Advertisement
Rolpege

The Hunger Games - Catalan Subtitles

Aug 15th, 2012
351
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 76.79 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:33,699 --> 00:00:37,107
  3. Del Tractat de Traïció:
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:37,200 --> 00:00:42,174
  7. Com a càstig per a la rebel·lió,
  8. cada districte oferirà
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:42,175 --> 00:00:47,000
  12. un noi i una noia d'entre 12 i
  13. 18 anys en una "Sega" pública.
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:47,638 --> 00:00:50,923
  17. Aquests Tributs seràn entregats
  18. en custòdia del Capitoli
  19.  
  20. 5
  21. 00:00:50,923 --> 00:00:57,274
  22. per a ser transferits a una arena pública
  23. on lluitaran a mort fins que només quedi
  24. un guanyador
  25.  
  26. 6
  27. 00:00:57,275 --> 00:01:00,800
  28. Des d'aquest moment i per sempre,
  29. aquesta festivitat es coneixerà com
  30. ELS JOCS DE LA FAM
  31.  
  32. 7
  33. 00:01:01,200 --> 00:01:02,403
  34. <i>Forma part de la nostra tradició</i>
  35.  
  36. 8
  37. 00:01:02,729 --> 00:01:06,108
  38. Prové d'un tràgic episodi de la
  39. nostra història
  40.  
  41. 9
  42. 00:01:06,191 --> 00:01:07,283
  43. Sí, sí.
  44.  
  45. 10
  46. 00:01:07,359 --> 00:01:10,363
  47. Però és de la manera en que hem
  48. pogut curar-nos.
  49.  
  50. 11
  51. 00:01:10,445 --> 00:01:12,618
  52. Primer, era un recordatori de la rebel·lió
  53.  
  54. 12
  55. 00:01:12,948 --> 00:01:15,542
  56. - Era un preu que els Districtes havien de pagar.
  57. - Sí.
  58.  
  59. 13
  60. 00:01:15,617 --> 00:01:17,870
  61. Però crec que ha evolucionat d'això.
  62.  
  63. 14
  64. 00:01:17,953 --> 00:01:21,378
  65. Crec que és quelcom
  66. que ens uneix a tots.
  67.  
  68. 15
  69. 00:01:23,584 --> 00:01:25,461
  70. Aquest és el teu tercer any com a
  71. Jutge en Cap.
  72.  
  73. 16
  74. 00:01:27,462 --> 00:01:30,591
  75. Què defineix la teva signatura personal?
  76.  
  77. 17
  78. 00:01:32,401 --> 00:01:35,153
  79. <i>No! No!</i>
  80.  
  81. 18
  82. 00:01:36,805 --> 00:01:41,231
  83. Tranquila, tranquila. És un somni.
  84. Estaves somiant.
  85.  
  86. 19
  87. 00:01:43,312 --> 00:01:44,655
  88. Era jo!
  89.  
  90. 20
  91. 00:01:45,814 --> 00:01:48,863
  92. Ho sé. Ho sé. Però no és real.
  93.  
  94. 21
  95. 00:01:49,818 --> 00:01:52,162
  96. És el teu primer any Prim,
  97. el teu nom només hi és un cop.
  98.  
  99. 22
  100. 00:01:52,237 --> 00:01:54,331
  101. No et sortiràs tu.
  102.  
  103. 23
  104. 00:01:54,823 --> 00:01:56,575
  105. Intenta dormir.
  106.  
  107. 24
  108. 00:01:56,658 --> 00:01:57,875
  109. No puc.
  110.  
  111. 25
  112. 00:01:58,493 --> 00:02:01,372
  113. Només intenta-ho. Intenta-ho.
  114.  
  115. 26
  116. 00:02:12,257 --> 00:02:16,182
  117. ♫ Deep in the meadow ♫
  118.  
  119. 27
  120. 00:02:17,012 --> 00:02:20,607
  121. ♫ Under the willow ♫
  122.  
  123. 28
  124. 00:02:21,892 --> 00:02:25,772
  125. ♫ A bed of grass ♫
  126.  
  127. 29
  128. 00:02:25,854 --> 00:02:29,859
  129. ♫ A soft green pillow ♫
  130.  
  131. 30
  132. 00:02:30,984 --> 00:02:33,783
  133. Recordes la cançó?
  134.  
  135. 31
  136. 00:02:34,363 --> 00:02:36,161
  137. Acaba-la, he de marxar.
  138.  
  139. 32
  140. 00:02:36,239 --> 00:02:37,286
  141. On?
  142.  
  143. 33
  144. 00:02:38,033 --> 00:02:39,330
  145. He de marxar.
  146.  
  147. 34
  148. 00:02:39,826 --> 00:02:42,454
  149. <i>Però tornaré. T'estimo.</i>
  150.  
  151. 35
  152. 00:02:51,046 --> 00:02:52,844
  153. Et posaré a la cassola.
  154.  
  155. 36
  156. 00:03:29,572 --> 00:03:33,239
  157. Frontera de Districte.
  158. Prohibit traspassar.
  159.  
  160. 37
  161. 00:03:33,239 --> 00:03:34,359
  162. Alt voltatje
  163.  
  164. 38
  165. 00:05:03,011 --> 00:05:05,013
  166. Què faràs amb ell quan el cacis?
  167.  
  168. 39
  169. 00:05:07,682 --> 00:05:10,526
  170. Maleït siguis, Gale! No fa gràcia!
  171.  
  172. 40
  173. 00:05:10,602 --> 00:05:13,651
  174. Què faràs amb un cèrvol de 100 quilos,
  175. Gatera?
  176.  
  177. 41
  178. 00:05:13,730 --> 00:05:16,279
  179. És el dia de la Sega.
  180. Estarà plè de Pacificadors.
  181.  
  182. 42
  183. 00:05:16,358 --> 00:05:19,487
  184. Ho anava a vendre, als Pacificadors.
  185.  
  186. 43
  187. 00:05:19,569 --> 00:05:20,786
  188. Clar que sí.
  189.  
  190. 44
  191. 00:05:20,862 --> 00:05:22,114
  192. Com si tu mai venguessis als
  193. Pacificadors.
  194.  
  195. 45
  196. 00:05:22,197 --> 00:05:23,540
  197. No. Avui no.
  198.  
  199. 46
  200. 00:05:23,615 --> 00:05:26,619
  201. Era el primer cèrvol que veia aquest any.
  202. Ara no tinc res.
  203.  
  204. 47
  205. 00:05:26,701 --> 00:05:27,827
  206. D'acord.
  207.  
  208. 48
  209. 00:06:16,834 --> 00:06:18,554
  210. Palau de Justícia
  211.  
  212. 49
  213. 00:06:18,587 --> 00:06:21,181
  214. I si ho fessin? Només per un any.
  215. Què passaria si ningú els mirés?
  216.  
  217. 50
  218. 00:06:21,256 --> 00:06:23,384
  219. - No passarà, Gale.
  220. - I si ho fessin? I si ho fessim?
  221.  
  222. 51
  223. 00:06:23,466 --> 00:06:25,013
  224. No passarà.
  225.  
  226. 52
  227. 00:06:25,093 --> 00:06:27,187
  228. Segueixes als teus preferits.
  229. Plores quan els maten.
  230.  
  231. 53
  232. 00:06:27,262 --> 00:06:28,514
  233. - És asquerós.
  234. - Gale.
  235.  
  236. 54
  237. 00:06:28,597 --> 00:06:30,975
  238. Si ningú mira, ja no tenen jocs.
  239.  
  240. 55
  241. 00:06:31,057 --> 00:06:32,525
  242. <i>És així de simple.</i>
  243.  
  244. 56
  245. 00:06:32,601 --> 00:06:34,194
  246. - Què?
  247. - Res.
  248.  
  249. 57
  250. 00:06:35,395 --> 00:06:38,319
  251. - D'acord. Riute'n de mi.
  252. - No me'n ric de tu.
  253.  
  254. 58
  255. 00:06:44,195 --> 00:06:46,197
  256. Ho podriem fer, saps?
  257.  
  258. 59
  259. 00:06:48,283 --> 00:06:50,411
  260. Fugir i viure al bosc.
  261. És el que fem de totes maneres.
  262.  
  263. 60
  264. 00:06:50,493 --> 00:06:51,540
  265. Ens atraparien.
  266.  
  267. 61
  268. 00:06:51,620 --> 00:06:53,247
  269. Potser no.
  270.  
  271. 62
  272. 00:06:53,788 --> 00:06:57,383
  273. Ens tallarien la llengua, o pitjor.
  274. No fariem ni 5 milles.
  275.  
  276. 63
  277. 00:06:57,459 --> 00:07:00,303
  278. No, sí que fariem cinc milles.
  279. Aniria per allà.
  280.  
  281. 64
  282. 00:07:01,212 --> 00:07:03,055
  283. Tinc la Prim, i tu als teus germans.
  284.  
  285. 65
  286. 00:07:03,131 --> 00:07:04,132
  287. També poden venir.
  288.  
  289. 66
  290. 00:07:04,215 --> 00:07:05,933
  291. La Prim als boscos?
  292.  
  293. 67
  294. 00:07:07,761 --> 00:07:09,263
  295. Potser no.
  296.  
  297. 68
  298. 00:07:10,513 --> 00:07:12,481
  299. Mai tindré fills.
  300.  
  301. 69
  302. 00:07:13,642 --> 00:07:15,736
  303. Jo podria, si no visqués aquí.
  304.  
  305. 70
  306. 00:07:15,810 --> 00:07:17,983
  307. - Però vius aquí.
  308. - Ho sé, però si no hi visqués.
  309.  
  310. 71
  311. 00:07:21,483 --> 00:07:22,905
  312. Me n'oblidava.
  313.  
  314. 72
  315. 00:07:23,568 --> 00:07:24,569
  316. Aquí tens.
  317.  
  318. 73
  319. 00:07:24,653 --> 00:07:27,247
  320. Oh déu meu! És de veritat?
  321.  
  322. 74
  323. 00:07:27,322 --> 00:07:29,825
  324. Sí, més val. M'ha costat un esquirol.
  325.  
  326. 75
  327. 00:07:31,326 --> 00:07:32,748
  328. Feliços Jocs de la Fam.
  329.  
  330. 76
  331. 00:07:32,827 --> 00:07:35,797
  332. "I que la sort sigui sempre amb vosaltres."
  333.  
  334. 77
  335. 00:07:40,168 --> 00:07:42,762
  336. Quantes vegades hi ha el teu nom
  337. aquest any?
  338.  
  339. 78
  340. 00:07:42,837 --> 00:07:44,180
  341. Quaranta dos
  342.  
  343. 79
  344. 00:07:45,173 --> 00:07:48,017
  345. Suposo que la sort no està ben bé
  346. amb mi.
  347.  
  348. 80
  349. 00:08:15,161 --> 00:08:16,754
  350. Gràcies, noieta.
  351.  
  352. 81
  353. 00:08:24,963 --> 00:08:26,135
  354. Què és?
  355.  
  356. 82
  357. 00:08:26,631 --> 00:08:28,725
  358. Una Muntagarlaire.
  359.  
  360. 83
  361. 00:08:31,011 --> 00:08:32,263
  362. Quant?
  363.  
  364. 84
  365. 00:08:34,305 --> 00:08:37,309
  366. - Te'l pots quedar. És teu.
  367. - Gràcies.
  368.  
  369. 85
  370. 00:08:50,071 --> 00:08:51,118
  371. Mama.
  372.  
  373. 86
  374. 00:08:53,491 --> 00:08:54,868
  375. Oh, mira!
  376.  
  377. 87
  378. 00:08:55,410 --> 00:08:57,003
  379. Quedes preciosa.
  380.  
  381. 88
  382. 00:08:57,537 --> 00:08:59,710
  383. Però guarda't la cua, aneguet.
  384.  
  385. 89
  386. 00:08:59,789 --> 00:09:01,416
  387. També he deixat una cosa per tu.
  388.  
  389. 90
  390. 00:09:04,252 --> 00:09:05,424
  391. D'acord.
  392.  
  393. 91
  394. 00:09:30,153 --> 00:09:31,905
  395. Ara tu també quedes preciosa.
  396.  
  397. 92
  398. 00:09:31,988 --> 00:09:33,706
  399. Tan de bo fos tan guapa com tu.
  400.  
  401. 93
  402. 00:09:34,115 --> 00:09:37,961
  403. No. Tan de bo ho fos jo com tu
  404. aneguet.
  405.  
  406. 94
  407. 00:09:43,917 --> 00:09:46,545
  408. Escolta. Vols veure què t'he portat?
  409.  
  410. 95
  411. 00:09:49,589 --> 00:09:52,559
  412. És una Muntagarlaire. Et protegirà.
  413.  
  414. 96
  415. 00:09:54,052 --> 00:09:58,023
  416. Mentre el portis amb tu,
  417. no et passarà res dolent.
  418.  
  419. 97
  420. 00:09:58,264 --> 00:10:00,266
  421. D'acord? T'ho prometo.
  422.  
  423. 98
  424. 00:10:58,074 --> 00:10:59,951
  425. Prim, no passa res. Tranquila.
  426.  
  427. 99
  428. 00:11:00,034 --> 00:11:01,786
  429. És hora de registrar-te.
  430.  
  431. 100
  432. 00:11:01,870 --> 00:11:03,998
  433. T'agafaran el dit i
  434. et treuràn una mica de sang
  435.  
  436. 101
  437. 00:11:04,080 --> 00:11:05,206
  438. - No m'ho havies dit...
  439. - Ho sé.
  440.  
  441. 102
  442. 00:11:05,290 --> 00:11:06,883
  443. No fa gaire mal. Només una mica.
  444.  
  445. 103
  446. 00:11:07,500 --> 00:11:10,879
  447. D'acord? Ves allà, amb els altres nens.
  448. Et veuré després, d'acord?
  449.  
  450. 104
  451. 00:11:11,129 --> 00:11:12,221
  452. Següent.
  453.  
  454. 105
  455. 00:11:12,547 --> 00:11:13,548
  456. Següent.
  457.  
  458. 106
  459. 00:11:25,894 --> 00:11:27,896
  460. Endavant. Següent.
  461.  
  462. 107
  463. 00:11:29,063 --> 00:11:30,064
  464. Següent.
  465.  
  466. 108
  467. 00:11:41,159 --> 00:11:42,160
  468. Següent.
  469.  
  470. 109
  471. 00:11:44,787 --> 00:11:46,164
  472. Següent.
  473.  
  474. 110
  475. 00:12:14,275 --> 00:12:15,276
  476. Tot bé?
  477.  
  478. 111
  479. 00:12:21,824 --> 00:12:24,748
  480. Benvinguts! Benvinguts, benvinguts.
  481.  
  482. 112
  483. 00:12:25,870 --> 00:12:27,497
  484. Feliços Jocs de la Fam.
  485.  
  486. 113
  487. 00:12:27,789 --> 00:12:31,919
  488. I que la sort sigui sempre amb vosaltres.
  489.  
  490. 114
  491. 00:12:33,962 --> 00:12:37,808
  492. Abans de començar,
  493. tenim un vídeo molt especial
  494.  
  495. 115
  496. 00:12:37,882 --> 00:12:41,557
  497. enviat directament des del Capitoli.
  498.  
  499. 116
  500. 00:12:44,931 --> 00:12:47,400
  501. Guerra. Terrible guerra.
  502.  
  503. 117
  504. 00:12:48,977 --> 00:12:49,978
  505. <i>Guerra.</i>
  506.  
  507. 118
  508. 00:12:50,770 --> 00:12:55,742
  509. <i>Terrible guerra.
  510. Viudes, orfes, mares sense fills.</i>
  511.  
  512. 119
  513. 00:12:56,317 --> 00:12:59,446
  514. <i>Així va ser la rebel·lió que va
  515. sacsejar la nostra terra.</i>
  516.  
  517. 120
  518. 00:12:59,779 --> 00:13:03,500
  519. <i>Tretze districtes es van rebel·lar
  520. contra el país que els alimentava,</i>
  521.  
  522. 121
  523. 00:13:03,574 --> 00:13:05,417
  524. <i>estimava i protegia.</i>
  525.  
  526. 122
  527. 00:13:06,160 --> 00:13:09,380
  528. <i>Germans contra germans
  529. fins que no va quedar res.</i>
  530.  
  531. 123
  532. 00:13:10,331 --> 00:13:14,336
  533. <i>I llavors va arribar la pau,
  534. lentament i amb esforç.</i>
  535.  
  536. 124
  537. 00:13:14,419 --> 00:13:18,720
  538. <i>El nou poble va surgir de les cendres
  539. i va néixer una nova era.</i>
  540.  
  541. 125
  542. 00:13:20,008 --> 00:13:23,683
  543. <i>Però la llibertat té un preu.
  544. I els traïdors van ser derrotats.</i>
  545.  
  546. 126
  547. 00:13:23,761 --> 00:13:28,358
  548. <i>Vam jurar com una nació,
  549. que no hi hauria mai més aquesta traïció</i>
  550.  
  551. 127
  552. 00:13:28,433 --> 00:13:33,655
  553. <i>I així es va decretar que cada any,
  554. els districtes de Panem</i>
  555.  
  556. 128
  557. 00:13:33,730 --> 00:13:37,360
  558. <i>oferirien com a tribut
  559. un noi i una noia</i>
  560.  
  561. 129
  562. 00:13:37,442 --> 00:13:42,619
  563. <i>que lluitarien a mort com a mostra
  564. d'honor, valor i sacrifici.</i>
  565.  
  566. 130
  567. 00:13:42,697 --> 00:13:46,998
  568. <i>Un sol guanyador, banyat en
  569. riquesa, serviria com a recordatori</i>
  570.  
  571. 131
  572. 00:13:47,076 --> 00:13:50,125
  573. <i>de la nostra generositat
  574. i la nostra clemència.</i>
  575.  
  576. 132
  577. 00:13:50,204 --> 00:13:52,878
  578. <i>Així és com recordem el nostre passat.</i>
  579.  
  580. 133
  581. 00:13:53,374 --> 00:13:57,004
  582. <i>Així és com protegim el nostre futur.</i>
  583.  
  584. 134
  585. 00:13:57,086 --> 00:13:58,679
  586. Això m'encanta!
  587.  
  588. 135
  589. 00:14:01,299 --> 00:14:05,145
  590. I ara ha arribat el moment de seleccionar
  591.  
  592. 136
  593. 00:14:05,219 --> 00:14:09,099
  594. a un noi i una noia ben valents
  595.  
  596. 137
  597. 00:14:10,224 --> 00:14:17,073
  598. que tindran l'honor de representar el Districte 12
  599. per l'edició 74 dels Jocs de la Fam.
  600.  
  601. 138
  602. 00:14:18,399 --> 00:14:21,903
  603. Les dames primer.
  604.  
  605. 139
  606. 00:14:47,470 --> 00:14:49,598
  607. <i>Primrose Everdeen.</i>
  608.  
  609. 140
  610. 00:14:56,854 --> 00:14:58,606
  611. On ets, carinyo?
  612.  
  613. 141
  614. 00:14:58,981 --> 00:15:00,528
  615. Vine aquí.
  616.  
  617. 142
  618. 00:15:01,692 --> 00:15:03,319
  619. Va, puja.
  620.  
  621. 143
  622. 00:15:25,508 --> 00:15:27,476
  623. Prim! Prim!
  624.  
  625. 144
  626. 00:15:28,469 --> 00:15:29,470
  627. No. No!
  628.  
  629. 145
  630. 00:15:29,554 --> 00:15:31,727
  631. Em presento voluntària!
  632.  
  633. 146
  634. 00:15:33,224 --> 00:15:34,476
  635. Em presento voluntària com a tribut.
  636.  
  637. 147
  638. 00:15:36,769 --> 00:15:40,740
  639. Crec que tenim una voluntària;
  640. senyor Alcalde.
  641.  
  642. 148
  643. 00:15:40,815 --> 00:15:42,783
  644. Prim, has de marxar.
  645. Has de sortir d'aquí.
  646.  
  647. 149
  648. 00:15:42,859 --> 00:15:44,202
  649. - No! No!
  650. - Busca la mare.
  651.  
  652. 150
  653. 00:15:44,277 --> 00:15:45,904
  654. - Prim, ves amb la mare ara. Ho sento.
  655. - No!
  656.  
  657. 151
  658. 00:15:45,987 --> 00:15:49,457
  659. - Ves amb la mare. Prim, marxa. Amb la mare.
  660. - No! No! No!
  661.  
  662. 152
  663. 00:15:49,532 --> 00:15:53,127
  664. - No! No! No!
  665. - Vés!
  666.  
  667. 153
  668. 00:15:53,202 --> 00:15:56,422
  669. Un gir dramàtic dels esdeveniments
  670. aquí al Districte 12.
  671.  
  672. 154
  673. 00:15:57,707 --> 00:15:59,300
  674. Sí, bé.
  675.  
  676. 155
  677. 00:15:59,375 --> 00:16:03,255
  678. La primera voluntària en la història
  679. del Districte 12. Porteu-la aquí.
  680.  
  681. 156
  682. 00:16:07,425 --> 00:16:08,847
  683. Puja, carinyo.
  684.  
  685. 157
  686. 00:16:18,686 --> 00:16:20,108
  687. Com et dius?
  688.  
  689. 158
  690. 00:16:20,188 --> 00:16:21,861
  691. Katniss Everdeen.
  692.  
  693. 159
  694. 00:16:22,607 --> 00:16:25,861
  695. M'hi jugaria el que vulguis que és
  696. la teva germana, oi?
  697.  
  698. 160
  699. 00:16:27,028 --> 00:16:28,371
  700. Sí.
  701.  
  702. 161
  703. 00:16:29,197 --> 00:16:34,829
  704. Un gran aplaudiment per a la
  705. primera voluntària, Katniss Everdeen.
  706.  
  707. 162
  708. 00:16:47,798 --> 00:16:50,893
  709. I ara a pels nois.
  710.  
  711. 163
  712. 00:17:01,020 --> 00:17:02,237
  713. <i>Peeta Mellark.</i>
  714.  
  715. 164
  716. 00:17:26,295 --> 00:17:27,512
  717. Aquí els tenim.
  718.  
  719. 165
  720. 00:17:28,089 --> 00:17:31,434
  721. Els nostres Tributs del Districte 12.
  722.  
  723. 166
  724. 00:17:32,510 --> 00:17:34,387
  725. Va, què espereu? Doneu-vos les mans.
  726.  
  727. 167
  728. 00:17:47,608 --> 00:17:49,576
  729. <i>Feliços Jocs de la Fam.</i>
  730.  
  731. 168
  732. 00:17:49,652 --> 00:17:53,873
  733. <i>I que la sort sigui sempre amb vosaltres.</i>
  734.  
  735. 169
  736. 00:18:06,961 --> 00:18:08,884
  737. Tens tres minuts.
  738.  
  739. 170
  740. 00:18:12,341 --> 00:18:13,593
  741. Tranquila.
  742.  
  743. 171
  744. 00:18:13,884 --> 00:18:18,264
  745. Prim. Prim. Tranquila.
  746. Prim, no tinc gaire temps.
  747.  
  748. 172
  749. 00:18:18,347 --> 00:18:22,898
  750. Prim. Escolta. Estaràs bé.
  751. No agafis menjar extra.
  752.  
  753. 173
  754. 00:18:22,977 --> 00:18:25,196
  755. No val la pena posar-hi el teu nom
  756. més vegades, d'acord?
  757.  
  758. 174
  759. 00:18:25,271 --> 00:18:29,242
  760. Escolta, Prim. En Gale et portarà menjar.
  761. Pots vendre el formatge de la teva cabra.
  762.  
  763. 175
  764. 00:18:30,276 --> 00:18:31,903
  765. Prova de guanyar. Potser pots.
  766.  
  767. 176
  768. 00:18:32,653 --> 00:18:33,996
  769. Clar que sí.
  770.  
  771. 177
  772. 00:18:34,655 --> 00:18:36,999
  773. Potser puc. Sóc llesta, ho saps.
  774.  
  775. 178
  776. 00:18:37,074 --> 00:18:39,827
  777. - I saps caçar.
  778. - Exacte.
  779.  
  780. 179
  781. 00:18:46,292 --> 00:18:47,839
  782. Per protegir-te.
  783.  
  784. 180
  785. 00:18:53,299 --> 00:18:54,676
  786. Gràcies.
  787.  
  788. 181
  789. 00:19:07,938 --> 00:19:09,906
  790. No pots tornar a desconectar.
  791.  
  792. 182
  793. 00:19:10,524 --> 00:19:13,869
  794. - No ho faré.
  795. - No, no pots. No com quan va morir el pare.
  796.  
  797. 183
  798. 00:19:13,944 --> 00:19:15,617
  799. No hi seré més. Ets tot el que té.
  800.  
  801. 184
  802. 00:19:15,696 --> 00:19:18,745
  803. No importa el que tu sentis, hi has
  804. de ser per ella. Ho entens?
  805.  
  806. 185
  807. 00:19:20,409 --> 00:19:21,786
  808. No ploris.
  809.  
  810. 186
  811. 00:19:24,747 --> 00:19:27,466
  812. No ploris. No. No.
  813.  
  814. 187
  815. 00:19:29,960 --> 00:19:31,678
  816. - És hora.
  817. - Prim, està bé.
  818.  
  819. 188
  820. 00:19:31,754 --> 00:19:35,634
  821. - Prim, està bé. Tranquila, Prim.
  822. - No! No! No!
  823.  
  824. 189
  825. 00:19:35,716 --> 00:19:37,684
  826. T'ho prometo, Prim.
  827.  
  828. 190
  829. 00:19:54,568 --> 00:19:56,616
  830. - Estic bé.
  831. - Sí, ho sé.
  832.  
  833. 191
  834. 00:19:56,737 --> 00:19:57,909
  835. Ho estic.
  836.  
  837. 192
  838. 00:19:58,864 --> 00:20:02,835
  839. Escolta'm bé, ets més forta que ells.
  840. Ho ets.
  841.  
  842. 193
  843. 00:20:02,910 --> 00:20:04,162
  844. - Aconsegueix un arc.
  845. - Potser no en tenen.
  846.  
  847. 194
  848. 00:20:04,245 --> 00:20:06,498
  849. En tindràn si els ensenyes
  850. lo bona que ets.
  851.  
  852. 195
  853. 00:20:06,580 --> 00:20:08,708
  854. Ells volen espectacle.
  855. És l'únic que volen.
  856.  
  857. 196
  858. 00:20:08,791 --> 00:20:10,634
  859. I si no tenen cap arc,
  860. te'n fas un, d'acord?
  861.  
  862. 197
  863. 00:20:10,710 --> 00:20:12,212
  864. Saps com caçar.
  865.  
  866. 198
  867. 00:20:12,294 --> 00:20:13,546
  868. Animals.
  869.  
  870. 199
  871. 00:20:15,297 --> 00:20:16,344
  872. No hi ha diferència, Katniss.
  873.  
  874. 200
  875. 00:20:18,592 --> 00:20:21,516
  876. Serem 24, Gale, i només se'n salvarà un.
  877.  
  878. 201
  879. 00:20:21,595 --> 00:20:23,768
  880. Sí. I seràs tú.
  881.  
  882. 202
  883. 00:20:24,306 --> 00:20:25,398
  884. Ja està.
  885.  
  886. 203
  887. 00:20:25,474 --> 00:20:27,647
  888. Cuida d'ells Gale.
  889. No deixis que morin de gana.
  890.  
  891. 204
  892. 00:20:27,727 --> 00:20:29,775
  893. - Fora.
  894. - Et veuré aviat, d'acord?
  895.  
  896. 205
  897. 00:20:33,107 --> 00:20:34,700
  898. Us espera un luxe.
  899.  
  900. 206
  901. 00:20:34,775 --> 00:20:38,450
  902. Candelabres de vidra, poms de platí,
  903. i és molt ràpid.
  904.  
  905. 207
  906. 00:20:38,529 --> 00:20:40,702
  907. Serem al Capitoli en menys
  908. de dos dies.
  909.  
  910. 208
  911. 00:20:40,781 --> 00:20:43,284
  912. Ara, abans de res...
  913.  
  914. 209
  915. 00:21:39,465 --> 00:21:42,264
  916. <i>320 kilòmetres per hora
  917. i ni tan sols es nota.</i>
  918.  
  919. 210
  920. 00:21:42,343 --> 00:21:45,096
  921. És una de les maravilloses coses
  922. d'aquesta oportunitat
  923.  
  924. 211
  925. 00:21:45,179 --> 00:21:48,729
  926. que encara que sigueu aquí,
  927. i encara que serà per poc,
  928.  
  929. 212
  930. 00:21:48,808 --> 00:21:51,357
  931. podeu disfrutar de tot això.
  932.  
  933. 213
  934. 00:21:55,022 --> 00:21:59,448
  935. Vaig a buscar en Haymitch.
  936. Segurament és al vagó bar.
  937.  
  938. 214
  939. 00:22:11,705 --> 00:22:13,378
  940. El coneixes?
  941.  
  942. 215
  943. 00:22:16,168 --> 00:22:17,420
  944. En Haymitch?
  945.  
  946. 216
  947. 00:22:21,882 --> 00:22:25,887
  948. Katniss, és el nostre mentor.
  949. Va guanyar els Jocs una vegada.
  950.  
  951. 217
  952. 00:22:32,685 --> 00:22:35,154
  953. Escolta, si no vols parlar,
  954. ho entenc.
  955.  
  956. 218
  957. 00:22:35,229 --> 00:22:38,449
  958. però no hi veig res de dolent
  959. en obtenir una mica d'ajuda.
  960.  
  961. 219
  962. 00:23:03,299 --> 00:23:04,926
  963. Felicitats.
  964.  
  965. 220
  966. 00:23:23,861 --> 00:23:25,488
  967. On és el gel?
  968.  
  969. 221
  970. 00:23:27,364 --> 00:23:28,456
  971. No ho sé.
  972.  
  973. 222
  974. 00:23:34,622 --> 00:23:35,965
  975. Puc?
  976.  
  977. 223
  978. 00:23:40,878 --> 00:23:44,553
  979. Així doncs... quan comencem?
  980.  
  981. 224
  982. 00:23:45,758 --> 00:23:47,351
  983. Quines ànsies.
  984.  
  985. 225
  986. 00:23:48,052 --> 00:23:50,646
  987. La majoria no tenen tanta pressa.
  988.  
  989. 226
  990. 00:23:50,971 --> 00:23:53,224
  991. Sí. Vull saber quin és el pla.
  992. Ets el nostre mentor.
  993.  
  994. 227
  995. 00:23:53,307 --> 00:23:54,650
  996. - Se suposa que...
  997. - Mentor?
  998.  
  999. 228
  1000. 00:23:55,809 --> 00:23:57,026
  1001. Sí, el nostre mentor.
  1002.  
  1003. 229
  1004. 00:23:57,102 --> 00:24:00,176
  1005. Se suposa que ens has de dir
  1006. com aconseguir patrocinadors i
  1007. donar-nos consell.
  1008.  
  1009. 230
  1010. 00:24:00,481 --> 00:24:01,733
  1011. D'acord.
  1012.  
  1013. 231
  1014. 00:24:03,359 --> 00:24:07,159
  1015. Assumiu la probabilitat
  1016. de la vostra mort imminent.
  1017.  
  1018. 232
  1019. 00:24:08,489 --> 00:24:14,371
  1020. I sabeu, des del vostre cor,
  1021. que no hi ha res que pugui fer per salvar-vos.
  1022.  
  1023. 233
  1024. 00:24:15,579 --> 00:24:17,377
  1025. Així perquè ets aquí?
  1026.  
  1027. 234
  1028. 00:24:18,415 --> 00:24:19,632
  1029. Les begudes.
  1030.  
  1031. 235
  1032. 00:24:19,833 --> 00:24:21,176
  1033. Ja n'hi ha prou d'això.
  1034.  
  1035. 236
  1036. 00:24:25,798 --> 00:24:29,598
  1037. M'has fet vessar la beguda.
  1038. Són pantalons nous.
  1039.  
  1040. 237
  1041. 00:24:30,844 --> 00:24:34,690
  1042. Crec que aniré a acabar
  1043. això al meu compartiment.
  1044.  
  1045. 238
  1046. 00:24:50,864 --> 00:24:52,582
  1047. Entrarà en raó.
  1048.  
  1049. 239
  1050. 00:24:52,658 --> 00:24:53,784
  1051. És inútil.
  1052.  
  1053. 240
  1054. 00:24:53,867 --> 00:24:55,790
  1055. Parlaré amb ell.
  1056.  
  1057. 241
  1058. 00:25:02,793 --> 00:25:05,842
  1059. <i>En tenim dos de 16, en bona condició</i>
  1060.  
  1061. 242
  1062. 00:25:05,921 --> 00:25:09,266
  1063. <i>És clar, és clar.
  1064. Sempre ofereixen bons oponents.</i>
  1065.  
  1066. 243
  1067. 00:25:09,341 --> 00:25:10,684
  1068. <i>Sí, sí que ho fan.</i>
  1069.  
  1070. 244
  1071. 00:25:10,759 --> 00:25:12,636
  1072. <i>- Recordes aquest any?
  1073. - Oh, és clar.</i>
  1074.  
  1075. 245
  1076. 00:25:12,720 --> 00:25:16,315
  1077. <i>Un dels meus anys preferits.
  1078. I una de les meves Arenes preferides.</i>
  1079.  
  1080. 246
  1081. 00:25:16,390 --> 00:25:19,314
  1082. <i>L'ús de la runa en la ciutat en ruines...</i>
  1083.  
  1084. 247
  1085. 00:25:19,560 --> 00:25:20,652
  1086. <i>Molt emocionant.</i>
  1087.  
  1088. 248
  1089. 00:25:20,728 --> 00:25:22,321
  1090. <i>I aquest moment,</i>
  1091.  
  1092. 249
  1093. 00:25:22,396 --> 00:25:24,990
  1094. <i>aquest moment mai s'oblida.</i>
  1095.  
  1096. 250
  1097. 00:25:25,065 --> 00:25:26,408
  1098. <i>Sí..</i>
  1099.  
  1100. 251
  1101. 00:25:26,483 --> 00:25:29,578
  1102. <i>El moment en què el Tribut,
  1103. es torna el guanyador.</i>
  1104.  
  1105. 252
  1106. 00:26:04,772 --> 00:26:07,651
  1107. - Moriries congelat abans.
  1108. - No, perquè faria una foguera.
  1109.  
  1110. 253
  1111. 00:26:07,733 --> 00:26:09,360
  1112. Així només faries que et matin.
  1113.  
  1114. 254
  1115. 00:26:09,443 --> 00:26:11,036
  1116. Com faries que et matin?
  1117.  
  1118. 255
  1119. 00:26:12,613 --> 00:26:15,082
  1120. Joia. Perquè no vens?
  1121.  
  1122. 256
  1123. 00:26:16,116 --> 00:26:18,915
  1124. Estava donant consells de
  1125. supervivència.
  1126.  
  1127. 257
  1128. 00:26:20,370 --> 00:26:21,496
  1129. Com quins?
  1130.  
  1131. 258
  1132. 00:26:21,580 --> 00:26:23,878
  1133. Li preguntava com trobar refugi.
  1134.  
  1135. 259
  1136. 00:26:24,416 --> 00:26:28,046
  1137. La cual cosa seria útil si
  1138. encara sobrevisquessis.
  1139.  
  1140. 260
  1141. 00:26:30,422 --> 00:26:31,799
  1142. Com trobes refugi?
  1143.  
  1144. 261
  1145. 00:26:32,716 --> 00:26:34,013
  1146. <i>Passa'm la mermelada.</i>
  1147.  
  1148. 262
  1149. 00:26:34,093 --> 00:26:35,686
  1150. Com trobes refugi?
  1151.  
  1152. 263
  1153. 00:26:36,011 --> 00:26:38,560
  1154. Deixa'm despertar, tresor.
  1155.  
  1156. 264
  1157. 00:26:39,973 --> 00:26:43,898
  1158. Això de ser mentor esgota molt.
  1159.  
  1160. 265
  1161. 00:26:49,775 --> 00:26:51,402
  1162. Em passes la mermelada?
  1163.  
  1164. 266
  1165. 00:26:52,986 --> 00:26:54,738
  1166. És de caoba!
  1167.  
  1168. 267
  1169. 00:26:55,531 --> 00:26:59,001
  1170. Mira-la. Acabes de matar unes estovalles.
  1171.  
  1172. 268
  1173. 00:27:00,452 --> 00:27:02,750
  1174. De debó que vols saber com sobreviure?
  1175.  
  1176. 269
  1177. 00:27:04,123 --> 00:27:06,000
  1178. Agrada a la gent.
  1179.  
  1180. 270
  1181. 00:27:09,044 --> 00:27:11,172
  1182. No t'ho esperaves?
  1183.  
  1184. 271
  1185. 00:27:12,005 --> 00:27:17,478
  1186. Quan estàs en Els Jocs
  1187. i et mors de gana o de fred,
  1188.  
  1189. 272
  1190. 00:27:17,553 --> 00:27:20,978
  1191. una mica d'aigua, un ganivet, o fins i tot
  1192. uns llumins
  1193.  
  1194. 273
  1195. 00:27:21,056 --> 00:27:23,559
  1196. poden ser la diferència
  1197. entre la vida i la mort.
  1198.  
  1199. 274
  1200. 00:27:24,017 --> 00:27:27,066
  1201. I aquestes coses només s'obtenen
  1202. dels patrocinadors.
  1203.  
  1204. 275
  1205. 00:27:27,646 --> 00:27:31,742
  1206. I per obtenir patrocinadors,
  1207. has d'agradar a la gent.
  1208.  
  1209. 276
  1210. 00:27:33,193 --> 00:27:38,245
  1211. I per ara, tresor,
  1212. no has començat gaire bé.
  1213.  
  1214. 277
  1215. 00:27:39,199 --> 00:27:40,576
  1216. Aquí el tenim.
  1217.  
  1218. 278
  1219. 00:27:45,873 --> 00:27:47,216
  1220. És enorme!
  1221.  
  1222. 279
  1223. 00:27:48,208 --> 00:27:49,835
  1224. Increïble.
  1225.  
  1226. 280
  1227. 00:28:24,578 --> 00:28:26,831
  1228. Vine, vine.
  1229.  
  1230. 281
  1231. 00:28:31,752 --> 00:28:35,302
  1232. Millor que agafis el ganivet.
  1233. Ell sap què fa.
  1234.  
  1235. 282
  1236. 00:28:46,266 --> 00:28:47,859
  1237. <i>Ara que els hem vist,</i>
  1238.  
  1239. 283
  1240. 00:28:47,935 --> 00:28:50,734
  1241. <i>què en penses dels Tributs
  1242. d'aquest any?</i>
  1243.  
  1244. 284
  1245. 00:28:50,812 --> 00:28:54,032
  1246. Cap sorpresa que poguem
  1247. esperar aquests anys?
  1248.  
  1249. 285
  1250. 00:28:54,107 --> 00:28:55,654
  1251. És difícil de dir només amb la Sega,
  1252.  
  1253. 286
  1254. 00:28:55,734 --> 00:28:59,159
  1255. - però crec que són un grup interessant.
  1256. - Sí.
  1257.  
  1258. 287
  1259. 00:28:59,238 --> 00:29:01,457
  1260. I sempre que tens un voluntari d'algun
  1261. districte exterior,
  1262.  
  1263. 288
  1264. 00:29:01,531 --> 00:29:03,875
  1265. <i>és quelcom que no es pot ignorar.</i>
  1266.  
  1267. 289
  1268. 00:29:31,311 --> 00:29:32,483
  1269. Què dius?
  1270.  
  1271. 290
  1272. 00:29:33,689 --> 00:29:34,986
  1273. Què has dit?
  1274.  
  1275. 291
  1276. 00:29:35,315 --> 00:29:37,238
  1277. Només diem que potser t'haguem
  1278. de tornar a banyar abans
  1279.  
  1280. 292
  1281. 00:29:37,317 --> 00:29:39,445
  1282. de portar-te amb en Cinna.
  1283.  
  1284. 293
  1285. 00:29:46,034 --> 00:29:50,210
  1286. Ha sigut una de les coses més valentes
  1287. que he vist. Allò de la teva germana.
  1288.  
  1289. 294
  1290. 00:29:50,747 --> 00:29:52,499
  1291. - Em dic Cinna.
  1292. - Katniss.
  1293.  
  1294. 295
  1295. 00:29:52,958 --> 00:29:55,052
  1296. Sento que t'hagi passat això
  1297.  
  1298. 296
  1299. 00:29:55,127 --> 00:29:57,095
  1300. I sóc aquí per ajudar-te com sigui.
  1301.  
  1302. 297
  1303. 00:29:59,589 --> 00:30:01,637
  1304. La majoria de gent em felicita.
  1305.  
  1306. 298
  1307. 00:30:01,842 --> 00:30:04,015
  1308. Bé, no veig per què.
  1309.  
  1310. 299
  1311. 00:30:05,387 --> 00:30:08,061
  1312. Aquesta nit, tenim la
  1313. desfilada dels Tributs
  1314.  
  1315. 300
  1316. 00:30:08,890 --> 00:30:12,110
  1317. Et mostrarem davant el món.
  1318.  
  1319. 301
  1320. 00:30:12,185 --> 00:30:13,937
  1321. I has vingut a posar-me guapa?
  1322.  
  1323. 302
  1324. 00:30:14,021 --> 00:30:15,364
  1325. Et vull ajudar a impressionar.
  1326.  
  1327. 303
  1328. 00:30:16,815 --> 00:30:19,284
  1329. Normalment, vesteixen als Tributs
  1330. conforme al seu Districte.
  1331.  
  1332. 304
  1333. 00:30:19,359 --> 00:30:21,737
  1334. - Sí, sempre ens disfressen de miners.
  1335. - Sí, però jo no.
  1336.  
  1337. 305
  1338. 00:30:23,030 --> 00:30:25,249
  1339. Vull que tothom et recordi.
  1340.  
  1341. 306
  1342. 00:30:25,324 --> 00:30:27,873
  1343. T'han explicat sobre
  1344. com aconseguir patrocinadors?
  1345.  
  1346. 307
  1347. 00:30:28,243 --> 00:30:30,666
  1348. Sí, però no sóc bona
  1349. fent amics.
  1350.  
  1351. 308
  1352. 00:30:30,912 --> 00:30:32,334
  1353. Ja ho veurem.
  1354.  
  1355. 309
  1356. 00:30:33,957 --> 00:30:36,130
  1357. Jo crec que algú tan valent com tu
  1358.  
  1359. 310
  1360. 00:30:37,419 --> 00:30:41,390
  1361. no hauria de portar una disfressa
  1362. estúpida, no creus?
  1363.  
  1364. 311
  1365. 00:30:43,842 --> 00:30:45,219
  1366. Espero que no.
  1367.  
  1368. 312
  1369. 00:30:52,392 --> 00:30:54,486
  1370. És segur, ho prometo.
  1371.  
  1372. 313
  1373. 00:30:54,561 --> 00:30:57,815
  1374. No és foc real. Els vestits
  1375. estàn fets perquè no sentiu res.
  1376.  
  1377. 314
  1378. 00:30:57,898 --> 00:30:59,150
  1379. A mi em sembla de veritat.
  1380.  
  1381. 315
  1382. 00:30:59,232 --> 00:31:00,825
  1383. Això és la idea.
  1384.  
  1385. 316
  1386. 00:31:00,901 --> 00:31:01,902
  1387. Preparats?
  1388.  
  1389. 317
  1390. 00:31:02,069 --> 00:31:04,447
  1391. - No tinguis por.
  1392. - No tinc por.
  1393.  
  1394. 318
  1395. 00:31:24,841 --> 00:31:30,268
  1396. <i>Més de 100.000 persones, intentant
  1397. aconseguir veure els Tributs d'aquest any.</i>
  1398.  
  1399. 319
  1400. 00:31:30,347 --> 00:31:33,351
  1401. <i>I és la primera vegada que els
  1402. patrocinadors es veuen.</i>
  1403.  
  1404. 320
  1405. 00:31:33,433 --> 00:31:36,357
  1406. Aquest és un moment
  1407. extremadament important.
  1408.  
  1409. 321
  1410. 00:31:41,316 --> 00:31:42,659
  1411. Molt bé.
  1412.  
  1413. 322
  1414. 00:31:43,110 --> 00:31:47,957
  1415. Primera carrossa al meu compte
  1416. en 15, 14, 13...
  1417.  
  1418. 323
  1419. 00:31:50,534 --> 00:31:53,959
  1420. Aquí els tenim. Aquí hi són.
  1421. Els Tributs d'aquest any.
  1422.  
  1423. 324
  1424. 00:31:54,538 --> 00:31:56,040
  1425. <i>És la part més emocionant.</i>
  1426.  
  1427. 325
  1428. 00:31:56,123 --> 00:31:58,046
  1429. <i>Et posa la pell de gallina.</i>
  1430.  
  1431. 326
  1432. 00:31:58,125 --> 00:32:00,253
  1433. <i>I no t'encanta com els estilistes,</i>
  1434.  
  1435. 327
  1436. 00:32:00,335 --> 00:32:04,636
  1437. aconsegueixen reflectir perfectament
  1438. cada districte.
  1439.  
  1440. 328
  1441. 00:32:05,090 --> 00:32:07,718
  1442. <i>-Exacte. Exacte. Aquí el Districte 4.
  1443. - Sí.</i>
  1444.  
  1445. 329
  1446. 00:32:08,635 --> 00:32:09,727
  1447. <i>- Pesca.
  1448. - Ja ho veig.</i>
  1449.  
  1450. 330
  1451. 00:32:09,803 --> 00:32:11,976
  1452. <i>- M'encanta.
  1453. - Està molt bé.</i>
  1454.  
  1455. 331
  1456. 00:32:12,472 --> 00:32:17,103
  1457. I darrera seu, tenim dos obrers
  1458. de la planta energètica, oi?
  1459.  
  1460. 332
  1461. 00:32:17,185 --> 00:32:18,562
  1462. I després...
  1463.  
  1464. 333
  1465. 00:32:19,479 --> 00:32:21,902
  1466. Què és això al fons?
  1467.  
  1468. 334
  1469. 00:32:48,633 --> 00:32:49,850
  1470. Va, dona. Els encantarà.
  1471.  
  1472. 335
  1473. 00:32:56,933 --> 00:32:57,934
  1474. Sí!
  1475.  
  1476. 336
  1477. 00:32:58,018 --> 00:32:59,486
  1478. <i>Ho veus? M'encanta!</i>
  1479.  
  1480. 337
  1481. 00:32:59,561 --> 00:33:02,280
  1482. <i>Dos joves, agafats de la mà, dien</i>
  1483.  
  1484. 338
  1485. 00:33:02,355 --> 00:33:06,155
  1486. <i>"Estic orgullós de ser del Districte 12.
  1487. No serem ignorats. "</i>
  1488.  
  1489. 339
  1490. 00:33:06,234 --> 00:33:07,406
  1491. M'encanta!
  1492.  
  1493. 340
  1494. 00:33:07,486 --> 00:33:10,205
  1495. <i>La gent segur que els para atenció
  1496. ara mateix</i>
  1497.  
  1498. 341
  1499. 00:33:12,449 --> 00:33:14,326
  1500. I... tot preparat.
  1501.  
  1502. 342
  1503. 00:33:14,534 --> 00:33:15,911
  1504. <i>President Snow, està a l'aire.</i>
  1505.  
  1506. 343
  1507. 00:33:46,233 --> 00:33:47,655
  1508. <i>Benvinguts.</i>
  1509.  
  1510. 344
  1511. 00:33:51,404 --> 00:33:52,826
  1512. <i>Benvinguts.</i>
  1513.  
  1514. 345
  1515. 00:33:54,074 --> 00:33:57,294
  1516. <i>Tributs, us donem la benvinguda.</i>
  1517.  
  1518. 346
  1519. 00:33:59,079 --> 00:34:04,336
  1520. <i>Saludem la vostra valentia i sacrifici</i>
  1521.  
  1522. 347
  1523. 00:34:08,588 --> 00:34:10,090
  1524. <i>I us desitjem</i>
  1525.  
  1526. 348
  1527. 00:34:12,175 --> 00:34:14,098
  1528. <i>Feliços Jocs de la Fam.</i>
  1529.  
  1530. 349
  1531. 00:34:14,469 --> 00:34:18,440
  1532. <i>I que la sort sigui sempre amb vosaltres.</i>
  1533.  
  1534. 350
  1535. 00:34:30,944 --> 00:34:33,038
  1536. Ha sigut increïble.
  1537.  
  1538. 351
  1539. 00:34:33,113 --> 00:34:35,616
  1540. Ara només parlaran de nosaltres.
  1541.  
  1542. 352
  1543. 00:34:35,991 --> 00:34:37,368
  1544. Que valents.
  1545.  
  1546. 353
  1547. 00:34:37,450 --> 00:34:39,578
  1548. Estàs segur que pots acostar-te
  1549. tant a les flames?
  1550.  
  1551. 354
  1552. 00:34:39,661 --> 00:34:43,006
  1553. Flames falses. Estàs segura de que...?
  1554.  
  1555. 355
  1556. 00:34:52,132 --> 00:34:54,555
  1557. Pujem a dalt.
  1558.  
  1559. 356
  1560. 00:34:58,305 --> 00:35:00,433
  1561. Cada districte té el seu propi pis.
  1562.  
  1563. 357
  1564. 00:35:00,515 --> 00:35:03,985
  1565. I com que sou del 12, teniu l'àtic.
  1566.  
  1567. 358
  1568. 00:35:11,192 --> 00:35:12,489
  1569. Veniu.
  1570.  
  1571. 359
  1572. 00:35:16,406 --> 00:35:18,625
  1573. Això és la sala d'estar.
  1574.  
  1575. 360
  1576. 00:35:19,409 --> 00:35:21,503
  1577. Ho sé, ho sé.
  1578.  
  1579. 361
  1580. 00:35:22,287 --> 00:35:25,006
  1581. Les vostres habitacions estàn allà.
  1582.  
  1583. 362
  1584. 00:35:25,081 --> 00:35:28,836
  1585. Perquè no aneu a rentar-vos
  1586. abans de sopar?
  1587.  
  1588. 363
  1589. 00:36:46,246 --> 00:36:50,217
  1590. En dos setmanes, 23 de vosaltres
  1591. sereu morts.
  1592.  
  1593. 364
  1594. 00:36:50,291 --> 00:36:52,259
  1595. I només un serà viu.
  1596.  
  1597. 365
  1598. 00:36:52,335 --> 00:36:56,715
  1599. Qui de vosaltres serà, depèn
  1600. de l'atenció que prengueu aquests 4 dies
  1601.  
  1602. 366
  1603. 00:36:56,798 --> 00:36:59,392
  1604. especialment el que ara diré.
  1605.  
  1606. 367
  1607. 00:36:59,467 --> 00:37:02,562
  1608. Primer, no us baralleu amb
  1609. els altres Tributs.
  1610.  
  1611. 368
  1612. 00:37:02,637 --> 00:37:04,514
  1613. Hi haurà temps per això
  1614. a l'Arena.
  1615.  
  1616. 369
  1617. 00:37:05,098 --> 00:37:09,478
  1618. Hi ha quatre exercicis obligatoris,
  1619. la resta és entrenament individual.
  1620.  
  1621. 370
  1622. 00:37:09,561 --> 00:37:12,565
  1623. El meu consell és, no ignoreu
  1624. les habilitats de supervivència.
  1625.  
  1626. 371
  1627. 00:37:12,647 --> 00:37:14,240
  1628. Tothom vol empunyar una espasa,
  1629.  
  1630. 372
  1631. 00:37:14,315 --> 00:37:17,034
  1632. però la majoria morireu de
  1633. causes naturals.
  1634.  
  1635. 373
  1636. 00:37:17,318 --> 00:37:20,993
  1637. 10% d'infecció,
  1638. 20% de deshidratació.
  1639.  
  1640. 374
  1641. 00:37:21,114 --> 00:37:23,958
  1642. <i>L'exposició mata tan fàcilment com
  1643. un ganivet.</i>
  1644.  
  1645. 375
  1646. 00:37:56,024 --> 00:37:58,493
  1647. - Jason, on és el meu ganivet, eh?
  1648. - No l'he tocat.
  1649.  
  1650. 376
  1651. 00:37:58,568 --> 00:38:01,162
  1652. - L'he deixat aquí!
  1653. - No l'he tocat!
  1654.  
  1655. 377
  1656. 00:38:01,237 --> 00:38:02,784
  1657. - M'has robat el ganivet!
  1658. - No!
  1659.  
  1660. 378
  1661. 00:38:02,864 --> 00:38:04,457
  1662. - Me l'has agafat, mentider!
  1663. - No!
  1664.  
  1665. 379
  1666. 00:38:04,532 --> 00:38:05,533
  1667. - Mentider!
  1668. - No l'he tocat
  1669.  
  1670. 380
  1671. 00:38:05,617 --> 00:38:07,745
  1672. M'has agafat el ganivet.
  1673.  
  1674. 381
  1675. 00:38:07,827 --> 00:38:09,579
  1676. - Deixa'm! Només estava assegut.
  1677.  
  1678. 382
  1679. 00:38:09,662 --> 00:38:12,256
  1680. Et mataré ara mateix, nen.
  1681.  
  1682. 383
  1683. 00:38:12,332 --> 00:38:14,050
  1684. De fet, millor, esperaré a l'Arena.
  1685.  
  1686. 384
  1687. 00:38:14,125 --> 00:38:15,627
  1688. Seràs el primer, així que vigila
  1689.  
  1690. 385
  1691. 00:38:19,422 --> 00:38:22,301
  1692. - Tothom en fila!
  1693. - No saps amb qui t'has ficat, nen.
  1694.  
  1695. 386
  1696. 00:38:22,383 --> 00:38:24,761
  1697. És un Tribut per Vocació.
  1698. Saps què són?
  1699.  
  1700. 387
  1701. 00:38:24,844 --> 00:38:26,846
  1702. - Del Districte 1
  1703. - I el 2.
  1704.  
  1705. 388
  1706. 00:38:27,263 --> 00:38:30,767
  1707. Els entrenen il·legalment fins als 18.
  1708. Després es presenten voluntaris.
  1709.  
  1710. 389
  1711. 00:38:30,850 --> 00:38:34,070
  1712. Són molt letals.
  1713.  
  1714. 390
  1715. 00:38:34,145 --> 00:38:36,239
  1716. Però no reben cap tracte especial
  1717.  
  1718. 391
  1719. 00:38:36,314 --> 00:38:38,817
  1720. de fet, tenen el mateix apartament
  1721. que vosaltres.
  1722.  
  1723. 392
  1724. 00:38:38,900 --> 00:38:41,904
  1725. I no mengen postres.
  1726. Vosaltres sí.
  1727.  
  1728. 393
  1729. 00:38:43,112 --> 00:38:44,705
  1730. Així com són de bons?
  1731.  
  1732. 394
  1733. 00:38:45,865 --> 00:38:49,290
  1734. Obviament, molt bons.
  1735. Guanyen quasi cada any, però...
  1736.  
  1737. 395
  1738. 00:38:49,369 --> 00:38:50,621
  1739. Quasi.
  1740.  
  1741. 396
  1742. 00:38:50,870 --> 00:38:52,872
  1743. ...poden ser arrogants.
  1744.  
  1745. 397
  1746. 00:38:53,456 --> 00:38:56,960
  1747. I l'arrogància pot ser un gran problema.
  1748.  
  1749. 398
  1750. 00:38:59,295 --> 00:39:01,297
  1751. M'han dit que saps disparar fletxes.
  1752.  
  1753. 399
  1754. 00:39:04,050 --> 00:39:05,302
  1755. Una mica.
  1756.  
  1757. 400
  1758. 00:39:05,385 --> 00:39:07,934
  1759. No, en sap molt més que una mica.
  1760. El meu pare li compra esquirols.
  1761.  
  1762. 401
  1763. 00:39:09,389 --> 00:39:12,063
  1764. Diu que els encerta a l'ull,
  1765. cada vegada.
  1766.  
  1767. 402
  1768. 00:39:13,852 --> 00:39:15,650
  1769. - En Peeta és fort.
  1770. - Què?
  1771.  
  1772. 403
  1773. 00:39:15,728 --> 00:39:18,151
  1774. Pot llançar un sac de farina de 50 kg per
  1775. sobre el seu cap. Ho he vist.
  1776.  
  1777. 404
  1778. 00:39:18,231 --> 00:39:20,609
  1779. Però no mataré a ningú amb
  1780. un sac de farina.
  1781.  
  1782. 405
  1783. 00:39:20,692 --> 00:39:22,319
  1784. No, però tindries oportunitats de
  1785. guanyar si
  1786.  
  1787. 406
  1788. 00:39:22,402 --> 00:39:23,654
  1789. algú et ve amb un ganivet.
  1790.  
  1791. 407
  1792. 00:39:23,736 --> 00:39:26,785
  1793. No tinc cap oportunitat de guanyar!
  1794. Cap! Entens?
  1795.  
  1796. 408
  1797. 00:39:32,537 --> 00:39:35,086
  1798. És veritat. Tothom ho sap.
  1799.  
  1800. 409
  1801. 00:39:38,251 --> 00:39:40,424
  1802. Saps què va dir la meva mare?
  1803.  
  1804. 410
  1805. 00:39:40,670 --> 00:39:43,844
  1806. Que el Districte 12 potser
  1807. acaba tenint un guanyador.
  1808.  
  1809. 411
  1810. 00:39:44,424 --> 00:39:46,017
  1811. Però no parlava pas de mi.
  1812.  
  1813. 412
  1814. 00:39:47,427 --> 00:39:49,475
  1815. Parlava de tu.
  1816.  
  1817. 413
  1818. 00:39:54,934 --> 00:39:56,686
  1819. Ja no tinc gana.
  1820.  
  1821. 414
  1822. 00:40:34,682 --> 00:40:35,854
  1823. Jo tampoc.
  1824.  
  1825. 415
  1826. 00:41:19,060 --> 00:41:20,528
  1827. Tira aquella cosa de metall.
  1828.  
  1829. 416
  1830. 00:41:20,853 --> 00:41:21,979
  1831. Què?
  1832.  
  1833. 417
  1834. 00:41:24,691 --> 00:41:27,194
  1835. No. En Haymitch ha dit que no
  1836. els mostrem les nostres habilitats.
  1837.  
  1838. 418
  1839. 00:41:27,276 --> 00:41:28,277
  1840. M'és igual el que digui.
  1841.  
  1842. 419
  1843. 00:41:28,361 --> 00:41:30,409
  1844. Et miren com si se't volguessin menjar.
  1845.  
  1846. 420
  1847. 00:41:30,488 --> 00:41:31,580
  1848. Tira-ho.
  1849.  
  1850. 421
  1851. 00:42:16,617 --> 00:42:17,664
  1852. Ei.
  1853.  
  1854. 422
  1855. 00:42:18,619 --> 00:42:19,620
  1856. <i>Ei.</i>
  1857.  
  1858. 423
  1859. 00:42:19,996 --> 00:42:21,464
  1860. Com ho has fet?
  1861.  
  1862. 424
  1863. 00:42:21,914 --> 00:42:25,259
  1864. Solia decorar els pastissos
  1865. a la fleca.
  1866.  
  1867. 425
  1868. 00:42:26,502 --> 00:42:27,924
  1869. T'ho ensenyaré.
  1870.  
  1871. 426
  1872. 00:42:30,214 --> 00:42:31,261
  1873. Veus?
  1874.  
  1875. 427
  1876. 00:42:33,051 --> 00:42:34,052
  1877. Sí.
  1878.  
  1879. 428
  1880. 00:42:35,970 --> 00:42:37,938
  1881. Crec que tens una ombra.
  1882.  
  1883. 429
  1884. 00:43:03,790 --> 00:43:07,966
  1885. Demà us cridaran un a un i us
  1886. evaluaran.
  1887.  
  1888. 430
  1889. 00:43:08,586 --> 00:43:11,931
  1890. És important, perquè notes altes
  1891. impliquen patrocinadors.
  1892.  
  1893. 431
  1894. 00:43:12,173 --> 00:43:14,722
  1895. És l'ocasió, de demostrar tot el
  1896. que sabeu fer.
  1897.  
  1898. 432
  1899. 00:43:14,801 --> 00:43:17,645
  1900. Hi haurà un arc, assegura't de fer-lo servir.
  1901.  
  1902. 433
  1903. 00:43:17,720 --> 00:43:19,472
  1904. Peeta, ensenya'ls la teva força.
  1905.  
  1906. 434
  1907. 00:43:20,181 --> 00:43:24,027
  1908. Començaran amb el Districte 11,
  1909. així que sereu els últims.
  1910.  
  1911. 435
  1912. 00:43:25,061 --> 00:43:28,565
  1913. Procureu que se'n recordin de vosaltres.
  1914.  
  1915. 436
  1916. 00:43:40,076 --> 00:43:42,295
  1917. <i>Katniss Everdeen.</i>
  1918.  
  1919. 437
  1920. 00:43:53,965 --> 00:43:55,433
  1921. Katniss.
  1922.  
  1923. 438
  1924. 00:43:56,008 --> 00:43:57,806
  1925. Dispara bé.
  1926.  
  1927. 439
  1928. 00:44:58,154 --> 00:44:59,781
  1929. Katniss Everdeen.
  1930.  
  1931. 440
  1932. 00:45:01,157 --> 00:45:02,909
  1933. Districte 12.
  1934.  
  1935. 441
  1936. 00:46:29,745 --> 00:46:30,917
  1937. Hey, hey. hey
  1938.  
  1939. 442
  1940. 00:46:30,997 --> 00:46:34,501
  1941. Ei! Qui ha portat el porc?
  1942. Qui l'ha portat?
  1943.  
  1944. 443
  1945. 00:46:34,583 --> 00:46:35,880
  1946. Has menjat porc ja?
  1947.  
  1948. 444
  1949. 00:46:53,853 --> 00:46:56,527
  1950. Gràcies per la vostra consideració.
  1951.  
  1952. 445
  1953. 00:47:02,403 --> 00:47:04,451
  1954. - Estàs boja?
  1955. - M'he emprenyat!
  1956.  
  1957. 446
  1958. 00:47:04,530 --> 00:47:05,656
  1959. Emprenyat?
  1960.  
  1961. 447
  1962. 00:47:06,365 --> 00:47:11,462
  1963. T'adones que les teves accions ens
  1964. perjudiquen a tots, no només a tu?
  1965.  
  1966. 448
  1967. 00:47:11,537 --> 00:47:13,084
  1968. Només volen espectacle. No passa res.
  1969.  
  1970. 449
  1971. 00:47:13,164 --> 00:47:16,759
  1972. Són males maneres, Cinna!
  1973. Males maneres!
  1974.  
  1975. 450
  1976. 00:47:16,834 --> 00:47:21,260
  1977. Finalment! Espero que t'hagis
  1978. adonat que tenim un problema.
  1979.  
  1980. 451
  1981. 00:47:25,092 --> 00:47:27,140
  1982. Bon tir, tresor.
  1983.  
  1984. 452
  1985. 00:47:28,554 --> 00:47:32,650
  1986. Què han fet, quan has disparat la poma?
  1987.  
  1988. 453
  1989. 00:47:33,559 --> 00:47:35,061
  1990. Estaven bastant sorpresos.
  1991.  
  1992. 454
  1993. 00:47:35,269 --> 00:47:36,441
  1994. Sí.
  1995.  
  1996. 455
  1997. 00:47:38,898 --> 00:47:40,992
  1998. I, què els has dit? "Gràcies per... "
  1999.  
  2000. 456
  2001. 00:47:41,067 --> 00:47:42,660
  2002. - Gràcies per la vostra consideració.
  2003. - "... consideració.. "
  2004.  
  2005. 457
  2006. 00:47:42,735 --> 00:47:45,079
  2007. Genial! Genial.
  2008.  
  2009. 458
  2010. 00:47:45,154 --> 00:47:49,830
  2011. No crec que ho trobem graciós si els
  2012. jutges decideixen tornar-s'hi
  2013.  
  2014. 459
  2015. 00:47:49,909 --> 00:47:51,377
  2016. Amb qui? Amb ella?
  2017.  
  2018. 460
  2019. 00:47:52,244 --> 00:47:53,666
  2020. Amb ell?
  2021.  
  2022. 461
  2023. 00:47:53,746 --> 00:47:56,750
  2024. Crec que ja ho han fet.
  2025. Afluixa't el vestit. Beu una mica.
  2026.  
  2027. 462
  2028. 00:47:57,792 --> 00:48:00,420
  2029. Hagués donat el que fos per veure-ho.
  2030.  
  2031. 463
  2032. 00:48:01,170 --> 00:48:04,174
  2033. <i>Com ja sabeu, els Tributs han sigut
  2034. valorats en una escala d'1 a 12</i>
  2035.  
  2036. 464
  2037. 00:48:04,256 --> 00:48:07,100
  2038. <i>després de 3 dies d'evaluació.</i>
  2039.  
  2040. 465
  2041. 00:48:07,301 --> 00:48:10,896
  2042. <i>Els jutges voldrien dir que ha sigut excepcional...</i>
  2043.  
  2044. 466
  2045. 00:48:11,430 --> 00:48:16,311
  2046. <i>Del Districte 1, Marvel, amb un 9</i>
  2047.  
  2048. 467
  2049. 00:48:16,394 --> 00:48:19,944
  2050. <i>Del District 2, Cato, amb un 10.</i>
  2051.  
  2052. 468
  2053. 00:48:20,022 --> 00:48:22,241
  2054. <i>Clove, amb un 10.</i>
  2055.  
  2056. 469
  2057. 00:48:23,247 --> 00:48:25,436
  2058. <i>Del Districte 4, amb un...</i>
  2059.  
  2060. 470
  2061. 00:48:25,611 --> 00:48:26,988
  2062. <i>Del Districte 7...</i>
  2063.  
  2064. 471
  2065. 00:48:27,071 --> 00:48:28,744
  2066. <i>Del Districte 11...</i>
  2067.  
  2068. 472
  2069. 00:48:29,448 --> 00:48:32,122
  2070. <i>I la Rue, amb un 7.</i>
  2071.  
  2072. 473
  2073. 00:48:33,994 --> 00:48:38,670
  2074. <i>Del Districte 12, Peeta Mellark.</i>
  2075.  
  2076. 474
  2077. 00:48:42,628 --> 00:48:45,177
  2078. <i>Amb un 8.</i>
  2079.  
  2080. 475
  2081. 00:48:46,465 --> 00:48:47,762
  2082. - Fantàstic.
  2083. - Peeta!
  2084.  
  2085. 476
  2086. 00:48:47,842 --> 00:48:48,889
  2087. Bravo.
  2088.  
  2089. 477
  2090. 00:48:48,968 --> 00:48:51,187
  2091. - Podem treballar amb això.
  2092. - Bona feina.
  2093.  
  2094. 478
  2095. 00:48:53,931 --> 00:48:54,978
  2096. <i>I finalment,</i>
  2097.  
  2098. 479
  2099. 00:48:57,476 --> 00:48:58,853
  2100. <i>del District 12,</i>
  2101.  
  2102. 480
  2103. 00:49:01,105 --> 00:49:03,233
  2104. <i>Katniss Everdeen.</i>
  2105.  
  2106. 481
  2107. 00:49:06,819 --> 00:49:08,492
  2108. <i>Amb una puntuació de...</i>
  2109.  
  2110. 482
  2111. 00:49:11,532 --> 00:49:12,658
  2112. <i>11.</i>
  2113.  
  2114. 483
  2115. 00:49:14,243 --> 00:49:16,496
  2116. - Katniss!
  2117. - Impressionant!
  2118.  
  2119. 484
  2120. 00:49:16,871 --> 00:49:18,043
  2121. - Sí!
  2122. - Onze?
  2123.  
  2124. 485
  2125. 00:49:18,622 --> 00:49:20,215
  2126. Felicitats.
  2127.  
  2128. 486
  2129. 00:49:20,458 --> 00:49:21,630
  2130. Creia que m'odiaven.
  2131.  
  2132. 487
  2133. 00:49:21,709 --> 00:49:23,052
  2134. Els deu haver agradat les teves agalles.
  2135.  
  2136. 488
  2137. 00:49:23,127 --> 00:49:27,257
  2138. Per la Katniss Everdeen, La Noia en Flames!
  2139.  
  2140. 489
  2141. 00:49:27,882 --> 00:49:30,180
  2142. Quina sort que tenim.
  2143.  
  2144. 490
  2145. 00:49:30,301 --> 00:49:31,518
  2146. Un 11?
  2147.  
  2148. 491
  2149. 00:49:31,969 --> 00:49:32,970
  2150. S'ho ha guanyat.
  2151.  
  2152. 492
  2153. 00:49:33,053 --> 00:49:35,101
  2154. Ha disparat una fletxa al teu cap.
  2155.  
  2156. 493
  2157. 00:49:35,181 --> 00:49:36,478
  2158. Bé, en una poma.
  2159.  
  2160. 494
  2161. 00:49:36,557 --> 00:49:37,809
  2162. Prop del teu cap.
  2163.  
  2164. 495
  2165. 00:49:38,476 --> 00:49:39,853
  2166. Seu.
  2167.  
  2168. 496
  2169. 00:49:45,149 --> 00:49:48,198
  2170. Seneca, perquè creus que tenim un guanyador?
  2171.  
  2172. 497
  2173. 00:49:50,696 --> 00:49:52,039
  2174. Què vols dir?
  2175.  
  2176. 498
  2177. 00:49:52,948 --> 00:49:56,703
  2178. Vull dir, perquè tenim un guanyador?
  2179.  
  2180. 499
  2181. 00:49:59,288 --> 00:50:01,211
  2182. És a dir, si només volguessim intimidar-los...
  2183.  
  2184. 500
  2185. 00:50:01,290 --> 00:50:05,887
  2186. perquè no n'agafem 24 i els executem a tots?
  2187.  
  2188. 501
  2189. 00:50:05,961 --> 00:50:07,713
  2190. Seria molt més ràpid.
  2191.  
  2192. 502
  2193. 00:50:10,049 --> 00:50:11,141
  2194. Esperança.
  2195.  
  2196. 503
  2197. 00:50:12,051 --> 00:50:13,177
  2198. Esperança?
  2199.  
  2200. 504
  2201. 00:50:13,260 --> 00:50:14,352
  2202. Esperança.
  2203.  
  2204. 505
  2205. 00:50:15,054 --> 00:50:18,308
  2206. És l'únic més fort que la por.
  2207.  
  2208. 506
  2209. 00:50:19,808 --> 00:50:23,608
  2210. Una mica d'esperança és efectiu.
  2211. Molta, és perillós.
  2212.  
  2213. 507
  2214. 00:50:23,687 --> 00:50:26,987
  2215. <i>Una espurna no fa mal, mentre
  2216. es controli.</i>
  2217.  
  2218. 508
  2219. 00:50:29,443 --> 00:50:30,444
  2220. Així...
  2221.  
  2222. 509
  2223. 00:50:31,737 --> 00:50:34,661
  2224. Així que controla-la.
  2225.  
  2226. 510
  2227. 00:50:37,076 --> 00:50:38,248
  2228. D'acord.
  2229.  
  2230. 511
  2231. 00:50:38,744 --> 00:50:41,588
  2232. M'estava mirant les joies.
  2233. No en treia els ulls de sobre.
  2234.  
  2235. 512
  2236. 00:50:41,664 --> 00:50:44,087
  2237. - Bé, mira tot el que portes.
  2238. - Francament, era groller.
  2239.  
  2240. 513
  2241. 00:50:45,251 --> 00:50:46,798
  2242. Haymitch, vine amb nosaltres.
  2243.  
  2244. 514
  2245. 00:50:46,877 --> 00:50:49,346
  2246. Tenim el teu menjar preferit
  2247. per dinar.
  2248.  
  2249. 515
  2250. 00:50:49,421 --> 00:50:50,593
  2251. Encantador.
  2252.  
  2253. 516
  2254. 00:50:54,677 --> 00:50:56,554
  2255. - On és en Peeta?
  2256. - A la seva habitació.
  2257.  
  2258. 517
  2259. 00:50:56,637 --> 00:51:00,517
  2260. Escolta'm. Demà és l'últim dia.
  2261.  
  2262. 518
  2263. 00:51:00,599 --> 00:51:03,227
  2264. I demà ens deixen treballar amb els Tributs
  2265. just abans els Jocs,
  2266.  
  2267. 519
  2268. 00:51:03,310 --> 00:51:06,109
  2269. així que tu i jo ens trobarem a les 9.
  2270.  
  2271. 520
  2272. 00:51:07,690 --> 00:51:09,112
  2273. I ell?
  2274.  
  2275. 521
  2276. 00:51:09,775 --> 00:51:13,279
  2277. Vol que us entreni per separat
  2278. a partir d'ara.
  2279.  
  2280. 522
  2281. 00:51:14,530 --> 00:51:15,622
  2282. Què?
  2283.  
  2284. 523
  2285. 00:51:16,198 --> 00:51:21,170
  2286. Sol passar, arribats a aquest punt.
  2287. Al capdavall, només hi ha un guanyador. Oi?
  2288.  
  2289. 524
  2290. 00:51:27,626 --> 00:51:29,720
  2291. Haurieu de tastar les
  2292. maduixes cobertes de xocolata.
  2293.  
  2294. 525
  2295. 00:51:29,795 --> 00:51:31,638
  2296. - Oh, sí, i tant.
  2297. - Siusplau.
  2298.  
  2299. 526
  2300. 00:51:34,675 --> 00:51:38,179
  2301. <i>Dames i caballers,
  2302. el vostre mestre de cerimònies,</i>
  2303.  
  2304. 527
  2305. 00:51:38,262 --> 00:51:40,981
  2306. <i>Caesar Flickerman!</i>
  2307.  
  2308. 528
  2309. 00:51:43,684 --> 00:51:47,530
  2310. <i>Gràcies! Gràcies!</i>
  2311.  
  2312. 529
  2313. 00:51:49,064 --> 00:51:54,946
  2314. <i>Benvinguts, benvinguts, benvinguts, benvinguts
  2315. als 74ns Jocs de la Fam!</i>
  2316.  
  2317. 530
  2318. 00:51:56,155 --> 00:52:00,285
  2319. <i>D'aquí 5 minuts,
  2320. tots seran aquí.</i>
  2321.  
  2322. 531
  2323. 00:52:00,367 --> 00:52:02,961
  2324. <i>Tots els tributs dels que heu
  2325. sentit a parlar.</i>
  2326.  
  2327. 532
  2328. 00:52:03,037 --> 00:52:04,414
  2329. <i>Esteu emocionats?</i>
  2330.  
  2331. 533
  2332. 00:52:05,331 --> 00:52:06,878
  2333. <i>No us sento!</i>
  2334.  
  2335. 534
  2336. 00:52:10,210 --> 00:52:11,462
  2337. Increïble.
  2338.  
  2339. 535
  2340. 00:52:13,172 --> 00:52:14,674
  2341. No em sento increïble.
  2342.  
  2343. 536
  2344. 00:52:14,757 --> 00:52:16,680
  2345. No saps lo guapa que se't veu?
  2346.  
  2347. 537
  2348. 00:52:16,759 --> 00:52:18,602
  2349. No. I no sé com
  2350. agradar a la gent.
  2351.  
  2352. 538
  2353. 00:52:18,677 --> 00:52:21,271
  2354. - Com s'agrada a la gent?
  2355. - Bé, a mi em vas fer agradar.
  2356.  
  2357. 539
  2358. 00:52:21,347 --> 00:52:22,644
  2359. És diferent. No ho intentava fer.
  2360.  
  2361. 540
  2362. 00:52:22,723 --> 00:52:26,728
  2363. Exacte. Sigues tu mateixa.
  2364. Hi seré tota l'estona.
  2365.  
  2366. 541
  2367. 00:52:27,186 --> 00:52:30,360
  2368. Busca'm al públic, i fes veure
  2369. que només parles amb mi.
  2370.  
  2371. 542
  2372. 00:52:30,689 --> 00:52:31,690
  2373. D'acord.
  2374.  
  2375. 543
  2376. 00:52:31,857 --> 00:52:33,780
  2377. <i>A veure si brilla de debó!</i>
  2378.  
  2379. 544
  2380. 00:52:33,859 --> 00:52:37,284
  2381. <i>Un gran aplaudiment per la Glimmer!</i>
  2382.  
  2383. 545
  2384. 00:52:41,909 --> 00:52:43,502
  2385. <i>Glimmer, estàs preparada?</i>
  2386.  
  2387. 546
  2388. 00:52:43,702 --> 00:52:45,830
  2389. <i>Sí, Caesar, estic ben preparada.</i>
  2390.  
  2391. 547
  2392. 00:52:45,913 --> 00:52:48,666
  2393. <i>M'agrada. Aquesta seguretat.
  2394. Confiança en si mateixa.</i>
  2395.  
  2396. 548
  2397. 00:52:52,753 --> 00:52:54,721
  2398. <i>Un gran aplaudiment!</i>
  2399.  
  2400. 549
  2401. 00:52:57,341 --> 00:52:58,558
  2402. Marvel!
  2403.  
  2404. 550
  2405. 00:53:01,720 --> 00:53:02,988
  2406. <i>Benvinguda, Clove.</i>
  2407.  
  2408. 551
  2409. 00:53:03,063 --> 00:53:05,140
  2410. - És un honor representar el meu Districte.
  2411. - Ets un lluitador.
  2412.  
  2413. 552
  2414. 00:53:05,224 --> 00:53:07,647
  2415. Estic preparat. Sóc viciós. Llest per marxar.
  2416.  
  2417. 553
  2418. 00:53:08,852 --> 00:53:10,069
  2419. Cato!
  2420.  
  2421. 554
  2422. 00:53:10,145 --> 00:53:13,649
  2423. Crec que si m'esforço i penso
  2424. què fer en cada situació,
  2425.  
  2426. 555
  2427. 00:53:13,732 --> 00:53:15,029
  2428. me'n sortiré.
  2429.  
  2430. 556
  2431. 00:53:15,109 --> 00:53:18,579
  2432. <i>Gràcies. Encantat de veure't.
  2433. Moltes gràcies.</i>
  2434.  
  2435. 557
  2436. 00:53:21,532 --> 00:53:23,500
  2437. <i>Bé. Així que pots enfilar-te
  2438. pels arbres.</i>
  2439.  
  2440. 558
  2441. 00:53:23,575 --> 00:53:25,953
  2442. Ets ràpida. Caçadora?
  2443.  
  2444. 559
  2445. 00:53:26,161 --> 00:53:27,629
  2446. <i>Recolectora?</i>
  2447.  
  2448. 560
  2449. 00:53:34,920 --> 00:53:37,514
  2450. <i>Del Districte 12, Districte 12...</i>
  2451.  
  2452. 561
  2453. 00:53:37,589 --> 00:53:40,763
  2454. <i>La coneixeu com la Noia en Flames!</i>
  2455.  
  2456. 562
  2457. 00:53:43,595 --> 00:53:46,690
  2458. <i>És l'adorable Katniss Everdeen!</i>
  2459.  
  2460. 563
  2461. 00:54:01,947 --> 00:54:04,951
  2462. <i>Benvinguda! Benvinguda.</i>
  2463.  
  2464. 564
  2465. 00:54:07,536 --> 00:54:08,788
  2466. <i>Benvinguda.</i>
  2467.  
  2468. 565
  2469. 00:54:16,253 --> 00:54:17,300
  2470. Què?
  2471.  
  2472. 566
  2473. 00:54:18,964 --> 00:54:21,092
  2474. Crec que algú està nerviós
  2475.  
  2476. 567
  2477. 00:54:22,926 --> 00:54:25,770
  2478. He dit, que va ser una gran entrada la
  2479. que vas fer
  2480.  
  2481. 568
  2482. 00:54:25,846 --> 00:54:27,598
  2483. a la desfilada dels Tributs l'altre dia.
  2484.  
  2485. 569
  2486. 00:54:27,681 --> 00:54:29,854
  2487. Vols parlar-ne?
  2488.  
  2489. 570
  2490. 00:54:30,726 --> 00:54:34,230
  2491. Bé, només esperava no cremar-me.
  2492.  
  2493. 571
  2494. 00:54:42,738 --> 00:54:44,240
  2495. Quan vas sortir amb la carrossa,
  2496.  
  2497. 572
  2498. 00:54:44,323 --> 00:54:47,827
  2499. he de dir, el cor se'm va parar.
  2500.  
  2501. 573
  2502. 00:54:48,285 --> 00:54:50,834
  2503. Us va passar a vosaltres també?
  2504.  
  2505. 574
  2506. 00:54:50,913 --> 00:54:52,335
  2507. Se'm va parar el cor.
  2508.  
  2509. 575
  2510. 00:54:55,292 --> 00:54:56,714
  2511. El meu també.
  2512.  
  2513. 576
  2514. 00:54:59,338 --> 00:55:01,807
  2515. Ara, parla'm sobre les flames.
  2516. Són reals?
  2517.  
  2518. 577
  2519. 00:55:01,882 --> 00:55:03,008
  2520. Sí.
  2521.  
  2522. 578
  2523. 00:55:07,638 --> 00:55:11,484
  2524. De fet, les porto avui també.
  2525. Vols veure-les?
  2526.  
  2527. 579
  2528. 00:55:12,684 --> 00:55:15,312
  2529. Espera, espera, espera.
  2530. És segur?
  2531.  
  2532. 580
  2533. 00:55:15,395 --> 00:55:16,692
  2534. Sí.
  2535.  
  2536. 581
  2537. 00:55:17,022 --> 00:55:18,365
  2538. Què en penseu, amics?
  2539.  
  2540. 582
  2541. 00:55:20,275 --> 00:55:21,322
  2542. Crec que és un sí.
  2543.  
  2544. 583
  2545. 00:55:48,011 --> 00:55:50,560
  2546. Aguanta't dreta.
  2547.  
  2548. 584
  2549. 00:55:51,598 --> 00:55:53,066
  2550. Adorable. Gràcies.
  2551.  
  2552. 585
  2553. 00:55:55,477 --> 00:55:58,697
  2554. Ha sigut espectacular
  2555. Katniss, espectacular.
  2556.  
  2557. 586
  2558. 00:55:58,772 --> 00:56:01,150
  2559. Molt espectacular. Gràcies per això.
  2560.  
  2561. 587
  2562. 00:56:03,402 --> 00:56:05,780
  2563. Tinc una altra pregunta per a tu.
  2564.  
  2565. 588
  2566. 00:56:07,322 --> 00:56:08,790
  2567. És sobre la teva germana.
  2568.  
  2569. 589
  2570. 00:56:11,493 --> 00:56:17,591
  2571. Ens va commoure a tots, crec quan et vas
  2572. presentar voluntaria per ella a la Sega.
  2573.  
  2574. 590
  2575. 00:56:19,751 --> 00:56:22,300
  2576. Va venir a dir-te adéu?
  2577.  
  2578. 591
  2579. 00:56:22,379 --> 00:56:23,426
  2580. Sí.
  2581.  
  2582. 592
  2583. 00:56:23,839 --> 00:56:25,557
  2584. - Va fer-ho.
  2585. - Va fer-ho.
  2586.  
  2587. 593
  2588. 00:56:28,385 --> 00:56:31,434
  2589. I què li vas dir, a ella, al final?
  2590.  
  2591. 594
  2592. 00:56:34,433 --> 00:56:36,936
  2593. Li vaig dir que intentaria guanyar.
  2594.  
  2595. 595
  2596. 00:56:38,395 --> 00:56:40,773
  2597. Que intentaria guanyar, per ella.
  2598.  
  2599. 596
  2600. 00:56:41,607 --> 00:56:43,280
  2601. És clar que sí.
  2602.  
  2603. 597
  2604. 00:56:45,110 --> 00:56:46,737
  2605. I ho intentaràs.
  2606.  
  2607. 598
  2608. 00:56:48,030 --> 00:56:50,533
  2609. Dames i caballers, del Districte 12
  2610.  
  2611. 599
  2612. 00:56:50,616 --> 00:56:54,120
  2613. Katniss Everdeen, la Noia en Flames!
  2614.  
  2615. 600
  2616. 00:57:00,417 --> 00:57:02,545
  2617. Ho has aconseguit, carinyo.
  2618. Ha sigut increïble.
  2619.  
  2620. 601
  2621. 00:57:02,628 --> 00:57:04,050
  2622. Gràcies.
  2623.  
  2624. 602
  2625. 00:57:04,129 --> 00:57:06,598
  2626. Bona feina, tresor.
  2627.  
  2628. 603
  2629. 00:57:07,341 --> 00:57:08,638
  2630. Gràcies.
  2631.  
  2632. 604
  2633. 00:57:08,717 --> 00:57:10,310
  2634. I bon vestit.
  2635.  
  2636. 605
  2637. 00:57:11,470 --> 00:57:15,020
  2638. - El teu no.
  2639. <i>- Doneu-li la benvinguda a en Peeta Mellark!</i>
  2640.  
  2641. 606
  2642. 00:57:21,438 --> 00:57:23,190
  2643. <i>Peeta, benvingut.</i>
  2644.  
  2645. 607
  2646. 00:57:23,607 --> 00:57:27,407
  2647. <i>Com trobes el Capitoli?
  2648. I no em diguis que "amb un mapa".</i>
  2649.  
  2650. 608
  2651. 00:57:27,486 --> 00:57:30,114
  2652. <i>És diferent. Molt
  2653. diferent que a casa.</i>
  2654.  
  2655. 609
  2656. 00:57:30,197 --> 00:57:33,076
  2657. <i>Diferent? En quin sentit?
  2658. Algun exemple?</i>
  2659.  
  2660. 610
  2661. 00:57:33,158 --> 00:57:35,502
  2662. <i>Sí. Bé, les dutxes són estranyes.</i>
  2663.  
  2664. 611
  2665. 00:57:35,786 --> 00:57:37,003
  2666. - Les dutxes?
  2667. - Sí.
  2668.  
  2669. 612
  2670. 00:57:37,079 --> 00:57:38,672
  2671. Tenim dutxes diferents.
  2672.  
  2673. 613
  2674. 00:57:38,789 --> 00:57:42,760
  2675. Tinc una pregunta per a tu, Caesar.
  2676. Faig olor de roses?
  2677.  
  2678. 614
  2679. 00:57:44,461 --> 00:57:46,680
  2680. - Olora'm.
  2681. - Eh... d'acord.
  2682.  
  2683. 615
  2684. 00:57:48,507 --> 00:57:50,225
  2685. - Veus?
  2686. - Sí. I jo?
  2687.  
  2688. 616
  2689. 00:57:57,057 --> 00:57:59,560
  2690. - Definitivament, fas més bona olor que jo.
  2691. - Bé, porto més temps aquí.
  2692.  
  2693. 617
  2694. 00:57:59,643 --> 00:58:00,815
  2695. <i>Sona lògic.</i>
  2696.  
  2697. 618
  2698. 00:58:05,190 --> 00:58:07,943
  2699. Graciós. Peeta, diga'm,
  2700.  
  2701. 619
  2702. 00:58:09,027 --> 00:58:11,621
  2703. hi ha alguna noia especial a casa?
  2704.  
  2705. 620
  2706. 00:58:11,697 --> 00:58:13,324
  2707. No. No. En absolut.
  2708.  
  2709. 621
  2710. 00:58:13,573 --> 00:58:17,623
  2711. No? No et crec gens.
  2712. Mira aquesta cara.
  2713.  
  2714. 622
  2715. 00:58:17,703 --> 00:58:21,674
  2716. Un home guapo com tu...
  2717. Peeta, explica'm.
  2718.  
  2719. 623
  2720. 00:58:24,042 --> 00:58:25,544
  2721. Bé, hi ha...
  2722.  
  2723. 624
  2724. 00:58:26,044 --> 00:58:29,389
  2725. Hi ha una noia de la que sempr
  2726. he estat enamorat.
  2727.  
  2728. 625
  2729. 00:58:30,507 --> 00:58:34,603
  2730. Però crec que no em va reconèxier
  2731. fins a la Sega.
  2732.  
  2733. 626
  2734. 00:58:37,055 --> 00:58:39,228
  2735. Bé, doncs et diré una cosa, Peeta.
  2736.  
  2737. 627
  2738. 00:58:40,726 --> 00:58:44,196
  2739. Ves als Jocs, i guanya'ls.
  2740.  
  2741. 628
  2742. 00:58:44,646 --> 00:58:47,900
  2743. I quan arribis a casa,
  2744. haurà de sortir amb tu.
  2745.  
  2746. 629
  2747. 00:58:48,483 --> 00:58:49,609
  2748. Veritat, amics?
  2749.  
  2750. 630
  2751. 00:58:52,863 --> 00:58:56,493
  2752. Gràcies, però no crec que
  2753. guanyar serveixi per res.
  2754.  
  2755. 631
  2756. 00:58:56,575 --> 00:58:57,952
  2757. I per què no?
  2758.  
  2759. 632
  2760. 00:59:01,538 --> 00:59:03,757
  2761. Perquè ha vingut amb mi.
  2762.  
  2763. 633
  2764. 00:59:08,003 --> 00:59:09,596
  2765. <i>Bé, quina mala sort.</i>
  2766.  
  2767. 634
  2768. 00:59:10,088 --> 00:59:11,556
  2769. <i>Sí, així és.</i>
  2770.  
  2771. 635
  2772. 00:59:13,592 --> 00:59:16,596
  2773. <i>- Et desitjo tota la sort del món.
  2774. - Gràcies.</i>
  2775.  
  2776. 636
  2777. 00:59:17,512 --> 00:59:19,059
  2778. <i>Peeta Mellark.</i>
  2779.  
  2780. 637
  2781. 00:59:20,015 --> 00:59:21,733
  2782. <i>Districte 12!</i>
  2783.  
  2784. 638
  2785. 00:59:25,103 --> 00:59:26,776
  2786. Què dimonis ha sigut això?
  2787.  
  2788. 639
  2789. 00:59:26,855 --> 00:59:28,857
  2790. No em parles i després dius
  2791. que estàs enamorat de mi?
  2792.  
  2793. 640
  2794. 00:59:28,940 --> 00:59:31,034
  2795. Dius que vols entrenar per separat?
  2796. Així vols jugar?
  2797.  
  2798. 641
  2799. 00:59:31,109 --> 00:59:32,736
  2800. Para! Para!
  2801.  
  2802. 642
  2803. 00:59:32,819 --> 00:59:33,991
  2804. - Doncs comencem, ara mateix!
  2805. - Ei!
  2806.  
  2807. 643
  2808. 00:59:35,947 --> 00:59:38,120
  2809. - T'ha fet un favor.
  2810. - M'ha fet semblar feble.
  2811.  
  2812. 644
  2813. 00:59:38,200 --> 00:59:42,046
  2814. T'ha fet semblar desitjable, cosa que
  2815. en el teu cas, no et fa mal, tresor.
  2816.  
  2817. 645
  2818. 00:59:42,120 --> 00:59:43,167
  2819. Té raó, Katniss.
  2820.  
  2821. 646
  2822. 00:59:43,246 --> 00:59:44,463
  2823. Clar que la tinc.
  2824.  
  2825. 647
  2826. 00:59:44,706 --> 00:59:47,960
  2827. Puc vendre lo dels pobres
  2828. enamorats del Districte 12.
  2829.  
  2830. 648
  2831. 00:59:48,043 --> 00:59:49,545
  2832. No estem enamorats.
  2833.  
  2834. 649
  2835. 00:59:49,628 --> 00:59:51,380
  2836. És un programa de tele!
  2837.  
  2838. 650
  2839. 00:59:51,588 --> 00:59:55,218
  2840. I estar enamorada d'aquest noi
  2841. et pot donar patrocinadors,
  2842.  
  2843. 651
  2844. 00:59:55,300 --> 00:59:57,644
  2845. cosa que pot salvar la teva maleïda vida.
  2846.  
  2847. 652
  2848. 00:59:58,887 --> 01:00:01,606
  2849. D'acord. Perquè no marxem d'aquí?
  2850.  
  2851. 653
  2852. 01:00:02,307 --> 01:00:05,311
  2853. Potser us puc portar als dos
  2854. d'una peca demà.
  2855.  
  2856. 654
  2857. 01:00:05,393 --> 01:00:06,815
  2858. Maneres!
  2859.  
  2860. 655
  2861. 01:00:37,884 --> 01:00:39,181
  2862. Tu també?
  2863.  
  2864. 656
  2865. 01:00:41,304 --> 01:00:42,351
  2866. <i>Ei</i>
  2867.  
  2868. 657
  2869. 01:00:42,764 --> 01:00:43,936
  2870. No pots dormir?
  2871.  
  2872. 658
  2873. 01:00:44,015 --> 01:00:45,733
  2874. No. Clar que no.
  2875.  
  2876. 659
  2877. 01:00:48,311 --> 01:00:50,405
  2878. Perdó per allò d'abans.
  2879.  
  2880. 660
  2881. 01:00:53,024 --> 01:00:55,368
  2882. <i>Saps que ho vaig fer com un compliment.</i>
  2883.  
  2884. 661
  2885. 01:00:55,861 --> 01:00:57,078
  2886. Ho sé.
  2887.  
  2888. 662
  2889. 01:01:08,373 --> 01:01:09,966
  2890. Escolta'ls
  2891.  
  2892. 663
  2893. 01:01:11,835 --> 01:01:13,007
  2894. Sí.
  2895.  
  2896. 664
  2897. 01:01:17,340 --> 01:01:19,889
  2898. Només vull que no em canviïn.
  2899.  
  2900. 665
  2901. 01:01:22,804 --> 01:01:24,522
  2902. Com et podrien canviar?
  2903.  
  2904. 666
  2905. 01:01:27,851 --> 01:01:31,196
  2906. No sé, convertint-me en quelcom
  2907. que no sóc.
  2908.  
  2909. 667
  2910. 01:01:33,023 --> 01:01:36,448
  2911. No vull ser una altra
  2912. peça als seus jocs, saps?
  2913.  
  2914. 668
  2915. 01:01:38,528 --> 01:01:39,996
  2916. Vols dir que no mataràs a ningú?
  2917.  
  2918. 669
  2919. 01:01:42,324 --> 01:01:43,325
  2920. No.
  2921.  
  2922. 670
  2923. 01:01:44,075 --> 01:01:46,828
  2924. Vull dir. Quan arribi el moment,
  2925. segur que ho faré. Com tota la resta
  2926.  
  2927. 671
  2928. 01:01:46,912 --> 01:01:48,004
  2929. quan arribi el moment.
  2930.  
  2931. 672
  2932. 01:01:49,497 --> 01:01:53,422
  2933. Només penso que voldria trobar la manera
  2934.  
  2935. 673
  2936. 01:01:53,501 --> 01:01:55,253
  2937. de demostra'ls-hi que no sóc seu.
  2938.  
  2939. 674
  2940. 01:01:58,590 --> 01:02:02,970
  2941. Almenys si em moro, vull ser jo mateix.
  2942.  
  2943. 675
  2944. 01:02:08,725 --> 01:02:10,523
  2945. M'entens?
  2946.  
  2947. 676
  2948. 01:02:10,602 --> 01:02:11,728
  2949. Sí.
  2950.  
  2951. 677
  2952. 01:02:13,980 --> 01:02:16,199
  2953. Jo no em puc permetre pensar així.
  2954.  
  2955. 678
  2956. 01:02:20,779 --> 01:02:22,406
  2957. Tinc la meva germana.
  2958.  
  2959. 679
  2960. 01:02:24,449 --> 01:02:25,951
  2961. Sí, ho sé.
  2962.  
  2963. 680
  2964. 01:02:40,674 --> 01:02:42,927
  2965. Suposo que ens veurem demà.
  2966.  
  2967. 681
  2968. 01:02:45,762 --> 01:02:47,389
  2969. Fins demà.
  2970.  
  2971. 682
  2972. 01:03:12,497 --> 01:03:17,503
  2973. Posaran tot tipus de coses a davant,
  2974. just a la boca de la Cornucòpia.
  2975.  
  2976. 683
  2977. 01:03:17,585 --> 01:03:20,338
  2978. També hi haurà un arc.
  2979. No hi vagis.
  2980.  
  2981. 684
  2982. 01:03:20,422 --> 01:03:21,674
  2983. Per què no?
  2984.  
  2985. 685
  2986. 01:03:21,756 --> 01:03:23,975
  2987. És un bany de sang.
  2988. Ho fan per atreure't-hi.
  2989.  
  2990. 686
  2991. 01:03:24,050 --> 01:03:25,472
  2992. No és el teu joc.
  2993.  
  2994. 687
  2995. 01:03:25,552 --> 01:03:29,523
  2996. Dóna la volta, corre, ves a algun
  2997. lloc elevat, busca aigua.
  2998.  
  2999. 688
  3000. 01:03:29,597 --> 01:03:31,816
  3001. L'aigua és la teva nova millor amiga.
  3002.  
  3003. 689
  3004. 01:03:32,350 --> 01:03:36,605
  3005. No surtis del pedestal abans d'hora
  3006. o sortiràs volant pels aires.
  3007.  
  3008. 690
  3009. 01:03:36,688 --> 01:03:37,940
  3010. No ho faré.
  3011.  
  3012. 691
  3013. 01:03:49,993 --> 01:03:53,088
  3014. Katniss, pots aconseguir-ho.
  3015.  
  3016. 692
  3017. 01:04:01,212 --> 01:04:02,429
  3018. Gràcies.
  3019.  
  3020. 693
  3021. 01:04:07,302 --> 01:04:08,929
  3022. Dona'm el braç.
  3023.  
  3024. 694
  3025. 01:04:13,183 --> 01:04:14,435
  3026. Dona'm el braç.
  3027.  
  3028. 695
  3029. 01:04:20,899 --> 01:04:22,742
  3030. - Dona'm el braç.
  3031. - Què és això?
  3032.  
  3033. 696
  3034. 01:04:25,570 --> 01:04:26,992
  3035. Un rastrejador.
  3036.  
  3037. 697
  3038. 01:04:29,866 --> 01:04:31,118
  3039. Estem a punt.
  3040.  
  3041. 698
  3042. 01:04:33,244 --> 01:04:37,499
  3043. D'acord. Menys d'un minut, gent.
  3044. Revisions finals.
  3045.  
  3046. 699
  3047. 01:04:37,582 --> 01:04:39,926
  3048. Estan de camí.
  3049.  
  3050. 700
  3051. 01:05:17,497 --> 01:05:18,794
  3052. Té.
  3053.  
  3054. 701
  3055. 01:05:39,102 --> 01:05:40,445
  3056. Gràcies.
  3057.  
  3058. 702
  3059. 01:05:49,028 --> 01:05:50,530
  3060. <i>Trenta segons.</i>
  3061.  
  3062. 703
  3063. 01:05:57,996 --> 01:06:02,001
  3064. No se'm permet apostar.
  3065. Però si pogués, apostaria per tu.
  3066.  
  3067. 704
  3068. 01:06:13,678 --> 01:06:15,305
  3069. <i>Vint segons.</i>
  3070.  
  3071. 705
  3072. 01:06:27,692 --> 01:06:29,444
  3073. <i>Deu segons.</i>
  3074.  
  3075. 706
  3076. 01:06:55,303 --> 01:06:57,601
  3077. Estan als tubs.
  3078.  
  3079. 707
  3080. 01:07:38,050 --> 01:07:39,050
  3081. 50
  3082.  
  3083. 708
  3084. 01:07:39,050 --> 01:07:40,050
  3085. 49
  3086.  
  3087. 709
  3088. 01:07:40,100 --> 01:07:41,100
  3089. 48
  3090.  
  3091. 710
  3092. 01:07:41,100 --> 01:07:42,100
  3093. 47
  3094.  
  3095. 711
  3096. 01:07:42,100 --> 01:07:43,100
  3097. 46
  3098.  
  3099. 712
  3100. 01:07:43,100 --> 01:07:44,100
  3101. 45
  3102.  
  3103. 713
  3104. 01:07:44,100 --> 01:07:45,100
  3105. 44
  3106.  
  3107. 714
  3108. 01:07:45,100 --> 01:07:46,100
  3109. 43
  3110.  
  3111. 715
  3112. 01:07:46,100 --> 01:07:47,100
  3113. 42
  3114.  
  3115. 716
  3116. 01:07:47,100 --> 01:07:48,100
  3117. 41
  3118.  
  3119. 717
  3120. 01:07:48,100 --> 01:07:49,100
  3121. 40
  3122.  
  3123. 718
  3124. 01:07:49,100 --> 01:07:50,100
  3125. 39
  3126.  
  3127. 719
  3128. 01:07:50,100 --> 01:07:51,200
  3129. 38
  3130.  
  3131. 720
  3132. 01:07:51,200 --> 01:07:52,300
  3133. 37
  3134.  
  3135. 721
  3136. 01:07:52,305 --> 01:07:53,405
  3137. 36
  3138.  
  3139. 722
  3140. 01:07:53,405 --> 01:07:54,505
  3141. 35
  3142.  
  3143. 723
  3144. 01:07:54,505 --> 01:07:55,605
  3145. 34
  3146.  
  3147. 724
  3148. 01:07:55,605 --> 01:07:56,705
  3149. 33
  3150.  
  3151. 725
  3152. 01:07:56,705 --> 01:07:57,805
  3153. 32
  3154.  
  3155. 726
  3156. 01:07:57,805 --> 01:07:58,905
  3157. 31
  3158.  
  3159. 727
  3160. 01:07:58,905 --> 01:08:00,005
  3161. 30
  3162.  
  3163. 728
  3164. 01:08:00,005 --> 01:08:01,105
  3165. 29
  3166.  
  3167. 729
  3168. 01:08:01,130 --> 01:08:02,230
  3169. 28
  3170.  
  3171. 730
  3172. 01:08:02,255 --> 01:08:03,355
  3173. 27
  3174.  
  3175. 731
  3176. 01:08:03,380 --> 01:08:04,480
  3177. 26
  3178.  
  3179. 732
  3180. 01:08:04,505 --> 01:08:05,605
  3181. 25
  3182.  
  3183. 733
  3184. 01:08:05,630 --> 01:08:06,730
  3185. 24
  3186.  
  3187. 734
  3188. 01:08:06,755 --> 01:08:07,855
  3189. 23
  3190.  
  3191. 735
  3192. 01:08:07,880 --> 01:08:08,980
  3193. 22
  3194.  
  3195. 736
  3196. 01:11:18,983 --> 01:11:23,534
  3197. I, com no, aquí tenim el "boom"
  3198. familiar del canó
  3199.  
  3200. 737
  3201. 01:11:23,613 --> 01:11:26,662
  3202. que marca la mort d'un altre Tribut.
  3203.  
  3204. 738
  3205. 01:11:27,450 --> 01:11:28,451
  3206. ...vuit...
  3207.  
  3208. 739
  3209. 01:11:29,535 --> 01:11:30,536
  3210. ...nou...
  3211.  
  3212. 740
  3213. 01:11:31,996 --> 01:11:32,997
  3214. ...deu...
  3215.  
  3216. 741
  3217. 01:11:34,207 --> 01:11:35,208
  3218. ...onze...
  3219.  
  3220. 742
  3221. 01:11:37,043 --> 01:11:38,044
  3222. ...dotze.
  3223.  
  3224. 743
  3225. 01:14:59,120 --> 01:15:03,216
  3226. Amb aquest són 13 els morts
  3227. de les primeres 8 hores.
  3228.  
  3229. 744
  3230. 01:15:03,374 --> 01:15:06,674
  3231. I Claudius, crec que es pot veure
  3232. que s'està formant una aliança.
  3233.  
  3234. 745
  3235. 01:15:12,216 --> 01:15:13,843
  3236. Heu vist la seva care?
  3237.  
  3238. 746
  3239. 01:15:13,926 --> 01:15:15,803
  3240. - Com es pot ser tan estúpid.
  3241. - Un foc?
  3242.  
  3243. 747
  3244. 01:15:15,886 --> 01:15:19,356
  3245. "Oh, no! Siusplau, no em mateu! No!"
  3246.  
  3247. 748
  3248. 01:15:19,432 --> 01:15:21,776
  3249. Bona imitació.
  3250.  
  3251. 749
  3252. 01:15:22,143 --> 01:15:23,269
  3253. Ei, enamorat!
  3254.  
  3255. 750
  3256. 01:15:24,770 --> 01:15:27,193
  3257. - Segur que ha anat per aquí?
  3258. - Sí, n'estic segur.
  3259.  
  3260. 751
  3261. 01:15:28,232 --> 01:15:29,484
  3262. Més et val.
  3263.  
  3264. 752
  3265. 01:15:29,567 --> 01:15:32,537
  3266. Sí, el que hem trobat abans
  3267. era una de les seves trampes de caça.
  3268.  
  3269. 753
  3270. 01:15:38,242 --> 01:15:40,495
  3271. No el podriem matar ja?
  3272.  
  3273. 754
  3274. 01:15:40,578 --> 01:15:42,421
  3275. No. És l'única manera de trobar-la.
  3276.  
  3277. 755
  3278. 01:15:43,581 --> 01:15:44,878
  3279. Anem.
  3280.  
  3281. 756
  3282. 01:16:04,977 --> 01:16:06,149
  3283. Senyor.
  3284.  
  3285. 757
  3286. 01:16:08,230 --> 01:16:10,449
  3287. Està quasi a la vora de l'arena.
  3288.  
  3289. 758
  3290. 01:16:10,524 --> 01:16:13,118
  3291. <i>Dos quilòmetres lluny del tribut
  3292. més proper.</i>
  3293.  
  3294. 759
  3295. 01:16:13,194 --> 01:16:14,537
  3296. <i>Doncs fem-li fer la volta.</i>
  3297.  
  3298. 760
  3299. 01:17:15,214 --> 01:17:18,263
  3300. Llencin una altra. A la una, a les dos...
  3301.  
  3302. 761
  3303. 01:17:30,229 --> 01:17:32,277
  3304. Es dirigeix al flanc esquerra.
  3305.  
  3306. 762
  3307. 01:17:32,356 --> 01:17:34,700
  3308. D'acord. Pots posar-m'hi un arbre?
  3309.  
  3310. 763
  3311. 01:17:34,775 --> 01:17:37,403
  3312. Clar. En marxa l'arbre...
  3313.  
  3314. 764
  3315. 01:18:29,079 --> 01:18:30,797
  3316. És a punt d'arribar.
  3317.  
  3318. 765
  3319. 01:18:44,303 --> 01:18:46,647
  3320. Lucia, prepara un canó.
  3321.  
  3322. 766
  3323. 01:18:58,692 --> 01:19:00,194
  3324. Allà la tenim! Allà!
  3325.  
  3326. 767
  3327. 01:19:02,947 --> 01:19:05,450
  3328. - És meva!
  3329. - No si l'atrapo abans!
  3330.  
  3331. 768
  3332. 01:19:09,995 --> 01:19:12,123
  3333. - On aniràs?
  3334. - Meva!
  3335.  
  3336. 769
  3337. 01:19:12,206 --> 01:19:14,755
  3338. El peix és fora l'estanc!
  3339. I algú l'ha trobat.
  3340.  
  3341. 770
  3342. 01:19:21,131 --> 01:19:23,133
  3343. - És allà!
  3344. - Sí!
  3345.  
  3346. 771
  3347. 01:19:35,437 --> 01:19:37,815
  3348. - On vas, eh?
  3349. - Atrapa-la, Cato!
  3350.  
  3351. 772
  3352. 01:19:38,023 --> 01:19:39,491
  3353. On penses que vas?
  3354.  
  3355. 773
  3356. 01:19:42,528 --> 01:19:44,405
  3357. On vas, nena?
  3358.  
  3359. 774
  3360. 01:19:45,698 --> 01:19:46,915
  3361. Les tres en punt.
  3362.  
  3363. 775
  3364. 01:19:49,451 --> 01:19:51,545
  3365. - On vas, Noia en Flames?
  3366. - Ja la tenim!
  3367.  
  3368. 776
  3369. 01:19:51,620 --> 01:19:53,167
  3370. Miss Everdeen, t'atraparé.
  3371.  
  3372. 777
  3373. 01:19:53,247 --> 01:19:54,590
  3374. No et servirà de res pujar, Katniss.
  3375.  
  3376. 778
  3377. 01:19:54,665 --> 01:19:56,383
  3378. On vas?
  3379.  
  3380. 779
  3381. 01:19:56,667 --> 01:19:59,216
  3382. - Atrapa-la, Cato!
  3383. - Ets morta.
  3384.  
  3385. 780
  3386. 01:19:59,295 --> 01:20:01,297
  3387. Va, Cato!
  3388.  
  3389. 781
  3390. 01:20:01,380 --> 01:20:02,381
  3391. T'atraparà, Katniss.
  3392.  
  3393. 782
  3394. 01:20:03,382 --> 01:20:04,383
  3395. Ets a prop.
  3396.  
  3397. 783
  3398. 01:20:05,259 --> 01:20:06,977
  3399. - Mata-la!
  3400. - Va, continua!
  3401.  
  3402. 784
  3403. 01:20:08,095 --> 01:20:09,847
  3404. - Va, Cato.
  3405. - Afanya't, Cato.
  3406.  
  3407. 785
  3408. 01:20:09,930 --> 01:20:10,931
  3409. La tens, Cato!
  3410.  
  3411. 786
  3412. 01:20:11,015 --> 01:20:12,062
  3413. Ja ho tens.
  3414.  
  3415. 787
  3416. 01:20:12,141 --> 01:20:13,108
  3417. Va! Ja ho té.
  3418.  
  3419. 788
  3420. 01:20:13,183 --> 01:20:15,686
  3421. - Mata-la, Cato! Atrapa-la, Cato!
  3422. - Va! Va!
  3423.  
  3424. 789
  3425. 01:20:15,769 --> 01:20:17,316
  3426. - Fes-la caure!
  3427. - Va! Va!
  3428.  
  3429. 790
  3430. 01:20:17,938 --> 01:20:19,281
  3431. - Ja ho tens, Cato!
  3432. - Afanya't, mata-la!
  3433.  
  3434. 791
  3435. 01:20:19,356 --> 01:20:20,778
  3436. Vinc a per tu!
  3437.  
  3438. 792
  3439. 01:20:20,858 --> 01:20:22,326
  3440. Va, Cato!
  3441.  
  3442. 793
  3443. 01:20:26,488 --> 01:20:28,161
  3444. Ja ho faré jo.
  3445.  
  3446. 794
  3447. 01:20:35,289 --> 01:20:36,791
  3448. Dona'm això abans que...
  3449.  
  3450. 795
  3451. 01:20:36,874 --> 01:20:38,922
  3452. - Toca-la.
  3453. - Va. Va, va!
  3454.  
  3455. 796
  3456. 01:20:41,670 --> 01:20:44,048
  3457. Tira-li l'espasa!
  3458.  
  3459. 797
  3460. 01:20:44,506 --> 01:20:46,429
  3461. Esperem-la!
  3462.  
  3463. 798
  3464. 01:20:48,969 --> 01:20:52,599
  3465. Haurà de baixar en algun moment.
  3466.  
  3467. 799
  3468. 01:20:52,681 --> 01:20:53,898
  3469. La matarem llavors.
  3470.  
  3471. 800
  3472. 01:20:58,062 --> 01:20:59,234
  3473. D'acord.
  3474.  
  3475. 801
  3476. 01:21:00,230 --> 01:21:01,732
  3477. Que algú faci un foc.
  3478.  
  3479. 802
  3480. 01:21:12,910 --> 01:21:16,255
  3481. - Feu un campament.
  3482. - Afanyeu-vos amb el foc!
  3483.  
  3484. 803
  3485. 01:22:14,430 --> 01:22:15,647
  3486. Nois...
  3487.  
  3488. 804
  3489. 01:23:20,158 --> 01:23:22,658
  3490. Aplica generosament i sobreviu.
  3491. - H
  3492.  
  3493. 805
  3494. 01:23:53,529 --> 01:23:54,906
  3495. Gràcies.
  3496.  
  3497. 806
  3498. 01:25:05,142 --> 01:25:08,646
  3499. Claudius, crec que són Vespes Batedores.
  3500. M'equivoco?
  3501.  
  3502. 807
  3503. 01:25:11,231 --> 01:25:14,030
  3504. - Aquestes coses són molt letals.
  3505. - Molt.
  3506.  
  3507. 808
  3508. 01:25:14,109 --> 01:25:15,201
  3509. Pels que no ho sabeu,
  3510.  
  3511. 809
  3512. 01:25:15,277 --> 01:25:19,629
  3513. les Batedores són vespes modificades
  3514. genèticament pel Capitoli, el verí de les quals causa
  3515.  
  3516. 810
  3517. 01:25:19,630 --> 01:25:26,170
  3518. <i>dolor agut, fortes al·lucinacions,
  3519. i en casos extrems, la mort.</i>
  3520.  
  3521. 811
  3522. 01:28:25,050 --> 01:28:26,142
  3523. Corre!
  3524.  
  3525. 812
  3526. 01:28:27,135 --> 01:28:28,261
  3527. Corre!
  3528.  
  3529. 813
  3530. 01:28:29,513 --> 01:28:30,685
  3531. Corre!
  3532.  
  3533. 814
  3534. 01:28:31,723 --> 01:28:33,100
  3535. Katniss, ves!
  3536.  
  3537. 815
  3538. 01:28:33,934 --> 01:28:36,687
  3539. Marxa d'aquí, ves!
  3540. Què fas? Ves!
  3541.  
  3542. 816
  3543. 01:28:48,406 --> 01:28:53,003
  3544. No només poden ser letals,
  3545. el verí de les Batedores
  3546.  
  3547. 817
  3548. 01:28:54,037 --> 01:28:55,914
  3549. pot produïr fortes al·lucinacions.
  3550.  
  3551. 818
  3552. 01:29:56,433 --> 01:30:00,734
  3553. Mama, no et quedis aquí dreta mirant!
  3554. Siusplau, digues algo!
  3555.  
  3556. 819
  3557. 01:30:01,313 --> 01:30:03,065
  3558. Katniss, ves!
  3559.  
  3560. 820
  3561. 01:30:04,524 --> 01:30:07,277
  3562. Marxa d'aquí, ves!
  3563. Què fas? Ves!
  3564.  
  3565. 821
  3566. 01:31:08,171 --> 01:31:09,263
  3567. Rue?
  3568.  
  3569. 822
  3570. 01:31:12,968 --> 01:31:15,391
  3571. No passa res. No et faré mal.
  3572.  
  3573. 823
  3574. 01:31:33,029 --> 01:31:34,531
  3575. Vols el meu, també?
  3576.  
  3577. 824
  3578. 01:31:35,573 --> 01:31:37,200
  3579. No, ja estic bé.
  3580.  
  3581. 825
  3582. 01:31:38,284 --> 01:31:39,376
  3583. Té.
  3584.  
  3585. 826
  3586. 01:31:40,328 --> 01:31:41,500
  3587. Gràcies.
  3588.  
  3589. 827
  3590. 01:31:46,543 --> 01:31:48,170
  3591. Quan de temps porto dormint?
  3592.  
  3593. 828
  3594. 01:31:48,962 --> 01:31:52,182
  3595. Un parell de dies. T'he canviat
  3596. les fulles dos vegades.
  3597.  
  3598. 829
  3599. 01:31:54,384 --> 01:31:55,727
  3600. Gràcies.
  3601.  
  3602. 830
  3603. 01:31:57,429 --> 01:31:59,773
  3604. Què ha passat mentre no hi era?
  3605.  
  3606. 831
  3607. 01:32:00,390 --> 01:32:03,109
  3608. La noia de l'1 i el noi del 10.
  3609.  
  3610. 832
  3611. 01:32:07,147 --> 01:32:09,400
  3612. I el noi del meu districte?
  3613.  
  3614. 833
  3615. 01:32:10,316 --> 01:32:13,536
  3616. Sí, està bé.
  3617. Crec que està pel riu.
  3618.  
  3619. 834
  3620. 01:32:16,906 --> 01:32:18,624
  3621. És tot veritat?
  3622.  
  3623. 835
  3624. 01:32:18,700 --> 01:32:19,792
  3625. El què?
  3626.  
  3627. 836
  3628. 01:32:20,535 --> 01:32:21,878
  3629. Tu i ell?
  3630.  
  3631. 837
  3632. 01:32:23,455 --> 01:32:25,457
  3633. Així doncs, on son en Cato
  3634. i els altres?
  3635.  
  3636. 838
  3637. 01:32:25,540 --> 01:32:28,589
  3638. Tenen totes les seves provisions
  3639. cap al llac.
  3640.  
  3641. 839
  3642. 01:32:28,668 --> 01:32:30,841
  3643. <i>Estàn apilonades formant una piràmide.</i>
  3644.  
  3645. 840
  3646. 01:32:31,421 --> 01:32:33,264
  3647. Sona temptador.
  3648.  
  3649. 841
  3650. 01:32:49,105 --> 01:32:51,153
  3651. Aquestes herbes farant molt fum.
  3652.  
  3653. 842
  3654. 01:32:51,232 --> 01:32:53,951
  3655. De seguida que les encenguis,
  3656. corre cap al següent piló.
  3657.  
  3658. 843
  3659. 01:32:54,027 --> 01:32:56,530
  3660. Encén aquest al final,
  3661. ens trobarem per aquí.
  3662.  
  3663. 844
  3664. 01:32:56,613 --> 01:32:57,830
  3665. D'acord.
  3666.  
  3667. 845
  3668. 01:33:01,117 --> 01:33:04,212
  3669. Destruïré les seves coses
  3670. mentre segueixen el fum.
  3671.  
  3672. 846
  3673. 01:33:04,287 --> 01:33:06,540
  3674. Necessitem una senyal, per si
  3675. atrapen una de nosaltres.
  3676.  
  3677. 847
  3678. 01:33:06,623 --> 01:33:07,795
  3679. D'acord. Com què?
  3680.  
  3681. 848
  3682. 01:33:10,085 --> 01:33:11,758
  3683. Això. Observa.
  3684.  
  3685. 849
  3686. 01:33:17,467 --> 01:33:20,391
  3687. Muntagarlaires. És genial.
  3688.  
  3689. 850
  3690. 01:33:20,470 --> 01:33:23,394
  3691. Al nostre Districte, les utilitzem per
  3692. enviar-nos senyals continuament.
  3693.  
  3694. 851
  3695. 01:33:28,311 --> 01:33:29,528
  3696. Prova-ho tu.
  3697.  
  3698. 852
  3699. 01:33:38,988 --> 01:33:40,706
  3700. D'acord, si sentim això
  3701.  
  3702. 853
  3703. 01:33:40,782 --> 01:33:44,286
  3704. vol dir que estem bé i que
  3705. ens veurem molt aviat.
  3706.  
  3707. 854
  3708. 01:33:44,369 --> 01:33:45,621
  3709. Estarem bé.
  3710.  
  3711. 855
  3712. 01:33:51,543 --> 01:33:54,513
  3713. Ens veurem per sopar.
  3714.  
  3715. 856
  3716. 01:33:56,005 --> 01:33:57,973
  3717. - D'acord.
  3718. - D'acord.
  3719.  
  3720. 857
  3721. 01:34:26,327 --> 01:34:29,706
  3722. Nois. Nois, mireu! Allà!
  3723. Va, va, mireu!
  3724.  
  3725. 858
  3726. 01:34:33,877 --> 01:34:34,924
  3727. Anem.
  3728.  
  3729. 859
  3730. 01:34:35,336 --> 01:34:38,089
  3731. Fes guàrdia i no
  3732. et moguis fins que tornem.
  3733.  
  3734. 860
  3735. 01:35:06,826 --> 01:35:09,955
  3736. A veure si descobreix aquesta trampa.
  3737.  
  3738. 861
  3739. 01:35:10,246 --> 01:35:12,544
  3740. Sí. Sembla que han enterrat
  3741. les mines dels pedestals
  3742.  
  3743. 862
  3744. 01:35:12,624 --> 01:35:15,218
  3745. <i>al voltant de la pila de provisions.</i>
  3746.  
  3747. 863
  3748. 01:35:27,430 --> 01:35:30,354
  3749. <i>Sens dubte aquesta ho ha descobert</i>
  3750.  
  3751. 864
  3752. 01:37:38,186 --> 01:37:40,314
  3753. No sé què ha passat?
  3754.  
  3755. 865
  3756. 01:37:40,396 --> 01:37:43,024
  3757. - Què dimonis ha passat?
  3758. - No ho sé!
  3759.  
  3760. 866
  3761. 01:37:43,566 --> 01:37:44,567
  3762. Les nostres coses!
  3763.  
  3764. 867
  3765. 01:38:41,457 --> 01:38:42,674
  3766. Katniss!
  3767.  
  3768. 868
  3769. 01:38:44,377 --> 01:38:45,970
  3770. Katniss!
  3771.  
  3772. 869
  3773. 01:38:47,547 --> 01:38:49,299
  3774. Katniss, ajuda!
  3775.  
  3776. 870
  3777. 01:38:50,508 --> 01:38:51,930
  3778. Katniss!
  3779.  
  3780. 871
  3781. 01:38:56,556 --> 01:38:58,934
  3782. Katniss! Ajuda!
  3783.  
  3784. 872
  3785. 01:39:00,059 --> 01:39:01,356
  3786. Katniss!
  3787.  
  3788. 873
  3789. 01:39:02,478 --> 01:39:03,695
  3790. Katniss!
  3791.  
  3792. 874
  3793. 01:39:04,063 --> 01:39:05,656
  3794. Tranquila. Tranquila.
  3795.  
  3796. 875
  3797. 01:39:14,866 --> 01:39:18,245
  3798. Tot va bé. Ja ha passat. Estàs bé.
  3799. Veus?
  3800.  
  3801. 876
  3802. 01:39:47,356 --> 01:39:49,484
  3803. Estàs bé. Estàs bé.
  3804.  
  3805. 877
  3806. 01:39:49,859 --> 01:39:52,453
  3807. Estàs bé. Estàs bé.
  3808.  
  3809. 878
  3810. 01:40:00,036 --> 01:40:02,038
  3811. Has fet explotar el seu menjar?
  3812.  
  3813. 879
  3814. 01:40:04,665 --> 01:40:06,212
  3815. Tot el que tenien.
  3816.  
  3817. 880
  3818. 01:40:09,545 --> 01:40:10,717
  3819. Bé.
  3820.  
  3821. 881
  3822. 01:40:12,757 --> 01:40:14,634
  3823. Has de guanyar.
  3824.  
  3825. 882
  3826. 01:40:23,893 --> 01:40:25,566
  3827. Pots cantar?
  3828.  
  3829. 883
  3830. 01:40:29,440 --> 01:40:30,566
  3831. D'acord.
  3832.  
  3833. 884
  3834. 01:40:37,990 --> 01:40:41,915
  3835. ♪Deep in the meadow♪
  3836.  
  3837. 885
  3838. 01:40:42,411 --> 01:40:46,086
  3839. ♪Under the willows♪
  3840.  
  3841. 886
  3842. 01:40:46,832 --> 01:40:49,676
  3843. ♪A bed of grass♪
  3844.  
  3845. 887
  3846. 01:40:50,253 --> 01:40:54,303
  3847. ♪A soft green pillow♪
  3848.  
  3849. 888
  3850. 01:40:55,258 --> 01:40:58,057
  3851. ♪Lay down your head♪
  3852.  
  3853. 889
  3854. 01:40:58,761 --> 01:41:02,061
  3855. ♪and close your eyes♪
  3856.  
  3857. 890
  3858. 01:41:02,932 --> 01:41:07,938
  3859. ♪And when they open, the sun...♪
  3860.  
  3861. 891
  3862. 01:41:56,777 --> 01:41:57,778
  3863. Ho sento.
  3864.  
  3865. 892
  3866. 01:41:59,989 --> 01:42:01,491
  3867. Ho sento.
  3868.  
  3869. 893
  3870. 01:44:57,666 --> 01:45:00,215
  3871. <i>No la matis. La faràs una màrtir</i>
  3872.  
  3873. 894
  3874. 01:45:00,294 --> 01:45:01,591
  3875. Bé, sembla que ja en tenim una.
  3876.  
  3877. 895
  3878. 01:45:01,670 --> 01:45:04,970
  3879. He sentit els rumors sobre el Districte 11.
  3880. Podria descontrolar-se.
  3881.  
  3882. 896
  3883. 01:45:05,049 --> 01:45:06,221
  3884. Què vols?
  3885.  
  3886. 897
  3887. 01:45:07,092 --> 01:45:08,719
  3888. Tens molta ràbia allà fora.
  3889.  
  3890. 898
  3891. 01:45:08,803 --> 01:45:11,852
  3892. Sabeu com controlar un aixecament.
  3893. Ho heu fet abans.
  3894.  
  3895. 899
  3896. 01:45:11,931 --> 01:45:16,778
  3897. Si no els pots espantar,
  3898. dona'ls quelcom a que s'aferrin.
  3899.  
  3900. 900
  3901. 01:45:17,812 --> 01:45:18,813
  3902. Com què?
  3903.  
  3904. 901
  3905. 01:45:21,774 --> 01:45:23,447
  3906. Amor juvenil.
  3907.  
  3908. 902
  3909. 01:45:24,819 --> 01:45:26,947
  3910. T'agraden els desafavorits?
  3911.  
  3912. 903
  3913. 01:45:27,029 --> 01:45:28,326
  3914. A tothom li agrada un desafavorit!
  3915.  
  3916. 904
  3917. 01:45:28,405 --> 01:45:29,657
  3918. A mi no.
  3919.  
  3920. 905
  3921. 01:45:31,367 --> 01:45:34,462
  3922. Has estat mai allà? Al 10? 11? 12?
  3923.  
  3924. 906
  3925. 01:45:36,080 --> 01:45:37,923
  3926. No personalment, no.
  3927.  
  3928. 907
  3929. 01:45:37,998 --> 01:45:39,420
  3930. Bé, jo sí.
  3931.  
  3932. 908
  3933. 01:45:40,584 --> 01:45:42,552
  3934. Molts desafavorits.
  3935.  
  3936. 909
  3937. 01:45:42,628 --> 01:45:44,301
  3938. Molt de carbó, també.
  3939.  
  3940. 910
  3941. 01:45:44,630 --> 01:45:47,975
  3942. Cultius, minerals, coses que necessitem.
  3943.  
  3944. 911
  3945. 01:45:49,802 --> 01:45:52,055
  3946. Hi ha molts desafavorits.
  3947.  
  3948. 912
  3949. 01:45:53,055 --> 01:45:55,023
  3950. I crec que si els poguessis veure,
  3951.  
  3952. 913
  3953. 01:45:56,392 --> 01:45:58,895
  3954. tampoc els donaries suport.
  3955.  
  3956. 914
  3957. 01:46:01,355 --> 01:46:02,732
  3958. M'agrades.
  3959.  
  3960. 915
  3961. 01:46:06,068 --> 01:46:07,661
  3962. Ves amb cautela.
  3963.  
  3964. 916
  3965. 01:46:18,330 --> 01:46:20,583
  3966. <i>Atenció, Tributs. Atenció.</i>
  3967.  
  3968. 917
  3969. 01:46:20,666 --> 01:46:25,513
  3970. <i>Les regles que exigien un sol
  3971. guanyador han sigut suspeses.</i>
  3972.  
  3973. 918
  3974. 01:46:25,588 --> 01:46:27,932
  3975. <i>A partir d'ara, dos tributs
  3976. poden ser coronats,</i>
  3977.  
  3978. 919
  3979. 01:46:28,007 --> 01:46:31,682
  3980. <i>si els dos venen del mateix districte.</i>
  3981.  
  3982. 920
  3983. 01:46:31,760 --> 01:46:34,229
  3984. <i>Aquest serà l'únic anunci.</i>
  3985.  
  3986. 921
  3987. 01:46:35,598 --> 01:46:36,895
  3988. Peeta.
  3989.  
  3990. 922
  3991. 01:47:37,826 --> 01:47:40,329
  3992. Déu meu! Peeta! Peeta!
  3993.  
  3994. 923
  3995. 01:47:43,415 --> 01:47:44,416
  3996. Hola.
  3997.  
  3998. 924
  3999. 01:47:48,212 --> 01:47:49,680
  4000. Tranquil.
  4001.  
  4002. 925
  4003. 01:48:04,687 --> 01:48:06,109
  4004. Com ha sigut?
  4005.  
  4006. 926
  4007. 01:48:06,397 --> 01:48:07,694
  4008. Una espasa.
  4009.  
  4010. 927
  4011. 01:48:09,316 --> 01:48:10,863
  4012. És greu, eh?
  4013.  
  4014. 928
  4015. 01:48:11,986 --> 01:48:13,704
  4016. Estaràs bé.
  4017.  
  4018. 929
  4019. 01:48:26,375 --> 01:48:27,843
  4020. Katniss.
  4021.  
  4022. 930
  4023. 01:48:31,505 --> 01:48:32,973
  4024. - Katniss.
  4025. - No!
  4026.  
  4027. 931
  4028. 01:48:34,299 --> 01:48:38,099
  4029. No t'abandonaré.
  4030. No ho penso fer.
  4031.  
  4032. 932
  4033. 01:48:45,686 --> 01:48:47,108
  4034. Per què no?
  4035.  
  4036. 933
  4037. 01:49:07,332 --> 01:49:09,926
  4038. Ningú et trobarà aquí.
  4039.  
  4040. 934
  4041. 01:49:10,002 --> 01:49:11,970
  4042. Ja m'han trobat.
  4043.  
  4044. 935
  4045. 01:49:16,091 --> 01:49:17,968
  4046. Conseguiré algun medicament.
  4047.  
  4048. 936
  4049. 01:49:18,052 --> 01:49:19,895
  4050. Katniss, jo no rebo paracaigudes.
  4051.  
  4052. 937
  4053. 01:49:20,846 --> 01:49:22,098
  4054. Ja se'ns acudirà alguna cosa.
  4055.  
  4056. 938
  4057. 01:49:23,182 --> 01:49:24,525
  4058. Com què?
  4059.  
  4060. 939
  4061. 01:49:25,559 --> 01:49:26,936
  4062. Alguna cosa.
  4063.  
  4064. 940
  4065. 01:50:16,088 --> 01:50:19,888
  4066. A això li dius un petó?
  4067. -H
  4068.  
  4069. 941
  4070. 01:50:28,288 --> 01:50:30,837
  4071. - Medicaments?
  4072. - No. Sopa.
  4073.  
  4074. 942
  4075. 01:50:31,667 --> 01:50:32,668
  4076. Ja t'ho donc.
  4077.  
  4078. 943
  4079. 01:50:43,345 --> 01:50:44,847
  4080. T'ho agraeixo.
  4081.  
  4082. 944
  4083. 01:50:46,849 --> 01:50:48,892
  4084. Tu també em vas alimentar,
  4085. quan era petita.
  4086.  
  4087. 945
  4088. 01:50:51,770 --> 01:50:53,693
  4089. Hi penso tot el dia.
  4090.  
  4091. 946
  4092. 01:50:55,482 --> 01:50:57,405
  4093. Com et vaig llançar el pa.
  4094.  
  4095. 947
  4096. 01:50:57,484 --> 01:50:59,157
  4097. - Peeta...
  4098. - Te l'hauria d'haver vingut a donar.
  4099.  
  4100. 948
  4101. 01:50:59,236 --> 01:51:01,489
  4102. Hauria d'haver anat sota la pluja i...
  4103.  
  4104. 949
  4105. 01:51:04,575 --> 01:51:06,043
  4106. Tens febre.
  4107.  
  4108. 950
  4109. 01:51:08,662 --> 01:51:10,710
  4110. Recordo la primera vegada que
  4111. et vaig veure.
  4112.  
  4113. 951
  4114. 01:51:11,957 --> 01:51:13,880
  4115. Tenies dos trenes en comptes d'una.
  4116.  
  4117. 952
  4118. 01:51:15,419 --> 01:51:18,468
  4119. I recordo quan vas cantar,
  4120. a classe de música.
  4121.  
  4122. 953
  4123. 01:51:18,547 --> 01:51:20,925
  4124. La professora va preguntar,
  4125. "Qui sap la Cançó de la Vall?
  4126.  
  4127. 954
  4128. 01:51:21,008 --> 01:51:23,136
  4129. I vas aixecar la mà de seguida.
  4130.  
  4131. 955
  4132. 01:51:23,218 --> 01:51:24,310
  4133. Para.
  4134.  
  4135. 956
  4136. 01:51:24,553 --> 01:51:28,399
  4137. Després d'això, et mirava
  4138. quan tornaves a casa.
  4139.  
  4140. 957
  4141. 01:51:31,393 --> 01:51:32,736
  4142. Cada dia.
  4143.  
  4144. 958
  4145. 01:51:40,569 --> 01:51:42,412
  4146. Digues alguna cosa, almenys.
  4147.  
  4148. 959
  4149. 01:51:45,490 --> 01:51:47,913
  4150. No sóc bona parlant.
  4151.  
  4152. 960
  4153. 01:51:49,828 --> 01:51:51,205
  4154. Llavors vine aquí.
  4155.  
  4156. 961
  4157. 01:51:52,873 --> 01:51:54,090
  4158. Siusplau.
  4159.  
  4160. 962
  4161. 01:52:06,303 --> 01:52:08,180
  4162. Encara que no ho aconsegueixi...
  4163.  
  4164. 963
  4165. 01:52:09,097 --> 01:52:10,189
  4166. Prou.
  4167.  
  4168. 964
  4169. 01:52:16,438 --> 01:52:18,532
  4170. <i>Atenció, Tributs. Atenció.</i>
  4171.  
  4172. 965
  4173. 01:52:19,274 --> 01:52:22,198
  4174. <i>Demà, a trenc d'alba,
  4175. hi haurà un banquet</i>
  4176.  
  4177. 966
  4178. 01:52:22,277 --> 01:52:23,870
  4179. <i>a la Cornucòpia.</i>
  4180.  
  4181. 967
  4182. 01:52:23,946 --> 01:52:27,041
  4183. <i>És una ocasió especial.</i>
  4184.  
  4185. 968
  4186. 01:52:27,115 --> 01:52:30,870
  4187. <i>Cadascú de vosaltres necessita
  4188. quelcom desesperadament.</i>
  4189.  
  4190. 969
  4191. 01:52:30,953 --> 01:52:34,924
  4192. <i>I nosaltres volem ser uns
  4193. bons amfitrions.</i>
  4194.  
  4195. 970
  4196. 01:52:34,998 --> 01:52:36,545
  4197. Els medicaments.
  4198.  
  4199. 971
  4200. 01:52:36,625 --> 01:52:37,626
  4201. No hi aniràs sola.
  4202.  
  4203. 972
  4204. 01:52:37,793 --> 01:52:39,887
  4205. Vols dir? Ho necessites, i no pots caminar.
  4206.  
  4207. 973
  4208. 01:52:39,962 --> 01:52:42,715
  4209. Katniss, no arriscaràs la teva vida
  4210. per mi, no t'ho permetré.
  4211.  
  4212. 974
  4213. 01:52:42,798 --> 01:52:45,802
  4214. Ho faries per mi, oi?
  4215.  
  4216. 975
  4217. 01:52:47,761 --> 01:52:49,479
  4218. Per què ho fas?
  4219.  
  4220. 976
  4221. 01:53:07,990 --> 01:53:10,243
  4222. Ara segur que no t'hi deixo anar.
  4223.  
  4224. 977
  4225. 01:53:10,325 --> 01:53:11,326
  4226. Peeta...
  4227.  
  4228. 978
  4229. 01:53:11,410 --> 01:53:12,627
  4230. Siusplau.
  4231.  
  4232. 979
  4233. 01:53:13,537 --> 01:53:14,629
  4234. Queda't.
  4235.  
  4236. 980
  4237. 01:53:19,751 --> 01:53:20,877
  4238. D'acord.
  4239.  
  4240. 981
  4241. 01:53:22,337 --> 01:53:23,680
  4242. Em quedaré.
  4243.  
  4244. 982
  4245. 01:55:25,460 --> 01:55:27,133
  4246. On és l'enamorat?
  4247.  
  4248. 983
  4249. 01:55:29,798 --> 01:55:33,644
  4250. Ja veig. El venies a ajudar, no?
  4251.  
  4252. 984
  4253. 01:55:34,302 --> 01:55:38,899
  4254. Que tendre. Quina llàstima.
  4255. Tampoc vas poder ajudar la teva amigueta.
  4256.  
  4257. 985
  4258. 01:55:39,474 --> 01:55:41,818
  4259. Aquella nena petita? Com es deia?
  4260.  
  4261. 986
  4262. 01:55:42,686 --> 01:55:43,778
  4263. Rue?
  4264.  
  4265. 987
  4266. 01:55:46,398 --> 01:55:48,446
  4267. Sí, doncs, la vam matar.
  4268.  
  4269. 988
  4270. 01:55:49,151 --> 01:55:52,200
  4271. I ara et matarem a tu.
  4272.  
  4273. 989
  4274. 01:55:58,160 --> 01:55:59,457
  4275. La vas matar?
  4276.  
  4277. 990
  4278. 01:55:59,536 --> 01:56:00,753
  4279. - No!
  4280. - T'he sentit!
  4281.  
  4282. 991
  4283. 01:56:00,829 --> 01:56:02,752
  4284. - Cato! Cato!
  4285. - Has dit el seu nom!
  4286.  
  4287. 992
  4288. 01:56:02,831 --> 01:56:04,083
  4289. L'has dit!
  4290.  
  4291. 993
  4292. 01:56:14,843 --> 01:56:16,015
  4293. Només aquesta vegada, 12.
  4294.  
  4295. 994
  4296. 01:56:17,179 --> 01:56:18,226
  4297. Per la Rue.
  4298.  
  4299. 995
  4300. 01:56:34,529 --> 01:56:37,874
  4301. Peeta, ho tinc. Tinc la medicina.
  4302.  
  4303. 996
  4304. 01:56:38,158 --> 01:56:39,626
  4305. - Què t'ha passat?
  4306. - Estic bé.
  4307.  
  4308. 997
  4309. 01:56:39,701 --> 01:56:41,123
  4310. No, no ho estàs. Què t'ha passat?
  4311.  
  4312. 998
  4313. 01:56:41,328 --> 01:56:43,626
  4314. La noia del 2 m'ha tirat un ganivet.
  4315. Estic bé, ara.
  4316.  
  4317. 999
  4318. 01:56:43,705 --> 01:56:45,457
  4319. No hauries d'haver marxat.
  4320. M'ho vas dir.
  4321.  
  4322. 1000
  4323. 01:56:45,540 --> 01:56:47,042
  4324. Havies empitjorat.
  4325.  
  4326. 1001
  4327. 01:56:51,213 --> 01:56:52,214
  4328. Ho sento.
  4329.  
  4330. 1002
  4331. 01:56:53,757 --> 01:56:55,304
  4332. En necessites, tu també.
  4333.  
  4334. 1003
  4335. 01:56:55,634 --> 01:56:56,886
  4336. Estic bé.
  4337.  
  4338. 1004
  4339. 01:56:59,888 --> 01:57:01,561
  4340. Em sento millor.
  4341.  
  4342. 1005
  4343. 01:57:03,183 --> 01:57:05,311
  4344. D'acord. Ara tu.
  4345.  
  4346. 1006
  4347. 01:57:05,602 --> 01:57:08,230
  4348. - Estic bé.
  4349. - No, va, ho necessites, també.
  4350.  
  4351. 1007
  4352. 01:57:08,313 --> 01:57:09,690
  4353. Va.
  4354.  
  4355. 1008
  4356. 01:57:09,773 --> 01:57:11,070
  4357. D'acord.
  4358.  
  4359. 1009
  4360. 01:58:10,584 --> 01:58:11,585
  4361. Hola.
  4362.  
  4363. 1010
  4364. 01:58:14,713 --> 01:58:16,215
  4365. Estàs molt millor.
  4366.  
  4367. 1011
  4368. 01:58:18,508 --> 01:58:19,851
  4369. Oh, déu meu, Peeta.
  4370.  
  4371. 1012
  4372. 01:58:20,969 --> 01:58:22,767
  4373. Quasi no sento res.
  4374.  
  4375. 1013
  4376. 01:58:23,972 --> 01:58:25,690
  4377. Podriem tornar a casa.
  4378.  
  4379. 1014
  4380. 01:58:26,600 --> 01:58:29,103
  4381. Podriem. Som l'únic equip
  4382. que queda.
  4383.  
  4384. 1015
  4385. 01:58:29,728 --> 01:58:31,355
  4386. Podriem tornar a casa.
  4387.  
  4388. 1016
  4389. 01:58:36,151 --> 01:58:37,824
  4390. Sabem que en Thresh ha marxat.
  4391.  
  4392. 1017
  4393. 01:58:37,902 --> 01:58:39,700
  4394. En Cato deu ser a la Cornucòpia.
  4395.  
  4396. 1018
  4397. 01:58:39,779 --> 01:58:41,827
  4398. No anirà enlloc que no conegui.
  4399.  
  4400. 1019
  4401. 01:58:41,906 --> 01:58:44,329
  4402. La cara de guineu podria ser
  4403. en qualsevol lloc.
  4404.  
  4405. 1020
  4406. 01:58:47,037 --> 01:58:50,257
  4407. Hauriem de caçar per aquí.
  4408. No ens queda menjar.
  4409.  
  4410. 1021
  4411. 01:58:50,332 --> 01:58:51,959
  4412. D'acord, jo agafo l'arc.
  4413.  
  4414. 1022
  4415. 01:58:54,002 --> 01:58:56,505
  4416. És broma. Aniré a recol·lectar.
  4417.  
  4418. 1023
  4419. 01:59:14,731 --> 01:59:15,903
  4420. Peeta?
  4421.  
  4422. 1024
  4423. 01:59:20,445 --> 01:59:21,571
  4424. Peeta?
  4425.  
  4426. 1025
  4427. 01:59:24,658 --> 01:59:25,830
  4428. Peeta!
  4429.  
  4430. 1026
  4431. 01:59:27,035 --> 01:59:28,082
  4432. Peeta!
  4433.  
  4434. 1027
  4435. 01:59:28,161 --> 01:59:29,287
  4436. Estàs bé?
  4437.  
  4438. 1028
  4439. 01:59:29,371 --> 01:59:31,169
  4440. - He sentit el canó. Pensava...
  4441. - No.
  4442.  
  4443. 1029
  4444. 01:59:31,247 --> 01:59:34,467
  4445. És vedat nocturn Peeta!
  4446. Series mort en un minut!
  4447.  
  4448. 1030
  4449. 01:59:34,542 --> 01:59:35,668
  4450. No ho sabia.
  4451.  
  4452. 1031
  4453. 01:59:35,752 --> 01:59:38,096
  4454. M'havies espantat de mort.
  4455. Maleit sigues.
  4456.  
  4457. 1032
  4458. 01:59:38,922 --> 01:59:40,265
  4459. Ho sento.
  4460.  
  4461. 1033
  4462. 01:59:41,675 --> 01:59:43,052
  4463. Perdona.
  4464.  
  4465. 1034
  4466. 01:59:51,142 --> 01:59:53,315
  4467. Ni tan sols sabia que em seguia.
  4468.  
  4469. 1035
  4470. 01:59:53,395 --> 01:59:54,897
  4471. Era llesta.
  4472.  
  4473. 1036
  4474. 01:59:55,146 --> 01:59:56,523
  4475. Massa llesta.
  4476.  
  4477. 1037
  4478. 01:59:57,857 --> 02:00:01,031
  4479. - Què fas?
  4480. - Potser a en Cato li agraden les bayes també.
  4481.  
  4482. 1038
  4483. 02:00:07,117 --> 02:00:08,619
  4484. Quina hora és?
  4485.  
  4486. 1039
  4487. 02:00:08,702 --> 02:00:10,124
  4488. Una mica després del migdia.
  4489.  
  4490. 1040
  4491. 02:00:10,203 --> 02:00:11,295
  4492. Perquè s'està fent an fosc?
  4493.  
  4494. 1041
  4495. 02:00:11,413 --> 02:00:13,040
  4496. Deuen tenir pressa perquè acabi.
  4497.  
  4498. 1042
  4499. 02:00:16,459 --> 02:00:19,008
  4500. - Preparada, Lucia?
  4501. - Aquí mateixa, senyor.
  4502.  
  4503. 1043
  4504. 02:00:20,380 --> 02:00:22,098
  4505. Genial.
  4506.  
  4507. 1044
  4508. 02:00:22,590 --> 02:00:23,967
  4509. - Pots posar-ho al mig?
  4510. - I tant.
  4511.  
  4512. 1045
  4513. 02:00:33,143 --> 02:00:36,693
  4514. Així. Perfecte.
  4515.  
  4516. 1046
  4517. 02:00:48,408 --> 02:00:50,081
  4518. Ho has sentit?
  4519.  
  4520. 1047
  4521. 02:01:22,400 --> 02:01:23,652
  4522. Què era?
  4523.  
  4524. 1048
  4525. 02:01:24,778 --> 02:01:26,451
  4526. És el número final.
  4527.  
  4528. 1049
  4529. 02:01:41,836 --> 02:01:42,837
  4530. Marxem.
  4531.  
  4532. 1050
  4533. 02:02:51,906 --> 02:02:52,907
  4534. Corre!
  4535.  
  4536. 1051
  4537. 02:03:10,133 --> 02:03:11,134
  4538. Katniss!
  4539.  
  4540. 1052
  4541. 02:03:36,659 --> 02:03:37,911
  4542. Aquí!
  4543.  
  4544. 1053
  4545. 02:04:50,733 --> 02:04:53,202
  4546. Va, dispara.
  4547.  
  4548. 1054
  4549. 02:04:55,655 --> 02:04:57,874
  4550. Així els dos caiem i pots guanyar.
  4551.  
  4552. 1055
  4553. 02:05:01,202 --> 02:05:05,628
  4554. Va. Estic mort de totes maneres.
  4555.  
  4556. 1056
  4557. 02:05:10,628 --> 02:05:12,380
  4558. Igualment, sempre ho he estat, oi?
  4559.  
  4560. 1057
  4561. 02:05:14,799 --> 02:05:16,847
  4562. No ho sabia fins ara.
  4563.  
  4564. 1058
  4565. 02:05:20,179 --> 02:05:22,056
  4566. Què tal? És això el que voleu?
  4567.  
  4568. 1059
  4569. 02:05:24,642 --> 02:05:26,644
  4570. - No.
  4571. - No, no.
  4572.  
  4573. 1060
  4574. 02:05:28,354 --> 02:05:29,731
  4575. Encara ho puc fer.
  4576.  
  4577. 1061
  4578. 02:05:31,232 --> 02:05:33,109
  4579. Encara puc.
  4580.  
  4581. 1062
  4582. 02:05:34,068 --> 02:05:35,945
  4583. Un altre mort.
  4584.  
  4585. 1063
  4586. 02:05:38,197 --> 02:05:40,746
  4587. És la única cosa que sé fer.
  4588.  
  4589. 1064
  4590. 02:05:41,075 --> 02:05:43,294
  4591. Enorgullir el meu districte.
  4592.  
  4593. 1065
  4594. 02:05:46,956 --> 02:05:48,754
  4595. Tot i que no importa.
  4596.  
  4597. 1066
  4598. 02:06:05,266 --> 02:06:06,438
  4599. Siusplau!
  4600.  
  4601. 1067
  4602. 02:06:08,186 --> 02:06:09,187
  4603. No!
  4604.  
  4605. 1068
  4606. 02:06:15,943 --> 02:06:16,944
  4607. Siusplau!
  4608.  
  4609. 1069
  4610. 02:07:04,492 --> 02:07:06,995
  4611. <i>Atenció, atenció, Tributs.</i>
  4612.  
  4613. 1070
  4614. 02:07:07,161 --> 02:07:10,586
  4615. <i>Hi ha hagut un lleuger
  4616. canvi de regles.</i>
  4617.  
  4618. 1071
  4619. 02:07:10,706 --> 02:07:12,583
  4620. <i>La revisió de les regles anterior,</i>
  4621.  
  4622. 1072
  4623. 02:07:12,667 --> 02:07:15,921
  4624. <i>que permetia dos guanyadors del
  4625. mateix districte,</i>
  4626.  
  4627. 1073
  4628. 02:07:16,003 --> 02:07:18,051
  4629. <i>ha sigut revocada.</i>
  4630.  
  4631. 1074
  4632. 02:07:19,215 --> 02:07:23,345
  4633. <i>Només serà coronat un guanyador.
  4634. Bona sort.</i>
  4635.  
  4636. 1075
  4637. 02:07:24,512 --> 02:07:27,516
  4638. <i>I que la sort sigui sempre amb vosaltres.</i>
  4639.  
  4640. 1076
  4641. 02:07:42,280 --> 02:07:43,532
  4642. Endavant.
  4643.  
  4644. 1077
  4645. 02:07:47,618 --> 02:07:49,495
  4646. Un de nosaltres ha de tornar.
  4647.  
  4648. 1078
  4649. 02:07:50,329 --> 02:07:53,708
  4650. L'altre ha de morir.
  4651. Han de tenir un guanyador.
  4652.  
  4653. 1079
  4654. 02:07:54,292 --> 02:07:55,384
  4655. No.
  4656.  
  4657. 1080
  4658. 02:07:56,586 --> 02:07:58,008
  4659. No el tindràn.
  4660.  
  4661. 1081
  4662. 02:07:59,839 --> 02:08:01,056
  4663. Per què l'haurien de tenir?
  4664.  
  4665. 1082
  4666. 02:08:02,175 --> 02:08:03,893
  4667. - No!
  4668. - Confia en mi.
  4669.  
  4670. 1083
  4671. 02:08:04,886 --> 02:08:06,138
  4672. Confia en mi.
  4673.  
  4674. 1084
  4675. 02:08:25,031 --> 02:08:26,453
  4676. Junts?
  4677.  
  4678. 1085
  4679. 02:08:27,992 --> 02:08:29,244
  4680. Junts.
  4681.  
  4682. 1086
  4683. 02:08:30,494 --> 02:08:31,586
  4684. D'acord.
  4685.  
  4686. 1087
  4687. 02:08:32,663 --> 02:08:33,835
  4688. Un...
  4689.  
  4690. 1088
  4691. 02:08:36,083 --> 02:08:37,335
  4692. Dos...
  4693.  
  4694. 1089
  4695. 02:08:43,424 --> 02:08:44,641
  4696. Tres.
  4697.  
  4698. 1090
  4699. 02:08:46,302 --> 02:08:47,554
  4700. <i>Pareu!</i>
  4701.  
  4702. 1091
  4703. 02:08:48,346 --> 02:08:49,598
  4704. <i>Atureu-vos!</i>
  4705.  
  4706. 1092
  4707. 02:08:53,059 --> 02:08:56,609
  4708. <i>Dames i caballers,
  4709. us presento els guanyadors</i>
  4710.  
  4711. 1093
  4712. 02:08:57,480 --> 02:09:00,279
  4713. <i>de la 74 edició dels Jocs de la Fam.</i>
  4714.  
  4715. 1094
  4716. 02:09:27,385 --> 02:09:29,308
  4717. <i>No estàn contents amb tu.</i>
  4718.  
  4719. 1095
  4720. 02:09:29,971 --> 02:09:32,019
  4721. Per què? Perquè no he mort?
  4722.  
  4723. 1096
  4724. 02:09:32,473 --> 02:09:34,271
  4725. Perquè els has deixat en evidència.
  4726.  
  4727. 1097
  4728. 02:09:35,142 --> 02:09:37,941
  4729. Doncs em sap greu que no hagi
  4730. anat com ho planejaven.
  4731.  
  4732. 1098
  4733. 02:09:38,020 --> 02:09:40,239
  4734. - Jo tampoc estic contenta amb ells.
  4735. - Katniss!
  4736.  
  4737. 1099
  4738. 02:09:40,856 --> 02:09:43,985
  4739. Això és seriós. No només per tu.
  4740.  
  4741. 1100
  4742. 02:09:44,402 --> 02:09:46,530
  4743. No es prenen aquest tipus de cosa
  4744. a la lleugera.
  4745.  
  4746. 1101
  4747. 02:10:38,414 --> 02:10:40,758
  4748. Quan preguntin, digues
  4749. que no vas poder-ho evitar.
  4750.  
  4751. 1102
  4752. 02:10:40,833 --> 02:10:43,211
  4753. Que estaves tan enamorat d'aquest noi
  4754.  
  4755. 1103
  4756. 02:10:43,294 --> 02:10:47,390
  4757. que el pensament de no estar amb ell
  4758. era impensable.
  4759.  
  4760. 1104
  4761. 02:10:47,548 --> 02:10:51,769
  4762. Moriries abans que no estar amb ell.
  4763. M'entens?
  4764.  
  4765. 1105
  4766. 02:10:52,261 --> 02:10:56,732
  4767. Com et vas sentir quan el vas trobar
  4768. pel riu?
  4769.  
  4770. 1106
  4771. 02:11:01,395 --> 02:11:03,648
  4772. Em vaig sentir la persona
  4773. més feliç del món.
  4774.  
  4775. 1107
  4776. 02:11:07,777 --> 02:11:10,326
  4777. No em podria imaginar
  4778. la vida sense ell.
  4779.  
  4780. 1108
  4781. 02:11:16,994 --> 02:11:18,621
  4782. I tu què hi dius, Peeta?
  4783.  
  4784. 1109
  4785. 02:11:19,747 --> 02:11:21,465
  4786. Em va salvar la vida.
  4787.  
  4788. 1110
  4789. 02:11:21,540 --> 02:11:22,587
  4790. Ens vam salvar els dos.
  4791.  
  4792. 1111
  4793. 02:11:24,335 --> 02:11:28,841
  4794. Dames i caballers,
  4795. els enamorats del Districte 12,
  4796.  
  4797. 1112
  4798. 02:11:28,923 --> 02:11:34,601
  4799. guanyadors de la 74ª edició
  4800. dels Jocs de la Fam!
  4801.  
  4802. 1113
  4803. 02:11:51,195 --> 02:11:52,697
  4804. Felicitats.
  4805.  
  4806. 1114
  4807. 02:11:52,780 --> 02:11:54,123
  4808. Gràcies.
  4809.  
  4810. 1115
  4811. 02:11:59,954 --> 02:12:01,376
  4812. Quin pin més bonic.
  4813.  
  4814. 1116
  4815. 02:12:01,455 --> 02:12:03,833
  4816. Gràcies. És del meu districte.
  4817.  
  4818. 1117
  4819. 02:12:04,583 --> 02:12:06,881
  4820. Deuen estar molt orgullosos de tu.
  4821.  
  4822. 1118
  4823. 02:12:19,682 --> 02:12:22,105
  4824. Què passarà quan arribem?
  4825.  
  4826. 1119
  4827. 02:12:23,477 --> 02:12:27,402
  4828. No ho sé. Intentarem oblidar.
  4829.  
  4830. 1120
  4831. 02:12:32,278 --> 02:12:34,155
  4832. No vull oblidar.
  4833.  
  4834. 1121
  4835. 02:13:22,000 --> 02:13:27,730
  4836. Subtitulat per Abel Toy (Rolpege)
  4837. Twitter: @Abel_Toy
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement