  5414. 01:21:59,588 --> 01:22:01,769
  5415. Siapa lagi yang kau punya di sini?
  5416.  
  5417. 1256
  5418. 01:22:02,883 --> 01:22:05,101
  5419. Tak ada lagi.
  5420. - Bosco.
  5421.  
  5422. 1257
  5423. 01:22:05,291 --> 01:22:06,314
  5424. Dia berbohong.
  5425.  
  5426. 1258
  5427. 01:22:07,471 --> 01:22:08,821
  5428. Kau masih punya saudara.
  5429.  
  5430. 1259
  5431. 01:22:09,226 --> 01:22:10,384
  5432. Sunny.
  5433.  
  5434. 1260
  5435. 01:22:11,853 --> 01:22:13,232
  5436. Apa mungkin dia pelakunya?
  5437.  
  5438. 1261
  5439. 01:22:15,444 --> 01:22:17,152
  5440. Itu bisa saja terjadi.
  5441.  
  5442. 1262
  5443. 01:22:17,177 --> 01:22:18,574
  5444. Adikku tak mungkin melakukannya.
  5445.  
  5446. 1263
  5447. 01:22:19,105 --> 01:22:20,277
  5448. Dia pria baik-baik.
  5449.  
  5450. 1264
  5451. 01:22:20,302 --> 01:22:21,996
  5452. Bosko dia berbohong lagi.
  5453. - Ya pak.
  5454.  
  5455. 1265
  5456. 01:22:22,095 --> 01:22:23,985
  5457. Brengsek itu seorang pecandu.
  5458. - Ya, pak.
  5459.  
  5460. 1266
  5461. 01:22:24,010 --> 01:22:25,661
  5462. Apa menurutmu itu hal wajar?
  5463.  
  5464. 1267
  5465. 01:22:26,470 --> 01:22:27,337
  5466. Dengar kawan.
  5467.  
  5468. 1268
  5469. 01:22:27,362 --> 01:22:29,493
  5470. Jika benar adikmu pelakunya, maka.....
  5471.  
  5472. 1269
  5473. 01:22:29,518 --> 01:22:32,019
  5474. Kami akan menangkapnya dan
  5475. memukulinya dipenjara.
  5476.  
  5477. 1270
  5478. 01:22:33,920 --> 01:22:35,007
  5479. Wah Bosco.
  5480.  
  5481. 1271
  5482. 01:22:37,031 --> 01:22:39,943
  5483. Sebaiknya mulai dari sekarang
  5484. belajarlah tidur dilantai.
  5485.  
  5486. 1272
  5487. 01:22:40,291 --> 01:22:42,595
  5488. Karena dipenjara tak seperti di hoel.
  5489.  
  5490. 1273
  5491. 01:22:43,593 --> 01:22:46,243
  5492. Buka telingamu dan dengarkan.
  5493.  
  5494. 1274
  5495. 01:22:49,647 --> 01:22:51,410
  5496. Mulai sekarang.
  5497.  
  5498. 1275
  5499. 01:22:51,464 --> 01:22:52,913
  5500. Lampu rumahmu.
  5501.  
  5502. 1276
  5503. 01:22:52,938 --> 01:22:54,188
  5504. Dan hpmu.
  5505.  
  5506. 1277
  5507. 01:22:54,374 --> 01:22:55,937
  5508. Nyalakan terus.
  5509.  
  5510. 1278
  5511. 01:22:55,962 --> 01:22:58,144
  5512. Atau aku akan mematikan
  5513. semuanya selamanya.
  5514.  
  5515. 1279
  5516. 01:23:01,376 --> 01:23:02,826
  5517. Aku sebenarnya orang pintar juga.
  5518.  
  5519. 1280
  5520. 01:23:06,063 --> 01:23:08,261
  5521. Bosco, ayo pergi.
  5522.  
  5523. 1281
  5524. 01:23:08,837 --> 01:23:10,937
  5525. Bagaimana menurut Anda, Pak?
  5526. Apakah dia mengatakan yang sebenarnya?
  5527.  
  5528. 1282
  5529. 01:23:10,962 --> 01:23:13,378
  5530. Aku belum bisa menyimpulkannya.
  5531.  
  5532. 1283
  5533. 01:23:13,403 --> 01:23:14,658
  5534. Lalu?
  5535.  
  5536. 1284
  5537. 01:23:15,009 --> 01:23:17,099
  5538. Dia salah satu pembohong besar.
  5539.  
  5540. 1285
  5541. 01:23:18,412 --> 01:23:20,708
  5542. Aku tahu tak korban tak dibunuh.
  5543. - Itu berarti ..
  5544.  
  5545. 1286
  5546. 01:23:21,083 --> 01:23:23,847
  5547. Ini kasus bunuh diri ?
  5548. - Tidak seperti itu kawan.
  5549.  
  5550. 1287
  5551. 01:23:25,350 --> 01:23:28,202
  5552. Kasus ini terlalu rumit, tak
  5553. mudah terpecahkan.
  5554.  
  5555. 1288
  5556. 01:23:28,308 --> 01:23:29,851
  5557. Bosco ..
  5558. - Ya, Pak.
  5559.  
  5560. 1289
  5561. 01:23:29,876 --> 01:23:30,837
  5562. Dia tinggal dilantai berapa?
  5563.  
  5564. 1290
  5565. 01:23:30,862 --> 01:23:31,889
  5566. Enam, pak ..
  5567.  
  5568. 1291
  5569. 01:23:32,753 --> 01:23:35,021
  5570. Enam, Enam, Enam.
  5571. Berapa banyak lantai disini?
  5572.  
  5573. 1292
  5574. 01:23:35,288 --> 01:23:37,124
  5575. Tiga puluh sembilan, pak.
  5576. - Tidak..tidak.
  5577.  
  5578. 1293
  5579. 01:23:37,833 --> 01:23:41,886
  5580. Enam, Enam, Enam...'cintaku.'
  5581.  
  5582. 1294
  5583. 01:23:50,673 --> 01:23:53,134
  5584. Apa kamera CCTV ini masih bekerja?
  5585. - Masih, pak.
  5586.  
  5587. 1295
  5588. 01:23:53,896 --> 01:23:55,205
  5589. Mantap djiwa.
  5590.  
  5591. 1296
  5592. 01:23:55,249 --> 01:23:57,550
  5593. Mari kita lihat siapa yang tampak
  5594. dan tak nampak disini.
  5595.  
  5596. 1297
  5597. 01:23:57,575 --> 01:23:59,175
  5598. Pak, ini hp Neha Sunglocker.
  5599.  
  5600. 1298
  5601. 01:24:01,272 --> 01:24:03,304
  5602. Berikan ini pada Bosco.
  5603.  
  5604. 1299
  5605. 01:24:03,439 --> 01:24:08,830
  5606. Aku ingin tahu panggilan masuk, panggilan keluar,
  5607. watsapp, snapshot, facebook, semuanya.
  5608.  
  5609. 1300
  5610. 01:24:09,006 --> 01:24:15,022
  5611. Seorang wanita muda yang menikah, Neha Songolkkar, telah melakukan
  5612. bunuh diri dengan melompat dari lantai enam.
  5613.  
  5614. 1301
  5615. 01:24:15,047 --> 01:24:16,575
  5616. Seorang sumber mengatakan...
  5617.  
  5618. 1302
  5619. 01:24:16,832 --> 01:24:19,304
  5620. Ria adalah segalanya bagiku. Aku butuh bantuanmu.
  5621.  
  5622. 1303
  5623. 01:24:19,364 --> 01:24:21,194
  5624. Tidak ada yang peduli padaku dua bulan ini.
  5625.  
  5626. 1304
  5627. 01:24:21,219 --> 01:24:23,958
  5628. Aku tidak egois, aku hanya
  5629. tidak berdaya, Ronnie.
  5630.  
  5631. 1305
  5632. 01:24:24,953 --> 01:24:28,850
  5633. Kumohon Ronnie, bantu aku
  5634. menemukan putriku.
  5635.  
  5636. 1306
  5637. 01:24:29,338 --> 01:24:31,597
  5638. Empat tahun setelah kita
  5639. putus komunikasi.
  5640.  
  5641. 1307
  5642. 01:24:31,708 --> 01:24:33,317
  5643. Tidak ada yang percaya padaku.
  5644.  
  5645. 1308
  5646. 01:24:33,342 --> 01:24:34,724
  5647. Semua orang menganggapku gila.
  5648.  
  5649. 1309
  5650. 01:24:34,749 --> 01:24:36,380
  5651. Kau juga tidak percaya padaku, kan?
  5652.  
  5653. 1310
  5654. 01:24:36,405 --> 01:24:41,097
  5655. Anggota keluarga mengatakan bahwa Neha Sangolcker
  5656. berada dalam keadaan depresi.
  5657.  
  5658. 1311
  5659. 01:24:41,122 --> 01:24:43,216
  5660. Pak, ini daftar panggilan Nyonya Neha.
  5661.  
  5662. 1312
  5663. 01:24:43,241 --> 01:24:46,897
  5664. Panggilan terakhir ditujukan pada Ranwer
  5665. Prathap Singh, kami juga sudah mendapatkan alamatnya.
  5666.  
  5667. 1313
  5668. 01:24:47,156 --> 01:24:50,178
  5669. Wahh Bosco .. Wah.
  5670. - Ini bukan apa-apa pak.
  5671.  
  5672. 1314
  5673. 01:24:51,233 --> 01:24:53,030
  5674. Apa aku memujimu?
  5675. - Ya, Pak.
  5676.  
  5677. 1315
  5678. 01:24:53,518 --> 01:24:55,188
  5679. Memangnya kau tak bisa membedakan
  5680. antara pujian?
  5681.  
  5682. 1316
  5683. 01:24:55,213 --> 01:24:58,098
  5684. Maaf pak.
  5685. - Maaf pak? apa maksudmu?
  5686.  
  5687. 1317
  5688. 01:24:58,332 --> 01:24:59,827
  5689. Tidak ada pak.
  5690.  
  5691. 1318
  5692. 01:25:00,881 --> 01:25:03,675
  5693. Apa yang kau tidak tahu? Apa menurutmu kau ini benar?
  5694. - Ya pak.
  5695.  
  5696. 1319
  5697. 01:25:05,334 --> 01:25:07,171
  5698. Coba katakan lagi?
  5699. - Maaf pak...
  5700.  
  5701. 1320
  5702. 01:25:08,801 --> 01:25:10,882
  5703. Aku hanya bercanda Bosco.
  5704. Kumohon.
  5705.  
  5706. 1321
  5707. 01:25:10,915 --> 01:25:12,576
  5708. Kumohon, berhentilah
  5709. mewek seperti itu.
  5710.  
  5711. 1322
  5712. 01:25:13,039 --> 01:25:14,475
  5713. Kenapa kau ini gampang baper kawan?
  5714.  
  5715. 1323
  5716. 01:25:15,871 --> 01:25:17,639
  5717. Ini tujuanmu datang kemari?
  5718. - Ya, pak.
  5719.  
  5720. 1324
  5721. 01:25:17,664 --> 01:25:20,021
  5722. Jika benar.
  5723.  
  5724. 1325
  5725. 01:25:20,295 --> 01:25:23,020
  5726. Ini bisa membuat kita menjadi penjahat.
  5727.  
  5728. 1326
  5729. 01:25:23,127 --> 01:25:24,749
  5730. Kau boleh pergi.
  5731. - Baik pak.
  5732.  
  5733. 1327
  5734. 01:25:25,061 --> 01:25:27,503
  5735. Pak, ini Ranweer Prathap Singh.
  5736. Aku mengenalnya.
  5737.  
  5738. 1328
  5739. 01:25:27,912 --> 01:25:28,992
  5740. Dimana?
  5741.  
  5742. 1329
  5743. 01:25:29,275 --> 01:25:30,977
  5744. Pak, minggu lalu dia dan
  5745. Neha datang kemari.
  5746.  
  5747. 1330
  5748. 01:25:31,034 --> 01:25:32,879
  5749. Dia membuat onar disini.
  5750.  
  5751. 1331
  5752. 01:25:32,907 --> 01:25:36,004
  5753. Kenapa dia bisa membuat keributan disini?
  5754.  
  5755. 1332
  5756. 01:25:36,107 --> 01:25:37,560
  5757. Pak, dia bukan hanya membuat onar.
  5758.  
  5759. 1333
  5760. 01:25:37,585 --> 01:25:39,521
  5761. Dia bahkan mematahkan gigiku.
  5762.  
  5763. 1334
  5764. 01:25:39,573 --> 01:25:40,718
  5765. Dia tidak mudah dilumpuhkan.
  5766.  
  5767. 1335
  5768. 01:25:40,743 --> 01:25:42,589
  5769. Pak, saya sudah mendapat
  5770. rekaman CCTV nya.
  5771.  
  5772. 1336
  5773. 01:25:43,042 --> 01:25:44,332
  5774. Semuanya sudah jelas, pak.
  5775.  
  5776. 1337
  5777. 01:25:44,357 --> 01:25:48,316
  5778. Ya sudah, tunggu apa lagi kirim orang kita
  5779. dan tangkap kampet itu.
  5780.  
  5781. 1338
  5782. 01:25:49,263 --> 01:25:49,888
  5783. Ayo.
  5784.  
  5785. 1339
  5786. 01:25:51,467 --> 01:25:54,058
  5787. Kita ringkus Ranveer Prataph itu.
  5788.  
  5789. 1340
  5790. 01:25:56,812 --> 01:26:01,323
  5791. Menurut laporan otopsi, menyebutkan jika ini adalah
  5792. bunuh diri, dan polisi juga menyetujuinya.
  5793.  
  5794. 1341
  5795. 01:26:18,949 --> 01:26:21,115
  5796. Salam tentara.
  5797. - Usman, aku sedang ingin sendiri.
  5798.  
  5799. 1342
  5800. 01:26:21,140 --> 01:26:22,236
  5801. Tentara!
  5802.  
  5803. 1343
  5804. 01:26:23,198 --> 01:26:25,455
  5805. Kau terlibat dalam insiden ini kan?
  5806.  
  5807. 1344
  5808. 01:26:26,157 --> 01:26:28,789
  5809. Tempo hari kau menunjukkan foto
  5810. seorang anak, kan?
  5811.  
  5812. 1345
  5813. 01:26:30,220 --> 01:26:31,128
  5814. Foto.
  5815.  
  5816. 1346
  5817. 01:26:33,491 --> 01:26:36,939
  5818. Jika aku memberitahumu yang sebenarnya...
  5819.  
  5820. 1347
  5821. 01:26:37,300 --> 01:26:39,248
  5822. Mungkin Nyonya itu masih hidup
  5823. hingga hari ini.
  5824.  
  5825. 1348
  5826. 01:26:39,458 --> 01:26:40,787
  5827. Usman!
  5828.  
  5829. 1349
  5830. 01:26:43,784 --> 01:26:47,418
  5831. Apa kau tahu yang sebenarnya? Hah?
  5832. - Aku tidak tahu Nyonya itu.
  5833.  
  5834. 1350
  5835. 01:26:48,609 --> 01:26:51,142
  5836. Tapi aku tahu orang yang
  5837. sebenarnya berbohong.
  5838.  
  5839. 1351
  5840. 01:26:51,665 --> 01:26:53,453
  5841. Nyonya Neha tidak gila.
  5842.  
  5843. 1352
  5844. 01:26:54,312 --> 01:26:56,549
  5845. Semua yang dikatakannya benar.
  5846.  
  5847. 1353
  5848. 01:26:57,134 --> 01:26:59,244
  5849. Waktu itu aku pergi menemui Sunny.
  5850.  
  5851. 1354
  5852. 01:26:59,312 --> 01:27:01,540
  5853. Membicarakan tentang kesepakatan
  5854. kami berikutnya.
  5855.  
  5856. 1355
  5857. 01:27:02,595 --> 01:27:03,693
  5858. Dan disana.
  5859.  
  5860. 1356
  5861. 01:27:07,036 --> 01:27:08,537
  5862. Salam, Kak Shunny.
  5863.  
  5864. 1357
  5865. 01:27:09,839 --> 01:27:11,533
  5866. Kau kesini mengambil barangnya?
  5867. - Ya.
  5868.  
  5869. 1358
  5870. 01:27:14,420 --> 01:27:16,284
  5871. Ambil tasnya, ini Kesepakatan
  5872. berikutnya...
  5873.  
  5874. 1359
  5875. 01:27:16,772 --> 01:27:17,974
  5876. Mengerti.
  5877.  
  5878. 1360
  5879. 01:27:19,350 --> 01:27:20,874
  5880. Oya satu lagi.
  5881.  
  5882. 1361
  5883. 01:27:21,977 --> 01:27:23,799
  5884. Ini bagianmu.
  5885. Pergilah.
  5886.  
  5887. 1362
  5888. 01:27:23,994 --> 01:27:25,102
  5889. Cepat pergi dari sini.
  5890.  
  5891. 1363
  5892. 01:27:28,384 --> 01:27:31,509
  5893. Sudah kukatakan padamu.
  5894.  
  5895. 1364
  5896. 01:27:31,534 --> 01:27:34,987
  5897. Agar menelponku jika ingin kemari.
  5898. - Kami tak punya tempat untuk menahannya lebih lama.
  5899.  
  5900. 1365
  5901. 01:27:37,924 --> 01:27:39,361
  5902. Bawa dia kemari.
  5903.  
  5904. 1366
  5905. 01:27:40,131 --> 01:27:41,177
  5906. Setelah itu.
  5907.  
  5908. 1367
  5909. 01:27:50,274 --> 01:27:51,528
  5910. Anak kecil?
  5911. - Hey.
  5912.  
  5913. 1368
  5914. 01:27:53,403 --> 01:27:57,138
  5915. Ambil ini, dan jangan pernah buka
  5916. mulut, jika tidak...
  5917.  
  5918. 1369
  5919. 01:28:00,063 --> 01:28:02,475
  5920. Aku sangat takut waktu itu, tentara.
  5921. Makanya aku berbohong.
  5922.  
  5923. 1370
  5924. 01:28:02,580 --> 01:28:06,314
  5925. Tapi aku sungguh tidak tahu bahwa kebohonganku
  5926. akan menghancurkan hidup orang lain.
  5927.  
  5928. 1371
  5929. 01:28:06,460 --> 01:28:09,009
  5930. Dia mencari-cari putrinya seperti orang gila.
  5931.  
  5932. 1372
  5933. 01:28:10,444 --> 01:28:13,966
  5934. Dia terus menerus menangis
  5935. didepan semua orang.
  5936.  
  5937. 1373
  5938. 01:28:14,228 --> 01:28:15,997
  5939. Dan tak ada yang mau percaya padanya.
  5940.  
  5941. 1374
  5942. 01:28:24,419 --> 01:28:26,626
  5943. Aku sadar, aku sudah
  5944. menghianatimu Tentara.
  5945.  
  5946. 1375
  5947. 01:28:27,016 --> 01:28:28,992
  5948. Kau boleh melakukan apa pun yang
  5949. kau mau padaku.
  5950.  
  5951. 1376
  5952. 01:28:29,014 --> 01:28:31,484
  5953. Tapi sebelum itu kau harus
  5954. menyelamatkan anak itu.
  5955.  
  5956. 1377
  5957. 01:28:41,645 --> 01:28:43,227
  5958. Apa Riya masih hidup?
  5959.  
  5960. 1378
  5961. 01:28:43,300 --> 01:28:45,024
  5962. Aku tak tahu pasti.
  5963.  
  5964. 1379
  5965. 01:28:45,625 --> 01:28:48,589
  5966. Cuma Sunny yang tahu.
  5967. - Di mana aku bisa bertemu Sunny?
  5968.  
  5969. 1380
  5970. 01:28:48,677 --> 01:28:50,249
  5971. Ya, aku akan mengantarmu.
  5972.  
  5973. 1381
  5974. 01:28:52,048 --> 01:28:58,348
  5975. Support by :
  5976. Movie Lovers Indonesia
  5977. Meme Film Indonesia - MFI
  5978.  
  5979. 1382
  5980. 01:28:58,846 --> 01:29:15,680
  5981. MEGA BOLLYWOOD BATIK FASHION
  5982. "tempatnya batik berkualitas PEKALONGAN dan baju bollywood terupadate."
  5983. WA: 085747940836
  5984.  
  5985. 1383
  5986. 01:29:16,589 --> 01:29:20,999
  5987. Kunjungi juga halaman facebook kami
  5988. www.facebook.com/megabollywoodbatikfashion/
  5989.  
  5990. 1384
  5991. 01:29:21,023 --> 01:29:23,640
  5992. Kita harus cepat menemukan Sunny.
  5993.  
  5994. 1385
  5995. 01:29:34,059 --> 01:29:35,059
  5996. Sial.
  5997.  
  5998. 1386
  5999. 01:29:39,363 --> 01:29:40,721
  6000. Anand Bhihagi.
  6001.  
  6002. 1387
  6003. 01:29:42,513 --> 01:29:44,192
  6004. Karena aku dia dibunuh.
  6005.  
  6006. 1388
  6007. 01:29:44,247 --> 01:29:45,754
  6008. Sebelum aku ketahuan...
  6009.  
  6010. 1389
  6011. 01:29:45,832 --> 01:29:47,693
  6012. ... cepat bawa aku pada Sunny.
  6013.  
  6014. 1390
  6015. 01:29:48,031 --> 01:29:49,676
  6016. Ayo..
  6017.  
  6018. 1391
  6019. 01:29:50,040 --> 01:29:50,458
  6020. Apa yang terjadi?
  6021.  
  6022. 1392
  6023. 01:29:50,482 --> 01:29:51,596
  6024. Ya tuhan.
  6025.  
  6026. 1393
  6027. 01:30:09,764 --> 01:30:11,580
  6028. Halo.
  6029. - Aku sudah menerima fotonya?
  6030.  
  6031. 1394
  6032. 01:30:12,677 --> 01:30:14,637
  6033. Kau sudah salah membunuh orang.
  6034.  
  6035. 1395
  6036. 01:30:17,344 --> 01:30:19,178
  6037. Halo!
  6038. - Ranveer Prithar Singh?
  6039.  
  6040. 1396
  6041. 01:30:19,789 --> 01:30:21,639
  6042. Ini siapa?
  6043. - LSD.
  6044.  
  6045. 1397
  6046. 01:30:22,055 --> 01:30:24,510
  6047. Loha Singh Dul.
  6048. Polisi Goa.
  6049.  
  6050. 1398
  6051. 01:30:25,437 --> 01:30:27,193
  6052. Itu bukan pria yang kumaksut.
  6053.  
  6054. 1399
  6055. 01:30:28,965 --> 01:30:30,721
  6056. Kau dimana?
  6057. - Hotel Shikal.
  6058.  
  6059. 1400
  6060. 01:30:31,292 --> 01:30:34,217
  6061. Tunggu aku disana, aku akan menemuimu.
  6062.  
  6063. 1401
  6064. 01:30:34,504 --> 01:30:35,725
  6065. Ya, kami datang.
  6066.  
  6067. 1402
  6068. 01:30:38,084 --> 01:30:40,340
  6069. Itu siapa?
  6070. Siapa tadi yang bertanya?
  6071.  
  6072. 1403
  6073. 01:30:40,561 --> 01:30:42,969
  6074. Polisi Goa.
  6075. - Apa, Polisi Goa?
  6076.  
  6077. 1404
  6078. 01:30:43,598 --> 01:30:45,936
  6079. Lantas?
  6080. - Sunny...
  6081.  
  6082. 1405
  6083. 01:30:53,851 --> 01:31:14,651
  6084. Penerjemah:
  6085. Chandra Ali Rawan
  6086.  
  6087. 1406
  6088. 01:31:14,671 --> 01:31:15,655
  6089. Mohini!
  6090.  
  6091. 1407
  6092. 01:31:16,417 --> 01:31:17,290
  6093. Mohini!
  6094.  
  6095. 1408
  6096. 01:31:25,154 --> 01:31:26,138
  6097. Mohini!
  6098.  
  6099. 1409
  6100. 01:31:26,997 --> 01:31:27,870
  6101. Mohini!
  6102.  
  6103. 1410
  6104. 01:31:28,755 --> 01:31:29,597
  6105. Mohini!
  6106.  
  6107. 1411
  6108. 01:31:29,653 --> 01:31:30,526
  6109. Mohini!
  6110.  
  6111. 1412
  6112. 01:32:00,054 --> 01:32:01,779
  6113. "Ding...dang...ding."
  6114.  
  6115. 1413
  6116. 01:32:01,804 --> 01:32:03,552
  6117. "Ding... Dang... Ding... Ding... Dang."
  6118.  
  6119. 1414
  6120. 01:32:03,577 --> 01:32:05,302
  6121. "Ding... Dang... Dang..."
  6122.  
  6123. 1415
  6124. 01:32:05,327 --> 01:32:07,099
  6125. "Ding.....Dang...Ding..Dang."
  6126.  
  6127. 1416
  6128. 01:32:07,211 --> 01:32:07,640
  6129. "Satu."
  6130.  
  6131. 1417
  6132. 01:32:07,668 --> 01:32:08,119
  6133. "Dua."
  6134.  
  6135. 1418
  6136. 01:32:08,144 --> 01:32:08,969
  6137. "Tiga."
  6138.  
  6139. 1419
  6140. 01:32:08,996 --> 01:32:09,261
  6141. "Empat..."
  6142.  
  6143. 1420
  6144. 01:32:09,293 --> 01:32:09,589
  6145. "Lima..."
  6146.  
  6147. 1421
  6148. 01:32:09,616 --> 01:32:09,866
  6149. "Enam..."
  6150.  
  6151. 1422
  6152. 01:32:09,891 --> 01:32:10,129
  6153. "Tujuh..."
  6154.  
  6155. 1423
  6156. 01:32:10,154 --> 01:32:10,427
  6157. "Delapan..."
  6158.  
  6159. 1424
  6160. 01:32:10,452 --> 01:32:10,742
  6161. "Sembilan..."
  6162.  
  6163. 1425
  6164. 01:32:10,767 --> 01:32:11,180
  6165. "Sepuluh..."
  6166.  
  6167. 1426
  6168. 01:32:11,205 --> 01:32:12,452
  6169. " Sebelas..."
  6170.  
  6171. 1427
  6172. 01:32:12,477 --> 01:32:12,984
  6173. "Dua Belas..."
  6174.  
  6175. 1428
  6176. 01:32:13,009 --> 01:32:13,809
  6177. "Tiga belas..."
  6178.  
  6179. 1429
  6180. 01:32:14,266 --> 01:32:14,695
  6181. "Satu..."
  6182.  
  6183. 1430
  6184. 01:32:14,723 --> 01:32:15,174
  6185. "Dua..."
  6186.  
  6187. 1431
  6188. 01:32:15,199 --> 01:32:16,024
  6189. "Tiga..."
  6190.  
  6191. 1432
  6192. 01:32:16,051 --> 01:32:16,316
  6193. "Empat..."
  6194.  
  6195. 1433
  6196. 01:32:16,348 --> 01:32:16,644
  6197. "Lima..."
  6198.  
  6199. 1434
  6200. 01:32:16,671 --> 01:32:16,921
  6201. "Enam..."
  6202.  
  6203. 1435
  6204. 01:32:16,946 --> 01:32:17,184
  6205. "Tujuh..."
  6206.  
  6207. 1436
  6208. 01:32:17,209 --> 01:32:17,482
  6209. "Delapan..."
  6210.  
  6211. 1437
  6212. 01:32:17,507 --> 01:32:17,797
  6213. "Sembilan..."
  6214.  
  6215. 1438
  6216. 01:32:17,822 --> 01:32:18,235
  6217. "Sepuluh..."
  6218.  
  6219. 1439
  6220. 01:32:18,260 --> 01:32:19,507
  6221. " Sebelas.."
  6222.  
  6223. 1440
  6224. 01:32:19,532 --> 01:32:20,039
  6225. "Dua Belas..."
  6226.  
  6227. 1441
  6228. 01:32:20,064 --> 01:32:20,864
  6229. "Tiga belas..."
  6230.  
  6231. 1442
  6232. 01:32:21,269 --> 01:32:22,874
  6233. "Aku menghitung hari menanti dirimu."
  6234.  
  6235. 1443
  6236. 01:32:22,899 --> 01:32:26,432
  6237. "Aku menghitung hari menanti dirimu."
  6238.  
  6239. 1444
  6240. 01:32:26,457 --> 01:32:29,479
  6241. "Datanglah sayangku, musim
  6242. semi telah tiba."
  6243.  
  6244. 1445
  6245. 01:32:29,504 --> 01:32:33,196
  6246. "Aku menghitung hari menanti dirimu."
  6247.  
  6248. 1446
  6249. 01:32:33,221 --> 01:32:36,715
  6250. "Datanglah sayangku, musim
  6251. semi telah tiba."
  6252.  
  6253. 1447
  6254. 01:32:37,046 --> 01:32:38,771
  6255. "Ding...dang...ding."
  6256.  
  6257. 1448
  6258. 01:32:38,796 --> 01:32:40,544
  6259. "Ding... Dang... Ding... Ding... Dang."
  6260.  
  6261. 1449
  6262. 01:32:40,569 --> 01:32:42,294
  6263. "Ding... Dang... Dang..."
  6264.  
  6265. 1450
  6266. 01:32:42,319 --> 01:32:44,289
  6267. "Ding.....Dang...Ding..Dang."
  6268.  
  6269. 1451
  6270. 01:32:50,763 --> 01:32:52,617
  6271. "Datanglah kesisiku."
  6272.  
  6273. 1452
  6274. 01:32:52,642 --> 01:32:54,193
  6275. "Kita akan hidup bersama."
  6276.  
  6277. 1453
  6278. 01:32:54,218 --> 01:32:55,671
  6279. "Kita akan memikirkan hal
  6280. lainnya nanti."
  6281.  
  6282. 1454
  6283. 01:32:55,696 --> 01:32:57,472
  6284. "Kita dalam keadaan mabuk kepayang."
  6285.  
  6286. 1455
  6287. 01:32:57,497 --> 01:33:00,592
  6288. "Dan aku tahu bahwa aku telah
  6289. mengambil ruang dalam hatimu."
  6290.  
  6291. 1456
  6292. 01:33:00,776 --> 01:33:02,967
  6293. "Jadi mari kita bersenang-senang
  6294. dan bernyanyi bersama."
  6295.  
  6296. 1457
  6297. 01:33:02,992 --> 01:33:05,038
  6298. "Ding... Dang... Ding..."
  6299.  
  6300. 1458
  6301. 01:33:12,013 --> 01:33:14,989
  6302. "Suratmu tiba padaku dihari ke 14."
  6303.  
  6304. 1459
  6305. 01:33:15,509 --> 01:33:18,970
  6306. "Disurat itu kau mengatakan akan
  6307. datang kemari di hari 15."'
  6308.  
  6309. 1460
  6310. 01:33:18,995 --> 01:33:22,535
  6311. "Namun kau tak kunjung datang di hari
  6312. ke 14 maupun hari ke 15."
  6313.  
  6314. 1461
  6315. 01:33:22,559 --> 01:33:25,933
  6316. "Apa yang kau dapatkan dengan
  6317. menyiksa diriku."
  6318.  
  6319. 1462
  6320. 01:33:25,959 --> 01:33:27,729
  6321. "Bahkan dihari ke 16."
  6322.  
  6323. 1463
  6324. 01:33:27,754 --> 01:33:31,318
  6325. "Bahkan dihari ke 16 kau juga
  6326. tak pernah datang."
  6327.  
  6328. 1464
  6329. 01:33:31,342 --> 01:33:34,836
  6330. "Datanglah sayangku, musim
  6331. semi telah tiba."
  6332.  
  6333. 1465
  6334. 01:33:34,860 --> 01:33:38,290
  6335. "Aku menghitung hari menanti dirimu."
  6336.  
  6337. 1466
  6338. 01:33:38,315 --> 01:33:41,809
  6339. "Datanglah sayangku, musim
  6340. semi tlah tiba."
  6341.  
  6342. 1467
  6343. 01:33:41,833 --> 01:33:43,558
  6344. "Ding...dang...ding."
  6345.  
  6346. 1468
  6347. 01:33:43,583 --> 01:33:45,331
  6348. "Ding... Dang... Ding... Ding... Dang."
  6349.  
  6350. 1469
  6351. 01:33:45,356 --> 01:33:47,081
  6352. "Ding.....Dang....Dang."
  6353.  
  6354. 1470
  6355. 01:33:47,106 --> 01:33:49,076
  6356. "Ding...dang...ding..dang."
  6357.  
  6358. 1471
  6359. 01:34:09,449 --> 01:34:11,409
  6360.  
  6361.  
  6362. 1472
  6363. 01:34:11,688 --> 01:34:13,268
  6364.  
  6365.  
  6366. 1473
  6367. 01:34:13,373 --> 01:34:15,032
  6368.  
  6369.  
  6370. 1474
  6371. 01:34:15,160 --> 01:34:20,296
  6372. "Di hari ke 17 aku pikir ikatan cinta
  6373. kita akan berakhir."
  6374.  
  6375. 1475
  6376. 01:34:20,362 --> 01:34:26,668
  6377. "Di hari ke 18, hatiku sudah hancur,
  6378. Kuhabiskan hari ke 19 ku dengan menangis sepanjang hari."
  6379.  
  6380. 1476
  6381. 01:34:26,953 --> 01:34:31,125
  6382. "Di hari ke 20, hatiku hancur
  6383. hingga 30 keping."
  6384.  
  6385. 1477
  6386. 01:34:31,389 --> 01:34:37,589
  6387. "Tapi masih saja cintamu tak
  6388. hilang dari hatiku."
  6389.  
  6390. 1478
  6391. 01:34:38,337 --> 01:34:44,837
  6392. "Datanglah sayangku, musim
  6393. semi tlah tiba."
  6394.  
  6395. 1479
  6396. 01:34:44,873 --> 01:34:48,367
  6397. "Datanglah sayangku, musim
  6398. semi tlah tiba."
  6399.  
  6400. 1480
  6401. 01:34:48,391 --> 01:34:50,116
  6402. "Ding...dang...ding."
  6403.  
  6404. 1481
  6405. 01:34:50,141 --> 01:34:51,889
  6406. "Ding... Dang... Ding... Ding... Dang."
  6407.  
  6408. 1482
  6409. 01:34:51,914 --> 01:34:53,639
  6410. "Ding.....Dang....Dang."
  6411.  
  6412. 1483
  6413. 01:34:53,664 --> 01:34:55,634
  6414. "Ding... Dang... Ding... Ding... Dang."
  6415.  
  6416. 1484
  6417. 01:35:02,113 --> 01:35:03,838
  6418. "Ding... Dang... Ding."
  6419.  
  6420. 1485
  6421. 01:35:03,863 --> 01:35:05,611
  6422. "Ding... Dang... Ding... Ding... Dang."
  6423.  
  6424. 1486
  6425. 01:35:05,636 --> 01:35:07,361
  6426. "Ding... Dang... Dang."
  6427.  
  6428. 1487
  6429. 01:35:07,386 --> 01:35:09,356
  6430. "Ding... Dang... Ding... Ding... Dang."
  6431.  
  6432. 1488
  6433. 01:35:10,343 --> 01:35:11,650
  6434. Hey ..
  6435.  
  6436. 1489
  6437. 01:35:12,685 --> 01:35:14,564
  6438. Riya dimana?
  6439. - Kau siapa?
  6440.  
  6441. 1490
  6442. 01:35:14,589 --> 01:35:15,859
  6443. Riya dimana?!
  6444.  
  6445. 1491
  6446. 01:35:18,059 --> 01:35:24,959
  6447. Support by :
  6448. Movie Lovers Indonesia
  6449. Meme Film Indonesia - MFI
  6450.  
  6451. 1492
  6452. 01:35:25,584 --> 01:35:57,384
  6453. MEGA BOLLYWOOD BATIK FASHION
  6454. "tempatnya batik berkualitas PEKALONGAN dan baju bollywood terupadate."
  6455. WA: 085747940836
  6456.  
  6457. 1493
  6458. 01:35:58,424 --> 01:36:04,357
  6459. Kunjungi juga halaman facebook kami
  6460. www.facebook.com/megabollywoodbatikfashion/
  6461.  
  6462. 1494
  6463. 01:36:04,416 --> 01:36:05,630
  6464. Sunny.
  6465.  
  6466. 1495
  6467. 01:36:25,311 --> 01:36:27,069
  6468. Hei..jalannya hati-hati.
  6469.  
  6470. 1496
  6471. 01:36:28,668 --> 01:36:30,921
  6472. Ya, ada apa?
  6473. - Pak, dia kabur.
  6474.  
  6475. 1497
  6476. 01:36:31,160 --> 01:36:33,127
  6477. Aku segera menuju kesana.
  6478.  
  6479. 1498
  6480. 01:38:02,453 --> 01:38:03,968
  6481. Dia gila!
  6482.  
  6483. 1499
  6484. 01:38:09,674 --> 01:38:14,398
  6485. Sepertinya kau tak sadar kau sekarang berada di kota.
  6486. Bedakan cara kerjamu dihutan dan disini.
  6487.  
  6488. 1500
  6489. 01:38:15,916 --> 01:38:17,810
  6490. Apa kau juga yang membunuh
  6491. orang di hotel?
  6492.  
  6493. 1501
  6494. 01:38:17,831 --> 01:38:19,323
  6495. Aku tidak melakukan apapun disana.
  6496.  
  6497. 1502
  6498. 01:38:19,864 --> 01:38:21,561
  6499. Aku ingin mencari tahu apa Riya
  6500. masih hidup.
  6501.  
  6502. 1503
  6503. 01:38:21,602 --> 01:38:23,941
  6504. Dia penyebab hilangnya kehidupan Neha.
  6505.  
  6506. 1504
  6507. 01:38:24,053 --> 01:38:26,167
  6508. Pak, lepaskan aku.
  6509.  
  6510. 1505
  6511. 01:38:26,604 --> 01:38:28,240
  6512. Kau disana saat Neha mati, kan?
  6513.  
  6514. 1506
  6515. 01:38:28,273 --> 01:38:30,395
  6516. Ya,aku disana!
  6517. Dan kalian dimana saat putrinya diculik?
  6518.  
  6519. 1507
  6520. 01:38:30,420 --> 01:38:31,756
  6521. Hah!
  6522.  
  6523. 1508
  6524. 01:38:31,811 --> 01:38:33,276
  6525. Dengar baik-baik.
  6526.  
  6527. 1509
  6528. 01:38:33,965 --> 01:38:37,435
  6529. Jika kau terus berteriak seperti itu, kupastikan
  6530. kau akan membusuk dipenjara.
  6531.  
  6532. 1510
  6533. 01:38:37,869 --> 01:38:39,069
  6534. Penjara..penjara..
  6535.  
  6536. 1511
  6537. 01:38:39,368 --> 01:38:41,079
  6538. Kalian bisanya memenjarakan orang saja!
  6539.  
  6540. 1512
  6541. 01:38:41,640 --> 01:38:44,674
  6542. Harusnya seragam kalian digunakan menolong
  6543. orang yang tertindas.
  6544.  
  6545. 1513
  6546. 01:38:45,963 --> 01:38:50,163
  6547. Seenaknya menangkap orang tanpa tahu
  6548. dia bersalah atau tidak.
  6549.  
  6550. 1514
  6551. 01:38:50,491 --> 01:38:53,170
  6552. Oe, Ustadz.
  6553. Simpan ceramahmu saat hari lebaran saja.
  6554.  
  6555. 1515
  6556. 01:38:53,479 --> 01:38:55,641
  6557. Haruskah aku menyuruh anak buahku
  6558. merontokkan gigimu.
  6559.  
  6560. 1516
  6561. 01:38:56,317 --> 01:38:59,478
  6562. Kau pikir departemen kepolisian ini
  6563. punya embahmu?
  6564.  
  6565. 1517
  6566. 01:38:59,656 --> 01:39:00,841
  6567. Seberapa besar kau berteriak-teriak.
  6568.  
  6569. 1518
  6570. 01:39:00,866 --> 01:39:03,067
  6571. Dan keras kepala.
  6572. Disini kau akan melunak dan patuh.
  6573.  
  6574. 1519
  6575. 01:39:03,276 --> 01:39:06,845
  6576. Ya, kebiasaanmu mengikat orang dan
  6577. memukulinya dikandangmu.
  6578.  
  6579. 1520
  6580. 01:39:07,013 --> 01:39:10,474
  6581. Jika kau bukan pengecut, tunjukan keberanianmu
  6582. sebagai seorang perajurit.
  6583.  
  6584. 1521
  6585. 01:39:15,681 --> 01:39:17,266
  6586. Baiklah, mari kita lihat.
  6587.  
  6588. 1522
  6589. 01:39:17,662 --> 01:39:19,732
  6590. Akan kukabulkan keinginanmu.
  6591.  
  6592. 1523
  6593. 01:39:20,767 --> 01:39:22,163
  6594. Lepaskan dia.
  6595.  
  6596. 1524
  6597. 01:39:53,270 --> 01:39:55,093
  6598. Lepaskan dia.
  6599.  
  6600. 1525
  6601. 01:39:55,142 --> 01:39:56,121
  6602. Lepaskan dia!
  6603.  
  6604. 1526
  6605. 01:39:56,163 --> 01:39:58,931
  6606. Apa yang kalian lakukan!
  6607. Hentikan!
  6608.  
  6609. 1527
  6610. 01:40:09,947 --> 01:40:11,744
  6611. Kalian semua pengecut.
  6612.  
  6613. 1528
  6614. 01:40:11,997 --> 01:40:13,052
  6615. Jaga bicaramu!
  6616.  
  6617. 1529
  6618. 01:40:13,111 --> 01:40:14,046
  6619. Jangan.
  6620.  
  6621. 1530
  6622. 01:40:14,907 --> 01:40:16,089
  6623. Kenapa kau sangat marah?
  6624.  
  6625. 1531
  6626. 01:40:17,698 --> 01:40:19,561
  6627. Polisi tidak bisa percaya
  6628. dengan penyelidikanmu.
  6629.  
  6630. 1532
  6631. 01:40:19,562 --> 01:40:21,275
  6632. Beri aku kesempatan menangkap mereka.
  6633.  
  6634. 1533
  6635. 01:40:22,526 --> 01:40:24,755
  6636. Maksudmu?
  6637. - Maksudnya adalah Sunny.
  6638.  
  6639. 1534
  6640. 01:40:25,717 --> 01:40:28,990
  6641. Penculikan itu didalangi olehnya dan
  6642. kalian masih bertanya?
  6643.  
  6644. 1535
  6645. 01:40:30,009 --> 01:40:31,197
  6646. Buktinya?
  6647.  
  6648. 1536
  6649. 01:40:32,369 --> 01:40:35,435
  6650. Bukti ..?
  6651. - Aku punya bukti.
  6652.  
  6653. 1537
  6654. 01:40:48,070 --> 01:40:49,445
  6655. Apakah ini bukti yang dimaksud Ronnie?
  6656.  
  6657. 1538
  6658. 01:40:49,516 --> 01:40:51,787
  6659. Apa kau pernah melihat tempat
  6660. Sunny menculik Riya?
  6661.  
  6662. 1539
  6663. 01:40:53,740 --> 01:40:56,202
  6664. Usman jangan khawatir.
  6665. Tidak akan ada yang terjadi padamu.
  6666.  
  6667. 1540
  6668. 01:40:57,018 --> 01:40:59,955
  6669. Katakan yang sebenarnya.
  6670. Apa yang kau lihat?
  6671.  
  6672. 1541
  6673. 01:41:00,714 --> 01:41:02,662
  6674. Saat saya berada di tempat Sunny.
  6675.  
  6676. 1542
  6677. 01:41:03,535 --> 01:41:06,078
  6678. Saya melihat seorang anak di sana.
  6679. - Ok, lanjutkan.
  6680.  
  6681. 1543
  6682. 01:41:06,539 --> 01:41:08,414
  6683. Apa kau bisa mengatakannya
  6684. di pengadilan?
  6685.  
  6686. 1544
  6687. 01:41:08,439 --> 01:41:10,133
  6688. Aku kan sudah mengatakannya disini.
  6689.  
  6690. 1545
  6691. 01:41:10,158 --> 01:41:11,343
  6692. Tidak, bukan seperti itu.
  6693.  
  6694. 1546
  6695. 01:41:11,503 --> 01:41:15,005
  6696. Maksudku kau mau memberikan kesaksianmu
  6697. di pengadilan, kan?
  6698. Baiklah.
  6699.  
  6700. 1547
  6701. 01:41:16,216 --> 01:41:18,391
  6702. Sekarang ini menjadi tanggung
  6703. jawabmu di pengadilan.
  6704.  
  6705. 1548
  6706. 01:41:18,394 --> 01:41:19,642
  6707. Ayo temui Sunny.
  6708.  
  6709. 1549
  6710. 01:41:22,657 --> 01:41:24,145
  6711. Oh ini yang namanya Sunny.
  6712.  
  6713. 1550
  6714. 01:41:24,986 --> 01:41:27,095
  6715. Ya pak.
  6716. - Biar aku yang urus.
  6717.  
  6718. 1551
  6719. 01:41:27,120 --> 01:41:29,952
  6720. Jika berkenan, anda cukup lihat dia saja pak,
  6721. biar saya yang mengurusnya.
  6722.  
  6723. 1552
  6724. 01:41:30,020 --> 01:41:31,697
  6725. Aku akan membuatnya
  6726. menjadi perkedel.
  6727.  
  6728. 1553
  6729. 01:41:32,062 --> 01:41:34,517
  6730. Aku sedang tak ingin perkedel.
  6731. Kumohon.
  6732.  
  6733. 1554
  6734. 01:41:42,034 --> 01:41:44,303
  6735. Halo, Sunny.
  6736.  
  6737. 1555
  6738. 01:41:44,708 --> 01:41:46,158
  6739. Salgunkar.
  6740.  
  6741. 1556
  6742. 01:41:47,125 --> 01:41:48,426
  6743. Aku sudah mengatakan
  6744. yang sebenarnya.
  6745.  
  6746. 1557
  6747. 01:41:48,507 --> 01:41:51,831
  6748. Semua itu adalah kebenaran, aku tidak
  6749. mengatakan hal lain selain kebenaran.
  6750.  
  6751. 1558
  6752. 01:41:52,163 --> 01:41:54,097
  6753. Tidak, tidak, ini tak semudah
  6754. yang kau pikirkan.
  6755.  
  6756. 1559
  6757. 01:41:54,893 --> 01:41:57,302
  6758. Slow saja, aku tak seperti mereka yang
  6759. menanyak pertanyaan di film.
  6760.  
  6761. 1560
  6762. 01:41:57,327 --> 01:41:59,683
  6763. Aku hanya mengajukan satu pertanyaan.
  6764.  
  6765. 1561
  6766. 01:42:01,120 --> 01:42:02,720
  6767. Hanya satu.
  6768.  
  6769. 1562
  6770. 01:42:04,817 --> 01:42:06,002
  6771. Di mana Riya?
  6772.  
  6773. 1563
  6774. 01:42:06,456 --> 01:42:07,527
  6775. Sunny.
  6776.  
  6777. 1564
  6778. 01:42:07,562 --> 01:42:08,306
  6779. Apa maksudmu?
  6780.  
  6781. 1565
  6782. 01:42:08,380 --> 01:42:11,005
  6783. Pak DIG tidak tahu dengan siapa dia berurusan.
  6784.  
  6785. 1566
  6786. 01:42:11,885 --> 01:42:13,736
  6787. Dia putri sodaramu?
  6788.  
  6789. 1567
  6790. 01:42:14,396 --> 01:42:16,548
  6791. Kau yakin tak tahu dia?
  6792.  
  6793. 1568
  6794. 01:42:17,854 --> 01:42:19,546
  6795. Oh iya..
  6796.  
  6797. 1569
  6798. 01:42:19,793 --> 01:42:22,935
  6799. Oh, iya, Riya...
  6800. - Ya.
  6801.  
  6802. 1570
  6803. 01:42:23,025 --> 01:42:24,068
  6804. Tunggu sebentar.
  6805.  
  6806. 1571
  6807. 01:42:25,339 --> 01:42:27,027
  6808. Riya....Riya.
  6809.  
  6810. 1572
  6811. 01:42:27,276 --> 01:42:29,048
  6812. Riya dimana kau?
  6813.  
  6814. 1573
  6815. 01:42:31,482 --> 01:42:33,404
  6816. Kau ingin tahu?
  6817. Dia dibawah kakiku.
  6818.  
  6819. 1574
  6820. 01:42:33,429 --> 01:42:34,585
  6821. Perkisalah.
  6822.  
  6823. 1575
  6824. 01:42:36,956 --> 01:42:38,648
  6825. Begitu cara kalian mengajukan pertanyaan?
  6826.  
  6827. 1576
  6828. 01:42:38,976 --> 01:42:40,804
  6829. Jangan bertele-tele
  6830. mengajukan pertanyaan.
  6831.  
  6832. 1577
  6833. 01:42:42,433 --> 01:42:45,630
  6834. Sunny.
  6835. - Pelan-pelan.
  6836.  
  6837. 1578
  6838. 01:42:45,979 --> 01:42:47,975
  6839. Hai pak DIG.
  6840. - Hmm ..
  6841.  
  6842. 1579
  6843. 01:42:48,010 --> 01:42:50,178
  6844. Boleh aku minta merokok?
  6845. - Katakan dulu dimana Riya.
  6846.  
  6847. 1580
  6848. 01:42:50,181 --> 01:42:52,111
  6849. Aku tak tahu.
  6850. - Sunny...Sunny.
  6851.  
  6852. 1581
  6853. 01:42:52,339 --> 01:42:53,718
  6854. Sudah kubilang aku tidak tahu.
  6855.  
  6856. 1582
  6857. 01:42:56,507 --> 01:42:58,424
  6858. Sudah kubilang aku tak tahu!
  6859.  
  6860. 1583
  6861. 01:42:58,692 --> 01:43:01,646
  6862. Anda tahu, sudah kukatakan biar aku
  6863. yang mengurus bajingan ini.
  6864.  
  6865. 1584
  6866. 01:43:01,671 --> 01:43:05,406
  6867. Anda pergilah, pak.
  6868. - Hentikan!
  6869.  
  6870. 1585
  6871. 01:43:05,695 --> 01:43:07,265
  6872. Biar kuledakan kepalanya, pak.
  6873. - Sudah kubilang aku tahu!
  6874.  
  6875. 1586
  6876. 01:43:07,289 --> 01:43:11,021
  6877. Katakan yang sebenarnya.
  6878. - Dia tak bisa diajak bicara baik-baik, pak.
  6879.  
  6880. 1587
  6881. 01:43:11,427 --> 01:43:13,397
  6882. Biarkan aku yang bicara.
  6883. Jangan pakai kekerasan.
  6884.  
  6885. 1588
  6886. 01:43:13,809 --> 01:43:15,318
  6887. Keluarlah.
  6888. - Tidak.
  6889.  
  6890. 1589
  6891. 01:43:16,154 --> 01:43:17,681
  6892. Kau yang jangan bergerak.
  6893.  
  6894. 1590
  6895. 01:43:20,025 --> 01:43:21,939
  6896. Jangan bergerak, pak.
  6897.  
  6898. 1591
  6899. 01:43:28,493 --> 01:43:30,500
  6900. Jatuhkan pistolmu brengsek!
  6901. - Hei, hei!
  6902.  
  6903. 1592
  6904. 01:43:30,913 --> 01:43:32,484
  6905. Dengarkan kataku.
  6906.  
  6907. 1593
  6908. 01:43:32,686 --> 01:43:34,082
  6909. Kau tak bisa membunuhku.
  6910.  
  6911. 1594
  6912. 01:43:34,107 --> 01:43:36,227
  6913. Jika tak mengikuti perintahku kalian
  6914. berdua kutembak!
  6915.  
  6916. 1595
  6917. 01:43:36,715 --> 01:43:38,287
  6918. Tutup mulutmu!
  6919. - Aku akan membunuh kalian berdua.
  6920.  
  6921. 1596
  6922. 01:43:38,312 --> 01:43:40,617
  6923. Jatuhkan senjatamu Sunny.
  6924. - Jatuhkan senjatanya.
  6925.  
  6926. 1597
  6927. 01:43:41,920 --> 01:43:43,979
  6928.  
  6929.  
  6930. 1598
  6931. 01:43:43,198 --> 01:43:44,198
  6932.  
  6933.  
  6934. 1599
  6935. 01:43:44,304 --> 01:43:46,291
  6936. Jatuhkan!
  6937. - Diam!
  6938.  
  6939. 1600
  6940. 01:43:51,862 --> 01:43:53,173
  6941. Tidak, kau tak boleh mati!
  6942.  
  6943. 1601
  6944. 01:43:53,226 --> 01:43:54,302
  6945. Kau tak boleh mati.
  6946.  
  6947. 1602
  6948. 01:43:54,404 --> 01:43:55,665
  6949. Sunny.
  6950. Kau tak boleh mati!
  6951.  
  6952. 1603
  6953. 01:43:57,848 --> 01:44:02,065
  6954. Sunny!
  6955.  
  6956. 1604
  6957. 01:44:03,355 --> 01:44:05,205
  6958. Ronnie, Situasinya tak bagus sekarang.
  6959.  
  6960. 1605
  6961. 01:44:05,230 --> 01:44:06,698
  6962. Situasinya tidak terkendali.
  6963.  
  6964. 1606
  6965. 01:44:07,667 --> 01:44:10,608
  6966. Kau harus mengendalikan amarahmu.
  6967.  
  6968. 1607
  6969. 01:44:11,334 --> 01:44:13,230
  6970. Aku ingin membalas dendam.
  6971.  
  6972. 1608
  6973. 01:44:13,340 --> 01:44:15,426
  6974. Bukan tugas aparat untuk balas
  6975. dendam Ronnie.
  6976.  
  6977. 1609
  6978. 01:44:16,067 --> 01:44:18,180
  6979. Aparat bekerja menegakan hukum.
  6980.  
  6981. 1610
  6982. 01:44:18,659 --> 01:44:23,205
  6983. Kau bilang padaku kau hanya membantu
  6984. Neha menemukan putrinya.
  6985.  
  6986. 1611
  6987. 01:44:24,099 --> 01:44:25,436
  6988. Itu karena tak ada yang peduli.
  6989.  
  6990. 1612
  6991. 01:44:27,808 --> 01:44:29,938
  6992. Tidak ada yang perduli.
  6993.  
  6994. 1613
  6995. 01:44:34,591 --> 01:44:36,600
  6996. Coba lihatlah wajah kebahagian di foto ini.
  6997.  
  6998. 1614
  6999. 01:44:38,384 --> 01:44:39,871
  7000. Wajahnya tersenyum bahagia.
  7001.  
  7002. 1615
  7003. 01:44:41,336 --> 01:44:43,321
  7004. Tepat ulang tahun pernikahan
  7005. kami yang kedua.
  7006.  
  7007. 1616
  7008. 01:44:44,896 --> 01:44:46,587
  7009. Aku sedang mengemudi dan bersama mereka.
  7010.  
  7011. 1617
  7012. 01:44:47,667 --> 01:44:48,922
  7013. Terjadi insiden kecelakaan.
  7014.  
  7015. 1618
  7016. 01:44:49,752 --> 01:44:51,054
  7017. Saudaraku.
  7018.  
  7019. 1619
  7020. 01:44:51,829 --> 01:44:52,690
  7021. Istriku.
  7022.  
  7023. 1620
  7024. 01:44:53,516 --> 01:44:55,357
  7025. Anaknya berumur delapan bulan.
  7026.  
  7027. 1621
  7028. 01:44:56,825 --> 01:44:58,051
  7029. Tewas dalam kecelakaan itu.
  7030.  
  7031. 1622
  7032. 01:45:01,129 --> 01:45:02,483
  7033. Sejak mereka pergi dari hidupku.
  7034.  
  7035. 1623
  7036. 01:45:04,363 --> 01:45:05,618
  7037. Aku merasa sendiri.
  7038.  
  7039. 1624
  7040. 01:45:06,063 --> 01:45:07,435
  7041. Aku sangat kesepian.
  7042.  
  7043. 1625
  7044. 01:45:17,023 --> 01:45:18,209
  7045. Kau sangat mencintainya, kan?
  7046.  
  7047. 1626
  7048. 01:45:19,994 --> 01:45:21,631
  7049. Ini bukan hidupmu Neha.
  7050.  
  7051. 1627
  7052. 01:45:22,312 --> 01:45:24,103
  7053. Kehidupan ayahku adalah
  7054. kehidupanku sekarang.
  7055.  
  7056. 1628
  7057. 01:45:24,150 --> 01:45:25,784
  7058. Dia meninggalkanku.
  7059.  
  7060. 1629
  7061. 01:45:25,797 --> 01:45:27,463
  7062. Itu permintaan terakhirnya.
  7063.  
  7064. 1630
  7065. 01:45:29,265 --> 01:45:30,490
  7066. Dia sedang sekarat Ronnie.
  7067.  
  7068. 1631
  7069. 01:45:31,572 --> 01:45:32,692
  7070. Dan kami sudah menikah.
  7071.  
  7072. 1632
  7073. 01:45:33,019 --> 01:45:34,831
  7074. Mengertilah kondisi ayahku.
  7075.  
  7076. 1633
  7077. 01:45:35,668 --> 01:45:37,165
  7078. Aku tak bisa menolak permintaannya.
  7079.  
  7080. 1634
  7081. 01:45:37,248 --> 01:45:39,089
  7082. Hanya dia satu-satunya yang
  7083. kupunnya Ronnie.
  7084.  
  7085. 1635
  7086. 01:45:39,440 --> 01:45:40,539
  7087. Menyedihkan.
  7088.  
  7089. 1636
  7090. 01:45:40,550 --> 01:45:41,575
  7091. Dan datanglah Sheekar?
  7092.  
  7093. 1637
  7094. 01:45:41,662 --> 01:45:43,578
  7095. Dua hari lagi aku dan Sheekar
  7096. akan menikah.
  7097.  
  7098. 1638
  7099. 01:45:44,290 --> 01:45:45,634
  7100. Lantas apa yang terjadi denganku?
  7101.  
  7102. 1639
  7103. 01:45:47,556 --> 01:45:48,654
  7104. Aku harus pergi.
  7105.  
  7106. 1640
  7107. 01:45:51,302 --> 01:45:52,715
  7108. Aku tidak bisa hidup tanpamu.
  7109.  
  7110. 1641
  7111. 01:45:53,904 --> 01:45:55,590
  7112. Aku tahu kau tak akan
  7113. bisa memaafkanmu.
  7114.  
  7115. 1642
  7116. 01:45:57,522 --> 01:45:59,619
  7117. Tapi ini yang terbaik untuk
  7118. kehidupan kita.
  7119.  
  7120. 1643
  7121. 01:46:01,204 --> 01:46:02,115
  7122. Selamat tinggal Ronnie.
  7123.  
  7124. 1644
  7125. 01:46:02,745 --> 01:46:03,459
  7126. Pak.
  7127.  
  7128. 1645
  7129. 01:46:03,510 --> 01:46:05,554
  7130. Pak, pesanan anda dari Farm House
  7131. sudah datang.
  7132.  
  7133. 1646
  7134. 01:46:06,094 --> 01:46:08,072
  7135. Berikan pada Ratan.
  7136. - Baik.
  7137.  
  7138. 1647
  7139. 01:46:09,287 --> 01:46:10,267
  7140. Ratan.
  7141.  
  7142. 1648
  7143. 01:46:11,160 --> 01:46:12,207
  7144. Permisi.
  7145.  
  7146. 1649
  7147. 01:46:52,035 --> 01:46:54,511
  7148. Aku akan mengirim fotonya.
  7149. Tunggulah.
  7150.  
  7151. 1650
  7152. 01:47:02,541 --> 01:47:03,714
  7153. Oh, maaf agak lama.
  7154.  
  7155. 1651
  7156. 01:47:04,080 --> 01:47:06,353
  7157. Hanya Sunny yang tahu di mana
  7158. keberadaan anak itu.
  7159.  
  7160. 1652
  7161. 01:47:06,730 --> 01:47:08,609
  7162. Pak, aku tak punya permusuhan
  7163. dengan Sheikker.
  7164.  
  7165. 1653
  7166. 01:47:09,322 --> 01:47:11,387
  7167. Tapi pak, aku tahu dia pasti tahu sesuatu.
  7168.  
  7169. 1654
  7170. 01:47:11,698 --> 01:47:13,899
  7171. Pak, tangkap dia...
  7172. Aku berjanji tak mencari masalah lagi.
  7173.  
  7174. 1655
  7175. 01:47:13,924 --> 01:47:15,950
  7176. Kita tak bisa menangkap orang
  7177. begitu saja.
  7178.  
  7179. 1656
  7180. 01:47:17,226 --> 01:47:18,810
  7181. Kita tidak punya bukti.
  7182.  
  7183. 1657
  7184. 01:47:20,512 --> 01:47:21,195
  7185. Baik.
  7186.  
  7187. 1658
  7188. 01:47:28,670 --> 01:47:29,769
  7189. Satu pertanyaan lagi.
  7190.  
  7191. 1659
  7192. 01:47:30,194 --> 01:47:33,220
  7193. Gadis yang meninggal ini memiliki kekasih yang
  7194. dikenalnya bertahun-tahun.
  7195.  
  7196. 1660
  7197. 01:47:34,996 --> 01:47:37,321
  7198. Aku sangat mengenalnya dan punya
  7199. kenangan bersamanya.
  7200.  
  7201. 1661
  7202. 01:47:39,978 --> 01:47:42,578
  7203. Bagaimana aku bisa melupakannya.
  7204. Dia punya anak atau tidak.
  7205.  
  7206. 1662
  7207. 01:47:45,404 --> 01:47:47,749
  7208. Ronnie aku bisa mengerti apa
  7209. yang kau katakan.
  7210.  
  7211. 1663
  7212. 01:47:49,662 --> 01:47:53,279
  7213. Tapi aku hanya bisa mengatakan.
  7214. Sebaiknya kau diam saja.
  7215.  
  7216. 1664
  7217. 01:47:53,573 --> 01:47:56,378
  7218. Jika tidak kasus ini bisa
  7219. semakin rumit.
  7220.  
  7221. 1665
  7222. 01:47:56,946 --> 01:48:00,223
  7223. Jika Kolonel Ranjit sampai tahu.
  7224. Kau bisa bayangkan apa yang akan terjadi?
  7225.  
  7226. 1666
  7227. 01:48:02,470 --> 01:48:06,154
  7228. Aku tidak tahu siapa yang ada di
  7229. departemen kami yang terlibat.
  7230.  
  7231. 1667
  7232. 01:48:06,368 --> 01:48:08,278
  7233. LSD, Khutte, atau orang lain.
  7234.  
  7235. 1668
  7236. 01:48:08,386 --> 01:48:09,963
  7237. Beri aku waktu.
  7238.  
  7239. 1669
  7240. 01:48:10,527 --> 01:48:12,993
  7241. Aku akan membawa kasus ini
  7242. ke tempat terbaik.
  7243.  
  7244. 1670
  7245. 01:48:13,442 --> 01:48:14,721
  7246. Percayalah kepadaku.
  7247.  
  7248. 1671
  7249. 01:48:42,017 --> 01:48:43,852
  7250. Usman?
  7251. - Ronnie.
  7252.  
  7253. 1672
  7254. 01:48:45,182 --> 01:48:46,291
  7255. Usman?
  7256.  
  7257. 1673
  7258. 01:48:50,029 --> 01:48:53,739
  7259. Usman..
  7260.  
  7261. 1674
  7262. 01:48:53,790 --> 01:48:55,605
  7263. Apa yang terjadi denganmu?
  7264.  
  7265. 1675
  7266. 01:48:55,647 --> 01:48:58,105
  7267. Uh... aku... aku...
  7268.  
  7269. 1676
  7270. 01:48:59,733 --> 01:49:06,633
  7271. Support by :
  7272. Movie Lovers Indonesia
  7273. Meme Film Indonesia - MFI
  7274.  
  7275. 1677
  7276. 01:49:07,630 --> 01:49:40,063
  7277. MEGA BOLLYWOOD BATIK FASHION
  7278. "tempatnya batik berkualitas PEKALONGAN dan baju bollywood terupadate."
  7279. WA: 085747940836
  7280.  
  7281. 1678
  7282. 01:49:42,371 --> 01:50:01,204
  7283. Kunjungi juga halaman facebook kami
  7284. www.facebook.com/megabollywoodbatikfashion/
  7285.  
  7286. 1679
  7287. 01:50:10,020 --> 01:50:11,020
  7288. Bangun, anjing!
  7289.  
  7290. 1680
  7291. 01:50:42,116 --> 01:50:43,366
  7292. Usman .. Usman...
  7293.  
  7294. 1681
  7295. 01:50:44,890 --> 01:50:46,472
  7296. Sadarlah.
  7297.  
  7298. 1682
  7299. 01:50:48,829 --> 01:50:51,382
  7300. Waktuku tak banyak Ronnie.
  7301. - Jangan katakan itu, Utsman.
  7302.  
  7303. 1683
  7304. 01:50:51,407 --> 01:50:53,404
  7305. Jangan katakan itu.
  7306. Kumohon kawan.
  7307.  
  7308. 1684
  7309. 01:50:53,851 --> 01:50:58,984
  7310. Mungkin ini balasan dari perbuatanku.
  7311.  
  7312. 1685
  7313. 01:51:03,158 --> 01:51:05,476
  7314. Aku banyak mengorbankan
  7315. nyawa banyak orang.
  7316.  
  7317. 1686
  7318. 01:51:05,500 --> 01:51:06,637
  7319. Usman.
  7320.  
  7321. 1687
  7322. 01:51:10,146 --> 01:51:11,235
  7323. Usman.
  7324.  
  7325. 1688
  7326. 01:51:11,728 --> 01:51:12,596
  7327. Usman.
  7328.  
  7329. 1689
  7330. 01:51:14,931 --> 01:51:15,925
  7331. Usman.
  7332.  
  7333. 1690
  7334. 01:51:44,298 --> 01:51:46,198
  7335. Aku akan mengirim fotonya.
  7336. Tunggu saja.
  7337.  
  7338. 1691
  7339. 01:52:02,592 --> 01:52:03,971
  7340. Dimana dia?
  7341.  
  7342. 1692
  7343. 01:52:04,339 --> 01:52:05,835
  7344. Di perbatasan desa.
  7345.  
  7346. 1693
  7347. 01:52:07,226 --> 01:52:09,155
  7348. Di tengah hutan yang luasnya
  7349. sepuluh hektar.
  7350.  
  7351. 1694
  7352. 01:52:09,484 --> 01:52:12,007
  7353. Agar bisa sampai disana melintasi
  7354. Sungai Chattanooga.
  7355.  
  7356. 1695
  7357. 01:52:12,152 --> 01:52:16,371
  7358. Di pinggiran Sungai itu dijaga
  7359. tentara bersenjata.
  7360.  
  7361. 1696
  7362. 01:52:16,396 --> 01:52:18,626
  7363. Markasnya dilindungi ratusan
  7364. pasukan bersenjata.
  7365.  
  7366. 1697
  7367. 01:52:18,651 --> 01:52:20,992
  7368. Untuk masuk kedalam tidaklah mudah.
  7369.  
  7370. 1698
  7371. 01:52:23,848 --> 01:52:26,862
  7372. Katakan padanya besok barangnya akan
  7373. menuju pelabuhan kapal.
  7374.  
  7375. 1699
  7376. 01:52:28,480 --> 01:52:29,652
  7377. Bye.
  7378.  
  7379. 1700
  7380. 01:52:45,935 --> 01:52:47,085
  7381. Khutte.
  7382.  
  7383. 1701
  7384. 01:52:47,412 --> 01:52:51,676
  7385. Jangan salah langkah atau kasus
  7386. ini akan semakin rumit.
  7387.  
  7388. 1702
  7389. 01:52:51,728 --> 01:52:52,843
  7390. Kau perlu mengendalikan amarahmu.
  7391.  
  7392. 1703
  7393. 01:52:52,921 --> 01:52:54,428
  7394. Jika kau sangat mencintainya.
  7395.  
  7396. 1704
  7397. 01:52:54,453 --> 01:52:57,665
  7398. Aku tidak tahu siapa di departemen
  7399. kami yang terlibat.
  7400.  
  7401. 1705
  7402. 01:52:57,777 --> 01:52:59,569
  7403. Aku sangat malu dengan anggotaku.
  7404.  
  7405. 1706
  7406. 01:52:59,622 --> 01:53:02,836
  7407. Pikirkan jika Kolonel Ranjith sampai tahu.
  7408.  
  7409. 1707
  7410. 01:53:02,861 --> 01:53:05,943
  7411. Percayakan padaku.
  7412.  
  7413. 1708
  7414. 01:53:06,361 --> 01:53:09,529
  7415. Sekali seseorang menjadi prajurit selamanya
  7416. akan selalu menjadi prajurit.
  7417.  
  7418. 1709
  7419. 01:53:25,045 --> 01:53:26,706
  7420. Tangkap dia.
  7421.  
  7422. 1710
  7423. 01:55:07,323 --> 01:55:08,883
  7424. Pak, dia masuk ke dalam hutan...
  7425.  
  7426. 1711
  7427. 01:55:09,139 --> 01:55:12,305
  7428. Kita lihat sejauh mana
  7429. dia bbisa bertahan.
  7430.  
  7431. 1712
  7432. 01:55:13,252 --> 01:55:15,038
  7433. Aku ingin tahu seberapa
  7434. besar kemampuanmu.
  7435.  
  7436. 1713
  7437. 01:55:17,088 --> 01:55:18,416
  7438. Cobalah jika kau bisa.
  7439.  
  7440. 1714
  7441. 01:56:35,462 --> 01:56:36,933
  7442. Pak kolonel.
  7443. - Petugas.
  7444.  
  7445. 1715
  7446. 01:56:38,522 --> 01:56:40,586
  7447. Apa kau sudah tahu keberadaan
  7448. Kapten Ranveer?
  7449.  
  7450. 1716
  7451. 01:56:40,602 --> 01:56:42,778
  7452. Kami belum tahu, tapi
  7453. kami terus mencarinya.
  7454.  
  7455. 1717
  7456. 01:56:43,403 --> 01:56:45,234
  7457. Tetapi jika kami menangkapnya.
  7458.  
  7459. 1718
  7460. 01:56:45,381 --> 01:56:47,145
  7461. Kesatuan anda bisa ikut terseret.
  7462.  
  7463. 1719
  7464. 01:56:47,156 --> 01:56:49,209
  7465. Tapi jika Anda memintanya
  7466. menyerahkan diri dengan baik-baik.
  7467.  
  7468. 1720
  7469. 01:56:49,301 --> 01:56:52,088
  7470. Mungkin..hukumannya akan diringankan.
  7471.  
  7472. 1721
  7473. 01:56:52,289 --> 01:56:55,046
  7474. Kau salah mengingatkan orang.
  7475.  
  7476. 1722
  7477. 01:56:55,276 --> 01:56:58,949
  7478. Aku kesini bukan untuk
  7479. menyelamatkannya darimu.
  7480.  
  7481. 1723
  7482. 01:56:59,200 --> 01:57:01,711
  7483. Aku datang kesini untuk
  7484. menyelamatkanmu darinya.
  7485.  
  7486. 1724
  7487. 01:57:06,430 --> 01:57:08,049
  7488. Hutan seperti ini.
  7489.  
  7490. 1725
  7491. 01:57:08,074 --> 01:57:09,712
  7492. Seperti rumah baginya.
  7493.  
  7494. 1726
  7495. 01:57:10,119 --> 01:57:11,825
  7496. Jika kau membawanya kemari.
  7497.  
  7498. 1727
  7499. 01:57:12,355 --> 01:57:13,938
  7500. Dia justru akan menunjukkanmu neraka.
  7501.  
  7502. 1728
  7503. 01:57:18,438 --> 01:57:21,062
  7504. Setiap dia berperang, dia tak pernah
  7505. melibatkan orang lain.
  7506.  
  7507. 1729
  7508. 01:57:21,087 --> 01:57:23,027
  7509. Itu bukan kebiasaannya.
  7510.  
  7511. 1730
  7512. 01:57:31,419 --> 01:57:33,886
  7513. Dia berperang sendiri sebagai tentara.
  7514.  
  7515. 1731
  7516. 01:57:34,287 --> 01:57:36,107
  7517. Berhati-hatilah.
  7518.  
  7519. 1732
  7520. 01:57:37,904 --> 01:57:40,058
  7521. Boleh aku mengatakan sesuatu pak Kolonel.
  7522.  
  7523. 1733
  7524. 01:57:40,270 --> 01:57:43,261
  7525. Aku berjanji... peluru pertamaku...
  7526.  
  7527. 1734
  7528. 01:57:44,020 --> 01:57:45,661
  7529. Akan mengenainya.
  7530.  
  7531. 1735
  7532. 01:57:45,805 --> 01:57:47,569
  7533. Lakukan yang menurutmu baik.
  7534.  
  7535. 1736
  7536. 01:57:56,151 --> 01:57:57,815
  7537. Berikan aku pistolnya.
  7538.  
  7539. 1737
  7540. 01:58:00,544 --> 01:58:09,244
  7541. Support by :
  7542. Movie Lovers Indonesia
  7543. Meme Film Indonesia - MFI
  7544.  
  7545. 1738
  7546. 01:58:10,877 --> 01:58:37,777
  7547. MEGA BOLLYWOOD BATIK FASHION
  7548. "tempatnya batik berkualitas PEKALONGAN dan baju bollywood terupadate."
  7549. WA: 085747940836
  7550.  
  7551. 1739
  7552. 01:58:43,823 --> 01:59:14,856
  7553. Kunjungi juga halaman facebook kami
  7554. www.facebook.com/megabollywoodbatikfashion/
  7555.  
  7556. 1740
  7557. 02:00:04,774 --> 02:00:06,011
  7558. Sherghil apa kau mendengarku?
  7559.  
  7560. 1741
  7561. 02:00:07,863 --> 02:00:09,202
  7562. Sherghil apa kau mendengarku?
  7563.  
  7564. 1742
  7565. 02:00:53,608 --> 02:00:55,503
  7566. Pak, kami kesulitan menghentikannya.
  7567.  
  7568. 1743
  7569. 02:00:55,548 --> 02:00:56,776
  7570. Gunakan Mesin.
  7571.  
  7572. 1744
  7573. 02:03:17,092 --> 02:03:19,410
  7574. Alfa satu memanggil?
  7575.  
  7576. 1745
  7577. 02:03:26,420 --> 02:03:28,307
  7578. Halo... Shergil apa kau dengar?
  7579.  
  7580. 1746
  7581. 02:03:31,632 --> 02:03:32,759
  7582. Jawablah!
  7583.  
  7584. 1747
  7585. 02:04:36,549 --> 02:04:38,297
  7586. Pak, dia sudah masuk ke
  7587. Rumah depan.
  7588.  
  7589. 1748
  7590. 02:06:36,227 --> 02:06:37,676
  7591. Kau ayah palsu yang menemuiku, kan?
  7592.  
  7593. 1749
  7594. 02:06:40,515 --> 02:06:43,205
  7595. Kau sesungguhnya
  7596. tak pantas menjadi ayah.
  7597.  
  7598. 1750
  7599. 02:06:46,454 --> 02:06:53,054
  7600. Support by :
  7601. Movie Lovers Indonesia
  7602. Meme Film Indonesia - MFI
  7603.  
  7604. 1751
  7605. 02:06:57,164 --> 02:07:29,398
  7606. MEGA BOLLYWOOD BATIK FASHION
  7607. "tempatnya batik berkualitas PEKALONGAN dan baju bollywood terupadate."
  7608. WA: 085747940836
  7609.  
  7610. 1752
  7611. 02:07:30,858 --> 02:07:52,191
  7612. Kunjungi juga halaman facebook kami
  7613. www.facebook.com/megabollywoodbatikfashion/
  7614.  
  7615. 1753
  7616. 02:08:00,178 --> 02:08:01,949
  7617. Aku sudah memberitahumu
  7618. untuk tetap diam.
  7619.  
  7620. 1754
  7621. 02:08:04,538 --> 02:08:08,043
  7622. Tapi kau tak mau mendengarkanku,
  7623. dan terus mencari Riya.
  7624.  
  7625. 1755
  7626. 02:08:09,404 --> 02:08:10,967
  7627. Apa sebenarnya yang kau inginkan?
  7628.  
  7629. 1756
  7630. 02:08:11,276 --> 02:08:12,880
  7631. Kenapa kau begitu bersikeras!
  7632.  
  7633. 1757
  7634. 02:08:14,937 --> 02:08:16,199
  7635. Kenapa dia begitu penting?
  7636.  
  7637. 1758
  7638. 02:08:17,020 --> 02:08:19,297
  7639. Riya...
  7640. - Masih hidup.
  7641.  
  7642. 1759
  7643. 02:08:19,345 --> 02:08:20,471
  7644. Lalu?
  7645.  
  7646. 1760
  7647. 02:08:23,243 --> 02:08:24,673
  7648. Riya...Riya.
  7649.  
  7650. 1761
  7651. 02:08:24,860 --> 02:08:27,022
  7652. Kau pasti bertanya-tanya kenapa?
  7653.  
  7654. 1762
  7655. 02:08:27,775 --> 02:08:30,566
  7656. Aku hanya pelayan pemerintah
  7657. yang bergaji kecil.
  7658.  
  7659. 1763
  7660. 02:08:31,369 --> 02:08:33,155
  7661. Aku butuh banyak uang.
  7662.  
  7663. 1764
  7664. 02:08:34,750 --> 02:08:36,034
  7665. Dan untuk mencapai tujuanku.
  7666.  
  7667. 1765
  7668. 02:08:38,067 --> 02:08:39,630
  7669. Aku menemukan....
  7670.  
  7671. 1766
  7672. 02:08:40,018 --> 02:08:41,157
  7673. ...satu kesempatan.
  7674.  
  7675. 1767
  7676. 02:08:42,418 --> 02:08:44,305
  7677. Aku bertemu Riya.
  7678.  
  7679. 1768
  7680. 02:08:49,003 --> 02:08:52,095
  7681. Sunny...Sunny?
  7682.  
  7683. 1769
  7684. 02:08:52,697 --> 02:08:54,360
  7685. Pak DIG ?
  7686.  
  7687. 1770
  7688. 02:08:54,385 --> 02:08:56,962
  7689. Ini Hari libur.
  7690.  
  7691. 1771
  7692. 02:08:57,097 --> 02:08:58,334
  7693. Kemarilah.
  7694. - Ada masalah?
  7695.  
  7696. 1772
  7697. 02:08:58,478 --> 02:09:00,822
  7698. Masalah?
  7699. - Pasti ada sesuatu makanya anda kesini.
  7700.  
  7701. 1773
  7702. 02:09:01,146 --> 02:09:02,305
  7703. Mana barangnya?
  7704.  
  7705. 1774
  7706. 02:09:09,985 --> 02:09:12,550
  7707. Bagus, segera antarkan barang ini nanti malam.
  7708. - Baik pak.
  7709.  
  7710. 1775
  7711. 02:09:19,463 --> 02:09:20,840
  7712. Suara apa itu?
  7713.  
  7714. 1776
  7715. 02:09:32,853 --> 02:09:34,104
  7716. Pak jangan tembak aku.
  7717.  
  7718. 1777
  7719. 02:09:35,116 --> 02:09:36,053
  7720. Jangan tembak.
  7721.  
  7722. 1778
  7723. 02:09:36,078 --> 02:09:38,980
  7724. Aku tahu kebenarannya saat aku
  7725. membawa Sunny...
  7726.  
  7727. 1779
  7728. 02:09:39,036 --> 02:09:41,224
  7729. ... menemui Shekar.
  7730.  
  7731. 1780
  7732. 02:09:44,204 --> 02:09:45,330
  7733. Apa ini saudaramu?
  7734.  
  7735. 1781
  7736. 02:09:45,841 --> 02:09:48,579
  7737. Satu pekerjaan saja, dan kau tak
  7738. bisa mengerjakannya.
  7739.  
  7740. 1782
  7741. 02:09:49,092 --> 02:09:51,157
  7742. Maksudnya?
  7743. - Maksudnya adalah..
  7744.  
  7745. 1783
  7746. 02:09:52,128 --> 02:09:54,505
  7747. Peristiwa yang terjadi ini terjadi
  7748. atas persetujuanku.
  7749.  
  7750. 1784
  7751. 02:09:55,152 --> 02:09:56,224
  7752. Persetujuanmu?
  7753.  
  7754. 1785
  7755. 02:09:56,273 --> 02:09:58,918
  7756. Awalnya ini bukan karena uang.
  7757.  
  7758. 1786
  7759. 02:10:00,096 --> 02:10:01,938
  7760. Tapi saat aku datang.....
  7761.  
  7762. 1787
  7763. 02:10:02,195 --> 02:10:03,624
  7764. Kenapa tak kumanfaatkan saja.
  7765.  
  7766. 1788
  7767. 02:10:03,649 --> 02:10:06,012
  7768. Lagi pula aku iini orangnya
  7769. sungguh baik hati.
  7770.  
  7771. 1789
  7772. 02:10:06,837 --> 02:10:08,925
  7773. Kau tak menyukai anakmu.
  7774.  
  7775. 1790
  7776. 02:10:09,739 --> 02:10:11,749
  7777. Dan aku sekarang tak memiliki
  7778. rekan untuk usahaku.
  7779.  
  7780. 1791
  7781. 02:10:11,774 --> 02:10:13,758
  7782. Jika kau percaya padaku, kita
  7783. bisa menjadi rekan.
  7784.  
  7785. 1792
  7786. 02:10:14,003 --> 02:10:17,017
  7787. Kesepakatan kami akhirnya dimulai.
  7788.  
  7789. 1793
  7790. 02:10:17,161 --> 02:10:19,528
  7791. Shekar memiliki perusahaan pelayaran.
  7792.  
  7793. 1794
  7794. 02:10:20,052 --> 02:10:22,563
  7795. Hanya Shekar yang bisa
  7796. melakukan pekerjaanku.
  7797.  
  7798. 1795
  7799. 02:10:23,078 --> 02:10:26,773
  7800. Kita membutuhkan kapal besar,
  7801. ini sangat beresiko.
  7802.  
  7803. 1796
  7804. 02:10:26,795 --> 02:10:29,697
  7805. Aku butuh waktu 2 bulan untuk mempersiapkannya.
  7806. - Baik.
  7807.  
  7808. 1797
  7809. 02:10:30,619 --> 02:10:32,305
  7810. Aku akan menunggu dua bulan.
  7811.  
  7812. 1798
  7813. 02:10:33,280 --> 02:10:35,367
  7814. Sementara itu sanderamu
  7815. aku yang ambil alih.
  7816.  
  7817. 1799
  7818. 02:10:35,813 --> 02:10:37,040
  7819. Aku pastikan dia akan aman.
  7820.  
  7821. 1800
  7822. 02:10:37,956 --> 02:10:39,318
  7823. Kau melakukan pekerjaanku.
  7824.  
  7825. 1801
  7826. 02:10:39,407 --> 02:10:42,298
  7827. Aku akan melakukan pekerjaanmu.
  7828.  
  7829. 1802
  7830. 02:10:42,673 --> 02:10:45,999
  7831. Tapi sedikit saja kalian
  7832. melakukan kesalahan.
  7833.  
  7834. 1803
  7835. 02:10:47,087 --> 02:10:50,358
  7836. Kalian berdua akan menghabiskan hidup
  7837. kalian selamanya di penjara.
  7838.  
  7839. 1804
  7840. 02:10:50,612 --> 02:10:51,629
  7841. Itu ucapanku.
  7842.  
  7843. 1805
  7844. 02:10:51,661 --> 02:10:53,812
  7845. Dia sangat membenci istrinya.
  7846.  
  7847. 1806
  7848. 02:10:54,166 --> 02:10:56,175
  7849. Aku membantunya membuat
  7850. istrinya terlihat gila.
  7851.  
  7852. 1807
  7853. 02:10:56,316 --> 02:10:58,314
  7854. Awalnya itu bukan penculikan.
  7855.  
  7856. 1808
  7857. 02:10:58,339 --> 02:10:59,988
  7858. Dia sebenarnya ingin membunuhnya.
  7859.  
  7860. 1809
  7861. 02:11:03,938 --> 02:11:06,305
  7862. Di mana Riya?
  7863. - Riya siapa?
  7864.  
  7865. 1810
  7866. 02:11:06,416 --> 02:11:08,336
  7867. Aku tidak ingin membunuh Riya ..
  7868.  
  7869. 1811
  7870. 02:11:08,470 --> 02:11:12,923
  7871. Shekar lah menginginkan itu... Sheker ingin
  7872. membunuh Neha dengan menghancurkan pikirannya.
  7873.  
  7874. 1812
  7875. 02:11:15,307 --> 02:11:19,147
  7876. Dokter menyebut Neha bisa terkena depresi
  7877. karena memikirkan anaknya.
  7878.  
  7879. 1813
  7880. 02:11:19,187 --> 02:11:22,979
  7881. Kami tidak perlu memiliki anak
  7882. untuk menyembuhkannya.
  7883.  
  7884. 1814
  7885. 02:11:23,004 --> 02:11:25,033
  7886. Aku kehilangan putriku.
  7887.  
  7888. 1815
  7889. 02:11:25,058 --> 02:11:27,689
  7890. Dan aku juga bisa kehilangan istriku.
  7891. - Tapi ini salah Shekar.
  7892.  
  7893. 1816
  7894. 02:11:27,714 --> 02:11:31,227
  7895. Kebohonganmu bisa
  7896. menyelamatkan Keluargaku.
  7897.  
  7898. 1817
  7899. 02:11:31,252 --> 02:11:32,164
  7900. Tolong bantu aku.
  7901.  
  7902. 1818
  7903. 02:11:32,189 --> 02:11:35,780
  7904. Aku tidak bisa hidup tanpa istriku.
  7905.  
  7906. 1819
  7907. 02:11:38,890 --> 02:11:40,464
  7908. Aku tidak bisa hidup tanpa dia.
  7909.  
  7910. 1820
  7911. 02:11:40,769 --> 02:11:41,841
  7912. Baiklah.
  7913.  
  7914. 1821
  7915. 02:11:43,950 --> 02:11:45,780
  7916. Tuan Salgoncker.
  7917. Kami akan membantumu.
  7918.  
  7919. 1822
  7920. 02:11:47,266 --> 02:11:49,067
  7921. Dia bisa melakukan perjaanku dengan baik.
  7922.  
  7923. 1823
  7924. 02:11:49,296 --> 02:11:50,903
  7925. Jadi aku membantunya.
  7926.  
  7927. 1824
  7928. 02:11:51,428 --> 02:11:52,974
  7929. Dan jika kami membunuh orang...
  7930.  
  7931. 1825
  7932. 02:11:52,998 --> 02:11:56,447
  7933. ... harus ada bayaran ekstra.
  7934. - Kau akan mendapatkannya.
  7935.  
  7936. 1826
  7937. 02:11:58,868 --> 02:12:00,285
  7938. Ini untuk Kesejahteraan sekolah.
  7939.  
  7940. 1827
  7941. 02:12:01,762 --> 02:12:02,711
  7942. Terimakasih, Nyonya.
  7943.  
  7944. 1828
  7945. 02:12:02,755 --> 02:12:03,492
  7946. Terima kasih.
  7947.  
  7948. 1829
  7949. 02:12:03,916 --> 02:12:05,389
  7950. Ya, hapus iu.
  7951.  
  7952. 1830
  7953. 02:12:06,662 --> 02:12:08,582
  7954. Selesai.
  7955. - Ayo pergi.
  7956.  
  7957. 1831
  7958. 02:12:09,855 --> 02:12:11,997
  7959. Khutte.- Ya Pak.
  7960. - Tutup kasus ini.
  7961.  
  7962. 1832
  7963. 02:12:12,022 --> 02:12:13,076
  7964. Tak ada bukti baru lagi.
  7965.  
  7966. 1833
  7967. 02:12:13,847 --> 02:12:14,921
  7968. Aku akan bicara.
  7969.  
  7970. 1834
  7971. 02:12:14,965 --> 02:12:19,541
  7972. Dengar, jangan bertindak bodoh.
  7973. Ambil pistolku dari pinggang.
  7974.  
  7975. 1835
  7976. 02:12:19,566 --> 02:12:21,048
  7977. Cepat.
  7978.  
  7979. 1836
  7980. 02:12:21,129 --> 02:12:22,856
  7981. Jangan menggunakan kekerasan.
  7982.  
  7983. 1837
  7984. 02:12:23,325 --> 02:12:25,323
  7985. Aku yang akan bicara padanya
  7986. dengan tenang.
  7987.  
  7988. 1838
  7989. 02:12:28,302 --> 02:12:30,948
  7990. Tak semuanya peperangan dimenangkan
  7991. dengan kekuatan.
  7992.  
  7993. 1839
  7994. 02:12:33,146 --> 02:12:35,155
  7995. Otak pun bisa memenangkan semuanya.
  7996.  
  7997. 1840
  7998. 02:12:36,095 --> 02:12:38,999
  7999. Semua yang kau lakukan sudah rapih.
  8000.  
  8001. 1841
  8002. 02:12:41,796 --> 02:12:44,430
  8003. Tapi kau salah memilih anak.
  8004.  
  8005. 1842
  8006. 02:12:50,992 --> 02:12:53,917
  8007. Kau salah memilih anak!
  8008.  
  8009. 1843
  8010. 02:12:59,700 --> 02:13:01,374
  8011. Riya adalah segalanya bagiku.
  8012.  
  8013. 1844
  8014. 02:13:01,399 --> 02:13:02,948
  8015. Aku membutuhkan bantuanmu.
  8016.  
  8017. 1845
  8018. 02:13:12,057 --> 02:13:13,684
  8019. Mereka menculik putriku.
  8020.  
  8021. 1846
  8022. 02:13:28,732 --> 02:13:32,066
  8023. Tutup matamu dan katakan
  8024. siapa yang kau lihat?
  8025.  
  8026. 1847
  8027. 02:13:32,478 --> 02:13:33,796
  8028. Ria..
  8029.  
  8030. 1848
  8031. 02:13:42,410 --> 02:13:45,678
  8032. Mundur...mundur.
  8033.  
  8034. 1849
  8035. 02:13:58,319 --> 02:13:59,845
  8036. Pembersih dari Goa pak.
  8037.  
  8038. 1850
  8039. 02:14:06,692 --> 02:14:09,237
  8040. Selamat menikmati hidup barumu.
  8041.  
  8042. 1851
  8043. 02:14:13,617 --> 02:14:16,262
  8044. Kau tak boleh mati dengan mudah.
  8045. Bangun!
  8046.  
  8047. 1852
  8048. 02:14:16,287 --> 02:14:17,568
  8049. Bangun!
  8050. - Pak.
  8051.  
  8052. 1853
  8053. 02:14:17,593 --> 02:14:19,172
  8054. Kau tak boleh mati begitu mudahnya.
  8055.  
  8056. 1854
  8057. 02:14:19,223 --> 02:14:21,184
  8058. Bangun!
  8059. - Ranveer...
  8060.  
  8061. 1855
  8062. 02:14:21,209 --> 02:14:22,490
  8063. Ronnie!
  8064.  
  8065. 1856
  8066. 02:14:22,515 --> 02:14:25,280
  8067. Tidak, Pak.
  8068. Orang ini tak boleh mati begitu saja.
  8069.  
  8070. 1857
  8071. 02:14:25,305 --> 02:14:28,573
  8072. Kau tak boleh mati begitu saja.
  8073. - Aku tahu anak itu dimana.
  8074.  
  8075. 1858
  8076. 02:14:28,598 --> 02:14:30,035
  8077. Akhiri peperanganmu!
  8078.  
  8079. 1859
  8080. 02:14:30,060 --> 02:14:32,568
  8081. Dia tak boleh mati begitu saja.
  8082. - Aku tahu anak itu dimana.
  8083.  
  8084. 1860
  8085. 02:14:34,688 --> 02:14:37,217
  8086. Anak tak berdaya itu Riya pak.
  8087.  
  8088. 1861
  8089. 02:14:43,659 --> 02:14:45,742
  8090. Peluru pertamaku tak
  8091. bersarang padanya, Pak Kolonel.
  8092.  
  8093. 1862
  8094. 02:14:46,753 --> 02:14:48,327
  8095. Justru nyasarnya ke orang lain.
  8096.  
  8097. 1863
  8098. 02:15:18,017 --> 02:15:19,697
  8099. Dimana hati nuranimu kawan?
  8100.  
  8101. 1864
  8102. 02:15:22,263 --> 02:15:23,793
  8103. Anak berumur tiga tahun...
  8104.  
  8105. 1865
  8106. 02:15:24,998 --> 02:15:26,393
  8107. Dia anakmu.
  8108.  
  8109. 1866
  8110. 02:15:28,949 --> 02:15:30,255
  8111. Jujurlah.
  8112.  
  8113. 1867
  8114. 02:15:32,907 --> 02:15:35,607
  8115. Tuan Sheekar, Neha baik-baik
  8116. saja, dia normal.
  8117.  
  8118. 1868
  8119. 02:15:36,276 --> 02:15:40,209
  8120. Hanya saja anak dalam kadungannya kritis.
  8121. - Kenapa?
  8122.  
  8123. 1869
  8124. 02:15:46,600 --> 02:15:47,600
  8125.  
  8126.  
  8127. 1870
  8128. 02:15:54,677 --> 02:15:56,349
  8129. Jika bukan putriku...
  8130.  
  8131. 1871
  8132. 02:15:57,527 --> 02:15:59,190
  8133. Dia pasti anak dari pria lain.
  8134.  
  8135. 1872
  8136. 02:15:59,284 --> 02:16:00,690
  8137. Aku bukan ayahnya.
  8138.  
  8139. 1873
  8140. 02:16:03,203 --> 02:16:05,078
  8141. Apa sekarang kau mengerti?
  8142.  
  8143. 1874
  8144. 02:16:05,221 --> 02:16:09,786
  8145. Kenapa Neha mencarimu
  8146. saat Riya diculik?
  8147.  
  8148. 1875
  8149. 02:16:10,701 --> 02:16:14,574
  8150. Ronnie, saat-saat kita bersama adalah hal paling
  8151. membahagiakan dalam hidupku.
  8152.  
  8153. 1876
  8154. 02:16:14,599 --> 02:16:16,762
  8155. Hal itu selalu ku ingat hingga sekarang.
  8156.  
  8157. 1877
  8158. 02:16:16,787 --> 02:16:19,239
  8159. Riya adalah segalanya bagiku.
  8160.  
  8161. 1878
  8162. 02:16:37,159 --> 02:16:39,210
  8163. Kau tak akan pernah bisa memaafkanku.
  8164.  
  8165. 1879
  8166. 02:16:40,939 --> 02:16:43,049
  8167. Tapi ini yang terbaik untuk
  8168. kehidupan kita berdua.
  8169.  
  8170. 1880
  8171. 02:16:43,074 --> 02:16:43,830
  8172. Neha.
  8173.  
  8174. 1881
  8175. 02:16:48,015 --> 02:16:49,689
  8176. Jangan tinggalkan aku Neha..
  8177.  
  8178. 1882
  8179. 02:16:50,548 --> 02:16:51,944
  8180. Aku sangat mencintaimu.
  8181.  
  8182. 1883
  8183. 02:16:52,267 --> 02:16:53,461
  8184. Aku minta maaf.
  8185.  
  8186. 1884
  8187. 02:17:10,395 --> 02:17:11,855
  8188. Kau siap menemuinya?
  8189.  
  8190. 1885
  8191. 02:17:38,386 --> 02:17:39,444
  8192. Anakku.
  8193.  
  8194. 1886
  8195. 02:17:40,325 --> 02:17:41,440
  8196. Riya.
  8197.  
  8198. 1887
  8199. 02:17:57,987 --> 02:17:59,190
  8200. Hai
  8201.  
  8202. 1888
  8203. 02:18:01,143 --> 02:18:02,148
  8204. Hai
  8205.  
  8206. 1889
  8207. 02:18:03,977 --> 02:18:04,793
  8208. Hai
  8209.  
  8210. 1890
  8211. 02:18:05,372 --> 02:18:07,225
  8212. Ibuku dimana?
  8213.  
  8214. 1891
  8215. 02:18:07,290 --> 02:18:08,290
  8216.  
  8217.  
  8218. 1892
  8219. 02:18:27,772 --> 02:18:29,179
  8220. Kita akan bertemu ibumu.
  8221.  
  8222. 1893
  8223. 02:18:43,018 --> 02:18:44,614
  8224. Ayo pergi Bosko.
  8225.  
  8226. 1894
  8227. 02:18:44,639 --> 02:18:46,567
  8228. Ambil mobil...
  8229.  
  8230. 1895
  8231. 02:18:51,078 --> 02:19:13,078
  8232. Penerjemah:
  8233. Chandra Ali Rawan
  8234.  
  8235. 1896
  8236. 02:19:14,233 --> 02:19:22,533
  8237. Support by :
  8238. Movie Lovers Indonesia
  8239. Meme Film Indonesia - MFI
  8240.  
  8241. 1897
  8242. 02:19:23,752 --> 02:19:49,052
  8243. MEGA BOLLYWOOD BATIK FASHION
  8244. "tempatnya batik berkualitas PEKALONGAN dan baju bollywood terupadate."
  8245. WA: 085747940836
  8246.  
  8247. 1898
  8248. 02:19:50,636 --> 02:20:09,370
  8249. Kunjungi juga halaman facebook kami
  8250. www.facebook.com/megabollywoodbatikfashion/
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement