Advertisement
namalain909

Crossbreed (2019)

Aug 20th, 2019
402
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 79.09 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:40,800 --> 00:00:44,308
  8. TAHUN 2029 MUNCULNYA PERANG DUNIA KE III
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:46,197 --> 00:00:49,800
  12. TAHUN 2035 RUNTUHNYA NEGARA ADIDAYA
  13.  
  14. 3
  15. 00:00:51,111 --> 00:00:54,640
  16. TAHUN 2036 BANGKITNYA TATANAN DUNIA BARU
  17.  
  18. 4
  19. 00:00:55,590 --> 00:00:59,113
  20. TAHUN 2060 PERDAGANGAN INTERGALAKSI DIMULAI
  21.  
  22. 5
  23. 00:00:59,847 --> 00:01:03,719
  24. KETEGANGAN MENINGKAT DENGAN
  25. RAS YANG DIKENAL SEBAGAI SHARAK-TI
  26.  
  27. 6
  28. 00:01:05,169 --> 00:01:10,393
  29. Diterjemahkan oleh : Ayhie Ahyhandhie
  30. Genre : Action, Science Fiction, Thriller
  31.  
  32. 7
  33. 00:01:24,049 --> 00:01:26,924
  34. Lift terbuka.
  35.  
  36. 8
  37. 00:01:54,079 --> 00:01:55,425
  38. Bajingan kau!
  39.  
  40. 9
  41. 00:02:00,465 --> 00:02:02,132
  42. Lift terbuka.
  43.  
  44. 10
  45. 00:02:08,542 --> 00:02:10,475
  46. Dimana dia?
  47.  
  48. 11
  49. 00:02:31,944 --> 00:02:33,508
  50. Ayo!
  51.  
  52. 12
  53. 00:02:44,060 --> 00:02:45,451
  54. Ayo!
  55.  
  56. 13
  57. 00:02:45,475 --> 00:02:46,304
  58. Ayo!
  59.  
  60. 14
  61. 00:03:10,673 --> 00:03:14,998
  62. Monitor UCT akan menghancurkan
  63. diri dalam 10 menit.
  64.  
  65. 15
  66. 00:03:30,624 --> 00:03:34,524
  67. Monitor UCT akan menghancurkan
  68. diri dalam sembilan menit.
  69.  
  70. 16
  71. 00:03:35,594 --> 00:03:36,837
  72. Murphy, disini.
  73.  
  74. 17
  75. 00:03:37,907 --> 00:03:39,080
  76. Kargo telah diamankan.
  77.  
  78. 18
  79. 00:03:40,323 --> 00:03:41,921
  80. Dimengerti, Murphy.
  81.  
  82. 19
  83. 00:03:41,945 --> 00:03:46,340
  84. Mereka memprakarsai penghancuran
  85. diri dalam empat menit.
  86.  
  87. 20
  88. 00:03:46,364 --> 00:03:48,169
  89. Kalian pikir kalian bisa mendapatkannya.
  90.  
  91. 21
  92. 00:03:48,193 --> 00:03:50,620
  93. Tindakanmu bekerjasama sangat cepat
  94. dan keluarkan aku dari sini?
  95.  
  96. 22
  97. 00:03:50,644 --> 00:03:52,104
  98. Kami mendukungmu, Murph.
  99.  
  100. 23
  101. 00:03:52,128 --> 00:03:54,210
  102. Tetaplah di sana.
  103.  
  104. 24
  105. 00:03:54,234 --> 00:03:56,281
  106. Kami akan segera menemuimu.
  107.  
  108. 25
  109. 00:03:56,305 --> 00:03:57,892
  110. Terima kasih, Murph.
  111.  
  112. 26
  113. 00:03:59,618 --> 00:04:02,010
  114. Jadi begitu seharusnya.
  115.  
  116. 27
  117. 00:04:02,034 --> 00:04:03,495
  118. Benar.
  119.  
  120. 28
  121. 00:04:11,803 --> 00:04:13,332
  122. Ya.
  123.  
  124. 29
  125. 00:04:13,356 --> 00:04:15,255
  126. Kurasa akan menyatu denganmu.
  127.  
  128. 30
  129. 00:04:17,498 --> 00:04:18,430
  130. Bagaimana denganmu.
  131.  
  132. 31
  133. 00:04:20,467 --> 00:04:22,331
  134. Jaga baik-baik anak-anakku, ya?
  135.  
  136. 32
  137. 00:04:23,263 --> 00:04:24,850
  138. Aku layak mendapatkannya.
  139.  
  140. 33
  141. 00:04:26,266 --> 00:04:30,591
  142. Monitor UCT akan menghancurkan
  143. diri sendiri dalam delapan menit.
  144.  
  145. 34
  146. 00:04:35,482 --> 00:04:37,943
  147. Selamat datang di Sektor Sembilan.
  148.  
  149. 35
  150. 00:04:37,967 --> 00:04:39,462
  151. Sayap Kerah Biru.
  152.  
  153. 36
  154. 00:04:42,040 --> 00:04:44,087
  155. Semoga harimu menyenangkan.
  156.  
  157. 37
  158. 00:04:44,111 --> 00:04:44,939
  159. Woo!
  160.  
  161. 38
  162. 00:04:45,871 --> 00:04:46,676
  163. Ini baru disebut tim!
  164.  
  165. 39
  166. 00:04:46,700 --> 00:04:47,987
  167. Aku siap bekerja!
  168.  
  169. 40
  170. 00:04:48,011 --> 00:04:49,195
  171. Bertempur!
  172.  
  173. 41
  174. 00:04:49,219 --> 00:04:51,681
  175. Aku siap, woo!
  176.  
  177. 42
  178. 00:04:51,705 --> 00:04:52,854
  179. Halo anak-anak.
  180.  
  181. 43
  182. 00:04:52,878 --> 00:04:54,304
  183. Apa kabar?
  184.  
  185. 44
  186. 00:04:54,328 --> 00:04:56,064
  187. Ada darah dan kuman untuk tuan-tuan.
  188.  
  189. 45
  190. 00:04:56,088 --> 00:04:58,964
  191. - Bagaimana kabar kalian malam ini, bagus?
  192. - Kami baik-baik saja, Amy.
  193.  
  194. 46
  195. 00:04:58,988 --> 00:05:01,863
  196. - Ini Amy, bukan?
  197. - Ini Ashley.
  198.  
  199. 47
  200. 00:05:01,887 --> 00:05:04,418
  201. Pelacur itu seperti Amy,
  202. jadi aku memanggilmu Amy.
  203.  
  204. 48
  205. 00:05:04,442 --> 00:05:06,834
  206. Ya, aku suka Amy.
  207.  
  208. 49
  209. 00:05:06,858 --> 00:05:07,766
  210. Ya, benarkan?
  211.  
  212. 50
  213. 00:05:07,790 --> 00:05:09,561
  214. Aku ada pertanyaan untukmu?
  215.  
  216. 51
  217. 00:05:09,585 --> 00:05:11,138
  218. Apa yang bisa kulakukankan untukmu?
  219.  
  220. 52
  221. 00:05:12,346 --> 00:05:15,360
  222. - Apa yang kau bisa melakukan untukku?
  223. - Ya, katakan padanya, Chulo.
  224.  
  225. 53
  226. 00:05:15,384 --> 00:05:16,799
  227. Aku ingin leher itu.
  228.  
  229. 54
  230. 00:05:18,076 --> 00:05:22,470
  231. Dan ketika aku selesai dengan leher itu,
  232. aku ingin tahu berapa lama kaki-kaki itu terbuka.
  233.  
  234. 55
  235. 00:05:22,494 --> 00:05:23,402
  236. Ya, berapa lama?
  237.  
  238. 56
  239. 00:05:23,426 --> 00:05:24,748
  240. Sepanjang malam.
  241.  
  242. 57
  243. 00:05:24,772 --> 00:05:26,440
  244. Sebenarnya, itu ditutup dihari libur.
  245.  
  246. 58
  247. 00:05:26,464 --> 00:05:30,754
  248. Ya benar,kau bisa mentraktirku
  249. di akhir malam ini.
  250.  
  251. 59
  252. 00:05:30,778 --> 00:05:32,584
  253. Ayo, pelacur.
  254.  
  255. 60
  256. 00:05:32,608 --> 00:05:33,447
  257. Kau mengairahkanku.
  258.  
  259. 61
  260. 00:05:33,471 --> 00:05:34,724
  261. Bergairahlah!
  262.  
  263. 62
  264. 00:05:34,748 --> 00:05:35,863
  265. Kita akan bersenang-senang.
  266.  
  267. 63
  268. 00:05:35,887 --> 00:05:37,727
  269. Teruslah berontak,
  270. Kau mengairahkanku.
  271.  
  272. 64
  273. 00:05:37,751 --> 00:05:38,579
  274. Hei!
  275.  
  276. 65
  277. 00:05:40,098 --> 00:05:41,524
  278. Tinggalkan gadis itu.
  279.  
  280. 66
  281. 00:05:41,548 --> 00:05:43,826
  282. Habiskan minumanmu
  283. dan keluarlah.
  284.  
  285. 67
  286. 00:05:50,902 --> 00:05:53,214
  287. Aku mengalami pecah peluru
  288. selama perang.
  289.  
  290. 68
  291. 00:05:54,146 --> 00:05:55,389
  292. Bagian terkecil untuk kalian.
  293.  
  294. 69
  295. 00:05:56,425 --> 00:05:58,126
  296. Kalian tidak pernah berbuat apa-apa.
  297.  
  298. 70
  299. 00:05:58,150 --> 00:06:00,290
  300. Kalian tidak pernah bekerja
  301. untuk suatu hal.
  302.  
  303. 71
  304. 00:06:01,430 --> 00:06:02,603
  305. Sekarang pergilah!
  306.  
  307. 72
  308. 00:06:03,432 --> 00:06:04,995
  309. Terserah.
  310.  
  311. 73
  312. 00:06:05,019 --> 00:06:06,583
  313. Kau menyebalkan.
  314.  
  315. 74
  316. 00:06:06,607 --> 00:06:09,828
  317. Tuan-tuan, kalian diminta untuk pergi.
  318.  
  319. 75
  320. 00:06:09,852 --> 00:06:11,726
  321. Kau salah jalan.
  322.  
  323. 76
  324. 00:06:11,750 --> 00:06:12,579
  325. Pintunya disana.
  326.  
  327. 77
  328. 00:06:13,718 --> 00:06:16,248
  329. Kau siapa, busboy?
  330.  
  331. 78
  332. 00:06:16,272 --> 00:06:17,722
  333. Baru pertama kali ya, teman-teman?
  334.  
  335. 79
  336. 00:06:18,999 --> 00:06:24,636
  337. Kau tahu, aku akan kembali mengisi garam
  338. shaker dengan cepat,...
  339.  
  340. 80
  341. 00:06:24,660 --> 00:06:26,869
  342. ...tapi pertama-tama, kalian
  343. perlu belajar aturan.
  344.  
  345. 81
  346. 00:06:28,733 --> 00:06:29,813
  347. Ya benar!
  348.  
  349. 82
  350. 00:06:29,837 --> 00:06:30,666
  351. Woo!
  352.  
  353. 83
  354. 00:06:31,529 --> 00:06:32,713
  355. Itu baru satu pukulan.
  356.  
  357. 84
  358. 00:06:32,737 --> 00:06:35,267
  359. Pukul dia lagi lebih keras.
  360.  
  361. 85
  362. 00:06:35,291 --> 00:06:36,119
  363. Woo!
  364.  
  365. 86
  366. 00:06:37,362 --> 00:06:38,328
  367. Itu yang kedua, ya.
  368.  
  369. 87
  370. 00:06:42,540 --> 00:06:44,587
  371. Kau lihat peringatan disana?
  372.  
  373. 88
  374. 00:06:44,611 --> 00:06:45,439
  375. Ya.
  376.  
  377. 89
  378. 00:06:46,613 --> 00:06:48,349
  379. Kurasa ini adalah waktu yang tepat
  380. untuk memberitahukan padamu,...
  381.  
  382. 90
  383. 00:06:48,373 --> 00:06:49,488
  384. bahwa itu peringatanku.
  385.  
  386. 91
  387. 00:06:49,512 --> 00:06:50,696
  388. Apakah kau boss, huh?
  389.  
  390. 92
  391. 00:06:50,720 --> 00:06:52,008
  392. Iya memang.
  393.  
  394. 93
  395. 00:07:08,669 --> 00:07:09,877
  396. Sialan kau pak tua.
  397.  
  398. 94
  399. 00:07:12,052 --> 00:07:13,191
  400. Ow, apakah sakit.
  401.  
  402. 95
  403. 00:07:15,469 --> 00:07:16,722
  404. Apa yang kau lakukan, Ryker?
  405.  
  406. 96
  407. 00:07:16,746 --> 00:07:18,344
  408. Panggil aku Boss.
  409.  
  410. 97
  411. 00:07:18,368 --> 00:07:19,967
  412. Ini bukan masa perang lagi.
  413.  
  414. 98
  415. 00:07:19,991 --> 00:07:20,819
  416. Tapi ini di sini.
  417.  
  418. 99
  419. 00:07:22,442 --> 00:07:23,270
  420. Terima kasih.
  421.  
  422. 100
  423. 00:07:25,928 --> 00:07:27,492
  424. Kau baik-baik saja, sayang?
  425.  
  426. 101
  427. 00:07:27,516 --> 00:07:29,114
  428. Aku tidak apa-apa.
  429.  
  430. 102
  431. 00:07:29,138 --> 00:07:30,702
  432. Jangan khawatir.
  433.  
  434. 103
  435. 00:07:30,726 --> 00:07:32,117
  436. Istirahatlah malam ini, ya?
  437.  
  438. 104
  439. 00:07:32,141 --> 00:07:32,945
  440. Aku akan melindungimu.
  441.  
  442. 105
  443. 00:07:32,969 --> 00:07:35,569
  444. Baik, trims.
  445.  
  446. 106
  447. 00:07:37,836 --> 00:07:39,711
  448. Ternyata masih memberikan bantuan
  449. pada yang kurang beruntung.
  450.  
  451. 107
  452. 00:07:39,735 --> 00:07:41,253
  453. Betapa baiknya dirimu, Adam.
  454.  
  455. 108
  456. 00:07:42,945 --> 00:07:44,301
  457. Ada beberapa hal yang tidak
  458. akan pernah berubah.
  459.  
  460. 109
  461. 00:07:44,325 --> 00:07:45,154
  462. Dia masih muda.
  463.  
  464. 110
  465. 00:07:46,086 --> 00:07:47,018
  466. Tidak ada punya keluarga.
  467.  
  468. 111
  469. 00:07:48,329 --> 00:07:49,134
  470. Tidak selama itu.
  471.  
  472. 112
  473. 00:07:49,158 --> 00:07:51,343
  474. Ini sudah 15 tahun.
  475.  
  476. 113
  477. 00:07:55,923 --> 00:07:57,763
  478. Mengapa kau disini, Weathers?
  479.  
  480. 114
  481. 00:07:57,787 --> 00:07:59,385
  482. Aku mendapat tawaran pekerjaan.
  483.  
  484. 115
  485. 00:07:59,409 --> 00:08:00,663
  486. Tidak terima kasih,
  487. aku punya pekerjaan.
  488.  
  489. 116
  490. 00:08:00,687 --> 00:08:02,999
  491. Dan pekerjaanmu menyebalkan.
  492.  
  493. 117
  494. 00:08:04,760 --> 00:08:05,830
  495. Tanpa bermaksud menyinggung.
  496.  
  497. 118
  498. 00:08:07,521 --> 00:08:09,592
  499. Dan kudengar kau menunggak pembayaranmu.
  500.  
  501. 119
  502. 00:08:10,973 --> 00:08:11,801
  503. Oh ya?
  504.  
  505. 120
  506. 00:08:12,802 --> 00:08:14,055
  507. Dimana kau mendengar itu?
  508.  
  509. 121
  510. 00:08:14,079 --> 00:08:16,299
  511. Presiden Amerika Serikat.
  512.  
  513. 122
  514. 00:08:16,323 --> 00:08:18,957
  515. Presiden Henricksen,
  516. memberitahukan?
  517.  
  518. 123
  519. 00:08:18,981 --> 00:08:23,617
  520. Kembali ke Amerika, terus ke planet Bumi.
  521. Berputar, berputar.
  522.  
  523. 124
  524. 00:08:23,641 --> 00:08:26,620
  525. Ada satu bulan.
  526. Merkurius, Venus,...
  527.  
  528. 125
  529. 00:08:26,644 --> 00:08:28,414
  530. ...kita akan hancur dengan senjata nuklir.
  531.  
  532. 126
  533. 00:08:28,438 --> 00:08:30,762
  534. Apa kau tidak sadar dalam
  535. perjalanan ke sini, bung?
  536.  
  537. 127
  538. 00:08:30,786 --> 00:08:32,166
  539. Aku tidak tinggal di sana lagi.
  540.  
  541. 128
  542. 00:08:33,582 --> 00:08:35,801
  543. minumlah sesuatu, karena aku punya
  544. banyak hal yang harus dilakukan.
  545.  
  546. 129
  547. 00:08:35,825 --> 00:08:37,700
  548. Aku perlu dua menit, Adam.
  549.  
  550. 130
  551. 00:08:37,724 --> 00:08:38,587
  552. Dengarkan aku.
  553.  
  554. 131
  555. 00:08:40,520 --> 00:08:43,809
  556. - Kau selalu menyebalkan, bung.
  557. - Kau punya dua menit.
  558.  
  559. 132
  560. 00:08:43,833 --> 00:08:45,052
  561. Kau terlihat baik juga.
  562.  
  563. 133
  564. 00:08:45,076 --> 00:08:46,329
  565. Mode baru musim gugur,
  566. apa yang kau dapatkan di sana?
  567.  
  568. 134
  569. 00:08:46,353 --> 00:08:47,813
  570. Dua menit, brengsek.
  571.  
  572. 135
  573. 00:08:47,837 --> 00:08:49,770
  574. Ron, aku butuh sesuatu.
  575. Kau akan mendapatkannya.
  576.  
  577. 136
  578. 00:08:57,537 --> 00:09:00,091
  579. Terakhir kali aku melihatmu,
  580. kau begitu manis pada Henricksen.
  581.  
  582. 137
  583. 00:09:01,230 --> 00:09:02,483
  584. Kau masih berkeliaran di seluruh negeri...
  585.  
  586. 138
  587. 00:09:02,507 --> 00:09:04,899
  588. menyerap semua kebohongan
  589. "pahlawan perang" itu.
  590.  
  591. 139
  592. 00:09:04,923 --> 00:09:07,132
  593. Ya, aku paham itu.
  594.  
  595. 140
  596. 00:09:08,548 --> 00:09:09,652
  597. Aku punya istri dan anak.
  598.  
  599. 141
  600. 00:09:12,137 --> 00:09:13,104
  601. Kehilangan keduanya.
  602.  
  603. 142
  604. 00:09:15,969 --> 00:09:18,799
  605. Datang ke sini ketika mereka
  606. memulai penyelesaian.
  607.  
  608. 143
  609. 00:09:19,662 --> 00:09:21,157
  610. Sekarang Presiden Henricksen?
  611.  
  612. 144
  613. 00:09:21,181 --> 00:09:22,399
  614. Dia...
  615.  
  616. 145
  617. 00:09:22,423 --> 00:09:23,608
  618. Cukup baik juga.
  619.  
  620. 146
  621. 00:09:23,632 --> 00:09:26,566
  622. - Kau tidak mengikuti banyak hal, bukan?
  623. - Bukan karena pilihan.
  624.  
  625. 147
  626. 00:09:28,982 --> 00:09:31,132
  627. Baiklah Weathers,
  628. aku akan ikut.
  629.  
  630. 148
  631. 00:09:31,156 --> 00:09:32,720
  632. Apa pekerjaannya?
  633.  
  634. 149
  635. 00:09:32,744 --> 00:09:36,310
  636. Monitor UCT pesawat ruang angkasa
  637. membawa bentuk kehidupan alien...
  638.  
  639. 150
  640. 00:09:36,334 --> 00:09:37,991
  641. yang dikomandoi oleh tentara bayaran.
  642.  
  643. 151
  644. 00:09:39,233 --> 00:09:41,729
  645. Kami membutuhkanmu untuk
  646. membawanya kembali, Adam.
  647.  
  648. 152
  649. 00:09:41,753 --> 00:09:43,489
  650. Siapa itu Mercs?
  651.  
  652. 153
  653. 00:09:43,513 --> 00:09:47,045
  654. Itu Murphy dan tim lain yang tidak dikenal.
  655.  
  656. 154
  657. 00:09:47,069 --> 00:09:48,553
  658. Baik, jadi di mana Murph sekarang?
  659.  
  660. 155
  661. 00:09:49,485 --> 00:09:50,659
  662. Mereka membunuhnya, Adam.
  663.  
  664. 156
  665. 00:09:52,488 --> 00:09:54,259
  666. Kau tahu, timnya...
  667.  
  668. 157
  669. 00:09:54,283 --> 00:09:56,848
  670. ...mereka kabur dengan bentuk kehidupan.
  671.  
  672. 158
  673. 00:09:56,872 --> 00:09:57,700
  674. Bajingan.
  675.  
  676. 159
  677. 00:10:03,016 --> 00:10:04,407
  678. Siapa yang menyewa merc?
  679.  
  680. 160
  681. 00:10:04,431 --> 00:10:05,857
  682. Omni Tech Universal.
  683.  
  684. 161
  685. 00:10:05,881 --> 00:10:07,444
  686. Omni Tech Universal telah ditutup,
  687. mereka gulung tikar.
  688.  
  689. 162
  690. 00:10:07,468 --> 00:10:08,953
  691. Itu yang kami pikirkan juga.
  692.  
  693. 163
  694. 00:10:10,368 --> 00:10:12,449
  695. Kecerdasan memberitahu kita
  696. bahwa mereka memiliki satelit...
  697.  
  698. 164
  699. 00:10:12,473 --> 00:10:14,659
  700. yang melayang di sekitar bumi,
  701. saat kita bahas.
  702.  
  703. 165
  704. 00:10:14,683 --> 00:10:16,626
  705. Kami yakin mereka akan pergi
  706. menggunakannya sebagai platform,
  707.  
  708. 166
  709. 00:10:16,650 --> 00:10:18,801
  710. untuk meluncurkan senjata kimia
  711. melawan Amerika Serikat.
  712.  
  713. 167
  714. 00:10:18,825 --> 00:10:21,666
  715. Ini masalah keamanan nasional, Adam.
  716.  
  717. 168
  718. 00:10:21,690 --> 00:10:25,739
  719. Kami membutuhkanmu untuk menjadi
  720. orang ke lima di tim dan membawanya kembali.
  721.  
  722. 169
  723. 00:10:25,763 --> 00:10:27,326
  724. Mengapa hanya lima?
  725.  
  726. 170
  727. 00:10:27,350 --> 00:10:29,605
  728. Ini soal merebut dan direbut, prajurit.
  729.  
  730. 171
  731. 00:10:29,629 --> 00:10:30,630
  732. Bukan baku tembak.
  733.  
  734. 172
  735. 00:10:37,844 --> 00:10:39,017
  736. Apa bayarannya?
  737.  
  738. 173
  739. 00:10:40,778 --> 00:10:42,341
  740. 10 juta kredit untuk dicairkan,...
  741.  
  742. 174
  743. 00:10:42,365 --> 00:10:44,516
  744. ...seperti yang kau inginkan,
  745. di antara timmu.
  746.  
  747. 175
  748. 00:10:44,540 --> 00:10:47,508
  749. Ya, itu pasti membutuhkan penanganan
  750. dari beberapa hal di sekitar sini.
  751.  
  752. 176
  753. 00:10:48,889 --> 00:10:50,142
  754. Aku ikut.
  755.  
  756. 177
  757. 00:10:50,166 --> 00:10:52,006
  758. Ketahuilah bahwa kau akan melakukannya.
  759.  
  760. 178
  761. 00:10:52,030 --> 00:10:53,352
  762. Ini arahanku.
  763.  
  764. 179
  765. 00:10:53,376 --> 00:10:55,009
  766. Semua ini informasi yang kau butuhkan.
  767.  
  768. 180
  769. 00:10:55,033 --> 00:10:56,390
  770. Terima kasih.
  771.  
  772. 181
  773. 00:10:56,414 --> 00:10:57,208
  774. Tidak.
  775.  
  776. 182
  777. 00:10:58,416 --> 00:10:59,313
  778. Terima kasih, Adam.
  779.  
  780. 183
  781. 00:11:02,247 --> 00:11:03,283
  782. Jangan pikirkan aku dulu.
  783.  
  784. 184
  785. 00:11:04,525 --> 00:11:05,364
  786. Aku ambil minuman dulu.
  787.  
  788. 185
  789. 00:11:05,388 --> 00:11:06,918
  790. Aku yakin kau akan melakukannya..
  791.  
  792. 186
  793. 00:11:06,942 --> 00:11:07,770
  794. Ini demi kau.
  795.  
  796. 187
  797. 00:11:09,772 --> 00:11:11,716
  798. Selalu begitu.
  799.  
  800. 188
  801. 00:11:33,796 --> 00:11:35,740
  802. Misi telah diterima.
  803.  
  804. 189
  805. 00:11:35,764 --> 00:11:36,602
  806. Siapa yang mengambilnya?
  807.  
  808. 190
  809. 00:11:36,626 --> 00:11:38,259
  810. Sobat lama kita, Ryker.
  811.  
  812. 191
  813. 00:11:38,283 --> 00:11:39,112
  814. Ryker?
  815.  
  816. 192
  817. 00:11:40,320 --> 00:11:42,022
  818. Apa dia masih melakukan aksi tabah?
  819.  
  820. 193
  821. 00:11:42,046 --> 00:11:42,850
  822. Benar.
  823.  
  824. 194
  825. 00:11:42,874 --> 00:11:44,541
  826. Itu tidak membuatku bahagia.
  827.  
  828. 195
  829. 00:11:44,565 --> 00:11:45,784
  830. Orang ini punya perwakilan.
  831.  
  832. 196
  833. 00:11:45,808 --> 00:11:47,544
  834. Dia adalah pahalawan dekorasi perang,
  835.  
  836. 197
  837. 00:11:47,568 --> 00:11:51,169
  838. dan alasan utama kita bertemu hari ini
  839. dan berjalan di aula ini.
  840.  
  841. 198
  842. 00:11:51,193 --> 00:11:53,999
  843. Aku tahu catatannya dan kutahu
  844. kau telah mengabdi bersamanya...
  845.  
  846. 199
  847. 00:11:54,023 --> 00:11:56,761
  848. tapi "pahlawan perang" ini
  849. sekarang telah menjadi warga bulan.
  850.  
  851. 200
  852. 00:11:56,785 --> 00:11:58,521
  853. Itu membuatnya seorang
  854. pembelot di mataku.
  855.  
  856. 201
  857. 00:11:58,545 --> 00:12:00,765
  858. Ini bukan tentang nasionalisme.
  859.  
  860. 202
  861. 00:12:00,789 --> 00:12:02,180
  862. Kita membutuhkan seseorang
  863. yang bisa melakukan pekerjaan itu...
  864.  
  865. 203
  866. 00:12:02,204 --> 00:12:04,561
  867. ...dan Ryker adalah kandidat yang terbaik.
  868.  
  869. 204
  870. 00:12:04,585 --> 00:12:06,425
  871. Kandidat yang terbaik, mungkin,...
  872.  
  873. 205
  874. 00:12:06,449 --> 00:12:08,911
  875. tapi itu tidak berarti dia meningkatkan
  876. peluang kita dari melakukan ini.
  877.  
  878. 206
  879. 00:12:08,935 --> 00:12:09,877
  880. Whoa, whoa, whoa.
  881.  
  882. 207
  883. 00:12:09,901 --> 00:12:11,430
  884. Maksudmu apa?
  885.  
  886. 208
  887. 00:12:11,454 --> 00:12:12,949
  888. Ini bukan tentang Omni Tech yang sama dan
  889. itu game ayam kloning...
  890.  
  891. 209
  892. 00:12:12,973 --> 00:12:15,365
  893. untuk memberi makan para tunawisma
  894. kembali pada tahun 2020.
  895.  
  896. 210
  897. 00:12:15,389 --> 00:12:17,540
  898. Itu biologis
  899. revolusioner.
  900.  
  901. 211
  902. 00:12:17,564 --> 00:12:18,748
  903. Mereka berbahaya.
  904.  
  905. 212
  906. 00:12:18,772 --> 00:12:20,854
  907. Jika mereka melakukannya,
  908. intelku menyarankan,...
  909.  
  910. 213
  911. 00:12:20,878 --> 00:12:23,373
  912. harusnya Ryker dan timnya
  913. tidak melakukan ini,
  914.  
  915. 214
  916. 00:12:23,397 --> 00:12:24,650
  917. itu bisa saja buruk.
  918.  
  919. 215
  920. 00:12:24,674 --> 00:12:26,066
  921. Buruk?
  922.  
  923. 216
  924. 00:12:26,090 --> 00:12:27,550
  925. Mengapa?
  926.  
  927. 217
  928. 00:12:27,574 --> 00:12:30,726
  929. Kupikir kekhawatiran Miller
  930. terletak pada kargo.
  931.  
  932. 218
  933. 00:12:30,750 --> 00:12:34,074
  934. Itu diambil dari
  935. Sistem Sharak.
  936.  
  937. 219
  938. 00:12:34,098 --> 00:12:35,903
  939. Mereka bajak laut yang terbaik.
  940.  
  941. 220
  942. 00:12:35,927 --> 00:12:37,491
  943. Revolusioner antarbintang.
  944.  
  945. 221
  946. 00:12:37,515 --> 00:12:38,734
  947. Pencuri.
  948.  
  949. 222
  950. 00:12:38,758 --> 00:12:41,909
  951. Namun demikian, mereka
  952. cukup berbahaya.
  953.  
  954. 223
  955. 00:12:41,933 --> 00:12:44,601
  956. Lalu apa yang kau asumsikan, Miller?
  957.  
  958. 224
  959. 00:12:44,625 --> 00:12:47,673
  960. Jika kau tidak keberatan,
  961. Aku agak gelisah sekarang.
  962.  
  963. 225
  964. 00:12:47,697 --> 00:12:49,503
  965. Apa yang disarankan Miller.
  966.  
  967. 226
  968. 00:12:49,527 --> 00:12:54,359
  969. Jika Ryker tidak berhasil dan kargo itu
  970. tidak berakhir ditangan di tim Sharak...
  971.  
  972. 227
  973. 00:12:55,533 --> 00:12:57,235
  974. ...maka yang paling pasti,
  975.  
  976. 228
  977. 00:12:57,259 --> 00:12:59,917
  978. perang Dunia ke Empat tidak akan
  979. dihasut oleh manusia.
  980.  
  981. 229
  982. 00:13:03,921 --> 00:13:05,001
  983. Ya.
  984.  
  985. 230
  986. 00:13:05,025 --> 00:13:06,969
  987. Itu yang aku katakan.
  988.  
  989. 231
  990. 00:13:06,993 --> 00:13:09,202
  991. Lalu Ryker tidak ada
  992. pilihan selain harus berhasil.
  993.  
  994. 232
  995. 00:13:11,342 --> 00:13:15,667
  996. Sisihkan bonus
  997. 10 juta kredit lainnya.
  998.  
  999. 233
  1000. 00:13:15,691 --> 00:13:18,049
  1001. Jangan biarkan dia tahu
  1002. sampai itu disimpan.
  1003.  
  1004. 234
  1005. 00:13:18,073 --> 00:13:19,671
  1006. Jika dia tidak berhasil,
  1007.  
  1008. 235
  1009. 00:13:19,695 --> 00:13:21,801
  1010. putar kredit itu
  1011. kembalikan pada militer.
  1012.  
  1013. 236
  1014. 00:13:22,663 --> 00:13:23,526
  1015. Kau diberhentikan.
  1016.  
  1017. 237
  1018. 00:13:28,531 --> 00:13:30,958
  1019. Aku ingin sekali melakukan itu..
  1020.  
  1021. 238
  1022. 00:13:30,982 --> 00:13:32,546
  1023. "Kau dipecat."
  1024.  
  1025. 239
  1026. 00:13:32,570 --> 00:13:34,168
  1027. Senang sekali.
  1028.  
  1029. 240
  1030. 00:13:38,679 --> 00:13:40,347
  1031. Selamat.
  1032.  
  1033. 241
  1034. 00:13:40,371 --> 00:13:43,626
  1035. Semoga kami dapat menarik minat Anda di
  1036. dekontaminasi dan liburan zen?
  1037.  
  1038. 242
  1039. 00:13:43,650 --> 00:13:46,698
  1040. Dijamin pasti
  1041. bebas nuklir.
  1042.  
  1043. 243
  1044. 00:13:53,650 --> 00:13:56,698
  1045. PEMBERITAUAN PENYITAAN
  1046.  
  1047. 244
  1048. 00:14:28,764 --> 00:14:29,741
  1049. Selamat malam.
  1050.  
  1051. 245
  1052. 00:14:29,765 --> 00:14:31,743
  1053. Identifikasi diri Anda.
  1054.  
  1055. 246
  1056. 00:14:31,767 --> 00:14:33,193
  1057. Kau tahu siapa aku.
  1058.  
  1059. 247
  1060. 00:14:33,217 --> 00:14:35,367
  1061. Ryker, Adam J.
  1062.  
  1063. 248
  1064. 00:14:35,391 --> 00:14:36,886
  1065. Diterima.
  1066.  
  1067. 249
  1068. 00:14:36,910 --> 00:14:38,301
  1069. Aku ingin kau tunjukan
  1070. beberapa teman lamaku.
  1071.  
  1072. 250
  1073. 00:14:38,325 --> 00:14:39,716
  1074. Memuat misi.
  1075.  
  1076. 251
  1077. 00:14:39,740 --> 00:14:41,235
  1078. Memuat afiliasi yang dikenal.
  1079.  
  1080. 252
  1081. 00:14:41,259 --> 00:14:42,985
  1082. Ryker, Adam J.
  1083.  
  1084. 253
  1085. 00:14:47,127 --> 00:14:48,025
  1086. Ditolak.
  1087.  
  1088. 254
  1089. 00:14:49,233 --> 00:14:51,028
  1090. Ditolak, ditolak.
  1091.  
  1092. 255
  1093. 00:14:52,650 --> 00:14:54,410
  1094. Ditolak, ditolak.
  1095.  
  1096. 256
  1097. 00:14:55,998 --> 00:14:57,769
  1098. R'Reon Jones.
  1099.  
  1100. 257
  1101. 00:14:57,793 --> 00:14:59,736
  1102. Nama kode : Degenerate.
  1103.  
  1104. 258
  1105. 00:15:00,793 --> 00:15:03,736
  1106. MIAMI, FLORIDA
  1107. STASIUN KENNEDY BURLESQUE
  1108.  
  1109. 259
  1110. 00:15:35,555 --> 00:15:36,383
  1111. Kau harus pergi, sayang.
  1112.  
  1113. 260
  1114. 00:15:37,488 --> 00:15:40,363
  1115. Apa kau tidak menginginkanku, sayang?
  1116.  
  1117. 261
  1118. 00:15:40,387 --> 00:15:42,079
  1119. Oh, kau tahu aku tahu.
  1120.  
  1121. 262
  1122. 00:15:43,287 --> 00:15:46,438
  1123. Menyingkirlah.
  1124.  
  1125. 263
  1126. 00:15:46,462 --> 00:15:48,913
  1127. Tapi serius, kau harus pergi.
  1128.  
  1129. 264
  1130. 00:15:50,397 --> 00:15:52,341
  1131. Apa kau tidak menginginkanku, sayang?
  1132.  
  1133. 265
  1134. 00:15:52,365 --> 00:15:55,309
  1135. Dua detik, tiga detik.
  1136.  
  1137. 266
  1138. 00:15:55,333 --> 00:15:59,486
  1139. Misi masuk.
  1140. dari Ryker, Adam J.
  1141.  
  1142. 267
  1143. 00:15:59,510 --> 00:16:01,177
  1144. Untuk menerima
  1145. misi ini tolong katakan...
  1146.  
  1147. 268
  1148. 00:16:01,201 --> 00:16:02,006
  1149. Lewati.
  1150.  
  1151. 269
  1152. 00:16:02,030 --> 00:16:02,927
  1153. Aku akan mengambil pekerjaan itu.
  1154.  
  1155. 270
  1156. 00:16:07,656 --> 00:16:08,909
  1157. Sial.
  1158.  
  1159. 271
  1160. 00:16:08,933 --> 00:16:10,935
  1161. Hanya untukmu, bos.
  1162.  
  1163. 272
  1164. 00:16:14,318 --> 00:16:16,089
  1165. Apa kau tidak menginginkanku, sayang?
  1166.  
  1167. 273
  1168. 00:16:16,113 --> 00:16:18,046
  1169. Sayang, sayang.
  1170.  
  1171. 274
  1172. 00:16:19,461 --> 00:16:20,990
  1173. Ditolak.
  1174.  
  1175. 275
  1176. 00:16:21,014 --> 00:16:23,613
  1177. Alexander Murphy, meninggal.
  1178.  
  1179. 276
  1180. 00:16:23,637 --> 00:16:24,466
  1181. Ditolak.
  1182.  
  1183. 277
  1184. 00:16:25,294 --> 00:16:26,754
  1185. Ditolak.
  1186.  
  1187. 278
  1188. 00:16:26,778 --> 00:16:28,918
  1189. Ditolak, ditolak.
  1190.  
  1191. 279
  1192. 00:16:32,232 --> 00:16:33,865
  1193. Alfonso Shift.
  1194.  
  1195. 280
  1196. 00:16:33,889 --> 00:16:35,867
  1197. Nama Kode : Four-Eyes.
  1198.  
  1199. 281
  1200. 00:16:37,889 --> 00:16:42,867
  1201. WILAYAH SAN ANGELES
  1202. PUSAT PERDANGANGAN PULAU CALIFORNIA
  1203.  
  1204. 282
  1205. 00:17:01,779 --> 00:17:02,607
  1206. Bagi aku.
  1207.  
  1208. 283
  1209. 00:17:08,855 --> 00:17:12,203
  1210. Misi masuk
  1211. dari Ryker, Adam J.
  1212.  
  1213. 284
  1214. 00:17:13,618 --> 00:17:14,447
  1215. Bagi aku lagi.
  1216.  
  1217. 285
  1218. 00:17:17,933 --> 00:17:19,935
  1219. Hidup bisa berubah dengan
  1220. jentikan pergelangan tangan.
  1221.  
  1222. 286
  1223. 00:17:20,901 --> 00:17:22,041
  1224. Apa yang akan terjadi?
  1225.  
  1226. 287
  1227. 00:17:25,906 --> 00:17:27,367
  1228. Main atau berhenti?
  1229.  
  1230. 288
  1231. 00:17:27,391 --> 00:17:28,368
  1232. Apa kau mau
  1233. main lagi, tuan?
  1234.  
  1235. 289
  1236. 00:17:28,392 --> 00:17:29,748
  1237. Tahan dulu.
  1238.  
  1239. 290
  1240. 00:17:29,772 --> 00:17:31,957
  1241. Ini akan lebih banyak
  1242. menghabiskan uang.
  1243.  
  1244. 291
  1245. 00:17:31,981 --> 00:17:32,982
  1246. Ambil 200 untukmu.
  1247.  
  1248. 292
  1249. 00:17:37,297 --> 00:17:39,196
  1250. Ditolak, ditolak.
  1251.  
  1252. 293
  1253. 00:17:46,479 --> 00:17:48,353
  1254. Ray Stephenson.
  1255.  
  1256. 294
  1257. 00:17:48,377 --> 00:17:50,897
  1258. Nama kode : Slaughterhouse.
  1259.  
  1260. 295
  1261. 00:17:52,105 --> 00:17:54,118
  1262. Apa kau mau
  1263. mengundangnya ke misi?
  1264.  
  1265. 296
  1266. 00:17:55,105 --> 00:17:58,118
  1267. UNI EMIRAT ARAB
  1268. KEDUTAAN MILITER AS
  1269.  
  1270. 297
  1271. 00:18:17,303 --> 00:18:19,626
  1272. Apa yang kau pikirkan?
  1273.  
  1274. 298
  1275. 00:18:19,650 --> 00:18:20,547
  1276. Ini sempurna.
  1277.  
  1278. 299
  1279. 00:18:22,584 --> 00:18:23,964
  1280. Aku senang kau disini.
  1281.  
  1282. 300
  1283. 00:18:24,827 --> 00:18:26,978
  1284. Kau bahagia, aku bahagia.
  1285.  
  1286. 301
  1287. 00:18:27,002 --> 00:18:29,073
  1288. Kedamaianmu yang begitu tenang
  1289. membawaku ingin berada.
  1290.  
  1291. 302
  1292. 00:18:30,316 --> 00:18:35,079
  1293. Aku bahagia karena,.. kau tahu...
  1294. kau menenangkan iblis dikepalaku.
  1295.  
  1296. 303
  1297. 00:18:36,494 --> 00:18:38,772
  1298. Ini masih segar untuk memulai.
  1299.  
  1300. 304
  1301. 00:18:41,396 --> 00:18:42,224
  1302. Ray.
  1303.  
  1304. 305
  1305. 00:18:43,294 --> 00:18:44,261
  1306. Aku mencintaimu.
  1307.  
  1308. 306
  1309. 00:18:45,400 --> 00:18:46,228
  1310. Dan aku juga mencintaimu.
  1311.  
  1312. 307
  1313. 00:18:53,684 --> 00:18:56,180
  1314. Misi diterima.
  1315.  
  1316. 308
  1317. 00:18:56,204 --> 00:18:58,354
  1318. Seleksi selesai.
  1319.  
  1320. 309
  1321. 00:18:58,378 --> 00:19:01,381
  1322. Selamat malam Ryker, Adam J.
  1323.  
  1324. 310
  1325. 00:19:07,378 --> 00:19:15,381
  1326. TRANSPORTASI BUMI
  1327. BLUE COLLAR
  1328.  
  1329. 311
  1330. 00:19:38,901 --> 00:19:41,121
  1331. Ah, kau mulai lambat
  1332. di usia tuamu, Stephenson.
  1333.  
  1334. 312
  1335. 00:19:41,145 --> 00:19:42,950
  1336. Kau juga, bung,
  1337. jangan lupakan itu.
  1338.  
  1339. 313
  1340. 00:19:42,974 --> 00:19:45,194
  1341. Baik, teman sepertimu
  1342. terus saja mengingatkanku.
  1343.  
  1344. 314
  1345. 00:19:45,218 --> 00:19:48,508
  1346. - Kau belum jatuh kebumi, kan?
  1347. - Tidak, belum.
  1348.  
  1349. 315
  1350. 00:19:48,532 --> 00:19:50,613
  1351. Setelah kita selesaikan ini,
  1352. kau harus kembali dan mengunjungi.
  1353.  
  1354. 316
  1355. 00:19:50,637 --> 00:19:52,650
  1356. - Kau harus tinggal sebentar.
  1357. - Aku tidak bisa bung, aku tidak bisa.
  1358.  
  1359. 317
  1360. 00:19:52,674 --> 00:19:54,376
  1361. Aku punya bar untuk dikunjungi.
  1362.  
  1363. 318
  1364. 00:19:54,400 --> 00:19:57,275
  1365. - Banyak pengunjung seperti orang kasar.
  1366. - Ini sangat kacau.
  1367.  
  1368. 319
  1369. 00:19:57,299 --> 00:19:59,277
  1370. - Sangat disayangkan.
  1371. - Ya, benar.
  1372.  
  1373. 320
  1374. 00:19:59,301 --> 00:20:01,521
  1375. Bagaimana kabar gadis-gadis itu?
  1376. Bagaimana dengan Abby?
  1377.  
  1378. 321
  1379. 00:20:01,545 --> 00:20:02,936
  1380. Para gadis baik-baik saja dan
  1381. Abby akan kuliah.
  1382.  
  1383. 322
  1384. 00:20:02,960 --> 00:20:04,179
  1385. Oh, ayolah.
  1386.  
  1387. 323
  1388. 00:20:04,203 --> 00:20:05,352
  1389. Percayalah.
  1390. benarkah?
  1391.  
  1392. 324
  1393. 00:20:05,376 --> 00:20:07,136
  1394. Tumbuh besar depan mataku, teman.
  1395.  
  1396. 325
  1397. 00:20:08,137 --> 00:20:09,253
  1398. Itu menyakitkan.
  1399.  
  1400. 326
  1401. 00:20:09,277 --> 00:20:10,081
  1402. Ya.
  1403.  
  1404. 327
  1405. 00:20:10,105 --> 00:20:11,013
  1406. Serius.
  1407.  
  1408. 328
  1409. 00:20:11,037 --> 00:20:12,359
  1410. Dia belum punya pacar.
  1411.  
  1412. 329
  1413. 00:20:12,383 --> 00:20:13,774
  1414. Kuharap tidak.
  1415.  
  1416. 330
  1417. 00:20:13,798 --> 00:20:17,261
  1418. Aku belum cukup umur untuk menjaganya
  1419. ketika anak punk datang mengajak kencan gadisku.
  1420.  
  1421. 331
  1422. 00:20:17,285 --> 00:20:18,745
  1423. Kau benar dan ketika saatnya tiba,
  1424.  
  1425. 332
  1426. 00:20:18,769 --> 00:20:19,987
  1427. kau beritahu aku, aku akan
  1428. mengirim porch untukmu.
  1429.  
  1430. 333
  1431. 00:20:20,011 --> 00:20:21,368
  1432. Hei bung, aku akan menunggumu untuk itu.
  1433.  
  1434. 334
  1435. 00:20:21,392 --> 00:20:22,231
  1436. Lakukanlah.
  1437.  
  1438. 335
  1439. 00:20:22,255 --> 00:20:23,232
  1440. Sungguh.
  1441.  
  1442. 336
  1443. 00:20:23,256 --> 00:20:24,164
  1444. Hei senang bertemu denganmu, kawan.
  1445.  
  1446. 337
  1447. 00:20:25,085 --> 00:20:25,890
  1448. Orang tangguh.
  1449.  
  1450. 338
  1451. 00:20:25,914 --> 00:20:27,132
  1452. Aku merindukanmu.
  1453.  
  1454. 339
  1455. 00:20:27,156 --> 00:20:28,789
  1456. Bung, sudah lama bro.
  1457. Sudah begitu lama.
  1458.  
  1459. 340
  1460. 00:20:28,813 --> 00:20:30,170
  1461. Begitu lama.
  1462.  
  1463. 341
  1464. 00:20:46,279 --> 00:20:47,601
  1465. D!
  1466.  
  1467. 342
  1468. 00:20:47,625 --> 00:20:49,948
  1469. Bedebah kau!
  1470.  
  1471. 343
  1472. 00:20:49,972 --> 00:20:51,502
  1473. Kemana saja kau?
  1474.  
  1475. 344
  1476. 00:20:51,526 --> 00:20:53,849
  1477. Kau masih tinggal diloteng
  1478. klub strip di Jersey?
  1479.  
  1480. 345
  1481. 00:20:53,873 --> 00:20:57,335
  1482. Tidak kawan, aku punya cybernetic
  1483. yang bagus di Stasiun Kennedy.
  1484.  
  1485. 346
  1486. 00:20:57,359 --> 00:20:59,510
  1487. Astaga.
  1488.  
  1489. 347
  1490. 00:20:59,534 --> 00:21:02,271
  1491. - Apakah dia orangnya?
  1492. - Dia salah satunya.
  1493.  
  1494. 348
  1495. 00:21:02,295 --> 00:21:04,894
  1496. Salah satu gadis di klub,
  1497. sudah aku tiduri.
  1498.  
  1499. 349
  1500. 00:21:04,918 --> 00:21:05,826
  1501. Baiklah!
  1502.  
  1503. 350
  1504. 00:21:05,850 --> 00:21:07,138
  1505. Cukup, terima kasih.
  1506.  
  1507. 351
  1508. 00:21:07,162 --> 00:21:08,657
  1509. Majulah!
  1510.  
  1511. 352
  1512. 00:21:12,961 --> 00:21:13,765
  1513. Bukan.
  1514.  
  1515. 353
  1516. 00:21:13,789 --> 00:21:14,618
  1517. Bukan.
  1518.  
  1519. 354
  1520. 00:21:16,205 --> 00:21:17,034
  1521. Ini milikmu.
  1522.  
  1523. 355
  1524. 00:21:20,175 --> 00:21:22,015
  1525. Pengenalan DNA, Noob.
  1526.  
  1527. 356
  1528. 00:21:22,039 --> 00:21:22,867
  1529. Diterima.
  1530.  
  1531. 357
  1532. 00:21:24,006 --> 00:21:24,835
  1533. Noob (Cupu)?
  1534.  
  1535. 358
  1536. 00:21:25,939 --> 00:21:27,123
  1537. Apa itu noob?
  1538.  
  1539. 359
  1540. 00:21:27,147 --> 00:21:28,366
  1541. Seperti pemula atau semacamnya?
  1542.  
  1543. 360
  1544. 00:21:28,390 --> 00:21:30,230
  1545. Itu namamu sekarang.
  1546.  
  1547. 361
  1548. 00:21:30,254 --> 00:21:32,301
  1549. N-O-O-B.
  1550.  
  1551. 362
  1552. 00:21:32,325 --> 00:21:33,233
  1553. Noob.
  1554.  
  1555. 363
  1556. 00:21:33,257 --> 00:21:35,580
  1557. Hei, bukankah kau pernah bermain Halo?
  1558.  
  1559. 364
  1560. 00:21:35,604 --> 00:21:36,823
  1561. Apa itu?
  1562.  
  1563. 365
  1564. 00:21:36,847 --> 00:21:38,583
  1565. Kau yang menjadi noob.
  1566.  
  1567. 366
  1568. 00:21:39,884 --> 00:21:41,966
  1569. Dia adalah noob, diwaktu yang tepat.
  1570.  
  1571. 367
  1572. 00:21:41,990 --> 00:21:43,830
  1573. Di mana kau menemukan bayi itu, bos?
  1574.  
  1575. 368
  1576. 00:21:43,854 --> 00:21:45,176
  1577. Bartender yang merekomendasikannya.
  1578.  
  1579. 369
  1580. 00:21:45,200 --> 00:21:46,522
  1581. Ron?
  1582.  
  1583. 370
  1584. 00:21:46,546 --> 00:21:49,698
  1585. Astaga, aku berharap dia lebih kuat
  1586. dari si tua Bloody Marys Ron.
  1587.  
  1588. 371
  1589. 00:21:51,033 --> 00:21:52,321
  1590. Ya, sepertinya kau yang
  1591. menangani mereka.
  1592.  
  1593. 372
  1594. 00:21:52,345 --> 00:21:53,805
  1595. Baiklah sayang,
  1596. beri aku kabar baik
  1597.  
  1598. 373
  1599. 00:21:55,106 --> 00:21:56,774
  1600. Pengenalan DNA, Four-Eyes.
  1601.  
  1602. 374
  1603. 00:21:56,798 --> 00:21:57,602
  1604. Diterima.
  1605.  
  1606. 375
  1607. 00:21:57,626 --> 00:21:58,810
  1608. Oh sial.
  1609.  
  1610. 376
  1611. 00:21:58,834 --> 00:22:00,640
  1612. Apa kau ingin setrum,
  1613. melukai atau membunuh?
  1614.  
  1615. 377
  1616. 00:22:00,664 --> 00:22:01,492
  1617. Woo.
  1618.  
  1619. 378
  1620. 00:22:03,218 --> 00:22:07,923
  1621. Sudah terlalu lama. Merindukanmu sayang,
  1622. selamat datang kembali.
  1623.  
  1624. 379
  1625. 00:22:07,947 --> 00:22:10,235
  1626. - Dia merindukanmu?
  1627. - Ya, benar.
  1628.  
  1629. 380
  1630. 00:22:10,259 --> 00:22:11,789
  1631. Pengenalan DNA.
  1632.  
  1633. 381
  1634. 00:22:11,813 --> 00:22:13,711
  1635. Slaughterhouse diterima.
  1636.  
  1637. 382
  1638. 00:22:14,885 --> 00:22:17,474
  1639. Apa kau mau setrum,
  1640. melukai atau membunuh?
  1641.  
  1642. 383
  1643. 00:22:19,096 --> 00:22:21,074
  1644. Katakan namaku bangsat, katakan!
  1645.  
  1646. 384
  1647. 00:22:21,098 --> 00:22:24,767
  1648. Pengenalan DNA, Degenerate
  1649. Diterima.
  1650.  
  1651. 385
  1652. 00:22:24,791 --> 00:22:28,012
  1653. Itu yang aku suka mendengarnya.
  1654. Bicaralah yang kotor padaku, sayang.
  1655.  
  1656. 386
  1657. 00:22:28,036 --> 00:22:32,016
  1658. - Jadi ada apa dengan pengkodean DNA?
  1659. - Itu bukan coding.
  1660.  
  1661. 387
  1662. 00:22:32,040 --> 00:22:35,053
  1663. Komitmen yang tinggi,
  1664. hubungan eksplisit secara fisik.
  1665.  
  1666. 388
  1667. 00:22:35,077 --> 00:22:35,985
  1668. Gunakan perasaan.
  1669.  
  1670. 389
  1671. 00:22:36,009 --> 00:22:37,401
  1672. Biarkan anak itu sendirian, D.
  1673.  
  1674. 390
  1675. 00:22:37,425 --> 00:22:39,541
  1676. Jika kau mau, D dapat memberikanmu
  1677. beberapa kode DNA.
  1678.  
  1679. 391
  1680. 00:22:39,565 --> 00:22:43,165
  1681. Dengar Noob, jangan gunakan
  1682. senjata orang lain.
  1683.  
  1684. 392
  1685. 00:22:43,189 --> 00:22:44,408
  1686. Hanya itu yang perlu kau ketahui.
  1687.  
  1688. 393
  1689. 00:22:44,432 --> 00:22:45,340
  1690. Baik.
  1691.  
  1692. 394
  1693. 00:22:45,364 --> 00:22:47,583
  1694. Aku katakan itu fisik.
  1695.  
  1696. 395
  1697. 00:22:47,607 --> 00:22:48,722
  1698. Baik!
  1699.  
  1700. 396
  1701. 00:22:48,746 --> 00:22:49,620
  1702. Terima kasih.
  1703.  
  1704. 397
  1705. 00:22:49,644 --> 00:22:50,507
  1706. Fokus!
  1707.  
  1708. 398
  1709. 00:22:52,992 --> 00:22:56,281
  1710. Tuan-tuan, ini adalah potongan
  1711. sederhana...
  1712.  
  1713. 399
  1714. 00:22:58,377 --> 00:23:00,009
  1715. Maaf, boss.
  1716.  
  1717. 400
  1718. 00:23:00,033 --> 00:23:00,793
  1719. Maaf.
  1720.  
  1721. 401
  1722. 00:23:02,208 --> 00:23:04,428
  1723. Kupikir kau setidaknya
  1724. keluar dari kelas tiga.
  1725.  
  1726. 402
  1727. 00:23:04,452 --> 00:23:05,463
  1728. Ini adalah merebut sebuah...
  1729.  
  1730. 403
  1731. 00:23:06,971 --> 00:23:08,742
  1732. dan pengiriman.
  1733.  
  1734. 404
  1735. 00:23:08,766 --> 00:23:12,263
  1736. Omni Tech Universal memiliki
  1737. bentuk kehidupan yang asing...
  1738.  
  1739. 405
  1740. 00:23:12,287 --> 00:23:13,298
  1741. ...dan klien kami ingin mengembalikannya.
  1742.  
  1743. 406
  1744. 00:23:13,322 --> 00:23:14,230
  1745. Bentuk kehidupan alien, seperti apa?
  1746.  
  1747. 407
  1748. 00:23:14,254 --> 00:23:15,842
  1749. Kau sedang mencari alien.
  1750.  
  1751. 408
  1752. 00:23:17,085 --> 00:23:17,913
  1753. Mengerti?
  1754.  
  1755. 409
  1756. 00:23:19,812 --> 00:23:24,551
  1757. Kau akan tahu alien itu satu-satunya alien
  1758. yang ada di laboratorium mereka.
  1759.  
  1760. 410
  1761. 00:23:24,575 --> 00:23:25,725
  1762. Butuh kalian yang peka dalam hal ini.
  1763.  
  1764. 411
  1765. 00:23:25,749 --> 00:23:28,175
  1766. Kau harus memperhatikan.
  1767. Jangan ada yang terluka.
  1768.  
  1769. 412
  1770. 00:23:28,199 --> 00:23:32,248
  1771. Ini akan menjadi bersih dan menurut buku.
  1772. Tidak ada korban yang tidak perlu.
  1773.  
  1774. 413
  1775. 00:23:32,272 --> 00:23:34,458
  1776. Bayarannya adalah 10 juta kredit.
  1777.  
  1778. 414
  1779. 00:23:34,482 --> 00:23:36,425
  1780. Itu 2 juta kredit per bagian.
  1781.  
  1782. 415
  1783. 00:23:36,449 --> 00:23:39,704
  1784. Banyak sekali uang permainan
  1785. untuk kita semua.
  1786.  
  1787. 416
  1788. 00:23:41,143 --> 00:23:42,880
  1789. Untuk gadis kecilku ke perguruan tinggi.
  1790.  
  1791. 417
  1792. 00:23:42,904 --> 00:23:45,330
  1793. Aku akan membayar barku dan aku akan
  1794. berbagi biaya kuliah itu denganmu.
  1795.  
  1796. 418
  1797. 00:23:45,354 --> 00:23:46,573
  1798. Aku akan mempertahankan untuk itu.
  1799.  
  1800. 419
  1801. 00:23:46,597 --> 00:23:48,161
  1802. Aku akan lempar dan mendapatkan
  1803. pelacur untuk anak itu.
  1804.  
  1805. 420
  1806. 00:23:50,498 --> 00:23:51,716
  1807. Benar.
  1808.  
  1809. 421
  1810. 00:23:51,740 --> 00:23:52,821
  1811. Ayolah nak, ada apa?
  1812.  
  1813. 422
  1814. 00:23:52,845 --> 00:23:54,018
  1815. Apa kau tidak suka pelacur?
  1816.  
  1817. 423
  1818. 00:23:54,916 --> 00:23:56,721
  1819. Suka, mereka baik-baik saja.
  1820.  
  1821. 424
  1822. 00:23:56,745 --> 00:24:00,138
  1823. Kau tahu apa yang dimiliki
  1824. buah anggur dan vagina?
  1825.  
  1826. 425
  1827. 00:24:00,162 --> 00:24:01,416
  1828. Simpan saja pelacurnya, D.
  1829.  
  1830. 426
  1831. 00:24:01,440 --> 00:24:04,419
  1832. - Kubilang hentikan!
  1833. - Kau bukan tipeku.
  1834.  
  1835. 427
  1836. 00:24:04,443 --> 00:24:07,929
  1837. Sebenarnya, ketika aku tidak ada,
  1838. Slaughterlah yang bertanggung jawab.
  1839.  
  1840. 428
  1841. 00:24:08,895 --> 00:24:09,827
  1842. Jadi dia adalah raja.
  1843.  
  1844. 429
  1845. 00:24:10,863 --> 00:24:11,736
  1846. Sial.
  1847.  
  1848. 430
  1849. 00:24:11,760 --> 00:24:13,220
  1850. Ayo pergi.
  1851.  
  1852. 431
  1853. 00:24:13,244 --> 00:24:15,015
  1854. Itu tidak lucu.
  1855.  
  1856. 432
  1857. 00:24:15,039 --> 00:24:16,258
  1858. Agak lucu.
  1859.  
  1860. 433
  1861. 00:24:16,282 --> 00:24:17,501
  1862. Apa yang terjadi dengan rambutmu?
  1863.  
  1864. 434
  1865. 00:24:17,525 --> 00:24:19,123
  1866. Seperti ledakan sonik.
  1867.  
  1868. 435
  1869. 00:24:28,087 --> 00:24:29,409
  1870. Hei, para ilmuwan!
  1871.  
  1872. 436
  1873. 00:24:29,433 --> 00:24:32,516
  1874. Laboratoriummu sangat menjijikan.
  1875.  
  1876. 437
  1877. 00:24:32,540 --> 00:24:34,103
  1878. Senang bertemu denganmu, Mr. Ryker.
  1879.  
  1880. 438
  1881. 00:24:34,127 --> 00:24:35,519
  1882. Sungguh.
  1883.  
  1884. 439
  1885. 00:24:35,543 --> 00:24:38,142
  1886. Reputasimu mendahuluimu.
  1887.  
  1888. 440
  1889. 00:24:38,166 --> 00:24:40,558
  1890. - Kau bisa hentikan sekarang.
  1891. - Maaf.
  1892.  
  1893. 441
  1894. 00:24:40,582 --> 00:24:42,629
  1895. Apa yang terjadi?
  1896. Apa kita siap untuk pergi?
  1897.  
  1898. 442
  1899. 00:24:42,653 --> 00:24:45,183
  1900. Kami mengalami sedikit masalah peretasan
  1901. pada server OTU saat ini.
  1902.  
  1903. 443
  1904. 00:24:45,207 --> 00:24:46,668
  1905. Apa artinya itu?
  1906.  
  1907. 444
  1908. 00:24:46,692 --> 00:24:51,155
  1909. Begini teman, di sini telah menyelesaikan
  1910. pekerjaannya, kau akan menjadi emas.
  1911.  
  1912. 445
  1913. 00:24:51,179 --> 00:24:53,433
  1914. Kita akan berada di jadwal yang tepat
  1915. tapi kurasa kita baik-baik saja.
  1916.  
  1917. 446
  1918. 00:24:53,457 --> 00:24:56,609
  1919. Kita tidak perlu siapapun untuk
  1920. menangkap aliran partikel tengah.
  1921.  
  1922. 447
  1923. 00:24:56,633 --> 00:24:58,438
  1924. Aku telah melihat itu terjadi,
  1925. itu tidak menyenangkan.
  1926.  
  1927. 448
  1928. 00:25:00,499 --> 00:25:01,327
  1929. Lakukan dengan benar.
  1930.  
  1931. 449
  1932. 00:25:03,778 --> 00:25:05,652
  1933. Apa yang terjadi
  1934. jika kau tidak berhasil?
  1935.  
  1936. 450
  1937. 00:25:05,676 --> 00:25:09,345
  1938. Kau meledak pada tingkat molekuler.
  1939.  
  1940. 451
  1941. 00:25:09,369 --> 00:25:11,037
  1942. Jadi pada dasarnya, kau mati.
  1943.  
  1944. 452
  1945. 00:25:11,061 --> 00:25:12,038
  1946. Agak mati.
  1947.  
  1948. 453
  1949. 00:25:12,062 --> 00:25:13,315
  1950. Agak mati?
  1951.  
  1952. 454
  1953. 00:25:13,339 --> 00:25:15,248
  1954. Ya, itu berarti jika itu
  1955. membuat kau kembali,
  1956.  
  1957. 455
  1958. 00:25:15,272 --> 00:25:16,974
  1959. Kembalinya tidak seksi.
  1960.  
  1961. 456
  1962. 00:25:16,998 --> 00:25:19,286
  1963. Kebanyakan orang kembali terbalik.
  1964.  
  1965. 457
  1966. 00:25:19,310 --> 00:25:21,737
  1967. Ini seperti akhir dari timecop.
  1968. Pernahkah kau tahu?
  1969.  
  1970. 458
  1971. 00:25:21,761 --> 00:25:23,636
  1972. Sobat timecop, sangat jadul.
  1973.  
  1974. 459
  1975. 00:25:23,660 --> 00:25:24,671
  1976. Sialan.
  1977.  
  1978. 460
  1979. 00:25:24,695 --> 00:25:25,603
  1980. Boom!
  1981.  
  1982. 461
  1983. 00:25:25,627 --> 00:25:27,225
  1984. Aku sangat suka timecop!
  1985.  
  1986. 462
  1987. 00:25:27,249 --> 00:25:28,157
  1988. Bros!
  1989.  
  1990. 463
  1991. 00:25:28,181 --> 00:25:31,046
  1992. Tidak, aku benci timecop.
  1993. Timecop sialan.
  1994.  
  1995. 464
  1996. 00:25:32,910 --> 00:25:35,440
  1997. Jadi, bagaimanapun begitu
  1998. kau berada di dalam,
  1999.  
  2000. 465
  2001. 00:25:35,464 --> 00:25:42,333
  2002. ada jendela kecil sebelum mereka tahu keamanan
  2003. lengah dan jadi reboot lantas menghantam tanah.
  2004.  
  2005. 466
  2006. 00:25:43,265 --> 00:25:44,094
  2007. Baik.
  2008.  
  2009. 467
  2010. 00:25:50,618 --> 00:25:51,860
  2011. Ron bersumpah padamu.
  2012.  
  2013. 468
  2014. 00:25:53,103 --> 00:25:57,038
  2015. Kau memiliki pekerjaan yang harus dilakukan.
  2016. Bisakah kau melakukan pekerjaanmu?
  2017.  
  2018. 469
  2019. 00:25:59,730 --> 00:26:00,673
  2020. Aku...
  2021.  
  2022. 470
  2023. 00:26:00,697 --> 00:26:02,778
  2024. Ya atau tidak, Noob?
  2025.  
  2026. 471
  2027. 00:26:02,802 --> 00:26:05,609
  2028. Aku tidak meminta pidato.
  2029.  
  2030. 472
  2031. 00:26:05,633 --> 00:26:07,876
  2032. Bisakah kau melakukan pekerjaanmu?
  2033.  
  2034. 473
  2035. 00:26:09,326 --> 00:26:10,614
  2036. Ya, aku bisa melakukannya.
  2037.  
  2038. 474
  2039. 00:26:10,638 --> 00:26:12,926
  2040. Keraguan itu bisa
  2041. membuat orang terbunuh.
  2042.  
  2043. 475
  2044. 00:26:12,950 --> 00:26:14,203
  2045. Rakyatku.
  2046.  
  2047. 476
  2048. 00:26:14,227 --> 00:26:16,516
  2049. Aku perlu tahu kami
  2050. dapat mengandalkanmu.
  2051.  
  2052. 477
  2053. 00:26:16,540 --> 00:26:18,887
  2054. Kami dapat mengandalkanmu dan
  2055. kau mendapat dukungan kami.
  2056.  
  2057. 478
  2058. 00:26:19,957 --> 00:26:20,786
  2059. Ya, pak.
  2060.  
  2061. 479
  2062. 00:26:22,650 --> 00:26:23,512
  2063. Baiklah.
  2064.  
  2065. 480
  2066. 00:26:27,206 --> 00:26:28,172
  2067. Baiklah.
  2068.  
  2069. 481
  2070. 00:26:29,104 --> 00:26:30,288
  2071. Ini kesepakatannya.
  2072.  
  2073. 482
  2074. 00:26:30,312 --> 00:26:32,290
  2075. Tikus lab akan membawakan kita ke ruangan.
  2076.  
  2077. 483
  2078. 00:26:32,314 --> 00:26:34,845
  2079. Kita akan turun langsung ke laboratorium.
  2080.  
  2081. 484
  2082. 00:26:34,869 --> 00:26:36,536
  2083. Aku sudah diyakinkan
  2084. tidak ada seorangpun di sana,
  2085.  
  2086. 485
  2087. 00:26:36,560 --> 00:26:38,089
  2088. kita berada di ruang kosong.
  2089.  
  2090. 486
  2091. 00:26:38,113 --> 00:26:40,575
  2092. Kita berlima,
  2093. kita akan keluar berlima.
  2094.  
  2095. 487
  2096. 00:26:40,599 --> 00:26:42,093
  2097. Paham?
  2098.  
  2099. 488
  2100. 00:26:42,117 --> 00:26:42,922
  2101. Hoo-wah!
  2102.  
  2103. 489
  2104. 00:26:42,946 --> 00:26:43,785
  2105. Hoo-wah!
  2106.  
  2107. 490
  2108. 00:26:43,809 --> 00:26:44,682
  2109. Ooogah!
  2110.  
  2111. 491
  2112. 00:26:46,777 --> 00:26:49,584
  2113. Berapa lama biasanya?
  2114.  
  2115. 492
  2116. 00:26:50,781 --> 00:26:52,690
  2117. Digitalisasi dimulai.
  2118.  
  2119. 493
  2120. 00:26:52,714 --> 00:26:56,832
  2121. Tujuan Stasiun Luar Angkasa OTU.
  2122.  
  2123. 494
  2124. 00:26:56,856 --> 00:26:58,030
  2125. Noob, tenanglah.
  2126.  
  2127. 495
  2128. 00:26:59,652 --> 00:27:03,011
  2129. Dalam hitungan detik,
  2130. kita semua akan didigitalkan.
  2131.  
  2132. 496
  2133. 00:27:08,454 --> 00:27:10,352
  2134. Digitalisasi lengkap.
  2135.  
  2136. 497
  2137. 00:27:23,538 --> 00:27:24,826
  2138. Astaga.
  2139.  
  2140. 498
  2141. 00:27:24,850 --> 00:27:26,068
  2142. Apa-apaan ini ?!
  2143.  
  2144. 499
  2145. 00:27:26,092 --> 00:27:27,276
  2146. Kau mengatakan tempat itu kosong.
  2147.  
  2148. 500
  2149. 00:27:27,300 --> 00:27:28,450
  2150. Mereka bilang itu akan terjadi.
  2151.  
  2152. 501
  2153. 00:27:28,474 --> 00:27:30,797
  2154. Jatuhkan senjatanya,
  2155. ilmuwan, lakukan sekarang!
  2156.  
  2157. 502
  2158. 00:27:30,821 --> 00:27:33,041
  2159. Aku tidak sangka ini
  2160. perbuatan ilmuwan sialan!
  2161.  
  2162. 503
  2163. 00:27:33,065 --> 00:27:33,869
  2164. Tunggu sebentar.
  2165.  
  2166. 504
  2167. 00:27:33,893 --> 00:27:35,837
  2168. Baiklah, baiklah.
  2169.  
  2170. 505
  2171. 00:27:35,861 --> 00:27:37,355
  2172. Hallo.
  2173.  
  2174. 506
  2175. 00:27:37,379 --> 00:27:38,943
  2176. Hai yang disana.
  2177.  
  2178. 507
  2179. 00:27:38,967 --> 00:27:40,151
  2180. Halo, Halo, Halo.
  2181.  
  2182. 508
  2183. 00:27:40,175 --> 00:27:42,188
  2184. Oh hei, kau tidak kelihatan di sana.
  2185.  
  2186. 509
  2187. 00:27:42,212 --> 00:27:44,949
  2188. Ya, aku akan memberimu beberapa pilihan.
  2189.  
  2190. 510
  2191. 00:27:44,973 --> 00:27:48,988
  2192. Mundur atau kami melepaskan tembakan.
  2193.  
  2194. 511
  2195. 00:27:49,012 --> 00:27:50,955
  2196. Ya, pilihan ada di tangan kalian.
  2197.  
  2198. 512
  2199. 00:27:54,431 --> 00:27:55,270
  2200. Sial.
  2201.  
  2202. 513
  2203. 00:27:56,122 --> 00:27:57,582
  2204. Bunuh.
  2205.  
  2206. 514
  2207. 00:27:57,606 --> 00:27:58,376
  2208. Kau tidak memberikan opsi.
  2209.  
  2210. 515
  2211. 00:28:08,687 --> 00:28:10,665
  2212. Ayo!
  2213. Letakkan senjatamu!
  2214.  
  2215. 516
  2216. 00:28:10,689 --> 00:28:11,517
  2217. Sekarang!
  2218.  
  2219. 517
  2220. 00:28:13,001 --> 00:28:15,462
  2221. Apa yang kau lakukan
  2222. dengan senjata, ilmuwan?
  2223.  
  2224. 518
  2225. 00:28:15,486 --> 00:28:16,695
  2226. Aku seorang fisikawan.
  2227.  
  2228. 519
  2229. 00:28:17,903 --> 00:28:23,988
  2230. Aku mendapat gelar PhD dalam biologi alien.
  2231. Aku tidak tahu apa-apa tentang senjata ini.
  2232.  
  2233. 520
  2234. 00:28:24,012 --> 00:28:26,059
  2235. Baiklah.
  2236.  
  2237. 521
  2238. 00:28:26,083 --> 00:28:26,912
  2239. Baik.
  2240.  
  2241. 522
  2242. 00:28:28,948 --> 00:28:33,618
  2243. Katakan padaku, fisikawan,
  2244. apa kau mematikan alarm?
  2245.  
  2246. 523
  2247. 00:28:33,642 --> 00:28:35,137
  2248. Tidak.
  2249.  
  2250. 524
  2251. 00:28:35,161 --> 00:28:36,242
  2252. Janji?
  2253.  
  2254. 525
  2255. 00:28:36,266 --> 00:28:37,761
  2256. Aku bersumpah.
  2257.  
  2258. 526
  2259. 00:28:37,785 --> 00:28:39,821
  2260. Aku harus pergi, ya?
  2261.  
  2262. 527
  2263. 00:28:40,788 --> 00:28:41,616
  2264. Baik.
  2265.  
  2266. 528
  2267. 00:28:42,686 --> 00:28:44,008
  2268. Bunuh.
  2269.  
  2270. 529
  2271. 00:28:44,032 --> 00:28:45,492
  2272. Kau bilang itu kosong!
  2273.  
  2274. 530
  2275. 00:28:45,516 --> 00:28:46,355
  2276. Apa-apaan ini!
  2277.  
  2278. 531
  2279. 00:28:46,379 --> 00:28:48,668
  2280. Aku tahu, aku hampir
  2281. tertembak oleh fisikawan.
  2282.  
  2283. 532
  2284. 00:28:48,692 --> 00:28:51,074
  2285. Ya, aku tahu, aku melihatnya!
  2286.  
  2287. 533
  2288. 00:28:52,661 --> 00:28:53,846
  2289. Mereka bilang itu kosong.
  2290.  
  2291. 534
  2292. 00:28:53,870 --> 00:28:56,849
  2293. Oh, mereka bilang?
  2294. Apa, kau percaya pemerintah?
  2295.  
  2296. 535
  2297. 00:28:56,873 --> 00:28:57,919
  2298. Tidak.
  2299.  
  2300. 536
  2301. 00:28:57,943 --> 00:29:00,300
  2302. Tapi dicek mereka ada dan semua orang
  2303. tampaknya baik-baik saja dengan itu, bukan?
  2304.  
  2305. 537
  2306. 00:29:00,324 --> 00:29:01,543
  2307. Omong kosong!
  2308.  
  2309. 538
  2310. 00:29:01,567 --> 00:29:03,027
  2311. Ini bukan tujuan kami mendaftar.
  2312.  
  2313. 539
  2314. 00:29:03,051 --> 00:29:04,649
  2315. Ini bukan tujuan dari
  2316. siapa saja yang mendaftar.
  2317.  
  2318. 540
  2319. 00:29:04,673 --> 00:29:07,090
  2320. Adam, apa yang akan kita lakukan di sini?
  2321.  
  2322. 541
  2323. 00:29:10,714 --> 00:29:12,060
  2324. Aku tidak ingin kehilangan bar.
  2325.  
  2326. 542
  2327. 00:29:13,096 --> 00:29:13,924
  2328. Apa?
  2329.  
  2330. 543
  2331. 00:29:17,617 --> 00:29:22,806
  2332. Sejak aku kehilangan Mary dan Bridget,
  2333. bar telah menjadi keluargaku.
  2334.  
  2335. 544
  2336. 00:29:22,830 --> 00:29:26,154
  2337. Hanya itu yang kupunya.
  2338.  
  2339. 545
  2340. 00:29:26,178 --> 00:29:27,179
  2341. Aku perlu ini!
  2342.  
  2343. 546
  2344. 00:29:28,663 --> 00:29:30,665
  2345. Kita harus pergi, teman-teman, ayo!
  2346.  
  2347. 547
  2348. 00:29:33,910 --> 00:29:34,773
  2349. Ayo pergi.
  2350.  
  2351. 548
  2352. 00:29:36,705 --> 00:29:39,167
  2353. Kemungkinan kedatangan
  2354. kita telah diketahui.
  2355.  
  2356. 549
  2357. 00:29:39,191 --> 00:29:40,571
  2358. Tetap waspada, tetap di jalur.
  2359.  
  2360. 550
  2361. 00:29:56,173 --> 00:29:58,003
  2362. Setidaknya kita berhasil
  2363. dalam keadaan utuh.
  2364.  
  2365. 551
  2366. 00:29:59,728 --> 00:30:00,557
  2367. Timecop, bukan?
  2368.  
  2369. 552
  2370. 00:30:02,145 --> 00:30:02,973
  2371. Ya.
  2372.  
  2373. 553
  2374. 00:30:05,286 --> 00:30:06,114
  2375. Ya.
  2376.  
  2377. 554
  2378. 00:30:08,703 --> 00:30:09,531
  2379. Ayo pergi.
  2380.  
  2381. 555
  2382. 00:30:19,300 --> 00:30:20,449
  2383. Hei, Slaughter.
  2384.  
  2385. 556
  2386. 00:30:20,473 --> 00:30:21,692
  2387. Ya, boss.
  2388.  
  2389. 557
  2390. 00:30:21,716 --> 00:30:23,097
  2391. Cetak birumu berguna?
  2392.  
  2393. 558
  2394. 00:30:24,132 --> 00:30:25,696
  2395. Ya.
  2396.  
  2397. 559
  2398. 00:30:25,720 --> 00:30:26,548
  2399. Gunakan itu.
  2400.  
  2401. 560
  2402. 00:30:31,899 --> 00:30:34,947
  2403. Kita hanya memiliki rentang 50 yard
  2404. dengan dinding dan ruang semacam ini.
  2405.  
  2406. 561
  2407. 00:30:34,971 --> 00:30:39,434
  2408. Kisaran 50 yard adalah peringatan yang jauh lebih
  2409. baik daripada tidak ada peringatan sama sekali, sobat.
  2410.  
  2411. 562
  2412. 00:30:39,458 --> 00:30:41,746
  2413. Kita menuju ke kargo
  2414. tingkat lima, tuan-tuan.
  2415.  
  2416. 563
  2417. 00:30:41,770 --> 00:30:42,817
  2418. Di situlah dia berada.
  2419.  
  2420. 564
  2421. 00:30:42,841 --> 00:30:44,542
  2422. Kami paham.
  2423.  
  2424. 565
  2425. 00:31:00,203 --> 00:31:01,663
  2426. Periksa semua mayat.
  2427.  
  2428. 566
  2429. 00:31:01,687 --> 00:31:03,872
  2430. Kita perlu mencari tahu
  2431. apa yang terjadi di sini.
  2432.  
  2433. 567
  2434. 00:31:03,896 --> 00:31:05,691
  2435. Mereka semua sudah mati, pak.
  2436.  
  2437. 568
  2438. 00:31:07,866 --> 00:31:08,867
  2439. Periksa kembali!
  2440.  
  2441. 569
  2442. 00:31:09,729 --> 00:31:11,915
  2443. Aku ingin jawaban sekarang!
  2444.  
  2445. 570
  2446. 00:31:11,939 --> 00:31:14,538
  2447. Digitizer login kedatangan
  2448. pada pukul 10:42.
  2449.  
  2450. 571
  2451. 00:31:14,562 --> 00:31:17,472
  2452. Apa ada yang datang
  2453. pada pukul 10:42?
  2454.  
  2455. 572
  2456. 00:31:17,496 --> 00:31:18,991
  2457. Tidak pak.
  2458.  
  2459. 573
  2460. 00:31:19,015 --> 00:31:20,613
  2461. Ada yang ketangkap di kamera?
  2462.  
  2463. 574
  2464. 00:31:20,637 --> 00:31:21,925
  2465. Tidak ada.
  2466.  
  2467. 575
  2468. 00:31:21,949 --> 00:31:23,754
  2469. Hanya catatan pemadaman.
  2470.  
  2471. 576
  2472. 00:31:23,778 --> 00:31:24,789
  2473. Pemadaman?
  2474.  
  2475. 577
  2476. 00:31:24,813 --> 00:31:25,642
  2477. Ya.
  2478.  
  2479. 578
  2480. 00:31:27,023 --> 00:31:29,587
  2481. Bisa jadi sekitar empat orang
  2482. di planet ini.
  2483.  
  2484. 579
  2485. 00:31:29,611 --> 00:31:31,935
  2486. Tiga dari mereka dipenjara.
  2487.  
  2488. 580
  2489. 00:31:31,959 --> 00:31:34,489
  2490. Aku yakin nomor lima akan
  2491. menjadi yang berikutnya.
  2492.  
  2493. 581
  2494. 00:31:34,513 --> 00:31:36,101
  2495. Siapa yang nomor lima?
  2496.  
  2497. 582
  2498. 00:31:38,966 --> 00:31:42,107
  2499. Itu tidak penting.
  2500. Mereka di sini untuk mengambil kargo.
  2501.  
  2502. 583
  2503. 00:31:43,418 --> 00:31:45,776
  2504. Overcheck, aku ingin kau
  2505. kembali mengirim.
  2506.  
  2507. 584
  2508. 00:31:45,800 --> 00:31:48,952
  2509. Semua orang harus waspada.
  2510. Mereka orang baik saja.
  2511.  
  2512. 585
  2513. 00:31:48,976 --> 00:31:51,333
  2514. Jika mereka mendapat dari com tech,
  2515. dan kurasa mereka melakukannya,
  2516.  
  2517. 586
  2518. 00:31:51,357 --> 00:31:52,956
  2519. maka kita mendapat masalah serius.
  2520.  
  2521. 587
  2522. 00:31:52,980 --> 00:31:53,773
  2523. Dimengerti.
  2524.  
  2525. 588
  2526. 00:31:55,430 --> 00:31:57,063
  2527. Ikutlah bersamaku.
  2528.  
  2529. 589
  2530. 00:31:57,087 --> 00:32:01,471
  2531. Selamat datang di search and define
  2532. tingkat penelitian medis.
  2533.  
  2534. 590
  2535. 00:32:25,909 --> 00:32:26,806
  2536. Sangat mengesankan.
  2537.  
  2538. 591
  2539. 00:32:41,338 --> 00:32:42,236
  2540. Halo, di sana.
  2541.  
  2542. 592
  2543. 00:32:43,927 --> 00:32:46,250
  2544. Kau akan berbuat lebih banyak
  2545. untuk sains modern di Bumi...
  2546.  
  2547. 593
  2548. 00:32:46,274 --> 00:32:48,967
  2549. dari yang pernah dilakukan siapapun
  2550. dalam 500 tahun terakhir...
  2551.  
  2552. 594
  2553. 00:32:50,692 --> 00:32:52,567
  2554. dan aku bisa pensiun.
  2555.  
  2556. 595
  2557. 00:32:56,146 --> 00:32:56,975
  2558. Lanjutkan.
  2559.  
  2560. 596
  2561. 00:33:01,807 --> 00:33:03,233
  2562. Apa kau pernah makan steak?
  2563.  
  2564. 597
  2565. 00:33:03,257 --> 00:33:04,510
  2566. Itu hal yang paling menakjubkan.
  2567.  
  2568. 598
  2569. 00:33:04,534 --> 00:33:05,442
  2570. Ini dia.
  2571.  
  2572. 599
  2573. 00:33:05,466 --> 00:33:06,961
  2574. Kau membuatku mual.
  2575.  
  2576. 600
  2577. 00:33:06,985 --> 00:33:08,686
  2578. Maksudku, aku tidak berpikir
  2579. itu mengerikan.
  2580.  
  2581. 601
  2582. 00:33:08,710 --> 00:33:10,367
  2583. Jangan bersikap seolah
  2584. kau belum mencoba.
  2585.  
  2586. 602
  2587. 00:33:22,103 --> 00:33:23,080
  2588. Apanya belum?
  2589.  
  2590. 603
  2591. 00:33:23,104 --> 00:33:24,323
  2592. Serius?
  2593.  
  2594. 604
  2595. 00:33:24,347 --> 00:33:25,462
  2596. Tutup mulutmu, Four-Eyes.
  2597.  
  2598. 605
  2599. 00:33:25,486 --> 00:33:26,625
  2600. Hanya A-B-B-A yang kembali.
  2601.  
  2602. 606
  2603. 00:33:27,833 --> 00:33:29,224
  2604. Ingat steak yang kubelikan bulan lalu?
  2605.  
  2606. 607
  2607. 00:33:29,248 --> 00:33:30,053
  2608. Mhmm.
  2609.  
  2610. 608
  2611. 00:33:32,217 --> 00:33:34,264
  2612. Itu sangat pribadi.
  2613.  
  2614. 609
  2615. 00:33:34,288 --> 00:33:35,403
  2616. A-B-B-A.
  2617.  
  2618. 610
  2619. 00:33:35,427 --> 00:33:36,255
  2620. A-B-B-A.
  2621.  
  2622. 611
  2623. 00:33:37,429 --> 00:33:39,441
  2624. Terlihat sedikit kosong di sini.
  2625.  
  2626. 612
  2627. 00:33:39,465 --> 00:33:40,995
  2628. Ini kapal besar.
  2629.  
  2630. 613
  2631. 00:33:41,019 --> 00:33:45,378
  2632. Geeks tidak berada di lorong.
  2633. Geeks suka laboratorium.
  2634.  
  2635. 614
  2636. 00:33:45,402 --> 00:33:48,381
  2637. Ya, salah satu geeks itu
  2638. hampir meledakkan kepalaku.
  2639.  
  2640. 615
  2641. 00:33:48,405 --> 00:33:49,382
  2642. Baik, lupakan!
  2643.  
  2644. 616
  2645. 00:33:49,406 --> 00:33:52,213
  2646. Itu tembakan yang beruntung.
  2647. Siapa saja bisa beruntung.
  2648.  
  2649. 617
  2650. 00:33:52,237 --> 00:33:54,653
  2651. Ya itu benar.
  2652. Terutama dengan adikmu.
  2653.  
  2654. 618
  2655. 00:33:56,103 --> 00:33:58,012
  2656. Kau bilang kau tidak akan
  2657. berbicara tentang Tonya.
  2658.  
  2659. 619
  2660. 00:33:58,036 --> 00:33:59,116
  2661. Aku tidak bisa menahannya.
  2662.  
  2663. 620
  2664. 00:33:59,140 --> 00:34:00,635
  2665. Dia suka bercinta.
  2666.  
  2667. 621
  2668. 00:34:00,659 --> 00:34:01,705
  2669. Ya, aku suka bercinta,
  2670. kau suka bercinta.
  2671.  
  2672. 622
  2673. 00:34:01,729 --> 00:34:02,626
  2674. Bercinta apa?
  2675.  
  2676. 623
  2677. 00:34:03,489 --> 00:34:04,949
  2678. Dia baik-baik saja, kawan,
  2679.  
  2680. 624
  2681. 00:34:04,973 --> 00:34:06,641
  2682. dan aku tidak tahu ada orang
  2683. disini yang belum menidurinya.
  2684.  
  2685. 625
  2686. 00:34:06,665 --> 00:34:08,091
  2687. Jika aku satu-satunya,
  2688. aku akan tutup mulut.
  2689.  
  2690. 626
  2691. 00:34:08,115 --> 00:34:09,126
  2692. Tidak, kau bukan satu-satunya.
  2693.  
  2694. 627
  2695. 00:34:09,150 --> 00:34:12,095
  2696. Sial, aku menidurinya.
  2697. Sebelum aku menikah.
  2698.  
  2699. 628
  2700. 00:34:12,119 --> 00:34:14,407
  2701. Aku menidurinya juga,
  2702. tapi kau sudah tahu itu.
  2703.  
  2704. 629
  2705. 00:34:14,431 --> 00:34:15,650
  2706. Ya, itu karena aku menendangmu.
  2707.  
  2708. 630
  2709. 00:34:15,674 --> 00:34:17,710
  2710. Itu benar tapi setidaknya kau
  2711. membiarkanku menyelesaikannya.
  2712.  
  2713. 631
  2714. 00:34:19,229 --> 00:34:20,413
  2715. Baiklah.
  2716.  
  2717. 632
  2718. 00:34:20,437 --> 00:34:21,449
  2719. Apa yang kalian bicarakan?
  2720.  
  2721. 633
  2722. 00:34:21,473 --> 00:34:22,474
  2723. Seks?
  2724.  
  2725. 634
  2726. 00:34:23,440 --> 00:34:24,866
  2727. Bukan, kami tidak bicara tentang seks.
  2728.  
  2729. 635
  2730. 00:34:24,890 --> 00:34:26,661
  2731. Kami bicara tentang kesialan.
  2732.  
  2733. 636
  2734. 00:34:26,685 --> 00:34:28,076
  2735. Kesialan dan steak.
  2736.  
  2737. 637
  2738. 00:34:28,100 --> 00:34:29,170
  2739. Tampak sedikit menjijikan.
  2740.  
  2741. 638
  2742. 00:34:30,378 --> 00:34:34,151
  2743. Hei ketika kita keluar, kita akan kembali.
  2744. Aku akan membelikanmu yang terbaik...
  2745.  
  2746. 639
  2747. 00:34:34,175 --> 00:34:37,120
  2748. "Cyborg lap dance" bisa
  2749. dibeli secara kredit.
  2750.  
  2751. 640
  2752. 00:34:38,248 --> 00:34:39,501
  2753. Ya, bung.
  2754.  
  2755. 641
  2756. 00:34:39,525 --> 00:34:40,916
  2757. Setelah lehermu,
  2758. kau tidak pernah kembali.
  2759.  
  2760. 642
  2761. 00:34:41,769 --> 00:34:43,678
  2762. Baiklah, hei.
  2763.  
  2764. 643
  2765. 00:34:43,702 --> 00:34:45,093
  2766. Sudahlah.
  2767.  
  2768. 644
  2769. 00:34:45,117 --> 00:34:46,129
  2770. Cukup.
  2771.  
  2772. 645
  2773. 00:34:46,153 --> 00:34:48,614
  2774. Baiklah Slaughter,
  2775. ambil alih ruangan berdoa.
  2776.  
  2777. 646
  2778. 00:34:48,638 --> 00:34:51,237
  2779. Turunkan ujungnya untuk
  2780. pengiriman keamanan.
  2781.  
  2782. 647
  2783. 00:34:51,261 --> 00:34:52,652
  2784. Aku harus melihat seluruh kapal.
  2785.  
  2786. 648
  2787. 00:34:52,676 --> 00:34:53,584
  2788. Baik.
  2789.  
  2790. 649
  2791. 00:34:53,608 --> 00:34:56,829
  2792. Scum Bag One, Scum Bag Two,
  2793. Kau denganku, kita menuju kargo.
  2794.  
  2795. 650
  2796. 00:34:56,853 --> 00:34:58,486
  2797. Ayo kita selesaikan ini dan
  2798. ayo pergi dari sini.
  2799.  
  2800. 651
  2801. 00:34:58,510 --> 00:34:59,418
  2802. Ya, boss.
  2803.  
  2804. 652
  2805. 00:34:59,442 --> 00:35:00,902
  2806. Dimengerti, boss.
  2807.  
  2808. 653
  2809. 00:35:00,926 --> 00:35:03,007
  2810. Ayo, ke ruang berdoa,
  2811. kau bersamaku, ayo pergi.
  2812.  
  2813. 654
  2814. 00:35:14,181 --> 00:35:16,469
  2815. Apa boss selalu kasar?
  2816.  
  2817. 655
  2818. 00:35:16,493 --> 00:35:20,749
  2819. Kenyataannya dan kau butuh seorang
  2820. yang baik di sudutmu,...
  2821.  
  2822. 656
  2823. 00:35:20,773 --> 00:35:22,465
  2824. mereka adalah orang-orang
  2825. yang ingin kau panggil.
  2826.  
  2827. 657
  2828. 00:35:24,260 --> 00:35:26,893
  2829. Jadi D dan Four-Eyes sebenarnya berguna?
  2830.  
  2831. 658
  2832. 00:35:26,917 --> 00:35:30,852
  2833. Dengar, aku percaya bajingan
  2834. itu hidupku.
  2835.  
  2836. 659
  2837. 00:35:32,889 --> 00:35:34,097
  2838. Kuberitahu kau sesuatu.
  2839.  
  2840. 660
  2841. 00:35:35,995 --> 00:35:36,962
  2842. 20 tahun yang lalu,...
  2843.  
  2844. 661
  2845. 00:35:38,584 --> 00:35:42,001
  2846. kami berada di sebuah bar dan aku baru
  2847. saja meminta istriku untuk menikah denganku.
  2848.  
  2849. 662
  2850. 00:35:43,037 --> 00:35:46,810
  2851. Pertempuran terjadi dan
  2852. seseorang menarik senjata.
  2853.  
  2854. 663
  2855. 00:35:46,834 --> 00:35:49,216
  2856. Four-Eyes mengamankan ruangan
  2857. dan menjaga istriku dengan selamat.
  2858.  
  2859. 664
  2860. 00:35:51,218 --> 00:35:54,013
  2861. D memberikan peluru untukku.
  2862.  
  2863. 665
  2864. 00:35:55,394 --> 00:35:57,027
  2865. Kau tidak tahu seperti
  2866. apa sebenarnya orang itu...
  2867.  
  2868. 666
  2869. 00:35:57,051 --> 00:35:59,985
  2870. sampai kau harus mempercayai
  2871. mereka dalam hidupmu.
  2872.  
  2873. 667
  2874. 00:36:03,644 --> 00:36:04,645
  2875. Kau siap?
  2876.  
  2877. 668
  2878. 00:36:08,787 --> 00:36:09,615
  2879. Ya.
  2880.  
  2881. 669
  2882. 00:36:21,109 --> 00:36:22,225
  2883. Minggir!
  2884.  
  2885. 670
  2886. 00:36:22,249 --> 00:36:24,296
  2887. Berapa lama kau memantau ini?
  2888.  
  2889. 671
  2890. 00:36:24,320 --> 00:36:25,952
  2891. Ya, kupikir juga begitu.
  2892.  
  2893. 672
  2894. 00:36:27,392 --> 00:36:30,198
  2895. - Perbaiki Sekarang!
  2896. - Tidak ada yang diperbaiki.
  2897.  
  2898. 673
  2899. 00:36:30,222 --> 00:36:31,682
  2900. Nyalakan ulang!
  2901. Sistemnya nyalakan ulang!
  2902.  
  2903. 674
  2904. 00:36:31,706 --> 00:36:34,237
  2905. Ini akan menyala ulang
  2906. sendiri dalam 20 menit.
  2907.  
  2908. 675
  2909. 00:36:34,261 --> 00:36:35,238
  2910. Ini tidak akan menyala ulang.
  2911.  
  2912. 676
  2913. 00:36:35,262 --> 00:36:36,584
  2914. Kita perlu sekarang.
  2915.  
  2916. 677
  2917. 00:36:36,608 --> 00:36:38,448
  2918. Kami mengalami pembobolan, perbaiki!
  2919.  
  2920. 678
  2921. 00:36:38,472 --> 00:36:41,554
  2922. Kita perlu melihat kapan seseorang
  2923. menembak di belakang kepala!
  2924.  
  2925. 679
  2926. 00:36:41,578 --> 00:36:44,005
  2927. Bung.
  2928.  
  2929. 680
  2930. 00:37:13,300 --> 00:37:15,519
  2931. Kau sudah tua, kawan.
  2932.  
  2933. 681
  2934. 00:37:15,543 --> 00:37:17,659
  2935. Awasi saja pintu itu.
  2936.  
  2937. 682
  2938. 00:37:17,683 --> 00:37:18,626
  2939. Boss, masuklah.
  2940.  
  2941. 683
  2942. 00:37:18,650 --> 00:37:19,558
  2943. Disini.
  2944.  
  2945. 684
  2946. 00:37:19,582 --> 00:37:20,800
  2947. Kita harus mengirimkan.
  2948.  
  2949. 685
  2950. 00:37:20,824 --> 00:37:22,216
  2951. Lumpuhkan teman yang tidak bersahabat.
  2952.  
  2953. 686
  2954. 00:37:22,240 --> 00:37:23,458
  2955. Sangat memalukan.
  2956.  
  2957. 687
  2958. 00:37:23,482 --> 00:37:25,011
  2959. Turut berduka cita.
  2960.  
  2961. 688
  2962. 00:37:25,035 --> 00:37:28,774
  2963. Hei, tempatkan kamera itu sehingga
  2964. kita bisa melihat seluruh tempat.
  2965.  
  2966. 689
  2967. 00:37:28,798 --> 00:37:30,455
  2968. Beri aku satu menit.
  2969.  
  2970. 690
  2971. 00:37:32,595 --> 00:37:34,745
  2972. Overcheck, masuk.
  2973.  
  2974. 691
  2975. 00:37:34,769 --> 00:37:36,668
  2976. Overcheck, apa kau mendengar?
  2977.  
  2978. 692
  2979. 00:37:43,364 --> 00:37:47,448
  2980. - Maaf, kawan.
  2981. - Sebentar.
  2982.  
  2983. 693
  2984. 00:37:47,472 --> 00:37:51,302
  2985. - Sedang apa?
  2986. - Mengalami hidrasi.
  2987.  
  2988. 694
  2989. 00:37:52,339 --> 00:37:54,040
  2990. Disekitar sudut.
  2991.  
  2992. 695
  2993. 00:37:54,064 --> 00:37:56,871
  2994. Itu menjijikkan.
  2995. Apa kau kembali pada pengiriman?
  2996.  
  2997. 696
  2998. 00:37:56,895 --> 00:37:58,148
  2999. Dimengerti.
  3000.  
  3001. 697
  3002. 00:37:58,172 --> 00:38:01,496
  3003. - Usahkan kamera-kamera itu kembali online.
  3004. - Mengerti.
  3005.  
  3006. 698
  3007. 00:38:01,520 --> 00:38:02,866
  3008. Segera diselesaikan.
  3009.  
  3010. 699
  3011. 00:38:06,974 --> 00:38:10,125
  3012. Terdengar sedikit lebih Jerman
  3013. daripada Rusia di ujung sana, sobat.
  3014.  
  3015. 700
  3016. 00:38:10,149 --> 00:38:12,749
  3017. Kurasa itu terdengar setengah buruk.
  3018.  
  3019. 701
  3020. 00:38:12,773 --> 00:38:15,717
  3021. Ra'hmar bawa mereka ke level lima,
  3022. jalankan penyisiran.
  3023.  
  3024. 702
  3025. 00:38:15,741 --> 00:38:18,030
  3026. Laporkan kembali secepat mungkin.
  3027.  
  3028. 703
  3029. 00:38:18,054 --> 00:38:19,618
  3030. Minggir.
  3031.  
  3032. 704
  3033. 00:39:10,451 --> 00:39:11,314
  3034. Astaga!
  3035.  
  3036. 705
  3037. 00:39:30,022 --> 00:39:31,023
  3038. Baiklah.
  3039.  
  3040. 706
  3041. 00:39:32,680 --> 00:39:33,509
  3042. Cobalah.
  3043.  
  3044. 707
  3045. 00:39:35,752 --> 00:39:40,136
  3046. Ketuk disisi dan itu
  3047. menggilir semua kamera.
  3048.  
  3049. 708
  3050. 00:39:46,142 --> 00:39:47,385
  3051. Lumayan, nak.
  3052.  
  3053. 709
  3054. 00:39:49,421 --> 00:39:51,882
  3055. Baiklah bos, kau baik-baik saja.
  3056.  
  3057. 710
  3058. 00:39:51,906 --> 00:39:54,264
  3059. Kami mengirimkan umpan ke bagianmu.
  3060.  
  3061. 711
  3062. 00:39:54,288 --> 00:39:55,427
  3063. Kerja bagus, Nak.
  3064.  
  3065. 712
  3066. 00:39:58,637 --> 00:39:59,959
  3067. Aku tidak melakukan apa-apa.
  3068.  
  3069. 713
  3070. 00:39:59,983 --> 00:40:03,135
  3071. Aku ingin menembak bajingan itu.
  3072.  
  3073. 714
  3074. 00:40:03,159 --> 00:40:04,792
  3075. Aku sekarang dengan steak, kawan
  3076.  
  3077. 715
  3078. 00:40:04,816 --> 00:40:06,093
  3079. Tenang saja.
  3080.  
  3081. 716
  3082. 00:40:08,164 --> 00:40:10,142
  3083. Semua feed yang lainnya jelas.
  3084.  
  3085. 717
  3086. 00:40:10,166 --> 00:40:11,385
  3087. Semuanya jelas.
  3088.  
  3089. 718
  3090. 00:40:11,409 --> 00:40:13,214
  3091. Kecuali level lima,
  3092. disayap laboratorium.
  3093.  
  3094. 719
  3095. 00:40:13,238 --> 00:40:14,422
  3096. Berkabut sekali.
  3097.  
  3098. 720
  3099. 00:40:14,446 --> 00:40:15,699
  3100. Wow, bagus sekali.
  3101.  
  3102. 721
  3103. 00:40:15,723 --> 00:40:19,323
  3104. Lift terbuka
  3105.  
  3106. 722
  3107. 00:40:29,668 --> 00:40:30,473
  3108. Berapa banyak?
  3109.  
  3110. 723
  3111. 00:40:30,497 --> 00:40:31,335
  3112. Apa?
  3113.  
  3114. 724
  3115. 00:40:31,359 --> 00:40:33,683
  3116. Kubilang, berapa banyak?
  3117.  
  3118. 725
  3119. 00:40:38,505 --> 00:40:39,551
  3120. Entahlah.
  3121.  
  3122. 726
  3123. 00:40:39,575 --> 00:40:40,414
  3124. Sepuluh?
  3125.  
  3126. 727
  3127. 00:40:40,438 --> 00:40:41,725
  3128. Dua Puluh?
  3129.  
  3130. 728
  3131. 00:40:43,475 --> 00:40:45,142
  3132. Lima orang rusia.
  3133.  
  3134. 729
  3135. 00:40:45,166 --> 00:40:48,974
  3136. Ayolah nak, kau bisa menjebol feed keamanan
  3137. tapi matamu tidak bisa menghitung?
  3138.  
  3139. 730
  3140. 00:40:55,383 --> 00:40:56,833
  3141. Baiklah, lima.
  3142.  
  3143. 731
  3144. 00:40:59,491 --> 00:41:01,987
  3145. Negatif, itu empat.
  3146.  
  3147. 732
  3148. 00:41:06,325 --> 00:41:10,029
  3149. Degenerate, Aku sangat berharap itu adalah
  3150. nozzle senjatamu di kakiku.
  3151.  
  3152. 733
  3153. 00:41:10,053 --> 00:41:11,859
  3154. Aku senang melihatmu.
  3155.  
  3156. 734
  3157. 00:41:18,579 --> 00:41:19,798
  3158. Kita butuh lebih.
  3159.  
  3160. 735
  3161. 00:41:19,822 --> 00:41:21,133
  3162. Dapatkan latihan targetmu.
  3163.  
  3164. 736
  3165. 00:41:24,447 --> 00:41:25,631
  3166. Apa kau sudah menempatkan
  3167. kamera feed padaku?
  3168.  
  3169. 737
  3170. 00:41:25,655 --> 00:41:26,484
  3171. Ya, pak.
  3172.  
  3173. 738
  3174. 00:41:34,146 --> 00:41:36,124
  3175. Tetap aktifkan liftnya.
  3176.  
  3177. 739
  3178. 00:41:36,148 --> 00:41:38,195
  3179. Aku ingin menandai ke limanya.
  3180.  
  3181. 740
  3182. 00:41:38,219 --> 00:41:39,024
  3183. Ya, pak.
  3184.  
  3185. 741
  3186. 00:41:39,048 --> 00:41:39,956
  3187. Ayo pergi.
  3188.  
  3189. 742
  3190. 00:41:43,570 --> 00:41:44,408
  3191. Ini berhenti.
  3192.  
  3193. 743
  3194. 00:41:44,432 --> 00:41:45,755
  3195. Tidak, ini berhenti.
  3196.  
  3197. 744
  3198. 00:41:47,090 --> 00:41:48,620
  3199. Sial, seseorang tahu kita berada disini.
  3200.  
  3201. 745
  3202. 00:41:48,644 --> 00:41:49,472
  3203. Mereka telah masuk.
  3204.  
  3205. 746
  3206. 00:41:56,479 --> 00:41:59,009
  3207. Sial, apa ini granat EMP?
  3208.  
  3209. 747
  3210. 00:42:12,012 --> 00:42:13,507
  3211. Aku menang.
  3212.  
  3213. 748
  3214. 00:42:13,531 --> 00:42:15,533
  3215. Poin untuk efisiensi nak,
  3216. tapi jangan sombong.
  3217.  
  3218. 749
  3219. 00:42:16,430 --> 00:42:17,396
  3220. Boss, kami baik-baik saja.
  3221.  
  3222. 750
  3223. 00:42:20,848 --> 00:42:21,677
  3224. Boss?
  3225.  
  3226. 751
  3227. 00:42:27,993 --> 00:42:29,177
  3228. Visual pada lift keluar.
  3229.  
  3230. 752
  3231. 00:42:29,201 --> 00:42:30,686
  3232. Kita naik lewat tangga.
  3233.  
  3234. 753
  3235. 00:42:43,837 --> 00:42:45,124
  3236. Ayo!
  3237.  
  3238. 754
  3239. 00:43:21,046 --> 00:43:22,368
  3240. Sial.
  3241.  
  3242. 755
  3243. 00:43:22,392 --> 00:43:23,922
  3244. Ayo.
  3245.  
  3246. 756
  3247. 00:43:23,946 --> 00:43:24,854
  3248. Ayo!
  3249.  
  3250. 757
  3251. 00:43:24,878 --> 00:43:25,613
  3252. Aku datang.
  3253.  
  3254. 758
  3255. 00:43:39,237 --> 00:43:40,041
  3256. Ayo!
  3257.  
  3258. 759
  3259. 00:43:40,065 --> 00:43:40,870
  3260. Ya!
  3261.  
  3262. 760
  3263. 00:43:40,894 --> 00:43:41,802
  3264. Ya!
  3265.  
  3266. 761
  3267. 00:43:55,771 --> 00:43:57,369
  3268. Bunuh.
  3269.  
  3270. 762
  3271. 00:44:13,133 --> 00:44:14,410
  3272. Astaga.
  3273.  
  3274. 763
  3275. 00:44:16,861 --> 00:44:19,702
  3276. Jadi begitulah caramu mendapatkan
  3277. tanda panggilan itu.
  3278.  
  3279. 764
  3280. 00:44:19,726 --> 00:44:22,314
  3281. Aku mendengar omong kosong itu.
  3282.  
  3283. 765
  3284. 00:44:24,282 --> 00:44:25,317
  3285. Aku harus pergi.
  3286.  
  3287. 766
  3288. 00:44:28,355 --> 00:44:29,770
  3289. Lift terbuka.
  3290.  
  3291. 767
  3292. 00:44:36,743 --> 00:44:39,066
  3293. Sudah cukup, mereka sudah mati.
  3294.  
  3295. 768
  3296. 00:44:39,090 --> 00:44:41,333
  3297. Bawa mayatnya ke insinerator.
  3298.  
  3299. 769
  3300. 00:45:08,360 --> 00:45:11,639
  3301. Boss, bisakah kita memuntahkan
  3302. semua ini sekarang?
  3303.  
  3304. 770
  3305. 00:45:19,855 --> 00:45:21,833
  3306. Kalian bisa hentikan tembakannya.
  3307.  
  3308. 771
  3309. 00:45:21,857 --> 00:45:26,147
  3310. Kalian mungkin tidak ingin kehilangan,
  3311. tapi aku akan membawa kalian bertiga.
  3312.  
  3313. 772
  3314. 00:45:26,171 --> 00:45:27,966
  3315. Kau ingin bertaruh?
  3316.  
  3317. 773
  3318. 00:45:29,485 --> 00:45:30,876
  3319. Jatuhkan senjatanya.
  3320.  
  3321. 774
  3322. 00:45:30,900 --> 00:45:31,808
  3323. Kita tetap tenang.
  3324.  
  3325. 775
  3326. 00:45:31,832 --> 00:45:33,810
  3327. Lihat mayatnya, kawan.
  3328.  
  3329. 776
  3330. 00:45:33,834 --> 00:45:35,847
  3331. Kupikir kita jauh dari sipil.
  3332.  
  3333. 777
  3334. 00:45:35,871 --> 00:45:39,264
  3335. Mereka hanya menyewa lencana.
  3336. Mereka bukan pembunuh sepertimu.
  3337.  
  3338. 778
  3339. 00:45:39,288 --> 00:45:40,472
  3340. Tunggu sebentar.
  3341.  
  3342. 779
  3343. 00:45:40,496 --> 00:45:41,324
  3344. Tunggu sebentar.
  3345.  
  3346. 780
  3347. 00:45:42,601 --> 00:45:44,707
  3348. Aku tahu siapa kau.
  3349. Apakah kau?...
  3350.  
  3351. 781
  3352. 00:45:46,398 --> 00:45:48,159
  3353. Bruce Miller.
  3354.  
  3355. 782
  3356. 00:45:49,022 --> 00:45:51,621
  3357. Insinyur biotek.
  3358. Marinir AS.
  3359.  
  3360. 783
  3361. 00:45:51,645 --> 00:45:54,510
  3362. Sekarang Sekretaris Hubungan
  3363. Antar-planet, benarkan?
  3364.  
  3365. 784
  3366. 00:45:56,201 --> 00:45:58,697
  3367. - Bagaimana kabarmu, Ryker?
  3368. - Hentikan basa-basinya.
  3369.  
  3370. 785
  3371. 00:45:58,721 --> 00:46:00,181
  3372. Hanya bersikap sopan.
  3373.  
  3374. 786
  3375. 00:46:00,205 --> 00:46:02,805
  3376. Ini tidak terlihat seperti operasi yang
  3377. disetujui pemerintah, Miller.
  3378.  
  3379. 787
  3380. 00:46:02,829 --> 00:46:03,657
  3381. Yang ini bukan.
  3382.  
  3383. 788
  3384. 00:46:05,555 --> 00:46:07,212
  3385. Apa yang sedang terjadi?
  3386.  
  3387. 789
  3388. 00:46:08,282 --> 00:46:09,846
  3389. Penyambungan gen.
  3390.  
  3391. 790
  3392. 00:46:09,870 --> 00:46:11,814
  3393. Menggunakan DNA alien untuk
  3394. menguntungkan kita...
  3395.  
  3396. 791
  3397. 00:46:11,838 --> 00:46:15,393
  3398. dan itu akan membayarku lebih dari
  3399. seluruh karier dalam politik yang pernah ada.
  3400.  
  3401. 792
  3402. 00:46:16,566 --> 00:46:20,029
  3403. Bawa kami ke sana dan kami
  3404. tidak akan membunuhmu.
  3405.  
  3406. 793
  3407. 00:46:20,053 --> 00:46:22,134
  3408. Kau lebih bodoh dari yang terlihat.
  3409.  
  3410. 794
  3411. 00:46:22,158 --> 00:46:24,136
  3412. Itu akan menjadi kejahatan federal.
  3413.  
  3414. 795
  3415. 00:46:24,160 --> 00:46:27,588
  3416. Dan itu sebabnya kami memanggil POTUS
  3417. saat ini semua dikatakan dan dilakukan.
  3418.  
  3419. 796
  3420. 00:46:27,612 --> 00:46:29,866
  3421. Kata-katamu berhadapan dengan milikku.
  3422.  
  3423. 797
  3424. 00:46:29,890 --> 00:46:32,455
  3425. Tak satu pun darimu
  3426. memiliki reputasi terbaik.
  3427.  
  3428. 798
  3429. 00:46:32,479 --> 00:46:34,284
  3430. Kau tidak tahu apa yang
  3431. kau hadapi disini, bukan?
  3432.  
  3433. 799
  3434. 00:46:37,587 --> 00:46:40,245
  3435. Apa kau bisa menjatuhkannya
  3436. lebih cepat daripada aku?
  3437.  
  3438. 800
  3439. 00:46:42,316 --> 00:46:44,674
  3440. Francis, aku tahu itu kau.
  3441.  
  3442. 801
  3443. 00:46:46,217 --> 00:46:47,252
  3444. Francis?
  3445.  
  3446. 802
  3447. 00:46:48,944 --> 00:46:50,853
  3448. Namamu Francis?
  3449.  
  3450. 803
  3451. 00:46:50,877 --> 00:46:51,819
  3452. Ini Frankie.
  3453.  
  3454. 804
  3455. 00:46:51,843 --> 00:46:52,671
  3456. Frank.
  3457.  
  3458. 805
  3459. 00:46:54,190 --> 00:46:54,984
  3460. Noob tepatnya.
  3461.  
  3462. 806
  3463. 00:46:56,986 --> 00:46:59,793
  3464. Satu-satunya orang yang kukenal yang
  3465. bisa meretas jaringan di sini.
  3466.  
  3467. 807
  3468. 00:46:59,817 --> 00:47:01,197
  3469. Kau tahu bajingan ini?
  3470.  
  3471. 808
  3472. 00:47:02,164 --> 00:47:05,212
  3473. Ya, Aku magang sekolah
  3474. pascasarjana di Gedung Putih.
  3475.  
  3476. 809
  3477. 00:47:07,859 --> 00:47:09,757
  3478. Aku terkesan.
  3479.  
  3480. 810
  3481. 00:47:12,588 --> 00:47:14,531
  3482. Maksudnya, D, terima kasih.
  3483.  
  3484. 811
  3485. 00:47:14,555 --> 00:47:15,878
  3486. Sama-sama, Francis.
  3487.  
  3488. 812
  3489. 00:47:18,180 --> 00:47:20,848
  3490. - Akanku tarik pelatuknya.
  3491. - Lanjutkan.
  3492.  
  3493. 813
  3494. 00:47:20,872 --> 00:47:22,436
  3495. Aku akan menjatuhkannya.
  3496.  
  3497. 814
  3498. 00:47:22,460 --> 00:47:24,151
  3499. Lakukan, aku tidak tinggal diam.
  3500.  
  3501. 815
  3502. 00:47:25,394 --> 00:47:27,672
  3503. Selain itu, aku tahu dari keringat
  3504. di alismu bahwa kau menggertak.
  3505.  
  3506. 816
  3507. 00:47:29,087 --> 00:47:31,376
  3508. Aku jatuhkan ini atau aku akan
  3509. bantu kalian semua.
  3510.  
  3511. 817
  3512. 00:47:31,400 --> 00:47:34,403
  3513. Tapi kau tidak akan melakukannya.
  3514. Karena ini bukan gayamu.
  3515.  
  3516. 818
  3517. 00:47:35,645 --> 00:47:37,199
  3518. Kau terlalu menyukai uang.
  3519.  
  3520. 819
  3521. 00:47:40,064 --> 00:47:40,858
  3522. Aku menyerah.
  3523.  
  3524. 820
  3525. 00:47:44,344 --> 00:47:45,517
  3526. Kerja bagus, nak.
  3527.  
  3528. 821
  3529. 00:47:46,829 --> 00:47:47,657
  3530. Bawa kami ke sana.
  3531.  
  3532. 822
  3533. 00:47:49,280 --> 00:47:50,108
  3534. Sekarang.
  3535.  
  3536. 823
  3537. 00:48:03,190 --> 00:48:05,962
  3538. Selamat Datang di Sub-level Five.
  3539.  
  3540. 824
  3541. 00:48:05,986 --> 00:48:06,849
  3542. Aman.
  3543.  
  3544. 825
  3545. 00:48:09,058 --> 00:48:09,887
  3546. Aman.
  3547.  
  3548. 826
  3549. 00:48:15,099 --> 00:48:16,272
  3550. Apa-apaan ini?
  3551.  
  3552. 827
  3553. 00:48:24,108 --> 00:48:26,396
  3554. Apa ini ruangan yang benar?
  3555.  
  3556. 828
  3557. 00:48:26,420 --> 00:48:27,249
  3558. Sial.
  3559.  
  3560. 829
  3561. 00:48:30,114 --> 00:48:31,712
  3562. Aku sudah mencoba memperingatkan kalian.
  3563.  
  3564. 830
  3565. 00:48:31,736 --> 00:48:33,196
  3566. Kau bercanda?
  3567.  
  3568. 831
  3569. 00:48:33,220 --> 00:48:36,406
  3570. Sebenarnya itu sederhana
  3571. hanya merebut dan direbut.
  3572.  
  3573. 832
  3574. 00:48:36,430 --> 00:48:38,546
  3575. Apa yang terjadi di sini, Miller?
  3576.  
  3577. 833
  3578. 00:48:43,092 --> 00:48:44,266
  3579. Ya tuhan.
  3580.  
  3581. 834
  3582. 00:48:46,164 --> 00:48:49,133
  3583. Kau tidak banyak memikirikan misi ini
  3584. sebelum kau menanganinya, bukan?
  3585.  
  3586. 835
  3587. 00:48:50,962 --> 00:48:52,802
  3588. Kau akan kehilangan bar.
  3589.  
  3590. 836
  3591. 00:48:52,826 --> 00:48:53,965
  3592. Sialan dengan kesepakatan besar.
  3593.  
  3594. 837
  3595. 00:48:56,968 --> 00:48:57,865
  3596. Lihatlah ke sekelilingmu!
  3597.  
  3598. 838
  3599. 00:48:59,557 --> 00:49:01,179
  3600. Ini adalah misi bunuh diri.
  3601.  
  3602. 839
  3603. 00:49:02,180 --> 00:49:03,009
  3604. Katakan padanya.
  3605.  
  3606. 840
  3607. 00:49:04,217 --> 00:49:05,919
  3608. Ayo, beri tahu orang-orang ini!
  3609.  
  3610. 841
  3611. 00:49:05,943 --> 00:49:07,127
  3612. Katakan apa yang mereka lakukan di sini,
  3613.  
  3614. 842
  3615. 00:49:07,151 --> 00:49:09,681
  3616. mereka mempertaruhkan hidup
  3617. untuk hal yang sederhana ini, iyakan?
  3618.  
  3619. 843
  3620. 00:49:09,705 --> 00:49:10,706
  3621. "Merebut dan direbut?"
  3622.  
  3623. 844
  3624. 00:49:12,052 --> 00:49:13,996
  3625. Ini omong kosong, boss.
  3626.  
  3627. 845
  3628. 00:49:14,020 --> 00:49:14,882
  3629. Semua itu.
  3630.  
  3631. 846
  3632. 00:49:17,092 --> 00:49:19,208
  3633. Kita tidak seharusnya ada di sini!
  3634.  
  3635. 847
  3636. 00:49:21,096 --> 00:49:22,269
  3637. Ayo pergi.
  3638.  
  3639. 848
  3640. 00:49:24,409 --> 00:49:27,009
  3641. Kau berada di es yang tipis, teman.
  3642.  
  3643. 849
  3644. 00:49:29,311 --> 00:49:31,565
  3645. Kemana lagi kita harus pergi?
  3646. Kau akan mendapat tembakkan di sisiku.
  3647.  
  3648. 850
  3649. 00:49:31,589 --> 00:49:33,981
  3650. Serius?
  3651. Apa itu yang akan terjadi?
  3652.  
  3653. 851
  3654. 00:49:34,005 --> 00:49:36,397
  3655. Kau bercanda?
  3656. Seharusnya tidak ada orang di sini.
  3657.  
  3658. 852
  3659. 00:49:36,421 --> 00:49:38,089
  3660. Sudah kuberitahu.
  3661. Kita sudah mendengar percakapan ini...
  3662.  
  3663. 853
  3664. 00:49:38,113 --> 00:49:39,021
  3665. Boss!
  3666.  
  3667. 854
  3668. 00:49:39,045 --> 00:49:40,505
  3669. Ini omong kosong!
  3670.  
  3671. 855
  3672. 00:49:40,529 --> 00:49:41,575
  3673. Kau tahu apa itu omong kosong,
  3674. sikap sialanmu!
  3675.  
  3676. 856
  3677. 00:49:41,599 --> 00:49:42,403
  3678. Boss!
  3679.  
  3680. 857
  3681. 00:49:42,427 --> 00:49:43,232
  3682. Aku tidak bisa berpaling!
  3683.  
  3684. 858
  3685. 00:49:43,256 --> 00:49:44,888
  3686. Aku tidak bisa berpaling!
  3687.  
  3688. 859
  3689. 00:49:52,575 --> 00:49:54,139
  3690. Dasar bajingan!
  3691.  
  3692. 860
  3693. 00:49:54,163 --> 00:49:55,061
  3694. Persetan!
  3695.  
  3696. 861
  3697. 00:49:59,479 --> 00:50:00,628
  3698. D, tidak!
  3699.  
  3700. 862
  3701. 00:50:00,652 --> 00:50:01,457
  3702. Oh, tidak!
  3703.  
  3704. 863
  3705. 00:50:01,481 --> 00:50:02,309
  3706. Oh, tidak!
  3707.  
  3708. 864
  3709. 00:50:03,724 --> 00:50:05,771
  3710. Tolong aku! Tolong aku!
  3711.  
  3712. 865
  3713. 00:50:05,795 --> 00:50:07,463
  3714. Lakukan sesuatu!
  3715.  
  3716. 866
  3717. 00:50:07,487 --> 00:50:08,315
  3718. D!
  3719.  
  3720. 867
  3721. 00:50:13,872 --> 00:50:15,195
  3722. Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
  3723.  
  3724. 868
  3725. 00:50:15,219 --> 00:50:16,047
  3726. Hei, hei.
  3727.  
  3728. 869
  3729. 00:50:17,083 --> 00:50:18,784
  3730. Hei teman.
  3731.  
  3732. 870
  3733. 00:50:18,808 --> 00:50:19,637
  3734. Ayolah.
  3735.  
  3736. 871
  3737. 00:50:20,603 --> 00:50:21,432
  3738. Tidak.
  3739.  
  3740. 872
  3741. 00:50:22,743 --> 00:50:23,572
  3742. D, D!
  3743.  
  3744. 873
  3745. 00:50:29,854 --> 00:50:31,062
  3746. Kau penyebabnya.
  3747.  
  3748. 874
  3749. 00:50:32,305 --> 00:50:34,238
  3750. Kau bajingan!
  3751.  
  3752. 875
  3753. 00:50:37,689 --> 00:50:40,116
  3754. Kita harus terus bergerak.
  3755.  
  3756. 876
  3757. 00:50:40,140 --> 00:50:42,867
  3758. Lima ke bawah,
  3759. atur pergerakan.
  3760.  
  3761. 877
  3762. 00:50:58,193 --> 00:51:00,022
  3763. Ah, D, ayolah, bung.
  3764.  
  3765. 878
  3766. 00:51:01,472 --> 00:51:02,576
  3767. Ayo, kita harus pergi.
  3768.  
  3769. 879
  3770. 00:51:04,682 --> 00:51:05,786
  3771. Kita harus pergi, ayo pergi.
  3772.  
  3773. 880
  3774. 00:51:12,138 --> 00:51:14,657
  3775. Kau akan baik-baik saja, bung?
  3776.  
  3777. 881
  3778. 00:51:22,665 --> 00:51:24,195
  3779. D?
  3780.  
  3781. 882
  3782. 00:51:34,608 --> 00:51:35,851
  3783. Dasar bajingan.
  3784.  
  3785. 883
  3786. 00:52:24,106 --> 00:52:25,245
  3787. Terus bergerak.
  3788.  
  3789. 884
  3790. 00:52:41,261 --> 00:52:44,102
  3791. Apa yang bisa kau ceritakan
  3792. tentang hal ini?
  3793.  
  3794. 885
  3795. 00:52:44,126 --> 00:52:45,748
  3796. Kau belum puas melihat?
  3797.  
  3798. 886
  3799. 00:52:47,233 --> 00:52:48,441
  3800. Hanya bicara.
  3801.  
  3802. 887
  3803. 00:52:49,890 --> 00:52:50,960
  3804. Benda apa ini?
  3805.  
  3806. 888
  3807. 00:52:52,479 --> 00:52:53,963
  3808. Ini dari Sistem Sharak.
  3809.  
  3810. 889
  3811. 00:52:55,724 --> 00:52:58,002
  3812. Prajurit.
  3813. Setengah kebenaran.
  3814.  
  3815. 890
  3816. 00:52:59,245 --> 00:53:01,602
  3817. Itu setengah Sharak Ti,
  3818. setengah lainnya.
  3819.  
  3820. 891
  3821. 00:53:01,626 --> 00:53:04,640
  3822. Persilangan dengan spesial lain dari sistem.
  3823.  
  3824. 892
  3825. 00:53:04,664 --> 00:53:05,803
  3826. Spesies apa?
  3827.  
  3828. 893
  3829. 00:53:06,666 --> 00:53:07,988
  3830. Kami tidak tahu.
  3831.  
  3832. 894
  3833. 00:53:08,012 --> 00:53:09,496
  3834. Tapi sesuatu yang jauh lebih buruk.
  3835.  
  3836. 895
  3837. 00:53:10,704 --> 00:53:14,167
  3838. Sharak Ti tampaknya telah menciptakannya
  3839. sejenis senjata bio.
  3840.  
  3841. 896
  3842. 00:53:14,191 --> 00:53:16,365
  3843. Sharak Ti tidak benar-benar bahagia.
  3844.  
  3845. 897
  3846. 00:53:17,573 --> 00:53:19,920
  3847. POTUS ingin mempengaruhi insiden antarplanet.
  3848.  
  3849. 898
  3850. 00:53:25,995 --> 00:53:27,387
  3851. Mengapa?
  3852.  
  3853. 899
  3854. 00:53:27,411 --> 00:53:29,630
  3855. Aku tahu sesuatu yang lebih berbahaya.
  3856.  
  3857. 900
  3858. 00:53:29,654 --> 00:53:32,564
  3859. Ya, kita dan D.
  3860.  
  3861. 901
  3862. 00:53:44,324 --> 00:53:45,784
  3863. Dia tahu kita ada di sini.
  3864.  
  3865. 902
  3866. 00:53:45,808 --> 00:53:47,269
  3867. Cukup cerdas.
  3868.  
  3869. 903
  3870. 00:53:47,293 --> 00:53:48,270
  3871. Kita duduk santai saja disini.
  3872.  
  3873. 904
  3874. 00:53:48,294 --> 00:53:49,271
  3875. Diam.
  3876.  
  3877. 905
  3878. 00:53:50,882 --> 00:53:51,711
  3879. Terima kasih.
  3880.  
  3881. 906
  3882. 00:54:02,308 --> 00:54:03,170
  3883. Sial.
  3884.  
  3885. 907
  3886. 00:54:09,176 --> 00:54:10,292
  3887. Kiri!
  3888.  
  3889. 908
  3890. 00:54:15,976 --> 00:54:19,301
  3891. Atas! Naik!
  3892.  
  3893. 909
  3894. 00:54:29,266 --> 00:54:31,830
  3895. - Awasi belakangku.
  3896. - Kecuali jika kau memperhatikanku!
  3897.  
  3898. 910
  3899. 00:54:31,854 --> 00:54:32,831
  3900. Benda itu telah membunuh saudaraku.
  3901.  
  3902. 911
  3903. 00:54:32,855 --> 00:54:35,420
  3904. Dia juga saudaraku.
  3905. Jangan bodoh!
  3906.  
  3907. 912
  3908. 00:55:08,374 --> 00:55:09,178
  3909. Menjauhlah! Menjauhlah!
  3910.  
  3911. 913
  3912. 00:55:09,202 --> 00:55:10,766
  3913. Menjauhlah dari situ!
  3914.  
  3915. 914
  3916. 00:55:15,381 --> 00:55:16,382
  3917. Four-Eyes!
  3918.  
  3919. 915
  3920. 00:55:18,694 --> 00:55:21,604
  3921. Four-Eyes, jawab aku!
  3922.  
  3923. 916
  3924. 00:55:49,484 --> 00:55:50,347
  3925. Adam!
  3926.  
  3927. 917
  3928. 00:55:57,388 --> 00:55:58,641
  3929. Aku memegangmu.
  3930.  
  3931. 918
  3932. 00:55:58,665 --> 00:55:59,470
  3933. Aku memegangmu.
  3934.  
  3935. 919
  3936. 00:56:01,841 --> 00:56:02,669
  3937. Tolong aku.
  3938.  
  3939. 920
  3940. 00:56:08,157 --> 00:56:08,986
  3941. Oh, bung.
  3942.  
  3943. 921
  3944. 00:56:09,883 --> 00:56:13,035
  3945. Bertahanlah, ini menyebar.
  3946.  
  3947. 922
  3948. 00:56:13,059 --> 00:56:14,543
  3949. Kau tertular.
  3950.  
  3951. 923
  3952. 00:56:17,719 --> 00:56:18,616
  3953. Bisakah kita menolongnya?
  3954.  
  3955. 924
  3956. 00:56:19,928 --> 00:56:21,526
  3957. Ya.
  3958.  
  3959. 925
  3960. 00:56:21,550 --> 00:56:23,666
  3961. Kita bisa menyingkirkannya
  3962. dari kesengsaraannya.
  3963.  
  3964. 926
  3965. 00:56:23,690 --> 00:56:25,668
  3966. Demi Tuhan, bos, kita dilaboratorium
  3967. penelitian medis.
  3968.  
  3969. 927
  3970. 00:56:25,692 --> 00:56:28,430
  3971. Kita tidak pernah berhasil!
  3972.  
  3973. 928
  3974. 00:56:28,454 --> 00:56:29,282
  3975. Dia sekarat.
  3976.  
  3977. 929
  3978. 00:56:30,456 --> 00:56:31,353
  3979. Kita tak punya pilihan.
  3980.  
  3981. 930
  3982. 00:56:34,287 --> 00:56:43,652
  3983. Alfonso, maafkan aku
  3984. telah melibatkanmu kedalam ini.
  3985.  
  3986. 931
  3987. 00:56:45,471 --> 00:56:46,920
  3988. Ini salahku.
  3989.  
  3990. 932
  3991. 00:56:49,233 --> 00:56:50,855
  3992. Kau adalah prajurit yang luar biasa.
  3993.  
  3994. 933
  3995. 00:56:53,513 --> 00:56:55,204
  3996. Kau adalah teman yang baik.
  3997.  
  3998. 934
  3999. 00:56:56,205 --> 00:56:57,414
  4000. Aku mengecewakanmu, sobat.
  4001.  
  4002. 935
  4003. 00:57:07,285 --> 00:57:09,471
  4004. - Slaughter.
  4005. - Ya, boss.
  4006.  
  4007. 936
  4008. 00:57:09,495 --> 00:57:11,162
  4009. Kemarilah.
  4010.  
  4011. 937
  4012. 00:57:11,186 --> 00:57:12,187
  4013. Bangunkan dia.
  4014.  
  4015. 938
  4016. 00:57:13,119 --> 00:57:14,120
  4017. Bangunkan dia.
  4018.  
  4019. 939
  4020. 00:57:30,412 --> 00:57:32,183
  4021. Tuhan menyambutmu, sobat.
  4022.  
  4023. 940
  4024. 00:57:48,672 --> 00:57:49,500
  4025. Oh.
  4026.  
  4027. 941
  4028. 00:57:53,539 --> 00:57:55,413
  4029. Dasar bajingan!
  4030.  
  4031. 942
  4032. 00:57:55,437 --> 00:57:56,897
  4033. Ini semua salahmu!
  4034.  
  4035. 943
  4036. 00:57:56,921 --> 00:57:58,934
  4037. Kau tahu tentang ini!
  4038. Kau tahu!
  4039.  
  4040. 944
  4041. 00:57:58,958 --> 00:58:00,097
  4042. Boss!
  4043.  
  4044. 945
  4045. 00:58:04,515 --> 00:58:05,561
  4046. Slaughter.
  4047.  
  4048. 946
  4049. 00:58:05,585 --> 00:58:06,528
  4050. Ya, boss.
  4051.  
  4052. 947
  4053. 00:58:06,552 --> 00:58:07,622
  4054. Kita harus menyelesaikannya.
  4055.  
  4056. 948
  4057. 00:58:08,968 --> 00:58:10,038
  4058. Kita harus menyelesaikannya.
  4059.  
  4060. 949
  4061. 00:58:11,867 --> 00:58:14,594
  4062. Jika tidak, aku kehilangan bar.
  4063.  
  4064. 950
  4065. 00:58:17,563 --> 00:58:18,678
  4066. Jadi, itu benar?
  4067.  
  4068. 951
  4069. 00:58:18,702 --> 00:58:20,403
  4070. Ya, itu benar.
  4071.  
  4072. 952
  4073. 00:58:20,427 --> 00:58:21,636
  4074. Alfonso benar.
  4075.  
  4076. 953
  4077. 00:58:23,051 --> 00:58:24,269
  4078. Ya, bung.
  4079.  
  4080. 954
  4081. 00:58:24,293 --> 00:58:26,030
  4082. Dia benar.
  4083.  
  4084. 955
  4085. 00:58:26,054 --> 00:58:28,653
  4086. Jika kau dalam kesulitan, mengapa kau
  4087. tidak datang dan berbicara denganku?
  4088.  
  4089. 956
  4090. 00:58:28,677 --> 00:58:30,310
  4091. Kau punya seorang gadis kecil,
  4092. kau punya keluarga.
  4093.  
  4094. 957
  4095. 00:58:30,334 --> 00:58:33,624
  4096. Aku tidak bisa melakukan itu padamu.
  4097. Aku tidak bisa menyeretmu ke ini.
  4098.  
  4099. 958
  4100. 00:58:33,648 --> 00:58:37,006
  4101. Kau sudah mendukungku
  4102. sejak kita masih kecil.
  4103.  
  4104. 959
  4105. 00:58:37,030 --> 00:58:42,460
  4106. Aku katakan, mari kita serahkan bajingan ini
  4107. ke pemerintah dan mari kita pergi dari sini.
  4108.  
  4109. 960
  4110. 00:58:42,484 --> 00:58:44,427
  4111. Mungkin mereka dapat menemukan
  4112. sesuatu untuk membantumu.
  4113.  
  4114. 961
  4115. 00:58:44,451 --> 00:58:45,981
  4116. Ya, benar.
  4117.  
  4118. 962
  4119. 00:58:46,005 --> 00:58:48,663
  4120. Terakhir kali aku mempercayai mereka,
  4121. aku telah kehilangan keluargaku.
  4122.  
  4123. 963
  4124. 00:58:50,078 --> 00:58:51,952
  4125. Tapi itu tidak berarti kita tidak
  4126. melakukan panggilan telepon.
  4127.  
  4128. 964
  4129. 00:58:51,976 --> 00:58:53,012
  4130. Ayo pergi.
  4131.  
  4132. 965
  4133. 01:00:12,885 --> 01:00:14,345
  4134. Apa-apaan itu tadi?!
  4135.  
  4136. 966
  4137. 01:00:14,369 --> 01:00:15,346
  4138. Tetap menunduk!
  4139.  
  4140. 967
  4141. 01:00:15,370 --> 01:00:16,278
  4142. Ayo!
  4143.  
  4144. 968
  4145. 01:00:16,302 --> 01:00:17,797
  4146. Ayo!
  4147.  
  4148. 969
  4149. 01:00:25,000 --> 01:00:27,289
  4150. Sekali lagi, terima kasih semuanya.
  4151.  
  4152. 970
  4153. 01:00:27,313 --> 01:00:31,396
  4154. Perdana Menteri Girardi dan saya
  4155. sangat bangga menerima pujian...
  4156.  
  4157. 971
  4158. 01:00:31,420 --> 01:00:35,193
  4159. untuk dua bangsa kita menempa dan
  4160. kemitraan yang belum pernah terjadi sebelumnya...
  4161.  
  4162. 972
  4163. 01:00:35,217 --> 01:00:38,231
  4164. melalui dialog strategis ini.
  4165.  
  4166. 973
  4167. 01:00:38,255 --> 01:00:42,649
  4168. Tapi hari ini saya ada dan
  4169. menyatakan terima kasih...
  4170.  
  4171. 974
  4172. 01:00:42,673 --> 01:00:44,099
  4173. untuk semua yang hadir.
  4174.  
  4175. 975
  4176. 01:00:44,123 --> 01:00:49,691
  4177. Tidak hanya untuk Sekretaris Murdoch
  4178. tapi juga untuk Perdana Menteri Girardi...
  4179.  
  4180. 976
  4181. 01:00:49,715 --> 01:00:56,974
  4182. dan semua orang di ruangan ini yang
  4183. melakukan perjuangan memajukan tujuan...
  4184.  
  4185. 977
  4186. 01:00:56,998 --> 01:01:02,393
  4187. yang ditetapkan oleh Perdana Menteri dan
  4188. saya dalam pertemuan bilateral kami.
  4189.  
  4190. 978
  4191. 01:01:03,867 --> 01:01:04,764
  4192. Panggil dia!
  4193.  
  4194. 979
  4195. 01:01:06,283 --> 01:01:07,077
  4196. Lakukan!
  4197.  
  4198. 980
  4199. 01:01:16,500 --> 01:01:18,305
  4200. Kemitraan yang belum pernah
  4201. terjadi sebelumnya?
  4202.  
  4203. 981
  4204. 01:01:18,329 --> 01:01:23,897
  4205. Apakah itu yang Anda sebut embargo perdagangan
  4206. dengan melapisi kantong perdana menteri?
  4207.  
  4208. 982
  4209. 01:01:23,921 --> 01:01:27,521
  4210. Anak-anak terbuang sia-sia
  4211. di toko-toko pakaian di Tyrone.
  4212.  
  4213. 983
  4214. 01:01:27,545 --> 01:01:29,282
  4215. Anggota Kongres Lawton,...
  4216.  
  4217. 984
  4218. 01:01:29,306 --> 01:01:32,043
  4219. Saya dapat meyakinkan Anda
  4220. bahwa ini telah diselidiki...
  4221.  
  4222. 985
  4223. 01:01:32,067 --> 01:01:36,693
  4224. dan belum ada bukti untuk ini
  4225. yang disebut sweatshop di Tyrone.
  4226.  
  4227. 986
  4228. 01:01:48,566 --> 01:01:54,676
  4229. Sekali lagi, terima kasih semuanya dan
  4230. saya menantikan masa depan yang positif.
  4231.  
  4232. 987
  4233. 01:02:14,454 --> 01:02:16,432
  4234. Miller.
  4235.  
  4236. 988
  4237. 01:02:16,456 --> 01:02:17,388
  4238. Apa ini?
  4239.  
  4240. 989
  4241. 01:02:18,665 --> 01:02:22,266
  4242. Telah terjadi kerusakan.
  4243.  
  4244. 990
  4245. 01:02:22,290 --> 01:02:26,812
  4246. - Selamat pagi, Ellen.
  4247. - Panggil aku Ibu Presiden.
  4248.  
  4249. 991
  4250. 01:02:28,227 --> 01:02:32,310
  4251. Ibu Presiden, ada sedikit masalah di sini.
  4252.  
  4253. 992
  4254. 01:02:32,334 --> 01:02:35,210
  4255. Penghubung alien Anda belum sepenuhnya
  4256. jujur dengan Anda.
  4257.  
  4258. 993
  4259. 01:02:35,234 --> 01:02:36,038
  4260. Adam?
  4261.  
  4262. 994
  4263. 01:02:36,062 --> 01:02:37,764
  4264. Kau bisa memanggil aku Boss.
  4265.  
  4266. 995
  4267. 01:02:37,788 --> 01:02:41,319
  4268. Boss.
  4269. Apa masalahnya?
  4270.  
  4271. 996
  4272. 01:02:41,343 --> 01:02:45,151
  4273. Masalahnya Ibu Presiden,
  4274. Weathers merekrut tim saya dan...
  4275.  
  4276. 997
  4277. 01:02:45,175 --> 01:02:49,396
  4278. aku mengekstrak bentuk kehidupan alien
  4279. yang sekarang kita kenal sebagai senjata biologis...
  4280.  
  4281. 998
  4282. 01:02:49,420 --> 01:02:51,398
  4283. yang telah dimiliki oleh Sharak Ti.
  4284.  
  4285. 999
  4286. 01:02:51,422 --> 01:02:54,781
  4287. Saat kembali akan ada pergerakan yang
  4288. sangat bagus dipihak kami.
  4289.  
  4290. 1000
  4291. 01:02:54,805 --> 01:02:58,129
  4292. Dan Temanmu di sini,
  4293. punya beberapa rencana lain!
  4294.  
  4295. 1001
  4296. 01:02:58,153 --> 01:03:00,925
  4297. Mengapa kau tidak menceritakan
  4298. semua tentang hal itu padanya, teman?
  4299.  
  4300. 1002
  4301. 01:03:05,678 --> 01:03:08,681
  4302. Apa ada idemu yang lain, Miller?
  4303.  
  4304. 1003
  4305. 01:03:11,063 --> 01:03:12,616
  4306. Aku moonlight beserta Omni Tech.
  4307.  
  4308. 1004
  4309. 01:03:13,790 --> 01:03:15,170
  4310. Akulah pemilik perusahaan sekarang.
  4311.  
  4312. 1005
  4313. 01:03:16,413 --> 01:03:19,944
  4314. Aku menyewa tim tentara bayaran mantan pimpinan
  4315. Seal Angkatan Lautku Alexander Murphy.
  4316.  
  4317. 1006
  4318. 01:03:19,968 --> 01:03:21,004
  4319. Siapa yang dia bunuh.
  4320.  
  4321. 1007
  4322. 01:03:22,177 --> 01:03:26,630
  4323. Untuk naik kapal Sharak Ti dan mengambil bio-senjata
  4324. yang mereka persilangan didunia asal mereka.
  4325.  
  4326. 1008
  4327. 01:03:27,804 --> 01:03:31,576
  4328. Bagaimana kau tahu tentang
  4329. persilangan ini?
  4330.  
  4331. 1009
  4332. 01:03:31,600 --> 01:03:34,200
  4333. Melalui transmisi radio saya sadap.
  4334.  
  4335. 1010
  4336. 01:03:34,224 --> 01:03:37,158
  4337. Lagipula saya adalah Sekretaris
  4338. Urusan Luar Angkasa.
  4339.  
  4340. 1011
  4341. 01:03:38,262 --> 01:03:39,861
  4342. Itu sebabnya Anda menunjuk saya.
  4343.  
  4344. 1012
  4345. 01:03:39,885 --> 01:03:41,310
  4346. Kau bermaksud memberitahu saya
  4347. bahwa Anda dibajak...
  4348.  
  4349. 1013
  4350. 01:03:41,334 --> 01:03:43,992
  4351. kapal alien untuk mengambil keuntungan?
  4352.  
  4353. 1014
  4354. 01:03:47,720 --> 01:03:48,514
  4355. Itu yang saya lakukan.
  4356.  
  4357. 1015
  4358. 01:03:50,827 --> 01:03:53,840
  4359. Impian Amerika masih terus bertahan.
  4360.  
  4361. 1016
  4362. 01:03:53,864 --> 01:03:56,073
  4363. Oh, tidak lagi.
  4364.  
  4365. 1017
  4366. 01:03:57,350 --> 01:03:59,594
  4367. Saya membebaskan Anda dari tugas Anda.
  4368.  
  4369. 1018
  4370. 01:04:00,802 --> 01:04:05,438
  4371. Jika antarplanet itu terjadi, saya lebih suka
  4372. orang yang berdiri di sebelah Anda,...
  4373.  
  4374. 1019
  4375. 01:04:05,462 --> 01:04:09,915
  4376. yang sudah menyelamatkan keledai kita
  4377. sekalian berjuang demi kita, daripada anda.
  4378.  
  4379. 1020
  4380. 01:04:13,021 --> 01:04:17,691
  4381. Pengabdianmu tidak lagi dibutuhkan.
  4382. Selamat tinggal Miller.
  4383.  
  4384. 1021
  4385. 01:04:17,715 --> 01:04:20,004
  4386. Aku sangat menyesal mendengarmu kehilangan
  4387. dua pekerjaan dalam satu hari, sobat.
  4388.  
  4389. 1022
  4390. 01:04:20,028 --> 01:04:20,857
  4391. Ayo pergi!
  4392.  
  4393. 1023
  4394. 01:04:23,100 --> 01:04:26,183
  4395. Aku tidak tahu tentangmu tapi aku telah
  4396. menjual semua sahamku di Omni Tech.
  4397.  
  4398. 1024
  4399. 01:04:26,207 --> 01:04:27,046
  4400. Ya.
  4401.  
  4402. 1025
  4403. 01:04:27,070 --> 01:04:28,633
  4404. Persetan dia.
  4405.  
  4406. 1026
  4407. 01:05:19,674 --> 01:05:24,655
  4408. Kurasa kita tidak punya pilihan lain
  4409. selain menembakmu.
  4410.  
  4411. 1027
  4412. 01:05:24,679 --> 01:05:25,483
  4413. Apa ada yang keberatan?
  4414.  
  4415. 1028
  4416. 01:05:25,507 --> 01:05:26,415
  4417. Dariku tidak ada.
  4418.  
  4419. 1029
  4420. 01:05:26,439 --> 01:05:27,244
  4421. Tidak.
  4422.  
  4423. 1030
  4424. 01:05:46,218 --> 01:05:47,471
  4425. Baiklah, Miller.
  4426.  
  4427. 1031
  4428. 01:05:47,495 --> 01:05:49,369
  4429. Maaf aku harus melakukan ini.
  4430.  
  4431. 1032
  4432. 01:05:56,262 --> 01:06:00,104
  4433. Mahluk ini tahu cara mengoperasikan
  4434. generator listrik./ Tentu saja.
  4435.  
  4436. 1033
  4437. 01:06:00,128 --> 01:06:01,623
  4438. Cukup pintar.
  4439.  
  4440. 1034
  4441. 01:06:01,647 --> 01:06:04,660
  4442. Berapa kali aku harus
  4443. memberitahumu untuk tutup mulut?!
  4444.  
  4445. 1035
  4446. 01:06:04,684 --> 01:06:06,731
  4447. Ayo, tarik saja pelatuknya.
  4448.  
  4449. 1036
  4450. 01:06:06,755 --> 01:06:08,388
  4451. Mengapa kau berhenti menghindar?
  4452.  
  4453. 1037
  4454. 01:06:24,152 --> 01:06:25,153
  4455. Kita bisa bekerjasama.
  4456.  
  4457. 1038
  4458. 01:06:28,329 --> 01:06:29,847
  4459. Perlahan, teman.
  4460.  
  4461. 1039
  4462. 01:06:31,125 --> 01:06:31,988
  4463. Perlahan.
  4464.  
  4465. 1040
  4466. 01:06:33,368 --> 01:06:35,174
  4467. Sial.
  4468.  
  4469. 1041
  4470. 01:06:35,198 --> 01:06:37,855
  4471. Kita sudah tahu apa yang
  4472. bisa dilakukan mahluk ini.
  4473.  
  4474. 1042
  4475. 01:06:48,176 --> 01:06:49,074
  4476. Aku ada ide.
  4477.  
  4478. 1043
  4479. 01:06:50,454 --> 01:06:53,733
  4480. Semuanya ke belakang Miller.
  4481.  
  4482. 1044
  4483. 01:06:54,872 --> 01:06:56,160
  4484. Oh ya, terima kasih.
  4485.  
  4486. 1045
  4487. 01:06:56,184 --> 01:06:57,679
  4488. Anggap ini sebagai ucapan
  4489. terima kasih dari pembayar pajak...
  4490.  
  4491. 1046
  4492. 01:06:57,703 --> 01:06:59,843
  4493. yang selama bertahun-tahun
  4494. pengabdianmu yang luar biasa.
  4495.  
  4496. 1047
  4497. 01:07:11,268 --> 01:07:12,269
  4498. Maafkan aku.
  4499.  
  4500. 1048
  4501. 01:07:21,589 --> 01:07:23,429
  4502. Ayo pergi,
  4503. Ayo pergi!
  4504.  
  4505. 1049
  4506. 01:07:23,453 --> 01:07:25,948
  4507. Naiklah kelubang udara itu!
  4508.  
  4509. 1050
  4510. 01:07:25,972 --> 01:07:28,848
  4511. Ruangan digitizer pasti ada di sekitar sini.
  4512.  
  4513. 1051
  4514. 01:08:04,425 --> 01:08:05,702
  4515. Lewat sini.
  4516.  
  4517. 1052
  4518. 01:08:11,156 --> 01:08:13,720
  4519. Ayolah Nak, memangnya kau tahu apa yang kau
  4520. lakukan pada mahluk itu? / Bisakan berhasil?
  4521.  
  4522. 1053
  4523. 01:08:13,744 --> 01:08:14,825
  4524. Aku bisa mengetahuinya.
  4525.  
  4526. 1054
  4527. 01:08:14,849 --> 01:08:16,240
  4528. Ayo pergi, jangan sombong.
  4529.  
  4530. 1055
  4531. 01:08:16,264 --> 01:08:18,587
  4532. Ke koordinat pertama yang kau temukan,
  4533. mari kita pergi dari sini!
  4534.  
  4535. 1056
  4536. 01:08:18,611 --> 01:08:20,624
  4537. Ayolah, nak, ayo pergi!
  4538.  
  4539. 1057
  4540. 01:08:20,648 --> 01:08:21,866
  4541. Berhasil!
  4542.  
  4543. 1058
  4544. 01:08:21,890 --> 01:08:23,109
  4545. Ayo, ayo, ayo!
  4546.  
  4547. 1059
  4548. 01:08:23,133 --> 01:08:24,352
  4549. Kalian pernah ke Gedung Putih?
  4550.  
  4551. 1060
  4552. 01:08:24,376 --> 01:08:25,525
  4553. Gedung putih, ya, itu hebat!
  4554.  
  4555. 1061
  4556. 01:08:25,549 --> 01:08:26,768
  4557. Terima kasih, syukurlah.
  4558.  
  4559. 1062
  4560. 01:08:26,792 --> 01:08:28,552
  4561. Dimana senjatamu, Nak?
  4562.  
  4563. 1063
  4564. 01:08:31,107 --> 01:08:31,935
  4565. Boss!
  4566.  
  4567. 1064
  4568. 01:08:34,524 --> 01:08:36,502
  4569. Pengakuan DNA ditolak.
  4570.  
  4571. 1065
  4572. 01:08:38,907 --> 01:08:40,161
  4573. Boss, tetaplah bersamaku!
  4574.  
  4575. 1066
  4576. 01:08:40,185 --> 01:08:41,013
  4577. Boss.
  4578.  
  4579. 1067
  4580. 01:08:43,671 --> 01:08:44,751
  4581. Tetaplah bersamaku, boss.
  4582.  
  4583. 1068
  4584. 01:08:44,775 --> 01:08:46,098
  4585. Tetaplah bersamaku.
  4586.  
  4587. 1069
  4588. 01:09:01,585 --> 01:09:03,667
  4589. Kurasa dia terluka.
  4590.  
  4591. 1070
  4592. 01:09:03,691 --> 01:09:05,358
  4593. Boss, kau baik-baik saja?
  4594.  
  4595. 1071
  4596. 01:09:05,382 --> 01:09:06,290
  4597. Aku baik-baik saja.
  4598.  
  4599. 1072
  4600. 01:09:06,314 --> 01:09:07,695
  4601. Tidak apa-apa.
  4602.  
  4603. 1073
  4604. 01:09:09,110 --> 01:09:10,329
  4605. Ayo, bung.
  4606.  
  4607. 1074
  4608. 01:09:10,353 --> 01:09:11,502
  4609. Ini hanya sedikit goresan, ayo.
  4610.  
  4611. 1075
  4612. 01:09:11,526 --> 01:09:13,632
  4613. Kupikir kita berada di bawah Gedung Putih.
  4614.  
  4615. 1076
  4616. 01:09:14,840 --> 01:09:16,197
  4617. Rel kereta bawah tanah.
  4618.  
  4619. 1077
  4620. 01:09:16,221 --> 01:09:17,059
  4621. Ya.
  4622.  
  4623. 1078
  4624. 01:09:17,083 --> 01:09:18,233
  4625. Apa?
  4626.  
  4627. 1079
  4628. 01:09:23,849 --> 01:09:24,850
  4629. Disini.
  4630.  
  4631. 1080
  4632. 01:09:26,369 --> 01:09:27,415
  4633. Disini.
  4634.  
  4635. 1081
  4636. 01:09:27,439 --> 01:09:28,957
  4637. Disini.
  4638.  
  4639. 1082
  4640. 01:09:30,890 --> 01:09:32,213
  4641. Ayo pergi, ambil senjatanya!
  4642.  
  4643. 1083
  4644. 01:09:32,237 --> 01:09:33,938
  4645. Ambilkan senjataku!
  4646.  
  4647. 1084
  4648. 01:09:35,654 --> 01:09:36,758
  4649. Ayo! ayo! ayo!
  4650.  
  4651. 1085
  4652. 01:09:40,348 --> 01:09:41,360
  4653. Ayo, kita pergi.
  4654.  
  4655. 1086
  4656. 01:09:41,384 --> 01:09:43,362
  4657. Ayo, kita bisa!
  4658.  
  4659. 1087
  4660. 01:09:43,386 --> 01:09:44,949
  4661. Cepatlah, ayo!
  4662.  
  4663. 1088
  4664. 01:10:03,164 --> 01:10:04,993
  4665. Pelan, nak, pelan.
  4666.  
  4667. 1089
  4668. 01:10:16,557 --> 01:10:17,810
  4669. Baiklah, kita hampir sampai,
  4670. bos, hampir sampai.
  4671.  
  4672. 1090
  4673. 01:10:17,834 --> 01:10:19,501
  4674. Hanya luka didaging.
  4675.  
  4676. 1091
  4677. 01:10:48,451 --> 01:10:49,762
  4678. Pikirkan.
  4679.  
  4680. 1092
  4681. 01:10:51,454 --> 01:10:53,604
  4682. Aku melihatnya, pikirkan.
  4683.  
  4684. 1093
  4685. 01:10:53,628 --> 01:10:54,664
  4686. Sama seperti kita.
  4687.  
  4688. 1094
  4689. 01:11:01,498 --> 01:11:03,649
  4690. Aku melihat di matanya, pikiran.
  4691.  
  4692. 1095
  4693. 01:11:03,673 --> 01:11:04,995
  4694. Bagus.
  4695.  
  4696. 1096
  4697. 01:11:05,019 --> 01:11:06,997
  4698. Bunuh Bajingan itu.
  4699.  
  4700. 1097
  4701. 01:11:11,543 --> 01:11:14,315
  4702. Apa rencanamu, nak?
  4703.  
  4704. 1098
  4705. 01:11:14,339 --> 01:11:16,962
  4706. Kau menjebaknya dan
  4707. aku akan membawanya keluar.
  4708.  
  4709. 1099
  4710. 01:11:18,204 --> 01:11:20,113
  4711. Lakukan! lakukan!
  4712.  
  4713. 1100
  4714. 01:11:20,137 --> 01:11:21,529
  4715. Bawa dia keluar!
  4716.  
  4717. 1101
  4718. 01:11:31,321 --> 01:11:32,298
  4719. Bawa dia keluar!
  4720.  
  4721. 1102
  4722. 01:11:32,322 --> 01:11:33,461
  4723. Tembak!
  4724.  
  4725. 1103
  4726. 01:11:35,049 --> 01:11:36,613
  4727. Bawa dia keluar!, bajingan!
  4728.  
  4729. 1104
  4730. 01:11:36,637 --> 01:11:37,476
  4731. Kau akan mengalahkannya.
  4732.  
  4733. 1105
  4734. 01:11:38,363 --> 01:11:40,064
  4735. Hampir sampai.
  4736.  
  4737. 1106
  4738. 01:11:40,088 --> 01:11:40,893
  4739. Sial!
  4740.  
  4741. 1107
  4742. 01:11:48,165 --> 01:11:49,246
  4743. Senjatanya macet!
  4744.  
  4745. 1108
  4746. 01:11:49,270 --> 01:11:50,730
  4747. Sialan!
  4748.  
  4749. 1109
  4750. 01:11:50,754 --> 01:11:51,973
  4751. Slaughter!
  4752.  
  4753. 1110
  4754. 01:11:51,997 --> 01:11:54,068
  4755. Tembak jatuh bajingan itu.
  4756.  
  4757. 1111
  4758. 01:11:56,588 --> 01:11:57,806
  4759. Selamatkan anak itu!
  4760.  
  4761. 1112
  4762. 01:11:57,830 --> 01:11:58,866
  4763. Selamatkan anak itu!
  4764.  
  4765. 1113
  4766. 01:12:05,113 --> 01:12:06,677
  4767. Adam! Tidak! tidak!
  4768.  
  4769. 1114
  4770. 01:12:09,532 --> 01:12:11,637
  4771. Ayo nak, kita pergi!
  4772.  
  4773. 1115
  4774. 01:12:41,978 --> 01:12:44,439
  4775. Ayo, nak,
  4776. Ayo pergi!
  4777.  
  4778. 1116
  4779. 01:12:56,544 --> 01:12:57,935
  4780. Apa itu tadi.
  4781.  
  4782. 1117
  4783. 01:12:57,959 --> 01:13:00,144
  4784. Aku tidak tahu, tapi itu pasti
  4785. berasal dari bawah tanah.
  4786.  
  4787. 1118
  4788. 01:13:00,168 --> 01:13:02,112
  4789. Kau pikir itu serangan?
  4790.  
  4791. 1119
  4792. 01:13:02,136 --> 01:13:03,251
  4793. Kurasa telah perang.
  4794.  
  4795. 1120
  4796. 01:13:03,275 --> 01:13:04,552
  4797. Ini hanya getaran.
  4798.  
  4799. 1121
  4800. 01:13:12,767 --> 01:13:14,193
  4801. Baik, baik, baik.
  4802.  
  4803. 1122
  4804. 01:13:14,217 --> 01:13:16,668
  4805. Sialan kau.
  4806.  
  4807. 1123
  4808. 01:13:17,634 --> 01:13:19,854
  4809. Bagaimana kau bisa masuk kesini?
  4810.  
  4811. 1124
  4812. 01:13:19,878 --> 01:13:21,258
  4813. Sama seperti saat Kenendy kabur.
  4814.  
  4815. 1125
  4816. 01:13:22,398 --> 01:13:26,402
  4817. Dan setelah itu,
  4818. mereka tidak peduli.
  4819.  
  4820. 1126
  4821. 01:13:28,093 --> 01:13:28,921
  4822. Dimana Ryker?
  4823.  
  4824. 1127
  4825. 01:13:30,233 --> 01:13:31,061
  4826. Dia sudah pergi.
  4827.  
  4828. 1128
  4829. 01:13:33,339 --> 01:13:34,168
  4830. Pergi?
  4831.  
  4832. 1129
  4833. 01:13:35,514 --> 01:13:36,377
  4834. Mati.
  4835.  
  4836. 1130
  4837. 01:13:37,309 --> 01:13:38,137
  4838. Aku mengerti.
  4839.  
  4840. 1131
  4841. 01:13:39,829 --> 01:13:41,358
  4842. Aku akan berduka di pemakaman.
  4843.  
  4844. 1132
  4845. 01:13:41,382 --> 01:13:47,088
  4846. - Ini tentang bisnis.
  4847. - Bisnis apa?
  4848.  
  4849. 1133
  4850. 01:13:47,112 --> 01:13:47,906
  4851. Pembayaran.
  4852.  
  4853. 1134
  4854. 01:13:49,735 --> 01:13:53,049
  4855. - Dimana kargonya?
  4856. - Ada di terowongan.
  4857.  
  4858. 1135
  4859. 01:13:54,602 --> 01:13:58,479
  4860. - Itu bukan bagian dari kesepakatan.
  4861. - Kami tidak punya banyak pilihan.
  4862.  
  4863. 1136
  4864. 01:13:58,503 --> 01:14:02,127
  4865. Kami tidak bisa membiarkan hal ini
  4866. terjadi pada kami di sini.
  4867.  
  4868. 1137
  4869. 01:14:03,128 --> 01:14:03,956
  4870. Bagaimana?
  4871.  
  4872. 1138
  4873. 01:14:06,165 --> 01:14:08,696
  4874. Sharak Ti datang untuk itu.
  4875.  
  4876. 1139
  4877. 01:14:08,720 --> 01:14:09,962
  4878. Kau tahu, kan?
  4879.  
  4880. 1140
  4881. 01:14:11,930 --> 01:14:12,758
  4882. Ya.
  4883.  
  4884. 1141
  4885. 01:14:13,932 --> 01:14:15,381
  4886. Masih ada beberapa bagian tersisa.
  4887.  
  4888. 1142
  4889. 01:14:18,384 --> 01:14:20,110
  4890. Kau salah satu yang baik, Ellen.
  4891.  
  4892. 1143
  4893. 01:14:20,939 --> 01:14:21,905
  4894. Kau tidak korup.
  4895.  
  4896. 1144
  4897. 01:14:24,080 --> 01:14:26,496
  4898. Kau idealis dan aku melihat itu
  4899. ada didalam dirimu.
  4900.  
  4901. 1145
  4902. 01:14:27,670 --> 01:14:33,434
  4903. Tapi jika kau ingin memenangkan masa jabatan lain,
  4904. sekaranglah waktunya untuk membuktikan.
  4905.  
  4906. 1146
  4907. 01:14:34,642 --> 01:14:35,988
  4908. Dan jangan lupa bayaran itu.
  4909.  
  4910. 1147
  4911. 01:14:38,266 --> 01:14:43,789
  4912. Jadi itu dua juta kredit untuk
  4913. kalian berdua, bukan?
  4914.  
  4915. 1148
  4916. 01:14:45,135 --> 01:14:46,423
  4917. Benar.
  4918.  
  4919. 1149
  4920. 01:14:46,447 --> 01:14:48,736
  4921. Ditambah bagian dari yang lain.
  4922.  
  4923. 1150
  4924. 01:14:48,760 --> 01:14:51,694
  4925. Kita membutuhkan mereka untuk
  4926. kerabat D dan Four-Eyes berikutnya.
  4927.  
  4928. 1151
  4929. 01:14:52,729 --> 01:14:53,558
  4930. Baik.
  4931.  
  4932. 1152
  4933. 01:14:55,352 --> 01:14:56,871
  4934. Aku punya kedua arsip mereka.
  4935.  
  4936. 1153
  4937. 01:14:58,321 --> 01:14:59,391
  4938. Aku akan melacaknya.
  4939.  
  4940. 1154
  4941. 01:15:00,979 --> 01:15:02,359
  4942. Bagaimana dengan bagian Ryker?
  4943.  
  4944. 1155
  4945. 01:15:03,326 --> 01:15:04,579
  4946. Oh, jangan khawatir.
  4947.  
  4948. 1156
  4949. 01:15:04,603 --> 01:15:06,191
  4950. Ini akan dimanfaatkan dengan baik.
  4951.  
  4952. 1157
  4953. 01:15:10,609 --> 01:15:11,472
  4954. Ibu Presiden.
  4955.  
  4956. 1158
  4957. 01:15:12,818 --> 01:15:13,647
  4958. Terima kasih.
  4959.  
  4960. 1159
  4961. 01:15:18,099 --> 01:15:19,629
  4962. Lebih baik bersiap untuk perang.
  4963.  
  4964. 1160
  4965. 01:15:22,069 --> 01:15:22,897
  4966. Permainan yang bagus.
  4967.  
  4968. 1161
  4969. 01:15:28,282 --> 01:15:30,156
  4970. Sobat lama kita, Ryker.
  4971.  
  4972. 1162
  4973. 01:15:58,174 --> 01:15:59,900
  4974. Yo, dimana orang tua itu?
  4975.  
  4976. 1163
  4977. 01:16:02,143 --> 01:16:04,915
  4978. Hei busboy,
  4979. dimana boss!
  4980.  
  4981. 1164
  4982. 01:16:08,978 --> 01:16:10,738
  4983. Aku bukan busboy.
  4984.  
  4985. 1165
  4986. 01:16:34,728 --> 01:16:36,246
  4987. Terima kasih semuanya.
  4988.  
  4989. 1166
  4990. 01:16:58,821 --> 01:17:02,272
  4991. Sharak Ti akan mencarinya.
  4992.  
  4993. 1167
  4994. 01:17:03,273 --> 01:17:06,207
  4995. Sharak Ti akan datang untuk itu.
  4996.  
  4997. 1168
  4998. 01:17:07,519 --> 01:17:09,728
  4999. Apakah ini berarti perang?
  5000.  
  5001. 1169
  5002. 01:17:10,867 --> 01:17:13,501
  5003. Ibu Presiden,
  5004. apakah ini berarti perang ?!
  5005.  
  5006. 1170
  5007. 01:18:05,330 --> 01:18:15,964
  5008. Diterjemahkan oleh : Ayhie Ahyhandhie
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement