Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:47,093 --> 00:00:49,742
- Reynolds has made my
- dreams come true.
- 2
- 00:00:51,766 --> 00:00:55,204
- And I have given him what
- he desires most in return.
- 3
- 00:00:56,844 --> 00:00:58,102
- And what's that?
- 4
- 00:01:02,291 --> 00:01:04,174
- Every piece of me.
- 5
- 00:01:07,340 --> 00:01:10,075
- He's a very demanding man,
- isn't he?
- 6
- 00:01:13,003 --> 00:01:15,354
- Must be quite a challenge
- to be with him.
- 7
- 00:01:16,167 --> 00:01:17,143
- Yes.
- 8
- 00:01:18,526 --> 00:01:20,814
- Maybe he is the
- most demanding man.
- 9
- 00:02:54,795 --> 00:02:56,053
- Morning, ladies.
- 10
- 00:03:00,248 --> 00:03:01,771
- -Morning.
- -Morning, Madame.
- 11
- 00:03:02,732 --> 00:03:04,005
- Good morning, ladies.
- 12
- 00:03:25,591 --> 00:03:28,198
- -Good morning, Biddy.
- -Good morning, Mr. Woodcock.
- 13
- 00:03:28,333 --> 00:03:30,315
- -Morning, Nana.
- -Morning, Mr. Woodcock.
- 14
- 00:03:30,393 --> 00:03:31,995
- -Pippa.
- -Morning, sir.
- 15
- 00:04:15,587 --> 00:04:16,900
- Try these.
- 16
- 00:04:19,899 --> 00:04:21,040
- Reynolds?
- 17
- 00:04:21,844 --> 00:04:23,173
- They're delicious.
- 18
- 00:04:24,798 --> 00:04:26,748
- Remember I told you, Johanna?
- 19
- 00:04:27,407 --> 00:04:29,476
- No more sludgy things.
- 20
- 00:04:31,587 --> 00:04:33,052
- I didn’t know that.
- 21
- 00:04:36,165 --> 00:04:38,209
- You may have told
- it to someone else.
- 22
- 00:04:48,735 --> 00:04:49,782
- Morning.
- 23
- 00:04:49,852 --> 00:04:51,852
- Morning, my old so-and-so.
- 24
- 00:05:10,766 --> 00:05:12,851
- Where have you gone, Reynolds?
- 25
- 00:05:15,876 --> 00:05:17,818
- There's nothing I can say...
- 26
- 00:05:18,063 --> 00:05:21,014
- to get your attention
- aimed back at me...
- 27
- 00:05:21,782 --> 00:05:23,029
- Is there?
- 28
- 00:05:25,788 --> 00:05:28,795
- I cannot begin my day
- with a confrontation.
- 29
- 00:05:28,929 --> 00:05:29,905
- Please?
- 30
- 00:05:30,994 --> 00:05:33,041
- I'm delivering the dress today...
- 31
- 00:05:33,783 --> 00:05:36,775
- and I can't take up space
- with a confrontation.
- 32
- 00:05:36,986 --> 00:05:39,697
- I simply don't have time
- for confrontations.
- 33
- 00:06:16,506 --> 00:06:18,045
- Good morning, Countess.
- 34
- 00:06:18,263 --> 00:06:19,842
- Good morning, Cyril.
- 35
- 00:06:20,131 --> 00:06:21,685
- Good morning, Peter.
- 36
- 00:06:35,056 --> 00:06:37,134
- Who's this beautiful stranger?
- 37
- 00:06:38,704 --> 00:06:41,689
- I need to see you
- far more often, Henrietta.
- 38
- 00:06:43,072 --> 00:06:44,876
- I am very excited.
- 39
- 00:06:45,111 --> 00:06:47,541
- I am, too. Come in.
- 40
- 00:07:23,637 --> 00:07:24,684
- Exquisite.
- 41
- 00:07:53,943 --> 00:07:55,060
- Yes?
- 42
- 00:07:55,466 --> 00:07:57,263
- Let's take it for a walk.
- 43
- 00:08:12,074 --> 00:08:14,989
- Beautiful work, ladies.
- Thank you very much.
- 44
- 00:08:15,555 --> 00:08:17,735
- It's beautiful, Reynolds.
- 45
- 00:08:19,949 --> 00:08:21,985
- Worth everything
- we've been through.
- 46
- 00:08:25,026 --> 00:08:27,396
- I feel like it would
- give me courage.
- 47
- 00:08:44,888 --> 00:08:47,631
- <i>Ladies and gentlemen,
- take your seats, please.</i>
- 48
- 00:08:56,445 --> 00:08:58,008
- -She here?
- -Yes, sir.
- 49
- 00:09:21,853 --> 00:09:23,923
- Well, what do you want to do
- about Johanna?
- 50
- 00:09:27,329 --> 00:09:30,178
- I mean, she's lovely,
- but the time has come.
- 51
- 00:09:32,673 --> 00:09:34,453
- And she's getting
- fat sitting around
- 52
- 00:09:34,478 --> 00:09:36,891
- waiting for you to fall
- in love with her again.
- 53
- 00:09:40,267 --> 00:09:42,206
- I'll give her the October dress.
- 54
- 00:09:44,282 --> 00:09:45,658
- That's all right?
- 55
- 00:09:52,970 --> 00:09:55,177
- I have an unsettled feeling...
- 56
- 00:09:55,954 --> 00:09:57,775
- based on...
- 57
- 00:09:57,954 --> 00:10:00,401
- nothing I can put my finger on.
- 58
- 00:10:00,798 --> 00:10:02,580
- Just butterflies.
- 59
- 00:10:03,321 --> 00:10:06,964
- Been having the strongest
- memories of Mama lately.
- 60
- 00:10:07,728 --> 00:10:09,813
- Coming to me in my dreams...
- 61
- 00:10:11,134 --> 00:10:12,898
- Smelling her scent...
- 62
- 00:10:15,407 --> 00:10:17,481
- The strongest sense that...
- 63
- 00:10:18,259 --> 00:10:19,864
- she's near us.
- 64
- 00:10:21,462 --> 00:10:23,398
- And reaching out towards us.
- 65
- 00:10:26,900 --> 00:10:30,492
- Very much hope that she saw
- the dress tonight, don't you?
- 66
- 00:10:32,610 --> 00:10:33,945
- Yes.
- 67
- 00:10:35,423 --> 00:10:36,770
- It's comforting
- 68
- 00:10:36,895 --> 00:10:40,145
- to think the dead are watching
- over the living.
- 69
- 00:10:40,720 --> 00:10:42,775
- I don't find that spooky at all.
- 70
- 00:10:49,220 --> 00:10:51,552
- Why don't you go
- to the country tonight?
- 71
- 00:10:53,267 --> 00:10:54,649
- I'll follow tomorrow.
- 72
- 00:10:55,868 --> 00:10:57,181
- Good idea.
- 73
- 00:10:59,642 --> 00:11:01,489
- I like that idea very much.
- 74
- 00:11:02,259 --> 00:11:04,052
- My old so-and-so.
- 75
- 00:11:56,280 --> 00:11:57,538
- Mr. Hansford?
- 76
- 00:11:59,053 --> 00:12:00,359
- Mr. Hansford, hello?
- 77
- 00:12:00,510 --> 00:12:02,448
- -Good morning.
- -Morning.
- 78
- 00:12:02,546 --> 00:12:06,070
- Fill us up please.
- And check the oil and tires.
- 79
- 00:12:10,005 --> 00:12:11,090
- Lots of frost this morning.
- 80
- 00:12:11,208 --> 00:12:12,945
- It's cold, innit? It's very bitter.
- 81
- 00:13:37,828 --> 00:13:40,290
- -Good morning.
- -Morning.
- 82
- 00:13:40,883 --> 00:13:42,829
- What would you like to order?
- 83
- 00:13:47,070 --> 00:13:48,790
- A Welsh rabbit.
- 84
- 00:13:52,125 --> 00:13:54,619
- With a poached egg
- on top, please.
- 85
- 00:13:54,937 --> 00:13:56,323
- Not too runny.
- 86
- 00:13:56,914 --> 00:13:58,385
- And bacon.
- 87
- 00:13:59,047 --> 00:14:00,471
- Scones.
- 88
- 00:14:01,406 --> 00:14:03,463
- Butter, cream.
- 89
- 00:14:05,203 --> 00:14:06,346
- Jam.
- 90
- 00:14:07,820 --> 00:14:09,190
- Not strawberry.
- 91
- 00:14:11,781 --> 00:14:12,737
- No.
- 92
- 00:14:13,875 --> 00:14:15,265
- Raspberry.
- 93
- 00:14:17,500 --> 00:14:18,828
- What else?
- 94
- 00:14:20,477 --> 00:14:21,625
- Coffee or tea?
- 95
- 00:14:21,781 --> 00:14:23,197
- Do you have lapsang?
- 96
- 00:14:24,375 --> 00:14:26,098
- I'll have a pot
- of lapsang, please.
- 97
- 00:14:26,221 --> 00:14:27,333
- Good choice.
- 98
- 00:14:27,578 --> 00:14:29,144
- And some sausages.
- 99
- 00:14:30,523 --> 00:14:32,390
- And some sausages.
- 100
- 00:14:38,187 --> 00:14:39,562
- Show me.
- 101
- 00:14:48,552 --> 00:14:50,216
- Will you remember?
- 102
- 00:14:50,808 --> 00:14:52,012
- Yes.
- 103
- 00:14:53,965 --> 00:14:55,309
- I'm keeping this.
- 104
- 00:15:21,720 --> 00:15:22,805
- And now?
- 105
- 00:15:24,924 --> 00:15:26,518
- Will you have dinner with me?
- 106
- 00:15:30,143 --> 00:15:31,236
- Yes.
- 107
- 00:15:45,649 --> 00:15:49,415
- <i>For the hungry boy.
- My name is Alma.</i>
- 108
- 00:16:13,593 --> 00:16:15,937
- -Am I late?
- -No.
- 109
- 00:16:43,231 --> 00:16:44,497
- What do you think?
- 110
- 00:16:46,231 --> 00:16:47,098
- Hm.
- 111
- 00:16:48,161 --> 00:16:49,560
- I like the sauce.
- 112
- 00:16:50,778 --> 00:16:52,098
- Custard.
- 113
- 00:16:57,169 --> 00:16:58,694
- It's quite good.
- 114
- 00:17:05,723 --> 00:17:07,304
- May I, Alma?
- 115
- 00:17:09,788 --> 00:17:11,889
- I like to see who I'm talking to.
- 116
- 00:17:18,106 --> 00:17:19,192
- Here.
- 117
- 00:17:31,126 --> 00:17:32,157
- There you are.
- 118
- 00:17:32,331 --> 00:17:33,688
- That's better.
- 119
- 00:17:35,470 --> 00:17:37,196
- Does you mother have brown eyes?
- 120
- 00:17:39,168 --> 00:17:40,230
- Green.
- 121
- 00:17:40,504 --> 00:17:42,027
- Do you look very much like her?
- 122
- 00:17:43,718 --> 00:17:45,503
- I don't know. I think so.
- 123
- 00:17:46,513 --> 00:17:47,934
- Do you have a photograph?
- 124
- 00:17:49,130 --> 00:17:49,974
- Yes.
- 125
- 00:17:50,255 --> 00:17:51,529
- Will you let me see it?
- 126
- 00:17:52,365 --> 00:17:53,967
- Not here, at home.
- 127
- 00:17:56,765 --> 00:17:57,999
- Carry it with you.
- 128
- 00:18:00,109 --> 00:18:01,952
- Always carry her with you.
- 129
- 00:18:06,626 --> 00:18:07,759
- Where's yours?
- 130
- 00:18:08,725 --> 00:18:09,788
- Your mother?
- 131
- 00:18:10,454 --> 00:18:12,311
- She's here in the canvas.
- 132
- 00:18:17,770 --> 00:18:19,747
- -What do you mean?
- -Hm.
- 133
- 00:18:21,079 --> 00:18:24,368
- You can sew almost anything
- into the canvas of a coat.
- 134
- 00:18:27,304 --> 00:18:28,539
- Secrets.
- 135
- 00:18:30,062 --> 00:18:31,094
- Coins.
- 136
- 00:18:31,593 --> 00:18:33,445
- Words, little messages.
- 137
- 00:18:35,139 --> 00:18:37,343
- When I was a boy, I started to
- 138
- 00:18:37,444 --> 00:18:40,171
- hide things in the linings
- of the garments.
- 139
- 00:18:40,923 --> 00:18:43,056
- Things that only
- I knew were there.
- 140
- 00:18:44,711 --> 00:18:47,828
- And over my breast, I have
- a lock of my mother's hair.
- 141
- 00:18:48,851 --> 00:18:51,070
- To keep her
- close to me always.
- 142
- 00:18:53,328 --> 00:18:56,446
- She's quite a remarkable woman.
- She taught me my trade.
- 143
- 00:18:56,914 --> 00:19:00,039
- So, I try to
- never be without her.
- 144
- 00:19:05,811 --> 00:19:07,827
- You must love her very much.
- 145
- 00:19:32,924 --> 00:19:33,908
- Hello.
- 146
- 00:19:34,393 --> 00:19:36,386
- This is Alma.
- Say hello to Alma.
- 147
- 00:19:36,524 --> 00:19:37,394
- Hello.
- 148
- 00:19:38,982 --> 00:19:40,576
- Come on, come on.
- 149
- 00:19:40,779 --> 00:19:42,552
- -Hello.
- -Watch over the house.
- 150
- 00:20:01,740 --> 00:20:04,769
- I made this dress for her
- when I was 16 years old.
- 151
- 00:20:04,824 --> 00:20:05,957
- Beautiful.
- 152
- 00:20:06,318 --> 00:20:08,889
- It was for her second husband,
- their wedding.
- 153
- 00:20:09,389 --> 00:20:11,858
- My father had died
- many years before.
- 154
- 00:20:12,682 --> 00:20:15,627
- Our nanny, the evil
- Miss Blackwood...
- 155
- 00:20:16,333 --> 00:20:18,370
- "The Black Death"
- we used to call her,
- 156
- 00:20:18,849 --> 00:20:21,966
- because of superstition, she
- refused to help me sew the dress
- 157
- 00:20:22,350 --> 00:20:25,029
- as she believed it would
- bring her bad fortune...
- 158
- 00:20:25,372 --> 00:20:26,779
- to never be a bride.
- 159
- 00:20:27,359 --> 00:20:29,211
- Not that anyone
- would've had her.
- 160
- 00:20:29,772 --> 00:20:32,961
- And she seemed ancient to us,
- I've no idea how old she actually was.
- 161
- 00:20:33,009 --> 00:20:35,095
- And monstrously ugly.
- 162
- 00:20:35,600 --> 00:20:36,576
- So...
- 163
- 00:20:37,311 --> 00:20:40,670
- I worked alone for months
- and months, hunched over.
- 164
- 00:20:40,928 --> 00:20:43,874
- Sewing and sweating and sewing.
- 165
- 00:20:45,148 --> 00:20:47,093
- And the Black Death
- never married anyway.
- 166
- 00:20:47,258 --> 00:20:49,429
- The help I could've had from her.
- 167
- 00:20:49,957 --> 00:20:53,590
- It was my sister, Cyril,
- came to my rescue in the end.
- 168
- 00:20:55,146 --> 00:20:57,271
- There were endless superstitions
- 169
- 00:20:57,470 --> 00:20:59,485
- when making a wedding dress.
- 170
- 00:20:59,826 --> 00:21:02,833
- Young girls are afraid they'll
- never marry if they touch one.
- 171
- 00:21:03,045 --> 00:21:04,935
- Models afraid they'll...
- 172
- 00:21:05,083 --> 00:21:08,528
- marry only bald men
- if they put one on.
- 173
- 00:21:12,119 --> 00:21:14,775
- And where's the dress now?
- 174
- 00:21:18,174 --> 00:21:20,520
- I have no idea
- what happened to it.
- 175
- 00:21:20,887 --> 00:21:21,926
- No idea.
- 176
- 00:21:22,176 --> 00:21:24,738
- Um, it's probably turned
- to ashes by now.
- 177
- 00:21:25,059 --> 00:21:26,817
- Fallen to pieces.
- 178
- 00:21:29,083 --> 00:21:31,527
- And... your sister?
- 179
- 00:21:32,020 --> 00:21:33,324
- What?
- 180
- 00:21:34,427 --> 00:21:36,075
- Did she ever marry?
- 181
- 00:21:37,723 --> 00:21:38,716
- No.
- 182
- 00:21:39,864 --> 00:21:41,746
- Come over, let's have a fire.
- 183
- 00:22:01,360 --> 00:22:04,915
- If you want to have a staring
- contest with me, you will lose.
- 184
- 00:22:08,353 --> 00:22:09,182
- Hm.
- 185
- 00:22:23,709 --> 00:22:25,708
- You are a very handsome man.
- 186
- 00:22:28,677 --> 00:22:31,341
- You must be around
- many beautiful women.
- 187
- 00:22:36,842 --> 00:22:37,889
- Yes.
- 188
- 00:22:41,796 --> 00:22:43,335
- Why are you not married?
- 189
- 00:22:44,116 --> 00:22:45,592
- I make dresses.
- 190
- 00:22:47,408 --> 00:22:49,952
- You cannot be married
- when you make dresses?
- 191
- 00:22:50,373 --> 00:22:52,763
- I'm certain I was
- never meant to marry.
- 192
- 00:22:53,021 --> 00:22:55,107
- I'm a confirmed bachelor.
- 193
- 00:22:58,147 --> 00:22:59,670
- I'm incurable.
- 194
- 00:23:00,976 --> 00:23:01,999
- Hmm.
- 195
- 00:23:05,058 --> 00:23:06,660
- Marriage would
- make me deceitful,
- 196
- 00:23:06,769 --> 00:23:08,840
- and I don't ever want that.
- 197
- 00:23:12,171 --> 00:23:14,273
- You sound so sure about things.
- 198
- 00:23:14,891 --> 00:23:16,477
- I'm sure about that.
- 199
- 00:23:21,396 --> 00:23:23,857
- I think you are
- only acting strong.
- 200
- 00:23:25,280 --> 00:23:26,897
- No, I am strong.
- 201
- 00:23:30,292 --> 00:23:31,417
- For who?
- 202
- 00:23:31,581 --> 00:23:33,182
- Not for me, I hope.
- 203
- 00:23:36,177 --> 00:23:40,142
- I think it's the expectations
- and assumptions of others...
- 204
- 00:23:40,954 --> 00:23:42,498
- that cause heartache.
- 205
- 00:23:52,524 --> 00:23:54,282
- Would you help me
- with something?
- 206
- 00:23:56,430 --> 00:23:57,860
- -Yes.
- -Come on.
- 207
- 00:24:12,271 --> 00:24:14,653
- Good, just jump up
- on the box for me.
- 208
- 00:25:13,770 --> 00:25:14,942
- Um...
- 209
- 00:25:18,605 --> 00:25:20,258
- I think we're going to try and...
- 210
- 00:25:21,385 --> 00:25:23,189
- pull this back for you.
- 211
- 00:25:49,062 --> 00:25:50,320
- Pretty good.
- 212
- 00:25:51,031 --> 00:25:52,234
- A moment.
- 213
- 00:25:57,412 --> 00:26:00,475
- Save that one for
- another time.
- 214
- 00:26:07,973 --> 00:26:09,216
- Quite nice.
- 215
- 00:26:13,818 --> 00:26:14,974
- Hmm.
- 216
- 00:26:17,642 --> 00:26:19,158
- Dead serious.
- 217
- 00:26:35,248 --> 00:26:36,434
- This one.
- 218
- 00:26:38,692 --> 00:26:39,926
- Do you like it?
- 219
- 00:26:41,888 --> 00:26:44,279
- -Yes.
- -It's pretty good.
- 220
- 00:26:54,744 --> 00:26:55,752
- That's it.
- 221
- 00:26:56,415 --> 00:26:58,220
- Let's get that off you and then...
- 222
- 00:26:58,431 --> 00:27:00,829
- I'd like to take your measurements.
- Is that all right?
- 223
- 00:27:17,276 --> 00:27:21,119
- And who is this lovely creature
- making the house smell so nice?
- 224
- 00:27:21,869 --> 00:27:23,517
- Hello, I'm Alma.
- 225
- 00:27:24,433 --> 00:27:25,629
- I'm Cyril.
- 226
- 00:27:30,215 --> 00:27:32,332
- Sandalwood and rose water.
- 227
- 00:27:39,092 --> 00:27:42,577
- Hmm, sherry... and...
- 228
- 00:27:43,383 --> 00:27:44,977
- lemon juice?
- 229
- 00:27:45,907 --> 00:27:48,587
- Mm, mm-hmm, we had
- fish for dinner.
- 230
- 00:27:49,064 --> 00:27:52,002
- My old sew-and-sew.
- Would you mind?
- 231
- 00:28:33,417 --> 00:28:35,776
- Will you step towards me.
- Ready?
- 232
- 00:28:40,902 --> 00:28:42,199
- Thirty-two.
- 233
- 00:28:44,854 --> 00:28:45,987
- Thirty.
- 234
- 00:28:47,915 --> 00:28:49,118
- Thirty-one.
- 235
- 00:28:54,264 --> 00:28:56,405
- Thirty-five and a half.
- 236
- 00:29:01,860 --> 00:29:03,329
- Fourteen and a half.
- 237
- 00:29:03,845 --> 00:29:05,322
- Seventeen.
- 238
- 00:29:05,564 --> 00:29:06,767
- Twenty.
- 239
- 00:29:08,380 --> 00:29:10,071
- Just stand normally.
- 240
- 00:29:10,149 --> 00:29:11,134
- Yes.
- 241
- 00:29:13,563 --> 00:29:14,692
- I stand normally.
- 242
- 00:29:14,762 --> 00:29:16,090
- Like before.
- 243
- 00:29:17,235 --> 00:29:18,692
- -What do you mean?
- -Straight.
- 244
- 00:29:18,794 --> 00:29:19,544
- Straight?
- 245
- 00:29:19,575 --> 00:29:21,388
- -Like that.
- -Yeah, you didn't say that.
- 246
- 00:29:30,722 --> 00:29:32,347
- Sixteen and a half.
- 247
- 00:29:36,355 --> 00:29:37,620
- Eight and a half.
- 248
- 00:29:38,011 --> 00:29:40,988
- You have no breasts.
- Twenty-two.
- 249
- 00:29:42,354 --> 00:29:44,179
- -Yes, I know.
- -Thirty-two and a half.
- 250
- 00:29:44,265 --> 00:29:45,640
- You can drop your arm now.
- 251
- 00:29:46,261 --> 00:29:47,444
- I'm sorry.
- 252
- 00:29:47,663 --> 00:29:49,206
- No, no, you're perfect.
- 253
- 00:29:50,030 --> 00:29:51,733
- My job to give you some.
- 254
- 00:29:54,413 --> 00:29:55,897
- If I choose to.
- 255
- 00:29:58,803 --> 00:29:59,896
- Ten.
- 256
- 00:30:01,385 --> 00:30:02,448
- Nine.
- 257
- 00:30:03,526 --> 00:30:04,760
- Six and a half.
- 258
- 00:30:06,842 --> 00:30:09,452
- Twenty...five.
- 259
- 00:30:10,249 --> 00:30:12,097
- And... forty-five.
- 260
- 00:30:12,457 --> 00:30:13,566
- That's it.
- 261
- 00:30:21,603 --> 00:30:23,220
- Would you try
- something else for me?
- 262
- 00:30:23,697 --> 00:30:24,720
- Yes.
- 263
- 00:30:35,800 --> 00:30:37,230
- You have the ideal shape.
- 264
- 00:30:39,515 --> 00:30:40,930
- -I do?
- -Hm.
- 265
- 00:30:42,422 --> 00:30:43,946
- He likes a little belly.
- 266
- 00:31:06,194 --> 00:31:08,030
- <i>I never really liked myself.</i>
- 267
- 00:31:10,799 --> 00:31:12,486
- <i>I thought my...</i>
- 268
- 00:31:13,611 --> 00:31:15,290
- <i>shoulders were too wide.</i>
- 269
- 00:31:16,080 --> 00:31:19,283
- <i>My neck was
- skinny like a bird.</i>
- 270
- 00:31:20,968 --> 00:31:22,734
- <i>That I had no breasts.</i>
- 271
- 00:31:25,574 --> 00:31:28,731
- <i>I felt my...
- hips were larger than needed.</i>
- 272
- 00:31:28,967 --> 00:31:31,085
- <i>And my arms strong.</i>
- 273
- 00:31:36,766 --> 00:31:40,164
- I feel as if I've been looking
- for you for a very long time.
- 274
- 00:31:46,304 --> 00:31:47,531
- You found me.
- 275
- 00:31:53,063 --> 00:31:54,884
- Whatever you do...
- 276
- 00:31:55,829 --> 00:31:57,446
- do it carefully.
- 277
- 00:32:10,650 --> 00:32:13,072
- <i>But in his work,
- I've become perfect.</i>
- 278
- 00:32:14,400 --> 00:32:16,299
- <i>And I feel just right.</i>
- 279
- 00:32:27,514 --> 00:32:31,139
- <i>Maybe that's how all women
- feel...in his clothes.</i>
- 280
- 00:33:01,527 --> 00:33:03,285
- You look beautiful.
- 281
- 00:33:03,832 --> 00:33:04,941
- Really.
- 282
- 00:33:05,590 --> 00:33:07,058
- Very beautiful.
- 283
- 00:33:07,786 --> 00:33:10,700
- You're making me
- extremely hungry.
- 284
- 00:33:12,912 --> 00:33:16,053
- -I ordered you a steak tartare.
- -Oh, perfect. Thank you.
- 285
- 00:33:16,147 --> 00:33:17,858
- My little carnivore.
- 286
- 00:33:18,731 --> 00:33:21,788
- I've just been on the telephone
- to your favorite client.
- 287
- 00:33:22,043 --> 00:33:23,131
- Mm-hmm.
- 288
- 00:33:23,699 --> 00:33:26,121
- Barbara Rose is getting
- married again.
- 289
- 00:33:26,798 --> 00:33:28,157
- Oh, goody.
- 290
- 00:33:28,912 --> 00:33:30,826
- All right, well...
- 291
- 00:33:30,943 --> 00:33:32,990
- I think I better have
- another one of these.
- 292
- 00:33:49,802 --> 00:33:51,091
- That's your room.
- 293
- 00:33:52,832 --> 00:33:54,551
- I'm right next door.
- 294
- 00:33:58,286 --> 00:33:59,428
- Get your rest.
- 295
- 00:33:59,582 --> 00:34:01,988
- We'll start early
- in the morning.
- 296
- 00:34:03,027 --> 00:34:04,395
- How early?
- 297
- 00:34:07,029 --> 00:34:08,179
- I'll wake you.
- 298
- 00:34:10,202 --> 00:34:11,241
- Night.
- 299
- 00:34:12,233 --> 00:34:13,342
- Goodnight.
- 300
- 00:34:30,601 --> 00:34:35,273
- <i>Sometimes, we wake up
- at four in the morning...</i>
- 301
- 00:34:36,165 --> 00:34:38,540
- <i>after we'd gone to
- bed at midnight.</i>
- 302
- 00:34:39,783 --> 00:34:41,681
- <i>And then he's ready
- to start again.</i>
- 303
- 00:34:44,227 --> 00:34:46,461
- And I can stand endlessly.
- 304
- 00:34:48,079 --> 00:34:50,344
- No one can stand
- as long as I can.
- 305
- 00:34:51,949 --> 00:34:53,641
- What is it, Alma?
- 306
- 00:34:54,728 --> 00:34:57,438
- What are you looking
- so forlorn about, hm?
- 307
- 00:34:58,210 --> 00:34:59,445
- I don't know, I...
- 308
- 00:34:59,851 --> 00:35:02,430
- I don't think I like
- the fabric so much.
- 309
- 00:35:06,019 --> 00:35:08,800
- Well, Alma, this fabric is adored
- 310
- 00:35:08,854 --> 00:35:10,995
- by the women who
- wear our design.
- 311
- 00:35:12,649 --> 00:35:14,500
- It's perfect for this dress.
- 312
- 00:35:15,016 --> 00:35:16,649
- Cyril is right.
- 313
- 00:35:18,000 --> 00:35:20,000
- Cyril is always right.
- 314
- 00:35:22,300 --> 00:35:24,184
- It's not because the
- fabric is adored
- 315
- 00:35:24,248 --> 00:35:26,535
- by the clients
- that Cyril is right.
- 316
- 00:35:26,688 --> 00:35:28,673
- It's right because it's right.
- 317
- 00:35:29,958 --> 00:35:31,513
- Because it's beautiful.
- 318
- 00:35:33,794 --> 00:35:36,230
- Maybe one day you will
- change your taste, Alma.
- 319
- 00:35:39,934 --> 00:35:41,254
- Maybe not.
- 320
- 00:35:41,982 --> 00:35:43,936
- Maybe you have no taste.
- 321
- 00:35:45,915 --> 00:35:47,665
- Maybe I like my own taste.
- 322
- 00:35:48,998 --> 00:35:51,577
- Yeah, it's just enough
- to get you into trouble.
- 323
- 00:35:53,247 --> 00:35:54,778
- Perhaps I'm looking for trouble.
- 324
- 00:35:54,859 --> 00:35:56,084
- Stop.
- 325
- 00:36:01,449 --> 00:36:03,275
- Excuse me, Mr. Woodcock.
- 326
- 00:36:03,408 --> 00:36:04,341
- Yes?
- 327
- 00:36:05,293 --> 00:36:06,676
- I would like to say
- that I hope one day
- 328
- 00:36:06,832 --> 00:36:08,870
- I could wear one
- of your dresses.
- 329
- 00:36:09,575 --> 00:36:10,637
- Well, thank you.
- 330
- 00:36:10,754 --> 00:36:13,091
- If that's your wish, I hope
- it comes true for you.
- 331
- 00:36:13,418 --> 00:36:14,495
- She really means it.
- 332
- 00:36:14,520 --> 00:36:17,419
- She told me she wants to be
- buried in a dress that you made.
- 333
- 00:36:20,183 --> 00:36:21,233
- -Thank you.
- -Thank you,
- 334
- 00:36:21,312 --> 00:36:23,351
- ladies for your kind words.
- Good night.
- 335
- 00:36:23,754 --> 00:36:24,732
- -Thank you.
- -Thank you.
- 336
- 00:36:24,757 --> 00:36:26,724
- -Good night.
- -Good night. Thank you very much.
- 337
- 00:36:27,465 --> 00:36:30,162
- You'd dig her up and sell the
- dress again, wouldn't you, Nigel?
- 338
- 00:36:30,225 --> 00:36:31,889
- Well, otherwise it would seem to
- 339
- 00:36:31,920 --> 00:36:34,709
- be going to a waste,
- but yeah, any wombat can try.
- 340
- 00:36:34,736 --> 00:36:37,080
- Nigel, why don't you
- watch your words?
- 341
- 00:36:37,270 --> 00:36:38,575
- What?
- 342
- 00:36:40,668 --> 00:36:42,449
- Have you had enough to eat?
- 343
- 00:36:48,301 --> 00:36:49,869
- You seem thirsty.
- 344
- 00:37:22,328 --> 00:37:23,797
- Morning, Reynolds.
- 345
- 00:37:27,599 --> 00:37:29,122
- Morning, Cyril.
- 346
- 00:38:02,963 --> 00:38:06,213
- Please, don't move
- so much, Alma.
- 347
- 00:38:09,394 --> 00:38:13,119
- I'm...buttering my toast.
- I'm not moving too much.
- 348
- 00:38:13,166 --> 00:38:14,580
- Well, it's too much.
- 349
- 00:38:14,996 --> 00:38:17,732
- It's a distraction.
- It's very distracting.
- 350
- 00:38:21,760 --> 00:38:22,791
- Maybe you...
- 351
- 00:38:22,925 --> 00:38:24,729
- pay too much attention to it.
- 352
- 00:38:27,095 --> 00:38:28,915
- It's hard to ignore.
- 353
- 00:38:29,251 --> 00:38:31,907
- It's as if you just rode
- a horse across the room.
- 354
- 00:38:37,712 --> 00:38:39,258
- It's too much movement.
- 355
- 00:38:40,233 --> 00:38:43,522
- It's entirely too much
- movement at breakfast.
- 356
- 00:38:58,965 --> 00:39:01,403
- Perhaps you should take
- your breakfast after him.
- 357
- 00:39:04,211 --> 00:39:05,562
- Or in your room?
- 358
- 00:39:08,198 --> 00:39:10,010
- I think he's being too fussy.
- 359
- 00:39:10,182 --> 00:39:13,807
- His routine when he's in it
- is best not shaken.
- 360
- 00:39:14,010 --> 00:39:16,166
- -Well...
- -This is a quiet time.
- 361
- 00:39:17,433 --> 00:39:19,222
- Not to be misused.
- 362
- 00:39:20,889 --> 00:39:22,311
- If breakfast isn't right,
- 363
- 00:39:22,336 --> 00:39:25,624
- it's very hard for him to recover
- for the rest of the day.
- 364
- 00:39:26,842 --> 00:39:28,217
- I didn't know that.
- 365
- 00:39:28,403 --> 00:39:29,911
- No, of course you didn't.
- 366
- 00:39:31,872 --> 00:39:33,295
- But you do now.
- 367
- 00:39:37,728 --> 00:39:39,725
- Still, I think he's too fussy.
- 368
- 00:39:43,365 --> 00:39:45,139
- Well, that's as may be.
- 369
- 00:39:54,748 --> 00:39:56,233
- This is...
- 370
- 00:39:56,282 --> 00:40:00,001
- Flemish bobbin lace
- from the late 1600s.
- 371
- 00:40:00,034 --> 00:40:02,830
- It's very rare, very precious.
- 372
- 00:40:02,971 --> 00:40:05,995
- <i>I rescued it from
- Antwerp during the war.</i>
- 373
- 00:40:06,284 --> 00:40:08,682
- I've been waiting for
- the right moment to...
- 374
- 00:40:09,494 --> 00:40:11,354
- <i>to make something with it.</i>
- 375
- 00:40:18,152 --> 00:40:19,207
- Hold it.
- 376
- 00:40:19,496 --> 00:40:21,553
- That's very nice.
- That's beautiful.
- 377
- 00:40:21,655 --> 00:40:23,186
- -Very nice.
- -Best yet.
- 378
- 00:40:23,818 --> 00:40:24,745
- Beautiful.
- 379
- 00:40:24,855 --> 00:40:27,551
- And, um, just look towards
- the window, please, Alma.
- 380
- 00:40:28,203 --> 00:40:31,016
- Amber, could-could you
- just lift the bodice...
- 381
- 00:40:31,836 --> 00:40:32,891
- a little bit.
- 382
- 00:40:33,281 --> 00:40:34,615
- It keeps dropping down.
- 383
- 00:40:34,757 --> 00:40:36,749
- We need to get that
- adjusted properly.
- 384
- 00:40:36,828 --> 00:40:38,383
- It's ridiculous.
- 385
- 00:40:39,138 --> 00:40:40,616
- Just get it fixed.
- 386
- 00:40:40,653 --> 00:40:41,317
- Yes, sir.
- 387
- 00:40:41,387 --> 00:40:43,191
- It should've been ready today,
- quite honestly.
- 388
- 00:40:43,262 --> 00:40:44,576
- I don't understand why...
- 389
- 00:40:45,109 --> 00:40:47,320
- -I'm not sitting on the floor.
- -Sit on the floor.
- 390
- 00:40:50,053 --> 00:40:51,733
- Ah, that's great.
- 391
- 00:40:52,069 --> 00:40:53,202
- That's great.
- 392
- 00:40:53,855 --> 00:40:55,152
- Enough.
- 393
- 00:40:55,488 --> 00:40:57,019
- Have I finished yet?
- 394
- 00:40:57,707 --> 00:40:59,113
- All right, that's it.
- 395
- 00:40:59,224 --> 00:41:00,813
- I need to do some work.
- 396
- 00:41:00,945 --> 00:41:01,922
- Hell.
- 397
- 00:41:22,112 --> 00:41:23,248
- Yes?
- 398
- 00:41:25,026 --> 00:41:26,362
- May I come in?
- 399
- 00:41:28,784 --> 00:41:30,089
- I'm working.
- 400
- 00:41:34,121 --> 00:41:35,714
- Do you need anything?
- 401
- 00:41:53,230 --> 00:41:56,262
- Just pull this over the shoulders.
- 402
- 00:41:56,334 --> 00:41:57,920
- Show the dress...
- 403
- 00:41:58,287 --> 00:41:59,998
- and put it on completely.
- 404
- 00:42:03,095 --> 00:42:04,378
- Good, good, good.
- 405
- 00:42:04,758 --> 00:42:06,259
- Alma...she ready?
- 406
- 00:42:06,307 --> 00:42:07,759
- Me? wait.
- 407
- 00:42:09,992 --> 00:42:11,562
- Come on, please.
- 408
- 00:42:35,574 --> 00:42:36,730
- Ingrid?
- 409
- 00:42:38,519 --> 00:42:40,137
- Cape's wrong, let me do it.
- 410
- 00:42:40,715 --> 00:42:41,872
- Let me do it.
- 411
- 00:43:14,431 --> 00:43:15,868
- Ellie, ready?
- 412
- 00:43:15,955 --> 00:43:18,126
- Let's have a look at you.
- Stand here.
- 413
- 00:43:39,122 --> 00:43:40,262
- All right.
- 414
- 00:43:42,370 --> 00:43:44,589
- Off you go, thank you.
- Ingrid, you ready?
- 415
- 00:44:00,613 --> 00:44:01,964
- Let me do it, let me do it.
- 416
- 00:44:07,816 --> 00:44:09,376
- You're no good to me
- just standing there.
- 417
- 00:44:09,587 --> 00:44:11,244
- -I-I need your hands...
- -Sorry, sir.
- 418
- 00:44:13,962 --> 00:44:15,603
- Just go. Go, go!
- 419
- 00:44:16,595 --> 00:44:17,736
- I'm sorry.
- 420
- 00:44:55,885 --> 00:44:57,433
- Let me drive for you.
- 421
- 00:45:25,378 --> 00:45:26,667
- <i>You see, when you...</i>
- 422
- 00:45:27,190 --> 00:45:28,706
- <i>when you love your work...</i>
- 423
- 00:45:29,276 --> 00:45:30,667
- <i>and you can give</i>
- 424
- 00:45:31,128 --> 00:45:32,456
- <i>like he does...</i>
- 425
- 00:45:33,609 --> 00:45:34,711
- <i>you need...</i>
- 426
- 00:45:34,882 --> 00:45:36,711
- <i>to come down...</i>
- 427
- 00:45:37,409 --> 00:45:38,776
- <i>again.</i>
- 428
- 00:45:41,015 --> 00:45:42,460
- <i>And then, he's...</i>
- 429
- 00:45:43,195 --> 00:45:44,640
- <i>he's a baby, he's...</i>
- 430
- 00:45:45,007 --> 00:45:46,773
- like a spoiled little baby.
- 431
- 00:45:50,117 --> 00:45:51,804
- When he's like this, he's...
- 432
- 00:45:52,702 --> 00:45:54,226
- very tender.
- 433
- 00:45:54,679 --> 00:45:56,000
- <i>Open.</i>
- 434
- 00:46:04,731 --> 00:46:06,621
- How long would these
- episodes last?
- 435
- 00:46:08,425 --> 00:46:09,989
- Only a few days and...
- 436
- 00:46:10,379 --> 00:46:11,918
- then he's well again.
- 437
- 00:46:30,927 --> 00:46:32,888
- No, Alma, what are you doing?
- 438
- 00:46:33,208 --> 00:46:34,302
- It's tea for you.
- 439
- 00:46:34,380 --> 00:46:36,028
- Don't put the tray on
- the table, please.
- 440
- 00:46:36,154 --> 00:46:37,482
- Just take it off.
- 441
- 00:46:37,576 --> 00:46:38,982
- I didn't ask for tea.
- 442
- 00:46:39,704 --> 00:46:40,892
- No, but...
- 443
- 00:46:41,767 --> 00:46:42,962
- Take it out, please.
- 444
- 00:46:43,180 --> 00:46:44,610
- Yes, I can take it out.
- 445
- 00:46:45,817 --> 00:46:46,989
- It's a bit late now, isn't it?
- 446
- 00:46:47,044 --> 00:46:48,535
- I'm taking it out.
- 447
- 00:46:48,559 --> 00:46:50,723
- Yeah, but it's a bit
- late now, isn't it?
- 448
- 00:46:50,947 --> 00:46:52,267
- But I'm taking it out.
- 449
- 00:46:52,409 --> 00:46:53,556
- The tea is going out.
- 450
- 00:46:53,596 --> 00:46:56,485
- The interruption is staying
- right here with me.
- 451
- 00:47:15,547 --> 00:47:18,539
- What if they
- are yellow underneath
- 452
- 00:47:18,564 --> 00:47:20,063
- and white on top?
- 453
- 00:47:22,262 --> 00:47:24,521
- The poisoned ones have gills.
- 454
- 00:47:25,562 --> 00:47:27,137
- Look at the book in the kitchen.
- 455
- 00:47:32,976 --> 00:47:34,410
- We cook them in fat?
- 456
- 00:47:35,339 --> 00:47:37,105
- No, we'll cook them in butter.
- 457
- 00:47:37,898 --> 00:47:39,250
- But not too much.
- 458
- 00:47:40,165 --> 00:47:43,055
- Mr. Woodcock detests
- too much butter.
- 459
- 00:48:34,430 --> 00:48:36,741
- There's a very good chance
- Barbara Rose will ask you
- 460
- 00:48:36,766 --> 00:48:38,437
- to attend her wedding.
- 461
- 00:48:45,096 --> 00:48:46,870
- What do you want me
- to do with that?
- 462
- 00:48:53,954 --> 00:48:55,696
- Accept her invitation.
- 463
- 00:48:57,376 --> 00:48:58,649
- You can stomach it.
- 464
- 00:49:03,099 --> 00:49:06,006
- I really wish I hadn't heard
- this till later on, Cyril.
- 465
- 00:49:06,702 --> 00:49:08,038
- It's very unsettling.
- 466
- 00:49:11,423 --> 00:49:12,353
- Well...
- 467
- 00:49:13,595 --> 00:49:14,720
- Chin up.
- 468
- 00:49:21,250 --> 00:49:23,351
- Barbara Rose pays
- for this house.
- 469
- 00:49:36,760 --> 00:49:38,018
- All right?
- 470
- 00:49:43,723 --> 00:49:45,028
- Morning, Barbara.
- 471
- 00:49:45,907 --> 00:49:48,453
- Morning, Cal. Morning, Tippy.
- 472
- 00:49:48,625 --> 00:49:50,719
- Morning, Mr. Woodcock.
- 473
- 00:49:55,282 --> 00:49:56,692
- Reynolds.
- 474
- 00:49:59,091 --> 00:50:00,630
- Let's get started.
- 475
- 00:50:22,759 --> 00:50:24,720
- Just going to lift this up, Barbara.
- 476
- 00:50:34,913 --> 00:50:37,389
- I know you're doing
- the best you can.
- 477
- 00:50:39,808 --> 00:50:41,015
- Don't do that.
- 478
- 00:50:41,100 --> 00:50:43,608
- -Take your hand away, please.
- -I'm still so ugly.
- 479
- 00:50:43,689 --> 00:50:46,189
- Barbara, I'm trying to make
- you a beautiful dress.
- 480
- 00:50:49,432 --> 00:50:50,729
- I need your help.
- 481
- 00:50:59,030 --> 00:51:00,273
- Oh, please.
- 482
- 00:51:12,157 --> 00:51:13,955
- Reynolds, will you come?
- 483
- 00:51:14,158 --> 00:51:15,807
- Stand still, please.
- 484
- 00:51:16,419 --> 00:51:18,801
- It's really not my place, Barbara.
- 485
- 00:51:19,098 --> 00:51:20,621
- This is what I do.
- 486
- 00:51:21,798 --> 00:51:23,837
- This is my place here.
- 487
- 00:51:24,891 --> 00:51:27,142
- I'm afraid I must insist
- 488
- 00:51:27,167 --> 00:51:29,069
- that you come.
- 489
- 00:51:38,339 --> 00:51:40,050
- <i>George Riley, News of the World.</i>
- 490
- 00:51:40,282 --> 00:51:41,930
- Who would be attendant
- at the wedding?
- 491
- 00:51:41,985 --> 00:51:44,047
- Oh, my son, Cal.
- 492
- 00:51:44,486 --> 00:51:45,510
- My Cal.
- 493
- 00:51:45,557 --> 00:51:47,775
- My son is so wonderful.
- 494
- 00:51:47,963 --> 00:51:51,010
- He's so in favor of this marriage.
- 495
- 00:51:51,135 --> 00:51:52,580
- John Evans, Daily Mail.
- 496
- 00:51:52,619 --> 00:51:54,565
- And what of
- your holdings, Ms. Rose?
- 497
- 00:51:54,709 --> 00:51:57,615
- Do they become
- Dominican property?
- 498
- 00:51:57,699 --> 00:51:58,706
- Oh, I don't think so.
- 499
- 00:51:58,760 --> 00:52:02,408
- If I may say, we are being
- married under Dominican law, but
- 500
- 00:52:03,035 --> 00:52:04,925
- in my country,
- her money belongs to her
- 501
- 00:52:04,950 --> 00:52:06,544
- and my money belongs to me.
- 502
- 00:52:06,728 --> 00:52:08,301
- Anyway, why would
- I need her money?
- 503
- 00:52:08,371 --> 00:52:09,704
- I have enough of my own.
- 504
- 00:52:10,454 --> 00:52:12,087
- What's Barbara brought
- into your life?
- 505
- 00:52:12,874 --> 00:52:15,319
- I brought sincerity into his life.
- 506
- 00:52:16,113 --> 00:52:17,773
- -Sincerity?
- -One kiss for the cameras.
- 507
- 00:52:17,828 --> 00:52:19,457
- Go on, give us a kiss for
- the camera, Ms. Rose.
- 508
- 00:52:19,551 --> 00:52:22,467
- The answer to the question...
- is sincerity.
- 509
- 00:52:22,514 --> 00:52:23,515
- Let's give them a
- kiss for the cameras.
- 510
- 00:52:23,585 --> 00:52:26,632
- Rubio, tell us about selling visas
- to the Jews during the war.
- 511
- 00:52:27,994 --> 00:52:29,267
- Visas to Jews?
- 512
- 00:52:29,595 --> 00:52:30,978
- Thank you very much.
- 513
- 00:52:32,321 --> 00:52:33,363
- Jews, visas?
- 514
- 00:53:34,366 --> 00:53:36,413
- That dress doesn't belong here.
- 515
- 00:53:37,750 --> 00:53:40,258
- -Don't start crying.
- -I'm not crying.
- 516
- 00:53:42,727 --> 00:53:43,894
- I'm angry.
- 517
- 00:53:43,957 --> 00:53:46,317
- -Don't start blubbering, Alma.
- -I'm not blubbering.
- 518
- 00:53:50,885 --> 00:53:52,635
- She doesn't deserve it.
- 519
- 00:53:54,182 --> 00:53:55,675
- It's your work!
- 520
- 00:54:07,711 --> 00:54:08,750
- Come on.
- 521
- 00:54:13,312 --> 00:54:14,226
- Tippy?
- 522
- 00:54:16,268 --> 00:54:17,252
- Mr. Woodcock.
- 523
- 00:54:17,431 --> 00:54:19,142
- -What is it?
- -I would like the dress back.
- 524
- 00:54:19,338 --> 00:54:21,142
- Ms. Rose is sleeping.
- 525
- 00:54:21,273 --> 00:54:22,681
- Well, it's got nothing
- to do with the dress.
- 526
- 00:54:22,751 --> 00:54:24,460
- Can you go and
- get it for me, please?
- 527
- 00:54:24,642 --> 00:54:26,064
- She's sleeping.
- 528
- 00:54:28,254 --> 00:54:29,660
- In the dress?
- 529
- 00:54:30,551 --> 00:54:32,082
- Well, yes.
- 530
- 00:54:33,262 --> 00:54:37,512
- Go and take the dress off her
- and bring it to me right away.
- 531
- 00:54:38,328 --> 00:54:39,219
- I don't think so.
- 532
- 00:54:39,290 --> 00:54:41,274
- Take the fucking
- dress off Barbara
- 533
- 00:54:41,299 --> 00:54:43,001
- and bring it to me
- or I'll do it myself!
- 534
- 00:54:43,056 --> 00:54:44,642
- I beg your pardon?
- 535
- 00:54:45,795 --> 00:54:47,045
- Alma.
- 536
- 00:55:06,933 --> 00:55:07,745
- Ah!
- 537
- 00:55:21,317 --> 00:55:22,286
- Ah!
- 538
- 00:55:23,614 --> 00:55:24,559
- Oh.
- 539
- 00:55:25,841 --> 00:55:27,192
- Hello, Mr. Woodcock.
- 540
- 00:55:27,465 --> 00:55:28,379
- Cal.
- 541
- 00:55:35,695 --> 00:55:36,687
- I...
- 542
- 00:55:36,891 --> 00:55:38,742
- It's no business of ours...
- 543
- 00:55:39,017 --> 00:55:41,471
- what Mrs. Rose decides
- to do with her life.
- 544
- 00:55:41,883 --> 00:55:44,109
- But she can no longer
- behave like this...
- 545
- 00:55:44,192 --> 00:55:46,848
- in a dress by the
- House of Woodcock!
- 546
- 00:56:14,367 --> 00:56:15,378
- Thank you.
- 547
- 00:56:21,101 --> 00:56:22,390
- I love you.
- 548
- 00:56:30,798 --> 00:56:33,142
- -At the gray, that's the mother.
- -Gracie?
- 549
- 00:56:33,555 --> 00:56:36,274
- Um, she can wear something
- like that, but...
- 550
- 00:56:36,485 --> 00:56:38,167
- -I'll introduce her to...
- -It's Mona's day.
- 551
- 00:56:38,268 --> 00:56:38,940
- Yes, it is.
- 552
- 00:56:38,995 --> 00:56:40,222
- I'd like to make
- something for her.
- 553
- 00:56:40,269 --> 00:56:41,217
- Yes, of course.
- 554
- 00:56:41,295 --> 00:56:42,591
- She mentioned that last time...
- 555
- 00:56:42,616 --> 00:56:44,835
- -Did she? Did she really?
- -Yeah.
- 556
- 00:56:45,178 --> 00:56:46,210
- All right.
- 557
- 00:56:47,163 --> 00:56:48,710
- -Julie?
- -Yes, sir.
- 558
- 00:56:48,781 --> 00:56:50,328
- -Do we have porridge?
- -Yes, we do.
- 559
- 00:56:50,365 --> 00:56:52,701
- -Um, do we have cream?
- -We do, yes.
- 560
- 00:56:52,763 --> 00:56:54,208
- -Thick cream?
- -Oh, yes.
- 561
- 00:56:54,258 --> 00:56:56,883
- -That's what I'd like.
- -Porridge's set.
- 562
- 00:56:57,031 --> 00:56:58,994
- -Don't forget the salt.
- -I shan't, I shan't.
- 563
- 00:56:59,064 --> 00:57:01,080
- Oh, Alma, would you
- like some porridge?
- 564
- 00:57:01,151 --> 00:57:02,487
- -Yes.
- -This morning?
- 565
- 00:57:02,525 --> 00:57:04,908
- -Some for Alma, as well.
- -Right, you are.
- 566
- 00:57:05,036 --> 00:57:07,224
- And um, bacon and eggs.
- 567
- 00:57:07,309 --> 00:57:08,515
- All right, sir.
- 568
- 00:57:10,669 --> 00:57:11,739
- Morning.
- 569
- 00:57:13,923 --> 00:57:15,400
- I'm so hungry.
- 570
- 00:57:16,594 --> 00:57:18,564
- Delighted that we have
- cream in the house.
- 571
- 00:57:18,650 --> 00:57:19,579
- Yes.
- 572
- 00:57:19,689 --> 00:57:20,955
- Makes all the difference.
- 573
- 00:57:21,492 --> 00:57:23,252
- It's essential with porridge.
- 574
- 00:57:23,353 --> 00:57:24,986
- A little bit naughty, though.
- 575
- 00:57:34,453 --> 00:57:35,562
- Dear Reynolds.
- 576
- 00:57:35,680 --> 00:57:37,062
- Your Royal Highness.
- 577
- 00:57:37,141 --> 00:57:38,633
- Happy...you're welcome.
- 578
- 00:57:42,086 --> 00:57:43,195
- How nice to see you.
- 579
- 00:57:43,273 --> 00:57:44,286
- Your Royal Highness.
- 580
- 00:57:44,344 --> 00:57:45,485
- Cyril!
- 581
- 00:57:46,476 --> 00:57:48,341
- Hello, how lovely to see you.
- 582
- 00:58:03,674 --> 00:58:04,752
- S'il vous plaît.
- 583
- 00:58:09,703 --> 00:58:11,878
- <i>When you dream about
- your wedding dress,</i>
- 584
- 00:58:11,940 --> 00:58:13,604
- <i>what is it that you dream?</i>
- 585
- 00:58:14,523 --> 00:58:17,446
- <i>I dream that it's the most
- beautiful wedding dress</i>
- 586
- 00:58:17,548 --> 00:58:18,806
- in the world.
- 587
- 00:58:20,009 --> 00:58:21,236
- Naturally.
- 588
- 00:58:21,665 --> 00:58:23,808
- Perhaps the only wedding
- dress in the world.
- 589
- 00:58:23,901 --> 00:58:25,135
- Yes.
- 590
- 00:58:26,549 --> 00:58:29,510
- Well, to take it just
- a little step further,
- 591
- 00:58:29,759 --> 00:58:33,783
- perhaps the only wedding
- dress that was ever made.
- 592
- 00:58:35,439 --> 00:58:36,485
- Oui.
- 593
- 00:58:37,703 --> 00:58:40,968
- Is Your Royal Highness a gold
- person or a silver person?
- 594
- 00:58:41,803 --> 00:58:43,733
- -Silver.
- -Good.
- 595
- 00:58:44,065 --> 00:58:45,354
- Lace or pearl?
- 596
- 00:58:45,659 --> 00:58:46,948
- Lace.
- 597
- 00:58:48,402 --> 00:58:49,420
- Very good.
- 598
- 00:58:49,660 --> 00:58:50,621
- Merci.
- 599
- 00:59:21,211 --> 00:59:23,805
- I want to wish you...
- 600
- 00:59:24,742 --> 00:59:26,602
- good fortune for your wedding.
- 601
- 00:59:27,247 --> 00:59:28,434
- Thank you.
- 602
- 00:59:29,448 --> 00:59:31,255
- Je m'appelle Alma.
- 603
- 00:59:33,372 --> 00:59:35,232
- Lovely to meet you, Alma.
- 604
- 00:59:38,812 --> 00:59:40,391
- I live here.
- 605
- 00:59:58,274 --> 00:59:59,532
- Come in.
- 606
- 01:00:02,165 --> 01:00:03,173
- Alma.
- 607
- 01:00:03,868 --> 01:00:05,158
- Morning, Cyril.
- 608
- 01:00:07,688 --> 01:00:09,704
- I wanted to ask your help.
- 609
- 01:00:10,032 --> 01:00:12,884
- In a gift I wanted to
- make for Reynolds.
- 610
- 01:00:16,609 --> 01:00:18,569
- I want to make him a surprise.
- 611
- 01:00:20,374 --> 01:00:22,211
- If everyone left...
- 612
- 01:00:22,867 --> 01:00:24,078
- the house...
- 613
- 01:00:24,351 --> 01:00:27,327
- when he takes his
- walk on Thursday,
- 614
- 01:00:28,080 --> 01:00:30,588
- I will cook for him dinner.
- 615
- 01:00:31,300 --> 01:00:33,800
- And when he comes back,
- no one will be there but me.
- 616
- 01:00:34,050 --> 01:00:35,761
- I'll be waiting for him.
- 617
- 01:00:36,443 --> 01:00:38,896
- I will surprise him
- and we can have dinner
- 618
- 01:00:39,005 --> 01:00:40,989
- together, just the two of us.
- 619
- 01:00:42,513 --> 01:00:44,114
- Do you like this idea?
- 620
- 01:00:44,692 --> 01:00:46,059
- Would you help me?
- 621
- 01:00:47,977 --> 01:00:49,539
- It isn't his birthday.
- 622
- 01:00:50,703 --> 01:00:51,914
- I know.
- 623
- 01:00:53,203 --> 01:00:55,125
- I would advise
- against this, Alma.
- 624
- 01:00:55,608 --> 01:00:56,743
- Why?
- 625
- 01:00:56,822 --> 01:00:58,219
- Because he doesn't
- like surprises.
- 626
- 01:00:58,336 --> 01:01:00,389
- -He does.
- -Well, he won't like this one.
- 627
- 01:01:02,476 --> 01:01:04,500
- I'm trying to surprise him.
- 628
- 01:01:04,946 --> 01:01:07,352
- And love him the way
- that I want to.
- 629
- 01:01:10,554 --> 01:01:13,711
- Well, if you're looking for
- something kind...to do...
- 630
- 01:01:14,344 --> 01:01:16,703
- perhaps, you could
- think of something else.
- 631
- 01:01:17,187 --> 01:01:19,273
- No, I really must advise
- against this, Alma.
- 632
- 01:01:19,320 --> 01:01:21,055
- I don't think there
- could be a more
- 633
- 01:01:21,149 --> 01:01:23,313
- inappropriate time to
- try something new.
- 634
- 01:01:23,445 --> 01:01:24,937
- This is what I want to do.
- 635
- 01:01:25,453 --> 01:01:27,531
- And I think
- it will be very nice.
- 636
- 01:01:30,301 --> 01:01:32,589
- With respect to your advice, Cyril...
- 637
- 01:01:34,600 --> 01:01:36,913
- but I have to know him
- in my own way.
- 638
- 01:01:37,827 --> 01:01:40,046
- And this is what
- I want to do for him.
- 639
- 01:01:43,502 --> 01:01:44,502
- Good night.
- 640
- 01:01:57,620 --> 01:01:58,690
- Good luck.
- 641
- 01:02:38,236 --> 01:02:39,674
- Oh, Alma.
- 642
- 01:02:39,924 --> 01:02:41,127
- What is this?
- 643
- 01:02:41,583 --> 01:02:43,247
- I love you, Reynolds.
- 644
- 01:02:46,279 --> 01:02:48,287
- Yes, but, what is this?
- 645
- 01:02:49,416 --> 01:02:50,948
- It's a surprise.
- 646
- 01:02:52,353 --> 01:02:53,658
- Are you hungry?
- 647
- 01:02:54,410 --> 01:02:55,778
- Where's Cyril?
- 648
- 01:02:57,129 --> 01:02:58,840
- I've sent everyone home.
- 649
- 01:03:00,900 --> 01:03:02,314
- Where is Cyril?
- 650
- 01:03:04,103 --> 01:03:05,166
- She's left.
- 651
- 01:03:05,367 --> 01:03:06,970
- What time did she leave?
- 652
- 01:03:07,994 --> 01:03:09,423
- This afternoon.
- 653
- 01:03:12,257 --> 01:03:13,968
- I've made us dinner.
- 654
- 01:03:33,031 --> 01:03:35,812
- Let me collect myself...
- for a moment.
- 655
- 01:03:37,211 --> 01:03:38,914
- I'll just have a bath, I think.
- 656
- 01:03:40,898 --> 01:03:42,742
- This is very kind of you, Alma.
- 657
- 01:03:43,100 --> 01:03:45,594
- Would you like a champagne
- or a martini?
- 658
- 01:03:45,680 --> 01:03:46,899
- No, thank you.
- 659
- 01:03:48,439 --> 01:03:50,431
- Oh, is that your dress?
- 660
- 01:03:50,684 --> 01:03:53,216
- It's finished?
- Let's go look at it.
- 661
- 01:04:01,207 --> 01:04:02,082
- Hm.
- 662
- 01:04:02,301 --> 01:04:03,926
- It's rather interesting.
- 663
- 01:04:05,434 --> 01:04:06,738
- Very good work.
- 664
- 01:04:07,426 --> 01:04:08,934
- I'll just have my bath now.
- 665
- 01:04:10,298 --> 01:04:11,900
- When will Cyril get back?
- 666
- 01:04:12,213 --> 01:04:14,135
- Mm, tonight.
- 667
- 01:04:49,479 --> 01:04:51,862
- How was your appointment
- with the princess?
- 668
- 01:04:56,854 --> 01:05:00,096
- She's very beautiful like
- a sculpture of some kind.
- 669
- 01:05:06,494 --> 01:05:07,698
- Mm-hmm.
- 670
- 01:05:10,307 --> 01:05:13,503
- So, will you make
- her a wedding gown?
- 671
- 01:05:17,292 --> 01:05:19,456
- I have made her baptism,
- 672
- 01:05:19,886 --> 01:05:23,488
- her first communion,
- and confirmation dresses.
- 673
- 01:05:24,061 --> 01:05:26,472
- I made the dress for her
- presentation at court,
- 674
- 01:05:26,497 --> 01:05:30,006
- indeed, the entire wardrobe
- for her coming out season.
- 675
- 01:05:31,043 --> 01:05:33,090
- It's only right that I should
- make her wedding dress,
- 676
- 01:05:33,160 --> 01:05:34,754
- wouldn't you think?
- 677
- 01:05:36,907 --> 01:05:39,040
- No, but this is not...
- 678
- 01:05:39,610 --> 01:05:43,165
- what I wanted to say, I'm-I'm sorry,
- I don't know what I said, I...
- 679
- 01:05:43,765 --> 01:05:45,976
- This is meant to be
- nice evening.
- 680
- 01:05:47,742 --> 01:05:49,188
- Let me serve you.
- 681
- 01:06:26,122 --> 01:06:27,450
- Do you like it?
- 682
- 01:06:29,481 --> 01:06:30,630
- I do.
- 683
- 01:06:34,075 --> 01:06:35,395
- No, you don't.
- 684
- 01:06:36,715 --> 01:06:38,254
- You don't like it at all.
- 685
- 01:06:38,826 --> 01:06:41,334
- Usually, you always tell
- me what you think.
- 686
- 01:06:42,248 --> 01:06:43,678
- What is this?
- 687
- 01:06:44,147 --> 01:06:45,467
- You're lying.
- 688
- 01:06:51,425 --> 01:06:55,632
- As I think you know, Alma,
- I prefer my asparagus with
- 689
- 01:06:55,687 --> 01:06:57,374
- oil and salt.
- 690
- 01:06:58,983 --> 01:07:00,186
- And knowing this,
- 691
- 01:07:00,241 --> 01:07:02,911
- you've prepared the
- asparagus with butter.
- 692
- 01:07:03,064 --> 01:07:05,830
- Now, I can imagine
- in certain circumstances
- 693
- 01:07:05,916 --> 01:07:07,783
- being able to pretend
- 694
- 01:07:07,877 --> 01:07:10,197
- that I like it made this way.
- 695
- 01:07:12,284 --> 01:07:15,144
- Right now, I'm just
- admiring my own gallantry
- 696
- 01:07:15,247 --> 01:07:17,747
- for eating it the way
- you've prepared it.
- 697
- 01:07:19,489 --> 01:07:21,293
- I don't know
- what I'm doing here.
- 698
- 01:07:24,753 --> 01:07:27,300
- I... I don't know
- what I'm doing here.
- 699
- 01:07:27,652 --> 01:07:30,277
- I'm just waiting around like a
- 700
- 01:07:30,442 --> 01:07:32,363
- idiot for you.
- 701
- 01:07:34,238 --> 01:07:37,183
- This was an ambush, Alma.
- To what purpose?
- 702
- 01:07:37,644 --> 01:07:39,003
- This is not...
- 703
- 01:07:39,635 --> 01:07:41,956
- I know it's not going
- as I expected, I...
- 704
- 01:07:42,019 --> 01:07:43,800
- I didn't mean these
- things to come out.
- 705
- 01:07:43,825 --> 01:07:45,371
- I'm sorry, but
- it was meant to be nice.
- 706
- 01:07:45,426 --> 01:07:46,957
- Well, what <i>did</i> you expect?
- 707
- 01:07:47,004 --> 01:07:50,246
- I wanted time with you.
- I wanted to have you to myself.
- 708
- 01:07:50,362 --> 01:07:51,991
- You have me all the time.
- 709
- 01:07:52,085 --> 01:07:53,491
- -No!
- -What are you talking about?
- 710
- 01:07:53,555 --> 01:07:55,218
- I don't! I... there...
- 711
- 01:07:55,311 --> 01:07:57,093
- There are always people around.
- 712
- 01:07:57,219 --> 01:07:59,750
- And if not, then there's
- something between us.
- 713
- 01:07:59,781 --> 01:08:00,717
- Something between us?
- 714
- 01:08:00,751 --> 01:08:02,282
- -Yes.
- -What?
- 715
- 01:08:02,701 --> 01:08:04,037
- Some...
- 716
- 01:08:04,857 --> 01:08:05,639
- What?
- 717
- 01:08:05,664 --> 01:08:07,162
- Distance!
- 718
- 01:08:09,055 --> 01:08:10,319
- When did this happen?
- 719
- 01:08:10,452 --> 01:08:13,015
- What happened to make
- you behave like this?
- 720
- 01:08:14,796 --> 01:08:17,188
- Is it because you think
- I don't need you?
- 721
- 01:08:19,772 --> 01:08:20,403
- Yes.
- 722
- 01:08:20,428 --> 01:08:21,671
- I don't.
- 723
- 01:08:22,328 --> 01:08:24,155
- Why, that's very
- predictable of you.
- 724
- 01:08:24,703 --> 01:08:26,151
- Don't act so tough.
- 725
- 01:08:26,260 --> 01:08:27,479
- I know you are not.
- 726
- 01:08:27,722 --> 01:08:29,152
- Yeah, that's right,
- that's right.
- 727
- 01:08:29,225 --> 01:08:30,634
- If I don't protect myself,
- 728
- 01:08:30,782 --> 01:08:32,270
- somebody will come
- in the middle of the night
- 729
- 01:08:32,319 --> 01:08:34,197
- and take over my
- corner of the room
- 730
- 01:08:34,251 --> 01:08:36,639
- and ask me about their
- fucking asparagus.
- 731
- 01:08:36,702 --> 01:08:37,982
- Don't be a bully.
- You're being a bully.
- 732
- 01:08:38,062 --> 01:08:39,592
- There are other things
- I'd like to do with my time.
- 733
- 01:08:39,617 --> 01:08:41,687
- -It's my time. My time!
- -I have no idea what I'm...
- 734
- 01:08:41,712 --> 01:08:43,124
- doing here in your time.
- 735
- 01:08:43,149 --> 01:08:44,266
- What am I doing here?
- 736
- 01:08:44,328 --> 01:08:46,335
- I'm standing around like
- an idiot waiting for you.
- 737
- 01:08:46,360 --> 01:08:47,359
- Waiting for what?
- 738
- 01:08:47,384 --> 01:08:49,914
- -Waiting for you.
- -Waiting for what?
- 739
- 01:08:50,792 --> 01:08:53,339
- Waiting for you
- to get rid of me.
- 740
- 01:08:54,549 --> 01:08:56,111
- To tell me to leave.
- 741
- 01:08:56,332 --> 01:08:58,012
- So, tell me.
- 742
- 01:08:58,161 --> 01:09:00,192
- So I don't stand around like a
- 743
- 01:09:00,340 --> 01:09:01,345
- fucking fool.
- 744
- 01:09:01,369 --> 01:09:03,346
- Asparagus. Is this all
- about your asparagus?
- 745
- 01:09:03,410 --> 01:09:04,571
- No, it is not about asparagus.
- 746
- 01:09:04,634 --> 01:09:06,111
- What the hell is it about?
- 747
- 01:09:06,213 --> 01:09:08,799
- Are you a special agent sent
- here to ruin my evening
- 748
- 01:09:08,824 --> 01:09:10,263
- and possibly my entire life?
- 749
- 01:09:10,294 --> 01:09:11,504
- Why are you so rude to me?
- 750
- 01:09:11,529 --> 01:09:12,951
- Why are you talking
- to me like this?
- 751
- 01:09:12,983 --> 01:09:13,989
- Is this my house?
- 752
- 01:09:14,014 --> 01:09:15,551
- -This is my house, isn't it?
- -Yes, this is your house.
- 753
- 01:09:15,576 --> 01:09:17,044
- -Is this my house?
- -Of course, it's your house.
- 754
- 01:09:17,069 --> 01:09:18,716
- Or did somebody drop me
- 755
- 01:09:18,741 --> 01:09:19,891
- -on foreign soil
- -What a question.
- 756
- 01:09:19,916 --> 01:09:20,961
- behind enemy lines.
- 757
- 01:09:20,986 --> 01:09:22,695
- -You brought me here.
- -I'm surrounded on all sides.
- 758
- 01:09:22,750 --> 01:09:24,140
- It's you who brought me here.
- 759
- 01:09:24,242 --> 01:09:26,148
- When the hell did this happen?
- Who are you?
- 760
- 01:09:26,211 --> 01:09:27,406
- Do you have a gun?
- 761
- 01:09:27,703 --> 01:09:29,062
- You're here to kill me?
- 762
- 01:09:29,757 --> 01:09:31,491
- -Hm, do you have a gun?
- -Stop it!
- 763
- 01:09:31,711 --> 01:09:32,921
- -Where's your gun?
- -Stop being a child.
- 764
- 01:09:33,054 --> 01:09:34,413
- -Where's your gun?
- -Stop...
- 765
- 01:09:34,625 --> 01:09:35,695
- -Show me your gun.
- -playing.
- 766
- 01:09:35,788 --> 01:09:37,570
- Stop playing this game.
- 767
- 01:09:37,857 --> 01:09:38,990
- -I'm not playing a game.
- -I'm not...
- 768
- 01:09:39,053 --> 01:09:39,935
- Yes, mm-hmm.
- 769
- 01:09:40,014 --> 01:09:41,419
- -Uh-huh.
- -What game am I playing?
- 770
- 01:09:41,521 --> 01:09:42,553
- What game?
- 771
- 01:09:42,618 --> 01:09:44,915
- What precisely is
- the nature of my game?
- 772
- 01:09:44,991 --> 01:09:45,844
- You tell me.
- 773
- 01:09:45,913 --> 01:09:47,431
- Oh, this whole...
- 774
- 01:09:49,906 --> 01:09:50,697
- What?
- 775
- 01:09:50,781 --> 01:09:52,984
- All your rules and your walls
- 776
- 01:09:53,064 --> 01:09:54,640
- and your doors and your people
- 777
- 01:09:54,710 --> 01:09:55,687
- and your
- 778
- 01:09:55,741 --> 01:09:58,237
- money and all this clothes and
- 779
- 01:09:58,291 --> 01:10:00,752
- everything! This! This!
- This game!
- 780
- 01:10:00,806 --> 01:10:03,866
- Everything here!
- The whole pfff!
- 781
- 01:10:03,998 --> 01:10:06,920
- Nothing is normal
- or natural or...
- 782
- 01:10:07,116 --> 01:10:09,053
- Everything is a game.
- 783
- 01:10:11,437 --> 01:10:12,984
- "Yes, mister, no, madam".
- 784
- 01:10:13,039 --> 01:10:15,497
- Yes, uh...vu-vu-poo.
- 785
- 01:10:15,630 --> 01:10:16,826
- Well...
- 786
- 01:10:16,982 --> 01:10:18,684
- i-if it's my...
- -I don't eat this.
- 787
- 01:10:18,732 --> 01:10:20,404
- -If it's my life...
- -I don't drink that, I don't...
- 788
- 01:10:20,443 --> 01:10:22,107
- that you're describing.
- 789
- 01:10:22,160 --> 01:10:25,043
- It's entirely up to you whether
- you choose to share it or not.
- 790
- 01:10:25,129 --> 01:10:26,584
- If you don't wish
- to share that life
- 791
- 01:10:26,609 --> 01:10:29,666
- as apparently it's so disagreeable
- to you in every respect,
- 792
- 01:10:29,767 --> 01:10:32,556
- why don't you just fuck off
- to back where you came from?
- 793
- 01:10:53,577 --> 01:10:55,631
- Sometimes it's good for him...
- 794
- 01:10:55,818 --> 01:10:57,897
- to slow down his steps a little.
- 795
- 01:12:35,141 --> 01:12:37,461
- Would you like me to
- ask Alma to leave?
- 796
- 01:12:41,529 --> 01:12:43,154
- No, why?
- 797
- 01:12:47,326 --> 01:12:49,568
- Well, if you're going
- to make her a ghost...
- 798
- 01:12:51,800 --> 01:12:53,307
- go ahead and do it, but
- 799
- 01:12:53,394 --> 01:12:55,808
- please don't let her sit
- around waiting for you.
- 800
- 01:12:56,878 --> 01:12:58,471
- I'm very fond of her.
- 801
- 01:12:59,511 --> 01:13:01,489
- Oh, you're very
- fond of her, are you?
- 802
- 01:13:01,567 --> 01:13:03,301
- Well, in that case...
- 803
- 01:13:08,487 --> 01:13:10,924
- Well, don't turn it on me. I don't
- want your cloud on my head.
- 804
- 01:13:10,949 --> 01:13:13,074
- -Oh, shut up, Cyril.
- -Oh, you can shut right up.
- 805
- 01:13:13,222 --> 01:13:14,330
- Don't pick a fight with me.
- 806
- 01:13:14,416 --> 01:13:16,465
- You certainly won't
- come out alive.
- 807
- 01:13:16,839 --> 01:13:17,691
- I'll go right through you
- 808
- 01:13:17,762 --> 01:13:19,660
- and it'd be you who
- ends up on the floor.
- 809
- 01:13:19,707 --> 01:13:20,972
- Understood?
- 810
- 01:14:26,455 --> 01:14:28,909
- -Morning, Pippa.
- -Morning, Sir.
- 811
- 01:14:35,120 --> 01:14:36,542
- Pen, book, and glasses?
- 812
- 01:14:36,604 --> 01:14:38,058
- Yes, they're all
- there for you, Sir.
- 813
- 01:14:38,643 --> 01:14:39,753
- Morning, ladies.
- 814
- 01:14:39,877 --> 01:14:41,268
- -Morning, Sir.
- -Morning, Sir.
- 815
- 01:15:31,957 --> 01:15:34,575
- Excellent work, ladies. Um...
- 816
- 01:15:41,044 --> 01:15:42,966
- It's just not very good, is it?
- 817
- 01:15:45,744 --> 01:15:47,080
- It's ugly.
- 818
- 01:15:55,581 --> 01:15:57,011
- -Oh!
- -Oh!
- 819
- 01:15:57,771 --> 01:15:59,146
- You all right, Sir?
- 820
- 01:16:26,985 --> 01:16:28,297
- Reynolds?
- 821
- 01:16:32,998 --> 01:16:34,435
- Reynolds, are you all right?
- 822
- 01:16:38,499 --> 01:16:41,108
- Mr. Woodcock,
- he seems to be ill.
- 823
- 01:16:41,811 --> 01:16:42,967
- Who seems to be ill?
- 824
- 01:16:43,015 --> 01:16:46,211
- Mr. Woodcock, he's fallen over
- and he's damaged the dress!
- 825
- 01:16:47,569 --> 01:16:48,967
- I-I'm sorry, Biddy?
- 826
- 01:16:49,142 --> 01:16:50,524
- -Who's fallen over?
- -Mr. Woodcock.
- 827
- 01:16:50,572 --> 01:16:52,705
- He's fallen over and
- he's damaged the dress,
- 828
- 01:16:52,775 --> 01:16:54,998
- and there's stains on
- the front of the skirt,
- 829
- 01:16:55,054 --> 01:16:57,810
- and there's a hole, in the bo-
- in the lace and the bodice,
- 830
- 01:16:57,896 --> 01:17:00,668
- and there's shoe polish
- on the front of the dress.
- 831
- 01:17:01,387 --> 01:17:02,934
- Shoe polish from what?
- 832
- 01:17:03,766 --> 01:17:05,118
- From his shoe.
- 833
- 01:17:06,565 --> 01:17:07,651
- I'm fine.
- 834
- 01:17:08,534 --> 01:17:10,542
- Oh, I don't know what
- the hell came over me.
- 835
- 01:17:13,452 --> 01:17:15,155
- Must be something I've eaten.
- 836
- 01:17:15,193 --> 01:17:16,272
- Mm-hmm.
- 837
- 01:17:29,315 --> 01:17:32,127
- -You should lie down.
- -No, I'm fine.
- 838
- 01:17:34,524 --> 01:17:35,359
- Please lie down.
- 839
- 01:17:35,399 --> 01:17:37,311
- No, really, don't fuss,
- Alma, please?
- 840
- 01:17:37,336 --> 01:17:39,602
- -I...
- -Just don't fuss, whatever it is.
- 841
- 01:17:39,649 --> 01:17:42,540
- If you fuss,
- I'll die right here.
- 842
- 01:17:44,609 --> 01:17:46,452
- I promise, I won't fuss.
- 843
- 01:17:52,070 --> 01:17:53,554
- Let me do that, please.
- 844
- 01:17:53,601 --> 01:17:55,054
- I have to take these off.
- 845
- 01:17:55,124 --> 01:17:56,968
- Yes, I'll take them.
- 846
- 01:18:17,469 --> 01:18:18,414
- Alma?
- 847
- 01:18:18,836 --> 01:18:19,799
- Alma?
- 848
- 01:18:19,994 --> 01:18:20,884
- Yes?
- 849
- 01:18:21,119 --> 01:18:22,010
- Um...
- 850
- 01:18:22,783 --> 01:18:25,471
- Would you tell them
- I'll be down shortly?
- 851
- 01:18:28,174 --> 01:18:29,408
- Yes, of course.
- 852
- 01:19:27,241 --> 01:19:28,772
- Hello, Cyril.
- 853
- 01:19:29,061 --> 01:19:30,139
- Yes.
- 854
- 01:19:32,375 --> 01:19:33,468
- What is it?
- 855
- 01:19:34,968 --> 01:19:37,421
- I don't know what the
- bloody hell came over me.
- 856
- 01:19:37,684 --> 01:19:39,192
- I'll be all right in a moment.
- 857
- 01:19:39,879 --> 01:19:41,473
- Well, you don't look all right.
- 858
- 01:19:42,230 --> 01:19:43,598
- Where does it hurt?
- 859
- 01:19:44,637 --> 01:19:46,262
- It's all over.
- 860
- 01:19:47,051 --> 01:19:49,090
- Never really felt like this before.
- 861
- 01:19:49,773 --> 01:19:51,727
- Is it your stomach?
- Is it something you've eaten?
- 862
- 01:19:51,814 --> 01:19:53,265
- No, I don't think so.
- 863
- 01:19:53,297 --> 01:19:54,555
- I swore, it...
- 864
- 01:19:55,366 --> 01:19:57,506
- So please tell them I'll
- be with them in a minute.
- 865
- 01:19:57,660 --> 01:19:58,937
- No, you're not going anywhere.
- 866
- 01:19:59,093 --> 01:20:00,640
- Just stay here and rest.
- 867
- 01:20:02,203 --> 01:20:03,758
- Would you like me
- to do anything?
- 868
- 01:20:05,062 --> 01:20:06,547
- Just give me silence.
- 869
- 01:20:08,284 --> 01:20:09,547
- Shall I call the doctor?
- 870
- 01:20:09,624 --> 01:20:11,570
- No, Cyril, you certainly
- will not, please.
- 871
- 01:20:11,665 --> 01:20:12,688
- All right.
- 872
- 01:20:12,963 --> 01:20:13,791
- Um...
- 873
- 01:20:14,089 --> 01:20:16,026
- -Exhausted yourself.
- -Just give me silence.
- 874
- 01:20:16,073 --> 01:20:17,182
- Burning up.
- 875
- 01:20:17,237 --> 01:20:18,520
- Will you take care
- of the dress for me?
- 876
- 01:20:18,545 --> 01:20:20,229
- Yes, of course I will.
- It's all right.
- 877
- 01:20:20,362 --> 01:20:21,222
- Just...
- 878
- 01:20:22,011 --> 01:20:24,925
- -I just want to...
- -Shh, shh, shh.
- 879
- 01:20:27,370 --> 01:20:28,400
- That's it.
- 880
- 01:20:28,823 --> 01:20:29,948
- Come on, Alma.
- 881
- 01:20:48,449 --> 01:20:50,253
- I think I may be sick again.
- 882
- 01:20:55,641 --> 01:20:57,930
- We're gonna have to do a lot
- of work to get this dress
- 883
- 01:20:58,017 --> 01:20:59,759
- ready for tomorrow, you know?
- 884
- 01:20:59,870 --> 01:21:02,174
- We're gonna have to undo
- the front of the dress,
- 885
- 01:21:02,244 --> 01:21:03,815
- and replace the skirt.
- 886
- 01:21:03,932 --> 01:21:06,404
- We're gonna have to cut a
- new panel of the satin,
- 887
- 01:21:06,522 --> 01:21:08,041
- and there's also the
- organza piece...
- 888
- 01:21:08,136 --> 01:21:11,013
- Yes, I'll deal with that in
- a minute, Biddy, thank you.
- 889
- 01:21:52,347 --> 01:21:55,675
- Yes, I've got to
- change your pajamas.
- 890
- 01:22:03,269 --> 01:22:04,879
- I'm scared, Alma.
- 891
- 01:22:08,137 --> 01:22:09,598
- Yes, of course you are.
- 892
- 01:22:12,140 --> 01:22:14,210
- Do you think I'll ever get better?
- 893
- 01:22:14,678 --> 01:22:15,725
- Of course.
- 894
- 01:22:17,061 --> 01:22:18,569
- I take care of you.
- 895
- 01:22:26,987 --> 01:22:28,643
- Madame, there's a telephone call.
- 896
- 01:22:47,585 --> 01:22:50,515
- He's...settled now, sleeping.
- 897
- 01:22:51,437 --> 01:22:54,148
- -Doctor's here.
- -What doctor?
- 898
- 01:22:54,999 --> 01:22:56,421
- The doctor I sent for.
- 899
- 01:22:56,767 --> 01:22:59,642
- -Oh, no, but he's...
- -He needs to be examined.
- 900
- 01:23:00,001 --> 01:23:01,845
- -No.
- -Yes.
- 901
- 01:23:02,864 --> 01:23:04,309
- No, he's not dying.
- 902
- 01:23:04,520 --> 01:23:06,239
- He needs to be examined.
- 903
- 01:23:07,262 --> 01:23:09,120
- He's sleeping now,
- that's what he needs.
- 904
- 01:23:09,145 --> 01:23:10,512
- Let me be unambiguous.
- 905
- 01:23:10,639 --> 01:23:13,395
- Come out of the room and
- downstairs immediately.
- 906
- 01:23:15,324 --> 01:23:16,668
- All right.
- 907
- 01:23:28,340 --> 01:23:30,129
- Alma, this is Dr. Hardy.
- 908
- 01:23:30,269 --> 01:23:31,769
- How do you do,
- Mrs. Woodcock?
- 909
- 01:23:32,821 --> 01:23:34,875
- How do you do?
- 910
- 01:23:35,110 --> 01:23:36,383
- How's he feeling?
- 911
- 01:23:36,430 --> 01:23:38,899
- He's-He's better,
- he's sleeping.
- 912
- 01:23:39,055 --> 01:23:41,172
- Is he able to keep
- anything down yet?
- 913
- 01:23:41,274 --> 01:23:45,063
- He hasn't tried it. Uh, I was
- going to make some soup.
- 914
- 01:23:45,362 --> 01:23:46,744
- And his fever?
- 915
- 01:23:47,104 --> 01:23:48,620
- It has gone down.
- 916
- 01:23:50,151 --> 01:23:51,511
- Oh, would you like
- me to see him?
- 917
- 01:23:51,643 --> 01:23:52,745
- Yes.
- 918
- 01:23:52,948 --> 01:23:54,167
- Is that all right, Mrs. Woodcock?
- 919
- 01:23:54,237 --> 01:23:55,542
- Yes! It is.
- 920
- 01:24:10,080 --> 01:24:14,056
- Reynolds, Lady Baltimore
- sent her godson to see you.
- 921
- 01:24:14,276 --> 01:24:15,604
- Dr. Hardy.
- 922
- 01:24:20,056 --> 01:24:21,603
- Hello, Mr. Woodcock.
- 923
- 01:24:22,321 --> 01:24:23,657
- May I examine you?
- 924
- 01:24:23,908 --> 01:24:25,455
- Keep your hands off me.
- 925
- 01:24:26,290 --> 01:24:27,502
- Well, I just like to
- take your temperature.
- 926
- 01:24:27,527 --> 01:24:28,447
- Alma?
- 927
- 01:24:28,556 --> 01:24:31,243
- There's a strange boy in the room,
- can you get him out, please?
- 928
- 01:24:31,377 --> 01:24:32,806
- I admit, I do look young--
- 929
- 01:24:32,877 --> 01:24:34,228
- Fuck off.
- 930
- 01:24:34,460 --> 01:24:36,367
- Reynolds, please, just
- let him examine you.
- 931
- 01:24:36,437 --> 01:24:37,969
- Yes, fuck off.
- 932
- 01:24:39,437 --> 01:24:42,015
- I think this is clear, hm?
- 933
- 01:24:42,234 --> 01:24:43,812
- He wants you to fuck off.
- 934
- 01:24:46,479 --> 01:24:48,229
- I'm so sorry, Doctor.
- 935
- 01:25:02,578 --> 01:25:03,812
- <i>I'm very sorry.</i>
- 936
- 01:25:04,039 --> 01:25:05,250
- Not to worry.
- 937
- 01:25:05,416 --> 01:25:07,844
- I'll drop by tomorrow morning
- to see how he's coming along.
- 938
- 01:25:07,887 --> 01:25:08,879
- Nine a.m.?
- 939
- 01:25:08,926 --> 01:25:09,957
- -Yes.
- -Yes.
- 940
- 01:25:09,982 --> 01:25:12,481
- If his fever increases during
- the night, you'll telephone me?
- 941
- 01:25:12,521 --> 01:25:13,902
- -Of course, Doctor.
- -Of course, Doctor.
- 942
- 01:25:14,067 --> 01:25:15,388
- Good night, Mrs. Woodcock.
- 943
- 01:25:15,489 --> 01:25:17,099
- -Good night, Doctor.
- -Good night, Doctor.
- 944
- 01:25:30,103 --> 01:25:31,423
- Follow me.
- 945
- 01:26:06,259 --> 01:26:07,580
- When will it be ready?
- 946
- 01:26:08,329 --> 01:26:09,759
- I don't know.
- 947
- 01:26:10,869 --> 01:26:12,220
- Let me put it another way.
- 948
- 01:26:12,291 --> 01:26:14,234
- This dress will be
- ready by nine a.m.
- 949
- 01:26:14,259 --> 01:26:16,439
- because that's when
- it leaves for Belgium.
- 950
- 01:26:24,679 --> 01:26:26,310
- Ladies, I'm very sorry,
- but I'm afraid
- 951
- 01:26:26,404 --> 01:26:28,239
- you'll have to work
- late this evening.
- 952
- 01:26:28,584 --> 01:26:31,232
- The dress needs to be
- ready by nine a.m...
- 953
- 01:26:32,232 --> 01:26:34,223
- to make its journey to Belgium.
- 954
- 01:26:34,474 --> 01:26:36,193
- Do expect to be here...
- 955
- 01:26:36,685 --> 01:26:38,310
- for quite some time.
- 956
- 01:26:38,568 --> 01:26:40,201
- If you need to use
- the telephone,
- 957
- 01:26:40,340 --> 01:26:41,883
- please use the one in my office.
- 958
- 01:26:41,942 --> 01:26:44,954
- Nana and Biddy,
- what can I do to help?
- 959
- 01:26:45,052 --> 01:26:47,075
- Could you pin the ribbon
- on the hem there, please?
- 960
- 01:26:47,106 --> 01:26:48,138
- Thank you.
- 961
- 01:26:48,208 --> 01:26:49,536
- Ladies, I'm very sorry,
- but I'm afraid
- 962
- 01:26:49,561 --> 01:26:51,341
- you'll have to work
- late this evening.
- 963
- 01:26:51,567 --> 01:26:53,522
- The dress needs to be
- ready by nine a.m...
- 964
- 01:26:53,547 --> 01:26:56,351
- and I know there's rather
- a lot to do on it, still.
- 965
- 01:26:56,429 --> 01:26:58,210
- So, please, do expect
- to be here...
- 966
- 01:26:58,262 --> 01:27:00,387
- possibly for
- the rest of the night.
- 967
- 01:27:00,457 --> 01:27:02,621
- If you need to make
- telephone calls,
- 968
- 01:27:02,646 --> 01:27:04,942
- do so from my office.
- Thank you.
- 969
- 01:28:32,444 --> 01:28:34,007
- Are you here?
- 970
- 01:28:44,037 --> 01:28:45,826
- Are you always here?
- 971
- 01:28:53,586 --> 01:28:54,843
- I miss you.
- 972
- 01:28:58,500 --> 01:29:00,359
- I think about you all the time.
- 973
- 01:29:05,153 --> 01:29:08,387
- I hear your voice say
- my name when I dream.
- 974
- 01:29:10,230 --> 01:29:11,543
- And when I wake up,
- 975
- 01:29:11,606 --> 01:29:14,270
- there are tears
- streaming down my face.
- 976
- 01:29:21,197 --> 01:29:24,119
- I just miss you.
- It's as simple as that.
- 977
- 01:29:27,205 --> 01:29:29,166
- I want to tell you everything.
- 978
- 01:29:37,260 --> 01:29:39,369
- I don't understand
- what you're saying.
- 979
- 01:29:43,963 --> 01:29:45,401
- I can't hear your voice.
- 980
- 01:30:49,722 --> 01:30:51,363
- Your fever's gone down.
- 981
- 01:32:38,263 --> 01:32:39,881
- I love you, Alma.
- 982
- 01:32:42,365 --> 01:32:44,576
- I don't ever want
- to be without you.
- 983
- 01:32:50,175 --> 01:32:51,417
- I love you.
- 984
- 01:32:55,424 --> 01:32:57,197
- I have things I want to do.
- 985
- 01:32:59,807 --> 01:33:02,182
- I thought my days
- were unlimited.
- 986
- 01:33:03,877 --> 01:33:05,408
- The mistakes I've made...
- 987
- 01:33:06,142 --> 01:33:07,494
- I've made again.
- 988
- 01:33:08,350 --> 01:33:10,061
- They can no longer be ignored.
- 989
- 01:33:10,765 --> 01:33:11,981
- There are things nagging at me.
- 990
- 01:33:12,090 --> 01:33:14,264
- Things that now must be done.
- 991
- 01:33:17,449 --> 01:33:19,770
- Things I simply cannot
- do without you.
- 992
- 01:33:23,494 --> 01:33:24,962
- To keep my...
- 993
- 01:33:30,110 --> 01:33:32,181
- sour heart from choking.
- 994
- 01:33:38,573 --> 01:33:40,049
- To break a curse.
- 995
- 01:33:43,457 --> 01:33:45,972
- A house that doesn't
- change is a dead house.
- 996
- 01:33:53,410 --> 01:33:55,191
- Alma, will you marry me?
- 997
- 01:34:07,128 --> 01:34:08,519
- Will you marry me?
- 998
- 01:34:18,917 --> 01:34:21,190
- What the bloody hell
- are you thinking about?
- 999
- 01:34:22,582 --> 01:34:24,050
- Will you marry me?
- 1000
- 01:34:40,671 --> 01:34:41,819
- No?
- 1001
- 01:34:44,250 --> 01:34:45,343
- Yes.
- 1002
- 01:34:47,961 --> 01:34:49,438
- Will you marry me?
- 1003
- 01:34:49,624 --> 01:34:50,913
- Yes, I will.
- 1004
- 01:35:01,997 --> 01:35:03,179
- Reynolds and Alma,
- 1005
- 01:35:03,242 --> 01:35:05,734
- when you say these binding
- and contracting words,
- 1006
- 01:35:05,832 --> 01:35:07,629
- you'll be looking at each other
- 1007
- 01:35:07,668 --> 01:35:10,449
- after all, it is to each other
- you're marrying, and not to me.
- 1008
- 01:35:11,787 --> 01:35:13,162
- Reynolds,
- 1009
- 01:35:13,358 --> 01:35:15,615
- I call upon these
- persons here present...
- 1010
- 01:35:16,301 --> 01:35:18,918
- I call upon these
- persons here present...
- 1011
- 01:35:19,019 --> 01:35:21,887
- to witness that I, Reynolds
- Jeremiah Woodcock,
- 1012
- 01:35:22,278 --> 01:35:26,266
- to witness that I, Reynolds
- Jeremiah Woodcock,
- 1013
- 01:35:26,352 --> 01:35:28,571
- do take thee, Alma Elson,
- 1014
- 01:35:29,262 --> 01:35:31,926
- do take thee, Alma Elson,
- 1015
- 01:35:32,122 --> 01:35:34,235
- to be my lawful wedded wife.
- 1016
- 01:35:35,226 --> 01:35:37,484
- to be my lawful wedded wife.
- 1017
- 01:35:37,973 --> 01:35:41,536
- Alma, I call upon these
- persons here present...
- 1018
- 01:35:42,007 --> 01:35:44,289
- I call upon these
- persons here present...
- 1019
- 01:35:44,781 --> 01:35:46,446
- <i>to witness that I, Alma Elson,</i>
- 1020
- 01:35:46,742 --> 01:35:49,008
- <i>to witness that I, Alma Elson,</i>
- 1021
- 01:35:49,190 --> 01:35:51,432
- <i>do take thee, Reynolds
- Jeremiah Woodcock,</i>
- 1022
- 01:35:51,925 --> 01:35:55,432
- <i>do take thee, Reynolds
- Jeremiah Woodcock,</i>
- 1023
- 01:35:55,589 --> 01:35:57,174
- <i>to be my lawful wedded husband.</i>
- 1024
- 01:35:57,557 --> 01:35:59,885
- <i>to be my lawful wedded husband.</i>
- 1025
- 01:36:02,019 --> 01:36:04,195
- <i>And it now gives me great
- pleasure to say...</i>
- 1026
- 01:36:04,367 --> 01:36:08,206
- <i>Congratulations, you are now
- husband and wife.</i>
- 1027
- 01:36:08,466 --> 01:36:10,546
- <i>And you may kiss the bride.</i>
- 1028
- 01:36:48,799 --> 01:36:50,198
- Cuckoo.
- 1029
- 01:36:52,705 --> 01:36:54,174
- -See you later.
- -See you later.
- 1030
- 01:36:54,284 --> 01:36:55,503
- Good time.
- 1031
- 01:36:55,866 --> 01:36:56,975
- You too.
- 1032
- 01:36:58,312 --> 01:36:59,734
- You too, have a good time.
- 1033
- 01:38:00,233 --> 01:38:01,686
- None for me, thank you.
- 1034
- 01:38:08,014 --> 01:38:09,382
- Dr. Hardy?
- 1035
- 01:38:10,484 --> 01:38:12,117
- -Dr. Hardy?
- -Oh, hey.
- 1036
- 01:38:12,178 --> 01:38:13,218
- Oh, excuse me.
- 1037
- 01:38:13,335 --> 01:38:15,656
- Reynolds, do you
- remember Dr. Hardy?
- 1038
- 01:38:15,944 --> 01:38:17,827
- Good evening,
- Mr. and Mrs. Woodcock.
- 1039
- 01:38:17,976 --> 01:38:18,992
- Oh, hello.
- 1040
- 01:38:19,070 --> 01:38:21,038
- How do you do, Mr. Woodcock?
- How are you feeling?
- 1041
- 01:38:21,117 --> 01:38:23,843
- I think we met in a puddle
- of sweat, didn't we?
- 1042
- 01:38:23,984 --> 01:38:25,038
- Yes, that's right.
- 1043
- 01:38:25,148 --> 01:38:27,107
- I probably owe you an
- apology of some kind.
- 1044
- 01:38:27,146 --> 01:38:28,583
- I seem to remember
- barking at you.
- 1045
- 01:38:28,654 --> 01:38:31,326
- There's no need. I've been
- laid siege by much worse.
- 1046
- 01:38:31,524 --> 01:38:32,610
- Oh, really?
- 1047
- 01:38:33,000 --> 01:38:35,469
- You look very healthy.
- How are you feeling?
- 1048
- 01:38:35,992 --> 01:38:37,805
- Didn’t I tell you to fuck off?
- 1049
- 01:38:39,031 --> 01:38:40,469
- Yes, yes, you did.
- 1050
- 01:38:40,672 --> 01:38:42,922
- Dinner is served, everybody.
- 1051
- 01:38:44,266 --> 01:38:45,453
- Come on.
- 1052
- 01:38:48,078 --> 01:38:50,508
- So that's your shifty-eyed godson.
- 1053
- 01:38:50,801 --> 01:38:52,278
- Shifty-eyed?
- 1054
- 01:38:53,146 --> 01:38:54,826
- He's got perfectly normal eyes.
- 1055
- 01:38:56,166 --> 01:38:58,339
- I'm rather left smattering
- things in that story.
- 1056
- 01:38:58,587 --> 01:38:59,572
- Really?
- 1057
- 01:38:59,740 --> 01:39:01,349
- Thank you very much.
- 1058
- 01:39:01,701 --> 01:39:03,138
- It's fallen off me.
- 1059
- 01:39:03,394 --> 01:39:05,016
- Ooh, I'm so sorry.
- 1060
- 01:39:05,095 --> 01:39:06,586
- It's very hard
- to tell sometimes.
- 1061
- 01:39:07,306 --> 01:39:08,329
- Um...
- 1062
- 01:39:08,488 --> 01:39:10,254
- Secrets nobody tells.
- 1063
- 01:39:11,774 --> 01:39:17,048
- Your wife has got that gorgeous
- glow you get with a first marriage.
- 1064
- 01:39:17,180 --> 01:39:18,813
- How long will you be in for?
- 1065
- 01:39:19,603 --> 01:39:22,798
- It seems my godson's rather
- enjoying that glow as well.
- 1066
- 01:39:25,454 --> 01:39:27,587
- So, what are your plans
- for New Year's Eve?
- 1067
- 01:39:28,702 --> 01:39:30,202
- Oh, um...
- 1068
- 01:39:30,616 --> 01:39:32,303
- we don't have any.
- 1069
- 01:39:34,014 --> 01:39:36,428
- Well, you should come out to the
- Chelsea House Club ball.
- 1070
- 01:39:39,569 --> 01:39:40,889
- I don't know what that is.
- 1071
- 01:39:40,920 --> 01:39:41,810
- Well, it's not
- something I'd suggest
- 1072
- 01:39:41,850 --> 01:39:43,428
- if I didn't think you'd
- have a wonderful time.
- 1073
- 01:39:43,467 --> 01:39:45,194
- It's really something to be seen.
- 1074
- 01:39:48,909 --> 01:39:50,925
- I'll pass it on to my husband.
- 1075
- 01:39:51,417 --> 01:39:53,034
- But I think we'll stay in.
- 1076
- 01:39:56,182 --> 01:39:57,651
- Change your mind.
- 1077
- 01:39:58,995 --> 01:40:00,596
- We'll get him to
- change his mind.
- 1078
- 01:40:00,675 --> 01:40:02,323
- Or whatever it takes.
- Now, please come,
- 1079
- 01:40:02,417 --> 01:40:04,315
- I promise you the
- time of your life.
- 1080
- 01:40:08,284 --> 01:40:10,253
- How do you know
- how my life has been?
- 1081
- 01:40:12,792 --> 01:40:14,042
- I don't.
- 1082
- 01:40:16,346 --> 01:40:17,479
- You're right.
- 1083
- 01:40:18,378 --> 01:40:21,432
- I think this would be quite a
- fine time if you'd like to come.
- 1084
- 01:40:22,820 --> 01:40:25,656
- She's barely looked at you
- this evening, has she?
- 1085
- 01:40:35,434 --> 01:40:37,754
- I think they're well
- and truly shaken now.
- 1086
- 01:40:47,527 --> 01:40:49,262
- What on Earth are you doing?
- 1087
- 01:40:49,474 --> 01:40:50,701
- I rolled a three.
- 1088
- 01:40:50,826 --> 01:40:52,568
- Yes, but that's the four pip.
- 1089
- 01:40:52,701 --> 01:40:54,067
- Go back to the bar
- where you belong.
- 1090
- 01:40:54,161 --> 01:40:55,576
- Oh, sorry.
- 1091
- 01:40:56,539 --> 01:40:58,523
- Let's not start cheating
- at this stage, Alma.
- 1092
- 01:40:58,757 --> 01:41:00,687
- I'm not cheating.
- I don't need to cheat.
- 1093
- 01:41:00,851 --> 01:41:01,687
- Oh, good.
- 1094
- 01:41:01,742 --> 01:41:04,296
- You do need to be able to
- count, on the other hand.
- 1095
- 01:41:04,555 --> 01:41:07,320
- Backgammon, by the way,
- I get trouble the score
- 1096
- 01:41:07,375 --> 01:41:09,890
- because you haven't got any
- checkers off the board.
- 1097
- 01:41:10,084 --> 01:41:11,412
- Mm.
- 1098
- 01:41:11,826 --> 01:41:14,099
- Pfff. Stupid game anyway.
- 1099
- 01:41:14,200 --> 01:41:16,895
- Well, maybe it seems stupid to you
- now as you're currently losing,
- 1100
- 01:41:16,950 --> 01:41:19,442
- but I dare say,
- if you were victorious,
- 1101
- 01:41:19,552 --> 01:41:21,950
- I'm confident that you'd see
- it in a different light.
- 1102
- 01:41:21,997 --> 01:41:23,974
- Now, they need your chair
- for my next opponent.
- 1103
- 01:41:24,083 --> 01:41:25,138
- Next.
- 1104
- 01:41:26,942 --> 01:41:28,099
- Me, please.
- 1105
- 01:41:28,708 --> 01:41:29,802
- What?
- 1106
- 01:41:29,981 --> 01:41:31,880
- What are you so cranky about?
- 1107
- 01:41:32,891 --> 01:41:34,414
- Have fun with your
- next opponent.
- 1108
- 01:41:34,485 --> 01:41:37,328
- Well, I-I think I will. A lot
- more than I did with you.
- 1109
- 01:41:37,429 --> 01:41:40,867
- Gosh, she's really
- very rude, isn't she?
- 1110
- 01:41:42,910 --> 01:41:44,653
- My heart breaks for you.
- 1111
- 01:41:44,755 --> 01:41:46,199
- Oh, really?
- 1112
- 01:41:46,903 --> 01:41:49,051
- Being married to a toddler.
- 1113
- 01:41:50,764 --> 01:41:53,100
- I don't mean to be
- racist, but, I mean...
- 1114
- 01:41:53,293 --> 01:41:55,417
- Is there some sort of custom
- at this time of the night
- 1115
- 01:41:55,480 --> 01:41:57,410
- in her country where...
- 1116
- 01:41:57,577 --> 01:41:59,155
- -I mean, what's she doing?
- -What's your point?
- 1117
- 01:41:59,233 --> 01:42:00,218
- I don't know...
- 1118
- 01:42:00,295 --> 01:42:03,686
- She's stealing things or
- attacking people, I mean...
- 1119
- 01:42:08,623 --> 01:42:10,147
- I want to go dancing.
- 1120
- 01:42:13,700 --> 01:42:14,935
- When?
- 1121
- 01:42:16,115 --> 01:42:17,294
- Right now.
- 1122
- 01:42:20,960 --> 01:42:22,233
- You're joking.
- 1123
- 01:42:22,835 --> 01:42:24,131
- No, I'm not.
- 1124
- 01:42:25,538 --> 01:42:27,053
- It's New Year's Eve.
- 1125
- 01:42:32,030 --> 01:42:34,092
- Well, I'm not going dancing.
- 1126
- 01:42:38,530 --> 01:42:40,678
- There's a party at
- the Devonshire Hall
- 1127
- 01:42:40,741 --> 01:42:42,530
- to celebrate the New Year.
- 1128
- 01:42:43,600 --> 01:42:45,046
- And I want to go.
- 1129
- 01:42:48,538 --> 01:42:50,124
- We need to go dancing.
- 1130
- 01:42:56,179 --> 01:42:58,170
- So, what are you going
- to do about it?
- 1131
- 01:43:01,976 --> 01:43:03,944
- I'm going to stay right here
- 1132
- 01:43:04,030 --> 01:43:05,655
- and I'm going to work.
- 1133
- 01:44:58,841 --> 01:45:00,724
- And now, ladies and gentlemen!
- 1134
- 01:45:00,934 --> 01:45:05,372
- Are you ready to welcome in
- a glorious, lucky New Year?
- 1135
- 01:45:06,661 --> 01:45:08,090
- Are you ready?
- 1136
- 01:45:08,902 --> 01:45:10,137
- Here we go!
- 1137
- 01:45:10,442 --> 01:45:14,976
- Ten, nine, eight, seven, six,
- 1138
- 01:45:15,139 --> 01:45:19,592
- Five, four, three, two, one!
- 1139
- 01:45:19,726 --> 01:45:21,390
- Happy New Year!
- 1140
- 01:47:21,215 --> 01:47:22,785
- How does it feel?
- 1141
- 01:47:22,972 --> 01:47:26,332
- Well, I think it feels a little big.
- 1142
- 01:47:26,739 --> 01:47:28,428
- Should we just take
- a little off the waist?
- 1143
- 01:47:28,593 --> 01:47:30,819
- -We can take a little off the waist.
- -Yes.
- 1144
- 01:47:47,358 --> 01:47:48,702
- How's that feeling?
- 1145
- 01:47:49,069 --> 01:47:50,522
- I think that's better.
- 1146
- 01:47:50,731 --> 01:47:53,723
- Would you excuse me for a
- minute please, Mrs. Vaughan?
- 1147
- 01:47:57,990 --> 01:47:59,576
- I think it's...
- 1148
- 01:48:02,054 --> 01:48:03,687
- It's not too tight?
- 1149
- 01:48:04,190 --> 01:48:06,487
- No, it's comfortable. Fine.
- 1150
- 01:48:27,050 --> 01:48:29,261
- Where has
- Henrietta Harding been?
- 1151
- 01:48:41,142 --> 01:48:42,587
- She's been to another house.
- 1152
- 01:48:42,711 --> 01:48:44,016
- Which one?
- 1153
- 01:48:52,749 --> 01:48:54,116
- Why didn't you tell me?
- 1154
- 01:48:54,280 --> 01:48:55,842
- Because I didn't want to.
- 1155
- 01:49:02,674 --> 01:49:03,987
- Is there something
- that I'm unaware of?
- 1156
- 01:49:04,034 --> 01:49:05,737
- Because as far as
- I can remember,
- 1157
- 01:49:05,854 --> 01:49:08,261
- all I have done is to
- dress her beautifully.
- 1158
- 01:49:08,461 --> 01:49:11,024
- I don't think that
- matters to some people.
- 1159
- 01:49:12,274 --> 01:49:15,250
- I think they want what
- is fashionable and chic.
- 1160
- 01:49:15,703 --> 01:49:16,711
- Chic?
- 1161
- 01:49:17,000 --> 01:49:20,086
- Oh, don't you start using that
- filthy little word. Chic?
- 1162
- 01:49:20,456 --> 01:49:22,659
- Whoever invented that ought
- to be spanked in public.
- 1163
- 01:49:22,684 --> 01:49:25,128
- I don't-I don't even know
- what that word means.
- 1164
- 01:49:25,198 --> 01:49:27,073
- What is that word? Fucking chic?
- 1165
- 01:49:27,415 --> 01:49:29,688
- They should be hung, drawn
- and quartered. Fucking chic.
- 1166
- 01:49:29,742 --> 01:49:30,969
- It shouldn't concern you.
- 1167
- 01:49:31,001 --> 01:49:32,899
- It does concern me. It
- concerns me very much, Cyril
- 1168
- 01:49:32,945 --> 01:49:35,048
- because it's hurt my feelings.
- 1169
- 01:49:35,368 --> 01:49:37,579
- It's hurt my feelings.
- 1170
- 01:49:45,368 --> 01:49:47,454
- So, what's all this
- moaning about?
- 1171
- 01:49:50,490 --> 01:49:51,935
- I am not moaning.
- 1172
- 01:49:52,693 --> 01:49:55,255
- I do not like to be
- turned away from.
- 1173
- 01:49:55,925 --> 01:49:57,159
- Nobody does.
- 1174
- 01:49:58,425 --> 01:50:01,644
- But I don't want to hear it
- because it hurts my ears.
- 1175
- 01:50:20,388 --> 01:50:23,318
- I've made a terrible mistake in
- my life, Cyril. I've made a--
- 1176
- 01:50:25,491 --> 01:50:27,390
- I made a terrible mistake.
- 1177
- 01:50:27,655 --> 01:50:29,116
- I need you to help me.
- 1178
- 01:50:33,965 --> 01:50:35,691
- What do you want me to do?
- 1179
- 01:50:44,648 --> 01:50:46,273
- I can't work. I can't...
- 1180
- 01:50:47,015 --> 01:50:48,382
- concentrate.
- 1181
- 01:50:49,460 --> 01:50:51,359
- I have no confidence.
- 1182
- 01:50:52,573 --> 01:50:55,315
- She does not fit in this house.
- 1183
- 01:50:57,581 --> 01:50:59,284
- We built this house.
- 1184
- 01:50:59,464 --> 01:51:00,667
- The two of us.
- 1185
- 01:51:00,799 --> 01:51:02,831
- Now she's turning the whole
- bloody place upside down.
- 1186
- 01:51:02,885 --> 01:51:04,419
- She's turning me inside-out.
- 1187
- 01:51:04,607 --> 01:51:06,842
- She's turning you and
- me against each other.
- 1188
- 01:51:07,293 --> 01:51:11,310
- Her arrival has cast a
- very long shadow, Cyril.
- 1189
- 01:51:15,905 --> 01:51:18,272
- Mrs. Vaughan is satisfied
- with the dress.
- 1190
- 01:51:18,331 --> 01:51:20,643
- No one gives a
- tinker's fucking curse
- 1191
- 01:51:20,737 --> 01:51:23,416
- about Mrs. Vaughan's
- satisfaction!
- 1192
- 01:51:28,135 --> 01:51:29,510
- Thank you, Alma.
- 1193
- 01:51:32,807 --> 01:51:34,057
- Not at all.
- 1194
- 01:51:41,102 --> 01:51:43,962
- What a model of
- politeness you two are.
- 1195
- 01:51:51,016 --> 01:51:54,345
- There is an air of
- quiet death in this house.
- 1196
- 01:51:54,930 --> 01:51:57,508
- And I do not like
- the way it smells.
- 1197
- 01:55:49,909 --> 01:55:51,557
- Would you like a glass of wine?
- 1198
- 01:55:51,971 --> 01:55:53,088
- No, thank you.
- 1199
- 01:55:54,674 --> 01:55:56,401
- Can I make you a martini?
- 1200
- 01:55:56,986 --> 01:55:58,737
- Nothing for me, thanks.
- 1201
- 01:56:03,838 --> 01:56:05,198
- Water?
- 1202
- 01:58:27,990 --> 01:58:29,170
- I want you...
- 1203
- 01:58:29,849 --> 01:58:31,397
- flat on your back...
- 1204
- 01:58:36,139 --> 01:58:37,131
- helpless...
- 1205
- 01:58:39,014 --> 01:58:40,107
- tender...
- 1206
- 01:58:42,185 --> 01:58:43,106
- open...
- 1207
- 01:58:45,771 --> 01:58:47,372
- with only me to help.
- 1208
- 01:58:54,007 --> 01:58:55,999
- And then I want
- you strong again.
- 1209
- 01:59:02,460 --> 01:59:03,976
- You're not going to die.
- 1210
- 01:59:06,317 --> 01:59:09,871
- You might wish you're going to
- die, but you're not going to.
- 1211
- 01:59:14,174 --> 01:59:16,127
- You need to settle
- down a little.
- 1212
- 01:59:35,681 --> 01:59:38,681
- Kiss me, my girl,
- before I'm sick.
- 1213
- 02:00:00,505 --> 02:00:01,747
- I think perhaps...
- 1214
- 02:00:02,825 --> 02:00:04,512
- you should telephone that...
- 1215
- 02:00:04,990 --> 02:00:07,888
- boy doctor of yours,
- just in case.
- 1216
- 02:00:09,631 --> 02:00:11,037
- You don't trust me?
- 1217
- 02:00:12,635 --> 02:00:14,846
- No, I do trust you, it's just...
- 1218
- 02:00:22,474 --> 02:00:23,568
- If you wish.
- 1219
- 02:00:24,764 --> 02:00:26,786
- But I will make you well again.
- 1220
- 02:00:32,576 --> 02:00:33,717
- I will.
- 1221
- 02:00:36,374 --> 02:00:37,717
- I love you.
- 1222
- 02:00:38,350 --> 02:00:39,850
- I love you, too.
- 1223
- 02:00:42,694 --> 02:00:45,272
- And I think perhaps
- you should leave the room.
- 1224
- 02:00:48,736 --> 02:00:51,111
- -Close the door behind you.
- -Yes.
- 1225
- 02:00:52,284 --> 02:00:53,659
- I'll be right outside.
- 1226
- 02:00:58,851 --> 02:01:00,922
- <i>If he didn't wake up from this,</i>
- 1227
- 02:01:02,711 --> 02:01:04,530
- <i>if he wasn't here tomorrow...</i>
- 1228
- 02:01:05,984 --> 02:01:07,390
- <i>no matter.</i>
- 1229
- 02:01:08,054 --> 02:01:10,273
- For I know he'd be
- waiting for me...
- 1230
- 02:01:10,789 --> 02:01:12,226
- in the afterlife...
- 1231
- 02:01:13,250 --> 02:01:15,727
- or some safe celestial place.
- 1232
- 02:01:17,260 --> 02:01:18,525
- In this life...
- 1233
- 02:01:19,002 --> 02:01:20,392
- and the next...
- 1234
- 02:01:20,666 --> 02:01:22,572
- and the next one after.
- 1235
- 02:01:23,616 --> 02:01:27,374
- <i>And for whatever there is on
- the road that follows from here.</i>
- 1236
- 02:01:27,655 --> 02:01:30,194
- <i>It would only require
- my patience...</i>
- 1237
- 02:01:30,444 --> 02:01:32,093
- <i>to get to him again.</i>
- 1238
- 02:01:33,686 --> 02:01:35,194
- You see...
- 1239
- 02:01:35,631 --> 02:01:38,654
- to be in love with him makes
- life no great mystery.
- 1240
- 02:01:40,807 --> 02:01:42,737
- -Say ah.
- -Ah.
- 1241
- 02:01:48,633 --> 02:01:49,992
- Very good.
- 1242
- 02:01:58,961 --> 02:02:02,039
- <i>Sometimes I jump ahead
- in our life together.</i>
- 1243
- 02:02:04,829 --> 02:02:07,477
- <i>And I see a time near the end.</i>
- 1244
- 02:02:09,266 --> 02:02:12,704
- <i>I can predict the future
- and everything has settled.</i>
- 1245
- 02:02:13,625 --> 02:02:15,726
- <i>And all our lovers and...</i>
- 1246
- 02:02:16,781 --> 02:02:19,836
- <i>children and friends come back...</i>
- 1247
- 02:02:19,965 --> 02:02:21,926
- <i>and are welcome.</i>
- 1248
- 02:02:22,874 --> 02:02:28,163
- <i>And we have large gatherings
- where everyone is laughing and...</i>
- 1249
- 02:02:28,797 --> 02:02:31,023
- <i>playing games.</i>
- 1250
- 02:02:39,031 --> 02:02:42,046
- <i>I am older and
- I see things differently.</i>
- 1251
- 02:02:43,218 --> 02:02:45,640
- <i>And I finally understand you.</i>
- 1252
- 02:02:51,357 --> 02:02:53,778
- <i>And I take care
- of your dresses.</i>
- 1253
- 02:02:55,466 --> 02:02:57,544
- <i>Keeping them from dust and...</i>
- 1254
- 02:02:57,927 --> 02:03:00,200
- <i>ghosts and time.</i>
- 1255
- 02:03:23,857 --> 02:03:26,450
- Yes, but right now, we're here.
- 1256
- 02:03:28,023 --> 02:03:29,945
- Yes, of course we are.
- 1257
- 02:03:33,533 --> 02:03:35,721
- And I'm getting hungry.
- 1258
- 02:10:02,882 --> 02:10:04,882
- <font color="#ffffff">Subs by enwansix</font>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment