rpx11117

Untitled

Dec 26th, 2019
138
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:16,050 --> 00:00:18,350
  8. PERHATIAN:
  9. Bukan film untuk anak-anak.
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:18,350 --> 00:00:32,310
  13. Diterjemahkan oleh:
  14. Agus "APRAS" Praseno
  15.  
  16. 3
  17. 00:00:34,490 --> 00:00:37,490
  18. Denpasar, 27 Agustus 2017
  19.  
  20. 4
  21. 00:00:51,380 --> 00:00:56,220
  22. ♪ Meet me down by the jetty landing ♪
  23.  
  24. 5
  25. 00:00:59,390 --> 00:01:04,230
  26. ♪ Where the pontoons bump and spray ♪
  27.  
  28. 6
  29. 00:01:07,600 --> 00:01:13,360
  30. ♪ All the others reading, standing ♪
  31.  
  32. 7
  33. 00:01:15,360 --> 00:01:18,660
  34. ♪ As the Manly ferry ♪
  35.  
  36. 8
  37. 00:01:19,490 --> 00:01:23,540
  38. ♪ Cuts its way to Circular Quay ♪
  39.  
  40. 9
  41. 00:01:27,460 --> 00:01:32,710
  42. ♪ Hear the captain blow his whistle ♪
  43.  
  44. 10
  45. 00:01:35,590 --> 00:01:40,140
  46. ♪ So long she's been away ♪
  47.  
  48. 11
  49. 00:01:43,020 --> 00:01:48,650
  50. ♪ I miss our early-morning wrestle ♪
  51.  
  52. 12
  53. 00:01:51,230 --> 00:01:54,530
  54. ♪ Not a very happy ♪
  55.  
  56. 13
  57. 00:01:56,320 --> 00:01:59,620
  58. ♪ Way to start the day ♪
  59.  
  60. 14
  61. 00:02:03,580 --> 00:02:06,750
  62. ♪ She don't like ♪
  63.  
  64. 15
  65. 00:02:06,750 --> 00:02:09,710
  66. ♪ That kind of behavior ♪
  67.  
  68. 16
  69. 00:02:11,590 --> 00:02:16,420
  70. ♪ She don't like That kind of behavior ♪
  71.  
  72. 17
  73. 00:02:16,470 --> 00:02:19,270
  74. "DEATH NOTE"
  75.  
  76. 18
  77. 00:03:13,480 --> 00:03:15,810
  78. Brengsek
  79.  
  80. 19
  81. 00:03:15,820 --> 00:03:17,320
  82. Berikan tas itu. Oohh kasian.
  83.  
  84. 20
  85. 00:03:18,070 --> 00:03:18,980
  86. Ooowww!
  87.  
  88. 21
  89. 00:03:18,990 --> 00:03:22,240
  90. - Letakkan! Pergilah, Kenny!
  91. - Apa yang kita dapat? Aku akan ambil.
  92.  
  93. 22
  94. 00:03:22,240 --> 00:03:23,740
  95. - Jauhi dia!
  96. - Apa-apaan?
  97.  
  98. 23
  99. 00:03:23,740 --> 00:03:26,370
  100. - Kau benar-benar bodoh!
  101. - Kau panggil apa aku?
  102.  
  103. 24
  104. 00:03:27,080 --> 00:03:29,700
  105. Aku memanggilmu brengsek bodoh, brengsek bodoh.
  106.  
  107. 25
  108. 00:03:29,700 --> 00:03:31,120
  109. Hei, jangan sentuh dia!
  110.  
  111. 26
  112. 00:03:32,080 --> 00:03:33,870
  113. Hei, aku tidak butuh bantuanmu, oke?
  114.  
  115. 27
  116. 00:03:33,880 --> 00:03:37,170
  117. Hanya itu yang akan kau lakukan?
  118. Di sini sendirian, memberi aku pelajaran?
  119.  
  120. 28
  121. 00:03:38,590 --> 00:03:41,510
  122. Kau bisa menahan diri, bukan, Kenny?
  123. Dua kali, aku pikir.
  124.  
  125. 29
  126. 00:03:42,220 --> 00:03:43,550
  127. Kau pikir itu lucu?
  128.  
  129. 30
  130. 00:03:46,390 --> 00:03:48,390
  131. Tidak, sebenarnya aku pikir ini sangat menyedihkan.
  132.  
  133. 31
  134. 00:03:48,390 --> 00:03:50,560
  135. Aku cuma bilang itu karena itu akan membuatmu berumur di atas 18 tahun.
  136.  
  137. 32
  138. 00:03:50,560 --> 00:03:54,480
  139. Jika kau memukuliku, yang aku yakin bisa kau lakukan, itu akan menjadi pelecehan anak.
  140.  
  141. 33
  142. 00:03:54,480 --> 00:03:58,530
  143. Jadi jika kau tidak ingin berakhir pada beberapa catatan, aku sarankan kau mundur...
  144.  
  145. 34
  146. 00:04:19,250 --> 00:04:21,670
  147. Apakah kau tahu berapa banyak masalah yang kau hadapi?
  148.  
  149. 35
  150. 00:04:22,670 --> 00:04:25,680
  151. Aku sedang mencari pekerjaan rumah di sini untuk setidaknya 15 siswa yang berbeda.
  152.  
  153. 36
  154. 00:04:25,680 --> 00:04:29,050
  155. Apakah kita tidak akan membahas mengapa ada sekantong es di wajah saya?
  156.  
  157. 37
  158. 00:04:29,060 --> 00:04:30,050
  159. Perawat bilang kau akan baik-baik saja.
  160.  
  161. 38
  162. 00:04:30,060 --> 00:04:32,770
  163. Jadi, tidak tertarik mengapa seorang guru menemukan saya tergeletak di tanah?
  164.  
  165. 39
  166. 00:04:32,770 --> 00:04:35,520
  167. Mia Sutton mengatakan bahwa dia melihatmu menabrak balok di belakang sana.
  168.  
  169. 40
  170. 00:04:35,520 --> 00:04:37,060
  171. Menurutmu bagaimana kami menemukanmu?
  172.  
  173. 41
  174. 00:04:39,020 --> 00:04:42,110
  175. Baiklah. Saya mengerti. Saya dalam masalah. Yang ingin saya katakan adalah,
  176.  
  177. 42
  178. 00:04:42,110 --> 00:04:45,070
  179. Kau punya kesempatan untuk menghentikan orang-orang yang membuat segalanya sulit bagi semua orang.
  180.  
  181. 43
  182. 00:04:45,070 --> 00:04:46,860
  183. Kau harus melihat gambaran besarnya di sini.
  184.  
  185. 44
  186. 00:04:46,870 --> 00:04:47,950
  187. Light...
  188.  
  189. 45
  190. 00:04:48,780 --> 00:04:51,580
  191. Beberapa orang mungkin melihatmu, seorang anak kecil,
  192.  
  193. 46
  194. 00:04:51,580 --> 00:04:53,580
  195. yang kehilangan seorang ibu,
  196.  
  197. 47
  198. 00:04:53,580 --> 00:04:57,910
  199. dan mereka sedikit lalai dalam masalah perilaku ini.
  200.  
  201. 48
  202. 00:04:58,710 --> 00:05:00,250
  203. Yah, aku tidak percaya itu.
  204.  
  205. 49
  206. 00:05:01,130 --> 00:05:03,800
  207. Hukuman. Dua minggu. Keluar dari sini.
  208.  
  209. 50
  210. 00:05:18,310 --> 00:05:19,440
  211. Hei.
  212.  
  213. 51
  214. 00:05:35,080 --> 00:05:36,870
  215. Oh! Hai. Aku sudah bangun.
  216.  
  217. 52
  218. 00:05:36,870 --> 00:05:39,620
  219. Aku hanya merasa seperti pohon atau tumbuhan atau apalah.
  220.  
  221. 53
  222. 00:05:39,630 --> 00:05:41,110
  223. Aku mau keluar sebentar.
  224.  
  225. 54
  226. 00:05:41,120 --> 00:05:43,380
  227. Jangan tertidur atau akan menambah hari hukuman.
  228.  
  229. 55
  230. 00:06:05,400 --> 00:06:10,780
  231. "Aturan 01: Orang yang namanya tertulis dalam catatan ini akan mati."
  232.  
  233. 56
  234. 00:06:10,780 --> 00:06:11,700
  235. Whoa.
  236.  
  237. 57
  238. 00:06:12,740 --> 00:06:14,910
  239. "Aturan 02: Catatan ini tidak akan berpengaruh
  240.  
  241. 58
  242. 00:06:14,910 --> 00:06:17,290
  243. kecuali jika penulis membayangkan wajah seseorang dalam pikiran mereka
  244.  
  245. 59
  246. 00:06:17,290 --> 00:06:18,580
  247. saat menulis namanya."
  248.  
  249. 60
  250. 00:06:44,770 --> 00:06:46,110
  251. Ah!
  252.  
  253. 61
  254. 00:07:00,310 --> 00:07:01,460
  255. Halo?
  256.  
  257. 62
  258. 00:07:41,870 --> 00:07:43,750
  259. Aahhh...!
  260.  
  261. 63
  262. 00:07:53,590 --> 00:07:56,720
  263. Tolong! Tolong aku! Tolong! Tolong!
  264.  
  265. 64
  266. 00:08:00,480 --> 00:08:02,980
  267. Aahhh...!
  268.  
  269. 65
  270. 00:08:02,980 --> 00:08:05,230
  271. Sialan! Sialan!
  272.  
  273. 66
  274. 00:08:05,230 --> 00:08:07,020
  275. Aahhh...!
  276.  
  277. 67
  278. 00:08:07,020 --> 00:08:10,240
  279. Ada apa ini?!
  280.  
  281. 68
  282. 00:08:29,380 --> 00:08:31,460
  283. Bisa kita mulai?
  284.  
  285. 69
  286. 00:08:31,460 --> 00:08:32,590
  287. Ahh..! Ahh..!
  288.  
  289. 70
  290. 00:08:39,430 --> 00:08:40,430
  291. baiklah.
  292.  
  293. 71
  294. 00:08:41,520 --> 00:08:43,180
  295. Tenang, Light.
  296.  
  297. 72
  298. 00:08:43,180 --> 00:08:44,730
  299. Kau tertidur.
  300.  
  301. 73
  302. 00:08:44,730 --> 00:08:49,150
  303. kau tertidur dan kau bermimpi terjatuh dari ketinggian 8 kaki,
  304.  
  305. 74
  306. 00:08:49,150 --> 00:08:51,570
  307. iblis tampan.
  308.  
  309. 75
  310. 00:08:51,570 --> 00:08:54,570
  311. Oh, ya.
  312.  
  313. 76
  314. 00:08:54,570 --> 00:08:57,570
  315. Sebuah mimpi. Aku suka itu.
  316.  
  317. 77
  318. 00:08:57,570 --> 00:09:00,700
  319. Mimpi adalah tempat yang bisa kau nikmati, bukan?
  320.  
  321. 78
  322. 00:09:00,700 --> 00:09:04,620
  323. Itu semua ada dalam pikiranmu, jadi mengapa tidak dinikmati saja?
  324.  
  325. 79
  326. 00:09:04,620 --> 00:09:06,170
  327. Shh.
  328.  
  329. 80
  330. 00:09:07,570 --> 00:09:08,830
  331. Dengar.
  332.  
  333. 81
  334. 00:09:08,840 --> 00:09:10,000
  335. Menjauh dariku!
  336.  
  337. 82
  338. 00:09:12,510 --> 00:09:13,720
  339. Cepat, periksa.
  340.  
  341. 83
  342. 00:09:20,970 --> 00:09:22,970
  343. - Jangan!
  344. - Ayolah! Ayolah!
  345.  
  346. 84
  347. 00:09:22,970 --> 00:09:24,020
  348. Apa?
  349.  
  350. 85
  351. 00:09:24,020 --> 00:09:26,310
  352. Kenny, jangan! Lepaskan aku! Lepaskan aku!
  353.  
  354. 86
  355. 00:09:26,310 --> 00:09:28,770
  356. Kau sangat menjijikkan
  357. Lepaskan aku!
  358.  
  359. 87
  360. 00:09:30,190 --> 00:09:32,770
  361. - Ooh! Sementara kau di sana...
  362. - Ah, itu menyebalkan menjadi dirimu
  363.  
  364. 88
  365. 00:09:32,780 --> 00:09:36,440
  366. Sekarang kita bisa,
  367. dalam mimpimu,
  368.  
  369. 89
  370. 00:09:36,450 --> 00:09:40,120
  371. waspada terhadap situasi seperti ini.
  372.  
  373. 90
  374. 00:09:40,830 --> 00:09:43,500
  375. Kami baru saja menulis nama Kenny di sini...
  376.  
  377. 91
  378. 00:09:44,250 --> 00:09:45,910
  379. dan lihat apa yang terjadi.
  380.  
  381. 92
  382. 00:09:51,590 --> 00:09:53,750
  383. Yeah.
  384.  
  385. 93
  386. 00:09:56,090 --> 00:09:58,800
  387. - Tidak.
  388. - Lepaskan! Dasar bajingan
  389.  
  390. 94
  391. 00:09:58,800 --> 00:10:00,930
  392. Aku thau kau menginginkannya.
  393.  
  394. 95
  395. 00:10:02,220 --> 00:10:03,430
  396. Silahkan.
  397.  
  398. 96
  399. 00:10:04,350 --> 00:10:05,730
  400. Tolong dia.
  401.  
  402. 97
  403. 00:10:06,430 --> 00:10:07,940
  404. Aku tidak punya pulpen.
  405.  
  406. 98
  407. 00:10:11,020 --> 00:10:13,070
  408. Untung kau punya pulpen.
  409.  
  410. 99
  411. 00:10:19,700 --> 00:10:22,780
  412. Ah...
  413.  
  414. 100
  415. 00:10:28,250 --> 00:10:32,790
  416. Bagus. Selama kita bermain, ayo kita lakukan dengan benar.
  417.  
  418. 101
  419. 00:10:32,790 --> 00:10:35,710
  420. Tidak perlu berhenti di "siapa."
  421.  
  422. 102
  423. 00:10:35,710 --> 00:10:37,800
  424. Maaf. Ada apalagi?
  425.  
  426. 103
  427. 00:10:37,800 --> 00:10:39,220
  428. "Bagaimana"
  429.  
  430. 104
  431. 00:10:45,060 --> 00:10:47,180
  432. Sebagai pemula, cukup lumayan.
  433.  
  434. 105
  435. 00:10:48,060 --> 00:10:49,190
  436. Sekarang...
  437.  
  438. 106
  439. 00:10:50,650 --> 00:10:51,600
  440. perhatikan.
  441.  
  442. 107
  443. 00:10:52,400 --> 00:10:53,690
  444. Heh heh heh...
  445.  
  446. 108
  447. 00:10:58,110 --> 00:10:59,320
  448. Kembalikan!
  449.  
  450. 109
  451. 00:11:02,070 --> 00:11:03,280
  452. Ha ha ha ha...
  453.  
  454. 110
  455. 00:11:24,180 --> 00:11:26,800
  456. Ahh...
  457.  
  458. 111
  459. 00:11:26,810 --> 00:11:28,600
  460. Ah!
  461.  
  462. 112
  463. 00:11:30,020 --> 00:11:33,520
  464. Ahaha......
  465.  
  466. 113
  467. 00:11:33,520 --> 00:11:37,020
  468. Sekarang dengar. Aku perlu memisahkan gandum dari sekam.
  469.  
  470. 114
  471. 00:11:37,030 --> 00:11:39,190
  472. Aku pikir kau mungkin mampu melakukan hal-hal besar,
  473.  
  474. 115
  475. 00:11:39,190 --> 00:11:41,940
  476. tapi jika kau pikir kau tidak bisa melakukannya, tidak masalah.
  477.  
  478. 116
  479. 00:11:41,950 --> 00:11:43,570
  480. Letakkan saja catatan itu di suatu tempat,
  481.  
  482. 117
  483. 00:11:43,570 --> 00:11:47,530
  484. biarkan saja selama tujuh hari,
  485. dan aku akan menemukannya rumah baru.
  486.  
  487. 118
  488. 00:11:47,540 --> 00:11:48,990
  489. Bagaimana ini bisa terjadi?
  490.  
  491. 119
  492. 00:11:49,000 --> 00:11:51,700
  493. Itu terjadi. Begitu saja.
  494.  
  495. 120
  496. 00:11:51,710 --> 00:11:55,750
  497. Dan jika ini mungkin,
  498. bayangkan apa lagi yang bisa kau lakukan.
  499.  
  500. 121
  501. 00:12:36,710 --> 00:12:39,170
  502. - Dia temanmu?
  503. - Siapa?
  504.  
  505. 122
  506. 00:12:39,800 --> 00:12:40,920
  507. Korban kecelakaan itu.
  508.  
  509. 123
  510. 00:12:42,510 --> 00:12:44,470
  511. Oh. Tidak, aku pikir dia bukan teman siapapun.
  512.  
  513. 124
  514. 00:12:46,180 --> 00:12:47,260
  515. Mau ngobrol masalah itu?
  516.  
  517. 125
  518. 00:12:49,820 --> 00:12:50,860
  519. Enggak.
  520.  
  521. 126
  522. 00:12:50,860 --> 00:12:53,220
  523. Kita harus bicara mengapa kau masih ada di sekolah.
  524.  
  525. 127
  526. 00:12:53,220 --> 00:12:54,930
  527. Oh, ya, itu masalah sepele.
  528.  
  529. 128
  530. 00:12:54,940 --> 00:12:57,190
  531. Aku cuma menulis beberapa catatan lalu dihukum.
  532.  
  533. 129
  534. 00:12:57,190 --> 00:13:00,630
  535. Kau pikir nyontek itu bukan masalah besar?
  536. Apakah kau seperti itu?
  537.  
  538. 130
  539. 00:13:01,400 --> 00:13:02,860
  540. Enggak, um...
  541.  
  542. 131
  543. 00:13:03,650 --> 00:13:06,490
  544. Sebenarnya, aku tertangkap karena aku sedang berusaha memecah ...
  545.  
  546. 132
  547. 00:13:09,450 --> 00:13:12,120
  548. Tahu apa? Tidak masalah.
  549. Ayah tidak akan mengerti juga.
  550.  
  551. 133
  552. 00:13:12,120 --> 00:13:14,700
  553. Karena kau pintar atau ayah yang bodoh?
  554.  
  555. 134
  556. 00:13:14,710 --> 00:13:17,790
  557. Karena inilah yang ayah lakukan. Alih-alih mencoba memecahkan masalah sebenarnya,
  558.  
  559. 135
  560. 00:13:17,790 --> 00:13:20,840
  561. ayah menyelidiki orang-orang lalu ayah bisa menghancurkan mereka demi omong kosong,
  562.  
  563. 136
  564. 00:13:20,840 --> 00:13:23,170
  565. seperti tidak mengembalikan laporan mereka atau apapun.
  566.  
  567. 137
  568. 00:13:23,170 --> 00:13:25,300
  569. Sebuah senapan hanya bagus untuk tujuannya, Nak.
  570.  
  571. 138
  572. 00:13:26,340 --> 00:13:28,430
  573. Ayah pastikan orang bisa mempercayai tujuan kami.
  574.  
  575. 139
  576. 00:13:32,270 --> 00:13:34,850
  577. Sekali saja, akan lebih baik jika ayah berpikir bahwa ayah sebenarnya ...
  578.  
  579. 140
  580. 00:13:34,850 --> 00:13:36,930
  581. Maksudku, ayah polisi.
  582. Bagaimana ayah tidur di malam hari,
  583.  
  584. 141
  585. 00:13:36,940 --> 00:13:39,850
  586. mengetahui ayah melihat sementara seorang pria seperti Antony Skomal bebas pergi?
  587.  
  588. 142
  589. 00:13:39,860 --> 00:13:41,230
  590. Kau pikir ayah hanya melihat?
  591.  
  592. 143
  593. 00:13:41,230 --> 00:13:43,860
  594. Jika aku seorang polisi dan ada orang yang melindas istriku,
  595.  
  596. 144
  597. 00:13:43,860 --> 00:13:46,570
  598. Aku akan sangat murka jika ayahnya menjaminnya keluar dari penjara.
  599.  
  600. 145
  601. 00:13:46,570 --> 00:13:49,570
  602. Dia membunuh ibuku, dia hampir memukuli pacarnya sampai mati,
  603.  
  604. 146
  605. 00:13:49,570 --> 00:13:52,200
  606. dan ayah hanya duduk di sana mengatakan omong kosong yang sama
  607.  
  608. 147
  609. 00:13:52,200 --> 00:13:55,580
  610. - tentang bagaimana orang lebih percaya tujuan ayah...
  611. - Ayah akan menganggapmu masih mentah
  612.  
  613. 148
  614. 00:13:55,580 --> 00:13:57,250
  615. dengan apa yang kau lihat hari ini di sekolah,
  616.  
  617. 149
  618. 00:13:57,250 --> 00:13:59,580
  619. dan itu membuatmu tidak berpikir sebelum berbicara.
  620.  
  621. 150
  622. 00:13:59,580 --> 00:14:01,590
  623. Ayah sarankan kau berhenti berbicara.
  624.  
  625. 151
  626. 00:14:28,320 --> 00:14:32,490
  627. "Aturan 64: Setiap halaman berisi kekuatan dari keseluruhan catatan."
  628.  
  629. 152
  630. 00:14:34,620 --> 00:14:36,910
  631. "Aturan 95: Siapa pun bisa menuliskan nama dalam catatan,
  632.  
  633. 153
  634. 00:14:36,910 --> 00:14:39,500
  635. tapi hanya penjaga yang bisa menguasainya selama lebih dari tujuh hari." Yesus!
  636.  
  637. 154
  638. 00:14:39,500 --> 00:14:41,000
  639. Berapa banyak aturan yang dibutuhkan untuk ...
  640.  
  641. 155
  642. 00:14:43,750 --> 00:14:45,750
  643. "Jangan percaya Ryuk.
  644.  
  645. 156
  646. 00:14:45,760 --> 00:14:47,710
  647. Dia bukan hewan peliharaanmu.
  648. Dia bukan temanmu. "
  649.  
  650. 157
  651. 00:15:47,570 --> 00:15:49,150
  652. - Hei, nak.
  653. - Ah!
  654.  
  655. 158
  656. 00:15:49,150 --> 00:15:51,110
  657. Ini diucapkan "Ree-yook".
  658.  
  659. 159
  660. 00:15:52,910 --> 00:15:54,200
  661. "Ree-yook".
  662.  
  663. 160
  664. 00:15:54,200 --> 00:15:56,160
  665. Oh. Hai.
  666.  
  667. 161
  668. 00:15:56,780 --> 00:15:58,580
  669. Maaf untuk salah mengucapkan.
  670.  
  671. 162
  672. 00:15:59,620 --> 00:16:02,280
  673. Ryuk, apa sebenarnya yang bisa aku lakukan dengan "Death Note" ini?
  674.  
  675. 163
  676. 00:16:02,290 --> 00:16:04,210
  677. Apa sebenarnya yang ada dalam pikiranmu?
  678.  
  679. 164
  680. 00:16:04,210 --> 00:16:07,040
  681. Nah, dikatakan bahwa aku bisa menentukan cara kematiannya.
  682.  
  683. 165
  684. 00:16:07,040 --> 00:16:08,500
  685. Jika aku bisa memilih bagaimana mereka mati,
  686.  
  687. 166
  688. 00:16:08,500 --> 00:16:10,500
  689. apakah itu berarti aku sudah bisa mengendalikan mereka?
  690.  
  691. 167
  692. 00:16:10,510 --> 00:16:12,460
  693. Setiap manusia menghabiskan saat-saat terakhir hidupnya
  694.  
  695. 168
  696. 00:16:12,460 --> 00:16:14,760
  697. di bawah bayang-bayang dewa kematian.
  698.  
  699. 169
  700. 00:16:14,760 --> 00:16:18,430
  701. Jika kita menginginkannya, kita bisa mempengaruhi saat-saat itu.
  702.  
  703. 170
  704. 00:16:18,430 --> 00:16:20,480
  705. Tentu saja ada keterbatasan.
  706.  
  707. 171
  708. 00:16:21,100 --> 00:16:22,520
  709. "Aturan 20:
  710.  
  711. 172
  712. 00:16:22,520 --> 00:16:27,320
  713. Subyek dapat dipengaruhi tidak lebih dari dua hari menjelang kematiannya."
  714.  
  715. 173
  716. 00:16:28,520 --> 00:16:30,070
  717. Dua hari? Jari-jarimu sangat besar.
  718.  
  719. 174
  720. 00:16:30,070 --> 00:16:33,470
  721. "Aturan 28: Setiap kematian harus memungkinkan secara fisik,"
  722.  
  723. 175
  724. 00:16:33,480 --> 00:16:36,490
  725. jadi tidak ada serangan hiu saat seseorang ada di toilet.
  726.  
  727. 176
  728. 00:16:36,490 --> 00:16:37,490
  729. Aha ha ha...
  730.  
  731. 177
  732. 00:16:37,490 --> 00:16:39,540
  733. Aku begitu menyukai ide itu.
  734.  
  735. 178
  736. 00:16:40,240 --> 00:16:41,660
  737. Uh, dari mana itu berasal?
  738.  
  739. 179
  740. 00:16:41,660 --> 00:16:45,160
  741. Sejarah catatan itu adalah sepanjang sejarah itu sendiri.
  742.  
  743. 180
  744. 00:16:45,170 --> 00:16:47,580
  745. Tapi siapa yang memberikannya padaku?
  746. Maksudku, apakah kau berikan padaku?
  747.  
  748. 181
  749. 00:16:47,590 --> 00:16:50,150
  750. Penjaga terakhir catatan itu telah meninggal.
  751.  
  752. 182
  753. 00:16:50,150 --> 00:16:52,050
  754. Dan jatuh kepadaku untuk menemukan penjaga yang baru.
  755.  
  756. 183
  757. 00:16:52,970 --> 00:16:55,170
  758. - Bagaimana jika aku tidak berminat?
  759. - Kau bisa menyebarkannya.
  760.  
  761. 184
  762. 00:16:55,180 --> 00:16:57,510
  763. Atau lebih baik lagi, akan akan melakukannya.
  764.  
  765. 185
  766. 00:16:58,350 --> 00:17:00,100
  767. - Bagaimana kau melakukannya?
  768. - Sudah kubilang!
  769.  
  770. 186
  771. 00:17:00,100 --> 00:17:03,640
  772. Bila catatan dipisahkan dari penjaganya selama tujuh hari,
  773.  
  774. 187
  775. 00:17:03,640 --> 00:17:05,560
  776. Aku mencari penjaga yang baru.
  777.  
  778. 188
  779. 00:17:05,560 --> 00:17:07,690
  780. Siapa yang menulis peringatan tentangmu?
  781.  
  782. 189
  783. 00:17:07,690 --> 00:17:10,110
  784. Oh, apa yang akan kita lakukan dengan catatan itu, Light?
  785.  
  786. 190
  787. 00:17:10,110 --> 00:17:12,270
  788. Aturan dan peringatan?
  789.  
  790. 191
  791. 00:17:43,980 --> 00:17:48,250
  792. Nama dan wajah adalah semua yang harus kau miliki.
  793.  
  794. 192
  795. 00:18:15,760 --> 00:18:19,640
  796. Aha ha ha....
  797.  
  798. 193
  799. 00:18:39,410 --> 00:18:42,160
  800. Aha ha ha....
  801.  
  802. 194
  803. 00:18:53,710 --> 00:18:55,250
  804. Turner.
  805.  
  806. 195
  807. 00:18:55,250 --> 00:18:56,920
  808. Ya, tidak, tidak apa-apa. Apa yang terjadi?
  809.  
  810. 196
  811. 00:18:58,300 --> 00:18:59,590
  812. Coba ulangi lagi.
  813.  
  814. 197
  815. 00:19:00,430 --> 00:19:02,010
  816. Kau pasti bercanda.
  817.  
  818. 198
  819. 00:19:03,100 --> 00:19:06,760
  820. Aha ha ha...
  821.  
  822. 199
  823. 00:19:06,770 --> 00:19:09,060
  824. Baiklah, ya aku akan menemuimu sebentar lagi.
  825.  
  826. 200
  827. 00:19:09,550 --> 00:19:10,650
  828. Baiklah.
  829.  
  830. 201
  831. 00:19:12,140 --> 00:19:14,270
  832. Hei.
  833.  
  834. 202
  835. 00:19:14,270 --> 00:19:15,900
  836. Hei, uh, sebentar.
  837.  
  838. 203
  839. 00:19:16,450 --> 00:19:17,530
  840. Masuk.
  841.  
  842. 204
  843. 00:19:21,070 --> 00:19:22,110
  844. Hei lagi ngapain?
  845.  
  846. 205
  847. 00:19:23,120 --> 00:19:26,080
  848. Uh, cuma tertidur di atas meja.
  849.  
  850. 206
  851. 00:19:26,080 --> 00:19:27,160
  852. Ayah baru saja ditelpon.
  853.  
  854. 207
  855. 00:19:28,250 --> 00:19:30,500
  856. Teman kita Antony Skomal sudah tewas.
  857.  
  858. 208
  859. 00:19:31,290 --> 00:19:34,330
  860. Menusuk dirinya sendiri dengan pisau steak di restoran.
  861.  
  862. 209
  863. 00:19:34,340 --> 00:19:36,710
  864. - Sialan.
  865. - Ya.
  866.  
  867. 210
  868. 00:19:36,710 --> 00:19:37,840
  869. Ayah terlihat senang.
  870.  
  871. 211
  872. 00:19:37,840 --> 00:19:40,010
  873. Mungkin tidak seharusnya, tapi ya, ayah senang.
  874.  
  875. 212
  876. 00:19:43,340 --> 00:19:44,510
  877. Ibumu...
  878.  
  879. 213
  880. 00:19:46,390 --> 00:19:48,520
  881. dia selalu terlihat seksi.
  882.  
  883. 214
  884. 00:19:49,180 --> 00:19:52,350
  885. Dan kami tidak melihat banyak hal.
  886.  
  887. 215
  888. 00:19:52,350 --> 00:19:54,940
  889. Dia benar sekali tentang satu hal.
  890.  
  891. 216
  892. 00:19:54,940 --> 00:19:56,480
  893. Karma seorang pelacur.
  894.  
  895. 217
  896. 00:19:59,740 --> 00:20:02,780
  897. Maaf tentang apa yang telah aku katakan... kau tahu.
  898.  
  899. 218
  900. 00:20:05,150 --> 00:20:06,240
  901. Ayah menyayangimu, nak.
  902.  
  903. 219
  904. 00:20:07,790 --> 00:20:08,950
  905. Aku juga sayang ayah.
  906.  
  907. 220
  908. 00:20:23,590 --> 00:20:25,890
  909. Aha ha ha ha...
  910.  
  911. 221
  912. 00:20:44,860 --> 00:20:47,320
  913. - Ayo, ayo!
  914. - Ya! Perhatikan langkahmu!
  915.  
  916. 222
  917. 00:20:49,740 --> 00:20:51,000
  918. Kau sedang berduka?
  919.  
  920. 223
  921. 00:20:52,120 --> 00:20:53,910
  922. Sedang... Uh, apa?
  923.  
  924. 224
  925. 00:20:54,750 --> 00:20:56,540
  926. Teman kita Kenny.
  927.  
  928. 225
  929. 00:20:56,540 --> 00:20:58,920
  930. Oh ya. Sungguh mengerikan apa yang terjadi pada Kenny.
  931.  
  932. 226
  933. 00:21:02,510 --> 00:21:05,090
  934. Kau nggak perlu bohong sama aku. Kenny adalah seorang sosiopat,...
  935.  
  936. 227
  937. 00:21:05,090 --> 00:21:07,340
  938. dan hanya karena dia sudah mati tidak menjadikannya sebuah tragedi.
  939.  
  940. 228
  941. 00:21:07,340 --> 00:21:09,220
  942. - Benar.
  943. - Aku hanya berharap bisa melihatnya.
  944.  
  945. 229
  946. 00:21:10,350 --> 00:21:12,280
  947. Kudengar kepalanya terpental jauh.
  948.  
  949. 230
  950. 00:21:12,280 --> 00:21:14,810
  951. Sebenarnya, kepalanya berantakan berkeping-keping.
  952.  
  953. 231
  954. 00:21:14,810 --> 00:21:16,890
  955. - Siapa tahu kau penasaran.
  956. - Kau melihatnya?
  957.  
  958. 232
  959. 00:21:16,900 --> 00:21:17,860
  960. Mm-hmm.
  961.  
  962. 233
  963. 00:21:25,740 --> 00:21:27,530
  964. - Aku Mia.
  965. - Oh, hai.
  966.  
  967. 234
  968. 00:21:28,240 --> 00:21:30,990
  969. Sebenarnya aku tahu kau Mia. Aku sudah tahu itu.
  970.  
  971. 235
  972. 00:21:30,990 --> 00:21:33,450
  973. Aku tahu kau Light Turner. Aku sudah tahu itu.
  974.  
  975. 236
  976. 00:21:33,450 --> 00:21:34,750
  977. Ya.
  978.  
  979. 237
  980. 00:21:34,750 --> 00:21:37,210
  981. Kau tahu kalau aku ... Kau tahu namaku?
  982.  
  983. 238
  984. 00:21:37,210 --> 00:21:39,540
  985. Jadi, apakah kau akan memberi tahuku apa yang kau lihat, Light Turner?
  986.  
  987. 239
  988. 00:21:39,540 --> 00:21:41,420
  989. Mengapa kau membuatku dihukum?
  990.  
  991. 240
  992. 00:21:42,380 --> 00:21:43,460
  993. Maafin aku.
  994.  
  995. 241
  996. 00:21:44,380 --> 00:21:47,420
  997. Aku, uh ... aku pikir kau bisa mendapat beberapa perawatan medis
  998.  
  999. 242
  1000. 00:21:47,430 --> 00:21:49,840
  1001. dan aku nggak sadar ternyata kau membawa-bawa
  1002.  
  1003. 243
  1004. 00:21:49,850 --> 00:21:52,390
  1005. setumpuk kertas ilegal di ranselmu.
  1006.  
  1007. 244
  1008. 00:21:53,770 --> 00:21:54,890
  1009. Apakah itu salah satunya?
  1010.  
  1011. 245
  1012. 00:21:54,890 --> 00:21:57,020
  1013. Hmm? Oh, enggak.
  1014.  
  1015. 246
  1016. 00:21:57,020 --> 00:21:59,230
  1017. "Death Note"?Apa itu?
  1018.  
  1019. 247
  1020. 00:21:59,230 --> 00:22:01,400
  1021. - Apa itu?
  1022. - Bukumu.
  1023.  
  1024. 248
  1025. 00:22:03,860 --> 00:22:05,240
  1026. Uh, aku nggak bisa kasih tahu.
  1027.  
  1028. 249
  1029. 00:22:07,490 --> 00:22:09,240
  1030. - Oke.
  1031. - Apa kau benar-benar ingin tahu?
  1032.  
  1033. 250
  1034. 00:22:12,030 --> 00:22:14,200
  1035. - Bangetsss.
  1036. - Baiklah, kalau begitu aku kasih tahu. Aku cuma...
  1037.  
  1038. 251
  1039. 00:22:15,830 --> 00:22:16,960
  1040. Ikut aku.
  1041.  
  1042. 252
  1043. 00:22:28,430 --> 00:22:30,260
  1044. Tolong kasih tahu aku ini bukan catatan puisimu.
  1045.  
  1046. 253
  1047. 00:22:30,260 --> 00:22:31,790
  1048. Kalau kau melihatnya,
  1049.  
  1050. 254
  1051. 00:22:31,790 --> 00:22:34,180
  1052. cobalah jangan panik. Aku sedikit ketakutan.
  1053.  
  1054. 255
  1055. 00:22:35,470 --> 00:22:37,680
  1056. Melihat... siapa?
  1057.  
  1058. 256
  1059. 00:22:37,690 --> 00:22:38,790
  1060. Dibelakangmu.
  1061.  
  1062. 257
  1063. 00:22:42,730 --> 00:22:43,820
  1064. Nggak apa-apa.
  1065.  
  1066. 258
  1067. 00:22:44,730 --> 00:22:45,860
  1068. Kau ngomong apaan?
  1069.  
  1070. 259
  1071. 00:22:45,860 --> 00:22:48,860
  1072. Hanya penjaga catatan yang bisa melihatku.
  1073.  
  1074. 260
  1075. 00:22:48,860 --> 00:22:52,370
  1076. "Manusia yang namanya tertulis dalam catatan ini ... akan mati."
  1077.  
  1078. 261
  1079. 00:22:53,640 --> 00:22:55,240
  1080. - Puisimu menyebalkan.
  1081. - Ini bukan puisi.
  1082.  
  1083. 262
  1084. 00:22:55,240 --> 00:22:57,710
  1085. Um, maukah kau membaca tulisan terakhir?
  1086.  
  1087. 263
  1088. 00:23:01,040 --> 00:23:02,590
  1089. "Pemenggalan kepala Kenny Doyle"?
  1090.  
  1091. 264
  1092. 00:23:05,000 --> 00:23:06,630
  1093. Aku mempunyai, dan...
  1094.  
  1095. 265
  1096. 00:23:08,050 --> 00:23:10,800
  1097. Kedengarannya gila, tapi aku mempunyai dewa kematian.
  1098.  
  1099. 266
  1100. 00:23:10,800 --> 00:23:12,050
  1101. Ha ha ha...
  1102.  
  1103. 267
  1104. 00:23:17,100 --> 00:23:20,480
  1105. - Aku akan keluar dari sini.
  1106. - Jangan, jangan pergi. Percayalah kepadaku.
  1107.  
  1108. 268
  1109. 00:23:20,480 --> 00:23:22,770
  1110. Kalian semua pasti ingin melihat ini.
  1111.  
  1112. 269
  1113. 00:23:25,070 --> 00:23:27,650
  1114. Pihak berwenang menerima telepon 911...
  1115.  
  1116. 270
  1117. 00:23:27,650 --> 00:23:28,980
  1118. Oke, Kita bisa mulai dengan itu.
  1119.  
  1120. 271
  1121. 00:23:28,990 --> 00:23:33,740
  1122. Mendengar sebuah argumentasi kekerasan antara tuan Brode dan mantan istrinya hari ini.
  1123.  
  1124. 272
  1125. 00:23:33,740 --> 00:23:35,240
  1126. Keadaan memanas,
  1127.  
  1128. 273
  1129. 00:23:35,240 --> 00:23:39,450
  1130. setelah beberapa tembakan juga terdengar,
  1131. dan situasinya masih berlangsung.
  1132.  
  1133. 274
  1134. 00:23:39,460 --> 00:23:41,120
  1135. Pihak berwenang berjaga-jaga.
  1136.  
  1137. 275
  1138. 00:23:41,120 --> 00:23:45,080
  1139. Polisi Seattle dan SWAT mencoba untuk mengendalikan keadaan.
  1140.  
  1141. 276
  1142. 00:23:45,090 --> 00:23:48,000
  1143. Ini adalah liputan langsung keadaan sandera.
  1144.  
  1145. 277
  1146. 00:23:48,010 --> 00:23:50,920
  1147. - Oke. Perhatikan.
  1148. - Polisi membenarkan para sandera
  1149.  
  1150. 278
  1151. 00:23:50,920 --> 00:23:54,640
  1152. - adalah mantan istri dan adnak-anak Brode.
  1153. - Kuharap kau tahu apa yang kau lakukan.
  1154.  
  1155. 279
  1156. 00:23:54,640 --> 00:23:57,510
  1157. Dengan sejarah kekerasannya, polisi ragu-ragu
  1158.  
  1159. 280
  1160. 00:23:57,510 --> 00:23:59,890
  1161. untuk bergerak dalam situasi ini.
  1162.  
  1163. 281
  1164. 00:24:02,440 --> 00:24:06,760
  1165. Kalian pelacur bodoh! Jangan bergerak bodoh, kalian brengsek!
  1166.  
  1167. 282
  1168. 00:24:06,770 --> 00:24:10,990
  1169. Tampaknya James Brode sedang keluar dari etalase.
  1170.  
  1171. 283
  1172. 00:24:15,420 --> 00:24:17,700
  1173. Sepertinya dia telah melepaskannya.
  1174.  
  1175. 284
  1176. 00:24:17,700 --> 00:24:19,620
  1177. Itu jelas pertanda baik.
  1178.  
  1179. 285
  1180. 00:24:27,090 --> 00:24:29,710
  1181. - Sialan.
  1182. - Oh, ya Tuhan.
  1183.  
  1184. 286
  1185. 00:24:32,840 --> 00:24:36,220
  1186. Uh, teman-teman, kami berusaha mendapatkan lebih banyak informasi.
  1187.  
  1188. 287
  1189. 00:24:36,220 --> 00:24:38,260
  1190. Saya harap tidak ada anak-anak yang melihat ini.
  1191.  
  1192. 288
  1193. 00:24:38,260 --> 00:24:41,100
  1194. Ini jelas sangat mengacaukan rekaman.
  1195.  
  1196. 289
  1197. 00:24:41,100 --> 00:24:45,600
  1198. Jika anda menyaksikan ini, pria yang menyandera keluarganya
  1199.  
  1200. 290
  1201. 00:24:45,600 --> 00:24:49,820
  1202. sedang memberi hormat ke arah kamera seebelum ditabrak truk SWAT secara brutal.
  1203.  
  1204. 291
  1205. 00:24:49,820 --> 00:24:52,610
  1206. Kami mohon maaf atas tayangan yang mengganggu ini...
  1207.  
  1208. 292
  1209. 00:24:52,610 --> 00:24:53,900
  1210. Aku telah membunuhnya.
  1211.  
  1212. 293
  1213. 00:25:04,500 --> 00:25:07,840
  1214. Kurasa seharusnya aku merasa bersalah, tapi ternyata tidak.
  1215.  
  1216. 294
  1217. 00:25:09,460 --> 00:25:12,760
  1218. Wanita dan anak-anaknya sekarang hidup karena apa yang kau lakukan.
  1219.  
  1220. 295
  1221. 00:25:13,880 --> 00:25:15,720
  1222. Apa yang membuatmu merasa bersalah?
  1223.  
  1224. 296
  1225. 00:25:16,720 --> 00:25:19,140
  1226. Masalahnya, aku tahu bagaimana rasanya mengacaukan.
  1227.  
  1228. 297
  1229. 00:25:19,140 --> 00:25:21,430
  1230. Beberapa orang brengsek membunuh ibuku dan ...
  1231.  
  1232. 298
  1233. 00:25:22,520 --> 00:25:25,850
  1234. lolos begitu saja sampai aku mendapatkan buku ini
  1235.  
  1236. 299
  1237. 00:25:25,850 --> 00:25:28,600
  1238. Hanya saja aku terus berpikir, maksudku, mengapa hanya untukku saja?
  1239.  
  1240. 300
  1241. 00:25:28,610 --> 00:25:30,320
  1242. Maksudku, semua orang yang membuat hidup sengsara,
  1243.  
  1244. 301
  1245. 00:25:30,320 --> 00:25:32,440
  1246. membuat hidup berbahaya ...
  1247.  
  1248. 302
  1249. 00:25:32,440 --> 00:25:33,820
  1250. Aku bisa merenggutnya sekarang.
  1251.  
  1252. 303
  1253. 00:25:36,570 --> 00:25:38,030
  1254. Apa menurutmu aku gila?
  1255.  
  1256. 304
  1257. 00:25:41,660 --> 00:25:43,700
  1258. Jika ada, kupikir kau tidak cukup gila.
  1259.  
  1260. 305
  1261. 00:25:49,330 --> 00:25:51,300
  1262. - Kita bisa mengubah dunia.
  1263. - "Kita"?
  1264.  
  1265. 306
  1266. 00:25:54,380 --> 00:25:56,130
  1267. Seperti "kita" ... seperti kita ini?
  1268.  
  1269. 307
  1270. 00:26:08,810 --> 00:26:11,110
  1271. Kami mendapatkan informasi terkini...
  1272.  
  1273. 308
  1274. 00:26:12,150 --> 00:26:13,860
  1275. Polisi sangat meragukan...
  1276.  
  1277. 309
  1278. 00:26:31,880 --> 00:26:33,090
  1279. Boleh aku menciummu?
  1280.  
  1281. 310
  1282. 00:26:35,710 --> 00:26:37,090
  1283. Kau nggak perlu tanya.
  1284.  
  1285. 311
  1286. 00:26:38,840 --> 00:26:40,390
  1287. Apa yang harus aku lakukan?
  1288.  
  1289. 312
  1290. 00:27:00,860 --> 00:27:03,160
  1291. Catatan itu penuh dengan nama saat aku mendapatkannya.
  1292.  
  1293. 313
  1294. 00:27:04,080 --> 00:27:06,500
  1295. Siapa pun yang memilikinya sebelum kami, apa yang telah mereka capai?
  1296.  
  1297. 314
  1298. 00:27:07,250 --> 00:27:09,920
  1299. Hanya pembunuhan kecil-kecilan, balas dendam, kejahatan remeh-temeh?
  1300.  
  1301. 315
  1302. 00:27:10,670 --> 00:27:13,960
  1303. Aku pikir kita bisa melakukan lebih dari sekadar menyelesaikan beberapa masalah.
  1304.  
  1305. 316
  1306. 00:27:15,050 --> 00:27:16,090
  1307. Bagaimana dengan orang ini?
  1308.  
  1309. 317
  1310. 00:27:19,930 --> 00:27:22,840
  1311. Aku nggak mau orang mengatakan kalau mereka takut atau ngeri akan sesuatu.
  1312.  
  1313. 318
  1314. 00:27:22,850 --> 00:27:24,250
  1315. Apa yang kau ingin mereka katakan?
  1316.  
  1317. 319
  1318. 00:27:25,350 --> 00:27:28,390
  1319. Aku ingin mereka katakan... "Terima Kasih"
  1320.  
  1321. 320
  1322. 00:27:35,230 --> 00:27:36,610
  1323. Lihatlah orang-orang itu.
  1324.  
  1325. 321
  1326. 00:27:38,610 --> 00:27:41,320
  1327. - Mereka adalah sekelompok domba.
  1328. - Tidak, mereka bukan itu.
  1329.  
  1330. 322
  1331. 00:27:41,320 --> 00:27:43,660
  1332. Mereka sedang mencari seseorang yang tidak akan mengecewakan mereka
  1333.  
  1334. 323
  1335. 00:27:43,660 --> 00:27:45,200
  1336. seperti polisi dan politisi lakukan.
  1337.  
  1338. 324
  1339. 00:27:45,200 --> 00:27:46,780
  1340. Dan itulah mengapa mereka memilikimu.
  1341.  
  1342. 325
  1343. 00:27:46,790 --> 00:27:48,830
  1344. Ini lebih besar dariku. Ini lebih besar dari kita.
  1345.  
  1346. 326
  1347. 00:27:49,500 --> 00:27:50,580
  1348. Apa yang mereka inginkan...
  1349.  
  1350. 327
  1351. 00:27:51,830 --> 00:27:52,960
  1352. adalah Tuhan.
  1353.  
  1354. 328
  1355. 00:27:54,010 --> 00:27:55,420
  1356. Jadi, berikan itu pada mereka.
  1357.  
  1358. 329
  1359. 00:27:55,420 --> 00:27:59,000
  1360. Ayo kita beri mereka Tuhan, ayo kita buat nama untuknya.
  1361.  
  1362. 330
  1363. 00:27:59,010 --> 00:28:01,210
  1364. Tuhan yang tidak akan pernah mengecewakan siapa pun.
  1365.  
  1366. 331
  1367. 00:28:01,220 --> 00:28:02,800
  1368. Ini tidak akan menyelesaikan beberapa kejahatan,
  1369.  
  1370. 332
  1371. 00:28:02,800 --> 00:28:04,630
  1372. ini akan menyelesaikan semua kejahatan.
  1373.  
  1374. 333
  1375. 00:28:04,640 --> 00:28:06,850
  1376. Tuhan yang membuat takut orang-orang jahat
  1377.  
  1378. 334
  1379. 00:28:06,850 --> 00:28:08,720
  1380. sampai mereka tidak ingin menjadi jahat lagi?
  1381.  
  1382. 335
  1383. 00:28:08,720 --> 00:28:12,020
  1384. Tuhan yang mengilhami bahwa sebenarnya segala sesuatu dapat berubah.
  1385.  
  1386. 336
  1387. 00:28:13,020 --> 00:28:14,060
  1388. Kira.
  1389.  
  1390. 337
  1391. 00:28:14,900 --> 00:28:16,940
  1392. Kira? Apa maksudnya?
  1393.  
  1394. 338
  1395. 00:28:16,940 --> 00:28:18,860
  1396. Itu berarti "Light (Cahaya)" dalam bahasa Russia dan Celtic.
  1397.  
  1398. 339
  1399. 00:28:18,860 --> 00:28:21,400
  1400. Apa kau nggak khawatir mereka bisa melacakmu?
  1401.  
  1402. 340
  1403. 00:28:21,400 --> 00:28:22,650
  1404. Enggak. Bagaimana cara mereka melacakku?
  1405.  
  1406. 341
  1407. 00:28:22,650 --> 00:28:25,530
  1408. Itu juga berarti "Killer (Pembunuh)" dalam baha Jepang,
  1409.  
  1410. 342
  1411. 00:28:25,530 --> 00:28:28,160
  1412. jadi jika mereka mencari, itu akan ada di benua yang salah.
  1413.  
  1414. 343
  1415. 00:28:31,660 --> 00:28:33,580
  1416. Siapa atau apa itu Kira?
  1417.  
  1418. 344
  1419. 00:28:33,580 --> 00:28:36,610
  1420. Itulah pertanyaan yang dihadapi para penyidik yang kebingungan saat ini
  1421.  
  1422. 345
  1423. 00:28:36,610 --> 00:28:39,700
  1424. atas kematian beruntun di enam benua yang berbeda,
  1425.  
  1426. 346
  1427. 00:28:39,700 --> 00:28:41,090
  1428. yang ditemukan tewas di dalam sel mereka.
  1429.  
  1430. 347
  1431. 00:28:41,100 --> 00:28:43,120
  1432. Setiap korban terdapat pesan yang sama,
  1433.  
  1434. 348
  1435. 00:28:43,120 --> 00:28:45,430
  1436. yang ditulis dalam bahasa Jepang yang sempurna.
  1437.  
  1438. 349
  1439. 00:28:45,430 --> 00:28:48,470
  1440. Tertulis, "Lord Kira telah kembali untuk menghukum orang jahat."
  1441.  
  1442. 350
  1443. 00:28:48,470 --> 00:28:51,480
  1444. Pada kenyataannya, tidak ada korban yang berbicara bahasa Jepang...
  1445.  
  1446. 351
  1447. 00:28:52,730 --> 00:28:54,140
  1448. Aku rasa aku mendapatkan satu sasaran.
  1449.  
  1450. 352
  1451. 00:28:54,140 --> 00:28:57,350
  1452. Laporan yang sulit dimengerti adalah pemimpin
  1453.  
  1454. 353
  1455. 00:28:57,360 --> 00:29:00,820
  1456. dari gerakan teroris meledakkan dirinya di depan anak buahnya.
  1457.  
  1458. 354
  1459. 00:29:00,820 --> 00:29:04,150
  1460. Kira rupanya berada di balik kematian yang aneh.
  1461.  
  1462. 355
  1463. 00:29:06,240 --> 00:29:09,700
  1464. Lima anggota kartel melemparkan diri mereka
  1465.  
  1466. 356
  1467. 00:29:09,700 --> 00:29:12,080
  1468. ke depan sebuah kereta yang melaju.
  1469.  
  1470. 357
  1471. 00:29:12,080 --> 00:29:15,330
  1472. Kira bertanggung jawab atas semua tindakan
  1473.  
  1474. 358
  1475. 00:29:15,330 --> 00:29:17,080
  1476. yang sedang terjadi sekarang.
  1477.  
  1478. 359
  1479. 00:29:17,080 --> 00:29:18,960
  1480. Kaum globalis akan membuat anda percaya
  1481.  
  1482. 360
  1483. 00:29:18,960 --> 00:29:20,850
  1484. bahwa Kira adalah Imam Mahdi Dunia Baru
  1485.  
  1486. 361
  1487. 00:29:20,850 --> 00:29:22,460
  1488. yang datang memperbaiki kesalahan zaman kita.
  1489.  
  1490. 362
  1491. 00:29:22,460 --> 00:29:25,920
  1492. Ini merupakan tawaran lain dari para super elit untuk menyapu bersih
  1493.  
  1494. 363
  1495. 00:29:25,930 --> 00:29:28,760
  1496. dan membuat realitas kita dengan apa yang hanya bisa dijelaskan
  1497.  
  1498. 364
  1499. 00:29:28,760 --> 00:29:32,510
  1500. sebagai salah satu operasi penyamaran terbesar dalam sejarah operasi rahasia.
  1501.  
  1502. 365
  1503. 00:29:32,520 --> 00:29:34,470
  1504. Ketakutan mereka akan dihukum oleh Kira
  1505.  
  1506. 366
  1507. 00:29:34,480 --> 00:29:39,810
  1508. telah menyebabkan sejumlah penjahat ingin benar-benar berubah.
  1509.  
  1510. 367
  1511. 00:29:39,820 --> 00:29:42,190
  1512. Kira berdampak lebih besar pada kejahatan daripada apapun yang pernah aku lihat.
  1513.  
  1514. 368
  1515. 00:29:43,110 --> 00:29:45,090
  1516. Aku tidak ingin mengatakan pekerjaan kita menjadi lebih mudah,
  1517.  
  1518. 369
  1519. 00:29:45,090 --> 00:29:46,990
  1520. tapi lihatlah sekeliling kalian.
  1521.  
  1522. 370
  1523. 00:29:57,210 --> 00:29:59,120
  1524. Berita dari Jepang malam ini
  1525.  
  1526. 371
  1527. 00:29:59,130 --> 00:30:02,460
  1528. dimana Kira beraksi lagi.
  1529.  
  1530. 372
  1531. 00:30:02,460 --> 00:30:05,670
  1532. Lebih dari selusin ditemukan tewas di sebuah klub malam di Tokyo,
  1533.  
  1534. 373
  1535. 00:30:05,670 --> 00:30:09,130
  1536. otoritas menggambarkan sebagai "sangat mengerikan".
  1537.  
  1538. 374
  1539. 00:30:09,140 --> 00:30:11,590
  1540. Apa yang bisa kita ceritakan tentang Kira?
  1541.  
  1542. 375
  1543. 00:30:11,600 --> 00:30:15,180
  1544. Dan mungkin yang lebih penting, adakah yang bisa menghentikannya?
  1545.  
  1546. 376
  1547. 00:30:15,180 --> 00:30:16,690
  1548. Dan haruskah mereka?
  1549.  
  1550. 377
  1551. 00:30:36,360 --> 00:30:37,950
  1552. Itu tidak masuk akal.
  1553.  
  1554. 378
  1555. 00:30:37,960 --> 00:30:39,880
  1556. Geng Nakamura dan Inagawa telah melakukan gencatan senjata
  1557.  
  1558. 379
  1559. 00:30:39,880 --> 00:30:41,420
  1560. selama lebih dari sepuluh tahun.
  1561.  
  1562. 380
  1563. 00:30:41,420 --> 00:30:43,540
  1564. Bagaimana Kira bisa tahu tentang mereka?
  1565.  
  1566. 381
  1567. 00:30:43,550 --> 00:30:45,750
  1568. - Karena aku telah memberikannya petunjuk.
  1569. - Apa?
  1570.  
  1571. 382
  1572. 00:30:45,760 --> 00:30:48,340
  1573. Aku telah mengakses database kepolisian beberapa saat.
  1574.  
  1575. 383
  1576. 00:30:48,340 --> 00:30:50,680
  1577. Aku telah memilih nama-nama penjahat yang tidak jelas,
  1578.  
  1579. 384
  1580. 00:30:50,680 --> 00:30:52,430
  1581. menunggu untuk dilenyapkan.
  1582.  
  1583. 385
  1584. 00:30:53,030 --> 00:30:56,730
  1585. Dan sekarang... kita tahu siapa yang sedang kita cari.
  1586.  
  1587. 386
  1588. 00:31:21,920 --> 00:31:23,960
  1589. Sudah berapa lama terakhir kamu tidur?
  1590.  
  1591. 387
  1592. 00:31:24,630 --> 00:31:25,710
  1593. Empat puluh satu jam.
  1594.  
  1595. 388
  1596. 00:31:27,010 --> 00:31:29,130
  1597. Dan kamu yakin dengan kesimpulanmu?
  1598.  
  1599. 389
  1600. 00:31:29,840 --> 00:31:32,800
  1601. Ya.
  1602.  
  1603. 390
  1604. 00:31:32,800 --> 00:31:37,140
  1605. Lonjakan insulin dari permen akan memusatkan pikiranmu untuk pertimbangan akhir.
  1606.  
  1607. 391
  1608. 00:31:37,140 --> 00:31:39,430
  1609. saat memudar, kau akan tidur selama satu jam.
  1610.  
  1611. 392
  1612. 00:31:41,730 --> 00:31:44,230
  1613. Pakai ini untuk menyiapkan jam tubuhmu.
  1614.  
  1615. 393
  1616. 00:31:47,530 --> 00:31:50,490
  1617. Aku telah merenungkan beberapa strategi yang berbeda.
  1618.  
  1619. 394
  1620. 00:31:50,490 --> 00:31:52,570
  1621. Sejujurnya aku tidak tahu apa aku akan bisa tidur.
  1622.  
  1623. 395
  1624. 00:31:52,570 --> 00:31:55,740
  1625. - Tidur adalah kunci pemikiran yang kuat.
  1626. - Ya.
  1627.  
  1628. 396
  1629. 00:31:56,740 --> 00:31:58,660
  1630. Maukah kau menyanyikan sebuah lagu untukku?
  1631.  
  1632. 397
  1633. 00:32:00,580 --> 00:32:01,670
  1634. Ya tentu.
  1635.  
  1636. 398
  1637. 00:32:03,250 --> 00:32:05,960
  1638. ♪ You're out of the woods You're out of the dark ♪
  1639.  
  1640. 399
  1641. 00:32:05,960 --> 00:32:08,880
  1642. ♪ You're out of the night ♪
  1643.  
  1644. 400
  1645. 00:32:08,880 --> 00:32:13,260
  1646. ♪ Step into the sun, step into the light ♪
  1647.  
  1648. 401
  1649. 00:32:14,050 --> 00:32:18,760
  1650. ♪ Keep straight ahead for the most glorious place ♪
  1651.  
  1652. 402
  1653. 00:32:18,770 --> 00:32:24,270
  1654. ♪ On the face of the Earth and the sky ♪
  1655.  
  1656. 403
  1657. 00:32:25,190 --> 00:32:27,730
  1658. ♪ Hold onto your breath Hold onto your heart ♪
  1659.  
  1660. 404
  1661. 00:32:27,730 --> 00:32:30,530
  1662. ♪ Hold onto your hope ♪
  1663.  
  1664. 405
  1665. 00:32:30,530 --> 00:32:34,320
  1666. ♪ Walk up to the gate and let it open ♪
  1667.  
  1668. 406
  1669. 00:32:47,960 --> 00:32:51,510
  1670. Investigasi, sejak kapan? Dan mengapa ayah katakan ini sekarang?
  1671.  
  1672. 407
  1673. 00:32:52,170 --> 00:32:54,050
  1674. Karena ayah baru saja tambahkan minggu lalu.
  1675.  
  1676. 408
  1677. 00:32:55,180 --> 00:32:57,760
  1678. Melihat kau tenang dan bijaksana seperti ini,
  1679.  
  1680. 409
  1681. 00:32:57,760 --> 00:33:00,430
  1682. Ayah tidak bisa membayangkan mengapa ayah tidak membawanya lebih awal.
  1683.  
  1684. 410
  1685. 00:33:00,430 --> 00:33:02,100
  1686. Bagian teroris mana yang saling membunuh
  1687.  
  1688. 411
  1689. 00:33:02,100 --> 00:33:04,180
  1690. dan penjahat yang mengubah diri mereka yang mengganggu, Ayah?
  1691.  
  1692. 412
  1693. 00:33:04,810 --> 00:33:06,980
  1694. Mengapa mereka melakukan itu, Nak?
  1695.  
  1696. 413
  1697. 00:33:06,980 --> 00:33:10,190
  1698. - Mereka melakukannya karena Kira.
  1699. - Benar, dan siapa itu?
  1700.  
  1701. 414
  1702. 00:33:10,190 --> 00:33:12,330
  1703. Bagaimana Kira memutuskan siapa yang hidup dan mati,
  1704.  
  1705. 415
  1706. 00:33:12,330 --> 00:33:14,070
  1707. siapa yang bersalah dan tidak bersalah?
  1708.  
  1709. 416
  1710. 00:33:14,070 --> 00:33:15,010
  1711. Apakah ada departemen keluhan,
  1712.  
  1713. 417
  1714. 00:33:15,010 --> 00:33:17,110
  1715. jika ayah tidak menyukai salah satu keputusan Kira?
  1716.  
  1717. 418
  1718. 00:33:17,120 --> 00:33:19,410
  1719. Atau akankah ayah mengeluh tentang daftar Kira?
  1720.  
  1721. 419
  1722. 00:33:19,410 --> 00:33:21,240
  1723. Itukah yang dipikirkan semua orang di kantor polisi?
  1724.  
  1725. 420
  1726. 00:33:21,240 --> 00:33:25,000
  1727. Nah, aman untuk mengatakan ayah berada di depan tikungan itu.
  1728.  
  1729. 421
  1730. 00:33:25,790 --> 00:33:27,080
  1731. Hei, bagaimana penampilan ayah?
  1732.  
  1733. 422
  1734. 00:33:28,710 --> 00:33:30,840
  1735. - Cakep.
  1736. - Baiklah. Sampai jumpa sore nanti.
  1737.  
  1738. 423
  1739. 00:33:57,860 --> 00:34:01,530
  1740. - Turner.
  1741. - Baru saja mendapat telepon dari FBI.
  1742.  
  1743. 424
  1744. 00:34:01,540 --> 00:34:03,870
  1745. Rupanya mereka mendapatkan seseorang yang ingin berbicara denganmu.
  1746.  
  1747. 425
  1748. 00:34:03,870 --> 00:34:06,750
  1749. - Oh, ya? Dan siapa dia?
  1750. - Mereka nggak bilang.
  1751.  
  1752. 426
  1753. 00:34:06,750 --> 00:34:08,500
  1754. Hanya mengatakan kalau dia telah membantu mereka
  1755.  
  1756. 427
  1757. 00:34:08,500 --> 00:34:10,790
  1758. dan dia mempunyai sebuah teori tentang masalah Kira ini.
  1759.  
  1760. 428
  1761. 00:34:10,790 --> 00:34:12,020
  1762. Aku baru saja menangani kasus ini. Apa yang dia inginkan?
  1763.  
  1764. 429
  1765. 00:34:12,020 --> 00:34:13,460
  1766. - Aku nggak tahu.
  1767.  
  1768. 430
  1769. 00:34:13,460 --> 00:34:15,050
  1770. Mereka bilang dia sedikit berbeda.
  1771.  
  1772. 431
  1773. 00:34:15,050 --> 00:34:17,260
  1774. Bahkan, mereka mungkin akan mengirim utusan...
  1775.  
  1776. 432
  1777. 00:34:17,260 --> 00:34:18,180
  1778. Detektif Turner?
  1779.  
  1780. 433
  1781. 00:34:18,970 --> 00:34:20,590
  1782. Saya ingin bertemu dengan Detektif Turner,
  1783.  
  1784. 434
  1785. 00:34:20,600 --> 00:34:24,850
  1786. kepala investigasi Kira setempat, di kantornya pada pukul 9:00 pagi.
  1787.  
  1788. 435
  1789. 00:34:26,520 --> 00:34:27,620
  1790. Aku telpon kembali.
  1791.  
  1792. 436
  1793. 00:34:28,810 --> 00:34:31,150
  1794. - Apa yang bisa aku bantu?
  1795. - Saya Watari.
  1796.  
  1797. 437
  1798. 00:34:34,370 --> 00:34:36,150
  1799. Perwira anda melakukan itu?
  1800.  
  1801. 438
  1802. 00:34:36,150 --> 00:34:39,030
  1803. Polisi tidak suka bila anda mengejar polisi lain,
  1804.  
  1805. 439
  1806. 00:34:39,030 --> 00:34:41,660
  1807. tapi, rupanya, mereka membencinya saat kau mengejar Tuhan mereka.
  1808.  
  1809. 440
  1810. 00:34:41,660 --> 00:34:42,820
  1811. Mereka mendukung Kira?
  1812.  
  1813. 441
  1814. 00:34:42,830 --> 00:34:44,830
  1815. Kira melakukannys dengan daftar "Paling Dicari".
  1816.  
  1817. 442
  1818. 00:34:44,830 --> 00:34:46,290
  1819. Orang-orang ini ingin melemparkannya ke dalam parade.
  1820.  
  1821. 443
  1822. 00:34:46,290 --> 00:34:48,520
  1823. Tapi sekarang rumor itu mengatakan bahwa Kira adalah polisi,
  1824.  
  1825. 444
  1826. 00:34:48,520 --> 00:34:50,370
  1827. itu di duniaku.
  1828.  
  1829. 445
  1830. 00:34:50,380 --> 00:34:55,250
  1831. Gagasan bahwa Kira terkait dengan penegak hukum bukanlah rumor.
  1832.  
  1833. 446
  1834. 00:34:55,260 --> 00:34:56,880
  1835. Itu adalah fakta,
  1836.  
  1837. 447
  1838. 00:34:56,880 --> 00:34:59,510
  1839. diungkapkan oleh orangku yang menanganinya.
  1840.  
  1841. 448
  1842. 00:34:59,510 --> 00:35:02,590
  1843. - Oh, ya, dan siapa dia?
  1844. - Dikenal dengan huruf "L."
  1845.  
  1846. 449
  1847. 00:35:02,600 --> 00:35:03,600
  1848. L apakah nyata?
  1849.  
  1850. 450
  1851. 00:35:03,600 --> 00:35:05,350
  1852. Anda tidak asing.
  1853.  
  1854. 451
  1855. 00:35:05,350 --> 00:35:06,520
  1856. Ya, aku mendengar banyak hal.
  1857.  
  1858. 452
  1859. 00:35:07,390 --> 00:35:09,980
  1860. Kelompok penyelundupan raksasa di Eropa Timur,
  1861.  
  1862. 453
  1863. 00:35:09,980 --> 00:35:11,730
  1864. yang diserahkan kepada polisi.
  1865.  
  1866. 454
  1867. 00:35:11,730 --> 00:35:15,110
  1868. L ingin berbicara dengan anda mengenai penyelidikan Kira.
  1869.  
  1870. 455
  1871. 00:35:15,110 --> 00:35:17,320
  1872. - Oke. Kapan?
  1873. - Sekarang juga.
  1874.  
  1875. 456
  1876. 00:35:25,200 --> 00:35:28,950
  1877. - Hmm, Detektif Turner.
  1878. - Apa ini?
  1879.  
  1880. 457
  1881. 00:35:28,960 --> 00:35:30,370
  1882. Penawaran satu kali.
  1883.  
  1884. 458
  1885. 00:35:31,330 --> 00:35:33,370
  1886. Aku ingin membantumu untuk menangkap Kira.
  1887.  
  1888. 459
  1889. 00:35:33,380 --> 00:35:37,250
  1890. Mengapa aku? FBI, CIA memiliki ratusan tenaga untuk melakukan hal ini.
  1891.  
  1892. 460
  1893. 00:35:37,260 --> 00:35:39,840
  1894. Aku sudah berkomunikasi dengan Interpol dan FBI,
  1895.  
  1896. 461
  1897. 00:35:39,840 --> 00:35:42,680
  1898. tapi aku percaya kau memiliki sesuatu yang tidak mereka miliki.
  1899.  
  1900. 462
  1901. 00:35:42,680 --> 00:35:43,640
  1902. Apa itu?
  1903.  
  1904. 463
  1905. 00:35:44,350 --> 00:35:46,930
  1906. Pemahaman mendalam tentang tersangka potensial.
  1907.  
  1908. 464
  1909. 00:35:46,930 --> 00:35:48,560
  1910. Mengapa aku memiliki pemahaman yang lebih baik?
  1911.  
  1912. 465
  1913. 00:35:48,560 --> 00:35:51,560
  1914. FBI mengira si pembunuh beroperasi di luar Jepang.
  1915.  
  1916. 466
  1917. 00:35:51,560 --> 00:35:53,100
  1918. Karena namanya Kira.
  1919.  
  1920. 467
  1921. 00:35:53,100 --> 00:35:56,610
  1922. Ah, tapi namanya adalah penyesatan yang disengaja.
  1923.  
  1924. 468
  1925. 00:35:56,610 --> 00:35:58,450
  1926. Dia ingin kita percaya bahwa dia orang Jepang,
  1927.  
  1928. 469
  1929. 00:35:58,450 --> 00:36:00,320
  1930. mengoperasikan setengah dari dunia.
  1931.  
  1932. 470
  1933. 00:36:02,570 --> 00:36:04,200
  1934. Bukan.
  1935.  
  1936. 471
  1937. 00:36:04,200 --> 00:36:05,330
  1938. Kira ada di Seattle.
  1939.  
  1940. 472
  1941. 00:36:07,450 --> 00:36:09,080
  1942. Bisakah kita saling membantu?
  1943.  
  1944. 473
  1945. 00:36:25,050 --> 00:36:27,760
  1946. "Keadilan bagi Yang Jahat." Apa ini?
  1947.  
  1948. 474
  1949. 00:36:27,760 --> 00:36:29,640
  1950. Ini adalah situs untuk pemuja Kira.
  1951.  
  1952. 475
  1953. 00:36:29,640 --> 00:36:31,810
  1954. Mereka memasang nama orang-orang yang layak mati.
  1955.  
  1956. 476
  1957. 00:36:31,810 --> 00:36:32,850
  1958. Sialan.
  1959.  
  1960. 477
  1961. 00:36:32,850 --> 00:36:34,440
  1962. Pemerkosa, pedofil,
  1963.  
  1964. 478
  1965. 00:36:34,440 --> 00:36:36,690
  1966. perdagangan manusia, pembunuhan.
  1967.  
  1968. 479
  1969. 00:36:36,690 --> 00:36:38,650
  1970. Orang ini membunuh empat orang dengan tembakan di dalam rumah.
  1971.  
  1972. 480
  1973. 00:36:39,400 --> 00:36:41,580
  1974. Aku tidak tahu. Bagaimana kita tahu itu nyata?
  1975.  
  1976. 481
  1977. 00:36:41,590 --> 00:36:42,590
  1978. Maksudmu?
  1979.  
  1980. 482
  1981. 00:36:42,590 --> 00:36:44,250
  1982. Bagaimana jika seseorang meniduri pacarmu,
  1983.  
  1984. 483
  1985. 00:36:44,250 --> 00:36:46,180
  1986. dan kau memasukkannya ke dalam daftar untuk dibunuh?
  1987.  
  1988. 484
  1989. 00:36:47,450 --> 00:36:49,240
  1990. Apa yang akan kau lakukan jika ada orang yang meniduriku?
  1991.  
  1992. 485
  1993. 00:36:50,160 --> 00:36:53,120
  1994. - Oh, aku akan membunuhnya.
  1995. - Ya?
  1996.  
  1997. 486
  1998. 00:36:53,120 --> 00:36:55,620
  1999. - Ya.
  2000. - Kau akan membunuhnya?
  2001.  
  2002. 487
  2003. 00:36:55,630 --> 00:36:58,960
  2004. Tapi itulah alasan mengapa kita tidak bisa membunuh orang berdasarkan situs gosip.
  2005.  
  2006. 488
  2007. 00:37:01,050 --> 00:37:02,460
  2008. Nggak seperti itu.
  2009.  
  2010. 489
  2011. 00:37:02,470 --> 00:37:04,550
  2012. Ini adalah orang sungguhan dengan masalah nyata,
  2013.  
  2014. 490
  2015. 00:37:04,550 --> 00:37:05,430
  2016. dan mereka telah diabaikan.
  2017.  
  2018. 491
  2019. 00:37:07,680 --> 00:37:08,680
  2020. Mereka membutuhkan bantuan kita.
  2021.  
  2022. 492
  2023. 00:37:52,520 --> 00:37:54,140
  2024. Kupikir kau lebih tua.
  2025.  
  2026. 493
  2027. 00:37:55,020 --> 00:37:57,060
  2028. Dan aku bisa lebih melihat wajahmu.
  2029.  
  2030. 494
  2031. 00:37:58,190 --> 00:38:02,480
  2032. Ya, aku merasa tidak dalam suasana hati yang sangat percaya akhir-akhir ini.
  2033.  
  2034. 495
  2035. 00:38:02,480 --> 00:38:05,820
  2036. Aku mempunyai kebebasan memindahkan bukti ke lokasi yang lebih aman.
  2037.  
  2038. 496
  2039. 00:38:05,820 --> 00:38:08,910
  2040. Oh, aku bisa melihatnya. Apakah kau akan memberitahuku atau ...?
  2041.  
  2042. 497
  2043. 00:38:10,160 --> 00:38:13,910
  2044. Wow, ini sangat, sangat mengesankan, James. Teman-temanmu pasti bangga.
  2045.  
  2046. 498
  2047. 00:38:13,910 --> 00:38:16,160
  2048. Tanya kepada rekanmu bagaimana mereka memikirkanku akhir-akhir ini.
  2049.  
  2050. 499
  2051. 00:38:17,250 --> 00:38:18,880
  2052. Jadi kau melakukan semua ini sendiri?
  2053.  
  2054. 500
  2055. 00:38:20,380 --> 00:38:21,960
  2056. Bahkan lebih mengesankan.
  2057.  
  2058. 501
  2059. 00:38:22,840 --> 00:38:25,630
  2060. Silahkan, James, duduklah. Istirahatkan gulamu.
  2061.  
  2062. 502
  2063. 00:38:30,720 --> 00:38:33,430
  2064. Mm-mmm. Kau telah membuat dua kesalahan.
  2065.  
  2066. 503
  2067. 00:38:33,430 --> 00:38:36,430
  2068. Ini adalah hari kejadian, pembunuhan Kira pertama yang tercatat.
  2069.  
  2070. 504
  2071. 00:38:36,430 --> 00:38:40,140
  2072. Tapi sebelumnya, pada tanggal 15 April, vonis bersalah James W. Brode
  2073.  
  2074. 505
  2075. 00:38:40,150 --> 00:38:42,770
  2076. yang menjadikan istri dan anak-anaknya sebagai sandera.
  2077.  
  2078. 506
  2079. 00:38:42,770 --> 00:38:45,270
  2080. Aku ingat itu. Kau pikir itu Kira?
  2081.  
  2082. 507
  2083. 00:38:45,280 --> 00:38:47,820
  2084. Spekulasi awal adalah bahwa perilakunya terkait dengan narkoba,
  2085.  
  2086. 508
  2087. 00:38:47,820 --> 00:38:50,450
  2088. namun musnah akibat aktivitas Kira berikutnya
  2089.  
  2090. 509
  2091. 00:38:50,450 --> 00:38:53,620
  2092. faktanya bahwa toksikologi Brode adalah bersih.
  2093.  
  2094. 510
  2095. 00:38:53,620 --> 00:38:55,580
  2096. Bantahan tidak pernah dimuat dalam berita nasional,
  2097.  
  2098. 511
  2099. 00:38:55,580 --> 00:38:58,200
  2100. dan itu hanya disiarkan di stasiun Seattle setempat.
  2101.  
  2102. 512
  2103. 00:38:58,210 --> 00:39:01,210
  2104. - Jadi begitulah kau tahu dia ada di sini.
  2105. - Aku menyusup ke jaringan kalian
  2106.  
  2107. 513
  2108. 00:39:01,210 --> 00:39:03,710
  2109. untuk memastikan tidak ada pelanggaran data.
  2110.  
  2111. 514
  2112. 00:39:03,710 --> 00:39:06,460
  2113. Sebelum aku mengakses, jaringan itu utuh.
  2114.  
  2115. 515
  2116. 00:39:06,460 --> 00:39:09,150
  2117. Apakah kau memberiku bukti bahwa kau meretas polisi Seattle?
  2118.  
  2119. 516
  2120. 00:39:09,150 --> 00:39:11,840
  2121. Aku menyerahkan bukti bahwa siapa pun Kira,
  2122.  
  2123. 517
  2124. 00:39:11,850 --> 00:39:14,550
  2125. mereka memiliki akses ke database dari dalam.
  2126.  
  2127. 518
  2128. 00:39:14,560 --> 00:39:15,640
  2129. Kira salah satu milik kita.
  2130.  
  2131. 519
  2132. 00:39:15,640 --> 00:39:19,270
  2133. Berikut daftar rujukan silang petugas dan akses mereka
  2134.  
  2135. 520
  2136. 00:39:19,270 --> 00:39:21,850
  2137. serta tanggal kegiatan Kira.
  2138.  
  2139. 521
  2140. 00:39:21,860 --> 00:39:25,060
  2141. Administrasi Federal telah sepakat untuk menyediakan sumber daya untuk kita.
  2142.  
  2143. 522
  2144. 00:39:25,070 --> 00:39:27,320
  2145. Kita bisa mulai melihat siapa, di mana, kapan.
  2146.  
  2147. 523
  2148. 00:39:27,320 --> 00:39:30,360
  2149. - Apa yang akan kau lakukan?
  2150. - Aku ingin mulai berbicara dengan Kira.
  2151.  
  2152. 524
  2153. 00:39:31,070 --> 00:39:32,700
  2154. Tentu saja.
  2155.  
  2156. 525
  2157. 00:39:55,930 --> 00:39:58,060
  2158. - Hei.
  2159. - Light, lihat berita.
  2160.  
  2161. 526
  2162. 00:40:01,190 --> 00:40:03,190
  2163. Individu yang dikenal sebagai Kira,
  2164.  
  2165. 527
  2166. 00:40:03,190 --> 00:40:04,600
  2167. karena saya yakin anda sadar,
  2168.  
  2169. 528
  2170. 00:40:04,600 --> 00:40:06,520
  2171. telah menerima penghargaan untuk lebih dari 400 kematian.
  2172.  
  2173. 529
  2174. 00:40:06,520 --> 00:40:07,770
  2175. Oh, sial.
  2176.  
  2177. 530
  2178. 00:40:07,780 --> 00:40:10,280
  2179. Sementara kita tidak tahu bagaimana dia membunuh korbannya,
  2180.  
  2181. 531
  2182. 00:40:10,280 --> 00:40:12,070
  2183. kita tahu bagaimana dia memilih mereka.
  2184.  
  2185. 532
  2186. 00:40:12,070 --> 00:40:13,360
  2187. Sebelum kematian ini,
  2188.  
  2189. 533
  2190. 00:40:13,360 --> 00:40:16,620
  2191. semua identitas korban disebarkan ke media.
  2192.  
  2193. 534
  2194. 00:40:17,580 --> 00:40:20,290
  2195. Ini menunjukkan bahwa Kira bukanlah kekuatan mahakuasa.
  2196.  
  2197. 535
  2198. 00:40:21,580 --> 00:40:22,670
  2199. Dia adalah seseorang ...
  2200.  
  2201. 536
  2202. 00:40:23,580 --> 00:40:24,750
  2203. seperti anda atau saya.
  2204.  
  2205. 537
  2206. 00:40:25,500 --> 00:40:26,670
  2207. Dia juga seorang pengecut.
  2208.  
  2209. 538
  2210. 00:40:27,750 --> 00:40:29,800
  2211. Seorang anak yang memegang kekuasaan yang tidak dia pahami,
  2212.  
  2213. 539
  2214. 00:40:29,800 --> 00:40:33,760
  2215. dengan keliru mempercayainya, tanpa risiko terhadap dirinya sendiri.
  2216.  
  2217. 540
  2218. 00:40:33,760 --> 00:40:34,800
  2219. Dia salah.
  2220.  
  2221. 541
  2222. 00:40:34,800 --> 00:40:39,600
  2223. Kira, jika kau melihat ini, ketahuilah bahwa aku datang untukmu.
  2224.  
  2225. 542
  2226. 00:40:40,770 --> 00:40:44,600
  2227. Kecuali, tentu saja, kau ingin membunuhku sekarang juga.
  2228.  
  2229. 543
  2230. 00:40:49,360 --> 00:40:52,110
  2231. Aha ha ha ha...
  2232.  
  2233. 544
  2234. 00:40:52,110 --> 00:40:53,690
  2235. Sekarang aku akan memusnahkan orang ini.
  2236.  
  2237. 545
  2238. 00:40:53,700 --> 00:40:55,110
  2239. Maukah kau diam?
  2240.  
  2241. 546
  2242. 00:40:55,830 --> 00:40:56,990
  2243. Tidak?
  2244.  
  2245. 547
  2246. 00:40:58,450 --> 00:41:01,370
  2247. Nah, dalam kasus itu, Kira,
  2248.  
  2249. 548
  2250. 00:41:01,370 --> 00:41:04,710
  2251. Aku akan segera bertemu langsung denganmu.
  2252.  
  2253. 549
  2254. 00:41:04,710 --> 00:41:06,330
  2255. Dia pikir siapa orang dia?
  2256.  
  2257. 550
  2258. 00:41:06,330 --> 00:41:09,880
  2259. Aha ha ha ha...
  2260.  
  2261. 551
  2262. 00:41:12,090 --> 00:41:13,760
  2263. Apa-apaan itu barusan?
  2264.  
  2265. 552
  2266. 00:41:15,720 --> 00:41:16,800
  2267. Aku punya teori.
  2268.  
  2269. 553
  2270. 00:41:16,800 --> 00:41:19,560
  2271. Kira tidak bisa membunuh hanya dengan penglihatan saja.
  2272.  
  2273. 554
  2274. 00:41:20,260 --> 00:41:22,680
  2275. Dia butuh nama dan wajah.
  2276.  
  2277. 555
  2278. 00:41:22,680 --> 00:41:25,230
  2279. Setiap korban yang telah kita lihat sejauh ini sesuai dengan pola ini.
  2280.  
  2281. 556
  2282. 00:41:25,230 --> 00:41:27,140
  2283. Jadi kau sengaja membuat dia membencimu?
  2284.  
  2285. 557
  2286. 00:41:27,150 --> 00:41:29,610
  2287. Sambil tetap merahasiakan identitasku.
  2288.  
  2289. 558
  2290. 00:41:29,610 --> 00:41:33,570
  2291. Sekarang, kita tahu bahwa dia ingin membunuhku tapi tidak mampu.
  2292.  
  2293. 559
  2294. 00:41:33,570 --> 00:41:34,900
  2295. Dan bagaimana jika kau salah?
  2296.  
  2297. 560
  2298. 00:41:36,320 --> 00:41:38,320
  2299. Maka, James, aku akan mati.
  2300.  
  2301. 561
  2302. 00:41:39,160 --> 00:41:41,910
  2303. Satu cara kita akan mendapatkan informasi berharga.
  2304.  
  2305. 562
  2306. 00:41:43,200 --> 00:41:44,750
  2307. Apa dia selalu seperti ini?
  2308.  
  2309. 563
  2310. 00:42:08,730 --> 00:42:10,690
  2311. Kalian semakin dekat untuk menangkap Kira?
  2312.  
  2313. 564
  2314. 00:42:12,080 --> 00:42:15,620
  2315. Oh, ayah akan katakan masih banyak jerami yang harus diurai.
  2316.  
  2317. 565
  2318. 00:42:16,530 --> 00:42:18,160
  2319. Aku melihat konferensi pers hari ini.
  2320.  
  2321. 566
  2322. 00:42:19,910 --> 00:42:22,200
  2323. Siapa pria di TV dengan "turtleneck" itu?
  2324.  
  2325. 567
  2326. 00:42:22,200 --> 00:42:25,370
  2327. Seperti yang kau lihat. Ayah sedang memikirnya.
  2328.  
  2329. 568
  2330. 00:42:27,250 --> 00:42:28,410
  2331. Hmm.
  2332.  
  2333. 569
  2334. 00:42:28,420 --> 00:42:31,670
  2335. Dengan huruf L. Dia seorang investigator independen.
  2336.  
  2337. 570
  2338. 00:42:31,670 --> 00:42:33,880
  2339. Wow, jadi ayah bahkan tidak tahu nama aslinya.
  2340.  
  2341. 571
  2342. 00:42:33,880 --> 00:42:37,420
  2343. Satu-satunya yang ayah tahu dia ditangani oleh seseorang bernama Watari.
  2344.  
  2345. 572
  2346. 00:42:37,430 --> 00:42:38,920
  2347. Benar-benar seperti es krim.
  2348.  
  2349. 573
  2350. 00:42:38,930 --> 00:42:41,220
  2351. Dia menghubungkan banyak sekali titik-titik.
  2352.  
  2353. 574
  2354. 00:42:41,220 --> 00:42:43,600
  2355. Apa menurutmu dia menghubungkan titik-titik itu karena dia Kira?
  2356.  
  2357. 575
  2358. 00:42:45,560 --> 00:42:47,060
  2359. Ayah rasa tidak begitu.
  2360.  
  2361. 576
  2362. 00:42:47,060 --> 00:42:49,270
  2363. Dia memiliki sejarah mengungkap kasus besar.
  2364.  
  2365. 577
  2366. 00:42:49,270 --> 00:42:51,020
  2367. Lagi pula, ayah pikir kau bisa tahu kapan,
  2368.  
  2369. 578
  2370. 00:42:51,020 --> 00:42:53,190
  2371. kau duduk di seberang pembunuh seperti Kira.
  2372.  
  2373. 579
  2374. 00:42:53,190 --> 00:42:54,730
  2375. Benar. Tentu saja.
  2376.  
  2377. 580
  2378. 00:42:54,730 --> 00:42:56,940
  2379. Apa yang terjadi jika mereka menangkap Kira?
  2380.  
  2381. 581
  2382. 00:42:56,940 --> 00:42:59,820
  2383. Nah... dia membunuh lebih dari 400 orang,
  2384.  
  2385. 582
  2386. 00:42:59,820 --> 00:43:02,240
  2387. jadi, tebakan ayah...
  2388.  
  2389. 583
  2390. 00:43:02,240 --> 00:43:05,240
  2391. mungkin akan terjadi perebutan antara mereka yang ingin menggantungnya
  2392.  
  2393. 584
  2394. 00:43:05,240 --> 00:43:08,710
  2395. dan mereka yang ingin menyelidiki bagaimana dia melakukannya.
  2396.  
  2397. 585
  2398. 00:43:10,750 --> 00:43:12,840
  2399. - Kau baik-baik saja?
  2400. - Ya.
  2401.  
  2402. 586
  2403. 00:43:30,940 --> 00:43:32,690
  2404. Kau menempatkan seseorang untuk membuntuti anakku?
  2405.  
  2406. 587
  2407. 00:43:32,690 --> 00:43:35,730
  2408. Kita sepakat bahwa setiap orang yang memiliki akses harus benar-benar diperiksa.
  2409.  
  2410. 588
  2411. 00:43:35,730 --> 00:43:38,230
  2412. Tidak terlihat bijaksana jika kau menyelidiki dirimu sendiri.
  2413.  
  2414. 589
  2415. 00:43:38,240 --> 00:43:40,860
  2416. Apa? Kita tidak berbicara tentang menyelidikiku.
  2417.  
  2418. 590
  2419. 00:43:40,860 --> 00:43:42,700
  2420. Kita berbicara tentang anakku dibuntuti!
  2421.  
  2422. 591
  2423. 00:43:42,700 --> 00:43:45,070
  2424. Aku telah menyelidikimu sebelum menawarkan bantuanku
  2425.  
  2426. 592
  2427. 00:43:45,080 --> 00:43:46,700
  2428. dan menyimpulkan bahwa kau bukan Kira.
  2429.  
  2430. 593
  2431. 00:43:46,700 --> 00:43:49,120
  2432. Sedangkan anakmu, dia mungkin memiliki akses ke database
  2433.  
  2434. 594
  2435. 00:43:49,120 --> 00:43:50,830
  2436. di sekitar mana kita memusatkan pencarian kita.
  2437.  
  2438. 595
  2439. 00:43:50,830 --> 00:43:52,600
  2440. Oleh sebab itu, patut mendapat perhatian yang sama,
  2441.  
  2442. 596
  2443. 00:43:52,600 --> 00:43:54,750
  2444. seperti orang lain yang sesuai dengan kriteria itu.
  2445.  
  2446. 597
  2447. 00:43:54,750 --> 00:43:57,170
  2448. - Tidak, dia hanya seorang anak-anak!
  2449. - Ya.
  2450.  
  2451. 598
  2452. 00:43:58,510 --> 00:44:00,460
  2453. - Anak yang sangat cerdas.
  2454. - Kau tahu apa?
  2455.  
  2456. 599
  2457. 00:44:00,470 --> 00:44:03,640
  2458. Jika kau memiliki pertanyaan tentang dia, kau seharusnya mendatangiku.
  2459.  
  2460. 600
  2461. 00:44:04,760 --> 00:44:05,850
  2462. Ini dia.
  2463.  
  2464. 601
  2465. 00:44:10,880 --> 00:44:12,320
  2466. Bahkan jika mereka curiga,
  2467.  
  2468. 602
  2469. 00:44:12,320 --> 00:44:13,690
  2470. aku tidak melihat bagaimana mereka bisa membuktikannya.
  2471.  
  2472. 603
  2473. 00:44:13,690 --> 00:44:16,190
  2474. Kupikir kita diam saja sampai mereka berhenti mengikuti kita.
  2475.  
  2476. 604
  2477. 00:44:16,940 --> 00:44:20,440
  2478. - Apa maksudmu "diam saja"?
  2479. - Berhenti dulu dengan "Death Note".
  2480.  
  2481. 605
  2482. 00:44:20,440 --> 00:44:22,030
  2483. Itukah yang kau pikir yang kita sedang lakukan?
  2484.  
  2485. 606
  2486. 00:44:22,030 --> 00:44:25,200
  2487. Ayo, Light. Abaikan saja mereka. Yang kita butuhkan hanyalah sebuah nama.
  2488.  
  2489. 607
  2490. 00:44:25,200 --> 00:44:26,960
  2491. - Aku tidak akan melakukan itu.
  2492. - Tidak akan melakukan apa?
  2493.  
  2494. 608
  2495. 00:44:27,660 --> 00:44:29,990
  2496. - Aku sedang berbicara dengan Ryuk.
  2497. - Aku suka yang ini, Light.
  2498.  
  2499. 609
  2500. 00:44:30,000 --> 00:44:32,420
  2501. - Dia memiliki ide bagus.
  2502. - Apa yang dia katakan?
  2503.  
  2504. 610
  2505. 00:44:33,040 --> 00:44:34,790
  2506. Ryuk? Tidak banyak.
  2507.  
  2508. 611
  2509. 00:44:36,130 --> 00:44:37,930
  2510. Kita orang yang baik. Mereka mencoba menghentikan kita.
  2511.  
  2512. 612
  2513. 00:44:37,930 --> 00:44:39,210
  2514. Kita tidak membunuh orang yang tidak bersalah, Mia.
  2515.  
  2516. 613
  2517. 00:44:39,210 --> 00:44:41,130
  2518. Bahkan jika aku ingin, yang aku tidak mau,
  2519.  
  2520. 614
  2521. 00:44:41,130 --> 00:44:43,760
  2522. akan menunjukkan orang yang mengikuti kita bahwa ini adalah aku.
  2523.  
  2524. 615
  2525. 00:44:43,760 --> 00:44:45,320
  2526. Kau harus menyingkirkan semua agen,
  2527.  
  2528. 616
  2529. 00:44:45,320 --> 00:44:47,260
  2530. terlepas dari siapa mereka yang mengikuti.
  2531.  
  2532. 617
  2533. 00:44:47,260 --> 00:44:48,760
  2534. Mereka tidak tahu siapa orang itu,
  2535.  
  2536. 618
  2537. 00:44:48,760 --> 00:44:51,180
  2538. tapi mereka pasti tahu apa yang terjadi jika kau berurusan dengan Kira.
  2539.  
  2540. 619
  2541. 00:44:51,180 --> 00:44:53,310
  2542. - Aku nggak percaya kau ngomong ini.
  2543. - Tidak percaya kau tidak.
  2544.  
  2545. 620
  2546. 00:44:53,310 --> 00:44:55,980
  2547. Lalu kurasa kita benar-benar beruntung karena itu bukuku.
  2548.  
  2549. 621
  2550. 00:44:57,950 --> 00:45:00,860
  2551. Anehnya Kira tidak aktif akhir-akhir ini,
  2552.  
  2553. 622
  2554. 00:45:00,860 --> 00:45:03,530
  2555. sesuatu yang ingin ditunjukkan oleh pihak berwenang
  2556.  
  2557. 623
  2558. 00:45:03,530 --> 00:45:07,110
  2559. sebagai bukti penyelidikan mereka mendapatkan momentum.
  2560.  
  2561. 624
  2562. 00:45:07,120 --> 00:45:10,740
  2563. Namun, pendukung Kira sudah mulai mengkritik polisi
  2564.  
  2565. 625
  2566. 00:45:10,750 --> 00:45:12,660
  2567. atas menekan aktivitasnya,
  2568.  
  2569. 626
  2570. 00:45:12,660 --> 00:45:15,620
  2571. sebagai catatan kecil dalam kejahatan global
  2572.  
  2573. 627
  2574. 00:45:15,630 --> 00:45:17,420
  2575. telah menjadi jelas dengan tidak adanya...
  2576.  
  2577. 628
  2578. 00:45:17,420 --> 00:45:19,920
  2579. aktivitas terkini dari fenomena tersebut.
  2580.  
  2581. 629
  2582. 00:45:19,920 --> 00:45:21,550
  2583. Apa kau akan pergi?
  2584.  
  2585. 630
  2586. 00:45:21,550 --> 00:45:23,710
  2587. Ya, aku punya beberapa pekerjaan yang harus dilakukan.
  2588.  
  2589. 631
  2590. 00:45:23,720 --> 00:45:26,130
  2591. Ada seorang pria di berita yang membunuh dua orang anak.
  2592.  
  2593. 632
  2594. 00:45:26,140 --> 00:45:27,680
  2595. Kupikir mungkin kita bisa membuat popcorn,
  2596.  
  2597. 633
  2598. 00:45:27,680 --> 00:45:29,890
  2599. ambil beberapa nama kemudian.
  2600.  
  2601. 634
  2602. 00:45:29,890 --> 00:45:30,930
  2603. Sampai ketemu besok.
  2604.  
  2605. 635
  2606. 00:45:53,370 --> 00:45:56,710
  2607. Direktur Pearl. Ini baru masuk dari kantor lapangan.
  2608.  
  2609. 636
  2610. 00:45:57,380 --> 00:45:59,540
  2611. Beritahu mereka untuk terus mengawasi semua potensi ...
  2612.  
  2613. 637
  2614. 00:46:07,930 --> 00:46:10,220
  2615. Asisten Direktur Pearl sudah meninggal. Serangan jantung, sekarang
  2616.  
  2617. 638
  2618. 00:46:10,970 --> 00:46:13,810
  2619. Kita perlu menghubungi setiap agen FBI di tim mereka.
  2620.  
  2621. 639
  2622. 00:46:19,830 --> 00:46:20,940
  2623. Ini Franks.
  2624.  
  2625. 640
  2626. 00:46:20,940 --> 00:46:22,900
  2627. Agen Frank, timmu telah dikompromikan.
  2628.  
  2629. 641
  2630. 00:46:22,900 --> 00:46:25,860
  2631. Tinggalkan apa yang kau lakukan dan pergi ke rumah sakit terdekat. Sekarang juga.
  2632.  
  2633. 642
  2634. 00:46:26,570 --> 00:46:27,610
  2635. Agen Franks?
  2636.  
  2637. 643
  2638. 00:46:28,240 --> 00:46:30,450
  2639. Agen Franks, kau mendengarku?
  2640.  
  2641. 644
  2642. 00:46:57,270 --> 00:46:59,730
  2643. ♪ I'll tell you ♪
  2644.  
  2645. 645
  2646. 00:46:59,730 --> 00:47:03,020
  2647. ♪ Why I love you ♪
  2648.  
  2649. 646
  2650. 00:47:03,690 --> 00:47:07,690
  2651. ♪ How I deceive you ♪
  2652.  
  2653. 647
  2654. 00:47:07,700 --> 00:47:09,820
  2655. ♪ How I trick you ♪
  2656.  
  2657. 648
  2658. 00:47:11,160 --> 00:47:14,450
  2659. Dua belas agen FBI secara misterius melakukan bunuh diri.
  2660.  
  2661. 649
  2662. 00:47:14,450 --> 00:47:17,200
  2663. Beberapa sumber mengatakan itu adalah perbuatan Kira.
  2664.  
  2665. 650
  2666. 00:47:17,200 --> 00:47:20,330
  2667. Ini adalah pertama kalinya Kira menyerang aparat penegak hukum.
  2668.  
  2669. 651
  2670. 00:47:20,880 --> 00:47:23,880
  2671. - Tunggu sebentar?
  2672. - Dia melakukannya! Bajingan itu membunuh mereka.
  2673.  
  2674. 652
  2675. 00:47:23,880 --> 00:47:25,840
  2676. - Ryuk?
  2677. - Ada begitu banyak aturan dalam hal itu!
  2678.  
  2679. 653
  2680. 00:47:25,840 --> 00:47:27,460
  2681. Pasti ada semacam celah.
  2682.  
  2683. 654
  2684. 00:47:27,470 --> 00:47:29,340
  2685. Apa yang akan dia lakukan jika kau mengejarnya?
  2686.  
  2687. 655
  2688. 00:47:30,130 --> 00:47:32,300
  2689. Mungkin kau hanya butuh waktu sebentar dan tenang
  2690.  
  2691. 656
  2692. 00:47:32,300 --> 00:47:34,680
  2693. dan melihat apakah ini adalah hal terbaik yang bisa terjadi.
  2694.  
  2695. 657
  2696. 00:47:35,780 --> 00:47:36,890
  2697. Tidak.
  2698.  
  2699. 658
  2700. 00:47:40,850 --> 00:47:41,940
  2701. Ryuk!
  2702.  
  2703. 659
  2704. 00:47:42,610 --> 00:47:44,690
  2705. Kau pikir aku seekor anjing, Light?
  2706.  
  2707. 660
  2708. 00:47:44,690 --> 00:47:47,690
  2709. Kau bisa menjentikkan jarimu dan aku akan segera datang?
  2710.  
  2711. 661
  2712. 00:47:47,690 --> 00:47:51,280
  2713. - Apakah kau membunuh agen FBI itu?
  2714. - Apa yang kau pikirkan?
  2715.  
  2716. 662
  2717. 00:47:51,280 --> 00:47:54,200
  2718. Aku memutuskan siapa yang mati, kau mematuhiku. Itulah aturannya.
  2719.  
  2720. 663
  2721. 00:47:54,200 --> 00:47:56,870
  2722. - Menurutmu siapa yang menulis peraturannya?
  2723. - Kau berada di pihak siapa?
  2724.  
  2725. 664
  2726. 00:47:56,870 --> 00:47:59,240
  2727. Tidak ada pihak, hanya permainan.
  2728.  
  2729. 665
  2730. 00:47:59,250 --> 00:48:02,210
  2731. Dan akhirnya aku tahu kau tidak akan bisa menangani permainannya.
  2732.  
  2733. 666
  2734. 00:48:02,210 --> 00:48:04,460
  2735. Aku sudah memintamu baik-baik, tapi kau tidak mendengarku.
  2736.  
  2737. 667
  2738. 00:48:04,460 --> 00:48:05,920
  2739. Biarkan catatan pergi.
  2740.  
  2741. 668
  2742. 00:48:05,920 --> 00:48:08,630
  2743. Lihatlah perselisihan yang terjadi antara kau dan pacarmu.
  2744.  
  2745. 669
  2746. 00:48:08,630 --> 00:48:12,130
  2747. Biarkan aku menemukan rumah baru. Kita akan bebas satu sama lain.
  2748.  
  2749. 670
  2750. 00:48:12,130 --> 00:48:14,300
  2751. Aku tidak akan memberikan catatan itu kepadamu atau orang lain,
  2752.  
  2753. 671
  2754. 00:48:14,300 --> 00:48:17,390
  2755. dan jika kau mengacau lagi, aku akan memasukkan namamu ke dalamnya.
  2756.  
  2757. 672
  2758. 00:48:17,390 --> 00:48:19,230
  2759. Aha ha ha...
  2760.  
  2761. 673
  2762. 00:48:19,890 --> 00:48:22,180
  2763. Coba saja. Aha ha ha...
  2764.  
  2765. 674
  2766. 00:48:22,190 --> 00:48:25,940
  2767. Tapi aku ingatkan, ada empat huruf dalam namaku.
  2768.  
  2769. 675
  2770. 00:48:25,940 --> 00:48:28,610
  2771. Kebanyakan orang yang pernah ada hanya dua orang.
  2772.  
  2773. 676
  2774. 00:48:30,400 --> 00:48:33,990
  2775. Mm.
  2776.  
  2777. 677
  2778. 00:48:44,960 --> 00:48:47,880
  2779. Kami mengganggu acara ini untuk menyampaikan pengumuman...
  2780.  
  2781. 678
  2782. 00:48:47,880 --> 00:48:49,710
  2783. - Apa yang ayahmu lakukan?
  2784. - Oleh James Turner,
  2785.  
  2786. 679
  2787. 00:48:49,710 --> 00:48:51,670
  2788. kepala penyelidikan kasus Kira.
  2789.  
  2790. 680
  2791. 00:48:51,670 --> 00:48:52,630
  2792. Oh, sial.
  2793.  
  2794. 681
  2795. 00:48:52,630 --> 00:48:56,220
  2796. Untuk kalian yang membayangkan tentang apa sebenarnya Kira,
  2797.  
  2798. 682
  2799. 00:48:56,220 --> 00:48:58,550
  2800. pembunuhan berdarah dingin kepada selusin agen FBI
  2801.  
  2802. 683
  2803. 00:48:58,560 --> 00:49:00,760
  2804. terlihat sifat aslinya.
  2805.  
  2806. 684
  2807. 00:49:00,770 --> 00:49:03,200
  2808. Kira adalah penjahat kriminal pengecut,
  2809.  
  2810. 685
  2811. 00:49:03,200 --> 00:49:05,350
  2812. yang hanya peduli dengan keselamatan dirinya.
  2813.  
  2814. 686
  2815. 00:49:05,350 --> 00:49:07,310
  2816. Tidak hanya dia tidak layak
  2817.  
  2818. 687
  2819. 00:49:07,310 --> 00:49:11,190
  2820. menerima pemujaan dan perayaan dari kalangan tertentu,
  2821.  
  2822. 688
  2823. 00:49:11,190 --> 00:49:14,740
  2824. sampai hari ini, dia bahkan tidak layak atas ketakutan kita.
  2825.  
  2826. 689
  2827. 00:49:14,740 --> 00:49:15,950
  2828. Pahami ini, Kira.
  2829.  
  2830. 690
  2831. 00:49:17,740 --> 00:49:19,200
  2832. Kau mungkin menyerangku,
  2833.  
  2834. 691
  2835. 00:49:19,200 --> 00:49:21,450
  2836. tapi yang lain akan muncul dan menggantikanku.
  2837.  
  2838. 692
  2839. 00:49:21,450 --> 00:49:23,750
  2840. Mengapa ayahmu lakukan itu? Dia memaksa Kira untuk membalas dendam.
  2841.  
  2842. 693
  2843. 00:49:23,750 --> 00:49:26,170
  2844. Dan satu lagi untuk selama yang dibutuhkan.
  2845.  
  2846. 694
  2847. 00:49:26,170 --> 00:49:27,290
  2848. Kami tidak akan melepaskan.
  2849.  
  2850. 695
  2851. 00:49:27,290 --> 00:49:29,420
  2852. - Karena dia tidak takut
  2853. - Kami tidak akan menyerah.
  2854.  
  2855. 696
  2856. 00:49:29,420 --> 00:49:31,170
  2857. Dan kita tidak akan gagal.
  2858.  
  2859. 697
  2860. 00:49:38,750 --> 00:49:39,850
  2861. Dimana itu?
  2862.  
  2863. 698
  2864. 00:49:40,810 --> 00:49:43,060
  2865. Apa? Apakah kau gila? Itu ayahku!
  2866.  
  2867. 699
  2868. 00:49:43,060 --> 00:49:45,670
  2869. Ya, dan dia menantang kita untuk membunuhnya di siaran langsung.
  2870.  
  2871. 700
  2872. 00:49:45,670 --> 00:49:47,570
  2873. Pikirkan orang akan berlutut,
  2874.  
  2875. 701
  2876. 00:49:47,570 --> 00:49:48,380
  2877. jika dia bisa berbicara dengan Kira seperti itu?
  2878.  
  2879. 702
  2880. 00:49:48,380 --> 00:49:51,150
  2881. Kita tidak akan membunuh ayahku!
  2882. Ini selesai! Ryuk mengacaukan kita!
  2883.  
  2884. 703
  2885. 00:49:51,150 --> 00:49:52,530
  2886. Kita bukan orang baik lagi.
  2887.  
  2888. 704
  2889. 00:49:54,650 --> 00:49:55,590
  2890. Apa yang terjadi dengan anak laki-laki...
  2891.  
  2892. 705
  2893. 00:49:55,590 --> 00:49:57,490
  2894. yang menginginkan dunia mendapatkan apa yang dia dapatkan?
  2895.  
  2896. 706
  2897. 00:49:58,820 --> 00:50:00,030
  2898. Pikirkan tentang ibumu, Light.
  2899.  
  2900. 707
  2901. 00:50:02,950 --> 00:50:05,250
  2902. Antara mempertahankan Kira atau mereka memburu kita.
  2903.  
  2904. 708
  2905. 00:50:06,620 --> 00:50:09,000
  2906. Jika kau ingin keluar, keluar saja!
  2907.  
  2908. 709
  2909. 00:50:14,550 --> 00:50:16,010
  2910. Jadi kamu ingin berhenti?
  2911.  
  2912. 710
  2913. 00:50:17,970 --> 00:50:19,220
  2914. Aku nggak tahu.
  2915.  
  2916. 711
  2917. 00:50:30,940 --> 00:50:32,530
  2918. Pidato yang bagus James.
  2919.  
  2920. 712
  2921. 00:50:32,530 --> 00:50:35,400
  2922. Katakan padaku, apakah kau benar-benar siap untuk memberikan hidupmu?
  2923.  
  2924. 713
  2925. 00:50:35,400 --> 00:50:36,610
  2926. Jika itu yang dibutuhkan.
  2927.  
  2928. 714
  2929. 00:50:38,660 --> 00:50:41,330
  2930. Butuh berapa lama waktu yang dibutuhkannya untuk memutuskan.
  2931.  
  2932. 715
  2933. 00:50:51,420 --> 00:50:52,500
  2934. Apa yang terjadi?
  2935.  
  2936. 716
  2937. 00:50:59,300 --> 00:51:02,180
  2938. Biar ayah angkat ini.
  2939.  
  2940. 717
  2941. 00:51:06,850 --> 00:51:08,810
  2942. - Turner.
  2943. - Ini L.
  2944.  
  2945. 718
  2946. 00:51:08,810 --> 00:51:10,810
  2947. Memastikan saja kau tidak mati.
  2948.  
  2949. 719
  2950. 00:51:10,810 --> 00:51:12,100
  2951. Masih di sini.
  2952.  
  2953. 720
  2954. 00:51:12,110 --> 00:51:14,190
  2955. Sempurna. Lanjutkan.
  2956.  
  2957. 721
  2958. 00:51:19,450 --> 00:51:20,740
  2959. Aku benar-benar bangga pada ayah.
  2960.  
  2961. 722
  2962. 00:51:27,660 --> 00:51:29,620
  2963. Pahami ini, Kira.
  2964.  
  2965. 723
  2966. 00:51:29,620 --> 00:51:31,830
  2967. - Kau mungkin menyerangku...
  2968. - Pak?
  2969.  
  2970. 724
  2971. 00:51:31,830 --> 00:51:34,710
  2972. - Tapi yang lain akan menggantikanku.
  2973. - Light Turner adalah Kira.
  2974.  
  2975. 725
  2976. 00:51:34,710 --> 00:51:37,380
  2977. - Dan satu lagi dan lainnya...
  2978. - Sudah berapa lama kau tidak tidur?
  2979.  
  2980. 726
  2981. 00:51:37,380 --> 00:51:39,380
  2982. untuk selama ..
  2983. Tiga puluh satu jam.
  2984.  
  2985. 727
  2986. 00:51:39,380 --> 00:51:42,840
  2987. - Kami tidak akan lepaskan. Kami tidak akan menyerah
  2988. - Tidur adalah kunci pemikiran yang kuat.
  2989.  
  2990. 728
  2991. 00:51:42,850 --> 00:51:44,720
  2992. - Percayalah kepadaku.
  2993. - Dan kita tidak akan gagal.
  2994.  
  2995. 729
  2996. 00:51:44,720 --> 00:51:46,560
  2997. Tidak ada yang akan berubah saat aku bangun.
  2998.  
  2999. 730
  3000. 00:52:10,030 --> 00:52:11,170
  3001. Halo, Light.
  3002.  
  3003. 731
  3004. 00:52:12,540 --> 00:52:14,130
  3005. Oh, um...
  3006.  
  3007. 732
  3008. 00:52:14,750 --> 00:52:16,540
  3009. Kau orangnya. Kau adalah L.
  3010.  
  3011. 733
  3012. 00:52:16,550 --> 00:52:18,550
  3013. Ya, itu bukan namaku yang sebenarnya.
  3014.  
  3015. 734
  3016. 00:52:18,550 --> 00:52:20,760
  3017. Tapi aku yakin kau sangat menyadari hal itu.
  3018.  
  3019. 735
  3020. 00:52:21,680 --> 00:52:23,880
  3021. Apa yang kau lakukan di sini?
  3022.  
  3023. 736
  3024. 00:52:23,890 --> 00:52:25,140
  3025. Mengikuti petunjuk. Kau?
  3026.  
  3027. 737
  3028. 00:52:25,930 --> 00:52:28,430
  3029. Um... aku hanya... aku pergi.
  3030.  
  3031. 738
  3032. 00:52:30,140 --> 00:52:32,430
  3033. Aku bertanya-tanya apakah itu keputusan yang sulit.
  3034.  
  3035. 739
  3036. 00:52:32,440 --> 00:52:34,560
  3037. Jika apa keputusan yang sulit?
  3038.  
  3039. 740
  3040. 00:52:34,560 --> 00:52:35,860
  3041. Membiarkan hidup ayahmu.
  3042.  
  3043. 741
  3044. 00:52:37,650 --> 00:52:39,270
  3045. Maaf, apa yang kau bicarakan?
  3046.  
  3047. 742
  3048. 00:52:39,280 --> 00:52:42,900
  3049. Kau pasti tahu itu akan melibatkanmu, tapi kau tidak bisa memaksa diri melakukannya.
  3050.  
  3051. 743
  3052. 00:52:42,910 --> 00:52:45,450
  3053. Kuakui, aku selalu bertanya-tanya apakah kamu punya pandangan.
  3054.  
  3055. 744
  3056. 00:52:45,450 --> 00:52:47,570
  3057. Aku kira itu beruntung bagi kita,
  3058.  
  3059. 745
  3060. 00:52:47,580 --> 00:52:51,830
  3061. pandangan yang akhirnya memutuskanmu yang dengan sangat jelas menuju ke arahmu.
  3062.  
  3063. 746
  3064. 00:52:51,830 --> 00:52:53,830
  3065. - Jadi kau benar-benar mengira aku Kira.
  3066. - Tidak, aku tahu itu
  3067.  
  3068. 747
  3069. 00:52:53,830 --> 00:52:56,040
  3070. Jika kau begitu yakin, mengapa kau tidak menangkapku saja?
  3071.  
  3072. 748
  3073. 00:52:56,710 --> 00:52:59,840
  3074. Karena aku tidak melakukan skak, Light. Hanya skakmat.
  3075.  
  3076. 749
  3077. 00:53:00,630 --> 00:53:04,220
  3078. - Tapi kita akan segera sampai di sana.
  3079. - Bagus. Sampai saat itu, nikmati gelato.
  3080.  
  3081. 750
  3082. 00:53:04,220 --> 00:53:07,430
  3083. Dengan asumsi kau bisa makan melalui benda itu. Dan aku hanya akan, eh ...
  3084.  
  3085. 751
  3086. 00:53:13,480 --> 00:53:14,520
  3087. Bisakah aku bertanya sesuatu?
  3088.  
  3089. 752
  3090. 00:53:15,440 --> 00:53:16,270
  3091. Ya.
  3092.  
  3093. 753
  3094. 00:53:18,270 --> 00:53:21,150
  3095. Menurutmu bagaimana dia melakukannya? Kira.
  3096.  
  3097. 754
  3098. 00:53:21,150 --> 00:53:23,990
  3099. Aku berharap kau bisa menjelaskannya untukku.
  3100.  
  3101. 755
  3102. 00:53:23,990 --> 00:53:25,490
  3103. Aku punya teori.
  3104.  
  3105. 756
  3106. 00:53:25,490 --> 00:53:28,240
  3107. Aku pikir itu semacam tampilan jarak jauh
  3108.  
  3109. 757
  3110. 00:53:28,240 --> 00:53:31,620
  3111. ditambah dengan beberapa kemampuan psikis tersembunyi. Apakah aku mendekati?
  3112.  
  3113. 758
  3114. 00:53:31,620 --> 00:53:34,200
  3115. Jadi kau benar-benar tidak tahu, bukan?
  3116.  
  3117. 759
  3118. 00:53:34,210 --> 00:53:36,080
  3119. Aku punya beberapa ide.
  3120.  
  3121. 760
  3122. 00:53:36,790 --> 00:53:38,510
  3123. Akhirnya, kau akan memberi tahuku mana yang benar.
  3124.  
  3125. 761
  3126. 00:53:39,590 --> 00:53:42,090
  3127. Bagaimana jika ternyata semua yang ditangkap Kira
  3128.  
  3129. 762
  3130. 00:53:42,090 --> 00:53:44,270
  3131. memberikan kekuatan itu pada orang lain,
  3132.  
  3133. 763
  3134. 00:53:44,270 --> 00:53:46,050
  3135. seseorang yang berpotensi jauh lebih buruk.
  3136.  
  3137. 764
  3138. 00:53:46,050 --> 00:53:48,890
  3139. Kau memberi kesan kemampuan ini entah bagaimana bisa ditransfer.
  3140.  
  3141. 765
  3142. 00:53:48,890 --> 00:53:51,390
  3143. Aku sarankan mungkin apa dan orang yang kau inginkan
  3144.  
  3145. 766
  3146. 00:53:51,390 --> 00:53:52,310
  3147. tidak begitu berbeda
  3148.  
  3149. 767
  3150. 00:53:52,310 --> 00:53:54,850
  3151. Mungkin mereka siap melihat akhir pembunuhan sepertimu.
  3152.  
  3153. 768
  3154. 00:53:54,850 --> 00:53:57,270
  3155. Dan jika itu benar, mungkin sekarang akan menjadi saat yang tepat
  3156.  
  3157. 769
  3158. 00:53:57,270 --> 00:53:59,440
  3159. untuk mulai membantu mereka daripada memburu mereka.
  3160.  
  3161. 770
  3162. 00:54:02,230 --> 00:54:03,360
  3163. Membantu...
  3164.  
  3165. 771
  3166. 00:54:04,490 --> 00:54:05,700
  3167. Hmm...
  3168.  
  3169. 772
  3170. 00:54:07,950 --> 00:54:11,780
  3171. Kau tahu apa yang aku pikirkan, Light?
  3172. Aku pikir kau ingin membuat kesepakatan.
  3173.  
  3174. 773
  3175. 00:54:11,790 --> 00:54:13,990
  3176. Kesepakatan bagus dibuat oleh mereka yang berada dalam posisi kuat.
  3177.  
  3178. 774
  3179. 00:54:14,000 --> 00:54:16,000
  3180. Penjahat, sepertimu, tidak pernah membuat kesepakatan itu.
  3181.  
  3182. 775
  3183. 00:54:16,000 --> 00:54:18,920
  3184. Apa yang mereka lakukan adalah menunggu sampai mereka tertangkap dan kemudian mereka mengemis.
  3185.  
  3186. 776
  3187. 00:54:18,920 --> 00:54:22,960
  3188. Aku tidak mengemis. Aku mengatakan bahwa kau tidak mengerti.
  3189.  
  3190. 777
  3191. 00:54:22,960 --> 00:54:25,300
  3192. Biarkan aku memasukkan ini dalam istilah yang lebih kau kenal.
  3193.  
  3194. 778
  3195. 00:54:25,920 --> 00:54:28,430
  3196. Seorang pria membunuh 400 orang.
  3197.  
  3198. 779
  3199. 00:54:30,510 --> 00:54:33,970
  3200. Dia katakan bahwa itu rumit, bahwa dia salah paham.
  3201.  
  3202. 780
  3203. 00:54:33,970 --> 00:54:36,300
  3204. Apa menurutmu Kira akan mendengar alasannya
  3205.  
  3206. 781
  3207. 00:54:36,300 --> 00:54:38,890
  3208. atau mengantarnya dari jembatan?
  3209.  
  3210. 782
  3211. 00:54:38,900 --> 00:54:41,230
  3212. Kau pikir kau lebih baik dariku, tapi kau mencoba membunuh Kira!
  3213.  
  3214. 783
  3215. 00:54:41,230 --> 00:54:43,900
  3216. - Kira, Kira, Kira!
  3217. - Aku tidak membunuh, Light!
  3218.  
  3219. 784
  3220. 00:54:43,900 --> 00:54:45,860
  3221. Aku bahkan tidak membawa pistol, itu mengganggu.
  3222.  
  3223. 785
  3224. 00:54:45,860 --> 00:54:47,950
  3225. Yang aku lakukan adalah membawa orang untuk diadili.
  3226.  
  3227. 786
  3228. 00:54:48,610 --> 00:54:52,950
  3229. Tapi hasilnya adalah buatan mereka sendiri.
  3230. Akibat tindakan mereka, bukan tindakanku.
  3231.  
  3232. 787
  3233. 00:54:52,950 --> 00:54:54,780
  3234. Kaulah yang terbang menuju matahari.
  3235.  
  3236. 788
  3237. 00:54:54,790 --> 00:54:57,120
  3238. Aku di sini hanya untuk memastikan kau benar-benar terbakar.
  3239.  
  3240. 789
  3241. 00:54:59,330 --> 00:55:01,330
  3242. - Nah, kalau memang begitu.
  3243. - Memang begitu, Light!
  3244.  
  3245. 790
  3246. 00:55:01,340 --> 00:55:04,800
  3247. Kau tahu itu sebaik aku.
  3248. Tidak ada hasil imbang dalam game ini.
  3249.  
  3250. 791
  3251. 00:55:27,990 --> 00:55:30,150
  3252. - Tolong Light, memaafkan aku
  3253. - Itu ayahku, Mia.
  3254.  
  3255. 792
  3256. 00:55:30,160 --> 00:55:32,860
  3257. Jika aku bisa mengambilnya kembali, aku akan lakukan. Aku janji. Aku takut.
  3258.  
  3259. 793
  3260. 00:55:32,870 --> 00:55:35,080
  3261. Apakah kau pikir aku nggak takut?
  3262.  
  3263. 794
  3264. 00:55:36,750 --> 00:55:38,460
  3265. Aku seorang cheerleader, Light.
  3266.  
  3267. 795
  3268. 00:55:39,120 --> 00:55:41,250
  3269. Yang aku lakukan tidak ada yang penting sampai aku bertemu kau.
  3270.  
  3271. 796
  3272. 00:55:42,420 --> 00:55:43,240
  3273. Aku membuat kesalahan.
  3274.  
  3275. 797
  3276. 00:55:43,240 --> 00:55:44,840
  3277. Jika aku bisa mengambilnya kembali, aku akan melakukannya. Aku hanya...
  3278.  
  3279. 798
  3280. 00:55:46,130 --> 00:55:48,010
  3281. Aku nggak siap kehilanganmu.
  3282.  
  3283. 799
  3284. 00:55:52,180 --> 00:55:53,010
  3285. Aku mencintaimu.
  3286.  
  3287. 800
  3288. 00:56:01,650 --> 00:56:02,650
  3289. Aku mencintaimu.
  3290.  
  3291. 801
  3292. 00:56:13,070 --> 00:56:14,860
  3293. L menunjukkan wajahnya.
  3294.  
  3295. 802
  3296. 00:56:14,870 --> 00:56:17,410
  3297. Aku akan mendapatkan namanya, dan aku akan menghentikannya.
  3298.  
  3299. 803
  3300. 00:56:23,080 --> 00:56:25,580
  3301. Itu Watari. Dia adalah tangan kanan L.
  3302.  
  3303. 804
  3304. 00:56:25,590 --> 00:56:28,010
  3305. Jika ada orang yang akan memberi nama asli L, itu pasti dia.
  3306.  
  3307. 805
  3308. 00:56:31,170 --> 00:56:32,010
  3309. Baiklah.
  3310.  
  3311. 806
  3312. 00:56:33,590 --> 00:56:34,970
  3313. "Watari menjadi terobsesi
  3314.  
  3315. 807
  3316. 00:56:34,970 --> 00:56:37,930
  3317. mengungkapkan identitas asli detektif yang dikenal dengan nama 'L'.
  3318.  
  3319. 808
  3320. 00:56:38,640 --> 00:56:41,730
  3321. Dalam 48 jam, dia akan menghentikan semua komunikasi dengan dunia luar,
  3322.  
  3323. 809
  3324. 00:56:41,730 --> 00:56:47,190
  3325. selain mengupdate apa yang ia peroleh ke nomor 206-555-0166.
  3326.  
  3327. 810
  3328. 00:56:47,190 --> 00:56:51,650
  3329. Pukul 7:00 sore, tanggal 12 Oktober, dia mati."
  3330.  
  3331. 811
  3332. 00:56:51,650 --> 00:56:53,360
  3333. Kau tidak mengatakan bagaimana dia mati.
  3334.  
  3335. 812
  3336. 00:56:53,360 --> 00:56:55,280
  3337. - Tidak masalah, itu urusan dealer.
  3338. - Apa?
  3339.  
  3340. 813
  3341. 00:56:55,280 --> 00:56:57,910
  3342. Hah? Oh, aku sedang berbicara dengan Ryuk. Maaf.
  3343.  
  3344. 814
  3345. 00:56:57,910 --> 00:56:59,500
  3346. Jadi bunuh temannya untuk mendapat namanya?
  3347.  
  3348. 815
  3349. 00:56:59,500 --> 00:57:00,990
  3350. Tidak, aku tidak akan membunuh Watari.
  3351.  
  3352. 816
  3353. 00:57:01,000 --> 00:57:02,620
  3354. Itu bagian yang terbaik.
  3355.  
  3356. 817
  3357. 00:57:02,620 --> 00:57:04,290
  3358. Aturan 89 mengatakan:
  3359.  
  3360. 818
  3361. 00:57:04,290 --> 00:57:06,460
  3362. "Jika orang yang menulis nama itu menghancurkan halamannya
  3363.  
  3364. 819
  3365. 00:57:06,460 --> 00:57:09,840
  3366. sebelum kematian dilakukan, targetnya akan lolos."
  3367.  
  3368. 820
  3369. 00:57:09,840 --> 00:57:13,010
  3370. Jadi jika kubakar halaman Watari sebelum 12 Oktober pukul 7:00 malam...
  3371.  
  3372. 821
  3373. 00:57:13,760 --> 00:57:15,720
  3374. maka tidak ada hal buruk yang akan terjadi, kan, Ryuk?
  3375.  
  3376. 822
  3377. 00:57:15,720 --> 00:57:19,470
  3378. Hanya satu nama yang bisa dihapus dari "Death Note" dengan cara membakarnya.
  3379.  
  3380. 823
  3381. 00:57:19,470 --> 00:57:22,730
  3382. Jika ini salah, kau tidak akan mendapatkan kesempatan lagi.
  3383.  
  3384. 824
  3385. 00:57:23,560 --> 00:57:25,730
  3386. Aku hanya punya satu halaman untuk dibakar.
  3387.  
  3388. 825
  3389. 00:57:34,530 --> 00:57:36,360
  3390. - Halo?
  3391. - Saya Watari.
  3392.  
  3393. 826
  3394. 00:57:36,370 --> 00:57:40,030
  3395. - Informasi ini tidak saya ketahui.
  3396. - Maaf. Apa maksudmu?
  3397.  
  3398. 827
  3399. 00:57:40,040 --> 00:57:41,830
  3400. Aku bertanggung jawab atas L
  3401.  
  3402. 828
  3403. 00:57:41,830 --> 00:57:45,370
  3404. setelah dia meninggalkan panti asuhan St. Martin di Montauk
  3405.  
  3406. 829
  3407. 00:57:45,370 --> 00:57:48,120
  3408. di mana dia adalah salah satu dari bangsal Rochester.
  3409.  
  3410. 830
  3411. 00:57:48,130 --> 00:57:50,170
  3412. Salah satu... Maaf, apa bangsal Rochester?
  3413.  
  3414. 831
  3415. 00:57:50,170 --> 00:57:52,170
  3416. Mereka adalah yatim piatu yang dilatih sejak kecil
  3417.  
  3418. 832
  3419. 00:57:52,170 --> 00:57:55,720
  3420. untuk menjadi detektif hebat yang pernah ada di dunia.
  3421.  
  3422. 833
  3423. 00:57:55,720 --> 00:57:57,800
  3424. - Anda pasti sedang bercanda.
  3425. - Tidak.
  3426.  
  3427. 834
  3428. 00:57:57,800 --> 00:58:01,720
  3429. Untuk tes pertama mereka, bangsal ditempatkan di lemari besi pengkondisian.
  3430.  
  3431. 835
  3432. 00:58:02,390 --> 00:58:05,180
  3433. Mereka yang berhasil mempertahankan kewarasan mereka setelah tujuh bulan
  3434.  
  3435. 836
  3436. 00:58:05,190 --> 00:58:07,390
  3437. dimasukkan ke dalam program.
  3438.  
  3439. 837
  3440. 00:58:07,400 --> 00:58:11,060
  3441. L bergabung berumur enam tahun, kandidat termuda yang pernah ada.
  3442.  
  3443. 838
  3444. 00:58:11,070 --> 00:58:14,780
  3445. Oke, tapi siapa namanya di depan lemari besi atau apa?
  3446.  
  3447. 839
  3448. 00:58:14,780 --> 00:58:17,490
  3449. Nama itu sekarang hanya ada di catatan mereka.
  3450.  
  3451. 840
  3452. 00:58:17,490 --> 00:58:20,820
  3453. Oke. Oke. Watari, kau perlu ke sana sekarang juga.
  3454.  
  3455. 841
  3456. 00:58:20,830 --> 00:58:22,450
  3457. Saya ingin beristirahat dulu.
  3458.  
  3459. 842
  3460. 00:58:22,450 --> 00:58:26,200
  3461. Tidur adalah kunci pemikiran yang kuat.
  3462.  
  3463. 843
  3464. 00:58:26,210 --> 00:58:28,210
  3465. Tidak. Kau tidak punya waktu untuk tidur.
  3466.  
  3467. 844
  3468. 00:58:28,210 --> 00:58:29,710
  3469. Kau punya waktu 48 jam untuk mendapatkan nama itu.
  3470.  
  3471. 845
  3472. 00:58:29,710 --> 00:58:32,170
  3473. Apa yang terjadi dalam 48 jam?
  3474.  
  3475. 846
  3476. 00:58:32,170 --> 00:58:34,260
  3477. - Kau harus pergi sekarang juga.
  3478. - Saya akan pergi.
  3479.  
  3480. 847
  3481. 00:58:36,930 --> 00:58:39,890
  3482. - Biarkan dia hidup, ini akhir yang lembek.
  3483. - Kau tidak perlu membantu, Mia.
  3484.  
  3485. 848
  3486. 00:58:41,430 --> 00:58:42,470
  3487. Tentu saja aku harus.
  3488.  
  3489. 849
  3490. 00:58:43,680 --> 00:58:45,730
  3491. Aku tidak akan meninggalkanmu sendirian dalam hal ini.
  3492.  
  3493. 850
  3494. 00:58:48,940 --> 00:58:52,020
  3495. Continental America dari Seattle menuju New York
  3496.  
  3497. 851
  3498. 00:58:52,020 --> 00:58:54,320
  3499. akan berangkat dari jalur tiga.
  3500.  
  3501. 852
  3502. 00:59:56,130 --> 00:59:57,250
  3503. Aha ha ha ha...
  3504.  
  3505. 853
  3506. 00:59:57,260 --> 00:59:59,760
  3507. Aku katakan, aku memakai top tinggi yang sebenarnya.
  3508.  
  3509. 854
  3510. 00:59:59,760 --> 01:00:01,840
  3511. - Dan apakah dengan istrimu atau ...?
  3512. - Tidak.
  3513.  
  3514. 855
  3515. 01:00:02,470 --> 01:00:05,100
  3516. Terus terang, dia tidak akan tertangkap dalam radius sepuluh mil dariku.
  3517.  
  3518. 856
  3519. 01:00:05,100 --> 01:00:07,220
  3520. Aku tidak merasa ini keren sampai beberapa saat kemudian.
  3521.  
  3522. 857
  3523. 01:00:10,060 --> 01:00:12,390
  3524. Halo. Senang bertemu dengan kalian. Ayo pergi.
  3525.  
  3526. 858
  3527. 01:00:12,400 --> 01:00:14,100
  3528. Apa yang kau lakukan di sini?
  3529.  
  3530. 859
  3531. 01:00:14,110 --> 01:00:16,550
  3532. Kami punya isu penting yang perlu didiskusikan segera.
  3533.  
  3534. 860
  3535. 01:00:17,570 --> 01:00:19,690
  3536. - Anak-anak, beri kami waktu sebentar.
  3537. - Tentu.
  3538.  
  3539. 861
  3540. 01:00:19,690 --> 01:00:20,820
  3541. Jangan, tunggu, tunggu, tunggu.
  3542.  
  3543. 862
  3544. 01:00:20,820 --> 01:00:22,320
  3545. Bukan kau, Light.
  3546.  
  3547. 863
  3548. 01:00:22,320 --> 01:00:24,320
  3549. Diskusi ini menyangkut kamu.
  3550.  
  3551. 864
  3552. 01:00:24,320 --> 01:00:25,200
  3553. Bagaimana?
  3554.  
  3555. 865
  3556. 01:00:34,080 --> 01:00:35,580
  3557. Watari menghilang.
  3558.  
  3559. 866
  3560. 01:00:35,590 --> 01:00:37,590
  3561. Aku sudah mengenalnya seumur hidupku.
  3562.  
  3563. 867
  3564. 01:00:37,590 --> 01:00:41,630
  3565. Dia tidak akan, tidak bisa pergi tanpa aku yakin akan rencananya.
  3566.  
  3567. 868
  3568. 01:00:41,630 --> 01:00:43,970
  3569. - Oke, biarkan aku menelepon.
  3570. - Apa yang kamu inginkan?
  3571.  
  3572. 869
  3573. 01:00:43,970 --> 01:00:47,100
  3574. - Maaf, aku tidak tahu.
  3575. - Aku mengerti kalau ini membuatmu marah.
  3576.  
  3577. 870
  3578. 01:00:47,100 --> 01:00:48,560
  3579. Anakmu adalah Kira, James!
  3580.  
  3581. 871
  3582. 01:00:50,110 --> 01:00:51,280
  3583. Apa?
  3584.  
  3585. 872
  3586. 01:00:51,280 --> 01:00:53,850
  3587. Tidak tahu mengapa kau belum bisa menempatkan bersama,
  3588.  
  3589. 873
  3590. 01:00:53,850 --> 01:00:55,600
  3591. bahkan meskipun dia telah menyelamatkan hidupmu,
  3592.  
  3593. 874
  3594. 01:00:55,610 --> 01:00:58,520
  3595. tapi itu sama sekali tidak sesuai dengan kemampuan deduktifmu.
  3596.  
  3597. 875
  3598. 01:00:58,530 --> 01:00:59,610
  3599. Sudah waktunya pergi.
  3600.  
  3601. 876
  3602. 01:00:59,610 --> 01:01:01,440
  3603. - Aku tidak pergi kemana-mana.
  3604. - Ingin bertaruh?
  3605.  
  3606. 877
  3607. 01:01:01,440 --> 01:01:03,820
  3608. Aku dan tim di luar memiliki surat perintah penggeledahan.
  3609.  
  3610. 878
  3611. 01:01:03,820 --> 01:01:05,330
  3612. Jadi, seperti yang aku katakan, aku akan tinggal.
  3613.  
  3614. 879
  3615. 01:01:05,330 --> 01:01:07,410
  3616. Kau? Kau telah membuat gerakan hebat.
  3617.  
  3618. 880
  3619. 01:01:07,410 --> 01:01:09,950
  3620. Sekarang, kau bimbing Watari kembali kepadaku dengan aman,
  3621.  
  3622. 881
  3623. 01:01:09,950 --> 01:01:13,870
  3624. aku bersedia menempatkan posisi kekuatanmu ke dalam laporan.
  3625.  
  3626. 882
  3627. 01:01:13,870 --> 01:01:16,250
  3628. Aku minta maaf tentang temanmu.
  3629. Aku yakin dia akan baik-baik saja.
  3630.  
  3631. 883
  3632. 01:01:16,250 --> 01:01:19,170
  3633. Sial! Kau tidak punya ...
  3634.  
  3635. 884
  3636. 01:01:19,170 --> 01:01:20,630
  3637. Kau telah melewati batas!
  3638.  
  3639. 885
  3640. 01:01:20,630 --> 01:01:21,300
  3641. Memaksaku untuk melakukan hal yang sama...
  3642.  
  3643. 886
  3644. 01:01:21,300 --> 01:01:23,590
  3645. dan aku jamin kau tidak akan bertahan!
  3646.  
  3647. 887
  3648. 01:01:23,590 --> 01:01:26,680
  3649. Kau ancam anakku lagi, aku akan membunuhmu!
  3650.  
  3651. 888
  3652. 01:01:27,930 --> 01:01:29,850
  3653. Pergi dari sini!
  3654.  
  3655. 889
  3656. 01:01:29,850 --> 01:01:32,270
  3657. Geledah tempat ini! Geledah!
  3658.  
  3659. 890
  3660. 01:01:33,060 --> 01:01:34,600
  3661. - Kau baik-baik saja?
  3662. - Mm-hmm.
  3663.  
  3664. 891
  3665. 01:01:34,600 --> 01:01:35,600
  3666. Ya.
  3667.  
  3668. 892
  3669. 01:01:49,080 --> 01:01:51,410
  3670. Tidak ada hubungannya denganmu, nak.
  3671.  
  3672. 893
  3673. 01:01:51,410 --> 01:01:53,910
  3674. Aku tahu dia pergi begitu aku bertemu dengannya.
  3675.  
  3676. 894
  3677. 01:01:53,910 --> 01:01:56,670
  3678. Kau tahu apa yang terjadi saat mereka menemukannya.
  3679.  
  3680. 895
  3681. 01:01:57,880 --> 01:02:00,420
  3682. Buku itu berakhir lagi, Light.
  3683.  
  3684. 896
  3685. 01:02:00,420 --> 01:02:03,100
  3686. Dan coba tebak nama siapa yang akan pertama aku sarankan...
  3687.  
  3688. 897
  3689. 01:02:03,100 --> 01:02:04,800
  3690. saat aku menemukan rumah baru?
  3691.  
  3692. 898
  3693. 01:02:04,800 --> 01:02:08,590
  3694. Aha ha ha ha...
  3695.  
  3696. 899
  3697. 01:02:08,600 --> 01:02:09,550
  3698. Apakah ada...
  3699.  
  3700. 900
  3701. 01:02:11,470 --> 01:02:13,060
  3702. sesuatu yang perlu ayah ketahui?
  3703.  
  3704. 901
  3705. 01:02:15,690 --> 01:02:16,980
  3706. Bagaimana ayah melakukannya?
  3707.  
  3708. 902
  3709. 01:02:19,190 --> 01:02:21,690
  3710. - Bagaimana ayah menangani semua ini?
  3711. - Apa maksudmu?
  3712.  
  3713. 903
  3714. 01:02:21,690 --> 01:02:23,560
  3715. Bagaimana ayah menangani semua orang yang menentang ayah?
  3716.  
  3717. 904
  3718. 01:02:23,560 --> 01:02:25,440
  3719. Ayah sama kacaunya.
  3720.  
  3721. 905
  3722. 01:02:25,450 --> 01:02:27,900
  3723. Ya, dengan satu atau lain cara, kita semua berada di tengah.
  3724.  
  3725. 906
  3726. 01:02:27,910 --> 01:02:29,530
  3727. Hal-hal tidak pernah hitam dan putih.
  3728.  
  3729. 907
  3730. 01:02:30,910 --> 01:02:32,370
  3731. Terkadang kau hanya...
  3732.  
  3733. 908
  3734. 01:02:32,370 --> 01:02:34,910
  3735. kau hanya harus memilih yang lebih ringan dari dua kejahatan.
  3736.  
  3737. 909
  3738. 01:02:55,350 --> 01:02:58,020
  3739. ♪ And the sky ♪
  3740.  
  3741. 910
  3742. 01:02:59,270 --> 01:03:01,730
  3743. ♪ Hold onto your breath
  3744. Hold onto your heart ♪
  3745.  
  3746. 911
  3747. 01:03:02,520 --> 01:03:04,650
  3748. ♪ Hold onto your heart ♪
  3749.  
  3750. 912
  3751. 01:03:05,400 --> 01:03:06,820
  3752. ♪ Walk up to the gate ♪
  3753.  
  3754. 913
  3755. 01:03:08,070 --> 01:03:09,990
  3756. ♪ Walk up to the gate ♪
  3757.  
  3758. 914
  3759. 01:03:11,120 --> 01:03:12,820
  3760. ♪ And look up ♪
  3761.  
  3762. 915
  3763. 01:03:12,830 --> 01:03:14,300
  3764. Dia keluar rumah sekarang.
  3765.  
  3766. 916
  3767. 01:03:14,300 --> 01:03:16,250
  3768. Aku ingin mobil mengikutinya. Semua bergerak.
  3769.  
  3770. 917
  3771. 01:03:26,720 --> 01:03:28,970
  3772. - Halo.
  3773. - Dimana kau? Mengapa begitu lama?
  3774.  
  3775. 918
  3776. 01:03:28,970 --> 01:03:31,590
  3777. - Saya dalam perjalanan ke St. Martin's.
  3778. - Nah, berapa lama lagi?
  3779.  
  3780. 919
  3781. 01:03:31,590 --> 01:03:33,850
  3782. Kuharap bisa menemukannya dalam beberapa jam.
  3783.  
  3784. 920
  3785. 01:03:33,850 --> 01:03:35,560
  3786. Mencarinya? Kau tidak tahu dimana itu?
  3787.  
  3788. 921
  3789. 01:03:35,560 --> 01:03:39,600
  3790. Itu tidak pernah ditempatkan yang mudah diakses.
  3791.  
  3792. 922
  3793. 01:03:39,600 --> 01:03:40,770
  3794. Oke, cepatlah.
  3795.  
  3796. 923
  3797. 01:03:45,360 --> 01:03:46,940
  3798. Ini adalah pengingat.
  3799.  
  3800. 924
  3801. 01:03:46,940 --> 01:03:49,610
  3802. Waktu hampir habis untuk membeli tiket Winter Dance anda.
  3803.  
  3804. 925
  3805. 01:03:49,610 --> 01:03:52,160
  3806. - Hei.
  3807. - Ini untuk malam ini.
  3808.  
  3809. 926
  3810. 01:03:52,160 --> 01:03:55,700
  3811. Juga pakai ini. Kau benar-benar terlihat menonjol.
  3812.  
  3813. 927
  3814. 01:03:55,700 --> 01:03:57,790
  3815. Kau pikir aku peduli soal Homecoming?
  3816.  
  3817. 928
  3818. 01:03:57,790 --> 01:03:59,460
  3819. Lihatlah di dalam topinya.
  3820.  
  3821. 929
  3822. 01:04:00,260 --> 01:04:02,010
  3823. Aku mendapatkannya.
  3824.  
  3825. 930
  3826. 01:04:06,500 --> 01:04:08,710
  3827. Mereka tidak akan pernah berhenti mengikutimu.
  3828.  
  3829. 931
  3830. 01:04:08,720 --> 01:04:10,550
  3831. Kita akan mengakhiri ini untuk selamanya,
  3832.  
  3833. 932
  3834. 01:04:10,550 --> 01:04:11,840
  3835. tapi aku ingin kau mempercayaiku.
  3836.  
  3837. 933
  3838. 01:04:11,840 --> 01:04:13,180
  3839. - Bisa kau lakukan itu?
  3840. - Ya.
  3841.  
  3842. 934
  3843. 01:05:21,370 --> 01:05:26,840
  3844. Aha ha ha...
  3845.  
  3846. 935
  3847. 01:06:01,580 --> 01:06:03,410
  3848. Apa yang kau inginkan, Light?
  3849.  
  3850. 936
  3851. 01:06:04,870 --> 01:06:06,210
  3852. Kamu tidak sadis.
  3853.  
  3854. 937
  3855. 01:06:07,000 --> 01:06:11,250
  3856. Selalu ada beberapa pembenaran, beberapa alasan yang...
  3857.  
  3858. 938
  3859. 01:06:15,880 --> 01:06:18,430
  3860. Sambungkan aku ke kantor lapangan New York. Sekarang!
  3861.  
  3862. 939
  3863. 01:06:46,540 --> 01:06:50,540
  3864. ♪ I'm standing here on the ground ♪
  3865.  
  3866. 940
  3867. 01:06:52,550 --> 01:06:57,510
  3868. ♪ The sky above won't fall down ♪
  3869.  
  3870. 941
  3871. 01:06:58,430 --> 01:07:02,350
  3872. ♪ See no evil in all directions ♪
  3873.  
  3874. 942
  3875. 01:07:53,520 --> 01:07:55,310
  3876. ♪ Flash ♪
  3877.  
  3878. 943
  3879. 01:07:55,320 --> 01:07:57,320
  3880. ♪ Light ♪
  3881.  
  3882. 944
  3883. 01:07:57,320 --> 01:08:00,110
  3884. ♪ Polaroid and one cheap glass of wine ♪
  3885.  
  3886. 945
  3887. 01:08:00,110 --> 01:08:02,350
  3888. Aku meminta Brandon untuk berdansa denganku sekali.
  3889.  
  3890. 946
  3891. 01:08:02,350 --> 01:08:04,570
  3892. Apa kau nggak keberatan?
  3893.  
  3894. 947
  3895. 01:08:04,580 --> 01:08:09,500
  3896. ♪ I think the moon is
  3897. full I've come undone ♪
  3898.  
  3899. 948
  3900. 01:08:12,540 --> 01:08:16,630
  3901. ♪ Pieces fall This game has just begun ♪
  3902.  
  3903. 949
  3904. 01:08:21,300 --> 01:08:26,930
  3905. ♪ Oh, play me ♪
  3906.  
  3907. 950
  3908. 01:08:26,930 --> 01:08:30,060
  3909. ♪ The next move is you ♪
  3910.  
  3911. 951
  3912. 01:08:39,990 --> 01:08:41,360
  3913. Hei. Di mana kau?
  3914.  
  3915. 952
  3916. 01:08:41,360 --> 01:08:43,610
  3917. Saya sudah menemukan ruang catatan, tapi butuh lebih banyak waktu.
  3918.  
  3919. 953
  3920. 01:08:43,620 --> 01:08:45,660
  3921. Hanya punya waktu beberapa menit.
  3922. Apakah ada atau tidak?
  3923.  
  3924. 954
  3925. 01:08:45,660 --> 01:08:49,490
  3926. Saya yakin itu ada di sini, tapi saya belum bisa mengatakan di mana.
  3927.  
  3928. 955
  3929. 01:08:49,500 --> 01:08:51,580
  3930. Sial. Sial. Sial. Lupakan. Lupakan saja.
  3931.  
  3932. 956
  3933. 01:08:55,460 --> 01:08:58,590
  3934. Tidak! Mia, apa yang telah kau lakukan?
  3935. Dimana lembarannya?
  3936.  
  3937. 957
  3938. 01:08:58,590 --> 01:09:01,090
  3939. - Watari, Kau harus lari sekarang juga! Oke?
  3940. - Watari!
  3941.  
  3942. 958
  3943. 01:09:01,090 --> 01:09:03,470
  3944. Kau harus lari secepat mungkin!
  3945.  
  3946. 959
  3947. 01:09:03,470 --> 01:09:05,340
  3948. - Seseorang di sini.
  3949. - Oke...
  3950.  
  3951. 960
  3952. 01:09:05,350 --> 01:09:07,510
  3953. Pergilah ke mereka sekarang juga dan minta bantuan mereka.
  3954.  
  3955. 961
  3956. 01:09:07,510 --> 01:09:11,680
  3957. Saya terobsesi untuk mengungkapkan identitas sebenarnya dari...
  3958.  
  3959. 962
  3960. 01:09:11,680 --> 01:09:13,600
  3961. Ya. Ini dia.
  3962.  
  3963. 963
  3964. 01:09:13,600 --> 01:09:16,400
  3965. - Apa yang dikatakannya?
  3966. - Nama L sebenarnya...
  3967.  
  3968. 964
  3969. 01:09:18,320 --> 01:09:21,280
  3970. - Apa yang dikatakan? Apa itu nama asli L?
  3971. - Pak! Jawab saya!
  3972.  
  3973. 965
  3974. 01:09:21,280 --> 01:09:22,530
  3975. Apa anda Watari?
  3976.  
  3977. 966
  3978. 01:09:23,280 --> 01:09:25,240
  3979. - Saya Watari.
  3980. - Watari.
  3981.  
  3982. 967
  3983. 01:09:29,290 --> 01:09:30,750
  3984. Sial! Sial!
  3985.  
  3986. 968
  3987. 01:09:33,370 --> 01:09:36,250
  3988. Ah, kau bilang pilihan dealer.
  3989.  
  3990. 969
  3991. 01:09:36,250 --> 01:09:39,670
  3992. Aha ha ha...
  3993.  
  3994. 970
  3995. 01:09:51,100 --> 01:09:53,220
  3996. Mengapa kau tidak memberi tahuku kalau halaman itu hilang?
  3997.  
  3998. 971
  3999. 01:09:53,230 --> 01:09:56,270
  4000. Tapi apa yang akan kau dan Mia harus bicarakan?
  4001.  
  4002. 972
  4003. 01:09:56,270 --> 01:09:59,150
  4004. Sudah kubilang aku sangat menyukainya, Light.
  4005.  
  4006. 973
  4007. 01:09:59,150 --> 01:10:05,610
  4008. Aha ha ha...
  4009.  
  4010. 974
  4011. 01:10:08,450 --> 01:10:12,370
  4012. ♪ Finally lovers know no shame ♪
  4013.  
  4014. 975
  4015. 01:10:15,580 --> 01:10:18,120
  4016. ♪ Turning and returning ♪
  4017.  
  4018. 976
  4019. 01:10:18,130 --> 01:10:22,380
  4020. ♪ To some secret place inside ♪
  4021.  
  4022. 977
  4023. 01:10:25,840 --> 01:10:28,090
  4024. ♪ Watching in slow motion ♪
  4025.  
  4026. 978
  4027. 01:10:28,090 --> 01:10:32,640
  4028. ♪ As you turn around and say ♪
  4029.  
  4030. 979
  4031. 01:10:34,390 --> 01:10:37,900
  4032. ♪ Take my breath away ♪
  4033.  
  4034. 980
  4035. 01:10:44,530 --> 01:10:48,160
  4036. ♪ Take my breath away ♪
  4037.  
  4038. 981
  4039. 01:10:56,040 --> 01:10:58,210
  4040. ♪ Watching, I keep waiting ♪
  4041.  
  4042. 982
  4043. 01:10:58,210 --> 01:11:02,170
  4044. ♪ Still anticipating love... ♪
  4045.  
  4046. 983
  4047. 01:11:02,170 --> 01:11:03,710
  4048. Aku tahu kau mungkin marah...
  4049.  
  4050. 984
  4051. 01:11:05,240 --> 01:11:07,340
  4052. tapi jika kau panik,
  4053. mereka akan berada di atas kita,
  4054.  
  4055. 985
  4056. 01:11:07,340 --> 01:11:09,840
  4057. - dan itu tidak akan berakhir baik.
  4058. - Kau membunuhnya
  4059.  
  4060. 986
  4061. 01:11:13,430 --> 01:11:14,430
  4062. Tidak, Light.
  4063.  
  4064. 987
  4065. 01:11:15,770 --> 01:11:17,680
  4066. Aku menyelamatkanmu...
  4067.  
  4068. 988
  4069. 01:11:17,690 --> 01:11:19,560
  4070. dari dirimu sendiri. Lagi
  4071.  
  4072. 989
  4073. 01:11:19,560 --> 01:11:21,300
  4074. Karena setiap saat keadaan semakin sulit,
  4075.  
  4076. 990
  4077. 01:11:21,300 --> 01:11:23,190
  4078. kau meninggalkanku untuk melakukan hal yang sebenarnya.
  4079.  
  4080. 991
  4081. 01:11:23,190 --> 01:11:24,730
  4082. Ya Tuhan, itu semua kau.
  4083.  
  4084. 992
  4085. 01:11:24,730 --> 01:11:26,940
  4086. Ryuk tidak pernah menemukan celah.
  4087. Kau adalah celah
  4088.  
  4089. 993
  4090. 01:11:26,940 --> 01:11:29,700
  4091. Kau tidak merasa superior karena menjadi seorang pengecut.
  4092.  
  4093. 994
  4094. 01:11:34,700 --> 01:11:38,250
  4095. Aku melakukan apa yang harus kulakukan... untuk melindungi kita.
  4096.  
  4097. 995
  4098. 01:11:52,140 --> 01:11:54,720
  4099. "Agen Raymond Young...
  4100.  
  4101. 996
  4102. 01:11:54,720 --> 01:11:58,020
  4103. akan menuliskan semua nama agen lainnya dari satuan tugas Kira
  4104.  
  4105. 997
  4106. 01:11:58,020 --> 01:12:00,200
  4107. dalam "Death Note", menempatkan masing-masing wajah mereka
  4108.  
  4109. 998
  4110. 01:12:00,200 --> 01:12:02,600
  4111. dalam pikirannya saat dia pergi.
  4112.  
  4113. 999
  4114. 01:12:02,610 --> 01:12:05,610
  4115. Setelah selesai, dia akan bergabung dengan yang lain naik ke atap
  4116.  
  4117. 1000
  4118. 01:12:05,610 --> 01:12:07,990
  4119. dan melompat menuju kematiannya."
  4120.  
  4121. 1001
  4122. 01:12:09,650 --> 01:12:11,930
  4123. Jika kau ingin keluar, kau keluar.
  4124.  
  4125. 1002
  4126. 01:12:11,930 --> 01:12:14,110
  4127. Yang aku butuhkan adalah agar kau memberiku buku ini.
  4128.  
  4129. 1003
  4130. 01:12:14,120 --> 01:12:15,450
  4131. Apa kau gila?
  4132.  
  4133. 1004
  4134. 01:12:15,450 --> 01:12:17,620
  4135. Apa menurutmu aku akan membiarkanmu mendekatinya lagi?
  4136.  
  4137. 1005
  4138. 01:12:17,620 --> 01:12:18,870
  4139. Kau tidak membacanya
  4140.  
  4141. 1006
  4142. 01:12:19,960 --> 01:12:21,330
  4143. Apa yang sudah kau lakukan?
  4144.  
  4145. 1007
  4146. 01:12:21,960 --> 01:12:25,290
  4147. "Jantung Light Turner berhenti berdetak pada tengah malam."
  4148.  
  4149. 1008
  4150. 01:12:25,290 --> 01:12:27,250
  4151. Tidak... kau mencoba membunuhku?
  4152.  
  4153. 1009
  4154. 01:12:27,260 --> 01:12:29,720
  4155. kau akan secara resmi menyerahkan buku itu kepadaku.
  4156.  
  4157. 1010
  4158. 01:12:31,760 --> 01:12:33,260
  4159. Saat aku menjadi penjaganya...
  4160.  
  4161. 1011
  4162. 01:12:34,970 --> 01:12:36,260
  4163. Aku akan membakar halamanmu
  4164.  
  4165. 1012
  4166. 01:12:37,390 --> 01:12:38,500
  4167. Itu sebabnya aku tidak bisa membiarkanmu menyelamatkan Watari.
  4168.  
  4169. 1013
  4170. 01:12:38,500 --> 01:12:40,690
  4171. Kau hanya bisa membakar satu nama dan...
  4172.  
  4173. 1014
  4174. 01:12:41,640 --> 01:12:43,150
  4175. Aku ingin itu menjadi milikmu.
  4176.  
  4177. 1015
  4178. 01:12:44,060 --> 01:12:46,320
  4179. Ada begitu banyak peraturan sialan.
  4180.  
  4181. 1016
  4182. 01:12:51,650 --> 01:12:54,070
  4183. Sekarang ambilkan buku sialanku.
  4184.  
  4185. 1017
  4186. 01:13:11,720 --> 01:13:12,880
  4187. Apakah kau menemukan Watari?
  4188.  
  4189. 1018
  4190. 01:14:00,140 --> 01:14:01,310
  4191. Ini Detektif Turner.
  4192.  
  4193. 1019
  4194. 01:14:01,310 --> 01:14:04,350
  4195. Aku ingin setiap unit mencari seseorang yang dikenal sebagai L.
  4196.  
  4197. 1020
  4198. 01:14:04,350 --> 01:14:06,230
  4199. Dia dianggap bersenjata dan berbahaya.
  4200.  
  4201. 1021
  4202. 01:14:06,230 --> 01:14:09,360
  4203. Dan aku ingin anakku dilindungi sampai keadaan aman. Sekarang!
  4204.  
  4205. 1022
  4206. 01:14:25,210 --> 01:14:27,710
  4207. ♪ Can you feel my love? ♪
  4208.  
  4209. 1023
  4210. 01:14:27,710 --> 01:14:29,960
  4211. ♪ Feel my love, baby ♪
  4212.  
  4213. 1024
  4214. 01:14:34,260 --> 01:14:36,220
  4215. ♪ Can you feel my love? ♪
  4216.  
  4217. 1025
  4218. 01:14:36,220 --> 01:14:38,340
  4219. ♪ Feel my love, baby ♪
  4220.  
  4221. 1026
  4222. 01:14:43,430 --> 01:14:45,930
  4223. Ayo cepat! Lewat sini! Cepat, cepat!
  4224.  
  4225. 1027
  4226. 01:14:48,780 --> 01:14:50,240
  4227. Mereka mengejarmu!
  4228.  
  4229. 1028
  4230. 01:14:52,780 --> 01:14:54,240
  4231. Sial!
  4232.  
  4233. 1029
  4234. 01:14:58,440 --> 01:15:00,440
  4235. Ke Ferris Wheel sekarang.
  4236.  
  4237. 1030
  4238. 01:15:31,440 --> 01:15:32,440
  4239. Agh!
  4240.  
  4241. 1031
  4242. 01:15:33,070 --> 01:15:35,360
  4243. Waspada terhadap Light Turner,
  4244.  
  4245. 1032
  4246. 01:15:35,360 --> 01:15:37,690
  4247. terakhir terlihat di sekitar sekolah Seattle Utara.
  4248.  
  4249. 1033
  4250. 01:15:52,750 --> 01:15:53,590
  4251. Ah!
  4252.  
  4253. 1034
  4254. 01:15:56,210 --> 01:15:58,010
  4255. Ah!
  4256.  
  4257. 1035
  4258. 01:16:18,860 --> 01:16:19,700
  4259. Hei!
  4260.  
  4261. 1036
  4262. 01:16:37,170 --> 01:16:38,670
  4263. Hei, bung!
  4264.  
  4265. 1037
  4266. 01:16:46,140 --> 01:16:47,890
  4267. Ah!
  4268.  
  4269. 1038
  4270. 01:16:50,480 --> 01:16:51,520
  4271. Light!
  4272.  
  4273. 1039
  4274. 01:16:55,820 --> 01:16:57,270
  4275. Hei, brengsek!
  4276.  
  4277. 1040
  4278. 01:16:57,270 --> 01:16:59,030
  4279. Minggir! Minggir! Minggir! Minggir!
  4280.  
  4281. 1041
  4282. 01:17:18,380 --> 01:17:20,420
  4283. Hei!
  4284.  
  4285. 1042
  4286. 01:17:20,420 --> 01:17:23,090
  4287. Tahan di sana! Berhenti! Ulangi...
  4288.  
  4289. 1043
  4290. 01:17:28,390 --> 01:17:29,270
  4291. Hei!
  4292.  
  4293. 1044
  4294. 01:17:39,820 --> 01:17:41,150
  4295. Whoa! Hei!
  4296.  
  4297. 1045
  4298. 01:17:44,740 --> 01:17:45,570
  4299. Hei!
  4300.  
  4301. 1046
  4302. 01:18:04,680 --> 01:18:05,760
  4303. Maaf! Maaf! Maaf!
  4304.  
  4305. 1047
  4306. 01:18:15,390 --> 01:18:16,400
  4307. - Light!
  4308. - Ah!
  4309.  
  4310. 1048
  4311. 01:18:18,860 --> 01:18:19,980
  4312. Tunggu! Tunggu! Tunggu!
  4313.  
  4314. 1049
  4315. 01:18:19,980 --> 01:18:22,300
  4316. Bukankah aku jelas-jelas menjelaskan apa yang akan terjadi
  4317.  
  4318. 1050
  4319. 01:18:22,300 --> 01:18:23,940
  4320. jika Watari tidak selamat kembali kepadaku?
  4321.  
  4322. 1051
  4323. 01:18:23,940 --> 01:18:26,000
  4324. Tunggu! Kau harus tahu cara kerjanya, oke?
  4325.  
  4326. 1052
  4327. 01:18:26,000 --> 01:18:27,030
  4328. Atau kau tidak akan bisa menghentikannya!
  4329.  
  4330. 1053
  4331. 01:18:27,030 --> 01:18:28,110
  4332. Aku tidak bisa menghentikannya!
  4333.  
  4334. 1054
  4335. 01:18:28,120 --> 01:18:30,490
  4336. Kematian bisa dibagikan melalui buku kalkulus sialan!
  4337.  
  4338. 1055
  4339. 01:18:30,490 --> 01:18:33,330
  4340. - Kau mengulur waktu
  4341. - Nggak, nggak! Aku bersumpah aku nggak, oke?
  4342.  
  4343. 1056
  4344. 01:18:33,330 --> 01:18:35,540
  4345. Aku akan berbalik dengan sangat perlahan.
  4346.  
  4347. 1057
  4348. 01:18:36,310 --> 01:18:39,520
  4349. Oke. Aku akan merogoh tasku.
  4350.  
  4351. 1058
  4352. 01:18:41,130 --> 01:18:43,250
  4353. Jangan bergerak! Jangan bergerak!
  4354.  
  4355. 1059
  4356. 01:18:43,260 --> 01:18:46,130
  4357. Pria ini adalah Kira. Aku bekerja untuk penegak hukum.
  4358.  
  4359. 1060
  4360. 01:18:46,130 --> 01:18:48,260
  4361. Untuk menangkap dan menghilangkan...
  4362.  
  4363. 1061
  4364. 01:18:52,350 --> 01:18:53,180
  4365. Lord Kira.
  4366.  
  4367. 1062
  4368. 01:18:56,270 --> 01:18:58,440
  4369. Ya. Ya.
  4370.  
  4371. 1063
  4372. 01:19:21,630 --> 01:19:22,800
  4373. Menyingkir!
  4374.  
  4375. 1064
  4376. 01:19:30,800 --> 01:19:32,180
  4377. Ayolah! Ayo pergi! Ikut denganku!
  4378.  
  4379. 1065
  4380. 01:19:36,520 --> 01:19:38,310
  4381. Dimana buku sialan itu, Light?
  4382.  
  4383. 1066
  4384. 01:19:39,190 --> 01:19:41,600
  4385. - Ayolah!
  4386. - Kami sudah tutup, guys
  4387.  
  4388. 1067
  4389. 01:19:41,610 --> 01:19:43,730
  4390. Bawa kami ke atas! Jangan ada yang lain, dengar aku?
  4391.  
  4392. 1068
  4393. 01:19:43,730 --> 01:19:45,110
  4394. Sini. Ingin buku itu? Masuk!
  4395.  
  4396. 1069
  4397. 01:19:45,110 --> 01:19:48,030
  4398. - Apa masalahnya?
  4399. - Bawa kami ke atas! Sekarang!
  4400.  
  4401. 1070
  4402. 01:19:48,030 --> 01:19:48,950
  4403. Tekan tombolnya!
  4404.  
  4405. 1071
  4406. 01:20:05,340 --> 01:20:08,840
  4407. Kita harus menghentikan ini.
  4408. Kita harus menghentikan semua ini.
  4409.  
  4410. 1072
  4411. 01:20:10,180 --> 01:20:11,340
  4412. Ini sudah selesai!
  4413.  
  4414. 1073
  4415. 01:20:11,340 --> 01:20:14,140
  4416. Ayo kabur bersama dan jangan pernah menggunakan "Death Note" lagi.
  4417.  
  4418. 1074
  4419. 01:20:16,390 --> 01:20:18,430
  4420. Aku tidak ingin melarikan diri!
  4421.  
  4422. 1075
  4423. 01:20:20,640 --> 01:20:23,150
  4424. Sekarang beri aku buku sialan itu, oke?
  4425.  
  4426. 1076
  4427. 01:20:27,780 --> 01:20:29,190
  4428. Ambil! Tapi...
  4429.  
  4430. 1077
  4431. 01:20:29,190 --> 01:20:31,000
  4432. ingat apa yang telah dilakukan.
  4433.  
  4434. 1078
  4435. 01:20:31,000 --> 01:20:32,700
  4436. Bukan hanya di luar sana, tapi juga untuk kita.
  4437.  
  4438. 1079
  4439. 01:20:33,660 --> 01:20:34,830
  4440. Kalau kau mencintaiku...
  4441.  
  4442. 1080
  4443. 01:20:35,530 --> 01:20:37,620
  4444. Kalau kau mencintaiku, maka kau harus mempercayaiku.
  4445.  
  4446. 1081
  4447. 01:20:38,700 --> 01:20:40,790
  4448. Jangan ambil buku itu.
  4449.  
  4450. 1082
  4451. 01:20:40,790 --> 01:20:42,370
  4452. Karena kalau kau melakukannya...
  4453.  
  4454. 1083
  4455. 01:20:43,960 --> 01:20:45,380
  4456. kau tidak akan pernah melihatku lagi.
  4457.  
  4458. 1084
  4459. 01:20:52,260 --> 01:20:53,510
  4460. Aku sangat mencintaimu.
  4461.  
  4462. 1085
  4463. 01:20:54,640 --> 01:20:55,470
  4464. Benarkah?
  4465.  
  4466. 1086
  4467. 01:20:58,430 --> 01:21:00,600
  4468. - Light!
  4469. - Yah?
  4470.  
  4471. 1087
  4472. 01:21:00,600 --> 01:21:01,730
  4473. Light!
  4474.  
  4475. 1088
  4476. 01:21:04,360 --> 01:21:05,610
  4477. Jangan!
  4478.  
  4479. 1089
  4480. 01:21:07,020 --> 01:21:07,860
  4481. Apa?
  4482.  
  4483. 1090
  4484. 01:21:14,870 --> 01:21:16,740
  4485. Aha ha ha ha...
  4486.  
  4487. 1091
  4488. 01:21:18,240 --> 01:21:19,240
  4489. Apa?
  4490.  
  4491. 1092
  4492. 01:21:20,790 --> 01:21:21,710
  4493. Apa yang kau lakukan?
  4494.  
  4495. 1093
  4496. 01:21:34,340 --> 01:21:36,430
  4497. Kau menulis namaku ke dalamnya, bukan?
  4498.  
  4499. 1094
  4500. 01:21:36,430 --> 01:21:38,000
  4501. Itu jika kau mengambil buku itu.
  4502.  
  4503. 1095
  4504. 01:21:38,000 --> 01:21:39,390
  4505. Kupikir aku bisa meyakinkanmu untuk tidak melakukannya.
  4506.  
  4507. 1096
  4508. 01:21:39,390 --> 01:21:40,760
  4509. Apa kamu bercanda, Light?
  4510.  
  4511. 1097
  4512. 01:21:40,770 --> 01:21:43,100
  4513. - Kau memasukkan namaku ke dalam buku ini! Aku marah.
  4514. - Apakah kamu bercanda?!
  4515.  
  4516. 1098
  4517. 01:21:43,100 --> 01:21:45,600
  4518. Kau bilang kau mencintaiku.
  4519. Kupikir kau tidak akan mengambil buku itu!
  4520.  
  4521. 1099
  4522. 01:21:55,610 --> 01:21:56,530
  4523. Light!
  4524.  
  4525. 1100
  4526. 01:22:06,170 --> 01:22:08,580
  4527. Light! Light!
  4528.  
  4529. 1101
  4530. 01:22:08,590 --> 01:22:10,090
  4531. Oh, sial!
  4532.  
  4533. 1102
  4534. 01:22:11,130 --> 01:22:13,550
  4535. Ryuk! Aku ambil kembali! Aku ambil kembali!
  4536.  
  4537. 1103
  4538. 01:22:19,390 --> 01:22:21,560
  4539. Ini, tahan! Jangan lepaskan!
  4540.  
  4541. 1104
  4542. 01:22:23,520 --> 01:22:25,160
  4543. Tolong jangan lepaskan aku! Jangan biarkan aku jatuh!
  4544.  
  4545. 1105
  4546. 01:22:54,670 --> 01:22:57,750
  4547. ♪ Thought it wouldn't matter ♪
  4548.  
  4549. 1106
  4550. 01:22:57,750 --> 01:23:01,430
  4551. ♪ If we didn't stay together ♪
  4552.  
  4553. 1107
  4554. 01:23:01,430 --> 01:23:04,350
  4555. ♪ And if it was over ♪
  4556.  
  4557. 1108
  4558. 01:23:04,350 --> 01:23:07,640
  4559. ♪ Maybe it was for the better ♪
  4560.  
  4561. 1109
  4562. 01:23:07,640 --> 01:23:10,480
  4563. ♪ I was thinking I'd be all right ♪
  4564.  
  4565. 1110
  4566. 01:23:10,480 --> 01:23:13,110
  4567. ♪ Till I thought it all through ♪
  4568.  
  4569. 1111
  4570. 01:23:15,070 --> 01:23:21,200
  4571. ♪ Now I know that I ain't really
  4572. living If I have to live without you ♪
  4573.  
  4574. 1112
  4575. 01:23:21,200 --> 01:23:24,330
  4576. ♪ I don't want to live without your love ♪
  4577.  
  4578. 1113
  4579. 01:23:24,330 --> 01:23:27,870
  4580. ♪ I don't want to face a night alone ♪
  4581.  
  4582. 1114
  4583. 01:23:27,870 --> 01:23:31,000
  4584. ♪ I could never make
  4585. it through my life ♪
  4586.  
  4587. 1115
  4588. 01:23:31,000 --> 01:23:34,290
  4589. ♪ If I had to make it on my own ♪
  4590.  
  4591. 1116
  4592. 01:23:34,300 --> 01:23:37,800
  4593. ♪ I don't want to love nobody else ♪
  4594.  
  4595. 1117
  4596. 01:23:37,800 --> 01:23:40,840
  4597. ♪ I don't want to find somebody new ♪
  4598.  
  4599. 1118
  4600. 01:23:40,840 --> 01:23:44,220
  4601. ♪ I don't want to live without your love ♪
  4602.  
  4603. 1119
  4604. 01:23:44,220 --> 01:23:48,230
  4605. ♪ I just want to live my life with you ♪
  4606.  
  4607. 1120
  4608. 01:23:48,230 --> 01:23:51,310
  4609. ♪ With you ♪
  4610.  
  4611. 1121
  4612. 01:25:36,130 --> 01:25:37,500
  4613. Empat pembunuhan baru.
  4614.  
  4615. 1122
  4616. 01:25:37,500 --> 01:25:41,500
  4617. Dan setiap korban diidentifikasikan
  4618. oleh media dalam 48 jam terakhir.
  4619.  
  4620. 1123
  4621. 01:25:41,510 --> 01:25:44,340
  4622. Aku paham kau berpikir Light tidak mungkin Kira.
  4623.  
  4624. 1124
  4625. 01:25:44,340 --> 01:25:46,470
  4626. Kau pikir dia mengetuk orang saat sedang koma?
  4627.  
  4628. 1125
  4629. 01:25:46,470 --> 01:25:48,390
  4630. Aku tidak begitu yakin bagaimana ini...
  4631.  
  4632. 1126
  4633. 01:25:48,390 --> 01:25:53,100
  4634. Kelihatannya, kau punya cukup banyak sekutu
  4635. yang menjagamu tetap diluar penjara.
  4636.  
  4637. 1127
  4638. 01:25:57,940 --> 01:26:01,530
  4639. Tapi tidak ada yang akan membantumu kalau kami melihatmu berkeliaran.
  4640.  
  4641. 1128
  4642. 01:26:39,480 --> 01:26:41,520
  4643. Tunggu! Kau harus tahu cara kerjanya, oke?,
  4644.  
  4645. 1129
  4646. 01:26:41,520 --> 01:26:42,820
  4647. atau kau tidak akan bisa menghentikannya!
  4648.  
  4649. 1130
  4650. 01:26:42,820 --> 01:26:43,860
  4651. Aku tidak bisa menghentikannya!
  4652.  
  4653. 1131
  4654. 01:26:43,860 --> 01:26:46,360
  4655. Kematian bisa dibagikan melalui buku kalkulus sialan!
  4656.  
  4657. 1132
  4658. 01:26:57,620 --> 01:27:00,040
  4659. Apakah ada buku kalkulus yang disita di rumah Light Turner?
  4660.  
  4661. 1133
  4662. 01:27:02,750 --> 01:27:04,380
  4663. Bahkan dia tidak mengambil Kalkulus?
  4664.  
  4665. 1134
  4666. 01:27:05,380 --> 01:27:07,970
  4667. Oke, bagaimana dengan, uh... pacarnya?
  4668.  
  4669. 1135
  4670. 01:27:09,680 --> 01:27:10,510
  4671. Jangan lepas landas!
  4672.  
  4673. 1136
  4674. 01:27:54,390 --> 01:27:55,390
  4675. Masuk.
  4676.  
  4677. 1137
  4678. 01:28:04,150 --> 01:28:05,070
  4679. Hei, yah.
  4680.  
  4681. 1138
  4682. 01:28:21,710 --> 01:28:22,670
  4683. Apa yang salah?
  4684.  
  4685. 1139
  4686. 01:28:26,050 --> 01:28:27,170
  4687. Itu kamu
  4688.  
  4689. 1140
  4690. 01:28:31,930 --> 01:28:33,090
  4691. Selama ini.
  4692.  
  4693. 1141
  4694. 01:28:39,940 --> 01:28:41,270
  4695. Ayah bicara apa?
  4696.  
  4697. 1142
  4698. 01:28:44,360 --> 01:28:45,190
  4699. Dari kamarmu.
  4700.  
  4701. 1143
  4702. 01:28:52,110 --> 01:28:53,920
  4703. Pada awalnya, ayah tidak tahu bagaimana atau mengapa...
  4704.  
  4705. 1144
  4706. 01:28:53,920 --> 01:28:55,910
  4707. hal itu berhasil keluar dari brankas ayah.
  4708.  
  4709. 1145
  4710. 01:28:55,910 --> 01:28:56,950
  4711. Lalu ayah sadar.
  4712.  
  4713. 1146
  4714. 01:28:58,870 --> 01:29:00,870
  4715. James Brode bukanlah korban pertama.
  4716.  
  4717. 1147
  4718. 01:29:02,710 --> 01:29:04,290
  4719. Sebelumnya Antony Skomal.
  4720.  
  4721. 1148
  4722. 01:29:09,210 --> 01:29:12,380
  4723. ♪ The whispers in the morning ♪
  4724.  
  4725. 1149
  4726. 01:29:14,510 --> 01:29:15,840
  4727. Bagaimana?
  4728.  
  4729. 1150
  4730. 01:29:15,850 --> 01:29:19,760
  4731. ♪ Of lovers sleeping tight ♪
  4732.  
  4733. 1151
  4734. 01:29:19,770 --> 01:29:21,100
  4735. Apakah ayah benar-benar ingin tahu?
  4736.  
  4737. 1152
  4738. 01:29:22,600 --> 01:29:26,940
  4739. ♪ Are rolling by like thunder now ♪
  4740.  
  4741. 1153
  4742. 01:29:26,940 --> 01:29:28,820
  4743. Dr. Norman Ludlam,
  4744.  
  4745. 1154
  4746. 01:29:28,820 --> 01:29:30,450
  4747. diketahui karena melakukan penyerangan seksual...
  4748.  
  4749. 1155
  4750. 01:29:30,450 --> 01:29:32,530
  4751. terhadap pasien wanita yang sedang dibius.
  4752.  
  4753. 1156
  4754. 01:29:32,530 --> 01:29:35,660
  4755. Pada malam 12 Oktober, Norman Ludlam ada di dermaga
  4756.  
  4757. 1157
  4758. 01:29:35,660 --> 01:29:38,740
  4759. ketika dua orang jatuh dari Northwest Ferris Wheel.
  4760.  
  4761. 1158
  4762. 01:29:40,160 --> 01:29:42,540
  4763. Dia menyelamatkan tersangka pria dari air
  4764.  
  4765. 1159
  4766. 01:29:42,540 --> 01:29:45,080
  4767. dan berhasil menghidupkannya kembali, menyelamatkan nyawanya.
  4768.  
  4769. 1160
  4770. 01:29:48,300 --> 01:29:50,300
  4771. menggunakan koneksi di rumah sakit,
  4772.  
  4773. 1161
  4774. 01:29:50,300 --> 01:29:54,340
  4775. Ludlam menjaga tersangka dalam koma medis selama dua hari.
  4776.  
  4777. 1162
  4778. 01:29:56,260 --> 01:29:57,390
  4779. Pada akhir periode ini,
  4780.  
  4781. 1163
  4782. 01:29:57,390 --> 01:29:59,930
  4783. dia melompat dari atap rumah sakit menuju kematiannya.
  4784.  
  4785. 1164
  4786. 01:30:03,890 --> 01:30:06,850
  4787. Aaron Peltz. Pensiunan tukang pos.
  4788.  
  4789. 1165
  4790. 01:30:06,860 --> 01:30:10,860
  4791. Menganiaya hampir selusin anak-anak selama rentang 20 tahun.
  4792.  
  4793. 1166
  4794. 01:30:11,990 --> 01:30:14,820
  4795. Peltz mengambil "Death Note" dari sungai pada tanggal 12 Oktober.
  4796.  
  4797. 1167
  4798. 01:30:17,070 --> 01:30:20,330
  4799. Setiap malam, Peltz mengisinya dengan nama penjahat
  4800.  
  4801. 1168
  4802. 01:30:20,330 --> 01:30:21,410
  4803. yang muncul di berita.
  4804.  
  4805. 1169
  4806. 01:30:22,580 --> 01:30:26,540
  4807. Hari kedua, dia mengembalikan "Death Note" ke tersangka Kira,
  4808.  
  4809. 1170
  4810. 01:30:26,540 --> 01:30:27,540
  4811. dan kemudian melakukan bunuh diri.
  4812.  
  4813. 1171
  4814. 01:30:29,250 --> 01:30:33,420
  4815. ♪ Lost is how I'm feeling ♪
  4816.  
  4817. 1172
  4818. 01:30:36,180 --> 01:30:39,390
  4819. ♪ Lying in your arms ♪
  4820.  
  4821. 1173
  4822. 01:30:42,100 --> 01:30:46,480
  4823. ♪ When the world outside's
  4824. Too much to take ♪
  4825.  
  4826. 1174
  4827. 01:30:46,480 --> 01:30:50,070
  4828. Mia Sutton terbunuh saat menerima "Death Note" dari pacarnya.
  4829.  
  4830. 1175
  4831. 01:30:51,270 --> 01:30:54,320
  4832. Di Northwest Ferris Wheel yang secara misterius runtuh...
  4833.  
  4834. 1176
  4835. 01:30:55,360 --> 01:30:58,410
  4836. dia merobek halaman yang berisi namaku dari catatan itu.
  4837.  
  4838. 1177
  4839. 01:30:59,490 --> 01:31:01,700
  4840. Dan akhirnya dilahap api.
  4841.  
  4842. 1178
  4843. 01:31:02,910 --> 01:31:05,790
  4844. Meskipun pacarnya mendarat dengan aman di air...
  4845.  
  4846. 1179
  4847. 01:31:05,790 --> 01:31:07,330
  4848. Mia terhempas di batas dermaga...
  4849.  
  4850. 1180
  4851. 01:31:08,210 --> 01:31:09,290
  4852. tewas seketika.
  4853.  
  4854. 1181
  4855. 01:31:09,290 --> 01:31:13,130
  4856. ♪ Never wonder where I am ♪
  4857.  
  4858. 1182
  4859. 01:31:13,130 --> 01:31:16,670
  4860. ♪ 'Cause I am always ♪
  4861.  
  4862. 1183
  4863. 01:31:16,680 --> 01:31:21,260
  4864. ♪ By your side ♪
  4865.  
  4866. 1184
  4867. 01:31:22,430 --> 01:31:25,350
  4868. ♪ 'Cause you are my lady ♪
  4869.  
  4870. 1185
  4871. 01:31:25,350 --> 01:31:27,230
  4872. Aku telah membuat banyak kesalahan.
  4873.  
  4874. 1186
  4875. 01:31:27,230 --> 01:31:30,270
  4876. Kemudian aku mencoba memperbaikinya, tapi itu tidak berhasil.
  4877.  
  4878. 1187
  4879. 01:31:30,940 --> 01:31:33,940
  4880. Awalnya kupikir itu sederhana: aku ingin membunuh semua orang jahat
  4881.  
  4882. 1188
  4883. 01:31:33,940 --> 01:31:36,480
  4884. dan orang-orang baik akan menang, tapi tidak seperti itu.
  4885.  
  4886. 1189
  4887. 01:31:36,490 --> 01:31:39,820
  4888. ♪ Whenever you reach for me ♪
  4889.  
  4890. 1190
  4891. 01:31:41,740 --> 01:31:47,750
  4892. ♪ I'll do all that I can ♪
  4893.  
  4894. 1191
  4895. 01:31:48,870 --> 01:31:53,130
  4896. - ♪ We're heading for something ♪
  4897.  
  4898. 1192
  4899. 01:31:55,260 --> 01:31:59,680
  4900. ♪ Somewhere I've never been ♪
  4901.  
  4902. 1193
  4903. 01:32:02,220 --> 01:32:08,640
  4904. ♪ Sometimes I am frightened
  4905. But I'm ready to learn ♪
  4906.  
  4907. 1194
  4908. 01:32:08,640 --> 01:32:14,070
  4909. ♪ Of the power of love ♪
  4910.  
  4911. 1195
  4912. 01:32:15,780 --> 01:32:17,530
  4913. Ini seperti yang ayah katakan...
  4914.  
  4915. 1196
  4916. 01:32:17,530 --> 01:32:20,360
  4917. terkadang kau harus memilih yang lebih ringan dari dua kejahatan.
  4918.  
  4919. 1197
  4920. 01:32:21,910 --> 01:32:23,240
  4921. Mana yang kau pilih, nak?
  4922.  
  4923. 1198
  4924. 01:32:29,040 --> 01:32:33,620
  4925. ♪ The feeling that I can't go on ♪
  4926.  
  4927. 1199
  4928. 01:32:33,630 --> 01:32:35,750
  4929. Aha ha ha ha...
  4930.  
  4931. 1200
  4932. 01:32:35,750 --> 01:32:37,500
  4933. ♪ Is light-years away ♪
  4934.  
  4935. 1201
  4936. 01:32:37,510 --> 01:32:38,420
  4937. Apa?
  4938.  
  4939. 1202
  4940. 01:32:38,420 --> 01:32:42,180
  4941. Kalian manusia sangat menarik.
  4942.  
  4943. 1203
  4944. 01:32:44,040 --> 01:32:48,310
  4945. Diterjemahkan oleh:
  4946. Agus "APRAS" Praseno
  4947.  
  4948. 1204
  4949. 01:32:48,310 --> 01:32:52,810
  4950. ♪ Somewhere I've never been ♪
  4951.  
  4952. 1205
  4953. 01:32:55,860 --> 01:33:02,030
  4954. ♪ Sometimes I am frightened
  4955. But I'm ready to learn ♪
  4956.  
  4957. 1206
  4958. 01:33:02,030 --> 01:33:07,370
  4959. ♪ Of the power of love ♪
  4960.  
  4961. 1207
  4962. 01:33:09,080 --> 01:33:14,040
  4963. ♪ We're heading for something ♪
  4964.  
  4965. 1208
  4966. 01:33:14,960 --> 01:33:20,050
  4967. ♪ Somewhere I've never been ♪
  4968.  
  4969. 1209
  4970. 01:33:22,220 --> 01:33:29,010
  4971. ♪ Sometimes I am frightened
  4972. But I'm ready to learn ♪
  4973.  
  4974. 1210
  4975. 01:33:29,020 --> 01:33:33,310
  4976. ♪ Of the power of love ♪
  4977.  
  4978. 1211
  4979. 01:33:35,730 --> 01:33:40,740
  4980. ♪ We're heading for something ♪
  4981.  
  4982. 1212
  4983. 01:33:41,780 --> 01:33:46,410
  4984. ♪ Somewhere I've never been ♪
  4985.  
  4986. 1213
  4987. 01:33:48,910 --> 01:33:55,410
  4988. ♪ Sometimes I am frightened
  4989. But I'm ready to learn ♪
  4990.  
  4991. 1214
  4992. 01:33:55,420 --> 01:33:59,050
  4993. ♪ Of the power of love ♪
  4994.  
  4995. 1215
  4996. 01:39:38,550 --> 01:39:41,930
  4997. Aha ha ha ha...
RAW Paste Data